1 # Slovak transation of LyX
3 # Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>
7 "Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-11-19 18:17+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-02-02 14:36+0100\n"
10 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
11 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
17 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
18 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
19 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
20 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
24 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
26 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
27 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
28 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
31 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
33 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
34 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
38 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
39 msgid "Append Column|#A"
40 msgstr "Doplni» ståpec|#s"
42 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
43 msgid "Delete Column|#O"
44 msgstr "Odstráni» ståpec|#d"
46 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
48 msgstr "Doplni» riadok|#p"
50 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
52 msgstr "Odstráni» riadok|#O"
54 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
55 msgid "Set Borders|#S"
56 msgstr "Nastavi» okraje|#j"
58 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
59 msgid "Unset Borders|#U"
60 msgstr "Zru¹i» okraje|#¹"
62 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
64 msgstr "Dlhá tabuµka|#l"
66 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
67 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
69 msgid "Rotate 90 deg|#9"
70 msgstr "Otoèi» o 90°|#9"
72 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
74 msgstr "©pec. tabuµka"
76 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
77 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
81 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
82 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
86 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
87 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
89 msgstr "H. zarovnanie"
91 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
92 msgid "Special column"
93 msgstr "Zvlá¹tny ståpec"
95 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
96 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
139 msgstr "Centrované|#C"
141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
158 msgid "LaTeX Argument:|#A"
159 msgstr "LaTeX argument:|#A"
161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
169 msgstr "V. zarovnanie"
171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
177 msgstr "Zvlá¹tna bunka"
179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
180 msgid "Special Multicolumn"
181 msgstr "©peciálne pre viac ståpcov"
183 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
189 msgid "Multicolumn|#M"
190 msgstr "Viacståpcová|#V"
192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
193 msgid "Use Minipage|#s"
194 msgstr "Pou¾i» Minipage|#u"
196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
197 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
199 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
204 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
205 msgid "Page break on the current row|#B"
208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
215 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
217 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
227 msgstr "Prvá hlavièka"
229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
233 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
235 msgstr "Posledná päta"
237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
244 msgstr "Ohranièenie nad"
246 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
248 msgstr "Ohranièenie pod"
250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
251 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
255 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
256 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
265 msgstr "Aktualizova»|#A"
267 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
269 msgstr "Databáza:|#D"
271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
272 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
276 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
277 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
289 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
294 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
309 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
337 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
353 msgstr "Prechádza»...|#P"
355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
356 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
357 msgstr "Prida» literatúru obsah|#o"
359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
366 msgstr "Prechádza»...|#r"
368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
397 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
399 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
403 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
411 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
416 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
425 msgid "File name:|#F"
426 msgstr "Názov súbora:|#N"
428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
429 msgid "Visible space|#s"
430 msgstr "Viditeµná medzera|#m"
432 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
439 msgstr "Pou¾i» vstup|#i"
441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
443 msgid "Use include|#i"
444 msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
449 msgstr "Tlaèiareò:|#T"
451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
456 msgstr "Zavrie»|^[^M"
458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
460 msgstr "Aktualizova»|#Aa"
462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
484 msgid "Toggle on all these|#T"
485 msgstr "V¹etky tieto prepnú»|#i"
487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
488 msgid "These are never toggled"
489 msgstr "Tieto nie sú nikdy zapnuté"
491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
492 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
497 msgid "These are always toggled"
498 msgstr "Tieto nie sú nikdy vypnuté"
500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
511 msgstr "Zobrazi» cestu|#c"
513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
514 msgid "Run TeXhash|#T"
517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
518 msgid "Inset keys:|#I"
521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
522 msgid "Bibliography keys:|#k"
525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
552 msgid "Regular Expression|#x"
553 msgstr "Regulárny výraz|#g"
555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
557 msgid "Case sensitive|#C"
558 msgstr "Citlivý na veµkos»|#C"
560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
569 msgid "Full author list|#F"
572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
573 msgid "Force upper case|#u"
576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
577 msgid "Text before:|#b"
578 msgstr "Text pred|#e"
580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
581 msgid "Text after:|#T"
584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
593 msgid "Inlined View|#I"
596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
597 msgid "Save as Document Defaults|#v"
598 msgstr "Ulo¾i» ako ¹tandard dokumentu|#U"
600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
601 msgid "Use Class Defaults|#C"
602 msgstr "Pou¾i» ¹tandardy triedy|#t"
604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
608 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
612 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
618 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
628 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
636 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
641 msgid "Custom sizes|#M"
642 msgstr "Vlastná veµkos»|#t"
644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
645 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
648 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
658 msgstr "Vnútorný:|#n"
660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
662 msgstr "Vonkaj¹í:|#k"
664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
665 msgid "Headheight:|#H"
666 msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i"
668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
670 msgstr "Vý¹ka oddeµovaèa:|#d"
672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
674 msgstr "Veµkos» päty:|#p"
676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
680 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
688 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
693 msgid "Font Size:|#O"
694 msgstr "Veµkos» písma:|#O"
696 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
701 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
702 msgid "Page style:|#P"
703 msgstr "©týl strany:|#©"
705 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
707 msgstr "Riadkovanie:|#o"
709 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
710 msgid "Extra Options:|#X"
711 msgstr "Ïal¹ie nastavenia:|#v"
713 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
714 msgid "Default Skip:|#u"
715 msgstr "©td. vzdialenos»:|#d"
717 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
721 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
725 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
729 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
735 msgstr "Odsadenie|#O"
737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
739 msgstr "Vzdialenos»|#l"
741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
742 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
744 msgstr "©týl cítacií"
746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
749 msgstr "Kódovanie:|#e"
751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
752 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
764 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
765 msgid "Float Placement:|#L"
766 msgstr "Umiestnenie objektov:|#U"
768 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
769 msgid "Section number depth:"
770 msgstr "Håbka èísiel oddielov:"
772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
773 msgid "Table of contents depth:"
774 msgstr "Håbka obsahu:"
776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
777 msgid "PS Driver:|#S"
778 msgstr "PS Ovládaè:|#S"
780 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
781 msgid "Use Natbib|#N"
784 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
785 msgid "Citation style:|#i"
786 msgstr "©týl citátu:|#i"
788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
790 msgid "Use AMS Math:|#M"
791 msgstr "Pou¾i» AMS Matematiku|#M"
793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
795 msgstr "Håbka odrá¾ok"
797 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
821 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
842 msgid "New Branch:|#N"
845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
857 msgid "Available Branches:"
858 msgstr "Dostupné referencie"
860 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
861 msgid "Activated Branches:"
864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
871 msgid "Display Background:"
872 msgstr "pozadie matematiky"
874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
885 msgid "Page of floats|#P"
888 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
889 msgid "Bottom of the page|#B"
890 msgstr "Dolný okraj strany|#D"
892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
893 msgid "Top of the page|#T"
894 msgstr "Horný okraj strany|#H"
896 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
897 msgid "Here, if possible|#r"
900 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
901 msgid "Span columns|#S"
902 msgstr "Rozsah ståpcov|#R"
904 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
905 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
909 msgid "Alternatives|#l"
910 msgstr "Alternatívy|#A"
912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
913 msgid "Here, definitely!|#H"
916 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
917 msgid "Document default|#D"
918 msgstr "©tandardy dokumentu|#D"
920 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
925 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
933 msgstr "Upravi» súbor|#U"
935 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
938 msgstr "LyX zobrazenie"
940 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
952 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
955 msgstr "Zobrazova»:|#Z"
957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
959 msgid "Output options"
960 msgstr "extra nastavenia"
962 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
973 msgid "Directory:|#D"
974 msgstr "Prieèinok:|#P"
976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
982 msgstr "Názov súboru:|#N"
984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
990 msgstr "Pou¾ívateµ1|#1"
992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
994 msgstr "Pou¾ívateµ2|#2"
996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
1001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1003 msgid "Draft mode|#o"
1004 msgstr "Re¾im konceptu|#k"
1006 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1007 msgid "Do not unzip|#u"
1008 msgstr "Nevykona» unzip|#u"
1010 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
1011 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
1014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
1015 msgid "Right top:|#R"
1016 msgstr "Vpravo hore:|#r"
1018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
1019 msgid "Left bottom:|#L"
1020 msgstr "Vµavo dole:|#l"
1022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
1026 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1030 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1035 msgid "Clip to bounding box|#C"
1038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1039 msgid "Get from file|#G"
1040 msgstr "Zo súboru|#G"
1042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
1043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
1047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1048 msgid "LaTeX options:|#L"
1049 msgstr "LaTeX nastavenia:|#L"
1051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
1060 msgid "Subfigure:|#S"
1061 msgstr "Podobrázok|#á"
1063 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1086 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
1090 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1091 msgid "Reverse order|#R"
1092 msgstr "Opaèné poradie|#R"
1094 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1099 msgid "Odd numbered pages|#O"
1100 msgstr "Strany s nepárnym èíslom|#o"
1102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1103 msgid "Even numbered pages|#E"
1104 msgstr "Strany s párnym èíslom|#S"
1106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1108 msgstr "Tlaèiareò:|#T"
1110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
1119 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
1121 msgstr "Kµúèové slovo:|#K"
1123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1128 msgid "Scale & Resolution"
1129 msgstr "Mierka a rozlí¹enie"
1131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1133 msgstr "Pou¾ité písma"
1135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1140 msgid "Sans Serif:|#S"
1141 msgstr "Sans Serif:|#S"
1143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1144 msgid "Typewriter:|#T"
1145 msgstr "Písací stroj:|#P"
1147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1148 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1153 msgstr "Zväè¹enie %|#Z"
1155 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1156 msgid "Screen DPI:|#D"
1157 msgstr "DPI pre obrazovku|#D"
1159 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1160 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1195 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1199 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1204 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1206 msgstr "Obrovskej¹ie:"
1208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1213 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1217 msgid "Normal Font:|#N"
1220 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1221 msgid "Bold Font:|#B"
1222 msgstr "Tuèné písmo:|u"
1224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1225 msgid "Popup Encoding:|#P"
1228 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1229 msgid "Layout & Bindings"
1230 msgstr "Formát a väzby"
1232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1233 msgid "User Interface file:|#U"
1234 msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S"
1236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1237 msgid "Bind file:|#f"
1238 msgstr "Bind súbor:|#f"
1240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
1242 msgid "Browse...|#w"
1243 msgstr "Prechádza»...|#P"
1245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1246 msgid "LyX objects:|#L"
1249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1250 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
1251 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
1252 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
1253 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
1254 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
1255 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
1256 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
1257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
1259 msgstr "Modifikova»|#M"
1261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1262 msgid "Auto region delete|#A"
1263 msgstr "Automatické mazanie oblastí|#A"
1265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1266 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1267 msgstr "Kurzor nasleduje posuvník|#K"
1269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1270 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1274 msgid "Wheel mouse jump:"
1275 msgstr "Skok kolieska my¹i:"
1277 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1278 msgid "Autosave interval:"
1279 msgstr "Interval autoukladania:"
1281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1282 msgid "Instant Preview|#P"
1285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
1286 msgid "Graphics display:|#G"
1289 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1291 msgid "Real name : |#R"
1294 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
1295 msgid "Email address : |#E"
1298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
1299 msgid "Spell command:|#S"
1300 msgstr "Príkaz pre pravopis:|#s"
1302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
1303 msgid "Alternative language:|#a"
1304 msgstr "Alternatívny jazyk:|#a"
1306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
1307 msgid "Escape characters:|#e"
1310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
1311 msgid "Personal dictionary:|#d"
1312 msgstr "Osobný slovník:|#s"
1314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1315 msgid "Accept compound words|#w"
1316 msgstr "Akceptova» zlo¾ené slová|#z"
1318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1319 msgid "Use input encoding|#i"
1320 msgstr "Pou¾i» kódovanie vstupu|#v"
1322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
1323 msgid "Advanced Options"
1324 msgstr "Roz¹írené nastavenia"
1326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
1332 msgid "Language Options"
1333 msgstr "Jazykové nastavenia"
1335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
1337 msgstr "Balíèek:|#B"
1339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
1340 msgid "Default language:|#l"
1341 msgstr "Prednastavený jazyk:|#j"
1343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
1351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
1355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
1359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
1360 msgid "Browse...|#o"
1361 msgstr "Prechádza»...|#P"
1363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
1364 msgid "RtL support|#R"
1365 msgstr "Podpora zprava doµava|#R"
1367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1368 msgid "Auto begin|#b"
1369 msgstr "Automatický zaèiatok|#z"
1371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1372 msgid "Use babel|#U"
1373 msgstr "Pou¾i» babel|#u"
1375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1376 msgid "Mark foreign|#M"
1377 msgstr "Oznaèi» cudzie|#O"
1379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1380 msgid "Auto finish|#f"
1381 msgstr "Automatický koniec|#A"
1383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1385 msgstr "Globálne|#G"
1387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1388 msgid "Command start:|#s"
1389 msgstr "Poèiatoèný príkaz|#P"
1391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1392 msgid "Command end:|#e"
1393 msgstr "Ukonèovací príkaz:|#U"
1395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
1396 msgid "All formats:|#l"
1397 msgstr "V¹etky formáty:|#V"
1399 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
1400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
1405 msgid "GUI name:|#G"
1406 msgstr "GUI názov:|#G"
1408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
1409 msgid "Shortcut:|#S"
1410 msgstr "Klávesová skratka:|#s"
1412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
1413 msgid "Extension:|#E"
1414 msgstr "Prípona:|#P"
1416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
1418 msgstr "Prezeraè:|#P"
1420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
1421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
1422 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
1423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
1424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
1425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
1429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
1430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
1434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
1435 msgid "All converters:|#l"
1436 msgstr "V¹etky konvertory:|#V"
1438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
1442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
1443 msgid "Converter:|#C"
1444 msgstr "Konvertor:|#K"
1446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
1447 msgid "Extra flags:|#E"
1450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
1451 msgid "Default path:|#p"
1452 msgstr "©tandardná cesta:|#c"
1454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
1455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
1456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
1457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
1458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
1459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
1460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1466 msgstr "Prechádza»..."
1468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
1469 msgid "Template path:|#T"
1470 msgstr "Cesta k ¹ablónam:|#C"
1472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
1473 msgid "Temp dir:|#d"
1474 msgstr "Doèasný prieèinok:|#d"
1476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
1477 msgid "Check last files:|#C"
1478 msgstr "Kontrolova» posledné súbory:|#C"
1480 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
1481 msgid "Last file count:|#L"
1484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
1485 msgid "Backup path:|#B"
1486 msgstr "Cesta k zálohám:|#B"
1488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
1489 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1490 msgstr "Rúry LyX Serveru:|#S"
1492 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
1493 msgid "Date format:|#f"
1494 msgstr "Formát dátumu:|#f"
1496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
1500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
1501 msgid "Adapt output"
1502 msgstr "Adaptácia výstupu"
1504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
1505 msgid "Printer Command and Flags"
1506 msgstr "Príkaz tlaèiarne a jeho príznaky"
1508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
1512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
1514 msgstr "Rozsah strán:"
1516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
1520 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
1524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
1526 msgstr "Do tlaèiarne:"
1528 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1529 msgid "File extension:"
1530 msgstr "Prípona súboru:"
1532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1533 msgid "Spool command:"
1534 msgstr "Spool príkaz:"
1536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1538 msgstr "Typ papiera:"
1540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1542 msgstr "Párne strany:"
1544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1546 msgstr "Nepárne strany:"
1548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1550 msgstr "Usporiada»:"
1552 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1561 msgid "Extra options:"
1562 msgstr "Extra nastavenia:"
1564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1565 msgid "Spool printer prefix:"
1568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1570 msgstr "Veµkos» papiera:"
1572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
1573 msgid "ASCII line length:|#A"
1576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
1577 msgid "TeX encoding:|#T"
1578 msgstr "TeX kódovanie:|#T"
1580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
1581 msgid "Default paper size:|#p"
1582 msgstr "©tandardná veµkos» papiera:|#p"
1584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
1585 msgid "Outside Code Interaction"
1588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
1589 msgid "ASCII roff:|#r"
1592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
1593 msgid "Checktex:|#c"
1596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
1597 msgid "DVI paper option:|#D"
1600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1601 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1618 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1626 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1627 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1631 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1636 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1637 msgid "Vertical align:|#V"
1638 msgstr "Vertikálne zarovnanie:|#V"
1640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1641 msgid "Horizontal align:|#H"
1642 msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H"
1644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1648 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1650 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
1651 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
1652 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
1653 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1658 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1659 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
1663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1668 msgid "Neg Medium|#E"
1671 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1672 msgid "Neg Thick|#T"
1675 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1679 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1680 msgid "2Quadratin|#2"
1681 msgstr "2x©tvorcový|#2"
1683 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1684 msgid "Quadratin|#Q"
1685 msgstr "©tvorcový|#©"
1687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1691 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1695 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1696 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
1697 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
1701 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1713 msgstr "Triedenie|#T"
1715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1716 msgid "Document:|#D"
1717 msgstr "Dokument:|#D"
1719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1725 msgid "Reference:|#e"
1726 msgstr "Referencia:|#e"
1728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1730 msgstr "Prejs» na|#P"
1732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1744 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1745 msgid "Vertical space:|#V"
1746 msgstr "Vertikálna medzera:|#V"
1748 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1750 msgstr "Ponecha»|#P"
1752 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1753 msgid "Vertical space:|#e"
1754 msgstr "Vertikálna medzera:|#e"
1756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
1758 msgstr "Ponecha»|#P"
1760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1761 msgid "Line spacing:|#s"
1762 msgstr "Riadkovanie:|#d"
1764 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1765 msgid "Maximum label width:|#M"
1768 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1769 msgid "No Indent|#d"
1772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
1776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
1778 msgstr "Do bloku|#b"
1780 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1784 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1785 msgid "Replace with:|#w"
1786 msgstr "Nahradi» s:|#s"
1788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1790 msgstr "Hµada» následujúce"
1792 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1795 msgstr "Nahradi»|#N"
1797 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1798 msgid "Match word|#M"
1801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1802 msgid "Replace all|#a"
1803 msgstr "Nahradi» v¹etko|#a"
1805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1806 msgid "Search backwards|#S"
1809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1811 msgid "Note Type|#T"
1814 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1818 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1824 msgid "Replacement:"
1827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1828 msgid "Suggestions:|#g"
1831 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1833 msgstr "Ignorova»|#I"
1835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1837 msgid "Ignore All|#g"
1838 msgstr "Ignorova»|#I"
1840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1844 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
1846 #: src/frontends/controllers/character.C:44
1847 #: src/frontends/controllers/character.C:70
1848 #: src/frontends/controllers/character.C:104
1849 #: src/frontends/controllers/character.C:170
1850 #: src/frontends/controllers/character.C:200
1851 #: src/frontends/controllers/character.C:254
1852 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1860 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
1863 msgstr "Cesta k zálohám:|#B"
1865 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1867 msgstr "Nahradi»|^N"
1869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1871 msgstr "Kµúèové slovo:"
1873 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1874 msgid "Selection:|#S"
1877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1878 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
1879 msgid "Thesaurus entries:"
1880 msgstr "Polo¾ky synonymického slovníka:"
1882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
1883 msgid "Forked child processes:|#F"
1886 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
1887 msgid "Kill processes:|#K"
1890 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
1894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
1898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1899 msgid "Export format:|#E"
1900 msgstr "Exportný formát:|#E"
1902 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1906 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1911 msgid "HTML type|#H"
1912 msgstr "HTML typ|#H"
1914 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
1916 msgid "Reject change|#R"
1919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
1921 msgid "Next change|#N"
1922 msgstr "®iadne zmeny"
1924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
1925 msgid "Accept change|#A"
1928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
1932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
1937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
1940 msgstr "Aktualizova»"
1942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
1947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1953 msgstr "©tandardný|#d"
1955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
1956 msgid "tabbed folder"
1959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
1963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
1967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
1971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
1975 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
1979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
1983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
1988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
1989 msgid "Has Inner Box"
1992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
1994 msgid "Vertical Position"
1995 msgstr "Vertikálne zarovnanie"
1997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
2000 msgstr "Jednotka ¹írky"
2002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
2003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
2006 msgstr "Zvlá¹tna po¹ta"
2008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
2009 #: src/insets/insetbox.C:140
2014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
2015 #: src/insets/insetbox.C:142
2019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
2020 msgid "Inner Position (Vert.)"
2023 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
2025 msgid "Horizontal Position"
2026 msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H"
2028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
2029 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
2034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
2039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2040 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2041 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2042 #: src/insets/insetindex.C:110
2046 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2052 msgid "The citation key"
2053 msgstr "Kµúè citácie"
2055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2056 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
2058 msgstr "&Oznaèovanie"
2060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2061 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2062 msgid "The label as it appears in the document"
2065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2066 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
2068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
2070 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
2072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
2073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2084 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
2086 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
2089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
2090 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2094 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2096 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2114 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
2118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2123 msgid "The BibTeX style"
2124 msgstr "BibTeX ¹týlu"
2126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
2128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2133 #: src/BufferView_pimpl.C:236 src/frontends/gtk/GBC.h:25
2134 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2135 #: src/lyxfunc.C:905
2139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2144 msgid "BibTeX database to use"
2147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2149 msgid "Selected BibTeX databases"
2150 msgstr "Dostupné BibTeX databázy"
2152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
2158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2159 msgid "Add a BibTeX database file"
2162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2167 msgid "Remove the selected database"
2170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2172 msgid "Chose a style file"
2173 msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom"
2175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
2177 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
2178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2182 msgstr "&Prechádza»..."
2184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2185 msgid "Choose a style file"
2186 msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom"
2188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
2189 msgid "Add bibliography to &TOC"
2190 msgstr "Prida» literatúru do o&bsahu"
2192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
2193 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2194 msgstr "Prida» literatúru do obsahu"
2196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
2204 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
2205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
2207 msgstr "Rodina písma"
2209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
2210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
2214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
2218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2219 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
2223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
2224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
2225 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
2226 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
2227 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
2231 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
2232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
2234 msgstr "Farba písma"
2236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
2245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
2249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
2250 msgid "Never Toggled"
2251 msgstr "Nikdy zapnuté"
2253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
2257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
2258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
2260 msgstr "Veµkos» písma"
2262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
2263 msgid "Always Toggled"
2264 msgstr "V¾dy zapnuté"
2266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
2267 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
2268 msgid "Other font settings"
2271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
2275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
2277 msgstr "V¹e&tko prepnú»"
2279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
2280 msgid "toggle font on all of the above"
2283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
2284 msgid "Apply changes immediately"
2287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
2288 msgid "Apply each change automatically"
2291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
2294 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
2295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
2296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
2297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
2307 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
2311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
2312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
2313 msgid "Citation entry"
2314 msgstr "Polo¾ka citácií"
2316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
2320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
2322 msgid "Citation &style:"
2323 msgstr "©týl citácie:"
2325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
2326 msgid "Text to place after citation"
2327 msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
2329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
2330 msgid "&Full author list"
2333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
2334 msgid "List all authors"
2337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
2338 msgid "Natbib citation style to use"
2341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
2343 msgid "&Text after:"
2346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
2347 msgid "Force &upper case"
2350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
2351 msgid "Force upper case in citation"
2354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
2355 msgid "Move the selected citation down"
2356 msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole"
2358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
2359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2367 msgstr "Nová polo¾ka"
2369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
2370 msgid "Citations currently selected"
2371 msgstr "Aktuálne vybrané citácie"
2373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
2378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
2379 msgid "Move the selected citation up"
2380 msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore"
2382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
2387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
2388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
2390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
2403 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2411 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
2423 msgid "Use Class Defaults"
2426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
2427 msgid "Reset to the default settings for the document class"
2430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
2431 msgid "Save as Document Defaults"
2432 msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné"
2434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
2435 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
2438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2440 #: src/buffer_funcs.C:145 src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
2441 #: src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958
2442 #: src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
2446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
2447 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
2448 msgid "External Material"
2449 msgstr "Externý materiál"
2451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
2453 msgid "&Edit file..."
2454 msgstr "&Upravi» súbor"
2456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
2457 msgid "Edit the file externally"
2460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
2461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
2462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
2466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
2467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
2469 msgstr "Názov súboru"
2471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
2472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
2474 msgstr "LyX zobrazenie"
2476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
2481 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
2482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
2483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
2484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
2485 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
2493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
2494 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
2495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
2496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
2497 msgid "Screen display"
2500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
2501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
2502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
2503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2504 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
2505 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
2506 #: src/lyxfont.C:532
2510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
2511 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
2512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2514 msgstr "Monochromaticky"
2516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
2517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
2518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2520 msgstr "Odtiene ¹edej"
2522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
2523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
2524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
2532 msgstr "&Predchádzajúci"
2534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
2535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
2536 msgid "&Show in LyX"
2539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
2540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
2541 msgid "Display image in LyX"
2542 msgstr "Zobrazi» obrázok v LyXe"
2544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
2549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
2550 msgid "Available templates"
2551 msgstr "Dostupné ¹ablóny"
2553 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
2554 msgid "LaTeX error messages"
2555 msgstr "Správy o LaTeX chybách"
2557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
2559 msgid "Output Options"
2560 msgstr "Nastavenia wrap"
2562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
2567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
2572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
2576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
2577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
2578 msgid "File name of image"
2579 msgstr "Názov súbora s obrázkom"
2581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
2582 msgid "Select an image file"
2583 msgstr "Vybra» súbor s obrázkom"
2585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
2594 msgid "Width of image in output"
2597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
2598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
2603 msgid "Height of image in output"
2606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
2607 msgid "Units of height value"
2610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
2611 msgid "&Maintain aspect ratio"
2614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
2615 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2618 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
2622 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
2626 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
2630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
2631 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
2632 msgid "Angle to rotate image by"
2635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
2639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
2640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
2641 msgid "The origin of the rotation"
2644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
2648 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
2649 msgid "Clip to &bounding box"
2652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
2653 msgid "Clip to bounding box values"
2656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
2658 msgid "&Get from File"
2659 msgstr "&Získa» zo súbora"
2661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
2662 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
2666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
2670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
2671 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
2675 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
2676 msgid "&Left bottom:"
2677 msgstr "V&µavo dole:"
2679 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
2681 msgstr "Vp&ravo hore:"
2683 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
2684 msgid "E&xtra options"
2685 msgstr "E&xtra nastavenia"
2687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
2689 msgstr "Podo&brázok"
2691 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
2692 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
2695 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
2696 msgid "Don't un&zip on export"
2699 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
2700 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
2701 msgstr "Nedekomprimova» obrázok pred exportom do LaTeXu"
2703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
2704 msgid "LaTeX &options:"
2705 msgstr "LaTeX nas&tavenia:"
2707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
2708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
2709 msgid "Additional LaTeX options"
2710 msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia"
2712 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
2714 msgstr "Re¾im kon&ceptu"
2716 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
2718 msgstr "Re¾im konceptu"
2720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
2724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
2725 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
2726 msgid "The caption for the sub-figure"
2729 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
2730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
2731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
2732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
2733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
2734 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
2735 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2739 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
2740 msgid "Include File"
2741 msgstr "Vlo¾i» súbor"
2743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
2744 msgid "File name to include"
2747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
2748 msgid "Select a file"
2749 msgstr "Vybra» súbor"
2751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
2752 msgid "&Include Type:"
2753 msgstr "&Zahrnutie typu:"
2755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
2756 #: src/insets/insetinclude.C:252
2760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
2761 #: src/insets/insetinclude.C:255
2765 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
2766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:209
2767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
2769 msgstr "Doslovne (Verbatim)"
2771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
2775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
2776 msgid "Load the file"
2777 msgstr "Naèíta» súbor"
2779 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
2780 msgid "&Mark spaces in output"
2783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
2784 msgid "Underline spaces in generated output"
2787 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
2788 msgid "&Show preview"
2789 msgstr "&Zobrazi» náhµad"
2791 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
2792 msgid "Show LaTeX preview"
2793 msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad"
2795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
2799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
2800 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
2801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
2802 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
2804 msgstr "&Aktualizova»"
2806 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
2807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
2808 msgid "Update the display"
2811 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
2812 msgid "Minipage settings"
2813 msgstr "Nastavenie minipage"
2815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
2816 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
2821 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
2822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
2823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
2827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
2828 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
2833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
2834 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
2835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
2836 msgid "Vertical alignment"
2837 msgstr "Vertikálne zarovnanie"
2839 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
2841 msgstr "Z&arovnanie:"
2843 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
2844 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2845 msgid "Units of width value"
2848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
2849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2851 msgstr "Veµkos» ©írky"
2853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
2854 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
2858 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
2862 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
2864 msgid "In&dent paragraph"
2865 msgstr "jeden odsek"
2867 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
2869 msgstr "Zarov&nanie:"
2871 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
2872 msgid "L&ine spacing:"
2875 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
2876 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
2880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
2884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
2885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
2886 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
2887 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
2888 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
2892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
2896 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
2897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
2898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
2899 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
2903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
2904 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
2905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
2906 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
2910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
2911 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
2912 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
2913 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
2917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
2920 msgstr "©írka oznaèenia"
2922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
2924 msgid "Lo&ngest label"
2925 msgstr "Dl&h¹ie oznaèenie"
2927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
2928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
2929 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
2936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
2937 msgid "Above paragraph"
2938 msgstr "Nad odsekom"
2940 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
2942 msgstr "Ria&dkovanie:"
2944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
2945 msgid "&Keep space:"
2948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
2949 msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
2952 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
2956 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
2960 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
2961 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
2962 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
2966 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
2967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
2971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
2972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
2973 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
2977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
2978 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
2979 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
2983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
2984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
2985 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
2989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
2990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
2994 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
2995 msgid "Include this space even at the top of a page"
2998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
2999 msgid "Below paragraph"
3000 msgstr "Pod odsekom"
3002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
3003 msgid "Include this space even at the bottom of a page"
3006 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3007 msgid "LaTeX pre-amble"
3008 msgstr "Preambula LaTeXu"
3010 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3011 msgid "The LaTeX pre-amble"
3012 msgstr "Preambula LaTeXu"
3014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3016 msgstr "&Upravi»..."
3018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3019 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3023 msgid "Search and replace"
3024 msgstr "Hµada» a nahradi»"
3026 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3031 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3032 msgid "Replace &with:"
3033 msgstr "Nahradi» &s:"
3035 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3037 msgid "Case &sensitive"
3038 msgstr "&Rozli¹ova» veµkos» písmen"
3040 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3041 msgid "Match whole words onl&y"
3044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3046 msgstr "Hµada» ïale&j"
3048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3049 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3055 msgid "Replace &All"
3056 msgstr "Nahradi» &v¹etko"
3058 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3059 msgid "Search &backwards"
3062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3063 msgid "Spellchecker"
3064 msgstr "Kontrola pravopisu"
3066 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3067 msgid "Suggestions:"
3068 msgstr "Odporúèania:"
3070 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3071 msgid "Replace word with current choice"
3072 msgstr "Nahradi» slovo s aktuálnou voµbou"
3074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3079 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3080 msgstr "Vlo¾i» slovo do osobného slovníka"
3082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3086 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3087 msgid "Ignore this word"
3088 msgstr "Ignorova» toto slovo"
3090 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3097 msgid "Ignore this word throughout this session"
3098 msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu"
3100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3101 msgid "How far spellchecking has got"
3102 msgstr "Ako ïaleko do¹la kontorla pravopisu"
3104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3109 msgid "Current word"
3112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
3114 msgid "Unknown word:"
3117 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3118 msgid "Replace with selected word"
3119 msgstr "Nahradi» so zvoleným slovom"
3121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
3122 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
3123 msgid "Insert table"
3124 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
3126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3135 msgid "Number of rows"
3136 msgstr "Poèet riadkov"
3138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3147 msgid "Number of columns"
3148 msgstr "Poèet ståpcov"
3150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3152 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3155 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106
3157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
3158 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
3159 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
3161 msgstr "Synonymický slovník"
3163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3165 msgstr "&Kµúèové slovo:"
3167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3168 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3171 msgstr "Polo¾ka indexu"
3173 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3177 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3178 msgid "Select a related word"
3181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3187 msgid "The selected entry"
3188 msgstr "Zvolený záznam"
3190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3191 msgid "Replace the entry with the selection"
3194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
3195 msgid "Table Of Contents"
3198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
3202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
3203 msgid "Contents list"
3206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
3207 msgid "Version control log"
3208 msgstr "Protokol kontroly verzií"
3210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
3211 msgid "LaTeX classes"
3212 msgstr "LaTeX triedy"
3214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
3215 msgid "LaTeX styles"
3216 msgstr "LaTeX ¹týly"
3218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
3219 msgid "BibTeX styles"
3220 msgstr "BibTeX ¹týly"
3222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
3223 msgid "Selected classes or styles"
3224 msgstr "Zvolené triedy alebo ¹týly"
3226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
3228 msgstr "Zobrazi» &cestu"
3230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
3231 msgid "Toggles view of the file list"
3234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
3235 msgid "Installed files"
3236 msgstr "In¹talované súbory"
3238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
3240 msgstr "&Znovu prehµada»"
3242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
3243 msgid "Built new file list"
3244 msgstr "Vytvori» nový zoznam súborov"
3246 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
3250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
3252 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3254 "Zobrazi» obsah oznaèeného súbora. Je to mo¾né, ak súbory sú zobrazené s "
3257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
3258 msgid "Close this dialog"
3259 msgstr "Zatvorí tento dialóg"
3261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
3266 msgid "LyX: Enter text"
3267 msgstr "LyX: Vlo¾i» text"
3269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
3273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3274 #: src/frontends/qt2/QMath.C:25
3275 msgid "LyX: Math Panel"
3276 msgstr "LyX: Matematický panel"
3278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3279 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3284 msgid "Insert spacing"
3285 msgstr "Vlo¾i» medzeru"
3287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3288 msgid "Set limits style"
3291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3292 msgid "Set math font"
3293 msgstr "Nastavi» písmo matematiky"
3295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3298 msgid "Insert fraction"
3299 msgstr "Vlo¾enie zlomok (\frac)"
3301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3302 msgid "Toggle between display and inline mode"
3305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3307 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3308 msgid "Insert matrix"
3309 msgstr "Vlo¾i» maticu"
3311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3312 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3314 msgstr "Dolný index"
3316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3317 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3319 msgstr "Horný index"
3321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3322 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3330 msgid "Select a function or operator to insert"
3331 msgstr "Zvoµte funkciu alebo operátor pre vlo¾enie"
3333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3342 msgid "Big operators"
3345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3350 #: ../../lyx-devel/lib/languages:32 src/frontends/gtk/Dialogs.C:289
3351 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
3355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3356 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
3360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3361 msgid "Frame decorations"
3364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3365 msgid "Miscellaneous"
3368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3369 msgid "AMS operators"
3370 msgstr "AMS operátory"
3372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3373 msgid "AMS relations"
3374 msgstr "AMS relácie"
3376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3377 msgid "AMS negated relations"
3380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3385 msgid "AMS Miscellaneous"
3388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3389 msgid "Select a page of symbols"
3390 msgstr "Vybraná strany symbolov"
3392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3393 msgid "&Detach panel"
3396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3397 msgid "Open this panel as a separate window"
3400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3401 msgid "Left delimiter"
3402 msgstr "¥avý oddeµovaè"
3404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3405 msgid "Right delimiter"
3406 msgstr "Pravý oddeµovaè"
3408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3409 msgid "&Keep matched"
3412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3413 msgid "Match delimiter types"
3416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3421 msgid "Insert the delimiters"
3422 msgstr "Vlo¾i» oddelovaè"
3424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
3428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
3429 msgid "Use the LaTeX natbib package"
3432 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
3434 msgid "Cite &style:"
3435 msgstr "©&týl citácie:"
3437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
3439 msgid "&First level"
3440 msgstr "Prvá hlavièka"
3442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
3443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
3444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
3445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
3450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
3451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
3452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
3453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
3454 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
3458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
3459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
3460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
3461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
3462 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
3466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
3467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
3468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
3469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
3470 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
3474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
3475 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
3476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
3477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
3478 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
3482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
3483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
3484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
3485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
3486 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
3490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
3491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
3492 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
3493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
3494 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
3498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
3499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
3500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
3501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
3502 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
3506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
3507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
3508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
3509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
3510 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
3514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
3515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
3516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
3517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
3518 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
3522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
3523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
3524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
3525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
3526 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
3530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
3531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
3532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
3533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
3534 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
3538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
3539 msgid "&Second level"
3542 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
3543 msgid "&Third level"
3546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
3547 msgid "Fou&rth level"
3550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
3551 msgid "Document &class:"
3552 msgstr "T&rieda dokumentu:"
3554 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
3556 msgid "Class Settings"
3559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
3564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
3565 msgid "Postscript &driver:"
3568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
3570 msgid "&Use language's default encoding"
3571 msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu"
3573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
3575 msgstr "&Kódovanie:"
3577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
3579 msgstr "&Jednoduché"
3581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
3585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
3589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
3593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
3597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
3601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
3605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
3609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
3611 msgstr "Ve&µkos» päty:"
3613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
3615 msgstr "Vý¹ka &oddeµovaèa:"
3617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
3618 msgid "Head &height:"
3619 msgstr "Vý¹ka &hlavièky:"
3621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
3622 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
3623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
3627 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
3632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
3634 msgid "&List in Table of Contents"
3637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
3638 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
3639 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
3640 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
3641 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
3642 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
3643 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275
3644 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
3645 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:394
3646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
3650 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
3655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
3656 msgid "Appears in TOC"
3659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
3660 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
3661 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
3662 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
3663 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
3664 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
3665 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
3666 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
3667 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23
3668 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
3669 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4
3673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
3674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
3675 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
3676 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
3677 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
3678 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
3679 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
3680 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
3684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
3685 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
3686 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36
3687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
3688 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
3689 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
3690 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
3691 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
3692 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
3693 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
3694 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94
3695 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
3696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
3697 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28
3698 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
3699 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
3700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:65
3701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
3702 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
3703 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
3704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
3705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
3706 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
3707 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
3708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
3709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:49
3710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
3711 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
3712 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
3713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
3714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
3715 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
3716 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5
3720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
3721 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
3722 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39
3723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
3724 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
3725 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
3726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
3727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
3728 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
3729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57
3730 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
3731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
3732 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49
3733 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
3734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
3735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:87
3736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
3737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
3738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
3739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
3740 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
3741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
3742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
3743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:58
3744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
3745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
3746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
3747 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
3748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
3749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
3753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
3754 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
3755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42
3756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
3757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
3758 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
3759 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
3760 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
3761 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
3762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
3763 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
3764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
3765 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:109
3766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
3767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
3768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
3769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
3770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
3771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
3772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
3773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:67
3774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
3775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
3776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
3777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
3778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
3779 msgid "Subsubsection"
3780 msgstr "Podpododdiel"
3782 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
3783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
3784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
3785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
3786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67
3787 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
3788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:129
3789 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
3790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
3791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
3792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
3793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
3794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
3795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
3796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:76
3797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
3798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
3799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
3800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
3801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
3805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
3806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
3807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84
3808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:148
3809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82
3810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
3811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
3812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
3813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:85
3814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
3815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
3816 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
3817 msgid "Subparagraph"
3818 msgstr "Pododstavec"
3820 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
3822 msgid "Example numbering and table of contents"
3823 msgstr "Vlo¾i» obsah"
3825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
3827 msgstr "Veµkos» papiera"
3829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
3830 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
3833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
3837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
3841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
3842 msgid "Page &style:"
3843 msgstr "©týl &strany:"
3845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
3846 msgid "Style used for the page header and footer"
3849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
3850 msgid "&Two-sided document"
3851 msgstr "Dvojs&tranný dokument"
3853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
3854 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3857 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
3858 msgid "Custom Export"
3859 msgstr "Vlastný export"
3861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
3865 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
3866 msgid "&Export formats:"
3867 msgstr "&Exportné formáty:"
3869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
3870 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3873 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
3874 msgid "Available export converters"
3875 msgstr "Dostupné exportné konvertory"
3877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3879 msgstr "&Vertikálne:"
3881 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3883 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
3884 msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch"
3886 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3887 msgid "&Horizontal:"
3888 msgstr "&Horizontálne:"
3890 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
3891 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
3892 msgid "Table Settings"
3893 msgstr "Nastavenia tabuµky"
3895 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
3896 msgid "&Table Settings"
3897 msgstr "Nastavenia &tabuµky"
3899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
3900 msgid "&Horizontal alignment:"
3901 msgstr "&Horizontálne zarovnanie:"
3903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
3904 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
3908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
3909 msgid "Horizontal alignment in column"
3910 msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch"
3912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
3914 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3915 msgstr "&Otoèi» tabuµku"
3917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
3919 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3920 msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°"
3922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
3924 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3925 msgstr "Otoèi» &bunky"
3927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
3929 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3930 msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°"
3932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
3933 msgid "LaTe&X argument:"
3934 msgstr "LaTe&X argument:"
3936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
3937 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3940 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
3941 msgid "&Multicolumn"
3942 msgstr "&Viacståpcové"
3944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
3946 msgstr "Spoji» bunky"
3948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
3949 msgid "Column Width"
3950 msgstr "©írka ståpca"
3952 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
3953 msgid "&Vertical alignment:"
3954 msgstr "&Vertikálne zarovnanie:"
3956 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
3958 msgstr "Jednotka ¹írky"
3960 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
3961 msgid "Fixed width of the column"
3964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
3965 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
3972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
3974 msgstr "Nastavi» okraje"
3976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
3978 msgstr "V¹etky okraje"
3980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
3982 msgstr "©&tandardné"
3984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
3985 msgid "Set all borders"
3986 msgstr "Nastavi» v¹etky okraje"
3988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
3992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
3993 msgid "Unset all borders"
3994 msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje"
3996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
3998 msgstr "D&lhá tabuµka"
4000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4001 msgid "&Use long table"
4004 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4005 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4016 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4020 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4021 msgid "First header:"
4022 msgstr "Prvá hlavièka:"
4024 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4025 msgid "Last footer:"
4026 msgstr "Posledná päta:"
4028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4029 msgid "Border above"
4032 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4033 msgid "Border below"
4036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4046 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4049 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4060 msgid "Page &break on current row"
4061 msgstr "Za&lomenie strany na aktuálnom riadku"
4063 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
4064 msgid "Set a page break on the current row"
4065 msgstr "Nastavi» zalomenie strany na aktuálnom riadku"
4067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
4068 msgid "Current cell:"
4069 msgstr "Aktuálna bunka:"
4071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
4072 msgid "Current row position"
4073 msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
4075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
4076 msgid "Current column position"
4077 msgstr "Aktuálna pozícia ståpca"
4079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4080 msgid "ASCII settings"
4083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4084 msgid "&roff command:"
4085 msgstr "príkaz &roff:"
4087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4088 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4089 msgstr "Max. då¾ka riadku pri exporte ASCII/LaTeX/SGML súborov"
4091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4092 msgid "Output &line length:"
4095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4096 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4100 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
4101 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
4105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4114 msgid "File Conversion"
4115 msgstr "Konverzia súboru"
4117 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4119 msgstr "&Konvertory"
4121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
4127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
4128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
4132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4134 msgstr "K&onvertor:"
4136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4145 msgid "E&xtra flag:"
4148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
4153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4155 msgstr "Formát dátumu"
4157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4158 msgid "&Date format:"
4159 msgstr "Formát &dátumu:"
4161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4162 msgid "Date format for strftime output"
4165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4166 msgid "Display insets"
4167 msgstr "Zobrazi» prílohy"
4169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4170 msgid "Do not display"
4171 msgstr "Nezobrazova»"
4173 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4174 msgid "Display &Graphics:"
4175 msgstr "Zobraiz» &grafiku:"
4177 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4178 msgid "Instant &preview"
4181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4182 msgid "File Formats"
4183 msgstr "Formáty súborov:"
4185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4186 msgid "&File formats"
4187 msgstr "&Formáty súborov"
4189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
4193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
4197 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
4199 msgstr "&Zobrazovaè:"
4201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4203 msgstr "Klávesová s&kratka:"
4205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
4209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4210 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4215 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4217 msgstr "&Prechádza»..."
4219 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4227 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4228 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4230 msgstr "&Prechádza»..."
4232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4233 msgid "Use &keyboard map"
4234 msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu"
4236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4237 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4238 msgid "Language settings"
4239 msgstr "Nastavenie jazyka"
4241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4242 msgid "Command s&tart:"
4243 msgstr "Poèia&toèný príkaz:"
4245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4246 msgid "&Default language:"
4247 msgstr "©tan&dardný jazyk:"
4249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4250 msgid "Command e&nd:"
4251 msgstr "Uko&nèovací príkaz:"
4253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4254 msgid "Language pac&kage:"
4255 msgstr "Jazykový balíèe&k:"
4257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4259 msgstr "Automatický &zaèiatok"
4261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4263 msgstr "Pou¾i» &babel"
4265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4270 msgid "&Right-to-left language support"
4273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4275 msgstr "Automatický koni&ec"
4277 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4278 msgid "Mark &foreign languages"
4279 msgstr "Oznaèi» &cudzie jazyky"
4281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4282 msgid "LaTeX settings"
4283 msgstr "LaTeX nastavenia"
4285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4289 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4298 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
4302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4303 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4308 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4313 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4318 msgid "Te&X encoding:"
4319 msgstr "Te&X kódovanie:"
4321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4322 msgid "Default paper si&ze:"
4323 msgstr "©tandardná &veµkos» papiera:"
4325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4326 msgid "&Reset class options when document class changes"
4329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4330 msgid "Set class options to default on class change"
4333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4334 msgid "External Applications"
4335 msgstr "Externé aplikácie"
4337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4338 msgid "Chec&kTeX command:"
4339 msgstr "Príkaz Chec&kTeX:"
4341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4342 msgid "DVI viewer paper size options:"
4343 msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:"
4345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4346 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4350 msgid "CheckTeX start options and flags"
4353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4354 msgid "&Backup directory:"
4355 msgstr "Prieèinok so zá&lohami:"
4357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4358 msgid "&Document templates:"
4359 msgstr "©ablóny &dokumentov:"
4361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4362 msgid "Ly&XServer pipe:"
4363 msgstr "Rúry Ly&X Serveru:"
4365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4366 msgid "&Use temporary directory"
4367 msgstr "Po&u¾i» doèasný prieèinok"
4369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4370 msgid "&Working directory:"
4373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4374 msgid "Printer settings"
4375 msgstr "Nastavenia tlaèiarne"
4377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4378 msgid "Printer &name:"
4379 msgstr "&Názov tlaèiarne:"
4381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4382 msgid "Printer co&mmand:"
4383 msgstr "Prí&kaz pre tlaèiareò:"
4385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4386 msgid "Name of the default printer"
4389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4390 msgid "Adapt outp&ut"
4391 msgstr "Adaptácia výst&upu"
4393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4394 msgid "Use printer name explicitely"
4397 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4398 msgid "Command Options"
4399 msgstr "Nastavenia príkazu"
4401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4406 msgid "To p&rinter:"
4407 msgstr "Do tlaèia&rne:"
4409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4410 msgid "Paper si&ze:"
4411 msgstr "Veµkos» papie&ra:"
4413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4415 msgstr "Do sú&boru:"
4417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4418 msgid "Spool &command:"
4419 msgstr "Spool pr&íkaz:"
4421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4423 msgstr "&Nepárne strany:"
4425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4426 msgid "Paper t&ype:"
4427 msgstr "&Typ papiera:"
4429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4430 msgid "E&xtra options:"
4431 msgstr "E&xtra nastavenia:"
4433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4434 msgid "Spool pref&ix:"
4437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4439 msgstr "Uspo&riada»:"
4441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4442 msgid "&Even pages:"
4443 msgstr "&Párne strany:"
4445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4446 msgid "File ex&tension:"
4447 msgstr "Prípona súbor&u:"
4449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4458 msgid "Pa&ge range:"
4459 msgstr "Roz&sah strán:"
4461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4462 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4465 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4466 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
4467 msgid "Screen Fonts"
4468 msgstr "Písmo obrazovky"
4470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4471 msgid "Sa&ns Serif:"
4472 msgstr "Sa&ns Serif:"
4474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4475 msgid "T&ypewriter:"
4476 msgstr "P&ísací stroj:"
4478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4483 msgid "Screen &DPI:"
4484 msgstr "&DPI obrazovky:"
4486 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4488 msgstr "&Zväè¹enie %:"
4490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4492 msgstr "Veµkos» písma:"
4494 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4499 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4500 msgid "Spell checker"
4501 msgstr "Kontrola pravopisu"
4503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4505 msgid "Spell chec&ker:"
4506 msgstr "Kontrola pravopisu"
4508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4509 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4513 msgid "Al&ternative language:"
4514 msgstr "Al&ternatívny jazyk:"
4516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4518 msgid "Escape cha&racters:"
4519 msgstr "©peciá&lne znaky:"
4521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4523 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4525 "©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"."
4528 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4529 msgid "Personal &dictionary:"
4530 msgstr "Oso&bný slovník:"
4532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4533 msgid "Accept compound &words"
4534 msgstr "Akceptova» &zlo¾ené slová"
4536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4537 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4541 msgid "Use input encod&ing"
4542 msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu"
4544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4550 msgstr "&Prechádza»..."
4552 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4553 msgid "&User interface file:"
4554 msgstr "&Súbor s pou¾íva». rozhraním:"
4556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4558 msgstr "&Bind súbor:"
4560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4565 msgid "B&ackup documents "
4566 msgstr "Z&álohova» dokumenty "
4568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4577 msgid "&Maximum last files:"
4578 msgstr "&Maximum posledných súborov:"
4580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4585 msgid "W&heel mouse scroll:"
4586 msgstr "Posúvanie ko&lieskom my¹i:"
4588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4589 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4590 msgstr "&Kurzor nasleduje posuvník"
4592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
4593 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
4598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
4599 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
4603 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
4604 msgid "Version goes here"
4605 msgstr "Sem ide verzia"
4607 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
4608 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
4612 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
4613 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
4615 msgstr "Autorské práva"
4617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
4618 msgid "ERT inset display"
4621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
4625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
4629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
4630 msgid "Show ERT inline"
4633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
4637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
4638 msgid "Show ERT button only"
4641 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
4645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
4646 msgid "Show ERT contents"
4649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
4651 msgid "Document Font"
4654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
4659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
4663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
4665 msgid "Separate Paragraphs With"
4666 msgstr "ako odstavce|o"
4668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
4670 msgid "&Indentation"
4673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
4675 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4676 msgstr "Zvoli» nasledujúci odstavec"
4678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
4680 msgid "&Vertical space"
4681 msgstr "Vertikálna medzera:|#V"
4683 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
4684 msgid "&Line spacing:"
4685 msgstr "&Riadkovanie:"
4687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
4688 msgid "Two-&column document"
4689 msgstr "Dvojståp&cový dokument"
4691 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
4693 msgid "Format text into two columns"
4694 msgstr "Formátujem dokument..."
4696 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
4697 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
4699 msgstr "&Kµúèové slovo"
4701 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4702 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
4706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
4707 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
4711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4716 msgid "Page number to print from"
4717 msgstr "Tlaèi» od strany èíslo"
4719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4724 msgid "Page number to print to"
4727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4733 msgid "Print all pages"
4734 msgstr "Tlaèi» v¹etky strany"
4736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4741 msgid "Print &odd-numbered pages"
4742 msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èísl&om"
4744 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4745 msgid "Print &even-numbered pages"
4746 msgstr "Tlaèi» iba stran&y s párnym èíslom"
4748 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4749 msgid "Re&verse order"
4750 msgstr "Opaèné po&radie"
4752 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4753 msgid "Print in reverse order"
4754 msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí"
4756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4757 msgid "Number of copies"
4758 msgstr "Poèet kópií"
4760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4762 msgstr "Uspo&riada»"
4764 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4765 msgid "Collate copies"
4766 msgstr "Usporiada» kópie"
4768 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4773 msgid "Print Destination"
4776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4780 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4781 msgid "Send output to the printer"
4784 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4785 msgid "Send output to the given printer"
4788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
4792 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4794 msgid "Send output to a file"
4795 msgstr "Výstup do súboru"
4797 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
4802 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4803 msgid "Update the reference list"
4804 msgstr "Aktualizova» zoznam referencií"
4806 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
4807 #: src/frontends/qt2/QRef.C:125
4809 msgid "&Go to Reference"
4810 msgstr "Choï na referenciu"
4812 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4814 msgid "Jump to the reference"
4815 msgstr "Choï na referenciu"
4817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4823 msgid "Sort references in alphabetical order"
4824 msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy"
4826 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4828 msgstr "<referencia>"
4830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4832 msgid "(<reference>)"
4833 msgstr "<referencia>"
4835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4839 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4840 msgid "on page <page>"
4843 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4844 msgid "<reference> on page <page>"
4847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4848 msgid "Formatted reference"
4849 msgstr "Formátovaná referencia"
4851 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4852 msgid "Reference as it appears in output"
4853 msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
4855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
4857 msgstr "&Referencia:"
4859 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4863 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4869 msgid "Available references"
4870 msgstr "Dostupné referencie"
4872 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4874 msgid "R&eferences in:"
4877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
4878 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
4882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
4886 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
4887 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
4888 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
4889 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:211 src/frontends/gtk/GUrl.C:24
4890 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
4894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
4899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
4900 msgid "Name associated with the URL"
4901 msgstr "Názov asociovaný s URL"
4903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
4904 msgid "&Generate hyperlink"
4905 msgstr "&Generova» hyperlinky"
4907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
4908 msgid "Output as a hyperlink ?"
4909 msgstr "Výstup ako hyperlink ?"
4911 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
4912 msgid "Wrap Options"
4913 msgstr "Nastavenia wrap"
4915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
4916 msgid "Default (outer)"
4917 msgstr "©tandard (vonkaj¹í)"
4919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
4923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
4925 msgstr "&Umiestnenie:"
4927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
4930 msgstr "Pri èítaní "
4932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
4935 msgstr "Zmeni» jazyk"
4937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
4938 msgid "Details of the change"
4941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
4943 msgstr "&Akceptova»"
4945 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
4946 msgid "Accept this change"
4949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
4954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
4955 msgid "Reject this change"
4958 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
4960 msgid "&Next change"
4961 msgstr "®iadne zmeny"
4963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
4965 msgid "Go to next change"
4966 msgstr "Prejs» na ïal¹iu chybu"
4968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4969 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
4970 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
4975 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4986 msgid "Your E-mail address"
4989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
4990 msgid "&Use AMS math package automatically"
4993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
4995 msgid "Use AMS &math package"
4996 msgstr "Pou¾i» AMS &matematiku"
4998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
5000 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
5003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
5004 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
5005 msgid "Search the available citations"
5008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
5009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
5010 msgid "Available citation keys"
5011 msgstr "Dostupné kµúèe citácií"
5013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
5014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
5015 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
5019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
5021 msgid "LyX: Add Citation"
5024 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
5026 msgstr "&Predchádzajúci"
5028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
5029 msgid "Make the search case-sensitive"
5032 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
5034 msgstr "&Nasledujúci"
5036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
5038 msgid "&Regular Expression"
5039 msgstr "Re&gulárny výraz"
5041 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
5042 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
5043 msgstr "Interpretova» polo¾ku hµadania ako regulárny výraz"
5045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
5047 msgid "Note Settings"
5050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
5055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
5060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
5061 msgid "LyX internal only"
5064 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
5069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
5070 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
5073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
5077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
5079 msgid "Print as grey text"
5080 msgstr "Tlaèi» v¹etky strany"
5082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
5084 msgid "A&vailable Branches:"
5085 msgstr "Dostupné referencie"
5087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
5088 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
5089 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
5090 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:122
5091 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:148
5095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
5099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
5101 msgid "The available branches"
5102 msgstr "Dostupné referencie"
5104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
5105 msgid "(&De)activate"
5108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
5110 msgid "Toggle the selected branch"
5111 msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu"
5113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
5114 msgid "Alter Co&lor..."
5117 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
5118 msgid "Define or change background color"
5121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
5123 msgid "Remove the selected branch"
5124 msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu"
5126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
5131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
5132 msgid "Add a new branch to the list"
5135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
5137 msgid "Branch Settings"
5138 msgstr "Polo¾ka literatúry"
5140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
5142 msgid "&Available branches:"
5143 msgstr "Dostupné referencie"
5145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
5147 msgid "Select your branch"
5148 msgstr "Vybra» predchádzajúci znak"
5150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17
5152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21
5157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13
5160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:17
5161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16
5162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:18
5166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12
5172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5176 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11
5177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:25
5178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5184 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
5185 #: src/mathed/ref_inset.C:157
5189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
5193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
5197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
5198 msgid "SubVariation"
5199 msgstr "Podvariácia"
5201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
5202 msgid "SubVariation2"
5203 msgstr "Podvariácia2"
5205 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
5206 msgid " SubVariation3"
5209 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
5210 msgid "SubVariation4"
5211 msgstr "Podvariácia4"
5213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
5214 msgid "SubVariation5"
5215 msgstr "Podvariácia5"
5217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
5219 msgstr "Skry»Pohyby"
5221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
5225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
5226 msgid "BoardCentered"
5229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
5231 msgstr "Zvýraznenie"
5233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
5237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
5241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5242 msgid "TheoremTemplate"
5243 msgstr "©ablóna_Teorémy"
5245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27
5247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5249 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:433
5252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5253 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61
5263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:475
5268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5269 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5273 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124
5279 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5280 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5281 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5282 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5283 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:412
5284 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102
5294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5295 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5296 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5297 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5298 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:373
5299 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5305 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5308 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146
5309 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5311 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5312 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:447
5313 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5321 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5322 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168
5323 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:366
5325 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5329 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5331 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5333 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5334 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5335 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5339 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5340 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5341 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5342 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5343 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5350 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5351 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5352 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5353 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5358 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5359 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5360 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5362 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245
5363 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5364 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5366 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5367 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:387
5368 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5372 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5375 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5376 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5377 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5381 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5382 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5383 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5384 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319
5387 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5388 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:426
5389 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5393 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5396 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5397 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5398 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341
5399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:401
5404 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5407 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5408 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364
5410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5411 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:461
5412 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5414 msgstr "Pripomienka"
5416 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5417 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5418 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
5420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5421 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395
5422 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
5423 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
5424 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:345
5425 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5429 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
5430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
5432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5433 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
5434 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417
5435 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
5436 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
5437 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
5438 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:419
5439 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
5440 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:31
5444 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
5445 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5446 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
5447 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5448 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
5449 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
5453 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
5454 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5455 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
5456 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5457 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
5458 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
5459 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
5460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
5464 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
5465 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600
5466 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
5467 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5468 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29
5469 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
5470 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
5474 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
5475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
5476 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
5477 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5478 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
5482 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
5483 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
5484 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5485 msgid "Subsubsection*"
5486 msgstr "Podpododdiel*"
5488 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5489 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81
5490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
5491 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
5492 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
5493 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
5494 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237
5495 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
5496 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
5497 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5498 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
5499 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
5500 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
5501 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
5502 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
5503 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
5504 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:292
5505 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
5506 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
5507 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
5508 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
5509 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
5510 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
5511 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11
5512 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
5513 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:249
5514 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
5515 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71
5516 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
5517 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
5518 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 src/output_plaintext.C:157
5522 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
5523 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
5524 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
5525 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
5526 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
5527 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
5528 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
5529 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
5530 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
5531 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
5533 msgstr "Kµúèové slová"
5535 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
5536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87
5537 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
5538 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
5539 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
5540 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
5541 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
5542 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142
5543 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
5544 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
5545 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
5546 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
5547 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
5548 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
5549 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
5550 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
5551 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
5552 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
5553 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38
5554 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:323
5555 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
5556 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:162
5557 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20
5558 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
5559 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
5560 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
5561 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
5562 msgid "Bibliography"
5563 msgstr "Bibliografia"
5565 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
5566 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
5567 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
5568 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
5569 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 src/rowpainter.C:631
5573 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
5577 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5581 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
5582 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57
5583 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
5584 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
5585 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
5586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
5587 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
5588 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
5589 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
5590 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:330
5591 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5595 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
5597 msgstr "Poznámka pod èiarou"
5599 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5601 msgstr "Oznaèenie_oboch"
5603 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45
5604 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
5605 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74
5606 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
5607 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79
5608 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5609 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
5610 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:171
5611 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
5612 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
5614 msgstr "Zoznam-odrá¾ky"
5616 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48
5617 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
5618 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77
5619 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
5620 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:17
5621 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
5622 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:155
5623 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
5624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
5626 msgstr "Zoznam-èísla"
5628 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51
5629 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
5630 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80
5631 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
5633 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
5634 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:188
5635 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
5636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
5637 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25
5638 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:17
5639 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
5640 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:16
5641 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
5645 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54
5646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
5647 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83
5648 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
5649 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6
5650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
5651 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
5655 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60
5656 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
5657 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
5658 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
5659 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
5660 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199
5661 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
5662 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
5663 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
5664 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
5665 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
5666 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
5667 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5668 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
5669 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245
5670 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
5671 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
5672 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
5673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
5674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
5675 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:41
5676 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
5677 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
5678 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
5679 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
5680 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
5681 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:199
5682 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
5683 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11
5684 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:126
5685 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
5686 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
5687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
5688 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
5689 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5690 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
5694 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63
5695 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
5696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8
5697 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
5698 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
5699 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:149
5700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
5701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
5705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66
5706 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
5707 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
5708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
5709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
5710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
5711 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
5712 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
5713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
5714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
5715 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
5716 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
5717 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
5718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
5719 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
5720 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:250
5721 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
5722 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
5723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
5724 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
5725 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
5726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
5727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30
5728 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:179
5729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
5730 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
5731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
5732 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
5733 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
5737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69
5738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
5739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29
5740 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
5741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
5742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232
5743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
5744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
5745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
5746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
5747 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
5748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:150
5749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
5750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:43
5751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
5755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72
5756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
5757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
5758 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
5762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75
5763 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
5764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:233
5768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78
5769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
5770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
5771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
5772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
5773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
5774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
5775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
5776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474
5777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
5778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
5779 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:271
5780 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
5781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
5782 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
5783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:171
5784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
5785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49
5786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:227
5787 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
5788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84
5793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
5794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
5795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
5796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
5797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
5798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
5799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
5800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472
5801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
5802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:316
5803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
5804 msgid "Acknowledgement"
5805 msgstr "Poïakovanie"
5807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
5808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
5809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
5810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
5811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
5812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
5813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237
5817 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
5818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636
5819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
5820 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
5824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
5825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
5826 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149
5827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
5828 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
5830 msgstr "Prièlenenie"
5832 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
5833 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
5837 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
5838 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
5839 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
5840 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:291
5841 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
5842 msgid "Acknowledgements"
5843 msgstr "Poïakovanie"
5845 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
5846 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
5847 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
5851 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
5852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
5854 msgstr "Umiestnenie_Obrázka"
5856 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
5857 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
5859 msgstr "Umiestnenie_Tabuµky"
5861 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
5862 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
5863 msgid "TableComments"
5864 msgstr "Komentár_Tabuµky"
5866 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
5867 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
5869 msgstr "Referencia_Tabuµky"
5871 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
5872 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
5876 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
5877 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
5878 msgid "NoteToEditor"
5881 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
5883 msgstr "Popis_obrázka"
5885 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
5886 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
5887 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
5888 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
5889 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
5890 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
5891 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
5895 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
5896 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
5897 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
5898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
5899 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
5900 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
5904 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
5905 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
5906 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
5907 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
5908 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
5912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
5913 msgid "Chapter_Exercises"
5916 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
5917 msgid "Current_Address"
5918 msgstr "Aktuálna_Adresa"
5920 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
5921 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
5922 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
5926 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
5930 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
5932 msgstr "Prekladateµ"
5934 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
5935 msgid "Subjectclass"
5938 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
5939 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
5940 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
5944 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
5945 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
5946 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
5950 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
5951 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
5952 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
5956 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
5957 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
5958 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
5959 msgid "Proposition*"
5962 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
5966 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
5970 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
5971 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
5975 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
5979 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
5984 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
5989 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
5994 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
5996 msgstr "Pripomienka*"
5998 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
6002 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
6006 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
6011 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
6012 msgid "Acknowledgement*"
6013 msgstr "Poïakovanie*"
6015 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
6019 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6023 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6025 msgstr "Skrátenýnadpis"
6027 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6031 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6032 msgid "ThreeAuthors"
6035 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6039 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6040 msgid "TwoAffiliations"
6043 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6044 msgid "ThreeAffiliations"
6047 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6048 msgid "FourAffiliations"
6051 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191
6052 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6056 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6060 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6061 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6062 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6063 msgid "Acknowledgments"
6064 msgstr "Poïakovanie"
6066 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6070 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6071 msgid "CenteredCaption"
6072 msgstr "Centrovaný_titulok"
6074 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6078 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6082 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6086 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6087 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6088 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6089 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6090 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6094 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6095 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6099 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6102 msgstr "Rozprávanie"
6104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6120 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6127 msgid "Parenthetical"
6130 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6134 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6138 msgid "Right_Address"
6139 msgstr "Adresa_vpravo"
6141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6145 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97
6146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:69
6149 msgstr "¥avá_Hlavièka"
6151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114
6152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:93
6154 msgid "Right_Header"
6155 msgstr "Pravá_Hlavièka"
6157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:232
6159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:314
6171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
6187 msgstr "Autorská_skupina"
6189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
6197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
6198 msgid "RevisionHistory"
6201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
6205 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6206 msgid "RevisionRemark"
6207 msgstr "RevíznaPripomienka"
6209 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6210 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6213 msgstr "Moja_Adresa"
6215 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6218 msgid "Send_To_Address"
6219 msgstr "Posla»_na_adresu"
6221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6224 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:67
6225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:95
6230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:143
6234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6240 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:77
6243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:117
6248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6249 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6253 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
6263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6273 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:29
6279 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6280 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6284 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6285 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267
6290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6292 msgstr "LaTeXový_Nadpis"
6294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6298 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:101
6311 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6312 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:117
6316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6326 msgstr "Kµúèové slovo"
6328 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6333 msgid "ShortFoilhead"
6336 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6337 msgid "Rotatefoilhead"
6340 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6341 msgid "ShortRotatefoilhead"
6344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6352 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6356 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6360 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6361 msgid "Right_Footer"
6364 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6366 msgstr "Krátky_text"
6368 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6369 msgid "Unterschrift"
6372 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6376 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6380 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6384 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6388 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6389 msgid "RetourAdresse"
6392 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6396 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6401 msgid "IhrSchreiben"
6404 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6408 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6413 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6414 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6418 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6423 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6424 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6429 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6434 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6438 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6446 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6450 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6454 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6458 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6462 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6466 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6467 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:46
6471 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6479 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6483 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6487 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6488 msgid "ReturnAddress"
6491 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6495 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6499 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6503 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6507 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6509 msgstr "Bankový_kód"
6511 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6513 msgstr "Bankový úèet"
6515 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6516 msgid "PostalComment"
6517 msgstr "Po¹tový_komentár"
6519 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6523 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
6525 msgstr "Pripomienky"
6527 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
6528 #: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
6532 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
6536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
6540 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
6544 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
6546 msgstr "Pokraèovanie"
6548 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
6552 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
6556 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
6560 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
6564 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
6568 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
6572 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
6576 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149
6577 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:171
6578 msgid "Running_LaTeX_Title"
6581 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
6583 msgstr "Obsah_Nadpis"
6585 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202
6586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:200
6587 msgid "Author_Running"
6590 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
6592 msgstr "Obsah_Autor"
6594 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218
6595 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:208
6596 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6600 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386
6601 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:440
6603 msgstr "Vlastníctvo"
6605 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399
6606 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:454
6610 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413
6611 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:468
6615 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
6616 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 src/insets/insetnote.C:102
6620 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
6624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
6628 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
6632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6633 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6634 msgid "Author_Email"
6635 msgstr "Autorov_Email"
6637 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6638 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6642 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
6646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
6647 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:24
6648 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:23
6650 msgstr "Oznaèovanie"
6652 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
6657 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
6661 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
6665 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
6669 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
6673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
6677 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
6678 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:206
6679 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6683 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
6685 msgstr "Vydavatelia"
6687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187
6688 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:118
6692 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
6694 msgstr "HlavièkaNadpisu"
6696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
6697 msgid "Uppertitleback"
6700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
6701 msgid "Lowertitleback"
6704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
6706 msgstr "Extra_nadpis"
6708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
6710 msgid "Captionabove"
6713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
6715 msgid "Captionbelow"
6718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
6723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:89
6724 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6728 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:100
6729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6733 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:115
6734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:157
6739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
6740 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:164
6745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:178
6750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6752 msgstr "Adresa odosielateµa"
6754 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:185
6755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6757 msgstr "Zvlá¹tna po¹ta"
6759 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:192
6760 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
6761 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6763 msgstr "Umiestnenie"
6765 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:213
6766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:227
6771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:234
6776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6780 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:241
6781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:248
6786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
6791 msgid "LandscapeSlide"
6794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
6795 msgid "PortraitSlide"
6798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
6799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
6803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
6807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
6808 msgid "SlideHeading"
6811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
6812 msgid "SlideSubHeading"
6815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
6816 msgid "ListOfSlides"
6819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
6820 msgid "SlideContents"
6823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
6824 msgid "ProgressContents"
6827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
6828 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6829 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
6833 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
6837 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6839 msgid "Definition********"
6842 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
6846 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
6847 msgid "InvisibleText"
6848 msgstr "Neviditeµný text"
6850 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
6852 msgstr "Viditeµný text"
6854 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6858 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6859 msgid "Subparagraph*"
6860 msgstr "Pododstavec*"
6862 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:94
6866 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:241
6870 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:270
6872 msgstr " Kµúèové slová"
6874 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
6875 msgid "AddressForOffprints"
6876 msgstr "Adresa_pre_odtlaèky"
6878 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
6879 msgid "RunningTitle"
6882 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
6883 msgid "RunningAuthor"
6886 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
6888 msgstr "Info_o_autorovi"
6890 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:109
6894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:125
6898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:138
6902 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:146
6906 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:154
6910 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:174
6914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:184
6918 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:195
6919 msgid "Table_Caption"
6920 msgstr "Tabuµka_popis"
6923 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
6924 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
6925 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
6929 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
6933 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6935 msgid "Author_Address"
6936 msgstr "Aktuálna_Adresa"
6938 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:72
6943 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6945 msgid "SenderAddress"
6946 msgstr "Posla»_na_adresu"
6948 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6952 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6957 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6962 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
6964 msgid "Chapterprecis"
6967 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
6972 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
6975 msgstr "Skrátenýnadpis"
6977 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
6980 msgstr "Skrátenýnadpis"
6982 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
6986 #: ../../lyx-devel/lib/languages:2
6990 #: ../../lyx-devel/lib/languages:3
6994 #: ../../lyx-devel/lib/languages:4
6998 #: ../../lyx-devel/lib/languages:5
7002 #: ../../lyx-devel/lib/languages:6
7006 #: ../../lyx-devel/lib/languages:7
7010 #: ../../lyx-devel/lib/languages:8
7014 #: ../../lyx-devel/lib/languages:9
7016 msgid "Portuguese (Brazil)"
7017 msgstr "Portugalsky"
7019 #: ../../lyx-devel/lib/languages:10
7023 #: ../../lyx-devel/lib/languages:11
7027 #: ../../lyx-devel/lib/languages:12
7031 #: ../../lyx-devel/lib/languages:13
7035 #: ../../lyx-devel/lib/languages:14
7037 msgid "French Canadian"
7040 #: ../../lyx-devel/lib/languages:15
7044 #: ../../lyx-devel/lib/languages:16
7048 #: ../../lyx-devel/lib/languages:17
7052 #: ../../lyx-devel/lib/languages:18
7056 #: ../../lyx-devel/lib/languages:19
7060 #: ../../lyx-devel/lib/languages:20
7062 msgstr "Anglický jazyk"
7064 #: ../../lyx-devel/lib/languages:21
7068 #: ../../lyx-devel/lib/languages:23
7072 #: ../../lyx-devel/lib/languages:24
7076 #: ../../lyx-devel/lib/languages:25
7080 #: ../../lyx-devel/lib/languages:26
7081 msgid "French (GUTenberg)"
7084 #: ../../lyx-devel/lib/languages:27
7088 #: ../../lyx-devel/lib/languages:30
7092 #: ../../lyx-devel/lib/languages:31
7093 msgid "German (new spelling)"
7096 #: ../../lyx-devel/lib/languages:33
7100 #: ../../lyx-devel/lib/languages:35
7104 #: ../../lyx-devel/lib/languages:36
7108 #: ../../lyx-devel/lib/languages:37
7112 #: ../../lyx-devel/lib/languages:40
7116 #: ../../lyx-devel/lib/languages:41
7120 #: ../../lyx-devel/lib/languages:42
7124 #: ../../lyx-devel/lib/languages:43
7126 msgstr "Portugalsky"
7128 #: ../../lyx-devel/lib/languages:44
7132 #: ../../lyx-devel/lib/languages:45
7136 #: ../../lyx-devel/lib/languages:46
7140 #: ../../lyx-devel/lib/languages:47
7144 #: ../../lyx-devel/lib/languages:48
7145 msgid "Serbo-Croatian"
7146 msgstr "Srbo-chorvátsky"
7148 #: ../../lyx-devel/lib/languages:49
7152 #: ../../lyx-devel/lib/languages:50
7156 #: ../../lyx-devel/lib/languages:51
7160 #: ../../lyx-devel/lib/languages:52
7164 #: ../../lyx-devel/lib/languages:53
7168 #: ../../lyx-devel/lib/languages:54
7172 #: ../../lyx-devel/lib/languages:55
7176 #: ../../lyx-devel/lib/languages:58
7180 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7184 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7188 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7192 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7194 msgstr "Rozlo¾enie|R"
7196 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7198 msgstr "Prezeranie|P"
7200 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7202 msgstr "Navigácia|N"
7204 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7206 msgstr "Dokumenty|D"
7208 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7212 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7216 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7217 msgid "New from Template...|T"
7218 msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b"
7220 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7222 msgstr "Otvori»...|O"
7224 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7228 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7232 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7233 msgid "Save As...|A"
7234 msgstr "Ulo¾i» ako...|a"
7236 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7240 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7241 msgid "Version Control|V"
7242 msgstr "Kontrola verzie|K"
7244 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7246 msgstr "Importova»|I"
7248 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7250 msgstr "Exportova»|E"
7252 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7256 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7260 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7264 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7265 msgid "Register...|R"
7266 msgstr "Registrova»...|R"
7268 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7269 msgid "Check In Changes...|I"
7270 msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S"
7272 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7273 msgid "Check Out for Edit|O"
7274 msgstr "Skontrolova» na úpravy|o"
7276 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7277 msgid "Revert to Last Version|L"
7278 msgstr "Vráti» sa k poslednej verzii|P"
7280 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7281 msgid "Undo Last Check In|U"
7282 msgstr "Vráti» poslednú registráciu |V"
7284 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7285 msgid "Show History|H"
7286 msgstr "Zobrazi» históriu"
7288 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7290 msgstr "Vlastné...|V"
7292 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7300 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7302 msgstr "Vystrihnú»|V"
7304 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7306 msgstr "Kopírova»|o"
7308 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7312 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
7313 msgid "Paste External Selection|x"
7314 msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x"
7316 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
7317 msgid "Find & Replace...|F"
7318 msgstr "Nájs» a nahradi»|h"
7320 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
7322 msgstr "Formát tabuµky|t"
7324 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
7328 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100
7329 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:410
7330 msgid "Spellchecker...|S"
7331 msgstr "Kontrola pravopisu...|K"
7333 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
7334 msgid "Thesaurus..."
7335 msgstr "Synonymický slovník..."
7337 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102
7338 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
7340 msgstr "Kontrola TeXu|X"
7342 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
7344 msgid "Open/Close Float|l"
7345 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
7347 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
7349 msgid "Change Tracking|g"
7350 msgstr "Zmeni» jazyk"
7352 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106
7353 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
7354 msgid "Preferences...|P"
7355 msgstr "Nastavenia...|N"
7357 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107
7358 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:419
7359 msgid "Reconfigure|R"
7360 msgstr "Rekonfigurácia|R"
7362 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
7364 msgstr "ako riadky|r"
7366 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
7367 msgid "as Paragraphs|P"
7368 msgstr "ako odstavce|o"
7370 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116
7371 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
7372 msgid "Multicolumn|M"
7373 msgstr "Viacståpcové|V"
7375 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
7377 msgstr "Èiara hore|h"
7379 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
7380 msgid "Line Bottom|B"
7381 msgstr "Èiara dole|d"
7383 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
7385 msgstr "Èiara vµavo|v"
7387 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
7388 msgid "Line Right|R"
7389 msgstr "Èiara vpravo|p"
7391 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123
7392 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
7395 msgstr "Zarovnanie|Z"
7397 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125
7398 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
7400 msgstr "Prida» riadok|P"
7402 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126
7403 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
7404 msgid "Delete Row|w"
7405 msgstr "Zmaza» riadok"
7407 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
7408 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
7410 msgstr "Kopírova» riadok"
7412 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
7413 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
7417 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130
7418 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
7419 msgid "Add Column|u"
7420 msgstr "Prida» ståpec|r"
7422 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131
7423 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
7424 msgid "Delete Column|D"
7425 msgstr "Zmaza» ståpec"
7427 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
7428 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
7430 msgstr "Skopírova» ståpec"
7432 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
7433 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
7434 msgid "Swap Columns"
7437 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137
7438 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
7443 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138
7444 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
7449 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139
7450 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
7455 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141
7456 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
7461 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142
7462 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
7467 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143
7468 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
7473 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155
7474 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
7475 msgid "Toggle Numbering|N"
7476 msgstr "Prepnutie èíslovania|s"
7478 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156
7479 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
7480 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7483 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158
7484 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
7485 msgid "Change Limits Type|L"
7488 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160
7489 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
7490 msgid "Change Formula Type|F"
7493 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162
7494 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
7495 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7498 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164
7499 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
7501 msgstr "Zarovnanie|Z"
7503 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166
7504 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
7506 msgstr "Prida» riadok|R"
7508 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167
7509 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
7510 msgid "Delete Row|D"
7511 msgstr "Zmaza» riadok|d"
7513 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171
7514 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
7515 msgid "Add Column|C"
7516 msgstr "Prida» ståpec|s"
7518 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172
7519 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
7520 msgid "Delete Column|e"
7521 msgstr "Zmaza» ståpec|e"
7523 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178
7524 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
7528 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179
7529 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
7531 msgstr "Zobrazenie|Z"
7533 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180
7534 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
7538 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184
7539 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
7543 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185
7544 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
7548 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186
7549 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
7551 msgstr "Mathematika"
7553 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188
7554 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
7555 msgid "Maple, simplify"
7558 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189
7559 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
7560 msgid "Maple, factor"
7563 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190
7564 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
7565 msgid "Maple, evalm"
7568 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191
7569 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
7570 msgid "Maple, evalf"
7573 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:255
7574 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186
7575 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:276
7576 msgid "Inline Formula|I"
7577 msgstr "Vnori» vzorec|#i"
7579 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196
7580 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
7581 msgid "Displayed Formula|D"
7582 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
7584 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197
7585 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
7586 msgid "Eqnarray Environment|q"
7589 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
7590 msgid "Align Environment|A"
7591 msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
7593 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
7594 msgid "AlignAt Environment"
7597 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
7599 msgid "Flalign Environment|F"
7600 msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
7602 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
7603 msgid "Gather Environment"
7606 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
7607 msgid "Multline Environment"
7608 msgstr "Viacriadkové prostredie"
7610 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210
7611 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
7615 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212
7616 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
7617 msgid "Special Character|S"
7618 msgstr "©peciálny znak|p"
7620 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213
7621 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
7622 msgid "Citation Reference...|C"
7623 msgstr "Referencia na citáciu...|c"
7625 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214
7626 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
7627 msgid "Cross Reference...|R"
7628 msgstr "Krí¾ová referencia...|r"
7630 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215
7631 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
7633 msgstr "Znaèka...|n"
7635 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216
7636 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
7638 msgstr "Poznámka pod èiarou|P"
7640 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217
7641 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
7642 msgid "Marginal Note|M"
7643 msgstr "Poznámka na okraji|o"
7645 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218
7646 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
7648 msgstr "Krátky nadpis"
7650 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
7652 msgid "Bibliography Key"
7653 msgstr "Bibliografia"
7655 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
7656 msgid "Index Entry...|I"
7657 msgstr "Polo¾ka indexu|i"
7659 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221
7660 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
7664 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
7665 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231
7666 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:389
7670 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
7671 msgid "Lists & TOC|O"
7672 msgstr "Zoznamy a Obsah|O"
7674 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
7678 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
7682 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227
7683 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
7684 msgid "Graphics...|G"
7685 msgstr "Grafika...|G"
7687 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
7688 msgid "Tabular Material...|b"
7691 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
7693 msgstr "Plávajúce|l"
7695 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
7696 msgid "Include File...|d"
7697 msgstr "Zahrnú» súbor...|a"
7699 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
7700 msgid "Insert File|e"
7701 msgstr "Vlo¾i» súbor|V"
7703 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
7704 msgid "External Material...|x"
7705 msgstr "Externý materiál...|x"
7707 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237
7708 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:260
7709 msgid "Superscript|S"
7710 msgstr "Horný index|H"
7712 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238
7713 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
7715 msgstr "Dolný index|D"
7717 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
7719 msgstr "Horizontálne vyplnenie|H"
7721 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240
7722 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
7723 msgid "Hyphenation Point|P"
7724 msgstr "Bod rozdelenia slova|B"
7726 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241
7727 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:270
7728 msgid "Ligature Break|k"
7729 msgstr "Zlom ligatúry|Z"
7731 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242
7732 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:263
7734 msgid "Protected Space|r"
7735 msgstr "Chránená medzera|m"
7737 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243
7738 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
7739 msgid "Inter-word Space|w"
7742 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244
7743 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
7744 msgid "Thin Space|T"
7747 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
7749 msgstr "Zlom riadku|Z"
7751 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246
7752 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
7754 msgstr "Trojbodka|T"
7756 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247
7757 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
7758 msgid "End of Sentence|E"
7759 msgstr "Koniec vety|K"
7761 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
7762 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
7763 msgid "Ordinary Quote|Q"
7764 msgstr "Obyèajné úvodzovky|O"
7766 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
7767 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
7768 msgid "Menu Separator|M"
7769 msgstr "Separátor ponuky|S"
7771 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250
7772 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
7774 msgid "Horizontal Line"
7775 msgstr "&Horizontálne zarovnanie:"
7777 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251
7778 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 src/insets/insetpagebreak.C:51
7781 msgstr "&Zalomenia strán"
7783 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
7784 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:277
7785 msgid "Display Formula|D"
7786 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
7788 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257
7789 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
7790 msgid "Eqnarray Environment|E"
7793 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258
7794 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
7796 msgid "AMS align Environment|a"
7797 msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A"
7799 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259
7800 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
7801 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
7802 msgid "AMS alignat Environment|t"
7805 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260
7806 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
7807 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
7808 msgid "AMS flalign Environment|f"
7811 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:263
7812 msgid "AMS gather Environment"
7815 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
7816 msgid "AMS multline Environment"
7817 msgstr "AMS viacriadkové prostredie"
7819 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:266
7820 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
7821 msgid "Array Environment|y"
7822 msgstr "Pole prostredia|e"
7824 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267
7825 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:286
7826 msgid "Cases Environment|C"
7829 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268
7831 msgid "Split Environment|S"
7832 msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
7834 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:270
7835 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
7837 msgid "Font Change|o"
7838 msgstr "Zmena písma|p"
7840 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271
7841 msgid "Math Panel|l"
7842 msgstr "Matematický panel|M"
7844 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:275
7845 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:293
7847 msgid "Math Normal Font"
7848 msgstr "Písmo pre be¾ný text"
7850 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:277
7851 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
7852 msgid "Math Calligraphic Family"
7855 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278
7856 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:296
7857 msgid "Math Fraktur Family"
7860 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279
7861 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
7862 msgid "Math Roman Family"
7865 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280
7866 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
7868 msgid "Math Sans Serif Family"
7871 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:282
7872 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
7874 msgid "Math Bold Series"
7875 msgstr "Matematický re¾im"
7877 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:284
7878 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
7880 msgid "Text Normal Font"
7881 msgstr "Písmo pre be¾ný text"
7883 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:286
7884 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
7885 msgid "Text Roman Family"
7888 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287
7889 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:305
7891 msgid "Text Sans Serif Family"
7892 msgstr "Rodina textu Písací stroj"
7894 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288
7895 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
7897 msgid "Text Typewriter Family"
7898 msgstr "Rodina textu Písací stroj"
7900 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:290
7901 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
7903 msgid "Text Bold Series"
7904 msgstr "Nastavi» okraje"
7906 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291
7907 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:309
7908 msgid "Text Medium Series"
7911 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:293
7912 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
7913 msgid "Text Italic Shape"
7916 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294
7917 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:312
7919 msgid "Text Small Caps Shape"
7922 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295
7923 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
7924 msgid "Text Slanted Shape"
7927 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296
7928 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
7929 msgid "Text Upright Shape"
7932 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:301
7933 msgid "Floatflt Figure"
7936 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:305 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
7937 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:324
7938 msgid "Table of Contents|C"
7941 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:307
7942 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
7943 msgid "Index List|I"
7946 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308
7947 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:327
7948 msgid "BibTeX Reference...|B"
7949 msgstr "BibTeX Referencia...|B"
7951 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:312
7952 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:331
7953 msgid "LyX Document...|X"
7954 msgstr "LyX Dokument...|X"
7956 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313
7957 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:332
7958 msgid "ASCII as Lines...|L"
7959 msgstr "ASCII ako riadky...|r"
7961 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314
7962 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
7963 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7964 msgstr "ASCII ako odstavce...|o"
7966 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:318
7967 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:378
7969 msgid "Track Changes|T"
7970 msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S"
7972 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319
7973 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:379
7975 msgid "Merge Changes...|M"
7976 msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S"
7978 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320
7979 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
7980 msgid "Accept All Changes|A"
7983 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321
7984 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
7985 msgid "Reject All Changes|R"
7988 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:327
7989 msgid "Character...|C"
7992 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
7993 msgid "Paragraph...|P"
7994 msgstr "Odstavec...|O"
7996 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
7997 msgid "Document...|D"
7998 msgstr "Dokument...|D"
8000 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8001 msgid "Tabular...|T"
8002 msgstr "Tabuµka...|T"
8004 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:332
8005 msgid "Emphasize Style|E"
8006 msgstr "Zvýraznený ¹týl|Z"
8008 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8009 msgid "Noun Style|N"
8010 msgstr "©týl kapitálky|K"
8012 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8013 msgid "Bold Style|B"
8014 msgstr "Tuèný ¹týl|u"
8016 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:337
8017 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8018 msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b"
8020 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8021 msgid "Increase Environment Depth|i"
8022 msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i"
8024 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8025 msgid "Preamble...|r"
8026 msgstr "Preambula...|r"
8028 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8029 msgid "Start Appendix Here|S"
8032 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:349
8033 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:368
8034 msgid "Build Program|B"
8035 msgstr "Vytvori» program|V"
8037 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350
8038 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8040 msgstr "Aktualizova»|A"
8042 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:352
8043 msgid "LaTeX Logfile|L"
8044 msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
8046 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8047 msgid "Child Processes|o"
8050 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8051 msgid "TeX Information|X"
8052 msgstr "TeX informácie|L"
8054 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369
8055 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8059 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370
8060 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:388
8064 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374
8065 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:396
8066 msgid "Save Bookmark 1|S"
8067 msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S"
8069 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375
8070 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:397
8071 msgid "Save Bookmark 2"
8072 msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2"
8074 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376
8075 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8076 msgid "Save Bookmark 3"
8077 msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 3"
8079 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8080 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8081 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1"
8083 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8084 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8085 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2"
8087 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8088 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8089 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3"
8091 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8093 msgstr "Nástrojové tipy|o"
8095 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397
8096 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:427
8097 msgid "Introduction|I"
8100 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398
8101 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8105 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399
8106 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8107 msgid "User's Guide|U"
8108 msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s"
8110 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400
8111 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8112 msgid "Extended Features|E"
8113 msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R"
8115 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401
8116 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8117 msgid "Customization|C"
8118 msgstr "Prispôsobenie|n"
8120 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403
8121 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8123 msgstr "Èasto kladené otázky -FAQ|F"
8125 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404
8126 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8127 msgid "Table of Contents|a"
8130 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405
8131 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8132 msgid "LaTeX Configuration|L"
8133 msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
8135 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8139 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 ../../lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8143 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8146 msgstr "Dokumenty|D"
8148 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8151 msgstr "Nástrojové tipy|o"
8153 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8155 msgid "New from Template...|m"
8156 msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b"
8158 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8160 msgid "Open recent|t"
8161 msgstr "Otváram podriadený dokument "
8163 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8168 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81
8169 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1077
8173 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82
8174 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1083
8178 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83
8179 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1157 src/text3.C:1062
8183 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8184 msgid "Paste Recent"
8187 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8189 msgid "Text Style...|S"
8192 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8194 msgid "Paragraph Settings...|P"
8195 msgstr "Odstavec...|O"
8197 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8202 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8204 msgid "Increase List Depth|I"
8205 msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i"
8207 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8209 msgid "Decrease List Depth|D"
8210 msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b"
8212 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8214 msgid "TeX Code Settings...|C"
8215 msgstr "LaTeX nastavenia"
8217 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8219 msgid "Float Settings...|a"
8222 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8223 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8226 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8228 msgid "Note Settings...|N"
8231 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8233 msgid "Branch Settings...|B"
8234 msgstr "Polo¾ka literatúry"
8236 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8238 msgid "Box Settings...|x"
8241 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
8243 msgid "Table Settings...|a"
8244 msgstr "Nastavenia tabuµky"
8246 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
8251 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
8253 msgid "Bottom Line|B"
8256 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
8259 msgstr "panel tabuµky"
8261 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
8263 msgid "Right Line|R"
8266 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
8267 msgid "AMS align Environment|A"
8268 msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A"
8270 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192
8271 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8273 msgid "AMS gather Environment|g"
8274 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
8276 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193
8277 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8279 msgid "AMS multline Environment|m"
8280 msgstr "AMS viacriadkové prostredie"
8282 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
8284 msgid "Display Tooltips|i"
8285 msgstr "Nástrojové tipy|o"
8287 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
8289 msgid "Special Formatting|o"
8290 msgstr "Zvlá¹tny ståpec"
8292 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
8294 msgid "List / TOC|i"
8295 msgstr "Zoznamy a Obsah|O"
8297 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
8300 msgstr "Plávajúce|l"
8302 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
8306 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
8310 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
8312 msgid "Character Style"
8313 msgstr "Znaková sada"
8315 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
8320 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
8322 msgid "Index Entry|d"
8323 msgstr "Polo¾ka indexu"
8325 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
8328 msgstr "Tabuµka...|T"
8330 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
8335 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
8337 msgid "Horizontal Fill|H"
8338 msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H"
8340 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
8342 msgid "Line Break|L"
8343 msgstr "Zlom riadku|Z"
8345 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:289
8347 msgid "Math Panel|P"
8348 msgstr "Matematický panel|M"
8350 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:320
8352 msgid "Text Wrap Float|W"
8353 msgstr "Písmo pre be¾ný text"
8355 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8357 msgid "External Material..."
8358 msgstr "Externý materiál...|x"
8360 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:336
8362 msgid "Child Document...|d"
8363 msgstr "Dokument...|D"
8365 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:340
8370 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:341
8375 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
8376 msgid "Greyed Out|G"
8379 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:346
8383 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:347
8387 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
8391 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
8392 msgid "Oval Box, Thick|T"
8395 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
8396 msgid "Shadow Box|S"
8399 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
8401 msgid "Double Box|D"
8404 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:367
8406 msgid "Change Tracking|C"
8407 msgstr "Zmeni» jazyk"
8409 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
8411 msgid "LaTeX Log File...|L"
8412 msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
8414 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8416 msgid "Table of Contents...|T"
8419 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
8421 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8422 msgstr "Preambula LaTeXu"
8424 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
8425 msgid "Start Appendix Here|A"
8428 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
8430 msgid "Settings...|S"
8433 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8435 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8436 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1"
8438 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:401
8440 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8441 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2"
8443 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
8445 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8446 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3"
8448 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:411
8450 msgid "Thesaurus...|T"
8451 msgstr "Synonymický slovník..."
8453 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
8454 msgid "View Child Processes...|C"
8457 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
8459 msgid "TeX Information...|I"
8460 msgstr "TeX informácie|L"
8462 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:436
8464 msgid "About LyX...|X"
8467 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8468 msgid "New document"
8469 msgstr "Nový dokument"
8471 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8473 msgid "Open document"
8474 msgstr "Otváram podriadený dokument "
8476 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8478 msgid "Save document"
8479 msgstr "Ulo¾i» dokument?"
8481 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8483 msgid "Print document"
8484 msgstr "Import dokumentu"
8486 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
8488 msgstr "Vráti» spä»"
8490 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
8492 msgstr "Opakova» vrátené"
8494 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8496 msgid "Find and replace"
8497 msgstr "Hµada» a nahradi»"
8499 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8501 msgid "Toggle emphasis style"
8502 msgstr "Prepnú» zvýraznené"
8504 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8505 msgid "Toggle noun style"
8506 msgstr "Prepnutie ¹týlu Kapitálok"
8508 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8510 msgid "Toggle user style"
8511 msgstr "Prepnutie ¹týlu Kapitálok"
8513 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8516 msgstr "Vlo¾i» maticu"
8518 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8520 msgid "Insert graphics"
8521 msgstr "Vlo¾i» grafiku"
8523 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
8524 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
8525 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
8529 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8531 msgid "Numbered list"
8534 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8536 msgid "Itemized list"
8537 msgstr "Zoznam-odrá¾ky"
8539 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8541 msgid "Increase depth"
8544 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8546 msgid "Decrease depth"
8549 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8551 msgid "Insert figure float"
8552 msgstr "Vlo¾i» zoznam indexu"
8554 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8556 msgid "Insert table float"
8557 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
8559 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8561 msgid "Insert label"
8562 msgstr "Vlo¾i» znaèku"
8564 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8566 msgid "Insert cross-reference"
8567 msgstr "Vlo¾i» krí¾ovú referenciu"
8569 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8570 msgid "Insert citation"
8571 msgstr "Vlo¾enie citácie"
8573 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8575 msgid "Insert index entry"
8576 msgstr "Vlo¾i» polo¾ku indexu"
8578 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8580 msgid "Insert footnote"
8581 msgstr "Vlo¾i» poznámku pod èiarou"
8583 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8584 msgid "Insert margin note"
8587 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
8590 msgstr "Vlo¾i» úvodzovky"
8592 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8595 msgstr "Vlo¾enie BibTeXu"
8597 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
8599 msgid "Include file"
8600 msgstr "Vlo¾i» súbor"
8602 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8605 msgstr "LaTeX ¹týly"
8607 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8609 msgid "Paragraph settings"
8610 msgstr "Nastavenia tlaèiarne"
8612 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
8614 msgid "Table of contents"
8617 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8619 msgid "Check spelling"
8620 msgstr "Kontrola TeXu"
8622 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92
8623 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
8626 msgstr "Prida» riadok|P"
8628 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93
8629 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
8632 msgstr "Prida» ståpec|r"
8634 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94
8635 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
8638 msgstr "Zmaza» riadok"
8640 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95
8641 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8643 msgid "Delete column"
8644 msgstr "Zmaza» ståpec|e"
8646 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
8648 msgid "Set top line"
8649 msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok"
8651 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
8653 msgid "Set bottom line"
8654 msgstr "horná/dolná èiara"
8656 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
8658 msgid "Set left line"
8659 msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok"
8661 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
8663 msgid "Set right line"
8664 msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok"
8666 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
8668 msgid "Set all lines"
8669 msgstr "Nastavi» v¹etky okraje"
8671 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
8673 msgid "Unset all lines"
8674 msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje"
8676 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
8679 msgstr "Zarovna» vµavo|µ"
8681 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
8683 msgid "Align center"
8684 msgstr "Zarovna» nastred|s"
8686 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
8689 msgstr "Zarovna» vpravo|r"
8691 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
8694 msgstr "V. zarov. hore|o"
8696 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
8698 msgid "Align middle"
8701 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
8703 msgid "Align bottom"
8704 msgstr "V. zarov. dole|a"
8706 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
8709 msgstr "Otoèi» &bunky"
8711 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
8713 msgid "Rotate table"
8714 msgstr "&Otoèi» tabuµku"
8716 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
8718 msgid "Set multi-column"
8719 msgstr "©peciálne pre viac ståpcov"
8721 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
8726 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
8728 msgid "Show math panel"
8729 msgstr "Zobrazi» &cestu"
8731 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
8733 msgid "Set display mode"
8736 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
8738 msgid "Insert square root"
8739 msgstr "Vlo¾i» úvodzovky"
8741 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
8744 msgstr "Vlo¾i» úvodzovky"
8746 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
8748 msgid "Insert integral"
8749 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
8751 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
8753 msgid "Insert product"
8754 msgstr "Vlo¾i» úvodzovky"
8756 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
8761 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
8766 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
8771 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
8773 msgid "Insert cases"
8774 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
8776 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
8778 msgid "Command Buffer"
8779 msgstr "Uko&nèovací príkaz:"
8781 #: src/BufferView.C:271
8783 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
8786 #: src/BufferView.C:332
8787 msgid "No further undo information"
8788 msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»"
8790 #: src/BufferView.C:346
8791 msgid "No further redo information"
8792 msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené"
8794 #: src/BufferView_pimpl.C:205
8797 "The document %1$s is already loaded.\n"
8799 "Do you want to revert to the saved version?"
8802 #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
8804 msgid "Revert to saved document?"
8805 msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie"
8807 #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
8812 #: src/BufferView_pimpl.C:209
8814 msgid "&Switch to document"
8815 msgstr "Prepnú» na otvorenie dokumentu"
8817 #: src/BufferView_pimpl.C:232
8820 "The document %1$s does not yet exist.\n"
8822 "Do you want to create a new document?"
8825 #: src/BufferView_pimpl.C:235
8827 msgid "Create new document?"
8828 msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?"
8830 #: src/BufferView_pimpl.C:236
8833 msgstr "Uspo&riada»"
8835 #: src/BufferView_pimpl.C:245
8840 #: src/BufferView_pimpl.C:381
8841 msgid "Formatting document..."
8842 msgstr "Formátujem dokument..."
8844 #: src/BufferView_pimpl.C:643
8846 msgid "Saved bookmark %1$s"
8847 msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S"
8849 #: src/BufferView_pimpl.C:676
8851 msgid "Moved to bookmark %1$s"
8852 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1"
8854 #: src/BufferView_pimpl.C:793
8855 msgid "Select LyX document to insert"
8856 msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie"
8858 #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
8859 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
8860 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
8861 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
8862 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
8863 msgid "Documents|#o#O"
8864 msgstr "Dokumenty|#o#O"
8866 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
8867 msgid "Examples|#E#e"
8868 msgstr "Príklady|#P#p"
8870 #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
8871 #: src/lyxfunc.C:1555
8872 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8873 msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)"
8875 #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
8876 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
8880 #: src/BufferView_pimpl.C:821
8882 msgid "Inserting document %1$s..."
8883 msgstr "Vkladám dokument %1$s..."
8885 #: src/BufferView_pimpl.C:823
8887 msgid "Document %1$s inserted."
8888 msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený."
8890 #: src/BufferView_pimpl.C:826
8892 msgid "Could not insert document %1$s"
8893 msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s"
8895 #: src/BufferView_pimpl.C:1241
8896 msgid "Unknown function!"
8897 msgstr "Neznáma funkcia!"
8901 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8902 msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d"
8905 msgid "ChkTeX warning id # "
8906 msgstr "Varovanie chktexu id # "
8934 msgstr "modrozelená"
8965 msgid "previewed snippet"
8973 msgid "note background"
8974 msgstr "poznámka na pozadí"
8983 msgid "comment background"
8984 msgstr "pozadie matematiky"
8988 msgid "greyedout inset"
8989 msgstr "Otvorená príloha"
8993 msgid "greyedout inset background"
8994 msgstr "poznámka na pozadí"
9005 msgid "command inset"
9009 msgid "command inset background"
9013 msgid "command inset frame"
9017 msgid "special character"
9018 msgstr "©peciálny znak"
9025 msgid "math background"
9026 msgstr "pozadie matematiky"
9029 msgid "graphics background"
9033 msgid "Math macro background"
9038 msgstr "matematický re¾im"
9042 msgstr "matematický panel"
9045 msgid "caption frame"
9049 msgid "collapsable inset text"
9053 msgid "collapsable inset frame"
9057 msgid "inset background"
9066 msgstr "LaTeX chyba"
9069 msgid "end-of-line marker"
9070 msgstr "oznaèenie konca riadku"
9074 msgid "appendix marker"
9075 msgstr "panel prílohy"
9080 msgstr "®iadne zmeny"
9084 msgid "Deleted text"
9085 msgstr "latex príloha"
9090 msgstr "latex príloha"
9093 msgid "added space markers"
9097 msgid "top/bottom line"
9098 msgstr "horná/dolná èiara"
9103 msgstr "Oznaèovanie"
9107 msgid "table on/off line"
9108 msgstr "Zvoli» po koniec riadku"
9112 msgstr "dolná oblas»"
9116 msgstr "zlom strany"
9119 msgid "top of button"
9120 msgstr "horný okraj tlaèítka"
9123 msgid "bottom of button"
9124 msgstr "dolný okraj tlaèítka"
9127 msgid "left of button"
9128 msgstr "µavý okraj tlaèítka"
9131 msgid "right of button"
9132 msgstr "pravý okraj tlaèítka"
9135 msgid "button background"
9136 msgstr "pozadie tlaèítka"
9148 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9149 msgstr "Spustenie LaTeXu è. %1$d"
9151 #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
9152 msgid "Running MakeIndex."
9153 msgstr "MakeIndex spustený."
9156 msgid "Running BibTeX."
9157 msgstr "BibTeX spustený."
9159 #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
9160 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
9161 msgid "No Documents Open!"
9162 msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
9164 #: src/MenuBackend.C:469
9166 msgid "ASCII text as lines"
9167 msgstr "Ascii text ako riadky"
9169 #: src/MenuBackend.C:471
9171 msgid "ASCII text as paragraphs"
9172 msgstr "Ascii text ako odstavce"
9174 #: src/MenuBackend.C:650
9176 msgid "No Table of contents"
9177 msgstr "Bez obsahu%i"
9179 #: src/ParagraphParameters.C:381
9180 msgid "Paragraph layout set"
9181 msgstr "Formát odstavca je nastavený."
9183 #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
9185 msgid "Could not remove temporary directory"
9186 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
9188 #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
9190 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9191 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
9195 msgid "Unknown document class"
9196 msgstr "do zvolenej triedy dokumentu"
9200 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9203 #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
9205 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9206 msgstr "Neznáma akcia"
9210 msgid "Header error"
9211 msgstr "LaTeX chyba"
9215 msgid "Can't load document class"
9216 msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu "
9218 #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
9220 msgid "Document could not be read"
9221 msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
9223 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
9225 msgid "%1$s could not be read."
9226 msgstr " odstavce nie je mo¾né skonvertova»"
9228 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
9230 msgid "Document format failure"
9235 msgid "%1$s is not a LyX document."
9241 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9247 msgid "Conversion script not found"
9248 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
9253 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9254 "could not be found."
9258 msgid "Conversion script failed"
9264 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9270 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9273 #. path to LaTeX file
9274 #: src/buffer.C:1180
9275 msgid "Running chktex..."
9276 msgstr "chktex pracuje..."
9278 #: src/buffer.C:1193
9279 msgid "chktex failure"
9282 #: src/buffer.C:1194
9284 msgid "Could not run chktex successfully."
9285 msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil."
9287 #: src/buffer_funcs.C:60
9290 "The specified document\n"
9292 "could not be read."
9295 #: src/buffer_funcs.C:62
9297 msgid "Could not read document"
9298 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
9300 #: src/buffer_funcs.C:76
9303 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9305 "Recover emergency save?"
9306 msgstr "Existuje bezpeènostná kópia tohoto dokumentu!"
9308 #: src/buffer_funcs.C:78
9309 msgid "Load emergency save?"
9312 #: src/buffer_funcs.C:79
9317 #: src/buffer_funcs.C:79
9318 msgid "&Load Original"
9321 #: src/buffer_funcs.C:101
9324 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
9326 "Load the backup instead?"
9329 #: src/buffer_funcs.C:103
9331 msgid "Load backup?"
9332 msgstr "Prejs» dozadu"
9334 #: src/buffer_funcs.C:104
9336 msgid "&Load backup"
9339 #: src/buffer_funcs.C:104
9340 msgid "Load &original"
9343 #: src/buffer_funcs.C:142
9345 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9346 msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?"
9348 #: src/buffer_funcs.C:144
9350 msgid "Retrieve from version control?"
9351 msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?"
9353 #: src/buffer_funcs.C:145
9358 #: src/buffer_funcs.C:177
9361 "The specified document template\n"
9363 "could not be read."
9366 #: src/buffer_funcs.C:178
9368 msgid "Could not read template"
9369 msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
9371 #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
9374 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
9376 "Do you want to save the document or discard the changes?"
9379 #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
9381 msgid "Save changed document?"
9382 msgstr "Ulo¾i» dokument?"
9384 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
9388 #: src/bufferlist.C:256
9390 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9391 msgstr "lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %s ako..."
9393 #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
9394 msgid " Save seems successful. Phew."
9395 msgstr " Zdá sa, ¾e ulo¾enie bolo úspe¹né. Uf."
9397 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
9398 msgid " Save failed! Trying..."
9399 msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Skú¹am..."
9401 #: src/bufferlist.C:296
9402 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
9403 msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený."
9405 #: src/bufferparams.C:230
9407 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9408 msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
9410 #: src/bufferparams.C:232
9412 msgid "Document class not available"
9413 msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
9415 #: src/bufferparams.C:233
9417 msgid "LyX will not be able to produce output."
9418 msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup."
9420 #: src/bufferview_funcs.C:188
9425 #: src/bufferview_funcs.C:192
9430 #: src/bufferview_funcs.C:203
9435 #: src/bufferview_funcs.C:210
9437 msgid ", Depth: %1$s"
9440 #: src/bufferview_funcs.C:217
9442 msgstr ", Riadkovanie: "
9444 #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
9449 #: src/bufferview_funcs.C:230
9453 #: src/bufferview_funcs.C:241
9455 msgid ", Paragraph: "
9456 msgstr ", Odstavec: "
9458 #: src/bufferview_funcs.C:242
9460 msgid ", Position: "
9461 msgstr " mo¾nosti: "
9463 #: src/bufferview_funcs.C:244
9465 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
9468 #: src/bufferview_funcs.C:245
9473 #: src/converter.C:358 src/format.C:204
9475 msgid "Executing command: "
9476 msgstr "Vykonávam príkaz:"
9478 #: src/converter.C:393
9480 msgid "Build errors"
9481 msgstr "Vytváram program"
9483 #: src/converter.C:394
9485 msgid "There were errors during the build process."
9486 msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby."
9488 #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
9489 #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
9490 #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
9492 msgid "Cannot convert file"
9493 msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
9495 #: src/converter.C:399 src/format.C:212
9497 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9498 msgstr "Chyba pri èítaní "
9500 #: src/converter.C:423 src/converter.C:461
9502 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
9505 #: src/converter.C:527
9506 msgid "Running LaTeX..."
9507 msgstr "LaTeX pracuje..."
9509 #: src/converter.C:542
9512 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
9516 #: src/converter.C:545
9518 msgid "LaTeX failed"
9519 msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
9521 #: src/converter.C:547
9523 msgid "Output is empty"
9526 #: src/converter.C:548
9527 msgid "An empty output file was generated."
9531 msgid "No debugging message"
9532 msgstr "®iadne správy pre ladenie"
9535 msgid "General information"
9536 msgstr "V¹eobecné informácie"
9539 msgid "Program initialisation"
9540 msgstr "Inicializácia programu"
9543 msgid "Keyboard events handling"
9544 msgstr "spravovanie udalostí klávesnice"
9547 msgid "GUI handling"
9548 msgstr "Spravovanie GUI"
9552 msgid "Lyxlex grammar parser"
9553 msgstr "Analyzátor gramatiky Lyxlex"
9556 msgid "Configuration files reading"
9557 msgstr "Naèítavanie konfiguraèných súborov"
9560 msgid "Custom keyboard definition"
9561 msgstr "Vlastné definovaná klávesnica"
9564 msgid "LaTeX generation/execution"
9565 msgstr "Spú¹»anie/generovanie LaTeXu"
9569 msgstr "Editor matematiky"
9572 msgid "Font handling"
9573 msgstr "Manipulácia s písmom"
9576 msgid "Textclass files reading"
9577 msgstr "Naèítavanie súborov s textovými triedami"
9580 msgid "Version control"
9581 msgstr "Kontrola verzií"
9584 msgid "External control interface"
9585 msgstr "Rozhranie externej kontroly"
9588 msgid "Keep *roff temporary files"
9589 msgstr "Uchova» doèasné *roff súbory"
9592 msgid "User commands"
9593 msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
9596 msgid "The LyX Lexxer"
9600 msgid "Dependency information"
9601 msgstr "Informácie o závislostiach"
9605 msgstr "LyX prílohy"
9608 msgid "Files used by LyX"
9609 msgstr "Súbory pou¾ívané LyXom"
9613 msgid "Workarea events"
9614 msgstr "Udalosti pracovnej oblasti"
9617 msgid "Insettext/tabular messages"
9622 msgid "Graphics conversion and loading"
9623 msgstr "Konverzia grafiky a naèítanie"
9627 msgid "Change tracking"
9628 msgstr "Zmeni» jazyk"
9632 msgid "External template/inset messages"
9633 msgstr "Externé aplikácie"
9636 msgid "All debugging messages"
9637 msgstr "V¹etky ladiace informácie"
9641 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9644 #: src/exporter.C:80
9646 msgid "Couldn't export file"
9647 msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor"
9649 #: src/exporter.C:81
9651 msgid "No information for exporting the format %1$s."
9652 msgstr "®iadne informácie o importe z "
9654 #: src/exporter.C:112
9656 msgid "File name error"
9657 msgstr "Názov súboru"
9659 #: src/exporter.C:113
9661 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
9662 msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery."
9664 #: src/exporter.C:128
9665 msgid "Document exported as "
9666 msgstr "Dokument exportovaný ako "
9668 #: src/exporter.C:130
9670 msgstr " do súboru `"
9672 #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
9673 #. the caller (this should be "utility" code
9674 #: src/format.C:177 src/format.C:211
9676 msgid "Cannot view file"
9677 msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor"
9681 msgid "No information for viewing %1$s"
9682 msgstr "®iadne informácie pre prezeranie "
9684 #: src/frontends/LyXView.C:173
9689 #: src/frontends/LyXView.C:177
9690 msgid " (read only)"
9691 msgstr " (iba pre èítanie)"
9693 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
9695 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9696 msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor s CREDITS\n"
9698 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9700 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9701 msgstr "Prosím vykonajte správne in¹taláciu na ocenenie veµkého\n"
9703 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9704 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9705 msgstr "mno¾stva práce v¹etkých µudí, ktorí pracovali pre LyX projekt."
9707 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
9710 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9711 "1995-2001 LyX Team"
9713 "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
9714 "1995-2001 LyX Team"
9716 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
9718 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9719 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9720 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9721 "any later version."
9723 "Toto je voµne ¹íriteµný program; mô¾ete ho ¹íri» a/alebo modifikova» podµa "
9724 "GNU General Public Licence tak ako bola zverejnená Free Software Foundation; "
9725 "èi u¾ vo verzií 2 tejto licencie, alebo (pokiaµ chcete) µubovoµnej star¹ej "
9728 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
9731 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9732 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9733 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9734 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9735 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9736 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9737 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9739 "LyX je ¹írený v nádeji, ¾e bude u¾itoèný, ale BEZ AKEJKO¥VEK ZÁRUKY; dokonca "
9740 "bez akejkoµvek OBCHODNEJ ZÁRUKY alebo VHODNOSTI K DANÉMU POU®ÍVANIU.\n"
9741 " Podrobnosti si pozrite v GNU General Public Licence.\n"
9742 "Kópiu tejto licencie by ste mali dosta» spolu s týmto programom; pokiaµ nie, "
9743 "tak napí¹te na The Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, "
9744 "MA 02139, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www.linux.sk. Èeský "
9745 "preklad je na http://www.freesoft.cz."
9747 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
9748 msgid "LyX Version "
9749 msgstr "LyX verzia "
9751 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
9756 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
9758 msgid "Library directory: "
9759 msgstr "Prieèinok kni¾níc: "
9761 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
9762 msgid "User directory: "
9763 msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
9765 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
9766 msgid "No frame drawn"
9769 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
9770 msgid "Rectangular box"
9773 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
9774 msgid "Oval box, thin"
9777 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
9778 msgid "Oval box, thick"
9781 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
9785 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
9790 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
9795 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
9797 msgid "Total Height"
9798 msgstr "Horný pravý"
9800 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
9802 msgid "Document settings applied"
9805 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
9806 msgid "Converting document to new document class..."
9807 msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..."
9809 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9810 msgid "Class switch"
9813 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9816 "The document could not be converted\n"
9817 "into the document class %1$s."
9818 msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
9820 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
9821 msgid "Could not change class"
9824 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
9825 msgid "Do you want to save the current settings"
9826 msgstr "Chcete ulo¾i» aktuálne nastavenie"
9828 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
9830 msgid "for the document layout as default?"
9831 msgstr "pre formát dokumentu ako prednastavený?"
9833 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
9835 msgid "(they will be valid for any new document)"
9836 msgstr "Vlo¾te názov nového dokumentu"
9838 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
9840 msgid "Select external file"
9841 msgstr "Zvoli» externý súbor"
9843 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
9845 msgid "Select graphics file"
9846 msgstr "Zvoµte grafický súbor"
9848 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
9850 msgid "Clipart|#C#c"
9851 msgstr "Klipart|#K#k"
9853 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9858 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9863 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9864 msgid "Baseline left"
9867 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9870 msgstr "Horný stredný"
9872 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9874 msgid "Bottom center"
9875 msgstr "Dolný stredný"
9877 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9879 msgid "Baseline center"
9880 msgstr "Zarovna» nastred|s"
9882 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9885 msgstr "Horný pravý"
9887 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9889 msgid "Bottom right"
9890 msgstr "Dolný pravý"
9892 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9894 msgid "Baseline right"
9895 msgstr "Èiara vpravo|p"
9897 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
9899 msgid "Select document to include"
9900 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
9902 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
9903 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
9904 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9907 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
9909 msgid "*| All files (*)"
9910 msgstr " do súboru `"
9912 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
9917 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
9921 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
9922 msgid "LaTeX preamble set"
9923 msgstr "Preambula LaTeXu je nastavená"
9925 #. FIXME: stupid name
9926 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
9928 msgid "System Bind|#S#s"
9929 msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
9931 #. FIXME: stupid name
9932 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
9934 msgid "User Bind|#U#u"
9935 msgstr "Pou¾i» viazanie|#u"
9937 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
9939 msgid "Choose bind file"
9940 msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
9942 #. FIXME: stupid name
9943 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
9946 msgstr "Systémové rozhranie|#S#s"
9948 #. FIXME: stupid name
9949 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9951 msgid "User UI|#U#u"
9952 msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie|#P#p"
9954 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9956 msgid "Choose UI file"
9957 msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
9959 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
9961 msgid "Key maps|#K#k"
9962 msgstr "Klávesové mapy|#K#k"
9964 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
9966 msgid "Choose keyboard map"
9967 msgstr "Klávesnicové mapy"
9969 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
9971 msgid "Choose personal dictionary"
9972 msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o"
9974 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
9976 msgid "Print to file"
9977 msgstr "Tlaèi» do súboru"
9979 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
9982 "Could not print the document %1$s.\n"
9983 "Check that your printer is set up correctly."
9986 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
9988 msgid "Print document failed"
9989 msgstr "Tlaèi» do súboru"
9991 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
9992 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
9993 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
9994 msgid "String not found!"
9995 msgstr "Re»azec nebol nájdený!"
9997 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
9998 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
10000 msgid "String has been replaced."
10001 msgstr "1 re»azec bol nahradený."
10003 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
10004 msgid " strings have been replaced."
10005 msgstr " re»azce boli nahradené."
10007 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
10010 "The spell-checker could not be started.\n"
10011 "Maybe it is mis-configured."
10013 "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
10014 "Mo¾no bola zabitá."
10016 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
10017 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
10018 msgid "The spell-checker has failed"
10021 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
10024 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10025 "Maybe it has been killed."
10027 "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
10028 "Mo¾no bola zabitá."
10030 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
10032 msgid "%1$s words checked."
10033 msgstr "Jedna chyba nájdená"
10035 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
10037 msgid "One word checked."
10038 msgstr "Jedna chyba nájdená"
10040 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
10042 msgid "Spell-checking is complete"
10043 msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
10045 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
10047 msgid "No version control log file found."
10048 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
10050 #: src/frontends/controllers/biblio.C:110
10052 msgid "%1$s and %2$s"
10055 #: src/frontends/controllers/biblio.C:114
10057 msgid "%1$s et al."
10060 #: src/frontends/controllers/biblio.C:151
10065 #: src/frontends/controllers/character.C:28
10066 #: src/frontends/controllers/character.C:58
10067 #: src/frontends/controllers/character.C:84
10068 #: src/frontends/controllers/character.C:118
10069 #: src/frontends/controllers/character.C:184
10070 #: src/frontends/controllers/character.C:214
10071 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
10073 msgstr "®iadne zmeny"
10076 #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
10080 #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
10082 msgstr "Sans Serif"
10084 #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
10086 msgstr "Písací stroj"
10088 #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
10092 #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
10096 #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
10098 msgstr "Vzpriamený"
10100 #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
10104 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
10108 #: src/frontends/controllers/character.C:100
10113 #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
10117 #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
10121 #: src/frontends/controllers/character.C:188
10126 #: src/frontends/controllers/character.C:192
10130 #: src/frontends/controllers/character.C:196
10133 msgstr "Podstatné meno"
10135 #: src/frontends/controllers/character.C:218
10139 #: src/frontends/controllers/character.C:222
10144 #: src/frontends/controllers/character.C:226
10149 #: src/frontends/controllers/character.C:230
10154 #: src/frontends/controllers/character.C:234
10159 #: src/frontends/controllers/character.C:238
10164 #: src/frontends/controllers/character.C:242
10169 #: src/frontends/controllers/character.C:246
10174 #: src/frontends/controllers/character.C:250
10179 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10180 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
10182 msgid "Invalid filename"
10183 msgstr "In¹talované súbory"
10185 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
10186 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
10189 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10190 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10191 msgstr "Názov súboru nemô¾e obsahova» tieto znaky:"
10193 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
10196 msgstr "Vytváram program"
10198 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
10201 msgstr "Log LaTeXu"
10203 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
10205 msgid "No build log file found."
10206 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
10208 #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
10209 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10211 msgid "No LaTeX log file found."
10212 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
10214 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
10217 msgstr "&Oznaèovanie"
10219 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
10220 msgid "Maths Decorations & Accents"
10223 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
10227 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
10229 msgid "Binary Relations"
10232 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
10233 msgid "Big Operators"
10236 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
10241 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
10245 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
10247 msgid "AMS Relations"
10250 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
10251 msgid "AMS Negated Rel"
10254 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
10255 msgid "AMS Operators"
10258 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
10261 msgstr "Matematický panel"
10263 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
10264 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10265 msgid "Insert Table"
10266 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
10268 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
10269 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10270 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
10275 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
10280 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
10285 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
10288 msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï"
10290 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
10293 msgstr "Ïal¹ie 2|#a"
10295 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
10298 msgstr "Ïal¹ie 3|#l"
10300 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
10303 msgstr "Ïal¹ie 4|#¹"
10305 #. FIXME: make this checkable
10306 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
10309 msgstr "Vlastné...|V"
10311 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
10312 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
10313 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
10317 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
10318 msgid "Enter a custom bullet"
10321 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
10323 msgid "LyX: Index Entry"
10324 msgstr "Polo¾ka indexu"
10326 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
10329 msgstr "Log LaTeXu"
10331 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
10333 msgid "All files (*)"
10334 msgstr "V¹etky súbory (*)"
10336 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
10338 msgid "Directories"
10341 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
10343 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10344 msgstr "Polo¾ka literatúry"
10346 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
10347 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10350 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
10352 msgid "Select a BibTeX style"
10353 msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
10355 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10356 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10359 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10360 msgid "Select a BibTeX database to add"
10363 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
10365 msgid "LyX: Branch Settings"
10366 msgstr "Polo¾ka literatúry"
10368 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
10370 msgid "LyX: Merge Changes"
10371 msgstr "Nastavenia"
10373 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
10374 msgid "LyX: Change Text Style"
10377 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
10379 msgid "LyX: Citation Reference"
10380 msgstr "Referencia na citáciu...|c"
10382 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
10384 msgid "Previous command"
10385 msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
10387 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
10389 msgid "Next command"
10390 msgstr "Vykonanie príkazu"
10392 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
10394 msgid "LyX: Delimiters"
10397 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
10399 msgid "LyX: Document Settings"
10400 msgstr "Nastavenia dokumentu"
10403 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
10405 msgid "Author-year"
10408 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
10413 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
10418 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
10423 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
10428 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
10433 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
10438 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
10443 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
10448 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
10452 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
10453 msgid "US executive"
10456 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
10461 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
10466 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
10468 msgid "Unavailable: %1$s"
10471 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
10476 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10481 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10486 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
10490 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
10495 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
10500 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
10503 msgstr "Pri èítaní "
10505 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
10509 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
10510 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
10512 msgid "Document Class"
10513 msgstr "T&rieda dokumentu:"
10515 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10517 msgid "Text Layout"
10518 msgstr "Rozlo¾enie"
10520 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
10522 msgid "Page Layout"
10523 msgstr "Formát odstavca"
10525 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
10527 msgid "Page Margins"
10530 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
10532 msgid "Numbering & TOC"
10533 msgstr "Èíslovanie"
10535 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
10537 msgid "Math options"
10538 msgstr "extra nastavenia"
10540 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
10542 msgid "Float Placement"
10543 msgstr "Umiestnenie objektov:|#U"
10545 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
10546 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
10550 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
10551 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
10552 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
10553 msgid "LaTeX Preamble"
10554 msgstr "Preambula LaTeXu"
10556 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
10558 msgid "Small margins"
10561 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
10563 msgid "Very small margins"
10566 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
10567 msgid "Very wide margins"
10570 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
10571 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10576 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
10577 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10578 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
10583 #: src/frontends/qt2/QERT.C:27
10585 msgid "LyX: TeX Code Settings"
10586 msgstr "LaTeX nastavenia"
10588 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
10590 msgid "LyX: External Material"
10591 msgstr "Externý materiál"
10593 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
10595 msgid "External material (*)"
10596 msgstr "Externý materiál...|x"
10598 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
10600 msgid "Select external material"
10601 msgstr "Externý materiál...|x"
10603 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
10605 msgid "LyX: Float Settings"
10608 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
10610 msgid "LyX: Graphics"
10613 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
10618 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
10620 msgid "LyX: Child Document"
10621 msgstr "LyX Dokument...|X"
10623 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
10624 msgid "PostScript files (*.ps)"
10627 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
10629 msgid "Select a file to print to"
10630 msgstr "Zvoli» po koniec riadku"
10632 #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10634 msgid "LyX: LaTeX Log"
10635 msgstr "Log LaTeXu"
10637 #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
10639 msgid "LyX: Insert Matrix"
10640 msgstr "LyX: Index"
10642 #: src/frontends/qt2/QMath.C:53
10644 msgid "LyX: Insert Delimiter"
10647 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
10649 msgid "LyX: Insert space"
10650 msgstr "LyX prílohy"
10652 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
10653 msgid "Thin space\t\\,"
10656 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
10657 msgid "Medium space\t\\:"
10660 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
10661 msgid "Thick space\t\\;"
10664 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
10665 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10668 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
10669 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10672 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
10673 msgid "Negative space\t\\!"
10676 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
10678 msgid "LyX: Insert root"
10679 msgstr "LyX prílohy"
10681 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
10682 msgid "Square root\t\\sqrt"
10685 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
10686 msgid "Cube root\t\\root"
10689 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
10690 msgid "Other root\t\\root"
10693 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
10694 msgid "LyX: Set math style"
10697 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
10698 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10701 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
10702 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10705 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
10706 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10709 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
10710 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10713 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
10714 msgid "LyX: Set math font"
10717 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
10718 msgid "Roman\t\\mathrm"
10721 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
10722 msgid "Bold\t\\mathbf"
10725 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
10727 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10728 msgstr "Sans serif"
10730 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
10731 msgid "Italic\t\\mathit"
10734 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
10736 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10737 msgstr "Písací stroj"
10739 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
10740 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10743 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
10744 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10747 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
10748 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10751 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
10752 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10755 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
10757 msgid "LyX: Minipage Settings"
10758 msgstr "Nastavenie minipage"
10760 #: src/frontends/qt2/QNote.C:31
10762 msgid "LyX: Note Settings"
10765 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
10767 msgid "LyX: Paragraph Settings"
10768 msgstr "Polo¾ka literatúry"
10770 #. _() is correct here (this is stupid though !)
10771 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
10772 #: src/paragraph.C:632
10773 msgid "Senseless with this layout!"
10774 msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!"
10776 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
10778 msgid "LyX: Preferences"
10779 msgstr "Nastavenia"
10781 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
10785 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
10789 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
10794 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
10795 msgid "pspell (library)"
10798 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
10799 msgid "aspell (library)"
10802 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
10804 msgid "Look and feel"
10807 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
10809 msgid "User interface"
10810 msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie"
10812 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
10814 msgid "Screen fonts"
10815 msgstr "Písmo obrazovky"
10817 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
10821 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
10823 msgid "Spell-checker"
10824 msgstr "Kontrola pravopisu"
10826 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
10827 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10831 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
10836 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
10838 msgid "Date format"
10839 msgstr "Formát dátumu"
10841 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
10842 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
10846 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
10847 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
10851 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
10853 msgid "File formats"
10856 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
10857 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10861 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
10866 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
10868 msgid "Select a document templates directory"
10869 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
10871 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
10873 msgid "Select a temporary directory"
10874 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
10876 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
10877 msgid "Select a backups directory"
10880 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
10882 msgid "Select a document directory"
10883 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
10885 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
10886 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10889 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
10891 msgid "LyX: Print Document"
10892 msgstr "LyX Dokument...|X"
10894 #: src/frontends/qt2/QRef.C:38
10896 msgid "LyX: Cross-reference"
10897 msgstr "Nastavenia"
10899 #: src/frontends/qt2/QRef.C:117
10904 #: src/frontends/qt2/QRef.C:119
10907 msgstr "Prejs» dozadu"
10909 #: src/frontends/qt2/QRef.C:127
10911 msgid "Jump to reference"
10912 msgstr "Choï na referenciu"
10914 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
10916 msgid "LyX: Find and Replace"
10917 msgstr "Hµada» a nahradi»"
10919 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
10921 msgid "LyX: Send Document to Command"
10922 msgstr "Posla» dokument príkazu"
10924 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
10926 msgid "LyX: Show File"
10927 msgstr "Skrátenýnadpis"
10929 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
10931 msgid "LyX: Spell-check Document"
10932 msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
10934 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
10936 msgid "LyX: Table Settings"
10937 msgstr "Nastavenia tabuµky"
10939 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
10941 msgid "LyX: Insert Table"
10942 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
10944 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
10946 msgid "LyX: LaTeX Information"
10947 msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
10949 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
10951 msgid "LyX: Thesaurus"
10952 msgstr "Synonymický slovník"
10954 #: src/frontends/qt2/QToc.C:38
10956 msgid "LyX: Table of Contents"
10959 #: src/frontends/qt2/QURL.C:31
10964 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
10966 msgid "LyX: Version Control Log"
10967 msgstr "Záznam kontroly verzií"
10969 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
10971 msgid "Version control log for %1$s"
10972 msgstr "Kontrola verzií"
10974 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
10975 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
10978 #: src/frontends/qt2/QtView.C:148
10983 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
10984 msgid "Advanced Placement Options"
10985 msgstr "Roz¹írené mo¾nosti umiestòovania"
10987 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
10988 msgid "Use &default placement"
10989 msgstr "Pou¾i» ¹tan&dardné umiestòovanie"
10991 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
10992 msgid "&Top of page"
10993 msgstr "Vrch s&trany"
10995 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
10996 msgid "&Bottom of page"
10997 msgstr "S&podok strany"
10999 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11000 msgid "&Page of floats"
11003 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11004 msgid "&Here if possible"
11007 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11008 msgid "Here definitely"
11011 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11012 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11015 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
11016 msgid "&Span columns"
11017 msgstr "Rozpätie &ståpcov"
11019 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
11024 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
11027 msgstr "Oèisti»|#i"
11029 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
11032 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11033 " Using black instead, sorry!"
11034 msgstr " nahradená èiernou, µutujem!."
11036 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
11038 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11039 msgstr "LyX: X11 farba "
11041 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
11043 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11044 msgstr "LyX: Nemô¾em priradi» '"
11046 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
11049 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11050 "Pixel [%2$s] is used."
11051 msgstr " pou¾itá najbli¾¹ia priradená farba z (r,g,b)=("
11053 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
11055 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11056 msgstr "LyX: Neznáma X11 farba "
11058 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
11063 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
11068 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
11069 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
11071 msgid "WARNING! %1$s"
11072 msgstr "VAROVANIE!"
11074 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
11076 msgid "Bibliography Entry"
11077 msgstr "Bibliografia"
11079 #. set up the tooltips
11080 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
11081 msgid "Key used within LyX document."
11084 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
11085 msgid "Label used for final output."
11088 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
11090 msgid "BibTeX Database"
11093 #. set up the tooltips
11094 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
11096 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11097 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11100 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
11102 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11103 msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
11105 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
11107 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11108 "extension \".bst\" and without path."
11111 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11113 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11114 msgstr "Zobrazi» obsah"
11116 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
11118 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11119 msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
11121 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11123 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11124 "in directories where TeX finds them are listed!"
11127 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
11129 msgid "Select Database"
11132 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
11134 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11137 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
11139 msgid "Select BibTeX-Style"
11140 msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
11142 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11143 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11146 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
11148 "Frameless: No border\n"
11149 "Boxed: Rectangular\n"
11150 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11151 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11152 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11153 "Doublebox: Double line border"
11156 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
11158 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11159 "with appropriate arguments from this dialog."
11162 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
11167 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
11172 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
11177 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
11182 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
11187 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
11192 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
11195 msgstr "Vzpriamený"
11197 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
11198 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
11199 msgid "Invalid Length!"
11202 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
11205 msgstr "Francúzsky"
11207 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
11209 msgid "Merge Changes"
11210 msgstr "Spoji» bunky"
11212 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
11215 msgstr "TeX ¹týl|X"
11217 #. set up the tooltip mechanism
11218 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
11219 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11222 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
11223 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11226 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
11227 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11230 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
11231 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11234 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11236 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11237 "right browser window."
11240 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
11242 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11243 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11244 "left browser window."
11247 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
11248 msgid "Information about the selected entry"
11251 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
11253 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11257 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
11259 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11260 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11263 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
11265 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11266 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11267 "sentences (Natbib)."
11270 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
11272 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11275 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11277 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11280 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11281 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11284 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11286 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11287 "\", but not \"BibTeX\"."
11290 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
11291 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11294 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
11295 msgid "Not yet supported"
11296 msgstr "E¹te nie je podporované"
11298 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
11300 msgid "Select Color"
11304 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
11308 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
11312 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
11314 msgid "Document Settings"
11315 msgstr "Nastavenia dokumentu"
11317 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
11319 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11320 msgstr "Jeden | Jeden a pol | Dva | Iné "
11322 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
11324 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11325 msgstr "Malá| Stredná | Veµká | Iná "
11327 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
11330 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
11333 "Prednastavené | Vlastné | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
11336 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
11338 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11340 "®iadne | A4 malé okraje (Na vý¹ku) | A4 veµmi malé okraje (Na vý¹ku) | A4 "
11341 "veµmi ¹iroké okraje (Na vý¹ku) "
11343 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
11345 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11346 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | text | text "
11348 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
11349 msgid "Never | Automatically | Yes "
11352 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
11353 msgid " Author-year | Numerical "
11356 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
11359 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11360 "Largest | Huge | Huger "
11362 " implicitné | drobné | skript | poznámka | malé | normálne | veµké | väè¹ie "
11363 "| najväè¹ie | obrovské | ozrutné"
11365 #. set up the tooltips for branches form
11366 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
11367 msgid "Enter the name of a new branch."
11370 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
11371 msgid "Add a new branch to the document."
11374 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
11376 msgid "Remove the selected branch from the document."
11377 msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu"
11379 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
11381 msgid "Activate the selected branch for output."
11382 msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore"
11384 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
11386 msgid "Deactivate the selected activated branch."
11387 msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu"
11389 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
11391 msgid "Available branches for this document."
11392 msgstr "Dostupné referencie v zvolenom dokumente:"
11394 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
11395 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
11398 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
11399 msgid "Modify background color of branch inset"
11402 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
11403 msgid "Background color of branch inset"
11407 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
11411 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
11415 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
11418 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11419 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11421 "Va¹a verzia libXpm je star¹ia ako 4.7\n"
11422 "'Odrá¾kové' u¹ká dokumentu neboli povolené"
11424 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
11425 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11426 msgstr "Dokument je iba pre èítanie. Nie sú povolené ¾iadne zmeny formátu."
11428 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
11430 msgid "TeX Settings"
11431 msgstr "Nastavenia tabuµky"
11433 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
11434 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
11436 msgid "*** No Lists ***"
11437 msgstr "*** Bez zoznamu ***"
11439 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
11440 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
11443 #. Set up the tooltips.
11444 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
11445 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
11447 msgid "The file you want to insert."
11448 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
11450 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
11451 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
11452 msgid "Browse the directories."
11455 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
11456 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
11457 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11460 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
11461 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
11462 msgid "Select display mode for this image."
11465 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
11466 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
11467 msgid "Warning! Couldn't open directory."
11468 msgstr "Varovanie! Nie je mo¾né otvori» prieèinok."
11470 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
11472 msgid "Float Settings"
11475 #. set up the tooltips
11476 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
11478 msgid "Use the document's default settings."
11479 msgstr "Formát dokumentu bol nastavený"
11481 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
11482 msgid "Enforce placement of float here."
11485 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
11486 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11489 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
11491 msgid "Try top of page."
11492 msgstr "V¹etky tieto prepnú»|#i"
11494 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
11496 msgid "Try bottom of page."
11499 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
11500 msgid "Put float on a separate page of floats."
11503 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
11504 msgid "Try float here."
11507 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
11508 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11511 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
11512 msgid "Span float over the columns."
11515 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
11516 msgid "Child Processes"
11519 #. Set up the tooltip mechanism
11520 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
11521 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
11524 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
11525 msgid "A list of all child processes to kill."
11528 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
11529 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
11532 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
11534 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
11537 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
11538 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
11541 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
11542 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11545 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
11547 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11550 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
11551 msgid "Set the image width to the inserted value."
11554 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
11556 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11559 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11560 msgid "Set the image height to the inserted value."
11563 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11565 msgid "Select unit for height."
11566 msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
11568 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
11570 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11574 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
11576 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11577 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11578 "holds the values for the bounding box."
11581 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
11582 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11585 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11586 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11587 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11590 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11591 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11594 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
11596 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11597 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11600 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
11601 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11604 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
11605 msgid "Select unit for the bounding box values."
11608 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
11610 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
11611 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11612 "PostScript's b(ig) p(oint)."
11615 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
11616 msgid "Clip image to the bounding box values."
11619 #. set up the tooltips for the extra section
11620 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
11622 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
11623 "negative value clockwise."
11626 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
11627 msgid "Insert the point of origin for rotation."
11630 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
11631 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11634 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
11635 msgid "Insert the optional subfigure caption."
11638 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
11640 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
11641 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
11645 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
11650 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
11652 msgid "Bounding Box"
11653 msgstr "Ohranièený blok"
11655 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
11657 msgid "Child Document"
11660 #. set up the tooltips
11661 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
11663 msgid "File name to include."
11664 msgstr "Názov súbora s obrázkom"
11666 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
11667 msgid "Browse directories for file name."
11670 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
11672 msgid "Use LaTeX \\input."
11673 msgstr "Pou¾i» vstup|#i"
11675 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
11677 msgid "Use LaTeX \\include."
11678 msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
11680 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
11681 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
11684 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
11685 msgid "Underline spaces in generated output."
11688 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
11690 msgid "Show LaTeX preview."
11691 msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad"
11693 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
11695 msgid "Load the file."
11696 msgstr "Naèíta» súbor"
11698 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
11700 msgstr "Log LaTeXu"
11702 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
11703 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
11706 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
11708 msgid "No Literate Programming build log file found."
11709 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
11711 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
11713 msgid "Math Delimiters"
11716 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
11718 msgid "Math Matrix"
11721 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
11723 msgid "Top | Middle | Bottom"
11724 msgstr "Hore | Nastred | Dole"
11726 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
11728 msgid "Math Spacing"
11731 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
11732 msgid "Math Styles & Fonts"
11735 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
11737 msgid "Minipage Settings"
11738 msgstr "Nastavenie minipage"
11740 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
11742 "Lyx Note: LyX internal only\n"
11743 "Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
11744 "Greyed Out: Print as grey text"
11747 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
11749 msgid "Paragraph Settings"
11750 msgstr "Polo¾ka literatúry"
11752 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
11754 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11755 msgstr "¾iadna | prednastavená | malá | stredná | veµká | výplnok | då¾ka "
11757 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
11759 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11760 msgstr "Jeden | Jeden a pol | Dva | Iné "
11762 #. set up the tooltips
11763 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
11764 msgid "Add additional space above this paragraph."
11767 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
11768 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
11771 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
11772 msgid "Add additional space below this paragraph."
11775 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
11776 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
11779 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
11780 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
11781 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
11782 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
11785 msgstr " (¹tandard)"
11787 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
11788 msgid "Look & Feel"
11791 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
11793 msgstr "Jazykové nast."
11795 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
11800 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
11804 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
11808 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
11809 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11810 msgstr "LyX objekty, ktorým mô¾u by» priradené farby."
11812 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
11814 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11816 "Modifikovanie farby LyX objektov. Poznámka: musíte stlaèi» \"Pou¾i»\" , aby "
11819 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
11820 msgid "GUI background"
11821 msgstr "GUI pozadie"
11823 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
11827 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
11828 msgid "GUI selection"
11829 msgstr "GUI zvolené"
11831 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
11832 msgid "GUI pointer"
11833 msgstr "GUI ukazovateµ"
11835 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
11837 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11838 msgstr "V¹etky aktuálne definované konvertory známe LyXu."
11840 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
11841 msgid "Convert \"from\" this format"
11842 msgstr "Skonvertuj \"z\" tohoto formátu"
11844 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
11845 msgid "Convert \"to\" this format"
11846 msgstr "Skonvertuj \"do\" tohoto formátu"
11848 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
11851 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11852 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11853 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11855 "Príkaz pre konverziu. $$i je názov vstupného súboru, $$b je názov súboru bez "
11856 "prípony a $$o je názov výstupného súboru."
11858 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
11860 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11861 "result, and various other things."
11864 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
11866 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11867 "you must then \"Apply\" the change."
11869 "Odstráni aktuálny konvertor zo zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: na "
11870 "aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". "
11872 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
11873 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
11877 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
11879 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11880 "must then \"Apply\" the change."
11882 "Pridanie aktuálneho konvertora do zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: "
11883 "na aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". "
11885 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
11887 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
11890 "Modifikovanie obsahu aktuálneho konvertora. Poznámka: na aplikovanie zmeny "
11891 "musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". "
11893 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
11894 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11895 msgstr "V¹etky aktuálne definované a známe formáty pre LyX."
11897 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
11898 msgid "The format identifier."
11899 msgstr "Identifikátor formátu."
11901 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
11902 msgid "The format name as it will appear in the menus."
11903 msgstr "Názov formátu, tak ako sa objaví v ponuke."
11905 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
11906 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11908 "Klávesové skratky. Pou¾ite písmená v názve GUI. Citlivé na veµkos» písmen."
11910 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
11911 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11912 msgstr "Pou¾ité pre rozoznanie formátu súboru. Napr. ps, pdf, tex."
11914 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
11915 msgid "The command used to launch the viewer application."
11916 msgstr "Príkaz pre spustenie aplikácie na prezeranie."
11918 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
11920 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
11921 "then \"Apply\" the change."
11923 "Odstráni aktuálny formát zo zoznamu dostupných formátov. Poznámka: na "
11924 "aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\"."
11926 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
11928 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
11929 "\"Apply\" the change."
11931 "Pridá aktuálny formát do zoznamu dostupných formátov. Poznámka: na "
11932 "aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". "
11934 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
11936 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
11939 "Modifikácia obsahu aktuálneho formátu. Poznámka: na aplikovanie zmeny musíte "
11940 "stlaèi» \"Pou¾i»\". "
11942 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
11943 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11945 "Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor."
11947 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
11948 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11951 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
11953 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11954 msgstr "implicitná | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11956 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
11957 msgid "Default path"
11958 msgstr "©tandardná cesta"
11960 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
11961 msgid "Template path"
11962 msgstr "Cesta k ¹ablónam"
11964 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
11966 msgid "Temporary dir"
11967 msgstr "Doèasný prieèinok"
11969 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
11972 msgstr "Posledné súbory"
11974 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
11975 msgid "Backup path"
11976 msgstr "Cesta k zálohám"
11978 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
11980 msgid "LyX server pipes"
11981 msgstr "Rúry LyX Serveru"
11983 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
11984 msgid "Fonts must be positive!"
11985 msgstr "Písmo musí by» pozitívne!"
11987 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
11990 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
11991 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
11993 "Písma musia vstupova» v poradí drobné > skript > poznámka > malé > normálne "
11994 "> veµké > väè¹ie > najväè¹ie > obrovské > ozrutné"
11996 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
11998 msgid " ispell | aspell "
11999 msgstr " ispell | aspell "
12001 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
12003 msgid "Print Document"
12006 #. set up the tooltips for Destination
12007 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
12009 msgid "Select for printer output."
12010 msgstr "Zvoli» po koniec riadku"
12012 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
12014 msgid "Enter printer command."
12015 msgstr "Vykonanie príkazu"
12017 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
12019 msgid "Select for file output."
12022 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
12024 msgid "Enter file name as print destination."
12025 msgstr "Vlo¾te názov nového dokumentu"
12027 #. set up the tooltips for Range
12028 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
12030 msgid "Select for printing all pages."
12031 msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu"
12033 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
12034 msgid "Select for printing a specific page range."
12037 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
12039 msgid "First page."
12042 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
12047 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
12049 msgid "Print the odd numbered pages."
12050 msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom"
12052 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
12054 msgid "Print the even numbered pages."
12055 msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom"
12057 #. set up the tooltips for Copies
12058 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
12060 msgid "Number of copies to be printed."
12061 msgstr "Poèet tlaèených kópií"
12063 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
12065 msgid "Sort the copies."
12066 msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie"
12068 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12070 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12071 msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí."
12073 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
12075 msgid "Cross-reference"
12076 msgstr "LyX: Krí¾ová referencia"
12078 #. set up the tooltips
12079 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
12081 msgid "Select a document for references."
12082 msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
12084 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
12086 msgid "Sort the references alphabetically."
12087 msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?"
12089 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
12091 msgid "Go to selected reference."
12092 msgstr "Choï na referenciu"
12094 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
12096 msgid "Update the list of references."
12097 msgstr "Upravi» nastavenia"
12099 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
12100 msgid "Select format style of the reference."
12103 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
12104 msgid "*** No labels found in document ***"
12105 msgstr "*** V dokumente nie sú ¾iadne oznaèenia ***"
12107 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
12109 msgstr "Prejs» dozadu"
12111 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
12112 msgid "Go back to original place."
12115 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
12120 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
12122 msgid "Find and Replace"
12123 msgstr "Hµada» a nahradi»"
12125 #. set up the tooltips
12126 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
12127 msgid "Enter the string you want to find."
12130 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
12131 msgid "Enter the replacement string."
12134 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
12135 msgid "Continue to next search result."
12138 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
12139 msgid "Replace search result by replacement string."
12142 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
12143 msgid "Replace all by replacement string."
12146 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
12148 msgid "Do case sensitive search."
12149 msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C"
12151 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
12152 msgid "Search only matching words."
12155 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
12156 msgid "Search backwards."
12159 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
12161 msgid "Send document to command"
12162 msgstr "Posla» dokument príkazu"
12164 #. Set up the tooltip mechanism
12165 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
12167 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12170 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12172 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12173 "be replaced by the name of this file."
12176 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
12179 msgstr "Skrátenýnadpis"
12181 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
12183 msgid "Spell-check Document"
12184 msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
12186 #. set up the tooltips
12187 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
12188 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12191 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
12192 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12195 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
12197 msgid "Replace unknown word."
12198 msgstr "Nahradi» slovo|#h"
12200 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12202 msgid "Ignore unknown word."
12203 msgstr "Ignorova» slovo|#g"
12205 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12207 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12208 msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu|#A"
12210 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12212 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12213 msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V"
12215 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12216 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12219 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
12221 msgstr "Ståpec/Riadok"
12223 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
12227 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
12229 msgstr "Dlhá tabuµka"
12231 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
12233 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12234 msgstr "Zlá poloha kurzoru, aktualizované okno"
12236 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
12237 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
12239 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12240 msgstr "Varovanie: Neplatná då¾ka (platný je napríklad: 10mm)"
12242 #. set up the tooltips
12243 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
12245 msgid "Number of columns in the tabular."
12246 msgstr "Poèet ståpcov"
12248 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
12250 msgid "Number of rows in the tabular."
12251 msgstr "Poèet riadkov"
12253 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
12255 msgid "LaTeX Information"
12256 msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
12258 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
12259 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12262 #. set up the tooltips
12263 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
12265 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12266 "the corresponding LyX layout file exists."
12269 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
12270 msgid "Show full path or only file name."
12273 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
12274 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12277 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
12278 msgid "Double click to view contents of file."
12281 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
12283 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12284 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12285 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12288 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
12289 msgid "Table of Contents"
12292 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
12294 msgid "Version Control Log"
12295 msgstr "Záznam kontroly verzií"
12297 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
12299 msgid "Text Wrap Settings"
12300 msgstr "Nastavenia tabuµky"
12302 #. set up the tooltips
12303 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
12304 msgid "Enter width for the float."
12307 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
12309 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
12310 "the left if page number is even."
12313 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
12315 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
12316 "right if page number is even."
12319 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
12320 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
12323 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
12324 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
12327 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
12328 msgid "[End of history]"
12331 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
12332 msgid "[Beginning of history]"
12335 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
12339 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
12340 msgid "[only completion]"
12343 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
12344 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
12345 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
12346 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
12347 msgid "The absolute path is required."
12348 msgstr "Je po¾adovaná absolútna cesta."
12350 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
12351 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
12352 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
12353 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
12354 msgid "Directory does not exist."
12355 msgstr "Prieèinok neexistuje."
12357 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
12358 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
12359 msgid "Cannot write to this directory."
12360 msgstr "Chyba! Nemô¾em zapisova» do tohoto prieèinku."
12362 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
12363 msgid "Cannot read this directory."
12364 msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinku."
12366 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
12367 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
12368 msgid "No file input."
12369 msgstr "Bez súboru na vstupe."
12371 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
12372 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
12373 msgid "A file is required, not a directory."
12374 msgstr "Po¾adovaný je súbor, nie prieèinok."
12376 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
12377 msgid "Cannot write to this file."
12378 msgstr "Nemô¾em zapisova» do tohoto súboru."
12380 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
12381 msgid "Cannot read from this directory."
12382 msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinka."
12384 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
12385 msgid "File does not exist."
12386 msgstr "Súbor neexistuje."
12388 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
12389 msgid "Cannot read from this file."
12390 msgstr "Nemô¾em èíta» z tohoto súboru."
12392 #: src/importer.C:44
12394 msgid "Importing %1$s..."
12395 msgstr "Importujem"
12397 #: src/importer.C:62
12399 msgid "Couldn't import file"
12400 msgstr "Nie je mô¾né importova» súbor"
12402 #: src/importer.C:63
12404 msgid "No information for importing the format %1$s."
12405 msgstr "®iadne informácie o importe z "
12408 #: src/importer.C:84
12410 msgstr "importované."
12412 #: src/insets/inset.C:73
12413 msgid "Opened inset"
12414 msgstr "Otvorená príloha"
12416 #: src/insets/insetbibtex.C:131
12417 msgid "BibTeX Generated References"
12418 msgstr "Referencie generované BibTeXom"
12420 #: src/insets/insetbox.C:52
12425 #: src/insets/insetbox.C:53
12430 #: src/insets/insetbox.C:54
12434 #: src/insets/insetbox.C:55
12438 #: src/insets/insetbox.C:56
12442 #: src/insets/insetbox.C:57
12447 #: src/insets/insetbox.C:112
12449 msgid "Opened Box Inset"
12450 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
12452 #: src/insets/insetbranch.C:75
12454 msgid "Opened Branch Inset"
12455 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
12457 #: src/insets/insetcaption.C:76
12459 msgid "Opened Caption Inset"
12460 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
12462 #: src/insets/insetcaption.C:102
12467 #: src/insets/insetcharstyle.C:73
12469 msgid "Opened CharStyle Inset"
12470 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
12472 #: src/insets/insetenv.C:65
12474 msgid "Opened Environment Inset: "
12475 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
12477 #: src/insets/insetert.C:217
12478 msgid "Opened ERT Inset"
12479 msgstr "Otvorený ERT prílohy"
12481 #: src/insets/insetert.C:235
12483 msgid "Cannot change font"
12484 msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
12486 #: src/insets/insetert.C:236
12487 msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
12490 #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
12495 #: src/insets/insetexternal.C:563
12497 msgid "External template %1$s is not installed"
12500 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
12505 #: src/insets/insetfloat.C:270
12506 msgid "Opened Float Inset"
12507 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
12509 #: src/insets/insetfloatlist.C:63
12510 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12513 #: src/insets/insetfloatlist.C:165
12515 msgid "List of %1$s"
12516 msgstr "Zoznam tabuliek"
12518 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
12522 #: src/insets/insetfoot.C:56
12523 msgid "Opened Footnote Inset"
12524 msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy"
12526 #: src/insets/insetgraphics.C:395
12529 "Could not copy the file\n"
12531 "into the temporary directory."
12532 msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:"
12534 #: src/insets/insetgraphics.C:504
12536 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12539 #: src/insets/insetgraphics.C:530
12542 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12543 "Try defining a convertor in the preferences."
12546 #: src/insets/insetgraphics.C:533
12548 msgid "Could not convert image"
12549 msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
12551 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
12552 #. images to ascii approximation.
12553 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
12554 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
12555 #. at least we send the filename
12556 #: src/insets/insetgraphics.C:627
12558 msgid "Graphics file: %1$s"
12559 msgstr "Grafický súbor|#f"
12561 #: src/insets/insetinclude.C:253
12562 msgid "Verbatim Input"
12563 msgstr "Doslovný vstup"
12565 #: src/insets/insetinclude.C:254
12567 msgid "Verbatim Input*"
12568 msgstr "Doslovný vstup"
12570 #: src/insets/insetindex.C:45
12574 #: src/insets/insetlist.C:41
12578 #: src/insets/insetlist.C:63
12579 msgid "Opened List Inset"
12580 msgstr "Otvorený zoznam príloh"
12582 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
12586 #: src/insets/insetmarginal.C:51
12587 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12588 msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy"
12590 #: src/insets/insetminipage.C:68
12594 #: src/insets/insetminipage.C:235
12595 msgid "Opened Minipage Inset"
12596 msgstr "Otvorený minipage prílohy"
12598 #: src/insets/insetnote.C:73
12600 msgid "Opened Note Inset"
12601 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
12603 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
12608 #: src/insets/insetoptarg.C:54
12610 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12611 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
12613 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
12618 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12623 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12628 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12630 msgid "Page Number"
12631 msgstr "Èíslo strany"
12633 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12638 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12640 msgid "Textual Page Number"
12641 msgstr "Vlo¾ » èíslo strany%m"
12643 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12646 msgstr "TextováStrana"
12648 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12649 msgid "Standard+Textual Page"
12652 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12656 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12658 msgstr "PeknýOdkaz"
12660 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12662 msgid "PrettyRef: "
12663 msgstr "PeknýOdkaz"
12665 #: src/insets/insettabular.C:380
12667 msgid "Opened table"
12668 msgstr "Otvori» súbor"
12670 #: src/insets/insettabular.C:1498
12671 msgid "Error setting multicolumn"
12674 #: src/insets/insettabular.C:1499
12675 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12678 #: src/insets/insettext.C:301
12679 msgid "Opened Text Inset"
12680 msgstr "Otvorený text prílohy"
12682 #: src/insets/insettheorem.C:39
12686 #: src/insets/insettheorem.C:87
12687 msgid "Opened Theorem Inset"
12688 msgstr "Otvorená teoréma prílohy"
12690 #: src/insets/insettoc.C:49
12692 msgid "Unknown toc list"
12693 msgstr "Neznáma akcia"
12695 #: src/insets/inseturl.C:65
12699 #: src/insets/inseturl.C:67
12703 #: src/insets/insetwrap.C:61
12707 #: src/insets/insetwrap.C:177
12709 msgid "Opened Wrap Inset"
12710 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
12712 #: src/insets/render_graphic.C:89
12717 #: src/insets/render_graphic.C:91
12719 msgstr "Naèítavam..."
12721 #: src/insets/render_graphic.C:93
12723 msgid "Converting to loadable format..."
12724 msgstr "Konvertovanie do èitateµného formátu..."
12726 #: src/insets/render_graphic.C:95
12727 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
12730 #: src/insets/render_graphic.C:97
12732 msgid "Scaling etc..."
12733 msgstr "Naèítavam..."
12735 #: src/insets/render_graphic.C:99
12737 msgid "Ready to display"
12738 msgstr "[nezobrazené]"
12740 #: src/insets/render_graphic.C:101
12742 msgid "No file found!"
12743 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
12745 #: src/insets/render_graphic.C:103
12747 msgid "Error converting to loadable format"
12748 msgstr "Chyba pri konverzií"
12750 #: src/insets/render_graphic.C:105
12751 msgid "Error loading file into memory"
12754 #: src/insets/render_graphic.C:107
12756 msgid "Error generating the pixmap"
12757 msgstr "Chyba pri konverzií"
12759 #: src/insets/render_graphic.C:109
12762 msgstr "®iadne zmeny"
12764 #: src/insets/render_preview.C:80
12765 msgid "Preview loading"
12768 #: src/insets/render_preview.C:83
12770 msgid "Preview ready"
12773 #: src/insets/render_preview.C:86
12775 msgid "Preview failed"
12776 msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
12778 #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
12780 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12781 msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
12783 #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
12785 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12786 msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
12788 #: src/ispell.C:242
12790 "Could not create an ispell process.\n"
12791 "You may not have the right languages installed."
12794 #. select returned error
12795 #: src/ispell.C:264
12797 "The spell process returned an error.\n"
12798 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12801 #: src/ispell.C:373
12802 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
12805 #: src/kbsequence.C:160
12807 msgstr " mo¾nosti: "
12809 #: src/lengthcommon.C:48
12813 #: src/lengthcommon.C:48
12818 #: src/lengthcommon.C:48
12822 #: src/lengthcommon.C:48
12827 #: src/lengthcommon.C:48
12832 #: src/lengthcommon.C:48
12836 #: src/lengthcommon.C:49
12840 #: src/lengthcommon.C:49
12845 #: src/lengthcommon.C:49
12850 #: src/lengthcommon.C:49
12855 #: src/lengthcommon.C:49
12859 #: src/lengthcommon.C:50
12864 #: src/lengthcommon.C:50
12868 #: src/lengthcommon.C:50
12873 #: src/lengthcommon.C:50
12878 #: src/lengthcommon.C:51
12883 #: src/lengthcommon.C:51
12888 #: src/lyx_cb.C:102
12891 "The document %1$s could not be saved.\n"
12893 "Do you want to rename the document and try again?"
12896 #: src/lyx_cb.C:104
12897 msgid "Rename and save?"
12900 #: src/lyx_cb.C:105
12905 #: src/lyx_cb.C:121
12907 msgid "Choose a filename to save document as"
12908 msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
12910 #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
12912 msgid "Templates|#T#t"
12913 msgstr "©ablóna|#¹"
12915 #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
12918 "The document %1$s already exists.\n"
12920 "Do you want to over-write that document?"
12923 #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
12925 msgid "Over-write document?"
12926 msgstr "Ulo¾i» dokument?"
12928 #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
12930 msgid "&Over-write"
12931 msgstr "P&ísací stroj:"
12933 #: src/lyx_cb.C:235
12935 msgid "Auto-saving %1$s"
12936 msgstr "Automatické ukladanie"
12938 #: src/lyx_cb.C:274
12940 msgid "Autosave failed!"
12941 msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
12943 #: src/lyx_cb.C:300
12944 msgid "Autosaving current document..."
12945 msgstr "Automatické ukladanie dokumentu..."
12947 #: src/lyx_cb.C:372
12949 msgid "Select file to insert"
12950 msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie"
12952 #: src/lyx_cb.C:391
12955 "Could not read the specified document\n"
12957 "due to the error: %2$s"
12960 #: src/lyx_cb.C:393
12962 msgid "Could not read file"
12963 msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
12965 #: src/lyx_cb.C:401
12968 "Could not open the specified document\n"
12970 "due to the error: %2$s"
12973 #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
12975 msgid "Could not open file"
12976 msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor"
12978 #: src/lyx_cb.C:475
12979 msgid "Running configure..."
12980 msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..."
12982 #: src/lyx_cb.C:483
12983 msgid "Reloading configuration..."
12984 msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..."
12986 #: src/lyx_cb.C:486
12988 msgid "System reconfigured"
12989 msgstr "Systém je prekonfigurovaný."
12991 #: src/lyx_cb.C:487
12993 "The system has been reconfigured.\n"
12994 "You need to restart LyX to make use of any \n"
12995 "updated document class specifications."
12998 #: src/lyx_main.C:101
13000 msgid "Could not read configuration file"
13001 msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
13003 #: src/lyx_main.C:102
13006 "Error while reading the configuration file\n"
13008 "Please check your installation."
13011 #: src/lyx_main.C:193
13013 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13014 msgstr "Zlé nastavenie príkazového riadku `"
13016 #: src/lyx_main.C:313
13021 #: src/lyx_main.C:515
13023 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13024 msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
13026 #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
13030 #: src/lyx_main.C:526
13032 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13033 msgstr " a spú¹»am konfiguráciu..."
13035 #: src/lyx_main.C:532
13037 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13038 msgstr "Nepodarilo sa. Pou¾i» "
13040 #: src/lyx_main.C:685
13041 msgid "List of supported debug flags:"
13042 msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: "
13044 #: src/lyx_main.C:689
13046 msgid "Setting debug level to %1$s"
13047 msgstr "Nastavujem úroveò ladenia na "
13049 #: src/lyx_main.C:700
13052 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13053 "Command line switches (case sensitive):\n"
13054 "\t-help summarize LyX usage\n"
13055 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
13056 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
13057 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13058 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13059 " select the features to debug.\n"
13060 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13061 "\t-x [--execute] command\n"
13062 " where command is a lyx command.\n"
13063 "\t-e [--export] fmt\n"
13064 " where fmt is the export format of choice.\n"
13065 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13066 " where fmt is the import format of choice\n"
13067 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13068 "\t-version summarize version and build info\n"
13069 "Check the LyX man page for more details."
13071 "Pou¾itie: lyx [prepínaèe ] [ názov.lyx ... ]\n"
13072 "Prepínaèe (sú citlivé na veµkos» písmen):\n"
13073 "\t-help sumarizuje pou¾itie LyX\n"
13074 "\t-userdir dir pokúsi sa nastavi» pou¾ívateµský prieèinok\n"
13075 "\t-sysdir dir pokúsi sa nastavi» systémový prieèinok\n"
13076 "\t-geometry WxH+X+Y nastaví geometriu hlavného okna\n"
13077 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13078 " select the features to debug.\n"
13079 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13080 "\t-x [--execute] command\n"
13081 " where command is a lyx command.\n"
13082 "\t-e [--export] fmt\n"
13083 " where fmt is the export format of choice.\n"
13084 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13085 " where fmt is the import format of choice\n"
13086 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13087 "Check the LyX man page for more details."
13089 #: src/lyx_main.C:736
13091 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13092 msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!"
13094 #: src/lyx_main.C:746
13096 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13097 msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!"
13099 #: src/lyx_main.C:756
13101 msgid "Missing command string after --execute switch"
13102 msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!"
13104 #: src/lyx_main.C:769
13106 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13107 msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po "
13109 #: src/lyx_main.C:781
13111 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13112 msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po "
13114 #: src/lyx_main.C:786
13116 msgid "Missing filename for --import"
13117 msgstr "súbor na importovanie"
13119 #: src/lyxfind.C:120
13121 msgid "Search error"
13124 #: src/lyxfind.C:120
13126 msgid "Search string is empty"
13127 msgstr "Výsledný súbor je prázdny"
13129 #: src/lyxfont.C:51
13133 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13134 #: src/lyxfont.C:68
13138 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
13139 #: src/lyxfont.C:68
13143 #: src/lyxfont.C:59
13147 #: src/lyxfont.C:68
13151 #: src/lyxfont.C:68
13155 #: src/lyxfont.C:526
13157 msgid "Emphasis %1$s, "
13158 msgstr "Zvýrazni» "
13160 #: src/lyxfont.C:528
13162 msgid "Underline %1$s, "
13163 msgstr "Podèiarknu» "
13165 #: src/lyxfont.C:530
13167 msgid "Noun %1$s, "
13168 msgstr "Kapitálky "
13170 #: src/lyxfont.C:534
13172 msgid "Language: %1$s, "
13175 #: src/lyxfont.C:536
13177 msgid " Number %1$s"
13180 #: src/lyxfunc.C:240
13182 msgid "Unknown function."
13183 msgstr "Neznáma akcia"
13185 #: src/lyxfunc.C:267
13186 msgid "Nothing to do"
13187 msgstr "Nie je èo robi»."
13189 #: src/lyxfunc.C:285
13190 msgid "Unknown action"
13191 msgstr "Neznáma akcia"
13193 #. the default error message if we disable the command
13194 #: src/lyxfunc.C:290
13196 msgid "Command disabled"
13197 msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
13200 #: src/lyxfunc.C:302
13201 msgid "Document is read-only"
13202 msgstr "Dokument je iba na èítanie"
13205 #: src/lyxfunc.C:307
13206 msgid "Command not allowed without any document open"
13207 msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
13209 #: src/lyxfunc.C:812
13212 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13214 "Do you want to save the document?"
13217 #: src/lyxfunc.C:940
13219 msgid "Saving document %1$s..."
13220 msgstr "Ukladám dokument"
13222 #: src/lyxfunc.C:944
13225 msgstr "Prejs» dole"
13227 #: src/lyxfunc.C:955
13230 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13231 "version of the document %1$s?"
13234 #: src/lyxfunc.C:977
13237 msgstr "Vytváram program"
13239 #: src/lyxfunc.C:982
13242 msgstr "Kontrola TeXu"
13244 #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:949
13245 msgid "Missing argument"
13246 msgstr "Chýbajúci parameter"
13248 #: src/lyxfunc.C:1037
13250 msgid "Opening help file %1$s..."
13251 msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
13253 #: src/lyxfunc.C:1184
13254 msgid "This is only allowed in math mode!"
13255 msgstr "Toto je povolené len v matematickom re¾ime!"
13257 #: src/lyxfunc.C:1278
13258 msgid "Opening child document "
13259 msgstr "Otváram podriadený dokument "
13261 #: src/lyxfunc.C:1348
13262 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13265 #: src/lyxfunc.C:1359
13267 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13268 msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
13270 #: src/lyxfunc.C:1510
13272 msgid "Select template file"
13273 msgstr "Zvoµte názov výstupu"
13275 #: src/lyxfunc.C:1546
13277 msgid "Select document to open"
13278 msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
13280 #: src/lyxfunc.C:1587
13282 msgid "Opening document %1$s..."
13283 msgstr "Otváram dokument"
13285 #: src/lyxfunc.C:1591
13287 msgid "Document %1$s opened."
13288 msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
13290 #: src/lyxfunc.C:1593
13292 msgid "Could not open document %1$s"
13293 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
13295 #: src/lyxfunc.C:1618
13297 msgid "Select %1$s file to import"
13298 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
13300 #: src/lyxfunc.C:1735
13301 msgid "Welcome to LyX!"
13302 msgstr "Vitajte v LyXe!"
13305 msgid "email address unknown"
13308 #: src/lyxrc.C:1777
13310 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13311 "recommended for non-English languages."
13313 "Kódovanie písma pou¾íva pre LaTeX2e balíèek fontenc. T1 je vrelo odporúèané "
13314 "pre neanglické jazyky."
13316 #: src/lyxrc.C:1781
13318 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13319 "environment variable PRINTER."
13321 "Prednastavená tlaèiareò pre tlaè. Ak niè nie je nastavené, tak LyX pou¾ije "
13322 "premennú prostredia PRINTER."
13324 #: src/lyxrc.C:1785
13325 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13326 msgstr "Vá¹ obµúbený program na tlaè, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13328 #: src/lyxrc.C:1789
13329 msgid "The option to print only even pages."
13330 msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba párne strany."
13332 #: src/lyxrc.C:1793
13333 msgid "The option to print only odd pages."
13334 msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba nepárne strany."
13336 #: src/lyxrc.C:1797
13337 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13339 "Nastavenie pre ¹pecifikáciu zoznamu strán oddelených èiarkou, ktoré sa majú "
13342 #: src/lyxrc.C:1801
13343 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13344 msgstr "Nastavenie pre ¹pecifikáciu poètu kópií pre tlaè."
13346 #: src/lyxrc.C:1805
13347 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13348 msgstr "Nastavenie pre urèenie, èi sa kópie by» usporiadané."
13350 #: src/lyxrc.C:1809
13351 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13352 msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí."
13354 #: src/lyxrc.C:1813
13355 msgid "The option to print out in landscape."
13356 msgstr "Nastavenie na tlaè na ¹írku."
13358 #: src/lyxrc.C:1817
13359 msgid "The option to specify paper type."
13360 msgstr "©pecifikácia typu papiera."
13362 #: src/lyxrc.C:1821
13363 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13364 msgstr "©pecifikácia veµkosti papiera, na ktorý sa bude tlaèi»."
13366 #: src/lyxrc.C:1825
13367 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13369 "Nastavenie, ktoré bude odoslané programu na tlaè pre konkrétnu tlaèiareò."
13371 #: src/lyxrc.C:1829
13373 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13375 msgstr "Nastavenie, èi má LyX posla» názov tlaèiarne príkazu pre tlaè."
13377 #: src/lyxrc.C:1833
13378 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13379 msgstr "Parametre, ktoré sa pou¾ijú pri tlaèi do súboru."
13381 #: src/lyxrc.C:1837
13382 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13383 msgstr "Prípona výstupu tlaèe. Obyèajne \".ps\"."
13385 #: src/lyxrc.C:1841
13387 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13388 "the filename of the DVI file to be printed."
13390 "Extra nastavenia pre program tlaèe, ktoré sa pou¾ije tesne pred tlaèou DVI "
13393 #: src/lyxrc.C:1845
13395 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13396 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13399 "Keï je toto nastavené, tak tlaèiareò automaticky tlaèí do súboru a potom "
13400 "volá oddelený spool program pre tlaè toho súboru s parametrami."
13402 #: src/lyxrc.C:1849
13404 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13405 "prepended along with the printer name after the spool command."
13407 "Ak ¹pecifikujete názov tlaèiarne v dialógu pre tlaè, tak nasledujúci "
13408 "argument sa spolu s názvom tlaèiarne pou¾ije po spool príkaze."
13410 #: src/lyxrc.C:1853
13412 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13413 "wrong, override the setting here."
13415 "DPI (dots per inch) pre vá¹ monitor je automaticky zis»ované LyXom. Ak to "
13416 "nefunguje správne, tu to mô¾ete prepísa»."
13418 #: src/lyxrc.C:1858
13421 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13422 "roughly the same size as on paper."
13424 "Percentuálne zväè¹enie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» "
13425 "zhruba rovnakú veµkos» ako na papieri."
13427 #: src/lyxrc.C:1862
13428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13429 msgstr "Veµkos» písma pou¾ívaného pre zmenu veµkosti písma obrazovky."
13431 #: src/lyxrc.C:1868
13432 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13434 "Písmo obrazovky, ktoré sa pou¾ije na zobrazovanie textu pri upravovaní."
13436 #: src/lyxrc.C:1872
13437 msgid "The bold font in the dialogs."
13440 #: src/lyxrc.C:1876
13441 msgid "The normal font in the dialogs."
13444 #: src/lyxrc.C:1880
13445 msgid "The encoding for the screen fonts."
13446 msgstr "Kódovanie pre písma na obrazovke."
13448 #: src/lyxrc.C:1884
13449 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13450 msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy"
13452 #: src/lyxrc.C:1891
13454 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13456 "Èasový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez "
13457 "automatického ukladania."
13459 #: src/lyxrc.C:1895
13462 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13463 "LyX was started from."
13464 msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny."
13466 #: src/lyxrc.C:1899
13469 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13470 "value selects the directory LyX was started from."
13471 msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny."
13473 #: src/lyxrc.C:1903
13475 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13476 "when you quit LyX."
13478 "LyX bude umiestòova» svoje doèasné prieèinky do svojej cesty. Tieto budú "
13479 "odstránené pri ukonèení LyXu."
13481 #: src/lyxrc.C:1907
13483 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13486 "Zvoµte, ak si prajete pou¾i» doèasnú prieèinkovú ¹truktúru na ukladanie "
13487 "doèasných TeX výstupov."
13489 #: src/lyxrc.C:1911
13490 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13491 msgstr "Súbor, do ktorého by sa mali uklada» informácie o posledných súboroch."
13493 #: src/lyxrc.C:1915
13495 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13496 "automatically by what you type."
13498 "Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
13501 #: src/lyxrc.C:1919
13504 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13507 "Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
13510 #: src/lyxrc.C:1923
13512 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13513 "\".out\". Only for advanced users."
13515 "Toto spú¹»a lyxserver. Rúry sú roz¹írené o \".in\" a \".out\". Iba pre "
13516 "pokroèilých u¾ívateµov."
13518 #: src/lyxrc.C:1927
13520 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13521 "its global and local bind/ directories."
13523 "Súbor s klávesovými skratkami. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX bude "
13524 "hµada» v globálnych alebo lokálnych bind prieèinkoch."
13526 #: src/lyxrc.C:1931
13529 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13530 "will look in its global and local ui/ directories."
13532 "UI (u¾ívateµské rozhranie) súbor. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX "
13533 "bude hµada» v globálnych alebo lokálnych ui prieèinkoch."
13535 #: src/lyxrc.C:1937
13537 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13538 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13540 "Pou¾ite toto na opravenie súboru s mapovaním va¹ej klávesnice. Budete toto "
13541 "potrebova» napríklad, keï budete chcie» písa» dokument v Slovenèine na "
13542 "americkej klávesnici."
13544 #: src/lyxrc.C:1941
13547 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13548 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13549 "is specified, an internal routine is used."
13551 "Pou¾ite toto na definovanie externého príkazu na vytvorenie tabuliek v ASCII "
13552 "výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného "
13553 "súboru. Ak je ¹pecifikované \"none\", pou¾ije sa interná funkcia."
13555 #: src/lyxrc.C:1945
13557 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13560 "Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo "
13563 #: src/lyxrc.C:1949
13564 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13565 msgstr "Maximálny poèet posledných súborov. A¾ 9 ich mô¾e by» v ponuke."
13567 #: src/lyxrc.C:1953
13568 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13569 msgstr "Nastavenie, èi kontrolova» existenciu posledných súborov."
13571 #: src/lyxrc.C:1957
13572 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13575 #: src/lyxrc.C:1961
13576 msgid "Specify the default paper size."
13577 msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera"
13579 #: src/lyxrc.C:1968
13581 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13584 "Pova¾ova» spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako "
13587 #: src/lyxrc.C:1972
13588 msgid "What command runs the spell checker?"
13589 msgstr "Aký program spú¹»a kontrolu pravopisu?"
13591 #: src/lyxrc.C:1976
13593 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13594 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13595 "not work with all dictionaries."
13597 "©pecifikuje èi posla» nastavenie -T vstupné kódovanie pre ispell. Povoµte "
13598 "toto Ak nemô¾e kontrolova» slová s medzinárodnými znakmi. Toto nemusí "
13599 "fungova» so v¹etkými slovníkmi."
13601 #: src/lyxrc.C:1981
13603 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13606 "Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa pou¾ije jazyk dokumentu."
13608 #: src/lyxrc.C:1986
13610 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13612 "©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"."
13613 "ispell_english\"."
13615 #: src/lyxrc.C:1991
13616 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13617 msgstr "©pecifikovanie dodatoèných znakov, ktoré mô¾u by» èas»ou slova."
13619 #: src/lyxrc.C:1995
13621 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13622 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13623 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13626 #: src/lyxrc.C:1999
13628 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13629 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13631 "Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
13632 "n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX."
13634 #: src/lyxrc.C:2003
13636 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13637 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13639 "LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. "
13640 "Nastavte túto voµbu, ak preferuje ma» pozíciu kurzora na obrazovke."
13642 #: src/lyxrc.C:2007
13644 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13645 "shown after the change has been made.)"
13648 #: src/lyxrc.C:2011
13649 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13652 #: src/lyxrc.C:2015
13653 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13654 msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory."
13656 #: src/lyxrc.C:2019
13658 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13659 "the backup file in the same directory as the original file."
13661 "Cesta pre ukladanie zálo¾ných súborov. Ak je to prázdny re»azec, LyX bude "
13662 "uklada» zálo¾né súbory do toho istého prieèinku ako originálny súbor."
13664 #: src/lyxrc.C:2023
13666 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13668 "Zvoµte pre zapnutie podpory písania zprava doµava (napr. pre Hebrejèinu, "
13671 #: src/lyxrc.C:2027
13673 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13676 "Zvoµte pre ovládanie zvýrazòovania slov v inom jazyku ako je prednastavený "
13679 #: src/lyxrc.C:2031
13682 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13683 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13685 "Príkaz latexu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}"
13686 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13688 #: src/lyxrc.C:2035
13690 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13692 msgstr "Odznaète, ak nechcete pou¾i» jazyk ako argument k \\documentclass."
13694 #: src/lyxrc.C:2039
13696 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13697 "document is the default language."
13699 "Odznaète, ak nechcete pou¾i» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený "
13702 #: src/lyxrc.C:2043
13704 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13706 msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na zaèiatku dokumentu."
13708 #: src/lyxrc.C:2047
13710 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13711 msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na konci dokumentu."
13713 #: src/lyxrc.C:2051
13716 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13717 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13718 "name of the second language."
13720 "Latex príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. "
13721 "\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka."
13723 #: src/lyxrc.C:2055
13725 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13726 msgstr "Latexovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu."
13728 #: src/lyxrc.C:2059
13730 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13731 msgstr "Latexovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka."
13733 #: src/lyxrc.C:2064
13736 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13737 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13739 "Tu je akceptovaný be¾ný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr.\"%"
13742 #: src/lyxrc.C:2068
13743 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13744 msgstr "Voµba, èi si neprajete transparent pri ¹tarte."
13746 #: src/lyxrc.C:2072
13749 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
13752 "Faktor pohybu kolieska (pre my¹ s kolieskami alebo piatimi tlaèítkami)."
13754 #: src/lyxrc.C:2085
13755 msgid "New documents will be assigned this language."
13756 msgstr "Novému dokumentu bude priradený tento jazyk."
13758 #: src/lyxrc.C:2089
13759 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13760 msgstr "Maximálny poèet slov v poèiatoènom re»azci pre nové oznaèenie"
13762 #: src/lyxrc.C:2093
13763 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13766 #: src/lyxrc.C:2097
13767 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13770 #: src/lyxrc.C:2101
13771 msgid "Scale the preview size to suit."
13776 msgid "Document not saved"
13777 msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
13781 msgid "You must save the document before it can be registered."
13782 msgstr "Tento dokument nebol zaregistrovaný."
13785 msgid "LyX VC: Initial description"
13786 msgstr "LyX VC: Poèiatoèný popis"
13789 msgid "(no initial description)"
13790 msgstr "(bez poèiatoèného popisu)"
13793 msgid "LyX VC: Log Message"
13794 msgstr "LyX VC: Logovacia správa"
13797 msgid "(no log message)"
13798 msgstr "(bez logovacej správy)"
13803 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13806 "Do you want to revert to the saved version?"
13811 msgid "Revert to stored version of document?"
13812 msgstr "Vybera» po koniec dokumentu"
13814 #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:923
13815 msgid "Math editor mode"
13816 msgstr "Re¾im matematického editoru"
13818 #: src/mathed/formulabase.C:639
13819 msgid "Invalid action in math mode!"
13820 msgstr "Táto akcie je v matematickom móde neplatná!"
13822 #: src/mathed/formulamacro.C:126
13824 msgid " Macro: %1$s: "
13827 #: src/mathed/math_hullinset.C:822
13828 msgid "Enter new label to insert:"
13829 msgstr "Vlo¾i» novú znaèku:"
13831 #: src/mathed/math_hullinset.C:823
13832 msgid "Enter label:"
13833 msgstr "Vlo¾i» znaèku:"
13838 "Could not open the specified document\n"
13840 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
13842 #: src/output_plaintext.C:160
13847 #: src/output_plaintext.C:171
13849 msgid "References: "
13852 #: src/paragraph_funcs.C:371
13854 msgid "Unknown Inset"
13855 msgstr "Neznáma akcia"
13857 #: src/paragraph_funcs.C:499
13859 msgid "Unknown token"
13860 msgstr "Neznámy token: "
13862 #. draw the additional space if needed:
13863 #: src/rowpainter.C:664
13865 msgid "Space above"
13866 msgstr "&Medzera nad"
13868 #: src/rowpainter.C:794
13870 msgid "Space below"
13871 msgstr "Medzera &pod"
13876 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13879 "Nemô¾ete vlo¾i» na zaèiatok odstavca medzeru.Preèítajte si prosím Príruèku."
13883 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13885 "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si prosím Príruèku."
13887 #. Could only happen with user style
13890 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13893 "Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na "
13894 "definovanie zmeny písma."
13898 msgid "Nothing to index!"
13899 msgstr "Nie je èo robi»."
13903 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13904 msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!"
13906 #. Doesn't work... yet.
13912 #. par->SetLayout(0);
13913 #. s = layout->labelstring;
13915 msgid "Senseless: "
13920 msgid "Character set"
13921 msgstr "Znaková sada"
13923 #: src/text3.C:346 src/text3.C:349
13925 msgid "No more insets"
13926 msgstr "U¾ nie je viac príloh"
13929 msgid "Unknown spacing argument: "
13930 msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
13932 #: src/text3.C:1017
13934 msgstr "Znaèka vypnutá"
13936 #: src/text3.C:1025
13938 msgstr "Znaèka zapnutá"
13940 #: src/text3.C:1031
13941 msgid "Mark removed"
13942 msgstr "Znaèka odstránená"
13944 #: src/text3.C:1034
13946 msgstr "Znaèka nastavená"
13948 #: src/text3.C:1140
13950 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13951 msgstr "Funkcia Lyxu 'vrstva' (layout) potrebuje argument."
13953 #: src/text3.C:1158
13957 #: src/text3.C:1159
13961 #~ msgid "Language:"
13964 #~ msgid "Parameters:|#P"
13965 #~ msgstr "Parametre:|#P"
13967 #~ msgid "View result|#V"
13968 #~ msgstr "Zoberazi» výsledok|#V"
13970 #~ msgid "Update result|#U"
13971 #~ msgstr "Aktualizova» výsledok|#A"
13974 #~ msgstr "Èiara|#i"
13977 #~ msgstr "Èiara|#r"
13979 #~ msgid "Page break|#g"
13980 #~ msgstr "Zalomenie strany|#l"
13982 #~ msgid "Page break|#b"
13983 #~ msgstr "Zalomenie strany|#i"
13985 #~ msgid "Center|#c"
13986 #~ msgstr "Na stred|#s"
13988 #~ msgid "Center|#n"
13989 #~ msgstr "Na stred|#N"
13991 #~ msgid "Set &Bullet"
13992 #~ msgstr "Nastavi» &odrá¾ky"
14000 #~ msgid "footnote"
14001 #~ msgstr "poznámka"
14007 #~ msgstr "normálne"
14016 #~ msgstr "ozrutné"
14019 #~ msgstr "&Preskoèi»"
14021 #~ msgid "Float &placement:"
14022 #~ msgstr "Umiestnenie o&bjektov:"
14024 #~ msgid "&Font && size:"
14025 #~ msgstr "&Veµkos» && písma:"
14027 #~ msgid "Numbering Depth"
14028 #~ msgstr "Håbka èíslovania"
14030 #~ msgid "&Section:"
14031 #~ msgstr "&Sekcia:"
14033 #~ msgid "&Table of contents:"
14036 #~ msgid "Packages"
14037 #~ msgstr "Balíèky"
14040 #~ msgstr "Mo¾nosti"
14042 #~ msgid "Paper &size:"
14043 #~ msgstr "Veµko&s» papiera:"
14048 #~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
14049 #~ msgstr "Hµada» súbor s BibTeX databázou"
14051 #~ msgid "Update style list"
14052 #~ msgstr "Upravi» zoznam ¹týlu"
14054 #~ msgid "Auto apply"
14055 #~ msgstr "Auto pou¾i»"
14057 #~ msgid "&Case sensitive"
14058 #~ msgstr "&Citlivý na veµkos»"
14060 #~ msgid "Add the selected citation"
14061 #~ msgstr "Prida» oznaèenú citáciu"
14063 #~ msgid "Selected"
14064 #~ msgstr "Vybrané"
14067 #~ msgstr "Informácia"
14069 #~ msgid "Text to place before citation"
14070 #~ msgstr "Text, ktorý bude pred citátom"
14072 #~ msgid "Text before:"
14073 #~ msgstr "Text pred:"
14075 #~ msgid "title here"
14076 #~ msgstr "nadpis tu"
14078 #~ msgid "LaTeX Error"
14079 #~ msgstr "LaTeX chyba"
14081 #~ msgid "&View Result"
14082 #~ msgstr "Zobrazi» &výsledok"
14084 #~ msgid "View the file"
14085 #~ msgstr "Zobrazi» súbor"
14087 #~ msgid "&Update Result"
14088 #~ msgstr "&Aktualizova» výsledok"
14090 #~ msgid "&Parameters:"
14091 #~ msgstr "&Parametre:"
14093 #~ msgid "Prefer bottom of page"
14094 #~ msgstr "Preferova» spodok strany"
14099 #~ msgid "No &indent"
14100 #~ msgstr "Bez odsaden&ia"
14114 #~ msgid "Spell chec&ker program:"
14115 #~ msgstr "&Kontrola pravopisu:"
14118 #~ msgstr "Í&s» na"
14120 #~ msgid "&Document:"
14121 #~ msgstr "&Dokument:"
14123 #~ msgid "&Start..."
14124 #~ msgstr "&©tart..."
14126 #~ msgid "Start spellcheck"
14127 #~ msgstr "Zaèa» kontrolu"
14132 #~ msgid "Append column (right)"
14133 #~ msgstr "Pripoji» ståpec (vpravo)"
14136 #~ msgstr "&Odstráni»"
14138 #~ msgid "Delete current column"
14139 #~ msgstr "Zmaza» aktuálny ståpec"
14144 #~ msgid "Delete this row"
14145 #~ msgstr "Zmaza» tento riadok"
14147 #~ msgid "Rotate 90°"
14148 #~ msgstr "Otoèi» o 90°"
14150 #~ msgid "Abstract "
14151 #~ msgstr "Abstrakt "
14153 #~ msgid "TheoremStyle"
14154 #~ msgstr "©týlTeoréma"
14156 #~ msgid "SubVariation3"
14157 #~ msgstr "Podvariácia3"
14159 #~ msgid "SubSection"
14160 #~ msgstr "Pododdiel"
14162 #~ msgid "REVTEX_Title"
14163 #~ msgstr "REVTEX_Nadpis"
14165 #~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
14166 #~ msgstr "Odstráni» v¹etky chybové hlásenia|h"
14168 #~ msgid "V.Align Center|n"
14169 #~ msgstr "V. zarov. nastred|z"
14171 #~ msgid "V.Align Bottom|V"
14172 #~ msgstr "V. zarov. dole|a"
14174 #~ msgid "Align Left|L"
14175 #~ msgstr "Zarovna» vµavo|µ"
14177 #~ msgid "Align Right|R"
14178 #~ msgstr "Zarovna» vpravo|r"
14180 #~ msgid "V.Align Top|T"
14181 #~ msgstr "V. zarov. hore|o"
14183 #~ msgid "V.Align Center|e"
14184 #~ msgstr "V. zarov. nastred|z"
14187 #~ msgstr "Chyba|C"
14192 #~ msgid "Specified file is unreadable: "
14193 #~ msgstr "©pecifikovaný súbor je neèitateµný: "
14195 #~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
14196 #~ msgstr "Chyba! Nemô¾em otvori» ¹pecifikovaný súbor:"
14198 #~ msgid "Paragraph environment type copied"
14199 #~ msgstr "Parametre odstavca sú skopírované"
14201 #~ msgid "Paragraph environment type set"
14202 #~ msgstr "Parametre odstavca sú nastavené"
14204 #~ msgid "Inserting document "
14205 #~ msgstr "Vkladám dokument "
14210 #~ msgid " inserted."
14211 #~ msgstr " bol vlo¾ený."
14213 #~ msgid "Could not insert document "
14214 #~ msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument "
14219 #~ msgid "Couldn't find this label"
14220 #~ msgstr "Nemô¾em nájs» túto znaèku"
14222 #~ msgid "in current document."
14223 #~ msgstr "v aktuálnom dokumente."
14225 #~ msgid "Layout had to be changed from\n"
14226 #~ msgstr "Rozlo¾enie musí by» zmenené z\n"
14230 #~ "because of class conversion from\n"
14233 #~ "kvôli triede konverzie z\n"
14235 #~ msgid "math cursor"
14236 #~ msgstr "matematický kurzor"
14238 #~ msgid "LaTeX run number "
14239 #~ msgstr "Spustenie LaTeXu è. "
14241 #~ msgid "Insert appendix"
14242 #~ msgstr "Vlo¾i» prílohu"
14244 #~ msgid "Describe command"
14245 #~ msgstr "Popis príkazu"
14247 #~ msgid "Autosave"
14248 #~ msgstr "Automatické ukladanie"
14250 #~ msgid "Go to beginning of document"
14251 #~ msgstr "Prejs» na zaèiatok dokumentu"
14253 #~ msgid "Select to beginning of document"
14254 #~ msgstr "Vybra» po zaèiatok dokumentu"
14256 #~ msgid "Go to end of document"
14257 #~ msgstr "Prejs» na koniec dokumentu"
14259 #~ msgid "Export to"
14260 #~ msgstr "Export do"
14262 #~ msgid "New document from template"
14263 #~ msgstr "Nový dokument podla ¹ablóny"
14265 #~ msgid "Toggle read-only"
14266 #~ msgstr "Prepnú» iba pre èítanie"
14269 #~ msgstr "Zobrazi»"
14272 #~ msgstr "Ulo¾i» ako"
14274 #~ msgid "Go one char back"
14275 #~ msgstr "O znak spä»"
14277 #~ msgid "Go one char forward"
14278 #~ msgstr "O jeden znak dopredu"
14280 #~ msgid "Execute command"
14281 #~ msgstr "Vykonanie príkazu"
14283 #~ msgid "Decrement environment depth"
14284 #~ msgstr "Zní¾enie håbky vnorenia"
14286 #~ msgid "Increment environment depth"
14287 #~ msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia"
14289 #~ msgid "Insert ... dots"
14290 #~ msgstr "Vlo¾enie ... bodiek"
14293 #~ msgstr "Prejs» dole"
14295 #~ msgid "Choose Paragraph Environment"
14296 #~ msgstr "Zvoli» prostredie odstavce"
14298 #~ msgid "Insert end of sentence period"
14299 #~ msgstr "Vlo¾enie bodky na konci vety"
14301 #~ msgid "Remove all error boxes"
14302 #~ msgstr "Odstráni» v¹etky chybové hlásenia"
14304 #~ msgid "Insert a new ERT Inset"
14305 #~ msgstr "Vlo¾i» novú ERT prílohu"
14307 #~ msgid "Insert a new external inset"
14308 #~ msgstr "Vlo¾i» novú externú prílohu"
14310 #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
14311 #~ msgstr "Vlo¾i» ASCII súbor ako odstavec"
14313 #~ msgid "Find & Replace"
14314 #~ msgstr "Nájs» a nahradi»"
14316 #~ msgid "Toggle bold"
14317 #~ msgstr "Prepnú» tuèné"
14319 #~ msgid "Toggle code style"
14320 #~ msgstr "Prepnú» ¹týl kód"
14322 #~ msgid "Default font style"
14323 #~ msgstr "Prednastavený ¹týl písma"
14325 #~ msgid "Toggle user defined style"
14326 #~ msgstr "Prepnutie pou¾ívateµom definovaného ¹týlu"
14328 #~ msgid "Toggle roman font style"
14329 #~ msgstr "Prepnutie ¹týlu písma roman"
14331 #~ msgid "Toggle sans font style"
14332 #~ msgstr "Prepnutie ¹týlu písma sans"
14334 #~ msgid "Set font size"
14335 #~ msgstr "Nastavi» veµkos» písma"
14337 #~ msgid "Show font state"
14338 #~ msgstr "Zobrazi» stav písma"
14340 #~ msgid "Toggle font underline"
14341 #~ msgstr "Prepnutie podèiarknutia"
14343 #~ msgid "Select next char"
14344 #~ msgstr "Vybra» nasledujúci znak"
14346 #~ msgid "Insert horizontal fill"
14347 #~ msgstr "Vlo¾enie horizontálneho vyplnenia"
14349 #~ msgid "Open a Help file"
14350 #~ msgstr "Otvori» súbor s pomocníkom"
14352 #~ msgid "Insert hyphenation point"
14353 #~ msgstr "Vlo¾i» bod rozdelenia slova"
14355 #~ msgid "Turn off keymap"
14356 #~ msgstr "Vypnutie mapy klávesnice"
14358 #~ msgid "Use primary keymap"
14359 #~ msgstr "Pou¾i» primárnu klávesnicu"
14361 #~ msgid "Use secondary keymap"
14362 #~ msgstr "Pou¾i» sekundárnu klávesnicu"
14364 #~ msgid "Toggle keymap"
14365 #~ msgstr "Prepnutie mapy klávesnice"
14367 #~ msgid "View LaTeX log"
14368 #~ msgstr "Prezrie» log LaTeXu"
14370 #~ msgid "Copy paragraph environment type"
14371 #~ msgstr "Skopírova» typ prostredia odstavca"
14373 #~ msgid "Paste paragraph environment type"
14374 #~ msgstr "Vlo¾i» typ prostredia odstavca"
14376 #~ msgid "Open the tabular layout"
14377 #~ msgstr "Otvori» formát tabuµky"
14379 #~ msgid "Go to beginning of line"
14380 #~ msgstr "Prejs» na zaèiatok riadku"
14382 #~ msgid "Select to beginning of line"
14383 #~ msgstr "Zvoli» po zaèiatok riadku"
14385 #~ msgid "Go to end of line"
14386 #~ msgstr "Prejs» na koniec riadku"
14391 #~ msgid "Math Greek"
14392 #~ msgstr "Grécke písmená"
14394 #~ msgid "Insert math symbol"
14395 #~ msgstr "Vlo¾i» matematický symbol"
14397 #~ msgid "Add subscript"
14398 #~ msgstr "Prida» dolný index"
14400 #~ msgid "Add superscript"
14401 #~ msgstr "Prida» horný index"
14404 #~ msgid "toggle inset"
14405 #~ msgstr "latex príloha"
14407 #~ msgid "Go one paragraph down"
14408 #~ msgstr "Prejs» o jeden odstavec dole"
14410 #~ msgid "Go to paragraph"
14411 #~ msgstr "Prejs» na odstavec"
14413 #~ msgid "Go one paragraph up"
14414 #~ msgstr "Prejs» o jeden odstavec hore"
14416 #~ msgid "Select previous paragraph"
14417 #~ msgstr "Zvoli» predchádzajúci odstavec"
14419 #~ msgid "Edit Preferences"
14420 #~ msgstr "Upravi» nastavenia"
14422 #~ msgid "Save Preferences"
14423 #~ msgstr "Ulo¾i» nastavenia"
14425 #~ msgid "Insert protected space"
14426 #~ msgstr "Vlo¾i» pevnú medzeru"
14428 #~ msgid "Reconfigure"
14429 #~ msgstr "Rekonfigurácia"
14431 #~ msgid "Tabular Features"
14432 #~ msgstr "Vlastnosti tabuµky"
14435 #~ msgid "Open thesaurus"
14436 #~ msgstr "Synonymický slovník"
14438 #~ msgid "View table of contents"
14439 #~ msgstr "Zobrazi» obsah"
14441 #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
14442 #~ msgstr "Prepnutie kurzor ne/kopíruje posuvník"
14444 #~ msgid "Register document under version control"
14445 #~ msgstr "Zaregistrujte dokument do kontroly verzií."
14448 #~ msgid "Display information about LyX"
14449 #~ msgstr "Zobrazi» informácie o autorských právach"
14451 #~ msgid "No description available!"
14452 #~ msgstr "®iadny popis nie je k dispozícií!"
14454 #~ msgid "New...|N"
14455 #~ msgstr "Nový...|N"
14458 #~ msgstr "Koniec|K"
14460 #~ msgid "LaTeX...|L"
14461 #~ msgstr "LaTeX...|L"
14463 #~ msgid "LinuxDoc...|L"
14464 #~ msgstr "LinuxDoc...|L"
14466 #~ msgid "Emphasize"
14467 #~ msgstr "Zvýrazni»"
14469 #~ msgid "Couldn't set the layout for "
14470 #~ msgstr "Nie je mo¾né nastavi» rozlo¾enie pre "
14472 #~ msgid " paragraphs"
14473 #~ msgstr " odseky"
14475 #~ msgid "Textclass Loading Error!"
14476 #~ msgstr "Chyba pri naèítavaní textovej triedy!"
14479 #~ msgid "When reading %1$s"
14480 #~ msgstr "Pri èítaní "
14483 #~ msgid "When reading "
14484 #~ msgstr "Pri èítaní "
14487 #~ msgid "one unknown token"
14488 #~ msgstr "jeden neznámy token"
14491 #~ msgid " unknown tokens"
14492 #~ msgstr " neznáme tokeny"
14494 #~ msgid "Textclass error"
14495 #~ msgstr "Chyba textovej triedy"
14498 #~ msgid "-- substituting default."
14499 #~ msgstr "--nahrádzam implicitnú hodnotu"
14502 #~ msgid "The document uses an unknown textclass "
14503 #~ msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
14506 #~ msgid "Can't load textclass %1$s"
14507 #~ msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu "
14509 #~ msgid "Warning!"
14510 #~ msgstr "Varovanie!"
14515 #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
14516 #~ msgstr "Na¹iel som starý formát LyXu. Naèítajte ho LyXom 0.10.x!"
14518 #~ msgid "Reading of document is not complete"
14519 #~ msgstr "Dokument nebol naèítaný úplne"
14521 #~ msgid "Maybe the document is truncated"
14522 #~ msgstr "Dokument je mo¾no skrátený"
14524 #~ msgid "Not a LyX file!"
14525 #~ msgstr "Toto nie je LyX súbor!"
14527 #~ msgid "Unable to read file!"
14528 #~ msgstr "Nemô¾em preèíta» súbor!"
14530 #~ msgid "Error: Cannot write file:"
14531 #~ msgstr "Chyba: Nemô¾em zapísa» súbor:"
14533 #~ msgid "Error: Cannot open file: "
14534 #~ msgstr "Chyba: Nemô¾em otvori» súbor: "
14536 #~ msgid "LYX_ERROR:"
14537 #~ msgstr "LYX_CHYBA: "
14539 #~ msgid "Cannot write file"
14540 #~ msgstr "Nemô¾em zapísa» súbor"
14543 #~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
14544 #~ msgstr "Chyba: Nesprávne vnorenie príkazov LaTeXu.\n"
14546 #~ msgid "chktex did not work!"
14547 #~ msgstr "chktex nefunguje!"
14549 #~ msgid "Changes in document:"
14550 #~ msgstr "Zmeny v dokumente: "
14553 #~ msgid "LyX: Attempting to save document "
14554 #~ msgstr "lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %s ako..."
14556 #~ msgid "Try to load that instead?"
14557 #~ msgstr "Chcete ju pou¾i»?"
14559 #~ msgid "Autosave file is newer."
14560 #~ msgstr "Zálo¾ná kópia je nov¹ia."
14562 #~ msgid "Load that one instead?"
14563 #~ msgstr "Chcete rad¹ej túto pou¾i»?"
14565 #~ msgid "Unable to open template"
14566 #~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» ¹ablónu"
14568 #~ msgid "Document is already open:"
14569 #~ msgstr "Dokument je u¾ otvorený:"
14571 #~ msgid "Do you want to reload that document?"
14572 #~ msgstr "Chcete znovu naèíta» ten dokument?"
14574 #~ msgid "Cannot open specified file:"
14575 #~ msgstr "Nemô¾em otvori» ¹pecifikovaný súbor:"
14577 #~ msgid "Error! unknown language"
14578 #~ msgstr "Chyba! neznámy jazyk"
14581 #~ msgid "No information for viewing "
14582 #~ msgstr "®iadne informácie pre prezeranie "
14584 #~ msgid "Error while executing"
14585 #~ msgstr "Chyba poèas vykonávania"
14587 #~ msgid "You should try to fix them."
14588 #~ msgstr "Mali by ste ich opravi»."
14590 #~ msgid "Error while trying to move directory:"
14591 #~ msgstr "Chyba poèas presúvania prieèinku:"
14597 #~ msgid "Error while trying to move file:"
14598 #~ msgstr "Chyba poèas presúvania súboru:"
14600 #~ msgid "One error detected"
14601 #~ msgstr "Jedna chyba nájdená"
14603 #~ msgid "You should try to fix it."
14604 #~ msgstr "Mali by ste sa pokúsi» to opravi»."
14606 #~ msgid " errors detected."
14607 #~ msgstr " chýb nájdených."
14610 #~ msgid "There were errors during running of %1$s"
14611 #~ msgstr "Vyskytli sa chyby poèas spracovania "
14614 #~ msgid "There were errors during running of "
14615 #~ msgstr "Vyskytli sa chyby poèas spracovania "
14617 #~ msgid "The operation resulted in"
14618 #~ msgstr "Operácia skonèila na"
14620 #~ msgid "an empty file."
14621 #~ msgstr "prázdnom súbore."
14623 #~ msgid "LaTeX did not work!"
14624 #~ msgstr "LaTeX nefunguje!"
14626 #~ msgid "Missing log file:"
14627 #~ msgstr "Chýba log súbor:"
14629 #~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
14630 #~ msgstr "Poèas behu LaTeXu sa vyskytli chyby."
14633 #~ msgid "Debugging `"
14634 #~ msgstr "Ladenie `"
14636 #~ msgid "No information for exporting to "
14637 #~ msgstr "Nie sú ¾iadne informácie pre export do"
14640 #~ msgid "Cannot run LaTeX."
14641 #~ msgstr "Nemô¾em spusti» latex"
14643 #~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
14644 #~ msgstr "Jeden odstavec nie je mo¾né skonvertova»"
14646 #~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
14647 #~ msgstr " odstavce nie je mo¾né skonvertova»"
14649 #~ msgid "Conversion Errors!"
14650 #~ msgstr "Chyby konverzie!"
14652 #~ msgid "Errors loading new document class."
14653 #~ msgstr "Chyby pri naèítavaní novej triedy dokumentu."
14655 #~ msgid "Reverting to original document class."
14656 #~ msgstr "Spä» do pôvodnej triedy dokumentu."
14659 #~ msgid "Center baseline"
14660 #~ msgstr "panel tabuµky"
14663 #~ msgid "Right baseline"
14664 #~ msgstr "panel tabuµky"
14669 #~ msgid "Unable to print"
14670 #~ msgstr "Nie je mo¾né tlaèi»"
14672 #~ msgid "Check that your parameters are correct"
14673 #~ msgstr "Skontrolujte, èi sú va¹e parametre správne"
14679 #~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
14680 #~ msgstr "medzera, '#', '~', '$' a '%'."
14683 #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
14684 #~ msgstr "Názov súboru nemô¾e obsahova» tieto znaky:"
14687 #~ msgid "Bibliography Item"
14688 #~ msgstr "Polo¾ka literatúry"
14699 #~ msgid "Preamble"
14700 #~ msgstr "Preambula LaTeXu...|L"
14703 #~ msgid "Papersize and Orientation"
14704 #~ msgstr "Orientácia"
14707 #~ msgid "Bullet Types"
14708 #~ msgstr "Odrá¾ky"
14711 #~ msgid "LaTeX Packages and Options"
14712 #~ msgstr "Preambula LaTeXu"
14715 #~ msgid "LaTeX ERT"
14718 #~ msgid "External"
14719 #~ msgstr "Externý"
14722 #~ msgid "Files (*)"
14723 #~ msgstr "Súbor `"
14726 #~ msgid "ShowFile"
14727 #~ msgstr "Skrátenýnadpis"
14730 #~ msgid "LyX: Edit Table"
14731 #~ msgstr "Zoznam tabuliek"
14734 #~ msgid "Version control log for "
14735 #~ msgstr "Kontrola verzií"
14738 #~ msgstr "Odmietnu»"
14740 #~ msgid "Yes|Yy#y"
14741 #~ msgstr "Áno|AaYyÁá#Á"
14744 #~ msgstr "Nie|Nn#n"
14753 #~ " Using black instead, sorry!"
14754 #~ msgstr " nahradená èiernou, µutujem!."
14757 #~ msgid " allocated for "
14758 #~ msgstr " pridelená pre "
14761 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
14762 #~ msgstr "LyX: Pou¾ívam pribli¾né X11 farby "
14765 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
14766 #~ msgstr "LyX: Pou¾ívam pribli¾né X11 farby "
14773 #~ msgid " with (r,g,b)=("
14774 #~ msgstr " s(r,g,b)=("
14777 #~ msgid "] is used."
14778 #~ msgstr "] je pou¾itý."
14781 #~ msgid "WARNING!"
14782 #~ msgstr "VAROVANIE!"
14785 #~ msgid "Character Layout"
14786 #~ msgstr "Formát znaku"
14788 #~ msgid "Document Layout"
14789 #~ msgstr "Formát dokumentu"
14792 #~ msgid "ERT Options"
14793 #~ msgstr "Mo¾nosti"
14796 #~ msgid "Edit external file"
14797 #~ msgstr "Súbor s externou prílohou"
14800 #~ msgid "Float Options"
14801 #~ msgstr "Mo¾nosti"
14804 #~ msgid "Scale%%|"
14805 #~ msgstr "©peciálne"
14808 #~ msgid "Minipage Options"
14809 #~ msgstr "Minipage"
14812 #~ msgid "LaTeX preamble"
14813 #~ msgstr "Preambula LaTeXu"
14815 #~ msgid "Find a new color."
14816 #~ msgstr "Nájs» novú farbu."
14818 #~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
14819 #~ msgstr "Prepnú» medzi RGB a HSV farebným priestorom."
14826 #~ msgid "Edit table settings"
14827 #~ msgstr "Minipage"
14830 #~ msgstr "Tabuµka"
14832 #~ msgid "Insert Tabular"
14833 #~ msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
14842 #~ msgid "ERROR! Unable to print!"
14843 #~ msgstr "Chyba! Nemô¾em tlaèi»!"
14846 #~ msgid "Check `range of pages'!"
14847 #~ msgstr "Skontrolujte 'rozsah strán'!"
14850 #~ msgid "Importing "
14851 #~ msgstr "Importujem"
14854 #~ msgid "No information for importing from "
14855 #~ msgstr "®iadne informácie o importe z "
14857 #~ msgid "Opened error"
14858 #~ msgstr "Otvorená chyba"
14861 #~ msgid "Impossible operation!"
14862 #~ msgstr "Nemo¾ná operácia"
14865 #~ msgstr "¥utujem."
14868 #~ msgstr "objekt:"
14871 #~ msgid "List of "
14872 #~ msgstr "Zoznam "
14875 #~ msgid "Cannot copy file"
14876 #~ msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor"
14879 #~ msgid "into tempdir"
14880 #~ msgstr "Doèasný prieèinok"
14883 #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
14884 #~ msgstr "Nemô¾em konvertova» súbor"
14887 #~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
14888 #~ msgstr "®iadne informácie pre konverziu z "
14891 #~ msgid "No information for converting from "
14892 #~ msgstr "®iadne informácie pre konverziu z "
14895 #~ msgid "Graphics file: "
14896 #~ msgstr "Grafický súbor|#f"
14899 #~ msgid "Parent: %s"
14903 #~ msgid "Parent: "
14906 #~ msgid "Opened Tabular Inset"
14907 #~ msgstr "Otvorená tabuµka prílohy"
14909 #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
14910 #~ msgstr "Viacståpcové bunky mô¾u by» iba horizontálne."
14912 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
14913 #~ msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!"
14916 #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
14917 #~ msgstr "Chyba: Nesprávne vnorenie príkazov LaTeXu.\n"
14919 #~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
14920 #~ msgstr "Ukladanie zlyhalo. Premenova» a skúsi» opä»?"
14922 #~ msgid "(If not, document is not saved.)"
14923 #~ msgstr "(Ak ne, tak dokument nie je ulo¾ený.)"
14925 #~ msgid "Same name as document already has:"
14926 #~ msgstr "Rovnaký názov ako dokument u¾ má:"
14928 #~ msgid "Save anyway?"
14929 #~ msgstr "Aj tak ulo¾i»?"
14931 #~ msgid "Another document with same name open!"
14932 #~ msgstr "Dokument s rovnakým názvom je u¾ ulo¾ený!"
14934 #~ msgid "Replace with current document?"
14935 #~ msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
14937 #~ msgid "Document renamed to '"
14938 #~ msgstr "Dokument je premenovaný na '"
14940 #~ msgid "', but not saved..."
14941 #~ msgstr "', ale neulo¾ený..."
14943 #~ msgid "Document already exists:"
14944 #~ msgstr "Dokument u¾ existuje:"
14946 #~ msgid "Replace file?"
14947 #~ msgstr "Nahradi» súbor?"
14949 #~ msgid "Holding the old name."
14950 #~ msgstr "Ponechávam starý názov."
14952 #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
14953 #~ msgstr "Chktex sa nedá pou¾i» pre dokumenty v SGML."
14955 #~ msgid "No warnings found."
14956 #~ msgstr "Bez varovaní."
14958 #~ msgid "One warning found."
14959 #~ msgstr "Vyskytlo sa jedno varovanie."
14962 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
14963 #~ msgstr "Pou¾ite 'Úpravy->Choï na chybu', aby ste ju na¹li."
14965 #~ msgid " warnings found."
14966 #~ msgstr " nájdených varovaní."
14969 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
14970 #~ msgstr "Pou¾ite 'Úpravy->Choï na chybu', aby ste ich na¹li."
14972 #~ msgid "It seems chktex does not work."
14973 #~ msgstr "Zdá sa, ¾e chktex nefunguje."
14976 #~ msgid "Auto-saving "
14977 #~ msgstr "Automatické ukladanie"
14979 #~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
14980 #~ msgstr "Chyba ¹pecifikovaný súbor je neèitateµný: "
14982 #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
14983 #~ msgstr "Musíte LyX spusti» znovu, aby ste mohli pou¾íva»"
14985 #~ msgid "updated document class specifications."
14986 #~ msgstr "aktualizované ¹pecifikácie tried dokumentov."
14989 #~ msgid "Wrong command line option `"
14990 #~ msgstr "Zlé nastavenie príkazového riadku `"
14993 #~ msgid "'. Exiting."
14994 #~ msgstr "'. Ukonèujem."
14996 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
14997 #~ msgstr "Varovanie: nemô¾em urèi» cestu k binárke."
14999 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
15000 #~ msgstr "Ak máte problémy, pokúste sa spusti» LyX s absolútnou cestou."
15003 #~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
15004 #~ msgstr "LYX_DIR_11x nastavenie prostredia nie je správne."
15006 #~ msgid "System directory set to: "
15007 #~ msgstr "Nastavenie systémového adresára: "
15009 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
15010 #~ msgstr "Varovanie LyXu! Nemô¾em urèi» systémový prieèinok. "
15012 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
15013 #~ msgstr "Skúste '-sysdir' ako parameter v príkazovom riadku alebo"
15017 #~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
15019 #~ "nastavte premennú prostredia LYX_DIR_11x na systémový prieèinok LyXu "
15021 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
15022 #~ msgstr "obsahujúci súbor `chkconfig.ltx'."
15025 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
15026 #~ msgstr "Pou¾ijú sa prednastavené hodnoty."
15029 #~ msgid "Using built-in default "
15030 #~ msgstr "Pou¾ijú sa prednastavené hodnoty "
15033 #~ msgid " but expect problems."
15034 #~ msgstr " ale oèakávajte problémy."
15036 #~ msgid "Expect problems."
15037 #~ msgstr "Oèakávajte problémy."
15039 #~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
15040 #~ msgstr "©pecifikovali ste neplatný LyX prieèinok."
15042 #~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
15043 #~ msgstr "Potrebujete ho pre uchovávanie vá¹ho nastavenia."
15045 #~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
15046 #~ msgstr "Mám ho pre vás vytvori» (doporuèené)?"
15048 #~ msgid "Running without personal LyX directory."
15049 #~ msgstr "Spú¹»am bez osobného prieèinku LyXu."
15052 #~ msgid "LyX: Creating directory "
15053 #~ msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
15056 #~ msgid " and running configure..."
15057 #~ msgstr " a spú¹»am konfiguráciu..."
15060 #~ msgid "Failed. Will use "
15061 #~ msgstr "Nepodarilo sa. Pou¾i» "
15064 #~ msgid " instead."
15065 #~ msgstr " namiesto."
15067 #~ msgid "LyX Warning!"
15068 #~ msgstr "Varovanie LyXu!"
15070 #~ msgid "Using built-in defaults."
15071 #~ msgstr "Pou¾ijú sa prednastavené hodnoty."
15074 #~ msgid "Error while reading "
15075 #~ msgstr "Chyba pri èítaní "
15078 #~ msgid "Setting debug level to "
15079 #~ msgstr "Nastavujem úroveò ladenia na "
15082 #~ msgstr "¥utujem!"
15084 #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
15085 #~ msgstr "Nemô¾em nahradi» jednoduchú medzeru ani prázdny znak."
15088 #~ msgid "Emphasis "
15089 #~ msgstr "Zvýrazni» "
15092 #~ msgid "Underline "
15093 #~ msgstr "Podèiarknu» "
15097 #~ msgstr "Kapitálky "
15100 #~ msgid "Language: "
15101 #~ msgstr "Jazyk: "
15104 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
15105 #~ msgstr "Neznáma akcia"
15108 #~ msgid "Unknown function ("
15109 #~ msgstr "Neznáma akcia"
15112 #~ msgid "Saving document "
15113 #~ msgstr "Ukladám dokument"
15116 #~ msgid "Opening help file "
15117 #~ msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
15120 #~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
15121 #~ msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
15124 #~ msgid "No such file"
15125 #~ msgstr "Súbor nenájdený"
15128 #~ msgid "Start a new document with this filename ?"
15129 #~ msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?"
15132 #~ msgid " opened."
15133 #~ msgstr "Prejs» dole"
15136 #~ msgid " file to import"
15137 #~ msgstr "súbor na importovanie"
15140 #~ "Do you want to close that document now?\n"
15141 #~ "('No' will just switch to the open version)"
15143 #~ "Chcete teraz zavrie» tento dokument?\n"
15144 #~ "('Nie' iba prepne do otvorenej verzie)"
15146 #~ msgid "A document by the name"
15147 #~ msgstr "Dokument s menom"
15149 #~ msgid "already exists. Overwrite?"
15150 #~ msgstr "u¾ existuje. Prepísa»?"
15152 #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
15153 #~ msgstr "LyX nena¹iel popisy formátov!"
15155 #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
15156 #~ msgstr "Skontrolujte, ¾e súbor \"textclass.lst\""
15158 #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
15159 #~ msgstr "je správne nain¹talovaný. ¥utujem, musím konèi» :-("
15161 #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
15162 #~ msgstr "LyX nena¹iel popisy formátov!"
15165 #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
15166 #~ msgstr "Skontrolujte obsah súboru \"textclass.lst\""
15168 #~ msgid "Sorry, has to exit :-("
15169 #~ msgstr "¥utujem, musím konèi» :-("
15172 #~ msgid "File not saved"
15173 #~ msgstr "Súbor:|#S"
15176 #~ msgid "You must save the file"
15177 #~ msgstr "Posledné súbory"
15179 #~ msgid "Save document and proceed?"
15180 #~ msgstr "Ulo¾i» dokument a pokraèova»?"
15182 #~ msgid "This document has NOT been registered."
15183 #~ msgstr "Tento dokument nebol zaregistrovaný."
15185 #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
15186 #~ msgstr "Ignorova» zmeny a pokraèova»?"
15188 #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
15189 #~ msgstr "Pokiaµ sa vrátite spä», stratíte v¹etky zmeny, ktoré boli spravené"
15191 #~ msgid "to the document since the last check in."
15192 #~ msgstr "v dokumente od posledného záznamu."
15194 #~ msgid "Do you still want to do it?"
15195 #~ msgstr "Aj tak to chcete spravi»?"
15198 #~ msgid " Macro: "
15199 #~ msgstr "Makro: "
15201 #~ msgid "Error! Cannot open directory:"
15202 #~ msgstr "Chyba! Nemô¾em otvori» prieèinok:"
15204 #~ msgid "Error! Could not remove file:"
15205 #~ msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» súbor:"
15207 #~ msgid "Internal error!"
15208 #~ msgstr "Interná chyba!"
15210 #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
15211 #~ msgstr "Volanie na vytvorenie prieèinku s neplatným názvom"
15213 #~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
15214 #~ msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» prieèinok:"
15216 #~ msgid "Could not delete auto-save file!"
15217 #~ msgstr "Nemô¾em zmaza» súbor pre automatické ukladanie!"
15219 #~ msgid "Warning:"
15220 #~ msgstr "Varovanie:"
15222 #~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
15223 #~ msgstr "Tabuµkový formát < 5 u¾ nie je viacej podporovaný\n"
15225 #~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
15226 #~ msgstr "Získajte star¹iu verziu LyXu (< 1.1.x) pre konverziu!"
15228 #~ msgid "Page Break (top)"
15229 #~ msgstr "Zalomenie strany (hore)"
15231 #~ msgid "Page Break (bottom)"
15232 #~ msgstr "Zalomenie strany (dole)"
15239 #~ msgid "Meanings|#M"
15240 #~ msgstr "Pri èítaní "
15243 #~ msgid "&Selection"
15247 #~ msgid "Read Only"
15248 #~ msgstr " (iba pre èítanie)"
15251 #~ msgid "Toggle limits|l"
15252 #~ msgstr "Prepnú» tuèné"
15255 #~ msgid "XAlignAt Environment"
15256 #~ msgstr "Zarovnanie|#A"
15259 #~ msgid "XXAlignAt Environment"
15260 #~ msgstr "Zarovnanie|#A"
15263 #~ msgid "AMS xxalignat Environment"
15264 #~ msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
15266 #~ msgid "Reference Manual|R"
15267 #~ msgstr "Referenèná príruèka"
15270 #~ msgid "Size:|#Z"
15271 #~ msgstr "Veµkos»:|#e"
15274 #~ msgid "Cancel|#N^["
15275 #~ msgstr "Zru¹i»|^["
15278 #~ msgid "Cancel|#C^["
15279 #~ msgstr "Zru¹i»|^["
15282 #~ msgid "Width|#W"
15286 #~ msgid "Height|#H"
15294 #~ msgid "Columns "
15298 #~ msgid "Encoding|#E"
15299 #~ msgstr "Kódovanie"
15302 #~ msgid "smallest"
15303 #~ msgstr "Najmen¹ie"
15315 #~ msgstr "Najväè¹ie"
15319 #~ msgstr "ozrutné"
15322 #~ msgid "Use alternative language|#a"
15323 #~ msgstr "Pou¾i» alternatívny jazyk|#a"
15326 #~ msgid "Use escape characters|#e"
15327 #~ msgstr "©peciálne znaky|#e"
15330 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
15331 #~ msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o"
15334 #~ msgid "adapt output"
15335 #~ msgstr "adaptácia výstupu"
15342 #~ msgid "page range"
15343 #~ msgstr "rozsah strán"
15350 #~ msgid "to printer"
15351 #~ msgstr "do tlaèiarne"
15354 #~ msgid "file extension"
15355 #~ msgstr "prípona súboru"
15358 #~ msgid "spool command"
15359 #~ msgstr "spool príkaz"
15362 #~ msgid "paper type"
15363 #~ msgstr "typ papiera"
15366 #~ msgid "even pages"
15367 #~ msgstr "párne strany"
15370 #~ msgid "odd pages"
15371 #~ msgstr "nepárne strany"
15374 #~ msgid "collated"
15375 #~ msgstr "Uspo&riada»"
15378 #~ msgid "landscape"
15379 #~ msgstr "na ¹írku"
15383 #~ msgstr " do súboru `"
15386 #~ msgid "paper size"
15387 #~ msgstr "veµkos» papiera"
15394 #~ msgid "Close|#C^["
15395 #~ msgstr "Zavrie»|^["
15398 #~ msgid "Bottom|#b"
15406 #~ msgid "Entry : "
15414 #~ msgid "Quote style"
15415 #~ msgstr "Typ úvodzoviek "
15418 #~ msgid "&Browse ..."
15419 #~ msgstr "Prechádza»..."
15421 #~ msgid "Cannot open specified file: "
15422 #~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» ¹pecifikovaný súbor: "
15425 #~ msgstr "Polovièné"
15427 #~ msgid "No LaTeX log file found"
15428 #~ msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
15431 #~ msgid "Smallskip"
15436 #~ msgstr "Stredná"
15443 #~ msgid "Select a graphic file"
15444 #~ msgstr "Zvoµte názov výstupu"
15446 #~ msgid "Impossible Operation!"
15447 #~ msgstr "Nemo¾ná operácia!"
15449 #~ msgid "Sans serif"
15450 #~ msgstr "Sans serif"
15454 #~ msgstr "Upravi»|E"
15461 #~ msgid "Institute "
15462 #~ msgstr "In¹titút"
15465 #~ msgid "Abstract "
15466 #~ msgstr "Výòatok"
15469 #~ msgid "Canceled"
15470 #~ msgstr "Zru¹ené."