1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
19 #: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
20 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
25 msgid "Specified file is unreadable: "
30 msgid "Cannot open specified file: "
31 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
33 #. if the textclass wasn't loaded properly
34 #. we need to either substitute another
35 #. or stop loading the file.
36 #. I can substitute but I don't see how I can
37 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
39 msgid "Textclass Loading Error!"
40 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
43 msgid "Can't load textclass "
44 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
47 msgid "-- substituting default"
48 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
51 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
52 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
56 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
57 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
61 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
62 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
66 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
69 msgid "Reading of document is not complete"
70 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
73 msgid "Maybe the document is truncated"
74 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
76 #. "\\lyxformat" not found
77 #: src/buffer.C:1151 src/buffer.C:1158 src/buffer.C:1161
82 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
83 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
86 msgid "Not a LyX file!"
87 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
90 msgid "Unable to read file!"
91 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
93 #: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180
94 msgid "Error! Document is read-only: "
95 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
97 #: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193
98 msgid "Error! Cannot write file: "
99 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
101 #: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
103 msgid "Error! Cannot open file: "
104 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
107 msgid "Error: Cannot write file:"
108 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
111 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
112 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
116 msgid "Error: Cannot open file: "
117 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
119 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
120 #: src/paragraph.C:3584
124 #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721
125 msgid "Cannot write file"
126 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
128 #: src/buffer.C:2207 src/buffer.C:2800
129 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
130 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
132 #. path to LaTeX file
134 msgid "Running LaTeX..."
135 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
138 msgid "LaTeX did not work!"
139 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
141 #: src/buffer.C:3180 src/buffer.C:3251 src/buffer.C:3322
142 msgid "Missing log file:"
143 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
145 #. no errors or any other things to think about so:
146 #: src/buffer.C:3182 src/buffer.C:3191 src/buffer.C:3253 src/buffer.C:3262
147 #: src/buffer.C:3324 src/buffer.C:3332 src/combox.C:465
151 #. path to Literate file
153 msgid "Running Literate..."
154 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
157 msgid "Literate command did not work!"
158 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
160 #. path to Literate file
162 msgid "Building Program..."
163 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
166 msgid "Build did not work!"
167 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
169 #. path to LaTeX file
171 msgid "Running chktex..."
172 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
175 msgid "chktex did not work!"
176 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
179 msgid "Could not run with file:"
180 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
182 #: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
183 msgid "Cannot open temporary file:"
184 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
187 msgid "Error! Can't open temporary file:"
188 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
191 msgid "Error executing *roff command on table"
192 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
194 #: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
195 msgid "Impossible Operation!"
196 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
199 msgid "Cannot insert table/list in table."
200 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
202 #: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
203 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
208 #: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
210 msgid "Changes in document:"
211 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
213 #: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
214 msgid "Save document?"
215 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
217 #: src/bufferlist.C:123
218 msgid "Some documents were not saved:"
219 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
221 #: src/bufferlist.C:124
223 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
225 #: src/bufferlist.C:139
226 msgid "Saving document"
227 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
229 #: src/bufferlist.C:209
230 msgid "Document saved as"
231 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
233 #: src/bufferlist.C:220
234 msgid "Could not delete auto-save file!"
235 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
237 #: src/bufferlist.C:230
239 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
241 #: src/bufferlist.C:364
242 msgid "lyx: Attempting to save document "
243 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
245 #: src/bufferlist.C:367
249 #: src/bufferlist.C:393
250 msgid " Save seems successful. Phew."
251 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
253 #: src/bufferlist.C:397
254 msgid " Save failed! Trying..."
255 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
257 #: src/bufferlist.C:400
258 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
259 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
261 #: src/bufferlist.C:429
262 msgid "An emergency save of this document exists!"
263 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
265 #: src/bufferlist.C:431
266 msgid "Try to load that instead?"
267 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
269 #: src/bufferlist.C:453
270 msgid "Autosave file is newer."
271 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
273 #: src/bufferlist.C:455
274 msgid "Load that one instead?"
275 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
277 #: src/bufferlist.C:520
278 msgid "Unable to open template"
279 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
281 #: src/bufferlist.C:551
282 msgid "Could not convert file"
283 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
285 #: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
286 #: src/lyxfunc.C:2697
287 msgid "Document is already open:"
288 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
290 #: src/bufferlist.C:566
291 msgid "Do you want to reload that document?"
292 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
294 #: src/bufferlist.C:583
298 #: src/bufferlist.C:584
299 msgid "' is read-only."
300 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
302 #. Ask if the file should be checked out for
303 #. viewing/editing, if so: load it.
304 #: src/bufferlist.C:598
306 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
307 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
309 #: src/bufferlist.C:606
310 msgid "Cannot open specified file:"
311 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
313 #: src/bufferlist.C:608
314 msgid "Create new document with this name?"
315 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
317 #: src/BufferView.C:411
318 msgid "Formatting document..."
319 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
321 #: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
322 msgid "No more errors"
323 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
325 #: src/bullet_forms.C:45
329 #: src/bullet_forms.C:50 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
330 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
331 #: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
332 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
333 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
334 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
335 #: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
336 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
340 #: src/bullet_forms.C:53 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
341 #: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
342 #: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
343 #: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
344 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
345 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
350 #: src/bullet_forms.C:56 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
351 #: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
352 #: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
353 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
354 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
355 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
356 #: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103
357 #: src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:399
358 #: src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:102
359 #: src/mathed/math_forms.C:132 src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
360 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
364 #: src/bullet_forms.C:59
368 #: src/bullet_forms.C:67
372 #: src/bullet_forms.C:71
376 #: src/bullet_forms.C:74
380 #: src/bullet_forms.C:77
384 #: src/bullet_forms.C:82
386 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
388 #: src/bullet_forms.C:87
392 #: src/bullet_forms.C:92
394 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
396 #: src/bullet_forms.C:96
400 #: src/bullet_forms.C:100
404 #: src/bullet_forms.C:104
408 #: src/bullet_forms.C:108
412 #: src/bullet_forms_cb.C:30
413 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
414 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
416 #: src/bullet_forms_cb.C:31
417 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
418 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
420 #: src/bullet_forms_cb.C:32
421 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)."
422 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx -Mono)."
424 #: src/bullet_forms_cb.C:37
426 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
429 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
430 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
432 #: src/bullet_forms_cb.C:52
433 msgid "Itemize Bullet Selection"
434 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
437 msgid "ChkTeX warning id #"
438 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
441 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
442 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
445 msgid "Please install correctly to estimate the great"
446 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
449 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
450 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
457 msgid "Copyright and Warranty"
458 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
460 #: src/credits_form.C:24
464 #: src/credits_form.C:29
465 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
466 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
468 #: src/credits_form.C:50
471 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
474 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
477 #: src/credits_form.C:55
479 "This program is free software; you can redistribute it\n"
480 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
481 "Public License as published by the Free Software\n"
482 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
483 "(at your option) any later version."
485 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
486 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
487 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
488 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
489 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
491 #: src/credits_form.C:64
493 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
494 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
495 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
496 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
497 "See the GNU General Public License for more details.\n"
498 "You should have received a copy of\n"
499 "the GNU General Public License\n"
500 "along with this program; if not, write to\n"
501 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
502 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
504 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
505 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
506 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
507 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
508 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
509 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
510 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
511 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
512 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
515 msgid "Warning! Couldn't open directory."
516 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
518 #: src/FontLoader.C:219
519 msgid "Loading font into X-Server..."
520 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
523 msgid "Set Charset|#C"
524 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
527 msgid "Charset not found!"
528 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
543 msgid "Character set:|#H"
544 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
563 msgid "Primary key map|#r"
567 msgid "No key mapping|#N"
568 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
571 msgid "Secondary key map|#e"
587 msgid "Full Screen Preview|#v"
595 msgid "Display Frame|#F"
596 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
599 msgid "Do Translations|#r"
600 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
602 #: src/form1.C:129 src/menus.C:171 src/menus.C:182 src/menus.C:291
603 #: src/menus.C:292 src/menus.C:293 src/menus.C:366 src/menus.C:367
604 #: src/menus.C:368 src/sp_form.C:58
619 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
637 #: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
646 msgid "Display in Color|#D"
647 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
650 msgid "Do not display this figure|#y"
651 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
654 msgid "Display as Grayscale|#i"
658 msgid "Display as Monochrome|#s"
663 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
680 msgid "% of Column|#o"
696 msgid "Directory:|#D"
717 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
721 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
723 #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
727 #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
736 msgid "Replace with|#W"
756 msgid "Case sensitive|#s#S"
760 msgid "Match word|#M#m"
764 msgid "Replace All|#A#a"
765 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
767 #: src/insets/figinset.C:1093
768 msgid "[render error]"
769 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
771 #: src/insets/figinset.C:1094
772 msgid "[rendering ... ]"
773 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
775 #: src/insets/figinset.C:1096
779 #: src/insets/figinset.C:1097
780 msgid "[not displayed]"
781 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
783 #: src/insets/figinset.C:1098
784 msgid "[no ghostscript]"
785 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
787 #: src/insets/figinset.C:1100
788 msgid "[unknown error]"
789 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
791 #: src/insets/figinset.C:1297
795 #: src/insets/figinset.C:1359 src/insets/figinset.C:1492
796 msgid "empty figure path"
797 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
799 #: src/insets/figinset.C:2140
803 #: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
804 #: src/lyxfunc.C:2797
808 #: src/insets/figinset.C:2147 src/insets/figinset.C:2151
810 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
812 #: src/insets/figinset.C:2165
813 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
814 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
816 #: src/insets/figinset.C:2168
818 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
819 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
821 #. / what appears in the minibuffer when opening
822 #: src/insets/figinset.h:51
824 msgid "Opened figure"
825 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
827 #: src/insets/form_url.C:19
830 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
832 #: src/insets/form_url.C:20
836 #: src/insets/form_url.C:23
841 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
846 #: src/insets/form_url.C:27
849 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
851 #: src/insets/form_url.C:28
853 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
855 #: src/LyXAction.C:115 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:167
856 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562
857 #: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:261
858 #: src/mathed/math_forms.C:179
862 #: src/insets/insetbib.C:82
866 #: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
870 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
871 #: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
872 #: src/insets/insetbib.C:269 src/insets/insetbib.C:270
876 #: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
877 #: src/insets/insetbib.C:271 src/insets/insetbib.C:272
881 #: src/insets/insetbib.C:174
885 #: src/insets/insetbib.C:280
886 msgid "Bibliography item"
887 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
889 #: src/insets/insetbib.C:295
890 msgid "BibTeX Generated References"
891 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
893 #: src/insets/insetbib.C:412
895 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
897 #: src/insets/insetbib.C:413
901 #: src/insets/insetbib.C:421
905 #: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
909 #: src/insets/inseterror.C:180
911 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
913 #. / what appears in the minibuffer when opening
914 #: src/insets/inseterror.h:59
916 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
918 #: src/insets/insetinclude.C:40 src/insets/insetinclude.C:41
922 #: src/insets/insetinclude.C:44 src/insets/insetinclude.C:45
923 msgid "Don't typeset|#D"
926 #: src/insets/insetinclude.C:54 src/insets/insetinclude.C:55
930 #: src/insets/insetinclude.C:58 src/insets/insetinclude.C:59
931 msgid "File name:|#F"
934 #: src/insets/insetinclude.C:62 src/insets/insetinclude.C:63
935 msgid "Visible space|#s"
940 #: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
944 #: src/insets/insetinclude.C:71 src/insets/insetinclude.C:72
948 #: src/insets/insetinclude.C:75 src/insets/insetinclude.C:76
949 msgid "Use include|#U"
950 msgstr "þÅÒÅÚ include"
953 #: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
954 #: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
955 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
959 #. Use by default the master's path
960 #: src/insets/insetinclude.C:114
961 msgid "Select Child Document"
962 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
964 #: src/insets/insetinclude.C:258 src/insets/insetinclude.C:293
968 #: src/insets/insetinclude.C:289
972 #: src/insets/insetinclude.C:291
973 msgid "Verbatim Input"
974 msgstr "Verbatim Input"
976 #: src/insets/insetindex.C:53 src/insets/insetindex.C:54
982 #: src/insets/insetindex.C:104
986 #: src/insets/insetindex.C:111
991 #: src/insets/insetindex.C:139
993 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
995 #: src/insets/insetinfo.C:70 src/insets/insetinfo.C:89
996 #: src/insets/insetinfo.C:209
1000 #: src/insets/insetinfo.C:195 src/insets/insetinfo.C:200 src/lyx.C:155
1004 #. / what appears in the minibuffer when opening
1005 #: src/insets/insetinfo.h:60
1008 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1011 #: src/insets/insetloa.h:37
1012 msgid "List of Algorithms"
1013 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1016 #: src/insets/insetlof.h:35
1017 msgid "List of Figures"
1018 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1021 #: src/insets/insetlot.h:35
1022 msgid "List of Tables"
1023 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1025 #: src/insets/insetparent.h:41
1031 #: src/insets/insetref.C:57
1035 #: src/insets/insetref.C:59
1040 #: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
1041 msgid "Table of Contents"
1044 #: src/insets/inseturl.C:139
1047 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1049 #: src/insets/inseturl.C:153
1051 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1053 #: src/insets/inseturl.C:155
1055 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1058 #: src/insets/inseturl.h:61
1061 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1063 #. / what appears in the minibuffer when opening
1064 #: src/insets/lyxinset.h:95
1065 msgid "Opened inset"
1066 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1068 #: src/intl.C:294 src/intl.C:295
1073 msgid "Key Mappings"
1074 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1078 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1080 #: src/LaTeX.C:149 src/LaTeX.C:169 src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:276
1081 msgid "LaTeX run number "
1082 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
1084 #: src/LaTeX.C:192 src/LaTeX.C:254
1085 msgid "Running MakeIndex."
1086 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
1089 msgid "Running BibTeX."
1090 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
1092 #: src/LaTeXLog.C:44
1094 msgid "Unable to show log file!"
1095 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
1097 #: src/LaTeXLog.C:47
1098 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
1099 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
1101 #: src/LaTeXLog.C:54
1102 msgid "Build Program Log"
1103 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1105 #: src/LaTeXLog.C:54
1107 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1109 #: src/latexoptions.C:19
1110 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1111 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1113 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:265 src/lyxvc.C:266
1117 #: src/layout.C:1400
1118 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1119 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1121 #: src/layout.C:1401
1122 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1123 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1125 #: src/layout.C:1402
1126 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1127 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1129 #: src/layout.C:1464
1130 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1131 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1133 #: src/layout.C:1465
1134 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1135 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1137 #: src/layout.C:1466
1138 msgid "Sorry, has to exit :-("
1139 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1141 #: src/layout_forms.C:25
1145 #: src/layout_forms.C:33
1149 #: src/layout_forms.C:37
1153 #: src/layout_forms.C:43
1157 #: src/layout_forms.C:49
1158 msgid "Pagestyle:|#P"
1161 #: src/layout_forms.C:54
1165 #: src/layout_forms.C:59
1166 msgid "Font Size:|#O"
1171 #: src/layout_forms.C:76
1172 msgid "Float Placement:|#L"
1177 #: src/layout_forms.C:80
1178 msgid "PS Driver:|#S"
1179 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1181 #: src/layout_forms.C:85
1182 msgid "Encoding:|#D"
1185 #: src/layout_forms.C:103
1189 #: src/layout_forms.C:107
1193 #: src/layout_forms.C:113
1197 #: src/layout_forms.C:127
1201 #: src/layout_forms.C:131
1205 #: src/layout_forms.C:137
1206 msgid "Extra Options:|#X"
1207 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1209 #: src/layout_forms.C:141
1213 #: src/layout_forms.C:151
1214 msgid "Default Skip:|#u"
1215 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1217 #: src/layout_forms.C:157
1218 msgid "Section number depth"
1220 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1223 #: src/layout_forms.C:162
1224 msgid "Table of contents depth"
1225 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1227 #: src/layout_forms.C:167
1231 #: src/layout_forms.C:173
1232 msgid "Bullet Shapes|#B"
1233 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1235 #: src/layout_forms.C:178
1236 msgid "Use AMS Math|#M"
1241 #: src/layout_forms.C:211
1245 #: src/layout_forms.C:216
1249 #: src/layout_forms.C:221
1253 #: src/layout_forms.C:226
1257 #: src/layout_forms.C:231
1261 #: src/layout_forms.C:244
1265 #: src/layout_forms.C:249
1266 msgid "Toggle on all these|#T"
1267 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1269 #: src/layout_forms.C:252
1270 msgid "These are never toggled"
1271 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1273 #: src/layout_forms.C:257
1275 msgid "These are always toggled"
1276 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1278 #: src/layout_forms.C:300
1279 msgid "Label Width:|#d"
1284 #: src/layout_forms.C:304
1288 #: src/layout_forms.C:308
1292 #: src/layout_forms.C:310
1296 #: src/layout_forms.C:312
1300 #: src/layout_forms.C:314
1304 #: src/layout_forms.C:316
1305 msgid "No Indent|#I"
1306 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1308 #: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
1314 #: src/layout_forms.C:322
1318 #: src/layout_forms.C:324
1322 #: src/layout_forms.C:326
1326 #: src/layout_forms.C:336
1330 #: src/layout_forms.C:340
1334 #: src/layout_forms.C:344
1336 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1338 #: src/layout_forms.C:348
1342 #: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
1344 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1346 #: src/layout_forms.C:356
1347 msgid "Vertical Spaces"
1348 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1350 #: src/layout_forms.C:360
1354 #: src/layout_forms.C:364
1360 #: src/layout_forms.C:366
1366 #: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
1370 #: src/layout_forms.C:422
1374 #: src/layout_forms.C:427
1380 #: src/layout_forms.C:429
1384 #: src/layout_forms.C:433
1388 #: src/layout_forms.C:453
1394 #: src/layout_forms.C:463
1398 #: src/layout_forms.C:467
1399 msgid "Foot/Head Margins"
1400 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1402 #: src/layout_forms.C:487
1406 #: src/layout_forms.C:493
1410 #: src/layout_forms.C:495
1411 msgid "Landscape|#L"
1414 #: src/layout_forms.C:499
1415 msgid "Papersize:|#P"
1420 #: src/layout_forms.C:503
1421 msgid "Custom Papersize"
1424 #: src/layout_forms.C:507
1425 msgid "Use Geometry Package|#U"
1426 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1428 #: src/layout_forms.C:509
1432 #: src/layout_forms.C:512
1436 #: src/layout_forms.C:515
1440 #: src/layout_forms.C:518
1444 #: src/layout_forms.C:521
1448 #: src/layout_forms.C:524
1452 #: src/layout_forms.C:527
1453 msgid "Headheight:|#i"
1458 #: src/layout_forms.C:530
1464 #: src/layout_forms.C:533
1465 msgid "Footskip:|#F"
1470 #: src/layout_forms.C:568
1474 #: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
1478 #: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
1482 #: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
1488 #: src/layout_forms.C:594
1489 msgid "Special Cell"
1490 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1492 #: src/layout_forms.C:598
1493 msgid "Multicolumn|#M"
1498 #: src/layout_forms.C:600
1499 msgid "Append Column|#A"
1500 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1502 #: src/layout_forms.C:603
1503 msgid "Delete Column|#O"
1504 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1506 #: src/layout_forms.C:606
1507 msgid "Append Row|#p"
1508 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1510 #: src/layout_forms.C:609
1511 msgid "Delete Row|#w"
1512 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1514 #: src/layout_forms.C:612
1515 msgid "Delete Table|#D"
1516 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1518 #: src/layout_forms.C:615
1522 #: src/layout_forms.C:618
1526 #: src/layout_forms.C:621
1527 msgid "Set Borders|#S"
1528 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1530 #: src/layout_forms.C:624
1531 msgid "Unset Borders|#U"
1532 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1534 #: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
1540 #: src/layout_forms.C:632
1541 msgid "Rotate 90°|#9"
1542 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1544 #: src/layout_forms.C:634
1545 msgid "Linebreaks|#N"
1550 #: src/layout_forms.C:636
1552 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1554 #: src/layout_forms.C:645
1560 #: src/layout_forms.C:647
1564 #: src/layout_forms.C:649
1568 #: src/layout_forms.C:651
1574 #: src/layout_forms.C:653
1580 #: src/layout_forms.C:655
1582 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1584 #: src/layout_forms.C:657
1586 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1588 #: src/layout_forms.C:660
1592 #: src/layout_forms.C:663
1596 #: src/layout_forms.C:666
1600 #: src/layout_forms.C:690
1601 msgid "Extra Options"
1604 #: src/layout_forms.C:694
1608 #: src/layout_forms.C:709
1612 #: src/layout_forms.C:725
1616 #: src/layout_forms.C:737
1617 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
1618 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1620 #: src/layout_forms.C:739
1621 msgid "Start new Minipage|#S"
1622 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
1624 #: src/layout_forms.C:743
1625 msgid "Indented Paragraph|#I"
1626 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
1628 #: src/layout_forms.C:746
1630 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1632 #: src/layout_forms.C:749
1634 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
1636 #: src/layout_forms.C:774
1637 msgid "Special Multicolumn Alignment"
1638 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1640 #: src/layout_forms.C:794
1641 msgid "Special Column Alignment"
1642 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
1644 #: src/Literate.C:57
1646 msgid "Weaving document"
1647 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1649 #: src/Literate.C:87
1651 msgid "Building program"
1652 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1654 #: src/LyXAction.C:91
1656 msgid "Insert appendix"
1657 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1659 #: src/LyXAction.C:92
1660 msgid "Describe command"
1661 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
1663 #: src/LyXAction.C:95
1664 msgid "Select previous char"
1665 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
1667 #: src/LyXAction.C:98
1668 msgid "Insert bibtex"
1669 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
1671 #: src/LyXAction.C:106
1672 msgid "Build program"
1673 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1675 #: src/LyXAction.C:107
1677 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
1679 #: src/LyXAction.C:109
1680 msgid "Go to beginning of document"
1681 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1683 #: src/LyXAction.C:111
1684 msgid "Select to beginning of document"
1685 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1687 #: src/LyXAction.C:114
1689 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
1691 #: src/LyXAction.C:117
1692 msgid "Go to end of document"
1693 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1695 #: src/LyXAction.C:119
1696 msgid "Select to end of document"
1697 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1699 #: src/LyXAction.C:120
1702 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
1704 #: src/LyXAction.C:121
1708 #: src/LyXAction.C:124
1709 msgid "Import document"
1710 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1712 #: src/LyXAction.C:127
1713 msgid "New document"
1714 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1716 #: src/LyXAction.C:129
1717 msgid "New document from template"
1718 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
1720 #: src/LyXAction.C:130
1724 #: src/LyXAction.C:132
1725 msgid "Switch to previous document"
1726 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
1728 #: src/LyXAction.C:133 src/lyx_cb.C:914 src/print_form.C:72
1732 #: src/LyXAction.C:135
1733 msgid "Revert to saved"
1734 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
1736 #: src/LyXAction.C:137
1738 msgid "Toggle read-only"
1739 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1741 #: src/LyXAction.C:138
1743 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
1745 #: src/LyXAction.C:141
1746 msgid "Update PostScript"
1747 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
1749 #: src/LyXAction.C:142
1751 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
1753 #: src/LyXAction.C:144
1754 msgid "View PostScript"
1755 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
1757 #: src/LyXAction.C:145 src/lyx_sendfax_main.C:278
1761 #: src/LyXAction.C:146
1763 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
1765 #: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
1769 #: src/LyXAction.C:149
1770 msgid "Go one char back"
1771 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
1773 #: src/LyXAction.C:151
1774 msgid "Go one char forward"
1775 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
1777 #: src/LyXAction.C:154
1778 msgid "Insert citation"
1779 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
1781 #: src/LyXAction.C:157
1782 msgid "Execute command"
1783 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
1785 #: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
1789 #: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
1793 #: src/LyXAction.C:166
1794 msgid "Decrement environment depth"
1795 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1797 #: src/LyXAction.C:168
1798 msgid "Increment environment depth"
1799 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1801 #: src/LyXAction.C:170
1802 msgid "Change environment depth"
1803 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1805 #: src/LyXAction.C:171
1806 msgid "Insert ... dots"
1807 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
1809 #: src/LyXAction.C:172
1811 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
1813 #: src/LyXAction.C:174
1814 msgid "Select next line"
1815 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
1817 #: src/LyXAction.C:176
1818 msgid "Choose Paragraph Environment"
1819 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
1821 #: src/LyXAction.C:178
1822 msgid "Insert end of sentence period"
1823 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
1825 #: src/LyXAction.C:179
1826 msgid "Go to next error"
1827 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
1829 #: src/LyXAction.C:181
1830 msgid "Remove all error boxes"
1831 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
1833 #: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
1834 msgid "Insert Figure"
1835 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
1837 #: src/LyXAction.C:187 src/lyxfr0.C:97
1838 msgid "Find & Replace"
1839 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
1841 #: src/LyXAction.C:189
1843 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1845 #: src/LyXAction.C:190
1846 msgid "Toggle code style"
1847 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
1849 #: src/LyXAction.C:191
1850 msgid "Default font style"
1851 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1853 #: src/LyXAction.C:193
1854 msgid "Toggle emphasize"
1855 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
1857 #: src/LyXAction.C:194
1858 msgid "Toggle user defined style"
1859 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
1861 #: src/LyXAction.C:196
1862 msgid "Toggle noun style"
1863 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
1865 #: src/LyXAction.C:197
1866 msgid "Toggle roman font style"
1867 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
1869 #: src/LyXAction.C:199
1870 msgid "Toggle sans font style"
1871 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
1873 #: src/LyXAction.C:200
1874 msgid "Set font size"
1875 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1877 #: src/LyXAction.C:201
1878 msgid "Show font state"
1879 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
1881 #: src/LyXAction.C:204
1882 msgid "Toggle font underline"
1883 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1885 #: src/LyXAction.C:205
1886 msgid "Insert Footnote"
1887 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
1889 #: src/LyXAction.C:207
1890 msgid "Select next char"
1891 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
1893 #: src/LyXAction.C:210
1894 msgid "Insert horizontal fill"
1895 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
1897 #: src/LyXAction.C:213
1898 msgid "Insert hyphenation point"
1899 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
1901 #: src/LyXAction.C:215
1903 msgid "Insert index item"
1904 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1906 #: src/LyXAction.C:217
1908 msgid "Insert last index item"
1909 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1911 #: src/LyXAction.C:218
1913 msgid "Insert index list"
1914 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
1916 #: src/LyXAction.C:220
1917 msgid "Turn off keymap"
1918 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1920 #: src/LyXAction.C:223
1921 msgid "Use primary keymap"
1922 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1924 #: src/LyXAction.C:225
1925 msgid "Use secondary keymap"
1926 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1928 #: src/LyXAction.C:226
1929 msgid "Toggle keymap"
1930 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1932 #: src/LyXAction.C:228
1933 msgid "Insert Label"
1934 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1936 #: src/LyXAction.C:230
1938 msgid "View LaTeX log"
1939 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1941 #: src/LyXAction.C:235
1942 msgid "Copy paragraph environment type"
1943 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
1945 #: src/LyXAction.C:241
1946 msgid "Paste paragraph environment type"
1947 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
1949 #: src/LyXAction.C:248
1950 msgid "Go to beginning of line"
1951 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
1953 #: src/LyXAction.C:250
1954 msgid "Select to beginning of line"
1955 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
1957 #: src/LyXAction.C:252
1958 msgid "Go to end of line"
1959 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
1961 #: src/LyXAction.C:254
1962 msgid "Select to end of line"
1963 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
1965 #: src/LyXAction.C:256
1967 msgid "Insert list of algorithms"
1968 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1970 #: src/LyXAction.C:258
1972 msgid "Insert list of figures"
1973 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1975 #: src/LyXAction.C:260
1977 msgid "Insert list of tables"
1978 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1980 #: src/LyXAction.C:261
1984 #: src/LyXAction.C:263
1985 msgid "Insert Margin note"
1986 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1988 #: src/LyXAction.C:269
1990 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
1992 #: src/LyXAction.C:272
1994 msgid "Insert math symbol"
1995 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1997 #: src/LyXAction.C:277
1999 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2001 #: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
2005 #: src/LyXAction.C:289
2006 msgid "Go one paragraph down"
2007 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
2009 #: src/LyXAction.C:291
2010 msgid "Select next paragraph"
2011 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2013 #: src/LyXAction.C:293
2014 msgid "Go one paragraph up"
2015 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
2017 #: src/LyXAction.C:295
2018 msgid "Select previous paragraph"
2019 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2021 #: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
2025 #: src/LyXAction.C:302
2026 msgid "Insert protected space"
2027 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
2029 #: src/LyXAction.C:303
2030 msgid "Insert quote"
2031 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2033 #: src/LyXAction.C:305
2035 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2037 #: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
2039 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
2041 #: src/LyXAction.C:310
2042 msgid "Insert cross reference"
2043 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
2045 #: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
2046 msgid "Insert Table"
2047 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2049 #: src/LyXAction.C:333
2050 msgid "Toggle TeX style"
2051 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
2053 #: src/LyXAction.C:335
2055 msgid "Insert table of contents"
2058 #: src/LyXAction.C:337
2060 msgid "View table of contents"
2063 #: src/LyXAction.C:339
2064 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
2065 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
2067 #: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
2069 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
2071 #: src/LyXAction.C:351
2072 msgid "Register document under version control"
2075 #: src/LyXAction.C:575
2076 msgid "No description available!"
2077 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
2080 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2081 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2084 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2085 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2092 msgid "Roman Font|#R"
2093 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2096 msgid "Sans Serif Font|#S"
2097 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2100 msgid "Typewriter Font|#T"
2101 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2104 msgid "Font Norm|#N"
2108 msgid "Font Zoom|#Z"
2109 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2120 msgid "Insert Reference|#I^M"
2121 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2124 msgid "Insert Page Number|#P"
2125 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2128 msgid "Go to Reference|#G"
2129 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2132 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2133 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2136 msgid "(If not, document is not saved.)"
2137 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2139 #: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
2144 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2145 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2147 #. Cancel: Do nothing
2148 #: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
2149 #: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
2150 #: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
2155 msgid "Same name as document already has:"
2156 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2159 msgid "Save anyway?"
2160 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2163 msgid "Another document with same name open!"
2164 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2167 msgid "Replace with current document?"
2168 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2171 msgid "Document renamed to '"
2172 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2175 msgid "', but not saved..."
2176 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2179 msgid "Document already exists:"
2180 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2183 msgid "Replace file?"
2184 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2186 #: src/lyx_cb.C:399 src/lyx_cb.C:429
2187 msgid "One error detected"
2188 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2190 #: src/lyx_cb.C:400 src/lyx_cb.C:430
2191 msgid "You should try to fix it."
2192 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2194 #: src/lyx_cb.C:403 src/lyx_cb.C:433
2195 msgid " errors detected."
2196 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2198 #: src/lyx_cb.C:404 src/lyx_cb.C:434
2199 msgid "You should try to fix them."
2200 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2203 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2204 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2207 msgid "Wrong type of document"
2208 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2211 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2212 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2214 #: src/lyx_cb.C:421 src/lyx_cb.C:436
2215 msgid "There were errors during the Build process."
2216 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2220 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2221 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2224 msgid "No warnings found."
2225 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2228 msgid "One warning found."
2229 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2232 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2233 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2236 msgid " warnings found."
2237 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2240 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2241 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2244 msgid "Chktex run successfully"
2245 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2248 msgid "It seems chktex does not work."
2249 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2251 #: src/lyx_cb.C:553 src/lyx_cb.C:557
2252 msgid "Executing command:"
2253 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2255 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
2256 #: src/lyxfunc.C:2502
2257 msgid "File already exists:"
2258 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2260 #: src/lyx_cb.C:786 src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:858 src/lyx_cb.C:886
2261 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2262 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2264 #: src/lyx_cb.C:787 src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:859 src/lyx_cb.C:887
2269 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2273 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2274 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2277 msgid "Document class must be linuxdoc."
2278 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2281 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2282 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2285 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2286 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2290 msgid "Document class must be docbook."
2291 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2295 msgid "Building DocBook SGML file `"
2296 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2300 msgid "DocBook SGML file save as"
2301 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2304 msgid "Ascii file saved as"
2305 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2308 msgid "Document exported as HTML to file `"
2313 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
2314 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
2317 msgid "Unknown export type: "
2318 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
2320 #: src/lyx_cb.C:1042
2321 msgid "Autosaving current document..."
2322 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2324 #: src/lyx_cb.C:1082
2325 msgid "Autosave Failed!"
2326 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2328 #: src/lyx_cb.C:1138
2329 msgid "File to Insert"
2330 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2332 #: src/lyx_cb.C:1148
2333 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
2336 #: src/lyx_cb.C:1155
2338 msgid "Error! Cannot open specified file: "
2339 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2341 #: src/lyx_cb.C:1193
2342 msgid "Table Of Contents"
2345 #: src/lyx_cb.C:1209 src/mathed/formula.C:1041
2346 msgid "Enter new label to insert:"
2347 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2349 #: src/lyx_cb.C:1233
2350 msgid "Insert Reference"
2351 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2353 #: src/lyx_cb.C:1268
2354 msgid "Inserting Footnote..."
2355 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
2358 #: src/lyx_cb.C:1332
2359 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2360 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2363 #: src/lyx_cb.C:1340
2364 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2365 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2368 #: src/lyx_cb.C:1347
2369 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2370 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2372 #: src/lyx_cb.C:1400
2374 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2375 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2377 #: src/lyx_cb.C:1515
2378 msgid "Character Style"
2379 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2381 #: src/lyx_cb.C:1721
2382 msgid "Paragraph Environment"
2383 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2385 #: src/lyx_cb.C:1976
2386 msgid "Document Layout"
2387 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2389 #: src/lyx_cb.C:2015
2393 #: src/lyx_cb.C:2062
2394 msgid "LaTeX Preamble"
2395 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2397 #: src/lyx_cb.C:2079
2398 msgid "Do you want to save the current settings"
2399 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2401 #: src/lyx_cb.C:2080
2402 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2403 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2405 #: src/lyx_cb.C:2081
2406 msgid "as default for new documents?"
2407 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2409 #: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
2410 msgid "Open/Close..."
2411 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
2413 #: src/lyx_cb.C:2128
2414 msgid "No further undo information"
2415 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2417 #: src/lyx_cb.C:2138
2418 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2419 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2421 #: src/lyx_cb.C:2148
2422 msgid "No further redo information"
2423 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2425 #: src/lyx_cb.C:2337
2429 #: src/lyx_cb.C:2341
2431 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
2433 #: src/lyx_cb.C:2367
2434 msgid "Inserting margin note..."
2435 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
2437 #: src/lyx_cb.C:2408
2438 msgid "Paragraph environment type copied"
2439 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
2441 #: src/lyx_cb.C:2417
2442 msgid "Paragraph environment type set"
2443 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2445 #: src/lyx_cb.C:2510
2446 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2447 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
2449 #: src/lyx_cb.C:2747
2450 msgid "Paragraph layout set"
2451 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2453 #: src/lyx_cb.C:2817
2454 msgid "Should I set some parameters to"
2455 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2457 #: src/lyx_cb.C:2819
2458 msgid "the defaults of this document class?"
2459 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2461 #. unable to load new style
2462 #: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
2463 msgid "Conversion Errors!"
2464 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
2466 #: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
2467 msgid "Unable to switch to new document class."
2468 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2470 #: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
2471 msgid "Reverting to original document class."
2472 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2474 #: src/lyx_cb.C:2930
2475 msgid "Converting document to new document class..."
2476 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2478 #: src/lyx_cb.C:2941
2479 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2480 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
2482 #: src/lyx_cb.C:2944
2483 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2484 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
2486 #: src/lyx_cb.C:2947
2487 msgid "into chosen document class"
2488 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2490 #: src/lyx_cb.C:3033
2491 msgid "Document layout set"
2492 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2494 #: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
2495 msgid "No more notes"
2496 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2498 #: src/lyx_cb.C:3112
2499 msgid "Quotes type set"
2500 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
2502 #: src/lyx_cb.C:3176
2503 msgid "LaTeX preamble set"
2504 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2506 #: src/lyx_cb.C:3197
2507 msgid "Cannot insert table in table."
2508 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
2510 #: src/lyx_cb.C:3202
2511 msgid "Inserting table..."
2512 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
2514 #: src/lyx_cb.C:3264
2515 msgid "Table inserted"
2516 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2518 #: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
2519 msgid "ERROR! Unable to print!"
2520 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
2522 #: src/lyx_cb.C:3321
2523 msgid "Check 'range of pages'!"
2524 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
2526 #: src/lyx_cb.C:3339
2527 msgid "Check 'number of copies'!"
2528 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
2530 #: src/lyx_cb.C:3448
2534 #: src/lyx_cb.C:3449
2535 msgid "Unable to print"
2536 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2538 #: src/lyx_cb.C:3450
2539 msgid "Check that your parameters are correct"
2540 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
2542 #: src/lyx_cb.C:3471
2543 msgid "Inserting figure..."
2544 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2546 #: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
2547 msgid "Figure inserted"
2548 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2550 #: src/lyx_cb.C:3557
2551 msgid "Screen options set"
2552 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
2554 #: src/lyx_cb.C:3587
2555 msgid "LaTeX Options"
2556 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2558 #: src/lyx_cb.C:3596
2559 msgid "Running configure..."
2560 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2562 #: src/lyx_cb.C:3603
2563 msgid "Reloading configuration..."
2564 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
2566 #: src/lyx_cb.C:3605
2567 msgid "The system has been reconfigured."
2568 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2570 #: src/lyx_cb.C:3606
2571 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2572 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
2574 #: src/lyx_cb.C:3607
2575 msgid "updated document class specifications."
2576 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
2578 #: src/lyx_cb.C:3725
2579 msgid "Couldn't find this label"
2580 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
2582 #: src/lyx_cb.C:3726
2583 msgid "in current document."
2584 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
2586 #: src/lyx_cb.C:3758
2587 msgid "*** No Document ***"
2588 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
2590 #: src/lyx_cb.C:3923
2591 msgid "*** No labels found in document ***"
2592 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
2604 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2610 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
2611 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2613 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2615 #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
2616 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2618 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2642 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
2742 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2746 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2758 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
2796 #: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:169 src/menus.C:277 src/menus.C:278
2805 #: src/lyxfont.C:359
2809 #: src/lyxfont.C:361
2811 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
2813 #: src/lyxfont.C:363
2817 #: src/lyxfont.C:365
2821 #: src/lyxfont.C:367
2823 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2825 #: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186
2830 #: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186
2831 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
2834 #: src/lyxfr1.C:217 src/lyxfr1.C:265
2836 msgid "String not found!"
2837 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
2841 msgid "1 string has been replaced."
2842 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2845 msgid " strings have been replaced."
2853 #: src/lyxfunc.C:262
2854 msgid "Unknown sequence:"
2855 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
2857 #: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
2858 msgid "Unknown action"
2859 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2862 #: src/lyxfunc.C:319
2863 msgid "Document is read-only"
2864 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
2867 #: src/lyxfunc.C:324
2868 msgid "Command not allowed without any document open"
2869 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
2871 #: src/lyxfunc.C:547
2873 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
2875 #: src/lyxfunc.C:753
2876 msgid "Unknown import type: "
2877 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
2879 #: src/lyxfunc.C:1081
2883 #: src/lyxfunc.C:1082
2885 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
2887 #: src/lyxfunc.C:1224
2888 msgid "No cross-reference to toggle"
2889 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
2891 #: src/lyxfunc.C:1575
2892 msgid "Mark removed"
2893 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
2895 #: src/lyxfunc.C:1580
2897 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
2899 #: src/lyxfunc.C:1683
2901 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
2903 #: src/lyxfunc.C:1693
2905 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2907 #: src/lyxfunc.C:1994
2908 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
2909 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
2911 #: src/lyxfunc.C:2012
2912 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
2913 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
2915 #: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
2916 msgid "Math greek mode on"
2917 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
2919 #: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
2920 msgid "Math greek keyboard on"
2921 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2923 #: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
2924 msgid "Math greek keyboard off"
2925 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
2927 #: src/lyxfunc.C:2084
2928 msgid "Missing argument"
2929 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
2931 #. / what appears in the minibuffer when opening
2932 #: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
2933 msgid "Math editor mode"
2934 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
2936 #: src/lyxfunc.C:2107
2937 msgid "This is only allowed in math mode!"
2938 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
2940 #: src/lyxfunc.C:2261
2941 msgid "Opening child document "
2942 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
2944 #: src/lyxfunc.C:2293
2945 msgid "Unknown kind of footnote"
2946 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
2948 #: src/lyxfunc.C:2362
2950 msgid "No document open"
2951 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
2953 #: src/lyxfunc.C:2368
2954 msgid "Document is read only"
2955 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
2957 #: src/lyxfunc.C:2461
2958 msgid "Enter Filename for new document"
2959 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2961 #: src/lyxfunc.C:2462
2965 #: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
2967 "Do you want to close that document now?\n"
2968 "('No' will just switch to the open version)"
2970 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
2971 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
2973 #: src/lyxfunc.C:2504
2974 msgid "Do you want to open the document?"
2975 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2978 #: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
2979 msgid "Opening document"
2980 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2982 #: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
2986 #: src/lyxfunc.C:2522
2987 msgid "Choose template"
2988 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
2990 #: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
2994 #: src/lyxfunc.C:2552
2995 msgid "Select Document to Open"
2996 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
2998 #: src/lyxfunc.C:2578
2999 msgid "Could not open document"
3000 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3002 #: src/lyxfunc.C:2601
3003 msgid "Select ASCII file to Import"
3004 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3006 #: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
3007 msgid "A document by the name"
3008 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3010 #: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
3011 msgid "already exists. Overwrite?"
3012 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3014 #: src/lyxfunc.C:2647
3015 msgid "Importing ASCII file"
3016 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3018 #: src/lyxfunc.C:2651
3020 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3022 #: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
3024 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3026 #: src/lyxfunc.C:2676
3027 msgid "Select Noweb file to Import"
3028 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3030 #: src/lyxfunc.C:2679
3031 msgid "Select LaTeX file to Import"
3032 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3034 #: src/lyxfunc.C:2729
3035 msgid "Importing LaTeX file"
3036 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3038 #: src/lyxfunc.C:2734
3039 msgid "Importing Noweb file"
3040 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3042 #: src/lyxfunc.C:2742
3044 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3046 #: src/lyxfunc.C:2742
3048 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3050 #: src/lyxfunc.C:2747
3051 msgid "Could not import Noweb file"
3052 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3054 #: src/lyxfunc.C:2748
3055 msgid "Could not import LaTeX file"
3056 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3058 #: src/lyxfunc.C:2775
3059 msgid "Select Document to Insert"
3060 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3063 #: src/lyxfunc.C:2793
3064 msgid "Inserting document"
3065 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3067 #: src/lyxfunc.C:2799
3071 #: src/lyxfunc.C:2801
3072 msgid "Could not insert document"
3073 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3075 #: src/lyx_gui.C:382 src/lyx_gui.C:385
3076 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
3077 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
3079 #: src/lyx_gui.C:411
3080 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
3081 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3083 #: src/lyx_gui.C:413
3084 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
3085 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3087 #: src/lyx_gui.C:415
3088 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
3090 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
3092 #: src/lyx_gui.C:418
3094 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
3095 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
3097 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
3098 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
3099 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
3101 #: src/lyx_gui.C:422
3102 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
3104 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
3106 #: src/lyx_gui.C:424
3108 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
3109 "Magenta | Yellow %l| Reset "
3111 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
3112 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
3114 #: src/lyx_gui.C:435
3115 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
3116 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
3118 #: src/lyx_gui.C:474
3119 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
3120 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
3122 #: src/lyx_gui.C:486
3124 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
3127 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
3128 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
3130 #: src/lyx_gui.C:489
3132 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
3133 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
3135 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
3136 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
3138 #: src/lyx_gui.C:535
3139 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
3140 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
3142 #: src/lyx_gui.C:615
3146 #: src/lyx_gui_misc.C:356
3150 #: src/lyx_gui_misc.C:373 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
3151 #: src/lyx_gui_misc.C:397
3155 #: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
3156 #: src/lyx_gui_misc.C:398
3160 #: src/lyx_gui_misc.C:410
3165 #: src/lyx_gui_misc.C:423
3166 msgid "Any changes will be ignored"
3167 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
3169 #: src/lyx_gui_misc.C:424
3170 msgid "The document is read-only:"
3171 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
3173 #: src/lyx_main.C:183
3174 msgid "Warning: could not determine path of binary."
3175 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
3177 #: src/lyx_main.C:185
3178 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
3180 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
3182 #: src/lyx_main.C:275
3184 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
3185 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
3187 #: src/lyx_main.C:277
3188 msgid "System directory set to: "
3189 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
3191 #: src/lyx_main.C:285
3192 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
3194 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
3197 #: src/lyx_main.C:286
3198 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
3199 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
3201 #: src/lyx_main.C:287
3203 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
3204 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
3206 #: src/lyx_main.C:289
3207 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
3208 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
3210 #: src/lyx_main.C:291
3211 msgid "Using built-in default "
3212 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
3214 #: src/lyx_main.C:292
3215 msgid " but expect problems."
3216 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
3218 #: src/lyx_main.C:295
3219 msgid "Expect problems."
3220 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
3223 #: src/lyx_main.C:394
3224 msgid "You don't have a personal LyX directory."
3225 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
3227 #: src/lyx_main.C:395
3228 msgid "It is needed to keep your own configuration."
3229 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
3231 #: src/lyx_main.C:396
3232 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
3233 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
3235 #: src/lyx_main.C:397
3236 msgid "Running without personal LyX directory."
3237 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
3239 #. Tell the user what is going on
3240 #: src/lyx_main.C:404
3241 msgid "LyX: Creating directory "
3242 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
3244 #: src/lyx_main.C:405
3245 msgid " and running configure..."
3246 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3248 #: src/lyx_main.C:411
3249 msgid "Failed. Will use "
3250 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
3252 #: src/lyx_main.C:412
3254 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
3256 #: src/lyx_main.C:419
3260 #: src/lyx_main.C:433
3261 msgid "LyX Warning!"
3262 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
3264 #: src/lyx_main.C:434
3265 msgid "Error while reading "
3266 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
3268 #: src/lyx_main.C:435
3269 msgid "Using built-in defaults."
3270 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
3272 #: src/lyx_main.C:445
3273 msgid "Setting debug level to "
3274 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
3276 #: src/lyx_main.C:456
3278 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
3279 "Command line switches (case sensitive):\n"
3280 "\t-help summarize LyX usage\n"
3281 "\t-sysdir x try to set system directory to x\n"
3282 "\t-width x set the width of the main window\n"
3283 "\t-height y set the height of the main window\n"
3284 "\t-xpos x set the x position of the main window\n"
3285 "\t-ypos y set the y position of the main window\n"
3286 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
3287 " select the features to debug.\n"
3288 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
3289 "\t-Reverse swaps foreground & background colors\n"
3290 "\t-Mono runs LyX in black and white mode\n"
3291 "\t-FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
3293 "Check the LyX man page for more options."
3296 #: src/lyx_main.C:492
3297 msgid "List of supported debug flags:"
3300 #: src/lyx_main.C:511
3301 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
3302 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
3304 #: src/lyx_main.C:537
3306 msgid "Missing command string after -x switch!"
3307 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
3309 #: src/lyx_main.C:563
3311 msgid "Unknown file type '"
3312 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3314 #: src/lyx_main.C:564
3318 #: src/lyx_main.C:565 src/lyx_main.C:570
3322 #: src/lyx_main.C:568
3323 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
3326 #: src/lyx_sendfax.C:21
3330 #: src/lyx_sendfax.C:23
3331 msgid "Dest. Name:|#N"
3332 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
3334 #: src/lyx_sendfax.C:25
3335 msgid "Enterprise:|#E"
3336 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
3338 #: src/lyx_sendfax.C:45
3340 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3342 #: src/lyx_sendfax.C:49
3343 msgid "Select from|#S"
3346 #: src/lyx_sendfax.C:53
3350 #: src/lyx_sendfax.C:57
3351 msgid "Delete from|#D"
3354 #: src/lyx_sendfax.C:61
3358 #: src/lyx_sendfax.C:65
3359 msgid "Destination:"
3360 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
3362 #: src/lyx_sendfax.C:71
3364 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
3366 #: src/lyx_sendfax_main.C:38
3368 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
3370 #: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
3371 #: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
3372 msgid "Empty Phonebook"
3373 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3375 #: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
3376 msgid "Save (needed)"
3377 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
3379 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
3380 msgid "Cannot open phone book: "
3381 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
3383 #: src/lyx_sendfax_main.C:290
3384 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
3385 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
3387 #: src/lyx_sendfax_main.C:297
3388 msgid "Message-Window"
3389 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
3391 #: src/lyx_sendfax_main.C:328
3392 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
3393 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3395 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
3397 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3399 #: src/LyXSendto.C:38
3400 msgid "Send Document to Command"
3401 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
3403 #: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:125
3404 msgid "Save document and proceed?"
3405 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3408 msgid "LyX VC: Initial description"
3409 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3413 msgid "(no initial description)"
3414 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3419 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3422 msgid "This document has NOT been registered."
3426 msgid "LyX VC: Log Message"
3427 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3430 msgid "(no log message)"
3434 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3435 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3437 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3438 #. we should warn the user that reverting will discard all
3439 #. changes made since the last check in.
3441 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3442 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3445 msgid "to the document since the last check in."
3446 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3449 msgid "Do you still want to do it?"
3450 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3454 msgid "No VC History!"
3455 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3460 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3462 #: src/LyXView.C:410 src/minibuffer.C:218
3466 #: src/LyXView.C:412
3467 msgid " (read only)"
3468 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
3470 #: src/mathed/formula.C:892 src/mathed/formula.C:1188
3474 #: src/mathed/formula.C:907
3476 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3478 #: src/mathed/formula.C:910
3482 #: src/mathed/formula.C:1073
3483 msgid "math text mode"
3484 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3486 #: src/mathed/formula.C:1082
3487 msgid "Invalid action in math mode!"
3488 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3490 #: src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:168
3494 #. / what appears in the minibuffer when opening
3495 #: src/mathed/formulamacro.h:62
3497 msgid "Math macro editor mode"
3498 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3500 #: src/mathed/math_forms.C:19
3504 #: src/mathed/math_forms.C:22
3508 #: src/mathed/math_forms.C:28
3512 #: src/mathed/math_forms.C:32
3516 #: src/mathed/math_forms.C:36
3520 #: src/mathed/math_forms.C:40
3524 #: src/mathed/math_forms.C:44
3528 #: src/mathed/math_forms.C:48
3532 #: src/mathed/math_forms.C:129
3536 #: src/mathed/math_forms.C:142
3540 #: src/mathed/math_forms.C:149
3541 msgid "Vertical align|#V"
3542 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3544 #: src/mathed/math_forms.C:154
3545 msgid "Horizontal align|#H"
3546 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3548 #: src/mathed/math_forms.C:197
3552 #: src/mathed/math_forms.C:208
3556 #: src/mathed/math_forms.C:212
3560 #: src/mathed/math_forms.C:216
3564 #: src/mathed/math_forms.C:220
3566 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
3568 #: src/mathed/math_forms.C:224
3569 msgid "Quadratin|#Q"
3572 #: src/mathed/math_forms.C:228
3573 msgid "2Quadratin|#2"
3574 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3576 #: src/mathed/math_panel.C:109
3578 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
3580 #: src/mathed/math_panel.C:113
3584 #: src/mathed/math_panel.C:117
3588 #: src/mathed/math_panel.C:121
3592 #: src/mathed/math_panel.C:311
3593 msgid "Top | Center | Bottom"
3594 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
3596 #: src/mathed/math_panel.C:363
3598 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
3600 #: src/menus.C:161 src/menus.C:180 src/menus.C:221 src/menus.C:222
3601 #: src/menus.C:223 src/menus.C:352 src/menus.C:353 src/menus.C:354
3605 #: src/menus.C:163 src/menus.C:235 src/menus.C:236 src/menus.C:237
3609 #: src/menus.C:165 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251
3613 #: src/menus.C:167 src/menus.C:263 src/menus.C:264 src/menus.C:265
3617 #: src/menus.C:175 src/menus.C:184 src/menus.C:319 src/menus.C:320
3618 #: src/menus.C:321 src/menus.C:380 src/menus.C:381 src/menus.C:382
3622 #: src/menus.C:225 src/menus.C:356
3642 #: src/menus.C:295 src/menus.C:370
3650 #: src/menus.C:323 src/menus.C:384
3655 msgid "Screen Options"
3656 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3660 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3661 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3663 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3664 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
3666 #: src/menus.C:473 src/menus.C:712
3670 #: src/menus.C:474 src/menus.C:713
3674 #: src/menus.C:475 src/menus.C:714
3678 #: src/menus.C:476 src/menus.C:715
3685 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3686 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
3688 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3689 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
3693 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3696 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3697 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3702 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3705 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3706 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3734 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3735 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3736 "program%l|Print...|Fax..."
3738 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
3739 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
3740 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
3742 #: src/menus.C:532 src/menus.C:732
3746 #: src/menus.C:533 src/menus.C:733
3750 #: src/menus.C:534 src/menus.C:734
3806 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
3813 #: src/menus.C:596 src/menus.C:735
3821 #: src/menus.C:598 src/menus.C:736
3827 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3828 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3830 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3831 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
3834 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3835 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
3839 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3840 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3841 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3843 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
3844 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
3845 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
3846 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
3876 #: src/menus.C:837 src/menus.C:935
3881 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3882 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
3885 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3886 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
3893 msgid "|Line Top%B%x36"
3894 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
3897 msgid "|Line Top%b%x36"
3898 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
3905 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3906 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
3909 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3910 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
3917 msgid "|Line Left%B%x38"
3918 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
3921 msgid "|Line Left%b%x38"
3922 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
3929 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3930 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
3933 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3934 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
3941 msgid "|Align Left%R%x40"
3942 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
3945 msgid "|Align Left%r%x40"
3946 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
3953 msgid "|Align Right%R%x41"
3954 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
3957 msgid "|Align Right%r%x41"
3958 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
3965 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3966 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
3969 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3970 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
3978 msgid "|Append Row%x32"
3979 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
3987 msgid "|Append Column%x33%l"
3988 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
3996 msgid "|Delete Row%x34"
3997 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
4005 msgid "|Delete Column%x35%l"
4006 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
4014 msgid "|Delete Table%x43"
4015 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
4023 msgid "|Insert table%x31"
4024 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
4031 msgid "Version Control%t"
4032 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4036 msgid "|Register%d%x51"
4037 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4039 #. signifies that the file is not checked out
4042 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4043 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4047 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4048 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4050 #. signifies that the file is checked out
4053 msgid "|Check In Changes%x52"
4054 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4058 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4059 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4063 msgid "|Revert to last version%x54"
4064 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4068 msgid "|Undo last check in%x55"
4069 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4073 msgid "|Show History%x56"
4074 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4078 msgid "|Register%x51"
4079 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4081 #. the shortcuts are not good.
4108 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4109 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4110 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4111 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4113 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4114 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4115 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4116 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4117 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4118 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4190 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4191 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4192 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4194 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4195 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4196 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4251 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4252 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4264 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4265 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4267 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4268 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4296 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4297 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4299 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4300 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4324 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4325 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4326 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4328 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4329 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4330 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4366 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4367 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4368 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4369 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4371 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4372 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4373 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4374 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4442 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4450 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4453 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4454 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4494 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4496 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4497 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4520 msgid "No Documents Open!%t"
4521 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
4525 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4526 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4527 "Warranty...|Credits...|Version..."
4529 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4530 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4531 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
4578 msgid "LyX Version "
4579 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
4586 msgid "Library directory: "
4587 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4590 msgid "User directory: "
4591 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
4595 msgid "Could not find requested Documentation file"
4596 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4599 msgid "Opening help file"
4600 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
4602 #: src/minibuffer.C:55
4606 #: src/minibuffer.C:220 src/minibuffer.h:22
4607 msgid "Welcome to LyX!"
4608 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
4611 #: src/minibuffer.C:221
4612 msgid "* No document open *"
4613 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
4615 #: src/PaperLayout.C:153
4616 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4618 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
4620 #: src/PaperLayout.C:175
4621 msgid "Paper Layout"
4622 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
4624 #: src/PaperLayout.C:207
4625 msgid "Paper layout set"
4626 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
4628 #: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:297 src/TableLayout.C:297
4629 #: src/TableLayout.C:469
4630 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
4631 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
4633 #: src/paragraph.C:1963
4634 msgid "Senseless with this layout!"
4635 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4637 #: src/ParagraphExtra.C:142
4639 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4641 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
4643 #: src/ParagraphExtra.C:161
4644 msgid "ParagraphExtra Layout"
4645 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
4647 #: src/ParagraphExtra.C:201
4648 msgid "ParagraphExtra layout set"
4649 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
4651 #: src/ParagraphExtra.C:307
4652 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
4653 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
4655 #: src/print_form.C:21
4659 #: src/print_form.C:31
4665 #: src/print_form.C:33
4669 #: src/print_form.C:52
4670 msgid "All Pages|#G"
4671 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4673 #: src/print_form.C:54
4674 msgid "Only Odd Pages|#O"
4675 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4677 #: src/print_form.C:56
4678 msgid "Only Even Pages|#E"
4679 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4681 #: src/print_form.C:62
4682 msgid "Normal Order|#N"
4685 #: src/print_form.C:64
4686 msgid "Reverse Order|#R"
4689 #: src/print_form.C:68
4693 #: src/print_form.C:76
4697 #: src/print_form.C:81
4701 #: src/print_form.C:85
4705 #: src/print_form.C:88
4707 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
4709 #: src/print_form.C:107
4713 #: src/print_form.C:111
4717 #: src/print_form.C:125
4721 #: src/print_form.C:127
4722 msgid "Postscript|#P"
4723 msgstr "Postscript|#P"
4725 #: src/print_form.C:129
4729 #: src/print_form.C:132
4733 #: src/print_form.C:134
4737 #: src/spellchecker.C:218
4738 msgid "Spellchecker Options"
4739 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4741 #: src/spellchecker.C:552
4742 msgid "Spellchecker"
4743 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4745 #: src/spellchecker.C:659
4749 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4750 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4751 "for the language of this document installed.\n"
4752 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4753 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4757 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
4758 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
4759 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
4760 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
4761 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
4763 #: src/spellchecker.C:775
4764 msgid " words checked."
4765 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4767 #: src/spellchecker.C:777
4768 msgid " word checked."
4769 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4771 #: src/spellchecker.C:779
4772 msgid "Spellchecking completed!"
4773 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
4775 #: src/spellchecker.C:783
4777 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4778 "Maybe it has been killed."
4780 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
4781 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
4784 msgid "Use language of document|#D"
4785 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4788 msgid "Use alternate language:|#U"
4789 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
4792 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4793 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
4796 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4797 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
4800 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4801 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
4804 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4805 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
4822 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4823 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
4826 msgid "Start spellchecking|#S"
4827 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4830 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4831 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
4834 msgid "Ignore word|#g"
4835 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
4838 msgid "Accept word in this session|#A"
4839 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
4841 #: src/sp_form.C:101
4842 msgid "Stop spellchecking|#T"
4843 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
4845 #: src/sp_form.C:103
4846 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4847 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4849 #: src/sp_form.C:106
4854 #: src/sp_form.C:110
4859 #: src/sp_form.C:113
4860 msgid "Replace word|#R"
4861 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
4863 #: src/support/filetools.C:174
4864 msgid "LyX Internal Error!"
4865 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4867 #: src/support/filetools.C:175
4868 msgid "Could not test if directory is writeable"
4869 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
4871 #: src/support/filetools.C:378
4872 msgid "Error! Cannot open directory:"
4873 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4875 #: src/support/filetools.C:391
4876 msgid "Error! Could not remove file:"
4877 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
4879 #: src/support/filetools.C:405
4880 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
4881 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4883 #: src/support/filetools.C:421
4884 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
4885 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4887 #: src/support/filetools.C:474
4888 msgid "Internal error!"
4889 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
4891 #: src/support/filetools.C:475
4892 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
4893 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
4895 #: src/support/filetools.C:480
4896 msgid "Error! Couldn't create directory:"
4897 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4899 #: src/support/getUserName.C:13
4901 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
4903 #: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
4904 msgid "Error: Could not change to directory: "
4905 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
4907 #: src/support/path.h:37
4909 msgid "Error: Dir already popped: "
4910 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
4912 #: src/TableLayout.C:233
4913 msgid "Table Extra Form"
4914 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4916 #: src/TableLayout.C:253
4917 msgid "Table Layout"
4918 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4920 #: src/TableLayout.C:276
4921 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
4922 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
4924 #: src/TableLayout.C:332
4925 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
4926 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
4929 msgid "Opened float"
4930 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4933 msgid "Closed float"
4934 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4937 msgid "Nothing to do"
4938 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
4942 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4945 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
4946 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
4948 #: src/text.C:3959 src/text.C:3967 src/text.C:3984 src/text.C:3999
4949 #: src/text2.C:1796 src/text2.C:1808 src/text2.C:2053 src/text2.C:2066
4950 #: src/text2.C:2163 src/text2.C:2173
4951 msgid "Impossible operation"
4952 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
4954 #: src/text2.C:1797 src/text2.C:2054
4955 msgid "Don't know what to do with half floats."
4956 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
4958 #: src/text2.C:1798 src/text2.C:1810 src/text2.C:2056 src/text2.C:2068
4962 #: src/text2.C:1809 src/text2.C:2067
4963 msgid "Don't know what to do with half tables."
4964 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
4967 msgid "Can't paste float into float!"
4968 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4971 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4972 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
4975 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4976 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
4978 #: src/text.C:2291 src/text.C:2319
4979 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
4980 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4984 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
4987 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4990 msgid "You can't insert a float in a float!"
4991 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4994 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4995 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
4998 msgid "Cannot cut table."
4999 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
5002 msgid "Float would include float!"
5003 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"