]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/sr.po
* de.po: some more translations.
[lyx.git] / po / sr.po
1 # English "translation" of LyX.
2 # Copyright (C) 2008, LyX Developers
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 11:29+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-11-09 18:39+0100\n"
10 "Last-Translator: Zoran T. Filipović <zoran.filipovic@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Poedit-Language: English\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr "Verzija"
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr "Verzija ide ovde"
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr "Kredit"
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
30 #: lib/layouts/apa.layout:198
31 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
32 msgid "Copyright"
33 msgstr "Copyright"
34
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
36 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260
38 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
39 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
40 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
41 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:72
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
43 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
44 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
45 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
46 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
47 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:41
48 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
49 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
50 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:103
51 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
52 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
55 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
56 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
57 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
58 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
59 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
60 msgid "&Close"
61 msgstr "&Zatvori"
62
63 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
64 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
65 msgid "LyX: Enter text"
66 msgstr "LyX: Unesite tekst"
67
68 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr ""
71
72 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
73 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
75 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
76 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
77 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
78 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
79 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135
80 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
81 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:52
82 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
83 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
84 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
87 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
88 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
89 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
90 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92
91 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
92 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
93 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
94 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
95 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
96 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
97 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
98 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
99 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36
100 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
101 msgid "&OK"
102 msgstr "&U redu"
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
108 #: src/Buffer.cpp:862
109 #: src/Buffer.cpp:2757
110 #: src/Buffer.cpp:2803
111 #: src/Buffer.cpp:2838
112 #: src/LyXFunc.cpp:721
113 #: src/LyXFunc.cpp:866
114 #: src/LyXFunc.cpp:1042
115 #: src/LyXFunc.cpp:1926
116 #: src/LyXVC.cpp:196
117 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
119 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
120 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818
123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
124 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
125 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
126 msgid "&Cancel"
127 msgstr "&Poništi"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39
130 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
131 msgid "The bibliography key"
132 msgstr ""
133
134 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
135 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
136 msgid "The label as it appears in the document"
137 msgstr ""
138
139 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
140 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:151
142 msgid "&Label:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
146 msgid "&Key:"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
150 msgid "Citation Style"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
154 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
158 msgid "&Jurabib"
159 msgstr "&Jurabib"
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
162 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
163 msgstr ""
164
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
166 msgid "&Natbib"
167 msgstr "&Natbib"
168
169 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
170 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
171 msgstr ""
172
173 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
174 msgid "&Default (numerical)"
175 msgstr ""
176
177 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Natbib &stil:"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr "Izaberite ovu opciju ako želite da razdvojite bibliografiju na odeljke"
184
185 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
186 msgid "S&ectioned bibliography"
187 msgstr ""
188
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
190 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
191 msgstr ""
192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
195 msgid "Scan for new databases and styles"
196 msgstr "Skeniranje novih baza podataka i stilova"
197
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
201 msgid "&Rescan"
202 msgstr ""
203
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
208 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
209 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
211 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
212 msgid "&Browse..."
213 msgstr ""
214
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
216 msgid "Enter BibTeX database name"
217 msgstr ""
218
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
220 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
221 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
222 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
223 msgid "&Add"
224 msgstr "&Dodaj"
225
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
228 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
229 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
230 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
231 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
232 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
233 #: src/LyXFunc.cpp:830
234 #: src/buffer_funcs.cpp:112
235 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
236 msgid "Cancel"
237 msgstr "Poništi"
238
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
240 msgid "The BibTeX style"
241 msgstr "BibTeX stil"
242
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
244 msgid "St&yle"
245 msgstr "Stil"
246
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
249 msgid "Choose a style file"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
258 msgid "&Content:"
259 msgstr "&Sadržaj:"
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
262 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
263 msgid "all cited references"
264 msgstr ""
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
267 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
268 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
269 msgid "all uncited references"
270 msgstr ""
271
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
273 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
274 msgid "all references"
275 msgstr ""
276
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
278 msgid "Add bibliography to the table of contents"
279 msgstr ""
280
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
282 msgid "Add bibliography to &TOC"
283 msgstr ""
284
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
286 msgid "Move the selected database downwards in the list"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
290 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129
291 msgid "Do&wn"
292 msgstr "Do&le"
293
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
295 msgid "Move the selected database upwards in the list"
296 msgstr ""
297
298 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
299 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
300 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122
301 msgid "&Up"
302 msgstr "&Gore"
303
304 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
305 msgid "BibTeX database to use"
306 msgstr ""
307
308 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
309 msgid "Databa&ses"
310 msgstr ""
311
312 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
313 msgid "Add a BibTeX database file"
314 msgstr ""
315
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
317 msgid "&Add..."
318 msgstr "&Dodaj..."
319
320 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
321 msgid "Remove the selected database"
322 msgstr ""
323
324 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
325 msgid "&Delete"
326 msgstr "&Izbriši"
327
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
329 msgid "Check this if the box should break across pages"
330 msgstr ""
331
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
333 msgid "Allow &page breaks"
334 msgstr ""
335
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
337 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
338 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
339 msgid "Alignment"
340 msgstr ""
341
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
344 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65
348 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142
350 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
351 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
352 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743
353 msgid "Left"
354 msgstr "Levo"
355
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
358 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
359 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
360 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
361 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:744
362 msgid "Center"
363 msgstr "Centar"
364
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75
366 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
369 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
370 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:745
371 msgid "Right"
372 msgstr "Desno"
373
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
376 msgid "Stretch"
377 msgstr "Rastezanje"
378
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
381 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
382 msgstr ""
383
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
386 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
388 msgid "Top"
389 msgstr "Vrh"
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
393 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
395 msgid "Middle"
396 msgstr "Sredina"
397
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
400 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
402 msgid "Bottom"
403 msgstr "Dno"
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
407 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
408 msgstr ""
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
411 msgid "&Box:"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
415 msgid "Co&ntent:"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
419 msgid "Vertical"
420 msgstr "Vertikalno"
421
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
423 msgid "Horizontal"
424 msgstr "Horizontalno"
425
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202
427 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
428 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
429 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
430 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
431 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
433 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
434 msgid "&Restore"
435 msgstr ""
436
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247
438 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
439 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
440 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
442 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
443 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
444 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
445 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
448 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
449 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
450 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
451 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2234
454 msgid "&Apply"
455 msgstr ""
456
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285
458 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
459 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
460 msgid "&Height:"
461 msgstr ""
462
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
464 msgid "Inner Bo&x:"
465 msgstr ""
466
467 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
468 msgid "&Decoration:"
469 msgstr ""
470
471 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330
472 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:478
473 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100
475 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
476 msgid "&Width:"
477 msgstr ""
478
479 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
480 msgid "Height value"
481 msgstr ""
482
483 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350
484 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
485 msgid "Width value"
486 msgstr ""
487
488 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
489 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
490 msgstr ""
491
492 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361
493 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
498 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
499 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:345
500 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:470
501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
502 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:633
503 msgid "None"
504 msgstr ""
505
506 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366
507 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
508 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:462
509 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:471
510 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
511 msgid "Parbox"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371
515 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:463
516 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:472
517 #: src/insets/InsetBox.cpp:150
518 msgid "Minipage"
519 msgstr ""
520
521 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
522 msgid "Supported box types"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
526 msgid "&Available branches:"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
530 msgid "Select your branch"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
534 msgid "Add a new branch to the list"
535 msgstr ""
536
537 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
538 msgid "A&vailable Branches:"
539 msgstr ""
540
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
542 msgid "&New:"
543 msgstr ""
544
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
546 msgid "Remove the selected branch"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
550 #: src/Buffer.cpp:2773
551 #: src/Buffer.cpp:2784
552 msgid "&Remove"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
556 msgid "Toggle the selected branch"
557 msgstr ""
558
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
560 msgid "(&De)activate"
561 msgstr ""
562
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
564 msgid "Define or change background color"
565 msgstr ""
566
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
568 msgid "Alter Co&lor..."
569 msgstr ""
570
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
572 msgid "&Font:"
573 msgstr "&Font:"
574
575 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
576 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
577 msgid "Si&ze:"
578 msgstr "Ve&ličina:"
579
580 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
581 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
587 #: src/Font.cpp:182
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1217
597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275
598 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
599 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
600 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
601 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1841
603 msgid "Default"
604 msgstr "Podrazumevano"
605
606 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
607 #: src/Font.cpp:61
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
609 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
610 msgid "Tiny"
611 msgstr "Sićušni"
612
613 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
614 #: src/Font.cpp:61
615 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
616 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 msgid "Smallest"
618 msgstr "Najmanji"
619
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
621 #: src/Font.cpp:61
622 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
623 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
624 msgid "Smaller"
625 msgstr "Manji"
626
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
628 #: src/Font.cpp:61
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
630 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
631 msgid "Small"
632 msgstr "Mali"
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
635 #: src/Font.cpp:61
636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
637 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
638 msgid "Normal"
639 msgstr "Normalna"
640
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
642 #: src/Font.cpp:61
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
644 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
645 msgid "Large"
646 msgstr "Veliki"
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
649 #: src/Font.cpp:62
650 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
651 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
652 msgid "Larger"
653 msgstr "Veći"
654
655 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
656 #: src/Font.cpp:62
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
658 msgid "Largest"
659 msgstr "Najveći"
660
661 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
662 #: src/Font.cpp:62
663 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
664 msgid "Huge"
665 msgstr "Ogroman"
666
667 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
668 #: src/Font.cpp:62
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
670 msgid "Huger"
671 msgstr ""
672
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
674 msgid "&Custom Bullet:"
675 msgstr ""
676
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
679 msgid "&Level:"
680 msgstr ""
681
682 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
683 msgid "Change:"
684 msgstr ""
685
686 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
687 msgid "Go to previous change"
688 msgstr ""
689
690 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
691 msgid "&Previous change"
692 msgstr ""
693
694 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
695 msgid "Go to next change"
696 msgstr ""
697
698 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
699 msgid "&Next change"
700 msgstr ""
701
702 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
703 msgid "Accept this change"
704 msgstr ""
705
706 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
707 msgid "&Accept"
708 msgstr ""
709
710 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
711 msgid "Reject this change"
712 msgstr ""
713
714 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
715 msgid "&Reject"
716 msgstr ""
717
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
720 msgid "Font family"
721 msgstr "Porodice fontova"
722
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
724 msgid "&Family:"
725 msgstr "&Porodica:"
726
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
729 msgid "Font shape"
730 msgstr "Oblik fontova"
731
732 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
733 msgid "S&hape:"
734 msgstr "O&blik:"
735
736 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
738 msgid "Font series"
739 msgstr "Serije fontova"
740
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
743 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
744 #: lib/layouts/europecv.layout:118
745 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1799
748 msgid "Language"
749 msgstr "Jezik"
750
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
753 msgid "Font color"
754 msgstr "Boja fonta"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
757 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
758 msgid "&Language:"
759 msgstr "&Jezik:"
760
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
762 msgid "&Series:"
763 msgstr "&Serija:"
764
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
766 msgid "&Color:"
767 msgstr "&Boja:"
768
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
770 msgid "Never Toggled"
771 msgstr ""
772
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
775 msgid "Font size"
776 msgstr ""
777
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
780 msgid "Other font settings"
781 msgstr ""
782
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
784 msgid "Always Toggled"
785 msgstr ""
786
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
788 msgid "&Misc:"
789 msgstr "&Ostalo:"
790
791 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
792 msgid "toggle font on all of the above"
793 msgstr ""
794
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
796 msgid "&Toggle all"
797 msgstr ""
798
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
800 msgid "Apply each change automatically"
801 msgstr ""
802
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
804 msgid "Apply changes immediately"
805 msgstr ""
806
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
808 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
809 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
810 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174
811 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
812 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
815 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
816 msgid "Close"
817 msgstr "Zatvori"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
820 msgid "Search Citation"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
824 msgid "F&ind:"
825 msgstr "P&ronađi:"
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
828 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:91
829 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
830 msgstr "Pritisnite taster Enter za pretragu, ili kliknite na dugme Idi!"
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
833 msgid "You can also hit Enter in the search box"
834 msgstr ""
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
837 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84
838 msgid "&Go!"
839 msgstr "&Idi!"
840
841 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
842 msgid "Search Field:"
843 msgstr ""
844
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
846 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
847 msgid "All Fields"
848 msgstr ""
849
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
851 msgid "Regular E&xpression"
852 msgstr ""
853
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
855 msgid "Entry Types:"
856 msgstr ""
857
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
859 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
860 msgid "All Entry Types"
861 msgstr ""
862
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
864 msgid "Case Se&nsitive"
865 msgstr ""
866
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
868 msgid "Search As You &Type"
869 msgstr ""
870
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
872 msgid "Formatting"
873 msgstr ""
874
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
876 msgid "List all authors"
877 msgstr ""
878
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
880 msgid "Full aut&hor list"
881 msgstr ""
882
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
884 msgid "Force upper case in citation"
885 msgstr ""
886
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
888 msgid "Force u&pper case"
889 msgstr ""
890
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
892 msgid "Citation st&yle:"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
896 msgid "Text &before:"
897 msgstr ""
898
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
900 msgid "Natbib citation style to use"
901 msgstr ""
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
904 msgid "Text to place before citation"
905 msgstr ""
906
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
908 msgid "Text a&fter:"
909 msgstr ""
910
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
912 msgid "Text to place after citation"
913 msgstr ""
914
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
916 msgid "App&ly"
917 msgstr ""
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
920 msgid "A&vailable Citations:"
921 msgstr ""
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
924 msgid "&Selected Citations:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
928 msgid "The Enter key works, too"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
932 msgid "The delete key works, too"
933 msgstr ""
934
935 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
936 msgid "D&elete"
937 msgstr ""
938
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
940 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:615
944 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
945 msgstr ""
946
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
948 msgid "&Down"
949 msgstr ""
950
951 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
952 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
953 msgid "TeX Code: "
954 msgstr ""
955
956 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
957 msgid "Match delimiter types"
958 msgstr ""
959
960 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
961 msgid "&Keep matched"
962 msgstr ""
963
964 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
965 msgid "&Size:"
966 msgstr ""
967
968 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
969 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
970 msgid "Insert the delimiters"
971 msgstr ""
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
974 msgid "&Insert"
975 msgstr ""
976
977 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
978 msgid "Reset to the default settings for the document class"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
982 msgid "Use Class Defaults"
983 msgstr ""
984
985 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
986 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
990 msgid "Save as Document Defaults"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:967
995 msgid "Display"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
999 msgid "Show ERT button only"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1003 msgid "&Collapsed"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1007 msgid "Show ERT contents"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1011 msgid "O&pen"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
1015 msgid "&Errors:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
1019 msgid "Description:"
1020 msgstr "Opis:"
1021
1022 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:94
1023 msgid "F&ile"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:113
1028 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1029 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1030 msgid "Filename"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:116
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1035 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1036 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1037 msgid "&File:"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
1041 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1042 msgid "Select a file"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:136
1046 msgid "&Draft"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
1050 msgid "&Template"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:182
1054 msgid "Available templates"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1058 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1059 msgid "LaTe&X and LyX options"
1060 msgstr "LaTe&X i LyX opcije"
1061
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:199
1063 msgid "LaTeX Options"
1064 msgstr "LaTeX Opcije"
1065
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:217
1067 msgid "O&ption:"
1068 msgstr "O&pcija:"
1069
1070 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
1071 msgid "Forma&t:"
1072 msgstr "Forma&t:"
1073
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:254
1075 msgid "&Show in LyX"
1076 msgstr "&Prikaži u LyX-u"
1077
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:266
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:290
1080 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1081 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1082 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:269
1086 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1087 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:327
1091 msgid "Si&ze and Rotation"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1095 msgid "Rotate"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:386
1099 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:416
1100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1101 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1102 msgid "Angle to rotate image by"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:396
1106 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1107 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1108 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1109 msgid "The origin of the rotation"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
1113 msgid "Ori&gin:"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:419
1117 msgid "A&ngle:"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:434
1121 msgid "Scale"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1125 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1126 msgid "Height of image in output"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:468
1130 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1131 msgid "Width of image in output"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1135 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1139 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1140 msgid "&Maintain aspect ratio"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1144 msgid "Crop"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:532
1148 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1149 msgid "Clip to bounding box values"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:535
1153 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1154 msgid "Clip to &bounding box"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:542
1158 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1159 msgid "&Left bottom:"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1163 msgid "x"
1164 msgstr "x"
1165
1166 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:562
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1168 msgid "Right &top:"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:572
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1173 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1178 msgid "&Get from File"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605
1182 msgid "y"
1183 msgstr "y"
1184
1185 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1186 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1187 msgid "Form"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1191 msgid "Use &default placement"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1195 msgid "Advanced Placement Options"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1199 msgid "&Top of page"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1203 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1204 msgstr "&Ignoriši LaTeX pravila"
1205
1206 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1207 msgid "Here de&finitely"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1211 msgid "&Here if possible"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1215 msgid "&Page of floats"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1219 msgid "&Bottom of page"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1223 msgid "&Span columns"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1227 msgid "&Rotate sideways"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1231 msgid "FontUi"
1232 msgstr "FontUi"
1233
1234 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1235 msgid "C&JK:"
1236 msgstr "C&JK:"
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1239 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1240 msgstr "Unesite slova koji se koristi za kineski, japanski ili korejski (CJK) skript"
1241
1242 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1243 msgid "Use old style instead of lining figures"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1247 msgid "Use &Old Style Figures"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1251 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1255 msgid "Use true S&mall Caps"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1259 msgid "Select the default family for the document"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1263 msgid "&Base Size:"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1267 msgid "&Default Family:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1271 msgid "&Sans Serif:"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1275 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1279 msgid "S&cale (%):"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1283 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1287 msgid "&Roman:"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1291 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1295 msgid "&Typewriter:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1299 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1303 msgid "Sc&ale (%):"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1307 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1311 msgid "&Graphics"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1315 msgid "Select an image file"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1319 msgid "Output Size"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1323 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1327 msgid "Set &height:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1331 msgid "&Scale Graphics (%):"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1335 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1339 msgid "Set &width:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1343 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1347 msgid "Rotate Graphics"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1351 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1355 msgid "Ro&tate after scaling"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1359 msgid "Or&igin:"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1363 msgid "A&ngle (Degrees):"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1367 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1368 msgid "File name of image"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1372 msgid "&Clipping"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1377 msgid "y:"
1378 msgstr "y:"
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1381 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1382 msgid "x:"
1383 msgstr "x:"
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1386 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1390 msgid "Don't un&zip on export"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1394 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1395 msgid "Additional LaTeX options"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1399 msgid "LaTeX &options:"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1403 msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1407 msgid "Sho&w in LyX"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1411 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1415 msgid "Graphics Group"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1419 msgid "A&ssigned to group:"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1423 msgid "Click to define a new graphics group."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1427 msgid "O&pen new group..."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1431 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1435 msgid "Draft mode"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1439 msgid "&Draft mode"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1443 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1447 msgid "..............."
1448 msgstr "..............."
1449
1450 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1451 msgid "________"
1452 msgstr "________"
1453
1454 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1455 msgid "<-----------"
1456 msgstr "<-----------"
1457
1458 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1459 msgid "----------->"
1460 msgstr "----------->"
1461
1462 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1463 msgid "\\-----v-----/"
1464 msgstr "\\-----v-----/"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1467 msgid "/-----^-----\\"
1468 msgstr "/-----^-----\\"
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
1471 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1472 msgid "&Spacing:"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
1476 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1477 msgid "Supported spacing types"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
1481 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1482 msgid "&Value:"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
1486 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1487 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1491 msgid "&Fill Pattern:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
1495 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1496 msgid "&Protect:"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
1500 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95
1501 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:120
1502 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1506 msgid "Specify the link target"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1510 msgid "Link type"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1514 msgid "Link to the web or to every other target"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1518 msgid "&Web"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1522 msgid "Link to an email address"
1523 msgstr "Link za e-mail adresu"
1524
1525 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1526 msgid "&Email"
1527 msgstr "&Email"
1528
1529 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1530 msgid "Link to a file"
1531 msgstr "Link za datoteku"
1532
1533 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1534 msgid "&File"
1535 msgstr "&Datoteka"
1536
1537 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1538 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1539 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1540 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158
1541 #: lib/layouts/stdinsets.inc:226
1542 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
1543 #: lib/layouts/minimalistic.module:24
1544 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1545 msgid "URL"
1546 msgstr "URL"
1547
1548 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1549 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1550 msgid "Name associated with the URL"
1551 msgstr "Ime u vezi sa URL adresom"
1552
1553 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1554 msgid "&Target:"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
1559 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:125
1560 msgid "&Name:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1564 msgid "Listing Parameters"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1568 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1569 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1570 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1575 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1576 msgid "&Bypass validation"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1580 msgid "C&aption:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1584 msgid "La&bel:"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1588 msgid "Mo&re parameters"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1592 msgid "Underline spaces in generated output"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1596 msgid "&Mark spaces in output"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1600 msgid "Show LaTeX preview"
1601 msgstr "Prikaži LaTeX pregled"
1602
1603 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1604 msgid "&Show preview"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1608 msgid "File name to include"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1612 msgid "&Include Type:"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
1616 #: src/insets/InsetInclude.cpp:347
1617 msgid "Include"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
1621 #: src/insets/InsetInclude.cpp:338
1622 msgid "Input"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1626 msgid "Verbatim"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
1630 #: src/insets/InsetInclude.cpp:975
1631 #: src/insets/InsetInclude.cpp:981
1632 msgid "Program Listing"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1636 msgid "Edit the file"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1640 msgid "&Edit"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1644 msgid "Information Type:"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1648 msgid "Information Name:"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1653 msgid "&New"
1654 msgstr "&Novi"
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1657 msgid "Document &class"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
1661 msgid "Click to select a local document class definition file"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
1665 msgid "&Local Layout..."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
1669 msgid "Class options"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
1673 msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
1677 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
1681 msgid "&Predefined:"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
1685 msgid "Cus&tom:"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
1689 msgid "&Graphics driver:"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1693 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
1697 msgid "Select de&fault master document"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1701 msgid "&Master:"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
1705 msgid "Enter the name of the default master document"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1709 msgid "Encoding"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1713 msgid "Language &Default"
1714 msgstr "Podrazumevani &jezik"
1715
1716 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1717 msgid "&Other:"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1721 msgid "&Quote Style:"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
1725 #: src/insets/InsetCaption.cpp:300
1726 #: src/insets/InsetListings.cpp:406
1727 #: src/insets/InsetListings.cpp:408
1728 msgid "Listing"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1732 msgid "&Main Settings"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1736 msgid "Placement"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1740 msgid "Check for inline listings"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1744 msgid "&Inline listing"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1748 msgid "Check for floating listings"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1752 msgid "&Float"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
1756 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1757 msgid "&Placement:"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1761 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1765 msgid "Line numbering"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1769 msgid "&Side:"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1773 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1777 msgid "S&tep:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1781 msgid "Difference between two numbered lines"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1785 msgid "Font si&ze:"
1786 msgstr "Veličina fo&nta:"
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
1789 msgid "Choose the font size for line numbers"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
1793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1794 msgid "Style"
1795 msgstr "Stil"
1796
1797 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
1798 msgid "F&ont size:"
1799 msgstr "V&eličina fonta:"
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
1802 msgid "The content's base font size"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1806 msgid "Font Famil&y:"
1807 msgstr "Porodice font&ova:"
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
1810 msgid "The content's base font style"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
1814 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
1818 msgid "&Break long lines"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
1822 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
1826 msgid "S&pace as symbol"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
1830 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1834 msgid "Space i&n string as symbol"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1838 msgid "Tab&ulator size:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
1842 msgid "Use extended character table"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1846 msgid "&Extended character table"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
1850 msgid "Lan&guage:"
1851 msgstr "Jez&ik:"
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
1854 msgid "Select the programming language"
1855 msgstr "Izaberite programski jezik"
1856
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
1858 msgid "&Dialect:"
1859 msgstr "&Dijalekt:"
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
1862 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1863 msgstr "Izaberite dijalekt programskog jezika, ako je na raspolaganju"
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1866 msgid "Range"
1867 msgstr "Opseg"
1868
1869 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
1870 msgid "Fi&rst line:"
1871 msgstr "Pr&va linija:"
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
1874 msgid "The first line to be printed"
1875 msgstr "Prva linija za štampanje"
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
1878 msgid "&Last line:"
1879 msgstr "&Zadnja linija:"
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
1882 msgid "The last line to be printed"
1883 msgstr "Poslednja linija za štampanje"
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1886 msgid "Ad&vanced"
1887 msgstr "Na&predna"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
1890 msgid "More Parameters"
1891 msgstr "Više parametara"
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
1894 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1895 msgid "Feedback window"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1899 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1900 msgstr "Ulazni unos parametara. Unesite ? za listu parametara."
1901
1902 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
1903 msgid "Update the display"
1904 msgstr "Ažurirajte ekran"
1905
1906 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1907 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
1908 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1909 msgid "&Update"
1910 msgstr "&Ažuriranje"
1911
1912 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64
1913 msgid "Copy to Clip&board"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:98
1917 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1918 msgid "&Find:"
1919 msgstr "&Pronađi:"
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:108
1922 msgid "Jump to the next warning message."
1923 msgstr "Pređi na sledeću poruku upozorenja."
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
1926 msgid "Next &Warning"
1927 msgstr "Sledeće &Upozorenje"
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
1930 msgid "Jump to the next error message."
1931 msgstr "Pređi na sledeću poruku o grešci."
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121
1934 msgid "Next &Error"
1935 msgstr "Sledeća &greška"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1938 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1939 msgstr "Koristite podešavanja margina koja obezbeđuje klasa dokumenta"
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1942 msgid "&Default Margins"
1943 msgstr "&Podrazumevane margine"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1946 msgid "&Top:"
1947 msgstr "&Gornja:"
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1950 msgid "&Bottom:"
1951 msgstr "&Donja:"
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1954 msgid "&Inner:"
1955 msgstr "&Unutrašnja:"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1958 msgid "O&uter:"
1959 msgstr "S&poljna:"
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1962 msgid "Head &sep:"
1963 msgstr "Odvoji od &vrha:"
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1966 msgid "Head &height:"
1967 msgstr "Visina na &vrhu:"
1968
1969 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1970 msgid "&Foot skip:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1974 msgid "&Column Sep:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1978 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1979 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1981 msgid "Number of rows"
1982 msgstr "Broj redova"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1985 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1986 msgid "&Rows:"
1987 msgstr "&Redova:"
1988
1989 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1990 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1992 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1993 msgid "Number of columns"
1994 msgstr "Broj kolona"
1995
1996 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1998 msgid "&Columns:"
1999 msgstr "&Kolona:"
2000
2001 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2002 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2003 msgstr "Promena veličine do ispravne dimenzije tabele"
2004
2005 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2006 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2007 msgid "Vertical alignment"
2008 msgstr "Vertikalno poravnavanje"
2009
2010 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2011 msgid "&Vertical:"
2012 msgstr "&Vertikalno:"
2013
2014 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2015 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2016 msgstr "Horizontalno poravnavanje po koloni  (l,c,r)"
2017
2018 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2019 msgid "&Horizontal:"
2020 msgstr "&Horizontalno:"
2021
2022 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2023 msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
2027 msgid "&Use AMS math package automatically"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
2031 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2032 msgstr "AMS LaTeX paket se uvek koristi"
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
2035 msgid "Use AMS &math package"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
2039 msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
2043 msgid "Use esint package &automatically"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:61
2047 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2048 msgstr "LaTeX paket esint se uvek koristi"
2049
2050 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:64
2051 msgid "Use &esint package"
2052 msgstr "Koristite &paket esint"
2053
2054 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59
2055 msgid "A&vailable:"
2056 msgstr "Na ra&spolaganju:"
2057
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2060 msgid "A&dd"
2061 msgstr "Do&daj"
2062
2063 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115
2064 msgid "De&lete"
2065 msgstr "Iz&briši"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159
2068 msgid "S&elected:"
2069 msgstr "Iza&bran:"
2070
2071 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2072 msgid "Sort &as:"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2076 msgid "&Description:"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2080 msgid "&Symbol:"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2084 msgid "Type"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2088 msgid "LyX internal only"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2092 msgid "LyX &Note"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2096 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2100 msgid "&Comment"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2104 msgid "Print as grey text"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2108 msgid "&Greyed out"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2112 msgid "&List in Table of Contents"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2116 msgid "&Numbering"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2120 msgid "&Use hyperref support"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2124 msgid "&General"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2128 msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2132 msgid "Automatically fi&ll header"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2136 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2140 msgid "Load in &fullscreen mode"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2144 msgid "Header Information"
2145 msgstr "Informacije zaglavlja"
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2148 msgid "&Title:"
2149 msgstr "&Naslov:"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2152 msgid "&Author:"
2153 msgstr "&Autor:"
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2156 msgid "&Subject:"
2157 msgstr "&Osnova:"
2158
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2160 msgid "&Keywords:"
2161 msgstr "&Ključne reči:"
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2164 msgid "H&yperlinks"
2165 msgstr "Hi&perveze"
2166
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2168 msgid "Allows link text to break across lines."
2169 msgstr "Omogućava tekstu veze da se prelomi kroz redove."
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2172 msgid "B&reak links over lines"
2173 msgstr "Pr&ekini vezu preko linija"
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2176 msgid "No &frames around links"
2177 msgstr "Bez &rama oko veze"
2178
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2180 msgid "C&olor links"
2181 msgstr "Bo&ja veze:"
2182
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2184 msgid "Bibliographical backreferences"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2188 msgid "B&ackreferences:"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2192 msgid "&Bookmarks"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2196 msgid "G&enerate Bookmarks"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2200 msgid "&Numbered bookmarks"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2204 msgid "Number of levels"
2205 msgstr "Broj nivoa"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2208 msgid "&Open bookmarks"
2209 msgstr "&Otvori Bookmarks"
2210
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2212 msgid "Additional o&ptions"
2213 msgstr "Dodatne o&pcije"
2214
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2216 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2217 msgstr "npr: pdfstartviev = XYZ, plainpages = False, pdfpagelabels"
2218
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
2221 msgid "Page Layout"
2222 msgstr "Forma strane"
2223
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2225 msgid "Paper Format"
2226 msgstr "Format papira"
2227
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2229 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2230 msgstr "Odaberite određenu veličinu papira, ili podesite sopstvenu veličinu sa \"Uobičajeno\""
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2233 msgid "Style used for the page header and footer"
2234 msgstr "Stil koji se koristi za zaglavlje i podnožje"
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2237 msgid "Headings &style:"
2238 msgstr "Stil &zaglavlja"
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2241 msgid "&Landscape"
2242 msgstr "&Široko"
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2245 msgid "&Portrait"
2246 msgstr "&Uspravno"
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
2251 msgid "&Format:"
2252 msgstr "&Format:"
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2255 msgid "&Orientation:"
2256 msgstr "&Orijentacija:"
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2259 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2260 msgstr "Forma stranice za dvostrano štampanje"
2261
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2263 msgid "&Two-sided document"
2264 msgstr "&Dvostrani dokument"
2265
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2267 msgid "I&mmediate Apply"
2268 msgstr "N&eposredno primeni"
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2271 msgid "Label Width"
2272 msgstr "Širina oznake"
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2276 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2277 msgstr "Ovaj tekst definiše širinu oznake pasusa"
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2280 msgid "Lo&ngest label"
2281 msgstr "Na&jduža oznaka"
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2284 msgid "Line &spacing"
2285 msgstr "Prored"
2286
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
2288 #: src/Text.cpp:1424
2289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
2290 msgid "Single"
2291 msgstr "Jednostruki"
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2294 msgid "1.5"
2295 msgstr "1.5"
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
2298 #: src/Text.cpp:1430
2299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2300 msgid "Double"
2301 msgstr "Dvostruki"
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913
2305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
2306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980
2307 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
2308 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8
2309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
2310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
2311 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150
2312 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:161
2313 msgid "Custom"
2314 msgstr "Uobičajeno"
2315
2316 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2317 msgid "&Indent Paragraph"
2318 msgstr "&Uvlačenje pasusa"
2319
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2321 msgid "&Justified"
2322 msgstr "&Poravnanje"
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2325 msgid "&Left"
2326 msgstr "&Levo"
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2329 msgid "C&enter"
2330 msgstr "C&entar"
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2333 msgid "Ri&ght"
2334 msgstr "De&sno"
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2337 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2338 msgstr "Koristi podrazumevano poravnanje za ovaj pasus, šta god da je."
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2341 msgid "Paragraph's &Default"
2342 msgstr "Podrazumevani &pasus"
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2345 msgid "A&lter..."
2346 msgstr "Iz&meni..."
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2349 msgid "In Math"
2350 msgstr "Iz matematike"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2353 msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
2354 msgstr "Prikaži sivi linijski završetak iza kursora u matematičkom režim nakon odlaganja."
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2357 msgid "Automatic in&line completion"
2358 msgstr "Automatski ne&posredno kompletiranje"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2361 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2365 msgid "Automatic p&opup"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2369 msgid "In Text"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2373 msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2377 msgid "Automatic &inline completion"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2381 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2385 msgid "Automatic &popup"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2389 msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2393 msgid "Cursor i&ndicator"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2397 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:395
2399 msgid "General"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2403 msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2407 msgid "s inline completion dela&y"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2411 msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2415 msgid "s popup d&elay"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2419 msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2423 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2427 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2431 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2435 msgid "C&onverter:"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2439 msgid "E&xtra flag:"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2443 msgid "&From format:"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2447 msgid "&To format:"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2452 msgid "&Modify"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
2458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477
2459 msgid "Remo&ve"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2463 msgid "Converter Defi&nitions"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2467 msgid "Converter File Cache"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2471 msgid "&Enabled"
2472 msgstr "&Omogućeno"
2473
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2475 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2476 msgstr "Maksimalno t&rajanje (u danima):"
2477
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:61
2480 msgid "&Date format:"
2481 msgstr "&Format datuma:"
2482
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:71
2485 msgid "Date format for strftime output"
2486 msgstr "Format datuma za strftime izlaz"
2487
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
2489 msgid "Display &Graphics"
2490 msgstr "Prikaz &grafike"
2491
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
2493 msgid "Instant &Preview:"
2494 msgstr "Brzi &pregled:"
2495
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
2497 #: src/Font.cpp:66
2498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2499 msgid "Off"
2500 msgstr "Isključen"
2501
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
2503 msgid "No math"
2504 msgstr "Bez matematike"
2505
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
2507 #: src/Font.cpp:66
2508 msgid "On"
2509 msgstr "Uključen"
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
2512 msgid "Preview Si&ze:"
2513 msgstr "Veličina pr&egleda:"
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
2516 msgid "Factor for the preview size"
2517 msgstr "Faktor za veličinu pregleda"
2518
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
2520 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
2521 msgstr "Obeleži kraj pasusa na ekranu sa pilcrow karakterom."
2522
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
2524 msgid "&Mark end of paragraphs"
2525 msgstr "&Obeleži kraj pasusa"
2526
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33
2528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
2529 msgid "Editing"
2530 msgstr "Korekcija"
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2533 msgid "Cursor &follows scrollbar"
2534 msgstr "Kursor &sledi scrollbar"
2535
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2537 msgid "Sort &environments alphabetically"
2538 msgstr "Sortiranje &okruženja  po abecednom redu "
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2541 msgid "&Group environments by their category"
2542 msgstr "&Grupa okruženja po njihovim kategorijama"
2543
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2545 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2549 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2553 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2557 msgid "Fullscreen"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2561 msgid "&Limit text width"
2562 msgstr "&Ograničenje teksta po širini"
2563
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2565 msgid "Screen used (&pixels):"
2566 msgstr "Ekran se koristi (&piksela):"
2567
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2569 msgid "Hide &tabbar"
2570 msgstr "Sakrij &tabbar"
2571
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2573 msgid "Hide scr&ollbar"
2574 msgstr "Sakrij traku za po&meranje"
2575
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2577 msgid "&Hide toolbars"
2578 msgstr "&Sakrij traku sa alatima"
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2581 msgid "&New..."
2582 msgstr "&Novi..."
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
2585 msgid "Re&move"
2586 msgstr "Uk&loni"
2587
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2589 msgid "S&hort Name:"
2590 msgstr "K&ratki naziv"
2591
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2593 msgid "Vector &graphics format"
2594 msgstr "Vektorsko &grafički format"
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2597 msgid "&Document format"
2598 msgstr "&Format dokumenta"
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2601 msgid "&Viewer:"
2602 msgstr "&Pregledač:"
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2605 msgid "Ed&itor:"
2606 msgstr "Ur&ednik:"
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2609 msgid "Shortc&ut:"
2610 msgstr "Pre&čica:"
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2613 msgid "E&xtension:"
2614 msgstr "Oz&naka tipa datoteke:"
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2617 msgid "Co&pier:"
2618 msgstr "Ko&pir:"
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2621 msgid "&E-mail:"
2622 msgstr "&E-mail:"
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2625 msgid "Your name"
2626 msgstr "Vaše ime"
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2629 msgid "Your E-mail address"
2630 msgstr "Vaša E-mail adresa"
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2633 msgid "Keyboard"
2634 msgstr "Tastatura"
2635
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2637 msgid "Use &keyboard map"
2638 msgstr "Korišćenje &mape za  tastaturu"
2639
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2641 msgid "&First:"
2642 msgstr "&Prva:"
2643
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2647 msgid "Br&owse..."
2648 msgstr "Pr&egledaj..."
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2651 msgid "S&econd:"
2652 msgstr "D&ruga:"
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2655 msgid "Mouse"
2656 msgstr "Miš"
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2659 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2660 msgstr "&Brzina pomeranja točkića:"
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2663 msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
2664 msgstr "1.0 je standardna brzina pomeranja točkića miša. Veće vrednosti će ga ubrzati, niže vrednosti ga usporavaju."
2665
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2667 msgid "User &interface language:"
2668 msgstr "Jezik &korisničkog interfejsa:"
2669
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
2671 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
2672 msgstr "Izaberite jezik korisničkog interfejsa (menije, dijaloge, itd)"
2673
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2675 msgid "&Default language:"
2676 msgstr "&Podrazumevani jezik:"
2677
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
2679 msgid "Select the default language of your documents"
2680 msgstr "Izaberite podrazumevani jezik svojih dokumenata"
2681
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2683 msgid "Language pac&kage:"
2684 msgstr "Jezički pa&ket:"
2685
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
2687 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2688 msgstr "Unesite komandu za učitavanje jezičkog paketa (podrazumevano: babel)"
2689
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
2691 msgid "Command s&tart:"
2692 msgstr "Komanda St&art:"
2693
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:92
2695 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2696 msgstr "LaTeX komanda kojom počinje prebacivanje na drugi jezik"
2697
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
2699 msgid "Command e&nd:"
2700 msgstr "Komanda k&raj:"
2701
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2703 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2704 msgstr "LaTeX komanda kojom se završava prebacivanje na drugi jezik"
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2707 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2708 msgstr "Koristite paket babel za višejezičku podršku"
2709
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
2711 msgid "&Use babel"
2712 msgstr "&Koristi babel"
2713
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
2715 msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
2716 msgstr "Proverite da li jezik prolazi globalno (za klasu dokumenta), a ne lokalno (za jezik paketa)"
2717
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
2719 msgid "&Global"
2720 msgstr "&Globalno"
2721
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
2723 msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
2724 msgstr "Ako je potvrđen izbor, jezik dokumenta izričito ne određuje komandu promene jezika"
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
2727 msgid "Auto &begin"
2728 msgstr "Automatski &početak"
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146
2731 msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
2732 msgstr "Ako je potvrđen izbor, jezik dokumenta se izričito ne zatvara komandom promene jezika"
2733
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
2735 msgid "Auto &end"
2736 msgstr "Automatski &kraj"
2737
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156
2739 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2740 msgstr "Proverite da li su strani jezici istaknuti vizuelno u području rada"
2741
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2743 msgid "Mark &foreign languages"
2744 msgstr "Beleženje &stranih jezika"
2745
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:185
2747 msgid "Right-to-left language support"
2748 msgstr "Jezička podrška za pisanje zdesna-nalevo"
2749
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
2751 #: src/LyXRC.cpp:2856
2752 msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2753 msgstr "Izaberite da biste omogućili jezičku podršku za pisanje zdesna-nalevo (npr. hebrejski, arapski)."
2754
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
2756 msgid "Enable RTL su&pport"
2757 msgstr "Omogućavanje RTL podrške "
2758
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
2760 msgid "Cursor movement:"
2761 msgstr "Kretanje kursora:"
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:244
2764 msgid "&Logical"
2765 msgstr "&Logično"
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:254
2768 msgid "&Visual"
2769 msgstr "&Vizuelno"
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
2772 msgid "Set class options to default on class change"
2773 msgstr "Podesite opcije sa podrazumevane klase na promenjenu klasu "
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
2776 msgid "R&eset class options when document class changes"
2777 msgstr "R&esetuj opcije klase kada je klasa dokumenta promenjena"
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
2781 msgid "US letter"
2782 msgstr "US pismo"
2783
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
2785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2786 msgid "US legal"
2787 msgstr "US pravni"
2788
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
2790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2791 msgid "US executive"
2792 msgstr "US izvršni"
2793
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
2795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2796 msgid "A3"
2797 msgstr "A3"
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
2800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2801 msgid "A4"
2802 msgstr "A4"
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2806 msgid "A5"
2807 msgstr "A5"
2808
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
2810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2811 msgid "B5"
2812 msgstr "B5"
2813
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:114
2815 msgid "Chec&kTeX command:"
2816 msgstr "Proveri&TeX komandu:"
2817
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:124
2819 msgid "CheckTeX start options and flags"
2820 msgstr "ProveriTeX opcije za pokretanje i zastave"
2821
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131
2823 msgid "Te&X encoding:"
2824 msgstr "Te&X kod:"
2825
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
2827 msgid "Default paper si&ze:"
2828 msgstr "Podrazumevana veličina papira:"
2829
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2831 msgid "BibTeX command and options"
2832 msgstr "BibTeX komande i opcije"
2833
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
2835 msgid "&BibTeX command:"
2836 msgstr "&BibTeX komande:"
2837
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
2839 msgid "&Nomenclature command:"
2840 msgstr "&Nomenklaturna komanda:"
2841
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2843 msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX."
2844 msgstr "Izaberite da li bi izlaz LyX trebao pre ići preko Windows-stil putanju nego preko Posix-stilu putanje za LaTeX fajlovima. Korisno je ako koristite Windows u maternjem MikTeX okruženju nego Cygwin teTeX."
2845
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2847 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2848 msgstr "&Koristite Windows-stilu putanju u LaTeX fajlovima"
2849
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197
2851 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2852 msgstr "Komande i opcije za nomencl (obično makeindex)"
2853
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:204
2855 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2856 msgstr "Index komande i opcije (makeindex, xindy)"
2857
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2859 msgid "&Index command:"
2860 msgstr "&Index komanda:"
2861
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:221
2863 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
2864 msgstr "Posebne index komande i opcije za pLaTeX (Japanski)"
2865
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2867 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
2868 msgstr "Posebne BibTeX komande i opcije za pLaTeX (Japanski)"
2869
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235
2871 msgid "BibTeX command (&Japanese):"
2872 msgstr "BibTeX komanda (&Japanski):"
2873
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245
2875 msgid "Index command (Ja&panese):"
2876 msgstr "Index komanda (Ja&panski):"
2877
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:255
2879 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2880 msgstr "Opcione veličine papira (-papir) za neka DVI gledišta"
2881
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262
2883 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:96
2887 msgid "&Overwrite on export:"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:114
2891 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
2892 msgstr "Šta da uradite kada će postojeće datoteke biti prepisane prilikom izvoza dokumenta."
2893
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:118
2895 msgid "Ask permission"
2896 msgstr "Pitaj za dozvolu"
2897
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
2899 msgid "Main file only"
2900 msgstr "Samo glavni fajl"
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:128
2903 msgid "All files"
2904 msgstr "Sve datoteke"
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
2907 msgid "&Working directory:"
2908 msgstr "&Radni direktorijum:"
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:84
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:130
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:153
2916 msgid "Browse..."
2917 msgstr "Pregledaj..."
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:48
2920 msgid "&Document templates:"
2921 msgstr "&Dokument šablona:"
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:71
2924 msgid "&Example files:"
2925 msgstr "&Primer datoteka:"
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:94
2928 msgid "&Backup directory:"
2929 msgstr "&Backup direktorijumu:"
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:117
2932 msgid "Ly&XServer pipe:"
2933 msgstr "Ly&XServer pipe:"
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:140
2936 msgid "&Temporary directory:"
2937 msgstr "&Privremenom direktorijumu:"
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:163
2940 msgid "&PATH prefix:"
2941 msgstr "&PATH prefix:"
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57
2944 #: src/LyXRC.cpp:2530
2945 msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2949 msgid "Output &line length:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2953 msgid "&roff command:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2957 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2961 msgid "Printer Command Options"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2965 msgid "Extension to be used when printing to file."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2969 msgid "File ex&tension:"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2973 msgid "Option used to print to a file."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2977 msgid "Print to &file:"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2981 msgid "Option used to print to non-default printer."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2985 msgid "Set &printer:"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2989 msgid "Option used with spool command to set printer."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2993 msgid "Spool &printer:"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2997 msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3001 msgid "Spool co&mmand:"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3005 msgid "Option used to reverse page order."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3009 msgid "Re&verse pages:"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3013 msgid "Lan&dscape:"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3017 msgid "&Number of copies:"
3018 msgstr "&Broj kopija:"
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3021 msgid "Option used to set number of copies."
3022 msgstr "Opcija se koristi za setovanje broja kopija."
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3025 msgid "Option used to print a range of pages."
3026 msgstr "Opcija se koristi za štampanje opsega stranice."
3027
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3029 msgid "Co&llated:"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3033 msgid "Pa&ge range:"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3037 msgid "Option used to collate multiple copies."
3038 msgstr "Opcija se koristi za pregled više kopija."
3039
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3041 msgid "&Odd pages:"
3042 msgstr "&Neparne stranice:"
3043
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3045 msgid "&Even pages:"
3046 msgstr "&Parne stranice:"
3047
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3049 msgid "Paper t&ype:"
3050 msgstr "Vrsta pa&pira:"
3051
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3053 msgid "Paper si&ze:"
3054 msgstr "Veličina pa&pira:"
3055
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3057 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3058 msgstr "Bilo koje druge opcije koje želite da koristite sa komandom štampač."
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3061 msgid "E&xtra options:"
3062 msgstr "D&odatne opcije:"
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3065 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3066 msgstr "Prilagodite izlaz na dati štampač. Stručna opcija."
3067
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3069 msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
3070 msgstr "Normalno, ovo mora da se proveri samo ako koristite dvips kao štampač komandom i imate config.<printer> datoteke instalirane za sve štampače."
3071
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3073 msgid "Adapt &output to printer"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3077 msgid "Name of the default printer"
3078 msgstr "Naziv podrazumevanog štampača"
3079
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3081 msgid "Default &printer:"
3082 msgstr "Podrazumevani &štampač:"
3083
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3085 msgid "Printer co&mmand:"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3089 msgid "Sans Seri&f:"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3093 msgid "T&ypewriter:"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3097 msgid "R&oman:"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3101 msgid "Screen &DPI:"
3102 msgstr "Ekran &DPI:"
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3105 msgid "&Zoom %:"
3106 msgstr "&Zoom %:"
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3109 msgid "Font Sizes"
3110 msgstr "Veličina fonta"
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3113 msgid "&Large:"
3114 msgstr "&Veliki:"
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3117 msgid "&Larger:"
3118 msgstr "&Veći:"
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3121 msgid "&Largest:"
3122 msgstr "&Najveći:"
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3125 msgid "&Huge:"
3126 msgstr "&Ogromni:"
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3129 msgid "&Hugest:"
3130 msgstr "&Preveliki:"
3131
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3133 msgid "S&mallest:"
3134 msgstr "N&ajmanji:"
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3137 msgid "S&maller:"
3138 msgstr "M&anji:"
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3141 msgid "S&mall:"
3142 msgstr "M&ali:"
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3145 msgid "&Normal:"
3146 msgstr "&Normalni:"
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3149 msgid "&Tiny:"
3150 msgstr "&Sitan:"
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3153 msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
3154 msgstr "Ova provera poboljšava performanse, ali može da smanji na ekranu kvalitet fontova"
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3157 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3158 msgstr "&Koristite pixmap cache da ubrzate rendering fontova"
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3161 msgid "&Bind file:"
3162 msgstr "&Bind datoteka:"
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3165 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3169 msgid "Al&ternative language:"
3170 msgstr "Al&ternativni jezik:"
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3173 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker"
3174 msgstr "Karakteri koji su ubačeni ovde ignorišu se prilikom provere pravopisa"
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:81
3177 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3178 msgstr "Osim podrazumevanog rečnika odredite datoteku za lični rečnik "
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:91
3181 msgid "Personal &dictionary:"
3182 msgstr "Lični &rečnik:"
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3185 msgid "&Escape characters:"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111
3189 msgid "Spellchec&ker executable:"
3190 msgstr "Pravo&pis izvršnim:"
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121
3193 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3194 msgstr "Poništavanje jezika koji se koristi za proveru pravopisa"
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:128
3197 msgid "Use input encod&ing"
3198 msgstr "Koristi ulazno kod&iranje"
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:135
3201 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:138
3205 msgid "Accept compound &words"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3209 msgid "Session"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3213 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3217 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3221 msgid "Restore cursor &positions"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3225 msgid "&Load opened files from last session"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3229 msgid "Clear all session &information"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3233 msgid "Documents"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3237 msgid "&Maximum last files:"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3241 msgid "Backup original documents when saving"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3245 msgid "minutes"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3249 msgid "&Backup documents, every"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3253 msgid "&Open documents in tabs"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3257 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3261 msgid "&Single close-tab button"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3265 msgid "Automatic help"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3269 msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3273 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
3277 msgid "Bro&wse..."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3281 msgid "&User interface file:"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
3285 #: src/LyXFunc.cpp:721
3286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
3287 msgid "&Save"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3291 msgid "Pages"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3295 msgid "Page number to print from"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3299 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3303 msgid "Page number to print to"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3308 msgid "Print all pages"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3312 msgid "Fro&m"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3316 msgid "&All"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3320 msgid "Print &odd-numbered pages"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3324 msgid "Print &even-numbered pages"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3328 msgid "Print in reverse order"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3332 msgid "Re&verse order"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3336 msgid "Copie&s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3340 msgid "Number of copies"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3344 msgid "Collate copies"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3348 msgid "&Collate"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3352 msgid "&Print"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3356 msgid "Print Destination"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3360 msgid "Send output to the printer"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3364 msgid "P&rinter:"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3368 msgid "Send output to the given printer"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3373 msgid "Send output to a file"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3377 msgid "La&bels in:"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3381 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
3385 msgid "<reference>"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
3389 msgid "(<reference>)"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186
3393 msgid "<page>"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
3397 msgid "on page <page>"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:196
3401 msgid "<reference> on page <page>"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:201
3405 msgid "Formatted reference"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
3409 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:215
3413 msgid "&Sort"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238
3417 msgid "Update the label list"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:256
3421 msgid "Jump to the label"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:259
3425 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
3426 msgid "&Go to Label"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3430 msgid "Replace &with:"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3434 msgid "Case &sensitive"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3438 msgid "Match whole words onl&y"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3442 msgid "Find &Next"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3446 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3447 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3448 msgid "&Replace"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3452 msgid "Replace &All"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3456 msgid "Search &backwards"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3460 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3464 msgid "&Export formats:"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3468 msgid "&Command:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3472 msgid "Edit shortcut"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3476 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3480 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3484 msgid "&Delete Key"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3488 msgid "Clear current shortcut"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3493 msgid "C&lear"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3497 msgid "&Shortcut:"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3501 msgid "&Function:"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3505 msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3509 msgid "Su&ggestions:"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3513 msgid "Replace word with current choice"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3517 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3521 msgid "Ignore this word"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3525 msgid "&Ignore"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3529 msgid "Ignore this word throughout this session"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3533 msgid "I&gnore All"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3537 msgid "Re&placement:"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3541 msgid "Current word"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3545 msgid "Unknown word:"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3549 msgid "Replace with selected word"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3553 msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3557 msgid "Ca&tegory:"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3561 msgid "Select this to display all available characters at once"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3565 msgid "&Display all"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3569 msgid "&Table Settings"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3573 msgid "Column Width"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3577 msgid "Fixed width of the column"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3581 msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3585 msgid "&Vertical alignment in row:"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3589 msgid "&Horizontal alignment:"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3593 msgid "Horizontal alignment in column"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3597 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
3598 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:747
3599 msgid "Justified"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3603 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3607 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3611 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3615 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3619 msgid "Merge cells"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3623 msgid "&Multicolumn"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3627 msgid "LaTe&X argument:"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3631 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3635 msgid "&Borders"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3639 msgid "All Borders"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3643 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3647 msgid "&Set"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3651 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3655 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3659 msgid "Fo&rmal"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3663 msgid "Use default (grid-like) border style"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3667 msgid "De&fault"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3671 msgid "Set Borders"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3675 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3679 msgid "Additional Space"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3683 msgid "T&op of row:"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3687 msgid "Botto&m of row:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3691 msgid "Bet&ween rows:"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3695 msgid "&Longtable"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3699 msgid "Set a page break on the current row"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3703 msgid "Page &break on current row"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3707 msgid "Settings"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3711 msgid "Status"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3715 msgid "Border above"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3719 msgid "Border below"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3723 msgid "Contents"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3727 msgid "Header:"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3731 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
3739 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:967
3740 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:976
3741 msgid "on"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3752 msgid "double"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3756 msgid "First header:"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3760 msgid "This row is the header of the first page"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3764 msgid "Don't output the first header"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3769 msgid "is empty"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3773 msgid "Footer:"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3777 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3781 msgid "Last footer:"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3785 msgid "This row is the footer of the last page"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3789 msgid "Don't output the last footer"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3793 msgid "Caption:"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3797 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3801 msgid "&Use long table"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3805 msgid "Current cell:"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3809 msgid "Current row position"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3813 msgid "Current column position"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3817 msgid "Close this dialog"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3821 msgid "Rebuild the file lists"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3825 msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3829 msgid "&View"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3833 msgid "Selected classes or styles"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3837 msgid "LaTeX classes"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3841 msgid "LaTeX styles"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3845 msgid "BibTeX styles"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3849 msgid "Toggles view of the file list"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3853 msgid "Show &path"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3857 msgid "Spacing"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3861 msgid "Separate paragraphs with"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3865 msgid "Listing settings"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3869 msgid "Format text into two columns"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3873 msgid "Two-&column document"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3877 msgid "&Vertical space"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3881 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3885 msgid "&Indentation"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3889 msgid "&Line spacing:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3893 msgid "Index entry"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3897 msgid "&Keyword:"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
3901 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
3902 msgid "Entry"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3906 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3907 msgid "The selected entry"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3911 msgid "&Selection:"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3915 msgid "Replace the entry with the selection"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
3919 msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
3923 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
3927 msgid "Sort"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
3931 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
3935 msgid "Keep"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
3939 msgid "Update navigation tree"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148
3943 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3944 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201
3945 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
3946 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
3947 msgid "..."
3948 msgstr "..."
3949
3950 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
3951 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
3955 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
3959 msgid "Move selected item down by one"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
3963 msgid "Move selected item up by one"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
3967 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
3971 msgid "&Do not show this warning again!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3975 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3979 msgid "DefSkip"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136
3983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
3984 msgid "SmallSkip"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141
3988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
3989 msgid "MedSkip"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146
3993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
3994 msgid "BigSkip"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3998 msgid "VFill"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4002 msgid "Complete source"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4006 msgid "Automatic update"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4010 msgid "Unit of width value"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4014 msgid "number of needed lines"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4018 msgid "use number of lines"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4022 msgid "&Line span:"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4026 msgid "Outer (default)"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4030 msgid "Inner"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4034 msgid "use overhang"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4038 msgid "Over&hang:"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4042 msgid "Overhang value"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4046 msgid "Unit of overhang value"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4050 msgid "Check this to allow flexible placement"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4054 msgid "Allow &floating"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34
4058 #: lib/layouts/aa.layout:27
4059 #: lib/layouts/aapaper.layout:34
4060 #: lib/layouts/aastex.layout:52
4061 #: lib/layouts/achemso.layout:30
4062 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4063 #: lib/layouts/agutex.layout:31
4064 #: lib/layouts/amsart.layout:27
4065 #: lib/layouts/amsbook.layout:28
4066 #: lib/layouts/apa.layout:24
4067 #: lib/layouts/beamer.layout:31
4068 #: lib/layouts/broadway.layout:173
4069 #: lib/layouts/chess.layout:29
4070 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125
4071 #: lib/layouts/dtk.layout:31
4072 #: lib/layouts/egs.layout:18
4073 #: lib/layouts/elsart.layout:47
4074 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31
4075 #: lib/layouts/europecv.layout:16
4076 #: lib/layouts/foils.layout:30
4077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31
4078 #: lib/layouts/hollywood.layout:345
4079 #: lib/layouts/iopart.layout:34
4080 #: lib/layouts/kluwer.layout:33
4081 #: lib/layouts/lettre.layout:30
4082 #: lib/layouts/llncs.layout:23
4083 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30
4084 #: lib/layouts/memoir.layout:30
4085 #: lib/layouts/moderncv.layout:19
4086 #: lib/layouts/paper.layout:14
4087 #: lib/layouts/powerdot.layout:108
4088 #: lib/layouts/revtex.layout:22
4089 #: lib/layouts/revtex4.layout:40
4090 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7
4091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8
4092 #: lib/layouts/siamltex.layout:31
4093 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
4094 #: lib/layouts/simplecv.layout:16
4095 #: lib/layouts/slides.layout:60
4096 #: lib/layouts/tufte-book.layout:16
4097 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
4098 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4099 #: lib/layouts/scrclass.inc:15
4100 #: lib/layouts/stdclass.inc:28
4101 #: lib/layouts/stdletter.inc:12
4102 #: lib/layouts/svjour.inc:27
4103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
4104 #: src/insets/InsetRef.cpp:179
4105 msgid "Standard"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62
4109 #: lib/layouts/aa.layout:64
4110 #: lib/layouts/aa.layout:254
4111 #: lib/layouts/aapaper.layout:73
4112 #: lib/layouts/aapaper.layout:160
4113 #: lib/layouts/aastex.layout:91
4114 #: lib/layouts/aastex.layout:207
4115 #: lib/layouts/agutex.layout:53
4116 #: lib/layouts/apa.layout:39
4117 #: lib/layouts/beamer.layout:738
4118 #: lib/layouts/broadway.layout:185
4119 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40
4120 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11
4121 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4122 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9
4123 #: lib/layouts/ectaart.layout:15
4124 #: lib/layouts/egs.layout:246
4125 #: lib/layouts/elsart.layout:91
4126 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53
4127 #: lib/layouts/entcs.layout:39
4128 #: lib/layouts/foils.layout:125
4129 #: lib/layouts/hollywood.layout:331
4130 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33
4131 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36
4132 #: lib/layouts/iopart.layout:55
4133 #: lib/layouts/isprs.layout:92
4134 #: lib/layouts/kluwer.layout:104
4135 #: lib/layouts/latex8.layout:33
4136 #: lib/layouts/llncs.layout:100
4137 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131
4138 #: lib/layouts/paper.layout:104
4139 #: lib/layouts/powerdot.layout:41
4140 #: lib/layouts/revtex.layout:90
4141 #: lib/layouts/revtex4.layout:121
4142 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188
4143 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4144 #: lib/layouts/siamltex.layout:183
4145 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
4146 #: lib/layouts/simplecv.layout:119
4147 #: lib/layouts/svprobth.layout:35
4148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4149 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30
4150 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4151 #: lib/layouts/scrclass.inc:147
4152 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12
4153 #: lib/layouts/svjour.inc:123
4154 msgid "Title"
4155 msgstr "Naslov"
4156
4157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66
4158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
4159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
4160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
4161 #: lib/layouts/aa.layout:117
4162 #: lib/layouts/aa.layout:140
4163 #: lib/layouts/aa.layout:155
4164 #: lib/layouts/aa.layout:179
4165 #: lib/layouts/aa.layout:316
4166 #: lib/layouts/aastex.layout:266
4167 #: lib/layouts/aastex.layout:283
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:323
4169 #: lib/layouts/aastex.layout:349
4170 #: lib/layouts/aastex.layout:388
4171 #: lib/layouts/achemso.layout:119
4172 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4173 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111
4174 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4175 #: lib/layouts/agutex.layout:57
4176 #: lib/layouts/agutex.layout:74
4177 #: lib/layouts/agutex.layout:115
4178 #: lib/layouts/agutex.layout:133
4179 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
4180 #: lib/layouts/ectaart.layout:47
4181 #: lib/layouts/ectaart.layout:70
4182 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
4183 #: lib/layouts/elsarticle.layout:99
4184 #: lib/layouts/elsarticle.layout:118
4185 #: lib/layouts/elsarticle.layout:196
4186 #: lib/layouts/elsarticle.layout:224
4187 #: lib/layouts/elsarticle.layout:253
4188 #: lib/layouts/entcs.layout:73
4189 #: lib/layouts/iopart.layout:59
4190 #: lib/layouts/iopart.layout:128
4191 #: lib/layouts/iopart.layout:147
4192 #: lib/layouts/iopart.layout:172
4193 #: lib/layouts/iopart.layout:201
4194 #: lib/layouts/siamltex.layout:274
4195 #: lib/layouts/siamltex.layout:294
4196 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68
4197 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4198 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154
4199 #: lib/layouts/svglobal3.layout:77
4200 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48
4201 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31
4202 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53
4203 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73
4204 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97
4205 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124
4206 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
4207 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
4208 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16
4209 #: lib/layouts/stdtitle.inc:15
4210 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34
4211 #: lib/layouts/stdtitle.inc:53
4212 msgid "FrontMatter"
4213 msgstr "Prednja sadržina"
4214
4215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82
4216 #: lib/layouts/aa.layout:70
4217 #: lib/layouts/aa.layout:266
4218 #: lib/layouts/aapaper.layout:79
4219 #: lib/layouts/aapaper.layout:171
4220 #: lib/layouts/aastex.layout:94
4221 #: lib/layouts/aastex.layout:219
4222 #: lib/layouts/apa.layout:113
4223 #: lib/layouts/beamer.layout:795
4224 #: lib/layouts/broadway.layout:198
4225 #: lib/layouts/cl2emult.layout:57
4226 #: lib/layouts/ectaart.layout:102
4227 #: lib/layouts/ectaart.layout:177
4228 #: lib/layouts/ectaart.layout:180
4229 #: lib/layouts/egs.layout:288
4230 #: lib/layouts/elsart.layout:111
4231 #: lib/layouts/elsarticle.layout:115
4232 #: lib/layouts/entcs.layout:49
4233 #: lib/layouts/foils.layout:133
4234 #: lib/layouts/hollywood.layout:318
4235 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40
4236 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43
4237 #: lib/layouts/iopart.layout:124
4238 #: lib/layouts/isprs.layout:75
4239 #: lib/layouts/kluwer.layout:157
4240 #: lib/layouts/llncs.layout:175
4241 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150
4242 #: lib/layouts/paper.layout:114
4243 #: lib/layouts/powerdot.layout:64
4244 #: lib/layouts/revtex.layout:98
4245 #: lib/layouts/revtex4.layout:129
4246 #: lib/layouts/siamltex.layout:204
4247 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117
4248 #: lib/layouts/svprobth.layout:52
4249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
4250 #: lib/layouts/amsdefs.inc:52
4251 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
4252 #: lib/layouts/scrclass.inc:164
4253 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31
4254 #: lib/layouts/svjour.inc:155
4255 msgid "Author"
4256 msgstr "Autor"
4257
4258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
4259 msgid "MarkBoth"
4260 msgstr "Obeleži obe"
4261
4262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120
4263 #: lib/layouts/aa.layout:85
4264 #: lib/layouts/aa.layout:312
4265 #: lib/layouts/aa.layout:328
4266 #: lib/layouts/aapaper.layout:97
4267 #: lib/layouts/aapaper.layout:193
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:109
4269 #: lib/layouts/aastex.layout:242
4270 #: lib/layouts/achemso.layout:115
4271 #: lib/layouts/achemso.layout:132
4272 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
4273 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
4274 #: lib/layouts/agutex.layout:129
4275 #: lib/layouts/apa.layout:69
4276 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80
4277 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91
4278 #: lib/layouts/ectaart.layout:42
4279 #: lib/layouts/ectaart.layout:55
4280 #: lib/layouts/egs.layout:481
4281 #: lib/layouts/elsart.layout:202
4282 #: lib/layouts/elsart.layout:217
4283 #: lib/layouts/elsarticle.layout:220
4284 #: lib/layouts/elsarticle.layout:237
4285 #: lib/layouts/entcs.layout:84
4286 #: lib/layouts/foils.layout:147
4287 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63
4288 #: lib/layouts/ijmpd.layout:66
4289 #: lib/layouts/iopart.layout:168
4290 #: lib/layouts/iopart.layout:185
4291 #: lib/layouts/isprs.layout:24
4292 #: lib/layouts/kluwer.layout:251
4293 #: lib/layouts/latex8.layout:100
4294 #: lib/layouts/llncs.layout:237
4295 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166
4296 #: lib/layouts/ltugboat.layout:180
4297 #: lib/layouts/paper.layout:124
4298 #: lib/layouts/revtex.layout:135
4299 #: lib/layouts/revtex4.layout:216
4300 #: lib/layouts/siamltex.layout:246
4301 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150
4302 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4303 #: lib/layouts/spie.layout:73
4304 #: lib/layouts/svglobal.layout:29
4305 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
4306 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80
4307 #: lib/layouts/svjog.layout:34
4308 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:44
4309 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59
4310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4311 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96
4312 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4313 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
4314 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12
4315 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27
4316 #: lib/layouts/svjour.inc:208
4317 #: src/output_plaintext.cpp:133
4318 msgid "Abstract"
4319 msgstr "Sažetak"
4320
4321 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:129
4322 msgid "Abstract---"
4323 msgstr "Sažetak---"
4324
4325 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
4326 #: lib/layouts/aa.layout:342
4327 #: lib/layouts/aastex.layout:112
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:317
4329 #: lib/layouts/elsart.layout:62
4330 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
4331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73
4332 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76
4333 #: lib/layouts/iopart.layout:197
4334 #: lib/layouts/isprs.layout:51
4335 #: lib/layouts/kluwer.layout:274
4336 #: lib/layouts/paper.layout:163
4337 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
4338 #: lib/layouts/siamltex.layout:298
4339 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143
4340 #: lib/layouts/spie.layout:39
4341 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55
4342 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58
4343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4344 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166
4345 #: lib/layouts/svjour.inc:229
4346 msgid "Keywords"
4347 msgstr "Ključne reči"
4348
4349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
4350 msgid "Index Terms---"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:149
4354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
4355 msgid "Appendices"
4356 msgstr "Prilozi"
4357
4358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
4359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
4360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201
4361 #: lib/layouts/aa.layout:202
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:447
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4364 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
4365 #: lib/layouts/agutex.layout:150
4366 #: lib/layouts/agutex.layout:159
4367 #: lib/layouts/agutex.layout:179
4368 #: lib/layouts/agutex.layout:202
4369 #: lib/layouts/beamer.layout:884
4370 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274
4371 #: lib/layouts/iopart.layout:241
4372 #: lib/layouts/iopart.layout:263
4373 #: lib/layouts/iopart.layout:286
4374 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
4375 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
4376 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
4377 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
4378 #: lib/layouts/svjour.inc:286
4379 msgid "BackMatter"
4380 msgstr "Zadnja sadržina"
4381
4382 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:169
4384 #: lib/layouts/aastex.layout:118
4385 #: lib/layouts/aastex.layout:443
4386 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309
4387 #: lib/layouts/ijmpd.layout:320
4388 #: lib/layouts/kluwer.layout:313
4389 #: lib/layouts/kluwer.layout:326
4390 #: src/rowpainter.cpp:472
4391 msgid "Appendix"
4392 msgstr "Dodatak"
4393
4394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
4395 #: lib/layouts/aa.layout:91
4396 #: lib/layouts/aa.layout:371
4397 #: lib/layouts/aapaper.layout:103
4398 #: lib/layouts/aapaper.layout:210
4399 #: lib/layouts/achemso.layout:167
4400 #: lib/layouts/agutex.layout:198
4401 #: lib/layouts/beamer.layout:883
4402 #: lib/layouts/book.layout:21
4403 #: lib/layouts/book.layout:23
4404 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102
4405 #: lib/layouts/egs.layout:552
4406 #: lib/layouts/elsarticle.layout:270
4407 #: lib/layouts/foils.layout:210
4408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331
4409 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342
4410 #: lib/layouts/latex8.layout:118
4411 #: lib/layouts/llncs.layout:258
4412 #: lib/layouts/memoir.layout:153
4413 #: lib/layouts/memoir.layout:155
4414 #: lib/layouts/moderncv.layout:148
4415 #: lib/layouts/mwbk.layout:22
4416 #: lib/layouts/mwbk.layout:24
4417 #: lib/layouts/mwrep.layout:13
4418 #: lib/layouts/mwrep.layout:15
4419 #: lib/layouts/powerdot.layout:293
4420 #: lib/layouts/recipebook.layout:45
4421 #: lib/layouts/recipebook.layout:47
4422 #: lib/layouts/report.layout:12
4423 #: lib/layouts/report.layout:14
4424 #: lib/layouts/scrbook.layout:21
4425 #: lib/layouts/scrbook.layout:23
4426 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11
4427 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13
4428 #: lib/layouts/siamltex.layout:312
4429 #: lib/layouts/simplecv.layout:139
4430 #: lib/layouts/tufte-book.layout:214
4431 #: lib/layouts/tufte-book.layout:216
4432 #: lib/layouts/aguplus.inc:167
4433 #: lib/layouts/aguplus.inc:169
4434 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4435 #: lib/layouts/scrclass.inc:232
4436 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39
4437 #: lib/layouts/svjour.inc:282
4438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
4439 msgid "Bibliography"
4440 msgstr "Bibliografija"
4441
4442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:189
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:121
4444 #: lib/layouts/aastex.layout:475
4445 #: lib/layouts/aastex.layout:488
4446 #: lib/layouts/achemso.layout:181
4447 #: lib/layouts/agutex.layout:213
4448 #: lib/layouts/beamer.layout:897
4449 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116
4450 #: lib/layouts/egs.layout:566
4451 #: lib/layouts/elsarticle.layout:285
4452 #: lib/layouts/iopart.layout:274
4453 #: lib/layouts/iopart.layout:289
4454 #: lib/layouts/kluwer.layout:334
4455 #: lib/layouts/kluwer.layout:346
4456 #: lib/layouts/llncs.layout:272
4457 #: lib/layouts/moderncv.layout:162
4458 #: lib/layouts/siamltex.layout:327
4459 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
4460 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54
4461 #: lib/layouts/svjour.inc:297
4462 #: src/output_plaintext.cpp:145
4463 msgid "References"
4464 msgstr "Reference"
4465
4466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
4467 msgid "Biography"
4468 msgstr "Biografija"
4469
4470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
4471 msgid "BiographyNoPhoto"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217
4475 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
4476 #: lib/layouts/elsart.layout:285
4477 #: lib/layouts/foils.layout:278
4478 #: lib/layouts/heb-article.layout:95
4479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:211
4480 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211
4481 #: lib/layouts/llncs.layout:371
4482 #: lib/layouts/siamltex.layout:150
4483 #: lib/layouts/svjour.inc:394
4484 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76
4485 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4486 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4487 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
4488 msgid "Proof"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:1057
4493 #: lib/layouts/elsart.layout:256
4494 #: lib/layouts/foils.layout:218
4495 #: lib/layouts/heb-article.layout:18
4496 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190
4497 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193
4498 #: lib/layouts/llncs.layout:412
4499 #: lib/layouts/siamltex.layout:62
4500 #: lib/layouts/siamltex.layout:112
4501 #: lib/layouts/svjour.inc:436
4502 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
4503 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
4504 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
4505 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4506 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
4507 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208
4508 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
4509 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
4510 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
4511 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
4512 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4513 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4514 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
4515 #: lib/layouts/theorems.inc:24
4516 #: lib/layouts/theorems.inc:25
4517 #: lib/layouts/theorems.inc:208
4518 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
4519 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
4520 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
4521 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
4522 msgid "Theorem"
4523 msgstr "Teorema"
4524
4525 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
4526 #: lib/layouts/beamer.layout:1054
4527 #: lib/layouts/foils.layout:281
4528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219
4529 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219
4530 #: lib/layouts/llncs.layout:374
4531 #: lib/layouts/siamltex.layout:166
4532 #: lib/layouts/svjour.inc:397
4533 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4534 msgid "Proof."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/layouts/aa.layout:42
4538 #: lib/layouts/aa.layout:222
4539 #: lib/layouts/aapaper.layout:64
4540 #: lib/layouts/aapaper.layout:130
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:67
4542 #: lib/layouts/aastex.layout:170
4543 #: lib/layouts/amsart.layout:60
4544 #: lib/layouts/amsbook.layout:51
4545 #: lib/layouts/apa.layout:307
4546 #: lib/layouts/beamer.layout:110
4547 #: lib/layouts/beamer.layout:139
4548 #: lib/layouts/beamer.layout:140
4549 #: lib/layouts/beamer.layout:182
4550 #: lib/layouts/egs.layout:30
4551 #: lib/layouts/europecv.layout:29
4552 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
4553 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91
4554 #: lib/layouts/isprs.layout:155
4555 #: lib/layouts/kluwer.layout:58
4556 #: lib/layouts/latex8.layout:41
4557 #: lib/layouts/llncs.layout:45
4558 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45
4559 #: lib/layouts/memoir.layout:65
4560 #: lib/layouts/memoir.layout:124
4561 #: lib/layouts/moderncv.layout:33
4562 #: lib/layouts/paper.layout:52
4563 #: lib/layouts/powerdot.layout:225
4564 #: lib/layouts/revtex.layout:38
4565 #: lib/layouts/revtex4.layout:59
4566 #: lib/layouts/siamltex.layout:349
4567 #: lib/layouts/simplecv.layout:28
4568 #: lib/layouts/spie.layout:19
4569 #: lib/layouts/svmono.layout:69
4570 #: lib/layouts/svmono.layout:103
4571 #: lib/layouts/tufte-book.layout:44
4572 #: lib/layouts/tufte-book.layout:64
4573 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65
4574 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
4575 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4576 #: lib/layouts/aguplus.inc:27
4577 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4578 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6
4579 #: lib/layouts/scrclass.inc:62
4580 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
4581 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
4582 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
4583 #: lib/layouts/stdsections.inc:62
4584 #: lib/layouts/svjour.inc:56
4585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4586 msgid "Section"
4587 msgstr "Poglavlje"
4588
4589 #: lib/layouts/aa.layout:45
4590 #: lib/layouts/aa.layout:232
4591 #: lib/layouts/aapaper.layout:67
4592 #: lib/layouts/aapaper.layout:139
4593 #: lib/layouts/aastex.layout:70
4594 #: lib/layouts/aastex.layout:182
4595 #: lib/layouts/amsart.layout:100
4596 #: lib/layouts/amsbook.layout:60
4597 #: lib/layouts/apa.layout:317
4598 #: lib/layouts/beamer.layout:181
4599 #: lib/layouts/egs.layout:51
4600 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109
4601 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105
4602 #: lib/layouts/isprs.layout:166
4603 #: lib/layouts/kluwer.layout:66
4604 #: lib/layouts/latex8.layout:49
4605 #: lib/layouts/llncs.layout:53
4606 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64
4607 #: lib/layouts/memoir.layout:70
4608 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
4609 #: lib/layouts/paper.layout:61
4610 #: lib/layouts/revtex.layout:49
4611 #: lib/layouts/revtex4.layout:70
4612 #: lib/layouts/siamltex.layout:359
4613 #: lib/layouts/simplecv.layout:48
4614 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87
4615 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4616 #: lib/layouts/aguplus.inc:41
4617 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4618 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15
4619 #: lib/layouts/scrclass.inc:69
4620 #: lib/layouts/stdsections.inc:85
4621 #: lib/layouts/svjour.inc:65
4622 msgid "Subsection"
4623 msgstr "Podpoglavlje"
4624
4625 #: lib/layouts/aa.layout:48
4626 #: lib/layouts/aa.layout:244
4627 #: lib/layouts/aapaper.layout:70
4628 #: lib/layouts/aapaper.layout:150
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:73
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:194
4631 #: lib/layouts/amsart.layout:122
4632 #: lib/layouts/amsbook.layout:68
4633 #: lib/layouts/apa.layout:326
4634 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117
4635 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113
4636 #: lib/layouts/isprs.layout:175
4637 #: lib/layouts/kluwer.layout:75
4638 #: lib/layouts/llncs.layout:61
4639 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83
4640 #: lib/layouts/memoir.layout:75
4641 #: lib/layouts/paper.layout:70
4642 #: lib/layouts/recipebook.layout:96
4643 #: lib/layouts/revtex.layout:57
4644 #: lib/layouts/revtex4.layout:78
4645 #: lib/layouts/siamltex.layout:367
4646 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4647 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4648 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24
4649 #: lib/layouts/scrclass.inc:76
4650 #: lib/layouts/stdsections.inc:100
4651 #: lib/layouts/svjour.inc:74
4652 msgid "Subsubsection"
4653 msgstr "Podpodpoglavlje"
4654
4655 #: lib/layouts/aa.layout:51
4656 #: lib/layouts/aapaper.layout:48
4657 #: lib/layouts/aastex.layout:79
4658 #: lib/layouts/apa.layout:354
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:45
4660 #: lib/layouts/egs.layout:163
4661 #: lib/layouts/powerdot.layout:243
4662 #: lib/layouts/simplecv.layout:77
4663 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4664 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4665 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
4666 msgid "Itemize"
4667 msgstr "Unesi po stavkama"
4668
4669 #: lib/layouts/aa.layout:54
4670 #: lib/layouts/aapaper.layout:51
4671 #: lib/layouts/aastex.layout:82
4672 #: lib/layouts/apa.layout:372
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:64
4674 #: lib/layouts/egs.layout:145
4675 #: lib/layouts/powerdot.layout:268
4676 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4677 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4678 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4679 msgid "Enumerate"
4680 msgstr "Nabrajati"
4681
4682 #: lib/layouts/aa.layout:57
4683 #: lib/layouts/aapaper.layout:54
4684 #: lib/layouts/aastex.layout:85
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:83
4686 #: lib/layouts/egs.layout:181
4687 #: lib/layouts/hollywood.layout:129
4688 #: lib/layouts/paper.layout:95
4689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17
4690 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4691 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
4692 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4693 #: lib/layouts/scrclass.inc:27
4694 #: lib/layouts/stdlists.inc:49
4695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
4696 msgid "Description"
4697 msgstr "Opis"
4698
4699 #: lib/layouts/aa.layout:60
4700 #: lib/layouts/aapaper.layout:57
4701 #: lib/layouts/aastex.layout:88
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:46
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:65
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:84
4705 #: lib/layouts/egs.layout:128
4706 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32
4707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4708 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
4709 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
4710 #: lib/layouts/stdlists.inc:31
4711 #: lib/layouts/stdlists.inc:50
4712 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
4713 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
4714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
4715 msgid "List"
4716 msgstr "Lista"
4717
4718 #: lib/layouts/aa.layout:67
4719 #: lib/layouts/aa.layout:112
4720 #: lib/layouts/aapaper.layout:76
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4722 #: lib/layouts/kluwer.layout:121
4723 #: lib/layouts/llncs.layout:123
4724 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107
4725 #: lib/layouts/svprobth.layout:44
4726 #: lib/layouts/aapaper.inc:9
4727 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
4728 #: lib/layouts/svjour.inc:135
4729 msgid "Subtitle"
4730 msgstr "Podnaslov"
4731
4732 #: lib/layouts/aa.layout:73
4733 #: lib/layouts/aa.layout:134
4734 #: lib/layouts/aapaper.layout:82
4735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:250
4736 #: lib/layouts/ectaart.layout:62
4737 #: lib/layouts/egs.layout:233
4738 #: lib/layouts/elsarticle.layout:193
4739 #: lib/layouts/entcs.layout:59
4740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716
4742 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48
4743 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51
4744 #: lib/layouts/iopart.layout:143
4745 #: lib/layouts/isprs.layout:113
4746 #: lib/layouts/kluwer.layout:174
4747 #: lib/layouts/revtex.layout:116
4748 #: lib/layouts/revtex4.layout:178
4749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139
4750 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4751 #: lib/layouts/siamltex.layout:273
4752 #: lib/layouts/aapaper.inc:29
4753 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123
4754 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4755 msgid "Address"
4756 msgstr "Adresa"
4757
4758 #: lib/layouts/aa.layout:76
4759 #: lib/layouts/aa.layout:152
4760 #: lib/layouts/aapaper.layout:88
4761 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
4762 msgid "Offprint"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/layouts/aa.layout:79
4766 #: lib/layouts/aa.layout:175
4767 #: lib/layouts/svjour.inc:192
4768 msgid "Mail"
4769 msgstr "Pošta"
4770
4771 #: lib/layouts/aa.layout:82
4772 #: lib/layouts/aa.layout:277
4773 #: lib/layouts/aapaper.layout:94
4774 #: lib/layouts/aapaper.layout:182
4775 #: lib/layouts/aastex.layout:106
4776 #: lib/layouts/aastex.layout:231
4777 #: lib/layouts/beamer.layout:860
4778 #: lib/layouts/dinbrief.layout:152
4779 #: lib/layouts/egs.layout:466
4780 #: lib/layouts/foils.layout:140
4781 #: lib/layouts/frletter.layout:21
4782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801
4784 #: lib/layouts/kluwer.layout:141
4785 #: lib/layouts/lettre.layout:51
4786 #: lib/layouts/lettre.layout:211
4787 #: lib/layouts/powerdot.layout:86
4788 #: lib/layouts/revtex.layout:106
4789 #: lib/layouts/revtex4.layout:137
4790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160
4791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4792 #: lib/layouts/siamltex.layout:223
4793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4794 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72
4795 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4796 #: lib/layouts/scrclass.inc:171
4797 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50
4798 #: lib/layouts/svjour.inc:184
4799 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
4800 #: lib/external_templates:301
4801 #: lib/external_templates:302
4802 #: lib/external_templates:306
4803 msgid "Date"
4804 msgstr "Datum"
4805
4806 #: lib/layouts/aa.layout:88
4807 #: lib/layouts/aa.layout:198
4808 #: lib/layouts/aapaper.layout:100
4809 #: lib/layouts/egs.layout:527
4810 #: lib/layouts/elsart.layout:421
4811 #: lib/layouts/aapaper.inc:80
4812 #: lib/layouts/svjour.inc:275
4813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
4814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4815 msgid "Acknowledgement"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/layouts/aa.layout:161
4819 #: lib/layouts/aapaper.inc:71
4820 msgid "Offprint Requests to:"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/layouts/aa.layout:184
4824 msgid "Correspondence to:"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/aa.layout:210
4828 #: lib/layouts/egs.layout:516
4829 #: lib/layouts/svjour.inc:264
4830 msgid "Acknowledgements."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/layouts/aa.layout:289
4834 msgid "institutemark"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/layouts/aa.layout:293
4838 msgid "institute mark"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/layouts/aa.layout:357
4842 msgid "Key words."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/layouts/aa.layout:379
4846 msgid "CharStyle:Institute"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/layouts/aa.layout:389
4850 msgid "CharStyle:E-Mail"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/layouts/aa.layout:400
4854 #: lib/layouts/aapaper.layout:85
4855 #: lib/layouts/aastex.layout:100
4856 #: lib/layouts/aastex.layout:344
4857 #: lib/layouts/ectaart.layout:69
4858 #: lib/layouts/elsarticle.layout:210
4859 #: lib/layouts/iopart.layout:158
4860 #: lib/layouts/latex8.layout:57
4861 #: lib/layouts/lettre.layout:45
4862 #: lib/layouts/lettre.layout:396
4863 #: lib/layouts/llncs.layout:229
4864 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33
4865 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37
4866 #: lib/layouts/aapaper.inc:46
4867 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150
4868 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4869 msgid "Email"
4870 msgstr "Elektronska pošta"
4871
4872 #: lib/layouts/aa.layout:404
4873 msgid "email"
4874 msgstr "email"
4875
4876 #: lib/layouts/aapaper.layout:61
4877 #: lib/layouts/egs.layout:612
4878 #: lib/languages:4
4879 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47
4880 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:616
4881 msgid "LaTeX"
4882 msgstr "LaTeX"
4883
4884 #: lib/layouts/aapaper.layout:91
4885 #: lib/layouts/aapaper.inc:103
4886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
4887 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4888 msgid "Thesaurus"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/layouts/aastex.layout:76
4892 #: lib/layouts/agutex.layout:148
4893 #: lib/layouts/amsbook.layout:123
4894 #: lib/layouts/apa.layout:335
4895 #: lib/layouts/egs.layout:69
4896 #: lib/layouts/kluwer.layout:84
4897 #: lib/layouts/llncs.layout:69
4898 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102
4899 #: lib/layouts/memoir.layout:80
4900 #: lib/layouts/paper.layout:79
4901 #: lib/layouts/revtex.layout:65
4902 #: lib/layouts/revtex4.layout:86
4903 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4904 #: lib/layouts/aguplus.inc:55
4905 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4906 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33
4907 #: lib/layouts/scrclass.inc:83
4908 #: lib/layouts/stdsections.inc:114
4909 #: lib/layouts/svjour.inc:83
4910 msgid "Paragraph"
4911 msgstr "Pasus"
4912
4913 #: lib/layouts/aastex.layout:97
4914 #: lib/layouts/aastex.layout:262
4915 #: lib/layouts/apa.layout:149
4916 #: lib/layouts/latex8.layout:81
4917 #: lib/layouts/revtex4.layout:147
4918 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4919 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4920 msgid "Affiliation"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/layouts/aastex.layout:103
4924 #: lib/layouts/aastex.layout:383
4925 msgid "And"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/layouts/aastex.layout:115
4929 #: lib/layouts/aastex.layout:363
4930 #: lib/layouts/apa.layout:221
4931 #: lib/layouts/egs.layout:502
4932 #: lib/layouts/elsart.layout:427
4933 #: lib/layouts/isprs.layout:213
4934 #: lib/layouts/kluwer.layout:293
4935 #: lib/layouts/kluwer.layout:304
4936 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83
4937 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
4938 #: lib/layouts/aapaper.inc:91
4939 #: lib/layouts/svjour.inc:250
4940 msgid "Acknowledgements"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/layouts/aastex.layout:124
4944 #: lib/layouts/aastex.layout:403
4945 msgid "PlaceFigure"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/layouts/aastex.layout:127
4949 #: lib/layouts/aastex.layout:423
4950 msgid "PlaceTable"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/aastex.layout:130
4954 #: lib/layouts/aastex.layout:543
4955 msgid "TableComments"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/layouts/aastex.layout:133
4959 #: lib/layouts/aastex.layout:523
4960 msgid "TableRefs"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/layouts/aastex.layout:137
4964 #: lib/layouts/aastex.layout:463
4965 msgid "MathLetters"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/layouts/aastex.layout:140
4969 #: lib/layouts/aastex.layout:502
4970 msgid "NoteToEditor"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/layouts/aastex.layout:143
4974 #: lib/layouts/aastex.layout:615
4975 msgid "Facility"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/aastex.layout:146
4979 #: lib/layouts/aastex.layout:641
4980 msgid "Objectname"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/layouts/aastex.layout:149
4984 #: lib/layouts/aastex.layout:668
4985 msgid "Dataset"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/layouts/aastex.layout:279
4989 msgid "Altaffilation"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4993 msgid "Alternative affiliation:"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4997 msgid "altaffilmark"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/layouts/aastex.layout:299
5001 msgid "altaffiliation mark"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5005 msgid "Subject headings:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/aastex.layout:373
5009 msgid "[Acknowledgements]"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/aastex.layout:394
5013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
5014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
5015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
5016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
5017 msgid "and"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/layouts/aastex.layout:414
5021 msgid "Place Figure here:"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/aastex.layout:434
5025 msgid "Place Table here:"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/aastex.layout:453
5029 msgid "[Appendix]"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/aastex.layout:514
5033 msgid "Note to Editor:"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/layouts/aastex.layout:535
5037 msgid "References. ---"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/layouts/aastex.layout:555
5041 msgid "Note. ---"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/layouts/aastex.layout:563
5045 msgid "Table note"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/aastex.layout:571
5049 msgid "Table note:"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5053 msgid "tablenotemark"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/layouts/aastex.layout:582
5057 msgid "tablenote mark"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5061 msgid "FigCaption"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/aastex.layout:610
5065 msgid "Fig. ---"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/layouts/aastex.layout:627
5069 msgid "Facility:"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/layouts/aastex.layout:653
5073 msgid "Obj:"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/layouts/aastex.layout:680
5077 msgid "Dataset:"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/layouts/achemso.layout:54
5081 #: lib/layouts/achemso.layout:64
5082 msgid "Scheme"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5086 msgid "List of Schemes"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5090 msgid "scheme"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/layouts/achemso.layout:75
5094 #: lib/layouts/achemso.layout:85
5095 msgid "Chart"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5099 msgid "List of Charts"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5103 msgid "chart"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/layouts/achemso.layout:96
5107 #: lib/layouts/achemso.layout:106
5108 msgid "Graph"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5112 msgid "List of Graphs"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5116 msgid "graph"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5120 msgid "Bibnote"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5124 msgid "bibnote"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5128 msgid "Chemistry"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5132 msgid "chemistry"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5136 msgid "Teaser"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5140 msgid "Teaser image:"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5144 msgid "CRcat"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5148 msgid "CR category"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5152 msgid "CR categories"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5156 msgid "Computing Review Categories"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149
5160 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5161 #: lib/layouts/agutex.layout:175
5162 #: lib/layouts/apa.layout:242
5163 #: lib/layouts/iopart.layout:237
5164 #: lib/layouts/iopart.layout:251
5165 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
5166 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178
5167 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5168 #: lib/layouts/spie.layout:88
5169 msgid "Acknowledgments"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/agutex.layout:71
5173 msgid "Authors"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/layouts/agutex.layout:89
5177 #: lib/layouts/agutex.layout:93
5178 msgid "Affiliation Mark"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/layouts/agutex.layout:111
5182 msgid "Author affiliation"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/layouts/agutex.layout:121
5186 msgid "Author affiliation:"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/layouts/agutex.layout:141
5190 #: lib/layouts/egs.layout:495
5191 #: lib/layouts/kluwer.layout:263
5192 #: lib/layouts/llncs.layout:251
5193 #: lib/layouts/siamltex.layout:259
5194 #: lib/layouts/svglobal.layout:44
5195 #: lib/layouts/svjog.layout:49
5196 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110
5197 #: lib/layouts/svjour.inc:222
5198 msgid "Abstract."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/layouts/agutex.layout:155
5202 #: lib/layouts/agutex.layout:167
5203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:181
5204 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180
5205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5207 msgid "Notation"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/layouts/agutex.layout:187
5211 msgid "Acknowledgments."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/layouts/amsart.layout:28
5215 #: lib/layouts/amsbook.layout:29
5216 #: lib/layouts/beamer.layout:32
5217 #: lib/layouts/beamer.layout:908
5218 #: lib/layouts/beamer.layout:927
5219 #: lib/layouts/beamer.layout:946
5220 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
5221 #: lib/layouts/beamer.layout:1090
5222 #: lib/layouts/beamer.layout:1128
5223 #: lib/layouts/siamltex.layout:32
5224 #: lib/layouts/svmono.layout:18
5225 #: lib/layouts/svmult.layout:82
5226 #: lib/layouts/tufte-book.layout:172
5227 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5228 #: lib/layouts/stdclass.inc:29
5229 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
5230 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5231 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50
5232 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5233 #: lib/layouts/svjour.inc:309
5234 msgid "MainText"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/layouts/amsart.layout:70
5238 #: lib/layouts/amsbook.layout:79
5239 #: lib/layouts/beamer.layout:171
5240 #: lib/layouts/egs.layout:576
5241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:102
5242 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98
5243 #: lib/layouts/isprs.layout:184
5244 #: lib/layouts/spie.layout:29
5245 #: lib/layouts/aguplus.inc:34
5246 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5247 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5248 msgid "Section*"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/layouts/amsart.layout:80
5252 msgid "SpecialSection"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/layouts/amsart.layout:89
5256 msgid "SpecialSection*"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/layouts/amsart.layout:91
5260 #: lib/layouts/beamer.layout:173
5261 #: lib/layouts/beamer.layout:216
5262 #: lib/layouts/memoir.layout:143
5263 #: lib/layouts/svmono.layout:94
5264 #: lib/layouts/svmono.layout:127
5265 #: lib/layouts/svmono.layout:137
5266 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
5267 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5268 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36
5269 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5270 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58
5271 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5272 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5273 msgid "Unnumbered"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/amsart.layout:111
5277 #: lib/layouts/amsbook.layout:88
5278 #: lib/layouts/beamer.layout:214
5279 #: lib/layouts/egs.layout:596
5280 #: lib/layouts/isprs.layout:195
5281 #: lib/layouts/aguplus.inc:48
5282 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5283 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5284 msgid "Subsection*"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/layouts/amsart.layout:131
5288 #: lib/layouts/amsbook.layout:96
5289 #: lib/layouts/isprs.layout:204
5290 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5291 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5292 msgid "Subsubsection*"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/layouts/amsbook.layout:131
5296 msgid "Chapter Exercises"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/layouts/apa.layout:50
5300 msgid "RightHeader"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/layouts/apa.layout:59
5304 msgid "Right header:"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/apa.layout:82
5308 msgid "Abstract:"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/apa.layout:91
5312 msgid "ShortTitle"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/layouts/apa.layout:99
5316 msgid "Short title:"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/apa.layout:128
5320 msgid "TwoAuthors"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/apa.layout:135
5324 msgid "ThreeAuthors"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/apa.layout:142
5328 msgid "FourAuthors"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/apa.layout:161
5332 #: lib/layouts/revtex4.layout:159
5333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5334 msgid "Affiliation:"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/layouts/apa.layout:170
5338 msgid "TwoAffiliations"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/apa.layout:177
5342 msgid "ThreeAffiliations"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/apa.layout:184
5346 msgid "FourAffiliations"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/apa.layout:191
5350 #: lib/layouts/egs.layout:332
5351 msgid "Journal"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/layouts/apa.layout:205
5355 msgid "CopNum"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/layouts/apa.layout:212
5359 #: lib/layouts/elsart.layout:389
5360 #: lib/layouts/iopart.layout:93
5361 #: lib/layouts/llncs.layout:357
5362 #: lib/layouts/powerdot.layout:199
5363 #: lib/layouts/slides.layout:167
5364 #: lib/layouts/svjour.inc:380
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5367 msgid "Note"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/layouts/apa.layout:233
5371 msgid "Acknowledgements:"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/layouts/apa.layout:247
5375 msgid "ThickLine"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/layouts/apa.layout:257
5379 msgid "CenteredCaption"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/layouts/apa.layout:267
5383 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
5384 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
5385 msgid "Senseless!"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/layouts/apa.layout:277
5389 msgid "FitFigure"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/layouts/apa.layout:283
5393 msgid "FitBitmap"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/layouts/apa.layout:344
5397 #: lib/layouts/egs.layout:86
5398 #: lib/layouts/kluwer.layout:93
5399 #: lib/layouts/llncs.layout:78
5400 #: lib/layouts/memoir.layout:85
5401 #: lib/layouts/paper.layout:88
5402 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5403 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5404 #: lib/layouts/scrclass.inc:90
5405 #: lib/layouts/stdsections.inc:124
5406 msgid "Subparagraph"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/layouts/apa.layout:368
5410 #: lib/layouts/beamer.layout:60
5411 #: lib/layouts/egs.layout:177
5412 #: lib/layouts/powerdot.layout:257
5413 #: lib/layouts/simplecv.layout:91
5414 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
5415 msgid "*"
5416 msgstr "*"
5417
5418 #: lib/layouts/apa.layout:390
5419 msgid "Seriate"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/layouts/apa.layout:406
5423 #: lib/layouts/apa.layout:407
5424 #: src/buffer_funcs.cpp:425
5425 msgid "(\\alph{enumii})"
5426 msgstr "(\\alph{enumii})"
5427
5428 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5429 msgid "LatinOn"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5433 msgid "Latin on"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5437 msgid "LatinOff"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5441 msgid "Latin off"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26
5445 #: lib/layouts/beamer.layout:224
5446 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5447 msgid "BeginFrame"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/layouts/article.layout:18
5451 #: lib/layouts/beamer.layout:109
5452 #: lib/layouts/beamer.layout:124
5453 #: lib/layouts/memoir.layout:51
5454 #: lib/layouts/mwart.layout:23
5455 #: lib/layouts/paper.layout:40
5456 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20
5457 #: lib/layouts/svmono.layout:68
5458 #: lib/layouts/svmult.layout:210
5459 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21
5460 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5461 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5462 #: lib/layouts/numreport.inc:6
5463 #: lib/layouts/scrclass.inc:47
5464 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
5465 msgid "Part"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/layouts/article.layout:29
5469 #: lib/layouts/mwart.layout:33
5470 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29
5471 #: lib/layouts/svmono.layout:92
5472 #: lib/layouts/svmult.layout:234
5473 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5474 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5475 msgid "Part*"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/layouts/beamer.layout:99
5479 #: lib/layouts/egs.layout:196
5480 #: lib/layouts/stdlists.inc:65
5481 msgid "MM"
5482 msgstr "MM"
5483
5484 #: lib/layouts/beamer.layout:154
5485 msgid "Section \\arabic{section}"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/layouts/beamer.layout:166
5489 #: lib/layouts/powerdot.layout:237
5490 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5491 msgid "\\Alph{section}"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/layouts/beamer.layout:196
5495 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/layouts/beamer.layout:209
5499 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/layouts/beamer.layout:225
5503 #: lib/layouts/beamer.layout:269
5504 #: lib/layouts/beamer.layout:309
5505 #: lib/layouts/beamer.layout:350
5506 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5507 msgid "Frames"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/layouts/beamer.layout:242
5511 msgid "Frame"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: lib/layouts/beamer.layout:268
5515 msgid "BeginPlainFrame"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/layouts/beamer.layout:285
5519 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/layouts/beamer.layout:308
5523 msgid "AgainFrame"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/layouts/beamer.layout:325
5527 msgid "Again frame with label"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/layouts/beamer.layout:349
5531 msgid "EndFrame"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/layouts/beamer.layout:363
5535 msgid "________________________________"
5536 msgstr "________________________________"
5537
5538 #: lib/layouts/beamer.layout:378
5539 msgid "FrameSubtitle"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/beamer.layout:401
5543 msgid "Column"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/layouts/beamer.layout:402
5547 #: lib/layouts/beamer.layout:426
5548 #: lib/layouts/beamer.layout:427
5549 #: lib/layouts/beamer.layout:438
5550 #: lib/layouts/beamer.layout:456
5551 #: lib/layouts/beamer.layout:487
5552 msgid "Columns"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/beamer.layout:414
5556 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/beamer.layout:455
5560 msgid "ColumnsCenterAligned"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/beamer.layout:467
5564 msgid "Columns (center aligned)"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/beamer.layout:486
5568 msgid "ColumnsTopAligned"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/layouts/beamer.layout:498
5572 msgid "Columns (top aligned)"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/beamer.layout:518
5576 msgid "Pause"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/layouts/beamer.layout:519
5580 #: lib/layouts/beamer.layout:545
5581 #: lib/layouts/beamer.layout:572
5582 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5583 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5584 msgid "Overlays"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/layouts/beamer.layout:534
5588 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5589 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5590
5591 #: lib/layouts/beamer.layout:544
5592 #: lib/layouts/beamer.layout:555
5593 msgid "Overprint"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/beamer.layout:571
5597 msgid "OverlayArea"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/layouts/beamer.layout:582
5601 msgid "Overlayarea"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/layouts/beamer.layout:597
5605 msgid "Uncover"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/layouts/beamer.layout:608
5609 msgid "Uncovered on slides"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/beamer.layout:623
5613 msgid "Only"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/beamer.layout:634
5617 msgid "Only on slides"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/beamer.layout:650
5621 msgid "Block"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/layouts/beamer.layout:651
5625 #: lib/layouts/beamer.layout:677
5626 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5627 msgid "Blocks"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/layouts/beamer.layout:661
5631 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/layouts/beamer.layout:676
5635 msgid "ExampleBlock"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/layouts/beamer.layout:687
5639 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/layouts/beamer.layout:706
5643 msgid "AlertBlock"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/layouts/beamer.layout:717
5647 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/layouts/beamer.layout:739
5651 #: lib/layouts/beamer.layout:771
5652 #: lib/layouts/beamer.layout:796
5653 #: lib/layouts/beamer.layout:818
5654 #: lib/layouts/beamer.layout:861
5655 #: lib/layouts/beamer.layout:964
5656 msgid "Titling"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/layouts/beamer.layout:762
5660 msgid "Title (Plain Frame)"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/layouts/beamer.layout:817
5664 #: lib/layouts/cl2emult.layout:69
5665 #: lib/layouts/llncs.layout:211
5666 #: lib/layouts/svmult.layout:47
5667 #: lib/layouts/svjour.inc:173
5668 msgid "Institute"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/layouts/beamer.layout:838
5672 msgid "InstituteMark"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/layouts/beamer.layout:842
5676 msgid "Institute mark"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/layouts/beamer.layout:907
5680 #: lib/layouts/egs.layout:94
5681 #: lib/layouts/powerdot.layout:314
5682 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5683 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5684 msgid "Quotation"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/layouts/beamer.layout:926
5688 #: lib/layouts/egs.layout:112
5689 #: lib/layouts/powerdot.layout:334
5690 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5691 msgid "Quote"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/beamer.layout:943
5695 #: lib/layouts/egs.layout:203
5696 #: lib/layouts/powerdot.layout:352
5697 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5698 msgid "Verse"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/layouts/beamer.layout:963
5702 msgid "TitleGraphic"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/layouts/beamer.layout:987
5706 #: lib/layouts/elsart.layout:319
5707 #: lib/layouts/foils.layout:250
5708 #: lib/layouts/heb-article.layout:55
5709 #: lib/layouts/ijmpc.layout:229
5710 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230
5711 #: lib/layouts/llncs.layout:316
5712 #: lib/layouts/siamltex.layout:72
5713 #: lib/layouts/svjour.inc:334
5714 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
5715 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5716 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5717 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5718 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5719 #: lib/layouts/theorems.inc:59
5720 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5721 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5722 msgid "Corollary"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/layouts/beamer.layout:988
5726 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
5727 msgid "Theorems"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/beamer.layout:998
5731 #: lib/layouts/foils.layout:309
5732 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5733 msgid "Corollary."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/beamer.layout:1015
5737 #: lib/layouts/elsart.layout:347
5738 #: lib/layouts/foils.layout:264
5739 #: lib/layouts/heb-article.layout:75
5740 #: lib/layouts/ijmpc.layout:131
5741 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
5742 #: lib/layouts/llncs.layout:330
5743 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
5744 #: lib/layouts/svjour.inc:348
5745 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146
5746 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5747 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
5748 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5749 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5750 #: lib/layouts/theorems.inc:119
5751 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5752 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5753 msgid "Definition"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/layouts/beamer.layout:1018
5757 #: lib/layouts/foils.layout:323
5758 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5759 msgid "Definition."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
5763 msgid "Definitions"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
5767 msgid "Definitions."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
5771 #: lib/layouts/elsart.layout:368
5772 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163
5773 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160
5774 #: lib/layouts/llncs.layout:337
5775 #: lib/layouts/svjour.inc:355
5776 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165
5777 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138
5778 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5779 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5780 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5781 #: lib/layouts/theorems.inc:138
5782 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5783 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
5785 msgid "Example"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
5789 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5790 msgid "Example."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
5794 msgid "Examples"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
5798 msgid "Examples."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/beamer.layout:1045
5802 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
5803 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5804 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
5805 #: lib/layouts/theorems.inc:107
5806 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5807 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5808 msgid "Fact"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/layouts/beamer.layout:1048
5812 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5813 msgid "Fact."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/beamer.layout:1060
5817 #: lib/layouts/foils.layout:295
5818 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5819 msgid "Theorem."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
5823 msgid "Separator"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
5827 msgid "___"
5828 msgstr "___"
5829
5830 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5831 #: lib/layouts/egs.layout:630
5832 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
5833 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5834 msgid "LyX-Code"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
5838 msgid "NoteItem"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/beamer.layout:1139
5842 #: lib/layouts/powerdot.layout:211
5843 msgid "Note:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/beamer.layout:1155
5847 msgid "CharStyle:Alert"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
5851 msgid "Alert"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/layouts/beamer.layout:1166
5855 msgid "CharStyle:Structure"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
5859 #: lib/layouts/svmono.layout:29
5860 #: lib/layouts/svmono.layout:56
5861 #: lib/layouts/svmono.layout:63
5862 msgid "Structure"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
5866 msgid "Custom:ArticleMode"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
5870 msgid "Article"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
5874 msgid "Custom:PresentationMode"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
5878 msgid "Presentation"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/beamer.layout:1199
5882 #: lib/layouts/powerdot.layout:379
5883 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10
5884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
5885 msgid "Table"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/layouts/beamer.layout:1204
5889 #: lib/layouts/powerdot.layout:383
5890 #: lib/layouts/tufte-book.layout:199
5891 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5892 msgid "List of Tables"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/layouts/beamer.layout:1211
5896 #: lib/layouts/powerdot.layout:389
5897 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
5898 msgid "Figure"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/beamer.layout:1216
5902 #: lib/layouts/powerdot.layout:393
5903 #: lib/layouts/tufte-book.layout:210
5904 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5905 msgid "List of Figures"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/layouts/broadway.layout:31
5909 #: lib/layouts/hollywood.layout:40
5910 msgid "Dialogue"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/broadway.layout:42
5914 #: lib/layouts/hollywood.layout:208
5915 msgid "Narrative"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5919 msgid "ACT"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5923 msgid "ACT \\arabic{act}"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: lib/layouts/broadway.layout:74
5927 #: lib/layouts/broadway.layout:101
5928 msgid "SCENE"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5932 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5936 msgid "SCENE*"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/layouts/broadway.layout:105
5940 #: lib/layouts/broadway.layout:116
5941 msgid "AT RISE:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/broadway.layout:121
5945 #: lib/layouts/hollywood.layout:144
5946 msgid "Speaker"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/layouts/broadway.layout:134
5950 #: lib/layouts/hollywood.layout:159
5951 msgid "Parenthetical"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: lib/layouts/broadway.layout:145
5955 #: lib/layouts/hollywood.layout:170
5956 msgid "("
5957 msgstr "("
5958
5959 #: lib/layouts/broadway.layout:147
5960 #: lib/layouts/hollywood.layout:172
5961 msgid ")"
5962 msgstr ")"
5963
5964 #: lib/layouts/broadway.layout:158
5965 #: lib/layouts/broadway.layout:168
5966 msgid "CURTAIN"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/layouts/broadway.layout:211
5970 #: lib/layouts/egs.layout:222
5971 #: lib/layouts/hollywood.layout:305
5972 #: lib/layouts/siamltex.layout:293
5973 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
5974 msgid "Right Address"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/chess.layout:35
5978 msgid "Mainline"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/layouts/chess.layout:42
5982 msgid "Mainline:"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/layouts/chess.layout:60
5986 msgid "Variation"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/layouts/chess.layout:64
5990 msgid "Variation:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/layouts/chess.layout:70
5994 msgid "SubVariation"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/layouts/chess.layout:73
5998 msgid "Subvariation:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/layouts/chess.layout:79
6002 msgid "SubVariation2"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/layouts/chess.layout:82
6006 msgid "Subvariation(2):"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: lib/layouts/chess.layout:88
6010 msgid "SubVariation3"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/layouts/chess.layout:91
6014 msgid "Subvariation(3):"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: lib/layouts/chess.layout:97
6018 msgid "SubVariation4"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: lib/layouts/chess.layout:100
6022 msgid "Subvariation(4):"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/layouts/chess.layout:106
6026 msgid "SubVariation5"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: lib/layouts/chess.layout:109
6030 msgid "Subvariation(5):"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/layouts/chess.layout:116
6034 msgid "HideMoves"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: lib/layouts/chess.layout:121
6038 msgid "HideMoves:"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lib/layouts/chess.layout:126
6042 msgid "ChessBoard"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/layouts/chess.layout:130
6046 msgid "[chessboard]"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/layouts/chess.layout:139
6050 msgid "BoardCentered"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lib/layouts/chess.layout:144
6054 msgid "[centered board]"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/chess.layout:154
6058 msgid "HighLight"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/layouts/chess.layout:159
6062 msgid "Highlights:"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: lib/layouts/chess.layout:174
6066 msgid "Arrow"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: lib/layouts/chess.layout:179
6070 msgid "Arrow:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: lib/layouts/chess.layout:185
6074 msgid "KnightMove"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/layouts/chess.layout:190
6078 msgid "KnightMove:"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6082 msgid "DinBrief"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
6086 #: lib/layouts/frletter.layout:16
6087 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15
6088 #: lib/layouts/lettre.layout:55
6089 #: lib/layouts/lettre.layout:479
6090 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6091 msgid "Send To Address"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49
6095 #: lib/layouts/ectaart.layout:66
6096 #: lib/layouts/elsart.layout:138
6097 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727
6100 #: lib/layouts/revtex.layout:128
6101 #: lib/layouts/revtex4.layout:181
6102 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142
6103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6104 #: lib/layouts/siamltex.layout:285
6105 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6106 msgid "Address:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61
6110 #: lib/layouts/frletter.layout:12
6111 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10
6112 #: lib/layouts/lettre.layout:33
6113 #: lib/layouts/lettre.layout:135
6114 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6115 msgid "My Address"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63
6119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6120 msgid "Sender Address:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6124 msgid "Return address"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73
6128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170
6129 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6130 msgid "Backaddress:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6134 msgid "Postal comment"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6138 msgid "Postal Remark:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6142 msgid "Handling"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6146 msgid "Handling:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94
6150 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
6152 #: lib/layouts/lettre.layout:59
6153 #: lib/layouts/lettre.layout:448
6154 msgid "YourRef"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
6158 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205
6159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6160 msgid "Your ref.:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100
6164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
6166 #: lib/layouts/lettre.layout:61
6167 #: lib/layouts/lettre.layout:464
6168 msgid "MyRef"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102
6172 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226
6173 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6174 msgid "Our ref.:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6178 msgid "Writer"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6182 msgid "Writer:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112
6186 #: lib/layouts/frletter.layout:40
6187 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892
6189 #: lib/layouts/lettre.layout:67
6190 #: lib/layouts/lettre.layout:566
6191 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132
6192 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165
6193 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
6194 msgid "Signature"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
6198 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6199 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:902
6201 #: lib/layouts/lettre.layout:569
6202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135
6203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6204 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6205 msgid "Signature:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6209 msgid "Bottomtext"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6213 msgid "Bottom text:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6217 msgid "Area code"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6221 msgid "Area Code:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135
6225 #: lib/layouts/lettre.layout:37
6226 #: lib/layouts/lettre.layout:284
6227 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146
6228 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6229 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6230 msgid "Telephone"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137
6234 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149
6235 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6236 msgid "Telephone:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142
6240 #: lib/layouts/lettre.layout:35
6241 #: lib/layouts/lettre.layout:254
6242 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181
6243 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6244 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
6245 msgid "Location"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144
6249 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184
6250 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6251 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6252 msgid "Location:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154
6256 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6257 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:811
6259 #: lib/layouts/lettre.layout:224
6260 #: lib/layouts/revtex.layout:108
6261 #: lib/layouts/revtex4.layout:139
6262 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163
6263 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6264 #: lib/layouts/siamltex.layout:235
6265 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6266 msgid "Date:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159
6270 #: lib/layouts/lettre.layout:57
6271 #: lib/layouts/lettre.layout:426
6272 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195
6273 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6274 #: lib/layouts/scrclass.inc:178
6275 msgid "Subject"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161
6279 #: lib/layouts/lettre.layout:431
6280 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198
6281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6282 msgid "Subject:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175
6286 #: lib/layouts/frletter.layout:36
6287 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844
6289 #: lib/layouts/lettre.layout:63
6290 #: lib/layouts/lettre.layout:539
6291 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60
6292 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92
6293 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
6294 msgid "Opening"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179
6298 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6299 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210
6300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:856
6301 #: lib/layouts/lettre.layout:543
6302 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6303 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6304 msgid "Opening:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191
6308 #: lib/layouts/frletter.layout:44
6309 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866
6311 #: lib/layouts/lettre.layout:65
6312 #: lib/layouts/lettre.layout:553
6313 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70
6314 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112
6315 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
6316 msgid "Closing"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193
6320 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6321 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:877
6323 #: lib/layouts/lettre.layout:557
6324 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6325 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6326 msgid "Closing:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199
6330 #: lib/layouts/lettre.layout:69
6331 #: lib/layouts/lettre.layout:603
6332 #: lib/layouts/stdletter.inc:111
6333 msgid "encl"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201
6337 #: lib/layouts/lettre.layout:608
6338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108
6339 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6340 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
6341 msgid "encl:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214
6345 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933
6347 #: lib/layouts/lettre.layout:71
6348 #: lib/layouts/lettre.layout:626
6349 #: lib/layouts/stdletter.inc:99
6350 msgid "cc"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216
6354 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6355 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227
6356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:944
6357 #: lib/layouts/lettre.layout:630
6358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101
6359 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6360 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
6361 msgid "cc:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220
6365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81
6366 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6367 msgid "PS"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222
6371 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6372 msgid "Post Scriptum:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235
6376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6377 msgid "SenderAddress"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240
6381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167
6382 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6383 msgid "Backaddress"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6387 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6388 msgid "RetourAdresse"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6392 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6393 msgid "Adresse"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6397 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6398 msgid "Postvermerk"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6402 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6403 msgid "Zusatz"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6407 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6408 msgid "IhrZeichen"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275
6412 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
6414 msgid "YourMail"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6418 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6419 msgid "IhrSchreiben"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6423 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6424 msgid "MeinZeichen"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6428 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6429 msgid "Unterschrift"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295
6433 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6434 msgid "Phone"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6439 msgid "Telefon"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305
6443 #: lib/layouts/lettre.layout:47
6444 #: lib/layouts/lettre.layout:155
6445 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153
6446 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6447 msgid "Place"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6451 msgid "Stadt"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315
6455 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6456 msgid "Town"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6460 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6461 msgid "Ort"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6465 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6466 msgid "Datum"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330
6470 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6472 msgid "Reference"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6476 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6477 msgid "Betreff"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6481 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6482 msgid "Anrede"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345
6486 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39
6488 #: lib/layouts/iopart.layout:117
6489 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6490 msgid "Letter"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6494 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6495 msgid "Brieftext"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6499 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6500 msgid "Gruss"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6504 msgid "ps"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
6508 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6510 msgid "Encl."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6515 msgid "Anlagen"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374
6519 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91
6520 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6521 msgid "CC"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6525 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6526 msgid "Verteiler"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
6530 msgid "RunTitle"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
6534 msgid "Running Title:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
6538 msgid "RunAuthor"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
6542 msgid "Running Author:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/layouts/ectaart.layout:77
6546 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6547 msgid "E-mail:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
6551 msgid "Web Address"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
6555 msgid "Web address:"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
6559 msgid "Authors Block"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
6563 msgid "Authors Block:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
6567 #: lib/layouts/ectaart.layout:198
6568 #: lib/layouts/ectaart.layout:201
6569 #: lib/layouts/entcs.layout:99
6570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6571 msgid "Keyword"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
6575 #: lib/layouts/elsarticle.layout:262
6576 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79
6577 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82
6578 #: lib/layouts/iopart.layout:208
6579 #: lib/layouts/kluwer.layout:281
6580 #: lib/layouts/paper.layout:166
6581 #: lib/layouts/revtex4.layout:260
6582 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6583 #: lib/layouts/spie.layout:46
6584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6585 msgid "Keywords:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
6589 msgid "Thanks Text"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
6593 msgid "Thanks \\theThanks:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
6597 msgid "Emphasize"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/ectaart.layout:152
6601 msgid "Thanks Reference"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
6605 msgid "Thanks Ref"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/ectaart.layout:164
6609 msgid "Internet Address Reference"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
6613 msgid "Internet Addess Ref"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/ectaart.layout:170
6617 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
6618 msgid "Corresponding Author"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lib/layouts/ectaart.layout:184
6622 msgid "Name (First Name)"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
6626 msgid "First Name"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
6630 msgid "Name (Surname)"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/ectaart.layout:194
6634 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
6635 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6636 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6637 msgid "Surname"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/layouts/ectaart.layout:204
6641 msgid "By Same Author (bib)"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
6645 msgid "bysame"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: lib/layouts/egs.layout:141
6649 #: lib/layouts/stdlists.inc:86
6650 msgid "00.00.0000"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/egs.layout:268
6654 msgid "LaTeX Title"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/egs.layout:301
6658 msgid "Author:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/egs.layout:310
6662 msgid "Affil"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/egs.layout:323
6666 msgid "Affilation:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/egs.layout:345
6670 msgid "Journal:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lib/layouts/egs.layout:354
6674 msgid "msnumber"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: lib/layouts/egs.layout:368
6678 msgid "MS_number:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/layouts/egs.layout:378
6682 msgid "FirstAuthor"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/egs.layout:391
6686 msgid "1st_author_surname:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/egs.layout:400
6690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6691 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6692 msgid "Received"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/layouts/egs.layout:413
6696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6697 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6698 msgid "Received:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/egs.layout:422
6702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6703 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6704 msgid "Accepted"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/egs.layout:435
6708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6709 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6710 msgid "Accepted:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/egs.layout:444
6714 msgid "Offsets"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/layouts/egs.layout:457
6718 msgid "reprint_reqs_to:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/layouts/egs.layout:541
6722 #: lib/layouts/svjour.inc:278
6723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
6724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6725 msgid "Acknowledgement."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6729 msgid "Author Address"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/elsart.layout:146
6733 #: lib/layouts/revtex4.layout:192
6734 msgid "Author Email"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/elsart.layout:155
6738 #: lib/layouts/lettre.layout:402
6739 #: lib/layouts/llncs.layout:233
6740 msgid "Email:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/layouts/elsart.layout:166
6744 #: lib/layouts/revtex4.layout:207
6745 msgid "Author URL"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/elsart.layout:176
6749 #: lib/layouts/revtex4.layout:212
6750 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6751 msgid "URL:"
6752 msgstr "URL:"
6753
6754 #: lib/layouts/elsart.layout:188
6755 #: lib/layouts/revtex4.layout:185
6756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6757 msgid "Thanks"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6761 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6765 msgid "PROOF."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/elsart.layout:312
6769 #: lib/layouts/foils.layout:243
6770 #: lib/layouts/heb-article.layout:45
6771 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238
6772 #: lib/layouts/ijmpd.layout:243
6773 #: lib/layouts/llncs.layout:351
6774 #: lib/layouts/siamltex.layout:82
6775 #: lib/layouts/svjour.inc:373
6776 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
6777 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71
6778 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
6779 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
6780 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6781 #: lib/layouts/theorems.inc:71
6782 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6783 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6784 msgid "Lemma"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6788 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6792 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/elsart.layout:326
6796 #: lib/layouts/foils.layout:257
6797 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247
6798 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253
6799 #: lib/layouts/llncs.layout:385
6800 #: lib/layouts/siamltex.layout:92
6801 #: lib/layouts/svjour.inc:408
6802 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110
6803 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
6804 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
6805 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
6806 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6807 #: lib/layouts/theorems.inc:83
6808 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6809 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6810 msgid "Proposition"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6814 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/elsart.layout:333
6818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
6820 msgid "Criterion"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6824 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/layouts/elsart.layout:340
6828 #: lib/layouts/powerdot.layout:399
6829 #: lib/layouts/siamltex.layout:111
6830 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
6831 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
6832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6833 msgid "Algorithm"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6837 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6841 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: lib/layouts/elsart.layout:361
6845 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283
6846 #: lib/layouts/ijmpd.layout:293
6847 #: lib/layouts/llncs.layout:309
6848 #: lib/layouts/siamltex.layout:102
6849 #: lib/layouts/svjour.inc:327
6850 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
6851 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95
6852 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
6853 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
6854 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6855 #: lib/layouts/theorems.inc:95
6856 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6857 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6858 msgid "Conjecture"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6862 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6866 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/elsart.layout:375
6870 #: lib/layouts/llncs.layout:364
6871 #: lib/layouts/svmono.layout:161
6872 #: lib/layouts/svjour.inc:387
6873 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
6874 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6875 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
6876 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
6877 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6878 #: lib/layouts/theorems.inc:150
6879 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6880 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6881 msgid "Problem"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6885 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: lib/layouts/elsart.layout:382
6889 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172
6890 #: lib/layouts/ijmpd.layout:170
6891 #: lib/layouts/llncs.layout:398
6892 #: lib/layouts/svjour.inc:422
6893 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
6894 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174
6895 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
6896 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6897 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6898 #: lib/layouts/theorems.inc:174
6899 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6900 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6901 msgid "Remark"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6905 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6909 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/elsart.layout:396
6913 #: lib/layouts/heb-article.layout:65
6914 #: lib/layouts/ijmpc.layout:274
6915 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283
6916 #: lib/layouts/llncs.layout:302
6917 #: lib/layouts/svjour.inc:305
6918 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224
6919 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194
6920 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
6921 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
6922 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6923 #: lib/layouts/theorems.inc:194
6924 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6925 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6926 msgid "Claim"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6930 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/elsart.layout:403
6934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6936 msgid "Summary"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6940 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lib/layouts/elsart.layout:411
6944 #: lib/layouts/llncs.layout:281
6945 #: lib/layouts/svmono.layout:155
6946 #: lib/layouts/svmult.layout:93
6947 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
6948 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207
6949 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
6950 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
6951 #: lib/layouts/theorems.inc:207
6952 msgid "Case"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6956 msgid "Case \\arabic{case}"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/elsarticle.layout:73
6960 msgid "Titlenotemark"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/elsarticle.layout:77
6964 msgid "Titlenote mark"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/elsarticle.layout:95
6968 msgid "Title footnote"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/layouts/elsarticle.layout:107
6972 msgid "Title footnote:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/elsarticle.layout:135
6976 msgid "Authormark"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/elsarticle.layout:139
6980 msgid "Author mark"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: lib/layouts/elsarticle.layout:157
6984 msgid "Author footnote"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: lib/layouts/elsarticle.layout:160
6988 msgid "Author footnote:"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: lib/layouts/elsarticle.layout:164
6992 msgid "CorAuthormark"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/layouts/elsarticle.layout:168
6996 msgid "CorAuthor mark"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/layouts/elsarticle.layout:186
7000 msgid "Corresponding author"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/elsarticle.layout:189
7004 msgid "Corresponding author text:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/layouts/entcs.layout:109
7008 #: lib/layouts/siamltex.layout:301
7009 #: lib/layouts/svjour.inc:243
7010 msgid "Key words:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/europecv.layout:49
7014 #: lib/layouts/moderncv.layout:80
7015 msgid "Item"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/layouts/europecv.layout:58
7019 #: lib/layouts/moderncv.layout:89
7020 msgid "Item:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7024 msgid "BulletedItem"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7028 msgid "Bulleted Item:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7032 msgid "Begin"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7036 msgid "Begin of CV"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7040 msgid "PersonalInfo"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7044 msgid "Personal Info"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7048 msgid "MotherTongue"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7052 msgid "Mother Tongue:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7056 msgid "LangHeader"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7060 msgid "Language Header:"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/europecv.layout:121
7064 #: lib/layouts/moderncv.layout:117
7065 msgid "Language:"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7069 msgid "LastLanguage"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7073 msgid "Last Language:"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7077 msgid "LangFooter"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7081 msgid "Language Footer:"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7085 msgid "End"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7089 msgid "End of CV"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/foils.layout:42
7093 msgid "Foilhead"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: lib/layouts/foils.layout:61
7097 msgid "ShortFoilhead"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: lib/layouts/foils.layout:67
7101 msgid "Rotatefoilhead"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/foils.layout:73
7105 msgid "ShortRotatefoilhead"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/layouts/foils.layout:82
7109 msgid "TickList"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: lib/layouts/foils.layout:97
7113 msgid "_/"
7114 msgstr "_/"
7115
7116 #: lib/layouts/foils.layout:101
7117 msgid "CrossList"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/layouts/foils.layout:116
7121 msgid "><"
7122 msgstr "><"
7123
7124 #: lib/layouts/foils.layout:160
7125 msgid "My Logo"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: lib/layouts/foils.layout:168
7129 msgid "My Logo:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/foils.layout:177
7133 msgid "Restriction"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/foils.layout:181
7137 msgid "Restriction:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/layouts/foils.layout:185
7141 #: lib/layouts/simplecv.layout:95
7142 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7143 msgid "Left Header"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/layouts/foils.layout:189
7147 #: lib/layouts/aguplus.inc:88
7148 msgid "Left Header:"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/foils.layout:193
7152 #: lib/layouts/simplecv.layout:112
7153 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7154 msgid "Right Header"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/foils.layout:197
7158 #: lib/layouts/aguplus.inc:102
7159 msgid "Right Header:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/layouts/foils.layout:201
7163 msgid "Right Footer"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: lib/layouts/foils.layout:205
7167 msgid "Right Footer:"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/foils.layout:232
7171 #: lib/layouts/heb-article.layout:33
7172 #: lib/layouts/llncs.layout:415
7173 #: lib/layouts/svjour.inc:439
7174 msgid "Theorem #."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/foils.layout:246
7178 #: lib/layouts/heb-article.layout:48
7179 #: lib/layouts/llncs.layout:354
7180 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7181 msgid "Lemma #."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/foils.layout:253
7185 #: lib/layouts/heb-article.layout:58
7186 #: lib/layouts/llncs.layout:319
7187 #: lib/layouts/svjour.inc:337
7188 msgid "Corollary #."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/foils.layout:260
7192 #: lib/layouts/llncs.layout:388
7193 #: lib/layouts/svjour.inc:411
7194 msgid "Proposition #."
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/foils.layout:267
7198 #: lib/layouts/heb-article.layout:78
7199 #: lib/layouts/llncs.layout:333
7200 #: lib/layouts/svjour.inc:351
7201 msgid "Definition #."
7202 msgstr ""
7203
7204 #: lib/layouts/foils.layout:292
7205 #: lib/layouts/siamltex.layout:68
7206 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10
7207 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7208 msgid "Theorem*"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/foils.layout:299
7212 #: lib/layouts/siamltex.layout:88
7213 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22
7214 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7215 msgid "Lemma*"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/foils.layout:302
7219 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7220 msgid "Lemma."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/foils.layout:306
7224 #: lib/layouts/siamltex.layout:78
7225 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16
7226 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7227 msgid "Corollary*"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/layouts/foils.layout:313
7231 #: lib/layouts/siamltex.layout:98
7232 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28
7233 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7234 msgid "Proposition*"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/foils.layout:316
7238 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7239 msgid "Proposition."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: lib/layouts/foils.layout:320
7243 #: lib/layouts/siamltex.layout:127
7244 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40
7245 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7246 msgid "Definition*"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7250 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26
7251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:49
7252 msgid "Letter:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35
7256 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58
7258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112
7259 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7261 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7262 msgid "Name"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45
7266 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68
7268 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7270 msgid "Name:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7274 msgid "Strasse"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7278 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7279 msgid "Street:"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7283 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7284 msgid "Addition:"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7288 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7289 msgid "Town:"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7293 msgid "Land"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7297 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7298 msgid "State:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7302 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92
7303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:686
7304 msgid "ReturnAddress:"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7308 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99
7309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:748
7310 #: lib/layouts/lettre.layout:470
7311 msgid "MyRef:"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7315 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106
7316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:769
7317 #: lib/layouts/lettre.layout:454
7318 msgid "YourRef:"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7322 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113
7323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:790
7324 msgid "YourMail:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7328 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7329 msgid "Phone:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124
7333 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7334 msgid "Telefax"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127
7338 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7339 msgid "Telefax:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131
7343 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7344 msgid "Telex"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134
7348 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7349 msgid "Telex:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138
7353 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7354 msgid "EMail"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141
7358 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7359 msgid "EMail:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145
7363 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7364 msgid "HTTP"
7365 msgstr "HTTP"
7366
7367 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148
7368 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7369 msgid "HTTP:"
7370 msgstr "HTTP:"
7371
7372 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152
7373 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7374 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7375 msgid "Bank"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155
7379 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7380 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7381 msgid "Bank:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7385 msgid "BLZ"
7386 msgstr "BLZ"
7387
7388 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7389 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7390 msgid "BankCode:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7394 msgid "Konto"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7398 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7399 msgid "BankAccount:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7403 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176
7404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:706
7405 msgid "PostalComment:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:201
7409 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201
7410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:833
7411 msgid "Reference:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
7415 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218
7416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:923
7417 msgid "Encl.:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7422 msgid "Street"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7426 msgid "Addition"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7431 msgid "State"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89
7435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:675
7436 msgid "ReturnAddress"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7440 msgid "BankCode"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7444 msgid "BankAccount"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173
7448 #: lib/layouts/g-brief2.layout:696
7449 msgid "PostalComment"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7453 msgid "NameRowA"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7457 msgid "NameRowA:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7461 msgid "NameRowB"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7465 msgid "NameRowB:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7469 msgid "NameRowC"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7473 msgid "NameRowC:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7477 msgid "NameRowD"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7481 msgid "NameRowD:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7485 msgid "NameRowE"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7489 msgid "NameRowE:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7493 msgid "NameRowF"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7497 msgid "NameRowF:"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7501 msgid "NameRowG"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7505 msgid "NameRowG:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7509 msgid "AddressRowA"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7513 msgid "AddressRowA:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7517 msgid "AddressRowB"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7521 msgid "AddressRowB:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7525 msgid "AddressRowC"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7529 msgid "AddressRowC:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7533 msgid "AddressRowD"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7537 msgid "AddressRowD:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7541 msgid "AddressRowE"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7545 msgid "AddressRowE:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7549 msgid "AddressRowF"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7553 msgid "AddressRowF:"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7557 msgid "TelephoneRowA"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7561 msgid "TelephoneRowA:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7565 msgid "TelephoneRowB"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7569 msgid "TelephoneRowB:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7573 msgid "TelephoneRowC"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7577 msgid "TelephoneRowC:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7581 msgid "TelephoneRowD"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7585 msgid "TelephoneRowD:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7589 msgid "TelephoneRowE"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7593 msgid "TelephoneRowE:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7597 msgid "TelephoneRowF"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7601 msgid "TelephoneRowF:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7605 msgid "InternetRowA"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7609 msgid "InternetRowA:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7613 msgid "InternetRowB"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7617 msgid "InternetRowB:"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7621 msgid "InternetRowC"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7625 msgid "InternetRowC:"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7629 msgid "InternetRowD"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7633 msgid "InternetRowD:"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7637 msgid "InternetRowE"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7641 msgid "InternetRowE:"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7645 msgid "InternetRowF"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7649 msgid "InternetRowF:"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7653 msgid "BankRowA"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7657 msgid "BankRowA:"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7661 msgid "BankRowB"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7665 msgid "BankRowB:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7669 msgid "BankRowC"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7673 msgid "BankRowC:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7677 msgid "BankRowD"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7681 msgid "BankRowD:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7685 msgid "BankRowE"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7689 msgid "BankRowE:"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7693 msgid "BankRowF"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7697 msgid "BankRowF:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7701 msgid "Claim #."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7705 msgid "Remarks"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7709 msgid "Remarks #."
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
7713 msgid "Proof:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7717 msgid "More"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7721 msgid "(MORE)"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/hollywood.layout:79
7725 #: lib/layouts/hollywood.layout:90
7726 msgid "FADE IN:"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: lib/layouts/hollywood.layout:99
7730 #: lib/layouts/hollywood.layout:109
7731 msgid "INT."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: lib/layouts/hollywood.layout:113
7735 #: lib/layouts/hollywood.layout:123
7736 msgid "EXT."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7740 msgid "Continuing"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7744 msgid "(continuing)"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7748 msgid "Transition"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: lib/layouts/hollywood.layout:234
7752 #: lib/layouts/hollywood.layout:245
7753 msgid "TITLE OVER:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7757 msgid "INTERCUT"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7761 msgid "INTERCUT WITH:"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/layouts/hollywood.layout:264
7765 #: lib/layouts/hollywood.layout:275
7766 msgid "FADE OUT"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7770 msgid "Scene"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7774 msgid "Classification Codes"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140
7778 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137
7779 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
7780 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7781 msgid "Definition \\thedefinition."
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150
7785 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
7786 msgid "Step"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154
7790 #: lib/layouts/ijmpd.layout:151
7791 msgid "Step \\thestep."
7792 msgstr ""
7793
7794 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167
7795 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164
7796 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168
7797 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7798 msgid "Example \\theexample."
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176
7802 #: lib/layouts/ijmpd.layout:174
7803 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207
7804 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7805 msgid "Remark \\theremark."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185
7809 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
7810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7811 msgid "Notation \\thenotation."
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200
7815 #: lib/layouts/ijmpd.layout:203
7816 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
7817 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7818 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
7819 #: lib/layouts/theorems.inc:42
7820 msgid "Theorem \\thetheorem."
7821 msgstr ""
7822
7823 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233
7824 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234
7825 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89
7826 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7827 msgid "Corollary \\thecorollary."
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242
7831 #: lib/layouts/ijmpd.layout:247
7832 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
7833 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7834 msgid "Lemma \\thelemma."
7835 msgstr ""
7836
7837 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251
7838 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257
7839 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
7840 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7841 msgid "Proposition \\theproposition."
7842 msgstr ""
7843
7844 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256
7845 #: lib/layouts/ijmpd.layout:263
7846 msgid "Prop"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260
7850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:267
7851 msgid "Prop \\theprop."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265
7855 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273
7856 #: lib/layouts/llncs.layout:391
7857 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7858 msgid "Question"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269
7862 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
7863 msgid "Question \\thequestion."
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278
7867 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287
7868 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227
7869 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7870 msgid "Claim \\theclaim."
7871 msgstr ""
7872
7873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287
7874 #: lib/layouts/ijmpd.layout:297
7875 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125
7876 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7877 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7878 msgstr ""
7879
7880 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290
7881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:300
7882 msgid "Appendices Section"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299
7886 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309
7887 msgid "--- Appendices ---"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319
7891 #: lib/layouts/ijmpd.layout:330
7892 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7896 msgid "Review"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7900 msgid "Topical"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: lib/layouts/iopart.layout:87
7904 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
7905 msgid "Comment"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7909 msgid "Paper"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7913 msgid "Prelim"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7917 msgid "Rapid"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/layouts/iopart.layout:216
7921 #: lib/layouts/revtex4.layout:244
7922 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62
7923 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
7924 msgid "PACS"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7928 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7932 msgid "MSC"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7936 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7940 msgid "submitto"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7944 msgid "submit to paper:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7948 msgid "Bibliography (plain)"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7952 msgid "Bibliography heading"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7956 msgid "ABSTRACT:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7960 msgid "KEY WORDS:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7964 msgid "Commission"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7968 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7972 msgid "AddressForOffprints"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7976 msgid "Address for Offprints:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7980 msgid "RunningTitle"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
7984 #: lib/layouts/llncs.layout:158
7985 #: lib/layouts/svjour.inc:151
7986 msgid "Running title:"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7990 msgid "RunningAuthor"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7994 msgid "Running author:"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: lib/layouts/lettre.layout:39
7998 #: lib/layouts/lettre.layout:314
7999 msgid "NoTelephone"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/lettre.layout:41
8003 #: lib/layouts/lettre.layout:340
8004 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8005 #: lib/configure.py:352
8006 msgid "Fax"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: lib/layouts/lettre.layout:43
8010 #: lib/layouts/lettre.layout:370
8011 #: lib/layouts/lettre.layout:378
8012 msgid "NoFax"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: lib/layouts/lettre.layout:49
8016 #: lib/layouts/lettre.layout:185
8017 #: lib/layouts/lettre.layout:192
8018 msgid "NoPlace"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: lib/layouts/lettre.layout:53
8022 #: lib/layouts/lettre.layout:234
8023 #: lib/layouts/lettre.layout:242
8024 msgid "NoDate"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: lib/layouts/lettre.layout:73
8028 #: lib/layouts/lettre.layout:647
8029 msgid "Post Scriptum"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: lib/layouts/lettre.layout:75
8033 #: lib/layouts/lettre.layout:513
8034 msgid "EndOfMessage"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/layouts/lettre.layout:77
8038 #: lib/layouts/lettre.layout:533
8039 msgid "EndOfFile"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: lib/layouts/lettre.layout:137
8043 #: lib/layouts/lettre.layout:156
8044 #: lib/layouts/lettre.layout:186
8045 #: lib/layouts/lettre.layout:212
8046 #: lib/layouts/lettre.layout:235
8047 #: lib/layouts/lettre.layout:255
8048 #: lib/layouts/lettre.layout:285
8049 #: lib/layouts/lettre.layout:315
8050 #: lib/layouts/lettre.layout:341
8051 #: lib/layouts/lettre.layout:371
8052 #: lib/layouts/lettre.layout:397
8053 msgid "Headings"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: lib/layouts/lettre.layout:167
8057 msgid "City:"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: lib/layouts/lettre.layout:260
8061 msgid "Office:"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: lib/layouts/lettre.layout:290
8065 msgid "Tel:"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: lib/layouts/lettre.layout:322
8069 msgid "NoTel"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: lib/layouts/lettre.layout:353
8073 msgid "Fax:"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/lettre.layout:514
8077 #: lib/layouts/lettre.layout:605
8078 #: lib/layouts/lettre.layout:648
8079 msgid "Closings"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: lib/layouts/lettre.layout:523
8083 msgid "EndOfMessage."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: lib/layouts/lettre.layout:535
8087 msgid "EndOfFile."
8088 msgstr ""
8089
8090 #: lib/layouts/lettre.layout:655
8091 msgid "P.S.:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/llncs.layout:39
8095 #: lib/layouts/memoir.layout:56
8096 #: lib/layouts/recipebook.layout:41
8097 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8098 #: lib/layouts/svmono.layout:101
8099 #: lib/layouts/svmult.layout:243
8100 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42
8101 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8102 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
8103 #: lib/layouts/scrclass.inc:54
8104 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8105 msgid "Chapter"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/llncs.layout:144
8109 #: lib/layouts/svjour.inc:147
8110 msgid "Running LaTeX Title"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8114 #: lib/layouts/svmult.layout:33
8115 msgid "TOC Title"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8119 #: lib/layouts/svmult.layout:37
8120 msgid "TOC title:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/layouts/llncs.layout:195
8124 #: lib/layouts/svjour.inc:165
8125 msgid "Author Running"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/layouts/llncs.layout:199
8129 #: lib/layouts/svjour.inc:169
8130 msgid "Author Running:"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8134 #: lib/layouts/svmult.layout:40
8135 msgid "TOC Author"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8139 #: lib/layouts/svmult.layout:44
8140 msgid "TOC Author:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8144 #: lib/layouts/svmono.layout:158
8145 #: lib/layouts/svmult.layout:96
8146 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
8147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
8148 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8149 #: lib/layouts/theorems.inc:213
8150 msgid "Case #."
8151 msgstr ""
8152
8153 #: lib/layouts/llncs.layout:305
8154 #: lib/layouts/svjour.inc:320
8155 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8156 msgid "Claim."
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/layouts/llncs.layout:312
8160 #: lib/layouts/svjour.inc:330
8161 msgid "Conjecture #."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/llncs.layout:340
8165 #: lib/layouts/svjour.inc:358
8166 msgid "Example #."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/layouts/llncs.layout:344
8170 #: lib/layouts/svjour.inc:362
8171 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
8172 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162
8173 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
8174 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
8175 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
8176 #: lib/layouts/theorems.inc:162
8177 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
8178 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
8179 msgid "Exercise"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: lib/layouts/llncs.layout:347
8183 #: lib/layouts/svjour.inc:365
8184 msgid "Exercise #."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/layouts/llncs.layout:360
8188 #: lib/layouts/svjour.inc:383
8189 msgid "Note #."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/llncs.layout:367
8193 #: lib/layouts/svmono.layout:164
8194 #: lib/layouts/svjour.inc:390
8195 msgid "Problem #."
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/layouts/llncs.layout:378
8199 #: lib/layouts/svjour.inc:401
8200 msgid "Property"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/layouts/llncs.layout:381
8204 #: lib/layouts/svjour.inc:404
8205 msgid "Property #."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/layouts/llncs.layout:394
8209 #: lib/layouts/svjour.inc:418
8210 msgid "Question #."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/llncs.layout:401
8214 #: lib/layouts/svjour.inc:425
8215 msgid "Remark #."
8216 msgstr ""
8217
8218 #: lib/layouts/llncs.layout:405
8219 #: lib/layouts/svmono.layout:167
8220 #: lib/layouts/svjour.inc:429
8221 msgid "Solution"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: lib/layouts/llncs.layout:408
8225 #: lib/layouts/svmono.layout:170
8226 #: lib/layouts/svjour.inc:432
8227 msgid "Solution #."
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/layouts/memoir.layout:60
8231 #: lib/layouts/svmono.layout:125
8232 #: lib/layouts/svmult.layout:267
8233 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8234 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8235 msgid "Chapter*"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/layouts/memoir.layout:90
8239 msgid "Chapterprecis"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/layouts/memoir.layout:110
8243 msgid "Epigraph"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/layouts/memoir.layout:111
8247 #: lib/layouts/memoir.layout:167
8248 msgid "Maintext"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8252 msgid "Poemtitle"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/layouts/memoir.layout:141
8256 msgid "Poemtitle*"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/layouts/memoir.layout:166
8260 msgid "Legend"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8264 msgid "Entry:"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8268 msgid "ListItem"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8272 msgid "List Item:"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8276 msgid "DoubleItem"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8280 msgid "Double Item:"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8284 msgid "Space"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8288 msgid "Space:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8292 msgid "Computer"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8296 msgid "Computer:"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8300 msgid "EmptySection"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8304 msgid "Empty Section"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8308 msgid "CloseSection"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8312 msgid "Close Section"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/layouts/paper.layout:141
8316 msgid "SubTitle"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/layouts/paper.layout:152
8320 msgid "Institution"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: lib/layouts/powerdot.layout:121
8324 #: lib/layouts/seminar.layout:36
8325 #: lib/layouts/slides.layout:89
8326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
8327 msgid "Slide"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: lib/layouts/powerdot.layout:134
8331 msgid "    "
8332 msgstr "    "
8333
8334 #: lib/layouts/powerdot.layout:144
8335 msgid "EndSlide"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/layouts/powerdot.layout:158
8339 msgid "~=~"
8340 msgstr "~=~"
8341
8342 #: lib/layouts/powerdot.layout:171
8343 msgid "WideSlide"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
8347 msgid "EmptySlide"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: lib/layouts/powerdot.layout:187
8351 msgid "Empty slide:"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: lib/layouts/powerdot.layout:231
8355 #: lib/layouts/numarticle.inc:9
8356 msgid "\\arabic{section}"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/layouts/powerdot.layout:260
8360 msgid "ItemizeType1"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: lib/layouts/powerdot.layout:285
8364 msgid "EnumerateType1"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: lib/layouts/powerdot.layout:403
8368 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
8369 msgid "List of Algorithms"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: lib/layouts/recipebook.layout:42
8373 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8374 msgid "\\thechapter"
8375 msgstr "\\thechapter"
8376
8377 #: lib/layouts/recipebook.layout:77
8378 msgid "Recipe"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
8382 msgid "Recipe:"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: lib/layouts/recipebook.layout:111
8386 msgid "Ingredients"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: lib/layouts/recipebook.layout:121
8390 msgid "Ingredients:"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
8394 msgid "Preprint"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: lib/layouts/revtex4.layout:167
8398 #: lib/layouts/revtex4.layout:172
8399 msgid "AltAffiliation"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/layouts/revtex4.layout:188
8403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:176
8404 msgid "Thanks:"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
8408 msgid "Electronic Address:"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
8412 msgid "acknowledgments"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
8416 msgid "PACS number:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24
8420 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8421 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8422 msgid "Labeling"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8426 msgid "L"
8427 msgstr "L"
8428
8429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8430 msgid "O"
8431 msgstr "O"
8432
8433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105
8434 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8435 msgid "Encl"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156
8439 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8440 msgid "Place:"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174
8444 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8445 msgid "Specialmail"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177
8449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8450 msgid "Specialmail:"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191
8454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8455 msgid "Title:"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202
8459 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8460 msgid "Yourref"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216
8464 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8465 msgid "Yourmail"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219
8469 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8470 msgid "Your letter of:"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223
8474 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8475 msgid "Myref"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230
8479 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8480 msgid "Customer"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233
8484 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8485 msgid "Customer no.:"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237
8489 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8490 msgid "Invoice"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240
8494 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8495 msgid "Invoice no.:"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8499 msgid "NextAddress"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8503 msgid "Next Address:"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8507 msgid "Sender Name:"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8511 msgid "Sender Phone:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8515 msgid "Sender Fax:"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8519 msgid "E-Mail"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8523 msgid "Sender E-Mail:"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8527 msgid "Sender URL:"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8531 msgid "Logo"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8535 msgid "Logo:"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8539 msgid "EndLetter"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8543 msgid "End of letter"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8547 msgid "LandscapeSlide"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8551 msgid "Landscape Slide:"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8555 msgid "PortraitSlide"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8559 msgid "Portrait Slide:"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8563 msgid "Slide*"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8567 msgid "EndOfSlide"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8571 msgid "SlideHeading"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8575 msgid "SlideSubHeading"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8579 msgid "ListOfSlides"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8583 msgid "[List Of Slides]"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8587 msgid "SlideContents"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8591 msgid "[Slide Contents]"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8595 msgid "ProgressContents"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8599 msgid "[Progress Contents]"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: lib/layouts/siamltex.layout:107
8603 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34
8604 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8605 msgid "Conjecture*"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8611 msgid "Algorithm*"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8615 msgid "AMS"
8616 msgstr "AMS"
8617
8618 #: lib/layouts/siamltex.layout:305
8619 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
8620 msgid "Subjectclass"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8624 msgid "AMS subject classifications:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8628 msgid "Conference"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8632 msgid "Conference:"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8636 msgid "CopyrightYear"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8640 msgid "Copyright year:"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8644 msgid "Copyrightdata"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8648 msgid "Copyright data:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8652 msgid "Terms"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8656 msgid "Terms:"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8660 msgid "Topic"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8664 msgid "MMMMM"
8665 msgstr "MMMMM"
8666
8667 #: lib/layouts/slides.layout:105
8668 msgid "New Slide:"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: lib/layouts/slides.layout:127
8672 msgid "Overlay"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/layouts/slides.layout:142
8676 msgid "New Overlay:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: lib/layouts/slides.layout:182
8680 msgid "New Note:"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: lib/layouts/slides.layout:207
8684 msgid "InvisibleText"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: lib/layouts/slides.layout:214
8688 msgid "<Invisible Text Follows>"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: lib/layouts/slides.layout:231
8692 msgid "VisibleText"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: lib/layouts/slides.layout:238
8696 msgid "<Visible Text Follows>"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: lib/layouts/spie.layout:53
8700 msgid "Authorinfo"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: lib/layouts/spie.layout:65
8704 msgid "Authorinfo:"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: lib/layouts/spie.layout:78
8708 msgid "ABSTRACT"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: lib/layouts/spie.layout:93
8712 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69
8716 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
8717 msgid "Subclass"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: lib/layouts/svmono.layout:16
8721 #: lib/layouts/svmult.layout:80
8722 msgid "Petit"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/layouts/svmono.layout:28
8726 #: lib/layouts/svmult.layout:171
8727 msgid "Front Matter"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/layouts/svmono.layout:44
8731 #: lib/layouts/svmult.layout:187
8732 msgid "--- Front Matter ---"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: lib/layouts/svmono.layout:54
8736 #: lib/layouts/svmult.layout:196
8737 msgid "Main Matter"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: lib/layouts/svmono.layout:58
8741 #: lib/layouts/svmult.layout:200
8742 msgid "--- Main Matter ---"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: lib/layouts/svmono.layout:61
8746 #: lib/layouts/svmult.layout:203
8747 msgid "Back Matter"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/layouts/svmono.layout:65
8751 #: lib/layouts/svmult.layout:207
8752 msgid "--- Back Matter ---"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: lib/layouts/svmono.layout:71
8756 #: lib/layouts/svmult.layout:213
8757 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8758 msgid "Part \\thepart"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/layouts/svmono.layout:104
8762 #: lib/layouts/svmult.layout:246
8763 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8764 msgid "Chapter \\thechapter"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: lib/layouts/svmono.layout:105
8768 #: lib/layouts/svmult.layout:247
8769 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8770 msgid "Appendix \\thechapter"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/layouts/svmono.layout:135
8774 #: lib/layouts/svmult.layout:118
8775 msgid "Preface"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/layouts/svmono.layout:145
8779 #: lib/layouts/svmult.layout:128
8780 msgid "Preface:"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: lib/layouts/svmono.layout:174
8784 #: lib/layouts/svmult.layout:99
8785 msgid "Proof(QED)"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/layouts/svmono.layout:183
8789 #: lib/layouts/svmult.layout:108
8790 msgid "Proof(smartQED)"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8794 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8798 msgid "Title*"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: lib/layouts/svmult.layout:55
8802 msgid "Institute and e-mail: "
8803 msgstr ""
8804
8805 #: lib/layouts/svmult.layout:62
8806 msgid "MiniTOC"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: lib/layouts/svmult.layout:67
8810 msgid "TOC depth (provide a number):"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: lib/layouts/svmult.layout:73
8814 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: lib/layouts/svmult.layout:120
8818 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8819 #: lib/layouts/svmult.layout:172
8820 #: lib/layouts/svmult.layout:198
8821 #: lib/layouts/svmult.layout:205
8822 #: lib/layouts/svmult.layout:211
8823 #: lib/layouts/svmult.layout:236
8824 #: lib/layouts/svmult.layout:245
8825 #: lib/layouts/svmult.layout:269
8826 msgid "For editors"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: lib/layouts/svmult.layout:137
8830 msgid "List of Contributors"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/layouts/svmult.layout:277
8834 msgid "Inst"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/layouts/svmult.layout:279
8838 msgid "Institute #"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/layouts/tufte-book.layout:100
8842 msgid "Sidenote"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/layouts/tufte-book.layout:105
8846 msgid "sidenote"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/layouts/tufte-book.layout:119
8850 msgid "Marginnote"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
8854 msgid "marginnote"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
8858 msgid "NewThought"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: lib/layouts/tufte-book.layout:136
8862 msgid "new thought"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lib/layouts/tufte-book.layout:146
8866 msgid "AllCaps"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8870 msgid "allcaps"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: lib/layouts/tufte-book.layout:159
8874 msgid "SmallCaps"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8878 msgid "smallcaps"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/layouts/tufte-book.layout:168
8882 msgid "Full Width"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: lib/layouts/tufte-book.layout:194
8886 msgid "MarginTable"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/layouts/tufte-book.layout:205
8890 msgid "MarginFigure"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8894 msgid "email:"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8898 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
8902 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8903 msgid "Element:Firstname"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
8907 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8908 msgid "Firstname"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8912 msgid "Element:Fname"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8916 msgid "Fname"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
8920 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8921 msgid "Element:Surname"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
8925 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8926 msgid "Element:Filename"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
8930 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8931 msgid "Element:Literal"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
8935 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8936 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8937 msgid "Literal"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8941 msgid "Element:Emph"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
8945 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8946 msgid "Emph"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8950 msgid "Element:Abbrev"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8954 msgid "Abbrev"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8958 msgid "Element:Citation-number"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
8962 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8963 msgid "Citation-number"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8967 msgid "Element:Volume"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8971 msgid "Volume"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8975 msgid "Element:Day"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8979 msgid "Day"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8983 msgid "Element:Month"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8987 msgid "Month"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8991 msgid "Element:Year"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8995 msgid "Year"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8999 msgid "Element:Issue-number"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9003 msgid "Issue-number"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9007 msgid "Element:Issue-day"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9011 msgid "Issue-day"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9015 msgid "Element:Issue-months"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9019 msgid "Issue-months"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9023 msgid "Subsubparagraph"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9027 msgid "Header"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9031 msgid "-- Header --"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9035 msgid "Special-section"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9039 msgid "Special-section:"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9043 msgid "AGU-journal"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9047 msgid "AGU-journal:"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9051 msgid "Citation-number:"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9055 msgid "AGU-volume"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9059 msgid "AGU-volume:"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9063 msgid "AGU-issue"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9067 msgid "AGU-issue:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9071 msgid "Copyright:"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9075 msgid "Index-terms"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9079 msgid "Index-terms..."
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9083 msgid "Index-term"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9087 msgid "Index-term:"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9091 msgid "Cross-term"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9095 msgid "Cross-term:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9099 msgid "Supplementary"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9103 msgid "Supplementary..."
9104 msgstr ""
9105
9106 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9107 msgid "Supp-note"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9111 msgid "Sup-mat-note:"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9115 msgid "Cite-other"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9119 msgid "Cite-other:"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
9123 #: lib/layouts/aguplus.inc:114
9124 msgid "Revised"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
9128 #: lib/layouts/aguplus.inc:118
9129 msgid "Revised:"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9133 msgid "Ident-line"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9137 msgid "Ident-line:"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9141 msgid "Runhead"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9145 msgid "Runhead:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9149 msgid "Published-online:"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
9153 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9154 msgid "Citation"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9158 msgid "Citation:"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9162 msgid "Posting-order"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9166 msgid "Posting-order:"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9170 msgid "AGU-pages"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9174 msgid "AGU-pages:"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9178 msgid "Words"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9182 msgid "Words:"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9186 msgid "Figures"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9190 msgid "Figures:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9194 msgid "Tables"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9198 msgid "Tables:"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9202 msgid "Datasets"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9206 msgid "Datasets:"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9210 msgid "Element:ISSN"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9214 msgid "ISSN"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9218 msgid "Element:CODEN"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9222 msgid "CODEN"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9226 msgid "Element:SS-Code"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9230 msgid "SS-Code"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9234 msgid "Element:SS-Title"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9238 msgid "SS-Title"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9242 msgid "Element:CCC-Code"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9246 msgid "CCC-Code"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9250 msgid "Element:Code"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9254 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9255 msgid "Code"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9259 msgid "Element:Dscr"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9263 msgid "Dscr"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9267 msgid "Element:Keyword"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9271 msgid "Element:Orgdiv"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9275 msgid "Orgdiv"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9279 msgid "Element:Orgname"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9283 msgid "Orgname"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9287 msgid "Element:Street"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9291 msgid "Element:City"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9295 msgid "City"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9299 msgid "Element:State"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9303 msgid "Element:Postcode"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9307 msgid "Postcode"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9311 msgid "Element:Country"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9315 msgid "Country"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: lib/layouts/aguplus.inc:66
9319 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9320 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9321 msgid "Paragraph*"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9325 msgid "CCC"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9329 msgid "CCC code:"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9333 msgid "PaperId"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9337 msgid "Paper Id:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9341 msgid "AuthorAddr"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9345 msgid "Author Address:"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9349 msgid "SlugComment"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9353 msgid "Slug Comment:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9357 msgid "Plate"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9361 msgid "Planotable"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9365 msgid "Table Caption"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9369 msgid "TableCaption"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9373 msgid "Current Address"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9377 msgid "Current address:"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9381 msgid "E-mail address:"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9385 msgid "Key words and phrases:"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9389 msgid "Dedicatory"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
9393 #: lib/layouts/svjour.inc:119
9394 msgid "Dedication:"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9398 msgid "Translator"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9402 msgid "Translator:"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9406 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9410 msgid "Element:Directory"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9414 msgid "Directory"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9418 msgid "Element:Email"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9422 msgid "Element:KeyCombo"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9426 msgid "KeyCombo"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9430 msgid "Element:KeyCap"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9434 msgid "KeyCap"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9438 msgid "Element:GuiMenu"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9442 msgid "GuiMenu"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9446 msgid "Element:GuiMenuItem"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9450 msgid "GuiMenuItem"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9454 msgid "Element:GuiButton"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9458 msgid "GuiButton"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9462 msgid "Element:MenuChoice"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9466 msgid "MenuChoice"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9470 msgid "SGML"
9471 msgstr "SGML"
9472
9473 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
9474 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9475 msgid "Subparagraph*"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9479 msgid "Authorgroup"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9483 msgid "RevisionHistory"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9487 msgid "Revision History"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9491 msgid "Revision"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9495 msgid "RevisionRemark"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9499 msgid "FirstName"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9503 msgid "Scrap"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9507 msgid "\\arabic{chapter}"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9511 msgid "\\Alph{chapter}"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9515 msgid "\\arabic{footnote}"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9519 msgid "\\Roman{section}."
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9523 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9527 msgid "\\Alph{subsection}."
9528 msgstr ""
9529
9530 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9531 msgid "\\arabic{subsection}."
9532 msgstr ""
9533
9534 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9535 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9539 msgid "\\alph{subsubsection}."
9540 msgstr ""
9541
9542 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36
9543 #: lib/layouts/numrevtex.inc:37
9544 msgid "\\alph{paragraph}."
9545 msgstr ""
9546
9547 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9548 msgid "Addpart"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9552 msgid "Addchap"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9556 msgid "Addsec"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9560 msgid "Addchap*"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9564 msgid "Addsec*"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9568 msgid "Minisec"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: lib/layouts/scrclass.inc:184
9572 msgid "Publishers"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: lib/layouts/scrclass.inc:190
9576 #: lib/layouts/svjour.inc:115
9577 msgid "Dedication"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: lib/layouts/scrclass.inc:196
9581 msgid "Titlehead"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: lib/layouts/scrclass.inc:206
9585 msgid "Uppertitleback"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: lib/layouts/scrclass.inc:212
9589 msgid "Lowertitleback"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: lib/layouts/scrclass.inc:218
9593 msgid "Extratitle"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: lib/layouts/scrclass.inc:240
9597 msgid "Captionabove"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: lib/layouts/scrclass.inc:259
9601 msgid "Captionbelow"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: lib/layouts/scrclass.inc:278
9605 msgid "Dictum"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9609 msgid "CharStyle"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
9613 #: lib/layouts/stdcustom.inc:10
9614 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:156
9615 msgid "UNDEFINED"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9619 msgid "\\Roman{part}"
9620 msgstr "\\Roman{part}"
9621
9622 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9623 msgid "Marginal"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61
9627 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
9628 msgid "margin"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: lib/layouts/stdinsets.inc:74
9632 msgid "Foot"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
9636 msgid "foot"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: lib/layouts/stdinsets.inc:88
9640 msgid "Note:Comment"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9644 msgid "comment"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: lib/layouts/stdinsets.inc:101
9648 msgid "Note:Note"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
9652 #: src/insets/InsetNote.cpp:298
9653 msgid "note"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: lib/layouts/stdinsets.inc:113
9657 msgid "Note:Greyedout"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: lib/layouts/stdinsets.inc:114
9661 msgid "greyedout"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: lib/layouts/stdinsets.inc:125
9665 #: lib/layouts/stdinsets.inc:126
9666 #: src/insets/InsetERT.cpp:187
9667 #: src/insets/InsetERT.cpp:189
9668 msgid "ERT"
9669 msgstr "ERT"
9670
9671 #: lib/layouts/stdinsets.inc:146
9672 #: lib/layouts/stdinsets.inc:147
9673 msgid "Listings"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166
9677 #: lib/layouts/minimalistic.module:20
9678 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
9679 msgid "Branch"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: lib/layouts/stdinsets.inc:175
9683 #: lib/layouts/minimalistic.module:8
9684 #: src/insets/InsetIndex.cpp:207
9685 msgid "Index"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: lib/layouts/stdinsets.inc:176
9689 msgid "Idx"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: lib/layouts/stdinsets.inc:193
9693 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
9694 msgid "Box"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
9698 msgid "Box:Shaded"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
9702 msgid "Float"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: lib/layouts/stdinsets.inc:218
9706 msgid "Wrap"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: lib/layouts/stdinsets.inc:246
9710 msgid "OptArg"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: lib/layouts/stdinsets.inc:247
9714 msgid "opt"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255
9718 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9719 msgid "Info"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259
9723 msgid "Info:menu"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: lib/layouts/stdinsets.inc:271
9727 msgid "Info:shortcut"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: lib/layouts/stdinsets.inc:283
9731 msgid "Info:shortcuts"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
9735 msgid "--Separator--"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
9739 msgid "--- Separate Environment ---"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: lib/layouts/svjour.inc:92
9743 msgid "Headnote"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: lib/layouts/svjour.inc:106
9747 msgid "Headnote (optional):"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: lib/layouts/svjour.inc:196
9751 msgid "Corr Author:"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9755 msgid "Offprints"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9759 msgid "Offprints:"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
9763 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9764 msgid "Fact \\thefact."
9765 msgstr "Činjenica \\thefact."
9766
9767 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
9768 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9769 msgid "Problem \\theproblem."
9770 msgstr "Problem \\theproblem."
9771
9772 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194
9773 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9774 msgid "Exercise \\theexercise."
9775 msgstr "Vežba \\theexercise."
9776
9777 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63
9778 #: lib/layouts/theorems.inc:63
9779 msgid "Corollary \\thetheorem."
9780 msgstr "Posledica \\thetheorem."
9781
9782 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
9783 #: lib/layouts/theorems.inc:75
9784 msgid "Lemma \\thetheorem."
9785 msgstr ""
9786
9787 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9788 #: lib/layouts/theorems.inc:87
9789 msgid "Proposition \\thetheorem."
9790 msgstr "Tvdnja \\thetheorem."
9791
9792 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99
9793 #: lib/layouts/theorems.inc:99
9794 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9795 msgstr "Pretpostavka \\thetheorem."
9796
9797 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
9798 #: lib/layouts/theorems.inc:111
9799 msgid "Fact \\thetheorem."
9800 msgstr "Činjenica \\thetheorem."
9801
9802 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9803 #: lib/layouts/theorems.inc:123
9804 msgid "Definition \\thetheorem."
9805 msgstr "Definicija  \\thetheorem."
9806
9807 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9808 #: lib/layouts/theorems.inc:141
9809 msgid "Example \\thetheorem."
9810 msgstr "Primer \\thetheorem."
9811
9812 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153
9813 #: lib/layouts/theorems.inc:153
9814 msgid "Problem \\thetheorem."
9815 msgstr "Problem \\thetheorem."
9816
9817 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165
9818 #: lib/layouts/theorems.inc:165
9819 msgid "Exercise \\thetheorem."
9820 msgstr "Vežba \\thetheorem."
9821
9822 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178
9823 #: lib/layouts/theorems.inc:178
9824 msgid "Remark \\thetheorem."
9825 msgstr "Napomena \\thetheorem."
9826
9827 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
9828 #: lib/layouts/theorems.inc:197
9829 msgid "Claim \\thetheorem."
9830 msgstr "Zahtev \\thetheorem."
9831
9832 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46
9833 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:137
9834 msgid "Example*"
9835 msgstr "Primer*"
9836
9837 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52
9838 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:149
9839 msgid "Problem*"
9840 msgstr "Problem*"
9841
9842 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58
9843 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:161
9844 msgid "Exercise*"
9845 msgstr "Vežba*"
9846
9847 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64
9848 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9849 msgid "Remark*"
9850 msgstr "Napomena*"
9851
9852 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70
9853 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9854 msgid "Claim*"
9855 msgstr "Zahtev*"
9856
9857 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
9858 msgid "Conjecture."
9859 msgstr "Pretpostavka."
9860
9861 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
9862 msgid "Fact*"
9863 msgstr "Činjenica*"
9864
9865 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
9866 msgid "Problem."
9867 msgstr "Problem."
9868
9869 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
9870 msgid "Exercise."
9871 msgstr "Vežba."
9872
9873 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
9874 msgid "Remark."
9875 msgstr "Napomena."
9876
9877 #: lib/layouts/braille.module:2
9878 msgid "Braille"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: lib/layouts/braille.module:6
9882 msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
9883 msgstr ""
9884
9885 #: lib/layouts/braille.module:22
9886 msgid "Braille (default)"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: lib/layouts/braille.module:36
9890 #: lib/layouts/braille.module:59
9891 msgid "Braille:"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: lib/layouts/braille.module:45
9895 msgid "Braille (textsize)"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: lib/layouts/braille.module:68
9899 msgid "Braille (dots on)"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: lib/layouts/braille.module:83
9903 msgid "Braille_dots_on"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: lib/layouts/braille.module:92
9907 msgid "Braille (dots off)"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: lib/layouts/braille.module:107
9911 msgid "Braille_dots_off"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: lib/layouts/braille.module:116
9915 msgid "Braille (mirror on)"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: lib/layouts/braille.module:131
9919 msgid "Braille_mirror_on"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: lib/layouts/braille.module:140
9923 msgid "Braille (mirror off)"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: lib/layouts/braille.module:155
9927 msgid "Braille_mirror_off"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: lib/layouts/braille.module:163
9931 msgid "Braillebox"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: lib/layouts/braille.module:167
9935 msgid "Braille box"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9939 msgid "Endnote"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9943 msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9944 msgstr ""
9945
9946 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9947 msgid "Custom:Endnote"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9951 msgid "endnote"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
9955 msgid "Number Equations by Section"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
9959 msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
9960 msgstr ""
9961
9962 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
9963 msgid "Number Figures by Section"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
9967 msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9971 msgid "Foot to End"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9975 msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: lib/layouts/hanging.module:2
9979 #: lib/layouts/hanging.module:16
9980 msgid "Hanging"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: lib/layouts/hanging.module:6
9984 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
9985 msgstr ""
9986
9987 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9988 msgid "Linguistics"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: lib/layouts/linguistics.module:7
9992 msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
9993 msgstr ""
9994
9995 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9996 msgid "Numbered Example (multiline)"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10000 msgid "Example:"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10004 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10008 msgid "Examples:"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10012 msgid "Subexample"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10016 msgid "Subexample:"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10020 msgid "Custom:Glosse"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10024 msgid "Glosse"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: lib/layouts/linguistics.module:92
10028 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10032 msgid "Tri-Glosse"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: lib/layouts/linguistics.module:118
10036 msgid "CharStyle:Expression"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10040 msgid "expr."
10041 msgstr ""
10042
10043 #: lib/layouts/linguistics.module:132
10044 msgid "CharStyle:Concepts"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: lib/layouts/linguistics.module:134
10048 msgid "concept"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: lib/layouts/linguistics.module:146
10052 msgid "CharStyle:Meaning"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: lib/layouts/linguistics.module:148
10056 msgid "meaning"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: lib/layouts/linguistics.module:161
10060 msgid "Tableau"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10064 msgid "List of Tableaux"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10068 msgid "Logical Markup"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10072 msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
10073 msgstr ""
10074
10075 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
10076 msgid "CharStyle:Noun"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10080 msgid "noun"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
10084 msgid "CharStyle:Emph"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10088 msgid "emph"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10092 msgid "CharStyle:Strong"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10096 msgid "strong"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
10100 msgid "CharStyle:Code"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10104 msgid "code"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10108 msgid "Minimalistic"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10112 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10113 msgstr ""
10114
10115 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10116 msgid "Number Tables by Section"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10120 msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
10121 msgstr ""
10122
10123 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10124 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10128 msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10132 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10133 msgstr "Teoreme (AMS-proširene, sa numeracijom uz tip)"
10134
10135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10136 msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10137 msgstr "Definiše neka dodatna okruženja za teoreme za korišćenje sa AMS-teorema paketom. Uključuje kriterijum, algoritam, aksiom, uslov, napomena, obeležavanje, rezime, priznanje, zaključak, pretpostavka i slučaja, i u brojevima i kod ne-numerisanih obrazaca. Za razliku od AMS-proširenog modula, za različite vrste teorema koje su ovde izložene svaki ima poseban brojač (npr. kriterijum 1, kriterijum 2, aksioma 1, pretpostavka 1, kriterijum 3, ..., za razliku od 1 kriterijum, kriterijum 2 , aksioma 3, 4 pretpostavka, ...)."
10138
10139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10140 msgid "Criterion \\thecriterion."
10141 msgstr "Kriterijum \\thecriterion."
10142
10143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10145 msgid "Criterion*"
10146 msgstr "Kriterijum*"
10147
10148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10150 msgid "Criterion."
10151 msgstr "Kriterijum."
10152
10153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10154 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10155 msgstr "Algoritam \\thealgorithm."
10156
10157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10159 msgid "Algorithm."
10160 msgstr "Algoritam."
10161
10162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
10163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
10164 msgid "Axiom"
10165 msgstr "Aksiom"
10166
10167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10168 msgid "Axiom \\theaxiom."
10169 msgstr "Aksiom \\theaxiom."
10170
10171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10173 msgid "Axiom*"
10174 msgstr "Aksiom*"
10175
10176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10178 msgid "Axiom."
10179 msgstr "Aksiom."
10180
10181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
10182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
10183 msgid "Condition"
10184 msgstr "Uslov"
10185
10186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10187 msgid "Condition \\thecondition."
10188 msgstr "Uslov \\thecondition."
10189
10190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10192 msgid "Condition*"
10193 msgstr "Uslov*"
10194
10195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10197 msgid "Condition."
10198 msgstr "Uslov."
10199
10200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10201 msgid "Note \\thenote."
10202 msgstr "Napomena \\thenote."
10203
10204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10206 msgid "Note*"
10207 msgstr "Napomena*"
10208
10209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10211 msgid "Note."
10212 msgstr "Napomena."
10213
10214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10216 msgid "Notation*"
10217 msgstr "Obeležavanje*"
10218
10219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10221 msgid "Notation."
10222 msgstr "Obeležavanje."
10223
10224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10225 msgid "Summary \\thesummary."
10226 msgstr "Rezime \\thesummary."
10227
10228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10230 msgid "Summary*"
10231 msgstr "Rezime*"
10232
10233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10235 msgid "Summary."
10236 msgstr "Rezime."
10237
10238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10239 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10240 msgstr "Priznanje \\theacknowledgement."
10241
10242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10244 msgid "Acknowledgement*"
10245 msgstr "Priznanje*"
10246
10247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10248 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10249 msgid "Conclusion"
10250 msgstr "Zaključak"
10251
10252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10253 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10254 msgstr "Zaključak \\theconclusion."
10255
10256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10257 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10258 msgid "Conclusion*"
10259 msgstr "Zaključak*"
10260
10261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10263 msgid "Conclusion."
10264 msgstr "Zaključak."
10265
10266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10268 msgid "Assumption"
10269 msgstr "Pretpostavka"
10270
10271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10272 msgid "Assumption \\theassumption."
10273 msgstr "Pretpostavka \\theassumption."
10274
10275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10277 msgid "Assumption*"
10278 msgstr "Pretpostavka*"
10279
10280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10282 msgid "Assumption."
10283 msgstr "Pretpostavka."
10284
10285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10286 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10287 msgstr "Teoreme (AMS-Produžen)"
10288
10289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10290 msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms."
10291 msgstr "Definiše neka dodatna okruženja za teoreme za korišćenje sa AMS-teorema paketom. Uključuje kriterijum, algoritam, aksioma, stanje, napomena, notacija, rezime, priznanje, zaključak, činjenica, pretposavku i slučaj, i u brojevima i kod ne-numerisanih obrazaca."
10292
10293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10294 msgid "Criterion \\thetheorem."
10295 msgstr "Kritereijum \\thetheorem."
10296
10297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10298 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10299 msgstr "Algoritam \\thetheorem."
10300
10301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10302 msgid "Axiom \\thetheorem."
10303 msgstr "Aksiom \\thetheorem."
10304
10305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10306 msgid "Condition \\thetheorem."
10307 msgstr "Uslov \\thetheorem."
10308
10309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10310 msgid "Note \\thetheorem."
10311 msgstr "Napomena \\thetheorem."
10312
10313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10314 msgid "Notation \\thetheorem."
10315 msgstr "Obeležavanje \\thetheorem."
10316
10317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10318 msgid "Summary \\thetheorem."
10319 msgstr "Rezime \\thetheorem."
10320
10321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10322 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10323 msgstr "Priznanje \\thetheorem."
10324
10325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10326 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10327 msgstr "Zaključak \\thetheorem."
10328
10329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10330 msgid "Assumption \\thetheorem."
10331 msgstr "Pretpostavka \\thetheorem."
10332
10333 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10334 msgid "Theorems (AMS)"
10335 msgstr "Teoreme (AMS)"
10336
10337 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10338 msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10339 msgstr "Definiše okruženja za teoreme i okruženja za dokaz koristeći proširenu AMS mašinu. I numerisani i nenumerisani tipovi su dati. Po podrazumevanoj vrednosti, teoreme su obeležene brojevima u celom dokumentu. Ovo može biti promenjeno učitavanjem jednog od 'Theorems (Numbered by ...)' modula."
10340
10341 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10342 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10343 msgstr "Teoreme (numerisane po tipu)"
10344
10345 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10346 msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10347 msgstr ""
10348
10349 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10350 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10351 msgstr "Teoreme (numerisane po tipu u okviru poglavlja)"
10352
10353 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10354 msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10355 msgstr ""
10356
10357 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10358 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10359 msgstr "Teoreme (sa numeracijom uz poglavlje)"
10360
10361 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10362 msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
10363 msgstr ""
10364
10365 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10366 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10367 msgstr "Teoreme (numerisane po tipu u okviru odeljaka)"
10368
10369 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10370 msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10371 msgstr ""
10372
10373 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10374 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10375 msgstr "Teoreme (sa numeracijom uz sekciju)"
10376
10377 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10378 msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
10379 msgstr ""
10380
10381 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10382 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10383 msgstr "Teoreme (bez numeracije)"
10384
10385 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10386 msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
10387 msgstr "Definiše samo okruženja za teoreme bez numeracije , kao i  okruženje za dokaz, koristeći proširenu AMS mašinu."
10388
10389 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10390 msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10391 msgstr ""
10392
10393 #: lib/languages:3
10394 #: src/Font.cpp:51
10395 #: src/Font.cpp:54
10396 #: src/Font.cpp:58
10397 #: src/Font.cpp:63
10398 #: src/Font.cpp:66
10399 msgid "Ignore"
10400 msgstr "Ignoriši"
10401
10402 #: lib/languages:6
10403 msgid "Afrikaans"
10404 msgstr "Afrikans"
10405
10406 #: lib/languages:7
10407 msgid "Albanian"
10408 msgstr "Albanski"
10409
10410 #: lib/languages:8
10411 msgid "English (USA)"
10412 msgstr "Engleski (SAD)"
10413
10414 #: lib/languages:10
10415 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10416 msgstr "Arapski (ArabTeX)"
10417
10418 #: lib/languages:11
10419 msgid "Arabic (Arabi)"
10420 msgstr "Arapski (Arabi)"
10421
10422 #: lib/languages:12
10423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10424 msgid "Armenian"
10425 msgstr "Jermenski"
10426
10427 #: lib/languages:13
10428 msgid "German (Austria, old spelling)"
10429 msgstr "Nemački (Austrija, stari pravopis)"
10430
10431 #: lib/languages:14
10432 msgid "German (Austria)"
10433 msgstr "Nemački (Austrija)"
10434
10435 #: lib/languages:15
10436 msgid "Indonesian"
10437 msgstr "Indonezijski"
10438
10439 #: lib/languages:16
10440 msgid "Malay"
10441 msgstr "Malajski"
10442
10443 #: lib/languages:17
10444 msgid "Basque"
10445 msgstr "Baskijski"
10446
10447 #: lib/languages:18
10448 msgid "Belarusian"
10449 msgstr "Beloruski"
10450
10451 #: lib/languages:19
10452 msgid "Portuguese (Brazil)"
10453 msgstr "Porugalski (Brazil)"
10454
10455 #: lib/languages:20
10456 msgid "Breton"
10457 msgstr "Bretonski"
10458
10459 #: lib/languages:21
10460 msgid "English (UK)"
10461 msgstr "Engleski (Velika Britanija)"
10462
10463 #: lib/languages:22
10464 msgid "Bulgarian"
10465 msgstr "Bugarski"
10466
10467 #: lib/languages:23
10468 msgid "English (Canada)"
10469 msgstr "Engleski (Kanada)"
10470
10471 #: lib/languages:24
10472 msgid "French (Canada)"
10473 msgstr "Francuski (Kanada)"
10474
10475 #: lib/languages:25
10476 msgid "Catalan"
10477 msgstr "Katalonski"
10478
10479 #: lib/languages:26
10480 msgid "Chinese (simplified)"
10481 msgstr "Kineski (pojednostavljen)"
10482
10483 #: lib/languages:27
10484 msgid "Chinese (traditional)"
10485 msgstr "Kineski (tradicionalni)"
10486
10487 #: lib/languages:28
10488 msgid "Croatian"
10489 msgstr "Hrvatski"
10490
10491 #: lib/languages:29
10492 msgid "Czech"
10493 msgstr "Češki"
10494
10495 #: lib/languages:30
10496 msgid "Danish"
10497 msgstr "Danski"
10498
10499 #: lib/languages:31
10500 msgid "Dutch"
10501 msgstr "Holandski"
10502
10503 #: lib/languages:32
10504 msgid "English"
10505 msgstr "Engleski"
10506
10507 #: lib/languages:34
10508 msgid "Esperanto"
10509 msgstr "Esperanto"
10510
10511 #: lib/languages:35
10512 msgid "Estonian"
10513 msgstr "Estonski"
10514
10515 #: lib/languages:37
10516 msgid "Farsi"
10517 msgstr "Farsi"
10518
10519 #: lib/languages:38
10520 msgid "Finnish"
10521 msgstr "Finski"
10522
10523 #: lib/languages:40
10524 msgid "French"
10525 msgstr "Francuski"
10526
10527 #: lib/languages:41
10528 msgid "Galician"
10529 msgstr "Galicijski"
10530
10531 #: lib/languages:42
10532 msgid "German (old spelling)"
10533 msgstr "Nemački (stari pravopis)"
10534
10535 #: lib/languages:43
10536 msgid "German"
10537 msgstr "Nemački"
10538
10539 #: lib/languages:44
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
10542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10543 msgid "Greek"
10544 msgstr "Grčki"
10545
10546 #: lib/languages:45
10547 msgid "Greek (polytonic)"
10548 msgstr "Grčki (polytonic)"
10549
10550 #: lib/languages:46
10551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10552 msgid "Hebrew"
10553 msgstr "Jevrejski"
10554
10555 #: lib/languages:50
10556 msgid "Icelandic"
10557 msgstr "Islandski"
10558
10559 #: lib/languages:52
10560 msgid "Interlingua"
10561 msgstr "Interlingua"
10562
10563 #: lib/languages:53
10564 msgid "Irish"
10565 msgstr "Irski"
10566
10567 #: lib/languages:54
10568 msgid "Italian"
10569 msgstr "Italijanski"
10570
10571 #: lib/languages:55
10572 msgid "Japanese"
10573 msgstr "Japanski"
10574
10575 #: lib/languages:56
10576 msgid "Japanese (CJK)"
10577 msgstr "Japanski (CJK)"
10578
10579 #: lib/languages:57
10580 msgid "Kazakh"
10581 msgstr "Kazahstanski"
10582
10583 #: lib/languages:59
10584 msgid "Korean"
10585 msgstr "Korejski"
10586
10587 #: lib/languages:61
10588 msgid "Latin"
10589 msgstr "Latinski"
10590
10591 #: lib/languages:62
10592 msgid "Latvian"
10593 msgstr "Letonski"
10594
10595 #: lib/languages:63
10596 msgid "Lithuanian"
10597 msgstr "Litvanski"
10598
10599 #: lib/languages:64
10600 msgid "Lower Sorbian"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: lib/languages:65
10604 msgid "Hungarian"
10605 msgstr "Mađarski"
10606
10607 #: lib/languages:66
10608 msgid "Mongolian"
10609 msgstr "Mongolski"
10610
10611 #: lib/languages:67
10612 msgid "Norsk"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: lib/languages:68
10616 msgid "Nynorsk"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: lib/languages:69
10620 msgid "Polish"
10621 msgstr "Poljski"
10622
10623 #: lib/languages:70
10624 msgid "Portuguese"
10625 msgstr "Portugalski"
10626
10627 #: lib/languages:71
10628 msgid "Romanian"
10629 msgstr "Rumunski"
10630
10631 #: lib/languages:72
10632 msgid "Russian"
10633 msgstr "Ruski"
10634
10635 #: lib/languages:73
10636 msgid "North Sami"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/languages:74
10640 msgid "Scottish"
10641 msgstr "Škotski"
10642
10643 #: lib/languages:75
10644 msgid "Serbian"
10645 msgstr "Srpski"
10646
10647 #: lib/languages:76
10648 msgid "Serbian (Latin)"
10649 msgstr "Srpski (latinica)"
10650
10651 #: lib/languages:77
10652 msgid "Slovak"
10653 msgstr "Slovački"
10654
10655 #: lib/languages:78
10656 msgid "Slovene"
10657 msgstr "Slovenački"
10658
10659 #: lib/languages:79
10660 msgid "Spanish"
10661 msgstr "Španski"
10662
10663 #: lib/languages:80
10664 msgid "Spanish (Mexico)"
10665 msgstr "Španski (Meksiko)"
10666
10667 #: lib/languages:81
10668 msgid "Swedish"
10669 msgstr "Švedski"
10670
10671 #: lib/languages:82
10672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10673 msgid "Thai"
10674 msgstr "Tajlandski"
10675
10676 #: lib/languages:83
10677 msgid "Turkish"
10678 msgstr "Turski"
10679
10680 #: lib/languages:84
10681 msgid "Ukrainian"
10682 msgstr "Ukrajinski"
10683
10684 #: lib/languages:85
10685 msgid "Upper Sorbian"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: lib/languages:86
10689 msgid "Vietnamese"
10690 msgstr "Vjetnamski"
10691
10692 #: lib/languages:87
10693 msgid "Welsh"
10694 msgstr "Velški"
10695
10696 #: lib/encodings:14
10697 msgid "Unicode (utf8)"
10698 msgstr "Unicode (utf8)"
10699
10700 #: lib/encodings:19
10701 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10702 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10703
10704 #: lib/encodings:23
10705 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10706 msgstr "Jermenski (ArmSCII8)"
10707
10708 #: lib/encodings:26
10709 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10710 msgstr "Zapadno Evropski  (ISO 8859-1)"
10711
10712 #: lib/encodings:29
10713 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10714 msgstr "Centralno Evropski (ISO 8859-2)"
10715
10716 #: lib/encodings:32
10717 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10718 msgstr "Istočno Evropski (ISO 8859-3)"
10719
10720 #: lib/encodings:35
10721 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10722 msgstr "Baltički (ISO 8859-4)"
10723
10724 #: lib/encodings:38
10725 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10726 msgstr "Ćirilični (ISO 8859-5)"
10727
10728 #: lib/encodings:42
10729 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10730 msgstr "Arapski (ISO 8859-6)"
10731
10732 #: lib/encodings:45
10733 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10734 msgstr "Grčki (ISO 8859-7)"
10735
10736 #: lib/encodings:48
10737 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10738 msgstr "Jevrejski (ISO 8859-8)"
10739
10740 #: lib/encodings:51
10741 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10742 msgstr "Turski (ISO 8859-9)"
10743
10744 #: lib/encodings:55
10745 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10746 msgstr "Baltički (ISO 8859-13)"
10747
10748 #: lib/encodings:58
10749 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10750 msgstr "Zapadno Evropski (ISO 8859-15)"
10751
10752 #: lib/encodings:61
10753 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
10754 msgstr "Jugoistočno Evropski  (ISO 8859-16)"
10755
10756 #: lib/encodings:64
10757 msgid "DOS (CP 437)"
10758 msgstr "DOS (CP 437)"
10759
10760 #: lib/encodings:68
10761 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
10762 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
10763
10764 #: lib/encodings:71
10765 msgid "Western European (CP 850)"
10766 msgstr "Zapadno Evropski (CP 850)"
10767
10768 #: lib/encodings:74
10769 msgid "Central European (CP 852)"
10770 msgstr "Centralno Evropski (CP 852)"
10771
10772 #: lib/encodings:77
10773 msgid "Cyrillic (CP 855)"
10774 msgstr "Ćirilični (CP 855)"
10775
10776 #: lib/encodings:80
10777 msgid "Western European (CP 858)"
10778 msgstr "Zapadno Evropski (CP 858)"
10779
10780 #: lib/encodings:83
10781 msgid "Hebrew (CP 862)"
10782 msgstr "Jevrejski (CP 862)"
10783
10784 #: lib/encodings:86
10785 msgid "Nordic languages (CP 865)"
10786 msgstr "Nordijski jezici (CP 865)"
10787
10788 #: lib/encodings:89
10789 msgid "Cyrillic (CP 866)"
10790 msgstr "Ćirilični (CP 866)"
10791
10792 #: lib/encodings:92
10793 msgid "Central European (CP 1250)"
10794 msgstr "Centralno Evropski (CP 1250)"
10795
10796 #: lib/encodings:95
10797 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
10798 msgstr "Ćirilični (CP 1251)"
10799
10800 #: lib/encodings:99
10801 msgid "Western European (CP 1252)"
10802 msgstr "Zapadno Evropski (CP 1252)"
10803
10804 #: lib/encodings:102
10805 msgid "Hebrew (CP 1255)"
10806 msgstr "Jevrejski (CP 1255)"
10807
10808 #: lib/encodings:106
10809 msgid "Arabic (CP 1256)"
10810 msgstr "Arapski (CP 1256)"
10811
10812 #: lib/encodings:109
10813 msgid "Baltic (CP 1257)"
10814 msgstr "Baltički (CP 1257)"
10815
10816 #: lib/encodings:112
10817 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
10818 msgstr "Ćirilični (KOI8-R)"
10819
10820 #: lib/encodings:115
10821 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
10822 msgstr "Ćirilični (KOI8-U)"
10823
10824 #: lib/encodings:118
10825 msgid "Cyrillic (pt 154)"
10826 msgstr "Ćirilični (pt 154)"
10827
10828 #: lib/encodings:121
10829 msgid "Cyrillic (pt 254)"
10830 msgstr "Ćirilični (pt 254)"
10831
10832 #: lib/encodings:146
10833 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
10834 msgstr "Kineski (pojednosavljen)(EUC-CN)"
10835
10836 #: lib/encodings:150
10837 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
10838 msgstr "Kineski (simplified)(GBK)"
10839
10840 #: lib/encodings:154
10841 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
10842 msgstr "Japanski (CJK) (JIS)"
10843
10844 #: lib/encodings:158
10845 msgid "Korean (EUC-KR)"
10846 msgstr "Korejski (EUC-KR)"
10847
10848 #: lib/encodings:162
10849 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
10850 msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
10851
10852 #: lib/encodings:166
10853 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
10854 msgstr "Kineski (traditionalni) (EUC-TW)"
10855
10856 #: lib/encodings:170
10857 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
10858 msgstr "Japanski (CJK) (EUC-JP)"
10859
10860 #: lib/encodings:177
10861 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
10862 msgstr "Japanski (ne-CJK) (EUC-JP)"
10863
10864 #: lib/encodings:179
10865 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
10866 msgstr "Japanski (ne-CJK) (JIS)"
10867
10868 #: lib/encodings:181
10869 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
10870 msgstr "Japanski (ne-CJK) (SJIS)"
10871
10872 #: lib/encodings:188
10873 msgid "Thai (TIS 620-0)"
10874 msgstr "Tajlandski (TIS 620-0)"
10875
10876 #: lib/encodings:193
10877 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10878 msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10879
10880 #: lib/encodings:197
10881 msgid "ASCII"
10882 msgstr "ASCII"
10883
10884 #: lib/ui/classic.ui:32
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:28
10886 msgid "File|F"
10887 msgstr "Datoteka|F"
10888
10889 #: lib/ui/classic.ui:33
10890 #: lib/ui/stdmenus.inc:29
10891 msgid "Edit|E"
10892 msgstr "Uredi|E"
10893
10894 #: lib/ui/classic.ui:34
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
10896 msgid "Insert|I"
10897 msgstr "Umetni|I"
10898
10899 #: lib/ui/classic.ui:35
10900 msgid "Layout|L"
10901 msgstr "Spoljni izgled|L"
10902
10903 #: lib/ui/classic.ui:36
10904 #: lib/ui/stdmenus.inc:30
10905 msgid "View|V"
10906 msgstr "VidiV"
10907
10908 #: lib/ui/classic.ui:37
10909 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
10910 msgid "Navigate|N"
10911 msgstr "Upravljanje|N"
10912
10913 #: lib/ui/classic.ui:38
10914 msgid "Documents|D"
10915 msgstr "Dokument|D"
10916
10917 #: lib/ui/classic.ui:39
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
10919 msgid "Help|H"
10920 msgstr "Pomoć|H"
10921
10922 #: lib/ui/classic.ui:47
10923 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10924 msgid "New|N"
10925 msgstr "Novi|N"
10926
10927 #: lib/ui/classic.ui:48
10928 msgid "New from Template...|T"
10929 msgstr "Novo iz šablona...|T"
10930
10931 #: lib/ui/classic.ui:49
10932 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
10933 msgid "Open...|O"
10934 msgstr "Otvori...|O"
10935
10936 #: lib/ui/classic.ui:51
10937 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
10938 msgid "Close|C"
10939 msgstr "Zatvori|C"
10940
10941 #: lib/ui/classic.ui:52
10942 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
10943 msgid "Save|S"
10944 msgstr "Sačuvaj|S"
10945
10946 #: lib/ui/classic.ui:53
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
10948 msgid "Save As...|A"
10949 msgstr "Sačuvaj kao...|A"
10950
10951 #: lib/ui/classic.ui:54
10952 msgid "Revert|R"
10953 msgstr "Vrati|R"
10954
10955 #: lib/ui/classic.ui:55
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
10957 msgid "Version Control|V"
10958 msgstr "Kontrolna Verzija|V"
10959
10960 #: lib/ui/classic.ui:57
10961 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
10962 msgid "Import|I"
10963 msgstr "Uvezi|I"
10964
10965 #: lib/ui/classic.ui:58
10966 #: lib/ui/stdmenus.inc:57
10967 msgid "Export|E"
10968 msgstr "Izvezi|E"
10969
10970 #: lib/ui/classic.ui:59
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
10972 msgid "Print...|P"
10973 msgstr "Štampaj...|P"
10974
10975 #: lib/ui/classic.ui:60
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
10977 msgid "Fax...|F"
10978 msgstr "Fax...|F"
10979
10980 #: lib/ui/classic.ui:62
10981 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
10982 msgid "Exit|x"
10983 msgstr "Izlaz|x"
10984
10985 #: lib/ui/classic.ui:68
10986 #: lib/ui/stdmenus.inc:72
10987 msgid "Register...|R"
10988 msgstr "Registar...|R"
10989
10990 #: lib/ui/classic.ui:69
10991 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
10992 msgid "Check In Changes...|I"
10993 msgstr "Provera u promenama...|I"
10994
10995 #: lib/ui/classic.ui:70
10996 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
10997 msgid "Check Out for Edit|O"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: lib/ui/classic.ui:71
11001 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
11002 msgid "Revert to Repository Version|R"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: lib/ui/classic.ui:72
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
11007 msgid "Undo Last Check In|U"
11008 msgstr "Poništi poslednju proveru|U"
11009
11010 #: lib/ui/classic.ui:73
11011 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
11012 msgid "Show History...|H"
11013 msgstr "Prikaži istoriju...|H"
11014
11015 #: lib/ui/classic.ui:82
11016 #: lib/ui/stdmenus.inc:88
11017 msgid "Custom...|C"
11018 msgstr "Custom...|C"
11019
11020 #: lib/ui/classic.ui:90
11021 #: lib/ui/stdmenus.inc:96
11022 msgid "Undo|U"
11023 msgstr "Poništi|U"
11024
11025 #: lib/ui/classic.ui:91
11026 msgid "Redo|d"
11027 msgstr "Ponovo uradi|d"
11028
11029 #: lib/ui/classic.ui:93
11030 msgid "Cut|C"
11031 msgstr "Iseci|C"
11032
11033 #: lib/ui/classic.ui:94
11034 msgid "Copy|o"
11035 msgstr "Kopiraj|o"
11036
11037 #: lib/ui/classic.ui:95
11038 msgid "Paste|a"
11039 msgstr "Nalepi|a"
11040
11041 #: lib/ui/classic.ui:96
11042 msgid "Paste External Selection|x"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: lib/ui/classic.ui:98
11046 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
11047 msgid "Find & Replace...|F"
11048 msgstr "Pronađi i zameni...|F"
11049
11050 #: lib/ui/classic.ui:100
11051 msgid "Tabular|T"
11052 msgstr "Tabelarni|T"
11053
11054 #: lib/ui/classic.ui:101
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
11057 msgid "Math|M"
11058 msgstr "Matematički|M"
11059
11060 #: lib/ui/classic.ui:104
11061 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
11062 msgid "Spellchecker...|S"
11063 msgstr "Pravopis...|S"
11064
11065 #: lib/ui/classic.ui:105
11066 msgid "Thesaurus..."
11067 msgstr "Rečnik sinonima..."
11068
11069 #: lib/ui/classic.ui:106
11070 msgid "Statistics...|i"
11071 msgstr "Statistika...|i"
11072
11073 #: lib/ui/classic.ui:107
11074 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
11075 msgid "Check TeX|h"
11076 msgstr "Proverite TeX|h"
11077
11078 #: lib/ui/classic.ui:108
11079 msgid "Change Tracking|g"
11080 msgstr "Praćenje promena|g"
11081
11082 #: lib/ui/classic.ui:110
11083 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
11084 msgid "Preferences...|P"
11085 msgstr "Podešavanja...|P"
11086
11087 #: lib/ui/classic.ui:111
11088 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
11089 msgid "Reconfigure|R"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: lib/ui/classic.ui:115
11093 msgid "Selection as Lines|L"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: lib/ui/classic.ui:116
11097 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11098 msgstr "Odaberi kao pasus|P"
11099
11100 #: lib/ui/classic.ui:120
11101 #: lib/ui/stdcontext.inc:367
11102 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
11103 msgid "Multicolumn|M"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: lib/ui/classic.ui:122
11107 msgid "Line Top|T"
11108 msgstr "Linija na vrhu|T"
11109
11110 #: lib/ui/classic.ui:123
11111 msgid "Line Bottom|B"
11112 msgstr "Linija na dnu|B"
11113
11114 #: lib/ui/classic.ui:124
11115 msgid "Line Left|L"
11116 msgstr "Linija levo|L"
11117
11118 #: lib/ui/classic.ui:125
11119 msgid "Line Right|R"
11120 msgstr "Linija desno|R"
11121
11122 #: lib/ui/classic.ui:127
11123 msgid "Alignment|i"
11124 msgstr "Poravnanje|i"
11125
11126 #: lib/ui/classic.ui:129
11127 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
11128 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11129 msgid "Add Row|A"
11130 msgstr "Dodaj red|A"
11131
11132 #: lib/ui/classic.ui:130
11133 msgid "Delete Row|w"
11134 msgstr "Izbriši red|w"
11135
11136 #: lib/ui/classic.ui:131
11137 #: lib/ui/classic.ui:172
11138 msgid "Copy Row"
11139 msgstr "Kopiraj red"
11140
11141 #: lib/ui/classic.ui:132
11142 #: lib/ui/classic.ui:173
11143 msgid "Swap Rows"
11144 msgstr "Izbriši red"
11145
11146 #: lib/ui/classic.ui:134
11147 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
11148 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
11149 msgid "Add Column|u"
11150 msgstr "Dodaj kolonu|u"
11151
11152 #: lib/ui/classic.ui:135
11153 msgid "Delete Column|D"
11154 msgstr "Izbriši kolonu|D"
11155
11156 #: lib/ui/classic.ui:136
11157 #: lib/ui/classic.ui:177
11158 msgid "Copy Column"
11159 msgstr "Kopiraj kolonu"
11160
11161 #: lib/ui/classic.ui:137
11162 #: lib/ui/classic.ui:178
11163 msgid "Swap Columns"
11164 msgstr "Izbriši kolonu"
11165
11166 #: lib/ui/classic.ui:141
11167 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
11168 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
11169 msgid "Left|L"
11170 msgstr "Levo|L"
11171
11172 #: lib/ui/classic.ui:142
11173 #: lib/ui/stdcontext.inc:375
11174 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
11175 msgid "Center|C"
11176 msgstr "Centar|C"
11177
11178 #: lib/ui/classic.ui:143
11179 #: lib/ui/stdcontext.inc:376
11180 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
11181 msgid "Right|R"
11182 msgstr "Desno|R"
11183
11184 #: lib/ui/classic.ui:145
11185 #: lib/ui/stdcontext.inc:378
11186 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
11187 msgid "Top|T"
11188 msgstr "Vrh|T"
11189
11190 #: lib/ui/classic.ui:146
11191 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
11192 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
11193 msgid "Middle|M"
11194 msgstr "Sredina|M"
11195
11196 #: lib/ui/classic.ui:147
11197 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
11198 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
11199 msgid "Bottom|B"
11200 msgstr "Dno|B"
11201
11202 #: lib/ui/classic.ui:159
11203 msgid "Toggle Numbering|N"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: lib/ui/classic.ui:160
11207 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: lib/ui/classic.ui:162
11211 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
11212 msgid "Change Limits Type|L"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: lib/ui/classic.ui:164
11216 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
11217 msgid "Change Formula Type|F"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/classic.ui:166
11221 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
11222 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: lib/ui/classic.ui:168
11226 msgid "Alignment|A"
11227 msgstr "Poravnanje|A"
11228
11229 #: lib/ui/classic.ui:170
11230 msgid "Add Row|R"
11231 msgstr "Dodaj red|R"
11232
11233 #: lib/ui/classic.ui:171
11234 #: lib/ui/stdcontext.inc:383
11235 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11236 msgid "Delete Row|D"
11237 msgstr "Izbriši red|D"
11238
11239 #: lib/ui/classic.ui:175
11240 msgid "Add Column|C"
11241 msgstr "Dodaj kolonu|C"
11242
11243 #: lib/ui/classic.ui:176
11244 #: lib/ui/stdcontext.inc:388
11245 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
11246 msgid "Delete Column|e"
11247 msgstr "Izbriši kolonu|e"
11248
11249 #: lib/ui/classic.ui:182
11250 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
11251 msgid "Default|t"
11252 msgstr "Podrazumevano|t"
11253
11254 #: lib/ui/classic.ui:183
11255 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11256 msgid "Display|D"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: lib/ui/classic.ui:184
11260 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
11261 msgid "Inline|I"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: lib/ui/classic.ui:188
11265 msgid "Octave"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/classic.ui:189
11269 msgid "Maxima"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/classic.ui:190
11273 msgid "Mathematica"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: lib/ui/classic.ui:192
11277 msgid "Maple, simplify"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: lib/ui/classic.ui:193
11281 msgid "Maple, factor"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: lib/ui/classic.ui:194
11285 msgid "Maple, evalm"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: lib/ui/classic.ui:195
11289 msgid "Maple, evalf"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: lib/ui/classic.ui:199
11293 #: lib/ui/classic.ui:265
11294 #: lib/ui/stdcontext.inc:49
11295 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
11296 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
11297 msgid "Inline Formula|I"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: lib/ui/classic.ui:200
11301 #: lib/ui/stdcontext.inc:50
11302 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
11303 msgid "Displayed Formula|D"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: lib/ui/classic.ui:201
11307 msgid "Eqnarray Environment|q"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: lib/ui/classic.ui:202
11311 msgid "Align Environment|A"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: lib/ui/classic.ui:203
11315 msgid "AlignAt Environment"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: lib/ui/classic.ui:204
11319 msgid "Flalign Environment|F"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: lib/ui/classic.ui:207
11323 msgid "Gather Environment"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: lib/ui/classic.ui:208
11327 msgid "Multline Environment"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: lib/ui/classic.ui:214
11331 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11332 msgid "Math|h"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: lib/ui/classic.ui:216
11336 msgid "Special Character|S"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: lib/ui/classic.ui:217
11340 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
11341 msgid "Citation...|C"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: lib/ui/classic.ui:218
11345 msgid "Cross-reference...|r"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: lib/ui/classic.ui:219
11349 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11350 msgid "Label...|L"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: lib/ui/classic.ui:220
11354 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11355 msgid "Footnote|F"
11356 msgstr "Fusnota|F"
11357
11358 #: lib/ui/classic.ui:221
11359 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11360 msgid "Marginal Note|M"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: lib/ui/classic.ui:222
11364 msgid "Short Title"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: lib/ui/classic.ui:223
11368 msgid "Index Entry|I"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: lib/ui/classic.ui:224
11372 msgid "Nomenclature Entry"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: lib/ui/classic.ui:225
11376 msgid "URL...|U"
11377 msgstr "URL...|U"
11378
11379 #: lib/ui/classic.ui:226
11380 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
11381 msgid "Note|N"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: lib/ui/classic.ui:227
11385 msgid "Lists & TOC|O"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: lib/ui/classic.ui:229
11389 msgid "TeX Code|T"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: lib/ui/classic.ui:230
11393 msgid "Minipage|p"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: lib/ui/classic.ui:231
11397 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
11398 msgid "Graphics...|G"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/classic.ui:232
11402 msgid "Tabular Material...|b"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: lib/ui/classic.ui:233
11406 msgid "Floats|a"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: lib/ui/classic.ui:235
11410 msgid "Include File...|d"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: lib/ui/classic.ui:236
11414 msgid "Insert File|e"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: lib/ui/classic.ui:237
11418 msgid "External Material...|x"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: lib/ui/classic.ui:241
11422 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
11423 msgid "Symbols...|b"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: lib/ui/classic.ui:242
11427 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
11428 msgid "Superscript|S"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: lib/ui/classic.ui:243
11432 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
11433 msgid "Subscript|u"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: lib/ui/classic.ui:244
11437 msgid "Hyphenation Point|P"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: lib/ui/classic.ui:245
11441 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
11442 msgid "Protected Hyphen|y"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: lib/ui/classic.ui:246
11446 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
11447 msgid "Ligature Break|k"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/ui/classic.ui:247
11451 msgid "Protected Space|r"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: lib/ui/classic.ui:248
11455 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
11456 msgid "Inter-word Space|w"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: lib/ui/classic.ui:249
11460 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
11461 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11462 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
11463 msgid "Thin Space|T"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/classic.ui:250
11467 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
11468 msgid "Horizontal Space...|o"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: lib/ui/classic.ui:251
11472 msgid "Vertical Space..."
11473 msgstr ""
11474
11475 #: lib/ui/classic.ui:252
11476 msgid "Line Break|L"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: lib/ui/classic.ui:253
11480 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
11481 msgid "Ellipsis|i"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: lib/ui/classic.ui:254
11485 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
11486 msgid "End of Sentence|E"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: lib/ui/classic.ui:255
11490 msgid "Protected Dash|D"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: lib/ui/classic.ui:256
11494 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
11495 msgid "Breakable Slash|a"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/classic.ui:257
11499 msgid "Single Quote|Q"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/classic.ui:258
11503 msgid "Ordinary Quote|O"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/classic.ui:259
11507 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11508 msgid "Menu Separator|M"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/classic.ui:260
11512 msgid "Horizontal Line"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/classic.ui:261
11516 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
11517 msgid "Page Break"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: lib/ui/classic.ui:266
11521 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
11522 msgid "Display Formula|D"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: lib/ui/classic.ui:267
11526 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
11527 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
11528 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
11529 msgid "Eqnarray Environment|E"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: lib/ui/classic.ui:268
11533 #: lib/ui/stdcontext.inc:41
11534 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11535 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
11536 msgid "AMS align Environment|a"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: lib/ui/classic.ui:269
11540 #: lib/ui/stdcontext.inc:42
11541 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11542 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
11543 msgid "AMS alignat Environment|t"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/classic.ui:270
11547 #: lib/ui/stdcontext.inc:43
11548 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
11549 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
11550 msgid "AMS flalign Environment|f"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: lib/ui/classic.ui:273
11554 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
11555 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11556 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
11557 msgid "AMS gather Environment|g"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: lib/ui/classic.ui:274
11561 #: lib/ui/stdcontext.inc:45
11562 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11563 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
11564 msgid "AMS multline Environment|m"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: lib/ui/classic.ui:276
11568 #: lib/ui/stdcontext.inc:28
11569 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
11570 msgid "Array Environment|y"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: lib/ui/classic.ui:277
11574 #: lib/ui/stdcontext.inc:29
11575 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
11576 msgid "Cases Environment|C"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: lib/ui/classic.ui:278
11580 #: lib/ui/stdcontext.inc:33
11581 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11582 msgid "Split Environment|S"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: lib/ui/classic.ui:280
11586 msgid "Font Change|o"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: lib/ui/classic.ui:284
11590 msgid "Math Normal Font"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: lib/ui/classic.ui:286
11594 msgid "Math Calligraphic Family"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: lib/ui/classic.ui:287
11598 msgid "Math Fraktur Family"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: lib/ui/classic.ui:288
11602 msgid "Math Roman Family"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: lib/ui/classic.ui:289
11606 msgid "Math Sans Serif Family"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: lib/ui/classic.ui:291
11610 msgid "Math Bold Series"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: lib/ui/classic.ui:293
11614 msgid "Text Normal Font"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: lib/ui/classic.ui:295
11618 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
11619 msgid "Text Roman Family"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: lib/ui/classic.ui:296
11623 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
11624 msgid "Text Sans Serif Family"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: lib/ui/classic.ui:297
11628 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11629 msgid "Text Typewriter Family"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/ui/classic.ui:299
11633 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11634 msgid "Text Bold Series"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/classic.ui:300
11638 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
11639 msgid "Text Medium Series"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/ui/classic.ui:302
11643 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11644 msgid "Text Italic Shape"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: lib/ui/classic.ui:303
11648 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11649 msgid "Text Small Caps Shape"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: lib/ui/classic.ui:304
11653 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11654 msgid "Text Slanted Shape"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/classic.ui:305
11658 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
11659 msgid "Text Upright Shape"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: lib/ui/classic.ui:310
11663 msgid "Floatflt Figure"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: lib/ui/classic.ui:314
11667 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11668 msgid "Table of Contents|C"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: lib/ui/classic.ui:316
11672 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
11673 msgid "Index List|I"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/ui/classic.ui:317
11677 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
11678 msgid "Nomenclature|N"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: lib/ui/classic.ui:318
11682 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
11683 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/classic.ui:322
11687 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
11688 msgid "LyX Document...|X"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: lib/ui/classic.ui:323
11692 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
11693 msgid "Plain Text...|T"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: lib/ui/classic.ui:324
11697 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
11698 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: lib/ui/classic.ui:328
11702 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
11703 msgid "Track Changes|T"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: lib/ui/classic.ui:329
11707 #: lib/ui/stdmenus.inc:475
11708 msgid "Merge Changes...|M"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/classic.ui:330
11712 msgid "Accept All Changes|A"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/classic.ui:331
11716 msgid "Reject All Changes|R"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/classic.ui:332
11720 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
11721 msgid "Show Changes in Output|S"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: lib/ui/classic.ui:339
11725 msgid "Character...|C"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: lib/ui/classic.ui:340
11729 msgid "Paragraph...|P"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: lib/ui/classic.ui:341
11733 msgid "Document...|D"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/classic.ui:342
11737 msgid "Tabular...|T"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/ui/classic.ui:344
11741 msgid "Emphasize Style|E"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/ui/classic.ui:345
11745 msgid "Noun Style|N"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/ui/classic.ui:346
11749 msgid "Bold Style|B"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/classic.ui:349
11753 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/classic.ui:350
11757 msgid "Increase Environment Depth|i"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/ui/classic.ui:351
11761 msgid "Start Appendix Here|S"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/ui/classic.ui:360
11765 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
11766 msgid "Build Program|B"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: lib/ui/classic.ui:361
11770 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
11771 msgid "Update|U"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: lib/ui/classic.ui:363
11775 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11776 msgid "LaTeX Log|L"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: lib/ui/classic.ui:364
11780 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11781 msgid "Outline|O"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/ui/classic.ui:365
11785 msgid "TeX Information|X"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: lib/ui/classic.ui:378
11789 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
11790 msgid "Next Note|N"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: lib/ui/classic.ui:379
11794 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
11795 msgid "Go to Label|L"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: lib/ui/classic.ui:380
11799 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
11800 msgid "Bookmarks|B"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: lib/ui/classic.ui:384
11804 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
11805 msgid "Save Bookmark 1|S"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/classic.ui:385
11809 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
11810 msgid "Save Bookmark 2"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: lib/ui/classic.ui:386
11814 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
11815 msgid "Save Bookmark 3"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: lib/ui/classic.ui:387
11819 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
11820 msgid "Save Bookmark 4"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: lib/ui/classic.ui:388
11824 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11825 msgid "Save Bookmark 5"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: lib/ui/classic.ui:390
11829 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: lib/ui/classic.ui:391
11833 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: lib/ui/classic.ui:392
11837 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: lib/ui/classic.ui:393
11841 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: lib/ui/classic.ui:394
11845 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: lib/ui/classic.ui:409
11849 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
11850 msgid "Introduction|I"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/ui/classic.ui:410
11854 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
11855 msgid "Tutorial|T"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: lib/ui/classic.ui:411
11859 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
11860 msgid "User's Guide|U"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/classic.ui:412
11864 msgid "Extended Features|E"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/classic.ui:413
11868 msgid "Embedded Objects|m"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/classic.ui:414
11872 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
11873 msgid "Customization|C"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: lib/ui/classic.ui:415
11877 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
11878 msgid "LaTeX Configuration|L"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: lib/ui/classic.ui:417
11882 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
11883 msgid "About LyX|X"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: lib/ui/classic.ui:425
11887 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
11888 msgid "About LyX"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: lib/ui/classic.ui:426
11892 msgid "Preferences..."
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/classic.ui:427
11896 msgid "Quit LyX"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdcontext.inc:30
11900 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11901 msgid "Aligned Environment|l"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: lib/ui/stdcontext.inc:31
11905 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11906 msgid "AlignedAt Environment|v"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: lib/ui/stdcontext.inc:32
11910 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11911 msgid "Gathered Environment|h"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: lib/ui/stdcontext.inc:35
11915 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11916 msgid "Delimiters...|r"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdcontext.inc:36
11920 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11921 msgid "Matrix...|x"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: lib/ui/stdcontext.inc:37
11925 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11926 msgid "Macro|o"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
11930 msgid "AMS Environment|A"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
11934 msgid "Equation Label|L"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: lib/ui/stdcontext.inc:55
11938 msgid "Copy as Reference|R"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
11942 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
11943 msgid "Number Whole Formula|N"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
11947 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11948 msgid "Number This Line|u"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
11952 #: lib/ui/stdmenus.inc:214
11953 msgid "Split Cell|C"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
11957 msgid "Insert|n"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11961 msgid "Add Line Above|o"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
11965 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
11966 msgid "Add Line Below|B"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
11970 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
11971 msgid "Delete Line Above|D"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
11975 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
11976 msgid "Delete Line Below|e"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
11980 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
11981 msgid "Add Line to Left"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdcontext.inc:69
11985 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
11986 msgid "Add Line to Right"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: lib/ui/stdcontext.inc:70
11990 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
11991 msgid "Delete Line to Left"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: lib/ui/stdcontext.inc:71
11995 #: lib/ui/stdmenus.inc:224
11996 msgid "Delete Line to Right"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12000 msgid "Show Math Toolbar"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12004 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12008 msgid "Show Table Toolbar"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: lib/ui/stdcontext.inc:83
12012 #: lib/ui/stdcontext.inc:100
12013 msgid "Next Cross-Reference|N"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
12017 msgid "Go to Label|G"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12021 msgid "<Reference>|R"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: lib/ui/stdcontext.inc:87
12025 msgid "(<Reference>)|e"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12029 msgid "<Page>|P"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12033 msgid "On Page <Page>|O"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12037 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12041 msgid "Formatted Reference|t"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12045 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
12046 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
12047 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
12048 #: lib/ui/stdcontext.inc:137
12049 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12050 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
12051 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12052 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
12053 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12054 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
12055 #: lib/ui/stdcontext.inc:344
12056 #: lib/ui/stdcontext.inc:357
12057 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
12058 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
12059 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
12060 msgid "Settings...|S"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: lib/ui/stdcontext.inc:101
12064 msgid "Go Back|G"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12068 msgid "Copy as Reference|C"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
12072 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: lib/ui/stdcontext.inc:133
12076 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12077 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12078 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12079 msgid "Open Inset|O"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdcontext.inc:134
12083 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12084 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
12085 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12086 msgid "Close Inset|C"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: lib/ui/stdcontext.inc:136
12090 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
12091 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
12092 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12093 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
12094 msgid "Dissolve Inset|D"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
12098 msgid "Show Label|L"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
12102 msgid "Frameless|l"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
12106 msgid "Simple Frame|F"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12110 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12114 msgid "Oval, Thin|a"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12118 msgid "Oval, Thick|v"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12122 msgid "Drop Shadow|w"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12126 msgid "Shaded Background|B"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12130 msgid "Double Frame|u"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
12134 #: lib/ui/stdmenus.inc:444
12135 msgid "LyX Note|N"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
12139 msgid "Comment|m"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
12143 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
12144 msgid "Greyed Out|G"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
12148 msgid "Open All Notes|A"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
12152 msgid "Close All Notes|l"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: lib/ui/stdcontext.inc:191
12156 msgid "Interword Space|w"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
12160 msgid "Protected Space|o"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12164 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12165 msgid "Negative Thin Space|N"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:222
12170 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
12174 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
12179 msgid "Quad Space|Q"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
12183 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
12184 msgid "Double Quad Space|u"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
12188 msgid "Horizontal Fill|F"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
12192 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: lib/ui/stdcontext.inc:201
12196 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
12200 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12204 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12208 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12212 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12216 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12220 #: lib/ui/stdcontext.inc:225
12221 msgid "Custom Length|C"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12225 msgid "Medium Space|M"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12229 msgid "Thick Space|h"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12233 msgid "Negative Medium Space|u"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: lib/ui/stdcontext.inc:221
12237 msgid "Negative Thick Space|i"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12241 msgid "DefSkip|D"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
12245 msgid "SmallSkip|S"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: lib/ui/stdcontext.inc:236
12249 msgid "MedSkip|M"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
12253 msgid "BigSkip|B"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: lib/ui/stdcontext.inc:238
12257 msgid "VFill|F"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
12261 msgid "Custom|C"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
12265 msgid "Settings...|e"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12269 msgid "Include|c"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12273 msgid "Input|p"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12277 msgid "Verbatim|V"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12281 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12285 msgid "Listing|L"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
12289 msgid "Edit Included File...|E"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
12293 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12294 msgid "New Page|N"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
12298 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12299 msgid "Page Break|a"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
12303 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12304 msgid "Clear Page|C"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
12308 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12309 msgid "Clear Double Page|D"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:273
12313 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
12314 msgid "Ragged Line Break|R"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:274
12318 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12319 msgid "Justified Line Break|J"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: lib/ui/stdcontext.inc:281
12323 #: lib/ui/stdcontext.inc:327
12324 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
12326 #: src/Text3.cpp:1116
12327 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:553
12328 msgid "Cut"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:282
12332 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12333 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
12335 #: src/Text3.cpp:1121
12336 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
12337 msgid "Copy"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: lib/ui/stdcontext.inc:283
12341 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12342 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12344 #: src/Text3.cpp:1069
12345 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1263
12346 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533
12347 msgid "Paste"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:284
12351 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12352 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
12353 msgid "Paste Recent|e"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdcontext.inc:286
12357 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: lib/ui/stdcontext.inc:288
12361 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12362 msgid "Move Paragraph Up|o"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: lib/ui/stdcontext.inc:289
12366 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
12367 msgid "Move Paragraph Down|v"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: lib/ui/stdcontext.inc:291
12371 msgid "Promote Section|r"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: lib/ui/stdcontext.inc:292
12375 msgid "Demote Section|m"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
12379 msgid "Move Section Down|D"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:294
12383 msgid "Move Section Up|U"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
12387 msgid "Insert Short Title|T"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:297
12391 msgid "Apply Last Text Style|A"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: lib/ui/stdcontext.inc:298
12395 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
12396 msgid "Text Style|S"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12400 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
12401 msgid "Paragraph Settings...|P"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12405 msgid "Fullscreen Mode"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12409 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
12410 msgid "Append Argument"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12414 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
12415 msgid "Remove Last Argument"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12419 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12423 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:314
12427 #: lib/ui/stdmenus.inc:233
12428 msgid "Insert Optional Argument"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12432 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
12433 msgid "Remove Optional Argument"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
12437 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
12438 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
12442 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
12443 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:319
12447 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12448 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12452 msgid "Reload|R"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:359
12457 msgid "Edit Externally...|x"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: lib/ui/stdcontext.inc:369
12461 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12462 msgid "Top Line|T"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:370
12466 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
12467 msgid "Bottom Line|B"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:371
12471 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
12472 msgid "Left Line|L"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
12476 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
12477 msgid "Right Line|R"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:384
12481 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
12482 msgid "Copy Row|o"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:389
12486 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12487 msgid "Copy Column|p"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12491 msgid "Document|D"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12495 msgid "Tools|T"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12499 msgid "New from Template...|m"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12503 msgid "Open Recent|t"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12507 msgid "Close All"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12511 msgid "Save All|l"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12515 msgid "Revert to Saved|R"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12519 msgid "New Window|W"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12523 msgid "Close Window|d"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12527 msgid "Update local directory from repository|d"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12531 msgid "Use Locking Property|L"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
12535 msgid "Redo|R"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12539 msgid "Paste Special"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12543 msgid "Select All"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12547 msgid "Table|T"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
12551 msgid "Rows & Columns|C"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
12555 msgid "Increase List Depth|I"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12559 msgid "Decrease List Depth|D"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12563 msgid "Dissolve Inset|l"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12567 msgid "TeX Code Settings...|C"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12571 msgid "Float Settings...|a"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12575 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12579 msgid "Note Settings...|N"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12583 msgid "Branch Settings...|B"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12587 msgid "Box Settings...|x"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12591 msgid "Listings Settings...|g"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12595 msgid "Table Settings...|a"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12599 msgid "Plain Text|T"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
12603 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
12607 msgid "Selection|S"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12611 msgid "Selection, Join Lines|i"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
12615 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12619 msgid "Paste as PDF"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12623 msgid "Paste as PNG"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12627 msgid "Paste as JPEG"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
12631 msgid "Dissolve Text Style"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12635 msgid "Customized...|C"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12639 msgid "Capitalize|a"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
12643 msgid "Uppercase|U"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
12647 msgid "Lowercase|L"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
12651 msgid "Macro Definition"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
12655 msgid "Text Style|T"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
12659 msgid "Add Line Above|A"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
12663 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
12667 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
12671 msgid "Math Normal Font|N"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
12675 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
12679 msgid "Math Fraktur Family|F"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: lib/ui/stdmenus.inc:252
12683 msgid "Math Roman Family|R"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: lib/ui/stdmenus.inc:253
12687 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12691 msgid "Math Bold Series|B"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12695 msgid "Text Normal Font|T"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
12699 msgid "Octave|O"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
12703 msgid "Maxima|M"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
12707 msgid "Mathematica|a"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
12711 msgid "Maple, Simplify|S"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
12715 msgid "Maple, Factor|F"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
12719 msgid "Maple, Evalm|E"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12723 msgid "Maple, Evalf|v"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
12727 msgid "Open All Insets|O"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
12731 msgid "Close All Insets|C"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
12735 msgid "Unfold Math Macro"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
12739 msgid "Fold Math Macro"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
12743 msgid "View Source|S"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
12747 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
12751 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|V"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
12755 msgid "Close Current View|w"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
12759 msgid "Fullscreen|l"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
12763 msgid "Toolbars|b"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
12767 msgid "Special Character|p"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
12771 msgid "Formatting|o"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
12775 msgid "List / TOC|i"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
12779 msgid "Float|a"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
12783 msgid "Branch|B"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
12787 msgid "Custom Insets"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
12791 msgid "File|e"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
12795 msgid "Box[[Menu]]"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
12799 msgid "Cross-Reference...|R"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12803 msgid "Caption"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
12807 msgid "Index Entry|d"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
12811 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
12815 msgid "Table...|T"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
12819 msgid "URL|U"
12820 msgstr "URL|U"
12821
12822 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
12823 msgid "Hyperlink...|k"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
12827 msgid "Short Title|S"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
12831 msgid "TeX Code|X"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
12835 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12839 msgid "Ordinary Quote|Q"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
12843 msgid "Single Quote|S"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12847 msgid "Phonetic Symbols|P"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
12851 msgid "Protected Space|P"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
12855 msgid "Horizontal Line|L"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
12859 msgid "Vertical Space...|V"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
12863 msgid "Hyphenation Point|H"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
12867 msgid "Numbered Formula|N"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
12871 msgid "Figure Wrap Float|F"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
12875 msgid "Table Wrap Float|T"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
12879 msgid "External Material...|M"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
12883 msgid "Child Document...|d"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
12887 msgid "Comment|C"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
12891 msgid "Change Tracking|C"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
12895 msgid "Start Appendix Here|A"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
12899 msgid "Save in Bundled Format|F"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
12903 msgid "Compressed|m"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: lib/ui/stdmenus.inc:476
12907 msgid "Accept Change|A"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
12911 msgid "Reject Change|R"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
12915 msgid "Accept All Changes|c"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
12919 msgid "Reject All Changes|e"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
12923 msgid "Next Change|C"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
12927 msgid "Next Cross-Reference|R"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
12931 msgid "Clear Bookmarks|C"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
12935 msgid "Navigate Back|B"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
12939 msgid "Thesaurus...|T"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
12943 msgid "Statistics...|a"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
12947 msgid "TeX Information|I"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
12951 msgid "Additional Features|F"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
12955 msgid "Embedded Objects|O"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
12959 msgid "Shortcuts|S"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
12963 msgid "LyX Functions|y"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
12967 msgid "Specific Manuals|p"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
12971 msgid "Linguistics Manual|L"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
12975 msgid "Braille Manual|B"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
12979 msgid "XY-pic Manual|X"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
12983 msgid "Multicolumn Manual|M"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12987 msgid "New document"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
12991 msgid "Open document"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12995 msgid "Save document"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12999 msgid "Print document"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13003 msgid "Check spelling"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13007 #: src/BufferView.cpp:1094
13008 msgid "Undo"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13012 #: src/BufferView.cpp:1103
13013 msgid "Redo"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13017 msgid "Find and replace"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13021 msgid "Navigate back"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13025 msgid "Toggle emphasis"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13029 msgid "Toggle noun"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13033 msgid "Apply last"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13037 msgid "Insert math"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13041 msgid "Insert graphics"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13045 msgid "Insert table"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13049 msgid "Toggle outline"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13053 msgid "Toggle math toolbar"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13057 msgid "Toggle table toolbar"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13061 msgid "Extra"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13065 msgid "Numbered list"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13069 msgid "Itemized list"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13073 msgid "Increase depth"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13077 msgid "Decrease depth"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13081 msgid "Insert figure float"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13085 msgid "Insert table float"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13089 msgid "Insert label"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13093 msgid "Insert cross-reference"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13097 msgid "Insert citation"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13101 msgid "Insert index entry"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13105 msgid "Insert nomenclature entry"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13109 msgid "Insert footnote"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13113 msgid "Insert margin note"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13118 msgid "Insert note"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13122 msgid "Insert box"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13126 msgid "Insert hyperlink"
13127 msgstr "Umetanje hiperlinka"
13128
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13130 msgid "Insert TeX code"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13134 msgid "Insert math macro"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13138 msgid "Include file"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13142 msgid "Text style"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13146 msgid "Paragraph settings"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13151 msgid "Add row"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13156 msgid "Add column"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13161 msgid "Delete row"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13166 msgid "Delete column"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13170 msgid "Set top line"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13174 msgid "Set bottom line"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13178 msgid "Set left line"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13182 msgid "Set right line"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13186 msgid "Set border lines"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13190 msgid "Set all lines"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
13194 msgid "Unset all lines"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13198 msgid "Align left"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13202 msgid "Align center"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13206 msgid "Align right"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13210 msgid "Align top"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13214 msgid "Align middle"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13218 msgid "Align bottom"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13222 msgid "Rotate cell"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13226 msgid "Rotate table"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13230 msgid "Set multi-column"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13234 msgid "Math"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13238 msgid "Set display mode"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13242 msgid "Subscript"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13246 msgid "Superscript"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13250 msgid "Insert square root"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13254 msgid "Insert root"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13258 msgid "Insert standard fraction"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13262 msgid "Insert sum"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13266 msgid "Insert integral"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13270 msgid "Insert product"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13274 msgid "Insert ( )"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13278 msgid "Insert [ ]"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13282 msgid "Insert { }"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13286 msgid "Insert delimiters"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13290 msgid "Insert matrix"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13294 msgid "Insert cases environment"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13298 msgid "Toggle math panels"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13302 msgid "Math Macros"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13306 msgid "Remove last argument"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13310 msgid "Append argument"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13314 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13318 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13322 msgid "Remove optional argument"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13326 msgid "Insert optional argument"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13330 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13334 msgid "Append argument eating from the right"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13338 msgid "Append optional argument eating from the right"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13342 msgid "Command Buffer"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13346 msgid "Review[[Toolbar]]"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13350 msgid "Track changes"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13354 msgid "Show changes in output"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13358 msgid "Next change"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13362 msgid "Accept change inside selection"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13366 msgid "Reject change inside selection"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13370 msgid "Merge changes"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13374 msgid "Accept all changes"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13378 msgid "Reject all changes"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13382 msgid "Next note"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13386 msgid "View/Update"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13390 msgid "View DVI"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13394 msgid "Update DVI"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13398 msgid "View PDF (pdflatex)"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13402 msgid "Update PDF (pdflatex)"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13406 msgid "View PostScript"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13410 msgid "Update PostScript"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13414 msgid "Version Control"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13418 msgid "Register"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13422 msgid "Check-out for edit"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13426 msgid "Check-in changes"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
13430 msgid "View revision log"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
13434 msgid "Revert changes"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13438 msgid "Use SVN file locking property"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
13442 msgid "Update local directory from repository"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
13446 msgid "Math Panels"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
13450 msgid "Math spacings"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13455 msgid "Styles"
13456 msgstr ""
13457
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
13460 msgid "Fractions"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
13466 msgid "Fonts"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13471 msgid "Functions"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
13475 msgid "Frame decorations"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
13479 msgid "Big operators"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13484 msgid "Miscellaneous"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
13489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13490 msgid "Arrows"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
13494 msgid "AMS arrows"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
13499 msgid "Operators"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13504 msgid "Relations"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13508 msgid "AMS relations"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13512 msgid "AMS negative relations"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
13517 msgid "Dots"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13521 msgid "AMS operators"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13525 msgid "AMS miscellaneous"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13529 msgid "arccos"
13530 msgstr "arccos"
13531
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13533 msgid "arcsin"
13534 msgstr "arcsin"
13535
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13537 msgid "arctan"
13538 msgstr "arctan"
13539
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13541 msgid "arg"
13542 msgstr "arg"
13543
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13545 msgid "bmod"
13546 msgstr "bmod"
13547
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13549 msgid "cos"
13550 msgstr "cos"
13551
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
13553 msgid "cosh"
13554 msgstr "cosh"
13555
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
13557 msgid "cot"
13558 msgstr "cot"
13559
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
13561 msgid "coth"
13562 msgstr "coth"
13563
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13565 msgid "csc"
13566 msgstr "csc"
13567
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13569 msgid "deg"
13570 msgstr "deg"
13571
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13573 msgid "det"
13574 msgstr "det"
13575
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
13577 msgid "dim"
13578 msgstr "dim"
13579
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
13581 msgid "exp"
13582 msgstr "exp"
13583
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13585 msgid "gcd"
13586 msgstr "gcd"
13587
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13589 msgid "hom"
13590 msgstr "hom"
13591
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
13593 msgid "inf"
13594 msgstr "inf"
13595
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
13597 msgid "ker"
13598 msgstr "ker"
13599
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13601 msgid "lg"
13602 msgstr "lg"
13603
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13605 msgid "lim"
13606 msgstr "lim"
13607
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
13609 msgid "liminf"
13610 msgstr "liminf"
13611
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13613 msgid "limsup"
13614 msgstr "limsup"
13615
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13617 msgid "ln"
13618 msgstr "ln"
13619
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13621 msgid "log"
13622 msgstr "log"
13623
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
13625 msgid "max"
13626 msgstr "max"
13627
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13629 msgid "min"
13630 msgstr "min"
13631
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13633 msgid "sec"
13634 msgstr "sec"
13635
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13637 msgid "sin"
13638 msgstr "sin"
13639
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13641 msgid "sinh"
13642 msgstr "sinh"
13643
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13645 msgid "sup"
13646 msgstr "sup"
13647
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13649 msgid "tan"
13650 msgstr "tan"
13651
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13653 msgid "tanh"
13654 msgstr "tanh"
13655
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13657 msgid "Pr"
13658 msgstr "Pr"
13659
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13661 msgid "Spacings"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13665 msgid "Thin space\t\\,"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13669 msgid "Medium space\t\\:"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13673 msgid "Thick space\t\\;"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13677 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13681 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13685 msgid "Negative space\t\\!"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13689 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13693 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13697 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
13701 msgid "Roots"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13705 msgid "Square root\t\\sqrt"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13709 msgid "Other root\t\\root"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13713 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13717 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13721 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13722 msgstr ""
13723
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
13725 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
13729 msgid "Standard\t\\frac"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13733 msgid "No horizontal line\t\\atop"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13737 msgid ""
13738 "Nice fraction (3/4)\t\\n"
13739 "icefrac"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13743 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13747 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13751 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
13755 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
13759 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
13763 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
13767 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13771 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13775 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13779 msgid "Binomial\t\\binom"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
13783 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
13787 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13791 msgid "Roman\t\\mathrm"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13795 msgid "Bold\t\\mathbf"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
13799 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
13803 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13807 msgid "Italic\t\\mathit"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
13811 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
13815 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13819 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13823 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
13827 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
13831 msgid "ldots"
13832 msgstr "ldots"
13833
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
13835 msgid "cdots"
13836 msgstr "cdots"
13837
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13839 msgid "vdots"
13840 msgstr "vdots"
13841
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
13843 msgid "ddots"
13844 msgstr "ddots"
13845
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
13847 msgid "Frame Decorations"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
13851 msgid "hat"
13852 msgstr "hat"
13853
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
13855 msgid "tilde"
13856 msgstr "tilde"
13857
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
13859 msgid "bar"
13860 msgstr "bar"
13861
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
13863 msgid "grave"
13864 msgstr "grave"
13865
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13867 msgid "dot"
13868 msgstr "dot"
13869
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
13871 msgid "check"
13872 msgstr "check"
13873
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
13875 msgid "widehat"
13876 msgstr "widehat"
13877
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13879 msgid "widetilde"
13880 msgstr "widetilde"
13881
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13883 msgid "vec"
13884 msgstr "vec"
13885
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13887 msgid "acute"
13888 msgstr "acute"
13889
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13891 msgid "ddot"
13892 msgstr "ddot"
13893
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13895 msgid "dddot"
13896 msgstr "dddot"
13897
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
13899 msgid "ddddot"
13900 msgstr "ddddot"
13901
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
13903 msgid "breve"
13904 msgstr "breve"
13905
13906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13907 msgid "overline"
13908 msgstr "overline"
13909
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
13911 msgid "overbrace"
13912 msgstr "overbrace"
13913
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
13915 msgid "overleftarrow"
13916 msgstr "overleftarrow"
13917
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13919 msgid "overrightarrow"
13920 msgstr "overrightarrow"
13921
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13923 msgid "overleftrightarrow"
13924 msgstr "overleftrightarrow"
13925
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
13927 msgid "overset"
13928 msgstr "overset"
13929
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
13931 msgid "underline"
13932 msgstr "underline"
13933
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
13935 msgid "underbrace"
13936 msgstr "underbrace"
13937
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
13939 msgid "underleftarrow"
13940 msgstr "underleftarrow"
13941
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
13943 msgid "underrightarrow"
13944 msgstr "underrightarrow"
13945
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
13947 msgid "underleftrightarrow"
13948 msgstr "underleftrightarrow"
13949
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
13951 msgid "underset"
13952 msgstr "underset"
13953
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
13955 msgid "leftarrow"
13956 msgstr "leftarrow"
13957
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
13959 msgid "rightarrow"
13960 msgstr "rightarrow"
13961
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13963 msgid "downarrow"
13964 msgstr "downarrow"
13965
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
13967 msgid "uparrow"
13968 msgstr "uparrow"
13969
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
13971 msgid "updownarrow"
13972 msgstr "updownarrow"
13973
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
13975 msgid "leftrightarrow"
13976 msgstr "leftrightarrow"
13977
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13979 msgid "Leftarrow"
13980 msgstr "Leftarrow"
13981
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13983 msgid "Rightarrow"
13984 msgstr "Rightarrow"
13985
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13987 msgid "Downarrow"
13988 msgstr "Downarrow"
13989
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
13991 msgid "Uparrow"
13992 msgstr "Uparrow"
13993
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
13995 msgid "Updownarrow"
13996 msgstr "Updownarrow"
13997
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13999 msgid "Leftrightarrow"
14000 msgstr "Leftrightarrow"
14001
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14003 msgid "Longleftrightarrow"
14004 msgstr "Longleftrightarrow"
14005
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14007 msgid "Longleftarrow"
14008 msgstr "Longleftarrow"
14009
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14011 msgid "Longrightarrow"
14012 msgstr "Longrightarrow"
14013
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14015 msgid "longleftrightarrow"
14016 msgstr "longleftrightarrow"
14017
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14019 msgid "longleftarrow"
14020 msgstr "longleftarrow"
14021
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14023 msgid "longrightarrow"
14024 msgstr "longrightarrow"
14025
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14027 msgid "leftharpoondown"
14028 msgstr "leftharpoondown"
14029
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14031 msgid "rightharpoondown"
14032 msgstr "rightharpoondown"
14033
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14035 msgid "mapsto"
14036 msgstr "mapsto"
14037
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14039 msgid "longmapsto"
14040 msgstr "longmapsto"
14041
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14043 msgid "nwarrow"
14044 msgstr "nwarrow"
14045
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14047 msgid "nearrow"
14048 msgstr "nearrow"
14049
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14051 msgid "leftharpoonup"
14052 msgstr "leftharpoonup"
14053
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14055 msgid "rightharpoonup"
14056 msgstr "rightharpoonup"
14057
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14059 msgid "hookleftarrow"
14060 msgstr "hookleftarrow"
14061
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14063 msgid "hookrightarrow"
14064 msgstr "hookrightarrow"
14065
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14067 msgid "swarrow"
14068 msgstr "swarrow"
14069
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14071 msgid "searrow"
14072 msgstr "searrow"
14073
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14076 msgid "rightleftharpoons"
14077 msgstr "rightleftharpoons"
14078
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14080 msgid "pm"
14081 msgstr "pm"
14082
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14084 msgid "cap"
14085 msgstr "cap"
14086
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14088 msgid "diamond"
14089 msgstr "diamond"
14090
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14092 msgid "oplus"
14093 msgstr "oplus"
14094
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14096 msgid "mp"
14097 msgstr "mp"
14098
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14100 msgid "cup"
14101 msgstr "cup"
14102
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14104 msgid "bigtriangleup"
14105 msgstr "bigtriangleup"
14106
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14108 msgid "ominus"
14109 msgstr "ominus"
14110
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14112 msgid "times"
14113 msgstr "times"
14114
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14116 msgid "uplus"
14117 msgstr "uplus"
14118
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14120 msgid "bigtriangledown"
14121 msgstr "bigtriangledown"
14122
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14124 msgid "otimes"
14125 msgstr "otimes"
14126
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14128 msgid "div"
14129 msgstr "div"
14130
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14132 msgid "sqcap"
14133 msgstr "sqcap"
14134
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14136 msgid "triangleright"
14137 msgstr "triangleright"
14138
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14140 msgid "oslash"
14141 msgstr "oslash"
14142
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14144 msgid "cdot"
14145 msgstr "cdot"
14146
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14148 msgid "sqcup"
14149 msgstr "sqcup"
14150
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14152 msgid "triangleleft"
14153 msgstr "triangleleft"
14154
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14156 msgid "odot"
14157 msgstr "odot"
14158
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14160 msgid "star"
14161 msgstr "star"
14162
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14164 msgid "vee"
14165 msgstr "vee"
14166
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14168 msgid "amalg"
14169 msgstr "amalg"
14170
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14172 msgid "bigcirc"
14173 msgstr "bigcirc"
14174
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14176 msgid "setminus"
14177 msgstr "setminus"
14178
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14180 msgid "wedge"
14181 msgstr "wedge"
14182
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14184 msgid "dagger"
14185 msgstr "dagger"
14186
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14188 msgid "circ"
14189 msgstr "circ"
14190
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14192 msgid "bullet"
14193 msgstr "bullet"
14194
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14196 msgid "wr"
14197 msgstr "wr"
14198
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14200 msgid "ddagger"
14201 msgstr "ddagger"
14202
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14204 msgid "leq"
14205 msgstr "leq"
14206
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14208 msgid "geq"
14209 msgstr "geq"
14210
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14212 msgid "equiv"
14213 msgstr "equiv"
14214
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14216 msgid "models"
14217 msgstr "models"
14218
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14220 msgid "prec"
14221 msgstr "prec"
14222
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14224 msgid "succ"
14225 msgstr "succ"
14226
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14228 msgid "sim"
14229 msgstr "sim"
14230
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14232 msgid "perp"
14233 msgstr "perp"
14234
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14236 msgid "preceq"
14237 msgstr "preceq"
14238
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14240 msgid "succeq"
14241 msgstr "succeq"
14242
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14244 msgid "simeq"
14245 msgstr "simeq"
14246
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14248 msgid "mid"
14249 msgstr "mid"
14250
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14252 msgid "ll"
14253 msgstr "ll"
14254
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14256 msgid "gg"
14257 msgstr "gg"
14258
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14260 msgid "asymp"
14261 msgstr "asymp"
14262
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14264 msgid "parallel"
14265 msgstr "parallel"
14266
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14268 msgid "subset"
14269 msgstr "subset"
14270
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14272 msgid "supset"
14273 msgstr "supset"
14274
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14276 msgid "approx"
14277 msgstr "approx"
14278
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14280 msgid "smile"
14281 msgstr "smile"
14282
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14284 msgid "subseteq"
14285 msgstr "subseteq"
14286
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14288 msgid "supseteq"
14289 msgstr "supseteq"
14290
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14292 msgid "cong"
14293 msgstr "cong"
14294
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14296 msgid "frown"
14297 msgstr "frown"
14298
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14300 msgid "sqsubseteq"
14301 msgstr "sqsubseteq"
14302
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14304 msgid "sqsupseteq"
14305 msgstr "sqsupseteq"
14306
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14308 msgid "doteq"
14309 msgstr "doteq"
14310
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14312 msgid "neq"
14313 msgstr "neq"
14314
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14316 #: src/lengthcommon.cpp:38
14317 msgid "in"
14318 msgstr "in"
14319
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14321 msgid "ni"
14322 msgstr "ni"
14323
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14325 msgid "propto"
14326 msgstr "propto"
14327
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14329 msgid "notin"
14330 msgstr "notin"
14331
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14333 msgid "vdash"
14334 msgstr "vdash"
14335
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14337 msgid "dashv"
14338 msgstr "dashv"
14339
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14341 msgid "bowtie"
14342 msgstr "bowtie"
14343
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14345 msgid "alpha"
14346 msgstr "alpha"
14347
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14349 msgid "beta"
14350 msgstr "beta"
14351
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14353 msgid "gamma"
14354 msgstr "gamma"
14355
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14357 msgid "delta"
14358 msgstr "delta"
14359
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14361 msgid "epsilon"
14362 msgstr "epsilon"
14363
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14365 msgid "varepsilon"
14366 msgstr "varepsilon"
14367
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14369 msgid "zeta"
14370 msgstr "zeta"
14371
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14373 msgid "eta"
14374 msgstr "eta"
14375
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14377 msgid "theta"
14378 msgstr "theta"
14379
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14381 msgid "vartheta"
14382 msgstr "vartheta"
14383
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14385 msgid "iota"
14386 msgstr "iota"
14387
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14389 msgid "kappa"
14390 msgstr "kappa"
14391
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14393 msgid "lambda"
14394 msgstr "lambda"
14395
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14397 msgid "mu"
14398 msgstr "mu"
14399
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14401 msgid "nu"
14402 msgstr "nu"
14403
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14405 msgid "xi"
14406 msgstr "xi"
14407
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14409 msgid "pi"
14410 msgstr "pi"
14411
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14413 msgid "varpi"
14414 msgstr "varpi"
14415
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14417 msgid "rho"
14418 msgstr "rho"
14419
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14421 msgid "varrho"
14422 msgstr "varrho"
14423
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14425 msgid "sigma"
14426 msgstr "sigma"
14427
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14429 msgid "varsigma"
14430 msgstr "varsigma"
14431
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14433 msgid "tau"
14434 msgstr "tau"
14435
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14437 msgid "upsilon"
14438 msgstr "upsilon"
14439
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14441 msgid "phi"
14442 msgstr "phi"
14443
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14445 msgid "varphi"
14446 msgstr "varphi"
14447
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14449 msgid "chi"
14450 msgstr "chi"
14451
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14453 msgid "psi"
14454 msgstr "psi"
14455
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14457 msgid "omega"
14458 msgstr "omega"
14459
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14461 msgid "Gamma"
14462 msgstr "Gamma"
14463
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14465 msgid "Delta"
14466 msgstr "Delta"
14467
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14469 msgid "Theta"
14470 msgstr "Theta"
14471
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14473 msgid "Lambda"
14474 msgstr "Lambda"
14475
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14477 msgid "Xi"
14478 msgstr "Xi"
14479
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14481 msgid "Pi"
14482 msgstr "Pi"
14483
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14485 msgid "Sigma"
14486 msgstr "Sigma"
14487
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14489 msgid "Upsilon"
14490 msgstr "Upsilon"
14491
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14493 msgid "Phi"
14494 msgstr "Phi"
14495
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14497 msgid "Psi"
14498 msgstr "Psi"
14499
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14501 msgid "Omega"
14502 msgstr "Omega"
14503
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14505 msgid "nabla"
14506 msgstr "nabla"
14507
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14509 msgid "partial"
14510 msgstr "partial"
14511
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14513 msgid "infty"
14514 msgstr "infty"
14515
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14517 msgid "prime"
14518 msgstr "prime"
14519
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14521 msgid "ell"
14522 msgstr "ell"
14523
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14525 msgid "emptyset"
14526 msgstr "emptyset"
14527
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14529 msgid "exists"
14530 msgstr "exists"
14531
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14533 msgid "forall"
14534 msgstr "forall"
14535
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14537 msgid "imath"
14538 msgstr "imath"
14539
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14541 msgid "jmath"
14542 msgstr "jmath"
14543
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14545 msgid "Re"
14546 msgstr "Re"
14547
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14549 msgid "Im"
14550 msgstr "Im"
14551
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14553 msgid "aleph"
14554 msgstr "aleph"
14555
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14557 msgid "wp"
14558 msgstr "wp"
14559
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
14562 msgid "hbar"
14563 msgstr "hbar"
14564
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
14567 msgid "angle"
14568 msgstr "angle"
14569
14570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14571 msgid "top"
14572 msgstr "top"
14573
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14575 msgid "bot"
14576 msgstr "bot"
14577
14578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14579 msgid "Vert"
14580 msgstr "Vert"
14581
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14583 msgid "neg"
14584 msgstr "neg"
14585
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14587 msgid "flat"
14588 msgstr "flat"
14589
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14591 msgid "natural"
14592 msgstr "natural"
14593
14594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14595 msgid "sharp"
14596 msgstr "sharp"
14597
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14599 msgid "surd"
14600 msgstr "surd"
14601
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14603 msgid "triangle"
14604 msgstr "triangle"
14605
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14607 msgid "diamondsuit"
14608 msgstr "diamondsuit"
14609
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14611 msgid "heartsuit"
14612 msgstr "heartsuit"
14613
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14615 msgid "clubsuit"
14616 msgstr "clubsuit"
14617
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14619 msgid "spadesuit"
14620 msgstr "spadesuit"
14621
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14623 msgid "textrm \\AA"
14624 msgstr "textrm \\AA"
14625
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14627 msgid "textrm \\O"
14628 msgstr "textrm \\O"
14629
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14631 msgid "mathcircumflex"
14632 msgstr "mathcircumflex"
14633
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14635 msgid "_"
14636 msgstr "_"
14637
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14639 msgid "mathrm T"
14640 msgstr "mathrm T"
14641
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14643 msgid "mathbb N"
14644 msgstr "mathbb N"
14645
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14647 msgid "mathbb Z"
14648 msgstr "mathbb Z"
14649
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14651 msgid "mathbb Q"
14652 msgstr "mathbb Q"
14653
14654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14655 msgid "mathbb R"
14656 msgstr "mathbb R"
14657
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14659 msgid "mathbb C"
14660 msgstr "mathbb C"
14661
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
14663 msgid "mathbb H"
14664 msgstr "mathbb H"
14665
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14667 msgid "mathcal F"
14668 msgstr "mathcal F"
14669
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
14671 msgid "mathcal L"
14672 msgstr "mathcal L"
14673
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
14675 msgid "mathcal H"
14676 msgstr "mathcal H"
14677
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14679 msgid "mathcal O"
14680 msgstr "mathcal O"
14681
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14683 msgid "Big Operators"
14684 msgstr ""
14685
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14687 msgid "intop"
14688 msgstr "intop"
14689
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14691 msgid "int"
14692 msgstr "int"
14693
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14695 msgid "iint"
14696 msgstr "iint"
14697
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
14699 msgid "iintop"
14700 msgstr "iintop"
14701
14702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
14703 msgid "iiint"
14704 msgstr "iiint"
14705
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
14707 msgid "iiintop"
14708 msgstr "iiintop"
14709
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14711 msgid "iiiint"
14712 msgstr "iiiint"
14713
14714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14715 msgid "iiiintop"
14716 msgstr "iiiintop"
14717
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14719 msgid "dotsint"
14720 msgstr "dotsint"
14721
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14723 msgid "dotsintop"
14724 msgstr "dotsintop"
14725
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
14727 msgid "oint"
14728 msgstr "oint"
14729
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
14731 msgid "ointop"
14732 msgstr "ointop"
14733
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
14735 msgid "oiint"
14736 msgstr "oiint"
14737
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
14739 msgid "oiintop"
14740 msgstr "oiintop"
14741
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
14743 msgid "ointctrclockwiseop"
14744 msgstr "ointctrclockwiseop"
14745
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14747 msgid "ointctrclockwise"
14748 msgstr "ointctrclockwise"
14749
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
14751 msgid "ointclockwiseop"
14752 msgstr "ointclockwiseop"
14753
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
14755 msgid "ointclockwise"
14756 msgstr "ointclockwise"
14757
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
14759 msgid "sqint"
14760 msgstr "sqint"
14761
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
14763 msgid "sqintop"
14764 msgstr "sqintop"
14765
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
14767 msgid "sqiint"
14768 msgstr "sqiint"
14769
14770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
14771 msgid "sqiintop"
14772 msgstr "sqiintop"
14773
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
14775 msgid "fint"
14776 msgstr "fint"
14777
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
14779 msgid "fintop"
14780 msgstr "fintop"
14781
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
14783 msgid "landupint"
14784 msgstr "landupint"
14785
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
14787 msgid "landupintop"
14788 msgstr "landupintop"
14789
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
14791 msgid "landdownint"
14792 msgstr "landdownint"
14793
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
14795 msgid "landdownintop"
14796 msgstr "landdownintop"
14797
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
14799 msgid "sum"
14800 msgstr "sum"
14801
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
14803 msgid "prod"
14804 msgstr "prod"
14805
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
14807 msgid "coprod"
14808 msgstr "coprod"
14809
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
14811 msgid "bigsqcup"
14812 msgstr "bigsqcup"
14813
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
14815 msgid "bigotimes"
14816 msgstr "bigotimes"
14817
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
14819 msgid "bigodot"
14820 msgstr "bigodot"
14821
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
14823 msgid "bigoplus"
14824 msgstr "bigoplus"
14825
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
14827 msgid "bigcap"
14828 msgstr "bigcap"
14829
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
14831 msgid "bigcup"
14832 msgstr "bigcup"
14833
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
14835 msgid "biguplus"
14836 msgstr "biguplus"
14837
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
14839 msgid "bigvee"
14840 msgstr "bigvee"
14841
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
14843 msgid "bigwedge"
14844 msgstr "bigwedge"
14845
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
14847 msgid "AMS Miscellaneous"
14848 msgstr ""
14849
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
14851 msgid "digamma"
14852 msgstr "digamma"
14853
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
14855 msgid "varkappa"
14856 msgstr "varkappa"
14857
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
14859 msgid "beth"
14860 msgstr "beth"
14861
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
14863 msgid "daleth"
14864 msgstr "daleth"
14865
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
14867 msgid "gimel"
14868 msgstr "gimel"
14869
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
14871 msgid "ulcorner"
14872 msgstr "ulcorner"
14873
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
14875 msgid "urcorner"
14876 msgstr "urcorner"
14877
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
14879 msgid "llcorner"
14880 msgstr "llcorner"
14881
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
14883 msgid "lrcorner"
14884 msgstr "lrcorner"
14885
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
14887 msgid "hslash"
14888 msgstr "hslash"
14889
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
14891 msgid "vartriangle"
14892 msgstr "vartriangle"
14893
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
14895 msgid "triangledown"
14896 msgstr "triangledown"
14897
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
14899 msgid "square"
14900 msgstr "square"
14901
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
14903 msgid "lozenge"
14904 msgstr "lozenge"
14905
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
14907 msgid "circledS"
14908 msgstr "circledS"
14909
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
14911 msgid "measuredangle"
14912 msgstr "measuredangle"
14913
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
14915 msgid "nexists"
14916 msgstr "nexists"
14917
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
14919 msgid "mho"
14920 msgstr "mho"
14921
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
14923 msgid "Finv"
14924 msgstr "Finv"
14925
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
14927 msgid "Game"
14928 msgstr "Game"
14929
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
14931 msgid "Bbbk"
14932 msgstr "Bbbk"
14933
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
14935 msgid "backprime"
14936 msgstr "backprime"
14937
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
14939 msgid "varnothing"
14940 msgstr "varnothing"
14941
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
14943 msgid "Diamond"
14944 msgstr "Diamond"
14945
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
14947 msgid "blacktriangle"
14948 msgstr "blacktriangle"
14949
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
14951 msgid "blacktriangledown"
14952 msgstr "blacktriangledown"
14953
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14955 msgid "blacksquare"
14956 msgstr "blacksquare"
14957
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14959 msgid "blacklozenge"
14960 msgstr "blacklozenge"
14961
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
14963 msgid "bigstar"
14964 msgstr "bigstar"
14965
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
14967 msgid "sphericalangle"
14968 msgstr "sphericalangle"
14969
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
14971 msgid "complement"
14972 msgstr "complement"
14973
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
14975 msgid "eth"
14976 msgstr "eth"
14977
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
14979 msgid "diagup"
14980 msgstr "diagup"
14981
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
14983 msgid "diagdown"
14984 msgstr "diagdown"
14985
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
14987 msgid "AMS Arrows"
14988 msgstr ""
14989
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
14991 msgid "dashleftarrow"
14992 msgstr "dashleftarrow"
14993
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
14995 msgid "dashrightarrow"
14996 msgstr "dashrightarrow"
14997
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
14999 msgid "leftleftarrows"
15000 msgstr "leftleftarrows"
15001
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15003 msgid "leftrightarrows"
15004 msgstr "leftrightarrows"
15005
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15007 msgid "rightrightarrows"
15008 msgstr "rightrightarrows"
15009
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15011 msgid "rightleftarrows"
15012 msgstr "rightleftarrows"
15013
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15015 msgid "Lleftarrow"
15016 msgstr "Lleftarrow"
15017
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15019 msgid "Rrightarrow"
15020 msgstr "Rrightarrow"
15021
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15023 msgid "twoheadleftarrow"
15024 msgstr "twoheadleftarrow"
15025
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15027 msgid "twoheadrightarrow"
15028 msgstr "twoheadrightarrow"
15029
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15031 msgid "leftarrowtail"
15032 msgstr "leftarrowtail"
15033
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15035 msgid "rightarrowtail"
15036 msgstr "rightarrowtail"
15037
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15039 msgid "looparrowleft"
15040 msgstr "looparrowleft"
15041
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15043 msgid "looparrowright"
15044 msgstr "looparrowright"
15045
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15047 msgid "curvearrowleft"
15048 msgstr "curvearrowleft"
15049
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15051 msgid "curvearrowright"
15052 msgstr "curvearrowright"
15053
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15055 msgid "circlearrowleft"
15056 msgstr "circlearrowleft"
15057
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15059 msgid "circlearrowright"
15060 msgstr "circlearrowright"
15061
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15063 msgid "Lsh"
15064 msgstr "Lsh"
15065
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15067 msgid "Rsh"
15068 msgstr "Rsh"
15069
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15071 msgid "upuparrows"
15072 msgstr "upuparrows"
15073
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15075 msgid "downdownarrows"
15076 msgstr "downdownarrows"
15077
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15079 msgid "upharpoonleft"
15080 msgstr "upharpoonleft"
15081
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15083 msgid "upharpoonright"
15084 msgstr "upharpoonright"
15085
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15087 msgid "downharpoonleft"
15088 msgstr "downharpoonleft"
15089
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15091 msgid "downharpoonright"
15092 msgstr "downharpoonright"
15093
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15095 msgid "leftrightharpoons"
15096 msgstr "leftrightharpoons"
15097
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15099 msgid "rightsquigarrow"
15100 msgstr "rightsquigarrow"
15101
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15103 msgid "leftrightsquigarrow"
15104 msgstr "leftrightsquigarrow"
15105
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15107 msgid "nleftarrow"
15108 msgstr "nleftarrow"
15109
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15111 msgid "nrightarrow"
15112 msgstr "nrightarrow"
15113
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15115 msgid "nleftrightarrow"
15116 msgstr "nleftrightarrow"
15117
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15119 msgid "nLeftarrow"
15120 msgstr "nLeftarrow"
15121
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15123 msgid "nRightarrow"
15124 msgstr "nRightarrow"
15125
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15127 msgid "nLeftrightarrow"
15128 msgstr "nLeftrightarrow"
15129
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15131 msgid "multimap"
15132 msgstr "multimap"
15133
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15135 msgid "AMS Relations"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15139 msgid "leqq"
15140 msgstr "leqq"
15141
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15143 msgid "geqq"
15144 msgstr "geqq"
15145
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15147 msgid "leqslant"
15148 msgstr "leqslant"
15149
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15151 msgid "geqslant"
15152 msgstr "geqslant"
15153
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15155 msgid "eqslantless"
15156 msgstr "eqslantless"
15157
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15159 msgid "eqslantgtr"
15160 msgstr "eqslantgtr"
15161
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15163 msgid "lesssim"
15164 msgstr "lesssim"
15165
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15167 msgid "gtrsim"
15168 msgstr "gtrsim"
15169
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15171 msgid "lessapprox"
15172 msgstr "lessapprox"
15173
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15175 msgid "gtrapprox"
15176 msgstr "gtrapprox"
15177
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15179 msgid "approxeq"
15180 msgstr "approxeq"
15181
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15183 msgid "triangleq"
15184 msgstr "triangleq"
15185
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15187 msgid "lessdot"
15188 msgstr "lessdot"
15189
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15191 msgid "gtrdot"
15192 msgstr "gtrdot"
15193
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15195 msgid "lll"
15196 msgstr "lll"
15197
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15199 msgid "ggg"
15200 msgstr "ggg"
15201
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15203 msgid "lessgtr"
15204 msgstr "lessgtr"
15205
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15207 msgid "gtrless"
15208 msgstr "gtrless"
15209
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15211 msgid "lesseqgtr"
15212 msgstr "lesseqgtr"
15213
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15215 msgid "gtreqless"
15216 msgstr "gtreqless"
15217
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15219 msgid "lesseqqgtr"
15220 msgstr "lesseqqgtr"
15221
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15223 msgid "gtreqqless"
15224 msgstr "gtreqqless"
15225
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15227 msgid "eqcirc"
15228 msgstr "eqcirc"
15229
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15231 msgid "circeq"
15232 msgstr "circeq"
15233
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15235 msgid "thicksim"
15236 msgstr "thicksim"
15237
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15239 msgid "thickapprox"
15240 msgstr "thickapprox"
15241
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15243 msgid "backsim"
15244 msgstr "backsim"
15245
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15247 msgid "backsimeq"
15248 msgstr "backsimeq"
15249
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15251 msgid "subseteqq"
15252 msgstr "subseteqq"
15253
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15255 msgid "supseteqq"
15256 msgstr "supseteqq"
15257
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15259 msgid "Subset"
15260 msgstr "Subset"
15261
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15263 msgid "Supset"
15264 msgstr "Supset"
15265
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15267 msgid "sqsubset"
15268 msgstr "sqsubset"
15269
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15271 msgid "sqsupset"
15272 msgstr "sqsupset"
15273
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15275 msgid "preccurlyeq"
15276 msgstr "preccurlyeq"
15277
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15279 msgid "succcurlyeq"
15280 msgstr "succcurlyeq"
15281
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15283 msgid "curlyeqprec"
15284 msgstr "curlyeqprec"
15285
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15287 msgid "curlyeqsucc"
15288 msgstr "curlyeqsucc"
15289
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15291 msgid "precsim"
15292 msgstr "precsim"
15293
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15295 msgid "succsim"
15296 msgstr "succsim"
15297
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15299 msgid "precapprox"
15300 msgstr "precapprox"
15301
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15303 msgid "succapprox"
15304 msgstr "succapprox"
15305
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15307 msgid "vartriangleleft"
15308 msgstr "vartriangleleft"
15309
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15311 msgid "vartriangleright"
15312 msgstr "vartriangleright"
15313
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15315 msgid "trianglelefteq"
15316 msgstr "trianglelefteq"
15317
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15319 msgid "trianglerighteq"
15320 msgstr "trianglerighteq"
15321
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15323 msgid "bumpeq"
15324 msgstr "bumpeq"
15325
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15327 msgid "Bumpeq"
15328 msgstr "Bumpeq"
15329
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15331 msgid "doteqdot"
15332 msgstr "doteqdot"
15333
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15335 msgid "risingdotseq"
15336 msgstr "risingdotseq"
15337
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15339 msgid "fallingdotseq"
15340 msgstr "fallingdotseq"
15341
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15343 msgid "vDash"
15344 msgstr "vDash"
15345
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15347 msgid "Vvdash"
15348 msgstr "Vvdash"
15349
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15351 msgid "Vdash"
15352 msgstr "Vdash"
15353
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15355 msgid "shortmid"
15356 msgstr "shortmid"
15357
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15359 msgid "shortparallel"
15360 msgstr "shortparallel"
15361
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15363 msgid "smallsmile"
15364 msgstr "smallsmile"
15365
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15367 msgid "smallfrown"
15368 msgstr "smallfrown"
15369
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15371 msgid "blacktriangleleft"
15372 msgstr "blacktriangleleft"
15373
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15375 msgid "blacktriangleright"
15376 msgstr "blacktriangleright"
15377
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15379 msgid "because"
15380 msgstr "because"
15381
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15383 msgid "therefore"
15384 msgstr "therefore"
15385
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15387 msgid "backepsilon"
15388 msgstr "backepsilon"
15389
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15391 msgid "varpropto"
15392 msgstr "varpropto"
15393
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15395 msgid "between"
15396 msgstr "between"
15397
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15399 msgid "pitchfork"
15400 msgstr "pitchfork"
15401
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15403 msgid "AMS Negative Relations"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15407 msgid "nless"
15408 msgstr "nless"
15409
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15411 msgid "ngtr"
15412 msgstr "ngtr"
15413
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15415 msgid "nleq"
15416 msgstr "nleq"
15417
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15419 msgid "ngeq"
15420 msgstr "ngeq"
15421
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15423 msgid "nleqslant"
15424 msgstr "nleqslant"
15425
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15427 msgid "ngeqslant"
15428 msgstr "ngeqslant"
15429
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15431 msgid "nleqq"
15432 msgstr "nleqq"
15433
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15435 msgid "ngeqq"
15436 msgstr "ngeqq"
15437
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15439 msgid "lneq"
15440 msgstr "lneq"
15441
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15443 msgid "gneq"
15444 msgstr "gneq"
15445
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15447 msgid "lneqq"
15448 msgstr "lneqq"
15449
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15451 msgid "gneqq"
15452 msgstr "gneqq"
15453
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15455 msgid "lvertneqq"
15456 msgstr "lvertneqq"
15457
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15459 msgid "gvertneqq"
15460 msgstr "gvertneqq"
15461
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15463 msgid "lnsim"
15464 msgstr "lnsim"
15465
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15467 msgid "gnsim"
15468 msgstr "gnsim"
15469
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15471 msgid "lnapprox"
15472 msgstr "lnapprox"
15473
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15475 msgid "gnapprox"
15476 msgstr "gnapprox"
15477
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15479 msgid "nprec"
15480 msgstr "nprec"
15481
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15483 msgid "nsucc"
15484 msgstr "nsucc"
15485
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15487 msgid "npreceq"
15488 msgstr "npreceq"
15489
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15491 msgid "nsucceq"
15492 msgstr "nsucceq"
15493
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15495 msgid "precnsim"
15496 msgstr "precnsim"
15497
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15499 msgid "succnsim"
15500 msgstr "succnsim"
15501
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15503 msgid "precnapprox"
15504 msgstr "precnapprox"
15505
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15507 msgid "succnapprox"
15508 msgstr "succnapprox"
15509
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15511 msgid "subsetneq"
15512 msgstr "subsetneq"
15513
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15515 msgid "supsetneq"
15516 msgstr "supsetneq"
15517
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15519 msgid "subsetneqq"
15520 msgstr "subsetneqq"
15521
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15523 msgid "supsetneqq"
15524 msgstr "supsetneqq"
15525
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15527 msgid "nsubseteq"
15528 msgstr "nsubseteq"
15529
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15531 msgid "nsupseteq"
15532 msgstr "nsupseteq"
15533
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15535 msgid "nsupseteqq"
15536 msgstr "nsupseteqq"
15537
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15539 msgid "nvdash"
15540 msgstr "nvdash"
15541
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15543 msgid "nvDash"
15544 msgstr "nvDash"
15545
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15547 msgid "nVDash"
15548 msgstr "nVDash"
15549
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15551 msgid "varsubsetneq"
15552 msgstr "varsubsetneq"
15553
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15555 msgid "varsupsetneq"
15556 msgstr "varsupsetneq"
15557
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15559 msgid "varsubsetneqq"
15560 msgstr "varsubsetneqq"
15561
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15563 msgid "varsupsetneqq"
15564 msgstr "varsupsetneqq"
15565
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15567 msgid "ntriangleleft"
15568 msgstr "ntriangleleft"
15569
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15571 msgid "ntriangleright"
15572 msgstr "ntriangleright"
15573
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15575 msgid "ntrianglelefteq"
15576 msgstr "ntrianglelefteq"
15577
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15579 msgid "ntrianglerighteq"
15580 msgstr "ntrianglerighteq"
15581
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15583 msgid "ncong"
15584 msgstr "ncong"
15585
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15587 msgid "nsim"
15588 msgstr "nsim"
15589
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15591 msgid "nmid"
15592 msgstr "nmid"
15593
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15595 msgid "nshortmid"
15596 msgstr "nshortmid"
15597
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15599 msgid "nparallel"
15600 msgstr "nparallel"
15601
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15603 msgid "nshortparallel"
15604 msgstr "nshortparallel"
15605
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15607 msgid "AMS Operators"
15608 msgstr ""
15609
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15611 msgid "dotplus"
15612 msgstr "dotplus"
15613
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15615 msgid "smallsetminus"
15616 msgstr "smallsetminus"
15617
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15619 msgid "Cap"
15620 msgstr "Cap"
15621
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15623 msgid "Cup"
15624 msgstr "Cup"
15625
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15627 msgid "barwedge"
15628 msgstr "barwedge"
15629
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15631 msgid "veebar"
15632 msgstr "veebar"
15633
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15635 msgid "doublebarwedge"
15636 msgstr "doublebarwedge"
15637
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15639 msgid "boxminus"
15640 msgstr "boxminus"
15641
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15643 msgid "boxtimes"
15644 msgstr "boxtimes"
15645
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15647 msgid "boxdot"
15648 msgstr "boxdot"
15649
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15651 msgid "boxplus"
15652 msgstr "boxplus"
15653
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15655 msgid "divideontimes"
15656 msgstr "divideontimes"
15657
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15659 msgid "ltimes"
15660 msgstr "ltimes"
15661
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15663 msgid "rtimes"
15664 msgstr "rtimes"
15665
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15667 msgid "leftthreetimes"
15668 msgstr "leftthreetimes"
15669
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
15671 msgid "rightthreetimes"
15672 msgstr "rightthreetimes"
15673
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
15675 msgid "curlywedge"
15676 msgstr "curlywedge"
15677
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15679 msgid "curlyvee"
15680 msgstr "curlyvee"
15681
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
15683 msgid "circleddash"
15684 msgstr "circleddash"
15685
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
15687 msgid "circledast"
15688 msgstr "circledast"
15689
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
15691 msgid "circledcirc"
15692 msgstr "circledcirc"
15693
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
15695 msgid "centerdot"
15696 msgstr "centerdot"
15697
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
15699 msgid "intercal"
15700 msgstr "intercal"
15701
15702 #: lib/external_templates:37
15703 msgid "RasterImage"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: lib/external_templates:40
15707 #: lib/external_templates:46
15708 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: lib/external_templates:45
15712 msgid "A bitmap file.\n"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: lib/external_templates:109
15716 msgid "XFig"
15717 msgstr "XFig"
15718
15719 #: lib/external_templates:110
15720 #: lib/external_templates:113
15721 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15722 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15723
15724 #: lib/external_templates:112
15725 msgid "An Xfig figure.\n"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: lib/external_templates:162
15729 msgid "ChessDiagram"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: lib/external_templates:163
15733 #: lib/external_templates:182
15734 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: lib/external_templates:165
15738 msgid ""
15739 "A chess position diagram.\n"
15740 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15741 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15742 "the position that you want to display.\n"
15743 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15744 "and remember to type in a relative path\n"
15745 "to the LyX document location.\n"
15746 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15747 "to enable general editing of the board.\n"
15748 "You might also check out the\n"
15749 "'Options->Test legality' option, and\n"
15750 "remember to middle and right click to\n"
15751 "insert new material in the board.\n"
15752 "In order for this to work, you have to\n"
15753 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15754 "that TeX will find it, and you will need\n"
15755 "to install the skak package from CTAN.\n"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: lib/external_templates:212
15759 msgid "LilyPond"
15760 msgstr "LilyPond"
15761
15762 #: lib/external_templates:213
15763 #: lib/external_templates:219
15764 msgid "Lilypond typeset music"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: lib/external_templates:215
15768 msgid ""
15769 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15770 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15771 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15772 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: lib/external_templates:261
15776 msgid "PDFPages"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: lib/external_templates:262
15780 #: lib/external_templates:273
15781 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15782 msgstr ""
15783
15784 #: lib/external_templates:264
15785 msgid ""
15786 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
15787 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
15788 "which must be inserted to 'Options'.\n"
15789 "Examples:\n"
15790 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
15791 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
15792 "* pages=- (to include all pages)\n"
15793 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
15794 "for further options and details.\n"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: lib/external_templates:304
15798 msgid ""
15799 "Today's date.\n"
15800 "Read 'info date' for more information.\n"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: lib/external_templates:333
15804 msgid "Dia"
15805 msgstr "Dia"
15806
15807 #: lib/external_templates:334
15808 #: lib/external_templates:337
15809 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15810 msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15811
15812 #: lib/external_templates:336
15813 msgid "Dia diagram.\n"
15814 msgstr ""
15815
15816 #: lib/configure.py:264
15817 msgid "Tgif"
15818 msgstr "Tgif"
15819
15820 #: lib/configure.py:267
15821 msgid "FIG"
15822 msgstr "FIG"
15823
15824 #: lib/configure.py:270
15825 msgid "DIA"
15826 msgstr "DIA"
15827
15828 #: lib/configure.py:273
15829 msgid "Grace"
15830 msgstr "Grace"
15831
15832 #: lib/configure.py:276
15833 msgid "FEN"
15834 msgstr "FEN"
15835
15836 #: lib/configure.py:279
15837 msgid "SVG"
15838 msgstr "SVG"
15839
15840 #: lib/configure.py:283
15841 msgid "BMP"
15842 msgstr "BMP"
15843
15844 #: lib/configure.py:284
15845 msgid "GIF"
15846 msgstr "GIF"
15847
15848 #: lib/configure.py:285
15849 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
15850 msgid "JPEG"
15851 msgstr "JPEG"
15852
15853 #: lib/configure.py:286
15854 msgid "PBM"
15855 msgstr "PBM"
15856
15857 #: lib/configure.py:287
15858 msgid "PGM"
15859 msgstr "PGM"
15860
15861 #: lib/configure.py:288
15862 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
15863 msgid "PNG"
15864 msgstr "PNG"
15865
15866 #: lib/configure.py:289
15867 msgid "PPM"
15868 msgstr "PPM"
15869
15870 #: lib/configure.py:290
15871 msgid "TIFF"
15872 msgstr "TIFF"
15873
15874 #: lib/configure.py:291
15875 msgid "XBM"
15876 msgstr "XBM"
15877
15878 #: lib/configure.py:292
15879 msgid "XPM"
15880 msgstr "XPM"
15881
15882 #: lib/configure.py:297
15883 msgid "Plain text (chess output)"
15884 msgstr ""
15885
15886 #: lib/configure.py:298
15887 msgid "Plain text (image)"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: lib/configure.py:299
15891 msgid "Plain text (Xfig output)"
15892 msgstr ""
15893
15894 #: lib/configure.py:300
15895 msgid "date (output)"
15896 msgstr ""
15897
15898 #: lib/configure.py:301
15899 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:41
15900 msgid "DocBook"
15901 msgstr "DocBook"
15902
15903 #: lib/configure.py:301
15904 msgid "DocBook|B"
15905 msgstr "DocBook|B"
15906
15907 #: lib/configure.py:302
15908 msgid "Docbook (XML)"
15909 msgstr "Docbook (XML)"
15910
15911 #: lib/configure.py:303
15912 msgid "Graphviz Dot"
15913 msgstr "Graphviz Dot"
15914
15915 #: lib/configure.py:304
15916 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
15917 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
15918
15919 #: lib/configure.py:305
15920 msgid "NoWeb"
15921 msgstr "NoWeb"
15922
15923 #: lib/configure.py:305
15924 msgid "NoWeb|N"
15925 msgstr "NoWeb|N"
15926
15927 #: lib/configure.py:306
15928 msgid "LilyPond music"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: lib/configure.py:307
15932 msgid "LaTeX (plain)"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: lib/configure.py:307
15936 msgid "LaTeX (plain)|L"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: lib/configure.py:308
15940 msgid "LaTeX (pdflatex)"
15941 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
15942
15943 #: lib/configure.py:309
15944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
15945 msgid "Plain text"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: lib/configure.py:309
15949 msgid "Plain text|a"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: lib/configure.py:310
15953 msgid "Plain text (pstotext)"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: lib/configure.py:311
15957 msgid "Plain text (ps2ascii)"
15958 msgstr ""
15959
15960 #: lib/configure.py:312
15961 msgid "Plain text (catdvi)"
15962 msgstr ""
15963
15964 #: lib/configure.py:313
15965 msgid "Plain Text, Join Lines"
15966 msgstr ""
15967
15968 #: lib/configure.py:320
15969 msgid "BibTeX"
15970 msgstr "BibTeX"
15971
15972 #: lib/configure.py:325
15973 msgid "EPS"
15974 msgstr "EPS"
15975
15976 #: lib/configure.py:326
15977 msgid "Postscript"
15978 msgstr "Postscript"
15979
15980 #: lib/configure.py:326
15981 msgid "Postscript|t"
15982 msgstr "Postscript|t"
15983
15984 #: lib/configure.py:330
15985 msgid "PDF (ps2pdf)"
15986 msgstr "PDF (ps2pdf)"
15987
15988 #: lib/configure.py:330
15989 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
15990 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
15991
15992 #: lib/configure.py:331
15993 msgid "PDF (pdflatex)"
15994 msgstr "PDF (pdflatex)"
15995
15996 #: lib/configure.py:331
15997 msgid "PDF (pdflatex)|F"
15998 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
15999
16000 #: lib/configure.py:332
16001 msgid "PDF (dvipdfm)"
16002 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16003
16004 #: lib/configure.py:332
16005 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16006 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16007
16008 #: lib/configure.py:335
16009 msgid "DVI"
16010 msgstr "DVI"
16011
16012 #: lib/configure.py:335
16013 msgid "DVI|D"
16014 msgstr "DVI|D"
16015
16016 #: lib/configure.py:338
16017 msgid "DraftDVI"
16018 msgstr ""
16019
16020 #: lib/configure.py:341
16021 msgid "HTML"
16022 msgstr "HTML"
16023
16024 #: lib/configure.py:341
16025 msgid "HTML|H"
16026 msgstr "HTML|H"
16027
16028 #: lib/configure.py:344
16029 msgid "Noteedit"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: lib/configure.py:347
16033 msgid "OpenDocument"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: lib/configure.py:350
16037 msgid "date command"
16038 msgstr ""
16039
16040 #: lib/configure.py:351
16041 msgid "Table (CSV)"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: lib/configure.py:353
16045 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:918
16046 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:919
16047 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
16048 msgid "LyX"
16049 msgstr "LyX"
16050
16051 #: lib/configure.py:354
16052 msgid "LyX 1.3.x"
16053 msgstr "LyX 1.3.x"
16054
16055 #: lib/configure.py:355
16056 msgid "LyX 1.4.x"
16057 msgstr "LyX 1.4.x"
16058
16059 #: lib/configure.py:356
16060 msgid "LyX 1.5.x"
16061 msgstr "LyX 1.5.x"
16062
16063 #: lib/configure.py:357
16064 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16065 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16066
16067 #: lib/configure.py:358
16068 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16069 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16070
16071 #: lib/configure.py:359
16072 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16073 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16074
16075 #: lib/configure.py:360
16076 msgid "LyX Preview"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: lib/configure.py:361
16080 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: lib/configure.py:362
16084 msgid "PDFTEX"
16085 msgstr "PDFTEX"
16086
16087 #: lib/configure.py:363
16088 msgid "Program"
16089 msgstr ""
16090
16091 #: lib/configure.py:364
16092 msgid "PSTEX"
16093 msgstr "PSTEX"
16094
16095 #: lib/configure.py:365
16096 msgid "Rich Text Format"
16097 msgstr ""
16098
16099 #: lib/configure.py:366
16100 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16101 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16102
16103 #: lib/configure.py:367
16104 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16105 msgid "Windows Metafile"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: lib/configure.py:368
16109 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16110 msgid "Enhanced Metafile"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: lib/configure.py:369
16114 msgid "MS Word"
16115 msgstr "MS Word"
16116
16117 #: lib/configure.py:369
16118 msgid "MS Word|W"
16119 msgstr "MS Word|W"
16120
16121 #: lib/configure.py:370
16122 msgid "HTML (MS Word)"
16123 msgstr "HTML (MS Word)"
16124
16125 #: lib/configure.py:432
16126 msgid "LyXBlogger"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: src/BiblioInfo.cpp:243
16130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
16131 #, c-format
16132 msgid "%1$s and %2$s"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/BiblioInfo.cpp:247
16136 #, c-format
16137 msgid "%1$s et al."
16138 msgstr ""
16139
16140 #: src/BiblioInfo.cpp:307
16141 msgid "Ch. "
16142 msgstr ""
16143
16144 #: src/BiblioInfo.cpp:309
16145 msgid "pp. "
16146 msgstr ""
16147
16148 #: src/BiblioInfo.cpp:448
16149 #: src/BiblioInfo.cpp:451
16150 msgid "No year"
16151 msgstr ""
16152
16153 #: src/BiblioInfo.cpp:520
16154 #: src/BiblioInfo.cpp:580
16155 msgid "Add to bibliography only."
16156 msgstr ""
16157
16158 #: src/BiblioInfo.cpp:576
16159 msgid "before"
16160 msgstr ""
16161
16162 #: src/Buffer.cpp:254
16163 msgid "Disk Error: "
16164 msgstr ""
16165
16166 #: src/Buffer.cpp:255
16167 #, c-format
16168 msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16169 msgstr ""
16170
16171 #: src/Buffer.cpp:313
16172 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16173 msgstr ""
16174
16175 #: src/Buffer.cpp:315
16176 msgid "Attempting to close changed document!"
16177 msgstr ""
16178
16179 #: src/Buffer.cpp:323
16180 msgid "Could not remove temporary directory"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: src/Buffer.cpp:324
16184 #, c-format
16185 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/Buffer.cpp:539
16189 msgid "Unknown document class"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/Buffer.cpp:540
16193 #, c-format
16194 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16195 msgstr ""
16196
16197 #: src/Buffer.cpp:544
16198 #: src/Text.cpp:241
16199 #, c-format
16200 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16201 msgstr ""
16202
16203 #: src/Buffer.cpp:548
16204 #: src/Buffer.cpp:555
16205 #: src/Buffer.cpp:575
16206 msgid "Document header error"
16207 msgstr ""
16208
16209 #: src/Buffer.cpp:554
16210 msgid "\\begin_header is missing"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: src/Buffer.cpp:574
16214 msgid "\\begin_document is missing"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: src/Buffer.cpp:590
16218 #: src/Buffer.cpp:596
16219 #: src/BufferView.cpp:1213
16220 #: src/BufferView.cpp:1219
16221 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16222 msgstr ""
16223
16224 #: src/Buffer.cpp:591
16225 #: src/BufferView.cpp:1214
16226 msgid ""
16227 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
16228 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
16229 msgstr ""
16230
16231 #: src/Buffer.cpp:597
16232 #: src/BufferView.cpp:1220
16233 msgid ""
16234 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
16235 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
16236 msgstr ""
16237
16238 #: src/Buffer.cpp:759
16239 #: src/Buffer.cpp:842
16240 msgid "Document format failure"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: src/Buffer.cpp:760
16244 #, c-format
16245 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16246 msgstr ""
16247
16248 #: src/Buffer.cpp:797
16249 msgid "Conversion failed"
16250 msgstr ""
16251
16252 #: src/Buffer.cpp:798
16253 #, c-format
16254 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
16255 msgstr ""
16256
16257 #: src/Buffer.cpp:807
16258 msgid "Conversion script not found"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: src/Buffer.cpp:808
16262 #, c-format
16263 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
16264 msgstr ""
16265
16266 #: src/Buffer.cpp:827
16267 msgid "Conversion script failed"
16268 msgstr ""
16269
16270 #: src/Buffer.cpp:828
16271 #, c-format
16272 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
16273 msgstr ""
16274
16275 #: src/Buffer.cpp:843
16276 #, c-format
16277 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16278 msgstr ""
16279
16280 #: src/Buffer.cpp:859
16281 #, c-format
16282 msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
16283 msgstr ""
16284
16285 #: src/Buffer.cpp:861
16286 msgid "Overwrite modified file?"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: src/Buffer.cpp:862
16290 #: src/Exporter.cpp:50
16291 #: src/LyXFunc.cpp:1042
16292 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
16293 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
16294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818
16295 msgid "&Overwrite"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: src/Buffer.cpp:885
16299 msgid "Backup failure"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: src/Buffer.cpp:886
16303 #, c-format
16304 msgid ""
16305 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16306 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16307 msgstr ""
16308
16309 #: src/Buffer.cpp:912
16310 #, c-format
16311 msgid "Saving document %1$s..."
16312 msgstr ""
16313
16314 #: src/Buffer.cpp:927
16315 msgid " could not write file!"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: src/Buffer.cpp:934
16319 msgid " done."
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/Buffer.cpp:949
16323 #, c-format
16324 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: src/Buffer.cpp:959
16328 #: src/Buffer.cpp:972
16329 #: src/Buffer.cpp:986
16330 #, c-format
16331 msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
16332 msgstr ""
16333
16334 #: src/Buffer.cpp:962
16335 msgid "  Save failed! Trying again...\n"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: src/Buffer.cpp:976
16339 msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
16340 msgstr ""
16341
16342 #: src/Buffer.cpp:990
16343 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
16344 msgstr ""
16345
16346 #: src/Buffer.cpp:1070
16347 msgid "Iconv software exception Detected"
16348 msgstr ""
16349
16350 #: src/Buffer.cpp:1070
16351 #, c-format
16352 msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: src/Buffer.cpp:1092
16356 #, c-format
16357 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/Buffer.cpp:1095
16361 msgid ""
16362 "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
16363 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16364 msgstr ""
16365
16366 #: src/Buffer.cpp:1102
16367 msgid "iconv conversion failed"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: src/Buffer.cpp:1107
16371 msgid "conversion failed"
16372 msgstr ""
16373
16374 #: src/Buffer.cpp:1204
16375 msgid "Uncodable character in path"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: src/Buffer.cpp:1205
16379 #, c-format
16380 msgid ""
16381 "The path of your document\n"
16382 "(%1$s)\n"
16383 "contains glyphs that are unknown in the\n"
16384 "current document encoding (namely %2$s).\n"
16385 "This will likely result in incomplete output.\n"
16386 "\n"
16387 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
16388 "or change the path name."
16389 msgstr ""
16390
16391 #: src/Buffer.cpp:1414
16392 msgid "Running chktex..."
16393 msgstr ""
16394
16395 #: src/Buffer.cpp:1427
16396 msgid "chktex failure"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: src/Buffer.cpp:1428
16400 msgid "Could not run chktex successfully."
16401 msgstr ""
16402
16403 #: src/Buffer.cpp:2289
16404 msgid "Preview source code"
16405 msgstr ""
16406
16407 #: src/Buffer.cpp:2303
16408 #, c-format
16409 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: src/Buffer.cpp:2307
16413 #, c-format
16414 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: src/Buffer.cpp:2416
16418 #, c-format
16419 msgid "Auto-saving %1$s"
16420 msgstr ""
16421
16422 #: src/Buffer.cpp:2470
16423 msgid "Autosave failed!"
16424 msgstr ""
16425
16426 #: src/Buffer.cpp:2528
16427 msgid "Autosaving current document..."
16428 msgstr ""
16429
16430 #: src/Buffer.cpp:2571
16431 msgid "Couldn't export file"
16432 msgstr ""
16433
16434 #: src/Buffer.cpp:2572
16435 #, c-format
16436 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16437 msgstr ""
16438
16439 #: src/Buffer.cpp:2609
16440 msgid "File name error"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: src/Buffer.cpp:2610
16444 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16445 msgstr ""
16446
16447 #: src/Buffer.cpp:2654
16448 msgid "Document export cancelled."
16449 msgstr ""
16450
16451 #: src/Buffer.cpp:2664
16452 #, c-format
16453 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: src/Buffer.cpp:2670
16457 #, c-format
16458 msgid "Document exported as %1$s"
16459 msgstr ""
16460
16461 #: src/Buffer.cpp:2740
16462 #, c-format
16463 msgid ""
16464 "The specified document\n"
16465 "%1$s\n"
16466 "could not be read."
16467 msgstr ""
16468
16469 #: src/Buffer.cpp:2742
16470 msgid "Could not read document"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: src/Buffer.cpp:2752
16474 #, c-format
16475 msgid ""
16476 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16477 "\n"
16478 "Recover emergency save?"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: src/Buffer.cpp:2755
16482 msgid "Load emergency save?"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: src/Buffer.cpp:2756
16486 msgid "&Recover"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: src/Buffer.cpp:2756
16490 msgid "&Load Original"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: src/Buffer.cpp:2766
16494 msgid "Document was successfully recovered."
16495 msgstr ""
16496
16497 #: src/Buffer.cpp:2768
16498 msgid "Document was NOT successfully recovered."
16499 msgstr ""
16500
16501 #: src/Buffer.cpp:2769
16502 #, c-format
16503 msgid ""
16504 "Remove emergency file now?\n"
16505 "(%1$s)"
16506 msgstr ""
16507
16508 #: src/Buffer.cpp:2772
16509 #: src/Buffer.cpp:2782
16510 msgid "Delete emergency file?"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: src/Buffer.cpp:2773
16514 #: src/Buffer.cpp:2784
16515 msgid "&Keep it"
16516 msgstr ""
16517
16518 #: src/Buffer.cpp:2776
16519 msgid "Emergency file deleted"
16520 msgstr ""
16521
16522 #: src/Buffer.cpp:2777
16523 msgid "Do not forget to save your file now!"
16524 msgstr ""
16525
16526 #: src/Buffer.cpp:2783
16527 msgid "Remove emergency file now?"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: src/Buffer.cpp:2798
16531 #, c-format
16532 msgid ""
16533 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16534 "\n"
16535 "Load the backup instead?"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/Buffer.cpp:2801
16539 msgid "Load backup?"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/Buffer.cpp:2802
16543 msgid "&Load backup"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: src/Buffer.cpp:2802
16547 msgid "Load &original"
16548 msgstr ""
16549
16550 #: src/Buffer.cpp:2835
16551 #, c-format
16552 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: src/Buffer.cpp:2837
16556 msgid "Retrieve from version control?"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: src/Buffer.cpp:2838
16560 msgid "&Retrieve"
16561 msgstr ""
16562
16563 #: src/BufferParams.cpp:480
16564 #, c-format
16565 msgid ""
16566 "The layout file requested by this document,\n"
16567 "%1$s.layout,\n"
16568 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16569 "class or style file required by it is not\n"
16570 "available. See the Customization documentation\n"
16571 "for more information.\n"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: src/BufferParams.cpp:486
16575 msgid "Document class not available"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: src/BufferParams.cpp:487
16579 msgid "LyX will not be able to produce output."
16580 msgstr ""
16581
16582 #: src/BufferParams.cpp:1660
16583 #, c-format
16584 msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog."
16585 msgstr ""
16586
16587 #: src/BufferParams.cpp:1665
16588 msgid "Document class not found"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: src/BufferParams.cpp:1672
16592 #: src/LyXFunc.cpp:752
16593 #, c-format
16594 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16595 msgstr ""
16596
16597 #: src/BufferParams.cpp:1674
16598 #: src/LyXFunc.cpp:754
16599 msgid "Could not load class"
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/BufferParams.cpp:1736
16603 #, c-format
16604 msgid ""
16605 "The module %1$s has been requested by\n"
16606 "this document but has not been found in the list of\n"
16607 "available modules. If you recently installed it, you\n"
16608 "probably need to reconfigure LyX.\n"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: src/BufferParams.cpp:1740
16612 msgid "Module not available"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: src/BufferParams.cpp:1741
16616 msgid "Some layouts may not be available."
16617 msgstr ""
16618
16619 #: src/BufferParams.cpp:1748
16620 #, c-format
16621 msgid ""
16622 "The module %1$s requires a package that is\n"
16623 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
16624 "may not be possible.\n"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: src/BufferParams.cpp:1751
16628 msgid "Package not available"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: src/BufferParams.cpp:1756
16632 #, c-format
16633 msgid "Error reading module %1$s\n"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: src/BufferParams.cpp:1757
16637 #: src/BufferParams.cpp:1763
16638 msgid "Read Error"
16639 msgstr ""
16640
16641 #: src/BufferParams.cpp:1762
16642 msgid "Error reading internal layout information"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: src/BufferView.cpp:178
16646 msgid "No more insets"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: src/BufferView.cpp:692
16650 msgid "Save bookmark"
16651 msgstr ""
16652
16653 #: src/BufferView.cpp:1097
16654 msgid "No further undo information"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: src/BufferView.cpp:1106
16658 msgid "No further redo information"
16659 msgstr ""
16660
16661 #: src/BufferView.cpp:1281
16662 #: src/lyxfind.cpp:303
16663 #: src/lyxfind.cpp:321
16664 msgid "String not found!"
16665 msgstr ""
16666
16667 #: src/BufferView.cpp:1306
16668 msgid "Mark off"
16669 msgstr ""
16670
16671 #: src/BufferView.cpp:1313
16672 msgid "Mark on"
16673 msgstr ""
16674
16675 #: src/BufferView.cpp:1320
16676 msgid "Mark removed"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: src/BufferView.cpp:1323
16680 msgid "Mark set"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: src/BufferView.cpp:1374
16684 msgid "Statistics for the selection:"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: src/BufferView.cpp:1376
16688 msgid "Statistics for the document:"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: src/BufferView.cpp:1379
16692 #, c-format
16693 msgid "%1$d words"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: src/BufferView.cpp:1381
16697 msgid "One word"
16698 msgstr "Jedna reč"
16699
16700 #: src/BufferView.cpp:1384
16701 #, c-format
16702 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: src/BufferView.cpp:1387
16706 msgid "One character (including blanks)"
16707 msgstr ""
16708
16709 #: src/BufferView.cpp:1390
16710 #, c-format
16711 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: src/BufferView.cpp:1393
16715 msgid "One character (excluding blanks)"
16716 msgstr ""
16717
16718 #: src/BufferView.cpp:1395
16719 msgid "Statistics"
16720 msgstr ""
16721
16722 #: src/BufferView.cpp:2192
16723 #, c-format
16724 msgid "Inserting document %1$s..."
16725 msgstr ""
16726
16727 #: src/BufferView.cpp:2203
16728 #, c-format
16729 msgid "Document %1$s inserted."
16730 msgstr ""
16731
16732 #: src/BufferView.cpp:2205
16733 #, c-format
16734 msgid "Could not insert document %1$s"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: src/BufferView.cpp:2467
16738 #, c-format
16739 msgid ""
16740 "Could not read the specified document\n"
16741 "%1$s\n"
16742 "due to the error: %2$s"
16743 msgstr ""
16744
16745 #: src/BufferView.cpp:2469
16746 msgid "Could not read file"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: src/BufferView.cpp:2476
16750 #, c-format
16751 msgid ""
16752 "%1$s\n"
16753 " is not readable."
16754 msgstr ""
16755
16756 #: src/BufferView.cpp:2477
16757 #: src/output.cpp:39
16758 msgid "Could not open file"
16759 msgstr ""
16760
16761 #: src/BufferView.cpp:2484
16762 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: src/BufferView.cpp:2485
16766 msgid ""
16767 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16768 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16769 "If this does not give the correct result\n"
16770 "then please change the encoding of the file\n"
16771 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16772 msgstr ""
16773
16774 #: src/Changes.cpp:363
16775 #: src/Paragraph.cpp:2157
16776 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16777 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:189
16778 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:282
16779 #: src/insets/InsetListings.cpp:185
16780 #: src/insets/InsetListings.cpp:193
16781 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
16782 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:168
16783 msgid "LyX Warning: "
16784 msgstr "LyX upozorenje:"
16785
16786 #: src/Changes.cpp:364
16787 #: src/Paragraph.cpp:2158
16788 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:190
16789 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:283
16790 #: src/insets/InsetListings.cpp:186
16791 #: src/insets/InsetListings.cpp:194
16792 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:169
16793 msgid "uncodable character"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: src/Changes.cpp:379
16797 msgid "Uncodable character in author name"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: src/Changes.cpp:380
16801 #, c-format
16802 msgid ""
16803 "The author name '%1$s',\n"
16804 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
16805 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
16806 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
16807 "\n"
16808 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
16809 "or change the spelling of the author name."
16810 msgstr ""
16811
16812 #: src/Chktex.cpp:63
16813 #, c-format
16814 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16815 msgstr "ChkTeX upozorenje id # %1$d"
16816
16817 #: src/Chktex.cpp:65
16818 msgid "ChkTeX warning id # "
16819 msgstr "ChkTeX upozorenje id # "
16820
16821 #: src/Color.cpp:135
16822 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:174
16823 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
16824 msgid "none"
16825 msgstr "ništa"
16826
16827 #: src/Color.cpp:136
16828 msgid "black"
16829 msgstr "crna"
16830
16831 #: src/Color.cpp:137
16832 msgid "white"
16833 msgstr "bela"
16834
16835 #: src/Color.cpp:138
16836 msgid "red"
16837 msgstr "crvena"
16838
16839 #: src/Color.cpp:139
16840 msgid "green"
16841 msgstr "zelena"
16842
16843 #: src/Color.cpp:140
16844 msgid "blue"
16845 msgstr "plava"
16846
16847 #: src/Color.cpp:141
16848 msgid "cyan"
16849 msgstr "ljubičasta"
16850
16851 #: src/Color.cpp:142
16852 msgid "magenta"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: src/Color.cpp:143
16856 msgid "yellow"
16857 msgstr "žuta"
16858
16859 #: src/Color.cpp:144
16860 msgid "cursor"
16861 msgstr "kursor"
16862
16863 #: src/Color.cpp:145
16864 msgid "background"
16865 msgstr "pozadina"
16866
16867 #: src/Color.cpp:146
16868 msgid "text"
16869 msgstr "tekst"
16870
16871 #: src/Color.cpp:147
16872 msgid "selection"
16873 msgstr "izbor"
16874
16875 #: src/Color.cpp:148
16876 msgid "selected text"
16877 msgstr "izabrani tekst"
16878
16879 #: src/Color.cpp:150
16880 msgid "LaTeX text"
16881 msgstr "LaTeX tekst"
16882
16883 #: src/Color.cpp:151
16884 msgid "inline completion"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: src/Color.cpp:153
16888 msgid "non-unique inline completion"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: src/Color.cpp:155
16892 msgid "previewed snippet"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: src/Color.cpp:156
16896 msgid "note label"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/Color.cpp:157
16900 msgid "note background"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: src/Color.cpp:158
16904 msgid "comment label"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: src/Color.cpp:159
16908 msgid "comment background"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: src/Color.cpp:160
16912 msgid "greyedout inset label"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: src/Color.cpp:161
16916 msgid "greyedout inset background"
16917 msgstr ""
16918
16919 #: src/Color.cpp:162
16920 msgid "shaded box"
16921 msgstr ""
16922
16923 #: src/Color.cpp:163
16924 msgid "listings background"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: src/Color.cpp:164
16928 msgid "branch label"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: src/Color.cpp:165
16932 msgid "footnote label"
16933 msgstr ""
16934
16935 #: src/Color.cpp:166
16936 msgid "index label"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: src/Color.cpp:167
16940 msgid "margin note label"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: src/Color.cpp:168
16944 msgid "URL label"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: src/Color.cpp:169
16948 msgid "URL text"
16949 msgstr "URL tekst"
16950
16951 #: src/Color.cpp:170
16952 msgid "depth bar"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: src/Color.cpp:171
16956 msgid "language"
16957 msgstr "jezik"
16958
16959 #: src/Color.cpp:172
16960 msgid "command inset"
16961 msgstr ""
16962
16963 #: src/Color.cpp:173
16964 msgid "command inset background"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: src/Color.cpp:174
16968 msgid "command inset frame"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: src/Color.cpp:175
16972 msgid "special character"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: src/Color.cpp:176
16976 msgid "math"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: src/Color.cpp:177
16980 msgid "math background"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: src/Color.cpp:178
16984 msgid "graphics background"
16985 msgstr ""
16986
16987 #: src/Color.cpp:179
16988 #: src/Color.cpp:183
16989 msgid "math macro background"
16990 msgstr ""
16991
16992 #: src/Color.cpp:180
16993 msgid "math frame"
16994 msgstr ""
16995
16996 #: src/Color.cpp:181
16997 msgid "math corners"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: src/Color.cpp:182
17001 msgid "math line"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: src/Color.cpp:184
17005 msgid "math macro hovered background"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: src/Color.cpp:185
17009 msgid "math macro label"
17010 msgstr ""
17011
17012 #: src/Color.cpp:186
17013 msgid "math macro frame"
17014 msgstr ""
17015
17016 #: src/Color.cpp:187
17017 msgid "math macro blended out"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: src/Color.cpp:188
17021 msgid "math macro old parameter"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: src/Color.cpp:189
17025 msgid "math macro new parameter"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: src/Color.cpp:190
17029 msgid "caption frame"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: src/Color.cpp:191
17033 msgid "collapsable inset text"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: src/Color.cpp:192
17037 msgid "collapsable inset frame"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: src/Color.cpp:193
17041 msgid "inset background"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: src/Color.cpp:194
17045 msgid "inset frame"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: src/Color.cpp:195
17049 msgid "LaTeX error"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: src/Color.cpp:196
17053 msgid "end-of-line marker"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: src/Color.cpp:197
17057 msgid "appendix marker"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: src/Color.cpp:198
17061 msgid "change bar"
17062 msgstr ""
17063
17064 #: src/Color.cpp:199
17065 msgid "deleted text"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: src/Color.cpp:200
17069 msgid "added text"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: src/Color.cpp:201
17073 msgid "changed text 1st author"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: src/Color.cpp:202
17077 msgid "changed text 2nd author"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: src/Color.cpp:203
17081 msgid "changed text 3rd author"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: src/Color.cpp:204
17085 msgid "changed text 4th author"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: src/Color.cpp:205
17089 msgid "changed text 5th author"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: src/Color.cpp:206
17093 msgid "deleted text modifier"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: src/Color.cpp:207
17097 msgid "added space markers"
17098 msgstr ""
17099
17100 #: src/Color.cpp:208
17101 msgid "top/bottom line"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: src/Color.cpp:209
17105 msgid "table line"
17106 msgstr ""
17107
17108 #: src/Color.cpp:210
17109 msgid "table on/off line"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: src/Color.cpp:212
17113 msgid "bottom area"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: src/Color.cpp:213
17117 msgid "new page"
17118 msgstr ""
17119
17120 #: src/Color.cpp:214
17121 msgid "page break / line break"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: src/Color.cpp:215
17125 msgid "frame of button"
17126 msgstr ""
17127
17128 #: src/Color.cpp:216
17129 msgid "button background"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: src/Color.cpp:217
17133 msgid "button background under focus"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: src/Color.cpp:218
17137 msgid "paragraph marker"
17138 msgstr ""
17139
17140 #: src/Color.cpp:219
17141 msgid "inherit"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: src/Color.cpp:220
17145 msgid "ignore"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: src/Converter.cpp:306
17149 #: src/Converter.cpp:454
17150 #: src/Converter.cpp:477
17151 #: src/Converter.cpp:520
17152 msgid "Cannot convert file"
17153 msgstr ""
17154
17155 #: src/Converter.cpp:307
17156 #, c-format
17157 msgid ""
17158 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17159 "Define a converter in the preferences."
17160 msgstr ""
17161
17162 #: src/Converter.cpp:409
17163 #: src/Format.cpp:305
17164 #: src/Format.cpp:377
17165 msgid "Executing command: "
17166 msgstr ""
17167
17168 #: src/Converter.cpp:449
17169 msgid "Build errors"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: src/Converter.cpp:450
17173 msgid "There were errors during the build process."
17174 msgstr ""
17175
17176 #: src/Converter.cpp:455
17177 #: src/Format.cpp:312
17178 #: src/Format.cpp:384
17179 #, c-format
17180 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17181 msgstr ""
17182
17183 #: src/Converter.cpp:478
17184 #, c-format
17185 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17186 msgstr ""
17187
17188 #: src/Converter.cpp:522
17189 #, c-format
17190 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17191 msgstr ""
17192
17193 #: src/Converter.cpp:523
17194 #, c-format
17195 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17196 msgstr ""
17197
17198 #: src/Converter.cpp:579
17199 msgid "Running LaTeX..."
17200 msgstr ""
17201
17202 #: src/Converter.cpp:597
17203 #, c-format
17204 msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
17205 msgstr ""
17206
17207 #: src/Converter.cpp:600
17208 msgid "LaTeX failed"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: src/Converter.cpp:602
17212 msgid "Output is empty"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: src/Converter.cpp:603
17216 msgid "An empty output file was generated."
17217 msgstr ""
17218
17219 #: src/CutAndPaste.cpp:601
17220 #, c-format
17221 msgid ""
17222 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17223 "%2$s to %3$s"
17224 msgstr ""
17225
17226 #: src/CutAndPaste.cpp:608
17227 msgid "Undefined flex inset"
17228 msgstr ""
17229
17230 #: src/Exporter.cpp:45
17231 #: src/LyXFunc.cpp:1038
17232 #, c-format
17233 msgid ""
17234 "The file %1$s already exists.\n"
17235 "\n"
17236 "Do you want to overwrite that file?"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: src/Exporter.cpp:48
17240 #: src/LyXFunc.cpp:1041
17241 msgid "Overwrite file?"
17242 msgstr ""
17243
17244 #: src/Exporter.cpp:50
17245 msgid "&Keep file"
17246 msgstr ""
17247
17248 #: src/Exporter.cpp:51
17249 msgid "Overwrite &all"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: src/Exporter.cpp:51
17253 msgid "&Cancel export"
17254 msgstr ""
17255
17256 #: src/Exporter.cpp:96
17257 msgid "Couldn't copy file"
17258 msgstr ""
17259
17260 #: src/Exporter.cpp:97
17261 #, c-format
17262 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17263 msgstr ""
17264
17265 #: src/Font.cpp:49
17266 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
17267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275
17268 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17269 msgid "Roman"
17270 msgstr ""
17271
17272 #: src/Font.cpp:49
17273 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
17274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275
17275 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17276 msgid "Sans Serif"
17277 msgstr ""
17278
17279 #: src/Font.cpp:49
17280 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
17281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275
17282 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17283 msgid "Typewriter"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: src/Font.cpp:49
17287 msgid "Symbol"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: src/Font.cpp:51
17291 #: src/Font.cpp:54
17292 #: src/Font.cpp:57
17293 #: src/Font.cpp:63
17294 #: src/Font.cpp:66
17295 msgid "Inherit"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: src/Font.cpp:54
17299 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
17300 msgid "Medium"
17301 msgstr ""
17302
17303 #: src/Font.cpp:54
17304 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
17305 msgid "Bold"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: src/Font.cpp:57
17309 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17310 msgid "Upright"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: src/Font.cpp:57
17314 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17315 msgid "Italic"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: src/Font.cpp:57
17319 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17320 msgid "Slanted"
17321 msgstr ""
17322
17323 #: src/Font.cpp:57
17324 msgid "Smallcaps"
17325 msgstr ""
17326
17327 #: src/Font.cpp:62
17328 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17329 msgid "Increase"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: src/Font.cpp:62
17333 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17334 msgid "Decrease"
17335 msgstr ""
17336
17337 #: src/Font.cpp:66
17338 msgid "Toggle"
17339 msgstr ""
17340
17341 #: src/Font.cpp:173
17342 #, c-format
17343 msgid "Emphasis %1$s, "
17344 msgstr ""
17345
17346 #: src/Font.cpp:176
17347 #, c-format
17348 msgid "Underline %1$s, "
17349 msgstr ""
17350
17351 #: src/Font.cpp:179
17352 #, c-format
17353 msgid "Noun %1$s, "
17354 msgstr ""
17355
17356 #: src/Font.cpp:193
17357 #, c-format
17358 msgid "Language: %1$s, "
17359 msgstr ""
17360
17361 #: src/Font.cpp:196
17362 #, c-format
17363 msgid "  Number %1$s"
17364 msgstr ""
17365
17366 #: src/Format.cpp:253
17367 #: src/Format.cpp:266
17368 #: src/Format.cpp:276
17369 #: src/Format.cpp:311
17370 msgid "Cannot view file"
17371 msgstr ""
17372
17373 #: src/Format.cpp:254
17374 #: src/Format.cpp:325
17375 #: src/LyXFunc.cpp:1222
17376 #, c-format
17377 msgid "File does not exist: %1$s"
17378 msgstr ""
17379
17380 #: src/Format.cpp:267
17381 #, c-format
17382 msgid "No information for viewing %1$s"
17383 msgstr ""
17384
17385 #: src/Format.cpp:277
17386 #, c-format
17387 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17388 msgstr ""
17389
17390 #: src/Format.cpp:324
17391 #: src/Format.cpp:336
17392 #: src/Format.cpp:349
17393 #: src/Format.cpp:360
17394 #: src/Format.cpp:383
17395 msgid "Cannot edit file"
17396 msgstr ""
17397
17398 #: src/Format.cpp:337
17399 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17400 msgstr ""
17401
17402 #: src/Format.cpp:350
17403 #, c-format
17404 msgid "No information for editing %1$s"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: src/Format.cpp:361
17408 #, c-format
17409 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: src/ISpell.cpp:227
17413 #: src/ISpell.cpp:234
17414 #: src/ISpell.cpp:243
17415 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
17416 msgstr ""
17417
17418 #: src/ISpell.cpp:248
17419 #: src/ISpell.cpp:253
17420 #: src/ISpell.cpp:258
17421 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
17422 msgstr ""
17423
17424 #: src/ISpell.cpp:267
17425 msgid ""
17426 "Could not create an ispell process.\n"
17427 "You may not have the right languages installed."
17428 msgstr ""
17429
17430 #: src/ISpell.cpp:290
17431 msgid ""
17432 "The ispell process returned an error.\n"
17433 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: src/ISpell.cpp:395
17437 #, c-format
17438 msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
17439 msgstr ""
17440
17441 #: src/ISpell.cpp:406
17442 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
17443 msgstr ""
17444
17445 #: src/ISpell.cpp:466
17446 #, c-format
17447 msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
17448 msgstr ""
17449
17450 #: src/ISpell.cpp:481
17451 #, c-format
17452 msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
17453 msgstr ""
17454
17455 #: src/KeySequence.cpp:166
17456 msgid "   options: "
17457 msgstr ""
17458
17459 #: src/LaTeX.cpp:61
17460 #, c-format
17461 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17462 msgstr ""
17463
17464 #: src/LaTeX.cpp:264
17465 #: src/LaTeX.cpp:353
17466 msgid "Running Index Processor."
17467 msgstr ""
17468
17469 #: src/LaTeX.cpp:284
17470 #: src/LaTeX.cpp:336
17471 msgid "Running BibTeX."
17472 msgstr ""
17473
17474 #: src/LaTeX.cpp:434
17475 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17476 msgstr ""
17477
17478 #: src/LyX.cpp:110
17479 msgid "Could not read configuration file"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: src/LyX.cpp:111
17483 #, c-format
17484 msgid ""
17485 "Error while reading the configuration file\n"
17486 "%1$s.\n"
17487 "Please check your installation."
17488 msgstr ""
17489
17490 #: src/LyX.cpp:120
17491 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: src/LyX.cpp:124
17495 msgid "Done!"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: src/LyX.cpp:386
17499 #, c-format
17500 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
17501 msgstr ""
17502
17503 #: src/LyX.cpp:388
17504 msgid "Cannot remove temporary directory"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: src/LyX.cpp:394
17508 #, c-format
17509 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17510 msgstr ""
17511
17512 #: src/LyX.cpp:396
17513 msgid "Unable to remove temporary directory"
17514 msgstr ""
17515
17516 #: src/LyX.cpp:425
17517 #, c-format
17518 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17519 msgstr ""
17520
17521 #: src/LyX.cpp:499
17522 msgid "No textclass is found"
17523 msgstr ""
17524
17525 #: src/LyX.cpp:500
17526 msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17527 msgstr ""
17528
17529 #: src/LyX.cpp:504
17530 msgid "&Reconfigure"
17531 msgstr ""
17532
17533 #: src/LyX.cpp:505
17534 msgid "&Use Default"
17535 msgstr ""
17536
17537 #: src/LyX.cpp:506
17538 #: src/LyX.cpp:879
17539 msgid "&Exit LyX"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: src/LyX.cpp:652
17543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:750
17544 msgid "LyX: "
17545 msgstr "LyX: "
17546
17547 #: src/LyX.cpp:788
17548 msgid "Could not create temporary directory"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: src/LyX.cpp:789
17552 #, c-format
17553 msgid ""
17554 "Could not create a temporary directory in\n"
17555 "\"%1$s\"\n"
17556 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
17557 msgstr ""
17558
17559 #: src/LyX.cpp:872
17560 msgid "Missing user LyX directory"
17561 msgstr ""
17562
17563 #: src/LyX.cpp:873
17564 #, c-format
17565 msgid ""
17566 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
17567 "It is needed to keep your own configuration."
17568 msgstr ""
17569
17570 #: src/LyX.cpp:878
17571 msgid "&Create directory"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: src/LyX.cpp:880
17575 msgid "No user LyX directory. Exiting."
17576 msgstr ""
17577
17578 #: src/LyX.cpp:884
17579 #, c-format
17580 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
17581 msgstr ""
17582
17583 #: src/LyX.cpp:889
17584 msgid "Failed to create directory. Exiting."
17585 msgstr ""
17586
17587 #: src/LyX.cpp:961
17588 msgid "List of supported debug flags:"
17589 msgstr ""
17590
17591 #: src/LyX.cpp:965
17592 #, c-format
17593 msgid "Setting debug level to %1$s"
17594 msgstr ""
17595
17596 #: src/LyX.cpp:976
17597 msgid ""
17598 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
17599 "Command line switches (case sensitive):\n"
17600 "\t-help              summarize LyX usage\n"
17601 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
17602 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
17603 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
17604 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17605 "                  select the features to debug.\n"
17606 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
17607 "\t-x [--execute] command\n"
17608 "                  where command is a lyx command.\n"
17609 "\t-e [--export] fmt\n"
17610 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
17611 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
17612 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
17613 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17614 "                  where fmt is the import format of choice\n"
17615 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
17616 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
17617 "                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
17618 "                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
17619 "                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
17620 "                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
17621 "\t-version        summarize version and build info\n"
17622 "Check the LyX man page for more details."
17623 msgstr ""
17624
17625 #: src/LyX.cpp:1021
17626 msgid "No system directory"
17627 msgstr ""
17628
17629 #: src/LyX.cpp:1022
17630 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
17631 msgstr ""
17632
17633 #: src/LyX.cpp:1033
17634 msgid "No user directory"
17635 msgstr ""
17636
17637 #: src/LyX.cpp:1034
17638 msgid "Missing directory for -userdir switch"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: src/LyX.cpp:1045
17642 msgid "Incomplete command"
17643 msgstr ""
17644
17645 #: src/LyX.cpp:1046
17646 msgid "Missing command string after --execute switch"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: src/LyX.cpp:1057
17650 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
17651 msgstr ""
17652
17653 #: src/LyX.cpp:1070
17654 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
17655 msgstr ""
17656
17657 #: src/LyX.cpp:1075
17658 msgid "Missing filename for --import"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: src/LyXFunc.cpp:113
17662 msgid "Running configure..."
17663 msgstr ""
17664
17665 #: src/LyXFunc.cpp:124
17666 msgid "Reloading configuration..."
17667 msgstr ""
17668
17669 #: src/LyXFunc.cpp:130
17670 msgid "System reconfiguration failed"
17671 msgstr ""
17672
17673 #: src/LyXFunc.cpp:131
17674 msgid ""
17675 "The system reconfiguration has failed.\n"
17676 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
17677 "Please reconfigure again if needed."
17678 msgstr ""
17679
17680 #: src/LyXFunc.cpp:137
17681 msgid "System reconfigured"
17682 msgstr ""
17683
17684 #: src/LyXFunc.cpp:138
17685 msgid ""
17686 "The system has been reconfigured.\n"
17687 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17688 "updated document class specifications."
17689 msgstr ""
17690
17691 #: src/LyXFunc.cpp:374
17692 msgid "Unknown function."
17693 msgstr ""
17694
17695 #: src/LyXFunc.cpp:403
17696 msgid "Nothing to do"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: src/LyXFunc.cpp:422
17700 msgid "Unknown action"
17701 msgstr ""
17702
17703 #: src/LyXFunc.cpp:428
17704 #: src/LyXFunc.cpp:694
17705 msgid "Command disabled"
17706 msgstr ""
17707
17708 #: src/LyXFunc.cpp:435
17709 msgid "Command not allowed without any document open"
17710 msgstr ""
17711
17712 #: src/LyXFunc.cpp:679
17713 msgid "Document is read-only"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: src/LyXFunc.cpp:688
17717 msgid "This portion of the document is deleted."
17718 msgstr ""
17719
17720 #: src/LyXFunc.cpp:710
17721 #, c-format
17722 msgid ""
17723 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17724 "\n"
17725 "Do you want to save the document?"
17726 msgstr ""
17727
17728 #: src/LyXFunc.cpp:713
17729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
17730 msgid "Save changed document?"
17731 msgstr ""
17732
17733 #: src/LyXFunc.cpp:716
17734 #, c-format
17735 msgid ""
17736 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
17737 "\n"
17738 "Do you want to save the document?"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/LyXFunc.cpp:719
17742 msgid "Save new document?"
17743 msgstr ""
17744
17745 #: src/LyXFunc.cpp:734
17746 #, c-format
17747 msgid ""
17748 "Could not print the document %1$s.\n"
17749 "Check that your printer is set up correctly."
17750 msgstr ""
17751
17752 #: src/LyXFunc.cpp:737
17753 msgid "Print document failed"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: src/LyXFunc.cpp:863
17757 #, c-format
17758 msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: src/LyXFunc.cpp:865
17762 msgid "Revert to saved document?"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: src/LyXFunc.cpp:866
17766 #: src/LyXVC.cpp:196
17767 msgid "&Revert"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: src/LyXFunc.cpp:1079
17771 #: src/Text3.cpp:1628
17772 msgid "Missing argument"
17773 msgstr ""
17774
17775 #: src/LyXFunc.cpp:1091
17776 #, c-format
17777 msgid "Opening help file %1$s..."
17778 msgstr ""
17779
17780 #: src/LyXFunc.cpp:1143
17781 #: src/VCBackend.cpp:61
17782 #: src/VCBackend.cpp:595
17783 #: src/VCBackend.cpp:662
17784 #: src/VCBackend.cpp:668
17785 #: src/VCBackend.cpp:689
17786 msgid "Revision control error."
17787 msgstr ""
17788
17789 #: src/LyXFunc.cpp:1144
17790 msgid "Error when setting the locking property."
17791 msgstr ""
17792
17793 #: src/LyXFunc.cpp:1375
17794 #, c-format
17795 msgid "Opening child document %1$s..."
17796 msgstr ""
17797
17798 #: src/LyXFunc.cpp:1537
17799 #, c-format
17800 msgid "Document defaults saved in %1$s"
17801 msgstr ""
17802
17803 #: src/LyXFunc.cpp:1540
17804 msgid "Unable to save document defaults"
17805 msgstr ""
17806
17807 #: src/LyXFunc.cpp:1696
17808 #: src/LyXVC.cpp:151
17809 msgid "LyX VC: Log Message"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: src/LyXFunc.cpp:1705
17813 msgid "Directory is not accessible."
17814 msgstr ""
17815
17816 #: src/LyXFunc.cpp:1907
17817 #, c-format
17818 msgid "Document %1$s reloaded."
17819 msgstr ""
17820
17821 #: src/LyXFunc.cpp:1909
17822 #, c-format
17823 msgid "Could not reload document %1$s"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: src/LyXFunc.cpp:1922
17827 #, c-format
17828 msgid ""
17829 "Document \n"
17830 "%1$s\n"
17831 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
17832 msgstr ""
17833
17834 #: src/LyXFunc.cpp:1925
17835 msgid "Reload externally changed document?"
17836 msgstr ""
17837
17838 #: src/LyXFunc.cpp:1926
17839 #: src/buffer_funcs.cpp:77
17840 msgid "&Reload"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: src/LyXFunc.cpp:1969
17844 msgid "Welcome to LyX!"
17845 msgstr "Dobrodošli u LyX!"
17846
17847 #: src/LyXFunc.cpp:1990
17848 msgid "Converting document to new document class..."
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/LyXRC.cpp:2517
17852 msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: src/LyXRC.cpp:2522
17856 msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
17857 msgstr ""
17858
17859 #: src/LyXRC.cpp:2526
17860 msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used."
17861 msgstr ""
17862
17863 #: src/LyXRC.cpp:2534
17864 msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
17865 msgstr ""
17866
17867 #: src/LyXRC.cpp:2538
17868 msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
17869 msgstr ""
17870
17871 #: src/LyXRC.cpp:2542
17872 msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17873 msgstr ""
17874
17875 #: src/LyXRC.cpp:2549
17876 msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/LyXRC.cpp:2553
17880 msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17881 msgstr ""
17882
17883 #: src/LyXRC.cpp:2557
17884 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17885 msgstr ""
17886
17887 #: src/LyXRC.cpp:2561
17888 msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
17889 msgstr ""
17890
17891 #: src/LyXRC.cpp:2565
17892 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
17893 msgstr ""
17894
17895 #: src/LyXRC.cpp:2569
17896 msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17897 msgstr ""
17898
17899 #: src/LyXRC.cpp:2579
17900 msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17901 msgstr ""
17902
17903 #: src/LyXRC.cpp:2583
17904 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
17905 msgstr ""
17906
17907 #: src/LyXRC.cpp:2587
17908 msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
17909 msgstr ""
17910
17911 #: src/LyXRC.cpp:2598
17912 #, no-c-format
17913 msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17914 msgstr ""
17915
17916 #: src/LyXRC.cpp:2602
17917 msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
17918 msgstr ""
17919
17920 #: src/LyXRC.cpp:2606
17921 msgid "New documents will be assigned this language."
17922 msgstr ""
17923
17924 #: src/LyXRC.cpp:2610
17925 msgid "Specify the default paper size."
17926 msgstr ""
17927
17928 #: src/LyXRC.cpp:2614
17929 msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
17930 msgstr ""
17931
17932 #: src/LyXRC.cpp:2618
17933 msgid "Select how LyX will display any graphics."
17934 msgstr ""
17935
17936 #: src/LyXRC.cpp:2622
17937 msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
17938 msgstr ""
17939
17940 #: src/LyXRC.cpp:2627
17941 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
17942 msgstr ""
17943
17944 #: src/LyXRC.cpp:2631
17945 msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
17946 msgstr ""
17947
17948 #: src/LyXRC.cpp:2635
17949 msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
17950 msgstr ""
17951
17952 #: src/LyXRC.cpp:2642
17953 msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
17954 msgstr ""
17955
17956 #: src/LyXRC.cpp:2646
17957 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17958 msgstr ""
17959
17960 #: src/LyXRC.cpp:2650
17961 msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
17962 msgstr ""
17963
17964 #: src/LyXRC.cpp:2659
17965 msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17966 msgstr ""
17967
17968 #: src/LyXRC.cpp:2663
17969 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17970 msgstr ""
17971
17972 #: src/LyXRC.cpp:2667
17973 msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
17974 msgstr ""
17975
17976 #: src/LyXRC.cpp:2671
17977 msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17978 msgstr ""
17979
17980 #: src/LyXRC.cpp:2675
17981 msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/LyXRC.cpp:2679
17985 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17986 msgstr ""
17987
17988 #: src/LyXRC.cpp:2683
17989 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
17990 msgstr ""
17991
17992 #: src/LyXRC.cpp:2687
17993 msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
17994 msgstr ""
17995
17996 #: src/LyXRC.cpp:2691
17997 msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17998 msgstr ""
17999
18000 #: src/LyXRC.cpp:2695
18001 msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
18002 msgstr ""
18003
18004 #: src/LyXRC.cpp:2699
18005 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18006 msgstr ""
18007
18008 #: src/LyXRC.cpp:2703
18009 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18010 msgstr ""
18011
18012 #: src/LyXRC.cpp:2707
18013 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18014 msgstr ""
18015
18016 #: src/LyXRC.cpp:2711
18017 msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
18018 msgstr ""
18019
18020 #: src/LyXRC.cpp:2715
18021 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18022 msgstr ""
18023
18024 #: src/LyXRC.cpp:2720
18025 msgid "The completion popup delay."
18026 msgstr ""
18027
18028 #: src/LyXRC.cpp:2724
18029 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18030 msgstr ""
18031
18032 #: src/LyXRC.cpp:2728
18033 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18034 msgstr ""
18035
18036 #: src/LyXRC.cpp:2732
18037 msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18038 msgstr ""
18039
18040 #: src/LyXRC.cpp:2736
18041 msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
18042 msgstr ""
18043
18044 #: src/LyXRC.cpp:2740
18045 msgid "The inline completion delay."
18046 msgstr ""
18047
18048 #: src/LyXRC.cpp:2744
18049 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18050 msgstr ""
18051
18052 #: src/LyXRC.cpp:2748
18053 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18054 msgstr ""
18055
18056 #: src/LyXRC.cpp:2752
18057 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18058 msgstr ""
18059
18060 #: src/LyXRC.cpp:2756
18061 #, c-format
18062 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18063 msgstr ""
18064
18065 #: src/LyXRC.cpp:2761
18066 msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
18067 msgstr ""
18068
18069 #: src/LyXRC.cpp:2768
18070 msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18071 msgstr ""
18072
18073 #: src/LyXRC.cpp:2772
18074 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: src/LyXRC.cpp:2776
18078 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: src/LyXRC.cpp:2780
18082 msgid "Scale the preview size to suit."
18083 msgstr ""
18084
18085 #: src/LyXRC.cpp:2784
18086 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18087 msgstr ""
18088
18089 #: src/LyXRC.cpp:2788
18090 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18091 msgstr ""
18092
18093 #: src/LyXRC.cpp:2792
18094 msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
18095 msgstr ""
18096
18097 #: src/LyXRC.cpp:2796
18098 msgid "The option to print only even pages."
18099 msgstr ""
18100
18101 #: src/LyXRC.cpp:2800
18102 msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
18103 msgstr ""
18104
18105 #: src/LyXRC.cpp:2804
18106 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18107 msgstr ""
18108
18109 #: src/LyXRC.cpp:2808
18110 msgid "The option to print out in landscape."
18111 msgstr ""
18112
18113 #: src/LyXRC.cpp:2812
18114 msgid "The option to print only odd pages."
18115 msgstr ""
18116
18117 #: src/LyXRC.cpp:2816
18118 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18119 msgstr ""
18120
18121 #: src/LyXRC.cpp:2820
18122 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18123 msgstr ""
18124
18125 #: src/LyXRC.cpp:2824
18126 msgid "The option to specify paper type."
18127 msgstr ""
18128
18129 #: src/LyXRC.cpp:2828
18130 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18131 msgstr ""
18132
18133 #: src/LyXRC.cpp:2832
18134 msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
18135 msgstr ""
18136
18137 #: src/LyXRC.cpp:2836
18138 msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
18139 msgstr ""
18140
18141 #: src/LyXRC.cpp:2840
18142 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18143 msgstr ""
18144
18145 #: src/LyXRC.cpp:2844
18146 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18147 msgstr ""
18148
18149 #: src/LyXRC.cpp:2848
18150 msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/LyXRC.cpp:2852
18154 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18155 msgstr ""
18156
18157 #: src/LyXRC.cpp:2860
18158 msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18159 msgstr ""
18160
18161 #: src/LyXRC.cpp:2864
18162 msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
18163 msgstr ""
18164
18165 #: src/LyXRC.cpp:2870
18166 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18167 msgstr ""
18168
18169 #: src/LyXRC.cpp:2879
18170 msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18171 msgstr ""
18172
18173 #: src/LyXRC.cpp:2883
18174 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18175 msgstr ""
18176
18177 #: src/LyXRC.cpp:2888
18178 #, no-c-format
18179 msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
18180 msgstr ""
18181
18182 #: src/LyXRC.cpp:2892
18183 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18184 msgstr ""
18185
18186 #: src/LyXRC.cpp:2896
18187 msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
18188 msgstr ""
18189
18190 #: src/LyXRC.cpp:2903
18191 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18192 msgstr ""
18193
18194 #: src/LyXRC.cpp:2907
18195 msgid "What command runs the spellchecker?"
18196 msgstr ""
18197
18198 #: src/LyXRC.cpp:2911
18199 msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
18200 msgstr ""
18201
18202 #: src/LyXRC.cpp:2915
18203 msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
18204 msgstr ""
18205
18206 #: src/LyXRC.cpp:2925
18207 msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
18208 msgstr ""
18209
18210 #: src/LyXRC.cpp:2938
18211 msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries."
18212 msgstr ""
18213
18214 #: src/LyXRC.cpp:2942
18215 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18216 msgstr ""
18217
18218 #: src/LyXRC.cpp:2946
18219 msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18220 msgstr ""
18221
18222 #: src/LyXRC.cpp:2953
18223 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18224 msgstr ""
18225
18226 #: src/LyXVC.cpp:100
18227 msgid "Document not saved"
18228 msgstr ""
18229
18230 #: src/LyXVC.cpp:101
18231 msgid "You must save the document before it can be registered."
18232 msgstr ""
18233
18234 #: src/LyXVC.cpp:133
18235 msgid "LyX VC: Initial description"
18236 msgstr ""
18237
18238 #: src/LyXVC.cpp:134
18239 #: src/LyXVC.cpp:140
18240 msgid "(no initial description)"
18241 msgstr ""
18242
18243 #: src/LyXVC.cpp:154
18244 msgid "(no log message)"
18245 msgstr ""
18246
18247 #: src/LyXVC.cpp:192
18248 #, c-format
18249 msgid ""
18250 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
18251 "\n"
18252 "Do you want to revert to the older version?"
18253 msgstr ""
18254
18255 #: src/LyXVC.cpp:195
18256 msgid "Revert to stored version of document?"
18257 msgstr ""
18258
18259 #: src/Paragraph.cpp:1599
18260 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
18261 msgid "Senseless with this layout!"
18262 msgstr ""
18263
18264 #: src/Paragraph.cpp:1665
18265 msgid "Alignment not permitted"
18266 msgstr ""
18267
18268 #: src/Paragraph.cpp:1666
18269 msgid ""
18270 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18271 "Setting to default."
18272 msgstr ""
18273
18274 #: src/Paragraph.cpp:2523
18275 msgid "Memory problem"
18276 msgstr ""
18277
18278 #: src/Paragraph.cpp:2523
18279 msgid "Paragraph not properly initialized"
18280 msgstr ""
18281
18282 #: src/SpellBase.cpp:51
18283 msgid "Native OS API not yet supported."
18284 msgstr ""
18285
18286 #: src/Text.cpp:146
18287 msgid "Unknown Inset"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: src/Text.cpp:219
18291 #: src/Text.cpp:232
18292 msgid "Change tracking error"
18293 msgstr ""
18294
18295 #: src/Text.cpp:220
18296 #, c-format
18297 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18298 msgstr ""
18299
18300 #: src/Text.cpp:233
18301 #, c-format
18302 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
18303 msgstr ""
18304
18305 #: src/Text.cpp:240
18306 msgid "Unknown token"
18307 msgstr ""
18308
18309 #: src/Text.cpp:524
18310 msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
18311 msgstr ""
18312
18313 #: src/Text.cpp:535
18314 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18315 msgstr ""
18316
18317 #: src/Text.cpp:1390
18318 msgid "[Change Tracking] "
18319 msgstr ""
18320
18321 #: src/Text.cpp:1396
18322 msgid "Change: "
18323 msgstr ""
18324
18325 #: src/Text.cpp:1400
18326 msgid " at "
18327 msgstr ""
18328
18329 #: src/Text.cpp:1410
18330 #, c-format
18331 msgid "Font: %1$s"
18332 msgstr ""
18333
18334 #: src/Text.cpp:1415
18335 #, c-format
18336 msgid ", Depth: %1$d"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: src/Text.cpp:1421
18340 msgid ", Spacing: "
18341 msgstr ""
18342
18343 #: src/Text.cpp:1427
18344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
18345 msgid "OneHalf"
18346 msgstr ""
18347
18348 #: src/Text.cpp:1433
18349 msgid "Other ("
18350 msgstr ""
18351
18352 #: src/Text.cpp:1442
18353 msgid ", Inset: "
18354 msgstr ""
18355
18356 #: src/Text.cpp:1443
18357 msgid ", Paragraph: "
18358 msgstr ""
18359
18360 #: src/Text.cpp:1444
18361 msgid ", Id: "
18362 msgstr ""
18363
18364 #: src/Text.cpp:1445
18365 msgid ", Position: "
18366 msgstr ""
18367
18368 #: src/Text.cpp:1451
18369 msgid ", Char: 0x"
18370 msgstr ""
18371
18372 #: src/Text.cpp:1453
18373 msgid ", Boundary: "
18374 msgstr ""
18375
18376 #: src/Text2.cpp:388
18377 msgid "No font change defined."
18378 msgstr ""
18379
18380 #: src/Text2.cpp:428
18381 msgid "Nothing to index!"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: src/Text2.cpp:430
18385 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
18386 msgstr ""
18387
18388 #: src/Text3.cpp:188
18389 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1567
18390 msgid "Math editor mode"
18391 msgstr ""
18392
18393 #: src/Text3.cpp:190
18394 msgid "No valid math formula"
18395 msgstr ""
18396
18397 #: src/Text3.cpp:898
18398 msgid "Unknown spacing argument: "
18399 msgstr ""
18400
18401 #: src/Text3.cpp:1181
18402 msgid "Layout "
18403 msgstr ""
18404
18405 #: src/Text3.cpp:1182
18406 msgid " not known"
18407 msgstr ""
18408
18409 #: src/Text3.cpp:1746
18410 #: src/Text3.cpp:1758
18411 msgid "Character set"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: src/Text3.cpp:1906
18415 #: src/Text3.cpp:1917
18416 msgid "Paragraph layout set"
18417 msgstr ""
18418
18419 #: src/TextClass.cpp:149
18420 msgid "Plain Layout"
18421 msgstr ""
18422
18423 #: src/TextClass.cpp:663
18424 msgid "Missing File"
18425 msgstr ""
18426
18427 #: src/TextClass.cpp:664
18428 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18429 msgstr ""
18430
18431 #: src/TextClass.cpp:667
18432 msgid "Corrupt File"
18433 msgstr ""
18434
18435 #: src/TextClass.cpp:668
18436 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18437 msgstr ""
18438
18439 #: src/Thesaurus.cpp:60
18440 msgid "Thesaurus failure"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: src/Thesaurus.cpp:61
18444 #, c-format
18445 msgid ""
18446 "Aiksaurus returned the following error:\n"
18447 "\n"
18448 "%1$s."
18449 msgstr ""
18450
18451 #: src/VCBackend.cpp:62
18452 #, c-format
18453 msgid ""
18454 "Some problem occured while running the command:\n"
18455 "'%1$s'."
18456 msgstr ""
18457
18458 #: src/VCBackend.cpp:537
18459 #: src/VCBackend.cpp:584
18460 #: src/VCBackend.cpp:679
18461 #: src/VCBackend.cpp:716
18462 #: src/VCBackend.cpp:772
18463 msgid "Error: Could not generate logfile."
18464 msgstr ""
18465
18466 #: src/VCBackend.cpp:596
18467 msgid ""
18468 "Error when committing to repository.\n"
18469 "You have to manually resolve the problem.\n"
18470 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
18471 msgstr ""
18472
18473 #: src/VCBackend.cpp:663
18474 msgid ""
18475 "Error when acquiring write lock.\n"
18476 "Most probably another user is editing\n"
18477 "the current document now!\n"
18478 "Also check the access to the repository."
18479 msgstr ""
18480
18481 #: src/VCBackend.cpp:669
18482 msgid ""
18483 "Error when releasing write lock.\n"
18484 "Check the access to the repository."
18485 msgstr ""
18486
18487 #: src/VCBackend.cpp:690
18488 #, c-format
18489 msgid ""
18490 "Error when updating from repository.\n"
18491 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
18492 "'%1$s'.\n"
18493 "\n"
18494 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
18495 msgstr ""
18496
18497 #: src/VCBackend.cpp:726
18498 #, c-format
18499 msgid ""
18500 "There were detected changes in the working directory:\n"
18501 "%1$s\n"
18502 "\n"
18503 "In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
18504 "\n"
18505 "Continue?"
18506 msgstr ""
18507
18508 #: src/VCBackend.cpp:731
18509 #: src/VCBackend.cpp:735
18510 msgid "Changes detected"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: src/VCBackend.cpp:732
18514 #: src/VCBackend.cpp:736
18515 msgid "&Yes"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: src/VCBackend.cpp:732
18519 #: src/VCBackend.cpp:736
18520 msgid "&No"
18521 msgstr ""
18522
18523 #: src/VCBackend.cpp:732
18524 msgid "View &Log ..."
18525 msgstr ""
18526
18527 #: src/VCBackend.cpp:798
18528 msgid "VCN File Locking"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: src/VCBackend.cpp:799
18532 msgid "Locking property unset."
18533 msgstr ""
18534
18535 #: src/VCBackend.cpp:799
18536 #: src/VCBackend.cpp:803
18537 msgid "Locking property set."
18538 msgstr ""
18539
18540 #: src/VCBackend.cpp:800
18541 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
18542 msgstr ""
18543
18544 #: src/VSpace.cpp:472
18545 msgid "Default skip"
18546 msgstr ""
18547
18548 #: src/VSpace.cpp:475
18549 msgid "Small skip"
18550 msgstr ""
18551
18552 #: src/VSpace.cpp:478
18553 msgid "Medium skip"
18554 msgstr ""
18555
18556 #: src/VSpace.cpp:481
18557 msgid "Big skip"
18558 msgstr ""
18559
18560 #: src/VSpace.cpp:484
18561 msgid "Vertical fill"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: src/VSpace.cpp:491
18565 msgid "protected"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18569 #, c-format
18570 msgid ""
18571 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
18572 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
18573 msgstr ""
18574
18575 #: src/buffer_funcs.cpp:76
18576 msgid "Reload saved document?"
18577 msgstr ""
18578
18579 #: src/buffer_funcs.cpp:77
18580 msgid "&Keep Changes"
18581 msgstr ""
18582
18583 #: src/buffer_funcs.cpp:89
18584 #, c-format
18585 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
18586 msgstr ""
18587
18588 #: src/buffer_funcs.cpp:92
18589 msgid "File not readable!"
18590 msgstr ""
18591
18592 #: src/buffer_funcs.cpp:108
18593 #, c-format
18594 msgid ""
18595 "The document %1$s does not yet exist.\n"
18596 "\n"
18597 "Do you want to create a new document?"
18598 msgstr ""
18599
18600 #: src/buffer_funcs.cpp:111
18601 msgid "Create new document?"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: src/buffer_funcs.cpp:112
18605 msgid "&Create"
18606 msgstr ""
18607
18608 #: src/buffer_funcs.cpp:140
18609 #, c-format
18610 msgid ""
18611 "The specified document template\n"
18612 "%1$s\n"
18613 "could not be read."
18614 msgstr ""
18615
18616 #: src/buffer_funcs.cpp:142
18617 msgid "Could not read template"
18618 msgstr ""
18619
18620 #: src/buffer_funcs.cpp:422
18621 msgid "\\arabic{enumi}."
18622 msgstr "\\arabic{enumi}."
18623
18624 #: src/buffer_funcs.cpp:428
18625 msgid "\\roman{enumiii}."
18626 msgstr "\\roman{enumiii}."
18627
18628 #: src/buffer_funcs.cpp:431
18629 msgid "\\Alph{enumiv}."
18630 msgstr "\\Alph{enumiv}."
18631
18632 #: src/buffer_funcs.cpp:448
18633 #: src/insets/InsetCaption.cpp:294
18634 msgid "Senseless!!! "
18635 msgstr ""
18636
18637 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
18638 msgid "Standard[[Bullets]]"
18639 msgstr ""
18640
18641 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
18642 msgid "Maths"
18643 msgstr ""
18644
18645 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
18646 msgid "Dings 1"
18647 msgstr ""
18648
18649 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
18650 msgid "Dings 2"
18651 msgstr ""
18652
18653 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
18654 msgid "Dings 3"
18655 msgstr ""
18656
18657 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
18658 msgid "Dings 4"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
18662 msgid "Directories"
18663 msgstr ""
18664
18665 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
18666 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
18667 msgstr ""
18668
18669 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
18670 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
18671 msgstr ""
18672
18673 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
18674 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
18675 msgstr ""
18676
18677 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82
18678 #, c-format
18679 msgid ""
18680 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
18681 "1995--%1$s LyX Team"
18682 msgstr ""
18683
18684 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90
18685 msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
18686 msgstr ""
18687
18688 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
18689 msgid ""
18690 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18691 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18692 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18693 msgstr ""
18694
18695 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
18696 msgid "not released yet"
18697 msgstr ""
18698
18699 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114
18700 #, c-format
18701 msgid ""
18702 "LyX Version %1$s\n"
18703 "(%2$s)"
18704 msgstr ""
18705
18706 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
18707 msgid "Library directory: "
18708 msgstr ""
18709
18710 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
18711 msgid "User directory: "
18712 msgstr ""
18713
18714 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:165
18715 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
18716 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243
18717 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275
18718 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:302
18719 #, c-format
18720 msgid "LyX: %1$s"
18721 msgstr ""
18722
18723 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:441
18724 msgid "About %1"
18725 msgstr ""
18726
18727 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:441
18728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
18729 msgid "Preferences"
18730 msgstr ""
18731
18732 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:442
18733 msgid "Reconfigure"
18734 msgstr ""
18735
18736 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:442
18737 msgid "Quit %1"
18738 msgstr ""
18739
18740 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:839
18741 msgid "Exiting."
18742 msgstr ""
18743
18744 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:906
18745 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18746 msgstr ""
18747
18748 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
18749 #, c-format
18750 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18751 msgstr ""
18752
18753 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1321
18754 msgid "The current document was closed."
18755 msgstr ""
18756
18757 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1331
18758 msgid ""
18759 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
18760 "\n"
18761 "Exception: "
18762 msgstr ""
18763
18764 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
18765 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1341
18766 msgid "Software exception Detected"
18767 msgstr ""
18768
18769 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1339
18770 msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
18771 msgstr ""
18772
18773 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501
18774 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1506
18775 msgid "Could not find UI definition file"
18776 msgstr ""
18777
18778 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1502
18779 #, c-format
18780 msgid ""
18781 "Error while reading the included file\n"
18782 "%1$s.\n"
18783 "Please check your installation."
18784 msgstr ""
18785
18786 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
18787 #, c-format
18788 msgid ""
18789 "Error while reading the configuration file\n"
18790 "%1$s.\n"
18791 "Falling back to default.\n"
18792 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
18793 "check which user interface file you are using."
18794 msgstr ""
18795
18796 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515
18797 msgid "Could not find default UI file"
18798 msgstr ""
18799
18800 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1516
18801 msgid ""
18802 "LyX could not find the default UI file!\n"
18803 "Please check your installation."
18804 msgstr ""
18805
18806 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
18807 msgid "Bibliography Entry Settings"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
18811 msgid "BibTeX Bibliography"
18812 msgstr ""
18813
18814 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
18815 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
18816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
18817 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:672
18818 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:849
18819 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
18820 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
18821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
18822 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
18823 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
18824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1788
18825 msgid "Documents|#o#O"
18826 msgstr ""
18827
18828 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
18829 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
18830 msgstr ""
18831
18832 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
18833 msgid "Select a BibTeX database to add"
18834 msgstr ""
18835
18836 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
18837 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
18838 msgstr ""
18839
18840 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
18841 msgid "Select a BibTeX style"
18842 msgstr ""
18843
18844 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18845 msgid "No frame"
18846 msgstr ""
18847
18848 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18849 msgid "Simple rectangular frame"
18850 msgstr ""
18851
18852 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18853 msgid "Oval frame, thin"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18857 msgid "Oval frame, thick"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
18861 msgid "Drop shadow"
18862 msgstr ""
18863
18864 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
18865 msgid "Shaded background"
18866 msgstr ""
18867
18868 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
18869 msgid "Double rectangular frame"
18870 msgstr ""
18871
18872 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18873 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:356
18874 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
18875 msgid "Height"
18876 msgstr ""
18877
18878 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18879 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359
18880 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:394
18881 msgid "Depth"
18882 msgstr ""
18883
18884 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
18885 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:216
18886 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
18887 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:397
18888 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:440
18889 msgid "Total Height"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
18893 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
18894 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:400
18895 msgid "Width"
18896 msgstr ""
18897
18898 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
18899 msgid "Box Settings"
18900 msgstr ""
18901
18902 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
18903 msgid "Branch Settings"
18904 msgstr ""
18905
18906 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
18907 msgid "Activated"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
18911 msgid "Color"
18912 msgstr ""
18913
18914 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
18915 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
18916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1522
18917 msgid "Yes"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
18921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
18922 msgid "No"
18923 msgstr ""
18924
18925 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
18926 msgid "Merge Changes"
18927 msgstr ""
18928
18929 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
18930 #, c-format
18931 msgid ""
18932 "Change by %1$s\n"
18933 "\n"
18934 msgstr ""
18935
18936 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
18937 #, c-format
18938 msgid "Change made at %1$s\n"
18939 msgstr ""
18940
18941 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
18942 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
18943 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
18944 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
18945 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
18946 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
18947 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
18948 msgid "No change"
18949 msgstr ""
18950
18951 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
18952 msgid "Small Caps"
18953 msgstr ""
18954
18955 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
18956 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
18957 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
18958 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
18959 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
18960 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18961 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
18962 msgid "Reset"
18963 msgstr ""
18964
18965 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
18966 msgid "Underbar"
18967 msgstr ""
18968
18969 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
18970 msgid "Noun"
18971 msgstr ""
18972
18973 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
18974 msgid "No color"
18975 msgstr ""
18976
18977 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
18978 msgid "Black"
18979 msgstr ""
18980
18981 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
18982 msgid "White"
18983 msgstr ""
18984
18985 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
18986 msgid "Red"
18987 msgstr ""
18988
18989 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
18990 msgid "Green"
18991 msgstr ""
18992
18993 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
18994 msgid "Blue"
18995 msgstr ""
18996
18997 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
18998 msgid "Cyan"
18999 msgstr ""
19000
19001 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19002 msgid "Magenta"
19003 msgstr ""
19004
19005 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19006 msgid "Yellow"
19007 msgstr ""
19008
19009 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
19010 msgid "Text Style"
19011 msgstr ""
19012
19013 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19014 msgid "Keys"
19015 msgstr ""
19016
19017 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19018 msgid "LinkBack PDF"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19022 msgid "PDF"
19023 msgstr "PDF"
19024
19025 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19026 msgid "pasted"
19027 msgstr ""
19028
19029 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19030 #, c-format
19031 msgid "%1$s Files"
19032 msgstr ""
19033
19034 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19035 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19036 msgstr ""
19037
19038 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
19039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447
19040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1596
19041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
19042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
19043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
19044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
19045 msgid "Canceled."
19046 msgstr ""
19047
19048 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19049 msgid "Overwrite external file?"
19050 msgstr ""
19051
19052 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19053 #, c-format
19054 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19058 msgid "List of previous commands"
19059 msgstr ""
19060
19061 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19062 msgid "Next command"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
19066 msgid "big[[delimiter size]]"
19067 msgstr ""
19068
19069 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
19070 msgid "Big[[delimiter size]]"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
19074 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19075 msgstr ""
19076
19077 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
19078 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19079 msgstr ""
19080
19081 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
19082 msgid "Math Delimiter"
19083 msgstr ""
19084
19085 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
19086 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
19087 msgid "(None)"
19088 msgstr ""
19089
19090 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
19091 msgid "Variable"
19092 msgstr ""
19093
19094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19095 msgid "Computer Modern Roman"
19096 msgstr "Computer Modern Roman"
19097
19098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19099 msgid "Latin Modern Roman"
19100 msgstr "Latin Modern Roman"
19101
19102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
19103 msgid "AE (Almost European)"
19104 msgstr "AE (Almost European)"
19105
19106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
19107 msgid "Times Roman"
19108 msgstr "Times Roman"
19109
19110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
19111 msgid "Palatino"
19112 msgstr "Palatino"
19113
19114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
19115 msgid "Bitstream Charter"
19116 msgstr "Bitstream Charter"
19117
19118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
19119 msgid "New Century Schoolbook"
19120 msgstr "New Century Schoolbook"
19121
19122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
19123 msgid "Bookman"
19124 msgstr "Bookman"
19125
19126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
19127 msgid "Utopia"
19128 msgstr "Utopia"
19129
19130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
19131 msgid "Bera Serif"
19132 msgstr "Bera Serif"
19133
19134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
19135 msgid "Concrete Roman"
19136 msgstr "Concrete Roman"
19137
19138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
19139 msgid "Zapf Chancery"
19140 msgstr "Zapf Chancery"
19141
19142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
19143 msgid "Computer Modern Sans"
19144 msgstr "Computer Modern Sans"
19145
19146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
19147 msgid "Latin Modern Sans"
19148 msgstr "Latin Modern Sans"
19149
19150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
19151 msgid "Helvetica"
19152 msgstr "Helvetica"
19153
19154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
19155 msgid "Avant Garde"
19156 msgstr "Avant Garde"
19157
19158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
19159 msgid "Bera Sans"
19160 msgstr "Bera Sans"
19161
19162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
19163 msgid "CM Bright"
19164 msgstr "CM Bright"
19165
19166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
19167 msgid "Computer Modern Typewriter"
19168 msgstr "Computer Modern Typewriter"
19169
19170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
19171 msgid "Latin Modern Typewriter"
19172 msgstr "Latin Modern Typewriter"
19173
19174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
19175 msgid "Courier"
19176 msgstr "Courier"
19177
19178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
19179 msgid "Bera Mono"
19180 msgstr "Bera Mono"
19181
19182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
19183 msgid "LuxiMono"
19184 msgstr "LuxiMono"
19185
19186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
19187 msgid "CM Typewriter Light"
19188 msgstr "CM Typewriter Light"
19189
19190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
19191 msgid "Page"
19192 msgstr ""
19193
19194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
19195 msgid "Module not found!"
19196 msgstr ""
19197
19198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
19199 msgid "Document Settings"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
19203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
19204 msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19205 msgstr ""
19206
19207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
19208 msgid "Length"
19209 msgstr ""
19210
19211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
19212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
19213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
19214 msgid " (not installed)"
19215 msgstr ""
19216
19217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
19218 msgid "10"
19219 msgstr "10"
19220
19221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
19222 msgid "11"
19223 msgstr "11"
19224
19225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
19226 msgid "12"
19227 msgstr "12"
19228
19229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
19230 msgid "empty"
19231 msgstr ""
19232
19233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
19234 msgid "plain"
19235 msgstr ""
19236
19237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
19238 msgid "headings"
19239 msgstr ""
19240
19241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
19242 msgid "fancy"
19243 msgstr ""
19244
19245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
19246 msgid "B3"
19247 msgstr "B3"
19248
19249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
19250 msgid "B4"
19251 msgstr "B4"
19252
19253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
19254 msgid "Language Default (no inputenc)"
19255 msgstr ""
19256
19257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
19258 msgid "``text''"
19259 msgstr "“text”"
19260
19261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
19262 msgid "''text''"
19263 msgstr "”text”"
19264
19265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
19266 msgid ",,text``"
19267 msgstr "„text“"
19268
19269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
19270 msgid ",,text''"
19271 msgstr "„text”"
19272
19273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
19274 msgid "<<text>>"
19275 msgstr "«text»"
19276
19277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
19278 msgid ">>text<<"
19279 msgstr "»text«"
19280
19281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
19282 msgid "Numbered"
19283 msgstr ""
19284
19285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
19286 msgid "Appears in TOC"
19287 msgstr ""
19288
19289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
19290 msgid "Author-year"
19291 msgstr ""
19292
19293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
19294 msgid "Numerical"
19295 msgstr ""
19296
19297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
19298 #, c-format
19299 msgid "Unavailable: %1$s"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
19303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
19304 msgid "Document Class"
19305 msgstr ""
19306
19307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
19308 msgid "Modules"
19309 msgstr ""
19310
19311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
19312 msgid "Text Layout"
19313 msgstr ""
19314
19315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
19316 msgid "Page Margins"
19317 msgstr ""
19318
19319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
19320 msgid "Numbering & TOC"
19321 msgstr ""
19322
19323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
19324 msgid "PDF Properties"
19325 msgstr ""
19326
19327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
19328 msgid "Math Options"
19329 msgstr ""
19330
19331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
19332 msgid "Float Placement"
19333 msgstr ""
19334
19335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
19336 msgid "Bullets"
19337 msgstr ""
19338
19339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
19340 msgid "Branches"
19341 msgstr ""
19342
19343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
19344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
19345 msgid "LaTeX Preamble"
19346 msgstr ""
19347
19348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
19349 msgid "Layouts|#o#O"
19350 msgstr ""
19351
19352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
19353 msgid "LyX Layout (*.layout)"
19354 msgstr ""
19355
19356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
19357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
19358 msgid "Local layout file"
19359 msgstr ""
19360
19361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
19362 msgid ""
19363 "The layout file you have selected is a local layout\n"
19364 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
19365 "document may not work with this layout if you do not\n"
19366 "keep the layout file in the document directory."
19367 msgstr ""
19368
19369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
19370 msgid "&Set Layout"
19371 msgstr ""
19372
19373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
19374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
19375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
19376 msgid "Error"
19377 msgstr ""
19378
19379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
19380 msgid "Unable to read local layout file."
19381 msgstr ""
19382
19383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
19384 msgid "Select master document"
19385 msgstr ""
19386
19387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302
19388 msgid "LyX Files (*.lyx)"
19389 msgstr ""
19390
19391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
19392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
19393 msgid "Unapplied changes"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
19397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232
19398 msgid ""
19399 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
19400 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
19401 msgstr ""
19402
19403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
19404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2234
19405 msgid "&Dismiss"
19406 msgstr ""
19407
19408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
19409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
19410 msgid "Unable to set document class."
19411 msgstr ""
19412
19413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
19414 #, c-format
19415 msgid "%1$s, %2$s"
19416 msgstr "%1$s, %2$s"
19417
19418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
19419 #, c-format
19420 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
19421 msgstr ""
19422
19423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
19424 msgid "Module provided by document class."
19425 msgstr ""
19426
19427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
19428 #, c-format
19429 msgid "Package(s) required: %1$s."
19430 msgstr ""
19431
19432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
19433 msgid "or"
19434 msgstr ""
19435
19436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
19437 #, c-format
19438 msgid "Module required: %1$s."
19439 msgstr ""
19440
19441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
19442 #, c-format
19443 msgid "Modules excluded: %1$s."
19444 msgstr ""
19445
19446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
19447 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
19448 msgstr ""
19449
19450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043
19451 msgid "[No options predefined]"
19452 msgstr ""
19453
19454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
19455 msgid "Can't set layout!"
19456 msgstr ""
19457
19458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2255
19459 #, c-format
19460 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
19461 msgstr ""
19462
19463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
19464 msgid "Not Found"
19465 msgstr ""
19466
19467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2386
19468 msgid "Assigned master does not include this file"
19469 msgstr ""
19470
19471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2387
19472 #, c-format
19473 msgid ""
19474 "You must include this file in the document\n"
19475 "'%1$s' in order to use the master document\n"
19476 "feature."
19477 msgstr ""
19478
19479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2391
19480 msgid "Could not load master"
19481 msgstr ""
19482
19483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2392
19484 #, c-format
19485 msgid ""
19486 "The master document '%1$s'\n"
19487 "could not be loaded."
19488 msgstr ""
19489
19490 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
19491 msgid "TeX Code Settings"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:43
19495 msgid "Literate"
19496 msgstr ""
19497
19498 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
19499 msgid "pLaTeX"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:57
19503 msgid "Error List"
19504 msgstr ""
19505
19506 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:117
19507 #, c-format
19508 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
19509 msgstr ""
19510
19511 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
19512 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19513 msgid "Top left"
19514 msgstr ""
19515
19516 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
19517 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19518 msgid "Bottom left"
19519 msgstr ""
19520
19521 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
19522 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19523 msgid "Baseline left"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
19527 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19528 msgid "Top center"
19529 msgstr ""
19530
19531 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
19532 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19533 msgid "Bottom center"
19534 msgstr ""
19535
19536 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
19537 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19538 msgid "Baseline center"
19539 msgstr ""
19540
19541 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
19542 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19543 msgid "Top right"
19544 msgstr ""
19545
19546 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
19547 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19548 msgid "Bottom right"
19549 msgstr ""
19550
19551 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
19552 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19553 msgid "Baseline right"
19554 msgstr ""
19555
19556 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
19557 msgid "External Material"
19558 msgstr ""
19559
19560 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
19561 msgid "Scale%"
19562 msgstr ""
19563
19564 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:668
19565 msgid "Select external file"
19566 msgstr ""
19567
19568 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
19569 msgid "Float Settings"
19570 msgstr ""
19571
19572 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:154
19573 msgid "Graphics"
19574 msgstr ""
19575
19576 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:303
19577 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:319
19578 msgid "Dissolve previous group?"
19579 msgstr ""
19580
19581 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:304
19582 #, c-format
19583 msgid ""
19584 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
19585 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
19586 "because this graphic was its only member.\n"
19587 "How do you want to proceed?"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:310
19591 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326
19592 #, c-format
19593 msgid "Stick with group '%1$s'"
19594 msgstr ""
19595
19596 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:312
19597 #, c-format
19598 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
19599 msgstr ""
19600
19601 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:320
19602 #, c-format
19603 msgid ""
19604 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
19605 "the group will be dissolved,\n"
19606 "because this graphic was its only member.\n"
19607 "How do you want to proceed?"
19608 msgstr ""
19609
19610 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
19611 #, c-format
19612 msgid "Sign off from group '%1$s'"
19613 msgstr ""
19614
19615 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:368
19616 msgid "Enter unique group name:"
19617 msgstr ""
19618
19619 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:373
19620 msgid "Group already defined!"
19621 msgstr ""
19622
19623 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:374
19624 #, c-format
19625 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
19626 msgstr ""
19627
19628 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:836
19629 msgid "Select graphics file"
19630 msgstr ""
19631
19632 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:848
19633 msgid "Clipart|#C#c"
19634 msgstr ""
19635
19636 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
19637 msgid "Horizontal Space Settings"
19638 msgstr ""
19639
19640 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116
19641 msgid ""
19642 "Insert the spacing even after a line break.\n"
19643 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
19644 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
19645 msgstr ""
19646
19647 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
19648 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
19649 msgid "Thin space"
19650 msgstr ""
19651
19652 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
19653 msgid "Medium space"
19654 msgstr ""
19655
19656 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143
19657 msgid "Thick space"
19658 msgstr ""
19659
19660 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
19661 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
19662 msgid "Negative thin space"
19663 msgstr ""
19664
19665 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
19666 msgid "Negative medium space"
19667 msgstr ""
19668
19669 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146
19670 msgid "Negative thick space"
19671 msgstr ""
19672
19673 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147
19674 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
19675 msgid "Half Quad (0.5 em)"
19676 msgstr ""
19677
19678 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148
19679 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
19680 msgid "Quad (1 em)"
19681 msgstr ""
19682
19683 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
19684 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159
19685 msgid "Double Quad (2 em)"
19686 msgstr ""
19687
19688 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
19689 msgid "Inter-word space"
19690 msgstr ""
19691
19692 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
19693 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19694 msgid "Horizontal Fill"
19695 msgstr ""
19696
19697 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:39
19698 msgid "Hyperlink"
19699 msgstr ""
19700
19701 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
19702 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1098
19703 msgid "Child Document"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
19707 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
19708 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
19709 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
19710 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
19711 msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19712 msgstr ""
19713
19714 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
19715 msgid "Select document to include"
19716 msgstr ""
19717
19718 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
19719 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
19720 msgstr ""
19721
19722 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19723 msgid "unknown"
19724 msgstr ""
19725
19726 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19727 msgid "shortcut"
19728 msgstr ""
19729
19730 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19731 msgid "shortcuts"
19732 msgstr ""
19733
19734 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19735 msgid "lyxrc"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19739 msgid "package"
19740 msgstr ""
19741
19742 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19743 msgid "textclass"
19744 msgstr ""
19745
19746 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19747 msgid "menu"
19748 msgstr ""
19749
19750 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19751 msgid "icon"
19752 msgstr ""
19753
19754 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19755 msgid "buffer"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
19759 msgid "Shift-"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
19763 msgid "Control-"
19764 msgstr ""
19765
19766 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
19767 msgid "Option-"
19768 msgstr ""
19769
19770 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
19771 msgid "Command-"
19772 msgstr ""
19773
19774 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
19775 msgid "Label"
19776 msgstr ""
19777
19778 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
19779 msgid "No language"
19780 msgstr ""
19781
19782 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
19783 msgid "Program Listing Settings"
19784 msgstr ""
19785
19786 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
19787 msgid "No dialect"
19788 msgstr ""
19789
19790 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111
19791 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
19792 msgid "LaTeX Log"
19793 msgstr ""
19794
19795 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
19796 msgid "Literate Programming Build Log"
19797 msgstr ""
19798
19799 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
19800 msgid "lyx2lyx Error Log"
19801 msgstr ""
19802
19803 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
19804 msgid "Version Control Log"
19805 msgstr ""
19806
19807 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
19808 msgid "No LaTeX log file found."
19809 msgstr ""
19810
19811 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
19812 msgid "No literate programming build log file found."
19813 msgstr ""
19814
19815 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
19816 msgid "No lyx2lyx error log file found."
19817 msgstr ""
19818
19819 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
19820 msgid "No version control log file found."
19821 msgstr ""
19822
19823 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
19824 msgid "Math Matrix"
19825 msgstr ""
19826
19827 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32
19828 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:135
19829 msgid "Nomenclature"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
19833 msgid "Note Settings"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
19837 msgid "Paragraph Settings"
19838 msgstr ""
19839
19840 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
19841 msgid ""
19842 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
19843 "\n"
19844 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
19845 msgstr ""
19846
19847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
19848 msgid "System files|#S#s"
19849 msgstr ""
19850
19851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
19852 msgid "User files|#U#u"
19853 msgstr ""
19854
19855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
19856 msgid "Look & Feel"
19857 msgstr ""
19858
19859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
19860 msgid "Language Settings"
19861 msgstr ""
19862
19863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
19864 msgid "Output"
19865 msgstr ""
19866
19867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
19868 msgid "File Handling"
19869 msgstr ""
19870
19871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:459
19872 msgid "Keyboard/Mouse"
19873 msgstr ""
19874
19875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:534
19876 msgid "Input Completion"
19877 msgstr ""
19878
19879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:693
19880 msgid "Screen fonts"
19881 msgstr ""
19882
19883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
19884 msgid "Colors"
19885 msgstr ""
19886
19887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1040
19888 msgid "Paths"
19889 msgstr ""
19890
19891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1095
19892 msgid "Select directory for example files"
19893 msgstr ""
19894
19895 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1104
19896 msgid "Select a document templates directory"
19897 msgstr ""
19898
19899 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1113
19900 msgid "Select a temporary directory"
19901 msgstr ""
19902
19903 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1122
19904 msgid "Select a backups directory"
19905 msgstr ""
19906
19907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1131
19908 msgid "Select a document directory"
19909 msgstr ""
19910
19911 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1140
19912 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
19913 msgstr ""
19914
19915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1153
19916 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:60
19917 msgid "Spellchecker"
19918 msgstr ""
19919
19920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1175
19921 msgid "ispell"
19922 msgstr ""
19923
19924 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1176
19925 msgid "aspell"
19926 msgstr ""
19927
19928 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1177
19929 msgid "hspell"
19930 msgstr ""
19931
19932 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1179
19933 msgid "enchant"
19934 msgstr ""
19935
19936 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1182
19937 msgid "pspell (library)"
19938 msgstr ""
19939
19940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
19941 msgid "aspell (library)"
19942 msgstr ""
19943
19944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1266
19945 msgid "Converters"
19946 msgstr ""
19947
19948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1571
19949 msgid "File formats"
19950 msgstr ""
19951
19952 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711
19953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
19954 msgid "Format in use"
19955 msgstr ""
19956
19957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
19958 msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
19959 msgstr ""
19960
19961 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779
19962 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
19963 msgstr ""
19964
19965 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1853
19966 msgid "LyX needs to be restarted!"
19967 msgstr ""
19968
19969 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1854
19970 msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
19971 msgstr ""
19972
19973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1912
19974 msgid "Printer"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
19978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719
19979 msgid "User interface"
19980 msgstr ""
19981
19982 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
19983 msgid "Control"
19984 msgstr ""
19985
19986 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
19987 msgid "Shortcuts"
19988 msgstr ""
19989
19990 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
19991 msgid "Function"
19992 msgstr ""
19993
19994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189
19995 msgid "Shortcut"
19996 msgstr ""
19997
19998 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
19999 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
20000 msgstr ""
20001
20002 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2272
20003 msgid "Mathematical Symbols"
20004 msgstr ""
20005
20006 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
20007 msgid "Document and Window"
20008 msgstr ""
20009
20010 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2280
20011 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
20012 msgstr ""
20013
20014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2284
20015 msgid "System and Miscellaneous"
20016 msgstr ""
20017
20018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
20019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
20020 msgid "Res&tore"
20021 msgstr ""
20022
20023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2568
20024 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
20025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
20026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
20027 msgid "Failed to create shortcut"
20028 msgstr ""
20029
20030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
20031 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20032 msgstr ""
20033
20034 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
20035 msgid "Invalid or empty key sequence"
20036 msgstr ""
20037
20038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2596
20039 #, c-format
20040 msgid ""
20041 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20042 "%2$s\n"
20043 "You need to remove that binding before creating a new one."
20044 msgstr ""
20045
20046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615
20047 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20048 msgstr ""
20049
20050 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2646
20051 msgid "Identity"
20052 msgstr ""
20053
20054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2843
20055 msgid "Choose bind file"
20056 msgstr ""
20057
20058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844
20059 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20060 msgstr ""
20061
20062 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2850
20063 msgid "Choose UI file"
20064 msgstr ""
20065
20066 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2851
20067 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20068 msgstr ""
20069
20070 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2857
20071 msgid "Choose keyboard map"
20072 msgstr ""
20073
20074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2858
20075 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20076 msgstr ""
20077
20078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
20079 msgid "Choose personal dictionary"
20080 msgstr ""
20081
20082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2865
20083 msgid "*.pws"
20084 msgstr "*.pws"
20085
20086 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2865
20087 msgid "*.ispell"
20088 msgstr "*.ispell"
20089
20090 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
20091 msgid "Print Document"
20092 msgstr ""
20093
20094 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
20095 msgid "Print to file"
20096 msgstr ""
20097
20098 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
20099 msgid "PostScript files (*.ps)"
20100 msgstr ""
20101
20102 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
20103 msgid "Cross-reference"
20104 msgstr ""
20105
20106 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
20107 msgid "&Go Back"
20108 msgstr ""
20109
20110 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:278
20111 msgid "Jump back"
20112 msgstr ""
20113
20114 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
20115 msgid "Jump to label"
20116 msgstr ""
20117
20118 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
20119 msgid "Find and Replace"
20120 msgstr ""
20121
20122 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
20123 msgid "Send Document to Command"
20124 msgstr ""
20125
20126 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
20127 msgid "Show File"
20128 msgstr ""
20129
20130 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
20131 msgid "Error -> Cannot load file!"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:275
20135 msgid "Spellchecker error"
20136 msgstr ""
20137
20138 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:276
20139 msgid "The spellchecker could not be started\n"
20140 msgstr ""
20141
20142 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:434
20143 msgid ""
20144 "The spellchecker has died for some reason.\n"
20145 "Maybe it has been killed."
20146 msgstr ""
20147
20148 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:437
20149 msgid "The spellchecker has failed.\n"
20150 msgstr ""
20151
20152 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:441
20153 msgid "The spellchecker has failed"
20154 msgstr ""
20155
20156 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:455
20157 #, c-format
20158 msgid "%1$d words checked."
20159 msgstr ""
20160
20161 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:457
20162 msgid "One word checked."
20163 msgstr ""
20164
20165 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:460
20166 msgid "Spelling check completed"
20167 msgstr ""
20168
20169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
20170 msgid "Basic Latin"
20171 msgstr ""
20172
20173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
20174 msgid "Latin-1 Supplement"
20175 msgstr ""
20176
20177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
20178 msgid "Latin Extended-A"
20179 msgstr ""
20180
20181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
20182 msgid "Latin Extended-B"
20183 msgstr ""
20184
20185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
20186 msgid "IPA Extensions"
20187 msgstr ""
20188
20189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
20190 msgid "Spacing Modifier Letters"
20191 msgstr ""
20192
20193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
20194 msgid "Combining Diacritical Marks"
20195 msgstr ""
20196
20197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
20198 msgid "Cyrillic"
20199 msgstr ""
20200
20201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
20202 msgid "Arabic"
20203 msgstr ""
20204
20205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
20206 msgid "Devanagari"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
20210 msgid "Bengali"
20211 msgstr ""
20212
20213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
20214 msgid "Gurmukhi"
20215 msgstr ""
20216
20217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
20218 msgid "Gujarati"
20219 msgstr ""
20220
20221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
20222 msgid "Oriya"
20223 msgstr ""
20224
20225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
20226 msgid "Tamil"
20227 msgstr ""
20228
20229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
20230 msgid "Telugu"
20231 msgstr ""
20232
20233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
20234 msgid "Kannada"
20235 msgstr ""
20236
20237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
20238 msgid "Malayalam"
20239 msgstr ""
20240
20241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
20242 msgid "Lao"
20243 msgstr ""
20244
20245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
20246 msgid "Tibetan"
20247 msgstr ""
20248
20249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
20250 msgid "Georgian"
20251 msgstr ""
20252
20253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
20254 msgid "Hangul Jamo"
20255 msgstr ""
20256
20257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
20258 msgid "Phonetic Extensions"
20259 msgstr ""
20260
20261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
20262 msgid "Latin Extended Additional"
20263 msgstr ""
20264
20265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
20266 msgid "Greek Extended"
20267 msgstr ""
20268
20269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
20270 msgid "General Punctuation"
20271 msgstr ""
20272
20273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
20274 msgid "Superscripts and Subscripts"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
20278 msgid "Currency Symbols"
20279 msgstr ""
20280
20281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
20282 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
20283 msgstr ""
20284
20285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
20286 msgid "Letterlike Symbols"
20287 msgstr ""
20288
20289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
20290 msgid "Number Forms"
20291 msgstr ""
20292
20293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
20294 msgid "Mathematical Operators"
20295 msgstr ""
20296
20297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
20298 msgid "Miscellaneous Technical"
20299 msgstr ""
20300
20301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
20302 msgid "Control Pictures"
20303 msgstr ""
20304
20305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
20306 msgid "Optical Character Recognition"
20307 msgstr ""
20308
20309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
20310 msgid "Enclosed Alphanumerics"
20311 msgstr ""
20312
20313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
20314 msgid "Box Drawing"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
20318 msgid "Block Elements"
20319 msgstr ""
20320
20321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
20322 msgid "Geometric Shapes"
20323 msgstr ""
20324
20325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
20326 msgid "Miscellaneous Symbols"
20327 msgstr ""
20328
20329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
20330 msgid "Dingbats"
20331 msgstr ""
20332
20333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
20334 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
20338 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
20339 msgstr ""
20340
20341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
20342 msgid "Hiragana"
20343 msgstr ""
20344
20345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
20346 msgid "Katakana"
20347 msgstr ""
20348
20349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
20350 msgid "Bopomofo"
20351 msgstr ""
20352
20353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
20354 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
20355 msgstr ""
20356
20357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
20358 msgid "Kanbun"
20359 msgstr ""
20360
20361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
20362 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
20366 msgid "CJK Compatibility"
20367 msgstr ""
20368
20369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
20370 msgid "CJK Unified Ideographs"
20371 msgstr ""
20372
20373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
20374 msgid "Hangul Syllables"
20375 msgstr ""
20376
20377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
20378 msgid "High Surrogates"
20379 msgstr ""
20380
20381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
20382 msgid "Private Use High Surrogates"
20383 msgstr ""
20384
20385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
20386 msgid "Low Surrogates"
20387 msgstr ""
20388
20389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
20390 msgid "Private Use Area"
20391 msgstr ""
20392
20393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
20394 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
20395 msgstr ""
20396
20397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
20398 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
20399 msgstr ""
20400
20401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
20402 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
20403 msgstr ""
20404
20405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
20406 msgid "Combining Half Marks"
20407 msgstr ""
20408
20409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
20410 msgid "CJK Compatibility Forms"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
20414 msgid "Small Form Variants"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
20418 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
20419 msgstr ""
20420
20421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
20422 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
20423 msgstr ""
20424
20425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
20426 msgid "Specials"
20427 msgstr ""
20428
20429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
20430 msgid "Linear B Syllabary"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
20434 msgid "Linear B Ideograms"
20435 msgstr ""
20436
20437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
20438 msgid "Aegean Numbers"
20439 msgstr ""
20440
20441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
20442 msgid "Ancient Greek Numbers"
20443 msgstr ""
20444
20445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
20446 msgid "Old Italic"
20447 msgstr ""
20448
20449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
20450 msgid "Gothic"
20451 msgstr ""
20452
20453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
20454 msgid "Ugaritic"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
20458 msgid "Old Persian"
20459 msgstr ""
20460
20461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
20462 msgid "Deseret"
20463 msgstr ""
20464
20465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
20466 msgid "Shavian"
20467 msgstr ""
20468
20469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
20470 msgid "Osmanya"
20471 msgstr ""
20472
20473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
20474 msgid "Cypriot Syllabary"
20475 msgstr ""
20476
20477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
20478 msgid "Kharoshthi"
20479 msgstr ""
20480
20481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
20482 msgid "Byzantine Musical Symbols"
20483 msgstr ""
20484
20485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
20486 msgid "Musical Symbols"
20487 msgstr ""
20488
20489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
20490 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
20494 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
20495 msgstr ""
20496
20497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
20498 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
20499 msgstr ""
20500
20501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
20502 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
20503 msgstr ""
20504
20505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
20506 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
20507 msgstr ""
20508
20509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
20510 msgid "Tags"
20511 msgstr ""
20512
20513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
20514 msgid "Variation Selectors Supplement"
20515 msgstr ""
20516
20517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
20518 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
20519 msgstr ""
20520
20521 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
20522 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
20523 msgstr ""
20524
20525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
20526 msgid "Character: "
20527 msgstr ""
20528
20529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
20530 msgid "Code Point: "
20531 msgstr ""
20532
20533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
20534 msgid "Symbols"
20535 msgstr ""
20536
20537 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
20538 msgid "Table Settings"
20539 msgstr ""
20540
20541 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
20542 msgid "Insert Table"
20543 msgstr ""
20544
20545 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
20546 msgid "TeX Information"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
20550 msgid "Outline"
20551 msgstr ""
20552
20553 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:369
20554 #, c-format
20555 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
20556 msgstr ""
20557
20558 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373
20559 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422
20560 msgid "Enter characters to filter the layout list."
20561 msgstr ""
20562
20563 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544
20564 msgid " (unknown)"
20565 msgstr "(nepoznato)"
20566
20567 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
20568 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
20569 msgid "auto"
20570 msgstr "automatski"
20571
20572 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:964
20573 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:973
20574 msgid "off"
20575 msgstr "isključeno"
20576
20577 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:980
20578 #, c-format
20579 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
20580 msgstr ""
20581
20582 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
20583 msgid "Vertical Space Settings"
20584 msgstr ""
20585
20586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20587 msgid "version "
20588 msgstr "verzija"
20589
20590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20591 msgid "unknown version"
20592 msgstr "nepoznata verzija"
20593
20594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:191
20595 msgid "Small-sized icons"
20596 msgstr "Ikone male veličine "
20597
20598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:198
20599 msgid "Normal-sized icons"
20600 msgstr "Ikone normalne veličine "
20601
20602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:205
20603 msgid "Big-sized icons"
20604 msgstr "Velike ikone"
20605
20606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:421
20607 #, c-format
20608 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
20609 msgstr ""
20610
20611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
20612 msgid "Select template file"
20613 msgstr "Izaberite šablonske datoteke"
20614
20615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
20616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1789
20617 msgid "Templates|#T#t"
20618 msgstr "Šabloni|#T#t"
20619
20620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
20621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
20622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
20623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1796
20624 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20625 msgstr "LyX dokumenta (*.lyx)"
20626
20627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391
20628 msgid "Document not loaded."
20629 msgstr "Dokument nije učitan."
20630
20631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
20632 msgid "Select document to open"
20633 msgstr "Izaberite dokumenta koji želite da otvorite"
20634
20635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
20636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
20637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705
20638 msgid "Examples|#E#e"
20639 msgstr "Primer|#E#e"
20640
20641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
20642 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
20643 msgstr "LyX-1.3.x dokumenta (*.lyx13)"
20644
20645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
20646 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
20647 msgstr "LyX-1.4.x dokumenta  (*.lyx14)"
20648
20649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
20650 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
20651 msgstr "LyX-1.5.x dokumena (*.lyx15)"
20652
20653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
20654 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
20655 msgstr "LyX-1.6.x dokumenta (*.lyx16)"
20656
20657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461
20658 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:182
20659 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367
20660 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:287
20661 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:598
20662 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477
20663 msgid "Invalid filename"
20664 msgstr ""
20665
20666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462
20667 #, c-format
20668 msgid ""
20669 "The directory in the given path\n"
20670 "%1$s\n"
20671 "does not exist."
20672 msgstr ""
20673
20674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
20675 #, c-format
20676 msgid "Opening document %1$s..."
20677 msgstr ""
20678
20679 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
20680 #, c-format
20681 msgid "Document %1$s opened."
20682 msgstr ""
20683
20684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
20685 msgid "Version control detected."
20686 msgstr ""
20687
20688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
20689 #, c-format
20690 msgid "Could not open document %1$s"
20691 msgstr ""
20692
20693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
20694 msgid "Couldn't import file"
20695 msgstr ""
20696
20697 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1521
20698 #, c-format
20699 msgid "No information for importing the format %1$s."
20700 msgstr ""
20701
20702 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
20703 #, c-format
20704 msgid "Select %1$s file to import"
20705 msgstr ""
20706
20707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
20708 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
20709 #, c-format
20710 msgid ""
20711 "The document %1$s already exists.\n"
20712 "\n"
20713 "Do you want to overwrite that document?"
20714 msgstr ""
20715
20716 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
20717 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817
20718 msgid "Overwrite document?"
20719 msgstr "Upisati preko postojećeg dokumenta?"
20720
20721 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
20722 #, c-format
20723 msgid "Importing %1$s..."
20724 msgstr ""
20725
20726 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
20727 msgid "imported."
20728 msgstr ""
20729
20730 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1639
20731 msgid "file not imported!"
20732 msgstr ""
20733
20734 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
20735 msgid "Select LyX document to insert"
20736 msgstr ""
20737
20738 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
20739 msgid "Absolute filename expected."
20740 msgstr ""
20741
20742 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
20743 msgid "Select file to insert"
20744 msgstr ""
20745
20746 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
20747 msgid "All Files (*)"
20748 msgstr ""
20749
20750 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
20751 msgid "Choose a filename to save document as"
20752 msgstr ""
20753
20754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818
20755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
20756 msgid "&Rename"
20757 msgstr ""
20758
20759 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
20760 #, c-format
20761 msgid ""
20762 "The document %1$s could not be saved.\n"
20763 "\n"
20764 "Do you want to rename the document and try again?"
20765 msgstr ""
20766
20767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
20768 msgid "Rename and save?"
20769 msgstr ""
20770
20771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
20772 msgid "&Retry"
20773 msgstr ""
20774
20775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
20776 #, c-format
20777 msgid ""
20778 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
20779 "\n"
20780 "Do you want to save the document or discard the changes?"
20781 msgstr ""
20782
20783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
20784 msgid "&Discard"
20785 msgstr ""
20786
20787 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
20788 msgid "Document not loaded"
20789 msgstr ""
20790
20791 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
20792 msgid "Saving all documents..."
20793 msgstr ""
20794
20795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
20796 msgid "All documents saved."
20797 msgstr ""
20798
20799 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
20800 #, c-format
20801 msgid "%1$s unknown command!"
20802 msgstr ""
20803
20804 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
20805 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
20806 msgid "LaTeX Source"
20807 msgstr ""
20808
20809 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
20810 msgid "DocBook Source"
20811 msgstr ""
20812
20813 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
20814 msgid "Literate Source"
20815 msgstr ""
20816
20817 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1131
20818 msgid " (version control)"
20819 msgstr ""
20820
20821 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1133
20822 msgid " (version control, locking)"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
20826 msgid " (changed)"
20827 msgstr ""
20828
20829 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1140
20830 msgid " (read only)"
20831 msgstr ""
20832
20833 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1230
20834 msgid "Close File"
20835 msgstr ""
20836
20837 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1638
20838 msgid "Hide tab"
20839 msgstr ""
20840
20841 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1640
20842 msgid "Close tab"
20843 msgstr ""
20844
20845 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
20846 msgid "Wrap Float Settings"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
20850 msgid "Click to detach"
20851 msgstr ""
20852
20853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:653
20854 msgid "No Group"
20855 msgstr ""
20856
20857 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703
20858 msgid "No Documents Open!"
20859 msgstr ""
20860
20861 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:729
20862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:808
20863 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
20864 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
20865 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
20866 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1048
20867 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1109
20868 msgid "No Document Open!"
20869 msgstr ""
20870
20871 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:869
20872 msgid "No custom insets defined!"
20873 msgstr ""
20874
20875 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
20876 msgid "Master Document"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
20880 msgid "Open Navigator..."
20881 msgstr ""
20882
20883 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
20884 msgid "Other Lists"
20885 msgstr ""
20886
20887 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000
20888 msgid "No Table of contents"
20889 msgstr ""
20890
20891 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
20892 msgid "Other Toolbars"
20893 msgstr ""
20894
20895 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
20896 msgid "No Branch in Document!"
20897 msgstr ""
20898
20899 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1117
20900 msgid "No Citation in Scope!"
20901 msgstr ""
20902
20903 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1659
20904 msgid "No action defined!"
20905 msgstr ""
20906
20907 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:155
20908 msgid "space"
20909 msgstr ""
20910
20911 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:183
20912 msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
20913 msgstr ""
20914
20915 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
20916 msgid "Could not update TeX information"
20917 msgstr ""
20918
20919 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:181
20920 #, c-format
20921 msgid "The script `%1$s' failed."
20922 msgstr ""
20923
20924 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:433
20925 msgid "All Files "
20926 msgstr ""
20927
20928 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
20929 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
20930 msgid "Table of Contents"
20931 msgstr ""
20932
20933 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:508
20934 msgid "Child Documents"
20935 msgstr ""
20936
20937 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:510
20938 msgid "List of Graphics"
20939 msgstr ""
20940
20941 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:512
20942 msgid "List of Equations"
20943 msgstr ""
20944
20945 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:514
20946 msgid "List of Footnotes"
20947 msgstr ""
20948
20949 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:516
20950 msgid "List of Listings"
20951 msgstr ""
20952
20953 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:518
20954 msgid "List of Indexes"
20955 msgstr ""
20956
20957 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:520
20958 msgid "List of Marginal notes"
20959 msgstr ""
20960
20961 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
20962 msgid "List of Notes"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:524
20966 msgid "List of Citations"
20967 msgstr ""
20968
20969 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:526
20970 msgid "Labels and References"
20971 msgstr ""
20972
20973 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:528
20974 msgid "List of Branches"
20975 msgstr ""
20976
20977 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:530
20978 msgid "List of Changes"
20979 msgstr ""
20980
20981 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
20982 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:288
20983 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:599
20984 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478
20985 msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: "
20986 msgstr ""
20987
20988 #: src/insets/Inset.cpp:333
20989 msgid "Opened inset"
20990 msgstr ""
20991
20992 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
20993 msgid "Keys must be unique!"
20994 msgstr ""
20995
20996 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
20997 #, c-format
20998 msgid ""
20999 "The key %1$s already exists,\n"
21000 "it will be changed to %2$s."
21001 msgstr ""
21002
21003 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:206
21004 msgid "Uncodable characters in bibliography item"
21005 msgstr ""
21006
21007 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:207
21008 #, c-format
21009 msgid ""
21010 "The following characters in one of the bibliography items are\n"
21011 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
21012 "%1$s."
21013 msgstr ""
21014
21015 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
21016 #, c-format
21017 msgid ""
21018 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
21019 "If you proceed, all of them will be opened."
21020 msgstr ""
21021
21022 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
21023 msgid "Open Databases?"
21024 msgstr ""
21025
21026 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
21027 msgid "&Proceed"
21028 msgstr ""
21029
21030 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
21031 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
21032 msgstr ""
21033
21034 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
21035 msgid "Databases:"
21036 msgstr ""
21037
21038 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
21039 msgid "Style File:"
21040 msgstr ""
21041
21042 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
21043 msgid "Lists:"
21044 msgstr ""
21045
21046 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
21047 msgid "included in TOC"
21048 msgstr ""
21049
21050 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
21051 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
21052 msgid "Export Warning!"
21053 msgstr ""
21054
21055 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:309
21056 msgid ""
21057 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
21058 "BibTeX will be unable to find them."
21059 msgstr ""
21060
21061 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:360
21062 msgid ""
21063 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
21064 "BibTeX will be unable to find it."
21065 msgstr ""
21066
21067 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
21068 msgid "simple frame"
21069 msgstr ""
21070
21071 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
21072 msgid "frameless"
21073 msgstr ""
21074
21075 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
21076 msgid "simple frame, page breaks"
21077 msgstr ""
21078
21079 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
21080 msgid "oval, thin"
21081 msgstr ""
21082
21083 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
21084 msgid "oval, thick"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
21088 msgid "drop shadow"
21089 msgstr ""
21090
21091 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
21092 msgid "shaded background"
21093 msgstr ""
21094
21095 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
21096 msgid "double frame"
21097 msgstr ""
21098
21099 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
21100 msgid "Opened Box Inset"
21101 msgstr ""
21102
21103 #: src/insets/InsetBox.cpp:161
21104 #: src/insets/InsetBox.cpp:164
21105 #, c-format
21106 msgid "%1$s (%2$s)"
21107 msgstr "%1$s (%2$s)"
21108
21109 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
21110 #, c-format
21111 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
21112 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
21113
21114 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
21115 msgid "Opened Branch Inset"
21116 msgstr ""
21117
21118 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82
21119 msgid "active"
21120 msgstr ""
21121
21122 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82
21123 msgid "non-active"
21124 msgstr ""
21125
21126 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
21127 #, c-format
21128 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
21129 msgstr ""
21130
21131 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
21132 msgid "Branch: "
21133 msgstr ""
21134
21135 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
21136 msgid "Branch (child only): "
21137 msgstr ""
21138
21139 #: src/insets/InsetBranch.cpp:105
21140 msgid "Undef: "
21141 msgstr ""
21142
21143 #: src/insets/InsetBranch.cpp:228
21144 msgid "branch"
21145 msgstr ""
21146
21147 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
21148 msgid "Opened Caption Inset"
21149 msgstr ""
21150
21151 #: src/insets/InsetCaption.cpp:306
21152 #, c-format
21153 msgid "Sub-%1$s"
21154 msgstr ""
21155
21156 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
21157 msgid "not cited"
21158 msgstr ""
21159
21160 #: src/insets/InsetCitation.cpp:395
21161 msgid "No bibliography defined!"
21162 msgstr ""
21163
21164 #: src/insets/InsetCitation.cpp:399
21165 msgid "No citations selected!"
21166 msgstr ""
21167
21168 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
21169 msgid "LaTeX Command: "
21170 msgstr ""
21171
21172 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
21173 msgid "InsetCommand Error: "
21174 msgstr ""
21175
21176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251
21177 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
21178 msgid "Incompatible command name."
21179 msgstr ""
21180
21181 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
21182 msgid "InsetCommandParams Error: "
21183 msgstr ""
21184
21185 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
21186 msgid "InsetCommandParams: "
21187 msgstr ""
21188
21189 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
21190 msgid "Unknown parameter name: "
21191 msgstr ""
21192
21193 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
21194 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
21195 msgid "Missing \\end_inset at this point."
21196 msgstr ""
21197
21198 #: src/insets/InsetERT.cpp:69
21199 msgid "Opened ERT Inset"
21200 msgstr ""
21201
21202 #: src/insets/InsetExternal.cpp:492
21203 #, c-format
21204 msgid "External template %1$s is not installed"
21205 msgstr ""
21206
21207 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
21208 msgid "Opened Flex Inset"
21209 msgstr ""
21210
21211 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119
21212 #: src/insets/InsetFloat.cpp:438
21213 msgid "float: "
21214 msgstr ""
21215
21216 #: src/insets/InsetFloat.cpp:293
21217 msgid "Opened Float Inset"
21218 msgstr ""
21219
21220 #: src/insets/InsetFloat.cpp:367
21221 msgid "float"
21222 msgstr ""
21223
21224 #: src/insets/InsetFloat.cpp:441
21225 msgid "subfloat: "
21226 msgstr ""
21227
21228 #: src/insets/InsetFloat.cpp:449
21229 msgid " (sideways)"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
21233 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
21234 msgstr ""
21235
21236 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
21237 #, c-format
21238 msgid "List of %1$s"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
21242 msgid "Opened Footnote Inset"
21243 msgstr ""
21244
21245 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
21246 msgid "footnote"
21247 msgstr ""
21248
21249 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:476
21250 #: src/insets/InsetInclude.cpp:559
21251 #, c-format
21252 msgid ""
21253 "Could not copy the file\n"
21254 "%1$s\n"
21255 "into the temporary directory."
21256 msgstr ""
21257
21258 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
21259 #, c-format
21260 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
21261 msgstr ""
21262
21263 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
21264 #, c-format
21265 msgid "Graphics file: %1$s"
21266 msgstr ""
21267
21268 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
21269 msgid "Verbatim Input"
21270 msgstr ""
21271
21272 #: src/insets/InsetInclude.cpp:344
21273 msgid "Verbatim Input*"
21274 msgstr ""
21275
21276 #: src/insets/InsetInclude.cpp:444
21277 #: src/insets/InsetInclude.cpp:647
21278 msgid "Recursive input"
21279 msgstr ""
21280
21281 #: src/insets/InsetInclude.cpp:445
21282 #: src/insets/InsetInclude.cpp:648
21283 #, c-format
21284 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
21285 msgstr ""
21286
21287 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500
21288 #, c-format
21289 msgid ""
21290 "Included file `%1$s'\n"
21291 "has textclass `%2$s'\n"
21292 "while parent file has textclass `%3$s'."
21293 msgstr ""
21294
21295 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506
21296 msgid "Different textclasses"
21297 msgstr ""
21298
21299 #: src/insets/InsetInclude.cpp:521
21300 #, c-format
21301 msgid ""
21302 "Included file `%1$s'\n"
21303 "uses module `%2$s'\n"
21304 "which is not used in parent file."
21305 msgstr ""
21306
21307 #: src/insets/InsetInclude.cpp:525
21308 msgid "Module not found"
21309 msgstr ""
21310
21311 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
21312 msgid "Index sorting failed"
21313 msgstr ""
21314
21315 #: src/insets/InsetIndex.cpp:130
21316 #, c-format
21317 msgid ""
21318 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
21319 "problems with the entry '%1$s'.\n"
21320 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
21321 "explained in the User Guide."
21322 msgstr ""
21323
21324 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
21325 #, c-format
21326 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
21327 msgstr ""
21328
21329 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
21330 #: src/insets/InsetInfo.cpp:295
21331 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301
21332 #: src/insets/InsetInfo.cpp:308
21333 msgid "undefined"
21334 msgstr "nedefinisano"
21335
21336 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322
21337 #: src/insets/InsetInfo.cpp:331
21338 msgid "yes"
21339 msgstr "da"
21340
21341 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322
21342 #: src/insets/InsetInfo.cpp:331
21343 msgid "no"
21344 msgstr "ne"
21345
21346 #: src/insets/InsetInfo.cpp:398
21347 msgid "Unknown buffer info"
21348 msgstr ""
21349
21350 #: src/insets/InsetLabel.cpp:66
21351 msgid "Label names must be unique!"
21352 msgstr ""
21353
21354 #: src/insets/InsetLabel.cpp:67
21355 #, c-format
21356 msgid ""
21357 "The label %1$s already exists,\n"
21358 "it will be changed to %2$s."
21359 msgstr ""
21360
21361 #: src/insets/InsetLabel.cpp:112
21362 msgid "DUPLICATE: "
21363 msgstr ""
21364
21365 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
21366 msgid "Opened Listing Inset"
21367 msgstr ""
21368
21369 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
21370 msgid "no more lstline delimiters available"
21371 msgstr ""
21372
21373 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
21374 msgid "Running out of delimiters"
21375 msgstr ""
21376
21377 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
21378 msgid ""
21379 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
21380 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
21381 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
21382 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
21383 "must investigate!"
21384 msgstr ""
21385
21386 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
21387 msgid "Uncodable characters in listings inset"
21388 msgstr ""
21389
21390 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
21391 #, c-format
21392 msgid ""
21393 "The following characters in one of the program listings are\n"
21394 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
21395 "%1$s."
21396 msgstr ""
21397
21398 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
21399 msgid "A value is expected."
21400 msgstr ""
21401
21402 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
21403 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
21404 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
21405 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
21406 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
21407 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
21408 msgid "Unbalanced braces!"
21409 msgstr ""
21410
21411 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
21412 msgid "Please specify true or false."
21413 msgstr ""
21414
21415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
21416 msgid "Only true or false is allowed."
21417 msgstr ""
21418
21419 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
21420 msgid "Please specify an integer value."
21421 msgstr ""
21422
21423 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
21424 msgid "An integer is expected."
21425 msgstr ""
21426
21427 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
21428 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
21429 msgstr ""
21430
21431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
21432 msgid "Invalid LaTeX length expression."
21433 msgstr ""
21434
21435 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
21436 #, c-format
21437 msgid "Please specify one of %1$s."
21438 msgstr ""
21439
21440 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
21441 #, c-format
21442 msgid "Try one of %1$s."
21443 msgstr ""
21444
21445 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
21446 #, c-format
21447 msgid "I guess you mean %1$s."
21448 msgstr ""
21449
21450 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
21451 #, c-format
21452 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
21453 msgstr ""
21454
21455 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
21456 #, c-format
21457 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
21458 msgstr ""
21459
21460 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
21461 msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
21462 msgstr ""
21463
21464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
21465 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
21466 msgstr ""
21467
21468 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
21469 msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
21470 msgstr ""
21471
21472 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
21473 msgid "Enter something like \\color{white}"
21474 msgstr ""
21475
21476 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
21477 msgid "Expect a number with an optional * before it"
21478 msgstr ""
21479
21480 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
21481 msgid "auto, last or a number"
21482 msgstr ""
21483
21484 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
21485 msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
21486 msgstr ""
21487
21488 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
21489 msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
21490 msgstr ""
21491
21492 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
21493 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
21494 msgstr ""
21495
21496 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
21497 #, c-format
21498 msgid "Available listing parameters are %1$s"
21499 msgstr ""
21500
21501 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
21502 #, c-format
21503 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
21504 msgstr ""
21505
21506 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
21507 #, c-format
21508 msgid "Parameter %1$s: "
21509 msgstr ""
21510
21511 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
21512 #, c-format
21513 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
21514 msgstr ""
21515
21516 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
21517 #, c-format
21518 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
21519 msgstr ""
21520
21521 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
21522 msgid "Opened Marginal Note Inset"
21523 msgstr ""
21524
21525 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178
21526 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
21527 msgid "New Page"
21528 msgstr ""
21529
21530 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
21531 msgid "Clear Page"
21532 msgstr ""
21533
21534 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
21535 msgid "Clear Double Page"
21536 msgstr ""
21537
21538 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
21539 msgid "Nom: "
21540 msgstr ""
21541
21542 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
21543 msgid "Nomenclature Symbol: "
21544 msgstr ""
21545
21546 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
21547 msgid "Description: "
21548 msgstr ""
21549
21550 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
21551 msgid "Sorting: "
21552 msgstr ""
21553
21554 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
21555 msgid "Note[[InsetNote]]"
21556 msgstr ""
21557
21558 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
21559 msgid "Greyed out"
21560 msgstr ""
21561
21562 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
21563 msgid "Opened Note Inset"
21564 msgstr ""
21565
21566 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
21567 msgid "Opened Optional Argument Inset"
21568 msgstr ""
21569
21570 #: src/insets/InsetRef.cpp:161
21571 msgid "BROKEN: "
21572 msgstr ""
21573
21574 #: src/insets/InsetRef.cpp:179
21575 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21576 msgid "Ref: "
21577 msgstr ""
21578
21579 #: src/insets/InsetRef.cpp:180
21580 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21581 msgid "Equation"
21582 msgstr ""
21583
21584 #: src/insets/InsetRef.cpp:180
21585 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21586 msgid "EqRef: "
21587 msgstr ""
21588
21589 #: src/insets/InsetRef.cpp:181
21590 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21591 msgid "Page Number"
21592 msgstr ""
21593
21594 #: src/insets/InsetRef.cpp:181
21595 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21596 msgid "Page: "
21597 msgstr ""
21598
21599 #: src/insets/InsetRef.cpp:182
21600 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21601 msgid "Textual Page Number"
21602 msgstr ""
21603
21604 #: src/insets/InsetRef.cpp:182
21605 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21606 msgid "TextPage: "
21607 msgstr ""
21608
21609 #: src/insets/InsetRef.cpp:183
21610 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21611 msgid "Standard+Textual Page"
21612 msgstr ""
21613
21614 #: src/insets/InsetRef.cpp:183
21615 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21616 msgid "Ref+Text: "
21617 msgstr ""
21618
21619 #: src/insets/InsetRef.cpp:184
21620 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21621 msgid "PrettyRef"
21622 msgstr ""
21623
21624 #: src/insets/InsetRef.cpp:184
21625 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21626 msgid "FormatRef: "
21627 msgstr ""
21628
21629 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
21630 msgid "Interword Space"
21631 msgstr ""
21632
21633 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
21634 msgid "Protected Space"
21635 msgstr ""
21636
21637 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
21638 msgid "Thin Space"
21639 msgstr ""
21640
21641 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
21642 msgid "Medium Space"
21643 msgstr ""
21644
21645 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
21646 msgid "Thick Space"
21647 msgstr ""
21648
21649 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
21650 msgid "Quad Space"
21651 msgstr ""
21652
21653 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
21654 msgid "QQuad Space"
21655 msgstr ""
21656
21657 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
21658 msgid "Enspace"
21659 msgstr ""
21660
21661 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
21662 msgid "Enskip"
21663 msgstr ""
21664
21665 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
21666 msgid "Negative Thin Space"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
21670 msgid "Negative Medium Space"
21671 msgstr ""
21672
21673 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
21674 msgid "Negative Thick Space"
21675 msgstr ""
21676
21677 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
21678 msgid "Protected Horizontal Fill"
21679 msgstr ""
21680
21681 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
21682 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
21683 msgstr ""
21684
21685 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
21686 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
21687 msgstr ""
21688
21689 #: src/insets/InsetSpace.cpp:121
21690 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
21691 msgstr ""
21692
21693 #: src/insets/InsetSpace.cpp:124
21694 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
21695 msgstr ""
21696
21697 #: src/insets/InsetSpace.cpp:127
21698 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
21699 msgstr ""
21700
21701 #: src/insets/InsetSpace.cpp:130
21702 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
21703 msgstr ""
21704
21705 #: src/insets/InsetSpace.cpp:133
21706 #, c-format
21707 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
21708 msgstr ""
21709
21710 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
21711 #, c-format
21712 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
21713 msgstr ""
21714
21715 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
21716 msgid "Unknown TOC type"
21717 msgstr ""
21718
21719 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3224
21720 msgid "Opened table"
21721 msgstr ""
21722
21723 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4052
21724 msgid "Selection size should match clipboard content."
21725 msgstr ""
21726
21727 #: src/insets/InsetText.cpp:227
21728 msgid "Opened Text Inset"
21729 msgstr ""
21730
21731 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
21732 msgid "Vertical Space"
21733 msgstr ""
21734
21735 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48
21736 #: src/insets/InsetWrap.cpp:121
21737 msgid "wrap: "
21738 msgstr ""
21739
21740 #: src/insets/InsetWrap.cpp:181
21741 msgid "Opened Wrap Inset"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
21745 msgid "wrap"
21746 msgstr ""
21747
21748 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
21749 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
21750 msgid "Not shown."
21751 msgstr "Ne prikazuj."
21752
21753 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
21754 msgid "Loading..."
21755 msgstr "Učitavanje..."
21756
21757 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
21758 msgid "Converting to loadable format..."
21759 msgstr "Konvertovanje u format za učitavanje..."
21760
21761 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
21762 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
21763 msgstr "Učitava u memoriju. Generisanje pixmap-a..."
21764
21765 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
21766 msgid "Scaling etc..."
21767 msgstr "Skaliranje i sl..."
21768
21769 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
21770 msgid "Ready to display"
21771 msgstr "Spreman za prikaz"
21772
21773 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
21774 msgid "No file found!"
21775 msgstr "Datoteka nije pronađena!"
21776
21777 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
21778 msgid "Error converting to loadable format"
21779 msgstr "Greška prilikom konvertovanja u format za učitavanje"
21780
21781 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
21782 msgid "Error loading file into memory"
21783 msgstr "Greška prilikom učitavanja datoteke u memoriju"
21784
21785 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
21786 msgid "Error generating the pixmap"
21787 msgstr "Greška prilikom generisanja pixmap-a"
21788
21789 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
21790 msgid "No image"
21791 msgstr "Nema slike"
21792
21793 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
21794 msgid "Preview loading"
21795 msgstr "Pregled učiavanja"
21796
21797 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
21798 msgid "Preview ready"
21799 msgstr "Pregled spreman"
21800
21801 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
21802 msgid "Preview failed"
21803 msgstr "Pregled nije uspeo"
21804
21805 #: src/lengthcommon.cpp:37
21806 msgid "sp"
21807 msgstr "sp"
21808
21809 #: src/lengthcommon.cpp:37
21810 msgid "pt"
21811 msgstr "pt"
21812
21813 #: src/lengthcommon.cpp:37
21814 msgid "bp"
21815 msgstr "bp"
21816
21817 #: src/lengthcommon.cpp:37
21818 msgid "dd"
21819 msgstr "dd"
21820
21821 #: src/lengthcommon.cpp:37
21822 msgid "mm"
21823 msgstr "mm"
21824
21825 #: src/lengthcommon.cpp:37
21826 msgid "pc"
21827 msgstr "pc"
21828
21829 #: src/lengthcommon.cpp:38
21830 msgid "cc[[unit of measure]]"
21831 msgstr "cc[[unit of measure]]"
21832
21833 #: src/lengthcommon.cpp:38
21834 msgid "cm"
21835 msgstr "cm"
21836
21837 #: src/lengthcommon.cpp:38
21838 msgid "ex"
21839 msgstr "ex"
21840
21841 #: src/lengthcommon.cpp:38
21842 msgid "em"
21843 msgstr "em"
21844
21845 #: src/lengthcommon.cpp:39
21846 msgid "mu[[unit of measure]]"
21847 msgstr "mu[[unit of measure]]"
21848
21849 #: src/lengthcommon.cpp:39
21850 msgid "Text Width %"
21851 msgstr "Širina teksta %"
21852
21853 #: src/lengthcommon.cpp:40
21854 msgid "Column Width %"
21855 msgstr "Širina kolone %"
21856
21857 #: src/lengthcommon.cpp:40
21858 msgid "Page Width %"
21859 msgstr "Širina stranice %"
21860
21861 #: src/lengthcommon.cpp:40
21862 msgid "Line Width %"
21863 msgstr "Širina linije %"
21864
21865 #: src/lengthcommon.cpp:41
21866 msgid "Text Height %"
21867 msgstr "Visina teksta %"
21868
21869 #: src/lengthcommon.cpp:41
21870 msgid "Page Height %"
21871 msgstr "Visina stranice %"
21872
21873 #: src/lyxfind.cpp:123
21874 msgid "Search error"
21875 msgstr "Traži greške"
21876
21877 #: src/lyxfind.cpp:123
21878 msgid "Search string is empty"
21879 msgstr "Pretraga string-a je prazna"
21880
21881 #: src/lyxfind.cpp:307
21882 msgid "String has been replaced."
21883 msgstr "String je zamenjen."
21884
21885 #: src/lyxfind.cpp:310
21886 msgid " strings have been replaced."
21887 msgstr "stringovi su zamenjeni."
21888
21889 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
21890 #, c-format
21891 msgid " Macro: %1$s: "
21892 msgstr " Makro: %1$s: "
21893
21894 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112
21895 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1475
21896 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75
21897 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
21898 #, c-format
21899 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
21900 msgstr ""
21901
21902 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
21903 #, c-format
21904 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
21908 #, c-format
21909 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1379
21913 msgid "Only one row"
21914 msgstr "Samo jedan red"
21915
21916 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1385
21917 msgid "Only one column"
21918 msgstr "Samo jedna kolona"
21919
21920 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1393
21921 msgid "No hline to delete"
21922 msgstr "Nema hline za brisanje"
21923
21924 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1402
21925 msgid "No vline to delete"
21926 msgstr "Nema vline za brisanje"
21927
21928 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1431
21929 #, c-format
21930 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1243
21934 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1251
21935 msgid "No number"
21936 msgstr "Bez broja"
21937
21938 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1243
21939 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1251
21940 msgid "Number"
21941 msgstr "Broj"
21942
21943 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1448
21944 #, c-format
21945 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
21946 msgstr "Ne mogu da promenim broj redova u '%1$s'"
21947
21948 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1458
21949 #, c-format
21950 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
21951 msgstr "Ne mogu da promenim broj kolona u '%1$s'"
21952
21953 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1468
21954 #, c-format
21955 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
21956 msgstr ""
21957
21958 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:971
21959 msgid "create new math text environment ($...$)"
21960 msgstr ""
21961
21962 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:974
21963 msgid "entered math text mode (textrm)"
21964 msgstr ""
21965
21966 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21967 msgid "Standard[[mathref]]"
21968 msgstr ""
21969
21970 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
21971 msgid "optional"
21972 msgstr ""
21973
21974 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
21975 msgid "TeX"
21976 msgstr "TeX"
21977
21978 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1236
21979 msgid "math macro"
21980 msgstr ""
21981
21982 #: src/output.cpp:37
21983 #, c-format
21984 msgid ""
21985 "Could not open the specified document\n"
21986 "%1$s."
21987 msgstr ""
21988
21989 #: src/output_plaintext.cpp:136
21990 msgid "Abstract: "
21991 msgstr "Sažetak:"
21992
21993 #: src/output_plaintext.cpp:148
21994 msgid "References: "
21995 msgstr "Reference:"
21996
21997 #: src/support/debug.cpp:38
21998 msgid "No debugging message"
21999 msgstr "Nema poruka o greškama"
22000
22001 #: src/support/debug.cpp:39
22002 msgid "General information"
22003 msgstr "Opšte informacije"
22004
22005 #: src/support/debug.cpp:40
22006 msgid "Program initialisation"
22007 msgstr "Inicijalizacija programa"
22008
22009 #: src/support/debug.cpp:41
22010 msgid "Keyboard events handling"
22011 msgstr ""
22012
22013 #: src/support/debug.cpp:42
22014 msgid "GUI handling"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: src/support/debug.cpp:43
22018 msgid "Lyxlex grammar parser"
22019 msgstr ""
22020
22021 #: src/support/debug.cpp:44
22022 msgid "Configuration files reading"
22023 msgstr ""
22024
22025 #: src/support/debug.cpp:45
22026 msgid "Custom keyboard definition"
22027 msgstr ""
22028
22029 #: src/support/debug.cpp:46
22030 msgid "LaTeX generation/execution"
22031 msgstr ""
22032
22033 #: src/support/debug.cpp:47
22034 msgid "Math editor"
22035 msgstr ""
22036
22037 #: src/support/debug.cpp:48
22038 msgid "Font handling"
22039 msgstr ""
22040
22041 #: src/support/debug.cpp:49
22042 msgid "Textclass files reading"
22043 msgstr ""
22044
22045 #: src/support/debug.cpp:50
22046 msgid "Version control"
22047 msgstr ""
22048
22049 #: src/support/debug.cpp:51
22050 msgid "External control interface"
22051 msgstr ""
22052
22053 #: src/support/debug.cpp:52
22054 msgid "Undo/Redo mechanism"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: src/support/debug.cpp:53
22058 msgid "User commands"
22059 msgstr ""
22060
22061 #: src/support/debug.cpp:54
22062 msgid "The LyX Lexxer"
22063 msgstr ""
22064
22065 #: src/support/debug.cpp:55
22066 msgid "Dependency information"
22067 msgstr ""
22068
22069 #: src/support/debug.cpp:56
22070 msgid "LyX Insets"
22071 msgstr ""
22072
22073 #: src/support/debug.cpp:57
22074 msgid "Files used by LyX"
22075 msgstr ""
22076
22077 #: src/support/debug.cpp:58
22078 msgid "Workarea events"
22079 msgstr ""
22080
22081 #: src/support/debug.cpp:59
22082 msgid "Insettext/tabular messages"
22083 msgstr ""
22084
22085 #: src/support/debug.cpp:60
22086 msgid "Graphics conversion and loading"
22087 msgstr ""
22088
22089 #: src/support/debug.cpp:61
22090 msgid "Change tracking"
22091 msgstr ""
22092
22093 #: src/support/debug.cpp:62
22094 msgid "External template/inset messages"
22095 msgstr ""
22096
22097 #: src/support/debug.cpp:63
22098 msgid "RowPainter profiling"
22099 msgstr ""
22100
22101 #: src/support/debug.cpp:64
22102 msgid "scrolling debugging"
22103 msgstr ""
22104
22105 #: src/support/debug.cpp:65
22106 msgid "Math macros"
22107 msgstr ""
22108
22109 #: src/support/debug.cpp:66
22110 msgid "RTL/Bidi"
22111 msgstr "RTL/Bidi"
22112
22113 #: src/support/debug.cpp:67
22114 msgid "Locale/Internationalisation"
22115 msgstr "Lokalno/Internacionalizacija"
22116
22117 #: src/support/debug.cpp:68
22118 msgid "Selection copy/paste mechanism"
22119 msgstr "Izbor copy/paste mehanizma"
22120
22121 #: src/support/debug.cpp:69
22122 msgid "Developers' general debug messages"
22123 msgstr ""
22124
22125 #: src/support/debug.cpp:70
22126 msgid "All debugging messages"
22127 msgstr "Sve poruke za otklanjanje grešaka"
22128
22129 #: src/support/debug.cpp:115
22130 #, c-format
22131 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
22132 msgstr "Otklanjanje grešaka `%1$s' (%2$s)"
22133
22134 #: src/support/filetools.cpp:250
22135 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
22136 msgstr ""
22137
22138 #: src/support/os_win32.cpp:439
22139 msgid "System file not found"
22140 msgstr "Sistemska datoteka nije pronađena"
22141
22142 #: src/support/os_win32.cpp:440
22143 msgid ""
22144 "Unable to load shfolder.dll\n"
22145 "Please install."
22146 msgstr ""
22147 "Nije moguće učitati shfolder.dll\n"
22148 "Molimo vas da ga instalirate."
22149
22150 #: src/support/os_win32.cpp:445
22151 msgid "System function not found"
22152 msgstr "Funkcija sistema nije pronađena"
22153
22154 #: src/support/os_win32.cpp:446
22155 msgid ""
22156 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
22157 "Don't know how to proceed. Sorry."
22158 msgstr ""
22159 "Nije moguće pronaći SHGetFolderPathA u shfolder.dll\n"
22160 "Ne znam kako da nastavite. Izvinite."
22161
22162 #: src/support/userinfo.cpp:45
22163 msgid "Unknown user"
22164 msgstr "Nepoznati korisnik"
22165