]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/sl.po
remove non-ascii characters from translatable strings
[lyx.git] / po / sl.po
1 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
2 # Copyright (C) 2001, The LyX team.
3 # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
4 # $Id: sl.po,v 1.67 2003/11/21 11:37:53 lasgouttes Exp $
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-11-19 18:17+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
11 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
12 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
18 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
19 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
20 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
21 msgid "Tabbed folder"
22 msgstr ""
23
24 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
26 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
27 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
28 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
31 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
33 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
34 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
35 msgid "Close|^["
36 msgstr "Zapri|^["
37
38 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
39 #, fuzzy
40 msgid "Append Column|#A"
41 msgstr "Dodaj stolpec|o"
42
43 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
44 #, fuzzy
45 msgid "Delete Column|#O"
46 msgstr "Odstrani stolpec|r"
47
48 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
49 #, fuzzy
50 msgid "Append Row|#p"
51 msgstr "Dodaj vrsto|D"
52
53 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
54 #, fuzzy
55 msgid "Delete Row|#w"
56 msgstr "Odstrani vrsto|d"
57
58 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
59 #, fuzzy
60 msgid "Set Borders|#S"
61 msgstr "Nastavi meje|#S"
62
63 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
64 #, fuzzy
65 msgid "Unset Borders|#U"
66 msgstr "Nastavi meje|#S"
67
68 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
69 #, fuzzy
70 msgid "Longtable|#L"
71 msgstr "Dolga tabela"
72
73 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
74 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
75 #, fuzzy
76 msgid "Rotate 90 deg|#9"
77 msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
78
79 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
80 #, fuzzy
81 msgid "Spec. Table"
82 msgstr "&Presledek zgoraj"
83
84 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
85 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
86 msgid "Fixed Width"
87 msgstr ""
88
89 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
90 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
91 #, fuzzy
92 msgid "Borders"
93 msgstr "Meje"
94
95 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
96 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
97 #, fuzzy
98 msgid "H. Alignment"
99 msgstr "Poravnava"
100
101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
102 #, fuzzy
103 msgid "Special column"
104 msgstr "Posebna celica"
105
106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
108 msgid " |#W"
109 msgstr ""
110
111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
113 #, fuzzy
114 msgid "Top|#t"
115 msgstr "&Vrh"
116
117 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
120 #, fuzzy
121 msgid "Bottom|#B"
122 msgstr "&Dno"
123
124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
128 #, fuzzy
129 msgid "Left|#L"
130 msgstr "Levo"
131
132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
134 #, fuzzy
135 msgid "Right|#r"
136 msgstr "Desno"
137
138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
140 #, fuzzy
141 msgid "Left|#e"
142 msgstr "Levo"
143
144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
147 #, fuzzy
148 msgid "Right|#i"
149 msgstr "Desno"
150
151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
154 #, fuzzy
155 msgid "Center|#C"
156 msgstr "Sredina"
157
158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
159 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
160 #, fuzzy
161 msgid "Top|#p"
162 msgstr "&Vrh"
163
164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
165 #, fuzzy
166 msgid "Middle|#M"
167 msgstr "Sredina"
168
169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
171 #, fuzzy
172 msgid "Bottom|#o"
173 msgstr "&Dno"
174
175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
177 #, fuzzy
178 msgid "LaTeX Argument:|#A"
179 msgstr "Poravnava"
180
181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
182 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
183 msgid " |#L"
184 msgstr ""
185
186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
188 #, fuzzy
189 msgid "V. Alignment"
190 msgstr "Poravnava"
191
192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
193 #, fuzzy
194 msgid "Block|#k"
195 msgstr "Blok"
196
197 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
198 #, fuzzy
199 msgid "Special Cell"
200 msgstr "Posebnopismo"
201
202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
203 #, fuzzy
204 msgid "Special Multicolumn"
205 msgstr "Veèstolpèna|s"
206
207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
209 #, fuzzy
210 msgid "Middle|#d"
211 msgstr "Sredina"
212
213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
214 #, fuzzy
215 msgid "Multicolumn|#M"
216 msgstr "Veèstolpèna|s"
217
218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
219 #, fuzzy
220 msgid "Use Minipage|#s"
221 msgstr "Ministran"
222
223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
227 #: src/lyxfont.C:68
228 msgid "On"
229 msgstr "vkljuèeno"
230
231 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
232 #, fuzzy
233 msgid "Page break on the current row|#B"
234 msgstr "Ni moè tiskati"
235
236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
243 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
245 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
246 msgid "Double"
247 msgstr "Dvojni"
248
249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
250 #, fuzzy
251 msgid "Header"
252 msgstr "Glava"
253
254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
255 #, fuzzy
256 msgid "First Header"
257 msgstr "DesnaGlava"
258
259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
260 #, fuzzy
261 msgid "Footer"
262 msgstr "Noga"
263
264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
265 #, fuzzy
266 msgid "Last Footer"
267 msgstr "Zadnja noga"
268
269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
271 #, fuzzy
272 msgid "Is Empty"
273 msgstr "Globina"
274
275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
276 #, fuzzy
277 msgid "Border Above"
278 msgstr "Meje"
279
280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
281 #, fuzzy
282 msgid "Border Below"
283 msgstr "Meje"
284
285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
287 #, fuzzy
288 msgid "Contents"
289 msgstr "VsebinaProsojnice"
290
291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
294 #, fuzzy
295 msgid "Status"
296 msgstr "Mesto"
297
298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
301 #, fuzzy
302 msgid "Update|#U"
303 msgstr "Osve¾i|O"
304
305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
306 #, fuzzy
307 msgid "Database:|#D"
308 msgstr "Zbirka podatkov:"
309
310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
345 msgid "OK"
346 msgstr "V redu"
347
348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
376 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
377 msgid "Cancel|^["
378 msgstr "Preklièi|^["
379
380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
382 #, fuzzy
383 msgid "Style:|#S"
384 msgstr "Slog:  "
385
386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
392 #, fuzzy
393 msgid "Browse...|#B"
394 msgstr "Brskaj..."
395
396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
397 #, fuzzy
398 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
399 msgstr "Postavka literature"
400
401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
402 #, fuzzy
403 msgid "Styles:|#y"
404 msgstr "Slog:  "
405
406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
408 #, fuzzy
409 msgid "Browse...|#r"
410 msgstr "Brskaj..."
411
412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
432 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
437 #, fuzzy
438 msgid "Apply|#A"
439 msgstr "Uporabi"
440
441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
448 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
453 #, fuzzy
454 msgid "Restore|#R"
455 msgstr "&Obnovi"
456
457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
458 msgid "Key:|#K"
459 msgstr ""
460
461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
462 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
463 #, fuzzy
464 msgid "Label:|#L"
465 msgstr "Oznaka...|z"
466
467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
468 #, fuzzy
469 msgid "Load|#L"
470 msgstr "Nalo¾i|#l"
471
472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
473 #, fuzzy
474 msgid "File name:|#F"
475 msgstr "Ime datoteke:|#I"
476
477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
478 #, fuzzy
479 msgid "Visible space|#s"
480 msgstr "Vidni presledek|#s"
481
482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
483 #, fuzzy
484 msgid "Verbatim|#V"
485 msgstr "Dobesedno"
486
487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
488 #, fuzzy
489 msgid "Use input|#U"
490 msgstr "Uporabi vhod|#v"
491
492 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
493 #, fuzzy
494 msgid "Use include|#i"
495 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
496
497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
498 #, fuzzy
499 msgid "Preview|#P"
500 msgstr "Tiskalnik"
501
502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
506 #, fuzzy
507 msgid "Close|^[^M"
508 msgstr "Zapri|^["
509
510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
511 #, fuzzy
512 msgid "Update|#Uu"
513 msgstr "Osve¾i|O"
514
515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
516 #, fuzzy
517 msgid "Family:|#F"
518 msgstr "Dru¾ina:|#D"
519
520 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
521 #, fuzzy
522 msgid "Series:|#S"
523 msgstr "Vrsta:|#V"
524
525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
526 #, fuzzy
527 msgid "Shape:|#H"
528 msgstr "Oblika:|#O"
529
530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
531 #, fuzzy
532 msgid "Color:|#C"
533 msgstr "Barve"
534
535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
537 #, fuzzy
538 msgid "Language:|#L"
539 msgstr "Jezik"
540
541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
542 #, fuzzy
543 msgid "Toggle on all these|#T"
544 msgstr "Vklopi vse te|#T"
545
546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
547 #, fuzzy
548 msgid "These are never toggled"
549 msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
550
551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
552 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
553 #, fuzzy
554 msgid "Size:|#z"
555 msgstr "Velikost:|#L"
556
557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
558 #, fuzzy
559 msgid "These are always toggled"
560 msgstr "Ti se vedno preklopijo"
561
562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
563 #, fuzzy
564 msgid "Misc:|#M"
565 msgstr "Razno"
566
567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
569 #, fuzzy
570 msgid "Rescan|#R"
571 msgstr "Prebrskaj|#R#r"
572
573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
574 msgid "Show Path|#P"
575 msgstr ""
576
577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
578 msgid "Run TeXhash|#T"
579 msgstr ""
580
581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
582 #, fuzzy
583 msgid "Inset keys:|#I"
584 msgstr "Vstavi|V"
585
586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
587 #, fuzzy
588 msgid "Bibliography keys:|#k"
589 msgstr "Postavka literature"
590
591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
592 #, fuzzy
593 msgid "Info:"
594 msgstr "Podatki"
595
596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
598 msgid "@4->"
599 msgstr ""
600
601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
603 msgid "@9+"
604 msgstr ""
605
606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
607 msgid "@8->"
608 msgstr ""
609
610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
611 msgid "@2->"
612 msgstr ""
613
614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
615 msgid "Search"
616 msgstr "I¹èi"
617
618 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
619 #, fuzzy
620 msgid "Regular Expression|#x"
621 msgstr "Uporabi regularni izraz"
622
623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
625 #, fuzzy
626 msgid "Case sensitive|#C"
627 msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
628
629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
630 msgid "Previous|#P"
631 msgstr ""
632
633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
634 #, fuzzy
635 msgid "Next|#N"
636 msgstr "Nova...|N"
637
638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
639 #, fuzzy
640 msgid "Full author list|#F"
641 msgstr "Floatflt|#F"
642
643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
644 msgid "Force upper case|#u"
645 msgstr ""
646
647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
648 #, fuzzy
649 msgid "Text before:|#b"
650 msgstr "Besedilo prej|#p"
651
652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
653 #, fuzzy
654 msgid "Text after:|#T"
655 msgstr "Besedilo po"
656
657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
658 #, fuzzy
659 msgid "Open|#O"
660 msgstr "Odpri...|O"
661
662 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
663 #, fuzzy
664 msgid "Collapsed|#C"
665 msgstr "Ukaz:|#U"
666
667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
668 #, fuzzy
669 msgid "Inlined View|#I"
670 msgstr "Vstavi|V"
671
672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
673 #, fuzzy
674 msgid "Save as Document Defaults|#v"
675 msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
676
677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
678 msgid "Use Class Defaults|#C"
679 msgstr ""
680
681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
682 msgid "Dimensions"
683 msgstr ""
684
685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
686 #, fuzzy
687 msgid "Size:|#S"
688 msgstr "Velikost:|#L"
689
690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
691 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
693 #, fuzzy
694 msgid "Width:|#W"
695 msgstr "©irina"
696
697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
699 #, fuzzy
700 msgid "Height:|#H"
701 msgstr "Vi¹ina"
702
703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
704 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
705 msgid "Orientation"
706 msgstr "Usmeritev"
707
708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
709 #, fuzzy
710 msgid "Portrait|#r"
711 msgstr "Pokonèno|#o"
712
713 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
714 #, fuzzy
715 msgid "Landscape|#L"
716 msgstr "preèno"
717
718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
719 msgid "Margins"
720 msgstr "Robovi"
721
722 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
723 #, fuzzy
724 msgid "Custom sizes|#M"
725 msgstr "Kupec"
726
727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
728 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
729 msgstr ""
730
731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
732 #, fuzzy
733 msgid "Top:|#T"
734 msgstr "&Vrh"
735
736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
737 #, fuzzy
738 msgid "Bottom:|#B"
739 msgstr "&Dno"
740
741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
742 #, fuzzy
743 msgid "Inner:|#I"
744 msgstr "Vstavi|V"
745
746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
747 #, fuzzy
748 msgid "Outer:|#u"
749 msgstr "Drugo...|#R"
750
751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
752 #, fuzzy
753 msgid "Headheight:|#H"
754 msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
755
756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
757 #, fuzzy
758 msgid "Headsep:|#d"
759 msgstr "Loèitev glave:|#d"
760
761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
762 #, fuzzy
763 msgid "Footskip:|#F"
764 msgstr "Preskok noge:|#F"
765
766 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
767 #, fuzzy
768 msgid "Sides"
769 msgstr "Prosojnica"
770
771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
772 msgid "Separation"
773 msgstr "Separacija"
774
775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
776 #, fuzzy
777 msgid "Columns"
778 msgstr "Stolpci"
779
780 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
781 #, fuzzy
782 msgid "Fonts:|#F"
783 msgstr "Pisava: "
784
785 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
786 #, fuzzy
787 msgid "Font Size:|#O"
788 msgstr "Velikost pisave:|#O"
789
790 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
791 #, fuzzy
792 msgid "Class:|#C"
793 msgstr "Ukaz:|#U"
794
795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
796 #, fuzzy
797 msgid "Page style:|#P"
798 msgstr "Slog strani:|#S"
799
800 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
801 #, fuzzy
802 msgid "Spacing:|#g"
803 msgstr "Razmiki|#g"
804
805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
806 #, fuzzy
807 msgid "Extra Options:|#X"
808 msgstr "Dodatne izbire"
809
810 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
811 #, fuzzy
812 msgid "Default Skip:|#u"
813 msgstr "privzeta"
814
815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
816 msgid "One|#n"
817 msgstr ""
818
819 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
820 msgid "Two|#T"
821 msgstr ""
822
823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
824 msgid "One|#e"
825 msgstr ""
826
827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
828 msgid "Two|#w"
829 msgstr ""
830
831 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
832 #, fuzzy
833 msgid "Indent|#I"
834 msgstr "Zamik"
835
836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
837 #, fuzzy
838 msgid "Skip|#K"
839 msgstr "Preskok|#P"
840
841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
842 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
843 #, fuzzy
844 msgid "Quote Style"
845 msgstr "Slog narekovajev    "
846
847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
849 #, fuzzy
850 msgid "Encoding:|#E"
851 msgstr "Kodiranje"
852
853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
854 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
855 #, fuzzy
856 msgid "Type:|#T"
857 msgstr "Vrsta:"
858
859 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
860 #, fuzzy
861 msgid "Single|#S"
862 msgstr "Enojni"
863
864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
865 #, fuzzy
866 msgid "Double|#D"
867 msgstr "Dvojni"
868
869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
870 #, fuzzy
871 msgid "Float Placement:|#L"
872 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
873
874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
875 #, fuzzy
876 msgid "Section number depth:"
877 msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov"
878
879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
880 #, fuzzy
881 msgid "Table of contents depth:"
882 msgstr "Vsebinsko kazalo"
883
884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
885 #, fuzzy
886 msgid "PS Driver:|#S"
887 msgstr "Vrsta:|#V"
888
889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
890 #, fuzzy
891 msgid "Use Natbib|#N"
892 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
893
894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
895 #, fuzzy
896 msgid "Citation style:|#i"
897 msgstr "Stil citiranja|#c"
898
899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
900 #, fuzzy
901 msgid "Use AMS Math:|#M"
902 msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
903
904 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
905 #, fuzzy
906 msgid "Bullet depth"
907 msgstr "Pike"
908
909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
910 #, fuzzy
911 msgid "LaTeX:|#L"
912 msgstr "LaTeX|#L"
913
914 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
915 #, fuzzy
916 msgid "1|#1"
917 msgstr "1|#1"
918
919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
920 msgid "2|#2"
921 msgstr ""
922
923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
924 msgid "3|#3"
925 msgstr ""
926
927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
928 msgid "4|#4"
929 msgstr ""
930
931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
932 #, fuzzy
933 msgid "Standard|#S"
934 msgstr "Standardno"
935
936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
937 #, fuzzy
938 msgid "Maths|#M"
939 msgstr "Matematika|#M"
940
941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
942 msgid "Ding 1|#D"
943 msgstr ""
944
945 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
946 msgid "Ding 2|#i"
947 msgstr ""
948
949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
950 msgid "Ding 3|#n"
951 msgstr ""
952
953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
954 msgid "Ding 4|#g"
955 msgstr ""
956
957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
958 msgid "New Branch:|#N"
959 msgstr ""
960
961 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
962 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
963 #, fuzzy
964 msgid "Add|#d"
965 msgstr "Dodaj|#o"
966
967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
968 #, fuzzy
969 msgid "Remove|#e"
970 msgstr "&Obnovi"
971
972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
973 #, fuzzy
974 msgid "Available Branches:"
975 msgstr "Dostopni sklici"
976
977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
978 msgid "Activated Branches:"
979 msgstr ""
980
981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
982 msgid "@5->"
983 msgstr ""
984
985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
986 #, fuzzy
987 msgid "Display Background:"
988 msgstr "ozadje matematike"
989
990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
991 #, fuzzy
992 msgid "Modify"
993 msgstr "Spremeni|#S"
994
995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
997 #, fuzzy
998 msgid "Placement"
999 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
1000
1001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Page of floats|#P"
1004 msgstr "Stolpci strani"
1005
1006 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Bottom of the page|#B"
1009 msgstr "% strani"
1010
1011 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Top of the page|#T"
1014 msgstr "% strani"
1015
1016 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
1017 msgid "Here, if possible|#r"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Span columns|#S"
1023 msgstr "Posebna celica"
1024
1025 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
1026 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Alternatives|#l"
1032 msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
1033
1034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1035 msgid "Here, definitely!|#H"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Document default|#D"
1041 msgstr "Videz spisa"
1042
1043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Template:|#T"
1046 msgstr "Vzorci"
1047
1048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
1049 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
1050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
1051 #, fuzzy
1052 msgid "File:|#F"
1053 msgstr "Datoteka|D"
1054
1055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Edit file|#E"
1058 msgstr "Datoteka EPS|#E"
1059
1060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
1061 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1062 #, fuzzy
1063 msgid "LyX View"
1064 msgstr "Poglej DVI"
1065
1066 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
1067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
1068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
1069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
1070 msgid "%"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
1074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Scale:|#S"
1077 msgstr "manj¹a"
1078
1079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
1080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Display:|#D"
1083 msgstr "Ne prika¾i|#N"
1084
1085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Output options"
1088 msgstr "Dodatne izbire"
1089
1090 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Option|#O"
1093 msgstr "Odpri...|O"
1094
1095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Format|#t"
1098 msgstr "Formati"
1099
1100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Directory:|#D"
1103 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
1104
1105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
1106 msgid "Pattern:|#P"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Filename:|#F"
1112 msgstr "Ime datoteke:|#I"
1113
1114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Home|#H"
1117 msgstr "Pomoè|P"
1118
1119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
1120 msgid "User1|#1"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
1124 msgid "User2|#2"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Output"
1131 msgstr "Izhodi"
1132
1133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Draft mode|#o"
1136 msgstr "Matematièni naèin"
1137
1138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Do not unzip|#u"
1141 msgstr "Ne prika¾i|#N"
1142
1143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
1144 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Right top:|#R"
1150 msgstr "Desno"
1151
1152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Left bottom:|#L"
1155 msgstr "Levo"
1156
1157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
1158 msgid "X"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1162 msgid "Y"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1166 msgid "Units|#U"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1170 msgid "Clip to bounding box|#C"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Get from file|#G"
1176 msgstr "v datoteko"
1177
1178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
1179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
1180 msgid "Rotation"
1181 msgstr "Zasuk"
1182
1183 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1184 #, fuzzy
1185 msgid "LaTeX options:|#L"
1186 msgstr "dodatne izbire"
1187
1188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1189 msgid "deg"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1193 msgid "Origin:|#O"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Subfigure:|#S"
1199 msgstr "Podslika|#q"
1200
1201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Angle:|#A"
1204 msgstr "Kot:|#L"
1205
1206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1208 msgid "Pages"
1209 msgstr "Strani"
1210
1211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Destination"
1214 msgstr "Posvetilo"
1215
1216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1218 msgid "Copies"
1219 msgstr "Izvodi"
1220
1221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Sorted|#S"
1224 msgstr "Mesto"
1225
1226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1227 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
1228 #, fuzzy
1229 msgid "To:|#T"
1230 msgstr "&Vrh"
1231
1232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Reverse order|#R"
1235 msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
1236
1237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Number:|#N"
1240 msgstr "©tevilka"
1241
1242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Odd numbered pages|#O"
1245 msgstr "Natisni le lihe strani"
1246
1247 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Even numbered pages|#E"
1250 msgstr "Natisni le sode strani"
1251
1252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Printer:|#P"
1255 msgstr "Tiskalnik"
1256
1257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1258 msgid "All|#l"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1262 #, fuzzy
1263 msgid "From:|#m"
1264 msgstr "Od|#O"
1265
1266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
1267 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Keyword:|#K"
1270 msgstr "Kljuèna beseda"
1271
1272 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1273 msgid "Save"
1274 msgstr "Shrani"
1275
1276 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Scale & Resolution"
1279 msgstr "Re¹itev"
1280
1281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Fonts used"
1284 msgstr "Velikost pisave:|#O"
1285
1286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Roman:|#R"
1289 msgstr "pokonèna"
1290
1291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Sans Serif:|#S"
1294 msgstr "brez serifov"
1295
1296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Typewriter:|#T"
1299 msgstr "pisalni stroj"
1300
1301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1302 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Zoom %:|#Z"
1308 msgstr "Razteg %|#R"
1309
1310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Screen DPI:|#D"
1313 msgstr "DPI zaslona|#D"
1314
1315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Tiny:"
1319 msgstr "drobna"
1320
1321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Smallest:"
1325 msgstr "najmanj¹a"
1326
1327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Smaller:"
1331 msgstr "manj¹a"
1332
1333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Small:"
1337 msgstr "majhna"
1338
1339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Normal:"
1343 msgstr "navadna"
1344
1345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Large:"
1349 msgstr "velika"
1350
1351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Larger:"
1355 msgstr "veèja"
1356
1357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Largest:"
1361 msgstr "najveèja"
1362
1363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Huge:"
1367 msgstr "ogromna"
1368
1369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Huger:"
1372 msgstr "ogromna"
1373
1374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Size"
1377 msgstr "Velikost:|#L"
1378
1379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1380 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Normal Font:|#N"
1386 msgstr "Polkrepki slog|k"
1387
1388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Bold Font:|#B"
1391 msgstr "Polkrepki slog|k"
1392
1393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Popup Encoding:|#P"
1396 msgstr "Kodiranje"
1397
1398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1399 msgid "Layout & Bindings"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1403 #, fuzzy
1404 msgid "User Interface file:|#U"
1405 msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
1406
1407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Bind file:|#f"
1410 msgstr "Datoteka EPS|#E"
1411
1412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Browse...|#w"
1416 msgstr "Brskaj..."
1417
1418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1419 msgid "LyX objects:|#L"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
1424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
1425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
1426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
1427 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
1428 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
1429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
1430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
1431 msgid "Modify|#M"
1432 msgstr "Spremeni|#S"
1433
1434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1435 msgid "Auto region delete|#A"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1441 msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
1442
1443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1444 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Wheel mouse jump:"
1450 msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
1451
1452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Autosave interval:"
1455 msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
1456
1457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1458 msgid "Instant Preview|#P"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Graphics display:|#G"
1464 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
1465
1466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Real name : |#R"
1469 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
1470
1471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
1472 msgid "Email address : |#E"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Spell command:|#S"
1478 msgstr "èakalni ukaz"
1479
1480 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Alternative language:|#a"
1483 msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
1484
1485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Escape characters:|#e"
1488 msgstr "Posebno:|#S"
1489
1490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Personal dictionary:|#d"
1493 msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
1494
1495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1496 msgid "Accept compound words|#w"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Use input encoding|#i"
1502 msgstr "Uporabi vhod|#v"
1503
1504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Advanced Options"
1507 msgstr "Znakovni slog"
1508
1509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1510 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1511 msgid "Interface"
1512 msgstr "Vmesnik"
1513
1514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Language Options"
1517 msgstr "Ministran"
1518
1519 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Package:|#P"
1522 msgstr "% strani|#s"
1523
1524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Default language:|#l"
1527 msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
1528
1529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
1530 #, fuzzy
1531 msgid ""
1532 "Keyboard\n"
1533 "map|#K"
1534 msgstr "Kljuèna beseda"
1535
1536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
1537 #, fuzzy
1538 msgid "1st:|#1"
1539 msgstr "1|#1"
1540
1541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
1542 #, fuzzy
1543 msgid "2nd:|#2"
1544 msgstr "Datoteka|D"
1545
1546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Browse...|#o"
1549 msgstr "Brskaj..."
1550
1551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
1552 msgid "RtL support|#R"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1556 msgid "Auto begin|#b"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Use babel|#U"
1562 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
1563
1564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Mark foreign|#M"
1567 msgstr "Znak vkljuèen"
1568
1569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1570 msgid "Auto finish|#f"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Global|#G"
1576 msgstr "Floatflt|#F"
1577
1578 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Command start:|#s"
1581 msgstr "Ukaz:|#U"
1582
1583 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Command end:|#e"
1586 msgstr "Ukaz:|#U"
1587
1588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
1589 #, fuzzy
1590 msgid "All formats:|#l"
1591 msgstr "Formati"
1592
1593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
1594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Format:|#F"
1597 msgstr "Formati"
1598
1599 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
1600 #, fuzzy
1601 msgid "GUI name:|#G"
1602 msgstr "Ime:"
1603
1604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Shortcut:|#S"
1607 msgstr "Bli¾njica|#B"
1608
1609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Extension:|#E"
1612 msgstr "Pripona|#P"
1613
1614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Viewer:|#V"
1617 msgstr "Ogled|O"
1618
1619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
1620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
1621 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
1622 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
1623 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
1624 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
1625 msgid "Add|#A"
1626 msgstr "Dodaj|#o"
1627
1628 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
1629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Delete|#D"
1632 msgstr "Odstrani vrsto|d"
1633
1634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
1635 #, fuzzy
1636 msgid "All converters:|#l"
1637 msgstr "Pretvorniki"
1638
1639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
1640 #, fuzzy
1641 msgid "From:|#F"
1642 msgstr "Od|#O"
1643
1644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Converter:|#C"
1647 msgstr "Pretvorniki"
1648
1649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Extra flags:|#E"
1652 msgstr "Datoteka EPS|#E"
1653
1654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Default path:|#p"
1657 msgstr "privzeta"
1658
1659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
1660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
1661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
1662 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
1663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
1664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
1665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1669 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1670 msgid "Browse..."
1671 msgstr "Brskaj..."
1672
1673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Template path:|#T"
1676 msgstr "Vzorci"
1677
1678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
1679 msgid "Temp dir:|#d"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Check last files:|#C"
1685 msgstr "Izberi vzorec"
1686
1687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Last file count:|#L"
1690 msgstr "Seznam tabel"
1691
1692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
1693 msgid "Backup path:|#B"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
1697 #, fuzzy
1698 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1699 msgstr "Vrsta:|#V"
1700
1701 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Date format:|#f"
1704 msgstr "Osve¾i|#U"
1705
1706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Name:"
1709 msgstr "Ime:"
1710
1711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Adapt output"
1714 msgstr "prilagodi izhod"
1715
1716 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Printer Command and Flags"
1719 msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
1720
1721 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Command:"
1724 msgstr "ukaz"
1725
1726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Page range:"
1729 msgstr "obseg strani"
1730
1731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Copies:"
1734 msgstr "Izvodi"
1735
1736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Reverse:"
1739 msgstr "obrnjeno"
1740
1741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
1742 #, fuzzy
1743 msgid "To printer:"
1744 msgstr "na tiskalnik"
1745
1746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1747 #, fuzzy
1748 msgid "File extension:"
1749 msgstr "pripona datoteke"
1750
1751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Spool command:"
1754 msgstr "èakalni ukaz"
1755
1756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Paper type:"
1759 msgstr "vrsta papirja"
1760
1761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Even pages:"
1764 msgstr "sode strani"
1765
1766 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Odd pages:"
1769 msgstr "lihe strani"
1770
1771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Collated:"
1774 msgstr "primerjano"
1775
1776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Landscape:"
1779 msgstr "preèno"
1780
1781 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1782 #, fuzzy
1783 msgid "To file:"
1784 msgstr "v datoteko"
1785
1786 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Extra options:"
1789 msgstr "Dodatne izbire"
1790
1791 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Spool printer prefix:"
1794 msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
1795
1796 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Paper size:"
1799 msgstr "velikost papirja"
1800
1801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
1802 msgid "ASCII line length:|#A"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
1806 #, fuzzy
1807 msgid "TeX encoding:|#T"
1808 msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
1809
1810 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Default paper size:|#p"
1813 msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
1814
1815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
1816 msgid "Outside Code Interaction"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
1820 msgid "ASCII roff:|#r"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Checktex:|#c"
1826 msgstr "Sredina"
1827
1828 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
1829 #, fuzzy
1830 msgid "DVI paper option:|#D"
1831 msgstr "dodatne izbire"
1832
1833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1834 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1838 msgid ""
1839 "()\n"
1840 "Both|#B"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1844 #, fuzzy
1845 msgid ""
1846 ")\n"
1847 "Right|#R"
1848 msgstr "Desno"
1849
1850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1851 #, fuzzy
1852 msgid ""
1853 "(\n"
1854 "Left|#L"
1855 msgstr "Levo"
1856
1857 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1858 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Rows:"
1861 msgstr "Vrstice"
1862
1863 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Columns:"
1867 msgstr "Stolpci"
1868
1869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Vertical align:|#V"
1872 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
1873
1874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Horizontal align:|#H"
1877 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
1878
1879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Functions:"
1882 msgstr "Funkcije"
1883
1884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1886 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
1887 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
1888 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
1889 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1890 msgid "Misc"
1891 msgstr "Razno"
1892
1893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1895 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Dots"
1898 msgstr "Spisi"
1899
1900 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Negative|#N"
1903 msgstr "Navigacija|N"
1904
1905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Neg Medium|#E"
1908 msgstr "navadna"
1909
1910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1911 msgid "Neg Thick|#T"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1915 msgid "Thick|#H"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1919 #, fuzzy
1920 msgid "2Quadratin|#2"
1921 msgstr "Separacija"
1922
1923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1924 msgid "Quadratin|#Q"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1928 msgid "Thin|#I"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Medium|#M"
1934 msgstr "navadna"
1935
1936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
1938 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Width"
1941 msgstr "©irina"
1942
1943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1945 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1946 msgid "Alignment"
1947 msgstr "Poravnava"
1948
1949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Top|#T"
1952 msgstr "&Vrh"
1953
1954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Sort|#S"
1957 msgstr "Mesto"
1958
1959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Document:|#D"
1962 msgstr "Spisi|S"
1963
1964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1965 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Name:|#N"
1968 msgstr "Ime:"
1969
1970 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Reference:|#e"
1973 msgstr "Sklic :"
1974
1975 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Go to|#G"
1978 msgstr "&Dno"
1979
1980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Text"
1983 msgstr "besedilo"
1984
1985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Below"
1988 msgstr "Spodaj:|#w"
1989
1990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Above"
1993 msgstr "Zgoraj:|#v"
1994
1995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Vertical space:|#V"
1998 msgstr "Navpièni presledki"
1999
2000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
2001 msgid "Keep|#K"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Vertical space:|#e"
2007 msgstr "Navpièni presledki"
2008
2009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
2010 msgid "Keep|#p"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Line spacing:|#s"
2016 msgstr "Presledki"
2017
2018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
2019 msgid "Maximum label width:|#M"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
2023 #, fuzzy
2024 msgid "No Indent|#d"
2025 msgstr "Zapis"
2026
2027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Right|#R"
2030 msgstr "Desno"
2031
2032 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Block|#B"
2035 msgstr "Blok"
2036
2037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Find:|#F"
2040 msgstr "Datoteka|D"
2041
2042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Replace with:|#w"
2045 msgstr "Nadomesti z|#Z"
2046
2047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2048 msgid "Find next"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Replace|#R"
2055 msgstr "Zamenjaj"
2056
2057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Match word|#M"
2060 msgstr "Matematièni naèin"
2061
2062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Replace all|#a"
2065 msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
2066
2067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2068 msgid "Search backwards|#S"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Note Type|#T"
2074 msgstr "LaTeX|#T"
2075
2076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2077 msgid "Word count:"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Unknown:"
2083 msgstr "neznan"
2084
2085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2086 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Replacement:"
2089 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
2090
2091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Suggestions:|#g"
2094 msgstr "Vpra¹anje"
2095
2096 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Ignore|#I"
2099 msgstr "Prezri"
2100
2101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Ignore All|#g"
2104 msgstr "Prezri"
2105
2106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2107 msgid "0 %"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
2111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
2112 #: src/frontends/controllers/character.C:44
2113 #: src/frontends/controllers/character.C:70
2114 #: src/frontends/controllers/character.C:104
2115 #: src/frontends/controllers/character.C:170
2116 #: src/frontends/controllers/character.C:200
2117 #: src/frontends/controllers/character.C:254
2118 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Reset"
2121 msgstr "Ref: "
2122
2123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
2124 #, fuzzy
2125 msgid "textrm"
2126 msgstr "besedilo"
2127
2128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
2129 msgid "Branch:|#B"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Replace|^R"
2135 msgstr "Zamenjaj"
2136
2137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Keyword:"
2140 msgstr "Kljuèna beseda"
2141
2142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Selection:|#S"
2145 msgstr "izbor"
2146
2147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Thesaurus entries:"
2151 msgstr "Tezaver"
2152
2153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
2154 msgid "Forked child processes:|#F"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
2158 msgid "Kill processes:|#K"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
2162 msgid "All ->"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
2166 msgid "@->"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Export format:|#E"
2172 msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
2173
2174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Command:|#C"
2177 msgstr "ukaz"
2178
2179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2180 #, fuzzy
2181 msgid "URL:|#U"
2182 msgstr "URL...|U"
2183
2184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2185 msgid "HTML type|#H"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Reject change|#R"
2191 msgstr "Prebrskaj|#R#r"
2192
2193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Next change|#N"
2196 msgstr " (Spremenjeno)"
2197
2198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Accept change|#A"
2201 msgstr "Sprejeto"
2202
2203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
2204 msgid "Changed by:"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
2208 #, fuzzy
2209 msgid "author"
2210 msgstr "Avtor"
2211
2212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
2213 #, fuzzy
2214 msgid "date"
2215 msgstr "Osve¾i|#U"
2216
2217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
2218 #, fuzzy
2219 msgid "on:"
2220 msgstr "Kraj"
2221
2222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Outer|#O"
2225 msgstr "Drugi ("
2226
2227 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Default|#D"
2230 msgstr "privzeta"
2231
2232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
2233 msgid "tabbed folder"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
2237 msgid "R|#R"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
2241 msgid "G|#G"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
2245 msgid "B|#B"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
2249 msgid "H|#H"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
2253 #, fuzzy
2254 msgid "S|#S"
2255 msgstr "za"
2256
2257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
2258 msgid "V|#V"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Box Type|#T"
2264 msgstr "LaTeX|#T"
2265
2266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
2267 msgid "Has Inner Box"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Vertical Position"
2273 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
2274
2275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Width Unit"
2278 msgstr "©irina"
2279
2280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
2281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Special"
2284 msgstr "Posebnopismo"
2285
2286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
2287 #: src/insets/insetbox.C:140
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Parbox"
2290 msgstr "Del"
2291
2292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
2293 #: src/insets/insetbox.C:142
2294 msgid "Minipage"
2295 msgstr "Ministran"
2296
2297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
2298 msgid "Inner Position (Vert.)"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Horizontal Position"
2304 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
2305
2306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
2307 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Height"
2310 msgstr "Vi¹ina"
2311
2312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Height Unit"
2315 msgstr "Vi¹ina"
2316
2317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2319 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2320 #: src/insets/insetindex.C:110
2321 msgid "Index"
2322 msgstr "Stvarno kazalo"
2323
2324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2325 #, fuzzy
2326 msgid "&Key"
2327 msgstr "Kljuè"
2328
2329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2331 #, fuzzy
2332 msgid "The citation key"
2333 msgstr "Vnesi citat"
2334
2335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2336 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
2337 #, fuzzy
2338 msgid "&Label"
2339 msgstr "Oznaèevanje"
2340
2341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2343 #, fuzzy
2344 msgid "The label as it appears in the document"
2345 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
2346
2347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
2350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
2352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
2354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
2355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2362 msgid "&OK"
2363 msgstr "&V redu"
2364
2365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
2368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
2371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
2372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2392 msgid "&Close"
2393 msgstr "&Zapri"
2394
2395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2396 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
2397 msgid "BibTeX"
2398 msgstr "BibTeX"
2399
2400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2401 #, fuzzy
2402 msgid "St&yle"
2403 msgstr "Slog:  "
2404
2405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2406 #, fuzzy
2407 msgid "The BibTeX style"
2408 msgstr "Spremeni slog TeXa"
2409
2410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2411 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
2412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2417 #: src/BufferView_pimpl.C:236 src/frontends/gtk/GBC.h:25
2418 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2419 #: src/lyxfunc.C:905
2420 msgid "Cancel"
2421 msgstr "Preklièi"
2422
2423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Databa&ses"
2426 msgstr "Zbirka podatkov:"
2427
2428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2429 #, fuzzy
2430 msgid "BibTeX database to use"
2431 msgstr "Zbirka podatkov:"
2432
2433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Selected BibTeX databases"
2436 msgstr "Zbirka podatkov:"
2437
2438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
2440 #, fuzzy
2441 msgid "&Add..."
2442 msgstr "&Dodaj"
2443
2444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Add a BibTeX database file"
2447 msgstr "Zbirka podatkov:"
2448
2449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2450 #, fuzzy
2451 msgid "&Delete"
2452 msgstr "Zbri¹i|#Z"
2453
2454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2455 msgid "Remove the selected database"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Chose a style file"
2461 msgstr "Izberi vzorec"
2462
2463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
2465 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
2466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2469 #, fuzzy
2470 msgid "&Browse..."
2471 msgstr "Brskaj..."
2472
2473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Choose a style file"
2476 msgstr "Izberi vzorec"
2477
2478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Add bibliography to &TOC"
2481 msgstr "Postavka literature"
2482
2483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2486 msgstr "Preglej kazalo vsebine"
2487
2488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Character"
2491 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
2492
2493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
2494 #, fuzzy
2495 msgid "&Family:"
2496 msgstr "Dru¾ina:|#D"
2497
2498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
2499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Font family"
2502 msgstr "Dru¾ina:|#D"
2503
2504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
2505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Font shape"
2508 msgstr "Velikost pisave:|#O"
2509
2510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
2511 #, fuzzy
2512 msgid "S&hape:"
2513 msgstr "Oblika:|#O"
2514
2515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Font series"
2519 msgstr "Velikost pisave:|#O"
2520
2521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
2522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
2523 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
2524 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
2525 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
2526 msgid "Language"
2527 msgstr "Jezik"
2528
2529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
2530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
2531 msgid "Font color"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2536 #, fuzzy
2537 msgid "&Language:"
2538 msgstr "Jezik"
2539
2540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
2541 #, fuzzy
2542 msgid "&Series:"
2543 msgstr "Vrsta:|#V"
2544
2545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
2546 #, fuzzy
2547 msgid "&Color:"
2548 msgstr "Barve"
2549
2550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Never Toggled"
2553 msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
2554
2555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Si&ze:"
2558 msgstr "Velikost:|#L"
2559
2560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
2561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Font size"
2564 msgstr "Velikost pisave:|#O"
2565
2566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Always Toggled"
2569 msgstr "Ti se vedno preklopijo"
2570
2571 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
2572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
2573 msgid "Other font settings"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
2577 #, fuzzy
2578 msgid "&Misc:"
2579 msgstr "Razno"
2580
2581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
2582 #, fuzzy
2583 msgid "&Toggle all"
2584 msgstr "Spremeni polkrepkost"
2585
2586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
2587 #, fuzzy
2588 msgid "toggle font on all of the above"
2589 msgstr "Vklopi vse te|#T"
2590
2591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
2592 msgid "Apply changes immediately"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
2596 msgid "Apply each change automatically"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
2602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
2603 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
2604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
2605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2607 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2608 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2611 msgid "&Apply"
2612 msgstr "Uporabi"
2613
2614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
2615 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
2616 msgid "Citation"
2617 msgstr "Citat"
2618
2619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
2620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Citation entry"
2623 msgstr "Stil citiranja|#c"
2624
2625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Style"
2628 msgstr "Slog:  "
2629
2630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Citation &style:"
2633 msgstr "Stil citiranja|#c"
2634
2635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Text to place after citation"
2638 msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
2639
2640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
2641 #, fuzzy
2642 msgid "&Full author list"
2643 msgstr "Floatflt|#F"
2644
2645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
2646 msgid "List all authors"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Natbib citation style to use"
2652 msgstr "Stil citiranja|#c"
2653
2654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
2655 #, fuzzy
2656 msgid "&Text after:"
2657 msgstr "Besedilo po"
2658
2659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
2660 msgid "Force &upper case"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
2664 msgid "Force upper case in citation"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
2668 msgid "Move the selected citation down"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
2672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2674 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2675 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2679 msgid "New Item"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Citations currently selected"
2685 msgstr "Trenutno izbrane tipke"
2686
2687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
2688 #, fuzzy
2689 msgid "D&elete"
2690 msgstr "Zbri¹i|#Z"
2691
2692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Move the selected citation up"
2695 msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
2696
2697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
2698 #, fuzzy
2699 msgid "&Citations:"
2700 msgstr "Citat"
2701
2702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
2703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2704 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
2705 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2709 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2710 msgid "&Restore"
2711 msgstr "&Obnovi"
2712
2713 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
2714 #, fuzzy
2715 msgid "A&pply"
2716 msgstr "Uporabi"
2717
2718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2721 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2722 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2725 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2729 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Form1"
2736 msgstr "Od"
2737
2738 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
2739 msgid "Use Class Defaults"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Reset to the default settings for the document class"
2745 msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
2746
2747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Save as Document Defaults"
2750 msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
2751
2752 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
2753 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2757 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2758 #: src/buffer_funcs.C:145 src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
2759 #: src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958
2760 #: src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
2761 msgid "&Cancel"
2762 msgstr "&Preklièi"
2763
2764 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
2765 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
2766 #, fuzzy
2767 msgid "External Material"
2768 msgstr "Zunanji material...|Z"
2769
2770 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
2771 #, fuzzy
2772 msgid "&Edit file..."
2773 msgstr "Datoteka EPS|#E"
2774
2775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Edit the file externally"
2778 msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
2779
2780 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
2781 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
2782 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
2783 #, fuzzy
2784 msgid "&File:"
2785 msgstr "&Datoteka"
2786
2787 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
2788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Filename"
2791 msgstr "Ime datoteke:|#I"
2792
2793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
2794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
2795 #, fuzzy
2796 msgid "LyX Display"
2797 msgstr "Ne prika¾i|#N"
2798
2799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Sca&le:"
2802 msgstr "manj¹a"
2803
2804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
2805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
2806 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
2807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
2808 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
2812 #, fuzzy
2813 msgid "&Display:"
2814 msgstr "Vstavi dodatek"
2815
2816 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
2817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
2818 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
2819 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Screen display"
2822 msgstr "[ni prikazano]"
2823
2824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
2825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
2826 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
2827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2828 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
2829 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
2830 #: src/lyxfont.C:532
2831 msgid "Default"
2832 msgstr "privzeta"
2833
2834 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
2835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
2836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Monochrome"
2839 msgstr "v èrno-belem|#r"
2840
2841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
2842 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
2843 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Grayscale"
2846 msgstr "v sivini|#s"
2847
2848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
2849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
2850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2851 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Color"
2854 msgstr "Barve"
2855
2856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Preview"
2859 msgstr "KratekNaslov"
2860
2861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
2862 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
2863 msgid "&Show in LyX"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
2867 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
2868 msgid "Display image in LyX"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Template"
2874 msgstr "Vzorci"
2875
2876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Available templates"
2879 msgstr "Dostopne tipke"
2880
2881 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
2882 #, fuzzy
2883 msgid "LaTeX error messages"
2884 msgstr "Napaka LaTeXa"
2885
2886 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Output Options"
2889 msgstr "Dodatne izbire"
2890
2891 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Forma&t:"
2894 msgstr "Formati"
2895
2896 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
2897 #, fuzzy
2898 msgid "O&ption:"
2899 msgstr "Pojasnilo"
2900
2901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
2902 #, fuzzy
2903 msgid "&Graphics"
2904 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
2905
2906 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
2907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
2908 #, fuzzy
2909 msgid "File name of image"
2910 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
2911
2912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Select an image file"
2915 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
2916
2917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2920 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2921 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2922 #, fuzzy
2923 msgid "&Width:"
2924 msgstr "©irina"
2925
2926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
2927 msgid "Width of image in output"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
2931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2932 #, fuzzy
2933 msgid "&Height:"
2934 msgstr "Vi¹ina"
2935
2936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
2937 msgid "Height of image in output"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
2941 msgid "Units of height value"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
2945 msgid "&Maintain aspect ratio"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
2949 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Display:"
2955 msgstr "Vstavi dodatek"
2956
2957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Scale:"
2960 msgstr "manj¹a"
2961
2962 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
2963 #, fuzzy
2964 msgid "A&ngle:"
2965 msgstr "Kot:|#L"
2966
2967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
2968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
2969 msgid "Angle to rotate image by"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
2973 msgid "&Origin:"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
2977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
2978 msgid "The origin of the rotation"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
2982 #, fuzzy
2983 msgid "&Clipping"
2984 msgstr "Zakljuèek"
2985
2986 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
2987 msgid "Clip to &bounding box"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
2991 msgid "Clip to bounding box values"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
2995 #, fuzzy
2996 msgid "&Get from File"
2997 msgstr "v datoteko"
2998
2999 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
3000 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
3004 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
3005 msgid "y"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
3009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
3010 #, fuzzy
3011 msgid "x"
3012 msgstr "besedilo"
3013
3014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
3015 #, fuzzy
3016 msgid "&Left bottom:"
3017 msgstr "Levo"
3018
3019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Right &top:"
3022 msgstr "Desno"
3023
3024 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
3025 #, fuzzy
3026 msgid "E&xtra options"
3027 msgstr "Dodatne izbire"
3028
3029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Su&bfigure"
3032 msgstr "Podslika|#q"
3033
3034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3035 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
3039 msgid "Don't un&zip on export"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3043 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
3047 #, fuzzy
3048 msgid "LaTeX &options:"
3049 msgstr "dodatne izbire"
3050
3051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Additional LaTeX options"
3055 msgstr "dodatne izbire"
3056
3057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
3058 #, fuzzy
3059 msgid "&Draft mode"
3060 msgstr "Matematièni naèin"
3061
3062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Draft mode"
3065 msgstr "Matematièni naèin"
3066
3067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Ca&ption:"
3070 msgstr "Pojasnilo"
3071
3072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
3073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
3074 msgid "The caption for the sub-figure"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
3078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3082 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
3083 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
3084 msgid "Close"
3085 msgstr "Zapri"
3086
3087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Include File"
3090 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
3091
3092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3093 #, fuzzy
3094 msgid "File name to include"
3095 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
3096
3097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Select a file"
3100 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
3101
3102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3103 #, fuzzy
3104 msgid "&Include Type:"
3105 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
3106
3107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3108 #: src/insets/insetinclude.C:252
3109 msgid "Input"
3110 msgstr "Vhod"
3111
3112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3113 #: src/insets/insetinclude.C:255
3114 msgid "Include"
3115 msgstr "Vkljuèi"
3116
3117 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3118 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:209
3119 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
3120 msgid "Verbatim"
3121 msgstr "Dobesedno"
3122
3123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3124 #, fuzzy
3125 msgid "&Load"
3126 msgstr "Nalo¾i|#l"
3127
3128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Load the file"
3131 msgstr "Seznam tabel"
3132
3133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3134 msgid "&Mark spaces in output"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3138 msgid "Underline spaces in generated output"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3142 #, fuzzy
3143 msgid "&Show preview"
3144 msgstr "KratekNaslov"
3145
3146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Show LaTeX preview"
3149 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
3150
3151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
3152 msgid "Log"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
3158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3159 msgid "&Update"
3160 msgstr "&Osve¾i"
3161
3162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3164 msgid "Update the display"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Minipage settings"
3170 msgstr "Ministran"
3171
3172 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3173 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Top"
3177 msgstr "&Vrh"
3178
3179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Middle"
3184 msgstr "Sredina"
3185
3186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Bottom"
3191 msgstr "&Dno"
3192
3193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3195 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Vertical alignment"
3198 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
3199
3200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3201 #, fuzzy
3202 msgid "A&lignment:"
3203 msgstr "Poravnava"
3204
3205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3207 msgid "Units of width value"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Width value"
3214 msgstr "©irina"
3215
3216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3218 msgid "&Units:"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
3222 #, fuzzy
3223 msgid "&General"
3224 msgstr "Splo¹no"
3225
3226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
3227 #, fuzzy
3228 msgid "In&dent paragraph"
3229 msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
3230
3231 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Alig&nment:"
3234 msgstr "Poravnava"
3235
3236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
3237 #, fuzzy
3238 msgid "L&ine spacing:"
3239 msgstr "Presledki"
3240
3241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
3242 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
3243 msgid "Single"
3244 msgstr "Enojni"
3245
3246 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
3247 msgid "1.5"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
3251 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
3252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
3253 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
3254 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Custom"
3257 msgstr "Kupec"
3258
3259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Justified"
3262 msgstr "Prilagoditev|P"
3263
3264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
3265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3267 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
3268 msgid "Left"
3269 msgstr "Levo"
3270
3271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
3272 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3274 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
3275 msgid "Right"
3276 msgstr "Desno"
3277
3278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
3279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3280 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
3281 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Center"
3284 msgstr "Sredina"
3285
3286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Label Width"
3289 msgstr "©irina oznake"
3290
3291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Lo&ngest label"
3294 msgstr "Dolga tabela"
3295
3296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
3297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
3298 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
3302 #, fuzzy
3303 msgid "&Spacing"
3304 msgstr "Razmiki|#g"
3305
3306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Above paragraph"
3309 msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
3310
3311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
3312 #, fuzzy
3313 msgid "S&pacing:"
3314 msgstr ", Presledki: "
3315
3316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
3317 msgid "&Keep space:"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
3321 msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
3325 #, fuzzy
3326 msgid "&Unit:"
3327 msgstr "Pisava: "
3328
3329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
3330 #, fuzzy
3331 msgid "&Value:"
3332 msgstr "Vrednost"
3333
3334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
3335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
3336 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
3337 msgid "None"
3338 msgstr "Niè"
3339
3340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
3341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
3342 #, fuzzy
3343 msgid "DefSkip"
3344 msgstr "Privzpresl"
3345
3346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
3347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
3348 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
3349 #, fuzzy
3350 msgid "SmallSkip"
3351 msgstr "Mali razmak"
3352
3353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
3354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
3355 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
3356 #, fuzzy
3357 msgid "MedSkip"
3358 msgstr "Srednji razmak"
3359
3360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
3361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
3362 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
3363 #, fuzzy
3364 msgid "BigSkip"
3365 msgstr "Velik razmak"
3366
3367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
3368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
3369 msgid "VFill"
3370 msgstr "VFill"
3371
3372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
3373 msgid "Include this space even at the top of a page"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Below paragraph"
3379 msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
3380
3381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
3382 msgid "Include this space even at the bottom of a page"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3386 #, fuzzy
3387 msgid "LaTeX pre-amble"
3388 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
3389
3390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3391 #, fuzzy
3392 msgid "The LaTeX pre-amble"
3393 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
3394
3395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3396 msgid "&Edit..."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3400 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Search and replace"
3406 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
3407
3408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3410 #, fuzzy
3411 msgid "&Find:"
3412 msgstr "Najdi|#n"
3413
3414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Replace &with:"
3417 msgstr "Nadomesti z|#Z"
3418
3419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Case &sensitive"
3423 msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
3424
3425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3426 msgid "Match whole words onl&y"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3430 msgid "Find &Next"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3436 #, fuzzy
3437 msgid "&Replace"
3438 msgstr "Zamenjaj"
3439
3440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Replace &All"
3443 msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
3444
3445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3446 msgid "Search &backwards"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Spellchecker"
3452 msgstr "Èrkovalnik"
3453
3454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Suggestions:"
3457 msgstr "Vpra¹anje"
3458
3459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Replace word with current choice"
3462 msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
3463
3464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3465 #, fuzzy
3466 msgid "A&dd"
3467 msgstr "Dodaj"
3468
3469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3472 msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
3473
3474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3475 #, fuzzy
3476 msgid "&Ignore"
3477 msgstr "Prezri"
3478
3479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Ignore this word"
3482 msgstr "Prezri besedo|#g"
3483
3484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3485 #, fuzzy
3486 msgid "I&gnore All"
3487 msgstr "Prezri"
3488
3489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Ignore this word throughout this session"
3492 msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
3493
3494 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3495 #, fuzzy
3496 msgid "How far spellchecking has got"
3497 msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
3498
3499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Suggestions"
3502 msgstr "Vpra¹anje"
3503
3504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Current word"
3507 msgstr "Trenutno"
3508
3509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Unknown word:"
3512 msgstr "neznan"
3513
3514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Replace with selected word"
3517 msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
3518
3519 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
3520 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Insert table"
3523 msgstr "Vstavi tabelo"
3524
3525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3527 #, fuzzy
3528 msgid "&Rows:"
3529 msgstr "Vrstice"
3530
3531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Number of rows"
3537 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
3538
3539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3541 #, fuzzy
3542 msgid "&Columns:"
3543 msgstr "Stolpci"
3544
3545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Number of columns"
3551 msgstr "Odstotek stolpca"
3552
3553 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3554 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3555 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3559 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106
3560 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
3561 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
3562 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
3563 msgid "Thesaurus"
3564 msgstr "Tezaver"
3565
3566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3567 #, fuzzy
3568 msgid "&Keyword:"
3569 msgstr "Kljuèna beseda"
3570
3571 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3574 msgid "Index entry"
3575 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
3576
3577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Entry"
3580 msgstr "Vstavi oznako"
3581
3582 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Select a related word"
3585 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
3586
3587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3588 #, fuzzy
3589 msgid "&Selection:"
3590 msgstr "izbor"
3591
3592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3594 #, fuzzy
3595 msgid "The selected entry"
3596 msgstr "Izberite tipke"
3597
3598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3599 msgid "Replace the entry with the selection"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Table Of Contents"
3605 msgstr "Vsebinsko kazalo"
3606
3607 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
3608 #, fuzzy
3609 msgid "&Type"
3610 msgstr "Vrsta"
3611
3612 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Contents list"
3615 msgstr "VsebinaProsojnice"
3616
3617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Version control log"
3620 msgstr "Nadzor razlièic|r"
3621
3622 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
3623 #, fuzzy
3624 msgid "LaTeX classes"
3625 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
3626
3627 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
3628 #, fuzzy
3629 msgid "LaTeX styles"
3630 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
3631
3632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
3633 #, fuzzy
3634 msgid "BibTeX styles"
3635 msgstr "Slog TeXa|X"
3636
3637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Selected classes or styles"
3640 msgstr "Izberite tipke"
3641
3642 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
3643 msgid "Show &path"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
3647 msgid "Toggles view of the file list"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Installed files"
3653 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
3654
3655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
3656 #, fuzzy
3657 msgid "&Rescan"
3658 msgstr "Prebrskaj|#R#r"
3659
3660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Built new file list"
3663 msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
3664
3665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
3666 #, fuzzy
3667 msgid "&View"
3668 msgstr "Poglej DVI"
3669
3670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
3671 msgid ""
3672 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
3676 msgid "Close this dialog"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3680 #, fuzzy
3681 msgid "File:"
3682 msgstr "Datoteka ,"
3683
3684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
3685 #, fuzzy
3686 msgid "LyX: Enter text"
3687 msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
3688
3689 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
3690 #, fuzzy
3691 msgid "&Dummy"
3692 msgstr "Povzetek"
3693
3694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3695 #: src/frontends/qt2/QMath.C:25
3696 #, fuzzy
3697 msgid "LyX: Math Panel"
3698 msgstr "Matematièna plo¹èa"
3699
3700 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3701 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Insert root"
3704 msgstr "Vstavi narekovaj"
3705
3706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Insert spacing"
3709 msgstr "Presledki"
3710
3711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3712 msgid "Set limits style"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Set math font"
3718 msgstr "Doloèi velikost pisave"
3719
3720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3721 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Insert fraction"
3724 msgstr "Vnesi citat"
3725
3726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3727 msgid "Toggle between display and inline mode"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3732 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Insert matrix"
3735 msgstr "Vstavi dodatek"
3736
3737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3738 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Subscript"
3741 msgstr "Indeks|I"
3742
3743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3744 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Superscript"
3747 msgstr "Eksponent|E"
3748
3749 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3750 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3754 #, fuzzy
3755 msgid "&Functions"
3756 msgstr "Funkcije"
3757
3758 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Select a function or operator to insert"
3761 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
3762
3763 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Symbols"
3766 msgstr "simboli"
3767
3768 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Operators"
3771 msgstr "esperanto"
3772
3773 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3774 msgid "Big operators"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Relations"
3780 msgstr "Separacija"
3781
3782 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3783 #: ../../lyx-devel/lib/languages:32 src/frontends/gtk/Dialogs.C:289
3784 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
3785 msgid "Greek"
3786 msgstr "gr¹ko"
3787
3788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3789 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Arrows"
3792 msgstr "Brskaj|#B"
3793
3794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3795 msgid "Frame decorations"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3799 msgid "Miscellaneous"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3803 #, fuzzy
3804 msgid "AMS operators"
3805 msgstr "Separacija"
3806
3807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3808 #, fuzzy
3809 msgid "AMS relations"
3810 msgstr "Separacija"
3811
3812 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3813 #, fuzzy
3814 msgid "AMS negated relations"
3815 msgstr "Separacija"
3816
3817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3818 #, fuzzy
3819 msgid "AMS arrows"
3820 msgstr "Brskaj|#B"
3821
3822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3823 #, fuzzy
3824 msgid "AMS Miscellaneous"
3825 msgstr "Razno"
3826
3827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Select a page of symbols"
3830 msgstr "Izberite tipke"
3831
3832 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3833 msgid "&Detach panel"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3837 msgid "Open this panel as a separate window"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Left delimiter"
3843 msgstr "Loèilo"
3844
3845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Right delimiter"
3848 msgstr "Loèilo"
3849
3850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3851 msgid "&Keep matched"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Match delimiter types"
3857 msgstr "Loèilo"
3858
3859 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3860 #, fuzzy
3861 msgid "&Insert"
3862 msgstr "Vstavi|V"
3863
3864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Insert the delimiters"
3867 msgstr "Vstavi zadnjo postavko stvarnega kazala"
3868
3869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Use &NatBib"
3872 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
3873
3874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
3875 msgid "Use the LaTeX natbib package"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Cite &style:"
3881 msgstr "Slog narekovajev    "
3882
3883 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
3884 #, fuzzy
3885 msgid "&First level"
3886 msgstr "DesnaGlava"
3887
3888 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
3889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
3890 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
3891 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Size:"
3894 msgstr "Velikost:|#L"
3895
3896 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
3897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
3898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
3899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
3900 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
3901 #, fuzzy
3902 msgid "default"
3903 msgstr "privzeta"
3904
3905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
3906 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
3907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
3908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
3909 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
3910 msgid "Tiny"
3911 msgstr "drobna"
3912
3913 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
3914 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
3915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
3916 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
3917 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
3918 msgid "Smallest"
3919 msgstr "najmanj¹a"
3920
3921 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
3922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
3923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
3924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
3925 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
3926 msgid "Smaller"
3927 msgstr "manj¹a"
3928
3929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
3930 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
3931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
3932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
3933 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
3934 msgid "Small"
3935 msgstr "majhna"
3936
3937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
3938 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
3939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
3940 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
3941 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
3942 msgid "Normal"
3943 msgstr "navadna"
3944
3945 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
3946 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
3947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
3948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
3949 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
3950 msgid "Large"
3951 msgstr "velika"
3952
3953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
3954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
3955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
3956 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
3957 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
3958 msgid "Larger"
3959 msgstr "veèja"
3960
3961 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
3962 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
3963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
3964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
3965 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
3966 msgid "Largest"
3967 msgstr "najveèja"
3968
3969 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
3970 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
3971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
3972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
3973 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
3974 msgid "Huge"
3975 msgstr "ogromna"
3976
3977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
3978 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
3979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
3980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
3981 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
3982 msgid "Huger"
3983 msgstr "ogromnej¹a"
3984
3985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
3986 msgid "&Second level"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
3990 msgid "&Third level"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
3994 msgid "Fou&rth level"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Document &class:"
4000 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
4001
4002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Class Settings"
4005 msgstr "Izbire"
4006
4007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
4008 #, fuzzy
4009 msgid "&Options:"
4010 msgstr "Izbire"
4011
4012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
4013 msgid "Postscript &driver:"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
4017 #, fuzzy
4018 msgid "&Use language's default encoding"
4019 msgstr "Uporabi vhod|#v"
4020
4021 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
4022 #, fuzzy
4023 msgid "&Encoding:"
4024 msgstr "Kodiranje"
4025
4026 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
4027 #, fuzzy
4028 msgid "&Single"
4029 msgstr "Enojni"
4030
4031 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
4032 #, fuzzy
4033 msgid "&Double"
4034 msgstr "Dvojni"
4035
4036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
4037 #, fuzzy
4038 msgid "&Type:"
4039 msgstr "Vrsta:"
4040
4041 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
4042 #, fuzzy
4043 msgid "&Top:"
4044 msgstr "&Vrh"
4045
4046 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
4047 #, fuzzy
4048 msgid "&Bottom:"
4049 msgstr "&Dno"
4050
4051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
4052 #, fuzzy
4053 msgid "&Inner:"
4054 msgstr "Vstavi|V"
4055
4056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
4057 #, fuzzy
4058 msgid "O&uter:"
4059 msgstr "Drugo...|#R"
4060
4061 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
4062 #, fuzzy
4063 msgid "&Margins:"
4064 msgstr "Robovi"
4065
4066 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
4067 #, fuzzy
4068 msgid "&Foot skip:"
4069 msgstr "Preskok noge:|#F"
4070
4071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Head &sep:"
4074 msgstr "Loèitev glave:|#d"
4075
4076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Head &height:"
4079 msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
4080
4081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
4082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
4083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Form2"
4086 msgstr "Od"
4087
4088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
4089 #, fuzzy
4090 msgid "&Numbering"
4091 msgstr "©tevilka"
4092
4093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
4094 #, fuzzy
4095 msgid "&List in Table of Contents"
4096 msgstr "Vsebinsko kazalo"
4097
4098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
4099 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
4100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
4101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
4102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
4103 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
4104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275
4105 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
4106 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:394
4107 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
4108 msgid "Example"
4109 msgstr "Zgled"
4110
4111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Numbered"
4114 msgstr "©tevilka"
4115
4116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
4117 msgid "Appears in TOC"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
4121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
4122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
4123 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
4124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
4125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
4126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
4127 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
4128 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23
4129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
4130 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4
4131 msgid "Part"
4132 msgstr "Del"
4133
4134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
4135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
4136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
4137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
4138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
4139 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
4140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
4141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
4142 msgid "Chapter"
4143 msgstr "Poglavje"
4144
4145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
4146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
4147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36
4148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
4149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
4150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
4151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
4152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
4153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
4154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
4155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94
4156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
4157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
4158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28
4159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
4160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
4161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:65
4162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
4163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
4164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
4165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
4166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
4167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
4168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
4169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
4170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:49
4171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
4172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
4173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
4174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
4175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
4176 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
4177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5
4178 msgid "Section"
4179 msgstr "Razdelek"
4180
4181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
4182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
4183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39
4184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
4185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
4186 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
4187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
4188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
4189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
4190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57
4191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
4192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
4193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49
4194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
4195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
4196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:87
4197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
4198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
4199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
4200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
4201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
4202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
4203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
4204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:58
4205 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
4206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
4207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
4208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
4209 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
4210 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
4211 msgid "Subsection"
4212 msgstr "Podrazdelek"
4213
4214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
4215 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
4216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42
4217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
4218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
4219 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
4220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
4221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
4222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
4223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
4224 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
4225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
4226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:109
4227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
4228 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
4229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
4230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
4231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
4232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
4233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
4234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:67
4235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
4236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
4237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
4238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
4239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
4240 msgid "Subsubsection"
4241 msgstr "Podpodrazdelek"
4242
4243 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
4244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
4245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
4246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
4247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67
4248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
4249 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:129
4250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
4251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
4252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
4253 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
4254 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
4255 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
4256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
4257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:76
4258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
4259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
4260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
4261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
4262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
4263 msgid "Paragraph"
4264 msgstr "Odstavek"
4265
4266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
4267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
4268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84
4269 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:148
4270 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82
4271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
4272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
4273 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
4274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:85
4275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
4276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
4277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
4278 msgid "Subparagraph"
4279 msgstr "Pododstavek"
4280
4281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Example numbering and table of contents"
4284 msgstr "Vstavi kazalo vsebine"
4285
4286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Paper Size"
4289 msgstr "velikost papirja"
4290
4291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
4292 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
4293 msgstr ""
4294
4295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
4296 #, fuzzy
4297 msgid "&Portrait"
4298 msgstr "Pokonèno|#o"
4299
4300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
4301 #, fuzzy
4302 msgid "&Landscape"
4303 msgstr "preèno"
4304
4305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Page &style:"
4308 msgstr "Slog strani:|#S"
4309
4310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
4311 msgid "Style used for the page header and footer"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
4315 #, fuzzy
4316 msgid "&Two-sided document"
4317 msgstr "Nov spis"
4318
4319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
4320 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Custom Export"
4326 msgstr "Kupec"
4327
4328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4329 #, fuzzy
4330 msgid "&Command:"
4331 msgstr "ukaz"
4332
4333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4334 #, fuzzy
4335 msgid "&Export formats:"
4336 msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
4337
4338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4339 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Available export converters"
4345 msgstr "Dostopne tipke"
4346
4347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4348 #, fuzzy
4349 msgid "&Vertical:"
4350 msgstr "Navpièni presledki"
4351
4352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4355 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
4356
4357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4358 #, fuzzy
4359 msgid "&Horizontal:"
4360 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
4361
4362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4363 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Table Settings"
4366 msgstr "Ministran"
4367
4368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4369 #, fuzzy
4370 msgid "&Table Settings"
4371 msgstr "Ministran"
4372
4373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4374 #, fuzzy
4375 msgid "&Horizontal alignment:"
4376 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
4377
4378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
4379 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Block"
4382 msgstr "Blok"
4383
4384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Horizontal alignment in column"
4387 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
4388
4389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4390 #, fuzzy
4391 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4392 msgstr "UmestiTabelo"
4393
4394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
4395 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
4399 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
4403 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
4407 #, fuzzy
4408 msgid "LaTe&X argument:"
4409 msgstr "Poravnava"
4410
4411 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
4412 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
4416 #, fuzzy
4417 msgid "&Multicolumn"
4418 msgstr "Veèstolpèna|s"
4419
4420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
4421 msgid "Merge cells"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Column Width"
4427 msgstr "Stolpci "
4428
4429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
4430 #, fuzzy
4431 msgid "&Vertical alignment:"
4432 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
4433
4434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Width unit"
4437 msgstr "©irina"
4438
4439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
4440 msgid "Fixed width of the column"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
4444 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
4448 #, fuzzy
4449 msgid "&Borders"
4450 msgstr "Meje"
4451
4452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Set Borders"
4455 msgstr "Nastavi meje|#S"
4456
4457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
4458 #, fuzzy
4459 msgid "All Borders"
4460 msgstr "Meje"
4461
4462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
4463 #, fuzzy
4464 msgid "&Default"
4465 msgstr "privzeta"
4466
4467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Set all borders"
4470 msgstr "Nastavi meje|#S"
4471
4472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4473 #, fuzzy
4474 msgid "C&lear"
4475 msgstr "Zbri¹i|#z"
4476
4477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Unset all borders"
4480 msgstr "Iznièi meje|#U"
4481
4482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4483 #, fuzzy
4484 msgid "&Longtable"
4485 msgstr "Dolga tabela"
4486
4487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4488 msgid "&Use long table"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4492 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Settings"
4498 msgstr "Razdelek"
4499
4500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Header:"
4503 msgstr "Glava"
4504
4505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Footer:"
4508 msgstr "Noga"
4509
4510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4511 #, fuzzy
4512 msgid "First header:"
4513 msgstr "DesnaGlava"
4514
4515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Last footer:"
4518 msgstr "Zadnja noga"
4519
4520 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Border above"
4523 msgstr "Meje"
4524
4525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Border below"
4528 msgstr "Meje"
4529
4530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4534 #, fuzzy
4535 msgid "on"
4536 msgstr "Kraj"
4537
4538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4542 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4546 #, fuzzy
4547 msgid "double"
4548 msgstr "Dvojni"
4549
4550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4552 #, fuzzy
4553 msgid "is empty"
4554 msgstr "Globina"
4555
4556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Page &break on current row"
4559 msgstr "Ni moè tiskati"
4560
4561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
4562 msgid "Set a page break on the current row"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Current cell:"
4568 msgstr "Trenutno"
4569
4570 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Current row position"
4573 msgstr "Podmena"
4574
4575 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
4576 msgid "Current column position"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4580 msgid "ASCII settings"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4584 #, fuzzy
4585 msgid "&roff command:"
4586 msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
4587
4588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4589 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4593 msgid "Output &line length:"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4597 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4601 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
4602 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
4603 msgid "Colors"
4604 msgstr "Barve"
4605
4606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4607 #, fuzzy
4608 msgid "&Colors"
4609 msgstr "Barve"
4610
4611 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4612 #, fuzzy
4613 msgid "&Alter..."
4614 msgstr "drugo..."
4615
4616 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4617 #, fuzzy
4618 msgid "File Conversion"
4619 msgstr "Napake pri spreminjanju!"
4620
4621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4622 #, fuzzy
4623 msgid "&Converters"
4624 msgstr "Pretvorniki"
4625
4626 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4627 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4628 #, fuzzy
4629 msgid "&New"
4630 msgstr "besedilo"
4631
4632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
4633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
4634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
4635 #, fuzzy
4636 msgid "&Remove"
4637 msgstr "&Obnovi"
4638
4639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4640 #, fuzzy
4641 msgid "C&onverter:"
4642 msgstr "Pretvorniki"
4643
4644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4645 #, fuzzy
4646 msgid "&To:"
4647 msgstr "&Vrh"
4648
4649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4650 #, fuzzy
4651 msgid "F&rom:"
4652 msgstr "Od|#O"
4653
4654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4655 #, fuzzy
4656 msgid "E&xtra flag:"
4657 msgstr "Datoteka EPS|#E"
4658
4659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
4661 #, fuzzy
4662 msgid "&Modify"
4663 msgstr "Spremeni|#S"
4664
4665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Date Format"
4668 msgstr "Osve¾i|#U"
4669
4670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4671 #, fuzzy
4672 msgid "&Date format:"
4673 msgstr "Osve¾i|#U"
4674
4675 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4676 msgid "Date format for strftime output"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Display insets"
4682 msgstr "Vstavi dodatek"
4683
4684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Do not display"
4687 msgstr "Ne prika¾i|#N"
4688
4689 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Display &Graphics:"
4692 msgstr "Vstavi dodatek"
4693
4694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4695 msgid "Instant &preview"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4699 #, fuzzy
4700 msgid "File Formats"
4701 msgstr "Formati"
4702
4703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4704 #, fuzzy
4705 msgid "&File formats"
4706 msgstr "Formati"
4707
4708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
4709 #, fuzzy
4710 msgid "&GUI name:"
4711 msgstr "Ime:"
4712
4713 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
4714 #, fuzzy
4715 msgid "F&ormat:"
4716 msgstr "Formati"
4717
4718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
4719 #, fuzzy
4720 msgid "&Viewer:"
4721 msgstr "Poglej DVI"
4722
4723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4724 #, fuzzy
4725 msgid "S&hortcut:"
4726 msgstr "Bli¾njica|#B"
4727
4728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
4729 #, fuzzy
4730 msgid "E&xtension:"
4731 msgstr "Pripona|#P"
4732
4733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4734 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Keyboard"
4737 msgstr "Kljuèna beseda"
4738
4739 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Bro&wse..."
4743 msgstr "Brskaj..."
4744
4745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4746 #, fuzzy
4747 msgid "S&econd:"
4748 msgstr "Razdelek"
4749
4750 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4751 #, fuzzy
4752 msgid "&First:"
4753 msgstr "PrvoIme"
4754
4755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Br&owse..."
4759 msgstr "Brskaj..."
4760
4761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Use &keyboard map"
4764 msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
4765
4766 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4767 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Language settings"
4770 msgstr "Ministran"
4771
4772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Command s&tart:"
4775 msgstr "Ukaz:|#U"
4776
4777 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4778 #, fuzzy
4779 msgid "&Default language:"
4780 msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
4781
4782 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Command e&nd:"
4785 msgstr "Ukaz:|#U"
4786
4787 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Language pac&kage:"
4790 msgstr "Jezik:"
4791
4792 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4793 msgid "Auto &begin"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Use &babel"
4799 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
4800
4801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4802 #, fuzzy
4803 msgid "&Global"
4804 msgstr "Floatflt|#F"
4805
4806 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4807 msgid "&Right-to-left language support"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4811 msgid "Auto &end"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Mark &foreign languages"
4817 msgstr "Znak vkljuèen"
4818
4819 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4820 #, fuzzy
4821 msgid "LaTeX settings"
4822 msgstr "dodatne izbire"
4823
4824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4825 #, fuzzy
4826 msgid "US Letter"
4827 msgstr "Pismo"
4828
4829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Legal"
4832 msgstr "Dobesedno"
4833
4834 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Executive"
4837 msgstr "Vaja"
4838
4839 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4840 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
4841 msgid "A3"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4845 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4846 msgid "A4"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4850 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4851 msgid "A5"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4855 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4856 msgid "B5"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Te&X encoding:"
4862 msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
4863
4864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Default paper si&ze:"
4867 msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
4868
4869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4870 msgid "&Reset class options when document class changes"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4874 msgid "Set class options to default on class change"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4878 #, fuzzy
4879 msgid "External Applications"
4880 msgstr "Dodatne izbire"
4881
4882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Chec&kTeX command:"
4885 msgstr "Izvedi ukaz"
4886
4887 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4888 #, fuzzy
4889 msgid "DVI viewer paper size options:"
4890 msgstr "dodatne izbire"
4891
4892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4893 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4897 msgid "CheckTeX start options and flags"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4901 #, fuzzy
4902 msgid "&Backup directory:"
4903 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
4904
4905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4906 #, fuzzy
4907 msgid "&Document templates:"
4908 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
4909
4910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4911 msgid "Ly&XServer pipe:"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4915 #, fuzzy
4916 msgid "&Use temporary directory"
4917 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
4918
4919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4920 #, fuzzy
4921 msgid "&Working directory:"
4922 msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
4923
4924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Printer settings"
4927 msgstr "Ministran"
4928
4929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Printer &name:"
4932 msgstr "Tiskalnik"
4933
4934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Printer co&mmand:"
4937 msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
4938
4939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Name of the default printer"
4942 msgstr "Velikost papirja:|#P"
4943
4944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Adapt outp&ut"
4947 msgstr "prilagodi izhod"
4948
4949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4950 msgid "Use printer name explicitely"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Command Options"
4956 msgstr "ukaz"
4957
4958 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Re&verse:"
4961 msgstr "obrnjeno"
4962
4963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4964 #, fuzzy
4965 msgid "To p&rinter:"
4966 msgstr "na tiskalnik"
4967
4968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Paper si&ze:"
4971 msgstr "velikost papirja"
4972
4973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4974 #, fuzzy
4975 msgid "To &file:"
4976 msgstr "v datoteko"
4977
4978 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Spool &command:"
4981 msgstr "èakalni ukaz"
4982
4983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4984 #, fuzzy
4985 msgid "&Odd pages:"
4986 msgstr "lihe strani"
4987
4988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Paper t&ype:"
4991 msgstr "vrsta papirja"
4992
4993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4994 #, fuzzy
4995 msgid "E&xtra options:"
4996 msgstr "Dodatne izbire"
4997
4998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Spool pref&ix:"
5001 msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
5002
5003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Co&llated:"
5006 msgstr "primerjano"
5007
5008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
5009 #, fuzzy
5010 msgid "&Even pages:"
5011 msgstr "sode strani"
5012
5013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
5014 #, fuzzy
5015 msgid "File ex&tension:"
5016 msgstr "pripona datoteke"
5017
5018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Lan&dscape:"
5021 msgstr "preèno"
5022
5023 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Co&pies:"
5026 msgstr "Izvodi"
5027
5028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Pa&ge range:"
5031 msgstr "obseg strani"
5032
5033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
5034 msgid "Specify the command option names for your printer command"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
5038 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
5039 msgid "Screen Fonts"
5040 msgstr "Zaslonske pisave"
5041
5042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Sa&ns Serif:"
5045 msgstr "brez serifov"
5046
5047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
5048 #, fuzzy
5049 msgid "T&ypewriter:"
5050 msgstr "pisalni stroj"
5051
5052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
5053 #, fuzzy
5054 msgid "&Roman:"
5055 msgstr "pokonèna"
5056
5057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Screen &DPI:"
5060 msgstr "DPI zaslona|#D"
5061
5062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
5063 #, fuzzy
5064 msgid "&Zoom %:"
5065 msgstr "Razteg %|#R"
5066
5067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Font Sizes"
5070 msgstr "Velikost pisave:|#O"
5071
5072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Hugest:"
5075 msgstr "ogromna"
5076
5077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
5078 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5079 msgid "Spell checker"
5080 msgstr "Èrkovalnik"
5081
5082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Spell chec&ker:"
5085 msgstr "Èrkovalnik"
5086
5087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
5088 msgid "Override the language used for the spellchecker"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Al&ternative language:"
5094 msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
5095
5096 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Escape cha&racters:"
5099 msgstr "Posebno:|#S"
5100
5101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
5102 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Personal &dictionary:"
5108 msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
5109
5110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
5111 msgid "Accept compound &words"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5115 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
5116 msgstr ""
5117
5118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Use input encod&ing"
5121 msgstr "Uporabi vhod|#v"
5122
5123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
5124 msgid "UI"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
5128 #, fuzzy
5129 msgid "B&rowse..."
5130 msgstr "Brskaj..."
5131
5132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
5133 #, fuzzy
5134 msgid "&User interface file:"
5135 msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
5136
5137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
5138 #, fuzzy
5139 msgid "&Bind file:"
5140 msgstr "Datoteka EPS|#E"
5141
5142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Documents"
5145 msgstr "Spis"
5146
5147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5148 #, fuzzy
5149 msgid "B&ackup documents "
5150 msgstr "®elite shraniti spis?"
5151
5152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5153 #, fuzzy
5154 msgid " every"
5155 msgstr "Prekrivanje"
5156
5157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5158 #, fuzzy
5159 msgid "minutes"
5160 msgstr "Èrte"
5161
5162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5163 msgid "&Maximum last files:"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Scrolling"
5169 msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
5170
5171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5172 #, fuzzy
5173 msgid "W&heel mouse scroll:"
5174 msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
5175
5176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5179 msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
5180
5181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
5182 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
5183 msgid "About LyX"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. Stack tabs
5187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
5188 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Version"
5191 msgstr "Razlièica...|i"
5192
5193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Version goes here"
5196 msgstr "Nadzor razlièic"
5197
5198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
5199 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
5200 msgid "Credits"
5201 msgstr "Zasluge"
5202
5203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
5204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
5205 msgid "Copyright"
5206 msgstr "Copyright"
5207
5208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
5209 #, fuzzy
5210 msgid "ERT inset display"
5211 msgstr "[ni prikazano]"
5212
5213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Display"
5216 msgstr "Vstavi dodatek"
5217
5218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
5219 msgid "&Inline"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
5223 msgid "Show ERT inline"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
5227 #, fuzzy
5228 msgid "&Collapsed"
5229 msgstr "Ukaz:|#U"
5230
5231 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
5232 msgid "Show ERT button only"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
5236 #, fuzzy
5237 msgid "&Open"
5238 msgstr "Odpri"
5239
5240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Show ERT contents"
5243 msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
5244
5245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Document Font"
5248 msgstr "Spis"
5249
5250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5251 #, fuzzy
5252 msgid "&Font:"
5253 msgstr "Pisava: "
5254
5255 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5256 #, fuzzy
5257 msgid "&Size:"
5258 msgstr "Velikost:|#L"
5259
5260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Separate Paragraphs With"
5263 msgstr "kot odstavke|o"
5264
5265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5266 #, fuzzy
5267 msgid "&Indentation"
5268 msgstr "Zamik"
5269
5270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5273 msgstr "Izberi naslednji odstavek"
5274
5275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5276 #, fuzzy
5277 msgid "&Vertical space"
5278 msgstr "Navpièni presledki"
5279
5280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5281 #, fuzzy
5282 msgid "&Line spacing:"
5283 msgstr "Presledki"
5284
5285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Two-&column document"
5288 msgstr "®elite shraniti spis?"
5289
5290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Format text into two columns"
5293 msgstr "Urejanje spisa..."
5294
5295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
5296 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
5297 #, fuzzy
5298 msgid "&Keyword"
5299 msgstr "Kljuèna beseda"
5300
5301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5302 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
5303 msgid "Preferences"
5304 msgstr "Izbire"
5305
5306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
5307 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
5308 #, fuzzy
5309 msgid "&Save"
5310 msgstr "Shrani"
5311
5312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5313 msgid "Print"
5314 msgstr "Tiskaj"
5315
5316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Page number to print from"
5319 msgstr "Ni moè tiskati"
5320
5321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5322 #, fuzzy
5323 msgid "&to"
5324 msgstr "za"
5325
5326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Page number to print to"
5329 msgstr "Ni moè tiskati"
5330
5331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Fro&m"
5334 msgstr "Od|#O"
5335
5336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Print all pages"
5340 msgstr "Natisni vse strani"
5341
5342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5343 #, fuzzy
5344 msgid "&All"
5345 msgstr "Uporabi"
5346
5347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Print &odd-numbered pages"
5350 msgstr "Natisni le lihe strani"
5351
5352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Print &even-numbered pages"
5355 msgstr "Natisni le sode strani"
5356
5357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Re&verse order"
5360 msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
5361
5362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Print in reverse order"
5365 msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
5366
5367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Number of copies"
5370 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
5371
5372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5373 #, fuzzy
5374 msgid "&Collate"
5375 msgstr "primerjano"
5376
5377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Collate copies"
5380 msgstr "Izvodi"
5381
5382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5383 msgid "&Print"
5384 msgstr "&Tiskaj"
5385
5386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Print Destination"
5389 msgstr "Posvetilo"
5390
5391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5392 #, fuzzy
5393 msgid "P&rinter"
5394 msgstr "Tiskalnik"
5395
5396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5397 msgid "Send output to the printer"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5401 msgid "Send output to the given printer"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5405 msgid "&File"
5406 msgstr "&Datoteka"
5407
5408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Send output to a file"
5412 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
5413
5414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5415 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5416 msgid "Reference"
5417 msgstr "Sklic"
5418
5419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Update the reference list"
5422 msgstr "Vstavi referenco"
5423
5424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
5425 #: src/frontends/qt2/QRef.C:125
5426 #, fuzzy
5427 msgid "&Go to Reference"
5428 msgstr "Pojdi na sklic"
5429
5430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Jump to the reference"
5433 msgstr "Pojdi na sklic"
5434
5435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5436 #, fuzzy
5437 msgid "&Sort"
5438 msgstr "Uredi"
5439
5440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Sort references in alphabetical order"
5443 msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
5444
5445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5446 #, fuzzy
5447 msgid "<reference>"
5448 msgstr "Izbire"
5449
5450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5451 #, fuzzy
5452 msgid "(<reference>)"
5453 msgstr "Izbire"
5454
5455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5456 #, fuzzy
5457 msgid "<page>"
5458 msgstr "Ministran"
5459
5460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5461 msgid "on page <page>"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5465 msgid "<reference> on page <page>"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Formatted reference"
5471 msgstr "Lep sklic"
5472
5473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5474 msgid "Reference as it appears in output"
5475 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
5476
5477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5478 #, fuzzy
5479 msgid "&Reference:"
5480 msgstr "Sklic :"
5481
5482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5483 #, fuzzy
5484 msgid "&Format:"
5485 msgstr "Formati"
5486
5487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
5488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
5489 #, fuzzy
5490 msgid "&Name:"
5491 msgstr "Ime:"
5492
5493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Available references"
5496 msgstr "Dostopni sklici"
5497
5498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5499 #, fuzzy
5500 msgid "R&eferences in:"
5501 msgstr " Sklic: "
5502
5503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5504 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Insert URL"
5507 msgstr "Vstavi oznako"
5508
5509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5510 #, fuzzy
5511 msgid "&URL"
5512 msgstr "URL"
5513
5514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5516 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5517 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:211 src/frontends/gtk/GUrl.C:24
5518 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
5519 msgid "URL"
5520 msgstr "URL"
5521
5522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5523 #, fuzzy
5524 msgid "&Name"
5525 msgstr "Ime"
5526
5527 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5528 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5529 msgid "Name associated with the URL"
5530 msgstr "URL-ju priredi ime"
5531
5532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5533 #, fuzzy
5534 msgid "&Generate hyperlink"
5535 msgstr "Naredi nadpovezavo"
5536
5537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5538 msgid "Output as a hyperlink ?"
5539 msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
5540
5541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Wrap Options"
5544 msgstr "Dodatne izbire"
5545
5546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Default (outer)"
5549 msgstr "privzeta"
5550
5551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Outer"
5554 msgstr "Drugi ("
5555
5556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5557 #, fuzzy
5558 msgid "&Placement:"
5559 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
5560
5561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Changes"
5564 msgstr "GlavaProsojnice"
5565
5566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Change :"
5569 msgstr "Jezik"
5570
5571 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
5572 msgid "Details of the change"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
5576 #, fuzzy
5577 msgid "&Accept"
5578 msgstr "Sprejeto"
5579
5580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
5581 msgid "Accept this change"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
5585 #, fuzzy
5586 msgid "&Reject"
5587 msgstr "Ref: "
5588
5589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
5590 msgid "Reject this change"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
5594 #, fuzzy
5595 msgid "&Next change"
5596 msgstr " (Spremenjeno)"
5597
5598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Go to next change"
5601 msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
5602
5603 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
5604 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
5605 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Identity"
5608 msgstr "Zamik"
5609
5610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
5611 #, fuzzy
5612 msgid "&E-mail:"
5613 msgstr "Enaslov"
5614
5615 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Your name"
5618 msgstr "Priimek"
5619
5620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
5621 msgid "Your E-mail address"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
5625 msgid "&Use AMS math package automatically"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Use AMS &math package"
5631 msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
5632
5633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
5634 #, fuzzy
5635 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
5636 msgstr "Zbirka podatkov:"
5637
5638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
5639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
5640 msgid "Search the available citations"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
5644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Available citation keys"
5647 msgstr "Dostopne tipke"
5648
5649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
5650 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
5651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
5652 msgid "&Add"
5653 msgstr "&Dodaj"
5654
5655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
5656 #, fuzzy
5657 msgid "LyX: Add Citation"
5658 msgstr "Citat"
5659
5660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
5661 msgid "&Previous"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
5665 msgid "Make the search case-sensitive"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
5669 #, fuzzy
5670 msgid "&Next"
5671 msgstr "besedilo"
5672
5673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
5674 #, fuzzy
5675 msgid "&Regular Expression"
5676 msgstr "Uporabi regularni izraz"
5677
5678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
5681 msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz "
5682
5683 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Note Settings"
5686 msgstr "Izbire"
5687
5688 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Type"
5691 msgstr "Vrsta"
5692
5693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
5694 #, fuzzy
5695 msgid "LyX &Note"
5696 msgstr "Opomba"
5697
5698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
5699 msgid "LyX internal only"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
5703 #, fuzzy
5704 msgid "C&omment"
5705 msgstr "Komentar"
5706
5707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
5708 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
5712 msgid "&Greyed out"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Print as grey text"
5718 msgstr "Natisni vse strani"
5719
5720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
5721 #, fuzzy
5722 msgid "A&vailable Branches:"
5723 msgstr "Dostopni sklici"
5724
5725 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
5726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
5727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
5728 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:122
5729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:148
5730 msgid "Name"
5731 msgstr "Ime"
5732
5733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
5734 msgid "Activated"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
5738 #, fuzzy
5739 msgid "The available branches"
5740 msgstr "Dostopni sklici"
5741
5742 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
5743 msgid "(&De)activate"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Toggle the selected branch"
5749 msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
5750
5751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Alter Co&lor..."
5754 msgstr "drugo..."
5755
5756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
5757 msgid "Define or change background color"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Remove the selected branch"
5763 msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
5764
5765 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
5766 #, fuzzy
5767 msgid "&New:"
5768 msgstr "besedilo"
5769
5770 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
5771 msgid "Add a new branch to the list"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
5775 #, fuzzy
5776 msgid "Branch Settings"
5777 msgstr "Postavka literature"
5778
5779 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
5780 #, fuzzy
5781 msgid "&Available branches:"
5782 msgstr "Dostopni sklici"
5783
5784 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Select your branch"
5787 msgstr "Izberi prej¹nji znak"
5788
5789 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17
5791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21
5796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13
5799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:17
5800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16
5801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:18
5805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12
5811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11
5816 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:25
5817 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5823 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
5824 #: src/mathed/ref_inset.C:157
5825 msgid "Standard"
5826 msgstr "Standardno"
5827
5828 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Mainline"
5831 msgstr "Minirazd"
5832
5833 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Variation"
5836 msgstr "Separacija"
5837
5838 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
5839 #, fuzzy
5840 msgid "SubVariation"
5841 msgstr "Separacija"
5842
5843 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
5844 #, fuzzy
5845 msgid "SubVariation2"
5846 msgstr "Separacija"
5847
5848 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
5849 msgid "                  SubVariation3"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
5853 #, fuzzy
5854 msgid "SubVariation4"
5855 msgstr "Separacija"
5856
5857 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
5858 #, fuzzy
5859 msgid "SubVariation5"
5860 msgstr "Separacija"
5861
5862 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
5863 msgid "HideMoves"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
5867 msgid "ChessBoard"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
5871 #, fuzzy
5872 msgid "BoardCentered"
5873 msgstr "Sredina"
5874
5875 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
5876 #, fuzzy
5877 msgid "HighLight"
5878 msgstr "Vi¹ina"
5879
5880 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Arrow"
5883 msgstr "napaka"
5884
5885 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
5886 msgid "KnightMove"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5890 msgid "TheoremTemplate"
5891 msgstr "VzorecIzreka"
5892
5893 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27
5895 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5896 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5897 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5899 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:433
5900 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5901 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5902 msgid "Proof"
5903 msgstr "Dokaz"
5904
5905 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5906 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5907 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5908 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5909 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5910 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61
5911 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5913 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5915 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:475
5916 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5917 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5918 msgid "Theorem"
5919 msgstr "Izrek"
5920
5921 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5922 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5923 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5924 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5925 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5926 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124
5927 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5928 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5929 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5930 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5931 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:412
5932 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5933 msgid "Lemma"
5934 msgstr "Lema"
5935
5936 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5937 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5938 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5939 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5940 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5941 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102
5942 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5943 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5944 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5945 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5946 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:373
5947 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5948 msgid "Corollary"
5949 msgstr "Korolar"
5950
5951 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5952 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5953 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5954 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5955 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5956 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146
5957 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5958 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5959 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5960 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:447
5961 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5962 msgid "Proposition"
5963 msgstr "Podmena"
5964
5965 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5966 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5967 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5968 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5969 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5970 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168
5971 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5972 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:366
5973 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5974 msgid "Conjecture"
5975 msgstr "Domneva"
5976
5977 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5978 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5979 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5980 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5981 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5982 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5983 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5984 msgid "Criterion"
5985 msgstr "Kriterij"
5986
5987 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5988 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5989 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5990 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5991 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5992 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5993 msgid "Fact"
5994 msgstr "Dejstvo"
5995
5996 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5997 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5998 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5999 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
6000 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
6001 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
6002 msgid "Axiom"
6003 msgstr "Aksiom"
6004
6005 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
6006 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
6007 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
6008 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
6009 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
6010 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245
6011 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
6012 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
6013 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
6014 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
6015 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:387
6016 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
6017 msgid "Definition"
6018 msgstr "Definicija"
6019
6020 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
6021 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6022 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
6023 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6024 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
6025 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
6026 msgid "Condition"
6027 msgstr "Pogoj"
6028
6029 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
6030 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6031 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
6032 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6033 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
6034 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319
6035 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
6036 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:426
6037 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
6038 msgid "Problem"
6039 msgstr "Problem"
6040
6041 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
6042 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6043 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
6044 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
6045 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6046 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341
6047 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
6048 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:401
6049 msgid "Exercise"
6050 msgstr "Vaja"
6051
6052 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
6053 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6054 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
6055 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6056 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
6057 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364
6058 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
6059 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:461
6060 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
6061 msgid "Remark"
6062 msgstr "Pripomba"
6063
6064 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
6065 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6066 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
6067 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
6068 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6069 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395
6070 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
6071 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
6072 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:345
6073 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
6074 msgid "Claim"
6075 msgstr "Trditev"
6076
6077 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
6078 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6079 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
6080 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6081 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
6082 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417
6083 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
6084 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
6085 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
6086 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:419
6087 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
6088 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:31
6089 msgid "Note"
6090 msgstr "Opomba"
6091
6092 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
6093 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6094 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
6095 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6096 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
6097 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
6098 msgid "Notation"
6099 msgstr "Zapis"
6100
6101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
6102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6103 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
6104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6105 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
6106 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
6107 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
6108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
6109 msgid "Case"
6110 msgstr "Primer"
6111
6112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600
6114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
6115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29
6117 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
6118 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
6119 msgid "Section*"
6120 msgstr "Razdelek*"
6121
6122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
6123 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
6124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
6125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
6127 msgid "Subsection*"
6128 msgstr "Podrazdelek*"
6129
6130 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
6131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
6132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6133 msgid "Subsubsection*"
6134 msgstr "Podpodrazdelek*"
6135
6136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81
6138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
6139 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
6140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
6141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
6142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237
6143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
6144 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
6145 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
6146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
6147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
6148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
6149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
6150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
6151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
6152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:292
6153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
6154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
6155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
6156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
6157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
6158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
6159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11
6160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
6161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:249
6162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
6163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71
6164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
6165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
6166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 src/output_plaintext.C:157
6167 msgid "Abstract"
6168 msgstr "Povzetek"
6169
6170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
6172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
6173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
6174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
6175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
6176 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
6177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
6178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
6179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
6180 msgid "Keywords"
6181 msgstr "Kljuène besede"
6182
6183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
6184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87
6185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
6186 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
6187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
6188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
6189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
6190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142
6191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
6192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
6193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
6194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
6195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
6196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
6197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
6198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
6199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
6200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
6201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38
6202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:323
6203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
6204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:162
6205 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20
6206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
6207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
6208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
6209 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
6210 msgid "Bibliography"
6211 msgstr "Literatura"
6212
6213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
6214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
6215 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
6216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
6217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 src/rowpainter.C:631
6218 msgid "Appendix"
6219 msgstr "Dodatek"
6220
6221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6222 msgid "Appendices"
6223 msgstr "Dodatki"
6224
6225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6226 msgid "Biography"
6227 msgstr "Biografija"
6228
6229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
6230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57
6231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
6232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
6233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
6234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
6235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
6237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
6238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:330
6239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6240 msgid "Caption"
6241 msgstr "Pojasnilo"
6242
6243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6244 msgid "Footernote"
6245 msgstr "OpombaPodÈrto"
6246
6247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6248 msgid "MarkBoth"
6249 msgstr "OznaèiOboje"
6250
6251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45
6252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
6253 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74
6254 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
6255 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79
6256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
6258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:171
6259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
6260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
6261 msgid "Itemize"
6262 msgstr "Alineje"
6263
6264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48
6265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
6266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77
6267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
6268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:17
6269 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
6270 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:155
6271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
6272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
6273 msgid "Enumerate"
6274 msgstr "O¹tevilèi"
6275
6276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51
6277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
6278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80
6279 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:23
6280 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
6281 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
6282 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:188
6283 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
6284 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
6285 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25
6286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:17
6287 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
6288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:16
6289 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6290 msgid "Description"
6291 msgstr "Opis"
6292
6293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54
6294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
6295 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83
6296 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
6297 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6
6298 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
6299 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6300 msgid "List"
6301 msgstr "Seznam"
6302
6303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60
6304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
6305 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
6306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
6307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
6308 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199
6309 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
6310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
6311 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
6312 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
6313 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6314 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
6315 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
6317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245
6318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
6319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
6320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
6321 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
6322 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
6323 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:41
6324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
6325 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
6326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
6327 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
6328 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
6329 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:199
6330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
6331 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11
6332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:126
6333 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
6334 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
6335 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
6336 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
6337 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6338 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
6339 msgid "Title"
6340 msgstr "Naslov"
6341
6342 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63
6343 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
6344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8
6345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
6346 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
6347 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:149
6348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
6349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
6350 msgid "Subtitle"
6351 msgstr "Podnaslov"
6352
6353 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66
6354 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
6355 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
6356 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
6357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
6358 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
6359 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
6360 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
6361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
6362 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
6363 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
6364 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
6365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
6366 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
6367 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
6368 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:250
6369 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
6370 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
6371 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
6372 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
6373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
6374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
6375 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30
6376 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:179
6377 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
6378 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
6379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
6380 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
6381 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
6382 msgid "Author"
6383 msgstr "Avtor"
6384
6385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69
6386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
6387 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29
6388 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
6389 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
6390 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232
6391 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
6392 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6393 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
6395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
6396 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:150
6397 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
6398 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:43
6399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
6400 msgid "Address"
6401 msgstr "Naslov"
6402
6403 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72
6404 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
6405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
6406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
6407 msgid "Offprint"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75
6411 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
6412 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:233
6413 msgid "Mail"
6414 msgstr "Po¹ta"
6415
6416 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78
6417 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
6418 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
6419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
6420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
6421 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
6422 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
6423 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
6424 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474
6425 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
6426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
6427 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:271
6428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
6429 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
6430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
6431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:171
6432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
6433 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49
6434 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:227
6435 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
6436 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6437 msgid "Date"
6438 msgstr "Datum"
6439
6440 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84
6441 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
6442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
6443 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
6444 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6445 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
6446 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
6447 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6448 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472
6449 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
6450 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:316
6451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
6452 msgid "Acknowledgement"
6453 msgstr "Priznanje"
6454
6455 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
6456 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
6457 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
6458 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
6459 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
6460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
6461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237
6462 msgid "Email"
6463 msgstr "Enaslov"
6464
6465 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
6466 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636
6467 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
6468 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
6469 msgid "LaTeX"
6470 msgstr "LaTeX"
6471
6472 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
6473 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
6474 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149
6475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
6476 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
6477 msgid "Affiliation"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
6481 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
6482 msgid "And"
6483 msgstr "in"
6484
6485 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
6486 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
6487 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
6488 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:291
6489 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
6490 msgid "Acknowledgements"
6491 msgstr "Priznanja"
6492
6493 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
6494 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
6495 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
6496 msgid "References"
6497 msgstr "Sklici"
6498
6499 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
6500 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
6501 msgid "PlaceFigure"
6502 msgstr "UmestiSliko"
6503
6504 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
6505 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
6506 msgid "PlaceTable"
6507 msgstr "UmestiTabelo"
6508
6509 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
6510 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
6511 msgid "TableComments"
6512 msgstr "VsebinskoKazalo"
6513
6514 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
6515 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
6516 msgid "TableRefs"
6517 msgstr "TabelaSklicev"
6518
6519 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
6520 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
6521 msgid "MathLetters"
6522 msgstr "MatematièneÈrke"
6523
6524 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
6525 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
6526 msgid "NoteToEditor"
6527 msgstr "OpombaUredniku"
6528
6529 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
6530 msgid "FigCaption"
6531 msgstr "PojasniloSlike"
6532
6533 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
6534 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6535 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
6537 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
6538 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
6539 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
6540 msgid "Algorithm"
6541 msgstr "Algoritem"
6542
6543 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
6544 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6545 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6546 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
6547 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
6548 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
6549 msgid "Summary"
6550 msgstr "Povzetek"
6551
6552 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
6553 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6554 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
6555 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6556 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
6557 msgid "Conclusion"
6558 msgstr "Sklep"
6559
6560 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
6561 msgid "Chapter_Exercises"
6562 msgstr "Poglavje_Vaje"
6563
6564 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
6565 msgid "Current_Address"
6566 msgstr "Trenutni_naslov"
6567
6568 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6569 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6570 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6571 msgid "Thanks"
6572 msgstr "Zahvala"
6573
6574 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
6575 msgid "Dedicatory"
6576 msgstr "Posveèeno"
6577
6578 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
6579 msgid "Translator"
6580 msgstr "Prevajalec"
6581
6582 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
6583 msgid "Subjectclass"
6584 msgstr "Razredpredmeta"
6585
6586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6587 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6588 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6589 msgid "Theorem*"
6590 msgstr "Izrek*"
6591
6592 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6593 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6594 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6595 msgid "Corollary*"
6596 msgstr "Korolar*"
6597
6598 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6599 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6600 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6601 msgid "Lemma*"
6602 msgstr "Lema*"
6603
6604 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6605 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6606 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6607 msgid "Proposition*"
6608 msgstr "Podmena*"
6609
6610 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
6611 msgid "Conjecture*"
6612 msgstr "Domneva*"
6613
6614 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
6615 msgid "Fact*"
6616 msgstr "Dejstvo*"
6617
6618 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6619 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6620 msgid "Definition*"
6621 msgstr "Definicija"
6622
6623 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
6624 msgid "Example*"
6625 msgstr "Zgled*"
6626
6627 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Condition*"
6630 msgstr "Pogoj"
6631
6632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Problem*"
6635 msgstr "Problem"
6636
6637 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Exercise*"
6640 msgstr "Vaja"
6641
6642 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
6643 msgid "Remark*"
6644 msgstr "Pripomba*"
6645
6646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
6647 msgid "Claim*"
6648 msgstr "Trditev*"
6649
6650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
6651 msgid "Note*"
6652 msgstr "Opomba*"
6653
6654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Notation*"
6657 msgstr "Zapis"
6658
6659 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
6660 msgid "Acknowledgement*"
6661 msgstr "Priznanje*"
6662
6663 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
6664 msgid "Conclusion*"
6665 msgstr "Sklep*"
6666
6667 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6668 msgid "RightHeader"
6669 msgstr "DesnaGlava"
6670
6671 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6672 msgid "ShortTitle"
6673 msgstr "KratekNaslov"
6674
6675 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6676 msgid "TwoAuthors"
6677 msgstr "DvaAvtorja"
6678
6679 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6680 msgid "ThreeAuthors"
6681 msgstr "TrijeAvtorji"
6682
6683 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6684 msgid "FourAuthors"
6685 msgstr "©tirjeAvtorji"
6686
6687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6688 msgid "TwoAffiliations"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6692 msgid "ThreeAffiliations"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6696 msgid "FourAffiliations"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191
6700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6701 msgid "Journal"
6702 msgstr "Revija"
6703
6704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6705 msgid "CopNum"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6711 msgid "Acknowledgments"
6712 msgstr "Priznanja"
6713
6714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6715 msgid "ThickLine"
6716 msgstr "TankaÈrta"
6717
6718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6719 msgid "CenteredCaption"
6720 msgstr "SredinjenoPojasnilo"
6721
6722 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6723 msgid "FitFigure"
6724 msgstr "PrilagodiSliko"
6725
6726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6727 msgid "FitBitmap"
6728 msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
6729
6730 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6731 msgid "Seriate"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6739 msgid "Part*"
6740 msgstr "Del*"
6741
6742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6744 msgid "Dialogue"
6745 msgstr "Pogovor"
6746
6747 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6749 msgid "Narrative"
6750 msgstr "Narativno"
6751
6752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6753 msgid "ACT"
6754 msgstr "ACT"
6755
6756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6757 msgid "SCENE"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6761 msgid "SCENE*"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6765 msgid "AT_RISE:"
6766 msgstr "AT_RISE:"
6767
6768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6770 msgid "Speaker"
6771 msgstr "Govorec"
6772
6773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Parenthetical"
6777 msgstr "Matrika"
6778
6779 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6780 msgid "CURTAIN"
6781 msgstr "ZAVESA"
6782
6783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6787 msgid "Right_Address"
6788 msgstr "Desni_naslov"
6789
6790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Topic"
6793 msgstr "&Vrh"
6794
6795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97
6796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:69
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Left_Header"
6800 msgstr "Glava"
6801
6802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114
6803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:93
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Right_Header"
6807 msgstr "DesnaGlava"
6808
6809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:232
6811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6812 msgid "Code"
6813 msgstr "Koda"
6814
6815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6816 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6817 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6818 msgid "LyX-Code"
6819 msgstr "Koda-LyXa"
6820
6821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:314
6823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6824 msgid "SGML"
6825 msgstr "SGML"
6826
6827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6828 msgid "Literal"
6829 msgstr "Dobesedno"
6830
6831 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6832 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6833 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6834 msgid "Quotation"
6835 msgstr "Navedek"
6836
6837 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Authorgroup"
6840 msgstr "Avtor"
6841
6842 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6843 msgid "FirstName"
6844 msgstr "PrvoIme"
6845
6846 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
6847 msgid "Surname"
6848 msgstr "Priimek"
6849
6850 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
6851 msgid "RevisionHistory"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Revision"
6857 msgstr "Vpra¹anje"
6858
6859 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6860 #, fuzzy
6861 msgid "RevisionRemark"
6862 msgstr "Pripomba"
6863
6864 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6865 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6866 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6867 msgid "My_Address"
6868 msgstr "Moj_naslov"
6869
6870 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6871 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6872 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6873 msgid "Send_To_Address"
6874 msgstr "Po¹lji_na_naslov"
6875
6876 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6877 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6878 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6879 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:67
6880 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6881 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:95
6882 msgid "Opening"
6883 msgstr "Uvod"
6884
6885 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6886 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6887 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6888 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:143
6889 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6890 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6891 msgid "Signature"
6892 msgstr "Podpis"
6893
6894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6895 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6896 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6897 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:77
6898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6899 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:117
6900 msgid "Closing"
6901 msgstr "Zakljuèek"
6902
6903 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6904 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6905 msgid "encl"
6906 msgstr "encl"
6907
6908 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6909 msgid "ps"
6910 msgstr "ps"
6911
6912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6913 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
6915 msgid "cc"
6916 msgstr "cc"
6917
6918 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6919 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6920 msgid "Betreff"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6924 msgid "Stadt"
6925 msgstr "Mesto"
6926
6927 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6928 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6929 msgid "Datum"
6930 msgstr "Datum"
6931
6932 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6933 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:29
6934 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6935 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6936 msgid "Quote"
6937 msgstr "Narekovaj"
6938
6939 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6940 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6941 msgid "Verse"
6942 msgstr "Verz"
6943
6944 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267
6945 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6946 msgid "LaTeX_Title"
6947 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
6948
6949 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6950 msgid "Affil"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6954 msgid "msnumber"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6958 msgid "FirstAuthor"
6959 msgstr "PrviAvtor"
6960
6961 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6962 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:101
6963 msgid "Received"
6964 msgstr "Prejeto"
6965
6966 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6967 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:117
6968 msgid "Accepted"
6969 msgstr "Sprejeto"
6970
6971 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6972 msgid "Offsets"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6976 msgid "FrontMatter"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6980 msgid "Keyword"
6981 msgstr "Kljuèna beseda"
6982
6983 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6984 msgid "Foilhead"
6985 msgstr "GlavaProsojnice"
6986
6987 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6988 msgid "ShortFoilhead"
6989 msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
6990
6991 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6992 msgid "Rotatefoilhead"
6993 msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
6994
6995 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6996 msgid "ShortRotatefoilhead"
6997 msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
6998
6999 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
7000 msgid "TickList"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
7004 msgid "CrossList"
7005 msgstr "Navzkri¾enSeznam"
7006
7007 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
7008 msgid "My_Logo"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Restriction"
7014 msgstr "Opis"
7015
7016 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Right_Footer"
7019 msgstr "DesnaGlava"
7020
7021 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7022 msgid "Brieftext"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7026 msgid "Unterschrift"
7027 msgstr "Podpis"
7028
7029 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7030 msgid "Strasse"
7031 msgstr "Cesta"
7032
7033 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7034 msgid "Zusatz"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7038 msgid "Ort"
7039 msgstr "Kraj"
7040
7041 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7042 msgid "Land"
7043 msgstr "De¾ela"
7044
7045 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7046 msgid "RetourAdresse"
7047 msgstr "PovratniNaslov"
7048
7049 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7050 msgid "MeinZeichen"
7051 msgstr "MojiZnaki"
7052
7053 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7054 msgid "IhrZeichen"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7058 msgid "IhrSchreiben"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7062 msgid "Telefon"
7063 msgstr "Telefon"
7064
7065 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
7066 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7067 msgid "Telefax"
7068 msgstr "Faks"
7069
7070 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
7071 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7072 msgid "Telex"
7073 msgstr "Teleks"
7074
7075 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
7076 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7077 msgid "EMail"
7078 msgstr "E-naslov"
7079
7080 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
7081 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7082 msgid "HTTP"
7083 msgstr "HTTP"
7084
7085 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
7086 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7087 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7088 msgid "Bank"
7089 msgstr "Banka"
7090
7091 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7092 msgid "BLZ"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7096 msgid "Konto"
7097 msgstr "Raèun"
7098
7099 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7100 msgid "Postvermerk"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7104 msgid "Adresse"
7105 msgstr "Naslovnik"
7106
7107 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7108 msgid "Anrede"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7112 msgid "Anlagen"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7116 msgid "Verteiler"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7120 msgid "Gruss"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
7124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:46
7125 msgid "Letter"
7126 msgstr "Pismo"
7127
7128 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7129 msgid "Street"
7130 msgstr "Ulica"
7131
7132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7133 msgid "Addition"
7134 msgstr "Se¹tevanje"
7135
7136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7137 msgid "Town"
7138 msgstr "Kraj"
7139
7140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7141 msgid "State"
7142 msgstr "Dr¾ava"
7143
7144 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
7145 msgid "ReturnAddress"
7146 msgstr "PovratniNaslov"
7147
7148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
7149 msgid "MyRef"
7150 msgstr "MojaRef:"
7151
7152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
7153 msgid "YourRef"
7154 msgstr "Va¹Sklic"
7155
7156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
7157 msgid "YourMail"
7158 msgstr "Va¹aPo¹ta"
7159
7160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7161 msgid "Phone"
7162 msgstr "Telefon"
7163
7164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7165 msgid "BankCode"
7166 msgstr "BanènaKoda"
7167
7168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7169 msgid "BankAccount"
7170 msgstr "BanèniRaèun"
7171
7172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
7173 #, fuzzy
7174 msgid "PostalComment"
7175 msgstr "Po¹tniUkaz"
7176
7177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
7178 msgid "Encl."
7179 msgstr "Encl."
7180
7181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
7182 msgid "Remarks"
7183 msgstr "Pripombe"
7184
7185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
7186 #: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
7187 #, fuzzy
7188 msgid "More"
7189 msgstr "prezri"
7190
7191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
7192 msgid "FADE_IN:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
7196 msgid "INT."
7197 msgstr "INT."
7198
7199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
7200 msgid "EXT."
7201 msgstr "EXT."
7202
7203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Continuing"
7206 msgstr "Pogoj"
7207
7208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
7209 msgid "Transition"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
7213 msgid "TITLE_OVER:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
7217 msgid "INTERCUT"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
7221 msgid "FADE_OUT"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
7225 msgid "General"
7226 msgstr "Splo¹no"
7227
7228 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Scene"
7231 msgstr "Po¹lji"
7232
7233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7234 msgid "Scrap"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149
7238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:171
7239 msgid "Running_LaTeX_Title"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
7243 msgid "TOC_Title"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202
7247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:200
7248 msgid "Author_Running"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
7252 msgid "TOC_Author"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218
7256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:208
7257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
7258 msgid "Institute"
7259 msgstr "In¹titut"
7260
7261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386
7262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:440
7263 msgid "Property"
7264 msgstr "Lastnost"
7265
7266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399
7267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:454
7268 msgid "Question"
7269 msgstr "Vpra¹anje"
7270
7271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413
7272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:468
7273 msgid "Solution"
7274 msgstr "Re¹itev"
7275
7276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7277 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 src/insets/insetnote.C:102
7278 msgid "Comment"
7279 msgstr "Komentar"
7280
7281 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
7282 msgid "SubTitle"
7283 msgstr "PodNaslov"
7284
7285 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
7286 msgid "Institution"
7287 msgstr "Ustanova"
7288
7289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
7290 msgid "Preprint"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
7294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
7295 msgid "Author_Email"
7296 msgstr "Epo¹ta_avtorja"
7297
7298 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
7299 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
7300 msgid "Author_URL"
7301 msgstr "URL_avtorja"
7302
7303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
7304 msgid "PACS"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
7308 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:24
7309 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:23
7310 msgid "Labeling"
7311 msgstr "Oznaèevanje"
7312
7313 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Addpart"
7316 msgstr "Dodaj"
7317
7318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7319 msgid "Addchap"
7320 msgstr "Dodajpogl"
7321
7322 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7323 msgid "Addsec"
7324 msgstr "Dodajrazd"
7325
7326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7327 msgid "Addchap*"
7328 msgstr "Dodajpogl*"
7329
7330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7331 msgid "Addsec*"
7332 msgstr "Dodajrazd*"
7333
7334 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7335 msgid "Minisec"
7336 msgstr "Minirazd"
7337
7338 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
7339 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:206
7340 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:283
7341 msgid "Subject"
7342 msgstr "Predmet"
7343
7344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7345 msgid "Publishers"
7346 msgstr "Zalo¾niki"
7347
7348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187
7349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:118
7350 msgid "Dedication"
7351 msgstr "Posvetilo"
7352
7353 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7354 msgid "Titlehead"
7355 msgstr "Glavanaslova"
7356
7357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7358 msgid "Uppertitleback"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7362 msgid "Lowertitleback"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7366 msgid "Extratitle"
7367 msgstr "DodatniNaslov"
7368
7369 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Captionabove"
7372 msgstr "Pojasnilo"
7373
7374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Captionbelow"
7377 msgstr "Pojasnilo"
7378
7379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Dictum"
7382 msgstr "Datum"
7383
7384 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:89
7385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:125
7386 msgid "PS"
7387 msgstr "PS"
7388
7389 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:100
7390 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:133
7391 msgid "CC"
7392 msgstr "CC"
7393
7394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:115
7395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7396 msgid "Encl"
7397 msgstr "Encl"
7398
7399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:157
7400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
7401 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:187
7402 msgid "Telephone"
7403 msgstr "Telefon"
7404
7405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:164
7406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:235
7407 msgid "Place"
7408 msgstr "Umesti"
7409
7410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:178
7411 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7412 msgid "Backaddress"
7413 msgstr "Povratninaslov"
7414
7415 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:185
7416 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:259
7417 msgid "Specialmail"
7418 msgstr "Posebnopismo"
7419
7420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:192
7421 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
7422 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:267
7423 msgid "Location"
7424 msgstr "Lokacija"
7425
7426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:213
7427 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:291
7428 msgid "Yourref"
7429 msgstr "Va¹sklic"
7430
7431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:227
7432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:307
7433 msgid "Yourmail"
7434 msgstr "Va¹apo¹ta"
7435
7436 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:234
7437 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:315
7438 msgid "Myref"
7439 msgstr "Moja_ref"
7440
7441 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:241
7442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:323
7443 msgid "Customer"
7444 msgstr "Kupec"
7445
7446 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:248
7447 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:331
7448 msgid "Invoice"
7449 msgstr "Faktura"
7450
7451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
7452 msgid "LandscapeSlide"
7453 msgstr "PreènaProsojnica"
7454
7455 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
7456 msgid "PortraitSlide"
7457 msgstr "PokonènaProsojnica"
7458
7459 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
7460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
7461 msgid "Slide"
7462 msgstr "Prosojnica"
7463
7464 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
7465 msgid "Slide*"
7466 msgstr "Prosojnica*"
7467
7468 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
7469 msgid "SlideHeading"
7470 msgstr "GlavaProsojnice"
7471
7472 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
7473 msgid "SlideSubHeading"
7474 msgstr "PodGlavaProsojnice"
7475
7476 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
7477 msgid "ListOfSlides"
7478 msgstr "SeznamProsojnic"
7479
7480 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
7481 msgid "SlideContents"
7482 msgstr "VsebinaProsojnice"
7483
7484 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
7485 msgid "ProgressContents"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
7489 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
7491 msgid "Paragraph*"
7492 msgstr "Odstavek*"
7493
7494 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
7495 msgid "AMS"
7496 msgstr "AMS"
7497
7498 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Definition********"
7501 msgstr "Definicija"
7502
7503 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
7504 msgid "Overlay"
7505 msgstr "Prekrivanje"
7506
7507 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
7508 msgid "InvisibleText"
7509 msgstr "NevidnoBesedilo"
7510
7511 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
7512 msgid "VisibleText"
7513 msgstr "VidnoBesedilo"
7514
7515 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7516 msgid "Chapter*"
7517 msgstr "Poglavje*"
7518
7519 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7520 msgid "Subparagraph*"
7521 msgstr "Pododstavek*"
7522
7523 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:94
7524 msgid "Headnote"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:241
7528 msgid "Offprints"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:270
7532 #, fuzzy
7533 msgid " Keywords"
7534 msgstr "Kljuène besede"
7535
7536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
7537 msgid "AddressForOffprints"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
7541 #, fuzzy
7542 msgid "RunningTitle"
7543 msgstr "Izvaja se BibTeX."
7544
7545 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
7546 #, fuzzy
7547 msgid "RunningAuthor"
7548 msgstr "Avtor"
7549
7550 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Authorinfo"
7553 msgstr "Avtor"
7554
7555 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:109
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Revised"
7558 msgstr "Ref: "
7559
7560 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:125
7561 #, fuzzy
7562 msgid "CCC"
7563 msgstr "CC"
7564
7565 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:138
7566 #, fuzzy
7567 msgid "PaperId"
7568 msgstr "Papir"
7569
7570 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:146
7571 #, fuzzy
7572 msgid "AuthorAddr"
7573 msgstr "Avtor"
7574
7575 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:154
7576 #, fuzzy
7577 msgid "SlugComment"
7578 msgstr "Komentar"
7579
7580 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:174
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Plate"
7583 msgstr "Umesti"
7584
7585 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:184
7586 #, fuzzy
7587 msgid "Planotable"
7588 msgstr "UmestiTabelo"
7589
7590 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:195
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Table_Caption"
7593 msgstr "Pojasnilo"
7594
7595 #. Stack tabs
7596 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7597 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
7598 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Table"
7601 msgstr "TabelaSklicev"
7602
7603 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Figure"
7606 msgstr "PrilagodiSliko"
7607
7608 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Author_Address"
7611 msgstr "Avtor"
7612
7613 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:72
7614 #, fuzzy
7615 msgid "NextAddress"
7616 msgstr "Naslov"
7617
7618 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7619 #, fuzzy
7620 msgid "SenderAddress"
7621 msgstr "Po¹lji_na_naslov"
7622
7623 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:195
7624 msgid "Fax"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:203
7628 #, fuzzy
7629 msgid "E-Mail"
7630 msgstr "E-naslov"
7631
7632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:227
7633 msgid "Logo"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Chapterprecis"
7639 msgstr "Poglavje_Vaje"
7640
7641 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Epigraph"
7644 msgstr "Biografija"
7645
7646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Poemtitle"
7649 msgstr "PokonènaProsojnica"
7650
7651 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Poemtitle*"
7654 msgstr "PokonènaProsojnica"
7655
7656 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Legend"
7659 msgstr "De¾ela"
7660
7661 #: ../../lyx-devel/lib/languages:2
7662 msgid "Afrikaans"
7663 msgstr "afrikaans"
7664
7665 #: ../../lyx-devel/lib/languages:3
7666 msgid "American"
7667 msgstr "ameri¹ko"
7668
7669 #: ../../lyx-devel/lib/languages:4
7670 msgid "Arabic"
7671 msgstr "arabsko"
7672
7673 #: ../../lyx-devel/lib/languages:5
7674 msgid "Austrian"
7675 msgstr "avstrijsko"
7676
7677 #: ../../lyx-devel/lib/languages:6
7678 msgid "Bahasa"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: ../../lyx-devel/lib/languages:7
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Belarusian"
7684 msgstr "mad¾arsko"
7685
7686 #: ../../lyx-devel/lib/languages:8
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Basque"
7689 msgstr "modra"
7690
7691 #: ../../lyx-devel/lib/languages:9
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Portuguese (Brazil)"
7694 msgstr "portugalsko"
7695
7696 #: ../../lyx-devel/lib/languages:10
7697 msgid "Breton"
7698 msgstr "bretonsko"
7699
7700 #: ../../lyx-devel/lib/languages:11
7701 msgid "British"
7702 msgstr "britansko"
7703
7704 #: ../../lyx-devel/lib/languages:12
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Bulgarian"
7707 msgstr "mad¾arsko"
7708
7709 #: ../../lyx-devel/lib/languages:13
7710 msgid "Canadian"
7711 msgstr "kanadsko"
7712
7713 #: ../../lyx-devel/lib/languages:14
7714 #, fuzzy
7715 msgid "French Canadian"
7716 msgstr "kanadsko"
7717
7718 #: ../../lyx-devel/lib/languages:15
7719 msgid "Catalan"
7720 msgstr "katalonsko"
7721
7722 #: ../../lyx-devel/lib/languages:16
7723 msgid "Croatian"
7724 msgstr "hrva¹ko"
7725
7726 #: ../../lyx-devel/lib/languages:17
7727 msgid "Czech"
7728 msgstr "èe¹ko"
7729
7730 #: ../../lyx-devel/lib/languages:18
7731 msgid "Danish"
7732 msgstr "dansko"
7733
7734 #: ../../lyx-devel/lib/languages:19
7735 msgid "Dutch"
7736 msgstr "nizozemsko"
7737
7738 #: ../../lyx-devel/lib/languages:20
7739 msgid "English"
7740 msgstr "angle¹ko"
7741
7742 #: ../../lyx-devel/lib/languages:21
7743 msgid "Esperanto"
7744 msgstr "esperanto"
7745
7746 #: ../../lyx-devel/lib/languages:23
7747 msgid "Estonian"
7748 msgstr "estonsko"
7749
7750 #: ../../lyx-devel/lib/languages:24
7751 msgid "Finnish"
7752 msgstr "finsko"
7753
7754 #: ../../lyx-devel/lib/languages:25
7755 msgid "French"
7756 msgstr "francosko"
7757
7758 #: ../../lyx-devel/lib/languages:26
7759 msgid "French (GUTenberg)"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: ../../lyx-devel/lib/languages:27
7763 msgid "Galician"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: ../../lyx-devel/lib/languages:30
7767 msgid "German"
7768 msgstr "nem¹ko"
7769
7770 #: ../../lyx-devel/lib/languages:31
7771 msgid "German (new spelling)"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: ../../lyx-devel/lib/languages:33
7775 msgid "Hebrew"
7776 msgstr "hebrejsko"
7777
7778 #: ../../lyx-devel/lib/languages:35
7779 msgid "Irish"
7780 msgstr "irsko"
7781
7782 #: ../../lyx-devel/lib/languages:36
7783 msgid "Italian"
7784 msgstr "italijansko"
7785
7786 #: ../../lyx-devel/lib/languages:37
7787 msgid "Kazakh"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: ../../lyx-devel/lib/languages:40
7791 msgid "Magyar"
7792 msgstr "mad¾arsko"
7793
7794 #: ../../lyx-devel/lib/languages:41
7795 msgid "Norsk"
7796 msgstr "njorsk"
7797
7798 #: ../../lyx-devel/lib/languages:42
7799 msgid "Polish"
7800 msgstr "poljsko"
7801
7802 #: ../../lyx-devel/lib/languages:43
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Portugese"
7805 msgstr "portugalsko"
7806
7807 #: ../../lyx-devel/lib/languages:44
7808 msgid "Romanian"
7809 msgstr "romunsko"
7810
7811 #: ../../lyx-devel/lib/languages:45
7812 msgid "Russian"
7813 msgstr "rusko"
7814
7815 #: ../../lyx-devel/lib/languages:46
7816 msgid "Scottish"
7817 msgstr "¹kotsko"
7818
7819 #: ../../lyx-devel/lib/languages:47
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Serbian"
7822 msgstr "ameri¹ko"
7823
7824 #: ../../lyx-devel/lib/languages:48
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Serbo-Croatian"
7827 msgstr "hrva¹ko"
7828
7829 #: ../../lyx-devel/lib/languages:49
7830 msgid "Spanish"
7831 msgstr "¹pansko"
7832
7833 #: ../../lyx-devel/lib/languages:50
7834 msgid "Slovak"
7835 msgstr "slova¹ko"
7836
7837 #: ../../lyx-devel/lib/languages:51
7838 msgid "Slovene"
7839 msgstr "slovensko"
7840
7841 #: ../../lyx-devel/lib/languages:52
7842 msgid "Swedish"
7843 msgstr "¹vedsko"
7844
7845 #: ../../lyx-devel/lib/languages:53
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Thai"
7848 msgstr "To"
7849
7850 #: ../../lyx-devel/lib/languages:54
7851 msgid "Turkish"
7852 msgstr "tur¹ko"
7853
7854 #: ../../lyx-devel/lib/languages:55
7855 #, fuzzy
7856 msgid "Ukrainian"
7857 msgstr "ukrajinsko"
7858
7859 #: ../../lyx-devel/lib/languages:58
7860 msgid "Welsh"
7861 msgstr "vel¹ko"
7862
7863 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7864 msgid "File|F"
7865 msgstr "Datoteka|D"
7866
7867 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7868 msgid "Edit|E"
7869 msgstr "Uredi|U"
7870
7871 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7872 msgid "Insert|I"
7873 msgstr "Vstavi|V"
7874
7875 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7876 msgid "Layout|L"
7877 msgstr "Videz|I"
7878
7879 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7880 msgid "View|V"
7881 msgstr "Ogled|O"
7882
7883 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7884 msgid "Navigate|N"
7885 msgstr "Navigacija|N"
7886
7887 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7888 msgid "Documents|D"
7889 msgstr "Spisi|S"
7890
7891 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7892 msgid "Help|H"
7893 msgstr "Pomoè|P"
7894
7895 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7896 #, fuzzy
7897 msgid "New|N"
7898 msgstr "Nova...|N"
7899
7900 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7901 msgid "New from Template...|T"
7902 msgstr "Nova po vzorcu...|V"
7903
7904 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7905 msgid "Open...|O"
7906 msgstr "Odpri...|O"
7907
7908 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7909 msgid "Close|C"
7910 msgstr "Zapri|Z"
7911
7912 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7913 msgid "Save|S"
7914 msgstr "Shrani|S"
7915
7916 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7917 msgid "Save As...|A"
7918 msgstr "Shrani kot...|K"
7919
7920 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Revert|R"
7923 msgstr "Prijavi|P"
7924
7925 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7926 msgid "Version Control|V"
7927 msgstr "Nadzor razlièic|r"
7928
7929 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7930 msgid "Import|I"
7931 msgstr "Uvoz|U"
7932
7933 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7934 msgid "Export|E"
7935 msgstr "Izvozi|z"
7936
7937 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7938 msgid "Print...|P"
7939 msgstr "Tiskaj...|T"
7940
7941 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7942 msgid "Fax...|F"
7943 msgstr "Faks...|F"
7944
7945 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7946 msgid "Exit|x"
7947 msgstr "Izhod|I"
7948
7949 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Register...|R"
7952 msgstr "Prijavi|P"
7953
7954 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Check In Changes...|I"
7957 msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
7958
7959 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7960 msgid "Check Out for Edit|O"
7961 msgstr "Vzemi za urejanje|u"
7962
7963 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7964 msgid "Revert to Last Version|L"
7965 msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
7966
7967 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7968 msgid "Undo Last Check In|U"
7969 msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
7970
7971 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7972 msgid "Show History|H"
7973 msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
7974
7975 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Custom...|C"
7978 msgstr "Kupec"
7979
7980 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7981 msgid "Undo|U"
7982 msgstr "Razveljavi|R"
7983
7984 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7985 msgid "Redo|d"
7986 msgstr "Ponovi|o"
7987
7988 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7989 msgid "Cut|C"
7990 msgstr "Izre¾i|I"
7991
7992 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7993 msgid "Copy|o"
7994 msgstr "Prepi¹i|P"
7995
7996 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7997 msgid "Paste|a"
7998 msgstr "Prilepi|l"
7999
8000 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
8001 msgid "Paste External Selection|x"
8002 msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
8003
8004 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
8005 msgid "Find & Replace...|F"
8006 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
8007
8008 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
8009 msgid "Tabular|T"
8010 msgstr "Tabela|T"
8011
8012 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Math|M"
8015 msgstr "Matematika|#M"
8016
8017 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100
8018 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:410
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Spellchecker...|S"
8021 msgstr "Èrkovalnik"
8022
8023 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Thesaurus..."
8026 msgstr "Tezaver"
8027
8028 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102
8029 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
8030 msgid "Check TeX|h"
8031 msgstr "Preveri TeX|T"
8032
8033 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Open/Close Float|l"
8036 msgstr "Zaprta plovka"
8037
8038 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Change Tracking|g"
8041 msgstr "Jezik"
8042
8043 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106
8044 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Preferences...|P"
8047 msgstr "Izbire"
8048
8049 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107
8050 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:419
8051 msgid "Reconfigure|R"
8052 msgstr "Vnovièno ukroji|V"
8053
8054 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
8055 msgid "as Lines|L"
8056 msgstr "kot èrte|k"
8057
8058 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
8059 msgid "as Paragraphs|P"
8060 msgstr "kot odstavke|o"
8061
8062 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116
8063 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
8064 msgid "Multicolumn|M"
8065 msgstr "Veèstolpèna|s"
8066
8067 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
8068 msgid "Line Top|T"
8069 msgstr "Èrta zgoraj|z"
8070
8071 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
8072 msgid "Line Bottom|B"
8073 msgstr "Èrta spodaj|s"
8074
8075 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
8076 msgid "Line Left|L"
8077 msgstr "Èrta levo|l"
8078
8079 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
8080 msgid "Line Right|R"
8081 msgstr "Èrta desno|d"
8082
8083 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123
8084 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Alignment|i"
8087 msgstr "Poravnava"
8088
8089 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125
8090 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Add Row|A"
8093 msgstr "Dodaj vrsto|D"
8094
8095 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126
8096 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
8097 msgid "Delete Row|w"
8098 msgstr "Odstrani vrsto|d"
8099
8100 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
8101 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Copy Row"
8104 msgstr "Prepi¹i|P"
8105
8106 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
8107 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Swap Rows"
8110 msgstr "Vrstice"
8111
8112 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130
8113 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Add Column|u"
8116 msgstr "Dodaj stolpec|o"
8117
8118 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131
8119 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
8120 msgid "Delete Column|D"
8121 msgstr "Odstrani stolpec|r"
8122
8123 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
8124 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Copy Column"
8127 msgstr "Dodaj stolpec|o"
8128
8129 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
8130 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Swap Columns"
8133 msgstr "Stolpci"
8134
8135 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137
8136 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Left|L"
8139 msgstr "Levo"
8140
8141 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138
8142 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Center|C"
8145 msgstr "Sredina"
8146
8147 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139
8148 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Right|R"
8151 msgstr "Desno"
8152
8153 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141
8154 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Top|T"
8157 msgstr "&Vrh"
8158
8159 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142
8160 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Middle|M"
8163 msgstr "Sredina"
8164
8165 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143
8166 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Bottom|B"
8169 msgstr "&Dno"
8170
8171 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155
8172 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Toggle Numbering|N"
8175 msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
8176
8177 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156
8178 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8181 msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
8182
8183 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158
8184 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
8185 msgid "Change Limits Type|L"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160
8189 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
8190 msgid "Change Formula Type|F"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162
8194 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
8195 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164
8199 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Alignment|A"
8202 msgstr "Poravnava"
8203
8204 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166
8205 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Add Row|R"
8208 msgstr "Dodaj vrsto|D"
8209
8210 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167
8211 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Delete Row|D"
8214 msgstr "Odstrani vrsto|d"
8215
8216 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171
8217 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Add Column|C"
8220 msgstr "Dodaj stolpec|o"
8221
8222 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172
8223 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Delete Column|e"
8226 msgstr "Odstrani stolpec|r"
8227
8228 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178
8229 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Default|t"
8232 msgstr "privzeta"
8233
8234 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179
8235 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Display|D"
8238 msgstr "Ne prika¾i|#N"
8239
8240 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180
8241 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Inline|I"
8244 msgstr "Vstavi|V"
8245
8246 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184
8247 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
8248 msgid "Octave"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185
8252 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
8253 msgid "Maxima"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186
8257 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Mathematica"
8260 msgstr "Matrika"
8261
8262 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188
8263 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
8264 msgid "Maple, simplify"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189
8268 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
8269 msgid "Maple, factor"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190
8273 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
8274 msgid "Maple, evalm"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191
8278 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
8279 msgid "Maple, evalf"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:255
8283 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186
8284 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:276
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Inline Formula|I"
8287 msgstr "Vstavi sliko|#V"
8288
8289 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196
8290 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
8291 #, fuzzy
8292 msgid "Displayed Formula|D"
8293 msgstr "Prikazna formula|P"
8294
8295 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197
8296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Eqnarray Environment|q"
8299 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
8300
8301 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Align Environment|A"
8304 msgstr "Poravnava"
8305
8306 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
8307 #, fuzzy
8308 msgid "AlignAt Environment"
8309 msgstr "Poravnava"
8310
8311 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Flalign Environment|F"
8314 msgstr "Poravnava"
8315
8316 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Gather Environment"
8319 msgstr "Poravnava"
8320
8321 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Multline Environment"
8324 msgstr "Poravnava"
8325
8326 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210
8327 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Math|h"
8330 msgstr "Matematika|#M"
8331
8332 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212
8333 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
8334 msgid "Special Character|S"
8335 msgstr "Posebni znak|z"
8336
8337 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213
8338 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
8339 msgid "Citation Reference...|C"
8340 msgstr "Sklic na literaturo...|l"
8341
8342 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214
8343 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
8344 msgid "Cross Reference...|R"
8345 msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
8346
8347 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215
8348 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
8349 msgid "Label...|L"
8350 msgstr "Oznaka...|z"
8351
8352 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216
8353 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
8354 msgid "Footnote|F"
8355 msgstr "Opombo pod èrto|p"
8356
8357 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217
8358 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
8359 msgid "Marginal Note|M"
8360 msgstr "Opomba ob robu|r"
8361
8362 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218
8363 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Short Title"
8366 msgstr "KratekNaslov"
8367
8368 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Bibliography Key"
8371 msgstr "Literatura"
8372
8373 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Index Entry...|I"
8376 msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
8377
8378 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221
8379 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
8380 msgid "URL...|U"
8381 msgstr "URL...|U"
8382
8383 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
8384 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231
8385 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:389
8386 msgid "Note|N"
8387 msgstr "Opomba|O"
8388
8389 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
8390 msgid "Lists & TOC|O"
8391 msgstr "Seznami in kazala|k"
8392
8393 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
8394 #, fuzzy
8395 msgid "TeX|T"
8396 msgstr "LaTeX|#T"
8397
8398 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Minipage|p"
8401 msgstr "Ministran"
8402
8403 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227
8404 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
8405 #, fuzzy
8406 msgid "Graphics...|G"
8407 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
8408
8409 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Tabular Material...|b"
8412 msgstr "Tabela...|T"
8413
8414 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
8415 msgid "Floats|a"
8416 msgstr "Plovke|P"
8417
8418 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Include File...|d"
8421 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
8422
8423 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Insert File|e"
8426 msgstr "Vstavi datoteko|t"
8427
8428 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
8429 msgid "External Material...|x"
8430 msgstr "Zunanji material...|Z"
8431
8432 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237
8433 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:260
8434 msgid "Superscript|S"
8435 msgstr "Eksponent|E"
8436
8437 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238
8438 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
8439 msgid "Subscript|u"
8440 msgstr "Indeks|I"
8441
8442 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
8443 msgid "HFill|H"
8444 msgstr "HFill|H"
8445
8446 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240
8447 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
8448 msgid "Hyphenation Point|P"
8449 msgstr "Mesto delitve|M"
8450
8451 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241
8452 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:270
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Ligature Break|k"
8455 msgstr "Prelom vrstice|P"
8456
8457 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242
8458 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:263
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Protected Space|r"
8461 msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek"
8462
8463 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243
8464 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
8465 msgid "Inter-word Space|w"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244
8469 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
8470 msgid "Thin Space|T"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
8474 msgid "Linebreak|L"
8475 msgstr "Prelom vrstice|P"
8476
8477 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246
8478 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
8479 msgid "Ellipsis|i"
8480 msgstr "Tropièje|T"
8481
8482 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247
8483 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8484 msgid "End of Sentence|E"
8485 msgstr "Konec stavka|K"
8486
8487 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8488 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
8489 msgid "Ordinary Quote|Q"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8493 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
8494 msgid "Menu Separator|M"
8495 msgstr "Loènica v menuju|L"
8496
8497 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250
8498 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Horizontal Line"
8501 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
8502
8503 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251
8504 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 src/insets/insetpagebreak.C:51
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Page Break"
8507 msgstr "Prelom strani"
8508
8509 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
8510 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:277
8511 msgid "Display Formula|D"
8512 msgstr "Prikazna formula|P"
8513
8514 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257
8515 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Eqnarray Environment|E"
8518 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
8519
8520 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258
8521 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8522 #, fuzzy
8523 msgid "AMS align Environment|a"
8524 msgstr "Poravnava"
8525
8526 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259
8527 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8528 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8529 #, fuzzy
8530 msgid "AMS alignat Environment|t"
8531 msgstr "Poravnava"
8532
8533 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260
8534 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8535 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8536 #, fuzzy
8537 msgid "AMS flalign Environment|f"
8538 msgstr "Poravnava"
8539
8540 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:263
8541 #, fuzzy
8542 msgid "AMS gather Environment"
8543 msgstr "Poravnava"
8544
8545 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8546 #, fuzzy
8547 msgid "AMS multline Environment"
8548 msgstr "Poravnava"
8549
8550 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:266
8551 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Array Environment|y"
8554 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
8555
8556 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267
8557 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:286
8558 #, fuzzy
8559 msgid "Cases Environment|C"
8560 msgstr "Spremeni globino okolja"
8561
8562 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Split Environment|S"
8565 msgstr "Poravnava"
8566
8567 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:270
8568 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Font Change|o"
8571 msgstr "Velikost pisave:|#O"
8572
8573 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Math Panel|l"
8576 msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
8577
8578 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:275
8579 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:293
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Math Normal Font"
8582 msgstr "Polkrepki slog|k"
8583
8584 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:277
8585 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Math Calligraphic Family"
8588 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8589
8590 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278
8591 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:296
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Math Fraktur Family"
8594 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8595
8596 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279
8597 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Math Roman Family"
8600 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8601
8602 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280
8603 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Math Sans Serif Family"
8606 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8607
8608 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:282
8609 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Math Bold Series"
8612 msgstr "Matematièni naèin"
8613
8614 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:284
8615 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Text Normal Font"
8618 msgstr "Besedilo po"
8619
8620 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:286
8621 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Text Roman Family"
8624 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8625
8626 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287
8627 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:305
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Text Sans Serif Family"
8630 msgstr "Dru¾ina:|#D"
8631
8632 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288
8633 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Text Typewriter Family"
8636 msgstr "pisalni stroj"
8637
8638 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:290
8639 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Text Bold Series"
8642 msgstr "Besedilo prej|#p"
8643
8644 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291
8645 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:309
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Text Medium Series"
8648 msgstr "Besedilo prej|#p"
8649
8650 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:293
8651 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8652 msgid "Text Italic Shape"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294
8656 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:312
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Text Small Caps Shape"
8659 msgstr "majhne velike"
8660
8661 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295
8662 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8663 msgid "Text Slanted Shape"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296
8667 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8668 msgid "Text Upright Shape"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:301
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Floatflt Figure"
8674 msgstr "PrilagodiSliko"
8675
8676 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:305 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8677 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:324
8678 msgid "Table of Contents|C"
8679 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
8680
8681 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:307
8682 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8683 msgid "Index List|I"
8684 msgstr "Stvarno kazalo|v"
8685
8686 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308
8687 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:327
8688 msgid "BibTeX Reference...|B"
8689 msgstr "Sklic z BibTeXom...|B"
8690
8691 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:312
8692 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:331
8693 msgid "LyX Document...|X"
8694 msgstr "Dokument v LyXu...|X"
8695
8696 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313
8697 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:332
8698 #, fuzzy
8699 msgid "ASCII as Lines...|L"
8700 msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
8701
8702 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314
8703 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8704 #, fuzzy
8705 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8706 msgstr "Ascii kot odstavki...|o"
8707
8708 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:318
8709 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:378
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Track Changes|T"
8712 msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
8713
8714 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319
8715 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:379
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Merge Changes...|M"
8718 msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
8719
8720 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320
8721 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8722 msgid "Accept All Changes|A"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321
8726 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8727 msgid "Reject All Changes|R"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:327
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Character...|C"
8733 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
8734
8735 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Paragraph...|P"
8738 msgstr "Odstavek"
8739
8740 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Document...|D"
8743 msgstr "Spisi|S"
8744
8745 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Tabular...|T"
8748 msgstr "Tabela|T"
8749
8750 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:332
8751 msgid "Emphasize Style|E"
8752 msgstr "Poudari slog|P"
8753
8754 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8755 msgid "Noun Style|N"
8756 msgstr "Slog velikih èrk|v"
8757
8758 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8759 msgid "Bold Style|B"
8760 msgstr "Polkrepki slog|k"
8761
8762 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:337
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8765 msgstr "Spremeni globino okolja|g"
8766
8767 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Increase Environment Depth|i"
8770 msgstr "Poveèaj globino okolja"
8771
8772 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Preamble...|r"
8775 msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L"
8776
8777 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8778 msgid "Start Appendix Here|S"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:349
8782 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:368
8783 msgid "Build Program|B"
8784 msgstr "Zgradi program|Z"
8785
8786 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350
8787 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8788 msgid "Update|U"
8789 msgstr "Osve¾i|O"
8790
8791 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:352
8792 msgid "LaTeX Logfile|L"
8793 msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
8794
8795 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8796 msgid "Child Processes|o"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8800 #, fuzzy
8801 msgid "TeX Information|X"
8802 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
8803
8804 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369
8805 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Refs|R"
8808 msgstr "Skl"
8809
8810 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370
8811 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:388
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Bookmarks|B"
8814 msgstr "Spodaj|#B"
8815
8816 # src/ext_l10n.h:151
8817 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374
8818 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:396
8819 msgid "Save Bookmark 1|S"
8820 msgstr ""
8821
8822 # src/ext_l10n.h:152
8823 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375
8824 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:397
8825 msgid "Save Bookmark 2"
8826 msgstr ""
8827
8828 # src/ext_l10n.h:153
8829 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376
8830 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8831 msgid "Save Bookmark 3"
8832 msgstr ""
8833
8834 # src/ext_l10n.h:154
8835 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8836 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8837 msgstr ""
8838
8839 # src/ext_l10n.h:155
8840 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8841 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8842 msgstr ""
8843
8844 # src/ext_l10n.h:156
8845 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8846 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8850 msgid "Tooltips|o"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397
8854 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:427
8855 msgid "Introduction|I"
8856 msgstr "Uvod|U"
8857
8858 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398
8859 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8860 msgid "Tutorial|T"
8861 msgstr "Uèbenik|b"
8862
8863 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399
8864 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8865 msgid "User's Guide|U"
8866 msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
8867
8868 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400
8869 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8870 msgid "Extended Features|E"
8871 msgstr "Dodatne lastnosti|l"
8872
8873 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401
8874 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8875 msgid "Customization|C"
8876 msgstr "Prilagoditev|P"
8877
8878 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403
8879 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8880 msgid "FAQ|F"
8881 msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
8882
8883 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404
8884 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8885 msgid "Table of Contents|a"
8886 msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
8887
8888 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405
8889 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8890 msgid "LaTeX Configuration|L"
8891 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
8892
8893 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8894 msgid "About LyX|X"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 ../../lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8898 msgid "Toolbars"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Document|D"
8904 msgstr "Spisi|S"
8905
8906 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Tools|T"
8909 msgstr "&Vrh"
8910
8911 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8912 #, fuzzy
8913 msgid "New from Template...|m"
8914 msgstr "Nova po vzorcu...|V"
8915
8916 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Open recent|t"
8919 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
8920
8921 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Redo|R"
8924 msgstr "Ponovi|o"
8925
8926 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81
8927 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1077
8928 msgid "Cut"
8929 msgstr "Izre¾i"
8930
8931 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82
8932 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1083
8933 msgid "Copy"
8934 msgstr "Prepi¹i"
8935
8936 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83
8937 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1157 src/text3.C:1062
8938 msgid "Paste"
8939 msgstr "Prilepi"
8940
8941 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8942 msgid "Paste Recent"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Text Style...|S"
8948 msgstr "Slog TeXa|X"
8949
8950 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Paragraph Settings...|P"
8953 msgstr "Odstavek"
8954
8955 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Table|T"
8958 msgstr "TabelaSklicev"
8959
8960 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Increase List Depth|I"
8963 msgstr "Poveèaj globino okolja"
8964
8965 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Decrease List Depth|D"
8968 msgstr "Spremeni globino okolja|g"
8969
8970 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8971 #, fuzzy
8972 msgid "TeX Code Settings...|C"
8973 msgstr "dodatne izbire"
8974
8975 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Float Settings...|a"
8978 msgstr "Izbire"
8979
8980 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8981 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8985 #, fuzzy
8986 msgid "Note Settings...|N"
8987 msgstr "Izbire"
8988
8989 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8990 #, fuzzy
8991 msgid "Branch Settings...|B"
8992 msgstr "Postavka literature"
8993
8994 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Box Settings...|x"
8997 msgstr "Izbire"
8998
8999 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Table Settings...|a"
9002 msgstr "Ministran"
9003
9004 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
9005 #, fuzzy
9006 msgid "Top Line|T"
9007 msgstr "&Vrh"
9008
9009 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Bottom Line|B"
9012 msgstr "&Dno"
9013
9014 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Left Line|L"
9017 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
9018
9019 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
9020 #, fuzzy
9021 msgid "Right Line|R"
9022 msgstr "Desno"
9023
9024 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
9025 #, fuzzy
9026 msgid "AMS align Environment|A"
9027 msgstr "Poravnava"
9028
9029 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192
9030 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
9031 #, fuzzy
9032 msgid "AMS gather Environment|g"
9033 msgstr "Poravnava"
9034
9035 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193
9036 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
9037 #, fuzzy
9038 msgid "AMS multline Environment|m"
9039 msgstr "Poravnava"
9040
9041 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Display Tooltips|i"
9044 msgstr "Prikazna formula|P"
9045
9046 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Special Formatting|o"
9049 msgstr "Posebna celica"
9050
9051 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
9052 #, fuzzy
9053 msgid "List / TOC|i"
9054 msgstr "Seznami in kazala|k"
9055
9056 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Float|a"
9059 msgstr "Plovke|P"
9060
9061 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
9062 msgid "Box"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
9066 msgid "Branch|B"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Character Style"
9072 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
9073
9074 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
9075 #, fuzzy
9076 msgid "File|e"
9077 msgstr "Datoteka|D"
9078
9079 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Index Entry|d"
9082 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
9083
9084 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Table...|T"
9087 msgstr "Tabela|T"
9088
9089 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
9090 #, fuzzy
9091 msgid "TeX|X"
9092 msgstr "LaTeX|#T"
9093
9094 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Horizontal Fill|H"
9097 msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
9098
9099 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Line Break|L"
9102 msgstr "Prelom vrstice|P"
9103
9104 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:289
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Math Panel|P"
9107 msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
9108
9109 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:320
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Text Wrap Float|W"
9112 msgstr "Vstavi tabelo"
9113
9114 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
9115 #, fuzzy
9116 msgid "External Material..."
9117 msgstr "Zunanji material...|Z"
9118
9119 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:336
9120 #, fuzzy
9121 msgid "Child Document...|d"
9122 msgstr "Spisi|S"
9123
9124 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:340
9125 #, fuzzy
9126 msgid "LyX Note|N"
9127 msgstr "Opomba|O"
9128
9129 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:341
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Comment|C"
9132 msgstr "Komentar"
9133
9134 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
9135 msgid "Greyed Out|G"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:346
9139 msgid "Frameless|F"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:347
9143 msgid "Boxed|B"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
9147 msgid "Oval Box|O"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
9151 msgid "Oval Box, Thick|T"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
9155 msgid "Shadow Box|S"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Double Box|D"
9161 msgstr "Dvojni"
9162
9163 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:367
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Change Tracking|C"
9166 msgstr "Jezik"
9167
9168 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
9169 #, fuzzy
9170 msgid "LaTeX Log File...|L"
9171 msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
9172
9173 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
9174 #, fuzzy
9175 msgid "Table of Contents...|T"
9176 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
9177
9178 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
9179 #, fuzzy
9180 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9181 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
9182
9183 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
9184 msgid "Start Appendix Here|A"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Settings...|S"
9190 msgstr "Razdelek"
9191
9192 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9195 msgstr "Spodaj|#B"
9196
9197 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:401
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9200 msgstr "Spodaj|#B"
9201
9202 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9205 msgstr "Spodaj|#B"
9206
9207 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:411
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Thesaurus...|T"
9210 msgstr "Tezaver"
9211
9212 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
9213 msgid "View Child Processes...|C"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
9217 #, fuzzy
9218 msgid "TeX Information...|I"
9219 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
9220
9221 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:436
9222 msgid "About LyX...|X"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9226 msgid "New document"
9227 msgstr "Nov spis"
9228
9229 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9230 #, fuzzy
9231 msgid "Open document"
9232 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
9233
9234 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9235 #, fuzzy
9236 msgid "Save document"
9237 msgstr "®elite shraniti spis?"
9238
9239 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Print document"
9242 msgstr "Uvozi spis"
9243
9244 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
9245 msgid "Undo"
9246 msgstr "Razveljavi"
9247
9248 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
9249 msgid "Redo"
9250 msgstr "Ponovi"
9251
9252 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Find and replace"
9255 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
9256
9257 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Toggle emphasis style"
9260 msgstr "Spremeni poudarjenost"
9261
9262 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9263 msgid "Toggle noun style"
9264 msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
9265
9266 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Toggle user style"
9269 msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
9270
9271 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Insert math"
9274 msgstr "Vstavi dodatek"
9275
9276 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Insert graphics"
9279 msgstr "Vstavi dodatek"
9280
9281 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9282 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
9283 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
9284 msgid "Extra"
9285 msgstr "Dodatno"
9286
9287 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Numbered list"
9290 msgstr "©tevilka"
9291
9292 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Itemized list"
9295 msgstr "Alineje"
9296
9297 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Increase depth"
9300 msgstr "Poveèaj"
9301
9302 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Decrease depth"
9305 msgstr "Zmanj¹aj"
9306
9307 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Insert figure float"
9310 msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
9311
9312 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Insert table float"
9315 msgstr "Vstavi tabelo"
9316
9317 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Insert label"
9320 msgstr "Vstavi oznako"
9321
9322 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Insert cross-reference"
9325 msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
9326
9327 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9328 msgid "Insert citation"
9329 msgstr "Vnesi citat"
9330
9331 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Insert index entry"
9334 msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
9335
9336 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Insert footnote"
9339 msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
9340
9341 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Insert margin note"
9344 msgstr "Vstavi opombo ob robu"
9345
9346 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Insert note"
9349 msgstr "Vstavi narekovaj"
9350
9351 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Insert TeX"
9354 msgstr "Vstavi bibtex"
9355
9356 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Include file"
9359 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
9360
9361 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Text style"
9364 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
9365
9366 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9367 #, fuzzy
9368 msgid "Paragraph settings"
9369 msgstr "Ministran"
9370
9371 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Table of contents"
9374 msgstr "Vsebinsko kazalo"
9375
9376 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Check spelling"
9379 msgstr "Preveri TeX"
9380
9381 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92
9382 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Add row"
9385 msgstr "Dodaj vrsto|D"
9386
9387 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93
9388 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Add column"
9391 msgstr "Dodaj stolpec|o"
9392
9393 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94
9394 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Delete row"
9397 msgstr "Odstrani vrsto|d"
9398
9399 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95
9400 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Delete column"
9403 msgstr "Odstrani stolpec|r"
9404
9405 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Set top line"
9408 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
9409
9410 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Set bottom line"
9413 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
9414
9415 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Set left line"
9418 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
9419
9420 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Set right line"
9423 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
9424
9425 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Set all lines"
9428 msgstr "Nastavi meje|#S"
9429
9430 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Unset all lines"
9433 msgstr "Iznièi meje|#U"
9434
9435 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Align left"
9438 msgstr "Poravnaj levo|e"
9439
9440 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Align center"
9443 msgstr "Usredini|U"
9444
9445 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Align right"
9448 msgstr "Poravnaj desno|d"
9449
9450 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Align top"
9453 msgstr "Èrta zgoraj|z"
9454
9455 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Align middle"
9458 msgstr "Poravnava"
9459
9460 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Align bottom"
9463 msgstr "Èrta spodaj|s"
9464
9465 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Rotate cell"
9468 msgstr "UmestiTabelo"
9469
9470 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Rotate table"
9473 msgstr "UmestiTabelo"
9474
9475 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Set multi-column"
9478 msgstr "Veèstolpèna|s"
9479
9480 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Math"
9483 msgstr "Matematika|#M"
9484
9485 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Show math panel"
9488 msgstr "Matematièna plo¹èa"
9489
9490 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Set display mode"
9493 msgstr "[ni prikazano]"
9494
9495 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Insert square root"
9498 msgstr "Vstavi narekovaj"
9499
9500 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Insert sum"
9503 msgstr "Vstavi narekovaj"
9504
9505 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Insert integral"
9508 msgstr "Vstavi tabelo"
9509
9510 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Insert product"
9513 msgstr "Vstavi narekovaj"
9514
9515 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Insert ( )"
9518 msgstr "Vstavi|V"
9519
9520 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Insert [ ]"
9523 msgstr "Vstavi|V"
9524
9525 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Insert { }"
9528 msgstr "Vstavi|V"
9529
9530 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Insert cases"
9533 msgstr "Vstavi tabelo"
9534
9535 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Command Buffer"
9538 msgstr "Ukaz:|#U"
9539
9540 #: src/BufferView.C:271
9541 #, c-format
9542 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: src/BufferView.C:332
9546 #, fuzzy
9547 msgid "No further undo information"
9548 msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
9549
9550 #: src/BufferView.C:346
9551 msgid "No further redo information"
9552 msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
9553
9554 #: src/BufferView_pimpl.C:205
9555 #, c-format
9556 msgid ""
9557 "The document %1$s is already loaded.\n"
9558 "\n"
9559 "Do you want to revert to the saved version?"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Revert to saved document?"
9565 msgstr "Vrni se k shranjenemu"
9566
9567 #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
9568 #, fuzzy
9569 msgid "&Revert"
9570 msgstr "Prijavi|P"
9571
9572 #: src/BufferView_pimpl.C:209
9573 #, fuzzy
9574 msgid "&Switch to document"
9575 msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
9576
9577 #: src/BufferView_pimpl.C:232
9578 #, c-format
9579 msgid ""
9580 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9581 "\n"
9582 "Do you want to create a new document?"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: src/BufferView_pimpl.C:235
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Create new document?"
9588 msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
9589
9590 #: src/BufferView_pimpl.C:236
9591 #, fuzzy
9592 msgid "&Create"
9593 msgstr "primerjano"
9594
9595 #: src/BufferView_pimpl.C:245
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Parse"
9598 msgstr "Prilepi"
9599
9600 #: src/BufferView_pimpl.C:381
9601 msgid "Formatting document..."
9602 msgstr "Urejanje spisa..."
9603
9604 #: src/BufferView_pimpl.C:643
9605 #, c-format
9606 msgid "Saved bookmark %1$s"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: src/BufferView_pimpl.C:676
9610 #, c-format
9611 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: src/BufferView_pimpl.C:793
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Select LyX document to insert"
9617 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
9618
9619 #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
9620 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
9621 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
9622 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
9623 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Documents|#o#O"
9626 msgstr "Spisi|S"
9627
9628 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Examples|#E#e"
9631 msgstr "Zgledi"
9632
9633 # src/BufferView_pimpl.C:1460 src/frontends/xforms/FormInclude.C:192
9634 #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
9635 #: src/lyxfunc.C:1555
9636 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
9640 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
9641 msgid "Canceled."
9642 msgstr "Preklicano."
9643
9644 #: src/BufferView_pimpl.C:821
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Inserting document %1$s..."
9647 msgstr "Vstavlja se spis"
9648
9649 #: src/BufferView_pimpl.C:823
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Document %1$s inserted."
9652 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
9653
9654 #: src/BufferView_pimpl.C:826
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Could not insert document %1$s"
9657 msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
9658
9659 #: src/BufferView_pimpl.C:1241
9660 #, fuzzy
9661 msgid "Unknown function!"
9662 msgstr "Neznana akcija"
9663
9664 #: src/Chktex.C:67
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9667 msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
9668
9669 #: src/Chktex.C:69
9670 #, fuzzy
9671 msgid "ChkTeX warning id # "
9672 msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
9673
9674 #: src/LColor.C:92
9675 msgid "none"
9676 msgstr "niè"
9677
9678 #: src/LColor.C:93
9679 msgid "black"
9680 msgstr "èrna"
9681
9682 #: src/LColor.C:94
9683 msgid "white"
9684 msgstr "bela"
9685
9686 #: src/LColor.C:95
9687 msgid "red"
9688 msgstr "rdeèa"
9689
9690 #: src/LColor.C:96
9691 msgid "green"
9692 msgstr "zelena"
9693
9694 #: src/LColor.C:97
9695 msgid "blue"
9696 msgstr "modra"
9697
9698 #: src/LColor.C:98
9699 msgid "cyan"
9700 msgstr "cian"
9701
9702 #: src/LColor.C:99
9703 msgid "magenta"
9704 msgstr "vijolièna"
9705
9706 #: src/LColor.C:100
9707 msgid "yellow"
9708 msgstr "rumena"
9709
9710 #: src/LColor.C:101
9711 msgid "cursor"
9712 msgstr "kazalec"
9713
9714 #: src/LColor.C:102
9715 msgid "background"
9716 msgstr "ozadje"
9717
9718 #: src/LColor.C:103
9719 msgid "text"
9720 msgstr "besedilo"
9721
9722 #: src/LColor.C:104
9723 msgid "selection"
9724 msgstr "izbor"
9725
9726 #: src/LColor.C:105
9727 #, fuzzy
9728 msgid "LaTeX text"
9729 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
9730
9731 #: src/LColor.C:106
9732 msgid "previewed snippet"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: src/LColor.C:107
9736 msgid "note"
9737 msgstr "opomba"
9738
9739 #: src/LColor.C:108
9740 msgid "note background"
9741 msgstr "ozadje opombe"
9742
9743 #: src/LColor.C:109
9744 #, fuzzy
9745 msgid "comment"
9746 msgstr "Komentar"
9747
9748 #: src/LColor.C:110
9749 #, fuzzy
9750 msgid "comment background"
9751 msgstr "ozadje matematike"
9752
9753 #: src/LColor.C:111
9754 #, fuzzy
9755 msgid "greyedout inset"
9756 msgstr "Odprt vstavek"
9757
9758 #: src/LColor.C:112
9759 #, fuzzy
9760 msgid "greyedout inset background"
9761 msgstr "ozadje matematike"
9762
9763 #: src/LColor.C:113
9764 msgid "depth bar"
9765 msgstr "globinska ¹katla"
9766
9767 #: src/LColor.C:114
9768 msgid "language"
9769 msgstr "jezik"
9770
9771 #: src/LColor.C:115
9772 #, fuzzy
9773 msgid "command inset"
9774 msgstr "ukaz"
9775
9776 #: src/LColor.C:116
9777 #, fuzzy
9778 msgid "command inset background"
9779 msgstr "ozadje matematike"
9780
9781 #: src/LColor.C:117
9782 #, fuzzy
9783 msgid "command inset frame"
9784 msgstr "Vstavi oznako"
9785
9786 #: src/LColor.C:118
9787 #, fuzzy
9788 msgid "special character"
9789 msgstr "Posebni znak|z"
9790
9791 #: src/LColor.C:119
9792 msgid "math"
9793 msgstr "matematika"
9794
9795 #: src/LColor.C:120
9796 msgid "math background"
9797 msgstr "ozadje matematike"
9798
9799 #: src/LColor.C:121
9800 #, fuzzy
9801 msgid "graphics background"
9802 msgstr "ozadje matematike"
9803
9804 #: src/LColor.C:122
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Math macro background"
9807 msgstr "ozadje matematike"
9808
9809 #: src/LColor.C:123
9810 msgid "math frame"
9811 msgstr "matematièni okvir"
9812
9813 #: src/LColor.C:124
9814 msgid "math line"
9815 msgstr "matematièna vrstica"
9816
9817 #: src/LColor.C:125
9818 #, fuzzy
9819 msgid "caption frame"
9820 msgstr "matematièni okvir"
9821
9822 #: src/LColor.C:126
9823 msgid "collapsable inset text"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: src/LColor.C:127
9827 #, fuzzy
9828 msgid "collapsable inset frame"
9829 msgstr "Vstavi oznako"
9830
9831 #: src/LColor.C:128
9832 msgid "inset background"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: src/LColor.C:129
9836 #, fuzzy
9837 msgid "inset frame"
9838 msgstr "Vstavi oznako"
9839
9840 #: src/LColor.C:130
9841 #, fuzzy
9842 msgid "LaTeX error"
9843 msgstr "Napaka LaTeXa"
9844
9845 #: src/LColor.C:131
9846 msgid "end-of-line marker"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: src/LColor.C:132
9850 #, fuzzy
9851 msgid "appendix marker"
9852 msgstr "Odprt vstavek"
9853
9854 #: src/LColor.C:133
9855 #, fuzzy
9856 msgid "change bar"
9857 msgstr " (Spremenjeno)"
9858
9859 #: src/LColor.C:134
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Deleted text"
9862 msgstr "LaTeX "
9863
9864 #: src/LColor.C:135
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Added text"
9867 msgstr "LaTeX "
9868
9869 #: src/LColor.C:136
9870 msgid "added space markers"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: src/LColor.C:137
9874 msgid "top/bottom line"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: src/LColor.C:138
9878 #, fuzzy
9879 msgid "table line"
9880 msgstr "Oznaèevanje"
9881
9882 #: src/LColor.C:140
9883 #, fuzzy
9884 msgid "table on/off line"
9885 msgstr "Tabela vstavljena"
9886
9887 #: src/LColor.C:142
9888 msgid "bottom area"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: src/LColor.C:143
9892 #, fuzzy
9893 msgid "page break"
9894 msgstr "Prelomi strani"
9895
9896 #: src/LColor.C:144
9897 msgid "top of button"
9898 msgstr "vrh gumba"
9899
9900 #: src/LColor.C:145
9901 msgid "bottom of button"
9902 msgstr "dno gumba"
9903
9904 #: src/LColor.C:146
9905 msgid "left of button"
9906 msgstr "leva stran gumba"
9907
9908 #: src/LColor.C:147
9909 msgid "right of button"
9910 msgstr "desna stran gumba"
9911
9912 #: src/LColor.C:148
9913 msgid "button background"
9914 msgstr "ozadje gumba"
9915
9916 #: src/LColor.C:149
9917 msgid "inherit"
9918 msgstr "podeduj"
9919
9920 #: src/LColor.C:150
9921 msgid "ignore"
9922 msgstr "prezri"
9923
9924 #: src/LaTeX.C:87
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9927 msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
9928
9929 #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
9930 msgid "Running MakeIndex."
9931 msgstr "Izvaja se MakeIndex."
9932
9933 #: src/LaTeX.C:289
9934 msgid "Running BibTeX."
9935 msgstr "Izvaja se BibTeX."
9936
9937 #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
9938 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
9939 #, fuzzy
9940 msgid "No Documents Open!"
9941 msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
9942
9943 #: src/MenuBackend.C:469
9944 #, fuzzy
9945 msgid "ASCII text as lines"
9946 msgstr "Izberi naslednji odstavek"
9947
9948 #: src/MenuBackend.C:471
9949 #, fuzzy
9950 msgid "ASCII text as paragraphs"
9951 msgstr "Izberi naslednji odstavek"
9952
9953 #: src/MenuBackend.C:650
9954 #, fuzzy
9955 msgid "No Table of contents"
9956 msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
9957
9958 #: src/ParagraphParameters.C:381
9959 msgid "Paragraph layout set"
9960 msgstr "Nastavljen videz odstavka"
9961
9962 #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Could not remove temporary directory"
9965 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
9966
9967 #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9970 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
9971
9972 #: src/buffer.C:377
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Unknown document class"
9975 msgstr "v izbrani razred spisa"
9976
9977 #: src/buffer.C:378
9978 #, c-format
9979 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9985 msgstr "Neznana akcija"
9986
9987 #: src/buffer.C:412
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Header error"
9990 msgstr "Napaka LaTeXa"
9991
9992 #: src/buffer.C:438
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Can't load document class"
9995 msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
9996
9997 #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Document could not be read"
10000 msgstr "Nastavitev videza spisa"
10001
10002 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "%1$s could not be read."
10005 msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
10006
10007 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
10008 #, fuzzy
10009 msgid "Document format failure"
10010 msgstr "Spis"
10011
10012 #: src/buffer.C:638
10013 #, c-format
10014 msgid "%1$s is not a LyX document."
10015 msgstr ""
10016
10017 #: src/buffer.C:656
10018 #, c-format
10019 msgid ""
10020 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
10021 "problems."
10022 msgstr ""
10023
10024 #: src/buffer.C:664
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Conversion script not found"
10027 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
10028
10029 #: src/buffer.C:665
10030 #, c-format
10031 msgid ""
10032 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10033 "could not be found."
10034 msgstr ""
10035
10036 #: src/buffer.C:681
10037 msgid "Conversion script failed"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: src/buffer.C:682
10041 #, c-format
10042 msgid ""
10043 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10044 "convert it."
10045 msgstr ""
10046
10047 #: src/buffer.C:700
10048 #, c-format
10049 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10050 msgstr ""
10051
10052 #. path to LaTeX file
10053 #: src/buffer.C:1180
10054 msgid "Running chktex..."
10055 msgstr "Izvaja se chktex..."
10056
10057 #: src/buffer.C:1193
10058 msgid "chktex failure"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: src/buffer.C:1194
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Could not run chktex successfully."
10064 msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
10065
10066 #: src/buffer_funcs.C:60
10067 #, c-format
10068 msgid ""
10069 "The specified document\n"
10070 "%1$s\n"
10071 "could not be read."
10072 msgstr ""
10073
10074 #: src/buffer_funcs.C:62
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Could not read document"
10077 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
10078
10079 #: src/buffer_funcs.C:76
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid ""
10082 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10083 "\n"
10084 "Recover emergency save?"
10085 msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
10086
10087 #: src/buffer_funcs.C:78
10088 msgid "Load emergency save?"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: src/buffer_funcs.C:79
10092 #, fuzzy
10093 msgid "&Recover"
10094 msgstr "&Obnovi"
10095
10096 #: src/buffer_funcs.C:79
10097 msgid "&Load Original"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: src/buffer_funcs.C:101
10101 #, c-format
10102 msgid ""
10103 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10104 "\n"
10105 "Load the backup instead?"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: src/buffer_funcs.C:103
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Load backup?"
10111 msgstr "Vrni se"
10112
10113 #: src/buffer_funcs.C:104
10114 #, fuzzy
10115 msgid "&Load backup"
10116 msgstr "&Vrni se"
10117
10118 #: src/buffer_funcs.C:104
10119 msgid "Load &original"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: src/buffer_funcs.C:142
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10125 msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
10126
10127 #: src/buffer_funcs.C:144
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Retrieve from version control?"
10130 msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
10131
10132 #: src/buffer_funcs.C:145
10133 #, fuzzy
10134 msgid "&Retrieve"
10135 msgstr "&Obnovi"
10136
10137 #: src/buffer_funcs.C:177
10138 #, c-format
10139 msgid ""
10140 "The specified document template\n"
10141 "%1$s\n"
10142 "could not be read."
10143 msgstr ""
10144
10145 #: src/buffer_funcs.C:178
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Could not read template"
10148 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
10149
10150 #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
10151 #, c-format
10152 msgid ""
10153 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10154 "\n"
10155 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Save changed document?"
10161 msgstr "®elite shraniti spis?"
10162
10163 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
10164 msgid "&Discard"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: src/bufferlist.C:256
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10170 msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
10171
10172 #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
10173 msgid "  Save seems successful. Phew."
10174 msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
10175
10176 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
10177 msgid "  Save failed! Trying..."
10178 msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
10179
10180 #: src/bufferlist.C:296
10181 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
10182 msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
10183
10184 #: src/bufferparams.C:230
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10187 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
10188
10189 #: src/bufferparams.C:232
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Document class not available"
10192 msgstr "Nastavitev videza spisa"
10193
10194 #: src/bufferparams.C:233
10195 #, fuzzy
10196 msgid "LyX will not be able to produce output."
10197 msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda."
10198
10199 #: src/bufferview_funcs.C:188
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Change: "
10202 msgstr "Strani:"
10203
10204 #: src/bufferview_funcs.C:192
10205 #, fuzzy
10206 msgid " at "
10207 msgstr " za "
10208
10209 #: src/bufferview_funcs.C:203
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Font: %1$s"
10212 msgstr "Pisava: "
10213
10214 #: src/bufferview_funcs.C:210
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid ", Depth: %1$s"
10217 msgstr ", globina: "
10218
10219 #: src/bufferview_funcs.C:217
10220 msgid ", Spacing: "
10221 msgstr ", Presledki: "
10222
10223 #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
10224 #, fuzzy
10225 msgid "OneHalf"
10226 msgstr "Polovièni"
10227
10228 #: src/bufferview_funcs.C:230
10229 msgid "Other ("
10230 msgstr "Drugi ("
10231
10232 #: src/bufferview_funcs.C:241
10233 #, fuzzy
10234 msgid ", Paragraph: "
10235 msgstr "Odstavek"
10236
10237 #: src/bufferview_funcs.C:242
10238 #, fuzzy
10239 msgid ", Position: "
10240 msgstr "Podmena"
10241
10242 #: src/bufferview_funcs.C:244
10243 #, c-format
10244 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: src/bufferview_funcs.C:245
10248 #, fuzzy
10249 msgid ", Inset: "
10250 msgstr ", globina: "
10251
10252 #: src/converter.C:358 src/format.C:204
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Executing command: "
10255 msgstr "Izvajamo ukaz:"
10256
10257 #: src/converter.C:393
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Build errors"
10260 msgstr "Zgradi program"
10261
10262 #: src/converter.C:394
10263 #, fuzzy
10264 msgid "There were errors during the build process."
10265 msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
10266
10267 #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
10268 #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
10269 #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Cannot convert file"
10272 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
10273
10274 #: src/converter.C:399 src/format.C:212
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10277 msgstr "Napaka med branjem "
10278
10279 #: src/converter.C:423 src/converter.C:461
10280 #, c-format
10281 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10282 msgstr ""
10283
10284 #: src/converter.C:527
10285 msgid "Running LaTeX..."
10286 msgstr "LaTeX se izvaja..."
10287
10288 #: src/converter.C:542
10289 #, c-format
10290 msgid ""
10291 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10292 "log %1$s."
10293 msgstr ""
10294
10295 #: src/converter.C:545
10296 #, fuzzy
10297 msgid "LaTeX failed"
10298 msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
10299
10300 #: src/converter.C:547
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Output is empty"
10303 msgstr "Globina"
10304
10305 #: src/converter.C:548
10306 msgid "An empty output file was generated."
10307 msgstr ""
10308
10309 #: src/debug.C:41
10310 msgid "No debugging message"
10311 msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
10312
10313 #: src/debug.C:42
10314 msgid "General information"
10315 msgstr "Splo¹ni podatki"
10316
10317 #: src/debug.C:43
10318 msgid "Program initialisation"
10319 msgstr "Inicializacija programa"
10320
10321 #: src/debug.C:44
10322 msgid "Keyboard events handling"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: src/debug.C:45
10326 msgid "GUI handling"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: src/debug.C:46
10330 msgid "Lyxlex grammar parser"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: src/debug.C:47
10334 msgid "Configuration files reading"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: src/debug.C:48
10338 msgid "Custom keyboard definition"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: src/debug.C:49
10342 msgid "LaTeX generation/execution"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: src/debug.C:50
10346 msgid "Math editor"
10347 msgstr "Matematièni urejevalnik"
10348
10349 #: src/debug.C:51
10350 msgid "Font handling"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: src/debug.C:52
10354 msgid "Textclass files reading"
10355 msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
10356
10357 #: src/debug.C:53
10358 msgid "Version control"
10359 msgstr "Nadzor razlièic"
10360
10361 #: src/debug.C:54
10362 msgid "External control interface"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: src/debug.C:55
10366 msgid "Keep *roff temporary files"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: src/debug.C:56
10370 msgid "User commands"
10371 msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
10372
10373 #: src/debug.C:57
10374 msgid "The LyX Lexxer"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: src/debug.C:58
10378 msgid "Dependency information"
10379 msgstr "Podatek o odvisnosti"
10380
10381 #: src/debug.C:59
10382 msgid "LyX Insets"
10383 msgstr "Vstavki LyXa"
10384
10385 #: src/debug.C:60
10386 msgid "Files used by LyX"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: src/debug.C:61
10390 msgid "Workarea events"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: src/debug.C:62
10394 msgid "Insettext/tabular messages"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: src/debug.C:63
10398 msgid "Graphics conversion and loading"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: src/debug.C:64
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Change tracking"
10404 msgstr "Jezik"
10405
10406 #: src/debug.C:65
10407 #, fuzzy
10408 msgid "External template/inset messages"
10409 msgstr "Dodatne izbire"
10410
10411 #: src/debug.C:66
10412 msgid "All debugging messages"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: src/debug.C:110
10416 #, c-format
10417 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: src/exporter.C:80
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Couldn't export file"
10423 msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
10424
10425 #: src/exporter.C:81
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10428 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
10429
10430 #: src/exporter.C:112
10431 #, fuzzy
10432 msgid "File name error"
10433 msgstr "Ime datoteke:|#I"
10434
10435 #: src/exporter.C:113
10436 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: src/exporter.C:128
10440 msgid "Document exported as "
10441 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
10442
10443 #: src/exporter.C:130
10444 msgid " to file `"
10445 msgstr " v datoteko ,"
10446
10447 #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
10448 #. the caller (this should be "utility" code
10449 #: src/format.C:177 src/format.C:211
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Cannot view file"
10452 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
10453
10454 #: src/format.C:178
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "No information for viewing %1$s"
10457 msgstr "Ni podatkov za ogled "
10458
10459 #: src/frontends/LyXView.C:173
10460 #, fuzzy
10461 msgid " (changed)"
10462 msgstr " (Spremenjeno)"
10463
10464 #: src/frontends/LyXView.C:177
10465 msgid " (read only)"
10466 msgstr " (le za branje)"
10467
10468 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
10469 #, fuzzy
10470 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10471 msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
10472
10473 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10476 msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
10477
10478 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
10479 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10480 msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX."
10481
10482 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
10483 #, fuzzy
10484 msgid ""
10485 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10486 "1995-2001 LyX Team"
10487 msgstr ""
10488 "LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
10489 "1995-2001 LyX Team"
10490
10491 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
10492 msgid ""
10493 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10494 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10495 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10496 "any later version."
10497 msgstr ""
10498 "Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali spreminjate "
10499 "pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je objavila ustanova Free "
10500 "Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) "
10501 "katerokoli poznej¹o razlièico."
10502
10503 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
10504 #, fuzzy
10505 msgid ""
10506 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10507 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10508 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10509 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10510 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10511 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10512 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10513 msgstr ""
10514 "LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; "
10515 "tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA "
10516 "DOLOÈEN NAMEN.  Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU "
10517 "General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod "
10518 "licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na "
10519 "naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, "
10520 "USA."
10521
10522 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
10523 msgid "LyX Version "
10524 msgstr "Razlièica LyXa "
10525
10526 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
10527 #, fuzzy
10528 msgid " of "
10529 msgstr " za "
10530
10531 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Library directory: "
10534 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
10535
10536 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
10537 msgid "User directory: "
10538 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
10539
10540 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
10541 msgid "No frame drawn"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
10545 msgid "Rectangular box"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10549 msgid "Oval box, thin"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10553 msgid "Oval box, thick"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10557 msgid "Shadow box"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Double box"
10563 msgstr "Dvojni"
10564
10565 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Depth"
10568 msgstr ", globina: "
10569
10570 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Total Height"
10573 msgstr "Copyright"
10574
10575 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Document settings applied"
10578 msgstr "Spisi"
10579
10580 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
10581 msgid "Converting document to new document class..."
10582 msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
10583
10584 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
10585 msgid "Class switch"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid ""
10591 "The document could not be converted\n"
10592 "into the document class %1$s."
10593 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
10594
10595 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
10596 msgid "Could not change class"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
10600 msgid "Do you want to save the current settings"
10601 msgstr "Ali ¾elite shraniti trenutne nastavitve"
10602
10603 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
10604 #, fuzzy
10605 msgid "for the document layout as default?"
10606 msgstr "Nastavitev videza spisa"
10607
10608 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
10609 #, fuzzy
10610 msgid "(they will be valid for any new document)"
10611 msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis"
10612
10613 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Select external file"
10616 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
10617
10618 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Select graphics file"
10621 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
10622
10623 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Clipart|#C#c"
10626 msgstr "Izrezek"
10627
10628 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10629 msgid "Top left"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Bottom left"
10635 msgstr "Spodaj|#B"
10636
10637 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10638 msgid "Baseline left"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Top center"
10644 msgstr "Sredina"
10645
10646 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Bottom center"
10649 msgstr "Sredina"
10650
10651 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Baseline center"
10654 msgstr "Usredini|U"
10655
10656 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10657 #, fuzzy
10658 msgid "Top right"
10659 msgstr "Copyright"
10660
10661 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Bottom right"
10664 msgstr "&Dno"
10665
10666 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Baseline right"
10669 msgstr "Èrta desno|d"
10670
10671 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Select document to include"
10674 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
10675
10676 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
10677 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10678 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
10682 #, fuzzy
10683 msgid "*| All files (*)"
10684 msgstr " v datoteko ,"
10685
10686 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
10687 #, fuzzy
10688 msgid "LyX Note"
10689 msgstr "Opomba"
10690
10691 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
10692 msgid "Greyed Out"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
10696 msgid "LaTeX preamble set"
10697 msgstr "Nastavitev vzglavja LaTeXa"
10698
10699 #. FIXME: stupid name
10700 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
10701 #, fuzzy
10702 msgid "System Bind|#S#s"
10703 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
10704
10705 #. FIXME: stupid name
10706 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
10707 #, fuzzy
10708 msgid "User Bind|#U#u"
10709 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
10710
10711 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Choose bind file"
10714 msgstr "Izberi vzorec"
10715
10716 #. FIXME: stupid name
10717 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
10718 msgid "Sys UI|#S#s"
10719 msgstr ""
10720
10721 #. FIXME: stupid name
10722 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
10723 #, fuzzy
10724 msgid "User UI|#U#u"
10725 msgstr "Uporabnik2|#2"
10726
10727 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Choose UI file"
10730 msgstr "Izberi vzorec"
10731
10732 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Key maps|#K#k"
10735 msgstr "Polo¾aji tipk"
10736
10737 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Choose keyboard map"
10740 msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
10741
10742 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Choose personal dictionary"
10745 msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
10746
10747 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Print to file"
10750 msgstr "Tiskaj na"
10751
10752 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
10753 #, c-format
10754 msgid ""
10755 "Could not print the document %1$s.\n"
10756 "Check that your printer is set up correctly."
10757 msgstr ""
10758
10759 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Print document failed"
10762 msgstr "Tiskaj na"
10763
10764 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
10765 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
10766 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
10767 msgid "String not found!"
10768 msgstr "Niza ni moè najti!"
10769
10770 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
10771 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
10772 #, fuzzy
10773 msgid "String has been replaced."
10774 msgstr "Zamenjan je bil en niz."
10775
10776 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
10777 msgid " strings have been replaced."
10778 msgstr " zamenjanih nizov."
10779
10780 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
10781 #, fuzzy
10782 msgid ""
10783 "The spell-checker could not be started.\n"
10784 "Maybe it is mis-configured."
10785 msgstr ""
10786 "Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
10787 "Morda je bil pobit."
10788
10789 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
10790 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
10791 msgid "The spell-checker has failed"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
10795 #, fuzzy
10796 msgid ""
10797 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10798 "Maybe it has been killed."
10799 msgstr ""
10800 "Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
10801 "Morda je bil pobit."
10802
10803 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "%1$s words checked."
10806 msgstr "Zaznana ena napaka"
10807
10808 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
10809 #, fuzzy
10810 msgid "One word checked."
10811 msgstr "Zaznana ena napaka"
10812
10813 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Spell-checking is complete"
10816 msgstr "Èrkovanje konèano!"
10817
10818 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
10819 #, fuzzy
10820 msgid "No version control log file found."
10821 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
10822
10823 #: src/frontends/controllers/biblio.C:110
10824 #, c-format
10825 msgid "%1$s and %2$s"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: src/frontends/controllers/biblio.C:114
10829 #, c-format
10830 msgid "%1$s et al."
10831 msgstr ""
10832
10833 #: src/frontends/controllers/biblio.C:151
10834 #, fuzzy
10835 msgid "No year"
10836 msgstr "Brez ¹tevilke"
10837
10838 #: src/frontends/controllers/character.C:28
10839 #: src/frontends/controllers/character.C:58
10840 #: src/frontends/controllers/character.C:84
10841 #: src/frontends/controllers/character.C:118
10842 #: src/frontends/controllers/character.C:184
10843 #: src/frontends/controllers/character.C:214
10844 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
10845 #, fuzzy
10846 msgid "No change"
10847 msgstr " (Spremenjeno)"
10848
10849 #. default & error
10850 #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
10851 msgid "Roman"
10852 msgstr "pokonèna"
10853
10854 #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
10855 msgid "Sans Serif"
10856 msgstr "brez serifov"
10857
10858 #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
10859 msgid "Typewriter"
10860 msgstr "pisalni stroj"
10861
10862 #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
10863 msgid "Medium"
10864 msgstr "navadna"
10865
10866 #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
10867 msgid "Bold"
10868 msgstr "polkrepka"
10869
10870 #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
10871 msgid "Upright"
10872 msgstr "pokonèna"
10873
10874 #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
10875 msgid "Italic"
10876 msgstr "le¾eèa"
10877
10878 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
10879 msgid "Slanted"
10880 msgstr "nagnjena"
10881
10882 #: src/frontends/controllers/character.C:100
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Small Caps"
10885 msgstr "majhne velike"
10886
10887 #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
10888 msgid "Increase"
10889 msgstr "Poveèaj"
10890
10891 #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
10892 msgid "Decrease"
10893 msgstr "Zmanj¹aj"
10894
10895 #: src/frontends/controllers/character.C:188
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Emph"
10898 msgstr "Poudari "
10899
10900 #: src/frontends/controllers/character.C:192
10901 msgid "Underbar"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: src/frontends/controllers/character.C:196
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Noun"
10907 msgstr "velike èrke "
10908
10909 #: src/frontends/controllers/character.C:218
10910 msgid "No color"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: src/frontends/controllers/character.C:222
10914 #, fuzzy
10915 msgid "Black"
10916 msgstr "Blok"
10917
10918 #: src/frontends/controllers/character.C:226
10919 #, fuzzy
10920 msgid "White"
10921 msgstr "bela"
10922
10923 #: src/frontends/controllers/character.C:230
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Red"
10926 msgstr "Ponovi"
10927
10928 #: src/frontends/controllers/character.C:234
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Green"
10931 msgstr "gr¹ko"
10932
10933 #: src/frontends/controllers/character.C:238
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Blue"
10936 msgstr "modra"
10937
10938 #: src/frontends/controllers/character.C:242
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Cyan"
10941 msgstr "cian"
10942
10943 #: src/frontends/controllers/character.C:246
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Magenta"
10946 msgstr "vijolièna"
10947
10948 #: src/frontends/controllers/character.C:250
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Yellow"
10951 msgstr "rumena"
10952
10953 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10954 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Invalid filename"
10957 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
10958
10959 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
10960 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
10961 #, fuzzy
10962 msgid ""
10963 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10964 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10965 msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
10966
10967 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
10968 #, fuzzy
10969 msgid "Build log"
10970 msgstr "Zgradi program"
10971
10972 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
10973 #, fuzzy
10974 msgid "LaTeX log"
10975 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
10976
10977 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
10978 #, fuzzy
10979 msgid "No build log file found."
10980 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
10981
10982 #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
10983 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10984 #, fuzzy
10985 msgid "No LaTeX log file found."
10986 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
10987
10988 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Label"
10991 msgstr "Oznaèevanje"
10992
10993 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Maths Decorations & Accents"
10996 msgstr "Okrasek"
10997
10998 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
10999 msgid "Binary Ops"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Binary Relations"
11005 msgstr "Separacija"
11006
11007 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
11008 msgid "Big Operators"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
11012 #, fuzzy
11013 msgid "AMS Misc"
11014 msgstr "Razno"
11015
11016 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
11017 msgid "AMS Arrows"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
11021 #, fuzzy
11022 msgid "AMS Relations"
11023 msgstr "Separacija"
11024
11025 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
11026 msgid "AMS Negated Rel"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
11030 msgid "AMS Operators"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Math Panel"
11036 msgstr "Matematièna plo¹èa"
11037
11038 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
11039 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Insert Table"
11042 msgstr "Vstavi tabelo"
11043
11044 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
11045 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
11046 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "LyX: %1$s"
11049 msgstr "LyX: Url"
11050
11051 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
11052 #, fuzzy
11053 msgid "&Standard"
11054 msgstr "Standardno"
11055
11056 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
11057 #, fuzzy
11058 msgid "&Maths"
11059 msgstr "Poti"
11060
11061 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
11062 msgid "Dings &1"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
11066 msgid "Dings &2"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
11070 msgid "Dings &3"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
11074 msgid "Dings &4"
11075 msgstr ""
11076
11077 #. FIXME: make this checkable
11078 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
11079 #, fuzzy
11080 msgid "&Custom..."
11081 msgstr "Kupec"
11082
11083 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
11084 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
11085 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
11086 msgid "Bullets"
11087 msgstr "Pike"
11088
11089 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
11090 msgid "Enter a custom bullet"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
11094 #, fuzzy
11095 msgid "LyX: Index Entry"
11096 msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
11097
11098 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
11099 #, fuzzy
11100 msgid "LyX: Label"
11101 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
11102
11103 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
11104 #, fuzzy
11105 msgid "All files (*)"
11106 msgstr " v datoteko ,"
11107
11108 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Directories"
11111 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
11112
11113 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
11114 #, fuzzy
11115 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
11116 msgstr "Postavka literature"
11117
11118 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
11119 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Select a BibTeX style"
11125 msgstr "Spremeni slog TeXa"
11126
11127 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
11128 #, fuzzy
11129 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
11130 msgstr "Zbirka podatkov:"
11131
11132 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Select a BibTeX database to add"
11135 msgstr "Zbirka podatkov:"
11136
11137 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
11138 #, fuzzy
11139 msgid "LyX: Branch Settings"
11140 msgstr "Postavka literature"
11141
11142 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
11143 #, fuzzy
11144 msgid "LyX: Merge Changes"
11145 msgstr "Izbire"
11146
11147 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
11148 msgid "LyX: Change Text Style"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
11152 #, fuzzy
11153 msgid "LyX: Citation Reference"
11154 msgstr "Sklic na literaturo...|l"
11155
11156 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Previous command"
11159 msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
11160
11161 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Next command"
11164 msgstr "Izvedi ukaz"
11165
11166 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
11167 #, fuzzy
11168 msgid "LyX: Delimiters"
11169 msgstr "Loèilo"
11170
11171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
11172 #, fuzzy
11173 msgid "LyX: Document Settings"
11174 msgstr "Spisi"
11175
11176 #. biblio
11177 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Author-year"
11180 msgstr "Avtor"
11181
11182 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Numerical"
11185 msgstr "ameri¹ko"
11186
11187 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
11188 #, fuzzy
11189 msgid "``text''"
11190 msgstr "besedilo"
11191
11192 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
11193 #, fuzzy
11194 msgid "''text''"
11195 msgstr "besedilo"
11196
11197 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
11198 #, fuzzy
11199 msgid ",,text``"
11200 msgstr "besedilo"
11201
11202 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
11203 #, fuzzy
11204 msgid ",,text''"
11205 msgstr "besedilo"
11206
11207 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
11208 #, fuzzy
11209 msgid "<<text>>"
11210 msgstr "besedilo"
11211
11212 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
11213 #, fuzzy
11214 msgid ">>text<<"
11215 msgstr "besedilo"
11216
11217 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
11218 #, fuzzy
11219 msgid "US letter"
11220 msgstr "Pismo"
11221
11222 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
11223 msgid "US legal"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
11227 msgid "US executive"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
11231 msgid "B3"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
11235 msgid "B4"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Unavailable: %1$s"
11241 msgstr "Dostopne tipke"
11242
11243 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
11244 msgid "10"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
11248 #, fuzzy
11249 msgid "11"
11250 msgstr "1|#1"
11251
11252 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
11253 msgid "12"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
11257 msgid "Length"
11258 msgstr "Dol¾ina"
11259
11260 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
11261 #, fuzzy
11262 msgid "empty"
11263 msgstr "Globina"
11264
11265 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
11266 #, fuzzy
11267 msgid "plain"
11268 msgstr "Dejstvo-navadno"
11269
11270 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
11271 #, fuzzy
11272 msgid "headings"
11273 msgstr "GlavaProsojnice"
11274
11275 # src/frontends/kde/docdlg.C:59
11276 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
11277 msgid "fancy"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
11281 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Document Class"
11284 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
11285
11286 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Text Layout"
11289 msgstr "Videz "
11290
11291 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
11292 #, fuzzy
11293 msgid "Page Layout"
11294 msgstr "Videz odstavka"
11295
11296 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
11297 #, fuzzy
11298 msgid "Page Margins"
11299 msgstr "Robovi"
11300
11301 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Numbering & TOC"
11304 msgstr "©tevilka"
11305
11306 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Math options"
11309 msgstr "Dodatne izbire"
11310
11311 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Float Placement"
11314 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
11315
11316 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
11317 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
11318 msgid "Branches"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
11322 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
11323 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
11324 #, fuzzy
11325 msgid "LaTeX Preamble"
11326 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
11327
11328 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Small margins"
11331 msgstr "Robovi"
11332
11333 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Very small margins"
11336 msgstr "Robovi"
11337
11338 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
11339 msgid "Very wide margins"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
11343 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
11344 #, fuzzy
11345 msgid "No"
11346 msgstr "velike èrke "
11347
11348 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
11349 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
11350 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
11351 msgid "Yes"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: src/frontends/qt2/QERT.C:27
11355 #, fuzzy
11356 msgid "LyX: TeX Code Settings"
11357 msgstr "dodatne izbire"
11358
11359 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
11360 #, fuzzy
11361 msgid "LyX: External Material"
11362 msgstr "Zunanji material...|Z"
11363
11364 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
11365 #, fuzzy
11366 msgid "External material (*)"
11367 msgstr "Zunanji material...|Z"
11368
11369 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Select external material"
11372 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
11373
11374 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
11375 #, fuzzy
11376 msgid "LyX: Float Settings"
11377 msgstr "Izbire"
11378
11379 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
11380 #, fuzzy
11381 msgid "LyX: Graphics"
11382 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
11383
11384 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Scale%"
11387 msgstr "manj¹a"
11388
11389 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
11390 #, fuzzy
11391 msgid "LyX: Child Document"
11392 msgstr "Dokument v LyXu...|X"
11393
11394 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
11395 msgid "PostScript files (*.ps)"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Select a file to print to"
11401 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
11402
11403 #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
11404 #, fuzzy
11405 msgid "LyX: LaTeX Log"
11406 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
11407
11408 #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
11409 #, fuzzy
11410 msgid "LyX: Insert Matrix"
11411 msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
11412
11413 #: src/frontends/qt2/QMath.C:53
11414 #, fuzzy
11415 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11416 msgstr "Loèilo"
11417
11418 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11419 #, fuzzy
11420 msgid "LyX: Insert space"
11421 msgstr "Vstavki LyXa"
11422
11423 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11424 msgid "Thin space\t\\,"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11428 msgid "Medium space\t\\:"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11432 msgid "Thick space\t\\;"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11436 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11440 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11444 msgid "Negative space\t\\!"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11448 #, fuzzy
11449 msgid "LyX: Insert root"
11450 msgstr "Vstavki LyXa"
11451
11452 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11453 msgid "Square root\t\\sqrt"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11457 msgid "Cube root\t\\root"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11461 msgid "Other root\t\\root"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11465 msgid "LyX: Set math style"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11469 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11473 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11477 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11481 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11485 msgid "LyX: Set math font"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11489 msgid "Roman\t\\mathrm"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11493 msgid "Bold\t\\mathbf"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11499 msgstr "brez serifov"
11500
11501 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11502 msgid "Italic\t\\mathit"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11508 msgstr "pisalni stroj"
11509
11510 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11511 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11515 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11519 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11523 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
11527 #, fuzzy
11528 msgid "LyX: Minipage Settings"
11529 msgstr "Ministran"
11530
11531 #: src/frontends/qt2/QNote.C:31
11532 #, fuzzy
11533 msgid "LyX: Note Settings"
11534 msgstr "Izbire"
11535
11536 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
11537 #, fuzzy
11538 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11539 msgstr "Postavka literature"
11540
11541 #. _() is correct here (this is stupid though !)
11542 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
11543 #: src/paragraph.C:632
11544 msgid "Senseless with this layout!"
11545 msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
11546
11547 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
11548 #, fuzzy
11549 msgid "LyX: Preferences"
11550 msgstr "Izbire"
11551
11552 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
11553 msgid "ispell"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
11557 msgid "aspell"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
11561 #, fuzzy
11562 msgid "hspell"
11563 msgstr "Rumena"
11564
11565 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
11566 msgid "pspell (library)"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
11570 msgid "aspell (library)"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Look and feel"
11576 msgstr "Videz in obèutek"
11577
11578 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
11579 #, fuzzy
11580 msgid "User interface"
11581 msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
11582
11583 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Screen fonts"
11586 msgstr "Zaslonske pisave"
11587
11588 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
11589 msgid "Graphics"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Spell-checker"
11595 msgstr "Èrkovalnik"
11596
11597 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11598 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
11599 msgid "Outputs"
11600 msgstr "Izhodi"
11601
11602 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11603 msgid "ASCII"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Date format"
11609 msgstr "Osve¾i|#U"
11610
11611 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11612 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
11613 msgid "Printer"
11614 msgstr "Tiskalnik"
11615
11616 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
11617 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
11618 msgid "Paths"
11619 msgstr "Poti"
11620
11621 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
11622 #, fuzzy
11623 msgid "File formats"
11624 msgstr "Formati"
11625
11626 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
11628 msgid "Converters"
11629 msgstr "Pretvorniki"
11630
11631 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
11632 msgid "New"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Select a document templates directory"
11638 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
11639
11640 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Select a temporary directory"
11643 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
11644
11645 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
11646 msgid "Select a backups directory"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Select a document directory"
11652 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
11653
11654 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
11655 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
11659 #, fuzzy
11660 msgid "LyX: Print Document"
11661 msgstr "Dokument v LyXu...|X"
11662
11663 #: src/frontends/qt2/QRef.C:38
11664 #, fuzzy
11665 msgid "LyX: Cross-reference"
11666 msgstr "Izbire"
11667
11668 #: src/frontends/qt2/QRef.C:117
11669 #, fuzzy
11670 msgid "&Go Back"
11671 msgstr "&Vrni se"
11672
11673 #: src/frontends/qt2/QRef.C:119
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Jump back"
11676 msgstr "Vrni se"
11677
11678 #: src/frontends/qt2/QRef.C:127
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Jump to reference"
11681 msgstr "Pojdi na sklic"
11682
11683 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
11684 #, fuzzy
11685 msgid "LyX: Find and Replace"
11686 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
11687
11688 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
11689 #, fuzzy
11690 msgid "LyX: Send Document to Command"
11691 msgstr "Po¹lji spis ukazu"
11692
11693 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
11694 #, fuzzy
11695 msgid "LyX: Show File"
11696 msgstr "KratekNaslov"
11697
11698 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
11699 #, fuzzy
11700 msgid "LyX: Spell-check Document"
11701 msgstr "Èrkovanje konèano!"
11702
11703 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
11704 #, fuzzy
11705 msgid "LyX: Table Settings"
11706 msgstr "Ministran"
11707
11708 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
11709 #, fuzzy
11710 msgid "LyX: Insert Table"
11711 msgstr "Vstavi tabelo"
11712
11713 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
11714 #, fuzzy
11715 msgid "LyX: LaTeX Information"
11716 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
11717
11718 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
11719 #, fuzzy
11720 msgid "LyX: Thesaurus"
11721 msgstr "Tezaver"
11722
11723 #: src/frontends/qt2/QToc.C:38
11724 #, fuzzy
11725 msgid "LyX: Table of Contents"
11726 msgstr "Vsebinsko kazalo"
11727
11728 #: src/frontends/qt2/QURL.C:31
11729 #, fuzzy
11730 msgid "LyX: URL"
11731 msgstr "LyX: Url"
11732
11733 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
11734 #, fuzzy
11735 msgid "LyX: Version Control Log"
11736 msgstr "Nadzor razlièic|r"
11737
11738 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Version control log for %1$s"
11741 msgstr "Nadzor razlièic"
11742
11743 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
11744 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: src/frontends/qt2/QtView.C:148
11748 #, fuzzy
11749 msgid "LyX"
11750 msgstr "LyX: Url"
11751
11752 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Advanced Placement Options"
11755 msgstr "Znakovni slog"
11756
11757 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Use &default placement"
11760 msgstr "Postavitev plovk:|#L"
11761
11762 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11763 #, fuzzy
11764 msgid "&Top of page"
11765 msgstr "% strani"
11766
11767 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11768 #, fuzzy
11769 msgid "&Bottom of page"
11770 msgstr "% strani"
11771
11772 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11773 #, fuzzy
11774 msgid "&Page of floats"
11775 msgstr "Stolpci strani"
11776
11777 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11778 msgid "&Here if possible"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11782 msgid "Here definitely"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11786 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
11790 #, fuzzy
11791 msgid "&Span columns"
11792 msgstr "Posebna celica"
11793
11794 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
11795 #, fuzzy
11796 msgid "OK|^M"
11797 msgstr "V redu|#r"
11798
11799 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Clear|#C"
11802 msgstr "Zbri¹i|#z"
11803
11804 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid ""
11807 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11808 "     Using black instead, sorry!"
11809 msgstr "     Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!"
11810
11811 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11814 msgstr "LyX: Uporabljamo pribli¾no barvo za X11 "
11815
11816 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
11817 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
11821 #, c-format
11822 msgid ""
11823 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11824 "Pixel [%2$s] is used."
11825 msgstr ""
11826
11827 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11830 msgstr "     Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!"
11831
11832 # src/frontends/xforms/FileDialog.C:59
11833 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
11834 msgid "*"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
11838 #, fuzzy
11839 msgid "License"
11840 msgstr "Èrte"
11841
11842 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
11843 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
11844 #, c-format
11845 msgid "WARNING! %1$s"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Bibliography Entry"
11851 msgstr "Literatura"
11852
11853 #. set up the tooltips
11854 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
11855 msgid "Key used within LyX document."
11856 msgstr ""
11857
11858 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
11859 msgid "Label used for final output."
11860 msgstr ""
11861
11862 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
11863 #, fuzzy
11864 msgid "BibTeX Database"
11865 msgstr "Zbirka podatkov:"
11866
11867 #. set up the tooltips
11868 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
11869 msgid ""
11870 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11871 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11872 msgstr ""
11873
11874 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11877 msgstr "Spremeni slog TeXa"
11878
11879 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
11880 msgid ""
11881 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11882 "extension \".bst\" and without path."
11883 msgstr ""
11884
11885 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11886 #, fuzzy
11887 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11888 msgstr "Preglej kazalo vsebine"
11889
11890 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11893 msgstr "Izberi vzorec"
11894
11895 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11896 msgid ""
11897 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11898 "in directories where TeX finds them are listed!"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Select Database"
11904 msgstr "Zbirka podatkov:"
11905
11906 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
11907 #, fuzzy
11908 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11909 msgstr "Zbirka podatkov:"
11910
11911 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Select BibTeX-Style"
11914 msgstr "Spremeni slog TeXa"
11915
11916 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11917 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
11921 msgid ""
11922 "Frameless: No border\n"
11923 "Boxed: Rectangular\n"
11924 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11925 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11926 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11927 "Doublebox: Double line border"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
11931 msgid ""
11932 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11933 "with appropriate arguments from this dialog."
11934 msgstr ""
11935
11936 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
11937 #, fuzzy
11938 msgid "top"
11939 msgstr "&Vrh"
11940
11941 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
11942 #, fuzzy
11943 msgid "middle"
11944 msgstr "Sredina"
11945
11946 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
11947 #, fuzzy
11948 msgid "bottom"
11949 msgstr "&Dno"
11950
11951 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
11952 #, fuzzy
11953 msgid "stretch"
11954 msgstr "Ulica"
11955
11956 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
11957 #, fuzzy
11958 msgid "left"
11959 msgstr "Levo"
11960
11961 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
11962 #, fuzzy
11963 msgid "center"
11964 msgstr "Sredina"
11965
11966 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
11967 #, fuzzy
11968 msgid "right"
11969 msgstr "pokonèna"
11970
11971 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
11972 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
11973 msgid "Invalid Length!"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Branch"
11979 msgstr "francosko"
11980
11981 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Merge Changes"
11984 msgstr "obseg strani"
11985
11986 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Text Style"
11989 msgstr "Slog TeXa|X"
11990
11991 #. set up the tooltip mechanism
11992 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11995 msgstr "_Vnesi nov citat"
11996
11997 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
11998 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11999 msgstr ""
12000
12001 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
12002 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
12003 msgstr ""
12004
12005 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
12006 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
12007 msgstr ""
12008
12009 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
12010 msgid ""
12011 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
12012 "right browser window."
12013 msgstr ""
12014
12015 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
12016 msgid ""
12017 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
12018 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
12019 "left browser window."
12020 msgstr ""
12021
12022 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
12023 msgid "Information about the selected entry"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
12027 msgid ""
12028 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
12029 "(Natbib)."
12030 msgstr ""
12031
12032 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
12033 msgid ""
12034 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
12035 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
12036 msgstr ""
12037
12038 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
12039 msgid ""
12040 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
12041 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
12042 "sentences (Natbib)."
12043 msgstr ""
12044
12045 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
12046 msgid ""
12047 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
12048 msgstr ""
12049
12050 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
12051 msgid ""
12052 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
12053 msgstr ""
12054
12055 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
12056 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
12057 msgstr ""
12058
12059 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
12060 msgid ""
12061 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
12062 "\", but not \"BibTeX\"."
12063 msgstr ""
12064
12065 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
12066 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
12067 msgstr ""
12068
12069 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Not yet supported"
12072 msgstr "Ponovitev ¹e ni podprta v matematiènem naèinu"
12073
12074 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Select Color"
12077 msgstr "Izberi iz|#S"
12078
12079 #. Stack tabs
12080 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
12081 msgid "RGB"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
12085 msgid "HSV"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Document Settings"
12091 msgstr "Spisi"
12092
12093 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
12094 #, fuzzy
12095 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
12096 msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo "
12097
12098 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
12099 #, fuzzy
12100 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
12101 msgstr " Majhen preskok | Srednji preskok | Veliki preskok | Dol¾ina "
12102
12103 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
12104 #, fuzzy
12105 msgid ""
12106 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
12107 "| B4 | B5 "
12108 msgstr ""
12109 " Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
12110 "B3 | B4 | B5 "
12111
12112 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
12113 #, fuzzy
12114 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
12115 msgstr ""
12116 " Noben | A4 z majhnimi robovi (le pokonèen) | A4 z zelo majhnimi robovi (le "
12117 "pokonèen) | A4 z zelo ¹irokimi robovi (le pokonèen) "
12118
12119 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
12120 #, fuzzy
12121 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
12122 msgstr ""
12123 " ``besedilo'' | ''besedilo'' | ,,besedilo`` | ,,besedilo'' | «besedilo» | "
12124 "»besedilo« "
12125
12126 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
12127 msgid "Never | Automatically | Yes "
12128 msgstr ""
12129
12130 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
12131 msgid " Author-year | Numerical "
12132 msgstr ""
12133
12134 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
12135 #, fuzzy
12136 msgid ""
12137 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
12138 "Largest | Huge | Huger "
12139 msgstr ""
12140 " privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | "
12141 "VELIKI | ogromni | Ogromni"
12142
12143 #. set up the tooltips for branches form
12144 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
12145 msgid "Enter the name of a new branch."
12146 msgstr ""
12147
12148 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
12149 msgid "Add a new branch to the document."
12150 msgstr ""
12151
12152 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
12153 msgid "Remove the selected branch from the document."
12154 msgstr ""
12155
12156 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Activate the selected branch for output."
12159 msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
12160
12161 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Deactivate the selected activated branch."
12164 msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
12165
12166 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Available branches for this document."
12169 msgstr "Dostopni sklici"
12170
12171 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
12172 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
12176 msgid "Modify background color of branch inset"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
12180 msgid "Background color of branch inset"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. Stack tabs
12184 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
12185 msgid "Document"
12186 msgstr "Spis"
12187
12188 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
12189 msgid "Paper"
12190 msgstr "Papir"
12191
12192 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
12193 msgid ""
12194 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
12195 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
12199 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
12200 msgstr "Spis je le za branje.  Spremembe videza niso dovoljene."
12201
12202 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
12203 #, fuzzy
12204 msgid "TeX Settings"
12205 msgstr "Ministran"
12206
12207 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
12208 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
12209 #, fuzzy
12210 msgid "*** No Lists ***"
12211 msgstr "*** Ni spisa ***"
12212
12213 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
12214 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. Set up the tooltips.
12218 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
12219 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
12220 #, fuzzy
12221 msgid "The file you want to insert."
12222 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
12223
12224 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
12225 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
12226 msgid "Browse the directories."
12227 msgstr ""
12228
12229 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
12230 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
12231 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
12232 msgstr ""
12233
12234 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
12235 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
12236 msgid "Select display mode for this image."
12237 msgstr ""
12238
12239 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
12240 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
12241 msgid "Warning! Couldn't open directory."
12242 msgstr "Pozor! Ni moè odpreti imenika."
12243
12244 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Float Settings"
12247 msgstr "Izbire"
12248
12249 #. set up the tooltips
12250 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Use the document's default settings."
12253 msgstr "Nastavitev videza spisa"
12254
12255 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
12256 msgid "Enforce placement of float here."
12257 msgstr ""
12258
12259 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
12260 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
12261 msgstr ""
12262
12263 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Try top of page."
12266 msgstr "% strani"
12267
12268 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Try bottom of page."
12271 msgstr "% strani"
12272
12273 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
12274 msgid "Put float on a separate page of floats."
12275 msgstr ""
12276
12277 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
12278 msgid "Try float here."
12279 msgstr ""
12280
12281 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
12282 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
12283 msgstr ""
12284
12285 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
12286 msgid "Span float over the columns."
12287 msgstr ""
12288
12289 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
12290 msgid "Child Processes"
12291 msgstr ""
12292
12293 #. Set up the tooltip mechanism
12294 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
12295 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
12296 msgstr ""
12297
12298 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
12299 msgid "A list of all child processes to kill."
12300 msgstr ""
12301
12302 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
12303 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
12304 msgstr ""
12305
12306 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
12307 msgid ""
12308 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
12309 msgstr ""
12310
12311 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
12312 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
12313 msgstr ""
12314
12315 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
12316 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Scale%%%%|%1$s"
12322 msgstr "manj¹a"
12323
12324 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
12325 msgid "Set the image width to the inserted value."
12326 msgstr ""
12327
12328 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
12329 #, no-c-format
12330 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
12331 msgstr ""
12332
12333 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
12334 msgid "Set the image height to the inserted value."
12335 msgstr ""
12336
12337 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Select unit for height."
12340 msgstr "Izberite spis za odprtje"
12341
12342 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
12343 msgid ""
12344 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
12345 "aspect ratio."
12346 msgstr ""
12347
12348 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
12349 msgid ""
12350 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
12351 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
12352 "holds the values for the bounding box."
12353 msgstr ""
12354
12355 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
12356 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
12357 msgstr ""
12358
12359 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
12360 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
12361 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
12362 msgstr ""
12363
12364 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
12365 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
12366 msgstr ""
12367
12368 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
12369 msgid ""
12370 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
12371 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12372 msgstr ""
12373
12374 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
12375 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12376 msgstr ""
12377
12378 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12379 msgid "Select unit for the bounding box values."
12380 msgstr ""
12381
12382 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
12383 msgid ""
12384 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12385 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12386 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12387 msgstr ""
12388
12389 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12390 msgid "Clip image to the bounding box values."
12391 msgstr ""
12392
12393 #. set up the tooltips for the extra section
12394 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
12395 msgid ""
12396 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12397 "negative value clockwise."
12398 msgstr ""
12399
12400 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
12401 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12402 msgstr ""
12403
12404 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
12405 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12406 msgstr ""
12407
12408 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
12409 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12410 msgstr ""
12411
12412 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
12413 msgid ""
12414 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12415 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12416 msgstr ""
12417
12418 #. Stack tabs
12419 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
12420 #, fuzzy
12421 msgid "File"
12422 msgstr "&Datoteka"
12423
12424 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
12425 msgid "Bounding Box"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Child Document"
12431 msgstr "Spis"
12432
12433 #. set up the tooltips
12434 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
12435 #, fuzzy
12436 msgid "File name to include."
12437 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
12438
12439 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
12440 msgid "Browse directories for file name."
12441 msgstr ""
12442
12443 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Use LaTeX \\input."
12446 msgstr "Uporabi vhod|#v"
12447
12448 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Use LaTeX \\include."
12451 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
12452
12453 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
12454 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12455 msgstr ""
12456
12457 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
12458 msgid "Underline spaces in generated output."
12459 msgstr ""
12460
12461 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Show LaTeX preview."
12464 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
12465
12466 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Load the file."
12469 msgstr "Seznam tabel"
12470
12471 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
12472 msgid "LaTeX Log"
12473 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
12474
12475 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
12476 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
12480 #, fuzzy
12481 msgid "No Literate Programming build log file found."
12482 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
12483
12484 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Math Delimiters"
12487 msgstr "Loèilo"
12488
12489 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Math Matrix"
12492 msgstr "Matrika"
12493
12494 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Top | Middle | Bottom"
12497 msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj"
12498
12499 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Math Spacing"
12502 msgstr "Presledki"
12503
12504 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
12505 msgid "Math Styles & Fonts"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Minipage Settings"
12511 msgstr "Ministran"
12512
12513 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
12514 msgid ""
12515 "Lyx Note: LyX internal only\n"
12516 "Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
12517 "Greyed Out: Print as grey text"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Paragraph Settings"
12523 msgstr "Postavka literature"
12524
12525 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
12526 #, fuzzy
12527 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
12528 msgstr " Niè | Standarden | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Dol¾ina "
12529
12530 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
12531 #, fuzzy
12532 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12533 msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo "
12534
12535 #. set up the tooltips
12536 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
12537 msgid "Add additional space above this paragraph."
12538 msgstr ""
12539
12540 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
12543 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
12544
12545 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
12546 msgid "Add additional space below this paragraph."
12547 msgstr ""
12548
12549 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
12552 msgstr "Ohrani prostor na dnu strani"
12553
12554 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
12555 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
12556 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
12557 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
12558 #, fuzzy
12559 msgid " (default)"
12560 msgstr "privzeta"
12561
12562 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
12563 msgid "Look & Feel"
12564 msgstr "Videz in obèutek"
12565
12566 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
12567 msgid "Lang Opts"
12568 msgstr "Jezikovne izbire"
12569
12570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Conversion"
12573 msgstr "Napake pri spreminjanju!"
12574
12575 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
12576 msgid "Inputs"
12577 msgstr "Vhodi"
12578
12579 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
12580 msgid "Formats"
12581 msgstr "Formati"
12582
12583 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
12584 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12585 msgstr "LyX pravi, da temu ne more biti prirejena barva."
12586
12587 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
12588 msgid ""
12589 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12590 msgstr ""
12591 "Spremenite barvo predmeta v LyXu. Pozor: potem morate \"Uveljaviti\" "
12592 "spremembo."
12593
12594 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
12595 msgid "GUI background"
12596 msgstr "Ozadje grafiènega vmesnika"
12597
12598 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
12599 msgid "GUI text"
12600 msgstr "Besedilo grafiènega vmesnika"
12601
12602 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
12603 msgid "GUI selection"
12604 msgstr "Izbira grafiènega vmesnika"
12605
12606 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
12607 msgid "GUI pointer"
12608 msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika"
12609
12610 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
12611 #, fuzzy
12612 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12613 msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX."
12614
12615 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
12616 msgid "Convert \"from\" this format"
12617 msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata"
12618
12619 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
12620 msgid "Convert \"to\" this format"
12621 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
12622
12623 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
12624 #, fuzzy
12625 msgid ""
12626 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12627 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12628 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12629 msgstr ""
12630 "Ukaz za pretvorbo.  $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez "
12631 "pripone in $$o ime izhodne datoteke."
12632
12633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12634 msgid ""
12635 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12636 "result, and various other things."
12637 msgstr ""
12638
12639 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
12640 msgid ""
12641 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12642 "you must then \"Apply\" the change."
12643 msgstr ""
12644 "Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
12645 "morate ¹e \"Uveljaviti\"."
12646
12647 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
12648 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
12649 msgid "Add"
12650 msgstr "Dodaj"
12651
12652 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
12653 msgid ""
12654 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12655 "must then \"Apply\" the change."
12656 msgstr ""
12657 "Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
12658 "morate ¹e \"Uveljaviti\"."
12659
12660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
12661 msgid ""
12662 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12663 "the change."
12664 msgstr ""
12665 "Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e "
12666 "\"Uveljaviti\"."
12667
12668 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
12669 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12670 msgstr ""
12671
12672 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
12673 msgid "The format identifier."
12674 msgstr ""
12675
12676 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
12677 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12678 msgstr ""
12679
12680 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
12681 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12682 msgstr ""
12683
12684 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
12685 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12686 msgstr ""
12687
12688 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
12689 msgid "The command used to launch the viewer application."
12690 msgstr ""
12691
12692 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
12693 msgid ""
12694 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12695 "then \"Apply\" the change."
12696 msgstr ""
12697
12698 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
12699 msgid ""
12700 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12701 "\"Apply\" the change."
12702 msgstr ""
12703
12704 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
12705 msgid ""
12706 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12707 "change."
12708 msgstr ""
12709
12710 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
12711 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12712 msgstr ""
12713
12714 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
12715 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
12719 #, fuzzy
12720 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12721 msgstr ""
12722 " Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
12723 "B3 | B4 | B5 "
12724
12725 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Default path"
12728 msgstr "privzeta"
12729
12730 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Template path"
12733 msgstr "Vzorci"
12734
12735 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
12736 msgid "Temporary dir"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Last files"
12742 msgstr "Seznam tabel"
12743
12744 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
12745 msgid "Backup path"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
12749 msgid "LyX server pipes"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
12753 msgid "Fonts must be positive!"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
12757 #, fuzzy
12758 msgid ""
12759 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12760 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12761 msgstr ""
12762 " privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | "
12763 "VELIKI | ogromni | Ogromni"
12764
12765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
12766 msgid " ispell | aspell "
12767 msgstr ""
12768
12769 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Print Document"
12772 msgstr "Spis"
12773
12774 #. set up the tooltips for Destination
12775 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Select for printer output."
12778 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
12779
12780 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Enter printer command."
12783 msgstr "Izvedi ukaz"
12784
12785 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Select for file output."
12788 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
12789
12790 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Enter file name as print destination."
12793 msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis"
12794
12795 #. set up the tooltips for Range
12796 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Select for printing all pages."
12799 msgstr "Natisni vse strani"
12800
12801 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
12802 msgid "Select for printing a specific page range."
12803 msgstr ""
12804
12805 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
12806 #, fuzzy
12807 msgid "First page."
12808 msgstr "PrvoIme"
12809
12810 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
12811 #, fuzzy
12812 msgid "Last page."
12813 msgstr "Jezik"
12814
12815 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Print the odd numbered pages."
12818 msgstr "Natisni le lihe strani"
12819
12820 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Print the even numbered pages."
12823 msgstr "Natisni le sode strani"
12824
12825 #. set up the tooltips for Copies
12826 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Number of copies to be printed."
12829 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
12830
12831 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Sort the copies."
12834 msgstr "Izvodi"
12835
12836 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12839 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
12840
12841 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Cross-reference"
12844 msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
12845
12846 #. set up the tooltips
12847 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Select a document for references."
12850 msgstr "Izberite spis za odprtje"
12851
12852 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Sort the references alphabetically."
12855 msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
12856
12857 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Go to selected reference."
12860 msgstr "Pojdi na sklic"
12861
12862 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Update the list of references."
12865 msgstr "Vstavi referenco"
12866
12867 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
12868 msgid "Select format style of the reference."
12869 msgstr ""
12870
12871 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
12872 msgid "*** No labels found in document ***"
12873 msgstr "*** V spisu ni najdenih oznak ***"
12874
12875 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
12876 msgid "Go back"
12877 msgstr "Vrni se"
12878
12879 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
12880 msgid "Go back to original place."
12881 msgstr ""
12882
12883 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Go to"
12886 msgstr "&Dno"
12887
12888 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Find and Replace"
12891 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
12892
12893 #. set up the tooltips
12894 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
12895 msgid "Enter the string you want to find."
12896 msgstr ""
12897
12898 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
12899 msgid "Enter the replacement string."
12900 msgstr ""
12901
12902 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
12903 msgid "Continue to next search result."
12904 msgstr ""
12905
12906 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
12907 msgid "Replace search result by replacement string."
12908 msgstr ""
12909
12910 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
12911 msgid "Replace all by replacement string."
12912 msgstr ""
12913
12914 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Do case sensitive search."
12917 msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
12918
12919 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
12920 msgid "Search only matching words."
12921 msgstr ""
12922
12923 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
12924 msgid "Search backwards."
12925 msgstr ""
12926
12927 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Send document to command"
12930 msgstr "Po¹lji spis ukazu"
12931
12932 #. Set up the tooltip mechanism
12933 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
12934 msgid ""
12935 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12936 msgstr ""
12937
12938 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12939 msgid ""
12940 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12941 "be replaced by the name of this file."
12942 msgstr ""
12943
12944 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Show File"
12947 msgstr "KratekNaslov"
12948
12949 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Spell-check Document"
12952 msgstr "Èrkovanje konèano!"
12953
12954 #. set up the tooltips
12955 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
12956 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12957 msgstr ""
12958
12959 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
12960 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12961 msgstr ""
12962
12963 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Replace unknown word."
12966 msgstr "Nadomesti besedo|#R"
12967
12968 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Ignore unknown word."
12971 msgstr "Prezri besedo|#g"
12972
12973 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12976 msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
12977
12978 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12981 msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
12982
12983 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12984 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12985 msgstr ""
12986
12987 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Column/Row"
12990 msgstr "Stolpec"
12991
12992 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Cell"
12995 msgstr "Rumena"
12996
12997 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
12998 #, fuzzy
12999 msgid "LongTable"
13000 msgstr "Dolga tabela"
13001
13002 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
13005 msgstr "Pozor: Napaèen polo¾aj kazalca, osve¾eno okno"
13006
13007 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
13008 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
13011 msgstr "Pozor: Neprava dol¾ina (veljavni zgled: 10mm)"
13012
13013 #. set up the tooltips
13014 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Number of columns in the tabular."
13017 msgstr "Odstotek stolpca"
13018
13019 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Number of rows in the tabular."
13022 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
13023
13024 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
13025 #, fuzzy
13026 msgid "LaTeX Information"
13027 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
13028
13029 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
13030 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. set up the tooltips
13034 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
13035 msgid ""
13036 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
13037 "the corresponding LyX layout file exists."
13038 msgstr ""
13039
13040 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
13041 msgid "Show full path or only file name."
13042 msgstr ""
13043
13044 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
13045 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
13046 msgstr ""
13047
13048 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
13049 msgid "Double click to view contents of file."
13050 msgstr ""
13051
13052 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
13053 msgid ""
13054 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
13055 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
13056 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
13057 msgstr ""
13058
13059 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
13060 msgid "Table of Contents"
13061 msgstr "Vsebinsko kazalo"
13062
13063 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Version Control Log"
13066 msgstr "Nadzor razlièic|r"
13067
13068 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Text Wrap Settings"
13071 msgstr "Ministran"
13072
13073 #. set up the tooltips
13074 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
13075 msgid "Enter width for the float."
13076 msgstr ""
13077
13078 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
13079 msgid ""
13080 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
13081 "the left if page number is even."
13082 msgstr ""
13083
13084 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
13085 msgid ""
13086 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
13087 "right if page number is even."
13088 msgstr ""
13089
13090 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
13091 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
13095 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
13096 msgstr ""
13097
13098 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
13099 msgid "[End of history]"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
13103 msgid "[Beginning of history]"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
13107 msgid "[no match]"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
13111 msgid "[only completion]"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
13115 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
13116 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
13117 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
13118 msgid "The absolute path is required."
13119 msgstr "Pot mora biti absolutna."
13120
13121 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
13122 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
13123 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
13124 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
13125 msgid "Directory does not exist."
13126 msgstr "Imenik ne obstaja."
13127
13128 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
13129 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
13130 msgid "Cannot write to this directory."
13131 msgstr "Ni moè pisati v ta imenik."
13132
13133 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
13134 msgid "Cannot read this directory."
13135 msgstr "Tega imenika ni moè brati."
13136
13137 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
13138 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
13139 #, fuzzy
13140 msgid "No file input."
13141 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
13142
13143 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
13144 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
13145 msgid "A file is required, not a directory."
13146 msgstr "Zahtevana je datoteka, ne imenik."
13147
13148 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
13149 msgid "Cannot write to this file."
13150 msgstr "Ni moè pisati v to datoteko."
13151
13152 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Cannot read from this directory."
13155 msgstr "Napaka! Imenika ni moè odpreti:"
13156
13157 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
13158 #, fuzzy
13159 msgid "File does not exist."
13160 msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
13161
13162 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Cannot read from this file."
13165 msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
13166
13167 #: src/importer.C:44
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Importing %1$s..."
13170 msgstr "Uvoz%m"
13171
13172 #: src/importer.C:62
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Couldn't import file"
13175 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
13176
13177 #: src/importer.C:63
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "No information for importing the format %1$s."
13180 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
13181
13182 #. we are done
13183 #: src/importer.C:84
13184 msgid "imported."
13185 msgstr "uvo¾ena."
13186
13187 #: src/insets/inset.C:73
13188 msgid "Opened inset"
13189 msgstr "Odprt vstavek"
13190
13191 #: src/insets/insetbibtex.C:131
13192 msgid "BibTeX Generated References"
13193 msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
13194
13195 #: src/insets/insetbox.C:52
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Boxed"
13198 msgstr "polkrepka"
13199
13200 #: src/insets/insetbox.C:53
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Frameless"
13203 msgstr "Tiskalnik|#T"
13204
13205 #: src/insets/insetbox.C:54
13206 msgid "ovalbox"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: src/insets/insetbox.C:55
13210 msgid "Ovalbox"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: src/insets/insetbox.C:56
13214 msgid "Shadowbox"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: src/insets/insetbox.C:57
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Doublebox"
13220 msgstr "Dvojni"
13221
13222 #: src/insets/insetbox.C:112
13223 #, fuzzy
13224 msgid "Opened Box Inset"
13225 msgstr "Odprta zabele¾ka"
13226
13227 #: src/insets/insetbranch.C:75
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Opened Branch Inset"
13230 msgstr "Odprta zabele¾ka"
13231
13232 #: src/insets/insetcaption.C:76
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Opened Caption Inset"
13235 msgstr "Odprta zabele¾ka"
13236
13237 #: src/insets/insetcaption.C:102
13238 #, fuzzy
13239 msgid "Float"
13240 msgstr "Plovke|P"
13241
13242 #: src/insets/insetcharstyle.C:73
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Opened CharStyle Inset"
13245 msgstr "Odprta zabele¾ka"
13246
13247 #: src/insets/insetenv.C:65
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Opened Environment Inset: "
13250 msgstr "Odprta zabele¾ka"
13251
13252 #: src/insets/insetert.C:217
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Opened ERT Inset"
13255 msgstr "Odprt vstavek"
13256
13257 #: src/insets/insetert.C:235
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Cannot change font"
13260 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
13261
13262 #: src/insets/insetert.C:236
13263 msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
13264 msgstr ""
13265
13266 #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
13267 msgid "ERT"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/insets/insetexternal.C:563
13271 #, c-format
13272 msgid "External template %1$s is not installed"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
13276 #, fuzzy
13277 msgid "float: "
13278 msgstr "Noga"
13279
13280 #: src/insets/insetfloat.C:270
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Opened Float Inset"
13283 msgstr "Odprta zabele¾ka"
13284
13285 #: src/insets/insetfloatlist.C:63
13286 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: src/insets/insetfloatlist.C:165
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "List of %1$s"
13292 msgstr "Seznam tabel"
13293
13294 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
13295 #, fuzzy
13296 msgid "foot"
13297 msgstr "Noga"
13298
13299 #: src/insets/insetfoot.C:56
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Opened Footnote Inset"
13302 msgstr "Odprta zabele¾ka"
13303
13304 #: src/insets/insetgraphics.C:395
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid ""
13307 "Could not copy the file\n"
13308 "%1$s\n"
13309 "into the temporary directory."
13310 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:"
13311
13312 #: src/insets/insetgraphics.C:504
13313 #, c-format
13314 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: src/insets/insetgraphics.C:530
13318 #, c-format
13319 msgid ""
13320 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13321 "Try defining a convertor in the preferences."
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/insets/insetgraphics.C:533
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Could not convert image"
13327 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
13328
13329 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
13330 #. images to ascii approximation.
13331 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
13332 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
13333 #. at least we send the filename
13334 #: src/insets/insetgraphics.C:627
13335 #, fuzzy, c-format
13336 msgid "Graphics file: %1$s"
13337 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
13338
13339 #: src/insets/insetinclude.C:253
13340 msgid "Verbatim Input"
13341 msgstr "Dobesedni vhod"
13342
13343 #: src/insets/insetinclude.C:254
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Verbatim Input*"
13346 msgstr "Dobesedni vhod"
13347
13348 #: src/insets/insetindex.C:45
13349 msgid "Idx"
13350 msgstr "Stv"
13351
13352 #: src/insets/insetlist.C:41
13353 #, fuzzy
13354 msgid "list"
13355 msgstr "Vstavi"
13356
13357 #: src/insets/insetlist.C:63
13358 #, fuzzy
13359 msgid "Opened List Inset"
13360 msgstr "Odprt vstavek"
13361
13362 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
13363 #, fuzzy
13364 msgid "margin"
13365 msgstr "Robovi"
13366
13367 #: src/insets/insetmarginal.C:51
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13370 msgstr "Odprta zabele¾ka"
13371
13372 #: src/insets/insetminipage.C:68
13373 #, fuzzy
13374 msgid "minipage"
13375 msgstr "Ministran|#M"
13376
13377 #: src/insets/insetminipage.C:235
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Opened Minipage Inset"
13380 msgstr "Odprt vstavek"
13381
13382 #: src/insets/insetnote.C:73
13383 #, fuzzy
13384 msgid "Opened Note Inset"
13385 msgstr "Odprta zabele¾ka"
13386
13387 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
13388 #, fuzzy
13389 msgid "opt"
13390 msgstr "&Vrh"
13391
13392 #: src/insets/insetoptarg.C:54
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13395 msgstr "Odprta zabele¾ka"
13396
13397 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Ref: "
13400 msgstr "Ref: "
13401
13402 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
13403 #, fuzzy
13404 msgid "Equation"
13405 msgstr "Navedek"
13406
13407 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
13408 #, fuzzy
13409 msgid "EqRef: "
13410 msgstr "Ref: "
13411
13412 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Page Number"
13415 msgstr "©tevilka strani"
13416
13417 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Page: "
13420 msgstr "Strani:"
13421
13422 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Textual Page Number"
13425 msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
13426
13427 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
13428 #, fuzzy
13429 msgid "TextPage: "
13430 msgstr "StranZBesedilom"
13431
13432 # src/insets/insetref.C:122
13433 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
13434 msgid "Standard+Textual Page"
13435 msgstr ""
13436
13437 # src/insets/insetref.C:122
13438 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
13439 msgid "Ref+Text: "
13440 msgstr ""
13441
13442 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
13443 msgid "PrettyRef"
13444 msgstr "LepSkl"
13445
13446 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
13447 #, fuzzy
13448 msgid "PrettyRef: "
13449 msgstr "LepSkl"
13450
13451 #: src/insets/insettabular.C:380
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Opened table"
13454 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
13455
13456 #: src/insets/insettabular.C:1498
13457 msgid "Error setting multicolumn"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: src/insets/insettabular.C:1499
13461 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13462 msgstr ""
13463
13464 #: src/insets/insettext.C:301
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Opened Text Inset"
13467 msgstr "Odprt vstavek"
13468
13469 #: src/insets/insettheorem.C:39
13470 msgid "theorem"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: src/insets/insettheorem.C:87
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Opened Theorem Inset"
13476 msgstr "Odprt vstavek"
13477
13478 #: src/insets/insettoc.C:49
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Unknown toc list"
13481 msgstr "Neznana akcija"
13482
13483 #: src/insets/inseturl.C:65
13484 msgid "Url: "
13485 msgstr "Url: "
13486
13487 #: src/insets/inseturl.C:67
13488 msgid "HtmlUrl: "
13489 msgstr "HtmlUrl: "
13490
13491 #: src/insets/insetwrap.C:61
13492 msgid "wrap: "
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/insets/insetwrap.C:177
13496 #, fuzzy
13497 msgid "Opened Wrap Inset"
13498 msgstr "Odprta zabele¾ka"
13499
13500 #: src/insets/render_graphic.C:89
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Not shown."
13503 msgstr " ni znan"
13504
13505 #: src/insets/render_graphic.C:91
13506 msgid "Loading..."
13507 msgstr ""
13508
13509 #: src/insets/render_graphic.C:93
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Converting to loadable format..."
13512 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
13513
13514 #: src/insets/render_graphic.C:95
13515 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
13516 msgstr ""
13517
13518 #: src/insets/render_graphic.C:97
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Scaling etc..."
13521 msgstr "Napaka med branjem "
13522
13523 #: src/insets/render_graphic.C:99
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Ready to display"
13526 msgstr "[ni prikazano]"
13527
13528 #: src/insets/render_graphic.C:101
13529 #, fuzzy
13530 msgid "No file found!"
13531 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
13532
13533 #: src/insets/render_graphic.C:103
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Error converting to loadable format"
13536 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
13537
13538 #: src/insets/render_graphic.C:105
13539 msgid "Error loading file into memory"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: src/insets/render_graphic.C:107
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Error generating the pixmap"
13545 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
13546
13547 #: src/insets/render_graphic.C:109
13548 #, fuzzy
13549 msgid "No image"
13550 msgstr " (Spremenjeno)"
13551
13552 #: src/insets/render_preview.C:80
13553 msgid "Preview loading"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/insets/render_preview.C:83
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Preview ready"
13559 msgstr "obrnjeno"
13560
13561 #: src/insets/render_preview.C:86
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Preview failed"
13564 msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
13565
13566 #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13569 msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
13570
13571 #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13574 msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
13575
13576 #: src/ispell.C:242
13577 msgid ""
13578 "Could not create an ispell process.\n"
13579 "You may not have the right languages installed."
13580 msgstr ""
13581
13582 #. select returned error
13583 #: src/ispell.C:264
13584 msgid ""
13585 "The spell process returned an error.\n"
13586 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: src/ispell.C:373
13590 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13591 msgstr ""
13592
13593 #: src/kbsequence.C:160
13594 msgid "   options: "
13595 msgstr "  izbire: "
13596
13597 #: src/lengthcommon.C:48
13598 msgid "sp"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: src/lengthcommon.C:48
13602 msgid "pt"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: src/lengthcommon.C:48
13606 msgid "bp"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: src/lengthcommon.C:48
13610 #, fuzzy
13611 msgid "dd"
13612 msgstr "Dodaj"
13613
13614 #: src/lengthcommon.C:48
13615 msgid "mm"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: src/lengthcommon.C:48
13619 msgid "pc"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: src/lengthcommon.C:49
13623 msgid "cm"
13624 msgstr "cm"
13625
13626 #: src/lengthcommon.C:49
13627 #, fuzzy
13628 msgid "in"
13629 msgstr "drobne"
13630
13631 #: src/lengthcommon.C:49
13632 #, fuzzy
13633 msgid "ex"
13634 msgstr "besedilo"
13635
13636 #: src/lengthcommon.C:49
13637 msgid "em"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: src/lengthcommon.C:49
13641 msgid "mu"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: src/lengthcommon.C:50
13645 #, fuzzy
13646 msgid "text%"
13647 msgstr "besedilo"
13648
13649 #: src/lengthcommon.C:50
13650 msgid "col%"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: src/lengthcommon.C:50
13654 #, fuzzy
13655 msgid "page%"
13656 msgstr "Ministran"
13657
13658 #: src/lengthcommon.C:50
13659 #, fuzzy
13660 msgid "line%"
13661 msgstr "Èrte"
13662
13663 #: src/lengthcommon.C:51
13664 #, fuzzy
13665 msgid "theight%"
13666 msgstr "Vi¹ina"
13667
13668 #: src/lengthcommon.C:51
13669 #, fuzzy
13670 msgid "pheight%"
13671 msgstr "Vi¹ina"
13672
13673 #: src/lyx_cb.C:102
13674 #, c-format
13675 msgid ""
13676 "The document %1$s could not be saved.\n"
13677 "\n"
13678 "Do you want to rename the document and try again?"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: src/lyx_cb.C:104
13682 msgid "Rename and save?"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: src/lyx_cb.C:105
13686 #, fuzzy
13687 msgid "&Rename"
13688 msgstr "Ime"
13689
13690 #: src/lyx_cb.C:121
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Choose a filename to save document as"
13693 msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
13694
13695 #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Templates|#T#t"
13698 msgstr "Vzorci"
13699
13700 #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
13701 #, c-format
13702 msgid ""
13703 "The document %1$s already exists.\n"
13704 "\n"
13705 "Do you want to over-write that document?"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Over-write document?"
13711 msgstr "®elite shraniti spis?"
13712
13713 #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
13714 #, fuzzy
13715 msgid "&Over-write"
13716 msgstr "pisalni stroj"
13717
13718 #: src/lyx_cb.C:235
13719 #, fuzzy, c-format
13720 msgid "Auto-saving %1$s"
13721 msgstr "Sámoshranjevanje"
13722
13723 #: src/lyx_cb.C:274
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Autosave failed!"
13726 msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
13727
13728 #: src/lyx_cb.C:300
13729 msgid "Autosaving current document..."
13730 msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
13731
13732 #: src/lyx_cb.C:372
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Select file to insert"
13735 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
13736
13737 #: src/lyx_cb.C:391
13738 #, c-format
13739 msgid ""
13740 "Could not read the specified document\n"
13741 "%1$s\n"
13742 "due to the error: %2$s"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: src/lyx_cb.C:393
13746 #, fuzzy
13747 msgid "Could not read file"
13748 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
13749
13750 #: src/lyx_cb.C:401
13751 #, c-format
13752 msgid ""
13753 "Could not open the specified document\n"
13754 "%1$s\n"
13755 "due to the error: %2$s"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Could not open file"
13761 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
13762
13763 #: src/lyx_cb.C:475
13764 msgid "Running configure..."
13765 msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
13766
13767 #: src/lyx_cb.C:483
13768 msgid "Reloading configuration..."
13769 msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
13770
13771 #: src/lyx_cb.C:486
13772 #, fuzzy
13773 msgid "System reconfigured"
13774 msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
13775
13776 #: src/lyx_cb.C:487
13777 msgid ""
13778 "The system has been reconfigured.\n"
13779 "You need to restart LyX to make use of any \n"
13780 "updated document class specifications."
13781 msgstr ""
13782
13783 #: src/lyx_main.C:101
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Could not read configuration file"
13786 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
13787
13788 #: src/lyx_main.C:102
13789 #, c-format
13790 msgid ""
13791 "Error while reading the configuration file\n"
13792 "%1$s.\n"
13793 "Please check your installation."
13794 msgstr ""
13795
13796 #: src/lyx_main.C:193
13797 #, c-format
13798 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13799 msgstr ""
13800
13801 #: src/lyx_main.C:313
13802 #, fuzzy
13803 msgid "LyX: "
13804 msgstr "LyX: Url"
13805
13806 #: src/lyx_main.C:515
13807 #, fuzzy
13808 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13809 msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
13810
13811 #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
13812 msgid "Done!"
13813 msgstr "Opravljeno!"
13814
13815 #: src/lyx_main.C:526
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13818 msgstr " in zaganjamo prikrojitev..."
13819
13820 #: src/lyx_main.C:532
13821 #, fuzzy, c-format
13822 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13823 msgstr "Ni uspelo. Uporabljeno bo "
13824
13825 #: src/lyx_main.C:685
13826 msgid "List of supported debug flags:"
13827 msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
13828
13829 #: src/lyx_main.C:689
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Setting debug level to %1$s"
13832 msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
13833
13834 #: src/lyx_main.C:700
13835 #, fuzzy
13836 msgid ""
13837 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13838 "Command line switches (case sensitive):\n"
13839 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13840 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
13841 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
13842 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
13843 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13844 "                  select the features to debug.\n"
13845 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13846 "\t-x [--execute] command\n"
13847 "                  where command is a lyx command.\n"
13848 "\t-e [--export] fmt\n"
13849 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
13850 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13851 "                  where fmt is the import format of choice\n"
13852 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
13853 "\t-version        summarize version and build info\n"
13854 "Check the LyX man page for more details."
13855 msgstr ""
13856 "Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n"
13857 "Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n"
13858 "\t-help           povzetek uporabe LyXa\n"
13859 "\t-sysdir x       poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n"
13860 "\t-width x        nastavi ¹irino glavnega okna\n"
13861 "\t-height y       nastavi vi¹ino glavnega okna\n"
13862 "\t-xpos x         nastavi polo¾aj X glavnega okna\n"
13863 "\t-ypos y         nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n"
13864 "\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n"
13865 "                  izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n"
13866 "                  Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
13867 "\t-Reverse        zamenjamo barve ospredja in ozadja\n"
13868 "\t-Mono           po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n"
13869 "\t-FastSelection  uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n"
13870 "\n"
13871 "Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
13872
13873 #: src/lyx_main.C:736
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13876 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
13877
13878 #: src/lyx_main.C:746
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13881 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
13882
13883 #: src/lyx_main.C:756
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Missing command string after --execute switch"
13886 msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
13887
13888 #: src/lyx_main.C:769
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13891 msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
13892
13893 #: src/lyx_main.C:781
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13896 msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
13897
13898 #: src/lyx_main.C:786
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Missing filename for --import"
13901 msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
13902
13903 #: src/lyxfind.C:120
13904 #, fuzzy
13905 msgid "Search error"
13906 msgstr "I¹èi"
13907
13908 #: src/lyxfind.C:120
13909 #, fuzzy
13910 msgid "Search string is empty"
13911 msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
13912
13913 #: src/lyxfont.C:51
13914 msgid "Symbol"
13915 msgstr "simboli"
13916
13917 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13918 #: src/lyxfont.C:68
13919 msgid "Inherit"
13920 msgstr "Podeduj"
13921
13922 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
13923 #: src/lyxfont.C:68
13924 msgid "Ignore"
13925 msgstr "Prezri"
13926
13927 #: src/lyxfont.C:59
13928 msgid "Smallcaps"
13929 msgstr "majhne velike"
13930
13931 #: src/lyxfont.C:68
13932 msgid "Off"
13933 msgstr "izkljuèeno"
13934
13935 #: src/lyxfont.C:68
13936 msgid "Toggle"
13937 msgstr "Preklopi"
13938
13939 #: src/lyxfont.C:526
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "Emphasis %1$s, "
13942 msgstr "Poudari "
13943
13944 #: src/lyxfont.C:528
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Underline %1$s, "
13947 msgstr "podèrtaj "
13948
13949 #: src/lyxfont.C:530
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Noun %1$s, "
13952 msgstr "velike èrke "
13953
13954 #: src/lyxfont.C:534
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Language: %1$s, "
13957 msgstr "Jezik:"
13958
13959 #: src/lyxfont.C:536
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "  Number %1$s"
13962 msgstr "©tevilka"
13963
13964 #: src/lyxfunc.C:240
13965 #, fuzzy
13966 msgid "Unknown function."
13967 msgstr "Neznana akcija"
13968
13969 #: src/lyxfunc.C:267
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Nothing to do"
13972 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
13973
13974 #: src/lyxfunc.C:285
13975 msgid "Unknown action"
13976 msgstr "Neznana akcija"
13977
13978 #. the default error message if we disable the command
13979 #: src/lyxfunc.C:290
13980 #, fuzzy
13981 msgid "Command disabled"
13982 msgstr "ukaz"
13983
13984 #. no
13985 #: src/lyxfunc.C:302
13986 msgid "Document is read-only"
13987 msgstr "Spis je le za branje"
13988
13989 #. no
13990 #: src/lyxfunc.C:307
13991 msgid "Command not allowed without any document open"
13992 msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
13993
13994 #: src/lyxfunc.C:812
13995 #, c-format
13996 msgid ""
13997 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13998 "\n"
13999 "Do you want to save the document?"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: src/lyxfunc.C:940
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "Saving document %1$s..."
14005 msgstr "Spis se shranjuje"
14006
14007 #: src/lyxfunc.C:944
14008 #, fuzzy
14009 msgid " done."
14010 msgstr "Pojdi dol"
14011
14012 #: src/lyxfunc.C:955
14013 #, c-format
14014 msgid ""
14015 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14016 "version of the document %1$s?"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: src/lyxfunc.C:977
14020 #, fuzzy
14021 msgid "Build"
14022 msgstr "Zgradi program"
14023
14024 #: src/lyxfunc.C:982
14025 #, fuzzy
14026 msgid "ChkTeX"
14027 msgstr "Preveri TeX"
14028
14029 #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:949
14030 msgid "Missing argument"
14031 msgstr "Manjkajoèi argument"
14032
14033 #: src/lyxfunc.C:1037
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "Opening help file %1$s..."
14036 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
14037
14038 #: src/lyxfunc.C:1184
14039 msgid "This is only allowed in math mode!"
14040 msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!"
14041
14042 #: src/lyxfunc.C:1278
14043 msgid "Opening child document "
14044 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
14045
14046 #: src/lyxfunc.C:1348
14047 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14048 msgstr ""
14049
14050 #: src/lyxfunc.C:1359
14051 #, c-format
14052 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: src/lyxfunc.C:1510
14056 #, fuzzy
14057 msgid "Select template file"
14058 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
14059
14060 #: src/lyxfunc.C:1546
14061 #, fuzzy
14062 msgid "Select document to open"
14063 msgstr "Izberite spis za odprtje"
14064
14065 #: src/lyxfunc.C:1587
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "Opening document %1$s..."
14068 msgstr "Odpira se spis"
14069
14070 #: src/lyxfunc.C:1591
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "Document %1$s opened."
14073 msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
14074
14075 #: src/lyxfunc.C:1593
14076 #, fuzzy, c-format
14077 msgid "Could not open document %1$s"
14078 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
14079
14080 #: src/lyxfunc.C:1618
14081 #, fuzzy, c-format
14082 msgid "Select %1$s file to import"
14083 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
14084
14085 #: src/lyxfunc.C:1735
14086 msgid "Welcome to LyX!"
14087 msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
14088
14089 #: src/lyxrc.C:276
14090 msgid "email address unknown"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/lyxrc.C:1777
14094 msgid ""
14095 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14096 "recommended for non-English languages."
14097 msgstr ""
14098
14099 #: src/lyxrc.C:1781
14100 msgid ""
14101 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14102 "environment variable PRINTER."
14103 msgstr ""
14104
14105 #: src/lyxrc.C:1785
14106 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14107 msgstr ""
14108
14109 #: src/lyxrc.C:1789
14110 msgid "The option to print only even pages."
14111 msgstr ""
14112
14113 #: src/lyxrc.C:1793
14114 msgid "The option to print only odd pages."
14115 msgstr ""
14116
14117 #: src/lyxrc.C:1797
14118 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14119 msgstr ""
14120
14121 #: src/lyxrc.C:1801
14122 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14123 msgstr ""
14124
14125 #: src/lyxrc.C:1805
14126 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14127 msgstr ""
14128
14129 #: src/lyxrc.C:1809
14130 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14131 msgstr ""
14132
14133 #: src/lyxrc.C:1813
14134 msgid "The option to print out in landscape."
14135 msgstr ""
14136
14137 #: src/lyxrc.C:1817
14138 msgid "The option to specify paper type."
14139 msgstr ""
14140
14141 #: src/lyxrc.C:1821
14142 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/lyxrc.C:1825
14146 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14147 msgstr ""
14148
14149 #: src/lyxrc.C:1829
14150 msgid ""
14151 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14152 "command."
14153 msgstr ""
14154
14155 #: src/lyxrc.C:1833
14156 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14157 msgstr ""
14158
14159 #: src/lyxrc.C:1837
14160 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14161 msgstr ""
14162
14163 #: src/lyxrc.C:1841
14164 msgid ""
14165 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14166 "the filename of the DVI file to be printed."
14167 msgstr ""
14168
14169 #: src/lyxrc.C:1845
14170 msgid ""
14171 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14172 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14173 "arguments."
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/lyxrc.C:1849
14177 msgid ""
14178 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14179 "prepended along with the printer name after the spool command."
14180 msgstr ""
14181
14182 #: src/lyxrc.C:1853
14183 msgid ""
14184 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14185 "wrong, override the setting here."
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/lyxrc.C:1858
14189 #, no-c-format
14190 msgid ""
14191 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14192 "roughly the same size as on paper."
14193 msgstr ""
14194
14195 #: src/lyxrc.C:1862
14196 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14197 msgstr ""
14198
14199 #: src/lyxrc.C:1868
14200 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14201 msgstr ""
14202
14203 #: src/lyxrc.C:1872
14204 msgid "The bold font in the dialogs."
14205 msgstr ""
14206
14207 #: src/lyxrc.C:1876
14208 msgid "The normal font in the dialogs."
14209 msgstr ""
14210
14211 #: src/lyxrc.C:1880
14212 msgid "The encoding for the screen fonts."
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/lyxrc.C:1884
14216 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/lyxrc.C:1891
14220 msgid ""
14221 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14222 msgstr ""
14223
14224 #: src/lyxrc.C:1895
14225 msgid ""
14226 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14227 "LyX was started from."
14228 msgstr ""
14229
14230 #: src/lyxrc.C:1899
14231 msgid ""
14232 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14233 "value selects the directory LyX was started from."
14234 msgstr ""
14235
14236 #: src/lyxrc.C:1903
14237 msgid ""
14238 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14239 "when you quit LyX."
14240 msgstr ""
14241
14242 #: src/lyxrc.C:1907
14243 msgid ""
14244 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
14245 "TeX output."
14246 msgstr ""
14247
14248 #: src/lyxrc.C:1911
14249 msgid "The file where the last-files information should be stored."
14250 msgstr ""
14251
14252 #: src/lyxrc.C:1915
14253 msgid ""
14254 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14255 "automatically by what you type."
14256 msgstr ""
14257
14258 #: src/lyxrc.C:1919
14259 msgid ""
14260 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14261 "class change."
14262 msgstr ""
14263
14264 #: src/lyxrc.C:1923
14265 msgid ""
14266 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14267 "\".out\". Only for advanced users."
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/lyxrc.C:1927
14271 msgid ""
14272 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14273 "its global and local bind/ directories."
14274 msgstr ""
14275
14276 #: src/lyxrc.C:1931
14277 msgid ""
14278 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14279 "will look in its global and local ui/ directories."
14280 msgstr ""
14281
14282 #: src/lyxrc.C:1937
14283 msgid ""
14284 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14285 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/lyxrc.C:1941
14289 msgid ""
14290 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
14291 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
14292 "is specified, an internal routine is used."
14293 msgstr ""
14294
14295 #: src/lyxrc.C:1945
14296 msgid ""
14297 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
14298 "plain text)."
14299 msgstr ""
14300
14301 #: src/lyxrc.C:1949
14302 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
14303 msgstr ""
14304
14305 #: src/lyxrc.C:1953
14306 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14307 msgstr ""
14308
14309 #: src/lyxrc.C:1957
14310 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: src/lyxrc.C:1961
14314 #, fuzzy
14315 msgid "Specify the default paper size."
14316 msgstr "Velikost papirja:|#P"
14317
14318 #: src/lyxrc.C:1968
14319 msgid ""
14320 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14321 "legal words?"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: src/lyxrc.C:1972
14325 msgid "What command runs the spell checker?"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: src/lyxrc.C:1976
14329 msgid ""
14330 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14331 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
14332 "not work with all dictionaries."
14333 msgstr ""
14334
14335 #: src/lyxrc.C:1981
14336 msgid ""
14337 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14338 "document."
14339 msgstr ""
14340
14341 #: src/lyxrc.C:1986
14342 msgid ""
14343 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14344 msgstr ""
14345
14346 #: src/lyxrc.C:1991
14347 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/lyxrc.C:1995
14351 msgid ""
14352 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14353 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14354 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14355 msgstr ""
14356
14357 #: src/lyxrc.C:1999
14358 msgid ""
14359 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14360 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14361 msgstr ""
14362
14363 #: src/lyxrc.C:2003
14364 msgid ""
14365 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14366 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14367 msgstr ""
14368
14369 #: src/lyxrc.C:2007
14370 msgid ""
14371 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14372 "shown after the change has been made.)"
14373 msgstr ""
14374
14375 #: src/lyxrc.C:2011
14376 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14377 msgstr ""
14378
14379 #: src/lyxrc.C:2015
14380 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/lyxrc.C:2019
14384 msgid ""
14385 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14386 "the backup file in the same directory as the original file."
14387 msgstr ""
14388
14389 #: src/lyxrc.C:2023
14390 msgid ""
14391 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14392 msgstr ""
14393
14394 #: src/lyxrc.C:2027
14395 msgid ""
14396 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14397 "of the document."
14398 msgstr ""
14399
14400 #: src/lyxrc.C:2031
14401 msgid ""
14402 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14403 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14404 msgstr ""
14405
14406 # src/lyxrc.C:1860
14407 #: src/lyxrc.C:2035
14408 msgid ""
14409 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14410 "\\documentclass."
14411 msgstr ""
14412
14413 # src/lyxrc.C:1864
14414 #: src/lyxrc.C:2039
14415 msgid ""
14416 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14417 "document is the default language."
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/lyxrc.C:2043
14421 msgid ""
14422 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14423 "document."
14424 msgstr ""
14425
14426 #: src/lyxrc.C:2047
14427 msgid ""
14428 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14429 msgstr ""
14430
14431 #: src/lyxrc.C:2051
14432 msgid ""
14433 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14434 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14435 "name of the second language."
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/lyxrc.C:2055
14439 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14440 msgstr ""
14441
14442 #: src/lyxrc.C:2059
14443 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14444 msgstr ""
14445
14446 #: src/lyxrc.C:2064
14447 #, no-c-format
14448 msgid ""
14449 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14450 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/lyxrc.C:2068
14454 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/lyxrc.C:2072
14458 msgid ""
14459 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14460 "mice."
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/lyxrc.C:2085
14464 msgid "New documents will be assigned this language."
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/lyxrc.C:2089
14468 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14469 msgstr ""
14470
14471 #: src/lyxrc.C:2093
14472 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: src/lyxrc.C:2097
14476 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14477 msgstr ""
14478
14479 #: src/lyxrc.C:2101
14480 msgid "Scale the preview size to suit."
14481 msgstr ""
14482
14483 #: src/lyxvc.C:93
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Document not saved"
14486 msgstr "Nastavitev videza spisa"
14487
14488 #: src/lyxvc.C:94
14489 #, fuzzy
14490 msgid "You must save the document before it can be registered."
14491 msgstr "Ta spis NI bil registriran."
14492
14493 #: src/lyxvc.C:123
14494 msgid "LyX VC: Initial description"
14495 msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
14496
14497 #: src/lyxvc.C:124
14498 msgid "(no initial description)"
14499 msgstr "(ni uvodnega opisa)"
14500
14501 #: src/lyxvc.C:139
14502 msgid "LyX VC: Log Message"
14503 msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
14504
14505 #: src/lyxvc.C:142
14506 msgid "(no log message)"
14507 msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
14508
14509 #: src/lyxvc.C:164
14510 #, c-format
14511 msgid ""
14512 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14513 "changes.\n"
14514 "\n"
14515 "Do you want to revert to the saved version?"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: src/lyxvc.C:167
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Revert to stored version of document?"
14521 msgstr "Izberi do konca spisa"
14522
14523 #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:923
14524 msgid "Math editor mode"
14525 msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
14526
14527 #: src/mathed/formulabase.C:639
14528 msgid "Invalid action in math mode!"
14529 msgstr "Nepravilna operacija v matematiènem naèinu!"
14530
14531 #: src/mathed/formulamacro.C:126
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid " Macro: %1$s: "
14534 msgstr "Makroukaz: "
14535
14536 #: src/mathed/math_hullinset.C:822
14537 msgid "Enter new label to insert:"
14538 msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:"
14539
14540 #: src/mathed/math_hullinset.C:823
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Enter label:"
14543 msgstr "Vstavi oznako"
14544
14545 #: src/output.C:34
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid ""
14548 "Could not open the specified document\n"
14549 "%1$s."
14550 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
14551
14552 #: src/output_plaintext.C:160
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Abstract: "
14555 msgstr "Povzetek"
14556
14557 #: src/output_plaintext.C:171
14558 #, fuzzy
14559 msgid "References: "
14560 msgstr " Sklic: "
14561
14562 #: src/paragraph_funcs.C:371
14563 #, fuzzy
14564 msgid "Unknown Inset"
14565 msgstr "Neznana akcija"
14566
14567 #: src/paragraph_funcs.C:499
14568 #, fuzzy
14569 msgid "Unknown token"
14570 msgstr "Neznana akcija"
14571
14572 #. draw the additional space if needed:
14573 #: src/rowpainter.C:664
14574 #, fuzzy
14575 msgid "Space above"
14576 msgstr "&Presledek zgoraj"
14577
14578 #: src/rowpainter.C:794
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Space below"
14581 msgstr "Presledek &spodaj"
14582
14583 #: src/text.C:963
14584 #, fuzzy
14585 msgid ""
14586 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14587 "Tutorial."
14588 msgstr ""
14589 "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti.  Prosimo, preberite Uèbenik."
14590
14591 #: src/text.C:965
14592 #, fuzzy
14593 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14594 msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
14595
14596 #. Could only happen with user style
14597 #: src/text2.C:598
14598 msgid ""
14599 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14600 "change."
14601 msgstr ""
14602 "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev "
14603 "spremembe pisave."
14604
14605 #: src/text2.C:636
14606 #, fuzzy
14607 msgid "Nothing to index!"
14608 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
14609
14610 #: src/text2.C:638
14611 #, fuzzy
14612 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14613 msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
14614
14615 #. Doesn't work... yet.
14616 #: src/text2.C:975
14617 #, c-format
14618 msgid "%1$s #:"
14619 msgstr ""
14620
14621 #. par->SetLayout(0);
14622 #. s = layout->labelstring;
14623 #: src/text2.C:979
14624 msgid "Senseless: "
14625 msgstr ""
14626
14627 #: src/text3.C:114
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Character set"
14630 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
14631
14632 #: src/text3.C:346 src/text3.C:349
14633 #, fuzzy
14634 msgid "No more insets"
14635 msgstr "Ni veè opomb"
14636
14637 #: src/text3.C:943
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Unknown spacing argument: "
14640 msgstr "Manjkajoèi argument"
14641
14642 #: src/text3.C:1017
14643 msgid "Mark off"
14644 msgstr "Znak izkljuèen"
14645
14646 #: src/text3.C:1025
14647 msgid "Mark on"
14648 msgstr "Znak vkljuèen"
14649
14650 #: src/text3.C:1031
14651 msgid "Mark removed"
14652 msgstr "Znak odstranjen"
14653
14654 #: src/text3.C:1034
14655 msgid "Mark set"
14656 msgstr "Znak postavljen"
14657
14658 #: src/text3.C:1140
14659 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14660 msgstr ""
14661
14662 #: src/text3.C:1158
14663 msgid "Layout "
14664 msgstr "Videz "
14665
14666 #: src/text3.C:1159
14667 msgid " not known"
14668 msgstr " ni znan"
14669
14670 #, fuzzy
14671 #~ msgid "Language:"
14672 #~ msgstr "Jezik"
14673
14674 #, fuzzy
14675 #~ msgid "Parameters:|#P"
14676 #~ msgstr "Tiskalnik|#T"
14677
14678 #, fuzzy
14679 #~ msgid "View result|#V"
14680 #~ msgstr "novadatoteka"
14681
14682 #, fuzzy
14683 #~ msgid "Update result|#U"
14684 #~ msgstr "Osve¾i|#U"
14685
14686 #, fuzzy
14687 #~ msgid "Line|#i"
14688 #~ msgstr "Èrte"
14689
14690 #, fuzzy
14691 #~ msgid "Line|#n"
14692 #~ msgstr "Èrte"
14693
14694 #, fuzzy
14695 #~ msgid "Page break|#g"
14696 #~ msgstr "Prelom strani"
14697
14698 #, fuzzy
14699 #~ msgid "Page break|#b"
14700 #~ msgstr "Prelom strani"
14701
14702 #, fuzzy
14703 #~ msgid "Start|#S"
14704 #~ msgstr "Mesto"
14705
14706 #, fuzzy
14707 #~ msgid "Center|#c"
14708 #~ msgstr "Sredina"
14709
14710 #, fuzzy
14711 #~ msgid "Center|#n"
14712 #~ msgstr "Sredina"
14713
14714 #, fuzzy
14715 #~ msgid "Set &Bullet"
14716 #~ msgstr "Pike"
14717
14718 #~ msgid "tiny"
14719 #~ msgstr "drobne"
14720
14721 #~ msgid "script"
14722 #~ msgstr "drobne"
14723
14724 #~ msgid "footnote"
14725 #~ msgstr "pod èrto"
14726
14727 #~ msgid "small"
14728 #~ msgstr "majhne"
14729
14730 #~ msgid "normal"
14731 #~ msgstr "normalne"
14732
14733 #~ msgid "large"
14734 #~ msgstr "velike"
14735
14736 #~ msgid "huge"
14737 #~ msgstr "ogromne"
14738
14739 #, fuzzy
14740 #~ msgid "S&kip"
14741 #~ msgstr "Preskok|#P"
14742
14743 #, fuzzy
14744 #~ msgid "Float &placement:"
14745 #~ msgstr "Postavitev plovk:|#L"
14746
14747 #, fuzzy
14748 #~ msgid "&Font && size:"
14749 #~ msgstr "Velikost pisave:|#O"
14750
14751 #, fuzzy
14752 #~ msgid "Numbering Depth"
14753 #~ msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov"
14754
14755 #, fuzzy
14756 #~ msgid "&Section:"
14757 #~ msgstr "Razdelek"
14758
14759 #, fuzzy
14760 #~ msgid "&Table of contents:"
14761 #~ msgstr "Vsebinsko kazalo"
14762
14763 #, fuzzy
14764 #~ msgid "Packages"
14765 #~ msgstr "% strani|#s"
14766
14767 #~ msgid "Options"
14768 #~ msgstr "Izbire"
14769
14770 #, fuzzy
14771 #~ msgid "Paper &size:"
14772 #~ msgstr "velikost papirja"
14773
14774 #, fuzzy
14775 #~ msgid "Bibtex"
14776 #~ msgstr "BibTeX"
14777
14778 #, fuzzy
14779 #~ msgid "Available BibTeX databases"
14780 #~ msgstr "Zbirka podatkov:"
14781
14782 #, fuzzy
14783 #~ msgid "Add a BibTeX file manually"
14784 #~ msgstr "Zbirka podatkov:"
14785
14786 #, fuzzy
14787 #~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
14788 #~ msgstr "Zbirka podatkov:"
14789
14790 #, fuzzy
14791 #~ msgid "Update style list"
14792 #~ msgstr "Vstavi referenco"
14793
14794 #, fuzzy
14795 #~ msgid "Auto apply"
14796 #~ msgstr "Uporabi"
14797
14798 #, fuzzy
14799 #~ msgid "&Case sensitive"
14800 #~ msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
14801
14802 #, fuzzy
14803 #~ msgid "Add the selected citation"
14804 #~ msgstr "_Vnesi nov citat"
14805
14806 #, fuzzy
14807 #~ msgid "Selected"
14808 #~ msgstr "Izberi iz|#S"
14809
14810 #~ msgid "Info"
14811 #~ msgstr "Podatki"
14812
14813 #, fuzzy
14814 #~ msgid "Text before:"
14815 #~ msgstr "Besedilo prej|#p"
14816
14817 #, fuzzy
14818 #~ msgid "title here"
14819 #~ msgstr "Glavanaslova"
14820
14821 #~ msgid "LaTeX Error"
14822 #~ msgstr "Napaka LaTeXa"
14823
14824 #, fuzzy
14825 #~ msgid "&View Result"
14826 #~ msgstr "novadatoteka"
14827
14828 #, fuzzy
14829 #~ msgid "View the file"
14830 #~ msgstr "Vstavi seznam tabel"
14831
14832 #, fuzzy
14833 #~ msgid "&Update Result"
14834 #~ msgstr "Osve¾i|#U"
14835
14836 #, fuzzy
14837 #~ msgid "&Parameters:"
14838 #~ msgstr "Tiskalnik|#T"
14839
14840 #, fuzzy
14841 #~ msgid "Prefer top of page"
14842 #~ msgstr "% strani"
14843
14844 #, fuzzy
14845 #~ msgid "Prefer bottom of page"
14846 #~ msgstr "% strani"
14847
14848 #, fuzzy
14849 #~ msgid "Place float at current position"
14850 #~ msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
14851
14852 #, fuzzy
14853 #~ msgid "&Width"
14854 #~ msgstr "©irina"
14855
14856 #, fuzzy
14857 #~ msgid "No &indent"
14858 #~ msgstr "Zapis"
14859
14860 #, fuzzy
14861 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
14862 #~ msgstr "Prelomi strani"
14863
14864 #, fuzzy
14865 #~ msgid "L&ines"
14866 #~ msgstr "Èrte"
14867
14868 #, fuzzy
14869 #~ msgid "A&bove"
14870 #~ msgstr "Zgoraj:|#v"
14871
14872 #, fuzzy
14873 #~ msgid "B&elow"
14874 #~ msgstr "Spodaj:|#w"
14875
14876 #, fuzzy
14877 #~ msgid "Abo&ve"
14878 #~ msgstr "Zgoraj:|#v"
14879
14880 #, fuzzy
14881 #~ msgid "Belo&w"
14882 #~ msgstr "Spodaj:|#w"
14883
14884 #, fuzzy
14885 #~ msgid "Spell chec&ker program:"
14886 #~ msgstr "Èrkovalnik"
14887
14888 #, fuzzy
14889 #~ msgid "&Goto"
14890 #~ msgstr "&Dno"
14891
14892 #, fuzzy
14893 #~ msgid "Move the document cursor to reference"
14894 #~ msgstr "Morda je spis odrezan"
14895
14896 #, fuzzy
14897 #~ msgid "&Document:"
14898 #~ msgstr "Spis"
14899
14900 #, fuzzy
14901 #~ msgid "Start spellcheck"
14902 #~ msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
14903
14904 #, fuzzy
14905 #~ msgid "Column"
14906 #~ msgstr "Stolpci"
14907
14908 #, fuzzy
14909 #~ msgid "Append column (right)"
14910 #~ msgstr "Dodaj stolpec|#A"
14911
14912 #, fuzzy
14913 #~ msgid "De&lete"
14914 #~ msgstr "Zbri¹i|#Z"
14915
14916 #, fuzzy
14917 #~ msgid "Delete current column"
14918 #~ msgstr "Odstrani stolpec|r"
14919
14920 #, fuzzy
14921 #~ msgid "Row"
14922 #~ msgstr "Vrstice"
14923
14924 #, fuzzy
14925 #~ msgid "Delete this row"
14926 #~ msgstr "Odstrani vrsto|d"
14927
14928 #, fuzzy
14929 #~ msgid "Rotate 90°"
14930 #~ msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
14931
14932 #, fuzzy
14933 #~ msgid "Abstract "
14934 #~ msgstr "Povzetek"
14935
14936 #, fuzzy
14937 #~ msgid "TheoremStyle"
14938 #~ msgstr "Izrek"
14939
14940 #, fuzzy
14941 #~ msgid "SubVariation3"
14942 #~ msgstr "Separacija"
14943
14944 #, fuzzy
14945 #~ msgid "SubSection"
14946 #~ msgstr "Podrazdelek"
14947
14948 #~ msgid "PostalCommend"
14949 #~ msgstr "Po¹tniUkaz"
14950
14951 #~ msgid "End_All_Slides"
14952 #~ msgstr "Konec_vseh_prosojnic"
14953
14954 #~ msgid "Lsorbian"
14955 #~ msgstr "lu¾i¹ko srbsko"
14956
14957 #~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
14958 #~ msgstr "Odstrani vse ¹katle z napakami|O"
14959
14960 #, fuzzy
14961 #~ msgid "Align Left|L"
14962 #~ msgstr "Poravnaj levo|e"
14963
14964 #, fuzzy
14965 #~ msgid "Align Right|R"
14966 #~ msgstr "Poravnaj desno|d"
14967
14968 #, fuzzy
14969 #~ msgid "V.Align Center|e"
14970 #~ msgstr "Usredini|U"
14971
14972 #~ msgid "Error|E"
14973 #~ msgstr "Napaka|N"
14974
14975 #~ msgid "Error!"
14976 #~ msgstr "Napaka!"
14977
14978 #~ msgid "Specified file is unreadable: "
14979 #~ msgstr "Podana datoteka ni berljiva: "
14980
14981 #, fuzzy
14982 #~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
14983 #~ msgstr "Napaka! Podane datoteke ni moè odpreti:"
14984
14985 #~ msgid "Paragraph environment type copied"
14986 #~ msgstr "Prepisan tip okolja odstavka"
14987
14988 #~ msgid "Paragraph environment type set"
14989 #~ msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
14990
14991 #, fuzzy
14992 #~ msgid "Inserting document "
14993 #~ msgstr "Vstavlja se spis"
14994
14995 #, fuzzy
14996 #~ msgid " inserted."
14997 #~ msgstr "uvo¾ena."
14998
14999 #, fuzzy
15000 #~ msgid "Could not insert document "
15001 #~ msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
15002
15003 #~ msgid "Error"
15004 #~ msgstr "Napaka"
15005
15006 #~ msgid "Couldn't find this label"
15007 #~ msgstr "Te oznake ni moè najti"
15008
15009 #~ msgid "in current document."
15010 #~ msgstr "v trenutnem spisu."
15011
15012 #~ msgid "Layout had to be changed from\n"
15013 #~ msgstr "Videz je treba spremeniti iz\n"
15014
15015 #~ msgid ""
15016 #~ "\n"
15017 #~ "because of class conversion from\n"
15018 #~ msgstr ""
15019 #~ "\n"
15020 #~ "zaradi spremembe razreda iz\n"
15021
15022 #~ msgid "math cursor"
15023 #~ msgstr "matematièni kazalec"
15024
15025 #, fuzzy
15026 #~ msgid "LaTeX run number "
15027 #~ msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
15028
15029 #~ msgid "Insert appendix"
15030 #~ msgstr "Vstavi dodatek"
15031
15032 #~ msgid "Describe command"
15033 #~ msgstr "Opi¹i ukaz"
15034
15035 #~ msgid "Autosave"
15036 #~ msgstr "Sámoshranjevanje"
15037
15038 #~ msgid "Go to beginning of document"
15039 #~ msgstr "Vrni se na zaèetek spisa"
15040
15041 #~ msgid "Select to beginning of document"
15042 #~ msgstr "Izberi do zaèetka spisa"
15043
15044 #~ msgid "Go to end of document"
15045 #~ msgstr "Pojdi na konec spisa"
15046
15047 #~ msgid "Export to"
15048 #~ msgstr "Izvozi v"
15049
15050 #~ msgid "New document from template"
15051 #~ msgstr "Nov spis po vzorcu"
15052
15053 #~ msgid "Toggle read-only"
15054 #~ msgstr "Spremeni le-za-branje"
15055
15056 #, fuzzy
15057 #~ msgid "View"
15058 #~ msgstr "Poglej DVI"
15059
15060 #~ msgid "Save As"
15061 #~ msgstr "Shrani kot"
15062
15063 #~ msgid "Go one char back"
15064 #~ msgstr "Vrni se za en znak"
15065
15066 #~ msgid "Go one char forward"
15067 #~ msgstr "Napreduj za en znak"
15068
15069 #~ msgid "Execute command"
15070 #~ msgstr "Izvedi ukaz"
15071
15072 #~ msgid "Decrement environment depth"
15073 #~ msgstr "Zmanj¹aj globino okolja"
15074
15075 #~ msgid "Increment environment depth"
15076 #~ msgstr "Poveèaj globino okolja"
15077
15078 #~ msgid "Insert ... dots"
15079 #~ msgstr "Vstavi ... pike"
15080
15081 #~ msgid "Go down"
15082 #~ msgstr "Pojdi dol"
15083
15084 #~ msgid "Choose Paragraph Environment"
15085 #~ msgstr "Izberi okolje odstavka"
15086
15087 #~ msgid "Insert end of sentence period"
15088 #~ msgstr "Vstavi piko za konec stavka"
15089
15090 #~ msgid "Remove all error boxes"
15091 #~ msgstr "Odstrani vse ¹katle z napakami"
15092
15093 #, fuzzy
15094 #~ msgid "Insert a new ERT Inset"
15095 #~ msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
15096
15097 #, fuzzy
15098 #~ msgid "Insert a new external inset"
15099 #~ msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
15100
15101 #, fuzzy
15102 #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
15103 #~ msgstr "Zamaknjen odstavek"
15104
15105 #~ msgid "Find & Replace"
15106 #~ msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
15107
15108 #, fuzzy
15109 #~ msgid "Insert a Wrap"
15110 #~ msgstr "Vstavi dodatek"
15111
15112 #~ msgid "Toggle bold"
15113 #~ msgstr "Spremeni polkrepkost"
15114
15115 #~ msgid "Toggle code style"
15116 #~ msgstr "Spremeni slog kode"
15117
15118 #~ msgid "Default font style"
15119 #~ msgstr "Privzeti slog pisave"
15120
15121 #~ msgid "Toggle user defined style"
15122 #~ msgstr "Spremeni uporabni¹ko doloèeni slog"
15123
15124 #~ msgid "Toggle roman font style"
15125 #~ msgstr "Spremeni slog pokonène pisave"
15126
15127 #~ msgid "Toggle sans font style"
15128 #~ msgstr "Spremeni slog pisave brez serifov"
15129
15130 #, fuzzy
15131 #~ msgid "Toggle fraktur font style"
15132 #~ msgstr "Spremeni slog pokonène pisave"
15133
15134 #, fuzzy
15135 #~ msgid "Toggle italic font style"
15136 #~ msgstr "Spremeni slog pisave brez serifov"
15137
15138 #~ msgid "Set font size"
15139 #~ msgstr "Doloèi velikost pisave"
15140
15141 #~ msgid "Show font state"
15142 #~ msgstr "Poka¾i stanje pisave"
15143
15144 #~ msgid "Toggle font underline"
15145 #~ msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
15146
15147 #~ msgid "Select next char"
15148 #~ msgstr "Izberi naslednji znak"
15149
15150 #~ msgid "Insert horizontal fill"
15151 #~ msgstr "Vstavi vodoravno polnitev"
15152
15153 #, fuzzy
15154 #~ msgid "Open a Help file"
15155 #~ msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
15156
15157 #~ msgid "Insert hyphenation point"
15158 #~ msgstr "Vstavi mesto delitve"
15159
15160 #, fuzzy
15161 #~ msgid "Insert ligature break"
15162 #~ msgstr "Vstavi sliko"
15163
15164 #~ msgid "Insert index list"
15165 #~ msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
15166
15167 #~ msgid "Turn off keymap"
15168 #~ msgstr "Izkljuèi preslikavo tipk"
15169
15170 #~ msgid "Use primary keymap"
15171 #~ msgstr "Uporabi prvotni razpored tipk"
15172
15173 #~ msgid "Use secondary keymap"
15174 #~ msgstr "Uporabi drugotni razpored tipk"
15175
15176 #~ msgid "Toggle keymap"
15177 #~ msgstr "Spremeni razpored tipk"
15178
15179 #, fuzzy
15180 #~ msgid "Insert Optional Argument"
15181 #~ msgstr "Vstavlja se spis"
15182
15183 #~ msgid "View LaTeX log"
15184 #~ msgstr "Preglej dnevnik LaTeXa"
15185
15186 #~ msgid "Copy paragraph environment type"
15187 #~ msgstr "Prepi¹i vrsto okolja odstavka"
15188
15189 #~ msgid "Paste paragraph environment type"
15190 #~ msgstr "Prilepi vrsto okolja odstavka"
15191
15192 #, fuzzy
15193 #~ msgid "Open the tabular layout"
15194 #~ msgstr "Odprt vstavek"
15195
15196 #~ msgid "Go to beginning of line"
15197 #~ msgstr "Pojdi na zaèetek vrstice"
15198
15199 #~ msgid "Select to beginning of line"
15200 #~ msgstr "Izberi do zaèetka vrstice"
15201
15202 #~ msgid "Go to end of line"
15203 #~ msgstr "Pojdi na konec vrstice"
15204
15205 #~ msgid "Select to end of line"
15206 #~ msgstr "Izberi do konca vrstice"
15207
15208 #~ msgid "Exit"
15209 #~ msgstr "Izhod"
15210
15211 #~ msgid "Math Greek"
15212 #~ msgstr "Matematièna gr¹èina"
15213
15214 #~ msgid "Insert math symbol"
15215 #~ msgstr "Vstavi matematièni simbol"
15216
15217 #, fuzzy
15218 #~ msgid "Add subscript"
15219 #~ msgstr "Indeks|I"
15220
15221 #, fuzzy
15222 #~ msgid "Add superscript"
15223 #~ msgstr "Eksponent|E"
15224
15225 #~ msgid "Math mode"
15226 #~ msgstr "Matematièni naèin"
15227
15228 #, fuzzy
15229 #~ msgid "toggle inset"
15230 #~ msgstr "LaTeX "
15231
15232 #~ msgid "Go one paragraph down"
15233 #~ msgstr "Pojdi za en odstavek navzdol"
15234
15235 #, fuzzy
15236 #~ msgid "Go to paragraph"
15237 #~ msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
15238
15239 #~ msgid "Go one paragraph up"
15240 #~ msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
15241
15242 #~ msgid "Select previous paragraph"
15243 #~ msgstr "Izberi prej¹nji odstavek"
15244
15245 #, fuzzy
15246 #~ msgid "Edit Preferences"
15247 #~ msgstr "Vstavi referenco"
15248
15249 #, fuzzy
15250 #~ msgid "Save Preferences"
15251 #~ msgstr "Vstavi referenco"
15252
15253 #~ msgid "Reconfigure"
15254 #~ msgstr "Vnovièno ukroji"
15255
15256 #, fuzzy
15257 #~ msgid "Scroll inset"
15258 #~ msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
15259
15260 #, fuzzy
15261 #~ msgid "Tabular Features"
15262 #~ msgstr "Naèrt tabele"
15263
15264 #, fuzzy
15265 #~ msgid "Open thesaurus"
15266 #~ msgstr "Tezaver"
15267
15268 #~ msgid "View table of contents"
15269 #~ msgstr "Preglej kazalo vsebine"
15270
15271 #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
15272 #~ msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
15273
15274 #~ msgid "Register document under version control"
15275 #~ msgstr "Prijavi dokument v sistem za nadzor razlièic"
15276
15277 #~ msgid "No description available!"
15278 #~ msgstr "Ni dostopnega opisa!"
15279
15280 #~ msgid "New...|N"
15281 #~ msgstr "Nova...|N"
15282
15283 #, fuzzy
15284 #~ msgid "LaTeX...|L"
15285 #~ msgstr "LaTeX|#L"
15286
15287 #, fuzzy
15288 #~ msgid "Emphasize"
15289 #~ msgstr "Poudari "
15290
15291 #, fuzzy
15292 #~ msgid " paragraphs"
15293 #~ msgstr "Odstavek"
15294
15295 #~ msgid "Textclass Loading Error!"
15296 #~ msgstr "Napaka pri nalaganju besedilnega razreda!"
15297
15298 #, fuzzy
15299 #~ msgid "When reading %1$s"
15300 #~ msgstr "GlavaProsojnice"
15301
15302 #, fuzzy
15303 #~ msgid "When reading "
15304 #~ msgstr "GlavaProsojnice"
15305
15306 #, fuzzy
15307 #~ msgid "Encountered "
15308 #~ msgstr "Sredina"
15309
15310 #, fuzzy
15311 #~ msgid "one unknown token"
15312 #~ msgstr "Neznana akcija"
15313
15314 #, fuzzy
15315 #~ msgid " unknown tokens"
15316 #~ msgstr "Neznana akcija"
15317
15318 #~ msgid "Textclass error"
15319 #~ msgstr "Napaka v razredu besedila"
15320
15321 #, fuzzy
15322 #~ msgid "-- substituting default."
15323 #~ msgstr "-- zamenjana privzeta vrednost"
15324
15325 #, fuzzy
15326 #~ msgid "The document uses an unknown textclass "
15327 #~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
15328
15329 #, fuzzy
15330 #~ msgid "Can't load textclass %1$s"
15331 #~ msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
15332
15333 #~ msgid "Warning!"
15334 #~ msgstr "Pozor!"
15335
15336 #~ msgid "ERROR!"
15337 #~ msgstr "NAPAKA!"
15338
15339 #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
15340 #~ msgstr "Najden stari format datoteke. Preberite ga z LyX 0.10.x!"
15341
15342 #~ msgid "Reading of document is not complete"
15343 #~ msgstr "Branje spisa ni dokonèano"
15344
15345 #~ msgid "Maybe the document is truncated"
15346 #~ msgstr "Morda je spis odrezan"
15347
15348 #~ msgid "Not a LyX file!"
15349 #~ msgstr "To ni datoteka za LyX!"
15350
15351 #~ msgid "Unable to read file!"
15352 #~ msgstr "Datoteke ni moè prebrati!"
15353
15354 #~ msgid "Error: Cannot write file:"
15355 #~ msgstr "Napaka: Ni moè zapisati datoteke:"
15356
15357 #~ msgid "Error: Cannot open file: "
15358 #~ msgstr "Napaka: Ni moè odpreti datoteke:"
15359
15360 #~ msgid "LYX_ERROR:"
15361 #~ msgstr "NAPAKA_LYXA:"
15362
15363 #~ msgid "Cannot write file"
15364 #~ msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
15365
15366 #, fuzzy
15367 #~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
15368 #~ msgstr "Napaka: Napaèna globina za ukaz LatexType.\n"
15369
15370 #~ msgid "chktex did not work!"
15371 #~ msgstr "chktex ni deloval!"
15372
15373 #~ msgid "Changes in document:"
15374 #~ msgstr "Spremembe v spisu:"
15375
15376 #, fuzzy
15377 #~ msgid "LyX: Attempting to save document "
15378 #~ msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
15379
15380 #~ msgid "Try to load that instead?"
15381 #~ msgstr "®elite raje poskusiti nalo¾iti to?"
15382
15383 #~ msgid "Autosave file is newer."
15384 #~ msgstr "Sámoshranjena datoteka je novej¹a."
15385
15386 #~ msgid "Load that one instead?"
15387 #~ msgstr "®elite raje nalo¾iti njo?"
15388
15389 #~ msgid "Unable to open template"
15390 #~ msgstr "Vzorca ni moè odpreti"
15391
15392 #~ msgid "Document is already open:"
15393 #~ msgstr "Spis je ¾e odprt:"
15394
15395 #~ msgid "Do you want to reload that document?"
15396 #~ msgstr "®elite ta spis vnoviè nalo¾iti?"
15397
15398 #~ msgid "Cannot open specified file:"
15399 #~ msgstr "Izbrane datoteke ni moè odpreti:"
15400
15401 #~ msgid "Error! unknown language"
15402 #~ msgstr "Napaka! Neznan jezik"
15403
15404 #, fuzzy
15405 #~ msgid "No information for viewing "
15406 #~ msgstr "Ni podatkov za ogled "
15407
15408 #~ msgid "Error while executing"
15409 #~ msgstr "Napaka med izvajanjem"
15410
15411 #~ msgid "You should try to fix them."
15412 #~ msgstr "Morali bi jih poskusiti odpraviti."
15413
15414 #~ msgid "Error while trying to move directory:"
15415 #~ msgstr "Napaka pri poskusu premaknitve imenika:"
15416
15417 #, fuzzy
15418 #~ msgid "to "
15419 #~ msgstr " za "
15420
15421 #~ msgid "Error while trying to move file:"
15422 #~ msgstr "Napaka pri poskusu premaknitve datoteke:"
15423
15424 #~ msgid "One error detected"
15425 #~ msgstr "Zaznana ena napaka"
15426
15427 #~ msgid "You should try to fix it."
15428 #~ msgstr "Morali bi jo poskusiti odpraviti."
15429
15430 #~ msgid " errors detected."
15431 #~ msgstr " zaznanih napak."
15432
15433 #, fuzzy
15434 #~ msgid "There were errors during running of %1$s"
15435 #~ msgstr "Nastale so napake med izvajanjem "
15436
15437 #, fuzzy
15438 #~ msgid "There were errors during running of "
15439 #~ msgstr "Nastale so napake med izvajanjem "
15440
15441 #~ msgid "The operation resulted in"
15442 #~ msgstr "Rezultat operacije je"
15443
15444 #~ msgid "an empty file."
15445 #~ msgstr "prazna datoteka."
15446
15447 #~ msgid "LaTeX did not work!"
15448 #~ msgstr "LaTeX ni deloval!"
15449
15450 #~ msgid "Missing log file:"
15451 #~ msgstr "Manjka datoteka z dnevnikom:"
15452
15453 #~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
15454 #~ msgstr "Med izvajanjem LaTeXa so nastale napake."
15455
15456 #, fuzzy
15457 #~ msgid "Cannot run LaTeX."
15458 #~ msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
15459
15460 #~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
15461 #~ msgstr "Enega odstavka ni moè spremeniti"
15462
15463 #~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
15464 #~ msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
15465
15466 #~ msgid "Conversion Errors!"
15467 #~ msgstr "Napake pri spreminjanju!"
15468
15469 #~ msgid "Errors loading new document class."
15470 #~ msgstr "Napaka pri nalaganju razreda novega dokumenta."
15471
15472 #~ msgid "Reverting to original document class."
15473 #~ msgstr "Vraèamo se k izvornem razredu spisa."
15474
15475 #, fuzzy
15476 #~ msgid "Center baseline"
15477 #~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
15478
15479 #, fuzzy
15480 #~ msgid "Right baseline"
15481 #~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
15482
15483 #~ msgid "Error:"
15484 #~ msgstr "Napaka:"
15485
15486 #~ msgid "Unable to print"
15487 #~ msgstr "Ni moè tiskati"
15488
15489 #~ msgid "Check that your parameters are correct"
15490 #~ msgstr "Preverite, ali so va¹i parametri pravilni"
15491
15492 #, fuzzy
15493 #~ msgid " and "
15494 #~ msgstr "De¾ela"
15495
15496 #~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
15497 #~ msgstr "presledek, '#', '~', '$' ali '%'."
15498
15499 #, fuzzy
15500 #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
15501 #~ msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
15502
15503 #, fuzzy
15504 #~ msgid "Bibliography Item"
15505 #~ msgstr "Postavka literature"
15506
15507 #, fuzzy
15508 #~ msgid "«text»"
15509 #~ msgstr "besedilo"
15510
15511 #, fuzzy
15512 #~ msgid "»text«"
15513 #~ msgstr "besedilo"
15514
15515 #, fuzzy
15516 #~ msgid "Preamble"
15517 #~ msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L"
15518
15519 #, fuzzy
15520 #~ msgid "Papersize and Orientation"
15521 #~ msgstr "Usmeritev"
15522
15523 #, fuzzy
15524 #~ msgid "Bullet Types"
15525 #~ msgstr "Pike"
15526
15527 #, fuzzy
15528 #~ msgid "LaTeX Packages and Options"
15529 #~ msgstr "Dnevnik LaTeXa"
15530
15531 #, fuzzy
15532 #~ msgid "LaTeX ERT"
15533 #~ msgstr "LaTeX"
15534
15535 #, fuzzy
15536 #~ msgid "External"
15537 #~ msgstr "Dodatno|#X"
15538
15539 #, fuzzy
15540 #~ msgid "Files (*)"
15541 #~ msgstr "Datoteka ,"
15542
15543 #, fuzzy
15544 #~ msgid "ShowFile"
15545 #~ msgstr "KratekNaslov"
15546
15547 #, fuzzy
15548 #~ msgid "LyX: Edit Table"
15549 #~ msgstr "Seznam tabel"
15550
15551 #, fuzzy
15552 #~ msgid "Version control log for "
15553 #~ msgstr "Nadzor razlièic"
15554
15555 #~ msgid "Dismiss"
15556 #~ msgstr "Zapri"
15557
15558 #~ msgid "Yes|Yy#y"
15559 #~ msgstr "Da|Dd#d"
15560
15561 #~ msgid "No|Nn#n"
15562 #~ msgstr "Ne|Nn#n"
15563
15564 #, fuzzy
15565 #~ msgid " for "
15566 #~ msgstr " za "
15567
15568 #, fuzzy
15569 #~ msgid ""
15570 #~ "\n"
15571 #~ "     Using black instead, sorry!"
15572 #~ msgstr "     Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!"
15573
15574 #, fuzzy
15575 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
15576 #~ msgstr "LyX: Uporabljamo pribli¾no barvo za X11 "
15577
15578 #, fuzzy
15579 #~ msgid "Character Layout"
15580 #~ msgstr "Znakovni slog"
15581
15582 #~ msgid "Document Layout"
15583 #~ msgstr "Videz spisa"
15584
15585 #, fuzzy
15586 #~ msgid "ERT Options"
15587 #~ msgstr "Izbire"
15588
15589 #, fuzzy
15590 #~ msgid "Edit external file"
15591 #~ msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
15592
15593 #, fuzzy
15594 #~ msgid "Float Options"
15595 #~ msgstr "Izbire"
15596
15597 #, fuzzy
15598 #~ msgid "Scale%%|"
15599 #~ msgstr "manj¹a"
15600
15601 #, fuzzy
15602 #~ msgid "Minipage Options"
15603 #~ msgstr "Ministran"
15604
15605 #, fuzzy
15606 #~ msgid "LaTeX preamble"
15607 #~ msgstr "Vzglavje LaTeXa"
15608
15609 #~ msgid "Find a new color."
15610 #~ msgstr "Najdi novo barvo."
15611
15612 #~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
15613 #~ msgstr "Preklopi med barvnim prostorom RGB in HSV."
15614
15615 #, fuzzy
15616 #~ msgid "Stop|#S"
15617 #~ msgstr "za"
15618
15619 #, fuzzy
15620 #~ msgid "Edit table settings"
15621 #~ msgstr "Ministran"
15622
15623 #, fuzzy
15624 #~ msgid "Tabular"
15625 #~ msgstr "Naèrt tabele"
15626
15627 #, fuzzy
15628 #~ msgid "Insert Tabular"
15629 #~ msgstr "Vstavi tabelo"
15630
15631 #~ msgid "Url"
15632 #~ msgstr "Url"
15633
15634 #~ msgid "Done"
15635 #~ msgstr "Opravljeno"
15636
15637 #, fuzzy
15638 #~ msgid "ERROR! Unable to print!"
15639 #~ msgstr "Ni moè tiskati"
15640
15641 #, fuzzy
15642 #~ msgid "Importing "
15643 #~ msgstr "Uvoz%m"
15644
15645 #, fuzzy
15646 #~ msgid "No information for importing from "
15647 #~ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
15648
15649 #~ msgid "Opened error"
15650 #~ msgstr "Odprta napaka"
15651
15652 #, fuzzy
15653 #~ msgid "Impossible operation!"
15654 #~ msgstr "Nemogoèa operacija"
15655
15656 #~ msgid "Sorry."
15657 #~ msgstr "®al."
15658
15659 #, fuzzy
15660 #~ msgid "float:"
15661 #~ msgstr "Noga"
15662
15663 #, fuzzy
15664 #~ msgid "List of "
15665 #~ msgstr "Seznam tabel"
15666
15667 #, fuzzy
15668 #~ msgid "Cannot copy file"
15669 #~ msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
15670
15671 #, fuzzy
15672 #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
15673 #~ msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
15674
15675 #, fuzzy
15676 #~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
15677 #~ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
15678
15679 #, fuzzy
15680 #~ msgid "No information for converting from "
15681 #~ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
15682
15683 #, fuzzy
15684 #~ msgid "Graphics file: "
15685 #~ msgstr "Grafièna datoteka|#D"
15686
15687 #, fuzzy
15688 #~ msgid "Parent: %s"
15689 #~ msgstr "Nadrejeni:"
15690
15691 #, fuzzy
15692 #~ msgid "Parent: "
15693 #~ msgstr "Nadrejeni:"
15694
15695 #, fuzzy
15696 #~ msgid "Opened Tabular Inset"
15697 #~ msgstr "Odprt vstavek"
15698
15699 #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
15700 #~ msgstr "Veèstolpièevje je lahko le vodoravno."
15701
15702 #, fuzzy
15703 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
15704 #~ msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
15705
15706 #, fuzzy
15707 #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
15708 #~ msgstr "Napaka: Napaèna globina za ukaz LatexType.\n"
15709
15710 #~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
15711 #~ msgstr "Shranjevanje spodletelo. ®elite preimenovati in vnoviè poskusiti?"
15712
15713 #~ msgid "(If not, document is not saved.)"
15714 #~ msgstr "(Drugaèe spis ne bo shranjen.)"
15715
15716 #~ msgid "Same name as document already has:"
15717 #~ msgstr "Enako ime kot spis ¾e ima:"
15718
15719 #~ msgid "Save anyway?"
15720 #~ msgstr "®elite vseeno shraniti?"
15721
15722 #~ msgid "Another document with same name open!"
15723 #~ msgstr "Odprt je drug spis z enakim imenom!"
15724
15725 #~ msgid "Replace with current document?"
15726 #~ msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
15727
15728 #~ msgid "Document renamed to '"
15729 #~ msgstr "Spis preimenovan v ,"
15730
15731 #~ msgid "', but not saved..."
15732 #~ msgstr "`, vendar ni shranjen..."
15733
15734 #~ msgid "Document already exists:"
15735 #~ msgstr "Spis ¾e obstaja:"
15736
15737 #~ msgid "Replace file?"
15738 #~ msgstr "®elite nadomestiti datoteko?"
15739
15740 #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
15741 #~ msgstr "Chktex ne deluje s spisi, nastalimi iz SGML."
15742
15743 #~ msgid "No warnings found."
15744 #~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
15745
15746 #~ msgid "One warning found."
15747 #~ msgstr "Odkrito eno opozorilo."
15748
15749 #, fuzzy
15750 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
15751 #~ msgstr "Uporabite ,Uredi->Pojdi na napako` za iskanje opozorila."
15752
15753 #~ msgid " warnings found."
15754 #~ msgstr " odkritih opozoril."
15755
15756 #, fuzzy
15757 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
15758 #~ msgstr "Uporabite ,Uredi->Pojdi na napako` za iskanje opozoril."
15759
15760 #~ msgid "It seems chktex does not work."
15761 #~ msgstr "Videti je, da chktex ne deluje."
15762
15763 #, fuzzy
15764 #~ msgid "Auto-saving "
15765 #~ msgstr "Sámoshranjevanje"
15766
15767 #~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
15768 #~ msgstr "Napaka! Podana datoteka ni berljiva: "
15769
15770 #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
15771 #~ msgstr "Vnoviè morate zagnati LyX, da uporabite katerekoli"
15772
15773 #~ msgid "updated document class specifications."
15774 #~ msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
15775
15776 #, fuzzy
15777 #~ msgid "Wrong command line option `"
15778 #~ msgstr "ukaz"
15779
15780 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
15781 #~ msgstr "Pozor: poti binarne datoteke ni moè ugotoviti."
15782
15783 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
15784 #~ msgstr "Èe imate te¾ave, poskusite zagnati LyX z absolutno potjo."
15785
15786 #, fuzzy
15787 #~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
15788 #~ msgstr "Okoljska spremenljivka LYX_DIR_11x ni dobra."
15789
15790 #~ msgid "System directory set to: "
15791 #~ msgstr "Sistemski imenik nastavljen na: "
15792
15793 #, fuzzy
15794 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
15795 #~ msgstr "Opozorilo LyXa! Sistemskega imenika ni moè ugotoviti."
15796
15797 #, fuzzy
15798 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
15799 #~ msgstr "Poskusite parameter ,-sysdir` v ukazni vrstici ali"
15800
15801 #, fuzzy
15802 #~ msgid ""
15803 #~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
15804 #~ msgstr ""
15805 #~ "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
15806
15807 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
15808 #~ msgstr "v katerem je datoteka ,chkconfig.ltx`."
15809
15810 #, fuzzy
15811 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
15812 #~ msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti."
15813
15814 #, fuzzy
15815 #~ msgid "Using built-in default "
15816 #~ msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti."
15817
15818 #, fuzzy
15819 #~ msgid " but expect problems."
15820 #~ msgstr "Prièakujte te¾ave."
15821
15822 #~ msgid "Expect problems."
15823 #~ msgstr "Prièakujte te¾ave."
15824
15825 #, fuzzy
15826 #~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
15827 #~ msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
15828
15829 #~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
15830 #~ msgstr "Potreben je za vzdr¾evanje va¹e lastne prikrojitve."
15831
15832 #~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
15833 #~ msgstr "Naj ga posku¹amo usposobiti za vas (priporoèeno)?"
15834
15835 #~ msgid "Running without personal LyX directory."
15836 #~ msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
15837
15838 #, fuzzy
15839 #~ msgid "LyX: Creating directory "
15840 #~ msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
15841
15842 #, fuzzy
15843 #~ msgid " and running configure..."
15844 #~ msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
15845
15846 #, fuzzy
15847 #~ msgid "Failed. Will use "
15848 #~ msgstr "Ni uspelo. Uporabljeno bo "
15849
15850 #~ msgid "LyX Warning!"
15851 #~ msgstr "Opozorilo LyXa!"
15852
15853 #~ msgid "Using built-in defaults."
15854 #~ msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti."
15855
15856 #, fuzzy
15857 #~ msgid "Error while reading "
15858 #~ msgstr "Napaka med branjem "
15859
15860 #, fuzzy
15861 #~ msgid "Setting debug level to "
15862 #~ msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
15863
15864 #~ msgid "Sorry!"
15865 #~ msgstr "®al!"
15866
15867 #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
15868 #~ msgstr "Ne morete nadomestiti enega samega presledka, niti praznega znaka."
15869
15870 #, fuzzy
15871 #~ msgid "Emphasis "
15872 #~ msgstr "Poudari "
15873
15874 #, fuzzy
15875 #~ msgid "Underline "
15876 #~ msgstr "podèrtaj "
15877
15878 #, fuzzy
15879 #~ msgid "Noun "
15880 #~ msgstr "velike èrke "
15881
15882 #, fuzzy
15883 #~ msgid "Language: "
15884 #~ msgstr "Jezik"
15885
15886 #, fuzzy
15887 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
15888 #~ msgstr "Neznana akcija"
15889
15890 #, fuzzy
15891 #~ msgid "Unknown function ("
15892 #~ msgstr "Neznana akcija"
15893
15894 #, fuzzy
15895 #~ msgid "Saving document "
15896 #~ msgstr "Spis se shranjuje"
15897
15898 #, fuzzy
15899 #~ msgid "Opening help file "
15900 #~ msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
15901
15902 #, fuzzy
15903 #~ msgid "No such file"
15904 #~ msgstr "Seznam tabel"
15905
15906 #, fuzzy
15907 #~ msgid "Start a new document with this filename ?"
15908 #~ msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
15909
15910 #, fuzzy
15911 #~ msgid " opened."
15912 #~ msgstr "Pojdi dol"
15913
15914 #, fuzzy
15915 #~ msgid " file to import"
15916 #~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
15917
15918 #~ msgid ""
15919 #~ "Do you want to close that document now?\n"
15920 #~ "('No' will just switch to the open version)"
15921 #~ msgstr ""
15922 #~ "Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n"
15923 #~ "('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)"
15924
15925 #~ msgid "A document by the name"
15926 #~ msgstr "Spis z imenom"
15927
15928 #~ msgid "already exists. Overwrite?"
15929 #~ msgstr "¾e obstaja. ®elite pisati èezenj?"
15930
15931 #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
15932 #~ msgstr "LyX ni uspel najti opisov svojega videza!"
15933
15934 #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
15935 #~ msgstr "Preverite, ali je datoteka \"textclass.lst\""
15936
15937 #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
15938 #~ msgstr "pravilno name¹èena. ®al moramo konèati. :-("
15939
15940 #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
15941 #~ msgstr "LyX ni uspel najti nobenih opisov videza!"
15942
15943 #, fuzzy
15944 #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
15945 #~ msgstr "Preverite vsebino datoteke \"textclass.lst\""
15946
15947 #~ msgid "Sorry, has to exit :-("
15948 #~ msgstr "®al moramo konèati. :-("
15949
15950 #, fuzzy
15951 #~ msgid "File not saved"
15952 #~ msgstr "Ime datoteke:|#I"
15953
15954 #, fuzzy
15955 #~ msgid "You must save the file"
15956 #~ msgstr "Seznam tabel"
15957
15958 #~ msgid "Save document and proceed?"
15959 #~ msgstr "Shranimo spis in nadaljujemo?"
15960
15961 #~ msgid "This document has NOT been registered."
15962 #~ msgstr "Ta spis NI bil registriran."
15963
15964 #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
15965 #~ msgstr "®elite prezreti spremembe in nadaljevati z izloèeno?"
15966
15967 #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
15968 #~ msgstr "Èe boste prezrli spremembe, boste izgubili vse svoje spremembe"
15969
15970 #~ msgid "to the document since the last check in."
15971 #~ msgstr "dokumenta pred zadnjo prijavo v sistem nadzora razlièic."
15972
15973 #~ msgid "Do you still want to do it?"
15974 #~ msgstr "Ali ¾elite to ¹e vedno storiti?"
15975
15976 #, fuzzy
15977 #~ msgid " Macro: "
15978 #~ msgstr "Makroukaz: "
15979
15980 #~ msgid "Error! Cannot open directory:"
15981 #~ msgstr "Napaka! Imenika ni moè odpreti:"
15982
15983 #~ msgid "Error! Could not remove file:"
15984 #~ msgstr "Napaka! Datoteke ni moè odstraniti:"
15985
15986 #~ msgid "Internal error!"
15987 #~ msgstr "Notranja napaka!"
15988
15989 #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
15990 #~ msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
15991
15992 #~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
15993 #~ msgstr "Napaka! Imenika ni moè ustvariti:"
15994
15995 #~ msgid "Could not delete auto-save file!"
15996 #~ msgstr "Samodejno shranjene datoteke ni moè zbrisati!"
15997
15998 #, fuzzy
15999 #~ msgid "Warning:"
16000 #~ msgstr "Pozor!"
16001
16002 #~ msgid "Page Break (top)"
16003 #~ msgstr "Prelom strani (vrh)"
16004
16005 #~ msgid "Page Break (bottom)"
16006 #~ msgstr "Prelom strani (dno)"
16007
16008 #, fuzzy
16009 #~ msgid "Entry:"
16010 #~ msgstr "Vstavi oznako"
16011
16012 #, fuzzy
16013 #~ msgid "Meanings|#M"
16014 #~ msgstr "GlavaProsojnice"
16015
16016 #, fuzzy
16017 #~ msgid "&Selection"
16018 #~ msgstr "izbor"
16019
16020 #, fuzzy
16021 #~ msgid "Read Only"
16022 #~ msgstr " (le za branje)"
16023
16024 #, fuzzy
16025 #~ msgid "Toggle limits|l"
16026 #~ msgstr "Spremeni polkrepkost"
16027
16028 #, fuzzy
16029 #~ msgid "XAlignAt Environment"
16030 #~ msgstr "Poravnava"
16031
16032 #, fuzzy
16033 #~ msgid "XXAlignAt Environment"
16034 #~ msgstr "Poravnava"
16035
16036 #, fuzzy
16037 #~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
16038 #~ msgstr "Poravnava"
16039
16040 #, fuzzy
16041 #~ msgid "AMS xxalignat Environment"
16042 #~ msgstr "Poravnava"
16043
16044 #~ msgid "Reference Manual|R"
16045 #~ msgstr "Referenèni priroènik|R"
16046
16047 #, fuzzy
16048 #~ msgid "Size:|#Z"
16049 #~ msgstr "Velikost:|#L"
16050
16051 #, fuzzy
16052 #~ msgid "Cancel|#N^["
16053 #~ msgstr "Preklièi|^["
16054
16055 #, fuzzy
16056 #~ msgid "Cancel|#C^["
16057 #~ msgstr "Preklièi|^["
16058
16059 #, fuzzy
16060 #~ msgid "Width|#W"
16061 #~ msgstr "©irina"
16062
16063 #, fuzzy
16064 #~ msgid "Height|#H"
16065 #~ msgstr "Vi¹ina"
16066
16067 #, fuzzy
16068 #~ msgid "Rows"
16069 #~ msgstr "Vrstice"
16070
16071 #, fuzzy
16072 #~ msgid "Columns "
16073 #~ msgstr "Stolpci"
16074
16075 #, fuzzy
16076 #~ msgid "Encoding|#E"
16077 #~ msgstr "Kodiranje"
16078
16079 #, fuzzy
16080 #~ msgid "smallest"
16081 #~ msgstr "najmanj¹a"
16082
16083 #, fuzzy
16084 #~ msgid "smaller"
16085 #~ msgstr "manj¹a"
16086
16087 #, fuzzy
16088 #~ msgid "larger"
16089 #~ msgstr "velike"
16090
16091 #, fuzzy
16092 #~ msgid "largest"
16093 #~ msgstr "najveèja"
16094
16095 #, fuzzy
16096 #~ msgid "huger"
16097 #~ msgstr "ogromne"
16098
16099 #, fuzzy
16100 #~ msgid "Use alternative language|#a"
16101 #~ msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
16102
16103 #, fuzzy
16104 #~ msgid "Use escape characters|#e"
16105 #~ msgstr "Posebno:|#S"
16106
16107 #, fuzzy
16108 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
16109 #~ msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
16110
16111 #, fuzzy
16112 #~ msgid "adapt output"
16113 #~ msgstr "prilagodi izhod"
16114
16115 #, fuzzy
16116 #~ msgid "command"
16117 #~ msgstr "ukaz"
16118
16119 #, fuzzy
16120 #~ msgid "copies"
16121 #~ msgstr "Izvodi"
16122
16123 #, fuzzy
16124 #~ msgid "to printer"
16125 #~ msgstr "na tiskalnik"
16126
16127 #, fuzzy
16128 #~ msgid "file extension"
16129 #~ msgstr "pripona datoteke"
16130
16131 #, fuzzy
16132 #~ msgid "spool command"
16133 #~ msgstr "èakalni ukaz"
16134
16135 #, fuzzy
16136 #~ msgid "paper type"
16137 #~ msgstr "vrsta papirja"
16138
16139 #, fuzzy
16140 #~ msgid "even pages"
16141 #~ msgstr "sode strani"
16142
16143 #, fuzzy
16144 #~ msgid "odd pages"
16145 #~ msgstr "lihe strani"
16146
16147 #, fuzzy
16148 #~ msgid "collated"
16149 #~ msgstr "primerjano"
16150
16151 #, fuzzy
16152 #~ msgid "landscape"
16153 #~ msgstr "preèno"
16154
16155 #, fuzzy
16156 #~ msgid "to file"
16157 #~ msgstr " v datoteko ,"
16158
16159 #, fuzzy
16160 #~ msgid "paper size"
16161 #~ msgstr "velikost papirja"
16162
16163 #, fuzzy
16164 #~ msgid "to|#t"
16165 #~ msgstr "za"
16166
16167 #, fuzzy
16168 #~ msgid "Close|#C^["
16169 #~ msgstr "Zapri|^["
16170
16171 #, fuzzy
16172 #~ msgid "Bottom|#b"
16173 #~ msgstr "&Dno"
16174
16175 #, fuzzy
16176 #~ msgid "Left|#l"
16177 #~ msgstr "Levo"
16178
16179 #, fuzzy
16180 #~ msgid "Entry : "
16181 #~ msgstr "Vstavi oznako"
16182
16183 #, fuzzy
16184 #~ msgid "Name|#N"
16185 #~ msgstr "Ime"
16186
16187 #, fuzzy
16188 #~ msgid "Quote style"
16189 #~ msgstr "Slog narekovajev    "
16190
16191 #, fuzzy
16192 #~ msgid "&Browse ..."
16193 #~ msgstr "Brskaj..."
16194
16195 #~ msgid "Cannot open specified file: "
16196 #~ msgstr "Ni moè odpreti podane datoteke: "
16197
16198 #~ msgid "Onehalf"
16199 #~ msgstr "Polovièni"
16200
16201 #, fuzzy
16202 #~ msgid "No LaTeX log file found"
16203 #~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
16204
16205 #, fuzzy
16206 #~ msgid "Smallskip"
16207 #~ msgstr "Mali razmak"
16208
16209 #, fuzzy
16210 #~ msgid "Medskip"
16211 #~ msgstr "Srednji razmak"
16212
16213 #, fuzzy
16214 #~ msgid "Bigskip"
16215 #~ msgstr "Velik razmak"
16216
16217 #, fuzzy
16218 #~ msgid "Select a graphic file"
16219 #~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
16220
16221 #~ msgid "Impossible Operation!"
16222 #~ msgstr "Nemogoèa operacija!"
16223
16224 #~ msgid "Sans serif"
16225 #~ msgstr "brez serifov"
16226
16227 #, fuzzy
16228 #~ msgid "Editor"
16229 #~ msgstr "OpombaUredniku"
16230
16231 #, fuzzy
16232 #~ msgid "OK  "
16233 #~ msgstr "V redu"
16234
16235 #, fuzzy
16236 #~ msgid "Institute         "
16237 #~ msgstr "In¹titut"
16238
16239 #, fuzzy
16240 #~ msgid "Abstract          "
16241 #~ msgstr "Povzetek"
16242
16243 #, fuzzy
16244 #~ msgid "Canceled"
16245 #~ msgstr "Preklicano."