1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
6 # Modified by Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>, 2007.
7 #: src/insets/InsetNewline.h:48
10 "Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-12-24 14:55+1000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:55+1000\n"
14 "Last-Translator: Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>\n"
15 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
29 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
33 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
38 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
41 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
42 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
43 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
44 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
45 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
46 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
48 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
52 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
57 msgid "LyX: Enter text"
58 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
64 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
66 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
67 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
68 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
69 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
70 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
71 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
72 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
73 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
74 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
75 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
76 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
77 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
78 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
79 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
80 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
84 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
85 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
86 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:868
88 #: src/Buffer.cpp:2575 src/Buffer.cpp:2599 src/Buffer.cpp:2634
89 #: src/EmbeddedFiles.cpp:126 src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/LyXFunc.cpp:755
90 #: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2034
91 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1212
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
105 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌÉ natbib ÄÌÑ ÅÓÔÅÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÎÁÕË É ÉÓËÕÓÓÔ×"
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌÉ BibTeX Ó ÎÕÍÅÒÁÃÉÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ)"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ natbib"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, ÅÓÌÉ ÈÏÔÉÔÅ ÒÁÚÎÅÓÔÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ ÐÏ ÒÁÚÄÅÌÁÍ"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ ÐÏ ÒÁÚÄÅÌÁÍ"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr "LyX: äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
159 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864
167 #: src/buffer_funcs.cpp:98 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr "òÁÚÄÅÌ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ..."
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
197 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ:"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "×ÓÅ ÐÒÏÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
204 msgid "all uncited references"
205 msgstr "×ÓÅ ÎÅÐÒÏÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
208 msgid "all references"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
212 msgid "Choose a style file"
213 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
216 msgid "Remove the selected database"
217 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
224 msgid "Add a BibTeX database file"
225 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgstr "&äÏÂÁ×ÉÔØ..."
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
232 msgid "BibTeX database to use"
233 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
240 msgid "The BibTeX style"
241 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
247 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
248 msgid "Check this if the box should break across pages"
251 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
252 msgid "Allow &page breaks"
253 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
256 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
258 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
262 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ × ÂÌÏËÅ"
264 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
265 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
266 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
271 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
272 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
277 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
278 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
284 msgstr "òÁÓÔÑÇÉ×ÁÎÉÅ"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
287 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
288 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
291 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
297 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
303 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
309 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
310 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÂÌÏËÁ ÐÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÀ Ë ÌÉÎÉÉ ÛÒÉÆÔÁ"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
322 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ"
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
326 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ"
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
329 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
331 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
332 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
334 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
337 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
339 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
340 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
341 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
342 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
343 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
348 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
354 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ ÂÌÏË:"
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
358 msgstr "äÅËÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
361 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
375 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
377 "÷ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ ÂÌÏË, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÄÌÑ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ É ÒÁÚÒÙ×Ï× ÓÔÒÏËÉ"
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
382 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
383 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
388 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
389 #: src/insets/InsetBox.cpp:147
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
394 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
396 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
399 msgid "Supported box types"
400 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÔÉÐÙ ÂÌÏËÏ×"
402 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
403 msgid "&Available branches:"
404 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ×ÅÔËÉ:"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
408 msgid "Select your branch"
409 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
411 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
412 msgid "Add a new branch to the list"
415 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
417 msgid "A&vailable Branches:"
418 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
426 msgid "Remove the selected branch"
427 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
437 msgid "Toggle the selected branch"
438 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
441 msgid "(&De)activate"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
445 msgid "Define or change background color"
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
449 msgid "Alter Co&lor..."
450 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ Ã×ÅÔ..."
452 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
456 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
457 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
461 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
462 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
463 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
467 #: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
473 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
474 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
476 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
478 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
479 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
483 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
484 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
488 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
489 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
530 msgid "&Custom Bullet:"
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
534 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
538 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
542 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
543 msgid "Go to next change"
544 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÉÚÍÅÎÅÎÉÀ"
546 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
548 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ"
550 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
551 msgid "Accept this change"
552 msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ÜÔÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ"
554 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
559 msgid "Reject this change"
560 msgstr "ïÔËÌÏÎÉÔØ ÜÔÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ"
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
567 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
569 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
571 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
575 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
576 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
578 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
582 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
587 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
592 #: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
603 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
616 msgid "Never Toggled"
617 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
619 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
622 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
624 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
626 msgid "Other font settings"
627 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
630 msgid "Always Toggled"
631 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
638 msgid "toggle font on all of the above"
639 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
643 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
646 msgid "Apply each change automatically"
647 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
650 msgid "Apply changes immediately"
651 msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
655 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
656 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
659 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
663 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
664 msgid "Move the selected citation up"
665 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
667 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
671 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
672 msgid "Move the selected citation down"
673 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
675 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
679 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
684 msgid "&Selected Citations:"
685 msgstr "&÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ:"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
688 msgid "A&vailable Citations:"
689 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ"
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
692 msgid "Search Citation"
693 msgstr "ðÏÉÓË ÓÓÙÌËÉ"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
701 msgstr "<- ïÞ&ÉÓÔÉÔØ"
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
714 msgid "Regular E&xpression"
715 msgstr "&òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
723 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
724 msgid "All Entry Types"
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
728 msgid "Case Se&nsitive"
729 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
733 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
736 msgid "Natbib citation style to use"
737 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
740 msgid "Citation st&yle:"
741 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
744 msgid "List all authors"
745 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
748 msgid "Full aut&hor list"
749 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
752 msgid "Force upper case in citation"
753 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
757 msgid "&Force upper case"
758 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
762 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
765 msgid "Text to place after citation"
766 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
770 msgid "Text &before:"
771 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
774 msgid "Text to place before citation"
775 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
781 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
782 msgid "Insert the delimiters"
783 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
785 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
789 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
793 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
794 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
799 msgid "Match delimiter types"
800 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
803 msgid "&Keep matched"
804 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
806 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
807 msgid "Reset to the default settings for the document class"
808 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
810 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
811 msgid "Use Class Defaults"
812 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
814 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
815 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
816 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
818 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
819 msgid "Save as Document Defaults"
820 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
822 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
826 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
827 msgid "Show ERT button only"
828 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
830 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
834 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
835 msgid "Show ERT contents"
836 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
838 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
842 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
843 msgid "EmbeddedFiles"
844 msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ"
846 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
850 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
854 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
856 msgid "Extra embedded files:"
857 msgstr " ÚÁÐÉÓÙ×ÁÀÔÓÑ ×ÎÅÄÒ£ÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ!"
859 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
861 msgid "Save this document in bundled format"
862 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
864 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
866 msgid "Embedded files:"
867 msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
869 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
873 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
875 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
877 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
878 msgid "Edit the file externally"
879 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
882 msgid "&Edit File..."
883 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ..."
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
886 msgid "Select a file"
887 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
891 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
896 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
906 msgid "Available templates"
907 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
911 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
915 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
916 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
917 msgid "Screen display"
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
921 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
935 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
941 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
947 msgid "Percentage to scale by in LyX"
948 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
964 msgid "Display image in LyX"
965 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
969 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
977 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
979 msgid "Angle to rotate image by"
980 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
986 msgid "The origin of the rotation"
987 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
991 msgstr "&ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ:"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1003 msgid "Height of image in output"
1004 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1007 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1008 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1011 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1012 msgid "&Maintain aspect ratio"
1013 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1016 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1017 msgid "Width of image in output"
1018 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1026 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1027 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1031 msgid "&Get from File"
1032 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1036 msgid "Clip to bounding box values"
1037 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1040 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1041 msgid "Clip to &bounding box"
1042 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1045 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1046 msgid "&Left bottom:"
1047 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1052 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1075 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1076 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1082 msgid "Use &default placement"
1083 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1086 msgid "Advanced Placement Options"
1087 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1090 msgid "&Top of page"
1091 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1094 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1095 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1099 msgid "Here de&finitely"
1100 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1103 msgid "&Here if possible"
1104 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1107 msgid "&Page of floats"
1108 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1111 msgid "&Bottom of page"
1112 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1115 msgid "&Span columns"
1116 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1120 msgid "&Rotate sideways"
1121 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1128 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1130 msgstr "íÁÓÛÔÁ (%):"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1133 msgid "&Typewriter:"
1134 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1139 msgstr "&ó ÚÁÓÅÞËÁÍÉ:"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1143 msgstr "íÁÓÛÔÁ (%):"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1146 msgid "&Sans Serif:"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1150 msgid "Use &Old Style Figures"
1151 msgstr "óÔÁÒÏÓÔÉÌØÎÙÅ ÃÉÆÒÙ"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1154 msgid "Use true S&mall Caps"
1155 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÐÉÔÅÌØ"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1158 msgid "&Default Family:"
1159 msgstr "çÁÒÎÉÔÕÒÁ &ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1163 msgstr "&ïÓÎÏ×ÎÏÊ ËÅÇÌØ:"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1167 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1176 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1179 msgid "Select an image file"
1180 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1192 msgid "Set &height:"
1193 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ &×ÙÓÏÔÕ:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "&íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1205 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ &ÛÉÒÉÎÕ:"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1212 msgid "Rotate Graphics"
1213 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1221 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕ&ÔØ ÐÏÓÌÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1229 msgid "A&ngle (Degrees):"
1230 msgstr "õÇÏÌ (ÇÒÁÄÕÓÙ):"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1234 msgid "File name of image"
1235 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1253 msgid "LaTe&X and LyX options"
1254 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1258 msgid "Sho&w in LyX"
1259 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1262 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1263 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ (%):"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1266 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1267 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1270 msgid "Don't un&zip on export"
1271 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1275 msgid "Additional LaTeX options"
1276 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1279 msgid "LaTeX &options:"
1280 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1284 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1288 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
1292 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1296 msgid "The caption for the sub-figure"
1297 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
1305 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
1306 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
1316 msgid "Name associated with the URL"
1317 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
1320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
1332 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
1340 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1341 msgid "Listing Parameters"
1342 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÌÉÓÔÉÎÇÁ"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1345 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1346 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1350 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1351 msgid "&Bypass validation"
1352 msgstr "ïÂÏÊÔÉ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1358 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1362 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1363 msgid "Mo&re parameters"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1367 msgid "Underline spaces in generated output"
1368 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1371 msgid "&Mark spaces in output"
1372 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1375 msgid "Show LaTeX preview"
1376 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1379 msgid "&Show preview"
1380 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1383 msgid "File name to include"
1384 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1387 msgid "&Include Type:"
1388 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:251
1392 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:242
1396 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
1402 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:883
1403 msgid "Program Listing"
1404 msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1407 msgid "Edit the file"
1408 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1414 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1416 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ:"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1422 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1423 msgid "&Postscript driver:"
1424 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ &PostScript:"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1427 msgid "Document &class:"
1428 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1432 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1438 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1442 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1444 msgid "Language &Default"
1445 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
1447 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1448 msgid "&Quote Style:"
1449 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË:"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285
1452 #: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
1456 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1457 msgid "&Main Settings"
1458 msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1464 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1465 msgid "The content's base font size"
1466 msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ ËÅÇÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1470 msgstr "&ëÅÇÌØ ÛÒÉÆÔÁ:"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1473 msgid "The content's base font style"
1474 msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁÑ ÇÁÒÎÉÔÕÒÁ ÛÒÉÆÔÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1477 msgid "Font Famil&y:"
1478 msgstr "&çÁÒÎÉÔÕÒÁ ÛÒÉÆÔÁ:"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1481 msgid "Use extended character table"
1482 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1485 msgid "&Extended character table"
1486 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1489 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1493 msgid "Space i&n string as symbol"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1497 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1501 msgid "S&pace as symbol"
1502 msgstr "ðÒÏÂÅÌ ËÁË ÓÉÍ×ÏÌ"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1505 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1509 msgid "&Break long lines"
1510 msgstr "&ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1514 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1517 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1518 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅt (htbp) ÄÌÑ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÌÉÓÔÉÎÇÏ×"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1522 msgid "Check for floating listings"
1523 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1527 msgstr "&ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1530 msgid "Check for inline listings"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1535 msgid "&Inline listing"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1540 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1543 msgid "Line numbering"
1544 msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ ÓÔÒÏË"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1547 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1548 msgstr "ó ËÁËÏÊ ÓÔÏÒÏÎÙ ÄÏÌÖÎÙ ÐÅÞÁÔÁÔØÓÑ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË?"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1551 msgid "Choose the font size for line numbers"
1552 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÅÇÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÏË"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1556 msgstr "ëÅÇÌØ ÛÒÉÆÔÁ"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1564 msgid "Difference between two numbered lines"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1572 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1573 msgstr "ðÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÉÁÌÅËÔ ÑÚÙËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1579 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1583 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1584 msgid "Select the programming language"
1585 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÑÚÙË ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1593 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÔÒÏËÁ:"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1596 msgid "The last line to be printed"
1597 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÔÒÏËÁ, ËÏÔÏÒÁÑ ÂÕÄÅÔ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÁ"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1600 msgid "The first line to be printed"
1601 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ, ËÏÔÏÒÁÑ ÂÕÄÅÔ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÁ"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1604 msgid "Fi&rst line:"
1605 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ:"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1609 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1612 msgid "More Parameters"
1613 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1616 msgid "Feedback window"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1620 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1623 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1624 msgid "Copy to Clip&board"
1625 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1628 msgid "Update the display"
1629 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1632 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1636 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1637 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1638 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÌÅÊ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1641 msgid "&Default Margins"
1642 msgstr "ðÏÌÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1648 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1652 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1656 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1660 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1662 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1665 msgid "Head &height:"
1666 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1670 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1676 msgid "Number of rows"
1677 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1684 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1688 msgid "Number of columns"
1689 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1696 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1697 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1698 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1701 msgid "Vertical alignment"
1702 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1706 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1709 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1710 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1713 msgid "&Horizontal:"
1714 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1717 msgid "&Use AMS math package automatically"
1718 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ AMS"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1721 msgid "Use AMS &math package"
1722 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ AMS"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1725 msgid "Use esint package &automatically"
1726 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ esint"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1729 msgid "Use &esint package"
1730 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ &esint"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1734 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÁË:"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1737 msgid "&Description:"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1744 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1748 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1749 msgid "LyX internal only"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1754 msgstr "&úÁÍÅÔËÁ LyX"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1757 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1758 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ × LaTeX/Docbook ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÑ"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1762 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1766 msgid "Print as grey text"
1767 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1773 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1775 msgid "&List in Table of Contents"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1783 msgid "&Use hyperref support"
1784 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ hyperref"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1788 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1792 msgid "Automatically fill header"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1796 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1800 msgid "Load in &fullscreen mode"
1801 msgstr " úÁÐÕÓË × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1804 msgid "Generate Bookmarks"
1805 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÉ"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1808 msgid "Open bookmarks"
1809 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÚÁËÌÁÄËÉ"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1812 msgid "Number of levels"
1813 msgstr "þÉÓÌÏ ÕÒÏ×ÎÅÊ"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1816 msgid "Numbered bookmarks"
1817 msgstr "îÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÚÁËÌÁÄËÉ"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1821 msgid "Header Information"
1822 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
1832 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
1836 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
1838 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á:"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
1842 msgid "Additional o&ptions"
1843 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
1846 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
1853 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
1854 msgid "Allows link text to break across lines."
1855 msgstr "ðÏÚ×ÏÌÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÔÅËÓÔÁ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÓÔÒÏËÉ."
1857 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
1859 msgid "Break links over lines"
1860 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
1863 msgid "No frames around links"
1864 msgstr "âÅÚ ÒÁÍÏË ×ÏËÒÕÇ ÓÓÙÌÏË"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
1868 msgstr "ã×ÅÔ ÓÓÙÌÏË"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
1871 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
1872 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
1876 msgid "&Bibliographical backreferences"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
1881 msgid "Backreference by pa&ge number"
1882 msgstr "<ÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
1887 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1890 msgid "Paper Format"
1891 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1894 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1897 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1898 msgid "Style used for the page header and footer"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1903 msgid "Headings &style:"
1904 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1910 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1914 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1916 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1921 msgid "&Orientation:"
1922 msgstr "&ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1925 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1929 msgid "&Two-sided document"
1930 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1934 msgid "&Indent Paragraph"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1939 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1942 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1943 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1948 msgid "Lo&ngest label"
1949 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1952 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1953 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÁÂÚÁÃÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ËÁËÏÅ ÏÎÏ ÎÅ ÂÙÌÏ."
1955 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1957 msgid "Paragraph's &Default"
1958 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1964 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1970 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1977 msgid "Line &spacing"
1978 msgstr "éÎÔÅÒ&ÌÉÎØÑÖ"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1222
1981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
1985 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1989 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1228
1990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
1994 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1995 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
1999 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2002 msgid "I&mmediate Apply"
2003 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÓÅÊÞÁÓ"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2011 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2014 msgid "E&xtra flag:"
2015 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2018 msgid "&From format:"
2019 msgstr "&éÚ ÆÏÒÍÁÔÁ:"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2026 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2039 msgid "Converter Defi&nitions"
2040 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2043 msgid "Converter File Cache"
2044 msgstr "ëÜÛ-ÆÁÊÌ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2048 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2051 msgid "&Maximum Age (in days):"
2052 msgstr "&íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ×ÏÚÒÁÓÔ (ÄÎÅÊ):"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2055 msgid "&Date format:"
2056 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2059 msgid "Date format for strftime output"
2060 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2069 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2076 msgid "Do not display"
2077 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2080 msgid "Display &Graphics:"
2081 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2084 msgid "Instant &Preview:"
2085 msgstr "íÇÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÐÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ:"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2089 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ..."
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2092 msgid "S&hort Name:"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2096 msgid "Vector graphi&cs format"
2097 msgstr "æÏÒÍÁÔ ×ÅËÔÏÒÎÏÊ ÇÒÁÆÉËÉ"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2100 msgid "&Document format"
2101 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2105 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2113 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2117 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2133 msgid "Your E-mail address"
2134 msgstr "÷ÁÛ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
2139 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2152 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2155 msgid "Use &keyboard map"
2156 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2160 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2163 msgid "Mark &foreign languages"
2164 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
2168 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
2171 msgid "&Right-to-left language support"
2172 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
2180 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2183 msgid "Language pac&kage:"
2184 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2187 msgid "Command e&nd:"
2188 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2191 msgid "&Default language:"
2192 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
2195 msgid "Command s&tart:"
2196 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2199 msgid "Set class options to default on class change"
2200 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2203 msgid "&Reset class options when document class changes"
2204 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2209 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2210 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2211 "rather than the Cygwin teTeX."
2213 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
2214 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
2215 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
2216 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2219 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2220 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Windows × ÆÁÊÌÁÈ LaTeX"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2223 msgid "Default paper si&ze:"
2224 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2227 msgid "Te&X encoding:"
2228 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2231 msgid "CheckTeX start options and flags"
2232 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2235 msgid "&Index command:"
2236 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ:"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2239 msgid "&BibTeX command:"
2240 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &BibTeX:"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2243 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2244 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ &DVI:"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2247 msgid "Chec&kTeX command:"
2248 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2251 msgid "BibTeX command and options"
2252 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ BibTeX"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2255 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2257 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2260 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2261 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÉÎÄÅËÓÁ (makeindex, xindy)"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
2275 msgid "US executive"
2276 msgstr "US executive"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2299 msgid "&Working directory:"
2300 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2312 msgid "&Document templates:"
2313 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2316 msgid "&Example files:"
2317 msgstr "æÁÊÌÙ ÐÒÉÍÅÒÏ×:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2320 msgid "&Backup directory:"
2321 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2324 msgid "Ly&XServer pipe:"
2325 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2328 msgid "&Temporary directory:"
2329 msgstr "&÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2332 msgid "&PATH prefix:"
2333 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
2337 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2338 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2339 "paragraphs are separated by a blank line."
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2343 msgid "Output &line length:"
2344 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2347 msgid "&roff command:"
2348 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2351 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2352 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2355 msgid "Printer Command Options"
2356 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2359 msgid "Extension to be used when printing to file."
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2363 msgid "File ex&tension:"
2364 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2367 msgid "Option used to print to a file."
2368 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2371 msgid "Print to &file:"
2372 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × &ÆÁÊÌ:"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2375 msgid "Option used to print to non-default printer."
2376 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2379 msgid "Set p&rinter:"
2380 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2383 msgid "Option used with spool command to set printer."
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2387 msgid "Spool pr&inter:"
2388 msgstr "&ðÒÉÎÔÅÒ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2392 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2397 msgid "Spool &command:"
2398 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2401 msgid "Option used to reverse page order."
2402 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2405 msgid "Re&verse pages:"
2406 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2413 msgid "Number of Co&pies:"
2414 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏ&ÐÉÊ:"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2417 msgid "Option used to set number of copies."
2418 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2421 msgid "Option used to print a range of pages."
2422 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2426 msgstr "&çÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ËÏÐÉÑÍ:"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2429 msgid "Pa&ge range:"
2430 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2433 msgid "Option used to collate multiple copies."
2434 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÐÏ ËÏÐÉÑÍ."
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2438 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2441 msgid "&Even pages:"
2442 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2445 msgid "Paper t&ype:"
2446 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2449 msgid "Paper si&ze:"
2450 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2453 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2457 msgid "E&xtra options:"
2458 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2462 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2463 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2467 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2468 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2473 msgid "Adapt output to printer"
2474 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ Ë ÐÒÉÎÔÅÒÕ"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2477 msgid "Name of the default printer"
2478 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2481 msgid "Default &printer:"
2482 msgstr "&ðÒÉÎÔÅÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2485 msgid "Printer co&mmand:"
2486 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2489 msgid "Sa&ns Serif:"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2493 msgid "T&ypewriter:"
2494 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2497 msgid "Screen &DPI:"
2498 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2502 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2506 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2526 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2538 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2549 msgid "Show key-bindings containing:"
2550 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ:"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2554 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2558 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2565 msgid "Al&ternative language:"
2566 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2569 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2571 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2574 msgid "Personal &dictionary:"
2575 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2578 msgid "Escape cha&racters:"
2579 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2582 msgid "Spellchec&ker executable:"
2583 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2586 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2590 msgid "Use input encod&ing"
2591 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2594 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2598 msgid "Accept compound &words"
2599 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
2606 msgid "B&ackup documents, every"
2607 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× ËÁÖÄÙÅ"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
2614 msgid "&Maximum last files:"
2615 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
2622 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2623 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ ËÕÒÓÏÒÁ ÎÁ ÍÏÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
2626 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2627 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÕ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÏËÎÁ"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
2630 msgid "Load opened files from last session"
2631 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌÙ, ÏÔËÒÙÔÙÅ × ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÓÅÓÓÉÉ"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
2634 msgid "Restore cursor positions"
2635 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÚÉÃÉÉ ËÕÒÓÏÒÁ"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
2638 msgid "Pixmap Cache"
2639 msgstr "ëÜÛ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2642 msgid "Enable Pi&xmap Cache"
2643 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÜÛ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2647 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
2650 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2651 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
2654 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2655 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÐÏ ÁÌÆÁ×ÉÔÕ"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
2658 msgid "&User interface file:"
2659 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754
2662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2671 msgid "Page number to print from"
2672 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2675 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2679 msgid "Page number to print to"
2680 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2683 msgid "Print all pages"
2684 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2695 msgid "Print &odd-numbered pages"
2696 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2699 msgid "Print &even-numbered pages"
2700 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2703 msgid "Print in reverse order"
2704 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2707 msgid "Re&verse order"
2708 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2716 msgid "Number of copies"
2717 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2720 msgid "Collate copies"
2721 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2729 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2732 msgid "Print Destination"
2733 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2736 msgid "Send output to the printer"
2737 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2744 msgid "Send output to the given printer"
2745 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2748 msgid "Send output to a file"
2749 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2756 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2757 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2758 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2764 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2765 msgid "(<reference>)"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
2772 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
2773 msgid "on page <page>"
2774 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
2777 msgid "<reference> on page <page>"
2778 msgstr "<ÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
2781 msgid "Formatted reference"
2782 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
2785 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2786 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2790 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
2793 msgid "Update the label list"
2794 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
2797 msgid "Jump to the label"
2798 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
2801 msgid "&Go to Label"
2802 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2808 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
2809 msgid "Replace &with:"
2810 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
2813 msgid "Case &sensitive"
2814 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
2817 msgid "Match whole words onl&y"
2818 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
2822 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
2825 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2826 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
2830 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
2831 msgid "Replace &All"
2832 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
2835 msgid "Search &backwards"
2836 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
2839 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2841 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
2844 msgid "&Export formats:"
2845 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
2851 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
2852 msgid "Edit shortcut"
2853 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÇÏÒÑÞÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
2859 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
2863 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
2865 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
2868 msgid "Suggestions:"
2869 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
2872 msgid "Replace word with current choice"
2873 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
2876 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2877 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
2880 msgid "Ignore this word"
2881 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2885 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
2888 msgid "Ignore this word throughout this session"
2889 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2893 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
2896 msgid "Replacement:"
2897 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
2900 msgid "Current word"
2901 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
2904 msgid "Unknown word:"
2905 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
2908 msgid "Replace with selected word"
2909 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
2912 msgid "&Table Settings"
2913 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
2916 msgid "Column Width"
2917 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
2920 msgid "Fixed width of the column"
2921 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
2924 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2925 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
2928 msgid "&Vertical alignment:"
2929 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
2932 msgid "&Horizontal alignment:"
2933 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
2936 msgid "Horizontal alignment in column"
2937 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
2940 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
2944 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
2945 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2946 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2949 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2950 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
2953 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2954 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2957 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2958 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
2962 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2965 msgid "&Multicolumn"
2966 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
2969 msgid "LaTe&X argument:"
2970 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
2973 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2974 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
2980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
2984 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
2985 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2986 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÇÒÁÎÉÃÙ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ(ÙÈ) ÑÞÅÊËÉ(ÅË)"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2990 msgstr "&õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
2993 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2994 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ ÇÒÁÎÉÃÙ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ(ÙÈ) ÑÞÅÊËÉ(ÅË)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3001 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3009 msgid "Use default (grid-like) border style"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3014 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3018 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3021 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3022 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÁÎÉÃÙ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ(ÙÈ) ÑÞÅÊËÉ(ÅË)"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3025 msgid "Additional Space"
3026 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3029 msgid "T&op of row:"
3030 msgstr "÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ:"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3033 msgid "Botto&m of row:"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3037 msgid "Bet&ween rows:"
3038 msgstr "íÅÖÄÕ ÓÔÒÏË:"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3042 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3045 msgid "Set a page break on the current row"
3046 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3049 msgid "Page &break on current row"
3050 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3056 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3060 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3064 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3068 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3069 msgid "First header:"
3070 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3073 msgid "Last footer:"
3074 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3081 msgid "Border above"
3082 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3085 msgid "Border below"
3086 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3089 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3091 "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÄÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ ËÁË ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÁ ×ÓÅÈ ÚÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3094 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3100 msgid "This row is the header of the first page"
3101 msgstr "äÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ - ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÁ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3104 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3106 "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÄÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ ËÁË ÐÏÄ×ÁÌ ÎÁ ×ÓÅÈ ÚÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3109 msgid "This row is the footer of the last page"
3110 msgstr "äÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ - ÐÏÄ×ÁÌ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3113 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3114 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3115 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3119 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3121 msgid "Don't output the last footer"
3122 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3124 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3125 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3129 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3131 msgid "Don't output the first header"
3132 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3135 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3136 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3139 msgid "&Use long table"
3140 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3143 msgid "Current cell:"
3144 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3147 msgid "Current row position"
3148 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3151 msgid "Current column position"
3152 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3155 msgid "Close this dialog"
3156 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3159 msgid "Rebuild the file lists"
3160 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3168 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3170 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3171 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3173 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3175 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3178 msgid "Selected classes or styles"
3179 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3182 msgid "LaTeX classes"
3183 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3186 msgid "LaTeX styles"
3187 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3190 msgid "BibTeX styles"
3191 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3194 msgid "Toggles view of the file list"
3195 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3199 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3205 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3206 msgid "Separate paragraphs with"
3207 msgstr "òÁÚÂÉÔØ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ Ó ÐÏÍÏÝØÀ"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3210 msgid "Listing settings"
3211 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÌÉÓÔÉÎÇÁ"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3215 msgid "Format text into two columns"
3216 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3218 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3219 msgid "Two-&column document"
3220 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3223 msgid "&Vertical space"
3224 msgstr "÷ÅÒÔ. ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3228 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3229 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3232 msgid "&Indentation"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3236 msgid "&Line spacing:"
3237 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3241 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
3245 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
3251 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3252 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3253 msgid "The selected entry"
3254 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3258 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3261 msgid "Replace the entry with the selection"
3262 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3265 msgid "Update navigation tree"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3269 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3270 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3274 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3275 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3276 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÌÏÖÅÎÎÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÐÕÎËÔÁ"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3279 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3280 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÌÏÖÅÎÎÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÐÕÎËÔÁ"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3283 msgid "Move selected item down by one"
3284 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÐÕÎËÔ ÎÁ ÏÄÉÎ ÎÉÖÅ"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3287 msgid "Move selected item up by one"
3288 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÐÕÎËÔ ÎÁ ÏÄÉÎ ×ÙÛÅ"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3292 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3295 "ðÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅÍ, ÓÐÉÓËÏÍ ÒÉÓÕÎËÏ× ÉÌÉ ÔÁÂÌÉÃ"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3298 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3303 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3309 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3312 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3315 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3316 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË ÄÁÖÅ ÐÏÓÌÅ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3319 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3320 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ, ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÉÐ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÁ \"Custom\"."
3322 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3323 msgid "Supported spacing types"
3324 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÔÉÐÙ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÏ×"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3328 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
3334 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
3338 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
3342 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3344 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3347 msgid "Complete source"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3351 msgid "Automatic update"
3352 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
3355 msgid "number of needed lines"
3356 msgstr "îÕÖÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
3359 msgid "use number of lines"
3360 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
3365 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3369 msgid "Unit of width value"
3370 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3374 msgid "Outer (default)"
3375 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3381 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3382 msgid "use overhang"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3389 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3391 msgid "Overhang value"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3396 msgid "Unit of overhang value"
3397 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3400 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3401 #: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
3402 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
3403 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
3404 #: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
3405 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3406 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
3408 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3409 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3410 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
3411 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3412 #: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
3413 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3414 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3415 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3416 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3417 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3418 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
3423 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3424 msgid "TheoremTemplate"
3425 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3427 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
3428 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
3429 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3430 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3431 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
3432 #: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
3434 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3436 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3438 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï:"
3440 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
3441 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
3442 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3443 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3444 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
3445 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
3446 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:4
3447 #: lib/layouts/theorems.inc:20
3451 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3455 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3456 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
3457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3458 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3459 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
3460 #: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
3461 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:67 lib/layouts/theorems.inc:59
3465 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
3470 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
3471 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3472 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3473 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
3474 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
3475 #: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
3476 #: lib/layouts/theorems.inc:50
3480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3482 msgid "Corollary #:"
3485 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3486 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3487 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3488 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
3489 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
3490 #: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems-ams.inc:89
3491 #: lib/layouts/theorems.inc:68
3493 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3495 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3496 msgid "Proposition #:"
3497 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ #:"
3499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3501 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
3502 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
3503 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
3504 #: lib/layouts/theorems.inc:77
3506 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3508 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3510 msgid "Conjecture #:"
3511 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3513 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3514 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
3515 #: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
3519 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3521 msgid "Criterion #:"
3524 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
3525 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
3526 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
3527 #: lib/layouts/theorems.inc:86
3531 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3536 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
3537 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
3538 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
3542 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3547 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
3548 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
3549 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3550 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3551 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
3552 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
3553 #: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems-ams.inc:188
3554 #: lib/layouts/theorems.inc:95
3556 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3558 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3560 msgid "Definition #:"
3561 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3563 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
3564 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3565 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3566 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
3567 #: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
3568 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:112
3569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
3573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3578 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
3579 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
3580 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
3584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3586 msgid "Condition #:"
3589 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3590 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
3591 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
3592 #: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
3596 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3602 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
3603 #: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
3604 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems.inc:122
3608 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3613 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3614 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3615 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
3616 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
3617 #: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems-ams.inc:307
3618 #: lib/layouts/theorems.inc:132
3622 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3627 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3628 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3629 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3630 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
3631 #: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
3632 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:150
3634 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3636 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3639 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3641 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3642 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
3643 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
3644 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
3645 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
3646 #: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
3650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3656 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
3657 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
3658 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
3662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3667 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3668 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
3669 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:437 lib/layouts/theorems.inc:159
3673 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
3677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3678 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3679 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3680 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
3681 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
3682 #: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
3683 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3684 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3685 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3686 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3687 #: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
3688 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3689 #: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
3690 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3691 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3692 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3693 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3694 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3695 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3700 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3701 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3702 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
3703 #: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
3704 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3705 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3706 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3707 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3708 #: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
3709 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3710 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3711 #: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3712 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3713 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3714 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3718 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3719 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3720 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3721 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
3722 #: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3723 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3724 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3725 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
3726 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3727 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3728 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3729 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3730 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3731 msgid "Subsubsection"
3732 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3734 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
3735 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3736 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3737 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3738 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3739 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3743 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
3744 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3745 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3746 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3751 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3752 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3753 msgid "Subsubsection*"
3754 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3757 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3758 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3759 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3760 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3761 #: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
3762 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3763 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
3764 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3765 #: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
3766 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3767 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
3768 #: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
3769 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
3770 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
3771 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3772 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3773 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3774 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3775 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
3776 #: src/output_plaintext.cpp:138
3780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
3785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
3786 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
3787 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
3788 #: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
3789 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
3790 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
3791 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3792 #: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
3794 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
3798 msgid "Index Terms---"
3799 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
3802 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
3803 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
3804 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3805 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
3806 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
3807 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
3808 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
3809 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
3810 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
3811 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
3812 #: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
3813 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
3814 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3815 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
3816 #: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
3817 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
3818 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
3819 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
3820 msgid "Bibliography"
3821 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
3824 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
3825 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
3826 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
3827 #: src/rowpainter.cpp:443
3831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
3835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
3837 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
3841 msgid "BiographyNoPhoto"
3842 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
3846 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
3852 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3853 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
3854 #: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
3855 #: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
3856 #: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3857 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3859 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3861 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3862 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
3863 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3864 #: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
3865 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3866 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3870 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3871 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
3872 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
3873 #: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
3874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3875 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3876 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
3877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3881 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3882 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3884 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
3885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3889 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
3890 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
3891 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
3892 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
3893 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3894 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3895 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
3896 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
3897 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
3898 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3899 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
3900 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3901 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
3902 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
3903 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
3905 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
3906 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3907 #: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3908 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3909 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3913 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
3914 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
3915 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
3916 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3917 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3919 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3921 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
3922 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
3923 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
3924 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
3925 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3926 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
3927 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3928 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
3929 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
3930 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
3931 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
3932 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
3933 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3934 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
3935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
3936 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
3937 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
3941 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
3942 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
3943 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
3944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
3945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
3946 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
3947 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
3948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
3949 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
3950 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3954 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
3955 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
3957 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3959 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3960 #: lib/layouts/svjour.inc:233
3964 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
3965 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
3966 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
3967 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
3968 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
3969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
3970 #: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
3971 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
3972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
3973 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3974 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
3975 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
3976 #: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
3977 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
3981 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
3982 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
3983 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
3984 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
3985 #: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
3986 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
3987 msgid "Acknowledgement"
3988 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3990 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
3992 msgid "Offprint Requests to:"
3993 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3995 #: lib/layouts/aa.layout:175
3996 msgid "Correspondence to:"
3999 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4000 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4001 msgid "Acknowledgements."
4002 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4004 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:325
4009 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4010 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
4011 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4012 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
4013 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4017 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
4022 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
4023 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4024 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4025 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
4026 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4027 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4028 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4029 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4030 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4034 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4035 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4036 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4037 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4039 msgstr "Affiliation"
4041 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4045 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4046 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4047 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4048 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4049 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4050 msgid "Acknowledgements"
4051 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4053 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4054 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
4055 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
4056 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
4057 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4058 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
4059 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
4060 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4061 #: src/output_plaintext.cpp:150
4065 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4067 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4069 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4071 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4073 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4074 msgid "TableComments"
4075 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
4077 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4081 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4083 msgstr "MathLetters"
4085 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4086 msgid "NoteToEditor"
4087 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4089 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4093 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4095 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4097 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4101 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4103 msgid "Subject headings:"
4104 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4106 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4108 msgid "[Acknowledgements]"
4109 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4111 #: lib/layouts/aastex.layout:350
4116 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4118 msgid "Place Figure here:"
4119 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4121 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4123 msgid "Place Table here:"
4124 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4126 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4131 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4133 msgid "Note to Editor:"
4134 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4136 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4138 msgid "References. ---"
4141 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4146 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4148 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4150 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4154 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4157 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4159 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4163 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4166 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4168 #: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
4169 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
4171 msgid "\\arabic{section}"
4174 #: lib/layouts/amsbook.layout:100
4175 msgid "Chapter Exercises"
4176 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4178 #: lib/layouts/apa.layout:50
4180 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4182 #: lib/layouts/apa.layout:59
4184 msgid "Right header:"
4185 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4187 #: lib/layouts/apa.layout:82
4191 #: lib/layouts/apa.layout:91
4193 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4195 #: lib/layouts/apa.layout:99
4197 msgid "Short title:"
4198 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4200 #: lib/layouts/apa.layout:128
4204 #: lib/layouts/apa.layout:135
4205 msgid "ThreeAuthors"
4206 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4208 #: lib/layouts/apa.layout:142
4210 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4212 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4215 msgid "Affiliation:"
4216 msgstr "Affiliation"
4218 #: lib/layouts/apa.layout:170
4219 msgid "TwoAffiliations"
4220 msgstr "TwoAffiliations"
4222 #: lib/layouts/apa.layout:177
4223 msgid "ThreeAffiliations"
4224 msgstr "ThreeAffiliations"
4226 #: lib/layouts/apa.layout:184
4227 msgid "FourAffiliations"
4228 msgstr "FourAffiliations"
4230 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4234 #: lib/layouts/apa.layout:205
4238 #: lib/layouts/apa.layout:233
4240 msgid "Acknowledgements:"
4241 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4243 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
4244 #: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4245 #: lib/layouts/spie.layout:88
4246 msgid "Acknowledgments"
4247 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4249 #: lib/layouts/apa.layout:247
4251 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4253 #: lib/layouts/apa.layout:257
4254 msgid "CenteredCaption"
4255 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4257 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4258 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4261 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4263 #: lib/layouts/apa.layout:277
4267 #: lib/layouts/apa.layout:283
4271 #: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
4272 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
4273 #: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
4274 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4278 #: lib/layouts/apa.layout:342
4282 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
4283 #: src/buffer_funcs.cpp:353
4284 msgid "(\\alph{enumii})"
4287 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4292 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4297 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4302 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4307 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
4308 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
4309 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4310 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4311 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4312 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4316 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4317 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4318 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4322 #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
4323 #: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
4327 #: lib/layouts/beamer.layout:155
4328 msgid "Section \\arabic{section}"
4329 msgstr "òÁÚÄÅÌ \\arabic{section}"
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
4332 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4334 msgid "\\Alph{section}"
4335 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:195
4338 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4339 msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4341 #: lib/layouts/beamer.layout:208
4342 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4349 #: lib/layouts/beamer.layout:239
4353 #: lib/layouts/beamer.layout:265
4354 msgid "BeginPlainFrame"
4357 #: lib/layouts/beamer.layout:281
4358 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4361 #: lib/layouts/beamer.layout:304
4365 #: lib/layouts/beamer.layout:320
4366 msgid "Again frame with label"
4369 #: lib/layouts/beamer.layout:344
4371 msgstr "ëÏÎÅà ÒÁÍËÉ"
4373 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4374 msgid "________________________________"
4377 #: lib/layouts/beamer.layout:372
4378 msgid "FrameSubtitle"
4379 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÒÁÍËÉ"
4381 #: lib/layouts/beamer.layout:394
4385 #: lib/layouts/beamer.layout:406
4386 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4389 #: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
4393 #: lib/layouts/beamer.layout:446
4394 msgid "ColumnsCenterAligned"
4397 #: lib/layouts/beamer.layout:457
4398 msgid "Columns (center aligned)"
4401 #: lib/layouts/beamer.layout:476
4402 msgid "ColumnsTopAligned"
4405 #: lib/layouts/beamer.layout:487
4406 msgid "Columns (top aligned)"
4409 #: lib/layouts/beamer.layout:507
4413 #: lib/layouts/beamer.layout:522
4414 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4417 #: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
4419 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÐÏ×ÅÒÈ"
4421 #: lib/layouts/beamer.layout:558
4426 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4431 #: lib/layouts/beamer.layout:583
4436 #: lib/layouts/beamer.layout:593
4437 msgid "Uncovered on slides"
4440 #: lib/layouts/beamer.layout:608
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:618
4445 msgid "Only on slides"
4446 msgstr "ôÏÌØËÏ ÎÁ ÓÌÁÊÄÁÈ"
4448 #: lib/layouts/beamer.layout:634
4452 #: lib/layouts/beamer.layout:644
4453 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4456 #: lib/layouts/beamer.layout:659
4458 msgid "ExampleBlock"
4461 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4462 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4465 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4470 #: lib/layouts/beamer.layout:698
4471 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4474 #: lib/layouts/beamer.layout:742
4475 msgid "Title (Plain Frame)"
4478 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4479 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4483 #: lib/layouts/beamer.layout:861
4485 msgid "TitleGraphic"
4486 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4488 #: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
4489 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
4490 #: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4494 #: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
4495 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
4496 #: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
4498 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ."
4500 #: lib/layouts/beamer.layout:918
4502 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ"
4504 #: lib/layouts/beamer.layout:921
4505 msgid "Definitions."
4506 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ."
4508 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
4509 #: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
4513 #: lib/layouts/beamer.layout:935
4517 #: lib/layouts/beamer.layout:938
4521 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
4522 #: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
4526 #: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
4527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4528 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
4530 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
4532 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï."
4534 #: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
4535 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
4536 #: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
4540 #: lib/layouts/beamer.layout:962
4542 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ"
4544 #: lib/layouts/beamer.layout:975
4548 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
4549 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4551 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4553 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
4556 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4558 #: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
4563 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
4568 #: lib/layouts/beamer.layout:1062
4572 #: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
4573 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
4574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
4578 #: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
4579 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4580 msgid "List of Tables"
4581 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
4583 #: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
4584 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
4586 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4588 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
4589 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4590 msgid "List of Figures"
4591 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
4593 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4597 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4599 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4601 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4605 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4606 msgid "ACT \\arabic{act}"
4609 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4613 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4614 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4617 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4621 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4625 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4629 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4630 msgid "Parenthetical"
4631 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4633 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4637 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4641 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4645 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4646 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4647 msgid "Right Address"
4648 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4650 #: lib/layouts/chess.layout:33
4654 #: lib/layouts/chess.layout:40
4659 #: lib/layouts/chess.layout:58
4663 #: lib/layouts/chess.layout:62
4668 #: lib/layouts/chess.layout:68
4669 msgid "SubVariation"
4672 #: lib/layouts/chess.layout:71
4674 msgid "Subvariation:"
4677 #: lib/layouts/chess.layout:77
4678 msgid "SubVariation2"
4679 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4681 #: lib/layouts/chess.layout:80
4683 msgid "Subvariation(2):"
4684 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4686 #: lib/layouts/chess.layout:86
4687 msgid "SubVariation3"
4688 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4690 #: lib/layouts/chess.layout:89
4692 msgid "Subvariation(3):"
4693 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4695 #: lib/layouts/chess.layout:95
4696 msgid "SubVariation4"
4697 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4699 #: lib/layouts/chess.layout:98
4701 msgid "Subvariation(4):"
4702 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4704 #: lib/layouts/chess.layout:104
4705 msgid "SubVariation5"
4706 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4708 #: lib/layouts/chess.layout:107
4710 msgid "Subvariation(5):"
4711 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4713 #: lib/layouts/chess.layout:114
4717 #: lib/layouts/chess.layout:119
4722 #: lib/layouts/chess.layout:124
4724 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4726 #: lib/layouts/chess.layout:128
4728 msgid "[chessboard]"
4729 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4731 #: lib/layouts/chess.layout:137
4732 msgid "BoardCentered"
4733 msgstr "BoardCentered"
4735 #: lib/layouts/chess.layout:142
4736 msgid "[centered board]"
4739 #: lib/layouts/chess.layout:152
4743 #: lib/layouts/chess.layout:157
4748 #: lib/layouts/chess.layout:172
4752 #: lib/layouts/chess.layout:177
4757 #: lib/layouts/chess.layout:183
4761 #: lib/layouts/chess.layout:188
4766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4767 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4771 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4776 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4777 msgid "Send To Address"
4778 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4780 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4786 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
4790 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4797 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
4801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4803 msgid "Unterschrift:"
4804 msgstr "Unterschrift"
4806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4808 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
4812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
4821 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
4826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4830 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4835 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
4836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
4840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
4845 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
4849 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
4854 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4858 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
4867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
4872 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4873 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
4874 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4875 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
4876 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
4877 msgid "Subparagraph"
4880 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
4881 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4883 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4885 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
4886 #: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4890 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4894 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
4895 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4899 #: lib/layouts/egs.layout:268
4901 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4903 #: lib/layouts/egs.layout:301
4907 #: lib/layouts/egs.layout:310
4911 #: lib/layouts/egs.layout:323
4914 msgstr "Affiliation"
4916 #: lib/layouts/egs.layout:345
4920 #: lib/layouts/egs.layout:354
4924 #: lib/layouts/egs.layout:368
4929 #: lib/layouts/egs.layout:378
4931 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4933 #: lib/layouts/egs.layout:391
4934 msgid "1st_author_surname:"
4937 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4938 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
4942 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4943 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
4948 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4949 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
4951 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4953 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4954 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
4957 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4959 #: lib/layouts/egs.layout:444
4963 #: lib/layouts/egs.layout:457
4964 msgid "reprint_reqs_to:"
4967 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
4968 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
4969 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4970 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
4974 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
4975 #: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
4976 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
4978 msgid "Acknowledgement."
4979 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4981 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4982 msgid "Author Address"
4983 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4985 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
4986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
4987 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
4988 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
4992 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
4993 msgid "Author Email"
4994 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4996 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5000 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5004 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5005 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
5009 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5010 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200
5012 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5014 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5015 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5018 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5022 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5023 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5026 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5027 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5030 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5031 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5034 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5035 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5038 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
5039 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
5040 #: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5041 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
5045 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5046 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5049 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5050 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5053 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5054 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5057 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5058 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5061 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5062 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5065 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5066 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5069 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5070 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5073 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5074 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5077 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
5078 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
5079 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
5083 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5084 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5087 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5088 msgid "Case \\arabic{case}"
5091 #: lib/layouts/entcs.layout:71
5095 #: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5097 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5099 #: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
5102 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5104 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
5107 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5109 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
5112 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5114 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5116 msgid "BulletedItem"
5119 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5121 msgid "Bulleted Item:"
5124 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5128 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5132 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5133 msgid "PersonalInfo"
5136 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5137 msgid "Personal Info"
5140 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5141 msgid "MotherTongue"
5144 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5145 msgid "Mother Tongue:"
5148 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5153 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5155 msgid "Language Header:"
5156 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5158 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
5163 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5165 msgid "LastLanguage"
5168 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5170 msgid "Last Language:"
5173 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5178 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5180 msgid "Language Footer:"
5183 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5188 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5192 #: lib/layouts/foils.layout:42
5196 #: lib/layouts/foils.layout:61
5197 msgid "ShortFoilhead"
5198 msgstr "ShortFoilhead"
5200 #: lib/layouts/foils.layout:67
5201 msgid "Rotatefoilhead"
5202 msgstr "Rotatefoilhead"
5204 #: lib/layouts/foils.layout:73
5205 msgid "ShortRotatefoilhead"
5206 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5208 #: lib/layouts/foils.layout:82
5212 #: lib/layouts/foils.layout:97
5216 #: lib/layouts/foils.layout:103
5220 #: lib/layouts/foils.layout:118
5224 #: lib/layouts/foils.layout:164
5228 #: lib/layouts/foils.layout:172
5233 #: lib/layouts/foils.layout:181
5235 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5237 #: lib/layouts/foils.layout:185
5239 msgid "Restriction:"
5240 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5242 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
5243 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5245 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5247 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
5249 msgid "Left Header:"
5250 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5252 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
5253 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5254 msgid "Right Header"
5255 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5257 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
5259 msgid "Right Header:"
5260 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5262 #: lib/layouts/foils.layout:205
5263 msgid "Right Footer"
5264 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5266 #: lib/layouts/foils.layout:209
5268 msgid "Right Footer:"
5269 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5271 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
5272 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5273 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5277 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
5278 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5279 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5283 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
5284 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5285 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5287 msgid "Corollary #."
5290 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
5291 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5292 msgid "Proposition #."
5293 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ #."
5295 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
5296 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5297 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5298 msgid "Definition #."
5299 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ #."
5301 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
5302 #: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
5306 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
5307 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5311 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
5312 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
5313 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
5317 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
5318 #: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5322 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
5323 #: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
5324 msgid "Proposition*"
5325 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5327 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
5328 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
5329 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
5330 msgid "Proposition."
5331 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ."
5333 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
5334 #: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5336 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5338 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5342 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5347 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5349 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5350 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:426
5354 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5360 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5361 msgid "Unterschrift"
5362 msgstr "Unterschrift"
5364 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5368 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5373 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5377 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5386 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5391 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5395 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5400 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5401 msgid "RetourAdresse"
5402 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5404 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5406 msgid "RetourAdresse:"
5407 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5409 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5411 msgstr "MeinZeichen"
5413 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5415 msgid "MeinZeichen:"
5416 msgstr "MeinZeichen"
5418 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5422 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5427 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5428 msgid "IhrSchreiben"
5429 msgstr "IhrSchreiben"
5431 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5433 msgid "IhrSchreiben:"
5434 msgstr "IhrSchreiben"
5436 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5440 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5445 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5449 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5454 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5458 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5463 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5467 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5472 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5476 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5481 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5482 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
5486 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5487 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5492 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5496 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5501 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5505 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5512 msgstr "Postvermerk"
5514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5516 msgid "Postvermerk:"
5517 msgstr "Postvermerk"
5519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5539 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5540 #: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5544 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5549 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5550 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
5551 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5556 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5560 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5565 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5569 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5574 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5578 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5583 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5587 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5592 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5593 msgid "ReturnAddress"
5594 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5596 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5598 msgid "ReturnAddress:"
5599 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5601 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5605 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5610 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5612 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5614 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5617 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5619 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5621 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5623 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5626 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5628 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5632 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5637 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5639 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5641 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5644 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5646 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5648 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5650 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5652 msgid "BankAccount:"
5653 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5655 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5656 msgid "PostalComment"
5657 msgstr "PostalComment"
5659 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5661 msgid "PostalComment:"
5662 msgstr "PostalComment"
5664 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5665 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5666 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
5667 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5671 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5673 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5675 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5678 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5680 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5681 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
5686 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5690 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5695 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5696 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
5697 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5702 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
5708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5785 msgid "AddressRowA:"
5788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5795 msgid "AddressRowB:"
5798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5805 msgid "AddressRowC:"
5808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5815 msgid "AddressRowD:"
5818 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5825 msgid "AddressRowE:"
5828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5835 msgid "AddressRowF:"
5838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5840 msgid "TelephoneRowA"
5843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5845 msgid "TelephoneRowA:"
5848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5850 msgid "TelephoneRowB"
5853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5855 msgid "TelephoneRowB:"
5858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5860 msgid "TelephoneRowC"
5863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5865 msgid "TelephoneRowC:"
5868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5870 msgid "TelephoneRowD"
5873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5875 msgid "TelephoneRowD:"
5878 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5880 msgid "TelephoneRowE"
5883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5885 msgid "TelephoneRowE:"
5888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5890 msgid "TelephoneRowF"
5893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5895 msgid "TelephoneRowF:"
5898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5899 msgid "InternetRowA"
5902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5903 msgid "InternetRowA:"
5906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5907 msgid "InternetRowB"
5910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5911 msgid "InternetRowB:"
5914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5915 msgid "InternetRowC"
5918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5919 msgid "InternetRowC:"
5922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5923 msgid "InternetRowD"
5926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5927 msgid "InternetRowD:"
5930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5931 msgid "InternetRowE"
5934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5935 msgid "InternetRowE:"
5938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5939 msgid "InternetRowF"
5942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5943 msgid "InternetRowF:"
5946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
5961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6006 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6009 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6011 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6015 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6020 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6024 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6028 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6032 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6036 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6040 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6042 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6044 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6046 msgid "(continuing)"
6047 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6049 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6053 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6055 msgstr "TITLE_OVER:"
6057 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6061 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6063 msgid "INTERCUT WITH:"
6066 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6070 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
6074 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6078 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6079 #: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
6080 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6081 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6083 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á:"
6085 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6086 msgid "Classification Codes"
6089 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6091 msgid "Definition \\thedefinition."
6092 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ \\thetheorem."
6094 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6099 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6101 msgid "Step \\thestep."
6104 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6106 msgid "Example \\theexample."
6107 msgstr "ðÒÉÍÅÒ \\thetheorem."
6109 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6111 msgid "Remark \\theremark."
6112 msgstr "ìÅÍÍÁ \\thetheorem."
6114 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6116 msgid "Notation \\thenotation."
6117 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ \\thetheorem."
6119 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6120 #: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
6122 msgid "Theorem \\thetheorem."
6125 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6127 msgid "Corollary \\thecorollary."
6128 msgstr "óÌÅÄÓÔ×ÉÅ \\thetheorem."
6130 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6132 msgid "Lemma \\thelemma."
6133 msgstr "ìÅÍÍÁ \\thetheorem."
6135 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6137 msgid "Proposition \\theproposition."
6138 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ \\thetheorem."
6140 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6145 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6147 msgid "Prop \\theprop."
6148 msgstr "áËÓÉÏÍÁ \\arabic{axiom}."
6150 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6151 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6155 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6157 msgid "Question \\thequestion."
6158 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6160 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6161 msgid "Claim \\theclaim."
6164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6166 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6167 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ \\thetheorem."
6169 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6171 msgid "Appendices Section"
6174 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6176 msgid "--- Appendices ---"
6179 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6180 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6183 #: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
6185 msgstr "ïÂÚÏÒ (ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ)"
6187 #: lib/layouts/iopart.layout:78
6190 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6192 #: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
6194 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6196 #: lib/layouts/iopart.layout:96
6201 #: lib/layouts/iopart.layout:102
6204 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6206 #: lib/layouts/iopart.layout:108
6210 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
6214 #: lib/layouts/iopart.layout:212
6215 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6218 #: lib/layouts/iopart.layout:216
6223 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6225 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6226 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6228 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6232 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6233 msgid "submit to paper:"
6236 #: lib/layouts/iopart.layout:251
6237 msgid "Bibliography (plain)"
6238 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ (ÐÒÏÓÔÏÊ)"
6240 #: lib/layouts/iopart.layout:274
6242 msgid "Bibliography heading"
6243 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6245 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6249 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6253 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6258 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6259 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6262 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6263 msgid "AddressForOffprints"
6264 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6266 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6268 msgid "Address for Offprints:"
6269 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6271 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6272 msgid "RunningTitle"
6273 msgstr "RunningTitle"
6275 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6276 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6278 msgid "Running title:"
6279 msgstr "RunningTitle"
6281 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6282 msgid "RunningAuthor"
6283 msgstr "RunningAuthor"
6285 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6287 msgid "Running author:"
6288 msgstr "RunningAuthor"
6290 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6295 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
6296 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6297 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6298 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6302 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6303 msgid "Running LaTeX Title"
6304 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6306 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6310 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6315 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6316 msgid "Author Running"
6317 msgstr "Author_Running"
6319 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6321 msgid "Author Running:"
6322 msgstr "Author_Running"
6324 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6328 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6333 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6338 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
6339 #: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
6340 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
6343 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6345 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6347 msgid "Conjecture #."
6348 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6350 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6355 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6360 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6364 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6369 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6373 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6375 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Ï #."
6377 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6381 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6385 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6389 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6393 #: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6394 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6398 #: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6402 #: lib/layouts/memoir.layout:78
6403 msgid "Chapterprecis"
6406 #: lib/layouts/memoir.layout:98
6410 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6412 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6414 #: lib/layouts/memoir.layout:126
6416 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6418 #: lib/layouts/memoir.layout:150
6423 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
6428 #: lib/layouts/moderncv.layout:92
6433 #: lib/layouts/moderncv.layout:95
6436 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6438 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
6443 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
6445 msgid "Double Item:"
6448 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
6453 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
6458 #: lib/layouts/moderncv.layout:116
6463 #: lib/layouts/moderncv.layout:119
6468 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6470 msgid "EmptySection"
6473 #: lib/layouts/moderncv.layout:131
6475 msgid "Empty Section"
6478 #: lib/layouts/moderncv.layout:138
6480 msgid "CloseSection"
6481 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6483 #: lib/layouts/moderncv.layout:141
6485 msgid "Close Section"
6486 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6488 #: lib/layouts/paper.layout:149
6490 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6492 #: lib/layouts/paper.layout:160
6494 msgstr "Institution"
6496 #: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
6497 #: lib/layouts/slides.layout:89
6501 #: lib/layouts/powerdot.layout:129
6505 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
6510 #: lib/layouts/powerdot.layout:153
6514 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
6519 #: lib/layouts/powerdot.layout:178
6524 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
6526 msgid "Empty slide:"
6529 #: lib/layouts/powerdot.layout:255
6531 msgid "ItemizeType1"
6532 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6534 #: lib/layouts/powerdot.layout:280
6536 msgid "EnumerateType1"
6539 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6540 msgid "List of Algorithms"
6541 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
6543 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6547 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6549 msgid "AltAffiliation"
6550 msgstr "Affiliation"
6552 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
6554 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ:"
6556 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6558 msgid "Electronic Address:"
6559 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6561 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6563 msgid "acknowledgments"
6564 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6566 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6568 msgid "PACS number:"
6569 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6571 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6572 msgid "\\thechapter"
6575 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6576 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6580 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6589 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6601 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6602 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6608 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6620 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6625 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6627 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6631 msgid "Backaddress:"
6632 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6634 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6636 msgstr "Specialmail"
6638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6640 msgid "Specialmail:"
6641 msgstr "Specialmail"
6643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6644 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6648 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6649 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6654 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
6658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6659 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6669 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6671 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6674 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6676 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
6678 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6680 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6681 msgid "Your letter of:"
6684 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6688 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6691 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6693 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6699 msgid "Customer no.:"
6702 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6706 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6708 msgid "Invoice no.:"
6711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
6713 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
6717 msgid "Next Address:"
6718 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6720 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6722 msgid "Post Scriptum:"
6723 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6725 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
6726 msgid "Sender Name:"
6727 msgstr "éÍÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6729 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6730 msgid "SenderAddress"
6731 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6733 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6735 msgid "Sender Address:"
6736 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6738 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6739 msgid "Sender Phone:"
6742 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6750 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6754 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6755 msgid "Sender E-Mail:"
6756 msgstr "üÌÅËÔÒÏÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6758 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
6761 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6767 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6771 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6772 msgid "LandscapeSlide"
6773 msgstr "LandscapeSlide"
6775 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6777 msgid "Landscape Slide"
6778 msgstr "LandscapeSlide"
6780 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6781 msgid "PortraitSlide"
6782 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6784 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6786 msgid "Portrait Slide"
6787 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6789 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6793 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6794 msgid "SlideHeading"
6795 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6797 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6798 msgid "SlideSubHeading"
6799 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6801 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6802 msgid "ListOfSlides"
6803 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6805 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6807 msgid "List Of Slides"
6808 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6810 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6811 msgid "SlideContents"
6812 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6814 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6816 msgid "Slidecontents"
6817 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6819 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6820 msgid "ProgressContents"
6821 msgstr "ProgressContents"
6823 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6825 msgid "Progress Contents"
6826 msgstr "ProgressContents"
6828 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6832 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6833 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
6837 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6840 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6842 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6846 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6848 msgid "AMS subject classifications."
6849 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6851 #: lib/layouts/simplecv.layout:54
6853 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6855 #: lib/layouts/simplecv.layout:68
6859 #: lib/layouts/slides.layout:105
6864 #: lib/layouts/slides.layout:127
6868 #: lib/layouts/slides.layout:142
6870 msgid "New Overlay:"
6873 #: lib/layouts/slides.layout:182
6876 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6878 #: lib/layouts/slides.layout:207
6879 msgid "InvisibleText"
6880 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6882 #: lib/layouts/slides.layout:214
6884 msgid "<Invisible Text Follows>"
6885 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6887 #: lib/layouts/slides.layout:231
6889 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6891 #: lib/layouts/slides.layout:238
6893 msgid "<Visible Text Follows>"
6894 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6896 #: lib/layouts/spie.layout:53
6898 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6900 #: lib/layouts/spie.layout:65
6903 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6905 #: lib/layouts/spie.layout:78
6909 #: lib/layouts/spie.layout:93
6910 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6913 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6918 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6919 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6922 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6932 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6933 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6937 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6938 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6942 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
6944 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
6946 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6949 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
6951 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6953 msgid "Citation-number"
6954 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6956 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6961 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6966 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6971 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6976 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6978 msgid "Issue-number"
6981 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6986 msgid "Issue-months"
6989 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6990 msgid "Subsubparagraph"
6991 msgstr "ðÏÄÐÏÄÁÂÚÁÃ"
6993 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6997 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6999 msgid "-- Header --"
7002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7004 msgid "Special-section"
7005 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7009 msgid "Special-section:"
7010 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7019 msgid "AGU-journal:"
7022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7024 msgid "Citation-number:"
7025 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7046 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7051 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7053 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7055 msgid "Index-terms..."
7056 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7061 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7066 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7073 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7080 msgid "Supplementary"
7083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7084 msgid "Supplementary..."
7087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7093 msgid "Sup-mat-note:"
7096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7099 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7105 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7109 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7114 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7134 msgid "Published-online:"
7137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
7139 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7144 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7147 msgid "Posting-order"
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7151 msgid "Posting-order:"
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7161 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7176 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7181 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7196 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7201 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7255 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7259 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7264 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7268 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7273 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7275 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7277 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7279 msgid "Author Address:"
7280 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7282 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7286 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7288 msgid "Slug Comment:"
7289 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7291 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7295 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7299 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7300 msgid "Table Caption"
7301 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7303 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7305 msgid "TableCaption"
7306 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7308 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
7309 msgid "Current Address"
7310 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7312 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7314 msgid "Current address:"
7315 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7317 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
7318 msgid "E-mail address:"
7319 msgstr "áÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ:"
7321 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196
7322 msgid "Key words and phrases:"
7325 #: lib/layouts/amsdefs.inc:207
7327 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7329 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
7333 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214
7337 #: lib/layouts/amsdefs.inc:217
7339 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÞÉË:"
7341 #: lib/layouts/amsdefs.inc:221
7342 msgid "Subjectclass"
7343 msgstr "Subjectclass"
7345 #: lib/layouts/amsdefs.inc:224
7347 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7348 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7350 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
7351 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
7353 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ."
7355 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
7359 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
7363 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
7367 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
7368 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
7372 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
7373 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
7377 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
7378 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
7380 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÅ."
7382 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
7383 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
7387 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
7388 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
7392 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
7393 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
7395 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ."
7397 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
7401 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
7402 #: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems-ams.inc:448
7403 #: lib/layouts/theorems.inc:169
7407 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
7408 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
7410 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ."
7412 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
7413 #: lib/layouts/amsmaths.inc:555
7418 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
7422 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
7423 msgid "Theorem \\arabic{thm}."
7424 msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ \\thetheorem."
7426 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
7427 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
7430 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
7431 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
7434 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
7435 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
7438 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
7439 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7442 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
7443 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
7446 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
7447 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
7450 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
7451 msgid "Fact \\arabic{fact}."
7454 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
7455 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
7456 msgstr "áËÓÉÏÍÁ \\arabic{axiom}."
7458 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
7459 msgid "Definition \\arabic{definition}."
7462 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
7463 msgid "Example \\arabic{example}."
7466 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
7467 msgid "Condition \\arabic{condition}."
7470 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
7471 msgid "Problem \\arabic{problem}."
7474 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
7475 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
7478 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
7479 msgid "Remark \\arabic{remark}."
7482 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
7483 msgid "Claim \\arabic{claim}."
7486 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
7487 msgid "Note \\arabic{note}."
7490 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
7491 msgid "Notation \\arabic{notation}."
7494 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
7495 msgid "Summary \\arabic{summary}."
7498 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
7499 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
7502 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
7503 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
7506 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
7507 msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
7508 msgstr "äÏÐÕÝÅÎÉÅ \\thetheorem."
7510 #: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:48
7511 #: lib/layouts/theorems.inc:53
7512 msgid "Corollary \\thetheorem."
7513 msgstr "óÌÅÄÓÔ×ÉÅ \\thetheorem."
7515 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:70
7516 #: lib/layouts/theorems.inc:62
7517 msgid "Lemma \\thetheorem."
7518 msgstr "ìÅÍÍÁ \\thetheorem."
7520 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:92
7521 #: lib/layouts/theorems.inc:71
7522 msgid "Proposition \\thetheorem."
7523 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ \\thetheorem."
7525 #: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
7526 #: lib/layouts/theorems.inc:80
7527 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7528 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ \\thetheorem."
7530 #: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
7532 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7534 #: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
7535 msgid "Criterion \\thetheorem."
7536 msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÊ \\thetheorem."
7538 #: lib/layouts/amsmaths.inc:192
7542 #: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
7543 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7544 msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ \\thetheorem."
7546 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
7550 #: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
7551 #: lib/layouts/theorems.inc:89
7552 msgid "Fact \\thetheorem."
7553 msgstr "æÁËÔ \\thetheorem."
7555 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
7559 #: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
7560 msgid "Axiom \\thetheorem."
7561 msgstr "áËÓÉÏÍÁ \\thetheorem."
7563 #: lib/layouts/amsmaths.inc:261
7567 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:191
7568 #: lib/layouts/theorems.inc:98
7569 msgid "Definition \\thetheorem."
7570 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ \\thetheorem."
7572 #: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:221
7573 #: lib/layouts/theorems.inc:115
7574 msgid "Example \\thetheorem."
7575 msgstr "ðÒÉÍÅÒ \\thetheorem."
7577 #: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
7581 #: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
7582 msgid "Condition \\thetheorem."
7583 msgstr "õÓÌÏ×ÉÅ \\thetheorem."
7585 #: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
7589 #: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
7590 msgid "Problem \\thetheorem."
7591 msgstr "úÁÄÁÞÁ \\thetheorem."
7593 #: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
7597 #: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems-ams.inc:287
7598 #: lib/layouts/theorems.inc:125
7599 msgid "Exercise \\thetheorem."
7600 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÅ \\thetheorem."
7602 #: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
7604 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÅ*"
7606 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
7607 #: lib/layouts/theorems.inc:135
7608 msgid "Remark \\thetheorem."
7611 #: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
7615 #: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:341
7616 #: lib/layouts/theorems.inc:153
7617 msgid "Claim \\thetheorem."
7620 #: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
7622 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7624 #: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
7625 msgid "Note \\thetheorem."
7628 #: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
7632 #: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
7633 msgid "Notation \\thetheorem."
7634 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ \\thetheorem."
7636 #: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
7638 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ*"
7640 #: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
7641 msgid "Summary \\thetheorem."
7642 msgstr "òÅÚÀÍÅ \\thetheorem."
7644 #: lib/layouts/amsmaths.inc:500
7648 #: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
7649 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7650 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ \\thetheorem."
7652 #: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
7653 msgid "Acknowledgement*"
7654 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7656 #: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems-ams.inc:451
7657 #: lib/layouts/theorems.inc:172
7658 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7659 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ \\thetheorem."
7661 #: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
7663 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7665 #: lib/layouts/amsmaths.inc:559
7666 msgid "Assumption \\thetheorem."
7667 msgstr "äÏÐÕÝÅÎÉÅ \\thetheorem."
7669 #: lib/layouts/amsmaths.inc:567
7673 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7678 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7683 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7688 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7692 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7696 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7700 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7704 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
7708 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
7709 msgid "Subparagraph*"
7712 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7714 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7716 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7717 msgid "RevisionHistory"
7718 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7720 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7721 msgid "Revision History"
7722 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7724 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7728 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7729 msgid "RevisionRemark"
7730 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7732 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7736 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7740 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7741 msgid "\\arabic{chapter}"
7744 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7745 msgid "\\Alph{chapter}"
7748 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7750 msgid "\\arabic{footnote}"
7753 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7754 msgid "\\Roman{section}."
7757 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7758 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7761 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7763 msgid "\\Alph{subsection}."
7764 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7766 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7768 msgid "\\arabic{subsection}."
7769 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7771 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7773 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7774 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7776 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7778 msgid "\\alph{subsubsection}."
7779 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7781 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7783 msgid "\\alph{paragraph}."
7786 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7790 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7794 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7798 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7802 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7806 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7810 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7814 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7818 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7820 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7822 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7823 msgid "Uppertitleback"
7824 msgstr "Uppertitleback"
7826 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7827 msgid "Lowertitleback"
7828 msgstr "Lowertitleback"
7830 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7832 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7834 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7835 msgid "Captionabove"
7836 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7838 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7839 msgid "Captionbelow"
7840 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7842 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7846 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7850 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7852 msgid "\\Roman{part}"
7855 #: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
7857 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7859 #: lib/layouts/stdinsets.inc:72
7863 #: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
7865 msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7867 #: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
7868 #: src/insets/InsetNote.cpp:280
7872 #: lib/layouts/stdinsets.inc:118
7875 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
7877 #: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
7878 #: src/insets/InsetERT.cpp:195
7882 #: lib/layouts/stdinsets.inc:149
7886 #: lib/layouts/stdinsets.inc:176
7889 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
7891 #: lib/layouts/stdinsets.inc:256
7895 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7897 msgid "--Separator--"
7898 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
7900 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
7902 msgid "--- Separate Environment ---"
7903 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7905 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
7906 msgid "Part \\thepart"
7909 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
7910 msgid "Chapter \\thechapter"
7911 msgstr "çÌÁ×Á \\thechapter"
7913 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
7914 msgid "Appendix \\thechapter"
7915 msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ \\thechapter"
7917 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7919 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7921 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7922 msgid "Headnote (optional):"
7925 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7927 msgid "Corr Author:"
7930 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7932 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7934 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7937 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7939 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:162
7940 msgid "Case \\thetheorem."
7943 #: lib/layouts/theorems.inc:36
7944 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
7945 msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ \\arabic{theorem}."
7957 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7960 msgid "Arabic (ArabTeX)"
7961 msgstr "áÒÁÂÓËÉÊ (ArabTeX)"
7964 msgid "Arabic (Arabi)"
7965 msgstr "áÒÁÂÓËÉÊ (áÒÁ×ÉÑ)"
7973 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7976 msgid "Austrian (new spelling)"
7977 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ ÎÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7980 msgid "Bahasa Indonesia"
7984 msgid "Bahasa Malaysia"
7993 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7996 msgid "Portuguese (Brazil)"
7997 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
8016 msgid "French Canadian"
8017 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
8021 msgstr "ëÁÔÁÌÏÎÓËÉÊ"
8024 msgid "Chinese (simplified)"
8025 msgstr "ëÉÔÁÊÓËÉÊ (ëîò)"
8028 msgid "Chinese (traditional)"
8029 msgstr "ëÉÔÁÊÓËÉÊ (ôÁÊ×ÁÎØ)"
8045 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
8069 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
8073 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
8080 msgid "German (new spelling)"
8081 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
8083 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
8097 msgstr "éÎÔÅÒÌÉÎÇ×Á"
8105 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
8112 msgid "Japanese (non-CJK)"
8113 msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ (ÎÅ-CJK)"
8136 msgid "Lower Sorbian"
8137 msgstr "îÉÖÎÅÓÏÒÂÓËÉÊ"
8157 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
8169 msgstr "óÅ×ÅÒÎÏÅ óÁÁÍÉ"
8173 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
8180 msgid "Serbian (Latin)"
8181 msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ (ÌÁÔÉÎÉÃÁ)"
8212 msgid "Upper Sorbian"
8213 msgstr "÷ÅÒÈÎÅÓÏÒÂÓËÉÊ"
8217 msgstr "÷ØÅÔÎÁÍÓËÉÊ"
8223 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8227 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8231 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8235 #: lib/ui/classic.ui:35
8239 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8241 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|Í"
8243 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8247 #: lib/ui/classic.ui:38
8249 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8251 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8255 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8259 #: lib/ui/classic.ui:48
8260 msgid "New from Template...|T"
8261 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8263 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8265 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|ï"
8267 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8271 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8273 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|È"
8275 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8276 msgid "Save As...|A"
8277 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
8279 #: lib/ui/classic.ui:54
8281 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|Ò"
8283 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8284 msgid "Version Control|V"
8285 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
8287 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8289 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
8291 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8293 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
8295 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8297 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8299 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8301 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8303 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8307 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8308 msgid "Register...|R"
8309 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8311 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8312 msgid "Check In Changes...|I"
8313 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8315 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8316 msgid "Check Out for Edit|O"
8317 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8319 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8320 msgid "Revert to Last Version|L"
8321 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8323 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8324 msgid "Undo Last Check In|U"
8325 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8327 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8328 msgid "Show History|H"
8329 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8331 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8333 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8335 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8339 #: lib/ui/classic.ui:91
8341 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8343 #: lib/ui/classic.ui:93
8347 #: lib/ui/classic.ui:94
8349 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8351 #: lib/ui/classic.ui:95
8355 #: lib/ui/classic.ui:96
8356 msgid "Paste External Selection|x"
8357 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8359 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8360 msgid "Find & Replace...|F"
8361 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8363 #: lib/ui/classic.ui:100
8365 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8367 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8369 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8371 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
8372 msgid "Spellchecker...|S"
8373 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8375 #: lib/ui/classic.ui:105
8376 msgid "Thesaurus..."
8377 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8379 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
8380 msgid "Count Words|W"
8381 msgstr "óÏÓÞÉÔÁÔØ ÓÌÏ×Á|ó"
8383 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
8385 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8387 #: lib/ui/classic.ui:108
8388 msgid "Change Tracking|g"
8389 msgstr "îÁÞÁÔØ/ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÌÅÖÅÎÉÅ"
8391 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
8392 msgid "Preferences...|P"
8393 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8395 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
8396 msgid "Reconfigure|R"
8397 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|Ç"
8399 #: lib/ui/classic.ui:115
8400 msgid "Selection as Lines|L"
8401 msgstr "ïÔÍÅÞÅÎÎÏÅ ËÁË ÓÔÒÏËÉ|Ó"
8403 #: lib/ui/classic.ui:116
8404 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8405 msgstr "ïÔÍÅÞÅÎÎÏÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8407 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
8408 msgid "Multicolumn|M"
8409 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8411 #: lib/ui/classic.ui:122
8413 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8415 #: lib/ui/classic.ui:123
8416 msgid "Line Bottom|B"
8417 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8419 #: lib/ui/classic.ui:124
8421 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|Ì"
8423 #: lib/ui/classic.ui:125
8424 msgid "Line Right|R"
8425 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|Ð"
8427 #: lib/ui/classic.ui:127
8429 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ|÷"
8431 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
8433 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8435 #: lib/ui/classic.ui:130
8436 msgid "Delete Row|w"
8437 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8439 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8441 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8443 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8445 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8447 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
8448 msgid "Add Column|u"
8449 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8451 #: lib/ui/classic.ui:135
8452 msgid "Delete Column|D"
8453 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8455 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8457 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8459 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8460 msgid "Swap Columns"
8461 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8463 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
8467 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
8469 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ|Ã"
8471 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
8475 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
8479 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
8481 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ|Ó"
8483 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
8487 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
8488 msgid "Toggle Numbering|N"
8489 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8491 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
8492 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8493 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8495 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
8496 msgid "Change Limits Type|L"
8497 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ø"
8499 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
8500 msgid "Change Formula Type|F"
8501 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8503 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
8504 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8505 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Á"
8507 #: lib/ui/classic.ui:168
8509 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8511 #: lib/ui/classic.ui:170
8513 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8515 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
8516 msgid "Delete Row|D"
8517 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8519 #: lib/ui/classic.ui:175
8520 msgid "Add Column|C"
8521 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8523 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
8524 msgid "Delete Column|e"
8525 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8527 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
8529 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8531 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
8535 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
8537 msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ × ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8539 #: lib/ui/classic.ui:188
8543 #: lib/ui/classic.ui:189
8547 #: lib/ui/classic.ui:190
8551 #: lib/ui/classic.ui:192
8552 msgid "Maple, simplify"
8553 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8555 #: lib/ui/classic.ui:193
8556 msgid "Maple, factor"
8557 msgstr "Maple, ×ÙÄÅÌÉÔØ ÍÎÏÖÉÔÅÌÉ"
8559 #: lib/ui/classic.ui:194
8560 msgid "Maple, evalm"
8563 #: lib/ui/classic.ui:195
8564 msgid "Maple, evalf"
8565 msgstr "Maple, ÞÉÓÌÅÎÎÏ ÏÃÅÎÉÔØ"
8567 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
8568 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
8569 msgid "Inline Formula|I"
8570 msgstr "÷ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Ó"
8572 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
8573 msgid "Displayed Formula|D"
8574 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8576 #: lib/ui/classic.ui:201
8577 msgid "Eqnarray Environment|q"
8578 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8580 #: lib/ui/classic.ui:202
8581 msgid "Align Environment|A"
8582 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ align|÷"
8584 #: lib/ui/classic.ui:203
8585 msgid "AlignAt Environment"
8586 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ alignat"
8588 #: lib/ui/classic.ui:204
8589 msgid "Flalign Environment|F"
8590 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ flalign|F"
8592 #: lib/ui/classic.ui:207
8593 msgid "Gather Environment"
8594 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ gather"
8596 #: lib/ui/classic.ui:208
8597 msgid "Multline Environment"
8598 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ multline (ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ)"
8600 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
8602 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8604 #: lib/ui/classic.ui:216
8605 msgid "Special Character|S"
8606 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ|Ã"
8608 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
8609 msgid "Citation...|C"
8610 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8612 #: lib/ui/classic.ui:218
8613 msgid "Cross-reference...|r"
8614 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8616 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
8620 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
8622 msgstr "ðÏÄÓÔÒÏÞÎÕÀ ÓÎÏÓËÕ|Î"
8624 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
8625 msgid "Marginal Note|M"
8626 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|Ñ"
8628 #: lib/ui/classic.ui:222
8630 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8632 #: lib/ui/classic.ui:223
8633 msgid "Index Entry|I"
8634 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8636 #: lib/ui/classic.ui:224
8637 msgid "Nomenclature Entry"
8638 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÓÐÉÓËÁ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÊ"
8640 #: lib/ui/classic.ui:225
8644 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
8648 #: lib/ui/classic.ui:227
8649 msgid "Lists & TOC|O"
8650 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8652 #: lib/ui/classic.ui:229
8656 #: lib/ui/classic.ui:230
8658 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8660 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
8661 msgid "Graphics...|G"
8662 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|Ò"
8664 #: lib/ui/classic.ui:232
8665 msgid "Tabular Material...|b"
8666 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...(tabular)|ô"
8668 #: lib/ui/classic.ui:233
8670 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8672 #: lib/ui/classic.ui:235
8673 msgid "Include File...|d"
8674 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8676 #: lib/ui/classic.ui:236
8677 msgid "Insert File|e"
8680 #: lib/ui/classic.ui:237
8681 msgid "External Material...|x"
8682 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8684 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
8685 msgid "Superscript|S"
8686 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8688 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
8690 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8692 #: lib/ui/classic.ui:243
8693 msgid "Horizontal Fill|H"
8694 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ|ç"
8696 #: lib/ui/classic.ui:244
8697 msgid "Hyphenation Point|P"
8698 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ñ"
8700 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
8701 msgid "Protected Hyphen|y"
8702 msgstr "úÁÝÉÝ£ÎÎÙÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
8704 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
8705 msgid "Ligature Break|k"
8706 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8708 #: lib/ui/classic.ui:247
8709 msgid "Protected Space|r"
8710 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8712 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
8713 msgid "Inter-word Space|w"
8714 msgstr "ðÒÏÂÅÌ (\\ )|Â"
8716 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
8717 msgid "Thin Space|T"
8718 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ|ô"
8720 #: lib/ui/classic.ui:250
8721 msgid "Vertical Space..."
8722 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÏÔÓÔÕÐ..."
8724 #: lib/ui/classic.ui:251
8725 msgid "Line Break|L"
8726 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8728 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
8730 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8732 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
8733 msgid "End of Sentence|E"
8734 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8736 #: lib/ui/classic.ui:254
8737 msgid "Protected Dash|D"
8738 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÄÅÆÉÓ|Ð"
8740 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
8741 msgid "Breakable Slash|a"
8744 #: lib/ui/classic.ui:256
8745 msgid "Single Quote|Q"
8746 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
8748 #: lib/ui/classic.ui:257
8749 msgid "Ordinary Quote|O"
8750 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8752 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
8753 msgid "Menu Separator|M"
8754 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8756 #: lib/ui/classic.ui:259
8757 msgid "Horizontal Line"
8758 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÕÀ ÌÉÎÉÀ"
8760 #: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
8762 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8764 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
8765 msgid "Display Formula|D"
8766 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8768 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
8769 msgid "Eqnarray Environment|E"
8770 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8772 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
8773 msgid "AMS align Environment|a"
8774 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align|A"
8776 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
8777 msgid "AMS alignat Environment|t"
8778 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat|t"
8780 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
8781 msgid "AMS flalign Environment|f"
8782 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS flalign|f"
8784 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
8785 msgid "AMS gather Environment|g"
8786 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS gather|g"
8788 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
8789 msgid "AMS multline Environment|m"
8790 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS multline|m"
8792 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
8793 msgid "Array Environment|y"
8794 msgstr "íÁÔÒÉÃÕ (array)|Ò"
8796 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
8797 msgid "Cases Environment|C"
8798 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8800 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
8801 msgid "Split Environment|S"
8802 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|Ù"
8804 #: lib/ui/classic.ui:279
8805 msgid "Font Change|o"
8806 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8808 #: lib/ui/classic.ui:283
8809 msgid "Math Normal Font"
8810 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8812 #: lib/ui/classic.ui:285
8813 msgid "Math Calligraphic Family"
8814 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8816 #: lib/ui/classic.ui:286
8817 msgid "Math Fraktur Family"
8818 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÆÒÁËÔÕÒÁ"
8820 #: lib/ui/classic.ui:287
8821 msgid "Math Roman Family"
8822 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÑÍÏÊ Ó×ÅÔÌÙÊ"
8824 #: lib/ui/classic.ui:288
8825 msgid "Math Sans Serif Family"
8826 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8828 #: lib/ui/classic.ui:290
8829 msgid "Math Bold Series"
8830 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8832 #: lib/ui/classic.ui:292
8833 msgid "Text Normal Font"
8834 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8836 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
8837 msgid "Text Roman Family"
8838 msgstr "ðÒÑÍÏÊ Ó×ÅÔÌÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8840 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
8841 msgid "Text Sans Serif Family"
8842 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8844 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
8845 msgid "Text Typewriter Family"
8846 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8848 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
8849 msgid "Text Bold Series"
8850 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8852 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
8853 msgid "Text Medium Series"
8854 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8856 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
8857 msgid "Text Italic Shape"
8858 msgstr "ëÕÒÓÉ× ÔÅËÓÔÁ"
8860 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
8861 msgid "Text Small Caps Shape"
8864 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
8865 msgid "Text Slanted Shape"
8868 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
8869 msgid "Text Upright Shape"
8872 #: lib/ui/classic.ui:309
8873 msgid "Floatflt Figure"
8874 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8876 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
8877 msgid "Table of Contents|C"
8878 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8880 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
8881 msgid "Index List|I"
8882 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8884 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
8885 msgid "Nomenclature|N"
8886 msgstr "óÐÉÓÏË ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÊ"
8888 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
8889 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8890 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8892 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
8893 msgid "LyX Document...|X"
8894 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8896 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
8897 msgid "Plain Text...|T"
8898 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ..."
8900 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
8901 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8902 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÏÂßÅÄÉÎÉÔØ ÓÔÒÏËÉ...|Ï"
8904 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
8905 msgid "Track Changes|T"
8906 msgstr "óÌÅÄÉÔØ ÚÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑÍÉ|ó"
8908 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
8909 msgid "Merge Changes...|M"
8910 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|Â"
8912 #: lib/ui/classic.ui:329
8913 msgid "Accept All Changes|A"
8914 msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|×"
8916 #: lib/ui/classic.ui:330
8917 msgid "Reject All Changes|R"
8918 msgstr "ïÔËÌÏÎÉÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8920 #: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
8921 msgid "Show Changes in Output|S"
8922 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ"
8924 #: lib/ui/classic.ui:338
8925 msgid "Character...|C"
8926 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8928 #: lib/ui/classic.ui:339
8929 msgid "Paragraph...|P"
8932 #: lib/ui/classic.ui:340
8933 msgid "Document...|D"
8934 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8936 #: lib/ui/classic.ui:341
8937 msgid "Tabular...|T"
8938 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8940 #: lib/ui/classic.ui:343
8941 msgid "Emphasize Style|E"
8942 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8944 #: lib/ui/classic.ui:344
8945 msgid "Noun Style|N"
8946 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8948 #: lib/ui/classic.ui:345
8949 msgid "Bold Style|B"
8950 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8952 #: lib/ui/classic.ui:348
8953 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8954 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8956 #: lib/ui/classic.ui:349
8957 msgid "Increase Environment Depth|i"
8958 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8960 #: lib/ui/classic.ui:350
8961 msgid "Start Appendix Here|S"
8962 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8964 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
8965 msgid "Build Program|B"
8966 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8968 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
8972 #: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
8974 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX|L"
8976 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
8978 msgstr "óÔÒÕËÔÕÒÁ|ó"
8980 #: lib/ui/classic.ui:364
8981 msgid "TeX Information|X"
8982 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8984 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
8986 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ÚÁÍÅÔËÁ|ó"
8988 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
8989 msgid "Go to Label|L"
8990 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ|Í"
8992 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
8996 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
8997 msgid "Save Bookmark 1|S"
8998 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
9000 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
9001 msgid "Save Bookmark 2"
9002 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9004 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
9005 msgid "Save Bookmark 3"
9006 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
9008 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
9009 msgid "Save Bookmark 4"
9010 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 4"
9012 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
9013 msgid "Save Bookmark 5"
9014 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 4"
9016 #: lib/ui/classic.ui:389
9017 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9018 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
9020 #: lib/ui/classic.ui:390
9021 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9022 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
9024 #: lib/ui/classic.ui:391
9025 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9026 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
9028 #: lib/ui/classic.ui:392
9029 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9030 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
9032 #: lib/ui/classic.ui:393
9033 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9034 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
9036 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
9037 msgid "Introduction|I"
9040 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
9042 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
9044 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
9045 msgid "User's Guide|U"
9046 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
9048 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
9049 msgid "Extended Features|E"
9050 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
9052 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
9053 msgid "Embedded Objects|m"
9054 msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ"
9056 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
9057 msgid "Customization|C"
9058 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
9060 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
9062 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|Ù"
9064 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
9065 msgid "Table of Contents|a"
9066 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
9068 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
9069 msgid "LaTeX Configuration|L"
9070 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
9072 #: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
9076 #: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
9080 #: lib/ui/classic.ui:428
9081 msgid "Preferences..."
9082 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
9084 #: lib/ui/classic.ui:429
9086 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ LyX"
9088 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9092 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9094 msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ|é"
9096 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9097 msgid "New from Template...|m"
9098 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
9100 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9101 msgid "Open Recent|t"
9102 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÎÅÄÁ×ÎÉÊ|Î"
9104 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9106 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ|×"
9108 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9109 msgid "Revert to Saved|R"
9110 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|Ò"
9112 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9113 msgid "New Window|W"
9114 msgstr "îÏ×ÏÅ ÏËÎÏ|Ï"
9116 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9117 msgid "Close Window|d"
9118 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ|Ù"
9120 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9122 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
9124 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929
9125 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
9129 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934
9130 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
9134 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911
9135 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
9139 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9140 msgid "Paste Recent|e"
9141 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÅÄÁ×ÎÅÅ|Å"
9143 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9144 msgid "Paste Special"
9145 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁË|Ó"
9147 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9149 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×Ó£"
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9152 msgid "Move Paragraph Up|o"
9153 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ|È"
9155 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9156 msgid "Move Paragraph Down|v"
9157 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ|Ú"
9159 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9160 msgid "Text Style|S"
9161 msgstr "óÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ|ó"
9163 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9164 msgid "Paragraph Settings...|P"
9165 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÁÂÚÁÃÁ...|Á"
9167 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9171 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9172 msgid "Rows & Columns|C"
9173 msgstr "óÔÏÌÂÃÙ É ËÏÌÏÎËÉ|ë"
9175 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9176 msgid "Increase List Depth|I"
9177 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ×ÌÏÖÅÎÎÏÓÔØ ÓÐÉÓËÁ|×"
9179 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9180 msgid "Decrease List Depth|D"
9181 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ×ÌÏÖÅÎÎÏÓÔØ ÓÐÉÓËÁ|Í"
9183 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9184 msgid "Dissolve Inset|l"
9185 msgstr "òÁÚÌÏÖÉÔØ ×ËÌÅÊËÕ|ò"
9187 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9188 msgid "TeX Code Settings...|C"
9189 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÄÁ TeX...|C"
9191 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9192 msgid "Float Settings...|a"
9193 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×|Ð"
9195 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9196 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9199 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9200 msgid "Note Settings...|N"
9201 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÚÁÍÅÔÏË...|ú"
9203 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9205 msgid "Branch Settings...|B"
9206 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
9208 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9209 msgid "Box Settings...|x"
9210 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÌÏËÏ×|Â"
9212 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9213 msgid "Table Settings...|a"
9214 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃ...|Ô"
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9217 msgid "Plain Text|T"
9218 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ|ð"
9220 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9221 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9222 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÏÂßÅÄÉÎÉÔØ ÓÔÒÏËÉ|Ï"
9224 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9226 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ|÷"
9228 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9229 msgid "Selection, Join Lines|i"
9230 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ, ÏÂßÅÄÉÎÉÔØ ÓÔÒÏËÉ"
9232 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
9234 msgid "Dissolve CharStyle"
9235 msgstr "òÁÚÌÏÖÉÔØ ×ËÌÅÊËÕ|ò"
9237 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9238 msgid "Customized...|C"
9239 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
9242 msgid "Capitalize|a"
9243 msgstr "ðÅÒ×ÙÅ ðÒÏÐÉÓÎÙÅ|Å"
9245 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
9247 msgstr "ðòïðéóîùå|ð"
9249 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
9253 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9255 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|×"
9257 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
9258 msgid "Bottom Line|B"
9259 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|Î"
9261 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
9263 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|Ì"
9265 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
9266 msgid "Right Line|R"
9267 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|Ð"
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
9271 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9273 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
9275 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9277 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9278 msgid "Copy Column|p"
9279 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9282 msgid "Swap Columns|w"
9283 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9285 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9286 msgid "Macro Definition"
9287 msgstr " íÁËÒÏÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
9289 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9290 msgid "Text Style|T"
9291 msgstr "óÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ"
9293 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9294 msgid "Split Cell|C"
9295 msgstr "òÁÚÂÉÔØ ÑÞÅÊËÕ|ò"
9297 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
9298 msgid "Add Line Above|A"
9299 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó×ÅÒÈÕ"
9301 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9302 msgid "Add Line Below|B"
9303 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÎÉÚÕ"
9305 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9306 msgid "Delete Line Above|D"
9307 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó×ÅÒÈÕ"
9309 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9310 msgid "Delete Line Below|e"
9311 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÎÉÚÕ"
9313 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9314 msgid "Add Line to Left"
9315 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÌÅ×Á|Ì"
9317 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9318 msgid "Add Line to Right"
9319 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÐÒÁ×Á|Ð"
9321 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9322 msgid "Delete Line to Left"
9323 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÌÅ×Á"
9325 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9326 msgid "Delete Line to Right"
9327 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÐÒÁ×Á"
9329 #: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9330 msgid "Append Parameter"
9331 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9334 msgid "Remove Last Parameter"
9335 msgstr "õÂÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9339 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9340 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9343 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9346 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9347 msgid "Insert Optional Parameter"
9348 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
9350 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9351 msgid "Remove Optional Parameter"
9352 msgstr "õÂÒÁÔØ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9355 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9358 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9359 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9362 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9364 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9365 msgstr "õÂÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
9367 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
9368 msgid "Math Normal Font|N"
9369 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ|Í"
9371 #: lib/ui/stdmenus.inc:233
9372 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9373 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9375 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
9376 msgid "Math Fraktur Family|F"
9377 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÆÒÁËÔÕÒÁ"
9379 #: lib/ui/stdmenus.inc:235
9380 msgid "Math Roman Family|R"
9381 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÑÍÏÊ Ó×ÅÔÌÙÊ"
9383 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9384 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9385 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9387 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9388 msgid "Math Bold Series|B"
9389 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9392 msgid "Text Normal Font|T"
9393 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ|ï"
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
9399 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
9403 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
9404 msgid "Mathematica|a"
9405 msgstr "Mathematica|a"
9407 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
9408 msgid "Maple, simplify|s"
9409 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9411 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9412 msgid "Maple, factor|f"
9413 msgstr "Maple, ×ÙÄÅÌÉÔØ ÍÎÏÖÉÔÅÌÉ"
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9416 msgid "Maple, evalm|e"
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9420 msgid "Maple, evalf|v"
9421 msgstr "Maple, ÞÉcÌÅÎÎÏ ÏÃÅÎÉÔØ"
9423 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
9424 msgid "Open All Insets|O"
9425 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ ×ËÌÅÊËÉ"
9427 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
9428 msgid "Close All Insets|C"
9429 msgstr "úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ×ËÌÅÊËÉ"
9431 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
9432 msgid "Unfold Math Macro"
9433 msgstr "òÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÍÁËÒÏËÏÍÁÎÄÕ"
9435 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
9436 msgid "Fold Math Macro"
9437 msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÍÁËÒÏËÏÍÁÎÄÕ"
9439 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9440 msgid "View Source|S"
9441 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ|É"
9443 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9445 msgstr "ðÁÎÅÌÉ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×|ð"
9447 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9448 msgid "Special Character|p"
9449 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ|Ã"
9451 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9452 msgid "Formatting|o"
9453 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
9455 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
9456 msgid "List / TOC|i"
9457 msgstr "óÐÉÓÏË / ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ó"
9459 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
9461 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9463 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
9467 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
9468 msgid "Custom insets"
9469 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ×ËÌÅÊËÉ"
9471 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
9475 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9479 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9480 msgid "Cross-Reference...|R"
9481 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9483 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
9487 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9488 msgid "Index Entry|d"
9489 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9491 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9492 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9493 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÓÐÉÓËÅ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÊ..."
9495 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9497 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
9499 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9501 msgstr "çÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
9503 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9504 msgid "Short Title|S"
9505 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9507 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9511 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
9512 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9513 msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9515 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9516 msgid "Ordinary Quote|Q"
9517 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9519 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9520 msgid "Single Quote|S"
9521 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
9523 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9524 msgid "Phonetic Symbols|P"
9525 msgstr "óÉÍ×ÏÌÙ ÆÏÎÅÔÉËÉ"
9527 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
9528 msgid "Protected Space|P"
9529 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9531 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9532 msgid "Horizontal Fill|F"
9533 msgstr "çÏÒ. ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ:|ç"
9535 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9536 msgid "Horizontal Line|L"
9537 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÕÀ ÌÉÎÉÀ"
9539 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9540 msgid "Vertical Space...|V"
9541 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÏÔÓÔÕÐ..."
9543 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
9544 msgid "Hyphenation Point|H"
9545 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ñ"
9547 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9549 msgstr "îÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ|î"
9551 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9552 msgid "Line Break|B"
9553 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9555 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
9557 msgstr "îÏ×ÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ|Ó"
9559 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9560 msgid "Page Break|a"
9561 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9563 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9564 msgid "Clear Page|C"
9565 msgstr "îÏ×ÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ (\\clearpage)"
9567 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9568 msgid "Clear Double Page|D"
9571 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
9572 msgid "Numbered Formula|N"
9573 msgstr "ðÒÏÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
9575 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9576 msgid "Aligned Environment|l"
9577 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ align|l"
9579 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9580 msgid "AlignedAt Environment|v"
9581 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ alignat"
9583 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9584 msgid "Gathered Environment|h"
9585 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ gather"
9587 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9588 msgid "Delimiters|r"
9589 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ"
9591 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9595 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
9597 msgstr "íÁËÒÏËÏÍÁÎÄÕ"
9599 #: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
9600 msgid "Toggle Math Panels"
9601 msgstr "÷ËÌ/×ÙËÌ ÍÁÔ. ÐÁÎÅÌÉ"
9603 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9604 msgid "Figure Wrap Float|F"
9605 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÙÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÒÉÓÕÎÏË|Ò"
9607 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9608 msgid "Table Wrap Float|T"
9609 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÕÀ ÐÌÁ×ÁÀÝÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9611 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
9612 msgid "External Material...|M"
9613 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9615 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9616 msgid "Child Document...|d"
9617 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ-ÐÏÔÏÍÏË..."
9619 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9621 msgstr "úÁÍÅÔËÁ LyX"
9623 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9625 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ|ë"
9627 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
9628 msgid "Greyed Out|G"
9631 #: lib/ui/stdmenus.inc:442
9632 msgid "Change Tracking|C"
9633 msgstr "îÁÞÁÔØ/ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÌÅÖÅÎÉÅ"
9635 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
9636 msgid "Start Appendix Here|A"
9637 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9639 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
9640 msgid "Save in Bundled Format|F"
9641 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ×ÉÄÅ ÐÁËÅÔÁ"
9643 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
9644 msgid "Compressed|m"
9647 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
9648 msgid "Settings...|S"
9649 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ...|î"
9651 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9652 msgid "Accept Change|A"
9653 msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ"
9655 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
9656 msgid "Reject Change|R"
9657 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ"
9659 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9660 msgid "Accept All Changes|c"
9661 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
9663 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9664 msgid "Reject All Changes|e"
9665 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
9667 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9668 msgid "Next Change|C"
9669 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ|Ý"
9671 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
9672 msgid "Next Cross-Reference|R"
9673 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ|£"
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
9676 msgid "Clear Bookmarks|C"
9677 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÉ|ï"
9679 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
9680 msgid "Thesaurus...|T"
9681 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ...|T"
9683 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
9684 msgid "TeX Information|I"
9685 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï TeX|T"
9687 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
9689 msgstr "çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ|Û"
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9692 msgid "New document"
9693 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9696 msgid "Open document"
9697 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9700 msgid "Save document"
9701 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9704 msgid "Print document"
9705 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9708 msgid "Check spelling"
9709 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
9711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:897
9715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:904
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9720 msgid "Find and replace"
9721 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9724 msgid "Toggle emphasis"
9725 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÏÍ"
9727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9729 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
9731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9733 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ"
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9737 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9740 msgid "Insert graphics"
9741 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9744 msgid "Insert table"
9745 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9748 msgid "Toggle Outline"
9749 msgstr "÷ËÌ/÷ÙËÌ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9752 msgid "Toggle Math Toolbar"
9753 msgstr "÷ËÌ/×ÙËÌ ÍÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9756 msgid "Toggle Table Toolbar"
9757 msgstr "÷ËÌ/×ÙËÌ ÐÁÎÅÌØ ÔÁÂÌÉÃ"
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9761 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9764 msgid "Numbered list"
9765 msgstr "îÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË"
9767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9768 msgid "Itemized list"
9769 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÑÅÍÙÊ ÓÐÉÓÏË"
9771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9772 msgid "Increase depth"
9773 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ×ÌÏÖÅÎÎÏÓÔØ"
9775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9776 msgid "Decrease depth"
9777 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ×ÌÏÖÅÎÎÏÓÔØ"
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9780 msgid "Insert figure float"
9781 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÒÉÓÕÎÏË"
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9784 msgid "Insert table float"
9785 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9788 msgid "Insert label"
9789 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9792 msgid "Insert cross-reference"
9793 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9796 msgid "Insert citation"
9797 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9800 msgid "Insert index entry"
9801 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9804 msgid "Insert nomenclature entry"
9805 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ ÓÐÉÓËÁ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÊ"
9807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9808 msgid "Insert footnote"
9809 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÏÄÓÔÒÏÞÎÏÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ"
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9812 msgid "Insert margin note"
9813 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
9817 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÚÁÍÅÔËÕ"
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9820 msgid "Insert Hyperlink"
9821 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9824 msgid "Insert TeX code"
9825 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÄ TeX"
9827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9828 msgid "Insert math macro"
9829 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÍÁËÒÏËÏÍÁÎÄÕ"
9831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9832 msgid "Include file"
9833 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9837 msgstr "óÔÉÌÉ ÔÅËÓÔÁ"
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9840 msgid "Paragraph settings"
9841 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÁÂÚÁÃÁ"
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9845 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9849 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9853 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9856 msgid "Delete column"
9857 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9860 msgid "Set top line"
9861 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9864 msgid "Set bottom line"
9865 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9868 msgid "Set left line"
9869 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á"
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9872 msgid "Set right line"
9873 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9876 msgid "Set all lines"
9877 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÌÉÎÉÉ ÓÏ ×ÓÅÈ ÓÔÏÒÏÎ"
9879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
9880 msgid "Unset all lines"
9881 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9885 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ×ÌÅ×Ï"
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9888 msgid "Align center"
9889 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9893 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÐÏ ÐÒÁ×ÏÍÕ ËÒÁÀ"
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9897 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ÐÏ ×ÅÒÈÎÅÍÕ ËÒÁÀ"
9899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9900 msgid "Align middle"
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9904 msgid "Align bottom"
9905 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ÐÏ ÎÉÖÎÅÍÕ ËÒÁÀ"
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9909 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ"
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9912 msgid "Rotate table"
9913 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
9916 msgid "Set multi-column"
9917 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
9919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9924 msgid "Set display mode"
9925 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙËÌÀÞÎÏÊ ÒÅÖÉÍ"
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9929 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9933 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9936 msgid "Insert square root"
9937 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9941 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9944 msgid "Insert standard fraction"
9945 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÂÙÞÎÕÀ ÄÒÏÂØ"
9947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9949 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÚÎÁË ÓÕÍÍÙ"
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9952 msgid "Insert integral"
9953 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÚÎÁË ÉÎÔÅÇÒÁÌÁ"
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9956 msgid "Insert product"
9957 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÚÎÁË ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9961 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ( )"
9963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9965 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ [ ]"
9967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9969 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ { }"
9971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9972 msgid "Insert delimiters"
9973 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9976 msgid "Insert matrix"
9977 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9980 msgid "Insert cases environment"
9981 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÂÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×"
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9985 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÍÁËÒÏËÏÍÁÎÄÙ"
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9988 msgid "Command Buffer"
9989 msgstr "âÕÆÅÒ ËÏÍÁÎÄÙ"
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9992 msgid "Track changes"
9993 msgstr "ïÔÓÌÅÄÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9996 msgid "Show changes in output"
9997 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ"
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10000 msgid "Next change"
10001 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ"
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10004 msgid "Accept change"
10005 msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ"
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10008 msgid "Reject change"
10009 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ"
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10012 msgid "Merge changes"
10013 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10016 msgid "Accept all changes"
10017 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10020 msgid "Reject all changes"
10021 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
10025 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ÚÁÍÅÔËÁ"
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
10028 msgid "View/Update"
10029 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ/ïÂÎÏ×ÉÔØ"
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10033 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ DVI"
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10037 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10040 msgid "View PDF (pdflatex)"
10041 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PDF (pdflatex)"
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10044 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10045 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PDF (pdflatex)"
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10048 msgid "View PostScript"
10049 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ PostScript"
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10052 msgid "Update PostScript"
10053 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
10056 msgid "Math Panels"
10057 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌÉ"
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10060 msgid "Math Spacings"
10061 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÐÒÏÂÅÌÙ"
10063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
10076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10087 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10092 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
10094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10110 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10115 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10120 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10134 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10139 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10172 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10189 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10229 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10238 msgstr "ðÒÏÂÅÌÙ × Æ-ÌÁÈ"
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10241 msgid "Thin space\t\\,"
10242 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ\t\\,"
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10245 msgid "Medium space\t\\:"
10246 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ\t\\:"
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10249 msgid "Thick space\t\\;"
10250 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ\t\\;"
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10253 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10254 msgstr "ðÒÏÂÅÌ × 1 em\t\\quad"
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10257 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10258 msgstr "ðÒÏÂÅÌ × 2 em\t\\qquad"
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10261 msgid "Negative space\t\\!"
10262 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10265 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10269 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10273 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10278 msgstr "úÎÁËÉ ÒÁÄÉËÁÌÁ"
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10281 msgid "Square root\t\\sqrt"
10282 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqrt"
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10285 msgid "Other root\t\\root"
10286 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10289 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10290 msgstr "óÔÉÌØ ×ÙËÌÀÞÎÏÊ ÆÏÒÍÕÌÙ\t\\displaystyle"
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10293 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10294 msgstr "óÔÉÌØ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÕÌÙ\t\\textstyle"
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10297 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10298 msgstr "óÔÉÌØ ÉÎÄÅËÓÁ\t\\scriptstyle"
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10301 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10302 msgstr "óÔÉÌØ ÉÎÄÅËÓÁ Ë ÉÎÄÅËÓÕ\t\\scriptscriptstyle"
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10305 msgid "Standard\t\\frac"
10306 msgstr "ïÂÙÞÎÁÑ\t\\frac"
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10309 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10310 msgstr "âÅÚ ÇÏÒ. ÌÉÎÉÉ\t\\atop"
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10313 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10314 msgstr "ó ËÏÓÏÊ ÞÅÒÔÏÊ (3/4)\t\\nicefrac"
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10317 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10318 msgstr "åÄ. ÉÚÍ. (ËÍ)\t\\unit"
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10321 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10322 msgstr "åÄ. ÉÚÍ. (864 Í)\t\\unit"
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10325 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10326 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉÃ (ËÍ/Þ)\t\\unitfrac"
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10329 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10330 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉÃ (20 ËÍ/Þ)\t\\unitfrac"
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10333 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10334 msgstr "÷ÎÕÔÒÉÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÓÔÉÌØ (amsmath)\t\\tfrac"
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10337 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10338 msgstr "óÔÉÌØ ×ÙËÌÀÞÎÏÊ Æ-ÌÙ (amsmath)\t\\dfrac"
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10341 msgid "Binomial\t\\binom"
10342 msgstr "âÉÎÏÍÉÁÌØÎÙÊ ËÏÜÆ.\t\\binom"
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10345 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10346 msgstr "÷ÎÕÔÒÉÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÂÉÎÏÍÉÁÌØÎÙÊ ËÏÜÆ.\t\\tbinom"
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10349 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10350 msgstr "âÉÎÏÍÉÁÌØÎÙÊ ËÏÜÆ. ×ÙËÌÀÞÎÏÊ Æ-ÌÙ\t\\dbinom"
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10353 msgid "Roman\t\\mathrm"
10354 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÑÍÏÊ Ó×ÅÔÌÙÊ\t\\mathrm"
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10357 msgid "Bold\t\\mathbf"
10358 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10361 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10362 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ\t\\boldsymbol"
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10365 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10366 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10369 msgid "Italic\t\\mathit"
10370 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÕÒÓÉ×\t\\mathit"
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10373 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10374 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\mathtt"
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10377 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10378 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10381 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10382 msgstr "æÒÁËÔÕÒÁ\t\\mathfrak"
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10385 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10386 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10389 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10390 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10394 msgstr "ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÑ"
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10417 msgid "Frame Decorations"
10418 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10428 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10472 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10477 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10485 msgid "overleftarrow"
10486 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10489 msgid "overrightarrow"
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10493 msgid "overleftrightarrow"
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10504 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10509 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10512 msgid "underleftarrow"
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10516 msgid "underrightarrow"
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10520 msgid "underleftrightarrow"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10535 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10551 msgid "updownarrow"
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10555 msgid "leftrightarrow"
10558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10566 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10578 msgid "Updownarrow"
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10582 msgid "Leftrightarrow"
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10586 msgid "Longleftrightarrow"
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10590 msgid "Longleftarrow"
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10594 msgid "Longrightarrow"
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10598 msgid "longleftrightarrow"
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10602 msgid "longleftarrow"
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10606 msgid "longrightarrow"
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10610 msgid "leftharpoondown"
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10614 msgid "rightharpoondown"
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10637 msgid "leftharpoonup"
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10641 msgid "rightharpoonup"
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10645 msgid "hookleftarrow"
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10649 msgid "hookrightarrow"
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
10663 msgid "rightleftharpoons"
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10672 msgstr "ÐÌÀÓ-ÍÉÎÕÓ"
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10690 msgstr "ÍÉÎÕÓ-ÐÌÀÓ"
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10697 msgid "bigtriangleup"
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10715 msgid "bigtriangledown"
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10734 msgid "triangleright"
10735 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10751 msgid "triangleleft"
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10766 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10803 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10847 msgstr "ÐÅÒÐÅÎÄÉËÕÌÑÒÎÏ"
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10852 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10868 msgstr "ÍÎÏÇÏ ÍÅÎØÛÅ"
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10872 msgstr "ÍÎÏÇÏ ÂÏÌØÛÅ"
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10880 msgstr "ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏ"
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10884 msgstr "ÐÏÄÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10897 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10986 msgstr "ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÜÐÓÉÌÏÎ"
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11002 msgstr "ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÁÑ ÔÜÔÁ"
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11034 msgstr "ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÅ ÐÉ"
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11042 msgstr "ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÅ ÒÏ"
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11050 msgstr "ËÏÎÅÞÎÁÑ ÓÉÇÍÁ"
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11066 msgstr "ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÁÑ ÆÉ"
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11082 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÁÑ ÇÁÍÍÁ"
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11086 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÁÑ ÄÅÌØÔÁ"
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11090 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÁÑ ÔÜÔÁ"
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11094 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÁÑ ÌÑÍÂÄÁ"
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11098 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÁÑ ËÓÉ"
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11102 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÁÑ ÐÉ"
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11106 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÁÑ ÓÉÇÍÁ"
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11110 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ ÉÐÓÉÌÏÎ"
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11114 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÁÑ ÆÉ"
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11118 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÁÑ ÐÓÉ"
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11122 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÁÑ ÏÍÅÇÁ"
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11125 msgid "Miscellaneous"
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11134 msgstr "ÞÁÓÔÎÙÊ ÄÉÆÆÅÒÅÎÃÉÁÌ"
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11138 msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11142 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÎÏÊ"
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11151 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï"
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11155 msgstr "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11164 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11169 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11179 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11188 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11193 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11221 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11242 msgid "diamondsuit"
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11248 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11259 msgid "textrm \\AA"
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11267 msgid "mathcircumflex"
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11277 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11282 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11287 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11292 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11297 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11302 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11307 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11312 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11317 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11322 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11327 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11330 msgid "Big Operators"
11331 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11336 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11345 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11349 msgstr "Ä×ÏÊÎÏÊ ÉÎÔÅÇÒÁÌ"
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11354 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11358 msgstr "ÔÒÏÊÎÏÊ ÉÎÔÅÇÒÁÌ"
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11383 msgstr "ËÏÎÔÕÒÎÙÊ ÉÎÔÅÇÒÁÌ"
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11396 msgid "ointctrclockwiseop"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11400 msgid "ointctrclockwise"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11404 msgid "ointclockwiseop"
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11408 msgid "ointclockwise"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11414 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11434 msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11477 msgid "AMS Miscellaneous"
11478 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11486 msgstr "ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÁÑ ËÁÐÐÁ"
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11491 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11496 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11525 msgid "vartriangle"
11526 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11529 msgid "triangledown"
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11540 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11547 msgid "measuredangle"
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11553 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11582 msgid "blacktriangle"
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11586 msgid "blacktriangledown"
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11591 msgid "blacksquare"
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11595 msgid "blacklozenge"
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11603 msgid "sphericalangle"
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11609 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11614 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11626 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11629 msgid "dashleftarrow"
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11633 msgid "dashrightarrow"
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11637 msgid "leftleftarrows"
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11641 msgid "leftrightarrows"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11645 msgid "rightrightarrows"
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11649 msgid "rightleftarrows"
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11655 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11659 msgid "Rrightarrow"
11660 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11663 msgid "twoheadleftarrow"
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11667 msgid "twoheadrightarrow"
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11671 msgid "leftarrowtail"
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11675 msgid "rightarrowtail"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11679 msgid "looparrowleft"
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11684 msgid "looparrowright"
11685 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11688 msgid "curvearrowleft"
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11692 msgid "curvearrowright"
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11696 msgid "circlearrowleft"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11700 msgid "circlearrowright"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11717 msgid "downdownarrows"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11721 msgid "upharpoonleft"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11725 msgid "upharpoonright"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11729 msgid "downharpoonleft"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11733 msgid "downharpoonright"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11737 msgid "leftrightharpoons"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11741 msgid "rightsquigarrow"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11745 msgid "leftrightsquigarrow"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11751 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11754 msgid "nrightarrow"
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11758 msgid "nleftrightarrow"
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11767 msgid "nRightarrow"
11768 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11771 msgid "nLeftrightarrow"
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11779 msgid "AMS Relations"
11780 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11799 msgid "eqslantless"
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11887 msgid "thickapprox"
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11926 msgid "preccurlyeq"
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11930 msgid "succcurlyeq"
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11934 msgid "curlyeqprec"
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11938 msgid "curlyeqsucc"
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11958 msgid "vartriangleleft"
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11963 msgid "vartriangleright"
11964 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
11967 msgid "trianglelefteq"
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
11971 msgid "trianglerighteq"
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11989 msgid "risingdotseq"
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11993 msgid "fallingdotseq"
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12014 msgid "shortparallel"
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12027 msgid "blacktriangleleft"
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12031 msgid "blacktriangleright"
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12043 msgid "backepsilon"
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12059 msgid "AMS Negative Relations"
12060 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS Ó ÏÔÒÉÃÁÎÉÅÍ"
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12159 msgid "precnapprox"
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12163 msgid "succnapprox"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12207 msgid "varsubsetneq"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12211 msgid "varsupsetneq"
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12215 msgid "varsubsetneqq"
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12219 msgid "varsupsetneqq"
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12223 msgid "ntriangleleft"
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12227 msgid "ntriangleright"
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12231 msgid "ntrianglelefteq"
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12235 msgid "ntrianglerighteq"
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12259 msgid "nshortparallel"
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12263 msgid "AMS Operators"
12264 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12271 msgid "smallsetminus"
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12291 msgid "doublebarwedge"
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12311 msgid "divideontimes"
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12323 msgid "leftthreetimes"
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12327 msgid "rightthreetimes"
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12339 msgid "circleddash"
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12347 msgid "circledcirc"
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12358 #: lib/external_templates:37
12359 msgid "RasterImage"
12362 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12363 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12366 #: lib/external_templates:45
12367 msgid "A bitmap file.\n"
12370 #: lib/external_templates:102
12374 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12375 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12378 #: lib/external_templates:105
12379 msgid "An Xfig figure.\n"
12380 msgstr "òÉÓÕÎÏË Xfig.\n"
12382 #: lib/external_templates:154
12383 msgid "ChessDiagram"
12384 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
12386 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12387 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12390 #: lib/external_templates:157
12392 "A chess position diagram.\n"
12393 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12394 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12395 "the position that you want to display.\n"
12396 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12397 "and remember to type in a relative path\n"
12398 "to the LyX document location.\n"
12399 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12400 "to enable general editing of the board.\n"
12401 "You might also check out the\n"
12402 "'Options->Test legality' option, and\n"
12403 "remember to middle and right click to\n"
12404 "insert new material in the board.\n"
12405 "In order for this to work, you have to\n"
12406 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12407 "that TeX will find it, and you will need\n"
12408 "to install the skak package from CTAN.\n"
12411 #: lib/external_templates:199
12415 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12416 msgid "Lilypond typeset music"
12419 #: lib/external_templates:202
12421 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12422 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12423 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12424 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12427 #: lib/external_templates:251
12430 "Read 'info date' for more information.\n"
12433 #: src/BiblioInfo.cpp:117
12435 msgid "%1$s and %2$s"
12436 msgstr "%1$s É %2$s"
12438 #: src/BiblioInfo.cpp:121
12440 msgid "%1$s et al."
12441 msgstr "%1$s É ÄÒ."
12443 #: src/BiblioInfo.cpp:134
12447 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379
12448 msgid "Add to bibliography only."
12449 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÔÏÌØËÏ × ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ."
12451 #: src/BiblioInfo.cpp:375
12455 #: src/Buffer.cpp:224
12456 msgid "Disk Error: "
12457 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÉÓËÁ: "
12459 #: src/Buffer.cpp:225
12462 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12463 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12465 #: src/Buffer.cpp:277
12466 msgid "Could not remove temporary directory"
12467 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12469 #: src/Buffer.cpp:278
12471 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12472 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12474 #: src/Buffer.cpp:501
12475 msgid "Unknown document class"
12476 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12478 #: src/Buffer.cpp:502
12480 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12481 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, Ô.Ë. ËÌÁÓÓ %1$s ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÅÎ."
12483 #: src/Buffer.cpp:506 src/Text.cpp:275
12485 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12486 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12488 #: src/Buffer.cpp:510 src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:537
12489 msgid "Document header error"
12490 msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12492 #: src/Buffer.cpp:516
12493 msgid "\\begin_header is missing"
12494 msgstr "\\begin_header ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
12496 #: src/Buffer.cpp:536
12497 msgid "\\begin_document is missing"
12498 msgstr "\\begin_documen ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
12500 #: src/Buffer.cpp:548
12501 msgid "Can't load document class"
12502 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12504 #: src/Buffer.cpp:549
12507 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12509 "éÓÐÏÌØÚÕÀ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, Ô.Ë. ËÌÁÓÓ %1$s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12512 #: src/Buffer.cpp:560 src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:991
12513 #: src/BufferView.cpp:997
12514 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12515 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎÙ × ×Ù×ÏÄÅ LaTeX"
12517 #: src/Buffer.cpp:561 src/BufferView.cpp:992
12519 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12520 "xcolor/soul are installed.\n"
12521 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12525 #: src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:998
12527 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12528 "xcolor and soul are not installed.\n"
12529 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12533 #: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:728
12534 msgid "Document could not be read"
12535 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ"
12537 #: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:729
12539 msgid "%1$s could not be read."
12540 msgstr "%1$s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ."
12542 #: src/Buffer.cpp:737 src/Buffer.cpp:820
12543 msgid "Document format failure"
12544 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12546 #: src/Buffer.cpp:738
12548 msgid "%1$s is not a LyX document."
12549 msgstr "%1$s - ÎÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX."
12551 #: src/Buffer.cpp:775
12552 msgid "Conversion failed"
12553 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÅÕÄÁÞÎÏ"
12555 #: src/Buffer.cpp:776
12558 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12559 "it could not be created."
12561 "%1$s ÓÏÚÄÁÎ ÄÒÕÇÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ LyX, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÐÒÉ "
12564 #: src/Buffer.cpp:785
12565 msgid "Conversion script not found"
12566 msgstr "óÃÅÎÁÒÉÊ ÄÌÑ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
12568 #: src/Buffer.cpp:786
12571 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12572 "could not be found."
12574 "%1$s ÓÏÚÄÁÎ ÄÒÕÇÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ LyX, ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÄÌÑ ËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ lyx2lyx ÎÅ "
12577 #: src/Buffer.cpp:805
12578 msgid "Conversion script failed"
12579 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12581 #: src/Buffer.cpp:806
12584 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12587 "æÁÊÌ %1$s ÓÏÚÄÁÎ × ÄÒÕÇÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. óÃÅÎÁÒÉÊ lyx2lyx ÎÅ ÓÍÏÇ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ "
12590 #: src/Buffer.cpp:821
12592 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12593 msgstr "æÁÊÌ %1$s ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏ ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ, ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÏÎ ÐÏ×ÒÅÖÄ£Î."
12595 #: src/Buffer.cpp:854
12596 msgid "Backup failure"
12597 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
12599 #: src/Buffer.cpp:855
12602 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12603 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12606 #: src/Buffer.cpp:865
12609 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12610 "overwrite this file?"
12612 "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÉÚÍÅΣΠÉÚ×ÎÅ. ÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
12614 #: src/Buffer.cpp:867
12615 msgid "Overwrite modified file?"
12616 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÉÚÍÅΣÎÎÙÊ ÆÁÊÌ?"
12618 #: src/Buffer.cpp:868 src/EmbeddedFiles.cpp:126 src/EmbeddedFiles.cpp:175
12619 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2034
12620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1212
12622 msgstr "&ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
12624 #: src/Buffer.cpp:899
12626 msgid "Saving document %1$s..."
12627 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12629 #: src/Buffer.cpp:912
12630 msgid " could not write file!."
12631 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ!"
12633 #: src/Buffer.cpp:918
12635 msgstr " ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ."
12637 #: src/Buffer.cpp:923
12638 msgid " writing embedded files!."
12639 msgstr " ÚÁÐÉÓØ ×ÎÅÄÒ£ÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×!"
12641 #: src/Buffer.cpp:927
12643 msgid " could not write embedded files!."
12644 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ!"
12646 #: src/Buffer.cpp:930
12647 msgid " error while writing embedded files."
12648 msgstr " ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ×ÎÅÄÒ£ÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×."
12650 #: src/Buffer.cpp:1009
12651 msgid "Iconv software exception Detected"
12652 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ iconv"
12654 #: src/Buffer.cpp:1009
12657 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12661 #: src/Buffer.cpp:1027
12662 msgid "Could not find LaTeX command for character '%'"
12665 #: src/Buffer.cpp:1029
12667 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12668 "chosen encoding.\n"
12669 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12671 "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÷ÁÛÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÙ × "
12672 "×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ.\n"
12673 "íÏÖÅÔ ÐÏÍÏÞØ ÓÍÅÎÁ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÁ utf8."
12675 #: src/Buffer.cpp:1036
12676 msgid "iconv conversion failed"
12677 msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ iconv ÎÅÕÄÁÞÎÏ"
12679 #: src/Buffer.cpp:1041
12680 msgid "conversion failed"
12681 msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÅÕÄÁÞÎÏ"
12683 #: src/Buffer.cpp:1307
12684 msgid "Running chktex..."
12685 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12687 #: src/Buffer.cpp:1320
12688 msgid "chktex failure"
12689 msgstr "ÏÛÉÂËÁ chktex"
12691 #: src/Buffer.cpp:1321
12692 msgid "Could not run chktex successfully."
12693 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ chktex"
12695 #: src/Buffer.cpp:2114
12696 msgid "Preview source code"
12697 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ËÏÄÁ"
12699 #: src/Buffer.cpp:2127
12701 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12702 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ËÏÄÁ ÄÌÑ ÁÂÚÁÃÁ %1$d"
12704 #: src/Buffer.cpp:2131
12706 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12707 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ËÏÄÁ ÁÂÚÁÃÅ× %1$s-%2$s"
12709 #: src/Buffer.cpp:2230
12711 msgid "Auto-saving %1$s"
12712 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12714 #: src/Buffer.cpp:2282
12715 msgid "Autosave failed!"
12716 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12718 #: src/Buffer.cpp:2305
12719 msgid "Autosaving current document..."
12720 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12722 #: src/Buffer.cpp:2396
12723 msgid "Couldn't export file"
12724 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12726 #: src/Buffer.cpp:2397
12728 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12729 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ %1$s."
12731 #: src/Buffer.cpp:2434
12732 msgid "File name error"
12733 msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
12735 #: src/Buffer.cpp:2435
12736 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12737 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
12739 #: src/Buffer.cpp:2475
12740 msgid "Document export cancelled."
12741 msgstr "üËÓÐÏÒÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÏÔÍÅΣÎ"
12743 #: src/Buffer.cpp:2481
12745 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12746 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ÉÚ %1$s × ÆÁÊÌ `%2$s'"
12748 #: src/Buffer.cpp:2487
12750 msgid "Document exported as %1$s"
12751 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË %1$s"
12753 #: src/Buffer.cpp:2558
12756 "The specified document\n"
12758 "could not be read."
12761 #: src/Buffer.cpp:2560
12762 msgid "Could not read document"
12763 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
12765 #: src/Buffer.cpp:2570
12768 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12770 "Recover emergency save?"
12772 "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ %1$s.\n"
12774 "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Á×ÁÒÉÊÎÕÀ ËÏÐÉÀ?"
12776 #: src/Buffer.cpp:2573
12777 msgid "Load emergency save?"
12778 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ Á×ÁÒÉÊÎÕÀ ËÏÐÉÀ?"
12780 #: src/Buffer.cpp:2574
12782 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
12784 #: src/Buffer.cpp:2574
12785 msgid "&Load Original"
12786 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ &ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ"
12788 #: src/Buffer.cpp:2594
12791 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12793 "Load the backup instead?"
12795 "òÅÚÅÒ×ÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ %1$s ÎÏ×ÅÅ.\n"
12797 "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÏ ÔÅËÕÝÅÊ?"
12799 #: src/Buffer.cpp:2597
12800 msgid "Load backup?"
12801 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ?"
12803 #: src/Buffer.cpp:2598
12804 msgid "&Load backup"
12805 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ"
12807 #: src/Buffer.cpp:2598
12808 msgid "Load &original"
12809 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ &ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÕÀ"
12811 #: src/Buffer.cpp:2631
12813 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12814 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
12816 #: src/Buffer.cpp:2633
12818 msgid "Retrieve from version control?"
12819 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
12821 #: src/Buffer.cpp:2634
12824 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
12826 #: src/BufferList.cpp:228
12828 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12829 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12831 #: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
12832 msgid " Save seems successful. Phew."
12833 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12835 #: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
12836 msgid " Save failed! Trying..."
12837 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12839 #: src/BufferList.cpp:269
12840 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12841 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12843 #: src/BufferParams.cpp:486
12846 "The layout file requested by this document,\n"
12848 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12849 "class or style file required by it is not\n"
12850 "available. See the Customization documentation\n"
12851 "for more information.\n"
12854 #: src/BufferParams.cpp:492
12855 msgid "Document class not available"
12856 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
12858 #: src/BufferParams.cpp:493
12859 msgid "LyX will not be able to produce output."
12860 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12862 #: src/BufferParams.cpp:1371
12864 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
12865 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ %1$s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ"
12867 #: src/BufferParams.cpp:1373 src/LyXFunc.cpp:793
12868 msgid "Could not load class"
12869 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ"
12871 #: src/BufferParams.cpp:1405
12874 "The module %1$s has been requested by\n"
12875 "this document but has not been found in the list of\n"
12876 "available modules. If you recently installed it, you\n"
12877 "probably need to reconfigure LyX.\n"
12880 #: src/BufferParams.cpp:1409
12881 msgid "Module not available"
12882 msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
12884 #: src/BufferParams.cpp:1410
12886 msgid "Some layouts may not be available."
12887 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12889 #: src/BufferView.cpp:173
12890 msgid "No more insets"
12891 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
12893 #: src/BufferView.cpp:585
12894 msgid "Save bookmark"
12895 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
12897 #: src/BufferView.cpp:900
12898 msgid "No further undo information"
12899 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12901 #: src/BufferView.cpp:907
12902 msgid "No further redo information"
12903 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12905 #: src/BufferView.cpp:1057
12907 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12909 #: src/BufferView.cpp:1064
12911 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12913 #: src/BufferView.cpp:1071
12914 msgid "Mark removed"
12915 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12917 #: src/BufferView.cpp:1074
12919 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12921 #: src/BufferView.cpp:1120
12923 msgid "%1$d words in selection."
12924 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %1$d ÓÌÏ×."
12926 #: src/BufferView.cpp:1123
12928 msgid "%1$d words in document."
12929 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %1$d ÓÌÏ×."
12931 #: src/BufferView.cpp:1128
12932 msgid "One word in selection."
12933 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï × ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ."
12935 #: src/BufferView.cpp:1130
12936 msgid "One word in document."
12937 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12939 #: src/BufferView.cpp:1133
12940 msgid "Count words"
12941 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÌÏ×"
12944 #: src/BufferView.cpp:1727
12946 msgid "Inserting document %1$s..."
12947 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12949 #: src/BufferView.cpp:1738
12951 msgid "Document %1$s inserted."
12952 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12955 #: src/BufferView.cpp:1740
12957 msgid "Could not insert document %1$s"
12958 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12960 #: src/BufferView.cpp:1966
12963 "Could not read the specified document\n"
12965 "due to the error: %2$s"
12968 #: src/BufferView.cpp:1968
12969 msgid "Could not read file"
12970 msgstr "îÅÌØÚÑ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÆÁÊÌ"
12972 #: src/BufferView.cpp:1975
12976 " is not readable."
12979 " ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ."
12981 #: src/BufferView.cpp:1976 src/output.cpp:39
12982 msgid "Could not open file"
12983 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12985 #: src/BufferView.cpp:1983
12986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
12987 msgstr "óÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÎÅ × ËÏÄÉÒÏ×ËÅ UTF-8"
12989 #: src/BufferView.cpp:1984
12991 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
12992 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
12993 "If this does not give the correct result\n"
12994 "then please change the encoding of the file\n"
12995 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
12998 #: src/Chktex.cpp:63
13000 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13001 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
13003 #: src/Chktex.cpp:65
13004 msgid "ChkTeX warning id # "
13005 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
13007 #: src/Color.cpp:92
13011 #: src/Color.cpp:93
13015 #: src/Color.cpp:94
13019 #: src/Color.cpp:95
13023 #: src/Color.cpp:96
13027 #: src/Color.cpp:97
13031 #: src/Color.cpp:98
13035 #: src/Color.cpp:99
13039 #: src/Color.cpp:100
13043 #: src/Color.cpp:101
13047 #: src/Color.cpp:102
13051 #: src/Color.cpp:103
13055 #: src/Color.cpp:104
13057 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
13059 #: src/Color.cpp:105
13061 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
13063 #: src/Color.cpp:106
13064 msgid "previewed snippet"
13067 #: src/Color.cpp:108
13068 msgid "note background"
13069 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
13071 #: src/Color.cpp:110
13073 msgid "comment background"
13074 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
13076 #: src/Color.cpp:111
13078 msgid "greyedout inset"
13079 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
13081 #: src/Color.cpp:112
13083 msgid "greyedout inset background"
13084 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
13086 #: src/Color.cpp:113
13090 #: src/Color.cpp:114
13092 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
13094 #: src/Color.cpp:115
13096 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
13098 #: src/Color.cpp:116
13099 msgid "command inset"
13100 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
13102 #: src/Color.cpp:117
13103 msgid "command inset background"
13104 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
13106 #: src/Color.cpp:118
13107 msgid "command inset frame"
13108 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
13110 #: src/Color.cpp:119
13111 msgid "special character"
13112 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
13114 #: src/Color.cpp:120
13116 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
13118 #: src/Color.cpp:121
13119 msgid "math background"
13120 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
13122 #: src/Color.cpp:122
13123 msgid "graphics background"
13124 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
13126 #: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
13127 msgid "Math macro background"
13128 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
13130 #: src/Color.cpp:124
13132 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
13134 #: src/Color.cpp:125
13136 msgid "math corners"
13137 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
13139 #: src/Color.cpp:126
13141 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
13143 #: src/Color.cpp:128
13145 msgid "Math macro hovered background"
13146 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
13148 #: src/Color.cpp:129
13150 msgid "Math macro label"
13151 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
13153 #: src/Color.cpp:130
13155 msgid "Math macro frame"
13156 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
13158 #: src/Color.cpp:131
13160 msgid "Math macro blended out"
13161 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
13163 #: src/Color.cpp:132
13164 msgid "caption frame"
13165 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
13167 #: src/Color.cpp:133
13168 msgid "collapsable inset text"
13169 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
13171 #: src/Color.cpp:134
13172 msgid "collapsable inset frame"
13173 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
13175 #: src/Color.cpp:135
13176 msgid "inset background"
13177 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
13179 #: src/Color.cpp:136
13180 msgid "inset frame"
13181 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
13183 #: src/Color.cpp:137
13184 msgid "LaTeX error"
13185 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
13187 #: src/Color.cpp:138
13188 msgid "end-of-line marker"
13189 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
13191 #: src/Color.cpp:139
13192 msgid "appendix marker"
13193 msgstr "ÍÁÒËÅÒ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÉÊ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
13195 #: src/Color.cpp:140
13198 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
13200 #: src/Color.cpp:141
13202 msgid "Deleted text"
13205 #: src/Color.cpp:142
13208 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
13210 #: src/Color.cpp:143
13211 msgid "added space markers"
13212 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
13214 #: src/Color.cpp:144
13215 msgid "top/bottom line"
13216 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
13218 #: src/Color.cpp:145
13220 msgstr "ÌÉÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ"
13222 #: src/Color.cpp:146
13224 msgid "table on/off line"
13225 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
13227 #: src/Color.cpp:148
13228 msgid "bottom area"
13229 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
13231 #: src/Color.cpp:149
13233 msgstr "ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
13235 #: src/Color.cpp:150
13237 msgid "page break / line break"
13238 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
13240 #: src/Color.cpp:151
13242 msgid "frame of button"
13243 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
13245 #: src/Color.cpp:152
13246 msgid "button background"
13247 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13249 #: src/Color.cpp:153
13251 msgid "button background under focus"
13252 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13254 #: src/Color.cpp:154
13256 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13258 #: src/Color.cpp:155
13260 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13262 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13263 #: src/Converter.cpp:515
13264 msgid "Cannot convert file"
13265 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13267 #: src/Converter.cpp:307
13270 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13271 "Define a converter in the preferences."
13272 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
13274 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
13275 msgid "Executing command: "
13276 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
13278 #: src/Converter.cpp:444
13279 msgid "Build errors"
13280 msgstr "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ"
13282 #: src/Converter.cpp:445
13284 msgid "There were errors during the build process."
13285 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
13287 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
13289 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13290 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
13292 #: src/Converter.cpp:473
13294 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13295 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13297 #: src/Converter.cpp:517
13299 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13300 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13302 #: src/Converter.cpp:518
13304 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13305 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13307 #: src/Converter.cpp:574
13308 msgid "Running LaTeX..."
13309 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
13311 #: src/Converter.cpp:592
13314 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13318 #: src/Converter.cpp:595
13319 msgid "LaTeX failed"
13320 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
13322 #: src/Converter.cpp:597
13323 msgid "Output is empty"
13324 msgstr "÷Ù×ÏÄ ÐÕÓÔ"
13326 #: src/Converter.cpp:598
13327 msgid "An empty output file was generated."
13330 #: src/CutAndPaste.cpp:425
13333 "Layout had to be changed from\n"
13335 "because of class conversion from\n"
13338 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13340 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13343 #: src/CutAndPaste.cpp:430
13345 msgid "Changed Layout"
13346 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13348 #: src/CutAndPaste.cpp:452
13351 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13354 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13356 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13359 #: src/CutAndPaste.cpp:459
13361 msgid "Undefined flex inset"
13362 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
13364 #: src/EmbeddedFiles.cpp:124
13366 msgid "Overwrite external file?"
13367 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13369 #: src/EmbeddedFiles.cpp:125
13371 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13374 #: src/EmbeddedFiles.cpp:137 src/EmbeddedFiles.cpp:147
13375 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188
13377 msgid "Copy file failure"
13378 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13380 #: src/EmbeddedFiles.cpp:138
13383 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13384 "Please check whether the path is writeable."
13387 #: src/EmbeddedFiles.cpp:148 src/EmbeddedFiles.cpp:189
13390 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13391 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13394 #: src/EmbeddedFiles.cpp:173
13395 msgid "Update embedded file?"
13396 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ×ÎÅÄÒ£ÎÎÙÊ ÆÁÊÌ?"
13398 #: src/EmbeddedFiles.cpp:174
13400 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13402 "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
13404 "èÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?"
13406 #: src/EmbeddedFiles.cpp:290
13408 msgid "Save failure"
13409 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13411 #: src/EmbeddedFiles.cpp:291
13414 "Cannot create file %1$s.\n"
13415 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13418 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078
13421 "The file %1$s already exists.\n"
13423 "Do you want to overwrite that file?"
13426 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081
13427 msgid "Overwrite file?"
13428 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
13430 #: src/Exporter.cpp:49
13431 msgid "Overwrite &all"
13432 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ"
13434 #: src/Exporter.cpp:50
13435 msgid "&Cancel export"
13436 msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ ÜËÓÐÏÒÔ"
13438 #: src/Exporter.cpp:90
13439 msgid "Couldn't copy file"
13440 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13442 #: src/Exporter.cpp:91
13444 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13447 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
13448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
13449 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
13451 msgstr "ó ÚÁÓÅÞËÁÍÉ"
13453 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
13454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
13455 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
13459 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
13460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
13461 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
13463 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13467 msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÙÊ"
13469 #: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
13472 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13474 #: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
13477 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13479 #: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
13481 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13483 #: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
13485 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13487 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
13491 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
13495 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
13503 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
13507 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
13513 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13515 #: src/Font.cpp:168
13517 msgid "Emphasis %1$s, "
13518 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13520 #: src/Font.cpp:171
13522 msgid "Underline %1$s, "
13523 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13525 #: src/Font.cpp:174
13527 msgid "Noun %1$s, "
13528 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13530 #: src/Font.cpp:188
13532 msgid "Language: %1$s, "
13533 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13535 #: src/Font.cpp:191
13537 msgid " Number %1$s"
13538 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13540 #: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
13541 msgid "Cannot view file"
13542 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13544 #: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
13546 msgid "File does not exist: %1$s"
13547 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13549 #: src/Format.cpp:262
13551 msgid "No information for viewing %1$s"
13552 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13554 #: src/Format.cpp:272
13556 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13557 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13559 #: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
13561 msgid "Cannot edit file"
13562 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13564 #: src/Format.cpp:332
13566 msgid "No information for editing %1$s"
13567 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13569 #: src/Format.cpp:342
13571 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13574 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13575 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13576 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13578 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13579 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13580 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13582 #: src/ISpell.cpp:267
13584 "Could not create an ispell process.\n"
13585 "You may not have the right languages installed."
13587 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13588 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13590 #: src/ISpell.cpp:290
13593 "The ispell process returned an error.\n"
13594 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13596 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13597 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13599 #: src/ISpell.cpp:395
13602 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13606 #: src/ISpell.cpp:406
13608 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13609 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13611 #: src/ISpell.cpp:466
13614 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13618 #: src/ISpell.cpp:481
13621 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13625 #: src/KeySequence.cpp:169
13627 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13629 #: src/LaTeX.cpp:61
13631 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13632 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13634 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13635 msgid "Running MakeIndex."
13636 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13638 #: src/LaTeX.cpp:284
13639 msgid "Running BibTeX."
13640 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13642 #: src/LaTeX.cpp:418
13644 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13645 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13648 msgid "Could not read configuration file"
13649 msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
13654 "Error while reading the configuration file\n"
13656 "Please check your installation."
13660 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13661 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13669 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13670 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13674 msgid "Unable to remove temporary directory"
13675 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13679 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13680 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13683 msgid "No textclass is found"
13688 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
13689 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
13693 msgid "&Reconfigure"
13694 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13697 msgid "&Use Default"
13698 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13700 #: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004
13702 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ LyXÁ"
13704 #: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
13709 msgid "Could not create temporary directory"
13710 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13715 "Could not create a temporary directory in\n"
13716 "%1$s. Make sure that this\n"
13717 "path exists and is writable and try again."
13719 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13720 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13721 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13725 msgid "Missing user LyX directory"
13726 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13731 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13732 "It is needed to keep your own configuration."
13733 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13735 #: src/LyX.cpp:1003
13737 msgid "&Create directory"
13738 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13740 #: src/LyX.cpp:1005
13741 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13742 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13744 #: src/LyX.cpp:1009
13746 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13747 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13749 #: src/LyX.cpp:1014
13750 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13751 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13753 #: src/LyX.cpp:1182
13754 msgid "List of supported debug flags:"
13755 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13757 #: src/LyX.cpp:1186
13759 msgid "Setting debug level to %1$s"
13760 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13762 #: src/LyX.cpp:1197
13765 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13766 "Command line switches (case sensitive):\n"
13767 "\t-help summarize LyX usage\n"
13768 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13769 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13770 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13771 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13772 " select the features to debug.\n"
13773 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13774 "\t-x [--execute] command\n"
13775 " where command is a lyx command.\n"
13776 "\t-e [--export] fmt\n"
13777 " where fmt is the export format of choice.\n"
13778 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
13779 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
13780 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13781 " where fmt is the import format of choice\n"
13782 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13783 "\t-version summarize version and build info\n"
13784 "Check the LyX man page for more details."
13786 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13787 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13788 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13789 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13790 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13791 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13792 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13793 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13794 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13795 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13796 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13797 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13798 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13799 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13800 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13801 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13803 #: src/LyX.cpp:1237
13805 msgid "No system directory"
13806 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13808 #: src/LyX.cpp:1238
13809 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13810 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13812 #: src/LyX.cpp:1249
13814 msgid "No user directory"
13815 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13817 #: src/LyX.cpp:1250
13818 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13819 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13821 #: src/LyX.cpp:1261
13823 msgid "Incomplete command"
13824 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13826 #: src/LyX.cpp:1262
13827 msgid "Missing command string after --execute switch"
13828 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13830 #: src/LyX.cpp:1273
13831 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13832 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13834 #: src/LyX.cpp:1286
13835 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13836 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13838 #: src/LyX.cpp:1291
13839 msgid "Missing filename for --import"
13840 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13842 #: src/LyXFunc.cpp:117
13844 msgid "Importing %1$s..."
13845 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13847 #: src/LyXFunc.cpp:138
13849 msgid "Couldn't import file"
13850 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13852 #: src/LyXFunc.cpp:139
13854 msgid "No information for importing the format %1$s."
13855 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13857 #: src/LyXFunc.cpp:152
13859 msgid "file not imported!"
13860 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13862 #: src/LyXFunc.cpp:174
13864 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13866 #: src/LyXFunc.cpp:185
13867 msgid "Running configure..."
13868 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
13870 #: src/LyXFunc.cpp:195
13871 msgid "Reloading configuration..."
13872 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
13874 #: src/LyXFunc.cpp:201
13876 msgid "System reconfiguration failed"
13877 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
13879 #: src/LyXFunc.cpp:202
13881 "The system reconfiguration has failed.\n"
13882 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
13883 "Please reconfigure again if needed."
13886 #: src/LyXFunc.cpp:208
13888 msgid "System reconfigured"
13889 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
13891 #: src/LyXFunc.cpp:209
13893 "The system has been reconfigured.\n"
13894 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13895 "updated document class specifications."
13898 #: src/LyXFunc.cpp:431
13899 msgid "Unknown function."
13900 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13902 #: src/LyXFunc.cpp:460
13903 msgid "Nothing to do"
13904 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13906 #: src/LyXFunc.cpp:479
13907 msgid "Unknown action"
13908 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13910 #: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737
13911 msgid "Command disabled"
13912 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13914 #: src/LyXFunc.cpp:492
13915 msgid "Command not allowed without any document open"
13916 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13918 #: src/LyXFunc.cpp:722
13919 msgid "Document is read-only"
13920 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13922 #: src/LyXFunc.cpp:731
13923 msgid "This portion of the document is deleted."
13924 msgstr "üÔÁ ÞÁÓÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
13926 #: src/LyXFunc.cpp:750
13929 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13931 "Do you want to save the document?"
13934 #: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1298
13935 msgid "Save changed document?"
13936 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13938 #: src/LyXFunc.cpp:768
13941 "Could not print the document %1$s.\n"
13942 "Check that your printer is set up correctly."
13945 #: src/LyXFunc.cpp:771
13947 msgid "Print document failed"
13948 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13950 #: src/LyXFunc.cpp:790
13952 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
13953 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13955 #: src/LyXFunc.cpp:901
13958 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13959 "version of the document %1$s?"
13962 #: src/LyXFunc.cpp:903
13963 msgid "Revert to saved document?"
13964 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ?"
13966 #: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160
13968 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
13970 #: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433
13971 msgid "Missing argument"
13972 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13974 #: src/LyXFunc.cpp:1125
13976 msgid "Opening help file %1$s..."
13977 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13979 #: src/LyXFunc.cpp:1387
13981 msgid "Opening child document %1$s..."
13982 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ-ÐÏÔÏÍÏË %1$s..."
13984 #: src/LyXFunc.cpp:1496
13985 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13986 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13988 #: src/LyXFunc.cpp:1507
13990 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13992 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13995 #: src/LyXFunc.cpp:1601
13997 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13998 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
14000 #: src/LyXFunc.cpp:1604
14001 msgid "Unable to save document defaults"
14002 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14004 #: src/LyXFunc.cpp:1869
14005 msgid "Document not loaded."
14006 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ!"
14008 #: src/LyXFunc.cpp:1905
14009 msgid "Select document to open"
14010 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
14012 #: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1983
14013 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
14014 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
14015 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033
14016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1099 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
14017 msgid "Documents|#o#O"
14018 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
14020 #: src/LyXFunc.cpp:1907 src/LyXFunc.cpp:1984
14021 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1100
14022 msgid "Examples|#E#e"
14023 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
14025 #: src/LyXFunc.cpp:1912 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1038
14026 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
14027 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
14028 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
14030 #: src/LyXFunc.cpp:1922 src/LyXFunc.cpp:2005 src/LyXFunc.cpp:2021
14031 #: src/LyXFunc.cpp:2037 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1118
14032 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
14036 #: src/LyXFunc.cpp:1944
14038 msgid "Opening document %1$s..."
14039 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14041 #: src/LyXFunc.cpp:1952
14043 msgid "Document %1$s opened."
14044 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
14046 #: src/LyXFunc.cpp:1954
14048 msgid "Could not open document %1$s"
14049 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
14051 #: src/LyXFunc.cpp:1979
14053 msgid "Select %1$s file to import"
14054 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
14056 #: src/LyXFunc.cpp:2031 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
14059 "The document %1$s already exists.\n"
14061 "Do you want to overwrite that document?"
14063 "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
14065 "èÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?"
14067 #: src/LyXFunc.cpp:2033 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211
14068 msgid "Overwrite document?"
14069 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14071 #: src/LyXFunc.cpp:2071
14073 msgid "Document %1$s reloaded."
14074 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎ."
14076 #: src/LyXFunc.cpp:2073
14078 msgid "Could not reload document %1$s"
14079 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14081 #: src/LyXFunc.cpp:2110
14082 msgid "Welcome to LyX!"
14083 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
14085 #: src/LyXFunc.cpp:2132
14086 msgid "Converting document to new document class..."
14087 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14089 #: src/LyXRC.cpp:2313
14091 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14094 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
14095 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
14097 #: src/LyXRC.cpp:2318
14099 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14101 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14103 #: src/LyXRC.cpp:2322
14106 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14107 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14108 "specified, an internal routine is used."
14110 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
14111 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
14112 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
14115 #: src/LyXRC.cpp:2330
14117 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14118 "automatically by what you type."
14120 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
14121 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
14123 #: src/LyXRC.cpp:2334
14125 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14128 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
14129 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
14131 #: src/LyXRC.cpp:2338
14133 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14135 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
14136 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
14138 #: src/LyXRC.cpp:2345
14140 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14141 "the backup file in the same directory as the original file."
14143 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
14144 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
14145 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
14147 #: src/LyXRC.cpp:2349
14149 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14150 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14153 #: src/LyXRC.cpp:2353
14155 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14156 "its global and local bind/ directories."
14158 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
14159 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
14160 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
14163 #: src/LyXRC.cpp:2357
14164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14166 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
14167 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
14169 #: src/LyXRC.cpp:2361
14171 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14172 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14174 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
14175 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
14177 #: src/LyXRC.cpp:2371
14179 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14180 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14182 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
14183 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
14184 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
14186 #: src/LyXRC.cpp:2382
14189 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14190 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14192 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
14193 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
14195 #: src/LyXRC.cpp:2386
14198 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14199 "look in its global and local commands/ directories."
14201 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
14202 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
14203 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
14206 #: src/LyXRC.cpp:2390
14207 msgid "New documents will be assigned this language."
14208 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
14210 #: src/LyXRC.cpp:2394
14211 msgid "Specify the default paper size."
14212 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
14214 #: src/LyXRC.cpp:2398
14216 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14217 "shown after the change has been made.)"
14219 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
14220 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
14222 #: src/LyXRC.cpp:2402
14223 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14224 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
14226 #: src/LyXRC.cpp:2406
14228 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14229 "LyX was started from."
14231 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
14232 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
14234 #: src/LyXRC.cpp:2411
14235 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14236 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
14238 #: src/LyXRC.cpp:2415
14241 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14242 "value selects the directory LyX was started from."
14244 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14245 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14248 #: src/LyXRC.cpp:2419
14250 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14251 "recommended for non-English languages."
14253 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
14254 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
14256 #: src/LyXRC.cpp:2426
14258 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14259 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14260 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14263 #: src/LyXRC.cpp:2435
14265 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14266 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14268 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
14269 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
14270 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
14272 #: src/LyXRC.cpp:2439
14273 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14274 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
14276 #: src/LyXRC.cpp:2443
14278 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14281 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14283 #: src/LyXRC.cpp:2447
14285 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14286 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14288 #: src/LyXRC.cpp:2451
14290 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14291 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14292 "name of the second language."
14294 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
14295 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
14297 #: src/LyXRC.cpp:2455
14298 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14299 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14301 #: src/LyXRC.cpp:2459
14302 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14303 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14305 #: src/LyXRC.cpp:2463
14307 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14310 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
14312 #: src/LyXRC.cpp:2467
14314 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14315 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14317 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
14318 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
14320 #: src/LyXRC.cpp:2471
14322 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14323 "document is the default language."
14325 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
14326 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14328 #: src/LyXRC.cpp:2475
14330 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14331 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14333 #: src/LyXRC.cpp:2479
14334 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14336 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÏÔËÒÙÔÙÅ × ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÅÓÓÉÉ LyX."
14338 #: src/LyXRC.cpp:2483
14339 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14340 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14342 #: src/LyXRC.cpp:2487
14344 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14347 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
14350 #: src/LyXRC.cpp:2491
14352 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14354 "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ× (%1$d), ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × "
14357 #: src/LyXRC.cpp:2496
14359 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14360 "variable. Use the OS native format."
14362 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
14363 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
14365 #: src/LyXRC.cpp:2503
14367 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14369 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
14371 #: src/LyXRC.cpp:2507
14372 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14373 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
14375 #: src/LyXRC.cpp:2511
14376 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14378 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
14380 #: src/LyXRC.cpp:2515
14381 msgid "Scale the preview size to suit."
14382 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
14384 #: src/LyXRC.cpp:2519
14385 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14386 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
14388 #: src/LyXRC.cpp:2523
14389 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14390 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14392 #: src/LyXRC.cpp:2527
14394 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14395 "environment variable PRINTER."
14397 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
14398 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
14400 #: src/LyXRC.cpp:2531
14401 msgid "The option to print only even pages."
14402 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14404 #: src/LyXRC.cpp:2535
14406 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14407 "the filename of the DVI file to be printed."
14409 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
14410 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
14412 #: src/LyXRC.cpp:2539
14413 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14414 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
14416 #: src/LyXRC.cpp:2543
14417 msgid "The option to print out in landscape."
14418 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
14420 #: src/LyXRC.cpp:2547
14421 msgid "The option to print only odd pages."
14422 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14424 #: src/LyXRC.cpp:2551
14425 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14426 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14428 #: src/LyXRC.cpp:2555
14429 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14430 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
14432 #: src/LyXRC.cpp:2559
14433 msgid "The option to specify paper type."
14434 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
14436 #: src/LyXRC.cpp:2563
14437 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14438 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14440 #: src/LyXRC.cpp:2567
14442 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14443 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14446 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
14447 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
14449 #: src/LyXRC.cpp:2571
14451 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14452 "prepended along with the printer name after the spool command."
14454 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
14455 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
14457 #: src/LyXRC.cpp:2575
14458 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14459 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
14461 #: src/LyXRC.cpp:2579
14462 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14463 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
14465 #: src/LyXRC.cpp:2583
14467 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14469 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
14471 #: src/LyXRC.cpp:2587
14472 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14474 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
14476 #: src/LyXRC.cpp:2591
14478 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14480 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14481 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14483 #: src/LyXRC.cpp:2595
14485 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14486 "wrong, override the setting here."
14488 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14489 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14492 #: src/LyXRC.cpp:2601
14493 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14494 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14496 #: src/LyXRC.cpp:2610
14498 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14499 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14500 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14502 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14503 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14504 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14507 #: src/LyXRC.cpp:2614
14508 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14509 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14511 #: src/LyXRC.cpp:2619
14514 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14515 "roughly the same size as on paper."
14517 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14518 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14520 #: src/LyXRC.cpp:2623
14522 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14523 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ ÓÅÁÎÓÏ× ÓÏÈÒÁÎÑÔØ É ×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ."
14525 #: src/LyXRC.cpp:2627
14527 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14528 "\".out\". Only for advanced users."
14530 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14531 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14533 #: src/LyXRC.cpp:2634
14534 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14535 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14537 #: src/LyXRC.cpp:2638
14538 msgid "What command runs the spellchecker?"
14539 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14541 #: src/LyXRC.cpp:2642
14543 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14544 "when you quit LyX."
14546 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14547 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14549 #: src/LyXRC.cpp:2646
14551 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14552 "value selects the directory LyX was started from."
14554 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14555 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14558 #: src/LyXRC.cpp:2656
14560 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14561 "will look in its global and local ui/ directories."
14563 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14564 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14566 #: src/LyXRC.cpp:2669
14568 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14569 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14570 "may not work with all dictionaries."
14572 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ (-T) × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14573 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÎÅÁÎÇÌÉÊÓËÉÍÉ "
14574 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14576 #: src/LyXRC.cpp:2673
14578 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14581 #: src/LyXRC.cpp:2680
14582 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14584 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14585 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14587 #: src/LyXVC.cpp:91
14588 msgid "Document not saved"
14589 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÈÒÁΣÎ"
14591 #: src/LyXVC.cpp:92
14592 msgid "You must save the document before it can be registered."
14593 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14595 #: src/LyXVC.cpp:117
14596 msgid "LyX VC: Initial description"
14597 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14599 #: src/LyXVC.cpp:118
14600 msgid "(no initial description)"
14601 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14603 #: src/LyXVC.cpp:133
14604 msgid "LyX VC: Log Message"
14605 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14607 #: src/LyXVC.cpp:136
14608 msgid "(no log message)"
14609 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14611 #: src/LyXVC.cpp:156
14614 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14617 "Do you want to revert to the saved version?"
14619 "÷ÏÚ×ÒÁÔ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ %1$s ÐÒÉ×ÅÄ£Ô Ë ÐÏÔÅÒÅ ×ÓÅÈ ÔÅËÕÝÉÈ "
14621 "èÏÔÉÔÅ ÌÉ ÷Ù ×ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ?"
14623 #: src/LyXVC.cpp:159
14624 msgid "Revert to stored version of document?"
14625 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ?"
14627 #: src/MenuBackend.cpp:494
14628 msgid "No Documents Open!"
14629 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14631 #: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
14632 #: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
14633 msgid "No Document Open!"
14634 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ!"
14636 #: src/MenuBackend.cpp:560
14638 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ"
14640 #: src/MenuBackend.cpp:562
14641 msgid "Plain Text, Join Lines"
14642 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÏÂßÅÄÉÎÉÔØ ÓÔÒÏËÉ"
14644 #: src/MenuBackend.cpp:739
14645 msgid "Master Document"
14646 msgstr "çÏÌÏ×ÎÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
14648 #: src/MenuBackend.cpp:768
14649 msgid "List of listings"
14650 msgstr "óÐÉÓÏË ÌÉÓÔÉÎÇÏ×"
14652 #: src/MenuBackend.cpp:772
14653 msgid "Other floats"
14654 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÅ ÏÂßÅËÔÙ"
14656 #: src/MenuBackend.cpp:782
14657 msgid "No Table of contents"
14658 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14660 #: src/MenuBackend.cpp:828
14664 #: src/MenuBackend.cpp:847
14666 msgid "No Branch in Document!"
14669 #: src/Paragraph.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
14670 msgid "Senseless with this layout!"
14671 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14673 #: src/Paragraph.cpp:1570
14674 msgid "Alignment not permitted"
14675 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ"
14677 #: src/Paragraph.cpp:1571
14679 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14680 "Setting to default."
14683 #: src/SpellBase.cpp:51
14684 msgid "Native OS API not yet supported."
14685 msgstr "åÝ£ OS API ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14687 #: src/Text.cpp:113
14689 msgid "Unknown layout"
14690 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14692 #: src/Text.cpp:114
14695 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14696 "Trying to use the default instead.\n"
14699 #: src/Text.cpp:141
14701 msgid "Unknown Inset"
14702 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14704 #: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
14706 msgid "Change tracking error"
14707 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14709 #: src/Text.cpp:254
14711 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14714 #: src/Text.cpp:267
14716 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14719 #: src/Text.cpp:274
14720 msgid "Unknown token"
14721 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ"
14723 #: src/Text.cpp:526
14725 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14728 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14731 #: src/Text.cpp:537
14732 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14734 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14735 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14737 #: src/Text.cpp:1188
14739 msgid "[Change Tracking] "
14740 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14742 #: src/Text.cpp:1194
14747 #: src/Text.cpp:1198
14753 #: src/Text.cpp:1208
14756 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14759 #: src/Text.cpp:1213
14761 msgid ", Depth: %1$d"
14762 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14764 #: src/Text.cpp:1219
14765 msgid ", Spacing: "
14766 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14768 #: src/Text.cpp:1225 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
14770 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14772 #: src/Text.cpp:1231
14776 #: src/Text.cpp:1240
14779 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14781 #: src/Text.cpp:1241
14782 msgid ", Paragraph: "
14785 #: src/Text.cpp:1242
14789 #: src/Text.cpp:1243
14790 msgid ", Position: "
14791 msgstr ", òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ: "
14793 #: src/Text.cpp:1249
14797 #: src/Text.cpp:1251
14798 msgid ", Boundary: "
14799 msgstr ", çÒÁÎÉÃÁ: "
14801 #: src/Text2.cpp:394
14803 msgid "No font change defined."
14804 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14806 #: src/Text2.cpp:435
14807 msgid "Nothing to index!"
14808 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14810 #: src/Text2.cpp:437
14811 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14812 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14814 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1314
14815 msgid "Math editor mode"
14816 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14818 #: src/Text3.cpp:811
14819 msgid "Unknown spacing argument: "
14820 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14822 #: src/Text3.cpp:990
14826 #: src/Text3.cpp:991
14828 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14830 #: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
14831 msgid "Character set"
14832 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14834 #: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
14835 msgid "Paragraph layout set"
14836 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14838 #: src/Thesaurus.cpp:60
14839 msgid "Thesaurus failure"
14840 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÔÅÚÁÕÒÕÓÁ"
14842 #: src/Thesaurus.cpp:61
14845 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14850 #: src/VSpace.cpp:469
14851 msgid "Default skip"
14852 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÏÔÓÔÕÐ ÐÏ ÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14854 #: src/VSpace.cpp:472
14856 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÏÔÓÔÕÐ"
14858 #: src/VSpace.cpp:475
14859 msgid "Medium skip"
14860 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÏÔÓÔÕÐ"
14862 #: src/VSpace.cpp:478
14864 msgstr "âÏÌØÛÏÊ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÏÔÓÔÕÐ"
14866 #: src/VSpace.cpp:481
14867 msgid "Vertical fill"
14868 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÀÝÉÊÓÑ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
14870 #: src/VSpace.cpp:488
14872 msgstr "ÚÁÝÉÝ£ÎÎÙÊ"
14874 #: src/buffer_funcs.cpp:70
14877 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
14878 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
14880 "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÕÖÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎ É ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÓÏÈÒÁΣÎÎÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ.\n"
14881 "èÏÔÉÔÅ ÌÉ ÷Ù ÏÔÂÒÏÓÉÔØ ÜÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ó ÄÉÓËÁ?"
14883 #: src/buffer_funcs.cpp:72
14884 msgid "Reload saved document?"
14885 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
14887 #: src/buffer_funcs.cpp:73
14889 msgstr "&ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ"
14891 #: src/buffer_funcs.cpp:73
14892 msgid "&Keep Changes"
14893 msgstr "èÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
14895 #: src/buffer_funcs.cpp:94
14898 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14900 "Do you want to create a new document?"
14902 "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÐÏËÁ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
14904 "èÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ ÅÇÏ?"
14906 #: src/buffer_funcs.cpp:97
14907 msgid "Create new document?"
14908 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14910 #: src/buffer_funcs.cpp:98
14914 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14917 "The specified document template\n"
14919 "could not be read."
14921 "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÛÁÂÌÏÎ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ\n"
14925 #: src/buffer_funcs.cpp:128
14926 msgid "Could not read template"
14927 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
14929 #: src/buffer_funcs.cpp:350
14930 msgid "\\arabic{enumi}."
14933 #: src/buffer_funcs.cpp:356
14934 msgid "\\roman{enumiii}."
14937 #: src/buffer_funcs.cpp:359
14938 msgid "\\Alph{enumiv}."
14941 #: src/buffer_funcs.cpp:376 src/insets/InsetCaption.cpp:279
14943 msgid "Senseless!!! "
14944 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
14946 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
14947 msgid "No debugging message"
14948 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14950 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
14951 msgid "General information"
14952 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14954 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
14956 msgid "Developers' general debug messages"
14957 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14959 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
14960 msgid "All debugging messages"
14961 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14963 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
14965 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14966 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14968 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
14969 msgid "Standard[[Bullets]]"
14972 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
14974 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
14976 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
14980 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
14984 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
14988 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
14992 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
14993 msgid "Directories"
14996 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
14997 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14998 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
15000 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15001 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15002 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
15004 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
15005 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15006 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
15008 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
15010 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15011 "1995-2006 LyX Team"
15013 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
15014 "1995-2007 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
15016 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
15018 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15019 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15020 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15021 "any later version."
15023 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ - Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ Å£ É/ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÑÔØ\n"
15024 "× ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÕÓÌÏ×ÉÑÍÉ GNU General Public License, ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ\n"
15025 "Free Software Foundation; × ìÉÃÅÎÚÉÉ ×ÅÒÓÉÉ 2, ÉÌÉ (ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÀ)\n"
15026 "ÌÀÂÏÊ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ."
15028 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
15030 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15031 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15032 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15033 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15034 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15035 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15036 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15038 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
15039 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
15040 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
15041 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ Å£ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
15042 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
15045 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
15046 msgid "LyX Version "
15047 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
15049 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
15050 msgid "Library directory: "
15051 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
15053 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
15054 msgid "User directory: "
15055 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
15057 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
15058 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
15059 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
15064 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15068 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15069 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
15070 msgid "Preferences"
15073 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15074 msgid "Reconfigure"
15075 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
15077 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15079 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ %1"
15081 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
15085 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:446
15087 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15088 "documents and exit.\n"
15092 "LyX ÐÏÌÕÞÉÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÂ ÏÛÉÂËÅ, ÓÅÊÞÁÓ ÏÎ ÐÏÐÙÔÁÅÔÓÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ "
15093 "ÄÏËÕÍÅÎÔÙ É ×ÙÊÔÉ.\n"
15097 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:450
15098 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
15099 msgid "Software exception Detected"
15102 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:454
15104 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15105 "unsaved documents and exit."
15107 "LyX ÐÏÌÕÞÉÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÓÅÒØ£ÚÎÏÊ ÏÛÉÂËÅ, ÓÅÊÞÁÓ ÏÎ ÐÏÐÙÔÁÅÔÓÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ "
15108 "ÄÏËÕÍÅÎÔÙ É ×ÙÊÔÉ."
15110 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
15112 msgid "Bibliography Entry Settings"
15113 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15115 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
15116 msgid "BibTeX Bibliography"
15117 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15119 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
15120 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15121 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
15123 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
15124 msgid "Select a BibTeX database to add"
15125 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
15127 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
15128 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15129 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
15131 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
15132 msgid "Select a BibTeX style"
15133 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
15135 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
15139 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
15140 msgid "Simple rectangular frame"
15141 msgstr "ðÒÏÓÔÁÑ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÁÑ ÒÁÍËÁ"
15143 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15144 msgid "Oval frame, thin"
15145 msgstr "ôÏÎËÁÑ Ï×ÁÌØÎÁÑ ÒÁÍËÁ"
15147 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15148 msgid "Oval frame, thick"
15149 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ Ï×ÁÌØÎÁÑ ÒÁÍËÁ"
15151 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15152 msgid "Drop shadow"
15155 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15156 msgid "Shaded background"
15157 msgstr "úÁÔÅΣÎÎÙÊ ÆÏÎ"
15159 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15160 msgid "Double rectangular frame"
15161 msgstr "ä×ÏÊÎÁÑ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÁÑ ÒÁÍËÁ"
15163 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
15164 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
15168 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
15169 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
15172 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15174 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
15175 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
15176 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
15177 msgid "Total Height"
15178 msgstr "ðÏÌÎÁÑ ×ÙÓÏÔÁ"
15180 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
15181 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
15185 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
15186 msgid "Box Settings"
15187 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÌÏËÁ"
15189 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
15190 msgid "Branch Settings"
15191 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ×ÅÔËÉ"
15193 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15197 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15201 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
15206 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
15210 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
15211 msgid "Merge Changes"
15212 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
15214 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
15221 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
15223 msgid "Change made at %1$s\n"
15226 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
15227 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
15228 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
15229 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
15230 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
15232 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15234 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
15238 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
15239 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
15240 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
15241 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
15242 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
15243 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
15247 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
15249 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15251 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
15255 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
15259 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
15263 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
15267 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
15271 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
15275 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
15279 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
15283 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
15287 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
15291 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
15293 msgstr "óÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ"
15295 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
15300 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
15301 msgid "Next command"
15302 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15304 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15305 msgid "big[[delimiter size]]"
15308 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15309 msgid "Big[[delimiter size]]"
15312 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
15313 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15316 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
15317 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15320 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
15322 msgid "Math Delimiter"
15323 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15325 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
15326 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
15330 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
15333 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
15336 msgid "Computer Modern Roman"
15339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
15340 msgid "Latin Modern Roman"
15343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
15344 msgid "AE (Almost European)"
15347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
15348 msgid "Times Roman"
15351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
15355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
15356 msgid "Bitstream Charter"
15359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
15360 msgid "New Century Schoolbook"
15363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
15367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
15371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
15375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
15376 msgid "Concrete Roman"
15379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
15380 msgid "Zapf Chancery"
15383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
15384 msgid "Computer Modern Sans"
15387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
15388 msgid "Latin Modern Sans"
15391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
15393 msgstr "çÅÌØ×ÅÔÉËÁ"
15395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
15396 msgid "Avant Garde"
15399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
15403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
15407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
15408 msgid "Computer Modern Typewriter"
15411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
15412 msgid "Latin Modern Typewriter"
15415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
15419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
15423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
15427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
15428 msgid "CM Typewriter Light"
15431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
15432 msgid "Document Settings"
15433 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
15437 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
15442 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
15445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
15446 msgid " (not installed)"
15447 msgstr " (ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
15449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
15453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
15457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
15461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
15465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
15469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
15471 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
15477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
15481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
15485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
15486 msgid "LaTeX default"
15487 msgstr "LaTeX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
15489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
15493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
15497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
15501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
15505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
15509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
15513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
15515 msgstr "îÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÊ"
15517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
15518 msgid "Appears in TOC"
15521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
15522 msgid "Author-year"
15525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
15529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
15531 msgid "Unavailable: %1$s"
15532 msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÏ: %1$s"
15534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
15535 msgid "Document Class"
15536 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
15539 msgid "Text Layout"
15540 msgstr "íÁËÅÔ ÔÅËÓÔÁ"
15542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
15543 msgid "Page Margins"
15546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
15547 msgid "Numbering & TOC"
15548 msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
15551 msgid "PDF Properties"
15552 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á PDF"
15554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
15555 msgid "Math Options"
15556 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÁÔÅÍÁÔÉËÉ"
15558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
15559 msgid "Float Placement"
15560 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
15566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
15570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
15571 msgid "Embedded Files"
15572 msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
15574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
15575 msgid "LaTeX Preamble"
15576 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15578 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
15579 msgid "TeX Code Settings"
15580 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÄÁ TeX"
15582 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
15584 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15585 msgstr "%1$s ÏÛÉÂËÉ (%2$s)"
15587 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
15589 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
15591 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
15592 msgid "Bottom left"
15593 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
15595 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
15596 msgid "Baseline left"
15599 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
15601 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
15603 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
15604 msgid "Bottom center"
15605 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
15607 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
15609 msgid "Baseline center"
15610 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
15612 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
15614 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15616 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
15617 msgid "Bottom right"
15618 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
15620 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
15622 msgid "Baseline right"
15623 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
15625 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
15626 msgid "External Material"
15627 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15629 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
15633 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
15634 msgid "Select external file"
15635 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
15637 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
15638 msgid "Float Settings"
15639 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15641 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
15643 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15645 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
15646 msgid "Select graphics file"
15647 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
15649 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:753
15650 msgid "Clipart|#C#c"
15651 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
15653 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
15655 msgstr "çÉÐÅÒÓÓÙÌËÁ"
15657 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
15658 msgid "Child Document"
15659 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ-ÐÏÔÏÍÏË"
15661 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
15662 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
15663 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
15665 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15668 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
15669 msgid "Select document to include"
15670 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
15672 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
15673 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15674 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
15676 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
15678 "The format of the entry in the index.\n"
15680 "An entry can be specified as a sub-entry of\n"
15681 "another with \"!\":\n"
15685 "You can cross-refer to another entry like so:\n"
15687 "cars!mileage|see{economy}\n"
15689 "For further details refer to the local LaTeX\n"
15693 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
15694 msgid "Index Entry"
15695 msgstr "ðÕÎËÔ × ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15697 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
15701 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
15702 msgid "No language"
15705 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
15706 msgid "Program Listing Settings"
15707 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÌÉÓÔÉÎÇÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
15709 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
15711 msgstr "îÅÔ ÄÉÁÌÅËÔÁ"
15713 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
15715 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
15717 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
15719 msgid "Literate Programming Build Log"
15720 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
15722 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
15723 msgid "lyx2lyx Error Log"
15724 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÏÛÉÂÏË lyx2lyx"
15726 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
15727 msgid "Version Control Log"
15728 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
15730 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
15731 msgid "No LaTeX log file found."
15732 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
15734 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
15736 msgid "No literate programming build log file found."
15737 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
15739 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
15740 msgid "No lyx2lyx error log file found."
15741 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ lyx2lyx."
15743 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
15744 msgid "No version control log file found."
15745 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
15747 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
15748 msgid "Math Matrix"
15751 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
15752 msgid "Note Settings"
15753 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÚÁÍÅÔËÉ"
15755 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
15756 msgid "Paragraph Settings"
15757 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
15759 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
15761 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15762 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15764 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15765 "the items is used."
15768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196
15770 msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
15772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
15773 msgid "Date format"
15774 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
15778 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:392
15781 msgid "Screen fonts"
15782 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:557
15788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:726
15792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782
15793 msgid "Select directory for example files"
15794 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÆÁÊÌÁÍÉ ÐÒÉÍÅÒÏ×"
15796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:792
15797 msgid "Select a document templates directory"
15798 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
15801 msgid "Select a temporary directory"
15802 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:812
15805 msgid "Select a backups directory"
15806 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:822
15809 msgid "Select a document directory"
15810 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832
15813 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15814 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
15817 msgid "Spellchecker"
15818 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
15824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
15828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
15832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871
15833 msgid "pspell (library)"
15836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
15837 msgid "aspell (library)"
15840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:955
15842 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1225
15845 msgid "File formats"
15846 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
15849 msgid "Format in use"
15850 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
15852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
15853 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15855 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1504
15862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2164
15863 msgid "User interface"
15864 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1698
15868 msgstr "çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
15870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1703
15874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2046 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2053
15875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072
15876 msgid "Failed to create shortcut"
15877 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÇÏÒÑÞÅÊ ËÌÁ×ÉÛÉ"
15879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047
15880 msgid "Unknown or invalid LyX function"
15881 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ LyX"
15883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
15884 msgid "Invalid or empty key sequence"
15885 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÌÉ ÐÕÓÔÁÑ ÇÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ"
15887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061
15888 msgid "Shortcut is already defined"
15889 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ ÕÖÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
15891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
15892 msgid "Can not insert shortcut to the list"
15893 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÇÏÒÑÞÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ × ÓÐÉÓÏË"
15895 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
15897 msgstr "ìÉÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
15899 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2292
15900 msgid "Choose bind file"
15901 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
15903 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
15904 msgid "LyX bind files (*.bind)"
15905 msgstr "ðÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛ LyX (*.bind)"
15907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
15908 msgid "Choose UI file"
15909 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
15911 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
15912 msgid "LyX UI files (*.ui)"
15913 msgstr "æÁÊÌÙ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ LyX (*.ui)"
15915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2308
15916 msgid "Choose keyboard map"
15917 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
15920 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
15921 msgstr "òÁÓËÌÁÄËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ LyX (*.kmap)"
15923 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2317 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
15924 msgid "Choose personal dictionary"
15925 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
15927 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
15931 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
15935 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
15936 msgid "Print Document"
15937 msgstr "ðÅÞÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15939 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
15940 msgid "Print to file"
15941 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
15943 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
15944 msgid "PostScript files (*.ps)"
15945 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
15947 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45
15948 msgid "Cross-reference"
15949 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15951 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
15955 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
15957 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15959 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
15960 msgid "Jump to label"
15961 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15963 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
15964 msgid "Find and Replace"
15965 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15967 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
15968 msgid "Send Document to Command"
15969 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15971 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
15973 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15975 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
15976 msgid "Error -> Cannot load file!"
15977 msgstr "ïÛÉÂËÁ -> ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!"
15979 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
15980 msgid "Spellchecker error"
15981 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15983 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
15984 msgid "The spellchecker could not be started\n"
15985 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎÁ.\n"
15987 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
15989 "The spellchecker has died for some reason.\n"
15990 "Maybe it has been killed."
15992 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
15993 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
15995 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
15996 msgid "The spellchecker has failed.\n"
15997 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
15999 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
16000 msgid "The spellchecker has failed"
16001 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
16003 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
16005 msgid "%1$d words checked."
16006 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
16008 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
16009 msgid "One word checked."
16010 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
16012 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
16013 msgid "Spelling check completed"
16014 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
16016 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
16017 msgid "Table Settings"
16018 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
16020 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
16021 msgid "Insert Table"
16022 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16024 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
16025 msgid "TeX Information"
16026 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï TeX"
16028 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
16029 msgid "Table of Contents"
16030 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
16032 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
16033 msgid "Vertical Space Settings"
16036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
16037 msgid "unknown version"
16038 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ"
16040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
16041 msgid "Small-sized icons"
16042 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÅ ÚÎÁÞËÉ"
16044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
16045 msgid "Normal-sized icons"
16046 msgstr "óÒÅÄÎÉÅ ÚÎÁÞËÉ"
16048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
16049 msgid "Big-sized icons"
16050 msgstr "&âÏÌØÛÉÅ ÚÎÁÞËÉ"
16052 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
16053 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:462
16057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032
16058 msgid "Select template file"
16059 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
16061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1034 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
16062 msgid "Templates|#T#t"
16065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1098
16066 msgid "Select LyX document to insert"
16067 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
16069 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141
16070 msgid "Select file to insert"
16071 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
16073 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1178
16074 msgid "Choose a filename to save document as"
16075 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
16077 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1212 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
16079 msgstr "ðÅ&ÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
16081 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
16084 "The document %1$s could not be saved.\n"
16086 "Do you want to rename the document and try again?"
16088 "îÅÌØÚÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s.\n"
16090 "èÏÔÉÔÅ ÌÉ ÷Ù ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÅÇÏ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝ£ ÒÁÚ?"
16092 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256
16093 msgid "Rename and save?"
16094 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ?"
16096 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
16098 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
16100 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296
16103 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16105 "Do you want to save the document or discard the changes?"
16107 "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÓÏÈÒÁΣÎÎÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ.\n"
16109 "èÏÔÉÔÅ ÌÉ ÷Ù ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÉÌÉ ÏÔÂÒÏÓÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?"
16111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
16113 msgstr "ïÔ&ËÌÏÎÉÔØ"
16115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
16116 msgid "Saving all documents..."
16117 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ..."
16119 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1407
16120 msgid "All documents saved."
16121 msgstr "÷ÓÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ."
16123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426
16125 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
16126 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× \"%1$s\""
16128 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
16132 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
16134 msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
16136 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
16138 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
16139 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÁÎÅÌÉ \"%1$s\" ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ × %2$s"
16141 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
16142 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
16143 msgid "LaTeX Source"
16144 msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ LaTeX"
16146 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
16147 msgid "DocBook Source"
16148 msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ DocBook"
16150 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
16151 msgid "Literate Source"
16152 msgstr "çÒÁÍÏÔÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
16154 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
16156 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
16158 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
16159 msgid " (read only)"
16160 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
16162 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
16164 msgid "Wrap Float Settings"
16165 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16167 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
16168 msgid "Click to detach"
16171 #: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
16175 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
16179 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
16180 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:189 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
16181 #: src/insets/InsetInclude.cpp:400
16182 msgid "Invalid filename"
16183 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
16185 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
16187 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
16190 "LyX ÎÅ ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ LaTeXÏÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ ÆÁÊÌÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ "
16193 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
16194 msgid "System files|#S#s"
16195 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÆÁÊÌÙ|#ó#Ó"
16197 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
16198 msgid "User files|#U#u"
16199 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÆÁÊÌÙ|#ð#Ð"
16201 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
16203 msgid "Could not update TeX information"
16204 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
16206 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
16208 msgid "The script `%s' failed."
16209 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ `%s'."
16211 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:190
16212 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:401
16214 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
16215 "file through LaTeX: "
16218 #: src/insets/Inset.cpp:266
16219 msgid "Opened inset"
16220 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16222 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:105
16223 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
16224 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
16226 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:258
16227 msgid "Export Warning!"
16228 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ ÜËÓÐÏÒÔÁ!"
16230 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
16232 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
16233 "BibTeX will be unable to find them."
16236 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:259
16238 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
16239 "BibTeX will be unable to find it."
16242 #: src/insets/InsetBox.cpp:58
16243 msgid "simple frame"
16244 msgstr "ÐÒÏÓÔÁÑ ÒÁÍËÁ"
16246 #: src/insets/InsetBox.cpp:59
16250 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
16252 msgid "simple frame, page breaks"
16253 msgstr "ÐÒÏÓÔÁÑ ÒÁÍËÁ"
16255 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
16257 msgstr "ÔÏÎËÉÊ Ï×ÁÌ"
16259 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
16260 msgid "oval, thick"
16261 msgstr "ÔÏÌÓÔÙÊ Ï×ÁÌ"
16263 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
16264 msgid "drop shadow"
16267 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
16269 msgid "shaded background"
16270 msgstr "úÁÔÅΣÎÎÙÊ ÆÏÎ"
16272 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
16273 msgid "double frame"
16274 msgstr "Ä×ÏÊÎÁÑ ÒÁÍËÁ"
16276 #: src/insets/InsetBox.cpp:110
16277 msgid "Opened Box Inset"
16278 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ-ÂÌÏË"
16280 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
16284 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
16286 msgid "Opened Branch Inset"
16287 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16289 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
16293 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
16298 #: src/insets/InsetBranch.cpp:244
16302 #: src/insets/InsetCaption.cpp:91
16303 msgid "Opened Caption Inset"
16304 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16306 #: src/insets/InsetCommand.cpp:93
16307 msgid "LaTeX Command: "
16308 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX: "
16310 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
16311 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
16313 msgid "InsetCommand Error: "
16314 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16316 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
16318 msgid "InsetCommand error:"
16319 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16321 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
16322 msgid "Unknown inset name: "
16323 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ËÌÁÄËÉ: "
16325 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
16326 msgid "Inset Command: "
16327 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ×ËÌÁÄËÉ: "
16329 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
16331 msgid "Unknown parameter name: "
16332 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16334 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:120
16335 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16338 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
16339 msgid "Opened ERT Inset"
16340 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
16342 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
16344 msgid "Opened Environment Inset: "
16345 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16347 #: src/insets/InsetExternal.cpp:589
16349 msgid "External template %1$s is not installed"
16352 #: src/insets/InsetFlex.cpp:71
16354 msgid "Opened Flex Inset"
16355 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16357 #: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
16358 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
16360 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16362 #: src/insets/InsetFloat.cpp:279
16363 msgid "Opened Float Inset"
16364 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16366 #: src/insets/InsetFloat.cpp:335
16368 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
16370 #: src/insets/InsetFloat.cpp:386
16371 msgid " (sideways)"
16374 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
16375 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16376 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16378 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
16380 msgid "List of %1$s"
16381 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16383 #: src/insets/InsetFoot.cpp:55
16384 msgid "Opened Footnote Inset"
16385 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16387 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
16389 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16391 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:479
16394 "Could not copy the file\n"
16396 "into the temporary directory."
16397 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16399 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
16401 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16404 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
16406 msgid "Graphics file: %1$s"
16407 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16409 #: src/insets/InsetHFill.cpp:72
16410 msgid "Horizontal Fill"
16411 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÉÅ"
16413 #: src/insets/InsetInclude.cpp:245
16414 msgid "Verbatim Input"
16415 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16417 #: src/insets/InsetInclude.cpp:248
16418 msgid "Verbatim Input*"
16419 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16421 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374 src/insets/InsetInclude.cpp:569
16422 msgid "Recursive input"
16423 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ××ÏÄ"
16425 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375 src/insets/InsetInclude.cpp:570
16427 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16430 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423
16433 "Included file `%1$s'\n"
16434 "has textclass `%2$s'\n"
16435 "while parent file has textclass `%3$s'."
16438 #: src/insets/InsetInclude.cpp:429
16439 msgid "Different textclasses"
16442 #: src/insets/InsetInclude.cpp:445
16445 "Included file `%1$s'\n"
16446 "uses module `%2$s'\n"
16447 "which is not used in parent file."
16450 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449
16451 msgid "Module not found"
16452 msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
16454 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880
16455 msgid "Program Listing "
16456 msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ "
16458 #: src/insets/InsetIndex.cpp:78
16460 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16462 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
16464 msgid "Information regarding "
16465 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
16467 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
16471 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
16473 msgid "Unknown Info: "
16474 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16476 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:205
16480 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:205
16484 #: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219
16486 msgid "No menu entry for "
16487 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÓÐÉÓËÁ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÊ"
16489 #: src/insets/InsetInfo.cpp:245
16491 msgid "Unknown buffer info"
16492 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
16494 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16496 msgid "Opened Listing Inset"
16497 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16499 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
16500 msgid "A value is expected."
16501 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ."
16503 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
16504 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
16505 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
16506 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
16507 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
16508 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
16509 msgid "Unbalanced braces!"
16510 msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
16512 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
16513 msgid "Please specify true or false."
16514 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ \"ÉÓÔÉÎÕ\" ÉÌÉ \"ÌÏÖØ\""
16516 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
16517 msgid "Only true or false is allowed."
16518 msgstr "ðÏÚ×ÏÌÅÎÁ ÔÏÌØËÏ \"ÉÓÔÉÎÁ\" ÉÌÉ \"ÌÏÖØ\""
16520 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
16521 msgid "Please specify an integer value."
16522 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ."
16524 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
16525 msgid "An integer is expected."
16526 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ."
16528 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
16529 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16530 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ LaTeX."
16532 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
16533 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16534 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ LaTeX."
16536 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
16538 msgid "Please specify one of %1$s."
16539 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÏÄÉÎ ÉÚ %1$s."
16541 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
16543 msgid "Try one of %1$s."
16544 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÏÄÉÎ ÉÚ %1$s."
16546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
16548 msgid "I guess you mean %1$s."
16549 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÁÇÁÀ, ÷Ù ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÌÉ %1$s."
16551 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
16553 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16554 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÉÚ %1$s."
16556 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
16558 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16561 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
16563 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16566 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
16568 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16572 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
16574 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16575 "right, bottom left and top left corner."
16578 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
16579 msgid "Enter something like \\color{white}"
16582 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
16583 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16586 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
16587 msgid "auto, last or a number"
16590 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
16592 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16593 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16594 "defining a listing inset)"
16597 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
16599 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16600 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16604 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
16605 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16608 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
16610 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16611 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16613 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
16615 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
16616 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16618 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
16620 msgid "Parameter %1$s: "
16621 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ %1$s: "
16623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
16625 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16626 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
16630 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16633 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
16634 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16635 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16637 #: src/insets/InsetNewline.h:67
16639 msgstr "ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ"
16641 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
16643 msgstr "îÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ (\\newpage)"
16645 #: src/insets/InsetNewpage.h:85
16647 msgstr "îÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ (\\clearpage)"
16649 #: src/insets/InsetNewpage.h:101
16650 msgid "Clear Double Page"
16653 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
16657 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
16658 msgid "Nomenclature"
16659 msgstr "óÐÉÓÏË ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÊ"
16661 #: src/insets/InsetNote.cpp:61
16662 msgid "Note[[InsetNote]]"
16665 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
16669 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
16670 msgid "Opened Note Inset"
16671 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16673 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
16674 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16675 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16677 #: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
16681 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
16685 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
16687 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÆÏÒÍÕÌÕ: "
16689 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16690 msgid "Page Number"
16691 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16693 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16697 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16698 msgid "Textual Page Number"
16699 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16701 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16703 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16705 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16706 msgid "Standard+Textual Page"
16707 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16709 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16711 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16713 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16715 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16717 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16719 msgid "FormatRef: "
16722 #: src/insets/InsetTOC.cpp:54
16723 msgid "Unknown TOC type"
16724 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
16726 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3149
16727 msgid "Opened table"
16728 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
16730 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4322
16731 msgid "Error setting multicolumn"
16734 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4323
16735 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16738 #: src/insets/InsetText.cpp:199
16739 msgid "Opened Text Inset"
16740 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16742 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:39
16746 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:79
16747 msgid "Opened Theorem Inset"
16748 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16750 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
16751 msgid "Vertical Space"
16752 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÏÔÓÔÕÐ"
16754 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
16756 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16758 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
16759 msgid "Opened Wrap Inset"
16760 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16762 #: src/insets/InsetWrap.cpp:236
16766 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
16768 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16770 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
16772 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16774 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
16775 msgid "Converting to loadable format..."
16776 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16778 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
16779 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16780 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ..."
16782 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
16783 msgid "Scaling etc..."
16784 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ É ÄÒ..."
16786 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
16787 msgid "Ready to display"
16788 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16790 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
16791 msgid "No file found!"
16792 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16794 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
16795 msgid "Error converting to loadable format"
16796 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16798 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
16799 msgid "Error loading file into memory"
16800 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16802 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
16803 msgid "Error generating the pixmap"
16804 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16806 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
16808 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16810 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16811 msgid "Preview loading"
16812 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÁ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ..."
16814 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16815 msgid "Preview ready"
16816 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÇÏÔÏ×"
16818 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
16819 msgid "Preview failed"
16820 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ"
16822 #: src/lengthcommon.cpp:37
16826 #: src/lengthcommon.cpp:37
16830 #: src/lengthcommon.cpp:37
16834 #: src/lengthcommon.cpp:37
16836 msgstr "ÐÕÎËÔ äÉÄÏ"
16838 #: src/lengthcommon.cpp:37
16842 #: src/lengthcommon.cpp:37
16846 #: src/lengthcommon.cpp:38
16847 msgid "cc[[unit of measure]]"
16850 #: src/lengthcommon.cpp:38
16854 #: src/lengthcommon.cpp:38
16858 #: src/lengthcommon.cpp:38
16862 #: src/lengthcommon.cpp:39
16863 msgid "Text Width %"
16864 msgstr "ïÔ ÛÉÒÉÎÙ ÔÅËÓÔÁ × %"
16866 #: src/lengthcommon.cpp:39
16867 msgid "Column Width %"
16868 msgstr "ïÔ ÛÉÒÉÎÙ ÓÔÏÌÂÃÁ × %"
16870 #: src/lengthcommon.cpp:39
16871 msgid "Page Width %"
16872 msgstr "ïÔ ÛÉÒÉÎÙ ÓÔÒÁÎÉÃÙ × %"
16874 #: src/lengthcommon.cpp:39
16875 msgid "Line Width %"
16876 msgstr "ïÔ ÛÉÒÉÎÙ ÓÔÒÏËÉ × %"
16878 #: src/lengthcommon.cpp:40
16879 msgid "Text Height %"
16880 msgstr "ïÔ ×ÙÓÏÔÙ ÔÅËÓÔÁ × %"
16882 #: src/lengthcommon.cpp:40
16883 msgid "Page Height %"
16884 msgstr "ïÔ ×ÙÓÏÔÙ ÓÔÒÁÎÉÃÙ × %"
16886 #: src/lyxfind.cpp:115
16887 msgid "Search error"
16888 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ"
16890 #: src/lyxfind.cpp:115
16891 msgid "Search string is empty"
16892 msgstr "éÓËÏÍÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÐÕÓÔÏ"
16894 #: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320
16895 msgid "String not found!"
16896 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16898 #: src/lyxfind.cpp:304
16899 msgid "String has been replaced."
16900 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16902 #: src/lyxfind.cpp:307
16903 msgid " strings have been replaced."
16904 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16906 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
16908 msgid " Macro: %1$s: "
16909 msgstr " íÁËÒÏËÏÍÁÎÄÁ: %1$s: "
16911 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1225
16912 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
16914 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16915 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÌÉÎÉÉ × '%1$s'"
16917 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
16919 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
16922 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
16923 msgid "Only one row"
16924 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
16926 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
16927 msgid "Only one column"
16928 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ"
16930 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
16931 msgid "No hline to delete"
16932 msgstr "îÅÔ ÇÏÒ. ÌÉÎÉÉ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
16934 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
16935 msgid "No vline to delete"
16936 msgstr "îÅÔ ×ÅÒÔ. ÌÉÎÉÉ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
16938 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
16940 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16941 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ Ó×ÏÊÓÔ×Ï ÏËÒÕÖÅÎÉÑ tabular '%1$s'"
16943 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1064 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1073
16947 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1064 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1073
16952 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198
16954 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16955 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË × '%1$s'"
16957 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1208
16959 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16960 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË × '%1$s'"
16962 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1218
16964 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16965 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÅ ÌÉÎÉÉ × '%1$s'"
16967 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
16968 msgid "create new math text environment ($...$)"
16969 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ×ÎÕÔÒÉÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ ($...$)"
16971 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
16972 msgid "entered math text mode (textrm)"
16973 msgstr "ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ÎÕÔÒÉ ÆÏÒÍÕÌÙ (textrm)"
16975 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
16976 msgid "Standard[[mathref]]"
16979 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:433
16982 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ"
16984 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:457
16988 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1012
16990 msgstr "ÍÁÔÅÍÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÁËÒÏËÏÍÁÎÄÁ"
16992 #: src/output.cpp:37
16995 "Could not open the specified document\n"
16998 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ\n"
17001 #: src/output_plaintext.cpp:141
17003 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
17005 #: src/output_plaintext.cpp:153
17006 msgid "References: "
17009 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
17010 msgid "All files (*)"
17011 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
17013 #: src/support/debug.cpp:41
17014 msgid "Program initialisation"
17015 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
17017 #: src/support/debug.cpp:42
17018 msgid "Keyboard events handling"
17019 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
17021 #: src/support/debug.cpp:43
17022 msgid "GUI handling"
17023 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
17025 #: src/support/debug.cpp:44
17026 msgid "Lyxlex grammar parser"
17027 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
17029 #: src/support/debug.cpp:45
17030 msgid "Configuration files reading"
17031 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
17033 #: src/support/debug.cpp:46
17034 msgid "Custom keyboard definition"
17035 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
17037 #: src/support/debug.cpp:47
17038 msgid "LaTeX generation/execution"
17039 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
17041 #: src/support/debug.cpp:48
17042 msgid "Math editor"
17043 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
17045 #: src/support/debug.cpp:49
17046 msgid "Font handling"
17047 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
17049 #: src/support/debug.cpp:50
17050 msgid "Textclass files reading"
17051 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
17053 #: src/support/debug.cpp:51
17054 msgid "Version control"
17055 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
17057 #: src/support/debug.cpp:52
17058 msgid "External control interface"
17059 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
17061 #: src/support/debug.cpp:53
17062 msgid "Keep *roff temporary files"
17063 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
17065 #: src/support/debug.cpp:54
17066 msgid "User commands"
17067 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
17069 #: src/support/debug.cpp:55
17070 msgid "The LyX Lexxer"
17071 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
17073 #: src/support/debug.cpp:56
17074 msgid "Dependency information"
17075 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
17077 #: src/support/debug.cpp:57
17079 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
17081 #: src/support/debug.cpp:58
17082 msgid "Files used by LyX"
17083 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
17085 #: src/support/debug.cpp:59
17086 msgid "Workarea events"
17087 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
17089 #: src/support/debug.cpp:60
17090 msgid "Insettext/tabular messages"
17091 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
17093 #: src/support/debug.cpp:61
17094 msgid "Graphics conversion and loading"
17095 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
17097 #: src/support/debug.cpp:62
17098 msgid "Change tracking"
17099 msgstr "îÁÞÁÔØ/ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÌÅÖÅÎÉÅ"
17101 #: src/support/debug.cpp:63
17102 msgid "External template/inset messages"
17103 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÛÁÂÌÏÎÁ/×ËÌÅÊËÉ"
17105 #: src/support/debug.cpp:64
17106 msgid "RowPainter profiling"
17109 #: src/support/debug.cpp:65
17110 msgid "scrolling debugging"
17113 #: src/support/debug.cpp:66
17114 msgid "Math macros"
17115 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÍÁËÒÏËÏÍÁÎÄÙ"
17117 #: src/support/filetools.cpp:247
17118 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
17121 #: src/support/os_win32.cpp:297
17122 msgid "System file not found"
17123 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
17125 #: src/support/os_win32.cpp:298
17127 "Unable to load shfolder.dll\n"
17130 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ shfolder.dll\n"
17131 "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ."
17133 #: src/support/os_win32.cpp:303
17134 msgid "System function not found"
17135 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
17137 #: src/support/os_win32.cpp:304
17139 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
17140 "Don't know how to proceed. Sorry."
17143 #: src/support/userinfo.cpp:45
17144 msgid "Unknown user"
17145 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
17148 #~ msgid "External FIle Name:"
17149 #~ msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
17152 #~ msgid "Embed selected files"
17153 #~ msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ:"
17156 #~ msgid "Do not embed selected files"
17157 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ×ÎÅÄÒ£ÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×!"
17160 #~ msgid "Add embedded file"
17161 #~ msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ:"
17164 #~ msgid "Update selected file with external files"
17165 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
17172 #~ msgid "Box with shaded background"
17173 #~ msgstr "ÚÁÔÅΣÎÎÙÊ ÆÏÎ"
17177 #~ msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ"
17180 #~ msgid "Additional o&ptions for hyperref"
17181 #~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
17188 #~ msgid "L&ine spacing:"
17189 #~ msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
17192 #~ msgid "Scrolling"
17196 #~ msgid "Save/restore window position"
17197 #~ msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÚÉÃÉÉ ËÕÒÓÏÒÁ"
17205 #~ msgstr "ûÒÉÆÔ: "
17208 #~ msgid "&Number of needed lines (optional):"
17209 #~ msgstr "îÕÖÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
17212 #~ msgid "&Overhang (optional):"
17217 #~ msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔ"
17220 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
17221 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
17224 #~ msgid "Question \\arabic{question}."
17225 #~ msgstr "òÁÚÄÅÌ \\arabic{section}"
17228 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
17229 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
17232 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
17236 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
17237 #~ msgstr "òÁÚÄÅÌ \\arabic{section}"
17240 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
17241 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ \\arabic{theorem}."
17244 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
17248 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
17249 #~ msgstr "òÁÚÄÅÌ \\arabic{section}"
17252 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
17253 #~ msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
17256 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
17257 #~ msgstr "òÁÚÄÅÌ \\arabic{section}"
17260 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
17261 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
17264 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
17265 #~ msgstr "òÁÚÄÅÌ \\arabic{section}"
17268 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
17269 #~ msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
17272 #~ msgid "Algorithm #."
17273 #~ msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ."
17281 #~ msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ"
17284 #~ msgid "Serbo-Croatian"
17285 #~ msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
17288 #~ msgid "Framed|F"
17292 #~ msgid "Shaded|S"
17293 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|È"
17296 #~ msgid "Embedded Files|E"
17297 #~ msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
17300 #~ msgid "Insert URL"
17301 #~ msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
17304 #~ msgid "Binomial\t\\choose"
17305 #~ msgstr "âÉÎÏÍÉÁÌØÎÙÊ ËÏÜÆ.\t\\binom"
17309 #~ msgstr "üÓÐÅÒÁÎÔÏ"
17311 #~ msgid "Encoding error"
17312 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
17315 #~ msgid "page break"
17316 #~ msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
17319 #~ msgid "\\begin_file is missing"
17320 #~ msgstr "\\begin_header ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
17323 #~ msgid "Manifest error"
17324 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
17327 #~ msgid "\\begin_manifest is missing"
17328 #~ msgstr "\\begin_documen ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
17332 #~ "Could not open the specified document\n"
17334 #~ "due to the error: %2$s"
17336 #~ "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ\n"
17340 #~ msgid "Double box"
17341 #~ msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
17344 #~ msgid "All file (*.*)"
17345 #~ msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
17348 #~ msgid "Select a file to embed"
17349 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
17352 #~ msgid "Previous command"
17353 #~ msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
17361 #~ msgstr "âÌÏË-ÁÂÚÁÃ"
17365 #~ msgstr "âÌÏË-ÁÂÚÁÃ"
17368 #~ msgid "Doublebox"
17369 #~ msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
17377 #~ msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"