]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/sl.po
14cd11bfd12e05d91b138adb42059feddd8551dc
[lyx.git] / po / sl.po
1 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
2 # Copyright (C) 2001, The LyX team.
3 # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
4 # $Id: sl.po,v 1.70 2004/06/08 13:34:47 lasgouttes Exp $
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:47+0200\n"
11 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
12 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
17
18 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
19 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
20 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
21 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
22 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
23 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
24 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
25 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
26 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
27 msgid "Close|^["
28 msgstr "Zapri|^["
29
30 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
34 msgid "Tabbed folder"
35 msgstr ""
36
37 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
38 msgid "Key:|#K"
39 msgstr ""
40
41 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
44 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
45 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
46 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
47 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
48 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
49 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
50 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
51 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
52 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
53 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
54 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
55 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
56 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
57 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
58 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
59 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
60 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
61 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
62 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
63 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
64 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
65 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
66 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
67 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
68 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
69 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
70 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
71 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
72 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
73 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
74 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
75 msgid "OK"
76 msgstr "V redu"
77
78 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
79 #, fuzzy
80 msgid "Label:|#L"
81 msgstr "Oznaka...|z"
82
83 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
84 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
85 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
86 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
87 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
88 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
89 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
90 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
91 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
92 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
93 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
94 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
95 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
96 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
97 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
98 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
99 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
100 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
103 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
105 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
107 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
110 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
111 msgid "Cancel|^["
112 msgstr "Preklièi|^["
113
114 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
116 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
117 #, fuzzy
118 msgid "Update|#U"
119 msgstr "Osve¾i|O"
120
121 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
122 #, fuzzy
123 msgid "Database:|#D"
124 msgstr "Zbirka podatkov:"
125
126 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
127 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
128 #, fuzzy
129 msgid "Style:|#S"
130 msgstr "Slog:  "
131
132 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
133 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
134 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
135 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
136 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
137 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
138 #, fuzzy
139 msgid "Browse...|#B"
140 msgstr "Brskaj..."
141
142 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
143 #, fuzzy
144 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
145 msgstr "Postavka literature"
146
147 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
148 #, fuzzy
149 msgid "Styles:|#y"
150 msgstr "Slog:  "
151
152 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
154 #, fuzzy
155 msgid "Browse...|#r"
156 msgstr "Brskaj..."
157
158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
161 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
162 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
166 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
168 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
170 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
171 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
172 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
173 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
175 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
176 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
177 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
178 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
180 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
181 #, fuzzy
182 msgid "Apply|#A"
183 msgstr "Uporabi"
184
185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
187 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
190 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
191 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
192 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
194 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
195 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
196 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
197 #, fuzzy
198 msgid "Restore|#R"
199 msgstr "&Obnovi"
200
201 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
202 #, fuzzy
203 msgid "Content:|#o"
204 msgstr "VsebinaProsojnice"
205
206 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
207 #, fuzzy
208 msgid "Box Type|#T"
209 msgstr "LaTeX|#T"
210
211 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
212 msgid "Has Inner Box"
213 msgstr ""
214
215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
216 #, fuzzy
217 msgid "Vertical Alignment"
218 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
219
220 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
221 #, fuzzy
222 msgid "Width Unit"
223 msgstr "©irina"
224
225 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
226 #, fuzzy
227 msgid "Width"
228 msgstr "©irina"
229
230 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
232 #, fuzzy
233 msgid "Special"
234 msgstr "Posebnopismo"
235
236 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
237 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
238 msgstr ""
239
240 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
241 #, fuzzy
242 msgid "Horizontal Alignment"
243 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
244
245 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
246 #, fuzzy
247 msgid "Height"
248 msgstr "Vi¹ina"
249
250 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
251 #, fuzzy
252 msgid "Height Unit"
253 msgstr "Vi¹ina"
254
255 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
256 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
257 #, fuzzy
258 msgid "Reset"
259 msgstr "Ref: "
260
261 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
263 #, fuzzy
264 msgid "Parbox"
265 msgstr "Del"
266
267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
269 msgid "Minipage"
270 msgstr "Ministran"
271
272 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
273 msgid "Branch:|#B"
274 msgstr ""
275
276 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
278 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
279 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
280 #, fuzzy
281 msgid "Close|^[^M"
282 msgstr "Zapri|^["
283
284 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
285 #, fuzzy
286 msgid "Update|#Uu"
287 msgstr "Osve¾i|O"
288
289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
290 #, fuzzy
291 msgid "Reject change|#R"
292 msgstr "Prebrskaj|#R#r"
293
294 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
295 #, fuzzy
296 msgid "Next change|#N"
297 msgstr " (Spremenjeno)"
298
299 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
300 #, fuzzy
301 msgid "Accept change|#A"
302 msgstr "Sprejeto"
303
304 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
305 msgid "Changed by:"
306 msgstr ""
307
308 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
309 #, fuzzy
310 msgid "author"
311 msgstr "Avtor"
312
313 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
314 #, fuzzy
315 msgid "date"
316 msgstr "Osve¾i|#U"
317
318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
319 #, fuzzy
320 msgid "on:"
321 msgstr "Kraj"
322
323 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
324 #, fuzzy
325 msgid "Family:|#F"
326 msgstr "Dru¾ina:|#D"
327
328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
329 #, fuzzy
330 msgid "Series:|#S"
331 msgstr "Vrsta:|#V"
332
333 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
334 #, fuzzy
335 msgid "Shape:|#H"
336 msgstr "Oblika:|#O"
337
338 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
339 #, fuzzy
340 msgid "Color:|#C"
341 msgstr "Barve"
342
343 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
344 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
345 #, fuzzy
346 msgid "Language:|#L"
347 msgstr "Jezik"
348
349 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
350 #, fuzzy
351 msgid "Toggle on all these|#T"
352 msgstr "Vklopi vse te|#T"
353
354 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
355 #, fuzzy
356 msgid "These are never toggled"
357 msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
358
359 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
360 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
361 #, fuzzy
362 msgid "Size:|#z"
363 msgstr "Velikost:|#L"
364
365 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
366 #, fuzzy
367 msgid "These are always toggled"
368 msgstr "Ti se vedno preklopijo"
369
370 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
371 #, fuzzy
372 msgid "Misc:|#M"
373 msgstr "Razno"
374
375 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
376 #, fuzzy
377 msgid "Inset keys:|#I"
378 msgstr "Vstavi|V"
379
380 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
381 #, fuzzy
382 msgid "Bibliography keys:|#k"
383 msgstr "Postavka literature"
384
385 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
386 #, fuzzy
387 msgid "Info:"
388 msgstr "Podatki"
389
390 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
391 msgid "@4->"
392 msgstr ""
393
394 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
395 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
396 msgid "@9+"
397 msgstr ""
398
399 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
400 msgid "@8->"
401 msgstr ""
402
403 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
404 msgid "@2->"
405 msgstr ""
406
407 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
408 msgid "Search"
409 msgstr "I¹èi"
410
411 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
412 #, fuzzy
413 msgid "Regular Expression|#x"
414 msgstr "Uporabi regularni izraz"
415
416 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
417 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
418 #, fuzzy
419 msgid "Case sensitive|#C"
420 msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
421
422 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
423 msgid "Previous|#P"
424 msgstr ""
425
426 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
427 #, fuzzy
428 msgid "Next|#N"
429 msgstr "Nova...|N"
430
431 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
432 #, fuzzy
433 msgid "Full author list|#F"
434 msgstr "Floatflt|#F"
435
436 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
437 msgid "Force upper case|#u"
438 msgstr ""
439
440 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
441 #, fuzzy
442 msgid "Text before:|#b"
443 msgstr "Besedilo prej|#p"
444
445 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
446 #, fuzzy
447 msgid "Text after:|#T"
448 msgstr "Besedilo po"
449
450 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
451 msgid "tabbed folder"
452 msgstr ""
453
454 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
455 msgid "R|#R"
456 msgstr ""
457
458 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
459 msgid "G|#G"
460 msgstr ""
461
462 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
463 msgid "B|#B"
464 msgstr ""
465
466 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
467 msgid "H|#H"
468 msgstr ""
469
470 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
471 #, fuzzy
472 msgid "S|#S"
473 msgstr "za"
474
475 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
476 msgid "V|#V"
477 msgstr ""
478
479 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
480 #, fuzzy
481 msgid "Save as Document Defaults|#v"
482 msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
483
484 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
485 msgid "Use Class Defaults|#C"
486 msgstr ""
487
488 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
489 msgid "Dimensions"
490 msgstr ""
491
492 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
493 #, fuzzy
494 msgid "Size:|#S"
495 msgstr "Velikost:|#L"
496
497 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
498 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
499 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
500 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
501 #, fuzzy
502 msgid "Width:|#W"
503 msgstr "©irina"
504
505 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
507 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
508 #, fuzzy
509 msgid "Height:|#H"
510 msgstr "Vi¹ina"
511
512 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
514 msgid "Orientation"
515 msgstr "Usmeritev"
516
517 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
518 #, fuzzy
519 msgid "Portrait|#r"
520 msgstr "Pokonèno|#o"
521
522 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
523 #, fuzzy
524 msgid "Landscape|#L"
525 msgstr "preèno"
526
527 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
528 msgid "Margins"
529 msgstr "Robovi"
530
531 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
532 #, fuzzy
533 msgid "Custom sizes|#M"
534 msgstr "Kupec"
535
536 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
537 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
538 msgstr ""
539
540 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
541 #, fuzzy
542 msgid "Top:|#T"
543 msgstr "&Vrh"
544
545 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
546 #, fuzzy
547 msgid "Bottom:|#B"
548 msgstr "&Dno"
549
550 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
551 #, fuzzy
552 msgid "Inner:|#I"
553 msgstr "Vstavi|V"
554
555 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
556 #, fuzzy
557 msgid "Outer:|#u"
558 msgstr "Drugo...|#R"
559
560 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
561 #, fuzzy
562 msgid "Headheight:|#H"
563 msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
564
565 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
566 #, fuzzy
567 msgid "Headsep:|#d"
568 msgstr "Loèitev glave:|#d"
569
570 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
571 #, fuzzy
572 msgid "Footskip:|#F"
573 msgstr "Preskok noge:|#F"
574
575 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
576 #, fuzzy
577 msgid "Sides"
578 msgstr "Prosojnica"
579
580 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
581 msgid "Separation"
582 msgstr "Separacija"
583
584 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
585 #, fuzzy
586 msgid "Columns"
587 msgstr "Stolpci"
588
589 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
590 #, fuzzy
591 msgid "Fonts:|#F"
592 msgstr "Pisava: "
593
594 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
595 #, fuzzy
596 msgid "Font Size:|#O"
597 msgstr "Velikost pisave:|#O"
598
599 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
600 #, fuzzy
601 msgid "Class:|#C"
602 msgstr "Ukaz:|#U"
603
604 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
605 #, fuzzy
606 msgid "Page style:|#P"
607 msgstr "Slog strani:|#S"
608
609 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
610 #, fuzzy
611 msgid "Spacing:|#g"
612 msgstr "Razmiki|#g"
613
614 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
615 #, fuzzy
616 msgid "Extra Options:|#X"
617 msgstr "Dodatne izbire"
618
619 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
620 #, fuzzy
621 msgid "Default Skip:|#u"
622 msgstr "privzeta"
623
624 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
625 msgid "One|#n"
626 msgstr ""
627
628 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
629 msgid "Two|#T"
630 msgstr ""
631
632 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
633 msgid "One|#e"
634 msgstr ""
635
636 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
637 msgid "Two|#w"
638 msgstr ""
639
640 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
641 #, fuzzy
642 msgid "Indent|#I"
643 msgstr "Zamik"
644
645 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
646 #, fuzzy
647 msgid "Skip|#K"
648 msgstr "Preskok|#P"
649
650 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
651 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
652 #, fuzzy
653 msgid "Encoding:|#E"
654 msgstr "Kodiranje"
655
656 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
657 #, fuzzy
658 msgid "Quote Style:|#Q"
659 msgstr "Slog narekovajev    "
660
661 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
662 #, fuzzy
663 msgid "Float Placement:|#L"
664 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
665
666 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
667 #, fuzzy
668 msgid "Section number depth:"
669 msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov"
670
671 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
672 #, fuzzy
673 msgid "Table of contents depth:"
674 msgstr "Vsebinsko kazalo"
675
676 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
677 #, fuzzy
678 msgid "PS Driver:|#S"
679 msgstr "Vrsta:|#V"
680
681 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
682 #, fuzzy
683 msgid "Use AMS Math:|#M"
684 msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
685
686 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
687 #, fuzzy
688 msgid "Sectioned bibliography|#e"
689 msgstr "Postavka literature"
690
691 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
692 #, fuzzy
693 msgid "Citation Style:|#C"
694 msgstr "Stil citiranja|#c"
695
696 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
697 #, fuzzy
698 msgid "Bullet depth"
699 msgstr "Pike"
700
701 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
702 #, fuzzy
703 msgid "LaTeX:|#L"
704 msgstr "LaTeX|#L"
705
706 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
707 #, fuzzy
708 msgid "1|#1"
709 msgstr "1|#1"
710
711 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
712 msgid "2|#2"
713 msgstr ""
714
715 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
716 msgid "3|#3"
717 msgstr ""
718
719 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
720 msgid "4|#4"
721 msgstr ""
722
723 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
724 #, fuzzy
725 msgid "Standard|#S"
726 msgstr "Standardno"
727
728 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
729 #, fuzzy
730 msgid "Maths|#M"
731 msgstr "Matematika|#M"
732
733 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
734 msgid "Ding 1|#D"
735 msgstr ""
736
737 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
738 msgid "Ding 2|#i"
739 msgstr ""
740
741 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
742 msgid "Ding 3|#n"
743 msgstr ""
744
745 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
746 msgid "Ding 4|#g"
747 msgstr ""
748
749 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
750 msgid "New Branch:|#N"
751 msgstr ""
752
753 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
754 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
755 #, fuzzy
756 msgid "Add|#d"
757 msgstr "Dodaj|#o"
758
759 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
760 #, fuzzy
761 msgid "Remove|#e"
762 msgstr "&Obnovi"
763
764 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
765 #, fuzzy
766 msgid "Available Branches:"
767 msgstr "Dostopni sklici"
768
769 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
770 msgid "Activated Branches:"
771 msgstr ""
772
773 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
774 msgid "@5->"
775 msgstr ""
776
777 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
778 #, fuzzy
779 msgid "Display Background:"
780 msgstr "ozadje matematike"
781
782 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
783 #, fuzzy
784 msgid "Modify"
785 msgstr "Spremeni|#S"
786
787 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
788 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
790 #, fuzzy
791 msgid "Status"
792 msgstr "Mesto"
793
794 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
795 #, fuzzy
796 msgid "Open|#O"
797 msgstr "Odpri...|O"
798
799 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
800 #, fuzzy
801 msgid "Collapsed|#C"
802 msgstr "Ukaz:|#U"
803
804 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
805 #, fuzzy
806 msgid "Inlined View|#I"
807 msgstr "Vstavi|V"
808
809 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
810 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
811 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
812 #, fuzzy
813 msgid "File:|#F"
814 msgstr "Datoteka|D"
815
816 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
817 #, fuzzy
818 msgid "Edit File...|#E"
819 msgstr "Datoteka EPS|#E"
820
821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
822 #, fuzzy
823 msgid "Template:|#T"
824 msgstr "Vzorci"
825
826 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
827 #, fuzzy
828 msgid "Draft|#D"
829 msgstr "privzeta"
830
831 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
832 msgid "Show in LyX|#S"
833 msgstr ""
834
835 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
836 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
837 #, fuzzy
838 msgid "Display:|#D"
839 msgstr "Ne prika¾i|#N"
840
841 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
842 #, fuzzy
843 msgid "Scale:|#l"
844 msgstr "manj¹a"
845
846 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
847 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
849 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
850 msgid "%"
851 msgstr ""
852
853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
854 #, fuzzy
855 msgid "Angle:|#n"
856 msgstr "Kot:|#L"
857
858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
859 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
860 msgid "Origin:|#O"
861 msgstr ""
862
863 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
864 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
865 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
866 msgstr ""
867
868 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
870 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
872 #, fuzzy
873 msgid "x"
874 msgstr "besedilo"
875
876 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
877 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
880 msgid "y"
881 msgstr ""
882
883 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
884 msgid "Clip to bounding box|#b"
885 msgstr ""
886
887 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
888 #, fuzzy
889 msgid "Get from File|#G"
890 msgstr "v datoteko"
891
892 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
893 #, fuzzy
894 msgid "Right top:|#t"
895 msgstr "Desno"
896
897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
898 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
899 #, fuzzy
900 msgid "Left bottom:|#L"
901 msgstr "Levo"
902
903 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
904 #, fuzzy
905 msgid "Format:|#t"
906 msgstr "Formati"
907
908 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
909 #, fuzzy
910 msgid "Option:|#p"
911 msgstr "Odpri...|O"
912
913 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
914 #, fuzzy
915 msgid "Directory:|#D"
916 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
917
918 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
919 msgid "Pattern:|#P"
920 msgstr ""
921
922 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
923 #, fuzzy
924 msgid "Filename:|#F"
925 msgstr "Ime datoteke:|#I"
926
927 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
928 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
929 #, fuzzy
930 msgid "Rescan|#R"
931 msgstr "Prebrskaj|#R#r"
932
933 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
934 #, fuzzy
935 msgid "Home|#H"
936 msgstr "Pomoè|P"
937
938 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
939 msgid "User1|#1"
940 msgstr ""
941
942 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
943 msgid "User2|#2"
944 msgstr ""
945
946 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
947 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
948 #, fuzzy
949 msgid "Placement"
950 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
951
952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
953 #, fuzzy
954 msgid "Page of floats|#P"
955 msgstr "Stolpci strani"
956
957 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
958 #, fuzzy
959 msgid "Bottom of the page|#B"
960 msgstr "% strani"
961
962 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
963 #, fuzzy
964 msgid "Top of the page|#T"
965 msgstr "% strani"
966
967 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
968 msgid "Here, if possible|#r"
969 msgstr ""
970
971 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
972 #, fuzzy
973 msgid "Span columns|#S"
974 msgstr "Posebna celica"
975
976 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
977 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
978 msgstr ""
979
980 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
981 #, fuzzy
982 msgid "Alternatives|#l"
983 msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
984
985 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
986 msgid "Here, definitely!|#H"
987 msgstr ""
988
989 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
990 #, fuzzy
991 msgid "Document default|#D"
992 msgstr "Videz spisa"
993
994 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
995 #, fuzzy
996 msgid "Rotate sideways|#o"
997 msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
998
999 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1000 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Output"
1003 msgstr "Izhodi"
1004
1005 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Edit|#E"
1008 msgstr "Uredi|U"
1009
1010 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1012 #, fuzzy
1013 msgid "LyX View"
1014 msgstr "Poglej DVI"
1015
1016 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Draft mode|#o"
1019 msgstr "Matematièni naèin"
1020
1021 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Do not unzip|#u"
1024 msgstr "Ne prika¾i|#N"
1025
1026 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Scale:|#S"
1029 msgstr "manj¹a"
1030
1031 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Right top:|#R"
1034 msgstr "Desno"
1035
1036 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1037 msgid "X"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1041 msgid "Y"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1045 msgid "Units|#U"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1049 msgid "Clip to bounding box|#C"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Get from file|#G"
1055 msgstr "v datoteko"
1056
1057 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1059 msgid "Rotation"
1060 msgstr "Zasuk"
1061
1062 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1063 #, fuzzy
1064 msgid "LaTeX options:|#L"
1065 msgstr "dodatne izbire"
1066
1067 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1068 msgid "deg"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Subfigure:|#S"
1074 msgstr "Podslika|#q"
1075
1076 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Angle:|#A"
1079 msgstr "Kot:|#L"
1080
1081 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Load|#L"
1084 msgstr "Nalo¾i|#l"
1085
1086 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1087 #, fuzzy
1088 msgid "File name:|#F"
1089 msgstr "Ime datoteke:|#I"
1090
1091 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Visible space|#s"
1094 msgstr "Vidni presledek|#s"
1095
1096 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Verbatim|#V"
1099 msgstr "Dobesedno"
1100
1101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Use input|#U"
1104 msgstr "Uporabi vhod|#v"
1105
1106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Use include|#i"
1109 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
1110
1111 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Preview|#P"
1114 msgstr "Tiskalnik"
1115
1116 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1117 msgid ""
1118 "()\n"
1119 "Both|#B"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1123 #, fuzzy
1124 msgid ""
1125 ")\n"
1126 "Right|#R"
1127 msgstr "Desno"
1128
1129 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1130 #, fuzzy
1131 msgid ""
1132 "(\n"
1133 "Left|#L"
1134 msgstr "Levo"
1135
1136 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1137 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Rows:"
1140 msgstr "Vrstice"
1141
1142 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Columns:"
1146 msgstr "Stolpci"
1147
1148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Vertical align:|#V"
1151 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
1152
1153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Horizontal align:|#H"
1156 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
1157
1158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Functions:"
1161 msgstr "Funkcije"
1162
1163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1165 msgid "Misc"
1166 msgstr "Razno"
1167
1168 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Dots"
1172 msgstr "Spisi"
1173
1174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Negative|#N"
1177 msgstr "Navigacija|N"
1178
1179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Neg Medium|#E"
1182 msgstr "navadna"
1183
1184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1185 msgid "Neg Thick|#T"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1189 msgid "Thick|#H"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1193 #, fuzzy
1194 msgid "2Quadratin|#2"
1195 msgstr "Separacija"
1196
1197 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1198 msgid "Quadratin|#Q"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1202 msgid "Thin|#I"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Medium|#M"
1208 msgstr "navadna"
1209
1210 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1211 #, fuzzy
1212 msgid "textrm"
1213 msgstr "besedilo"
1214
1215 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1217 #, fuzzy
1218 msgid "Type"
1219 msgstr "Vrsta"
1220
1221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1222 #, fuzzy
1223 msgid "LyX Note|#N"
1224 msgstr "Opomba|O"
1225
1226 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Comment|#o"
1229 msgstr "Komentar"
1230
1231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1232 msgid "Greyed out|#G"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1236 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1237 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1238 msgid "Alignment"
1239 msgstr "Poravnava"
1240
1241 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Text"
1244 msgstr "besedilo"
1245
1246 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Line spacing:|#s"
1249 msgstr "Presledki"
1250
1251 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1252 msgid "Maximum label width:|#M"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1256 #, fuzzy
1257 msgid "No Indent|#d"
1258 msgstr "Zapis"
1259
1260 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Right|#R"
1263 msgstr "Desno"
1264
1265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1266 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1268 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Left|#L"
1271 msgstr "Levo"
1272
1273 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Block|#B"
1276 msgstr "Blok"
1277
1278 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1279 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1280 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Center|#C"
1283 msgstr "Sredina"
1284
1285 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1286 msgid "Save"
1287 msgstr "Shrani"
1288
1289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Scale & Resolution"
1292 msgstr "Re¹itev"
1293
1294 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Fonts used"
1297 msgstr "Velikost pisave:|#O"
1298
1299 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Roman:|#R"
1302 msgstr "pokonèna"
1303
1304 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Sans Serif:|#S"
1307 msgstr "brez serifov"
1308
1309 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Typewriter:|#T"
1312 msgstr "pisalni stroj"
1313
1314 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1315 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Zoom %:|#Z"
1321 msgstr "Razteg %|#R"
1322
1323 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Screen DPI:|#D"
1326 msgstr "DPI zaslona|#D"
1327
1328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Tiny:"
1332 msgstr "drobna"
1333
1334 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Smallest:"
1338 msgstr "najmanj¹a"
1339
1340 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Smaller:"
1344 msgstr "manj¹a"
1345
1346 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Small:"
1350 msgstr "majhna"
1351
1352 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Normal:"
1356 msgstr "navadna"
1357
1358 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1359 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Large:"
1362 msgstr "velika"
1363
1364 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1365 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Larger:"
1368 msgstr "veèja"
1369
1370 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1371 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Largest:"
1374 msgstr "najveèja"
1375
1376 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1377 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Huge:"
1380 msgstr "ogromna"
1381
1382 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Huger:"
1385 msgstr "ogromna"
1386
1387 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Size"
1390 msgstr "Velikost:|#L"
1391
1392 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1393 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Normal Font:|#N"
1399 msgstr "Polkrepki slog|k"
1400
1401 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Bold Font:|#B"
1404 msgstr "Polkrepki slog|k"
1405
1406 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Popup Encoding:|#P"
1409 msgstr "Kodiranje"
1410
1411 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1412 msgid "Layout & Bindings"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1416 #, fuzzy
1417 msgid "User Interface file:|#U"
1418 msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
1419
1420 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Bind file:|#f"
1423 msgstr "Datoteka EPS|#E"
1424
1425 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1426 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Browse...|#w"
1429 msgstr "Brskaj..."
1430
1431 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1432 msgid "LyX objects:|#L"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1436 msgid "Modify|#M"
1437 msgstr "Spremeni|#S"
1438
1439 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1440 msgid "Auto region delete|#A"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1446 msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
1447
1448 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1449 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Wheel mouse jump:"
1455 msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
1456
1457 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Autosave interval:"
1460 msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
1461
1462 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Graphics display:|#G"
1465 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
1466
1467 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Instant Preview:|#p"
1470 msgstr "Tiskalnik"
1471
1472 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Real name : |#R"
1475 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
1476
1477 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1478 msgid "Email address : |#E"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Spell command:|#S"
1484 msgstr "èakalni ukaz"
1485
1486 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Alternative language:|#a"
1489 msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
1490
1491 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Escape characters:|#e"
1494 msgstr "Posebno:|#S"
1495
1496 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Personal dictionary:|#d"
1499 msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
1500
1501 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1502 msgid "Accept compound words|#w"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Use input encoding|#i"
1508 msgstr "Uporabi vhod|#v"
1509
1510 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Advanced Options"
1513 msgstr "Znakovni slog"
1514
1515 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1516 msgid "Interface"
1517 msgstr "Vmesnik"
1518
1519 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Language Options"
1522 msgstr "Ministran"
1523
1524 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Package:|#P"
1527 msgstr "% strani|#s"
1528
1529 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Default language:|#l"
1532 msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
1533
1534 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1535 #, fuzzy
1536 msgid ""
1537 "Keyboard\n"
1538 "map|#K"
1539 msgstr "Kljuèna beseda"
1540
1541 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1542 #, fuzzy
1543 msgid "1st:|#1"
1544 msgstr "1|#1"
1545
1546 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1547 #, fuzzy
1548 msgid "2nd:|#2"
1549 msgstr "Datoteka|D"
1550
1551 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1552 #, fuzzy
1553 msgid "Browse...|#o"
1554 msgstr "Brskaj..."
1555
1556 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1557 msgid "RtL support|#R"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1561 msgid "Auto begin|#b"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Use babel|#U"
1567 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
1568
1569 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Mark foreign|#M"
1572 msgstr "Znak vkljuèen"
1573
1574 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1575 msgid "Auto finish|#f"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Global|#G"
1581 msgstr "Floatflt|#F"
1582
1583 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Command start:|#s"
1586 msgstr "Ukaz:|#U"
1587
1588 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Command end:|#e"
1591 msgstr "Ukaz:|#U"
1592
1593 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1594 #, fuzzy
1595 msgid "All formats:|#l"
1596 msgstr "Formati"
1597
1598 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1599 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Format:|#F"
1602 msgstr "Formati"
1603
1604 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1605 #, fuzzy
1606 msgid "GUI name:|#G"
1607 msgstr "Ime:"
1608
1609 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Shortcut:|#S"
1612 msgstr "Bli¾njica|#B"
1613
1614 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Extension:|#E"
1617 msgstr "Pripona|#P"
1618
1619 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Viewer:|#V"
1622 msgstr "Ogled|O"
1623
1624 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Editor:|#i"
1627 msgstr "OpombaUredniku"
1628
1629 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1630 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1631 msgid "Add|#A"
1632 msgstr "Dodaj|#o"
1633
1634 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1635 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Delete|#D"
1638 msgstr "Odstrani vrsto|d"
1639
1640 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1641 #, fuzzy
1642 msgid "All converters:|#l"
1643 msgstr "Pretvorniki"
1644
1645 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1646 #, fuzzy
1647 msgid "From:|#F"
1648 msgstr "Od|#O"
1649
1650 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1651 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1652 #, fuzzy
1653 msgid "To:|#T"
1654 msgstr "&Vrh"
1655
1656 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Converter:|#C"
1659 msgstr "Pretvorniki"
1660
1661 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Extra flags:|#E"
1664 msgstr "Datoteka EPS|#E"
1665
1666 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Default path:|#p"
1669 msgstr "privzeta"
1670
1671 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1672 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1673 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1674 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1675 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1676 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1677 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1680 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1681 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1682 msgid "Browse..."
1683 msgstr "Brskaj..."
1684
1685 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Template path:|#T"
1688 msgstr "Vzorci"
1689
1690 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1691 msgid "Temp dir:|#d"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Check last files:|#C"
1697 msgstr "Izberi vzorec"
1698
1699 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Last file count:|#L"
1702 msgstr "Seznam tabel"
1703
1704 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1705 msgid "Backup path:|#B"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1709 #, fuzzy
1710 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1711 msgstr "Vrsta:|#V"
1712
1713 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Date format:|#f"
1716 msgstr "Osve¾i|#U"
1717
1718 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Name:"
1721 msgstr "Ime:"
1722
1723 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Adapt output"
1726 msgstr "prilagodi izhod"
1727
1728 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Printer Command and Flags"
1731 msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
1732
1733 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Command:"
1736 msgstr "ukaz"
1737
1738 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Page range:"
1741 msgstr "obseg strani"
1742
1743 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Copies:"
1746 msgstr "Izvodi"
1747
1748 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Reverse:"
1751 msgstr "obrnjeno"
1752
1753 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1754 #, fuzzy
1755 msgid "To printer:"
1756 msgstr "na tiskalnik"
1757
1758 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1759 #, fuzzy
1760 msgid "File extension:"
1761 msgstr "pripona datoteke"
1762
1763 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Spool command:"
1766 msgstr "èakalni ukaz"
1767
1768 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Paper type:"
1771 msgstr "vrsta papirja"
1772
1773 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Even pages:"
1776 msgstr "sode strani"
1777
1778 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Odd pages:"
1781 msgstr "lihe strani"
1782
1783 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Collated:"
1786 msgstr "primerjano"
1787
1788 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Landscape:"
1791 msgstr "preèno"
1792
1793 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1794 #, fuzzy
1795 msgid "To file:"
1796 msgstr "v datoteko"
1797
1798 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Extra options:"
1801 msgstr "Dodatne izbire"
1802
1803 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Spool printer prefix:"
1806 msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
1807
1808 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Paper size:"
1811 msgstr "velikost papirja"
1812
1813 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1814 msgid "ASCII line length:|#A"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1818 #, fuzzy
1819 msgid "TeX encoding:|#T"
1820 msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
1821
1822 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Default paper size:|#p"
1825 msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
1826
1827 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1828 msgid "Outside Code Interaction"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1832 msgid "ASCII roff:|#r"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Checktex:|#c"
1838 msgstr "Sredina"
1839
1840 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1841 #, fuzzy
1842 msgid "DVI paper option:|#D"
1843 msgstr "dodatne izbire"
1844
1845 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1846 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Bibtex:|#B"
1852 msgstr "BibTeX"
1853
1854 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1855 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1856 msgid "Pages"
1857 msgstr "Strani"
1858
1859 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Destination"
1862 msgstr "Posvetilo"
1863
1864 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1865 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1866 msgid "Copies"
1867 msgstr "Izvodi"
1868
1869 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Sorted|#S"
1872 msgstr "Mesto"
1873
1874 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Reverse order|#R"
1877 msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
1878
1879 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Number:|#N"
1882 msgstr "©tevilka"
1883
1884 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Odd numbered pages|#O"
1887 msgstr "Natisni le lihe strani"
1888
1889 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Even numbered pages|#E"
1892 msgstr "Natisni le sode strani"
1893
1894 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Printer:|#P"
1897 msgstr "Tiskalnik"
1898
1899 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1900 msgid "All|#l"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1904 #, fuzzy
1905 msgid "From:|#m"
1906 msgstr "Od|#O"
1907
1908 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Sort|#S"
1911 msgstr "Mesto"
1912
1913 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Document:|#D"
1916 msgstr "Spisi|S"
1917
1918 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1919 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Name:|#N"
1922 msgstr "Ime:"
1923
1924 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1925 #, fuzzy
1926 msgid "Reference:|#e"
1927 msgstr "Sklic :"
1928
1929 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Go to|#G"
1932 msgstr "&Dno"
1933
1934 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Find:|#F"
1937 msgstr "Datoteka|D"
1938
1939 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Replace with:|#w"
1942 msgstr "Nadomesti z|#Z"
1943
1944 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1945 msgid "Find next"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1949 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Replace|#R"
1952 msgstr "Zamenjaj"
1953
1954 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Match word|#M"
1957 msgstr "Matematièni naèin"
1958
1959 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Replace all|#a"
1962 msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
1963
1964 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1965 msgid "Search backwards|#S"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Export format:|#E"
1971 msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
1972
1973 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Command:|#C"
1976 msgstr "ukaz"
1977
1978 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1979 msgid "Word count:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Unknown:"
1985 msgstr "neznan"
1986
1987 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1988 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Replacement:"
1991 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
1992
1993 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Suggestions:|#g"
1996 msgstr "Vpra¹anje"
1997
1998 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Ignore|#I"
2001 msgstr "Prezri"
2002
2003 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Ignore All|#g"
2006 msgstr "Prezri"
2007
2008 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2009 msgid "0 %"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Append Column|#A"
2015 msgstr "Dodaj stolpec|o"
2016
2017 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Delete Column|#O"
2020 msgstr "Odstrani stolpec|r"
2021
2022 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Append Row|#p"
2025 msgstr "Dodaj vrsto|D"
2026
2027 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Delete Row|#w"
2030 msgstr "Odstrani vrsto|d"
2031
2032 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Set Borders|#S"
2035 msgstr "Nastavi meje|#S"
2036
2037 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Unset Borders|#U"
2040 msgstr "Nastavi meje|#S"
2041
2042 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Longtable|#L"
2045 msgstr "Dolga tabela"
2046
2047 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2048 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2051 msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
2052
2053 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Spec. Table"
2056 msgstr "&Presledek zgoraj"
2057
2058 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2059 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2060 msgid "Fixed Width"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2064 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Borders"
2067 msgstr "Meje"
2068
2069 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2070 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2071 #, fuzzy
2072 msgid "H. Alignment"
2073 msgstr "Poravnava"
2074
2075 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Special column"
2078 msgstr "Posebna celica"
2079
2080 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2081 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2082 msgid " |#W"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2086 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Top|#t"
2089 msgstr "&Vrh"
2090
2091 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2092 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Bottom|#B"
2095 msgstr "&Dno"
2096
2097 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2098 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Right|#r"
2101 msgstr "Desno"
2102
2103 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Left|#e"
2107 msgstr "Levo"
2108
2109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2110 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2111 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Right|#i"
2114 msgstr "Desno"
2115
2116 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2117 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Top|#p"
2120 msgstr "&Vrh"
2121
2122 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Middle|#M"
2125 msgstr "Sredina"
2126
2127 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2128 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Bottom|#o"
2131 msgstr "&Dno"
2132
2133 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2134 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2135 #, fuzzy
2136 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2137 msgstr "Poravnava"
2138
2139 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2140 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2141 msgid " |#L"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2145 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2146 #, fuzzy
2147 msgid "V. Alignment"
2148 msgstr "Poravnava"
2149
2150 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Block|#k"
2153 msgstr "Blok"
2154
2155 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Special Cell"
2158 msgstr "Posebnopismo"
2159
2160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Special Multicolumn"
2163 msgstr "Veèstolpèna|s"
2164
2165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Middle|#d"
2168 msgstr "Sredina"
2169
2170 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Multicolumn|#M"
2173 msgstr "Veèstolpèna|s"
2174
2175 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Use Minipage|#s"
2178 msgstr "Ministran"
2179
2180 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2181 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2182 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2183 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2184 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
2185 msgid "On"
2186 msgstr "vkljuèeno"
2187
2188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Page break on the current row|#B"
2191 msgstr "Ni moè tiskati"
2192
2193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2194 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2195 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2196 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2197 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2198 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2199 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2201 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2202 msgid "Double"
2203 msgstr "Dvojni"
2204
2205 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2206 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Header"
2209 msgstr "Glava"
2210
2211 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2212 #, fuzzy
2213 msgid "First Header"
2214 msgstr "DesnaGlava"
2215
2216 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Footer"
2219 msgstr "Noga"
2220
2221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Last Footer"
2224 msgstr "Zadnja noga"
2225
2226 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2227 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Is Empty"
2230 msgstr "Globina"
2231
2232 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Border Above"
2235 msgstr "Meje"
2236
2237 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Border Below"
2240 msgstr "Meje"
2241
2242 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Contents"
2246 msgstr "VsebinaProsojnice"
2247
2248 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2249 msgid "Show Path|#P"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2253 msgid "Run TeXhash|#T"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Keyword:|#K"
2259 msgstr "Kljuèna beseda"
2260
2261 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Replace|^R"
2264 msgstr "Zamenjaj"
2265
2266 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Keyword:"
2269 msgstr "Kljuèna beseda"
2270
2271 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Selection:|#S"
2274 msgstr "izbor"
2275
2276 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2277 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Thesaurus entries:"
2280 msgstr "Tezaver"
2281
2282 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Type:|#T"
2285 msgstr "Vrsta:"
2286
2287 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2288 #, fuzzy
2289 msgid "URL:|#U"
2290 msgstr "URL...|U"
2291
2292 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2293 msgid "HTML type|#H"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Spacing:|#S"
2299 msgstr "Razmiki|#g"
2300
2301 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Value:|#V"
2304 msgstr "Vrednost"
2305
2306 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Protect:|#P"
2309 msgstr "Tiskalnik"
2310
2311 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Outer|#O"
2314 msgstr "Drugi ("
2315
2316 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Default|#D"
2319 msgstr "privzeta"
2320
2321 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2322 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2323 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2327 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2328 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2331 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2332 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2333 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2334 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2336 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Form1"
2340 msgstr "Od"
2341
2342 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Cite Style"
2345 msgstr "Slog narekovajev    "
2346
2347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2348 msgid "&Jurabib"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2352 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2356 #, fuzzy
2357 msgid "&Natbib"
2358 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
2359
2360 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2361 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2365 #, fuzzy
2366 msgid "&Default (numerical)"
2367 msgstr "privzeta"
2368
2369 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2370 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Natbib &style:"
2376 msgstr "Stil citiranja|#c"
2377
2378 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2379 #, fuzzy
2380 msgid "S&ectioned bibliography"
2381 msgstr "Literatura"
2382
2383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2384 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2388 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2389 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Form2"
2392 msgstr "Od"
2393
2394 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2395 #, fuzzy
2396 msgid "A&vailable Branches:"
2397 msgstr "Dostopni sklici"
2398
2399 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2400 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
2401 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2402 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
2403 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
2404 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
2405 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2406 msgid "Name"
2407 msgstr "Ime"
2408
2409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2410 msgid "Activated"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2414 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2415 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2416 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Color"
2419 msgstr "Barve"
2420
2421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2422 #, fuzzy
2423 msgid "The available branches"
2424 msgstr "Dostopni sklici"
2425
2426 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2427 msgid "(&De)activate"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Toggle the selected branch"
2433 msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
2434
2435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Alter Co&lor..."
2438 msgstr "drugo..."
2439
2440 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2441 msgid "Define or change background color"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2446 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2447 #, fuzzy
2448 msgid "&Remove"
2449 msgstr "&Obnovi"
2450
2451 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Remove the selected branch"
2454 msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
2455
2456 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2457 #, fuzzy
2458 msgid "&New:"
2459 msgstr "besedilo"
2460
2461 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2462 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2463 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2464 msgid "&Add"
2465 msgstr "&Dodaj"
2466
2467 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2468 msgid "Add a new branch to the list"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2472 #, fuzzy
2473 msgid "&First level"
2474 msgstr "DesnaGlava"
2475
2476 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2477 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2478 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Size:"
2482 msgstr "Velikost:|#L"
2483
2484 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2485 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2486 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2487 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2488 #, fuzzy
2489 msgid "default"
2490 msgstr "privzeta"
2491
2492 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2493 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2494 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2495 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2496 msgid "Tiny"
2497 msgstr "drobna"
2498
2499 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2500 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2501 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2502 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2503 msgid "Smallest"
2504 msgstr "najmanj¹a"
2505
2506 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2507 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2509 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2510 msgid "Smaller"
2511 msgstr "manj¹a"
2512
2513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2515 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2516 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2517 msgid "Small"
2518 msgstr "majhna"
2519
2520 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2521 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2522 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2524 msgid "Normal"
2525 msgstr "navadna"
2526
2527 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2529 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2530 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2531 msgid "Large"
2532 msgstr "velika"
2533
2534 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2535 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2537 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2538 msgid "Larger"
2539 msgstr "veèja"
2540
2541 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2542 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2543 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2545 msgid "Largest"
2546 msgstr "najveèja"
2547
2548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2550 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2552 msgid "Huge"
2553 msgstr "ogromna"
2554
2555 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2556 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2557 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2559 msgid "Huger"
2560 msgstr "ogromnej¹a"
2561
2562 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2563 msgid "&Second level"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2567 msgid "&Third level"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2571 msgid "Fou&rth level"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Document &class:"
2577 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
2578
2579 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Class Settings"
2582 msgstr "Izbire"
2583
2584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2585 #, fuzzy
2586 msgid "&Options:"
2587 msgstr "Izbire"
2588
2589 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2590 msgid "Postscript &driver:"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2594 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2595 #, fuzzy
2596 msgid "&Language:"
2597 msgstr "Jezik"
2598
2599 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Use language's default encoding"
2602 msgstr "Uporabi vhod|#v"
2603
2604 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2605 #, fuzzy
2606 msgid "&Encoding:"
2607 msgstr "Kodiranje"
2608
2609 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2610 #, fuzzy
2611 msgid "&Quote Style:"
2612 msgstr "Slog narekovajev    "
2613
2614 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2615 #, fuzzy
2616 msgid "&Top:"
2617 msgstr "&Vrh"
2618
2619 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2620 #, fuzzy
2621 msgid "&Bottom:"
2622 msgstr "&Dno"
2623
2624 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2625 #, fuzzy
2626 msgid "&Inner:"
2627 msgstr "Vstavi|V"
2628
2629 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2630 #, fuzzy
2631 msgid "O&uter:"
2632 msgstr "Drugo...|#R"
2633
2634 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2635 #, fuzzy
2636 msgid "&Margins:"
2637 msgstr "Robovi"
2638
2639 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2640 #, fuzzy
2641 msgid "&Foot skip:"
2642 msgstr "Preskok noge:|#F"
2643
2644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Head &sep:"
2647 msgstr "Loèitev glave:|#d"
2648
2649 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Head &height:"
2652 msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
2653
2654 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2655 msgid "&Use AMS math package automatically"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Use AMS &math package"
2661 msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
2662
2663 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2664 #, fuzzy
2665 msgid "&Numbering"
2666 msgstr "©tevilka"
2667
2668 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2669 #, fuzzy
2670 msgid "&List in Table of Contents"
2671 msgstr "Vsebinsko kazalo"
2672
2673 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2674 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
2675 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2676 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
2677 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
2678 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
2679 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2680 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
2681 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
2682 msgid "Example"
2683 msgstr "Zgled"
2684
2685 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Numbered"
2688 msgstr "©tevilka"
2689
2690 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2691 msgid "Appears in TOC"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2695 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
2696 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
2697 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
2698 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
2699 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2700 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2701 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
2702 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
2703 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
2704 msgid "Part"
2705 msgstr "Del"
2706
2707 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2708 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
2709 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
2710 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
2711 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
2712 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2713 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
2714 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
2715 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
2716 msgid "Chapter"
2717 msgstr "Poglavje"
2718
2719 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2720 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
2721 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
2722 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
2723 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
2724 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
2725 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
2726 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
2727 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
2728 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
2729 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
2730 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
2731 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
2732 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2733 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
2734 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
2735 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
2736 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
2737 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
2738 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
2739 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
2740 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
2741 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
2742 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
2743 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2744 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
2745 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
2746 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
2747 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
2748 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
2749 msgid "Section"
2750 msgstr "Razdelek"
2751
2752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2753 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
2754 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
2755 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
2756 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
2757 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
2758 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
2759 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
2760 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
2761 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
2762 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
2763 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
2764 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
2765 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
2766 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
2767 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
2768 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
2769 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
2770 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
2771 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2772 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
2773 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2774 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
2775 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
2776 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
2777 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
2778 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
2779 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
2780 msgid "Subsection"
2781 msgstr "Podrazdelek"
2782
2783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2784 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
2785 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
2786 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
2787 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
2788 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
2789 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
2790 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
2791 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
2792 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
2793 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
2794 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2795 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
2796 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
2797 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
2798 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
2799 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
2800 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
2801 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
2802 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2803 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
2804 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
2805 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
2806 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
2807 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
2808 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
2809 msgid "Subsubsection"
2810 msgstr "Podpodrazdelek"
2811
2812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2813 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
2814 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
2815 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
2816 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
2817 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
2818 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
2819 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
2820 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
2821 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
2822 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
2823 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2824 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
2825 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2826 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
2827 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
2828 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
2829 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
2830 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
2831 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
2832 msgid "Paragraph"
2833 msgstr "Odstavek"
2834
2835 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2836 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
2837 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2838 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
2839 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
2840 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2841 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
2842 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
2843 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
2844 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
2845 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
2846 msgid "Subparagraph"
2847 msgstr "Pododstavek"
2848
2849 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Example numbering and table of contents"
2852 msgstr "Vstavi kazalo vsebine"
2853
2854 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Paper Size"
2857 msgstr "velikost papirja"
2858
2859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2860 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2861 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2863 #, fuzzy
2864 msgid "&Height:"
2865 msgstr "Vi¹ina"
2866
2867 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2870 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2872 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2873 #, fuzzy
2874 msgid "&Width:"
2875 msgstr "©irina"
2876
2877 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2878 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2879 msgstr ""
2880
2881 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2882 #, fuzzy
2883 msgid "&Portrait"
2884 msgstr "Pokonèno|#o"
2885
2886 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2887 #, fuzzy
2888 msgid "&Landscape"
2889 msgstr "preèno"
2890
2891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Page &style:"
2894 msgstr "Slog strani:|#S"
2895
2896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2897 msgid "Style used for the page header and footer"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2901 #, fuzzy
2902 msgid "&Two-sided document"
2903 msgstr "Nov spis"
2904
2905 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2906 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2910 msgid "About LyX"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Version"
2916 msgstr "Razlièica...|i"
2917
2918 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Version goes here"
2921 msgstr "Nadzor razlièic"
2922
2923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2924 msgid "Credits"
2925 msgstr "Zasluge"
2926
2927 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2928 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
2929 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2930 msgid "Copyright"
2931 msgstr "Copyright"
2932
2933 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2934 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2935 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2938 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2939 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2941 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2943 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2945 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2946 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2947 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2949 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2950 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2951 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2953 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2957 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2958 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2960 msgid "&Close"
2961 msgstr "&Zapri"
2962
2963 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2964 #, fuzzy
2965 msgid "LyX: Enter text"
2966 msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
2967
2968 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2969 #, fuzzy
2970 msgid "&Dummy"
2971 msgstr "Povzetek"
2972
2973 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2975 msgid "&Cancel"
2976 msgstr "&Preklièi"
2977
2978 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2980 msgid "Index"
2981 msgstr "Stvarno kazalo"
2982
2983 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2984 #, fuzzy
2985 msgid "&Key"
2986 msgstr "Kljuè"
2987
2988 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2989 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2990 #, fuzzy
2991 msgid "The citation key"
2992 msgstr "Vnesi citat"
2993
2994 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2995 #, fuzzy
2996 msgid "&Label"
2997 msgstr "Oznaèevanje"
2998
2999 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3000 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3001 #, fuzzy
3002 msgid "The label as it appears in the document"
3003 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
3004
3005 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
3006 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
3007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
3008 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
3009 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
3010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
3011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
3012 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
3013 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
3014 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
3015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
3016 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
3017 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
3018 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
3019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
3020 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
3021 msgid "&OK"
3022 msgstr "&V redu"
3023
3024 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
3025 #, fuzzy
3026 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
3027 msgstr "Zbirka podatkov:"
3028
3029 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
3030 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
3031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
3032 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
3033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3034 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
3035 #, fuzzy
3036 msgid "&Browse..."
3037 msgstr "Brskaj..."
3038
3039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
3040 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3041 msgid "Search the available citations"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3045 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
3046 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3048 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3049 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3052 msgid "New Item"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3056 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Available citation keys"
3059 msgstr "Dostopne tipke"
3060
3061 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
3065 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
3068 msgid "Cancel"
3069 msgstr "Preklièi"
3070
3071 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
3072 msgid "BibTeX"
3073 msgstr "BibTeX"
3074
3075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3076 #, fuzzy
3077 msgid "St&yle"
3078 msgstr "Slog:  "
3079
3080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3081 #, fuzzy
3082 msgid "The BibTeX style"
3083 msgstr "Spremeni slog TeXa"
3084
3085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Databa&ses"
3088 msgstr "Zbirka podatkov:"
3089
3090 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3091 #, fuzzy
3092 msgid "BibTeX database to use"
3093 msgstr "Zbirka podatkov:"
3094
3095 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Selected BibTeX databases"
3098 msgstr "Zbirka podatkov:"
3099
3100 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
3102 #, fuzzy
3103 msgid "&Add..."
3104 msgstr "&Dodaj"
3105
3106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Add a BibTeX database file"
3109 msgstr "Zbirka podatkov:"
3110
3111 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3112 #, fuzzy
3113 msgid "&Delete"
3114 msgstr "Zbri¹i|#Z"
3115
3116 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3117 msgid "Remove the selected database"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Chose a style file"
3123 msgstr "Izberi vzorec"
3124
3125 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Choose a style file"
3128 msgstr "Izberi vzorec"
3129
3130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
3131 #, fuzzy
3132 msgid "all cited references"
3133 msgstr "Dostopni sklici"
3134
3135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
3136 #, fuzzy
3137 msgid "all uncited references"
3138 msgstr "Dostopni sklici"
3139
3140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
3141 #, fuzzy
3142 msgid "all references"
3143 msgstr "Dostopni sklici"
3144
3145 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3146 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3147 #, fuzzy
3148 msgid "This bibliography section contains..."
3149 msgstr "Preglej kazalo vsebine"
3150
3151 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3152 #, fuzzy
3153 msgid "C&ontent:"
3154 msgstr "VsebinaProsojnice"
3155
3156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Add bibliography to &TOC"
3159 msgstr "Postavka literature"
3160
3161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3164 msgstr "Preglej kazalo vsebine"
3165
3166 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Box settings"
3169 msgstr "Izbire"
3170
3171 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3172 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3173 msgid "Supported box types"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3177 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Height value"
3180 msgstr "©irina"
3181
3182 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3183 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3184 msgid "Units of height value"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3189 msgid "Units of width value"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3193 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3194 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Width value"
3197 msgstr "©irina"
3198
3199 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3200 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3201 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3203 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3204 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3207 msgid "&Restore"
3208 msgstr "&Obnovi"
3209
3210 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3211 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3212 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3215 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3216 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3217 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3221 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3222 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3223 msgid "&Apply"
3224 msgstr "Uporabi"
3225
3226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3227 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3230 msgid "Left"
3231 msgstr "Levo"
3232
3233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3235 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Center"
3238 msgstr "Sredina"
3239
3240 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3244 msgid "Right"
3245 msgstr "Desno"
3246
3247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Stretch"
3251 msgstr "Ulica"
3252
3253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3257 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
3258
3259 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Top"
3265 msgstr "&Vrh"
3266
3267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3269 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Middle"
3273 msgstr "Sredina"
3274
3275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3277 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Bottom"
3281 msgstr "&Dno"
3282
3283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3284 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3285 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3289 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3290 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Content hori&zontal:"
3296 msgstr "Vstavi vodoravno polnitev"
3297
3298 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Content &vertical:"
3301 msgstr "Navpièni presledki"
3302
3303 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3304 #, fuzzy
3305 msgid "&Box vertical:"
3306 msgstr "Navpièni presledki"
3307
3308 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3309 msgid "None"
3310 msgstr "Niè"
3311
3312 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3313 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3314 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3318 #, fuzzy
3319 msgid "&Inner Box:"
3320 msgstr "Vstavi|V"
3321
3322 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3323 #, fuzzy
3324 msgid "T&ype:"
3325 msgstr "Vrsta:"
3326
3327 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Branch Settings"
3330 msgstr "Postavka literature"
3331
3332 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3333 #, fuzzy
3334 msgid "&Available branches:"
3335 msgstr "Dostopni sklici"
3336
3337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Select your branch"
3340 msgstr "Izberi prej¹nji znak"
3341
3342 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Changes"
3345 msgstr "GlavaProsojnice"
3346
3347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Change :"
3350 msgstr "Jezik"
3351
3352 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3353 msgid "Details of the change"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3357 #, fuzzy
3358 msgid "&Accept"
3359 msgstr "Sprejeto"
3360
3361 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3362 msgid "Accept this change"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3366 #, fuzzy
3367 msgid "&Reject"
3368 msgstr "Ref: "
3369
3370 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3371 msgid "Reject this change"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3375 #, fuzzy
3376 msgid "&Next change"
3377 msgstr " (Spremenjeno)"
3378
3379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Go to next change"
3382 msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
3383
3384 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Character"
3387 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
3388
3389 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3390 #, fuzzy
3391 msgid "&Family:"
3392 msgstr "Dru¾ina:|#D"
3393
3394 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3395 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Font family"
3398 msgstr "Dru¾ina:|#D"
3399
3400 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3401 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Font shape"
3404 msgstr "Velikost pisave:|#O"
3405
3406 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3407 #, fuzzy
3408 msgid "S&hape:"
3409 msgstr "Oblika:|#O"
3410
3411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3412 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Font series"
3415 msgstr "Velikost pisave:|#O"
3416
3417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3418 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3419 msgid "Language"
3420 msgstr "Jezik"
3421
3422 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3424 msgid "Font color"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3428 #, fuzzy
3429 msgid "&Series:"
3430 msgstr "Vrsta:|#V"
3431
3432 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3433 #, fuzzy
3434 msgid "&Color:"
3435 msgstr "Barve"
3436
3437 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Never Toggled"
3440 msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
3441
3442 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Si&ze:"
3445 msgstr "Velikost:|#L"
3446
3447 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3448 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Font size"
3451 msgstr "Velikost pisave:|#O"
3452
3453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Always Toggled"
3456 msgstr "Ti se vedno preklopijo"
3457
3458 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3459 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3460 msgid "Other font settings"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3464 #, fuzzy
3465 msgid "&Misc:"
3466 msgstr "Razno"
3467
3468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3469 #, fuzzy
3470 msgid "&Toggle all"
3471 msgstr "Spremeni polkrepkost"
3472
3473 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3474 #, fuzzy
3475 msgid "toggle font on all of the above"
3476 msgstr "Vklopi vse te|#T"
3477
3478 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3479 msgid "Apply changes immediately"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3483 msgid "Apply each change automatically"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3487 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
3488 msgid "Citation"
3489 msgstr "Citat"
3490
3491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3492 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Citation entry"
3495 msgstr "Stil citiranja|#c"
3496
3497 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3498 msgid "Move the selected citation down"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Citations currently selected"
3504 msgstr "Trenutno izbrane tipke"
3505
3506 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3507 #, fuzzy
3508 msgid "D&elete"
3509 msgstr "Zbri¹i|#Z"
3510
3511 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Move the selected citation up"
3514 msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
3515
3516 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3517 #, fuzzy
3518 msgid "&Citations:"
3519 msgstr "Citat"
3520
3521 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3522 #, fuzzy
3523 msgid "A&pply"
3524 msgstr "Uporabi"
3525
3526 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Style"
3529 msgstr "Slog:  "
3530
3531 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Citation &style:"
3534 msgstr "Stil citiranja|#c"
3535
3536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Natbib citation style to use"
3539 msgstr "Stil citiranja|#c"
3540
3541 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3542 msgid "Force &upper case"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3546 msgid "Force upper case in citation"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3550 #, fuzzy
3551 msgid "&Text after:"
3552 msgstr "Besedilo po"
3553
3554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3555 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Text to place after citation"
3558 msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
3559
3560 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Text &before:"
3563 msgstr "Besedilo prej|#p"
3564
3565 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3566 #, fuzzy
3567 msgid "&Full author list"
3568 msgstr "Floatflt|#F"
3569
3570 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3571 msgid "List all authors"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3575 #, fuzzy
3576 msgid "LyX: Add Citation"
3577 msgstr "Citat"
3578
3579 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3580 msgid "&Previous"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Case &sensitive"
3587 msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
3588
3589 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3590 msgid "Make the search case-sensitive"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3594 #, fuzzy
3595 msgid "&Next"
3596 msgstr "besedilo"
3597
3598 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3599 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3600 #, fuzzy
3601 msgid "&Find:"
3602 msgstr "Najdi|#n"
3603
3604 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3605 #, fuzzy
3606 msgid "&Regular Expression"
3607 msgstr "Uporabi regularni izraz"
3608
3609 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3612 msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz "
3613
3614 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Left delimiter"
3617 msgstr "Loèilo"
3618
3619 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Right delimiter"
3622 msgstr "Loèilo"
3623
3624 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3625 msgid "&Keep matched"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Match delimiter types"
3631 msgstr "Loèilo"
3632
3633 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3634 #, fuzzy
3635 msgid "&Insert"
3636 msgstr "Vstavi|V"
3637
3638 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Insert the delimiters"
3641 msgstr "Vstavi zadnjo postavko stvarnega kazala"
3642
3643 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3644 msgid "Use Class Defaults"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3650 msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
3651
3652 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Save as Document Defaults"
3655 msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
3656
3657 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3658 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3662 #, fuzzy
3663 msgid "ERT inset display"
3664 msgstr "[ni prikazano]"
3665
3666 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Display"
3669 msgstr "Vstavi dodatek"
3670
3671 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3672 msgid "&Inline"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3676 msgid "Show ERT inline"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3680 #, fuzzy
3681 msgid "&Collapsed"
3682 msgstr "Ukaz:|#U"
3683
3684 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3685 msgid "Show ERT button only"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3689 #, fuzzy
3690 msgid "&Open"
3691 msgstr "Odpri"
3692
3693 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Show ERT contents"
3696 msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
3697
3698 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3699 #, fuzzy
3700 msgid "External Material"
3701 msgstr "Zunanji material...|Z"
3702
3703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3704 #, fuzzy
3705 msgid "File"
3706 msgstr "&Datoteka"
3707
3708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Template"
3711 msgstr "Vzorci"
3712
3713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Available templates"
3716 msgstr "Dostopne tipke"
3717
3718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3719 #, fuzzy
3720 msgid "&Draft"
3721 msgstr "Matematièni naèin"
3722
3723 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3724 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Filename"
3727 msgstr "Ime datoteke:|#I"
3728
3729 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3730 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3732 #, fuzzy
3733 msgid "&File:"
3734 msgstr "&Datoteka"
3735
3736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3737 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3738 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3739 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3743 #, fuzzy
3744 msgid "&Edit File..."
3745 msgstr "Datoteka EPS|#E"
3746
3747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Edit the file externally"
3750 msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
3751
3752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Sca&le:"
3755 msgstr "manj¹a"
3756
3757 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3758 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3760 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3761 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3765 #, fuzzy
3766 msgid "&Display:"
3767 msgstr "Vstavi dodatek"
3768
3769 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3770 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3771 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3772 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Screen display"
3775 msgstr "[ni prikazano]"
3776
3777 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3780 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3781 msgid "Default"
3782 msgstr "privzeta"
3783
3784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3785 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3786 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Monochrome"
3789 msgstr "v èrno-belem|#r"
3790
3791 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3792 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3793 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Grayscale"
3796 msgstr "v sivini|#s"
3797
3798 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Preview"
3801 msgstr "KratekNaslov"
3802
3803 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3804 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3805 msgid "&Show in LyX"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3809 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3810 msgid "Display image in LyX"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Rotate"
3816 msgstr "Dr¾ava"
3817
3818 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3819 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3820 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3821 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3822 msgid "Angle to rotate image by"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3826 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3827 msgid "&Origin:"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3831 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3832 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3833 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3834 msgid "The origin of the rotation"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3839 #, fuzzy
3840 msgid "A&ngle:"
3841 msgstr "Kot:|#L"
3842
3843 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Scale"
3846 msgstr "manj¹a"
3847
3848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3849 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3850 msgid "Width of image in output"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3854 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3855 msgid "Height of image in output"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3860 msgid "&Maintain aspect ratio"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3864 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3865 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Crop"
3871 msgstr "Prepi¹i"
3872
3873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3874 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Right &top:"
3877 msgstr "Desno"
3878
3879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3880 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3881 #, fuzzy
3882 msgid "&Left bottom:"
3883 msgstr "Levo"
3884
3885 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3886 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3887 msgid "Clip to &bounding box"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3892 msgid "Clip to bounding box values"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3897 #, fuzzy
3898 msgid "&Get from File"
3899 msgstr "v datoteko"
3900
3901 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3902 msgid "Options"
3903 msgstr "Izbire"
3904
3905 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Forma&t:"
3908 msgstr "Formati"
3909
3910 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3911 #, fuzzy
3912 msgid "O&ption:"
3913 msgstr "Pojasnilo"
3914
3915 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3917 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3918 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3919 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3920 msgid "Close"
3921 msgstr "Zapri"
3922
3923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3924 #, fuzzy
3925 msgid "&Graphics"
3926 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
3927
3928 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3929 #, fuzzy
3930 msgid "LyX Display"
3931 msgstr "Ne prika¾i|#N"
3932
3933 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Display:"
3936 msgstr "Vstavi dodatek"
3937
3938 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Scale:"
3941 msgstr "manj¹a"
3942
3943 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3944 #, fuzzy
3945 msgid "&Edit"
3946 msgstr "Uredi|U"
3947
3948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3949 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3950 #, fuzzy
3951 msgid "File name of image"
3952 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
3953
3954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Select an image file"
3957 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
3958
3959 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3960 #, fuzzy
3961 msgid "&Clipping"
3962 msgstr "Zakljuèek"
3963
3964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3965 #, fuzzy
3966 msgid "E&xtra options"
3967 msgstr "Dodatne izbire"
3968
3969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Su&bfigure"
3972 msgstr "Podslika|#q"
3973
3974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3975 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3979 msgid "Don't un&zip on export"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3983 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3987 #, fuzzy
3988 msgid "LaTeX &options:"
3989 msgstr "dodatne izbire"
3990
3991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Additional LaTeX options"
3995 msgstr "dodatne izbire"
3996
3997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3998 #, fuzzy
3999 msgid "&Draft mode"
4000 msgstr "Matematièni naèin"
4001
4002 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Draft mode"
4005 msgstr "Matematièni naèin"
4006
4007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Ca&ption:"
4010 msgstr "Pojasnilo"
4011
4012 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
4013 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
4014 msgid "The caption for the sub-figure"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Include File"
4020 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
4021
4022 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
4023 #, fuzzy
4024 msgid "File name to include"
4025 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
4026
4027 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Select a file"
4030 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
4031
4032 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
4033 #, fuzzy
4034 msgid "&Include Type:"
4035 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
4036
4037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
4038 msgid "Input"
4039 msgstr "Vhod"
4040
4041 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
4042 msgid "Include"
4043 msgstr "Vkljuèi"
4044
4045 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
4046 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
4047 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
4048 msgid "Verbatim"
4049 msgstr "Dobesedno"
4050
4051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
4052 #, fuzzy
4053 msgid "&Load"
4054 msgstr "Nalo¾i|#l"
4055
4056 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Load the file"
4059 msgstr "Seznam tabel"
4060
4061 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
4062 msgid "&Mark spaces in output"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
4066 msgid "Underline spaces in generated output"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
4070 #, fuzzy
4071 msgid "&Show preview"
4072 msgstr "KratekNaslov"
4073
4074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Show LaTeX preview"
4077 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
4078
4079 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
4080 #, fuzzy
4081 msgid "&Keyword"
4082 msgstr "Kljuèna beseda"
4083
4084 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4086 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4087 msgid "Index entry"
4088 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
4089
4090 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4091 msgid "Log"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4095 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4096 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4097 msgid "&Update"
4098 msgstr "&Osve¾i"
4099
4100 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4101 msgid "Update the display"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
4105 #, fuzzy
4106 msgid "LyX: Math Panel"
4107 msgstr "Matematièna plo¹èa"
4108
4109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
4110 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Insert root"
4113 msgstr "Vstavi narekovaj"
4114
4115 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Insert spacing"
4118 msgstr "Presledki"
4119
4120 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4121 msgid "Set limits style"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Set math font"
4127 msgstr "Doloèi velikost pisave"
4128
4129 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
4130 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Insert fraction"
4133 msgstr "Vnesi citat"
4134
4135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4136 msgid "Toggle between display and inline mode"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
4141 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Insert matrix"
4144 msgstr "Vstavi dodatek"
4145
4146 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
4147 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Subscript"
4150 msgstr "Indeks|I"
4151
4152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
4153 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Superscript"
4156 msgstr "Eksponent|E"
4157
4158 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4159 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4163 #, fuzzy
4164 msgid "&Functions"
4165 msgstr "Funkcije"
4166
4167 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Select a function or operator to insert"
4170 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
4171
4172 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Symbols"
4175 msgstr "simboli"
4176
4177 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Operators"
4180 msgstr "esperanto"
4181
4182 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4183 msgid "Big operators"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Relations"
4189 msgstr "Separacija"
4190
4191 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
4192 #: lyx-devel/lib/languages:32
4193 msgid "Greek"
4194 msgstr "gr¹ko"
4195
4196 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Arrows"
4199 msgstr "Brskaj|#B"
4200
4201 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4202 msgid "Frame decorations"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4206 msgid "Miscellaneous"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4210 #, fuzzy
4211 msgid "AMS operators"
4212 msgstr "Separacija"
4213
4214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4215 #, fuzzy
4216 msgid "AMS relations"
4217 msgstr "Separacija"
4218
4219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4220 #, fuzzy
4221 msgid "AMS negated relations"
4222 msgstr "Separacija"
4223
4224 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4225 #, fuzzy
4226 msgid "AMS arrows"
4227 msgstr "Brskaj|#B"
4228
4229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4230 #, fuzzy
4231 msgid "AMS Miscellaneous"
4232 msgstr "Razno"
4233
4234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Select a page of symbols"
4237 msgstr "Izberite tipke"
4238
4239 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4240 msgid "&Detach panel"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4244 msgid "Open this panel as a separate window"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4249 #, fuzzy
4250 msgid "&Rows:"
4251 msgstr "Vrstice"
4252
4253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4255 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Number of rows"
4259 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
4260
4261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4263 #, fuzzy
4264 msgid "&Columns:"
4265 msgstr "Stolpci"
4266
4267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4269 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Number of columns"
4273 msgstr "Odstotek stolpca"
4274
4275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4277 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Vertical alignment"
4284 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
4285
4286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4287 #, fuzzy
4288 msgid "&Vertical:"
4289 msgstr "Navpièni presledki"
4290
4291 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4294 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
4295
4296 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4297 #, fuzzy
4298 msgid "&Horizontal:"
4299 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
4300
4301 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4302 #, fuzzy
4303 msgid "Note Settings"
4304 msgstr "Izbire"
4305
4306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4307 #, fuzzy
4308 msgid "LyX &Note"
4309 msgstr "Opomba"
4310
4311 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4312 msgid "LyX internal only"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4316 #, fuzzy
4317 msgid "C&omment"
4318 msgstr "Komentar"
4319
4320 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4321 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4325 msgid "&Greyed out"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Print as grey text"
4331 msgstr "Natisni vse strani"
4332
4333 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4334 msgid "Single"
4335 msgstr "Enojni"
4336
4337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4338 msgid "1.5"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4342 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Custom"
4345 msgstr "Kupec"
4346
4347 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4348 #, fuzzy
4349 msgid "L&ine spacing:"
4350 msgstr "Presledki"
4351
4352 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Justified"
4355 msgstr "Prilagoditev|P"
4356
4357 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Alig&nment:"
4360 msgstr "Poravnava"
4361
4362 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4363 #, fuzzy
4364 msgid "In&dent paragraph"
4365 msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
4366
4367 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Label Width"
4370 msgstr "©irina oznake"
4371
4372 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4373 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4374 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Lo&ngest label"
4380 msgstr "Dolga tabela"
4381
4382 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4383 #, fuzzy
4384 msgid "LaTeX pre-amble"
4385 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
4386
4387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4388 #, fuzzy
4389 msgid "The LaTeX pre-amble"
4390 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
4391
4392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4393 msgid "&Edit..."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4397 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4401 msgid "ASCII settings"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4405 #, fuzzy
4406 msgid "&roff command:"
4407 msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
4408
4409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4410 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4414 msgid "Output &line length:"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4418 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4422 msgid "Colors"
4423 msgstr "Barve"
4424
4425 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4426 #, fuzzy
4427 msgid "&Colors"
4428 msgstr "Barve"
4429
4430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4431 #, fuzzy
4432 msgid "&Alter..."
4433 msgstr "drugo..."
4434
4435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4436 #, fuzzy
4437 msgid "File Conversion"
4438 msgstr "Napake pri spreminjanju!"
4439
4440 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4441 #, fuzzy
4442 msgid "&Converters"
4443 msgstr "Pretvorniki"
4444
4445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4446 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4447 #, fuzzy
4448 msgid "&New"
4449 msgstr "besedilo"
4450
4451 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4452 #, fuzzy
4453 msgid "C&onverter:"
4454 msgstr "Pretvorniki"
4455
4456 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4457 #, fuzzy
4458 msgid "&To:"
4459 msgstr "&Vrh"
4460
4461 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4462 #, fuzzy
4463 msgid "F&rom:"
4464 msgstr "Od|#O"
4465
4466 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4467 #, fuzzy
4468 msgid "E&xtra flag:"
4469 msgstr "Datoteka EPS|#E"
4470
4471 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4472 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4473 #, fuzzy
4474 msgid "&Modify"
4475 msgstr "Spremeni|#S"
4476
4477 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Date Format"
4480 msgstr "Osve¾i|#U"
4481
4482 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4483 #, fuzzy
4484 msgid "&Date format:"
4485 msgstr "Osve¾i|#U"
4486
4487 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4488 msgid "Date format for strftime output"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Display insets"
4494 msgstr "Vstavi dodatek"
4495
4496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Display &Graphics:"
4499 msgstr "Vstavi dodatek"
4500
4501 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
4502 msgid "Off"
4503 msgstr "izkljuèeno"
4504
4505 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4506 #, fuzzy
4507 msgid "No math"
4508 msgstr "matematika"
4509
4510 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Do not display"
4513 msgstr "Ne prika¾i|#N"
4514
4515 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4516 msgid "Instant &Preview:"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4520 #, fuzzy
4521 msgid "File Formats"
4522 msgstr "Formati"
4523
4524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4525 #, fuzzy
4526 msgid "&File formats"
4527 msgstr "Formati"
4528
4529 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4530 #, fuzzy
4531 msgid "&GUI name:"
4532 msgstr "Ime:"
4533
4534 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4535 #, fuzzy
4536 msgid "F&ormat:"
4537 msgstr "Formati"
4538
4539 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4540 #, fuzzy
4541 msgid "&Viewer:"
4542 msgstr "Poglej DVI"
4543
4544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Ed&itor:"
4547 msgstr "OpombaUredniku"
4548
4549 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4550 #, fuzzy
4551 msgid "S&hortcut:"
4552 msgstr "Bli¾njica|#B"
4553
4554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4555 #, fuzzy
4556 msgid "E&xtension:"
4557 msgstr "Pripona|#P"
4558
4559 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Identity"
4562 msgstr "Zamik"
4563
4564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4565 #, fuzzy
4566 msgid "&E-mail:"
4567 msgstr "Enaslov"
4568
4569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Your name"
4572 msgstr "Priimek"
4573
4574 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4575 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4576 #, fuzzy
4577 msgid "&Name:"
4578 msgstr "Ime:"
4579
4580 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4581 msgid "Your E-mail address"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Keyboard"
4587 msgstr "Kljuèna beseda"
4588
4589 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4590 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Bro&wse..."
4593 msgstr "Brskaj..."
4594
4595 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4596 #, fuzzy
4597 msgid "S&econd:"
4598 msgstr "Razdelek"
4599
4600 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4601 #, fuzzy
4602 msgid "&First:"
4603 msgstr "PrvoIme"
4604
4605 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Br&owse..."
4609 msgstr "Brskaj..."
4610
4611 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Use &keyboard map"
4614 msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
4615
4616 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Language settings"
4619 msgstr "Ministran"
4620
4621 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Command s&tart:"
4624 msgstr "Ukaz:|#U"
4625
4626 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4627 #, fuzzy
4628 msgid "&Default language:"
4629 msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
4630
4631 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Command e&nd:"
4634 msgstr "Ukaz:|#U"
4635
4636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Language pac&kage:"
4639 msgstr "Jezik:"
4640
4641 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4642 msgid "Auto &begin"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Use &babel"
4648 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
4649
4650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4651 #, fuzzy
4652 msgid "&Global"
4653 msgstr "Floatflt|#F"
4654
4655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4656 msgid "&Right-to-left language support"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4660 msgid "Auto &end"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Mark &foreign languages"
4666 msgstr "Znak vkljuèen"
4667
4668 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4669 #, fuzzy
4670 msgid "LaTeX settings"
4671 msgstr "dodatne izbire"
4672
4673 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4674 #, fuzzy
4675 msgid "US Letter"
4676 msgstr "Pismo"
4677
4678 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Legal"
4681 msgstr "Dobesedno"
4682
4683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Executive"
4686 msgstr "Vaja"
4687
4688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4689 msgid "A3"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4693 msgid "A4"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4697 msgid "A5"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4701 msgid "B5"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Te&X encoding:"
4707 msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
4708
4709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Default paper si&ze:"
4712 msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
4713
4714 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4715 msgid "&Reset class options when document class changes"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4719 msgid "Set class options to default on class change"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4723 #, fuzzy
4724 msgid "External Applications"
4725 msgstr "Dodatne izbire"
4726
4727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4728 #, fuzzy
4729 msgid "DVI viewer paper size options:"
4730 msgstr "dodatne izbire"
4731
4732 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4733 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4737 msgid "CheckTeX start options and flags"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Chec&kTeX command:"
4743 msgstr "Izvedi ukaz"
4744
4745 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4746 #, fuzzy
4747 msgid "BibTeX command and options"
4748 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
4749
4750 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4751 #, fuzzy
4752 msgid "&BibTeX command:"
4753 msgstr "Izvedi ukaz"
4754
4755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4756 #, fuzzy
4757 msgid "&Backup directory:"
4758 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
4759
4760 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4761 #, fuzzy
4762 msgid "&Document templates:"
4763 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
4764
4765 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4766 msgid "Ly&XServer pipe:"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4770 #, fuzzy
4771 msgid "&Temporary directory:"
4772 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
4773
4774 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4775 #, fuzzy
4776 msgid "&Working directory:"
4777 msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
4778
4779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Printer settings"
4782 msgstr "Ministran"
4783
4784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Printer &name:"
4787 msgstr "Tiskalnik"
4788
4789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Printer co&mmand:"
4792 msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
4793
4794 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Name of the default printer"
4797 msgstr "Velikost papirja:|#P"
4798
4799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Adapt outp&ut"
4802 msgstr "prilagodi izhod"
4803
4804 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4805 msgid "Use printer name explicitely"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Command Options"
4811 msgstr "ukaz"
4812
4813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Re&verse:"
4816 msgstr "obrnjeno"
4817
4818 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4819 #, fuzzy
4820 msgid "To p&rinter:"
4821 msgstr "na tiskalnik"
4822
4823 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Paper si&ze:"
4826 msgstr "velikost papirja"
4827
4828 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4829 #, fuzzy
4830 msgid "To &file:"
4831 msgstr "v datoteko"
4832
4833 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Spool &command:"
4836 msgstr "èakalni ukaz"
4837
4838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4839 #, fuzzy
4840 msgid "&Odd pages:"
4841 msgstr "lihe strani"
4842
4843 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Paper t&ype:"
4846 msgstr "vrsta papirja"
4847
4848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4849 #, fuzzy
4850 msgid "E&xtra options:"
4851 msgstr "Dodatne izbire"
4852
4853 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Spool pref&ix:"
4856 msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
4857
4858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Co&llated:"
4861 msgstr "primerjano"
4862
4863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4864 #, fuzzy
4865 msgid "&Even pages:"
4866 msgstr "sode strani"
4867
4868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4869 #, fuzzy
4870 msgid "File ex&tension:"
4871 msgstr "pripona datoteke"
4872
4873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Lan&dscape:"
4876 msgstr "preèno"
4877
4878 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Co&pies:"
4881 msgstr "Izvodi"
4882
4883 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Pa&ge range:"
4886 msgstr "obseg strani"
4887
4888 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4889 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4893 msgid "Screen Fonts"
4894 msgstr "Zaslonske pisave"
4895
4896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Sa&ns Serif:"
4899 msgstr "brez serifov"
4900
4901 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4902 #, fuzzy
4903 msgid "T&ypewriter:"
4904 msgstr "pisalni stroj"
4905
4906 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4907 #, fuzzy
4908 msgid "&Roman:"
4909 msgstr "pokonèna"
4910
4911 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Screen &DPI:"
4914 msgstr "DPI zaslona|#D"
4915
4916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4917 #, fuzzy
4918 msgid "&Zoom %:"
4919 msgstr "Razteg %|#R"
4920
4921 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Font Sizes"
4924 msgstr "Velikost pisave:|#O"
4925
4926 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Hugest:"
4929 msgstr "ogromna"
4930
4931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4932 msgid "Spell checker"
4933 msgstr "Èrkovalnik"
4934
4935 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Spell chec&ker:"
4938 msgstr "Èrkovalnik"
4939
4940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4941 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Al&ternative language:"
4947 msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
4948
4949 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Escape cha&racters:"
4952 msgstr "Posebno:|#S"
4953
4954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4955 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Personal &dictionary:"
4961 msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
4962
4963 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4964 msgid "Accept compound &words"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4968 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Use input encod&ing"
4974 msgstr "Uporabi vhod|#v"
4975
4976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4977 msgid "UI"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4981 #, fuzzy
4982 msgid "B&rowse..."
4983 msgstr "Brskaj..."
4984
4985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4986 #, fuzzy
4987 msgid "&User interface file:"
4988 msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
4989
4990 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4991 #, fuzzy
4992 msgid "&Bind file:"
4993 msgstr "Datoteka EPS|#E"
4994
4995 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Documents"
4998 msgstr "Spis"
4999
5000 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5001 #, fuzzy
5002 msgid "B&ackup documents "
5003 msgstr "®elite shraniti spis?"
5004
5005 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5006 #, fuzzy
5007 msgid " every"
5008 msgstr "Prekrivanje"
5009
5010 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5011 #, fuzzy
5012 msgid "minutes"
5013 msgstr "Èrte"
5014
5015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5016 msgid "&Maximum last files:"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Scrolling"
5022 msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
5023
5024 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5025 #, fuzzy
5026 msgid "W&heel mouse scroll:"
5027 msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
5028
5029 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5032 msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
5033
5034 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5035 msgid "Preferences"
5036 msgstr "Izbire"
5037
5038 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
5039 #, fuzzy
5040 msgid "&Save"
5041 msgstr "Shrani"
5042
5043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5044 msgid "Print"
5045 msgstr "Tiskaj"
5046
5047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Page number to print from"
5050 msgstr "Ni moè tiskati"
5051
5052 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5053 #, fuzzy
5054 msgid "&to"
5055 msgstr "za"
5056
5057 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Page number to print to"
5060 msgstr "Ni moè tiskati"
5061
5062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Fro&m"
5065 msgstr "Od|#O"
5066
5067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Print all pages"
5071 msgstr "Natisni vse strani"
5072
5073 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5074 #, fuzzy
5075 msgid "&All"
5076 msgstr "Uporabi"
5077
5078 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Print &odd-numbered pages"
5081 msgstr "Natisni le lihe strani"
5082
5083 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Print &even-numbered pages"
5086 msgstr "Natisni le sode strani"
5087
5088 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Re&verse order"
5091 msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
5092
5093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Print in reverse order"
5096 msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
5097
5098 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Number of copies"
5101 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
5102
5103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5104 #, fuzzy
5105 msgid "&Collate"
5106 msgstr "primerjano"
5107
5108 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Collate copies"
5111 msgstr "Izvodi"
5112
5113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5114 msgid "&Print"
5115 msgstr "&Tiskaj"
5116
5117 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Print Destination"
5120 msgstr "Posvetilo"
5121
5122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5123 #, fuzzy
5124 msgid "P&rinter"
5125 msgstr "Tiskalnik"
5126
5127 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5128 msgid "Send output to the printer"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5132 msgid "Send output to the given printer"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5136 msgid "&File"
5137 msgstr "&Datoteka"
5138
5139 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Send output to a file"
5143 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
5144
5145 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5146 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5147 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
5148 msgid "Reference"
5149 msgstr "Sklic"
5150
5151 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Update the reference list"
5154 msgstr "Vstavi referenco"
5155
5156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
5157 #, fuzzy
5158 msgid "&Go to Reference"
5159 msgstr "Pojdi na sklic"
5160
5161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Jump to the reference"
5164 msgstr "Pojdi na sklic"
5165
5166 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5167 #, fuzzy
5168 msgid "&Sort"
5169 msgstr "Uredi"
5170
5171 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Sort references in alphabetical order"
5174 msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
5175
5176 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5177 #, fuzzy
5178 msgid "<reference>"
5179 msgstr "Izbire"
5180
5181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5182 #, fuzzy
5183 msgid "(<reference>)"
5184 msgstr "Izbire"
5185
5186 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5187 #, fuzzy
5188 msgid "<page>"
5189 msgstr "Ministran"
5190
5191 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5192 msgid "on page <page>"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5196 msgid "<reference> on page <page>"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Formatted reference"
5202 msgstr "Lep sklic"
5203
5204 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5205 msgid "Reference as it appears in output"
5206 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
5207
5208 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5209 #, fuzzy
5210 msgid "&Reference:"
5211 msgstr "Sklic :"
5212
5213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5214 #, fuzzy
5215 msgid "&Format:"
5216 msgstr "Formati"
5217
5218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Available references"
5221 msgstr "Dostopni sklici"
5222
5223 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5224 #, fuzzy
5225 msgid "R&eferences in:"
5226 msgstr " Sklic: "
5227
5228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Search and replace"
5231 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
5232
5233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Replace &with:"
5236 msgstr "Nadomesti z|#Z"
5237
5238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5239 msgid "Match whole words onl&y"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5243 msgid "Find &Next"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5249 #, fuzzy
5250 msgid "&Replace"
5251 msgstr "Zamenjaj"
5252
5253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Replace &All"
5256 msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
5257
5258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5259 msgid "Search &backwards"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Custom Export"
5265 msgstr "Kupec"
5266
5267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5268 #, fuzzy
5269 msgid "&Command:"
5270 msgstr "ukaz"
5271
5272 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5273 #, fuzzy
5274 msgid "&Export formats:"
5275 msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
5276
5277 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Available export converters"
5284 msgstr "Dostopne tipke"
5285
5286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5287 #, fuzzy
5288 msgid "File:"
5289 msgstr "Datoteka ,"
5290
5291 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Spellchecker"
5294 msgstr "Èrkovalnik"
5295
5296 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Suggestions:"
5299 msgstr "Vpra¹anje"
5300
5301 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Replace word with current choice"
5304 msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
5305
5306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5307 #, fuzzy
5308 msgid "A&dd"
5309 msgstr "Dodaj"
5310
5311 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5314 msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
5315
5316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5317 #, fuzzy
5318 msgid "&Ignore"
5319 msgstr "Prezri"
5320
5321 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Ignore this word"
5324 msgstr "Prezri besedo|#g"
5325
5326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5327 #, fuzzy
5328 msgid "I&gnore All"
5329 msgstr "Prezri"
5330
5331 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Ignore this word throughout this session"
5334 msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
5335
5336 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5337 #, fuzzy
5338 msgid "How far spellchecking has got"
5339 msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
5340
5341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5342 #, fuzzy
5343 msgid "Suggestions"
5344 msgstr "Vpra¹anje"
5345
5346 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Current word"
5349 msgstr "Trenutno"
5350
5351 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Unknown word:"
5354 msgstr "neznan"
5355
5356 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Replace with selected word"
5359 msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
5360
5361 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5362 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Insert table"
5365 msgstr "Vstavi tabelo"
5366
5367 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Table Settings"
5370 msgstr "Ministran"
5371
5372 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5373 #, fuzzy
5374 msgid "&Table Settings"
5375 msgstr "Ministran"
5376
5377 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5378 #, fuzzy
5379 msgid "&Horizontal alignment:"
5380 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
5381
5382 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Block"
5385 msgstr "Blok"
5386
5387 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Horizontal alignment in column"
5390 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
5391
5392 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5393 #, fuzzy
5394 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5395 msgstr "UmestiTabelo"
5396
5397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5398 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5402 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5406 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5410 #, fuzzy
5411 msgid "LaTe&X argument:"
5412 msgstr "Poravnava"
5413
5414 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5415 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5419 #, fuzzy
5420 msgid "&Multicolumn"
5421 msgstr "Veèstolpèna|s"
5422
5423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5424 msgid "Merge cells"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Column Width"
5430 msgstr "Stolpci "
5431
5432 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5433 #, fuzzy
5434 msgid "&Vertical alignment:"
5435 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
5436
5437 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Width unit"
5440 msgstr "©irina"
5441
5442 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5443 msgid "Fixed width of the column"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5447 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5451 #, fuzzy
5452 msgid "&Borders"
5453 msgstr "Meje"
5454
5455 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Set Borders"
5458 msgstr "Nastavi meje|#S"
5459
5460 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5461 #, fuzzy
5462 msgid "All Borders"
5463 msgstr "Meje"
5464
5465 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5466 #, fuzzy
5467 msgid "&Default"
5468 msgstr "privzeta"
5469
5470 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5471 #, fuzzy
5472 msgid "Set all borders"
5473 msgstr "Nastavi meje|#S"
5474
5475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5476 #, fuzzy
5477 msgid "C&lear"
5478 msgstr "Zbri¹i|#z"
5479
5480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Unset all borders"
5483 msgstr "Iznièi meje|#U"
5484
5485 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5486 #, fuzzy
5487 msgid "&Longtable"
5488 msgstr "Dolga tabela"
5489
5490 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5491 msgid "&Use long table"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5495 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Settings"
5501 msgstr "Razdelek"
5502
5503 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Header:"
5506 msgstr "Glava"
5507
5508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5509 #, fuzzy
5510 msgid "Footer:"
5511 msgstr "Noga"
5512
5513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5514 #, fuzzy
5515 msgid "First header:"
5516 msgstr "DesnaGlava"
5517
5518 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Last footer:"
5521 msgstr "Zadnja noga"
5522
5523 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Border above"
5526 msgstr "Meje"
5527
5528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Border below"
5531 msgstr "Meje"
5532
5533 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5534 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5535 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5537 #, fuzzy
5538 msgid "on"
5539 msgstr "Kraj"
5540
5541 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5542 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5543 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5545 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5546 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5547 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5549 #, fuzzy
5550 msgid "double"
5551 msgstr "Dvojni"
5552
5553 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5554 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5555 #, fuzzy
5556 msgid "is empty"
5557 msgstr "Globina"
5558
5559 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Page &break on current row"
5562 msgstr "Ni moè tiskati"
5563
5564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5565 msgid "Set a page break on the current row"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Current cell:"
5571 msgstr "Trenutno"
5572
5573 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Current row position"
5576 msgstr "Podmena"
5577
5578 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5579 msgid "Current column position"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5583 #, fuzzy
5584 msgid "LaTeX classes"
5585 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
5586
5587 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5588 #, fuzzy
5589 msgid "LaTeX styles"
5590 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
5591
5592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5593 #, fuzzy
5594 msgid "BibTeX styles"
5595 msgstr "Slog TeXa|X"
5596
5597 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Selected classes or styles"
5600 msgstr "Izberite tipke"
5601
5602 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5603 msgid "Show &path"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5607 msgid "Toggles view of the file list"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Installed files"
5613 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
5614
5615 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5616 #, fuzzy
5617 msgid "&Rescan"
5618 msgstr "Prebrskaj|#R#r"
5619
5620 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Built new file list"
5623 msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
5624
5625 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5626 #, fuzzy
5627 msgid "&View"
5628 msgstr "Poglej DVI"
5629
5630 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5631 msgid ""
5632 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5636 msgid "Close this dialog"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5640 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
5641 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
5642 msgid "Thesaurus"
5643 msgstr "Tezaver"
5644
5645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5646 #, fuzzy
5647 msgid "&Keyword:"
5648 msgstr "Kljuèna beseda"
5649
5650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Entry"
5653 msgstr "Vstavi oznako"
5654
5655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Select a related word"
5658 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
5659
5660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5661 #, fuzzy
5662 msgid "&Selection:"
5663 msgstr "izbor"
5664
5665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5666 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5667 #, fuzzy
5668 msgid "The selected entry"
5669 msgstr "Izberite tipke"
5670
5671 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5672 msgid "Replace the entry with the selection"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Table Of Contents"
5678 msgstr "Vsebinsko kazalo"
5679
5680 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5681 #, fuzzy
5682 msgid "&Type"
5683 msgstr "Vrsta"
5684
5685 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Contents list"
5688 msgstr "VsebinaProsojnice"
5689
5690 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5691 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5692 #, fuzzy
5693 msgid "Insert URL"
5694 msgstr "Vstavi oznako"
5695
5696 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5697 #, fuzzy
5698 msgid "&URL"
5699 msgstr "URL"
5700
5701 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5702 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5703 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5704 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5705 msgid "URL"
5706 msgstr "URL"
5707
5708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5709 #, fuzzy
5710 msgid "&Name"
5711 msgstr "Ime"
5712
5713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5714 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5715 msgid "Name associated with the URL"
5716 msgstr "URL-ju priredi ime"
5717
5718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5719 #, fuzzy
5720 msgid "&Generate hyperlink"
5721 msgstr "Naredi nadpovezavo"
5722
5723 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5724 msgid "Output as a hyperlink ?"
5725 msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
5726
5727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5728 #, fuzzy
5729 msgid "&Spacing:"
5730 msgstr "Razmiki|#g"
5731
5732 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5733 #, fuzzy
5734 msgid "&Value:"
5735 msgstr "Vrednost"
5736
5737 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5738 #, fuzzy
5739 msgid "&Protect:"
5740 msgstr "Bli¾njica|#B"
5741
5742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5745 msgstr "Vstavi sliko"
5746
5747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5748 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5752 #, fuzzy
5753 msgid "DefSkip"
5754 msgstr "Privzpresl"
5755
5756 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5757 #, fuzzy
5758 msgid "SmallSkip"
5759 msgstr "Mali razmak"
5760
5761 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5762 #, fuzzy
5763 msgid "MedSkip"
5764 msgstr "Srednji razmak"
5765
5766 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5767 #, fuzzy
5768 msgid "BigSkip"
5769 msgstr "Velik razmak"
5770
5771 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5772 msgid "VFill"
5773 msgstr "VFill"
5774
5775 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5776 msgid "Supported spacing types"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Wrap Options"
5782 msgstr "Dodatne izbire"
5783
5784 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Default (outer)"
5787 msgstr "privzeta"
5788
5789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Outer"
5792 msgstr "Drugi ("
5793
5794 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5795 #, fuzzy
5796 msgid "&Placement:"
5797 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
5798
5799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5800 msgid "&Units:"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Document Font"
5806 msgstr "Spis"
5807
5808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5809 #, fuzzy
5810 msgid "&Font:"
5811 msgstr "Pisava: "
5812
5813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5814 #, fuzzy
5815 msgid "&Size:"
5816 msgstr "Velikost:|#L"
5817
5818 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Separate Paragraphs With"
5821 msgstr "kot odstavke|o"
5822
5823 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5824 #, fuzzy
5825 msgid "&Indentation"
5826 msgstr "Zamik"
5827
5828 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5831 msgstr "Izberi naslednji odstavek"
5832
5833 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5834 #, fuzzy
5835 msgid "&Vertical space"
5836 msgstr "Navpièni presledki"
5837
5838 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5839 #, fuzzy
5840 msgid "&Line spacing:"
5841 msgstr "Presledki"
5842
5843 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Two-&column document"
5846 msgstr "®elite shraniti spis?"
5847
5848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Format text into two columns"
5851 msgstr "Urejanje spisa..."
5852
5853 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5854 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5855 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5856 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5857 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5858 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5859 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5860 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5861 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5862 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5863 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5864 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5865 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5866 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5867 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5868 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5869 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5870 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5871 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5872 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5873 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5874 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5875 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5876 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5877 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5878 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5879 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
5880 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5881 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
5882 msgid "Standard"
5883 msgstr "Standardno"
5884
5885 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5886 msgid "TheoremTemplate"
5887 msgstr "VzorecIzreka"
5888
5889 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5890 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5891 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5892 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5893 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5894 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5895 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5896 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
5897 msgid "Proof"
5898 msgstr "Dokaz"
5899
5900 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5901 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5902 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5903 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5904 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5905 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5906 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5907 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5908 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5909 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5910 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5911 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
5912 msgid "Theorem"
5913 msgstr "Izrek"
5914
5915 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5916 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5917 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5918 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5919 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5920 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5921 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5922 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5923 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5924 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5925 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
5926 msgid "Lemma"
5927 msgstr "Lema"
5928
5929 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5930 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5931 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5932 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5933 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5934 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5935 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5936 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5937 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5938 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5939 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
5940 msgid "Corollary"
5941 msgstr "Korolar"
5942
5943 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5944 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5945 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5946 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5947 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5948 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5949 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5950 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5951 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5952 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
5953 msgid "Proposition"
5954 msgstr "Podmena"
5955
5956 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5957 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5958 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5959 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5960 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5961 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5962 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5963 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
5964 msgid "Conjecture"
5965 msgstr "Domneva"
5966
5967 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5968 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5969 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5970 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5971 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5972 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5973 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5974 msgid "Criterion"
5975 msgstr "Kriterij"
5976
5977 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5978 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5979 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5980 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5981 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5982 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5983 msgid "Fact"
5984 msgstr "Dejstvo"
5985
5986 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5987 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5988 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5989 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5990 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5991 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5992 msgid "Axiom"
5993 msgstr "Aksiom"
5994
5995 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5996 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5997 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5998 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5999 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
6000 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
6001 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
6002 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
6003 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
6004 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
6005 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
6006 msgid "Definition"
6007 msgstr "Definicija"
6008
6009 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
6010 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6011 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
6012 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6013 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
6014 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
6015 msgid "Condition"
6016 msgstr "Pogoj"
6017
6018 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
6019 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6020 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
6021 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
6022 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
6023 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6024 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
6025 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
6026 msgid "Problem"
6027 msgstr "Problem"
6028
6029 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
6030 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6031 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
6032 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
6033 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
6034 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6035 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
6036 msgid "Exercise"
6037 msgstr "Vaja"
6038
6039 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
6040 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6041 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
6042 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
6043 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
6044 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6045 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
6046 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
6047 msgid "Remark"
6048 msgstr "Pripomba"
6049
6050 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
6051 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6052 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
6053 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
6054 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
6055 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
6056 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
6057 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6058 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
6059 msgid "Claim"
6060 msgstr "Trditev"
6061
6062 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
6063 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6064 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
6065 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
6066 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
6067 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
6068 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
6069 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6070 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
6071 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
6072 msgid "Note"
6073 msgstr "Opomba"
6074
6075 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
6076 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6077 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
6078 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6079 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
6080 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
6081 msgid "Notation"
6082 msgstr "Zapis"
6083
6084 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
6085 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6086 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
6087 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
6088 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
6089 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6090 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
6091 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
6092 msgid "Case"
6093 msgstr "Primer"
6094
6095 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6096 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
6097 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
6098 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
6099 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6100 msgid "Section*"
6101 msgstr "Razdelek*"
6102
6103 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
6104 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
6105 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
6106 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
6107 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6108 msgid "Subsection*"
6109 msgstr "Podrazdelek*"
6110
6111 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
6112 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
6113 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6114 msgid "Subsubsection*"
6115 msgstr "Podpodrazdelek*"
6116
6117 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6118 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
6119 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
6120 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
6121 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
6122 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
6123 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
6124 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
6125 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
6126 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
6127 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
6128 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
6129 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
6130 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
6131 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
6132 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
6133 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
6134 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
6135 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
6136 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
6137 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
6138 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
6139 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
6140 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
6141 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
6142 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
6143 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
6144 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
6145 msgid "Abstract"
6146 msgstr "Povzetek"
6147
6148 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6149 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
6150 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
6151 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
6152 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
6153 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
6154 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
6155 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
6156 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
6157 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
6158 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
6159 msgid "Keywords"
6160 msgstr "Kljuène besede"
6161
6162 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
6163 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
6164 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
6165 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
6166 #: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
6167 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
6168 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
6169 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
6170 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
6171 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
6172 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
6173 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
6174 #: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
6175 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
6176 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
6177 #: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
6178 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
6179 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
6180 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
6181 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
6182 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
6183 msgid "Bibliography"
6184 msgstr "Literatura"
6185
6186 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
6187 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
6188 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
6189 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
6190 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
6191 msgid "Appendix"
6192 msgstr "Dodatek"
6193
6194 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6195 msgid "Appendices"
6196 msgstr "Dodatki"
6197
6198 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6199 msgid "Biography"
6200 msgstr "Biografija"
6201
6202 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
6203 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
6204 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
6205 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
6206 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
6207 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
6208 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
6209 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6210 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6211 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6212 msgid "Caption"
6213 msgstr "Pojasnilo"
6214
6215 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6216 msgid "Footernote"
6217 msgstr "OpombaPodÈrto"
6218
6219 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6220 msgid "MarkBoth"
6221 msgstr "OznaèiOboje"
6222
6223 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
6224 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
6225 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
6226 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
6227 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
6228 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
6229 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6230 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
6231 msgid "Itemize"
6232 msgstr "Alineje"
6233
6234 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
6235 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
6236 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
6237 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6238 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
6239 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6240 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
6241 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
6242 msgid "Enumerate"
6243 msgstr "O¹tevilèi"
6244
6245 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
6246 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
6247 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
6248 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6249 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
6250 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
6251 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
6252 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6253 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
6254 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6255 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
6256 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6257 msgid "Description"
6258 msgstr "Opis"
6259
6260 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
6261 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
6262 #: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
6263 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6264 msgid "List"
6265 msgstr "Seznam"
6266
6267 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
6268 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
6269 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
6270 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
6271 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
6272 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
6273 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
6274 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
6275 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
6276 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6277 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
6278 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
6279 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
6280 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
6281 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
6282 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
6283 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
6284 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
6285 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6286 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
6287 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
6288 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
6289 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
6290 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
6291 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
6292 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6293 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
6294 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
6295 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6296 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
6297 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6298 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
6299 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
6300 msgid "Title"
6301 msgstr "Naslov"
6302
6303 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
6304 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
6305 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
6306 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
6307 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
6308 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
6309 msgid "Subtitle"
6310 msgstr "Podnaslov"
6311
6312 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
6313 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
6314 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
6315 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
6316 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
6317 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
6318 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
6319 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
6320 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
6321 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
6322 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
6323 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
6324 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
6325 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
6326 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
6327 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
6328 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
6329 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
6330 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
6331 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
6332 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
6333 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
6334 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
6335 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
6336 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
6337 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
6338 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
6339 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
6340 msgid "Author"
6341 msgstr "Avtor"
6342
6343 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
6344 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
6345 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
6346 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6347 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
6348 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
6349 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
6350 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
6351 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
6352 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
6353 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
6354 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
6355 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6356 msgid "Address"
6357 msgstr "Naslov"
6358
6359 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
6360 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
6361 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
6362 msgid "Offprint"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
6366 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
6367 msgid "Mail"
6368 msgstr "Po¹ta"
6369
6370 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
6371 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
6372 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
6373 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
6374 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
6375 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
6376 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
6377 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
6378 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
6379 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6380 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
6381 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
6382 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
6383 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6384 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
6385 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6386 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
6387 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6388 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
6389 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
6390 msgid "Date"
6391 msgstr "Datum"
6392
6393 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
6394 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
6395 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6396 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
6397 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
6398 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
6399 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
6400 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
6401 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6402 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
6403 msgid "Acknowledgement"
6404 msgstr "Priznanje"
6405
6406 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
6407 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
6408 msgid "LaTeX"
6409 msgstr "LaTeX"
6410
6411 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
6412 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
6413 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
6414 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
6415 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
6416 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
6417 msgid "Email"
6418 msgstr "Enaslov"
6419
6420 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
6421 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
6422 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
6423 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
6424 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6425 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
6426 msgid "Affiliation"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
6430 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
6431 msgid "And"
6432 msgstr "in"
6433
6434 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
6435 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
6436 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
6437 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
6438 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
6439 msgid "Acknowledgements"
6440 msgstr "Priznanja"
6441
6442 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
6443 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
6444 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
6445 msgid "References"
6446 msgstr "Sklici"
6447
6448 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
6449 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
6450 msgid "PlaceFigure"
6451 msgstr "UmestiSliko"
6452
6453 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
6454 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
6455 msgid "PlaceTable"
6456 msgstr "UmestiTabelo"
6457
6458 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
6459 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
6460 msgid "TableComments"
6461 msgstr "VsebinskoKazalo"
6462
6463 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
6464 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
6465 msgid "TableRefs"
6466 msgstr "TabelaSklicev"
6467
6468 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
6469 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
6470 msgid "MathLetters"
6471 msgstr "MatematièneÈrke"
6472
6473 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
6474 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
6475 msgid "NoteToEditor"
6476 msgstr "OpombaUredniku"
6477
6478 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
6479 msgid "FigCaption"
6480 msgstr "PojasniloSlike"
6481
6482 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
6483 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6484 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
6485 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6486 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
6487 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
6488 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
6489 msgid "Algorithm"
6490 msgstr "Algoritem"
6491
6492 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
6493 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6494 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
6495 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6496 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
6497 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
6498 msgid "Summary"
6499 msgstr "Povzetek"
6500
6501 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
6502 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6503 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
6504 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6505 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
6506 msgid "Conclusion"
6507 msgstr "Sklep"
6508
6509 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
6510 msgid "Chapter_Exercises"
6511 msgstr "Poglavje_Vaje"
6512
6513 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6514 msgid "RightHeader"
6515 msgstr "DesnaGlava"
6516
6517 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6518 msgid "ShortTitle"
6519 msgstr "KratekNaslov"
6520
6521 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6522 msgid "TwoAuthors"
6523 msgstr "DvaAvtorja"
6524
6525 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6526 msgid "ThreeAuthors"
6527 msgstr "TrijeAvtorji"
6528
6529 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6530 msgid "FourAuthors"
6531 msgstr "©tirjeAvtorji"
6532
6533 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6534 msgid "TwoAffiliations"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6538 msgid "ThreeAffiliations"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6542 msgid "FourAffiliations"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6546 msgid "Journal"
6547 msgstr "Revija"
6548
6549 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6550 msgid "CopNum"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6554 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6555 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6556 msgid "Acknowledgments"
6557 msgstr "Priznanja"
6558
6559 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6560 msgid "ThickLine"
6561 msgstr "TankaÈrta"
6562
6563 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6564 msgid "CenteredCaption"
6565 msgstr "SredinjenoPojasnilo"
6566
6567 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6568 msgid "FitFigure"
6569 msgstr "PrilagodiSliko"
6570
6571 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6572 msgid "FitBitmap"
6573 msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
6574
6575 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6576 msgid "Seriate"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6580 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6581 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6582 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6583 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6584 msgid "Part*"
6585 msgstr "Del*"
6586
6587 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6588 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6589 msgid "Dialogue"
6590 msgstr "Pogovor"
6591
6592 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6593 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6594 msgid "Narrative"
6595 msgstr "Narativno"
6596
6597 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6598 msgid "ACT"
6599 msgstr "ACT"
6600
6601 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6602 msgid "SCENE"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6606 msgid "SCENE*"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6610 msgid "AT_RISE:"
6611 msgstr "AT_RISE:"
6612
6613 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6614 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6615 msgid "Speaker"
6616 msgstr "Govorec"
6617
6618 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6619 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Parenthetical"
6622 msgstr "Matrika"
6623
6624 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6625 msgid "CURTAIN"
6626 msgstr "ZAVESA"
6627
6628 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6629 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6630 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6631 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6632 msgid "Right_Address"
6633 msgstr "Desni_naslov"
6634
6635 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Mainline"
6638 msgstr "Minirazd"
6639
6640 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Variation"
6643 msgstr "Separacija"
6644
6645 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
6646 #, fuzzy
6647 msgid "SubVariation"
6648 msgstr "Separacija"
6649
6650 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
6651 #, fuzzy
6652 msgid "SubVariation2"
6653 msgstr "Separacija"
6654
6655 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
6656 #, fuzzy
6657 msgid "SubVariation3"
6658 msgstr "Separacija"
6659
6660 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
6661 #, fuzzy
6662 msgid "SubVariation4"
6663 msgstr "Separacija"
6664
6665 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
6666 #, fuzzy
6667 msgid "SubVariation5"
6668 msgstr "Separacija"
6669
6670 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
6671 msgid "HideMoves"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
6675 msgid "ChessBoard"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
6679 #, fuzzy
6680 msgid "BoardCentered"
6681 msgstr "Sredina"
6682
6683 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
6684 #, fuzzy
6685 msgid "HighLight"
6686 msgstr "Vi¹ina"
6687
6688 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Arrow"
6691 msgstr "napaka"
6692
6693 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
6694 msgid "KnightMove"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6698 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
6699 msgid "Institute"
6700 msgstr "In¹titut"
6701
6702 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Topic"
6705 msgstr "&Vrh"
6706
6707 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6708 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
6709 #, fuzzy
6710 msgid "Left_Header"
6711 msgstr "Glava"
6712
6713 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6714 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
6715 #, fuzzy
6716 msgid "Right_Header"
6717 msgstr "DesnaGlava"
6718
6719 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6720 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6721 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6722 msgid "My_Address"
6723 msgstr "Moj_naslov"
6724
6725 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6726 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6727 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6728 msgid "Send_To_Address"
6729 msgstr "Po¹lji_na_naslov"
6730
6731 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6732 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6733 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
6734 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6735 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
6736 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6737 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6738 msgid "Opening"
6739 msgstr "Uvod"
6740
6741 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6742 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6743 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
6744 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6745 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
6746 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6747 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6748 msgid "Signature"
6749 msgstr "Podpis"
6750
6751 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6752 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6753 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
6754 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6755 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
6756 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6757 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6758 msgid "Closing"
6759 msgstr "Zakljuèek"
6760
6761 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6762 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6763 msgid "encl"
6764 msgstr "encl"
6765
6766 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6767 msgid "ps"
6768 msgstr "ps"
6769
6770 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6771 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6772 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
6773 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
6774 msgid "cc"
6775 msgstr "cc"
6776
6777 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6778 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6779 msgid "Betreff"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6783 msgid "Stadt"
6784 msgstr "Mesto"
6785
6786 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6787 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6788 msgid "Datum"
6789 msgstr "Datum"
6790
6791 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6792 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6793 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6794 msgid "Quotation"
6795 msgstr "Navedek"
6796
6797 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6798 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6799 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6800 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6801 msgid "Quote"
6802 msgstr "Narekovaj"
6803
6804 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6805 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6806 msgid "Verse"
6807 msgstr "Verz"
6808
6809 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6810 msgid "LaTeX_Title"
6811 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
6812
6813 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6814 msgid "Affil"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6818 msgid "msnumber"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6822 msgid "FirstAuthor"
6823 msgstr "PrviAvtor"
6824
6825 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6826 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6827 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
6828 msgid "Received"
6829 msgstr "Prejeto"
6830
6831 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6832 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6833 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
6834 msgid "Accepted"
6835 msgstr "Sprejeto"
6836
6837 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6838 msgid "Offsets"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6842 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6843 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6844 msgid "LyX-Code"
6845 msgstr "Koda-LyXa"
6846
6847 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Author_Address"
6850 msgstr "Avtor"
6851
6852 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6853 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6854 msgid "Author_Email"
6855 msgstr "Epo¹ta_avtorja"
6856
6857 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6858 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6859 msgid "Author_URL"
6860 msgstr "URL_avtorja"
6861
6862 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6863 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6864 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6865 msgid "Thanks"
6866 msgstr "Zahvala"
6867
6868 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6869 msgid "FrontMatter"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6873 msgid "Keyword"
6874 msgstr "Kljuèna beseda"
6875
6876 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6877 msgid "Foilhead"
6878 msgstr "GlavaProsojnice"
6879
6880 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6881 msgid "ShortFoilhead"
6882 msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
6883
6884 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6885 msgid "Rotatefoilhead"
6886 msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
6887
6888 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6889 msgid "ShortRotatefoilhead"
6890 msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
6891
6892 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6893 msgid "TickList"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6897 msgid "CrossList"
6898 msgstr "Navzkri¾enSeznam"
6899
6900 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6901 msgid "My_Logo"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Restriction"
6907 msgstr "Opis"
6908
6909 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Right_Footer"
6912 msgstr "DesnaGlava"
6913
6914 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6915 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6916 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6917 msgid "Theorem*"
6918 msgstr "Izrek*"
6919
6920 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6921 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6922 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6923 msgid "Lemma*"
6924 msgstr "Lema*"
6925
6926 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6927 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6928 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6929 msgid "Corollary*"
6930 msgstr "Korolar*"
6931
6932 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6933 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6934 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6935 msgid "Proposition*"
6936 msgstr "Podmena*"
6937
6938 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6939 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6940 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6941 msgid "Definition*"
6942 msgstr "Definicija"
6943
6944 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6945 msgid "Brieftext"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6949 msgid "Unterschrift"
6950 msgstr "Podpis"
6951
6952 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6953 msgid "Strasse"
6954 msgstr "Cesta"
6955
6956 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6957 msgid "Zusatz"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6961 msgid "Ort"
6962 msgstr "Kraj"
6963
6964 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6965 msgid "Land"
6966 msgstr "De¾ela"
6967
6968 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6969 msgid "RetourAdresse"
6970 msgstr "PovratniNaslov"
6971
6972 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6973 msgid "MeinZeichen"
6974 msgstr "MojiZnaki"
6975
6976 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6977 msgid "IhrZeichen"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6981 msgid "IhrSchreiben"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6985 msgid "Telefon"
6986 msgstr "Telefon"
6987
6988 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6989 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6990 msgid "Telefax"
6991 msgstr "Faks"
6992
6993 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6994 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6995 msgid "Telex"
6996 msgstr "Teleks"
6997
6998 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6999 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7000 msgid "EMail"
7001 msgstr "E-naslov"
7002
7003 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
7004 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7005 msgid "HTTP"
7006 msgstr "HTTP"
7007
7008 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
7009 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7010 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7011 msgid "Bank"
7012 msgstr "Banka"
7013
7014 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7015 msgid "BLZ"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7019 msgid "Konto"
7020 msgstr "Raèun"
7021
7022 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7023 msgid "Postvermerk"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7027 msgid "Adresse"
7028 msgstr "Naslovnik"
7029
7030 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7031 msgid "Anrede"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7035 msgid "Anlagen"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7039 msgid "Verteiler"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7043 msgid "Gruss"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
7047 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
7048 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
7049 msgid "Letter"
7050 msgstr "Pismo"
7051
7052 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7053 msgid "Street"
7054 msgstr "Ulica"
7055
7056 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7057 msgid "Addition"
7058 msgstr "Se¹tevanje"
7059
7060 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7061 msgid "Town"
7062 msgstr "Kraj"
7063
7064 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7065 msgid "State"
7066 msgstr "Dr¾ava"
7067
7068 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
7069 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
7070 msgid "ReturnAddress"
7071 msgstr "PovratniNaslov"
7072
7073 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
7074 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
7075 msgid "MyRef"
7076 msgstr "MojaRef:"
7077
7078 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
7079 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
7080 msgid "YourRef"
7081 msgstr "Va¹Sklic"
7082
7083 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
7084 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
7085 msgid "YourMail"
7086 msgstr "Va¹aPo¹ta"
7087
7088 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7089 msgid "Phone"
7090 msgstr "Telefon"
7091
7092 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7093 msgid "BankCode"
7094 msgstr "BanènaKoda"
7095
7096 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7097 msgid "BankAccount"
7098 msgstr "BanèniRaèun"
7099
7100 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
7101 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
7102 #, fuzzy
7103 msgid "PostalComment"
7104 msgstr "Po¹tniUkaz"
7105
7106 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
7107 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
7108 msgid "Encl."
7109 msgstr "Encl."
7110
7111 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
7112 #, fuzzy
7113 msgid "NameRowA"
7114 msgstr "Ime"
7115
7116 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
7117 #, fuzzy
7118 msgid "NameRowB"
7119 msgstr "Ime"
7120
7121 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
7122 #, fuzzy
7123 msgid "NameRowC"
7124 msgstr "Ime"
7125
7126 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
7127 #, fuzzy
7128 msgid "NameRowD"
7129 msgstr "Ime"
7130
7131 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
7132 #, fuzzy
7133 msgid "NameRowE"
7134 msgstr "Ime"
7135
7136 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
7137 #, fuzzy
7138 msgid "NameRowF"
7139 msgstr "Ime"
7140
7141 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
7142 #, fuzzy
7143 msgid "NameRowG"
7144 msgstr "Ime"
7145
7146 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
7147 #, fuzzy
7148 msgid "AddressRowA"
7149 msgstr "Naslov"
7150
7151 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
7152 #, fuzzy
7153 msgid "AddressRowB"
7154 msgstr "Naslov"
7155
7156 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
7157 #, fuzzy
7158 msgid "AddressRowC"
7159 msgstr "Naslov"
7160
7161 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
7162 #, fuzzy
7163 msgid "AddressRowD"
7164 msgstr "Naslov"
7165
7166 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
7167 #, fuzzy
7168 msgid "AddressRowE"
7169 msgstr "Naslov"
7170
7171 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
7172 #, fuzzy
7173 msgid "AddressRowF"
7174 msgstr "Naslov"
7175
7176 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
7177 #, fuzzy
7178 msgid "TelephoneRowA"
7179 msgstr "Telefon"
7180
7181 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
7182 #, fuzzy
7183 msgid "TelephoneRowB"
7184 msgstr "Telefon"
7185
7186 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
7187 #, fuzzy
7188 msgid "TelephoneRowC"
7189 msgstr "Telefon"
7190
7191 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
7192 #, fuzzy
7193 msgid "TelephoneRowD"
7194 msgstr "Telefon"
7195
7196 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
7197 #, fuzzy
7198 msgid "TelephoneRowE"
7199 msgstr "Telefon"
7200
7201 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
7202 #, fuzzy
7203 msgid "TelephoneRowF"
7204 msgstr "Telefon"
7205
7206 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
7207 msgid "InternetRowA"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
7211 msgid "InternetRowB"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
7215 msgid "InternetRowC"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
7219 msgid "InternetRowD"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
7223 msgid "InternetRowE"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
7227 msgid "InternetRowF"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
7231 #, fuzzy
7232 msgid "BankRowA"
7233 msgstr "Banka"
7234
7235 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
7236 #, fuzzy
7237 msgid "BankRowB"
7238 msgstr "Banka"
7239
7240 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
7241 #, fuzzy
7242 msgid "BankRowC"
7243 msgstr "Banka"
7244
7245 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
7246 #, fuzzy
7247 msgid "BankRowD"
7248 msgstr "Banka"
7249
7250 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
7251 #, fuzzy
7252 msgid "BankRowE"
7253 msgstr "Banka"
7254
7255 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
7256 #, fuzzy
7257 msgid "BankRowF"
7258 msgstr "Banka"
7259
7260 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
7261 msgid "Remarks"
7262 msgstr "Pripombe"
7263
7264 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
7265 #, fuzzy
7266 msgid "More"
7267 msgstr "prezri"
7268
7269 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
7270 msgid "FADE_IN:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
7274 msgid "INT."
7275 msgstr "INT."
7276
7277 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
7278 msgid "EXT."
7279 msgstr "EXT."
7280
7281 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Continuing"
7284 msgstr "Pogoj"
7285
7286 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
7287 msgid "Transition"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
7291 msgid "TITLE_OVER:"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
7295 msgid "INTERCUT"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
7299 msgid "FADE_OUT"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
7303 msgid "General"
7304 msgstr "Splo¹no"
7305
7306 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Scene"
7309 msgstr "Po¹lji"
7310
7311 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
7312 msgid "AddressForOffprints"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
7316 #, fuzzy
7317 msgid "RunningTitle"
7318 msgstr "Izvaja se BibTeX."
7319
7320 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
7321 #, fuzzy
7322 msgid "RunningAuthor"
7323 msgstr "Avtor"
7324
7325 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
7326 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
7327 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7328 msgid "Code"
7329 msgstr "Koda"
7330
7331 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
7332 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
7333 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7334 msgid "SGML"
7335 msgstr "SGML"
7336
7337 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
7338 msgid "Running_LaTeX_Title"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
7342 msgid "TOC_Title"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
7346 msgid "Author_Running"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
7350 msgid "TOC_Author"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
7354 msgid "Property"
7355 msgstr "Lastnost"
7356
7357 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
7358 msgid "Question"
7359 msgstr "Vpra¹anje"
7360
7361 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
7362 msgid "Solution"
7363 msgstr "Re¹itev"
7364
7365 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Chapterprecis"
7368 msgstr "Poglavje_Vaje"
7369
7370 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Epigraph"
7373 msgstr "Biografija"
7374
7375 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Poemtitle"
7378 msgstr "PokonènaProsojnica"
7379
7380 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Poemtitle*"
7383 msgstr "PokonènaProsojnica"
7384
7385 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Legend"
7388 msgstr "De¾ela"
7389
7390 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
7391 msgid "SubTitle"
7392 msgstr "PodNaslov"
7393
7394 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
7395 msgid "Institution"
7396 msgstr "Ustanova"
7397
7398 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
7399 msgid "Preprint"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
7403 msgid "PACS"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
7407 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7408 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
7409 msgid "Labeling"
7410 msgstr "Oznaèevanje"
7411
7412 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
7413 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7414 msgid "PS"
7415 msgstr "PS"
7416
7417 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
7418 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7419 msgid "CC"
7420 msgstr "CC"
7421
7422 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
7423 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
7424 msgid "Encl"
7425 msgstr "Encl"
7426
7427 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
7428 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7429 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
7430 msgid "Telephone"
7431 msgstr "Telefon"
7432
7433 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
7434 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7435 msgid "Place"
7436 msgstr "Umesti"
7437
7438 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
7439 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7440 msgid "Backaddress"
7441 msgstr "Povratninaslov"
7442
7443 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
7444 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7445 msgid "Specialmail"
7446 msgstr "Posebnopismo"
7447
7448 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
7449 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7450 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
7451 msgid "Location"
7452 msgstr "Lokacija"
7453
7454 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
7455 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7456 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
7457 msgid "Subject"
7458 msgstr "Predmet"
7459
7460 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
7461 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7462 msgid "Yourref"
7463 msgstr "Va¹sklic"
7464
7465 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
7466 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7467 msgid "Yourmail"
7468 msgstr "Va¹apo¹ta"
7469
7470 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
7471 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7472 msgid "Myref"
7473 msgstr "Moja_ref"
7474
7475 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
7476 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7477 msgid "Customer"
7478 msgstr "Kupec"
7479
7480 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
7481 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7482 msgid "Invoice"
7483 msgstr "Faktura"
7484
7485 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
7486 #, fuzzy
7487 msgid "NextAddress"
7488 msgstr "Naslov"
7489
7490 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7491 #, fuzzy
7492 msgid "SenderAddress"
7493 msgstr "Po¹lji_na_naslov"
7494
7495 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7496 msgid "Fax"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7500 #, fuzzy
7501 msgid "E-Mail"
7502 msgstr "E-naslov"
7503
7504 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7505 msgid "Logo"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
7509 msgid "LandscapeSlide"
7510 msgstr "PreènaProsojnica"
7511
7512 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
7513 msgid "PortraitSlide"
7514 msgstr "PokonènaProsojnica"
7515
7516 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
7517 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
7518 msgid "Slide"
7519 msgstr "Prosojnica"
7520
7521 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
7522 msgid "Slide*"
7523 msgstr "Prosojnica*"
7524
7525 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
7526 msgid "SlideHeading"
7527 msgstr "GlavaProsojnice"
7528
7529 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
7530 msgid "SlideSubHeading"
7531 msgstr "PodGlavaProsojnice"
7532
7533 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
7534 msgid "ListOfSlides"
7535 msgstr "SeznamProsojnic"
7536
7537 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
7538 msgid "SlideContents"
7539 msgstr "VsebinaProsojnice"
7540
7541 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
7542 msgid "ProgressContents"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
7546 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
7547 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7548 msgid "Paragraph*"
7549 msgstr "Odstavek*"
7550
7551 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
7552 msgid "AMS"
7553 msgstr "AMS"
7554
7555 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
7556 msgid "Overlay"
7557 msgstr "Prekrivanje"
7558
7559 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
7560 msgid "InvisibleText"
7561 msgstr "NevidnoBesedilo"
7562
7563 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
7564 msgid "VisibleText"
7565 msgstr "VidnoBesedilo"
7566
7567 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Authorinfo"
7570 msgstr "Avtor"
7571
7572 #: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Abstract "
7575 msgstr "Povzetek"
7576
7577 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Subsubparagraph"
7580 msgstr "Pododstavek"
7581
7582 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Special-section"
7585 msgstr "izbor"
7586
7587 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
7588 #, fuzzy
7589 msgid "AGU-journal"
7590 msgstr "Revija"
7591
7592 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Citation-number"
7595 msgstr "Citat"
7596
7597 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
7598 msgid "AGU-volume"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
7602 msgid "AGU-issue"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Index-terms"
7608 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
7609
7610 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Index-term"
7613 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
7614
7615 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Cross-term"
7618 msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
7619
7620 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Supplementary"
7623 msgstr "Povzetek"
7624
7625 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Supp-note"
7628 msgstr "opomba"
7629
7630 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Cite-other"
7633 msgstr "Sredina"
7634
7635 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
7636 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Revised"
7639 msgstr "Ref: "
7640
7641 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Ident-line"
7644 msgstr "Vstavi|V"
7645
7646 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Runhead"
7649 msgstr "Ponovi"
7650
7651 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7652 msgid "Posting-order"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7656 msgid "AGU-pages"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Words"
7662 msgstr "Meje"
7663
7664 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Figures"
7667 msgstr "PrilagodiSliko"
7668
7669 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Tables"
7672 msgstr "TabelaSklicev"
7673
7674 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Datasets"
7677 msgstr "Zbirka podatkov:"
7678
7679 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
7680 #, fuzzy
7681 msgid "CCC"
7682 msgstr "CC"
7683
7684 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
7685 #, fuzzy
7686 msgid "PaperId"
7687 msgstr "Papir"
7688
7689 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
7690 #, fuzzy
7691 msgid "AuthorAddr"
7692 msgstr "Avtor"
7693
7694 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
7695 #, fuzzy
7696 msgid "SlugComment"
7697 msgstr "Komentar"
7698
7699 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Plate"
7702 msgstr "Umesti"
7703
7704 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Planotable"
7707 msgstr "UmestiTabelo"
7708
7709 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Table_Caption"
7712 msgstr "Pojasnilo"
7713
7714 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
7715 msgid "Current_Address"
7716 msgstr "Trenutni_naslov"
7717
7718 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
7719 msgid "Dedicatory"
7720 msgstr "Posveèeno"
7721
7722 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
7723 msgid "Translator"
7724 msgstr "Prevajalec"
7725
7726 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
7727 msgid "Subjectclass"
7728 msgstr "Razredpredmeta"
7729
7730 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
7731 msgid "Conjecture*"
7732 msgstr "Domneva*"
7733
7734 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
7735 msgid "Fact*"
7736 msgstr "Dejstvo*"
7737
7738 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
7739 msgid "Example*"
7740 msgstr "Zgled*"
7741
7742 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Condition*"
7745 msgstr "Pogoj"
7746
7747 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Problem*"
7750 msgstr "Problem"
7751
7752 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Exercise*"
7755 msgstr "Vaja"
7756
7757 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
7758 msgid "Remark*"
7759 msgstr "Pripomba*"
7760
7761 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
7762 msgid "Claim*"
7763 msgstr "Trditev*"
7764
7765 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
7766 msgid "Note*"
7767 msgstr "Opomba*"
7768
7769 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
7770 #, fuzzy
7771 msgid "Notation*"
7772 msgstr "Zapis"
7773
7774 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
7775 msgid "Acknowledgement*"
7776 msgstr "Priznanje*"
7777
7778 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
7779 msgid "Conclusion*"
7780 msgstr "Sklep*"
7781
7782 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7783 msgid "Literal"
7784 msgstr "Dobesedno"
7785
7786 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Authorgroup"
7789 msgstr "Avtor"
7790
7791 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7792 msgid "RevisionHistory"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Revision"
7798 msgstr "Vpra¹anje"
7799
7800 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7801 #, fuzzy
7802 msgid "RevisionRemark"
7803 msgstr "Pripomba"
7804
7805 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7806 msgid "FirstName"
7807 msgstr "PrvoIme"
7808
7809 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7810 msgid "Surname"
7811 msgstr "Priimek"
7812
7813 #: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7814 msgid "Scrap"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7818 msgid "Comment"
7819 msgstr "Komentar"
7820
7821 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Addpart"
7824 msgstr "Dodaj"
7825
7826 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7827 msgid "Addchap"
7828 msgstr "Dodajpogl"
7829
7830 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7831 msgid "Addsec"
7832 msgstr "Dodajrazd"
7833
7834 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7835 msgid "Addchap*"
7836 msgstr "Dodajpogl*"
7837
7838 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7839 msgid "Addsec*"
7840 msgstr "Dodajrazd*"
7841
7842 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7843 msgid "Minisec"
7844 msgstr "Minirazd"
7845
7846 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7847 msgid "Publishers"
7848 msgstr "Zalo¾niki"
7849
7850 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
7851 msgid "Dedication"
7852 msgstr "Posvetilo"
7853
7854 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7855 msgid "Titlehead"
7856 msgstr "Glavanaslova"
7857
7858 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7859 msgid "Uppertitleback"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7863 msgid "Lowertitleback"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7867 msgid "Extratitle"
7868 msgstr "DodatniNaslov"
7869
7870 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7871 #, fuzzy
7872 msgid "Captionabove"
7873 msgstr "Pojasnilo"
7874
7875 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Captionbelow"
7878 msgstr "Pojasnilo"
7879
7880 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Dictum"
7883 msgstr "Datum"
7884
7885 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Table"
7888 msgstr "TabelaSklicev"
7889
7890 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
7891 #, fuzzy
7892 msgid "List of Tables"
7893 msgstr "Seznam tabel"
7894
7895 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Figure"
7898 msgstr "PrilagodiSliko"
7899
7900 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
7901 #, fuzzy
7902 msgid "List of Figures"
7903 msgstr "PrilagodiSliko"
7904
7905 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
7906 #, fuzzy
7907 msgid "List of Algorithms"
7908 msgstr "Algoritem"
7909
7910 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7911 msgid "Chapter*"
7912 msgstr "Poglavje*"
7913
7914 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7915 msgid "Subparagraph*"
7916 msgstr "Pododstavek*"
7917
7918 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
7919 msgid "Headnote"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
7923 msgid "Offprints"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
7927 #, fuzzy
7928 msgid " Keywords"
7929 msgstr "Kljuène besede"
7930
7931 #: lyx-devel/lib/languages:2
7932 msgid "Afrikaans"
7933 msgstr "afrikaans"
7934
7935 #: lyx-devel/lib/languages:3
7936 msgid "American"
7937 msgstr "ameri¹ko"
7938
7939 #: lyx-devel/lib/languages:4
7940 msgid "Arabic"
7941 msgstr "arabsko"
7942
7943 #: lyx-devel/lib/languages:5
7944 msgid "Austrian"
7945 msgstr "avstrijsko"
7946
7947 #: lyx-devel/lib/languages:6
7948 msgid "Bahasa"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lyx-devel/lib/languages:7
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Belarusian"
7954 msgstr "mad¾arsko"
7955
7956 #: lyx-devel/lib/languages:8
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Basque"
7959 msgstr "modra"
7960
7961 #: lyx-devel/lib/languages:9
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Portuguese (Brazil)"
7964 msgstr "portugalsko"
7965
7966 #: lyx-devel/lib/languages:10
7967 msgid "Breton"
7968 msgstr "bretonsko"
7969
7970 #: lyx-devel/lib/languages:11
7971 msgid "British"
7972 msgstr "britansko"
7973
7974 #: lyx-devel/lib/languages:12
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Bulgarian"
7977 msgstr "mad¾arsko"
7978
7979 #: lyx-devel/lib/languages:13
7980 msgid "Canadian"
7981 msgstr "kanadsko"
7982
7983 #: lyx-devel/lib/languages:14
7984 #, fuzzy
7985 msgid "French Canadian"
7986 msgstr "kanadsko"
7987
7988 #: lyx-devel/lib/languages:15
7989 msgid "Catalan"
7990 msgstr "katalonsko"
7991
7992 #: lyx-devel/lib/languages:16
7993 msgid "Croatian"
7994 msgstr "hrva¹ko"
7995
7996 #: lyx-devel/lib/languages:17
7997 msgid "Czech"
7998 msgstr "èe¹ko"
7999
8000 #: lyx-devel/lib/languages:18
8001 msgid "Danish"
8002 msgstr "dansko"
8003
8004 #: lyx-devel/lib/languages:19
8005 msgid "Dutch"
8006 msgstr "nizozemsko"
8007
8008 #: lyx-devel/lib/languages:20
8009 msgid "English"
8010 msgstr "angle¹ko"
8011
8012 #: lyx-devel/lib/languages:21
8013 msgid "Esperanto"
8014 msgstr "esperanto"
8015
8016 #: lyx-devel/lib/languages:23
8017 msgid "Estonian"
8018 msgstr "estonsko"
8019
8020 #: lyx-devel/lib/languages:24
8021 msgid "Finnish"
8022 msgstr "finsko"
8023
8024 #: lyx-devel/lib/languages:25
8025 msgid "French"
8026 msgstr "francosko"
8027
8028 #: lyx-devel/lib/languages:26
8029 msgid "French (GUTenberg)"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: lyx-devel/lib/languages:27
8033 msgid "Galician"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: lyx-devel/lib/languages:30
8037 msgid "German"
8038 msgstr "nem¹ko"
8039
8040 #: lyx-devel/lib/languages:31
8041 msgid "German (new spelling)"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: lyx-devel/lib/languages:33
8045 msgid "Hebrew"
8046 msgstr "hebrejsko"
8047
8048 #: lyx-devel/lib/languages:35
8049 msgid "Irish"
8050 msgstr "irsko"
8051
8052 #: lyx-devel/lib/languages:36
8053 msgid "Italian"
8054 msgstr "italijansko"
8055
8056 #: lyx-devel/lib/languages:37
8057 msgid "Kazakh"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: lyx-devel/lib/languages:40
8061 msgid "Magyar"
8062 msgstr "mad¾arsko"
8063
8064 #: lyx-devel/lib/languages:41
8065 msgid "Norsk"
8066 msgstr "njorsk"
8067
8068 #: lyx-devel/lib/languages:42
8069 msgid "Polish"
8070 msgstr "poljsko"
8071
8072 #: lyx-devel/lib/languages:43
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Portugese"
8075 msgstr "portugalsko"
8076
8077 #: lyx-devel/lib/languages:44
8078 msgid "Romanian"
8079 msgstr "romunsko"
8080
8081 #: lyx-devel/lib/languages:45
8082 msgid "Russian"
8083 msgstr "rusko"
8084
8085 #: lyx-devel/lib/languages:46
8086 msgid "Scottish"
8087 msgstr "¹kotsko"
8088
8089 #: lyx-devel/lib/languages:47
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Serbian"
8092 msgstr "ameri¹ko"
8093
8094 #: lyx-devel/lib/languages:48
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Serbo-Croatian"
8097 msgstr "hrva¹ko"
8098
8099 #: lyx-devel/lib/languages:49
8100 msgid "Spanish"
8101 msgstr "¹pansko"
8102
8103 #: lyx-devel/lib/languages:50
8104 msgid "Slovak"
8105 msgstr "slova¹ko"
8106
8107 #: lyx-devel/lib/languages:51
8108 msgid "Slovene"
8109 msgstr "slovensko"
8110
8111 #: lyx-devel/lib/languages:52
8112 msgid "Swedish"
8113 msgstr "¹vedsko"
8114
8115 #: lyx-devel/lib/languages:53
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Thai"
8118 msgstr "To"
8119
8120 #: lyx-devel/lib/languages:54
8121 msgid "Turkish"
8122 msgstr "tur¹ko"
8123
8124 #: lyx-devel/lib/languages:55
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Ukrainian"
8127 msgstr "ukrajinsko"
8128
8129 #: lyx-devel/lib/languages:58
8130 msgid "Welsh"
8131 msgstr "vel¹ko"
8132
8133 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
8134 msgid "File|F"
8135 msgstr "Datoteka|D"
8136
8137 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
8138 msgid "Edit|E"
8139 msgstr "Uredi|U"
8140
8141 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
8142 msgid "Insert|I"
8143 msgstr "Vstavi|V"
8144
8145 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
8146 msgid "Layout|L"
8147 msgstr "Videz|I"
8148
8149 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
8150 msgid "View|V"
8151 msgstr "Ogled|O"
8152
8153 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
8154 msgid "Navigate|N"
8155 msgstr "Navigacija|N"
8156
8157 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
8158 msgid "Documents|D"
8159 msgstr "Spisi|S"
8160
8161 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
8162 msgid "Help|H"
8163 msgstr "Pomoè|P"
8164
8165 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
8166 #, fuzzy
8167 msgid "New|N"
8168 msgstr "Nova...|N"
8169
8170 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
8171 msgid "New from Template...|T"
8172 msgstr "Nova po vzorcu...|V"
8173
8174 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
8175 msgid "Open...|O"
8176 msgstr "Odpri...|O"
8177
8178 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
8179 msgid "Close|C"
8180 msgstr "Zapri|Z"
8181
8182 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
8183 msgid "Save|S"
8184 msgstr "Shrani|S"
8185
8186 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
8187 msgid "Save As...|A"
8188 msgstr "Shrani kot...|K"
8189
8190 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Revert|R"
8193 msgstr "Prijavi|P"
8194
8195 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
8196 msgid "Version Control|V"
8197 msgstr "Nadzor razlièic|r"
8198
8199 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
8200 msgid "Import|I"
8201 msgstr "Uvoz|U"
8202
8203 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
8204 msgid "Export|E"
8205 msgstr "Izvozi|z"
8206
8207 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
8208 msgid "Print...|P"
8209 msgstr "Tiskaj...|T"
8210
8211 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
8212 msgid "Fax...|F"
8213 msgstr "Faks...|F"
8214
8215 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
8216 msgid "Exit|x"
8217 msgstr "Izhod|I"
8218
8219 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
8220 #, fuzzy
8221 msgid "Register...|R"
8222 msgstr "Prijavi|P"
8223
8224 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Check In Changes...|I"
8227 msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
8228
8229 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
8230 msgid "Check Out for Edit|O"
8231 msgstr "Vzemi za urejanje|u"
8232
8233 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
8234 msgid "Revert to Last Version|L"
8235 msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
8236
8237 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
8238 msgid "Undo Last Check In|U"
8239 msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
8240
8241 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
8242 msgid "Show History|H"
8243 msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
8244
8245 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Custom...|C"
8248 msgstr "Kupec"
8249
8250 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
8251 msgid "Undo|U"
8252 msgstr "Razveljavi|R"
8253
8254 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
8255 msgid "Redo|d"
8256 msgstr "Ponovi|o"
8257
8258 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
8259 msgid "Cut|C"
8260 msgstr "Izre¾i|I"
8261
8262 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
8263 msgid "Copy|o"
8264 msgstr "Prepi¹i|P"
8265
8266 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
8267 msgid "Paste|a"
8268 msgstr "Prilepi|l"
8269
8270 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
8271 msgid "Paste External Selection|x"
8272 msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
8273
8274 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
8275 msgid "Find & Replace...|F"
8276 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
8277
8278 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
8279 msgid "Tabular|T"
8280 msgstr "Tabela|T"
8281
8282 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Math|M"
8285 msgstr "Matematika|#M"
8286
8287 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Spellchecker...|S"
8290 msgstr "Èrkovalnik"
8291
8292 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Thesaurus..."
8295 msgstr "Tezaver"
8296
8297 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
8298 msgid "Check TeX|h"
8299 msgstr "Preveri TeX|T"
8300
8301 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Open/Close Float|l"
8304 msgstr "Zaprta plovka"
8305
8306 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Change Tracking|g"
8309 msgstr "Jezik"
8310
8311 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Preferences...|P"
8314 msgstr "Izbire"
8315
8316 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
8317 msgid "Reconfigure|R"
8318 msgstr "Vnovièno ukroji|V"
8319
8320 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
8321 msgid "as Lines|L"
8322 msgstr "kot èrte|k"
8323
8324 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
8325 msgid "as Paragraphs|P"
8326 msgstr "kot odstavke|o"
8327
8328 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
8329 msgid "Multicolumn|M"
8330 msgstr "Veèstolpèna|s"
8331
8332 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
8333 msgid "Line Top|T"
8334 msgstr "Èrta zgoraj|z"
8335
8336 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
8337 msgid "Line Bottom|B"
8338 msgstr "Èrta spodaj|s"
8339
8340 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
8341 msgid "Line Left|L"
8342 msgstr "Èrta levo|l"
8343
8344 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
8345 msgid "Line Right|R"
8346 msgstr "Èrta desno|d"
8347
8348 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
8349 #, fuzzy
8350 msgid "Alignment|i"
8351 msgstr "Poravnava"
8352
8353 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
8354 #, fuzzy
8355 msgid "Add Row|A"
8356 msgstr "Dodaj vrsto|D"
8357
8358 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
8359 msgid "Delete Row|w"
8360 msgstr "Odstrani vrsto|d"
8361
8362 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
8363 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Copy Row"
8366 msgstr "Prepi¹i|P"
8367
8368 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
8369 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Swap Rows"
8372 msgstr "Vrstice"
8373
8374 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Add Column|u"
8377 msgstr "Dodaj stolpec|o"
8378
8379 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
8380 msgid "Delete Column|D"
8381 msgstr "Odstrani stolpec|r"
8382
8383 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
8384 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Copy Column"
8387 msgstr "Dodaj stolpec|o"
8388
8389 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
8390 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Swap Columns"
8393 msgstr "Stolpci"
8394
8395 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Left|L"
8398 msgstr "Levo"
8399
8400 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Center|C"
8403 msgstr "Sredina"
8404
8405 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Right|R"
8408 msgstr "Desno"
8409
8410 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Top|T"
8413 msgstr "&Vrh"
8414
8415 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Middle|M"
8418 msgstr "Sredina"
8419
8420 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Bottom|B"
8423 msgstr "&Dno"
8424
8425 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Toggle Numbering|N"
8428 msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
8429
8430 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8433 msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
8434
8435 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
8436 msgid "Change Limits Type|L"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
8440 msgid "Change Formula Type|F"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
8444 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Alignment|A"
8450 msgstr "Poravnava"
8451
8452 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Add Row|R"
8455 msgstr "Dodaj vrsto|D"
8456
8457 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Delete Row|D"
8460 msgstr "Odstrani vrsto|d"
8461
8462 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Add Column|C"
8465 msgstr "Dodaj stolpec|o"
8466
8467 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Delete Column|e"
8470 msgstr "Odstrani stolpec|r"
8471
8472 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Default|t"
8475 msgstr "privzeta"
8476
8477 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Display|D"
8480 msgstr "Ne prika¾i|#N"
8481
8482 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Inline|I"
8485 msgstr "Vstavi|V"
8486
8487 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
8488 msgid "Octave"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
8492 msgid "Maxima"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Mathematica"
8498 msgstr "Matrika"
8499
8500 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
8501 msgid "Maple, simplify"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
8505 msgid "Maple, factor"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
8509 msgid "Maple, evalm"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
8513 msgid "Maple, evalf"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
8517 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Inline Formula|I"
8520 msgstr "Vstavi sliko|#V"
8521
8522 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Displayed Formula|D"
8525 msgstr "Prikazna formula|P"
8526
8527 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Eqnarray Environment|q"
8530 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
8531
8532 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Align Environment|A"
8535 msgstr "Poravnava"
8536
8537 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
8538 #, fuzzy
8539 msgid "AlignAt Environment"
8540 msgstr "Poravnava"
8541
8542 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Flalign Environment|F"
8545 msgstr "Poravnava"
8546
8547 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Gather Environment"
8550 msgstr "Poravnava"
8551
8552 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Multline Environment"
8555 msgstr "Poravnava"
8556
8557 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
8558 #, fuzzy
8559 msgid "Math|h"
8560 msgstr "Matematika|#M"
8561
8562 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
8563 msgid "Special Character|S"
8564 msgstr "Posebni znak|z"
8565
8566 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
8567 msgid "Citation Reference...|C"
8568 msgstr "Sklic na literaturo...|l"
8569
8570 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
8571 msgid "Cross Reference...|R"
8572 msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
8573
8574 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
8575 msgid "Label...|L"
8576 msgstr "Oznaka...|z"
8577
8578 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
8579 msgid "Footnote|F"
8580 msgstr "Opombo pod èrto|p"
8581
8582 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
8583 msgid "Marginal Note|M"
8584 msgstr "Opomba ob robu|r"
8585
8586 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Short Title"
8589 msgstr "KratekNaslov"
8590
8591 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Bibliography Key"
8594 msgstr "Literatura"
8595
8596 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Index Entry...|I"
8599 msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
8600
8601 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
8602 msgid "URL...|U"
8603 msgstr "URL...|U"
8604
8605 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
8606 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
8607 msgid "Note|N"
8608 msgstr "Opomba|O"
8609
8610 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
8611 msgid "Lists & TOC|O"
8612 msgstr "Seznami in kazala|k"
8613
8614 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
8615 #, fuzzy
8616 msgid "TeX|T"
8617 msgstr "LaTeX|#T"
8618
8619 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Minipage|p"
8622 msgstr "Ministran"
8623
8624 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Graphics...|G"
8627 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
8628
8629 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Tabular Material...|b"
8632 msgstr "Tabela...|T"
8633
8634 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
8635 msgid "Floats|a"
8636 msgstr "Plovke|P"
8637
8638 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Include File...|d"
8641 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
8642
8643 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Insert File|e"
8646 msgstr "Vstavi datoteko|t"
8647
8648 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
8649 msgid "External Material...|x"
8650 msgstr "Zunanji material...|Z"
8651
8652 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
8653 msgid "Superscript|S"
8654 msgstr "Eksponent|E"
8655
8656 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
8657 msgid "Subscript|u"
8658 msgstr "Indeks|I"
8659
8660 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
8661 msgid "HFill|H"
8662 msgstr "HFill|H"
8663
8664 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
8665 msgid "Hyphenation Point|P"
8666 msgstr "Mesto delitve|M"
8667
8668 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Ligature Break|k"
8671 msgstr "Prelom vrstice|P"
8672
8673 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Protected Space|r"
8676 msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek"
8677
8678 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
8679 msgid "Inter-word Space|w"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
8683 msgid "Thin Space|T"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
8687 msgid "Linebreak|L"
8688 msgstr "Prelom vrstice|P"
8689
8690 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
8691 msgid "Ellipsis|i"
8692 msgstr "Tropièje|T"
8693
8694 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8695 msgid "End of Sentence|E"
8696 msgstr "Konec stavka|K"
8697
8698 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Single Quote|Q"
8701 msgstr "Enojni"
8702
8703 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8704 msgid "Ordinary Quote|O"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
8708 msgid "Menu Separator|M"
8709 msgstr "Loènica v menuju|L"
8710
8711 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Horizontal Line"
8714 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
8715
8716 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Page Break"
8719 msgstr "Prelom strani"
8720
8721 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8722 msgid "Display Formula|D"
8723 msgstr "Prikazna formula|P"
8724
8725 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Eqnarray Environment|E"
8728 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
8729
8730 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8731 #, fuzzy
8732 msgid "AMS align Environment|a"
8733 msgstr "Poravnava"
8734
8735 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8736 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8737 #, fuzzy
8738 msgid "AMS alignat Environment|t"
8739 msgstr "Poravnava"
8740
8741 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8742 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8743 #, fuzzy
8744 msgid "AMS flalign Environment|f"
8745 msgstr "Poravnava"
8746
8747 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8748 #, fuzzy
8749 msgid "AMS gather Environment"
8750 msgstr "Poravnava"
8751
8752 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
8753 #, fuzzy
8754 msgid "AMS multline Environment"
8755 msgstr "Poravnava"
8756
8757 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
8758 #, fuzzy
8759 msgid "Array Environment|y"
8760 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
8761
8762 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Cases Environment|C"
8765 msgstr "Spremeni globino okolja"
8766
8767 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Split Environment|S"
8770 msgstr "Poravnava"
8771
8772 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Font Change|o"
8775 msgstr "Velikost pisave:|#O"
8776
8777 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Math Panel|l"
8780 msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
8781
8782 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Math Normal Font"
8785 msgstr "Polkrepki slog|k"
8786
8787 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Math Calligraphic Family"
8790 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8791
8792 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Math Fraktur Family"
8795 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8796
8797 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Math Roman Family"
8800 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8801
8802 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Math Sans Serif Family"
8805 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8806
8807 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Math Bold Series"
8810 msgstr "Matematièni naèin"
8811
8812 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Text Normal Font"
8815 msgstr "Besedilo po"
8816
8817 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Text Roman Family"
8820 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8821
8822 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Text Sans Serif Family"
8825 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8826
8827 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Text Typewriter Family"
8830 msgstr "pisalni stroj"
8831
8832 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Text Bold Series"
8835 msgstr "Besedilo prej|#p"
8836
8837 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Text Medium Series"
8840 msgstr "Besedilo prej|#p"
8841
8842 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8843 msgid "Text Italic Shape"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Text Small Caps Shape"
8849 msgstr "majhne velike"
8850
8851 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
8852 msgid "Text Slanted Shape"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
8856 msgid "Text Upright Shape"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Floatflt Figure"
8862 msgstr "PrilagodiSliko"
8863
8864 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8865 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8866 msgid "Table of Contents|C"
8867 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
8868
8869 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
8870 msgid "Index List|I"
8871 msgstr "Stvarno kazalo|v"
8872
8873 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
8874 msgid "BibTeX Reference...|B"
8875 msgstr "Sklic z BibTeXom...|B"
8876
8877 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8878 msgid "LyX Document...|X"
8879 msgstr "Dokument v LyXu...|X"
8880
8881 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
8882 #, fuzzy
8883 msgid "ASCII as Lines...|L"
8884 msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
8885
8886 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8887 #, fuzzy
8888 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8889 msgstr "Ascii kot odstavki...|o"
8890
8891 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Track Changes|T"
8894 msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
8895
8896 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Merge Changes...|M"
8899 msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
8900
8901 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
8902 msgid "Accept All Changes|A"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
8906 msgid "Reject All Changes|R"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Character...|C"
8912 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
8913
8914 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Paragraph...|P"
8917 msgstr "Odstavek"
8918
8919 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Document...|D"
8922 msgstr "Spisi|S"
8923
8924 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Tabular...|T"
8927 msgstr "Tabela|T"
8928
8929 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8930 msgid "Emphasize Style|E"
8931 msgstr "Poudari slog|P"
8932
8933 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8934 msgid "Noun Style|N"
8935 msgstr "Slog velikih èrk|v"
8936
8937 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
8938 msgid "Bold Style|B"
8939 msgstr "Polkrepki slog|k"
8940
8941 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8944 msgstr "Spremeni globino okolja|g"
8945
8946 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Increase Environment Depth|i"
8949 msgstr "Poveèaj globino okolja"
8950
8951 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Preamble...|r"
8954 msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L"
8955
8956 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
8957 msgid "Start Appendix Here|S"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8961 msgid "Build Program|B"
8962 msgstr "Zgradi program|Z"
8963
8964 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8965 msgid "Update|U"
8966 msgstr "Osve¾i|O"
8967
8968 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8969 msgid "LaTeX Logfile|L"
8970 msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
8971
8972 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8973 #, fuzzy
8974 msgid "TeX Information|X"
8975 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
8976
8977 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Refs|R"
8980 msgstr "Skl"
8981
8982 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Bookmarks|B"
8985 msgstr "Spodaj|#B"
8986
8987 # src/ext_l10n.h:151
8988 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8989 msgid "Save Bookmark 1|S"
8990 msgstr ""
8991
8992 # src/ext_l10n.h:152
8993 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
8994 msgid "Save Bookmark 2"
8995 msgstr ""
8996
8997 # src/ext_l10n.h:153
8998 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8999 msgid "Save Bookmark 3"
9000 msgstr ""
9001
9002 # src/ext_l10n.h:154
9003 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
9004 msgid "Goto Bookmark 1|1"
9005 msgstr ""
9006
9007 # src/ext_l10n.h:155
9008 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
9009 msgid "Goto Bookmark 2|2"
9010 msgstr ""
9011
9012 # src/ext_l10n.h:156
9013 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
9014 msgid "Goto Bookmark 3|3"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
9018 msgid "Tooltips|o"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
9022 msgid "Introduction|I"
9023 msgstr "Uvod|U"
9024
9025 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
9026 msgid "Tutorial|T"
9027 msgstr "Uèbenik|b"
9028
9029 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
9030 msgid "User's Guide|U"
9031 msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
9032
9033 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
9034 msgid "Extended Features|E"
9035 msgstr "Dodatne lastnosti|l"
9036
9037 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
9038 msgid "Customization|C"
9039 msgstr "Prilagoditev|P"
9040
9041 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
9042 msgid "FAQ|F"
9043 msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
9044
9045 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
9046 msgid "Table of Contents|a"
9047 msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
9048
9049 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
9050 msgid "LaTeX Configuration|L"
9051 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
9052
9053 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
9054 msgid "About LyX|X"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
9058 msgid "Toolbars"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Document|D"
9064 msgstr "Spisi|S"
9065
9066 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Tools|T"
9069 msgstr "&Vrh"
9070
9071 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
9072 #, fuzzy
9073 msgid "New from Template...|m"
9074 msgstr "Nova po vzorcu...|V"
9075
9076 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Open recent|t"
9079 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
9080
9081 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Redo|R"
9084 msgstr "Ponovi|o"
9085
9086 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
9087 msgid "Cut"
9088 msgstr "Izre¾i"
9089
9090 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
9091 msgid "Copy"
9092 msgstr "Prepi¹i"
9093
9094 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
9095 msgid "Paste"
9096 msgstr "Prilepi"
9097
9098 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
9099 msgid "Paste Recent"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Text Style...|S"
9105 msgstr "Slog TeXa|X"
9106
9107 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Paragraph Settings...|P"
9110 msgstr "Odstavek"
9111
9112 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Table|T"
9115 msgstr "TabelaSklicev"
9116
9117 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Increase List Depth|I"
9120 msgstr "Poveèaj globino okolja"
9121
9122 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Decrease List Depth|D"
9125 msgstr "Spremeni globino okolja|g"
9126
9127 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
9128 #, fuzzy
9129 msgid "TeX Code Settings...|C"
9130 msgstr "dodatne izbire"
9131
9132 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Float Settings...|a"
9135 msgstr "Izbire"
9136
9137 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
9138 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Note Settings...|N"
9144 msgstr "Izbire"
9145
9146 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Branch Settings...|B"
9149 msgstr "Postavka literature"
9150
9151 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Box Settings...|x"
9154 msgstr "Izbire"
9155
9156 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Table Settings...|a"
9159 msgstr "Ministran"
9160
9161 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Top Line|T"
9164 msgstr "&Vrh"
9165
9166 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Bottom Line|B"
9169 msgstr "&Dno"
9170
9171 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Left Line|L"
9174 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
9175
9176 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
9177 #, fuzzy
9178 msgid "Right Line|R"
9179 msgstr "Desno"
9180
9181 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
9182 #, fuzzy
9183 msgid "AMS align Environment|A"
9184 msgstr "Poravnava"
9185
9186 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
9187 #, fuzzy
9188 msgid "AMS gather Environment|g"
9189 msgstr "Poravnava"
9190
9191 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
9192 #, fuzzy
9193 msgid "AMS multline Environment|m"
9194 msgstr "Poravnava"
9195
9196 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Display Tooltips|i"
9199 msgstr "Prikazna formula|P"
9200
9201 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
9202 #, fuzzy
9203 msgid "Special Formatting|o"
9204 msgstr "Posebna celica"
9205
9206 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
9207 #, fuzzy
9208 msgid "List / TOC|i"
9209 msgstr "Seznami in kazala|k"
9210
9211 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Float|a"
9214 msgstr "Plovke|P"
9215
9216 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
9217 msgid "Box"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
9221 msgid "Branch|B"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Character Style"
9227 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
9228
9229 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
9230 #, fuzzy
9231 msgid "File|e"
9232 msgstr "Datoteka|D"
9233
9234 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
9235 #, fuzzy
9236 msgid "Index Entry|d"
9237 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
9238
9239 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Table...|T"
9242 msgstr "Tabela|T"
9243
9244 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
9245 #, fuzzy
9246 msgid "TeX|X"
9247 msgstr "LaTeX|#T"
9248
9249 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
9250 msgid "Ordinary Quote|Q"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
9254 #, fuzzy
9255 msgid "Single Quote|S"
9256 msgstr "Enojni"
9257
9258 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Horizontal Fill|H"
9261 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
9262
9263 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Vertical Space"
9266 msgstr "Navpièni presledki"
9267
9268 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
9269 #, fuzzy
9270 msgid "Line Break|L"
9271 msgstr "Prelom vrstice|P"
9272
9273 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Math Panel|P"
9276 msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
9277
9278 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Text Wrap Float|W"
9281 msgstr "Vstavi tabelo"
9282
9283 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
9284 #, fuzzy
9285 msgid "External Material..."
9286 msgstr "Zunanji material...|Z"
9287
9288 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Child Document...|d"
9291 msgstr "Spisi|S"
9292
9293 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
9294 #, fuzzy
9295 msgid "LyX Note|N"
9296 msgstr "Opomba|O"
9297
9298 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
9299 #, fuzzy
9300 msgid "Comment|C"
9301 msgstr "Komentar"
9302
9303 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
9304 msgid "Greyed Out|G"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
9308 msgid "Frameless|F"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
9312 msgid "Boxed|B"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
9316 msgid "Oval Box|O"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
9320 msgid "Oval Box, Thick|T"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
9324 msgid "Shadow Box|S"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Double Box|D"
9330 msgstr "Dvojni"
9331
9332 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Change Tracking|C"
9335 msgstr "Jezik"
9336
9337 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
9338 #, fuzzy
9339 msgid "LaTeX Log File...|L"
9340 msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
9341
9342 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Table of Contents...|T"
9345 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
9346
9347 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
9348 #, fuzzy
9349 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9350 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
9351
9352 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
9353 msgid "Start Appendix Here|A"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Settings...|S"
9359 msgstr "Razdelek"
9360
9361 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9364 msgstr "Spodaj|#B"
9365
9366 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
9367 #, fuzzy
9368 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9369 msgstr "Spodaj|#B"
9370
9371 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9374 msgstr "Spodaj|#B"
9375
9376 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Thesaurus...|T"
9379 msgstr "Tezaver"
9380
9381 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
9382 #, fuzzy
9383 msgid "TeX Information...|I"
9384 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
9385
9386 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
9387 msgid "About LyX...|X"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
9391 #, fuzzy
9392 msgid "standard"
9393 msgstr "Standardno"
9394
9395 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9396 msgid "New document"
9397 msgstr "Nov spis"
9398
9399 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Open document"
9402 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
9403
9404 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Save document"
9407 msgstr "®elite shraniti spis?"
9408
9409 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Print document"
9412 msgstr "Uvozi spis"
9413
9414 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
9415 msgid "Undo"
9416 msgstr "Razveljavi"
9417
9418 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
9419 msgid "Redo"
9420 msgstr "Ponovi"
9421
9422 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9423 #, fuzzy
9424 msgid "Find and replace"
9425 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
9426
9427 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Toggle emphasis style"
9430 msgstr "Spremeni poudarjenost"
9431
9432 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9433 msgid "Toggle noun style"
9434 msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
9435
9436 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Toggle user style"
9439 msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
9440
9441 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Insert math"
9444 msgstr "Vstavi dodatek"
9445
9446 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Insert graphics"
9449 msgstr "Vstavi dodatek"
9450
9451 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9452 #, fuzzy
9453 msgid "extra"
9454 msgstr "Dodatno"
9455
9456 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Numbered list"
9459 msgstr "©tevilka"
9460
9461 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Itemized list"
9464 msgstr "Alineje"
9465
9466 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Increase depth"
9469 msgstr "Poveèaj"
9470
9471 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Decrease depth"
9474 msgstr "Zmanj¹aj"
9475
9476 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Insert figure float"
9479 msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
9480
9481 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Insert table float"
9484 msgstr "Vstavi tabelo"
9485
9486 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Insert label"
9489 msgstr "Vstavi oznako"
9490
9491 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Insert cross-reference"
9494 msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
9495
9496 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9497 msgid "Insert citation"
9498 msgstr "Vnesi citat"
9499
9500 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Insert index entry"
9503 msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
9504
9505 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Insert footnote"
9508 msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
9509
9510 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Insert margin note"
9513 msgstr "Vstavi opombo ob robu"
9514
9515 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Insert note"
9518 msgstr "Vstavi narekovaj"
9519
9520 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Insert TeX"
9523 msgstr "Vstavi bibtex"
9524
9525 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Include file"
9528 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
9529
9530 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Text style"
9533 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
9534
9535 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Paragraph settings"
9538 msgstr "Ministran"
9539
9540 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Table of contents"
9543 msgstr "Vsebinsko kazalo"
9544
9545 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Check spelling"
9548 msgstr "Preveri TeX"
9549
9550 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9551 #, fuzzy
9552 msgid "table"
9553 msgstr "TabelaSklicev"
9554
9555 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Add row"
9558 msgstr "Dodaj vrsto|D"
9559
9560 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Add column"
9563 msgstr "Dodaj stolpec|o"
9564
9565 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Delete row"
9568 msgstr "Odstrani vrsto|d"
9569
9570 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Delete column"
9573 msgstr "Odstrani stolpec|r"
9574
9575 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Set top line"
9578 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
9579
9580 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Set bottom line"
9583 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
9584
9585 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Set left line"
9588 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
9589
9590 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Set right line"
9593 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
9594
9595 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Set all lines"
9598 msgstr "Nastavi meje|#S"
9599
9600 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Unset all lines"
9603 msgstr "Iznièi meje|#U"
9604
9605 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Align left"
9608 msgstr "Poravnaj levo|e"
9609
9610 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Align center"
9613 msgstr "Usredini|U"
9614
9615 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Align right"
9618 msgstr "Poravnaj desno|d"
9619
9620 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9621 #, fuzzy
9622 msgid "Align top"
9623 msgstr "Èrta zgoraj|z"
9624
9625 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Align middle"
9628 msgstr "Poravnava"
9629
9630 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Align bottom"
9633 msgstr "Èrta spodaj|s"
9634
9635 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Rotate cell"
9638 msgstr "UmestiTabelo"
9639
9640 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Rotate table"
9643 msgstr "UmestiTabelo"
9644
9645 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Set multi-column"
9648 msgstr "Veèstolpèna|s"
9649
9650 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9651 msgid "math"
9652 msgstr "matematika"
9653
9654 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Show math panel"
9657 msgstr "Matematièna plo¹èa"
9658
9659 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9660 #, fuzzy
9661 msgid "Set display mode"
9662 msgstr "[ni prikazano]"
9663
9664 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9665 #, fuzzy
9666 msgid "Insert square root"
9667 msgstr "Vstavi narekovaj"
9668
9669 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Insert sum"
9672 msgstr "Vstavi narekovaj"
9673
9674 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Insert integral"
9677 msgstr "Vstavi tabelo"
9678
9679 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Insert product"
9682 msgstr "Vstavi narekovaj"
9683
9684 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Insert ( )"
9687 msgstr "Vstavi|V"
9688
9689 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Insert [ ]"
9692 msgstr "Vstavi|V"
9693
9694 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Insert { }"
9697 msgstr "Vstavi|V"
9698
9699 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Insert cases"
9702 msgstr "Vstavi tabelo"
9703
9704 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9705 msgid "minibuffer"
9706 msgstr ""
9707
9708 #, fuzzy
9709 #~ msgid "Revert to saved document?"
9710 #~ msgstr "Vrni se k shranjenemu"
9711
9712 #, fuzzy
9713 #~ msgid "&Revert"
9714 #~ msgstr "Prijavi|P"
9715
9716 #, fuzzy
9717 #~ msgid "&Switch to document"
9718 #~ msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
9719
9720 #, fuzzy
9721 #~ msgid "Create new document?"
9722 #~ msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
9723
9724 #, fuzzy
9725 #~ msgid "&Create"
9726 #~ msgstr "primerjano"
9727
9728 #, fuzzy
9729 #~ msgid "Parse"
9730 #~ msgstr "Prilepi"
9731
9732 #~ msgid "Formatting document..."
9733 #~ msgstr "Urejanje spisa..."
9734
9735 #, fuzzy
9736 #~ msgid "Select LyX document to insert"
9737 #~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
9738
9739 #, fuzzy
9740 #~ msgid "Documents|#o#O"
9741 #~ msgstr "Spisi|S"
9742
9743 #, fuzzy
9744 #~ msgid "Examples|#E#e"
9745 #~ msgstr "Zgledi"
9746
9747 #, fuzzy
9748 #~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9749 #~ msgstr "Dokument v LyXu...|X"
9750
9751 #~ msgid "Canceled."
9752 #~ msgstr "Preklicano."
9753
9754 #, fuzzy
9755 #~ msgid "Inserting document %1$s..."
9756 #~ msgstr "Vstavlja se spis"
9757
9758 #, fuzzy
9759 #~ msgid "Document %1$s inserted."
9760 #~ msgstr "Dokument izvo¾en kot "
9761
9762 #, fuzzy
9763 #~ msgid "Could not insert document %1$s"
9764 #~ msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
9765
9766 #, fuzzy
9767 #~ msgid "No further undo information"
9768 #~ msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
9769
9770 #~ msgid "No further redo information"
9771 #~ msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
9772
9773 #~ msgid "Mark off"
9774 #~ msgstr "Znak izkljuèen"
9775
9776 #~ msgid "Mark on"
9777 #~ msgstr "Znak vkljuèen"
9778
9779 #~ msgid "Mark removed"
9780 #~ msgstr "Znak odstranjen"
9781
9782 #~ msgid "Mark set"
9783 #~ msgstr "Znak postavljen"
9784
9785 #, fuzzy
9786 #~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9787 #~ msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
9788
9789 #, fuzzy
9790 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
9791 #~ msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
9792
9793 #~ msgid "none"
9794 #~ msgstr "niè"
9795
9796 #~ msgid "black"
9797 #~ msgstr "èrna"
9798
9799 #~ msgid "white"
9800 #~ msgstr "bela"
9801
9802 #~ msgid "red"
9803 #~ msgstr "rdeèa"
9804
9805 #~ msgid "green"
9806 #~ msgstr "zelena"
9807
9808 #~ msgid "blue"
9809 #~ msgstr "modra"
9810
9811 #~ msgid "cyan"
9812 #~ msgstr "cian"
9813
9814 #~ msgid "magenta"
9815 #~ msgstr "vijolièna"
9816
9817 #~ msgid "yellow"
9818 #~ msgstr "rumena"
9819
9820 #~ msgid "cursor"
9821 #~ msgstr "kazalec"
9822
9823 #~ msgid "background"
9824 #~ msgstr "ozadje"
9825
9826 #~ msgid "text"
9827 #~ msgstr "besedilo"
9828
9829 #~ msgid "selection"
9830 #~ msgstr "izbor"
9831
9832 #, fuzzy
9833 #~ msgid "LaTeX text"
9834 #~ msgstr "Naslov_za_LaTeX "
9835
9836 #~ msgid "note"
9837 #~ msgstr "opomba"
9838
9839 #~ msgid "note background"
9840 #~ msgstr "ozadje opombe"
9841
9842 #, fuzzy
9843 #~ msgid "comment"
9844 #~ msgstr "Komentar"
9845
9846 #, fuzzy
9847 #~ msgid "comment background"
9848 #~ msgstr "ozadje matematike"
9849
9850 #, fuzzy
9851 #~ msgid "greyedout inset"
9852 #~ msgstr "Odprt vstavek"
9853
9854 #, fuzzy
9855 #~ msgid "greyedout inset background"
9856 #~ msgstr "ozadje matematike"
9857
9858 #~ msgid "depth bar"
9859 #~ msgstr "globinska ¹katla"
9860
9861 #~ msgid "language"
9862 #~ msgstr "jezik"
9863
9864 #, fuzzy
9865 #~ msgid "command inset"
9866 #~ msgstr "ukaz"
9867
9868 #, fuzzy
9869 #~ msgid "command inset background"
9870 #~ msgstr "ozadje matematike"
9871
9872 #, fuzzy
9873 #~ msgid "command inset frame"
9874 #~ msgstr "Vstavi oznako"
9875
9876 #, fuzzy
9877 #~ msgid "special character"
9878 #~ msgstr "Posebni znak|z"
9879
9880 #~ msgid "math background"
9881 #~ msgstr "ozadje matematike"
9882
9883 #, fuzzy
9884 #~ msgid "graphics background"
9885 #~ msgstr "ozadje matematike"
9886
9887 #, fuzzy
9888 #~ msgid "Math macro background"
9889 #~ msgstr "ozadje matematike"
9890
9891 #~ msgid "math frame"
9892 #~ msgstr "matematièni okvir"
9893
9894 #~ msgid "math line"
9895 #~ msgstr "matematièna vrstica"
9896
9897 #, fuzzy
9898 #~ msgid "caption frame"
9899 #~ msgstr "matematièni okvir"
9900
9901 #, fuzzy
9902 #~ msgid "collapsable inset frame"
9903 #~ msgstr "Vstavi oznako"
9904
9905 #, fuzzy
9906 #~ msgid "inset frame"
9907 #~ msgstr "Vstavi oznako"
9908
9909 #, fuzzy
9910 #~ msgid "LaTeX error"
9911 #~ msgstr "Napaka LaTeXa"
9912
9913 #, fuzzy
9914 #~ msgid "appendix marker"
9915 #~ msgstr "Odprt vstavek"
9916
9917 #, fuzzy
9918 #~ msgid "change bar"
9919 #~ msgstr " (Spremenjeno)"
9920
9921 #, fuzzy
9922 #~ msgid "Deleted text"
9923 #~ msgstr "LaTeX "
9924
9925 #, fuzzy
9926 #~ msgid "Added text"
9927 #~ msgstr "LaTeX "
9928
9929 #, fuzzy
9930 #~ msgid "table line"
9931 #~ msgstr "Oznaèevanje"
9932
9933 #, fuzzy
9934 #~ msgid "table on/off line"
9935 #~ msgstr "Tabela vstavljena"
9936
9937 #, fuzzy
9938 #~ msgid "page break"
9939 #~ msgstr "Prelomi strani"
9940
9941 #~ msgid "top of button"
9942 #~ msgstr "vrh gumba"
9943
9944 #~ msgid "bottom of button"
9945 #~ msgstr "dno gumba"
9946
9947 #~ msgid "left of button"
9948 #~ msgstr "leva stran gumba"
9949
9950 #~ msgid "right of button"
9951 #~ msgstr "desna stran gumba"
9952
9953 #~ msgid "button background"
9954 #~ msgstr "ozadje gumba"
9955
9956 #~ msgid "inherit"
9957 #~ msgstr "podeduj"
9958
9959 #~ msgid "ignore"
9960 #~ msgstr "prezri"
9961
9962 #, fuzzy
9963 #~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9964 #~ msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
9965
9966 #~ msgid "Running MakeIndex."
9967 #~ msgstr "Izvaja se MakeIndex."
9968
9969 #~ msgid "Running BibTeX."
9970 #~ msgstr "Izvaja se BibTeX."
9971
9972 #, fuzzy
9973 #~ msgid "No Documents Open!"
9974 #~ msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
9975
9976 #, fuzzy
9977 #~ msgid "ASCII text as lines"
9978 #~ msgstr "Izberi naslednji odstavek"
9979
9980 #, fuzzy
9981 #~ msgid "ASCII text as paragraphs"
9982 #~ msgstr "Izberi naslednji odstavek"
9983
9984 #, fuzzy
9985 #~ msgid "No Table of contents"
9986 #~ msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
9987
9988 #, fuzzy
9989 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
9990 #~ msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
9991
9992 #, fuzzy
9993 #~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9994 #~ msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
9995
9996 #, fuzzy
9997 #~ msgid "Unknown document class"
9998 #~ msgstr "v izbrani razred spisa"
9999
10000 #, fuzzy
10001 #~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10002 #~ msgstr "Neznana akcija"
10003
10004 #, fuzzy
10005 #~ msgid "Header error"
10006 #~ msgstr "Napaka LaTeXa"
10007
10008 #, fuzzy
10009 #~ msgid "Can't load document class"
10010 #~ msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
10011
10012 #, fuzzy
10013 #~ msgid "Document could not be read"
10014 #~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
10015
10016 #, fuzzy
10017 #~ msgid "%1$s could not be read."
10018 #~ msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
10019
10020 #, fuzzy
10021 #~ msgid "Document format failure"
10022 #~ msgstr "Spis"
10023
10024 #, fuzzy
10025 #~ msgid "Conversion failed"
10026 #~ msgstr "Napake pri spreminjanju!"
10027
10028 #, fuzzy
10029 #~ msgid "Conversion script not found"
10030 #~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
10031
10032 #~ msgid "Running chktex..."
10033 #~ msgstr "Izvaja se chktex..."
10034
10035 #, fuzzy
10036 #~ msgid "Could not run chktex successfully."
10037 #~ msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
10038
10039 #, fuzzy
10040 #~ msgid "Could not read document"
10041 #~ msgstr "Spisa ni moè odpreti"
10042
10043 #, fuzzy
10044 #~ msgid ""
10045 #~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10046 #~ "\n"
10047 #~ "Recover emergency save?"
10048 #~ msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
10049
10050 #, fuzzy
10051 #~ msgid "&Recover"
10052 #~ msgstr "&Obnovi"
10053
10054 #, fuzzy
10055 #~ msgid "Load backup?"
10056 #~ msgstr "Vrni se"
10057
10058 #, fuzzy
10059 #~ msgid "&Load backup"
10060 #~ msgstr "&Vrni se"
10061
10062 #, fuzzy
10063 #~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10064 #~ msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
10065
10066 #, fuzzy
10067 #~ msgid "Retrieve from version control?"
10068 #~ msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
10069
10070 #, fuzzy
10071 #~ msgid "&Retrieve"
10072 #~ msgstr "&Obnovi"
10073
10074 #, fuzzy
10075 #~ msgid "Could not read template"
10076 #~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
10077
10078 #, fuzzy
10079 #~ msgid "Save changed document?"
10080 #~ msgstr "®elite shraniti spis?"
10081
10082 #, fuzzy
10083 #~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10084 #~ msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
10085
10086 #~ msgid "  Save seems successful. Phew."
10087 #~ msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
10088
10089 #~ msgid "  Save failed! Trying..."
10090 #~ msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
10091
10092 #~ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
10093 #~ msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
10094
10095 #, fuzzy
10096 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10097 #~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
10098
10099 #, fuzzy
10100 #~ msgid "Document class not available"
10101 #~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
10102
10103 #, fuzzy
10104 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
10105 #~ msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda."
10106
10107 #, fuzzy
10108 #~ msgid "Executing command: "
10109 #~ msgstr "Izvajamo ukaz:"
10110
10111 #, fuzzy
10112 #~ msgid "Build errors"
10113 #~ msgstr "Zgradi program"
10114
10115 #, fuzzy
10116 #~ msgid "There were errors during the build process."
10117 #~ msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
10118
10119 #, fuzzy
10120 #~ msgid "Cannot convert file"
10121 #~ msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
10122
10123 #, fuzzy
10124 #~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10125 #~ msgstr "Napaka med branjem "
10126
10127 #~ msgid "Running LaTeX..."
10128 #~ msgstr "LaTeX se izvaja..."
10129
10130 #, fuzzy
10131 #~ msgid "LaTeX failed"
10132 #~ msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
10133
10134 #, fuzzy
10135 #~ msgid "Output is empty"
10136 #~ msgstr "Globina"
10137
10138 #~ msgid "No debugging message"
10139 #~ msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
10140
10141 #~ msgid "General information"
10142 #~ msgstr "Splo¹ni podatki"
10143
10144 #~ msgid "Program initialisation"
10145 #~ msgstr "Inicializacija programa"
10146
10147 #~ msgid "Math editor"
10148 #~ msgstr "Matematièni urejevalnik"
10149
10150 #~ msgid "Textclass files reading"
10151 #~ msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
10152
10153 #~ msgid "Version control"
10154 #~ msgstr "Nadzor razlièic"
10155
10156 #~ msgid "User commands"
10157 #~ msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
10158
10159 #~ msgid "Dependency information"
10160 #~ msgstr "Podatek o odvisnosti"
10161
10162 #~ msgid "LyX Insets"
10163 #~ msgstr "Vstavki LyXa"
10164
10165 #, fuzzy
10166 #~ msgid "Change tracking"
10167 #~ msgstr "Jezik"
10168
10169 #, fuzzy
10170 #~ msgid "External template/inset messages"
10171 #~ msgstr "Dodatne izbire"
10172
10173 #, fuzzy
10174 #~ msgid "Over-write file?"
10175 #~ msgstr "pisalni stroj"
10176
10177 #, fuzzy
10178 #~ msgid "&Over-write"
10179 #~ msgstr "pisalni stroj"
10180
10181 #, fuzzy
10182 #~ msgid "Over-write &all"
10183 #~ msgstr "pisalni stroj"
10184
10185 #, fuzzy
10186 #~ msgid "&Cancel export"
10187 #~ msgstr "&Preklièi"
10188
10189 #, fuzzy
10190 #~ msgid "Couldn't copy file"
10191 #~ msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
10192
10193 #, fuzzy
10194 #~ msgid "Couldn't export file"
10195 #~ msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
10196
10197 #, fuzzy
10198 #~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
10199 #~ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
10200
10201 #, fuzzy
10202 #~ msgid "File name error"
10203 #~ msgstr "Ime datoteke:|#I"
10204
10205 #, fuzzy
10206 #~ msgid "Document export cancelled."
10207 #~ msgstr "Dokument izvo¾en kot "
10208
10209 #, fuzzy
10210 #~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
10211 #~ msgstr "Dokument izvo¾en kot "
10212
10213 #, fuzzy
10214 #~ msgid "Cannot view file"
10215 #~ msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
10216
10217 #, fuzzy
10218 #~ msgid "No information for viewing %1$s"
10219 #~ msgstr "Ni podatkov za ogled "
10220
10221 #, fuzzy
10222 #~ msgid "Cannot edit file"
10223 #~ msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
10224
10225 #, fuzzy
10226 #~ msgid "No information for editing %1$s"
10227 #~ msgstr "Ni podatkov za ogled "
10228
10229 #, fuzzy
10230 #~ msgid " (changed)"
10231 #~ msgstr " (Spremenjeno)"
10232
10233 #~ msgid " (read only)"
10234 #~ msgstr " (le za branje)"
10235
10236 #, fuzzy
10237 #~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10238 #~ msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
10239
10240 #, fuzzy
10241 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10242 #~ msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
10243
10244 #~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10245 #~ msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX."
10246
10247 #, fuzzy
10248 #~ msgid ""
10249 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10250 #~ "1995-2001 LyX Team"
10251 #~ msgstr ""
10252 #~ "LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
10253 #~ "1995-2001 LyX Team"
10254
10255 #~ msgid ""
10256 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10257 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
10258 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
10259 #~ "option) any later version."
10260 #~ msgstr ""
10261 #~ "Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali "
10262 #~ "spreminjate pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je "
10263 #~ "objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te "
10264 #~ "licence, ali (po va¹i izbiri) katerokoli poznej¹o razlièico."
10265
10266 #, fuzzy
10267 #~ msgid ""
10268 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10269 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10270 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10271 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
10272 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
10273 #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
10274 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10275 #~ msgstr ""
10276 #~ "LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI "
10277 #~ "JAMSTVA; tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali "
10278 #~ "PRIMERNOSTI ZA DOLOÈEN NAMEN.  Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni "
10279 #~ "licenci (GNU General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali "
10280 #~ "dobiti izvod licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga "
10281 #~ "niste, pi¹ite na naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, "
10282 #~ "Cambridge, MA 02139, USA."
10283
10284 #~ msgid "LyX Version "
10285 #~ msgstr "Razlièica LyXa "
10286
10287 #, fuzzy
10288 #~ msgid " of "
10289 #~ msgstr " za "
10290
10291 #, fuzzy
10292 #~ msgid "Library directory: "
10293 #~ msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
10294
10295 #~ msgid "User directory: "
10296 #~ msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
10297
10298 #, fuzzy
10299 #~ msgid "Double box"
10300 #~ msgstr "Dvojni"
10301
10302 #, fuzzy
10303 #~ msgid "Depth"
10304 #~ msgstr ", globina: "
10305
10306 #, fuzzy
10307 #~ msgid "Total Height"
10308 #~ msgstr "Copyright"
10309
10310 #, fuzzy
10311 #~ msgid "Select external file"
10312 #~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
10313
10314 #, fuzzy
10315 #~ msgid "Bottom left"
10316 #~ msgstr "Spodaj|#B"
10317
10318 #, fuzzy
10319 #~ msgid "Top center"
10320 #~ msgstr "Sredina"
10321
10322 #, fuzzy
10323 #~ msgid "Bottom center"
10324 #~ msgstr "Sredina"
10325
10326 #, fuzzy
10327 #~ msgid "Baseline center"
10328 #~ msgstr "Usredini|U"
10329
10330 #, fuzzy
10331 #~ msgid "Top right"
10332 #~ msgstr "Copyright"
10333
10334 #, fuzzy
10335 #~ msgid "Bottom right"
10336 #~ msgstr "&Dno"
10337
10338 #, fuzzy
10339 #~ msgid "Baseline right"
10340 #~ msgstr "Èrta desno|d"
10341
10342 #, fuzzy
10343 #~ msgid "Select graphics file"
10344 #~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
10345
10346 #, fuzzy
10347 #~ msgid "Clipart|#C#c"
10348 #~ msgstr "Izrezek"
10349
10350 #, fuzzy
10351 #~ msgid "Select document to include"
10352 #~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
10353
10354 #, fuzzy
10355 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
10356 #~ msgstr "Dnevnik LaTeXa"
10357
10358 #, fuzzy
10359 #~ msgid "Version Control Log"
10360 #~ msgstr "Nadzor razlièic|r"
10361
10362 #, fuzzy
10363 #~ msgid "No LaTeX log file found."
10364 #~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
10365
10366 #, fuzzy
10367 #~ msgid "No literate programming build log file found."
10368 #~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
10369
10370 #, fuzzy
10371 #~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
10372 #~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
10373
10374 #, fuzzy
10375 #~ msgid "No version control log file found."
10376 #~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
10377
10378 #, fuzzy
10379 #~ msgid "System Bind|#S#s"
10380 #~ msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
10381
10382 #, fuzzy
10383 #~ msgid "User Bind|#U#u"
10384 #~ msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
10385
10386 #, fuzzy
10387 #~ msgid "Choose bind file"
10388 #~ msgstr "Izberi vzorec"
10389
10390 #, fuzzy
10391 #~ msgid "User UI|#U#u"
10392 #~ msgstr "Uporabnik2|#2"
10393
10394 #, fuzzy
10395 #~ msgid "Choose UI file"
10396 #~ msgstr "Izberi vzorec"
10397
10398 #, fuzzy
10399 #~ msgid "Key maps|#K#k"
10400 #~ msgstr "Polo¾aji tipk"
10401
10402 #, fuzzy
10403 #~ msgid "Choose keyboard map"
10404 #~ msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
10405
10406 #, fuzzy
10407 #~ msgid "Choose personal dictionary"
10408 #~ msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
10409
10410 #, fuzzy
10411 #~ msgid "Print to file"
10412 #~ msgstr "Tiskaj na"
10413
10414 #, fuzzy
10415 #~ msgid "The spell-checker could not be started"
10416 #~ msgstr ""
10417 #~ "Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
10418 #~ "Morda je bil pobit."
10419
10420 #, fuzzy
10421 #~ msgid ""
10422 #~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
10423 #~ "Maybe it has been killed."
10424 #~ msgstr ""
10425 #~ "Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
10426 #~ "Morda je bil pobit."
10427
10428 #, fuzzy
10429 #~ msgid "%1$s words checked."
10430 #~ msgstr "Zaznana ena napaka"
10431
10432 #, fuzzy
10433 #~ msgid "One word checked."
10434 #~ msgstr "Zaznana ena napaka"
10435
10436 #, fuzzy
10437 #~ msgid "Spell-checking is complete"
10438 #~ msgstr "Èrkovanje konèano!"
10439
10440 #, fuzzy
10441 #~ msgid "No year"
10442 #~ msgstr "Brez ¹tevilke"
10443
10444 #, fuzzy
10445 #~ msgid "before"
10446 #~ msgstr "Besedilo prej|#p"
10447
10448 #, fuzzy
10449 #~ msgid "No change"
10450 #~ msgstr " (Spremenjeno)"
10451
10452 #~ msgid "Roman"
10453 #~ msgstr "pokonèna"
10454
10455 #~ msgid "Sans Serif"
10456 #~ msgstr "brez serifov"
10457
10458 #~ msgid "Typewriter"
10459 #~ msgstr "pisalni stroj"
10460
10461 #~ msgid "Medium"
10462 #~ msgstr "navadna"
10463
10464 #~ msgid "Bold"
10465 #~ msgstr "polkrepka"
10466
10467 #~ msgid "Upright"
10468 #~ msgstr "pokonèna"
10469
10470 #~ msgid "Italic"
10471 #~ msgstr "le¾eèa"
10472
10473 #~ msgid "Slanted"
10474 #~ msgstr "nagnjena"
10475
10476 #, fuzzy
10477 #~ msgid "Small Caps"
10478 #~ msgstr "majhne velike"
10479
10480 #~ msgid "Increase"
10481 #~ msgstr "Poveèaj"
10482
10483 #~ msgid "Decrease"
10484 #~ msgstr "Zmanj¹aj"
10485
10486 #, fuzzy
10487 #~ msgid "Emph"
10488 #~ msgstr "Poudari "
10489
10490 #, fuzzy
10491 #~ msgid "Noun"
10492 #~ msgstr "velike èrke "
10493
10494 #, fuzzy
10495 #~ msgid "Black"
10496 #~ msgstr "Blok"
10497
10498 #, fuzzy
10499 #~ msgid "White"
10500 #~ msgstr "bela"
10501
10502 #, fuzzy
10503 #~ msgid "Red"
10504 #~ msgstr "Ponovi"
10505
10506 #, fuzzy
10507 #~ msgid "Green"
10508 #~ msgstr "gr¹ko"
10509
10510 #, fuzzy
10511 #~ msgid "Blue"
10512 #~ msgstr "modra"
10513
10514 #, fuzzy
10515 #~ msgid "Cyan"
10516 #~ msgstr "cian"
10517
10518 #, fuzzy
10519 #~ msgid "Magenta"
10520 #~ msgstr "vijolièna"
10521
10522 #, fuzzy
10523 #~ msgid "Yellow"
10524 #~ msgstr "rumena"
10525
10526 #, fuzzy
10527 #~ msgid "Invalid filename"
10528 #~ msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
10529
10530 #, fuzzy
10531 #~ msgid ""
10532 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
10533 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
10534 #~ msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
10535
10536 #, fuzzy
10537 #~ msgid "Build log"
10538 #~ msgstr "Zgradi program"
10539
10540 #, fuzzy
10541 #~ msgid "LaTeX log"
10542 #~ msgstr "Dnevnik LaTeXa"
10543
10544 #, fuzzy
10545 #~ msgid "No build log file found."
10546 #~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
10547
10548 #, fuzzy
10549 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10550 #~ msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
10551
10552 #, fuzzy
10553 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
10554 #~ msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
10555
10556 #, fuzzy
10557 #~ msgid "Label"
10558 #~ msgstr "Oznaèevanje"
10559
10560 #, fuzzy
10561 #~ msgid "Maths Decorations & Accents"
10562 #~ msgstr "Okrasek"
10563
10564 #, fuzzy
10565 #~ msgid "Binary Relations"
10566 #~ msgstr "Separacija"
10567
10568 #, fuzzy
10569 #~ msgid "AMS Misc"
10570 #~ msgstr "Razno"
10571
10572 #, fuzzy
10573 #~ msgid "AMS Relations"
10574 #~ msgstr "Separacija"
10575
10576 #, fuzzy
10577 #~ msgid "Math Delimiters"
10578 #~ msgstr "Loèilo"
10579
10580 #, fuzzy
10581 #~ msgid "Math Panel"
10582 #~ msgstr "Matematièna plo¹èa"
10583
10584 #, fuzzy
10585 #~ msgid "Insert Table"
10586 #~ msgstr "Vstavi tabelo"
10587
10588 #, fuzzy
10589 #~ msgid "LyX: %1$s"
10590 #~ msgstr "LyX: Url"
10591
10592 #, fuzzy
10593 #~ msgid "&Standard"
10594 #~ msgstr "Standardno"
10595
10596 #, fuzzy
10597 #~ msgid "&Maths"
10598 #~ msgstr "Poti"
10599
10600 #, fuzzy
10601 #~ msgid "&Custom..."
10602 #~ msgstr "Kupec"
10603
10604 #~ msgid "Bullets"
10605 #~ msgstr "Pike"
10606
10607 #, fuzzy
10608 #~ msgid "LyX: Index Entry"
10609 #~ msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
10610
10611 #, fuzzy
10612 #~ msgid "LyX: Label"
10613 #~ msgstr "Dnevnik LaTeXa"
10614
10615 #, fuzzy
10616 #~ msgid "Directories"
10617 #~ msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
10618
10619 #, fuzzy
10620 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10621 #~ msgstr "Postavka literature"
10622
10623 #, fuzzy
10624 #~ msgid "Select a BibTeX style"
10625 #~ msgstr "Spremeni slog TeXa"
10626
10627 #, fuzzy
10628 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10629 #~ msgstr "Zbirka podatkov:"
10630
10631 #, fuzzy
10632 #~ msgid "Select a BibTeX database to add"
10633 #~ msgstr "Zbirka podatkov:"
10634
10635 #, fuzzy
10636 #~ msgid "LyX: Box Settings"
10637 #~ msgstr "Izbire"
10638
10639 #, fuzzy
10640 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
10641 #~ msgstr "Postavka literature"
10642
10643 #, fuzzy
10644 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
10645 #~ msgstr "Izbire"
10646
10647 #, fuzzy
10648 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
10649 #~ msgstr "Sklic na literaturo...|l"
10650
10651 #, fuzzy
10652 #~ msgid "Previous command"
10653 #~ msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
10654
10655 #, fuzzy
10656 #~ msgid "Next command"
10657 #~ msgstr "Izvedi ukaz"
10658
10659 #, fuzzy
10660 #~ msgid "LyX: Delimiters"
10661 #~ msgstr "Loèilo"
10662
10663 #, fuzzy
10664 #~ msgid "LyX: Document Settings"
10665 #~ msgstr "Spisi"
10666
10667 #, fuzzy
10668 #~ msgid "Author-year"
10669 #~ msgstr "Avtor"
10670
10671 #, fuzzy
10672 #~ msgid "Numerical"
10673 #~ msgstr "ameri¹ko"
10674
10675 #, fuzzy
10676 #~ msgid "``text''"
10677 #~ msgstr "besedilo"
10678
10679 #, fuzzy
10680 #~ msgid "''text''"
10681 #~ msgstr "besedilo"
10682
10683 #, fuzzy
10684 #~ msgid ",,text``"
10685 #~ msgstr "besedilo"
10686
10687 #, fuzzy
10688 #~ msgid ",,text''"
10689 #~ msgstr "besedilo"
10690
10691 #, fuzzy
10692 #~ msgid "<<text>>"
10693 #~ msgstr "besedilo"
10694
10695 #, fuzzy
10696 #~ msgid ">>text<<"
10697 #~ msgstr "besedilo"
10698
10699 #, fuzzy
10700 #~ msgid "US letter"
10701 #~ msgstr "Pismo"
10702
10703 #, fuzzy
10704 #~ msgid "Unavailable: %1$s"
10705 #~ msgstr "Dostopne tipke"
10706
10707 #, fuzzy
10708 #~ msgid "11"
10709 #~ msgstr "1|#1"
10710
10711 #~ msgid "Length"
10712 #~ msgstr "Dol¾ina"
10713
10714 #, fuzzy
10715 #~ msgid "empty"
10716 #~ msgstr "Globina"
10717
10718 #, fuzzy
10719 #~ msgid "plain"
10720 #~ msgstr "Dejstvo-navadno"
10721
10722 #, fuzzy
10723 #~ msgid "headings"
10724 #~ msgstr "GlavaProsojnice"
10725
10726 #, fuzzy
10727 #~ msgid "OneHalf"
10728 #~ msgstr "Polovièni"
10729
10730 #, fuzzy
10731 #~ msgid "Document Class"
10732 #~ msgstr "Dokument izvo¾en kot "
10733
10734 #, fuzzy
10735 #~ msgid "Text Layout"
10736 #~ msgstr "Videz "
10737
10738 #, fuzzy
10739 #~ msgid "Page Layout"
10740 #~ msgstr "Videz odstavka"
10741
10742 #, fuzzy
10743 #~ msgid "Page Margins"
10744 #~ msgstr "Robovi"
10745
10746 #, fuzzy
10747 #~ msgid "Numbering & TOC"
10748 #~ msgstr "©tevilka"
10749
10750 #, fuzzy
10751 #~ msgid "Math options"
10752 #~ msgstr "Dodatne izbire"
10753
10754 #, fuzzy
10755 #~ msgid "Float Placement"
10756 #~ msgstr "Postavitev plovk:|#L"
10757
10758 #, fuzzy
10759 #~ msgid "LaTeX Preamble"
10760 #~ msgstr "Vzglavje LaTeXa"
10761
10762 #, fuzzy
10763 #~ msgid "Small margins"
10764 #~ msgstr "Robovi"
10765
10766 #, fuzzy
10767 #~ msgid "Very small margins"
10768 #~ msgstr "Robovi"
10769
10770 #, fuzzy
10771 #~ msgid "No"
10772 #~ msgstr "velike èrke "
10773
10774 #, fuzzy
10775 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
10776 #~ msgstr "dodatne izbire"
10777
10778 #, fuzzy
10779 #~ msgid "LyX: External Material"
10780 #~ msgstr "Zunanji material...|Z"
10781
10782 #, fuzzy
10783 #~ msgid "Scale%"
10784 #~ msgstr "manj¹a"
10785
10786 #, fuzzy
10787 #~ msgid "LyX: Float Settings"
10788 #~ msgstr "Izbire"
10789
10790 #, fuzzy
10791 #~ msgid "LyX: Graphics"
10792 #~ msgstr "Grafièna datoteka|#D"
10793
10794 #, fuzzy
10795 #~ msgid "LyX: Child Document"
10796 #~ msgstr "Dokument v LyXu...|X"
10797
10798 #, fuzzy
10799 #~ msgid "Select a file to print to"
10800 #~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
10801
10802 #, fuzzy
10803 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
10804 #~ msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
10805
10806 #, fuzzy
10807 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
10808 #~ msgstr "Loèilo"
10809
10810 #, fuzzy
10811 #~ msgid "LyX: Insert space"
10812 #~ msgstr "Vstavki LyXa"
10813
10814 #, fuzzy
10815 #~ msgid "LyX: Insert root"
10816 #~ msgstr "Vstavki LyXa"
10817
10818 #, fuzzy
10819 #~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10820 #~ msgstr "brez serifov"
10821
10822 #, fuzzy
10823 #~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10824 #~ msgstr "pisalni stroj"
10825
10826 #, fuzzy
10827 #~ msgid "LyX: Note Settings"
10828 #~ msgstr "Izbire"
10829
10830 #, fuzzy
10831 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
10832 #~ msgstr "Postavka literature"
10833
10834 #~ msgid "Senseless with this layout!"
10835 #~ msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
10836
10837 #, fuzzy
10838 #~ msgid "LyX: Preferences"
10839 #~ msgstr "Izbire"
10840
10841 #, fuzzy
10842 #~ msgid "hspell"
10843 #~ msgstr "Rumena"
10844
10845 #, fuzzy
10846 #~ msgid "Look and feel"
10847 #~ msgstr "Videz in obèutek"
10848
10849 #, fuzzy
10850 #~ msgid "User interface"
10851 #~ msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
10852
10853 #, fuzzy
10854 #~ msgid "Screen fonts"
10855 #~ msgstr "Zaslonske pisave"
10856
10857 #, fuzzy
10858 #~ msgid "Spell-checker"
10859 #~ msgstr "Èrkovalnik"
10860
10861 #~ msgid "Outputs"
10862 #~ msgstr "Izhodi"
10863
10864 #, fuzzy
10865 #~ msgid "Date format"
10866 #~ msgstr "Osve¾i|#U"
10867
10868 #~ msgid "Printer"
10869 #~ msgstr "Tiskalnik"
10870
10871 #~ msgid "Paths"
10872 #~ msgstr "Poti"
10873
10874 #, fuzzy
10875 #~ msgid "File formats"
10876 #~ msgstr "Formati"
10877
10878 #~ msgid "Converters"
10879 #~ msgstr "Pretvorniki"
10880
10881 #, fuzzy
10882 #~ msgid "Select a document templates directory"
10883 #~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
10884
10885 #, fuzzy
10886 #~ msgid "Select a temporary directory"
10887 #~ msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
10888
10889 #, fuzzy
10890 #~ msgid "Select a document directory"
10891 #~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
10892
10893 #, fuzzy
10894 #~ msgid "LyX: Print Document"
10895 #~ msgstr "Dokument v LyXu...|X"
10896
10897 #, fuzzy
10898 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
10899 #~ msgstr "Izbire"
10900
10901 #, fuzzy
10902 #~ msgid "&Go Back"
10903 #~ msgstr "&Vrni se"
10904
10905 #, fuzzy
10906 #~ msgid "Jump back"
10907 #~ msgstr "Vrni se"
10908
10909 #, fuzzy
10910 #~ msgid "Jump to reference"
10911 #~ msgstr "Pojdi na sklic"
10912
10913 #, fuzzy
10914 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
10915 #~ msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
10916
10917 #, fuzzy
10918 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
10919 #~ msgstr "Po¹lji spis ukazu"
10920
10921 #, fuzzy
10922 #~ msgid "LyX: Show File"
10923 #~ msgstr "KratekNaslov"
10924
10925 #, fuzzy
10926 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
10927 #~ msgstr "Èrkovanje konèano!"
10928
10929 #, fuzzy
10930 #~ msgid "LyX: Table Settings"
10931 #~ msgstr "Ministran"
10932
10933 #, fuzzy
10934 #~ msgid "LyX: Insert Table"
10935 #~ msgstr "Vstavi tabelo"
10936
10937 #, fuzzy
10938 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
10939 #~ msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
10940
10941 #, fuzzy
10942 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
10943 #~ msgstr "Tezaver"
10944
10945 #, fuzzy
10946 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
10947 #~ msgstr "Vsebinsko kazalo"
10948
10949 #, fuzzy
10950 #~ msgid "LyX: URL"
10951 #~ msgstr "LyX: Url"
10952
10953 #, fuzzy
10954 #~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
10955 #~ msgstr "Ministran"
10956
10957 #, fuzzy
10958 #~ msgid "LyX"
10959 #~ msgstr "LyX: Url"
10960
10961 #, fuzzy
10962 #~ msgid "Advanced Placement Options"
10963 #~ msgstr "Znakovni slog"
10964
10965 #, fuzzy
10966 #~ msgid "Use &default placement"
10967 #~ msgstr "Postavitev plovk:|#L"
10968
10969 #, fuzzy
10970 #~ msgid "&Top of page"
10971 #~ msgstr "% strani"
10972
10973 #, fuzzy
10974 #~ msgid "&Bottom of page"
10975 #~ msgstr "% strani"
10976
10977 #, fuzzy
10978 #~ msgid "&Page of floats"
10979 #~ msgstr "Stolpci strani"
10980
10981 #, fuzzy
10982 #~ msgid "&Span columns"
10983 #~ msgstr "Posebna celica"
10984
10985 #, fuzzy
10986 #~ msgid "&Rotate sideways"
10987 #~ msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
10988
10989 #, fuzzy
10990 #~ msgid "OK|^M"
10991 #~ msgstr "V redu|#r"
10992
10993 #, fuzzy
10994 #~ msgid "Clear|#C"
10995 #~ msgstr "Zbri¹i|#z"
10996
10997 #, fuzzy
10998 #~ msgid ""
10999 #~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11000 #~ "     Using black instead, sorry!"
11001 #~ msgstr "     Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!"
11002
11003 #, fuzzy
11004 #~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11005 #~ msgstr "LyX: Uporabljamo pribli¾no barvo za X11 "
11006
11007 #, fuzzy
11008 #~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11009 #~ msgstr "     Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!"
11010
11011 #, fuzzy
11012 #~ msgid "License"
11013 #~ msgstr "Èrte"
11014
11015 #, fuzzy
11016 #~ msgid "Bibliography Entry"
11017 #~ msgstr "Literatura"
11018
11019 #, fuzzy
11020 #~ msgid "BibTeX Database"
11021 #~ msgstr "Zbirka podatkov:"
11022
11023 #, fuzzy
11024 #~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11025 #~ msgstr "Spremeni slog TeXa"
11026
11027 #, fuzzy
11028 #~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11029 #~ msgstr "Preglej kazalo vsebine"
11030
11031 #, fuzzy
11032 #~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11033 #~ msgstr "Izberi vzorec"
11034
11035 #, fuzzy
11036 #~ msgid "The bibliography section contains..."
11037 #~ msgstr "Preglej kazalo vsebine"
11038
11039 #, fuzzy
11040 #~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11041 #~ msgstr "Zbirka podatkov:"
11042
11043 #, fuzzy
11044 #~ msgid "Select Database"
11045 #~ msgstr "Zbirka podatkov:"
11046
11047 #, fuzzy
11048 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
11049 #~ msgstr "Spremeni slog TeXa"
11050
11051 #, fuzzy
11052 #~ msgid "Invalid length!"
11053 #~ msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
11054
11055 #, fuzzy
11056 #~ msgid "Branch"
11057 #~ msgstr "francosko"
11058
11059 #, fuzzy
11060 #~ msgid "Merge Changes"
11061 #~ msgstr "obseg strani"
11062
11063 #, fuzzy
11064 #~ msgid "Text Style"
11065 #~ msgstr "Slog TeXa|X"
11066
11067 #, fuzzy
11068 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11069 #~ msgstr "_Vnesi nov citat"
11070
11071 #, fuzzy
11072 #~ msgid "Select Color"
11073 #~ msgstr "Izberi iz|#S"
11074
11075 #, fuzzy
11076 #~ msgid "Document Settings"
11077 #~ msgstr "Spisi"
11078
11079 #, fuzzy
11080 #~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11081 #~ msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo "
11082
11083 #, fuzzy
11084 #~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11085 #~ msgstr " Majhen preskok | Srednji preskok | Veliki preskok | Dol¾ina "
11086
11087 #, fuzzy
11088 #~ msgid ""
11089 #~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
11090 #~ "B3 | B4 | B5 "
11091 #~ msgstr ""
11092 #~ " Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
11093 #~ "| B3 | B4 | B5 "
11094
11095 #, fuzzy
11096 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11097 #~ msgstr ""
11098 #~ " Noben | A4 z majhnimi robovi (le pokonèen) | A4 z zelo majhnimi robovi "
11099 #~ "(le pokonèen) | A4 z zelo ¹irokimi robovi (le pokonèen) "
11100
11101 #, fuzzy
11102 #~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11103 #~ msgstr ""
11104 #~ " ``besedilo'' | ''besedilo'' | ,,besedilo`` | ,,besedilo'' | «besedilo» | "
11105 #~ "»besedilo« "
11106
11107 #, fuzzy
11108 #~ msgid ""
11109 #~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11110 #~ "Largest | Huge | Huger "
11111 #~ msgstr ""
11112 #~ " privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki "
11113 #~ "| VELIKI | ogromni | Ogromni"
11114
11115 #, fuzzy
11116 #~ msgid "Activate the selected branch for output."
11117 #~ msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
11118
11119 #, fuzzy
11120 #~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
11121 #~ msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
11122
11123 #, fuzzy
11124 #~ msgid "Available branches for this document."
11125 #~ msgstr "Dostopni sklici"
11126
11127 #~ msgid "Document"
11128 #~ msgstr "Spis"
11129
11130 #~ msgid "Paper"
11131 #~ msgstr "Papir"
11132
11133 #~ msgid "Extra"
11134 #~ msgstr "Dodatno"
11135
11136 #~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11137 #~ msgstr "Spis je le za branje.  Spremembe videza niso dovoljene."
11138
11139 #, fuzzy
11140 #~ msgid "TeX Settings"
11141 #~ msgstr "Ministran"
11142
11143 #, fuzzy
11144 #~ msgid "*** No Lists ***"
11145 #~ msgstr "*** Ni spisa ***"
11146
11147 #, fuzzy
11148 #~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
11149 #~ msgstr "manj¹a"
11150
11151 #, fuzzy
11152 #~ msgid "The file you want to insert."
11153 #~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
11154
11155 #~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
11156 #~ msgstr "Pozor! Ni moè odpreti imenika."
11157
11158 #, fuzzy
11159 #~ msgid "Float Settings"
11160 #~ msgstr "Izbire"
11161
11162 #, fuzzy
11163 #~ msgid "Use the document's default settings."
11164 #~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
11165
11166 #, fuzzy
11167 #~ msgid "Try top of page."
11168 #~ msgstr "% strani"
11169
11170 #, fuzzy
11171 #~ msgid "Try bottom of page."
11172 #~ msgstr "% strani"
11173
11174 #, fuzzy
11175 #~ msgid "Select unit for height."
11176 #~ msgstr "Izberite spis za odprtje"
11177
11178 #, fuzzy
11179 #~ msgid "Child Document"
11180 #~ msgstr "Spis"
11181
11182 #, fuzzy
11183 #~ msgid "File name to include."
11184 #~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
11185
11186 #, fuzzy
11187 #~ msgid "Use LaTeX \\input."
11188 #~ msgstr "Uporabi vhod|#v"
11189
11190 #, fuzzy
11191 #~ msgid "Use LaTeX \\include."
11192 #~ msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
11193
11194 #, fuzzy
11195 #~ msgid "Show LaTeX preview."
11196 #~ msgstr "Vzglavje LaTeXa"
11197
11198 #, fuzzy
11199 #~ msgid "Load the file."
11200 #~ msgstr "Seznam tabel"
11201
11202 #, fuzzy
11203 #~ msgid "Math Matrix"
11204 #~ msgstr "Matrika"
11205
11206 #, fuzzy
11207 #~ msgid "Top | Middle | Bottom"
11208 #~ msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj"
11209
11210 #, fuzzy
11211 #~ msgid "Math Spacing"
11212 #~ msgstr "Presledki"
11213
11214 #, fuzzy
11215 #~ msgid "Paragraph Settings"
11216 #~ msgstr "Postavka literature"
11217
11218 #, fuzzy
11219 #~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11220 #~ msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo "
11221
11222 #, fuzzy
11223 #~ msgid " (default)"
11224 #~ msgstr "privzeta"
11225
11226 #~ msgid "Look & Feel"
11227 #~ msgstr "Videz in obèutek"
11228
11229 #~ msgid "Lang Opts"
11230 #~ msgstr "Jezikovne izbire"
11231
11232 #, fuzzy
11233 #~ msgid "Conversion"
11234 #~ msgstr "Napake pri spreminjanju!"
11235
11236 #~ msgid "Inputs"
11237 #~ msgstr "Vhodi"
11238
11239 #~ msgid "Formats"
11240 #~ msgstr "Formati"
11241
11242 #~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11243 #~ msgstr "LyX pravi, da temu ne more biti prirejena barva."
11244
11245 #~ msgid ""
11246 #~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11247 #~ msgstr ""
11248 #~ "Spremenite barvo predmeta v LyXu. Pozor: potem morate \"Uveljaviti\" "
11249 #~ "spremembo."
11250
11251 #~ msgid "GUI background"
11252 #~ msgstr "Ozadje grafiènega vmesnika"
11253
11254 #~ msgid "GUI text"
11255 #~ msgstr "Besedilo grafiènega vmesnika"
11256
11257 #~ msgid "GUI selection"
11258 #~ msgstr "Izbira grafiènega vmesnika"
11259
11260 #~ msgid "GUI pointer"
11261 #~ msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika"
11262
11263 #, fuzzy
11264 #~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11265 #~ msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX."
11266
11267 #~ msgid "Convert \"from\" this format"
11268 #~ msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata"
11269
11270 #~ msgid "Convert \"to\" this format"
11271 #~ msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
11272
11273 #, fuzzy
11274 #~ msgid ""
11275 #~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11276 #~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11277 #~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11278 #~ msgstr ""
11279 #~ "Ukaz za pretvorbo.  $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez "
11280 #~ "pripone in $$o ime izhodne datoteke."
11281
11282 #~ msgid ""
11283 #~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11284 #~ "you must then \"Apply\" the change."
11285 #~ msgstr ""
11286 #~ "Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi "
11287 #~ "jo morate ¹e \"Uveljaviti\"."
11288
11289 #~ msgid "Add"
11290 #~ msgstr "Dodaj"
11291
11292 #~ msgid ""
11293 #~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11294 #~ "must then \"Apply\" the change."
11295 #~ msgstr ""
11296 #~ "Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
11297 #~ "morate ¹e \"Uveljaviti\"."
11298
11299 #~ msgid ""
11300 #~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
11301 #~ "\" the change."
11302 #~ msgstr ""
11303 #~ "Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate "
11304 #~ "¹e \"Uveljaviti\"."
11305
11306 #, fuzzy
11307 #~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11308 #~ msgstr ""
11309 #~ " Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
11310 #~ "| B3 | B4 | B5 "
11311
11312 #, fuzzy
11313 #~ msgid "Default path"
11314 #~ msgstr "privzeta"
11315
11316 #, fuzzy
11317 #~ msgid "Template path"
11318 #~ msgstr "Vzorci"
11319
11320 #, fuzzy
11321 #~ msgid "Last files"
11322 #~ msgstr "Seznam tabel"
11323
11324 #, fuzzy
11325 #~ msgid ""
11326 #~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
11327 #~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
11328 #~ msgstr ""
11329 #~ " privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki "
11330 #~ "| VELIKI | ogromni | Ogromni"
11331
11332 #, fuzzy
11333 #~ msgid "Print Document"
11334 #~ msgstr "Spis"
11335
11336 #, fuzzy
11337 #~ msgid "Select for printer output."
11338 #~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
11339
11340 #, fuzzy
11341 #~ msgid "Enter printer command."
11342 #~ msgstr "Izvedi ukaz"
11343
11344 #, fuzzy
11345 #~ msgid "Select for file output."
11346 #~ msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
11347
11348 #, fuzzy
11349 #~ msgid "Enter file name as print destination."
11350 #~ msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis"
11351
11352 #, fuzzy
11353 #~ msgid "Select for printing all pages."
11354 #~ msgstr "Natisni vse strani"
11355
11356 #, fuzzy
11357 #~ msgid "First page."
11358 #~ msgstr "PrvoIme"
11359
11360 #, fuzzy
11361 #~ msgid "Last page."
11362 #~ msgstr "Jezik"
11363
11364 #, fuzzy
11365 #~ msgid "Print the odd numbered pages."
11366 #~ msgstr "Natisni le lihe strani"
11367
11368 #, fuzzy
11369 #~ msgid "Print the even numbered pages."
11370 #~ msgstr "Natisni le sode strani"
11371
11372 #, fuzzy
11373 #~ msgid "Number of copies to be printed."
11374 #~ msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
11375
11376 #, fuzzy
11377 #~ msgid "Sort the copies."
11378 #~ msgstr "Izvodi"
11379
11380 #, fuzzy
11381 #~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
11382 #~ msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
11383
11384 #, fuzzy
11385 #~ msgid "Cross-reference"
11386 #~ msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
11387
11388 #, fuzzy
11389 #~ msgid "Select a document for references."
11390 #~ msgstr "Izberite spis za odprtje"
11391
11392 #, fuzzy
11393 #~ msgid "Sort the references alphabetically."
11394 #~ msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
11395
11396 #, fuzzy
11397 #~ msgid "Go to selected reference."
11398 #~ msgstr "Pojdi na sklic"
11399
11400 #, fuzzy
11401 #~ msgid "Update the list of references."
11402 #~ msgstr "Vstavi referenco"
11403
11404 #~ msgid "*** No labels found in document ***"
11405 #~ msgstr "*** V spisu ni najdenih oznak ***"
11406
11407 #~ msgid "Go back"
11408 #~ msgstr "Vrni se"
11409
11410 #, fuzzy
11411 #~ msgid "Go to"
11412 #~ msgstr "&Dno"
11413
11414 #, fuzzy
11415 #~ msgid "Find and Replace"
11416 #~ msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
11417
11418 #, fuzzy
11419 #~ msgid "Do case sensitive search."
11420 #~ msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
11421
11422 #, fuzzy
11423 #~ msgid "Send document to command"
11424 #~ msgstr "Po¹lji spis ukazu"
11425
11426 #, fuzzy
11427 #~ msgid "Show File"
11428 #~ msgstr "KratekNaslov"
11429
11430 #, fuzzy
11431 #~ msgid "Spell-check document"
11432 #~ msgstr "Èrkovanje konèano!"
11433
11434 #, fuzzy
11435 #~ msgid "Replace unknown word."
11436 #~ msgstr "Nadomesti besedo|#R"
11437
11438 #, fuzzy
11439 #~ msgid "Ignore unknown word."
11440 #~ msgstr "Prezri besedo|#g"
11441
11442 #, fuzzy
11443 #~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
11444 #~ msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
11445
11446 #, fuzzy
11447 #~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11448 #~ msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
11449
11450 #, fuzzy
11451 #~ msgid "Column/Row"
11452 #~ msgstr "Stolpec"
11453
11454 #, fuzzy
11455 #~ msgid "Cell"
11456 #~ msgstr "Rumena"
11457
11458 #, fuzzy
11459 #~ msgid "LongTable"
11460 #~ msgstr "Dolga tabela"
11461
11462 #, fuzzy
11463 #~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11464 #~ msgstr "Pozor: Napaèen polo¾aj kazalca, osve¾eno okno"
11465
11466 #, fuzzy
11467 #~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11468 #~ msgstr "Pozor: Neprava dol¾ina (veljavni zgled: 10mm)"
11469
11470 #, fuzzy
11471 #~ msgid "Number of columns in the tabular."
11472 #~ msgstr "Odstotek stolpca"
11473
11474 #, fuzzy
11475 #~ msgid "Number of rows in the tabular."
11476 #~ msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
11477
11478 #, fuzzy
11479 #~ msgid "LaTeX Information"
11480 #~ msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
11481
11482 #~ msgid "Table of Contents"
11483 #~ msgstr "Vsebinsko kazalo"
11484
11485 #, fuzzy
11486 #~ msgid "VSpace Settings"
11487 #~ msgstr "Ministran"
11488
11489 #, fuzzy
11490 #~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11491 #~ msgstr ""
11492 #~ " Niè | Standarden | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Dol¾ina "
11493
11494 #, fuzzy
11495 #~ msgid "Additional vertical space."
11496 #~ msgstr "Navpièni presledki"
11497
11498 #, fuzzy
11499 #~ msgid "Text Wrap Settings"
11500 #~ msgstr "Ministran"
11501
11502 #, fuzzy
11503 #~ msgid "Failed to open file."
11504 #~ msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
11505
11506 #~ msgid "The absolute path is required."
11507 #~ msgstr "Pot mora biti absolutna."
11508
11509 #~ msgid "Directory does not exist."
11510 #~ msgstr "Imenik ne obstaja."
11511
11512 #~ msgid "Cannot write to this directory."
11513 #~ msgstr "Ni moè pisati v ta imenik."
11514
11515 #~ msgid "Cannot read this directory."
11516 #~ msgstr "Tega imenika ni moè brati."
11517
11518 #, fuzzy
11519 #~ msgid "No file input."
11520 #~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
11521
11522 #~ msgid "A file is required, not a directory."
11523 #~ msgstr "Zahtevana je datoteka, ne imenik."
11524
11525 #~ msgid "Cannot write to this file."
11526 #~ msgstr "Ni moè pisati v to datoteko."
11527
11528 #, fuzzy
11529 #~ msgid "Cannot read from this directory."
11530 #~ msgstr "Napaka! Imenika ni moè odpreti:"
11531
11532 #, fuzzy
11533 #~ msgid "File does not exist."
11534 #~ msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
11535
11536 #, fuzzy
11537 #~ msgid "Cannot read from this file."
11538 #~ msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
11539
11540 #, fuzzy
11541 #~ msgid "Importing %1$s..."
11542 #~ msgstr "Uvoz%m"
11543
11544 #, fuzzy
11545 #~ msgid "Couldn't import file"
11546 #~ msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
11547
11548 #, fuzzy
11549 #~ msgid "No information for importing the format %1$s."
11550 #~ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
11551
11552 #~ msgid "imported."
11553 #~ msgstr "uvo¾ena."
11554
11555 #~ msgid "Opened inset"
11556 #~ msgstr "Odprt vstavek"
11557
11558 #~ msgid "BibTeX Generated References"
11559 #~ msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
11560
11561 #, fuzzy
11562 #~ msgid "Boxed"
11563 #~ msgstr "polkrepka"
11564
11565 #, fuzzy
11566 #~ msgid "Frameless"
11567 #~ msgstr "Tiskalnik|#T"
11568
11569 #, fuzzy
11570 #~ msgid "Doublebox"
11571 #~ msgstr "Dvojni"
11572
11573 #, fuzzy
11574 #~ msgid "Opened Box Inset"
11575 #~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
11576
11577 #, fuzzy
11578 #~ msgid "Opened Branch Inset"
11579 #~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
11580
11581 #, fuzzy
11582 #~ msgid "Opened Caption Inset"
11583 #~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
11584
11585 #, fuzzy
11586 #~ msgid "Float"
11587 #~ msgstr "Plovke|P"
11588
11589 #, fuzzy
11590 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
11591 #~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
11592
11593 #, fuzzy
11594 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
11595 #~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
11596
11597 #, fuzzy
11598 #~ msgid "Opened ERT Inset"
11599 #~ msgstr "Odprt vstavek"
11600
11601 #, fuzzy
11602 #~ msgid "float: "
11603 #~ msgstr "Noga"
11604
11605 #, fuzzy
11606 #~ msgid "Opened Float Inset"
11607 #~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
11608
11609 #, fuzzy
11610 #~ msgid "foot"
11611 #~ msgstr "Noga"
11612
11613 #, fuzzy
11614 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
11615 #~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
11616
11617 #, fuzzy
11618 #~ msgid ""
11619 #~ "Could not copy the file\n"
11620 #~ "%1$s\n"
11621 #~ "into the temporary directory."
11622 #~ msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:"
11623
11624 #, fuzzy
11625 #~ msgid "Could not convert image"
11626 #~ msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
11627
11628 #, fuzzy
11629 #~ msgid "Graphics file: %1$s"
11630 #~ msgstr "Grafièna datoteka|#D"
11631
11632 #~ msgid "Verbatim Input"
11633 #~ msgstr "Dobesedni vhod"
11634
11635 #, fuzzy
11636 #~ msgid "Verbatim Input*"
11637 #~ msgstr "Dobesedni vhod"
11638
11639 #~ msgid "Idx"
11640 #~ msgstr "Stv"
11641
11642 #, fuzzy
11643 #~ msgid "margin"
11644 #~ msgstr "Robovi"
11645
11646 #, fuzzy
11647 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
11648 #~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
11649
11650 #, fuzzy
11651 #~ msgid "Greyed out"
11652 #~ msgstr "Odprt vstavek"
11653
11654 #, fuzzy
11655 #~ msgid "Opened Note Inset"
11656 #~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
11657
11658 #, fuzzy
11659 #~ msgid "opt"
11660 #~ msgstr "&Vrh"
11661
11662 #, fuzzy
11663 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
11664 #~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
11665
11666 #, fuzzy
11667 #~ msgid "Ref: "
11668 #~ msgstr "Ref: "
11669
11670 #, fuzzy
11671 #~ msgid "Equation"
11672 #~ msgstr "Navedek"
11673
11674 #, fuzzy
11675 #~ msgid "EqRef: "
11676 #~ msgstr "Ref: "
11677
11678 #, fuzzy
11679 #~ msgid "Page Number"
11680 #~ msgstr "©tevilka strani"
11681
11682 #, fuzzy
11683 #~ msgid "Page: "
11684 #~ msgstr "Strani:"
11685
11686 #, fuzzy
11687 #~ msgid "Textual Page Number"
11688 #~ msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
11689
11690 #, fuzzy
11691 #~ msgid "TextPage: "
11692 #~ msgstr "StranZBesedilom"
11693
11694 #~ msgid "PrettyRef"
11695 #~ msgstr "LepSkl"
11696
11697 #, fuzzy
11698 #~ msgid "PrettyRef: "
11699 #~ msgstr "LepSkl"
11700
11701 #, fuzzy
11702 #~ msgid "Opened table"
11703 #~ msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
11704
11705 #, fuzzy
11706 #~ msgid "Opened Text Inset"
11707 #~ msgstr "Odprt vstavek"
11708
11709 #, fuzzy
11710 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
11711 #~ msgstr "Odprt vstavek"
11712
11713 #, fuzzy
11714 #~ msgid "Unknown toc list"
11715 #~ msgstr "Neznana akcija"
11716
11717 #~ msgid "Url: "
11718 #~ msgstr "Url: "
11719
11720 #~ msgid "HtmlUrl: "
11721 #~ msgstr "HtmlUrl: "
11722
11723 #, fuzzy
11724 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
11725 #~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
11726
11727 #, fuzzy
11728 #~ msgid "Not shown."
11729 #~ msgstr " ni znan"
11730
11731 #, fuzzy
11732 #~ msgid "Converting to loadable format..."
11733 #~ msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
11734
11735 #, fuzzy
11736 #~ msgid "Scaling etc..."
11737 #~ msgstr "Napaka med branjem "
11738
11739 #, fuzzy
11740 #~ msgid "Ready to display"
11741 #~ msgstr "[ni prikazano]"
11742
11743 #, fuzzy
11744 #~ msgid "No file found!"
11745 #~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
11746
11747 #, fuzzy
11748 #~ msgid "Error converting to loadable format"
11749 #~ msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
11750
11751 #, fuzzy
11752 #~ msgid "Error generating the pixmap"
11753 #~ msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
11754
11755 #, fuzzy
11756 #~ msgid "No image"
11757 #~ msgstr " (Spremenjeno)"
11758
11759 #, fuzzy
11760 #~ msgid "Preview ready"
11761 #~ msgstr "obrnjeno"
11762
11763 #, fuzzy
11764 #~ msgid "Preview failed"
11765 #~ msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
11766
11767 #, fuzzy
11768 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
11769 #~ msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
11770
11771 #, fuzzy
11772 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
11773 #~ msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
11774
11775 #~ msgid "   options: "
11776 #~ msgstr "  izbire: "
11777
11778 #, fuzzy
11779 #~ msgid "dd"
11780 #~ msgstr "Dodaj"
11781
11782 #~ msgid "cm"
11783 #~ msgstr "cm"
11784
11785 #, fuzzy
11786 #~ msgid "in"
11787 #~ msgstr "drobne"
11788
11789 #, fuzzy
11790 #~ msgid "ex"
11791 #~ msgstr "besedilo"
11792
11793 #, fuzzy
11794 #~ msgid "text%"
11795 #~ msgstr "besedilo"
11796
11797 #, fuzzy
11798 #~ msgid "page%"
11799 #~ msgstr "Ministran"
11800
11801 #, fuzzy
11802 #~ msgid "line%"
11803 #~ msgstr "Èrte"
11804
11805 #, fuzzy
11806 #~ msgid "theight%"
11807 #~ msgstr "Vi¹ina"
11808
11809 #, fuzzy
11810 #~ msgid "pheight%"
11811 #~ msgstr "Vi¹ina"
11812
11813 #, fuzzy
11814 #~ msgid "&Rename"
11815 #~ msgstr "Ime"
11816
11817 #, fuzzy
11818 #~ msgid "Choose a filename to save document as"
11819 #~ msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
11820
11821 #, fuzzy
11822 #~ msgid "Templates|#T#t"
11823 #~ msgstr "Vzorci"
11824
11825 #, fuzzy
11826 #~ msgid "Over-write document?"
11827 #~ msgstr "®elite shraniti spis?"
11828
11829 #, fuzzy
11830 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
11831 #~ msgstr "Sámoshranjevanje"
11832
11833 #, fuzzy
11834 #~ msgid "Autosave failed!"
11835 #~ msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
11836
11837 #~ msgid "Autosaving current document..."
11838 #~ msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
11839
11840 #, fuzzy
11841 #~ msgid "Select file to insert"
11842 #~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
11843
11844 #, fuzzy
11845 #~ msgid "Could not read file"
11846 #~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
11847
11848 #, fuzzy
11849 #~ msgid "Could not open file"
11850 #~ msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
11851
11852 #~ msgid "Running configure..."
11853 #~ msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
11854
11855 #~ msgid "Reloading configuration..."
11856 #~ msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
11857
11858 #, fuzzy
11859 #~ msgid "System reconfigured"
11860 #~ msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
11861
11862 #, fuzzy
11863 #~ msgid "Could not read configuration file"
11864 #~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
11865
11866 #, fuzzy
11867 #~ msgid "LyX: "
11868 #~ msgstr "LyX: Url"
11869
11870 #, fuzzy
11871 #~ msgid "Could not create temporary directory"
11872 #~ msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
11873
11874 #, fuzzy
11875 #~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11876 #~ msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
11877
11878 #~ msgid "Done!"
11879 #~ msgstr "Opravljeno!"
11880
11881 #, fuzzy
11882 #~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11883 #~ msgstr " in zaganjamo prikrojitev..."
11884
11885 #, fuzzy
11886 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11887 #~ msgstr "Ni uspelo. Uporabljeno bo "
11888
11889 #~ msgid "List of supported debug flags:"
11890 #~ msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
11891
11892 #, fuzzy
11893 #~ msgid "Setting debug level to %1$s"
11894 #~ msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
11895
11896 #, fuzzy
11897 #~ msgid ""
11898 #~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11899 #~ "Command line switches (case sensitive):\n"
11900 #~ "\t-help              summarize LyX usage\n"
11901 #~ "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
11902 #~ "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
11903 #~ "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
11904 #~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11905 #~ "                  select the features to debug.\n"
11906 #~ "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11907 #~ "\t-x [--execute] command\n"
11908 #~ "                  where command is a lyx command.\n"
11909 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
11910 #~ "                  where fmt is the export format of choice.\n"
11911 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11912 #~ "                  where fmt is the import format of choice\n"
11913 #~ "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
11914 #~ "\t-version        summarize version and build info\n"
11915 #~ "Check the LyX man page for more details."
11916 #~ msgstr ""
11917 #~ "Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n"
11918 #~ "Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n"
11919 #~ "\t-help           povzetek uporabe LyXa\n"
11920 #~ "\t-sysdir x       poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n"
11921 #~ "\t-width x        nastavi ¹irino glavnega okna\n"
11922 #~ "\t-height y       nastavi vi¹ino glavnega okna\n"
11923 #~ "\t-xpos x         nastavi polo¾aj X glavnega okna\n"
11924 #~ "\t-ypos y         nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n"
11925 #~ "\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n"
11926 #~ "                  izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n"
11927 #~ "                  Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
11928 #~ "\t-Reverse        zamenjamo barve ospredja in ozadja\n"
11929 #~ "\t-Mono           po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n"
11930 #~ "\t-FastSelection  uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n"
11931 #~ "\n"
11932 #~ "Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
11933
11934 #, fuzzy
11935 #~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11936 #~ msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
11937
11938 #, fuzzy
11939 #~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
11940 #~ msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
11941
11942 #, fuzzy
11943 #~ msgid "Missing command string after --execute switch"
11944 #~ msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
11945
11946 #, fuzzy
11947 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11948 #~ msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
11949
11950 #, fuzzy
11951 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11952 #~ msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
11953
11954 #, fuzzy
11955 #~ msgid "Missing filename for --import"
11956 #~ msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
11957
11958 #, fuzzy
11959 #~ msgid "Search error"
11960 #~ msgstr "I¹èi"
11961
11962 #, fuzzy
11963 #~ msgid "Search string is empty"
11964 #~ msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
11965
11966 #~ msgid "String not found!"
11967 #~ msgstr "Niza ni moè najti!"
11968
11969 #, fuzzy
11970 #~ msgid "String has been replaced."
11971 #~ msgstr "Zamenjan je bil en niz."
11972
11973 #~ msgid " strings have been replaced."
11974 #~ msgstr " zamenjanih nizov."
11975
11976 #~ msgid "Symbol"
11977 #~ msgstr "simboli"
11978
11979 #~ msgid "Inherit"
11980 #~ msgstr "Podeduj"
11981
11982 #~ msgid "Ignore"
11983 #~ msgstr "Prezri"
11984
11985 #~ msgid "Smallcaps"
11986 #~ msgstr "majhne velike"
11987
11988 #~ msgid "Toggle"
11989 #~ msgstr "Preklopi"
11990
11991 #, fuzzy
11992 #~ msgid "Emphasis %1$s, "
11993 #~ msgstr "Poudari "
11994
11995 #, fuzzy
11996 #~ msgid "Underline %1$s, "
11997 #~ msgstr "podèrtaj "
11998
11999 #, fuzzy
12000 #~ msgid "Noun %1$s, "
12001 #~ msgstr "velike èrke "
12002
12003 #, fuzzy
12004 #~ msgid "Language: %1$s, "
12005 #~ msgstr "Jezik:"
12006
12007 #, fuzzy
12008 #~ msgid "  Number %1$s"
12009 #~ msgstr "©tevilka"
12010
12011 #, fuzzy
12012 #~ msgid "Unknown function."
12013 #~ msgstr "Neznana akcija"
12014
12015 #, fuzzy
12016 #~ msgid "Nothing to do"
12017 #~ msgstr "Nièesar ni moè storiti"
12018
12019 #~ msgid "Unknown action"
12020 #~ msgstr "Neznana akcija"
12021
12022 #, fuzzy
12023 #~ msgid "Command disabled"
12024 #~ msgstr "ukaz"
12025
12026 #~ msgid "Command not allowed without any document open"
12027 #~ msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
12028
12029 #~ msgid "Document is read-only"
12030 #~ msgstr "Spis je le za branje"
12031
12032 #, fuzzy
12033 #~ msgid "Print document failed"
12034 #~ msgstr "Tiskaj na"
12035
12036 #, fuzzy
12037 #~ msgid ""
12038 #~ "The document could not be converted\n"
12039 #~ "into the document class %1$s."
12040 #~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
12041
12042 #, fuzzy
12043 #~ msgid "Saving document %1$s..."
12044 #~ msgstr "Spis se shranjuje"
12045
12046 #, fuzzy
12047 #~ msgid " done."
12048 #~ msgstr "Pojdi dol"
12049
12050 #, fuzzy
12051 #~ msgid "Build"
12052 #~ msgstr "Zgradi program"
12053
12054 #, fuzzy
12055 #~ msgid "ChkTeX"
12056 #~ msgstr "Preveri TeX"
12057
12058 #~ msgid "Missing argument"
12059 #~ msgstr "Manjkajoèi argument"
12060
12061 #, fuzzy
12062 #~ msgid "Opening help file %1$s..."
12063 #~ msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
12064
12065 #~ msgid "Opening child document "
12066 #~ msgstr "Odpira se podrejeni spis "
12067
12068 #~ msgid "Converting document to new document class..."
12069 #~ msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
12070
12071 #, fuzzy
12072 #~ msgid "Select template file"
12073 #~ msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
12074
12075 #, fuzzy
12076 #~ msgid "Select document to open"
12077 #~ msgstr "Izberite spis za odprtje"
12078
12079 #, fuzzy
12080 #~ msgid "Opening document %1$s..."
12081 #~ msgstr "Odpira se spis"
12082
12083 #, fuzzy
12084 #~ msgid "Document %1$s opened."
12085 #~ msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
12086
12087 #, fuzzy
12088 #~ msgid "Could not open document %1$s"
12089 #~ msgstr "Spisa ni moè odpreti"
12090
12091 #, fuzzy
12092 #~ msgid "Select %1$s file to import"
12093 #~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
12094
12095 #~ msgid "Welcome to LyX!"
12096 #~ msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
12097
12098 #, fuzzy
12099 #~ msgid "Specify the default paper size."
12100 #~ msgstr "Velikost papirja:|#P"
12101
12102 #, fuzzy
12103 #~ msgid "Document not saved"
12104 #~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
12105
12106 #, fuzzy
12107 #~ msgid "You must save the document before it can be registered."
12108 #~ msgstr "Ta spis NI bil registriran."
12109
12110 #~ msgid "LyX VC: Initial description"
12111 #~ msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
12112
12113 #~ msgid "(no initial description)"
12114 #~ msgstr "(ni uvodnega opisa)"
12115
12116 #~ msgid "LyX VC: Log Message"
12117 #~ msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
12118
12119 #~ msgid "(no log message)"
12120 #~ msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
12121
12122 #, fuzzy
12123 #~ msgid "Revert to stored version of document?"
12124 #~ msgstr "Izberi do konca spisa"
12125
12126 #, fuzzy
12127 #~ msgid " Macro: %1$s: "
12128 #~ msgstr "Makroukaz: "
12129
12130 #, fuzzy
12131 #~ msgid "No number"
12132 #~ msgstr "©tevilka"
12133
12134 #, fuzzy
12135 #~ msgid "Number"
12136 #~ msgstr "©tevilka"
12137
12138 #~ msgid "Enter new label to insert:"
12139 #~ msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:"
12140
12141 #, fuzzy
12142 #~ msgid "Enter label:"
12143 #~ msgstr "Vstavi oznako"
12144
12145 #~ msgid "Math editor mode"
12146 #~ msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
12147
12148 #, fuzzy
12149 #~ msgid ""
12150 #~ "Could not open the specified document\n"
12151 #~ "%1$s."
12152 #~ msgstr "Spisa ni moè odpreti"
12153
12154 #, fuzzy
12155 #~ msgid "Abstract: "
12156 #~ msgstr "Povzetek"
12157
12158 #, fuzzy
12159 #~ msgid "References: "
12160 #~ msgstr " Sklic: "
12161
12162 #, fuzzy
12163 #~ msgid "All files (*)"
12164 #~ msgstr " v datoteko ,"
12165
12166 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
12167 #~ msgstr "Pozor: poti binarne datoteke ni moè ugotoviti."
12168
12169 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12170 #~ msgstr "Èe imate te¾ave, poskusite zagnati LyX z absolutno potjo."
12171
12172 #, fuzzy
12173 #~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
12174 #~ msgstr "Okoljska spremenljivka LYX_DIR_11x ni dobra."
12175
12176 #~ msgid "System directory set to: "
12177 #~ msgstr "Sistemski imenik nastavljen na: "
12178
12179 #, fuzzy
12180 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12181 #~ msgstr "Opozorilo LyXa! Sistemskega imenika ni moè ugotoviti."
12182
12183 #, fuzzy
12184 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12185 #~ msgstr "Poskusite parameter ,-sysdir` v ukazni vrstici ali"
12186
12187 #, fuzzy
12188 #~ msgid ""
12189 #~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
12190 #~ msgstr ""
12191 #~ "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
12192
12193 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12194 #~ msgstr "v katerem je datoteka ,chkconfig.ltx`."
12195
12196 #, fuzzy
12197 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12198 #~ msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti."
12199
12200 #~ msgid "Expect problems."
12201 #~ msgstr "Prièakujte te¾ave."
12202
12203 #, fuzzy
12204 #~ msgid "Unknown Inset"
12205 #~ msgstr "Neznana akcija"
12206
12207 #, fuzzy
12208 #~ msgid "Unknown token"
12209 #~ msgstr "Neznana akcija"
12210
12211 #, fuzzy
12212 #~ msgid ""
12213 #~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
12214 #~ "the Tutorial."
12215 #~ msgstr ""
12216 #~ "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti.  Prosimo, preberite "
12217 #~ "Uèbenik."
12218
12219 #, fuzzy
12220 #~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12221 #~ msgstr ""
12222 #~ "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
12223
12224 #, fuzzy
12225 #~ msgid "Change: "
12226 #~ msgstr "Strani:"
12227
12228 #, fuzzy
12229 #~ msgid " at "
12230 #~ msgstr " za "
12231
12232 #, fuzzy
12233 #~ msgid "Font: %1$s"
12234 #~ msgstr "Pisava: "
12235
12236 #, fuzzy
12237 #~ msgid ", Depth: %1$s"
12238 #~ msgstr ", globina: "
12239
12240 #~ msgid ", Spacing: "
12241 #~ msgstr ", Presledki: "
12242
12243 #~ msgid "Other ("
12244 #~ msgstr "Drugi ("
12245
12246 #, fuzzy
12247 #~ msgid ", Inset: "
12248 #~ msgstr ", globina: "
12249
12250 #, fuzzy
12251 #~ msgid ", Paragraph: "
12252 #~ msgstr "Odstavek"
12253
12254 #, fuzzy
12255 #~ msgid ", Id: "
12256 #~ msgstr ", globina: "
12257
12258 #, fuzzy
12259 #~ msgid ", Position: "
12260 #~ msgstr "Podmena"
12261
12262 #~ msgid ""
12263 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
12264 #~ "font change."
12265 #~ msgstr ""
12266 #~ "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za "
12267 #~ "doloèitev spremembe pisave."
12268
12269 #, fuzzy
12270 #~ msgid "Nothing to index!"
12271 #~ msgstr "Nièesar ni moè storiti"
12272
12273 #, fuzzy
12274 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12275 #~ msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
12276
12277 #, fuzzy
12278 #~ msgid "No more insets"
12279 #~ msgstr "Ni veè opomb"
12280
12281 #, fuzzy
12282 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
12283 #~ msgstr "Manjkajoèi argument"
12284
12285 #~ msgid "Layout "
12286 #~ msgstr "Videz "
12287
12288 #~ msgid " not known"
12289 #~ msgstr " ni znan"
12290
12291 #, fuzzy
12292 #~ msgid "Character set"
12293 #~ msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
12294
12295 #~ msgid "Paragraph layout set"
12296 #~ msgstr "Nastavljen videz odstavka"