1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
98 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
100 msgid "Toggle the selected branch"
101 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
104 msgid "(&De)activate"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
108 msgid "Define or change background color"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
113 msgid "Alter Co&lor..."
116 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
121 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
122 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
126 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
128 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
129 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
131 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
134 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
135 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
136 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
137 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
138 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
140 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
143 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
147 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
148 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
152 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
153 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
157 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
158 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
162 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
163 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
167 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
168 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
172 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
173 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
177 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
178 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
182 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
183 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
187 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
188 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
192 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
194 msgid "&Custom Bullet:"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
202 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
207 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
208 msgid "Use &default placement"
209 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
211 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
212 msgid "Advanced Placement Options"
213 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
215 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
217 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
219 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
220 msgid "&Ignore LaTeX rules"
221 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
223 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
225 msgid "Here de&finitely"
226 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
228 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
229 msgid "&Here if possible"
230 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
232 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
233 msgid "&Page of floats"
234 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
236 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
237 msgid "&Bottom of page"
238 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
240 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
241 msgid "&Span columns"
242 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
244 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
246 msgid "&Rotate sideways"
247 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
249 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
254 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
259 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
262 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
264 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
265 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
269 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
274 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
279 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
280 msgid "Use &Old Style Figures"
283 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
285 msgid "Use true S&mall Caps"
288 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
290 msgid "&Default Family:"
291 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
293 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
298 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
299 msgid "Document &class:"
300 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
302 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
307 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
308 msgid "Postscript &driver:"
309 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
311 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
312 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
316 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
318 msgid "&Use language's default encoding"
319 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
321 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
325 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
327 msgid "&Quote Style:"
330 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
331 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
334 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
336 msgid "&Default Margins"
337 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
339 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
347 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
351 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
357 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
359 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
360 msgid "Head &height:"
361 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
363 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
365 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
367 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
369 msgid "&Use AMS math package automatically"
370 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
372 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
374 msgid "Use AMS &math package"
375 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
377 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
379 msgid "Use esint package &automatically"
380 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
382 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
384 msgid "Use &esint package"
385 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
387 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
389 msgid "&List in Table of Contents"
392 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
397 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
399 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
401 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
402 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
406 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
407 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
408 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
412 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
413 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
416 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
418 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
420 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
430 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
433 msgid "Style used for the page header and footer"
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
437 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
441 msgid "&Two-sided document"
442 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
444 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
448 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
449 msgid "Version goes here"
450 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
452 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
454 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
459 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
461 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
462 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
463 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
464 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
465 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
466 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
467 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99
468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
469 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
470 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
471 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
472 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
473 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
474 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
478 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
479 msgid "LyX: Enter text"
480 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
482 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
486 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
487 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
488 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
489 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
490 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
491 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
492 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
493 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
494 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
495 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
496 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
497 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
498 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
499 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
500 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
501 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
502 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
506 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
507 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
508 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
509 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
510 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
511 #: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
515 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
516 msgid "The bibliography key"
517 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
519 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
520 msgid "The label as it appears in the document"
521 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
523 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
524 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
528 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
532 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
534 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
535 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
537 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
538 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
539 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
540 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
541 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
545 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
547 msgid "Enter BibTeX database name"
548 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
550 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
551 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
552 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
553 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
554 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
558 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
559 msgid "Add bibliography to the table of contents"
560 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
562 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
563 msgid "Add bibliography to &TOC"
564 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
566 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
568 msgid "This bibliography section contains..."
569 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
571 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
578 msgid "all cited references"
579 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
583 msgid "all uncited references"
584 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
588 msgid "all references"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
592 msgid "Choose a style file"
593 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
595 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
596 msgid "Remove the selected database"
597 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
599 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
603 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
604 msgid "Add a BibTeX database file"
605 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
607 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
612 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
613 msgid "BibTeX database to use"
614 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
616 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
618 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
620 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
621 msgid "The BibTeX style"
622 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
624 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
628 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
629 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
632 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
633 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
634 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
635 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
636 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
640 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
641 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
642 #: src/insets/insetbox.C:156
647 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
648 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
650 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
652 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
653 msgid "Supported box types"
656 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
661 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
672 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
677 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
678 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
682 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
684 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
685 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
687 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
688 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
692 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
693 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
694 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
695 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
699 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
700 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
704 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
709 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
712 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
714 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
716 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
717 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
719 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
720 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
721 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
725 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
726 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
727 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
731 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
732 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
742 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
747 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
749 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
750 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
752 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
755 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
757 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
758 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
759 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
760 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
761 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
763 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
765 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
766 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
767 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
768 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
769 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
770 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
771 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
775 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
777 msgid "&Available branches:"
778 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
780 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
782 msgid "Select your branch"
783 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
785 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
790 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
792 msgid "Go to next change"
793 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
795 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
798 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
800 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
801 msgid "Accept this change"
804 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
809 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
810 msgid "Reject this change"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
818 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
819 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
821 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
823 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
827 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
828 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
830 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
832 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
834 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
836 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
837 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
839 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
841 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
842 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
843 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
844 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
848 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
853 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
857 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
861 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
862 msgid "Never Toggled"
863 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
865 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
868 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
870 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
871 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
872 msgid "Other font settings"
873 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
875 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
876 msgid "Always Toggled"
877 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
883 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
884 msgid "toggle font on all of the above"
885 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
887 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
889 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
891 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
892 msgid "Apply each change automatically"
893 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
895 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
897 msgid "Apply changes immediately"
898 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
900 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
901 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
902 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
903 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
904 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
905 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
909 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
910 msgid "Move the selected citation up"
911 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
918 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
919 msgid "Move the selected citation down"
920 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
922 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
927 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
932 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
934 msgid "&Selected Citations:"
937 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
939 msgid "A&vailable Citations:"
940 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
942 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
947 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
948 msgid "Natbib citation style to use"
949 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
951 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
953 msgid "Citation st&yle:"
954 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
956 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
957 msgid "List all authors"
958 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
960 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
962 msgid "Full aut&hor list"
963 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
965 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
966 msgid "Force upper case in citation"
967 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
969 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
971 msgid "&Force upper case"
972 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
974 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
977 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
979 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
980 msgid "Text to place after citation"
981 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
983 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
985 msgid "Text &before:"
986 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
988 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
989 msgid "Text to place before citation"
990 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
992 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
997 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
999 msgid "Search Citation"
1000 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1004 msgid "Case Se&nsitive"
1005 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1008 msgid "Regular E&xpression"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1016 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
1026 msgid "Insert the delimiters"
1027 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
1036 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
1039 msgid "Match delimiter types"
1040 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
1043 msgid "&Keep matched"
1044 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1048 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1049 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1052 msgid "Use Class Defaults"
1053 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1057 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1058 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1061 msgid "Save as Document Defaults"
1062 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1068 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1069 msgid "Show ERT inline"
1070 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1076 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1077 msgid "Show ERT button only"
1078 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1085 msgid "Show ERT contents"
1086 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1095 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1100 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1103 msgid "Edit the file externally"
1104 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1108 msgid "&Edit File..."
1109 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1113 msgid "Select a file"
1114 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1117 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1119 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1122 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1133 msgid "Available templates"
1134 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1138 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1141 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1142 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1143 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1144 msgid "Screen display"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1148 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1151 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1154 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1155 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1157 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1160 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1165 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1168 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1171 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1174 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1175 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1181 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1182 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1192 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1193 msgid "Display image in LyX"
1194 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1197 msgid "&Show in LyX"
1198 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1205 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
1208 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1209 msgid "Angle to rotate image by"
1210 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1213 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1214 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
1216 msgid "The origin of the rotation"
1217 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1228 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1233 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
1235 msgid "Height of image in output"
1236 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1239 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1240 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1243 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1244 msgid "&Maintain aspect ratio"
1245 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1248 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
1249 msgid "Width of image in output"
1250 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1252 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1257 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1258 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1259 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1260 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1263 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1265 msgid "&Get from File"
1266 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1269 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1270 msgid "Clip to bounding box values"
1271 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1274 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1275 msgid "Clip to &bounding box"
1276 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1279 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1280 msgid "&Left bottom:"
1281 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1286 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1296 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1300 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1305 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1310 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1312 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1314 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1317 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1319 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1320 msgid "Select an image file"
1321 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1324 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1325 msgid "File name of image"
1326 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1330 msgid "Rotate Graphics"
1331 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1333 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
1334 msgid "A&ngle (Degrees):"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
1342 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1347 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
1348 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1351 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
1353 msgid "Set &height:"
1354 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
1358 msgid "&Scale Graphics (%):"
1359 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
1362 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1370 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
1371 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1378 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1379 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1384 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1390 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1392 msgid "LaTe&X and LyX options"
1393 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1396 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1397 msgid "Additional LaTeX options"
1398 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1401 msgid "LaTeX &options:"
1402 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1405 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1406 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1409 msgid "Don't un&zip on export"
1410 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1414 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1418 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1423 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1426 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1427 msgid "The caption for the sub-figure"
1428 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1434 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1436 msgid "Sho&w in LyX"
1437 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1441 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1445 msgid "Show LaTeX preview"
1446 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1449 msgid "&Show preview"
1450 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1453 msgid "Underline spaces in generated output"
1454 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1457 msgid "&Mark spaces in output"
1458 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1461 msgid "File name to include"
1462 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1465 msgid "Load the file"
1466 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1472 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1474 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1478 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1484 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1485 msgid "&Include Type:"
1486 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1489 msgid "Update the display"
1490 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1493 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1497 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1498 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1500 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1501 msgid "Number of rows"
1502 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1505 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1509 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1510 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1512 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1513 msgid "Number of columns"
1514 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1517 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1521 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1522 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1523 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1526 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1527 msgid "Vertical alignment"
1528 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1532 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1535 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1536 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1539 msgid "&Horizontal:"
1540 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
1543 msgid "Open this panel as a separate window"
1544 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1547 msgid "&Detach panel"
1548 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
1551 msgid "Select a page of symbols"
1552 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
1558 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
1559 msgid "Big operators"
1560 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
1566 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
1570 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
1574 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
1578 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
1579 msgid "Frame decorations"
1580 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
1583 msgid "Miscellaneous"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
1587 msgid "AMS operators"
1588 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
1591 msgid "AMS relations"
1592 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
1595 msgid "AMS negated relations"
1596 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
1600 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
1603 msgid "AMS Miscellaneous"
1604 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
1610 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
1612 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
1615 msgid "Insert spacing"
1616 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
1619 msgid "Set limits style"
1620 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
1623 msgid "Set math font"
1624 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
1627 msgid "Insert fraction"
1628 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
1632 msgid "Toggle between display and inline mode"
1633 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1637 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1641 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
1644 msgid "Insert matrix"
1645 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
1648 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1649 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
1656 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
1658 msgid "&Description:"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
1666 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1671 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1672 msgid "LyX internal only"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1680 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1681 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1687 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1691 msgid "Print as grey text"
1692 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1699 msgid "Framed in box"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1707 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1709 msgid "Box with shaded background"
1710 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1717 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
1719 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
1722 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
1723 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
1728 msgid "&Longest label"
1729 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
1733 msgid "Indent &Paragraph"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
1737 msgid "L&ine spacing:"
1738 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
1741 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
1745 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
1749 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
1750 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
1754 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
1755 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1756 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1757 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1758 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
1759 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
1760 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
1762 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
1767 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
1774 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
1779 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
1784 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
1787 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
1793 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
1797 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
1799 msgid "Converter File Cache"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
1805 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1809 msgid "&Maximum Age (in days):"
1810 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
1814 msgid "Converter Defi&nitions"
1815 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
1818 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1822 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
1823 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
1824 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
1828 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
1833 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
1835 msgid "&From format:"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
1841 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
1844 msgid "E&xtra flag:"
1845 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
1849 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
1857 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1861 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
1866 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1869 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1870 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1871 "rather than the Cygwin teTeX."
1873 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1874 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1875 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1876 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1878 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1880 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1881 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1883 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1884 msgid "&Date format:"
1885 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1888 msgid "Date format for strftime output"
1889 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1892 msgid "Display &Graphics:"
1893 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
1899 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1902 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
1908 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1909 msgid "Do not display"
1910 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1914 msgid "Instant &Preview:"
1915 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
1918 msgid "&File formats"
1919 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
1923 msgid "&Document format"
1924 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
1928 msgid "Vector graphi&cs format"
1929 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1931 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
1935 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
1937 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1941 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
1945 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
1949 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
1954 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1961 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1967 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1971 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1972 msgid "Your E-mail address"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1976 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
1978 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1980 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
1984 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
1988 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
1989 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1991 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1993 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
1994 msgid "Use &keyboard map"
1995 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1998 msgid "Command s&tart:"
1999 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2002 msgid "&Default language:"
2003 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2006 msgid "Command e&nd:"
2007 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2010 msgid "Language pac&kage:"
2011 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2015 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2020 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2026 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2027 msgid "&Right-to-left language support"
2028 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2030 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2032 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2035 msgid "Mark &foreign languages"
2036 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2039 msgid "Set class options to default on class change"
2040 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2043 msgid "&Reset class options when document class changes"
2044 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2047 msgid "Default paper si&ze:"
2048 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2051 msgid "Te&X encoding:"
2052 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2055 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2059 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2060 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2064 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2065 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2066 msgid "US executive"
2067 msgstr "US executive"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2070 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2074 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2075 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2079 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2080 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2084 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2085 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2089 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2090 msgid "External Applications"
2091 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2094 msgid "CheckTeX start options and flags"
2095 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2098 msgid "Chec&kTeX command:"
2099 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2103 msgid "BibTeX command and options"
2104 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2108 msgid "&BibTeX command:"
2109 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2112 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2117 msgid "Index command:"
2118 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2121 msgid "DVI viewer paper size options:"
2122 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2125 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2127 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2129 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2130 msgid "Ly&XServer pipe:"
2131 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2135 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2136 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2137 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2141 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2142 msgid "&PATH prefix:"
2143 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2147 msgid "&Temporary directory:"
2148 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2151 msgid "&Backup directory:"
2152 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2155 msgid "&Working directory:"
2156 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2159 msgid "&Document templates:"
2160 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2163 msgid "&roff command:"
2164 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
2168 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2169 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2170 "paragraphs are separated by a blank line."
2173 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2174 msgid "Output &line length:"
2175 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2179 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2180 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2183 msgid "Name of the default printer"
2184 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2187 msgid "Use printer name explicitely"
2188 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2191 msgid "Adapt outp&ut"
2192 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2195 msgid "Command Options"
2196 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2200 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2203 msgid "To p&rinter:"
2204 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2207 msgid "Paper si&ze:"
2208 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2215 msgid "Spool &command:"
2216 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2220 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2223 msgid "Paper t&ype:"
2224 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2227 msgid "E&xtra options:"
2228 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2231 msgid "Spool pref&ix:"
2232 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2238 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2239 msgid "&Even pages:"
2240 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2243 msgid "File ex&tension:"
2244 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2255 msgid "Pa&ge range:"
2256 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2259 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2260 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2263 msgid "Printer co&mmand:"
2264 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2267 msgid "Printer &name:"
2268 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2271 msgid "Sa&ns Serif:"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2275 msgid "T&ypewriter:"
2276 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2279 msgid "Screen &DPI:"
2280 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2284 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2288 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2294 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2298 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2302 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2306 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2308 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2314 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2320 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2330 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2332 msgid "Spellchec&ker executable:"
2333 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2336 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2340 msgid "Al&ternative language:"
2341 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2344 msgid "Escape cha&racters:"
2345 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2349 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2351 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2353 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2354 msgid "Personal &dictionary:"
2355 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2358 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2361 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2362 msgid "Accept compound &words"
2363 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2366 msgid "Use input encod&ing"
2367 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2373 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2375 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2376 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
2380 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2382 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2383 msgid "&User interface file:"
2384 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2388 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
2395 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
2397 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2398 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
2401 msgid "Load opened files from last session"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2406 msgid "Restore cursor positions"
2407 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
2410 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
2415 msgid "Save/restore window position"
2416 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
2419 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2420 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
2425 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2426 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2431 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
2435 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
2436 msgid "B&ackup documents "
2437 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2439 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
2443 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
2447 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
2448 msgid "&Maximum last files:"
2449 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2452 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
2456 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2461 msgid "Page number to print from"
2462 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2465 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2469 msgid "Page number to print to"
2470 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2473 msgid "Print all pages"
2474 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2480 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2484 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2485 msgid "Print &odd-numbered pages"
2486 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2489 msgid "Print &even-numbered pages"
2490 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2493 msgid "Print in reverse order"
2494 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2497 msgid "Re&verse order"
2498 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2504 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2505 msgid "Number of copies"
2506 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2509 msgid "Collate copies"
2510 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2516 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2518 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2521 msgid "Print Destination"
2522 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2525 msgid "Send output to the printer"
2526 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2532 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2533 msgid "Send output to the given printer"
2534 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2537 msgid "Send output to a file"
2538 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2545 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2547 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2548 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2554 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2556 msgid "(<reference>)"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2563 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2564 msgid "on page <page>"
2565 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2568 msgid "<reference> on page <page>"
2569 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2572 msgid "Formatted reference"
2573 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2576 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2577 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2582 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2585 msgid "Update the label list"
2586 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2590 msgid "Jump to the label"
2591 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2595 msgid "&Go to Label"
2596 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
2602 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2603 msgid "Replace &with:"
2604 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2607 msgid "Case &sensitive"
2608 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2611 msgid "Match whole words onl&y"
2612 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2616 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2619 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2620 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2624 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2625 msgid "Replace &All"
2626 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2629 msgid "Search &backwards"
2630 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2633 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2635 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2638 msgid "&Export formats:"
2639 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2645 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2646 msgid "Suggestions:"
2647 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2650 msgid "Replace word with current choice"
2651 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2654 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2655 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2658 msgid "Ignore this word"
2659 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2663 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2667 msgid "Ignore this word throughout this session"
2668 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2672 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2675 msgid "Replacement:"
2676 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2679 msgid "Current word"
2680 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2683 msgid "Unknown word:"
2684 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2687 msgid "Replace with selected word"
2688 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2691 msgid "&Table Settings"
2692 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2695 msgid "Column Width"
2696 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2699 msgid "Fixed width of the column"
2700 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2702 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2703 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2704 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2707 msgid "&Vertical alignment:"
2708 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2711 msgid "&Horizontal alignment:"
2712 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2715 msgid "Horizontal alignment in column"
2716 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2724 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2725 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2729 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2730 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2734 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2735 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2739 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2740 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2744 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2747 msgid "&Multicolumn"
2748 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2751 msgid "LaTe&X argument:"
2752 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2755 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2756 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2762 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2766 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2768 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2769 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2776 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2778 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2779 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2785 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2789 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2790 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2798 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2799 msgid "Use default (grid-like) border style"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2805 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2809 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2813 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2814 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2818 msgid "Additional Space"
2819 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2822 msgid "T&op of row:"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2827 msgid "Botto&m of row:"
2828 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2831 msgid "Bet&ween rows:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2836 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2839 msgid "Set a page break on the current row"
2840 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2843 msgid "Page &break on current row"
2844 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2850 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2854 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2858 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2862 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2863 msgid "First header:"
2864 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
2867 msgid "Last footer:"
2868 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
2874 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
2875 msgid "Border above"
2876 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
2879 msgid "Border below"
2880 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2883 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
2887 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
2888 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
2889 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
2893 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
2895 msgid "This row is the header of the first page"
2896 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2899 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2904 msgid "This row is the footer of the last page"
2905 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2907 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
2908 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
2909 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
2910 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
2911 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
2912 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
2914 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
2918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2920 msgid "Don't output the last footer"
2921 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2923 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
2924 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
2928 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2930 msgid "Don't output the first header"
2931 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2934 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2935 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
2938 msgid "&Use long table"
2939 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
2942 msgid "Current cell:"
2943 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
2946 msgid "Current row position"
2947 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
2950 msgid "Current column position"
2951 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
2954 msgid "Close this dialog"
2955 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
2958 msgid "Rebuild the file lists"
2959 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2965 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
2967 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2969 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2970 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2972 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2974 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
2977 msgid "Selected classes or styles"
2978 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
2981 msgid "LaTeX classes"
2982 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
2985 msgid "LaTeX styles"
2986 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
2989 msgid "BibTeX styles"
2990 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
2993 msgid "Toggles view of the file list"
2994 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2998 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3002 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
3006 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3012 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3013 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3014 msgid "The selected entry"
3015 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3019 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3022 msgid "Replace the entry with the selection"
3023 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
3028 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
3035 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
3039 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
3044 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
3048 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3050 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3054 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3058 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3059 msgid "Name associated with the URL"
3060 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3063 msgid "Output as a hyperlink ?"
3064 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3067 msgid "&Generate hyperlink"
3068 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3073 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3079 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3082 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3086 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3087 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3090 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3093 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3094 msgid "Supported spacing types"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3099 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3102 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3106 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3107 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3111 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3112 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3116 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3118 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3121 msgid "Complete source"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3125 msgid "Automatic update"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3129 msgid "Default (outer)"
3130 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3136 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3138 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3141 msgid "Units of width value"
3142 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3148 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3149 msgid "&Line spacing:"
3150 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3154 msgid "Separate Paragraphs With"
3155 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3159 msgid "&Vertical space"
3160 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3164 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3165 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3169 msgid "&Indentation"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3174 msgid "Format text into two columns"
3175 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3177 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3178 msgid "Two-&column document"
3179 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3182 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3183 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3184 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3185 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3186 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3187 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3188 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
3189 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
3190 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3191 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3192 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3193 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3194 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3195 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3196 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
3197 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3198 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3199 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3201 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
3205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3206 msgid "TheoremTemplate"
3207 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3210 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3211 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3212 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3213 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3214 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3216 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3221 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3224 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3225 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3226 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3227 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3228 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3229 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3230 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3240 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3241 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3243 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3244 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3249 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3255 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3256 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3257 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3258 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3259 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3260 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3261 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3267 msgid "Corollary #:"
3270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3271 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3272 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3273 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3274 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3275 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3276 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3278 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3282 msgid "Proposition #:"
3283 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3286 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3287 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3288 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3289 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3291 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3295 msgid "Conjecture #:"
3296 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3299 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3300 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3301 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3305 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3307 msgid "Criterion #:"
3310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3311 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3312 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3313 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3323 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3324 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3328 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3334 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3335 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3336 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3338 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3339 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3340 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3342 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3346 msgid "Definition #:"
3347 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3350 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3351 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3352 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3353 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3354 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3355 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
3359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3366 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3370 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3372 msgid "Condition #:"
3375 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3376 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3377 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3378 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3379 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3389 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3390 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3391 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3400 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3401 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3403 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3404 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3405 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3414 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3415 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3416 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3417 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3418 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3419 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3421 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3423 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3426 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3429 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3430 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3431 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3432 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3433 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3437 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3443 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3444 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3445 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3449 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3454 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3455 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3456 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3457 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3467 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3468 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3469 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3470 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3471 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3472 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
3473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
3474 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
3475 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
3476 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
3477 #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
3478 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3479 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3480 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3481 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3482 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3483 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3484 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3488 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3489 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3490 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3491 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3492 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3493 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
3494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
3495 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3496 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3497 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3498 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3499 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3500 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3501 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3502 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3503 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3507 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3508 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3509 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3510 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3511 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3512 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3513 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3514 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3515 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3516 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3517 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3518 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3519 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3520 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3521 msgid "Subsubsection"
3522 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3524 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3525 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3526 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3527 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3528 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3529 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3534 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3535 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3536 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3541 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3542 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3543 msgid "Subsubsection*"
3544 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3547 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3548 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3549 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3550 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3551 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3552 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3553 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3554 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3555 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3556 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3557 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3558 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3559 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3560 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3561 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3562 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3563 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3564 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3565 #: src/output_plaintext.C:145
3569 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3574 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3575 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3576 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3577 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3578 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3579 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3581 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3583 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3585 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3587 msgid "Index Terms---"
3588 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3590 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3591 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3592 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3593 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3594 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3595 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
3596 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
3597 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3598 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3599 #: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
3600 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
3601 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
3602 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3603 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3604 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3605 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
3606 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
3607 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
3608 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
3609 msgid "Bibliography"
3610 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3612 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3613 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3614 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3615 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3616 #: src/rowpainter.C:524
3620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3624 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3626 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3628 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3630 msgid "BiographyNoPhoto"
3631 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3633 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3635 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3641 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3642 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3643 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3644 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
3645 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3646 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3648 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3650 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3651 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3652 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
3653 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3654 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3658 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3659 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3660 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3661 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3662 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3663 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3664 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3669 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3670 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3671 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3672 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3677 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3678 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3679 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3680 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3681 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3682 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3683 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3684 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
3685 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3686 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
3687 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
3688 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3689 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3690 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3691 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3692 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3693 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3694 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3695 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3696 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3700 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3701 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3702 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3703 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3704 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3706 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3708 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3709 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3710 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3711 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3712 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3713 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3714 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3715 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3716 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3717 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3718 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3719 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3720 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3722 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3723 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3727 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3728 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3729 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3731 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3732 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3733 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3734 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3735 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3739 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3740 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3742 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3744 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3745 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3749 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3750 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3751 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3752 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
3753 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3755 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3756 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3757 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3758 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3759 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3760 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
3764 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3765 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3766 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3767 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3768 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3769 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3770 msgid "Acknowledgement"
3771 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3773 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3775 msgid "Offprint Requests to:"
3776 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3778 #: lib/layouts/aa.layout:176
3779 msgid "Correspondence to:"
3782 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3783 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3785 msgid "Acknowledgements."
3786 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3788 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3789 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
3793 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3794 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3795 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3796 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3800 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3805 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3806 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3807 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3808 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3809 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3810 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3811 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3812 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3813 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3814 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3818 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3819 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3820 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3821 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3823 msgstr "Affiliation"
3825 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3829 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3830 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3831 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3832 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3833 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3834 msgid "Acknowledgements"
3835 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3837 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3838 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
3839 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3840 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3841 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3842 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3843 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3844 #: src/output_plaintext.C:157
3848 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3850 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3852 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3854 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3856 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3857 msgid "TableComments"
3858 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3860 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3864 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3866 msgstr "MathLetters"
3868 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3869 msgid "NoteToEditor"
3870 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3872 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3876 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3878 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3880 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3884 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3886 msgid "Subject headings:"
3887 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3889 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3891 msgid "[Acknowledgements]"
3892 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3894 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3899 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3901 msgid "Place Figure here:"
3902 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3904 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3906 msgid "Place Table here:"
3907 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3909 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3914 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3916 msgid "Note to Editor:"
3917 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3919 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3921 msgid "References. ---"
3924 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3929 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3931 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3933 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3937 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3940 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3942 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3946 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3949 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3951 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3952 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3953 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3958 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3959 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3960 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3965 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3966 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3967 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3972 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3973 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3976 msgid "Proposition."
3977 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3979 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3980 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3983 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3985 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3990 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3991 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3992 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3993 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3997 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4002 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4003 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4008 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4013 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4014 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4015 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4018 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4020 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4021 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4026 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4027 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4032 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4033 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4038 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4039 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4044 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4045 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4050 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4051 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4052 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4055 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4057 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4058 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4063 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4064 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4069 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4070 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4071 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4075 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4080 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4081 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4082 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4084 msgid "Acknowledgement."
4085 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4087 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4092 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4093 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4094 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4098 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4099 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4104 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4105 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4108 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4109 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4112 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4113 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4116 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4117 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4120 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4121 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4124 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4125 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4128 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4129 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4132 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4133 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4136 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4137 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4140 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4141 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4144 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4145 msgid "Example \\arabic{example}."
4148 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4149 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4152 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4153 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4156 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4157 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4160 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4161 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4164 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4165 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4168 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4169 msgid "Note \\arabic{note}."
4172 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4173 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4176 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4177 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4180 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4181 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4184 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4185 msgid "Case \\arabic{case}."
4188 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4189 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4192 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4193 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4195 msgid "\\arabic{section}"
4198 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4199 msgid "Chapter Exercises"
4200 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4202 #: lib/layouts/apa.layout:50
4204 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4206 #: lib/layouts/apa.layout:59
4208 msgid "Right header:"
4209 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4211 #: lib/layouts/apa.layout:83
4214 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4216 #: lib/layouts/apa.layout:92
4218 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4220 #: lib/layouts/apa.layout:100
4222 msgid "Short title:"
4223 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4225 #: lib/layouts/apa.layout:129
4229 #: lib/layouts/apa.layout:136
4230 msgid "ThreeAuthors"
4231 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4233 #: lib/layouts/apa.layout:143
4235 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4237 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4240 msgid "Affiliation:"
4241 msgstr "Affiliation"
4243 #: lib/layouts/apa.layout:171
4244 msgid "TwoAffiliations"
4245 msgstr "TwoAffiliations"
4247 #: lib/layouts/apa.layout:178
4248 msgid "ThreeAffiliations"
4249 msgstr "ThreeAffiliations"
4251 #: lib/layouts/apa.layout:185
4252 msgid "FourAffiliations"
4253 msgstr "FourAffiliations"
4255 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4259 #: lib/layouts/apa.layout:206
4263 #: lib/layouts/apa.layout:234
4265 msgid "Acknowledgements:"
4266 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4268 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4269 #: lib/layouts/spie.layout:88
4270 msgid "Acknowledgments"
4271 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4273 #: lib/layouts/apa.layout:248
4275 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4277 #: lib/layouts/apa.layout:258
4278 msgid "CenteredCaption"
4279 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4281 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4282 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4285 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4287 #: lib/layouts/apa.layout:280
4291 #: lib/layouts/apa.layout:286
4295 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4296 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
4297 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4301 #: lib/layouts/apa.layout:344
4305 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4306 #: src/buffer_funcs.C:524
4307 msgid "(\\alph{enumii})"
4310 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4311 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4312 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4313 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4314 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4315 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4319 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4320 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4321 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4325 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
4326 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4330 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4334 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4338 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4339 msgid "BeginPlainFrame"
4342 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4343 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4346 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4349 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4351 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4352 msgid "________________________________ "
4355 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4360 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4361 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4364 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4366 msgid "Section \\arabic{section}"
4369 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4371 msgid "\\Alph{section}"
4372 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4374 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4376 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4377 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4379 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4381 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4382 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4384 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4387 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4389 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4390 msgid "Again frame with label "
4393 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4398 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4399 msgid "block with alerted text "
4402 #: lib/layouts/beamer.layout:464
4406 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4411 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4416 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4421 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4422 msgid "start column of width: "
4425 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4429 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4434 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4435 msgid "ColumnsCenterAligned"
4438 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4439 msgid "columns (center aligned) "
4442 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4443 msgid "ColumnsTopAligned"
4446 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4447 msgid "columns (top aligned) "
4450 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4452 msgid "Definition. "
4453 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4455 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4458 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4460 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4462 msgid "Definitions. "
4463 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4465 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4470 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4475 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4480 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4482 msgid "ExampleBlock"
4485 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4486 msgid "block showing an example "
4489 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4494 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4496 msgid "FrameSubtitle"
4497 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4499 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4500 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4504 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
4505 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4507 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4509 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4512 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4514 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4519 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4524 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4525 msgid "only on slides "
4528 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4531 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4533 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4538 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4543 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4545 msgid "overlayarea "
4548 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4553 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4556 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4558 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4561 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4563 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4567 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4569 msgid "TitleGraphic"
4570 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4572 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4577 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4582 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4583 msgid "uncovered on slides "
4586 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4591 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4593 msgid "List of Tables"
4596 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4598 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4600 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4602 msgid "List of Figures"
4605 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4609 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4611 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4613 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4617 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4618 msgid "ACT \\arabic{act}"
4621 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4625 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4626 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4629 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4633 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4637 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4641 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4642 msgid "Parenthetical"
4643 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4645 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4649 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4653 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4657 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4658 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4659 msgid "Right Address"
4660 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4662 #: lib/layouts/chess.layout:33
4666 #: lib/layouts/chess.layout:40
4671 #: lib/layouts/chess.layout:58
4675 #: lib/layouts/chess.layout:62
4680 #: lib/layouts/chess.layout:68
4681 msgid "SubVariation"
4684 #: lib/layouts/chess.layout:71
4686 msgid "Subvariation:"
4689 #: lib/layouts/chess.layout:77
4690 msgid "SubVariation2"
4691 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4693 #: lib/layouts/chess.layout:80
4695 msgid "Subvariation(2):"
4696 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4698 #: lib/layouts/chess.layout:86
4699 msgid "SubVariation3"
4700 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4702 #: lib/layouts/chess.layout:89
4704 msgid "Subvariation(3):"
4705 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4707 #: lib/layouts/chess.layout:95
4708 msgid "SubVariation4"
4709 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4711 #: lib/layouts/chess.layout:98
4713 msgid "Subvariation(4):"
4714 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4716 #: lib/layouts/chess.layout:104
4717 msgid "SubVariation5"
4718 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4720 #: lib/layouts/chess.layout:107
4722 msgid "Subvariation(5):"
4723 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4725 #: lib/layouts/chess.layout:114
4729 #: lib/layouts/chess.layout:119
4734 #: lib/layouts/chess.layout:124
4736 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4738 #: lib/layouts/chess.layout:128
4740 msgid "[chessboard]"
4741 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4743 #: lib/layouts/chess.layout:137
4744 msgid "BoardCentered"
4745 msgstr "BoardCentered"
4747 #: lib/layouts/chess.layout:142
4748 msgid "[centered board]"
4751 #: lib/layouts/chess.layout:152
4755 #: lib/layouts/chess.layout:157
4760 #: lib/layouts/chess.layout:172
4764 #: lib/layouts/chess.layout:177
4769 #: lib/layouts/chess.layout:183
4773 #: lib/layouts/chess.layout:188
4778 #: lib/layouts/cv.layout:58
4780 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4782 #: lib/layouts/cv.layout:72
4786 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4787 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4789 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4791 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4792 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4793 msgid "Right Header"
4794 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4797 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4805 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4806 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4807 msgid "Send To Address"
4808 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4817 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4821 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4828 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4834 msgid "Unterschrift:"
4835 msgstr "Unterschrift"
4837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4848 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4866 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4868 #: src/lengthcommon.C:38
4872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4877 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4881 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4886 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4890 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4895 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4899 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4904 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4905 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4906 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4907 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4908 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4909 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4910 msgid "Subparagraph"
4911 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4913 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4914 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4916 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4918 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4919 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4923 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4927 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4931 #: lib/layouts/egs.layout:269
4933 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4935 #: lib/layouts/egs.layout:304
4940 #: lib/layouts/egs.layout:313
4944 #: lib/layouts/egs.layout:327
4947 msgstr "Affiliation"
4949 #: lib/layouts/egs.layout:350
4954 #: lib/layouts/egs.layout:359
4958 #: lib/layouts/egs.layout:374
4963 #: lib/layouts/egs.layout:384
4965 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4967 #: lib/layouts/egs.layout:398
4968 msgid "1st_author_surname:"
4971 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4972 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4976 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4977 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4982 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4983 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4985 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4987 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4988 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4991 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4993 #: lib/layouts/egs.layout:453
4997 #: lib/layouts/egs.layout:467
4998 msgid "reprint_reqs_to:"
5001 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5002 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5003 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5004 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5009 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5010 msgid "Author Address"
5011 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5013 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5015 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5016 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5021 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5022 msgid "Author Email"
5023 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5025 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5030 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5034 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5035 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5040 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5041 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5043 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5045 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5046 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5049 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5053 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5054 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5057 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5058 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5061 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5062 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5065 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5066 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5069 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5070 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5073 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5074 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5077 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5078 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5081 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5082 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5085 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5086 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5089 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5090 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5093 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5094 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5097 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5098 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5101 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5102 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5105 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5106 msgid "Case \\arabic{case}"
5109 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5111 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5112 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5114 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5118 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5120 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5122 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5125 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5127 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5130 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5132 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5135 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5137 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5139 msgid "BulletedItem"
5142 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5144 msgid "Bulleted Item:"
5147 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5151 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5155 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5156 msgid "PersonalInfo"
5159 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5160 msgid "Personal Info"
5163 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5164 msgid "MotherTongue"
5167 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5168 msgid "Mother Tongue:"
5171 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5176 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5178 msgid "Language Header:"
5179 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5181 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5186 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5188 msgid "LastLanguage"
5191 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5193 msgid "Last Language:"
5196 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5201 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5203 msgid "Language Footer:"
5206 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5211 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5215 #: lib/layouts/foils.layout:42
5219 #: lib/layouts/foils.layout:61
5220 msgid "ShortFoilhead"
5221 msgstr "ShortFoilhead"
5223 #: lib/layouts/foils.layout:67
5224 msgid "Rotatefoilhead"
5225 msgstr "Rotatefoilhead"
5227 #: lib/layouts/foils.layout:73
5228 msgid "ShortRotatefoilhead"
5229 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5231 #: lib/layouts/foils.layout:82
5235 #: lib/layouts/foils.layout:97
5239 #: lib/layouts/foils.layout:103
5243 #: lib/layouts/foils.layout:118
5247 #: lib/layouts/foils.layout:164
5251 #: lib/layouts/foils.layout:173
5256 #: lib/layouts/foils.layout:182
5258 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5260 #: lib/layouts/foils.layout:186
5262 msgid "Restriction:"
5263 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5265 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5267 msgid "Left Header:"
5268 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5270 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5272 msgid "Right Header:"
5273 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5275 #: lib/layouts/foils.layout:206
5276 msgid "Right Footer"
5277 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5279 #: lib/layouts/foils.layout:210
5281 msgid "Right Footer:"
5282 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5284 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5285 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5286 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5291 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5292 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5293 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5298 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5299 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5300 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5302 msgid "Corollary #."
5305 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5306 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5308 msgid "Proposition #."
5309 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5311 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5312 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5313 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5315 msgid "Definition #."
5316 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5318 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5319 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5320 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5321 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5324 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5326 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5327 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5331 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5332 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5336 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5337 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5341 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5342 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5343 msgid "Proposition*"
5344 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5346 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5347 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5349 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5351 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5355 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5360 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5362 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5366 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5372 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5373 msgid "Unterschrift"
5374 msgstr "Unterschrift"
5376 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5380 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5385 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5389 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5394 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5398 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5403 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5407 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5412 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5413 msgid "RetourAdresse"
5414 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5416 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5418 msgid "RetourAdresse:"
5419 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5421 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5423 msgstr "MeinZeichen"
5425 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5427 msgid "MeinZeichen:"
5428 msgstr "MeinZeichen"
5430 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5434 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5439 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5440 msgid "IhrSchreiben"
5441 msgstr "IhrSchreiben"
5443 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5445 msgid "IhrSchreiben:"
5446 msgstr "IhrSchreiben"
5448 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5452 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5457 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5461 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5466 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5470 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5475 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5479 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5484 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5494 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5498 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5499 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5513 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5524 msgstr "Postvermerk"
5526 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5528 msgid "Postvermerk:"
5529 msgstr "Postvermerk"
5531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5551 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5556 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5561 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5563 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5568 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5572 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5577 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5581 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5586 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5590 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5595 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5599 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5604 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5605 msgid "ReturnAddress"
5606 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5608 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5610 msgid "ReturnAddress:"
5611 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5613 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5617 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5622 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5624 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5626 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5629 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5631 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5633 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5635 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5638 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5640 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5644 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5649 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5651 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5653 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5656 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5658 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5660 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5662 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5664 msgid "BankAccount:"
5665 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5667 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5668 msgid "PostalComment"
5669 msgstr "PostalComment"
5671 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5673 msgid "PostalComment:"
5674 msgstr "PostalComment"
5676 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5677 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5679 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5686 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5691 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5693 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5694 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5699 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5703 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5708 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5709 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5710 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5715 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5716 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5798 msgid "AddressRowA:"
5801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5808 msgid "AddressRowB:"
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5818 msgid "AddressRowC:"
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5828 msgid "AddressRowD:"
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5838 msgid "AddressRowE:"
5841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5848 msgid "AddressRowF:"
5851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5853 msgid "TelephoneRowA"
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5858 msgid "TelephoneRowA:"
5861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5863 msgid "TelephoneRowB"
5866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5868 msgid "TelephoneRowB:"
5871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5873 msgid "TelephoneRowC"
5876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5878 msgid "TelephoneRowC:"
5881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5883 msgid "TelephoneRowD"
5886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5888 msgid "TelephoneRowD:"
5891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5893 msgid "TelephoneRowE"
5896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5898 msgid "TelephoneRowE:"
5901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5903 msgid "TelephoneRowF"
5906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5908 msgid "TelephoneRowF:"
5911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5912 msgid "InternetRowA"
5915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5916 msgid "InternetRowA:"
5919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5920 msgid "InternetRowB"
5923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5924 msgid "InternetRowB:"
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5928 msgid "InternetRowC"
5931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5932 msgid "InternetRowC:"
5935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5936 msgid "InternetRowD"
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5940 msgid "InternetRowD:"
5943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5944 msgid "InternetRowE"
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5948 msgid "InternetRowE:"
5951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5952 msgid "InternetRowF"
5955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5956 msgid "InternetRowF:"
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6019 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6022 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6024 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6028 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6033 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6037 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6041 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6045 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6049 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6053 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6055 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6057 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6059 msgid "(continuing)"
6060 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6062 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6066 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6068 msgstr "TITLE_OVER:"
6070 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6074 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6076 msgid "INTERCUT WITH:"
6079 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6083 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6087 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6091 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6092 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6093 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6094 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6097 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6099 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6100 msgid "Classification Codes"
6103 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6108 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6110 msgid "Step \\arabic{step}."
6113 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6118 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6119 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6122 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6123 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6127 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6129 msgid "Question \\arabic{question}."
6130 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6132 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6135 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6137 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6139 msgid "Appendices Section"
6142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6144 msgid "--- Appendices ---"
6147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6148 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6152 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6155 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6156 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6159 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6160 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6164 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6167 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6168 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6171 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6172 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6176 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6179 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6180 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6183 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6184 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6187 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6188 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6191 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6192 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6196 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6199 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6203 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6207 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6212 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6213 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6216 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6217 msgid "AddressForOffprints"
6218 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6220 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6222 msgid "Address for Offprints:"
6223 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6225 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6226 msgid "RunningTitle"
6227 msgstr "RunningTitle"
6229 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6230 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6232 msgid "Running title:"
6233 msgstr "RunningTitle"
6235 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6236 msgid "RunningAuthor"
6237 msgstr "RunningAuthor"
6239 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6241 msgid "Running author:"
6242 msgstr "RunningAuthor"
6244 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6249 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6250 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6251 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6252 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6256 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6257 msgid "Running LaTeX Title"
6258 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6260 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6264 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6269 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6270 msgid "Author Running"
6271 msgstr "Author_Running"
6273 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6275 msgid "Author Running:"
6276 msgstr "Author_Running"
6278 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6282 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6287 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6292 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6294 msgid "Conjecture #."
6295 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6297 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6302 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6307 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6312 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6317 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6321 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6326 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6331 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6336 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6340 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6345 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6349 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6353 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6354 msgid "Chapterprecis"
6357 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6361 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6363 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6365 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6367 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6369 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6374 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6379 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6384 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6387 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6389 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6394 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6396 msgid "Double Item:"
6399 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6404 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6409 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6414 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6419 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6421 msgid "EmptySection"
6424 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6426 msgid "Empty Section"
6429 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6431 msgid "CloseSection"
6432 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6434 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6436 msgid "Close Section"
6437 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6439 #: lib/layouts/paper.layout:152
6441 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6443 #: lib/layouts/paper.layout:163
6445 msgstr "Institution"
6447 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6451 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6453 msgid "AltAffiliation"
6454 msgstr "Affiliation"
6456 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6459 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6461 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6463 msgid "Electronic Address:"
6464 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6466 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6468 msgid "acknowledgments"
6469 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6471 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6475 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6477 msgid "PACS number:"
6478 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6480 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6481 msgid "\\arabic{chapter}"
6484 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6485 msgid "\\Alph{chapter}"
6488 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6489 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6493 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6497 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6502 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6506 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6514 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6515 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6521 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6525 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6530 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6534 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6539 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6541 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6543 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6545 msgid "Backaddress:"
6546 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6548 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6550 msgstr "Specialmail"
6552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6554 msgid "Specialmail:"
6555 msgstr "Specialmail"
6557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6558 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6563 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6568 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6573 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6574 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6578 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6583 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6585 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6587 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6590 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6592 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6594 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6596 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6597 msgid "Your letter of:"
6600 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6607 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6609 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6613 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6615 msgid "Customer no.:"
6618 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6622 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6624 msgid "Invoice no.:"
6627 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6629 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6633 msgid "Next Address:"
6634 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6636 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6638 msgid "Post Scriptum:"
6639 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6641 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6643 msgid "Sender Name:"
6644 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6646 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6647 msgid "SenderAddress"
6648 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6650 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6652 msgid "Sender Address:"
6653 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6655 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6656 msgid "Sender Phone:"
6659 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6663 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6667 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6671 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6673 msgid "Sender E-Mail:"
6676 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6679 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6681 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6685 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6690 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6691 msgid "LandscapeSlide"
6692 msgstr "LandscapeSlide"
6694 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6696 msgid "Landscape Slide"
6697 msgstr "LandscapeSlide"
6699 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6700 msgid "PortraitSlide"
6701 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6703 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6705 msgid "Portrait Slide"
6706 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6708 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6712 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6716 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6717 msgid "SlideHeading"
6718 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6720 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6721 msgid "SlideSubHeading"
6722 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6724 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6725 msgid "ListOfSlides"
6726 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6728 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6730 msgid "List Of Slides"
6731 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6733 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6734 msgid "SlideContents"
6735 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6737 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6739 msgid "Slidecontents"
6740 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6742 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6743 msgid "ProgressContents"
6744 msgstr "ProgressContents"
6746 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6748 msgid "Progress Contents"
6749 msgstr "ProgressContents"
6751 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6755 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6756 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6760 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6763 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6765 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6769 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6771 msgid "AMS subject classifications."
6772 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6774 #: lib/layouts/slides.layout:104
6779 #: lib/layouts/slides.layout:126
6783 #: lib/layouts/slides.layout:142
6785 msgid "New Overlay:"
6788 #: lib/layouts/slides.layout:183
6791 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6793 #: lib/layouts/slides.layout:208
6794 msgid "InvisibleText"
6795 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6797 #: lib/layouts/slides.layout:216
6799 msgid "<Invisible Text Follows>"
6800 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6802 #: lib/layouts/slides.layout:233
6804 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6806 #: lib/layouts/slides.layout:241
6808 msgid "<Visible Text Follows>"
6809 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6811 #: lib/layouts/spie.layout:53
6813 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6815 #: lib/layouts/spie.layout:65
6818 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6820 #: lib/layouts/spie.layout:78
6824 #: lib/layouts/spie.layout:93
6825 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6828 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6833 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6834 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6837 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6839 msgid "Subsubparagraph"
6840 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6846 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6848 msgid "-- Header --"
6851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6853 msgid "Special-section"
6854 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6858 msgid "Special-section:"
6859 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6861 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6866 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6868 msgid "AGU-journal:"
6871 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6873 msgid "Citation-number"
6874 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6878 msgid "Citation-number:"
6879 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6889 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6893 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6900 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6905 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6907 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6909 msgid "Index-terms..."
6910 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6915 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6917 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6920 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6922 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6934 msgid "Supplementary"
6937 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6938 msgid "Supplementary..."
6941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6946 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6947 msgid "Sup-mat-note:"
6950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6953 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6973 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6988 msgid "Published-online:"
6991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
6993 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6998 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7001 msgid "Posting-order"
7004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7005 msgid "Posting-order:"
7008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7015 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7030 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7035 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7050 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7055 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7057 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7061 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7066 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7070 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7075 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7077 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7079 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7081 msgid "Author Address:"
7082 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7084 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7088 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7090 msgid "Slug Comment:"
7091 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7093 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7097 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7101 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7102 msgid "Table Caption"
7103 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7105 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7107 msgid "TableCaption"
7108 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7110 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7111 msgid "Current Address"
7112 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7116 msgid "Current address:"
7117 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7119 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7121 msgid "E-mail address:"
7122 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7124 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7125 msgid "Key words and phrases:"
7128 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7130 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7137 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7141 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7146 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7147 msgid "Subjectclass"
7148 msgstr "Subjectclass"
7150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7151 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7154 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7156 msgid "Algorithm #."
7159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7160 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7163 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7164 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7167 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7168 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7171 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7172 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7175 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7177 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7179 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7180 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7183 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7184 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7187 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7188 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7191 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7195 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7196 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7199 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7200 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7203 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7204 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7207 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7211 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7212 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7215 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7220 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7221 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7224 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7229 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7230 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7233 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7238 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7239 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7242 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7246 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7247 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7250 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7252 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7254 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7255 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7258 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7262 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7263 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7266 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7271 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7272 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7275 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7276 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7279 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7280 msgid "Acknowledgement*"
7281 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7283 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7284 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7287 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7288 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7291 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7293 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7295 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7299 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7303 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7304 msgid "Subparagraph*"
7305 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7307 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7309 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7311 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7312 msgid "RevisionHistory"
7313 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7315 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7317 msgid "Revision History"
7318 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7320 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7324 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7325 msgid "RevisionRemark"
7326 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7328 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7332 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7336 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7340 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7341 msgid "Part \\Roman{part}"
7344 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7345 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7348 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7349 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7352 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7353 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7356 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7357 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7360 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7361 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7364 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7365 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7368 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7369 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7372 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7373 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7376 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7377 msgid "\\Roman{section}."
7380 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7381 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7384 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7386 msgid "\\Alph{subsection}."
7387 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7389 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7391 msgid "\\arabic{subsection}."
7392 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7394 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7396 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7397 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7399 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7401 msgid "\\alph{subsubsection}."
7402 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7404 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7406 msgid "\\alph{paragraph}."
7409 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7413 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7417 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7421 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7425 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7429 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7433 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7437 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7441 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7443 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7445 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7446 msgid "Uppertitleback"
7447 msgstr "Uppertitleback"
7449 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7450 msgid "Lowertitleback"
7451 msgstr "Lowertitleback"
7453 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7455 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7457 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7458 msgid "Captionabove"
7459 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7461 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7462 msgid "Captionbelow"
7463 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7465 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7469 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7471 msgid "List of Algorithms"
7474 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7476 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7478 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7479 msgid "Headnote (optional):"
7482 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7484 msgid "Corr Author:"
7487 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7489 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7491 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7494 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7502 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7510 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7514 msgid "Austrian (new spelling)"
7515 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7523 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7530 msgid "Portuguese (Brazil)"
7531 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7550 msgid "French Canadian"
7551 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7555 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7571 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7591 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7595 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7602 msgid "German (new spelling)"
7603 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7615 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7652 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7664 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7671 msgid "Serbo-Croatian"
7672 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7706 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7710 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7714 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7718 #: lib/ui/classic.ui:35
7722 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7724 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7726 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7730 #: lib/ui/classic.ui:38
7732 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7734 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7738 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7742 #: lib/ui/classic.ui:48
7743 msgid "New from Template...|T"
7744 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7746 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7748 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7750 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7754 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7756 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7758 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7759 msgid "Save As...|A"
7760 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7762 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7764 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7766 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7767 msgid "Version Control|V"
7768 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7770 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7772 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7774 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7776 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7778 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7780 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7782 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7784 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7786 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7790 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7791 msgid "Register...|R"
7792 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7794 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7795 msgid "Check In Changes...|I"
7796 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7798 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7799 msgid "Check Out for Edit|O"
7800 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7802 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7803 msgid "Revert to Last Version|L"
7804 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7806 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7807 msgid "Undo Last Check In|U"
7808 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7810 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7811 msgid "Show History|H"
7812 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7814 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7816 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7818 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7822 #: lib/ui/classic.ui:91
7824 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7826 #: lib/ui/classic.ui:93
7830 #: lib/ui/classic.ui:94
7832 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7834 #: lib/ui/classic.ui:95
7838 #: lib/ui/classic.ui:96
7839 msgid "Paste External Selection|x"
7840 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7842 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7843 msgid "Find & Replace...|F"
7844 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7846 #: lib/ui/classic.ui:100
7848 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7850 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7852 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7854 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:457
7855 msgid "Spellchecker...|S"
7856 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7858 #: lib/ui/classic.ui:105
7859 msgid "Thesaurus..."
7860 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7862 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:459
7864 msgid "Count Words|W"
7865 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7867 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:460
7869 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7871 #: lib/ui/classic.ui:108
7873 msgid "Change Tracking|g"
7874 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7876 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:467
7877 msgid "Preferences...|P"
7878 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7880 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:466
7881 msgid "Reconfigure|R"
7882 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7884 #: lib/ui/classic.ui:115
7886 msgid "Selection as Lines|L"
7887 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7889 #: lib/ui/classic.ui:116
7891 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7892 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7894 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7895 msgid "Multicolumn|M"
7896 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7898 #: lib/ui/classic.ui:122
7900 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7902 #: lib/ui/classic.ui:123
7903 msgid "Line Bottom|B"
7904 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7906 #: lib/ui/classic.ui:124
7908 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7910 #: lib/ui/classic.ui:125
7911 msgid "Line Right|R"
7912 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7914 #: lib/ui/classic.ui:127
7917 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7919 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7921 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7923 #: lib/ui/classic.ui:130
7924 msgid "Delete Row|w"
7925 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7927 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7929 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7931 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7933 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7935 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
7936 msgid "Add Column|u"
7937 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7939 #: lib/ui/classic.ui:135
7940 msgid "Delete Column|D"
7941 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7943 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7945 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7947 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7948 msgid "Swap Columns"
7949 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7951 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
7956 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
7959 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7961 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
7966 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
7971 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
7976 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
7981 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
7982 msgid "Toggle Numbering|N"
7983 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7985 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
7986 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7987 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7989 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
7990 msgid "Change Limits Type|L"
7991 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7993 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
7994 msgid "Change Formula Type|F"
7995 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7997 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
7998 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7999 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8001 #: lib/ui/classic.ui:168
8003 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8005 #: lib/ui/classic.ui:170
8007 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8009 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8010 msgid "Delete Row|D"
8011 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8013 #: lib/ui/classic.ui:175
8014 msgid "Add Column|C"
8015 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8017 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8018 msgid "Delete Column|e"
8019 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8021 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8023 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8025 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8029 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8033 #: lib/ui/classic.ui:188
8037 #: lib/ui/classic.ui:189
8041 #: lib/ui/classic.ui:190
8045 #: lib/ui/classic.ui:192
8046 msgid "Maple, simplify"
8047 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8049 #: lib/ui/classic.ui:193
8050 msgid "Maple, factor"
8051 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8053 #: lib/ui/classic.ui:194
8054 msgid "Maple, evalm"
8057 #: lib/ui/classic.ui:195
8058 msgid "Maple, evalf"
8061 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8062 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
8063 msgid "Inline Formula|I"
8066 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8067 msgid "Displayed Formula|D"
8068 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8070 #: lib/ui/classic.ui:201
8071 msgid "Eqnarray Environment|q"
8072 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8074 #: lib/ui/classic.ui:202
8075 msgid "Align Environment|A"
8076 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8078 #: lib/ui/classic.ui:203
8079 msgid "AlignAt Environment"
8082 #: lib/ui/classic.ui:204
8084 msgid "Flalign Environment|F"
8085 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8087 #: lib/ui/classic.ui:207
8088 msgid "Gather Environment"
8091 #: lib/ui/classic.ui:208
8092 msgid "Multline Environment"
8093 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8095 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8097 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8099 #: lib/ui/classic.ui:216
8100 msgid "Special Character|S"
8101 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8103 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8104 msgid "Citation...|C"
8105 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8107 #: lib/ui/classic.ui:218
8109 msgid "Cross-reference...|r"
8110 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8112 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8116 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8120 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8121 msgid "Marginal Note|M"
8122 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8124 #: lib/ui/classic.ui:222
8126 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8128 #: lib/ui/classic.ui:223
8130 msgid "Index Entry|I"
8131 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8133 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
8134 msgid "Glossary Entry"
8137 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8141 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8145 #: lib/ui/classic.ui:227
8146 msgid "Lists & TOC|O"
8147 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8149 #: lib/ui/classic.ui:229
8152 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8154 #: lib/ui/classic.ui:230
8156 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8158 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8159 msgid "Graphics...|G"
8160 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8162 #: lib/ui/classic.ui:232
8163 msgid "Tabular Material...|b"
8164 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8166 #: lib/ui/classic.ui:233
8168 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8170 #: lib/ui/classic.ui:235
8171 msgid "Include File...|d"
8172 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8174 #: lib/ui/classic.ui:236
8175 msgid "Insert File|e"
8178 #: lib/ui/classic.ui:237
8179 msgid "External Material...|x"
8180 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8182 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
8183 msgid "Superscript|S"
8184 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8186 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
8188 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8190 #: lib/ui/classic.ui:243
8192 msgid "Horizontal Fill|H"
8193 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8195 #: lib/ui/classic.ui:244
8196 msgid "Hyphenation Point|P"
8197 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8199 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
8200 msgid "Ligature Break|k"
8201 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8203 #: lib/ui/classic.ui:246
8205 msgid "Protected Space|r"
8206 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8208 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8209 msgid "Inter-word Space|w"
8212 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8214 msgid "Thin Space|T"
8215 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8217 #: lib/ui/classic.ui:249
8219 msgid "Vertical Space..."
8220 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8222 #: lib/ui/classic.ui:250
8224 msgid "Line Break|L"
8225 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8227 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8229 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8231 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8232 msgid "End of Sentence|E"
8233 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8235 #: lib/ui/classic.ui:253
8237 msgid "Single Quote|Q"
8238 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8240 #: lib/ui/classic.ui:254
8242 msgid "Ordinary Quote|O"
8243 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8245 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8246 msgid "Menu Separator|M"
8247 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8249 #: lib/ui/classic.ui:256
8251 msgid "Horizontal Line"
8252 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8254 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8257 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8259 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8260 msgid "Display Formula|D"
8261 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8263 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8264 msgid "Eqnarray Environment|E"
8265 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8267 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8269 msgid "AMS align Environment|a"
8270 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8272 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8273 msgid "AMS alignat Environment|t"
8276 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8277 msgid "AMS flalign Environment|f"
8280 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8282 msgid "AMS gather Environment|g"
8283 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8285 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8287 msgid "AMS multline Environment|m"
8288 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8290 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8291 msgid "Array Environment|y"
8294 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8295 msgid "Cases Environment|C"
8296 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8298 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8300 msgid "Split Environment|S"
8301 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8303 #: lib/ui/classic.ui:276
8305 msgid "Font Change|o"
8306 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8308 #: lib/ui/classic.ui:277
8309 msgid "Math Panel|l"
8310 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8312 #: lib/ui/classic.ui:281
8314 msgid "Math Normal Font"
8315 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8317 #: lib/ui/classic.ui:283
8319 msgid "Math Calligraphic Family"
8320 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8322 #: lib/ui/classic.ui:284
8324 msgid "Math Fraktur Family"
8325 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8327 #: lib/ui/classic.ui:285
8329 msgid "Math Roman Family"
8330 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8332 #: lib/ui/classic.ui:286
8334 msgid "Math Sans Serif Family"
8335 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8337 #: lib/ui/classic.ui:288
8339 msgid "Math Bold Series"
8340 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8342 #: lib/ui/classic.ui:290
8344 msgid "Text Normal Font"
8345 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8347 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8349 msgid "Text Roman Family"
8350 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8352 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8354 msgid "Text Sans Serif Family"
8355 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8357 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8359 msgid "Text Typewriter Family"
8360 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8362 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8364 msgid "Text Bold Series"
8365 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8367 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8369 msgid "Text Medium Series"
8370 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8372 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8374 msgid "Text Italic Shape"
8377 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8379 msgid "Text Small Caps Shape"
8382 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8384 msgid "Text Slanted Shape"
8387 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8389 msgid "Text Upright Shape"
8392 #: lib/ui/classic.ui:307
8393 msgid "Floatflt Figure"
8394 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8396 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:377
8397 msgid "Table of Contents|C"
8398 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8400 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379
8401 msgid "Index List|I"
8402 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8404 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380
8408 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:381
8409 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8410 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8412 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385
8413 msgid "LyX Document...|X"
8414 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8416 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386
8418 msgid "Plain Text...|T"
8419 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8421 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:387
8423 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8424 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8426 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419
8428 msgid "Track Changes|T"
8429 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8431 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:420
8433 msgid "Merge Changes...|M"
8434 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8436 #: lib/ui/classic.ui:327
8437 msgid "Accept All Changes|A"
8440 #: lib/ui/classic.ui:328
8441 msgid "Reject All Changes|R"
8444 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:425
8446 msgid "Show Changes in Output|S"
8447 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8449 #: lib/ui/classic.ui:336
8450 msgid "Character...|C"
8451 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8453 #: lib/ui/classic.ui:337
8454 msgid "Paragraph...|P"
8457 #: lib/ui/classic.ui:338
8458 msgid "Document...|D"
8459 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8461 #: lib/ui/classic.ui:339
8462 msgid "Tabular...|T"
8463 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8465 #: lib/ui/classic.ui:341
8466 msgid "Emphasize Style|E"
8467 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8469 #: lib/ui/classic.ui:342
8470 msgid "Noun Style|N"
8471 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8473 #: lib/ui/classic.ui:343
8474 msgid "Bold Style|B"
8475 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8477 #: lib/ui/classic.ui:346
8478 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8479 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8481 #: lib/ui/classic.ui:347
8482 msgid "Increase Environment Depth|i"
8483 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8485 #: lib/ui/classic.ui:348
8486 msgid "Start Appendix Here|S"
8487 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8489 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:409
8490 msgid "Build Program|B"
8491 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8493 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8497 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:410
8500 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8502 #: lib/ui/classic.ui:362
8503 msgid "TeX Information|X"
8504 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8506 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:433
8511 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436
8513 msgid "Go to Label|L"
8514 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8516 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:432
8520 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442
8521 msgid "Save Bookmark 1|S"
8522 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8524 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443
8525 msgid "Save Bookmark 2"
8526 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8528 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444
8529 msgid "Save Bookmark 3"
8530 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8532 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445
8534 msgid "Save Bookmark 4"
8535 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8537 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:446
8539 msgid "Save Bookmark 5"
8540 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8542 #: lib/ui/classic.ui:387
8544 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8545 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8547 #: lib/ui/classic.ui:388
8549 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8550 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8552 #: lib/ui/classic.ui:389
8554 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8555 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8557 #: lib/ui/classic.ui:390
8559 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8560 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8562 #: lib/ui/classic.ui:391
8564 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8565 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8567 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474
8568 msgid "Introduction|I"
8571 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475
8573 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8575 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476
8576 msgid "User's Guide|U"
8577 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8579 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477
8580 msgid "Extended Features|E"
8581 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8583 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478
8584 msgid "Embedded Objects|m"
8587 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:479
8588 msgid "Customization|C"
8589 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8591 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480
8593 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8595 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481
8596 msgid "Table of Contents|a"
8597 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8599 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:482
8600 msgid "LaTeX Configuration|L"
8601 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8603 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:484
8607 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8611 #: lib/ui/classic.ui:426
8613 msgid "Preferences..."
8614 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8616 #: lib/ui/classic.ui:427
8621 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8624 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8626 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8629 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8631 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8633 msgid "New from Template...|m"
8634 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8636 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8638 msgid "Open Recent|t"
8639 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8641 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8642 msgid "New Window|W"
8645 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8646 msgid "Close Window|d"
8649 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8652 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8654 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8655 #: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
8659 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8660 #: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
8664 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8665 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
8670 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8672 msgid "Paste Recent|e"
8673 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8675 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8677 msgid "Paste Special"
8680 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8683 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8685 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8687 msgid "Move Paragraph Up|o"
8688 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8690 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8692 msgid "Move Paragraph Down|v"
8693 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8695 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8697 msgid "Text Style|S"
8698 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8700 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8702 msgid "Paragraph Settings...|P"
8705 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8710 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8712 msgid "Rows & Columns|C"
8713 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8715 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8717 msgid "Increase List Depth|I"
8718 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8720 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8722 msgid "Decrease List Depth|D"
8723 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8725 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8726 msgid "Dissolve Inset|l"
8729 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8731 msgid "TeX Code Settings...|C"
8732 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8734 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8736 msgid "Float Settings...|a"
8737 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8739 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8740 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8743 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8745 msgid "Note Settings...|N"
8746 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8748 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8750 msgid "Branch Settings...|B"
8751 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8753 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8755 msgid "Box Settings...|x"
8756 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8758 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8760 msgid "Table Settings...|a"
8761 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8763 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8765 msgid "Plain Text|T"
8766 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8768 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8770 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8771 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8773 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8776 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8778 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8780 msgid "Selection, Join Lines|i"
8781 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8783 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8785 msgid "Customized...|C"
8786 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8788 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8790 msgid "Capitalize|a"
8791 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8793 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8798 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8802 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8807 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8809 msgid "Bottom Line|B"
8812 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8815 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8817 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8819 msgid "Right Line|R"
8822 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8825 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8827 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8830 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8832 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8834 msgid "Copy Column|p"
8835 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8837 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8839 msgid "Swap Columns|w"
8840 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8842 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8844 msgid "Text Style|T"
8845 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8847 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8849 msgid "Split Cell|C"
8850 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8852 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8854 msgid "Add Line Above|A"
8855 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8857 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8859 msgid "Add Line Below|B"
8860 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8862 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8864 msgid "Delete Line Above|D"
8865 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8867 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8869 msgid "Delete Line Below|e"
8870 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8872 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8874 msgid "Add Line to Left"
8875 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8877 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8879 msgid "Add Line to Right"
8880 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8882 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8884 msgid "Delete Line to Left"
8885 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8887 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8889 msgid "Delete Line to Right"
8890 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8892 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8894 msgid "Math Normal Font|N"
8895 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8897 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8899 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8900 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8902 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8904 msgid "Math Fraktur Family|F"
8905 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8907 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8909 msgid "Math Roman Family|R"
8910 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8912 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8914 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8915 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8917 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8919 msgid "Math Bold Series|B"
8920 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8922 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8924 msgid "Text Normal Font|T"
8925 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8927 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8931 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8935 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8937 msgid "Mathematica|a"
8940 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8942 msgid "Maple, simplify|s"
8943 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8945 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8947 msgid "Maple, factor|f"
8948 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8950 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8951 msgid "Maple, evalm|e"
8954 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8956 msgid "Maple, evalf|v"
8957 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8959 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
8961 msgid "Open All Insets|O"
8962 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8964 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8965 msgid "Close All Insets|C"
8968 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
8970 msgid "View Source|S"
8971 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8973 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
8976 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8978 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8980 msgid "Special Character|p"
8981 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8983 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8985 msgid "Formatting|o"
8988 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8990 msgid "List / TOC|i"
8991 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8993 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8996 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8998 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9002 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9007 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
9011 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9013 msgid "Cross-Reference...|R"
9014 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9016 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9020 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9022 msgid "Index Entry|d"
9023 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9025 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9027 msgid "Glossary Entry...|y"
9028 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9030 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9033 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9035 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9037 msgid "Short Title|S"
9038 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9040 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9044 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9045 msgid "Ordinary Quote|Q"
9046 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9048 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9050 msgid "Single Quote|S"
9051 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9053 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9054 msgid "Phonetic Symbols|y"
9057 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
9059 msgid "Protected Space|P"
9060 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9062 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
9064 msgid "Horizontal Fill|F"
9065 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9067 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9069 msgid "Horizontal Line|L"
9070 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9072 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9074 msgid "Vertical Space...|V"
9075 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
9079 msgid "Hyphenation Point|H"
9080 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9082 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
9084 msgid "Line Break|B"
9085 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9087 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9089 msgid "Page Break|a"
9090 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9092 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9094 msgid "Clear Page|C"
9097 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9098 msgid "Clear Double Page|D"
9101 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9103 msgid "Numbered Formula|N"
9106 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9108 msgid "Aligned Environment|l"
9109 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9111 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9113 msgid "AlignedAt Environment|v"
9114 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9116 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9118 msgid "Gathered Environment|h"
9119 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9121 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9123 msgid "Delimiters|r"
9124 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9126 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9131 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
9133 msgid "Math Panel|P"
9134 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
9136 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9138 msgid "Text Wrap Float|W"
9139 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9143 msgid "External Material...|M"
9144 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9148 msgid "Child Document...|d"
9149 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9159 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9162 msgid "Greyed Out|G"
9165 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
9167 msgid "Change Tracking|C"
9168 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9170 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9171 msgid "Table of Contents|T"
9172 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
9174 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9176 msgid "Start Appendix Here|A"
9177 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9179 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
9180 msgid "Compressed|o"
9183 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9185 msgid "Settings...|S"
9188 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9190 msgid "Accept Change|A"
9191 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9193 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9195 msgid "Reject Change|R"
9196 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9198 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
9199 msgid "Accept All Changes|c"
9202 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9204 msgid "Reject All Changes|e"
9205 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9207 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9209 msgid "Next Change|C"
9210 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9212 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9214 msgid "Next Cross-Reference|R"
9215 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9217 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
9219 msgid "Clear Bookmarks|C"
9222 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9224 msgid "Thesaurus...|T"
9225 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9227 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
9229 msgid "TeX Information|I"
9230 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9233 msgid "New document"
9234 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9238 msgid "Open document"
9239 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9243 msgid "Save document"
9244 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9248 msgid "Print document"
9249 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
9255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
9259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9261 msgid "Find and replace"
9262 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9266 msgid "Toggle emphasis"
9267 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9272 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9282 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9286 msgid "Insert graphics"
9287 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9290 msgid "Insert table"
9291 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9296 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9300 msgid "Numbered list"
9303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9305 msgid "Itemized list"
9306 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9310 msgid "Increase depth"
9313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9315 msgid "Decrease depth"
9318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9320 msgid "Insert figure float"
9321 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9325 msgid "Insert table float"
9326 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9330 msgid "Insert label"
9331 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9335 msgid "Insert cross-reference"
9336 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9339 msgid "Insert citation"
9340 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9344 msgid "Insert index entry"
9345 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9349 msgid "Insert glossary entry"
9350 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9354 msgid "Insert footnote"
9355 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9358 msgid "Insert margin note"
9359 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
9364 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9368 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9372 msgid "Insert TeX code"
9373 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9376 msgid "Include file"
9377 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9382 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9386 msgid "Paragraph settings"
9387 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9391 msgid "Table of contents"
9392 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9396 msgid "Check spelling"
9397 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9402 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9407 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9412 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9416 msgid "Delete column"
9417 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9421 msgid "Set top line"
9422 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9426 msgid "Set bottom line"
9427 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9431 msgid "Set left line"
9432 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9436 msgid "Set right line"
9437 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9441 msgid "Set all lines"
9442 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9446 msgid "Unset all lines"
9447 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9452 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9456 msgid "Align center"
9457 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9462 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9467 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9471 msgid "Align middle"
9474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9476 msgid "Align bottom"
9477 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9482 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9486 msgid "Rotate table"
9487 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9491 msgid "Set multi-column"
9492 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9501 msgid "Show math panel"
9502 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9506 msgid "Set display mode"
9507 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9511 msgid "Insert square root"
9512 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9516 msgid "Insert standard fraction"
9517 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9522 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9526 msgid "Insert integral"
9527 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9531 msgid "Insert product"
9532 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
9551 msgid "Insert delimiters"
9552 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9556 msgid "Insert cases environment"
9557 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9561 msgid "Command Buffer"
9562 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9567 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9571 msgid "Track changes"
9572 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9576 msgid "Show changes in output"
9577 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9582 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9586 msgid "Accept change"
9587 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9591 msgid "Reject change"
9592 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9596 msgid "Merge changes"
9597 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9601 msgid "Accept all changes"
9602 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9606 msgid "Reject all changes"
9607 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9617 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9622 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9630 msgid "View PDF (pdflatex)"
9633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9634 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9639 msgid "View PostScript"
9640 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9644 msgid "Update PostScript"
9645 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9647 #: src/BufferView.C:234
9650 "The document %1$s is already loaded.\n"
9652 "Do you want to revert to the saved version?"
9655 #: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
9657 msgid "Revert to saved document?"
9658 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9660 #: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
9663 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9665 #: src/BufferView.C:238
9667 msgid "&Switch to document"
9668 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9670 #: src/BufferView.C:260
9673 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9675 "Do you want to create a new document?"
9678 #: src/BufferView.C:263
9680 msgid "Create new document?"
9681 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9683 #: src/BufferView.C:264
9688 #: src/BufferView.C:570
9690 msgid "Save bookmark"
9691 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9693 #: src/BufferView.C:765
9694 msgid "No further undo information"
9695 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9697 #: src/BufferView.C:775
9698 msgid "No further redo information"
9699 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9701 #: src/BufferView.C:933
9703 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9705 #: src/BufferView.C:940
9707 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9709 #: src/BufferView.C:947
9710 msgid "Mark removed"
9711 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9713 #: src/BufferView.C:950
9715 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9717 #: src/BufferView.C:996
9719 msgid "%1$d words in selection."
9720 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9722 #: src/BufferView.C:999
9724 msgid "%1$d words in document."
9725 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9727 #: src/BufferView.C:1004
9729 msgid "One word in selection."
9730 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9732 #: src/BufferView.C:1006
9734 msgid "One word in document."
9735 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9737 #: src/BufferView.C:1009
9740 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9742 #: src/BufferView.C:1588
9743 msgid "Select LyX document to insert"
9744 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9746 #: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9747 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9748 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9749 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9750 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
9751 #: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
9752 msgid "Documents|#o#O"
9753 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9755 #: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
9756 msgid "Examples|#E#e"
9757 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9759 #: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
9760 #: src/lyxfunc.C:1911
9762 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9763 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9765 #: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
9766 #: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
9771 #: src/BufferView.C:1618
9773 msgid "Inserting document %1$s..."
9774 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9776 #: src/BufferView.C:1629
9778 msgid "Document %1$s inserted."
9779 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9782 #: src/BufferView.C:1631
9784 msgid "Could not insert document %1$s"
9785 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9789 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9790 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9793 msgid "ChkTeX warning id # "
9794 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9796 #: src/CutAndPaste.C:433
9799 "Layout had to be changed from\n"
9801 "because of class conversion from\n"
9804 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9806 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9809 #: src/CutAndPaste.C:438
9811 msgid "Changed Layout"
9812 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9814 #: src/CutAndPaste.C:457
9817 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9820 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9822 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9825 #: src/CutAndPaste.C:464
9826 msgid "Undefined character style"
9879 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9883 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9886 msgid "previewed snippet"
9889 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
9894 msgid "note background"
9895 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9900 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9904 msgid "comment background"
9905 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9909 msgid "greyedout inset"
9910 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9914 msgid "greyedout inset background"
9915 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9923 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9927 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9930 msgid "command inset"
9931 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9934 msgid "command inset background"
9935 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9938 msgid "command inset frame"
9939 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9942 msgid "special character"
9943 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9947 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9950 msgid "math background"
9951 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9954 msgid "graphics background"
9955 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9958 msgid "Math macro background"
9959 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9963 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9967 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9970 msgid "caption frame"
9971 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9974 msgid "collapsable inset text"
9975 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9978 msgid "collapsable inset frame"
9979 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9982 msgid "inset background"
9983 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9987 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9991 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9994 msgid "end-of-line marker"
9995 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9999 msgid "appendix marker"
10000 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
10002 #: src/LColor.C:137
10005 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10007 #: src/LColor.C:138
10009 msgid "Deleted text"
10012 #: src/LColor.C:139
10015 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
10017 #: src/LColor.C:140
10018 msgid "added space markers"
10019 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
10021 #: src/LColor.C:141
10022 msgid "top/bottom line"
10023 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
10025 #: src/LColor.C:142
10028 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10030 #: src/LColor.C:144
10032 msgid "table on/off line"
10033 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
10035 #: src/LColor.C:146
10036 msgid "bottom area"
10037 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
10039 #: src/LColor.C:147
10041 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
10043 #: src/LColor.C:148
10045 msgid "frame of button"
10046 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
10048 #: src/LColor.C:149
10049 msgid "button background"
10050 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
10052 #: src/LColor.C:150
10054 msgid "button background under focus"
10055 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
10057 #: src/LColor.C:151
10059 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
10061 #: src/LColor.C:152
10063 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
10067 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
10068 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
10070 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
10071 msgid "Running MakeIndex."
10072 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
10074 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
10076 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
10077 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
10080 msgid "Running BibTeX."
10081 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
10083 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
10084 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
10085 msgid "No Documents Open!"
10086 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
10088 #: src/MenuBackend.C:540
10091 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
10093 #: src/MenuBackend.C:542
10095 msgid "Plain Text, Join Lines"
10096 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
10098 #: src/MenuBackend.C:714
10100 msgid "Master Document"
10101 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10103 #: src/MenuBackend.C:746
10104 msgid "No Table of contents"
10105 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
10107 #: src/MenuBackend.C:791
10111 #: src/SpellBase.C:51
10113 msgid "Native OS API not yet supported."
10114 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
10116 #: src/buffer.C:229
10118 msgid "Could not remove temporary directory"
10119 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10121 #: src/buffer.C:230
10123 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10124 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10126 #: src/buffer.C:401
10128 msgid "Unknown document class"
10129 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10131 #: src/buffer.C:402
10133 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10136 #: src/buffer.C:461 src/text.C:293
10138 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10139 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
10141 #: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
10143 msgid "Document header error"
10144 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
10146 #: src/buffer.C:471
10147 msgid "\\begin_header is missing"
10150 #: src/buffer.C:491
10151 msgid "\\begin_document is missing"
10154 #: src/buffer.C:502
10156 msgid "Can't load document class"
10157 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
10159 #: src/buffer.C:503
10162 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
10165 #: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
10167 msgid "Document could not be read"
10168 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10170 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
10172 msgid "%1$s could not be read."
10173 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
10175 #: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
10177 msgid "Document format failure"
10178 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10180 #: src/buffer.C:655
10182 msgid "%1$s is not a LyX document."
10183 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
10185 #: src/buffer.C:679
10187 msgid "Conversion failed"
10188 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
10190 #: src/buffer.C:680
10193 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
10194 "it could not be created."
10195 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
10197 #: src/buffer.C:689
10199 msgid "Conversion script not found"
10200 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10202 #: src/buffer.C:690
10205 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10206 "could not be found."
10207 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
10209 #: src/buffer.C:711
10211 msgid "Conversion script failed"
10212 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10214 #: src/buffer.C:712
10217 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10219 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
10221 #: src/buffer.C:727
10223 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10226 #: src/buffer.C:763
10228 msgid "Backup failure"
10229 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10231 #: src/buffer.C:764
10234 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10235 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10238 #: src/buffer.C:876
10240 msgid "Encoding error"
10241 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
10243 #: src/buffer.C:877
10245 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10247 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10250 #: src/buffer.C:886
10252 msgid "Error closing file"
10253 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
10255 #: src/buffer.C:887
10257 "The output file could not be closed properly.\n"
10258 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10259 "chosen encoding.\n"
10260 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10263 #: src/buffer.C:1146
10264 msgid "Running chktex..."
10265 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
10267 #: src/buffer.C:1159
10268 msgid "chktex failure"
10271 #: src/buffer.C:1160
10273 msgid "Could not run chktex successfully."
10274 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10276 #: src/buffer_funcs.C:81
10279 "The specified document\n"
10281 "could not be read."
10284 #: src/buffer_funcs.C:83
10286 msgid "Could not read document"
10287 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10289 #: src/buffer_funcs.C:96
10292 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10294 "Recover emergency save?"
10295 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10297 #: src/buffer_funcs.C:99
10298 msgid "Load emergency save?"
10301 #: src/buffer_funcs.C:100
10306 #: src/buffer_funcs.C:100
10307 msgid "&Load Original"
10310 #: src/buffer_funcs.C:123
10313 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10315 "Load the backup instead?"
10318 #: src/buffer_funcs.C:126
10320 msgid "Load backup?"
10321 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10323 #: src/buffer_funcs.C:127
10325 msgid "&Load backup"
10328 #: src/buffer_funcs.C:127
10329 msgid "Load &original"
10332 #: src/buffer_funcs.C:166
10334 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10335 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10337 #: src/buffer_funcs.C:168
10339 msgid "Retrieve from version control?"
10340 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10342 #: src/buffer_funcs.C:169
10345 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10347 #: src/buffer_funcs.C:202
10350 "The specified document template\n"
10352 "could not be read."
10355 #: src/buffer_funcs.C:204
10357 msgid "Could not read template"
10358 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10360 #: src/buffer_funcs.C:521
10361 msgid "\\arabic{enumi}."
10364 #: src/buffer_funcs.C:527
10365 msgid "\\roman{enumiii}."
10368 #: src/buffer_funcs.C:530
10369 msgid "\\Alph{enumiv}."
10372 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10375 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10377 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10380 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
10382 msgid "Save changed document?"
10383 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10385 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10389 #: src/bufferlist.C:348
10391 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10392 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10394 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10395 msgid " Save seems successful. Phew."
10396 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10398 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10399 msgid " Save failed! Trying..."
10400 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10402 #: src/bufferlist.C:389
10403 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10404 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10406 #: src/bufferparams.C:438
10409 "The layout file requested by this document,\n"
10411 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
10412 "class or style file required by it is not\n"
10413 "available. See the Customization documentation\n"
10414 "for more information.\n"
10417 #: src/bufferparams.C:444
10419 msgid "Document class not available"
10420 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10422 #: src/bufferparams.C:445
10423 msgid "LyX will not be able to produce output."
10424 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10426 #: src/bufferview_funcs.C:308
10427 msgid "No more insets"
10428 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10430 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10431 msgid "No debugging message"
10432 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10434 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10435 msgid "General information"
10436 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10438 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10440 msgid "Developers' general debug messages"
10441 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10443 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10444 msgid "All debugging messages"
10445 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10447 #: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
10449 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10450 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10452 #: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
10453 #: src/converter.C:544
10454 msgid "Cannot convert file"
10455 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10457 #: src/converter.C:333
10460 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10461 "Define a converter in the preferences."
10462 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10464 #: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
10466 msgid "Executing command: "
10467 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10469 #: src/converter.C:471
10471 msgid "Build errors"
10472 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10474 #: src/converter.C:472
10476 msgid "There were errors during the build process."
10477 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10479 #: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
10481 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10482 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10484 #: src/converter.C:500
10486 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10487 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10489 #: src/converter.C:546
10491 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10492 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10494 #: src/converter.C:547
10496 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10497 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10499 #: src/converter.C:605
10500 msgid "Running LaTeX..."
10501 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10503 #: src/converter.C:623
10506 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10510 #: src/converter.C:626
10512 msgid "LaTeX failed"
10513 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10515 #: src/converter.C:628
10517 msgid "Output is empty"
10520 #: src/converter.C:629
10521 msgid "An empty output file was generated."
10525 msgid "Program initialisation"
10526 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10529 msgid "Keyboard events handling"
10530 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10533 msgid "GUI handling"
10534 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10537 msgid "Lyxlex grammar parser"
10538 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10541 msgid "Configuration files reading"
10542 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10545 msgid "Custom keyboard definition"
10546 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10549 msgid "LaTeX generation/execution"
10550 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10553 msgid "Math editor"
10554 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10557 msgid "Font handling"
10558 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10561 msgid "Textclass files reading"
10562 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10565 msgid "Version control"
10566 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10569 msgid "External control interface"
10570 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10573 msgid "Keep *roff temporary files"
10574 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10577 msgid "User commands"
10578 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10581 msgid "The LyX Lexxer"
10582 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10585 msgid "Dependency information"
10586 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10590 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10593 msgid "Files used by LyX"
10594 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10597 msgid "Workarea events"
10598 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10601 msgid "Insettext/tabular messages"
10602 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10605 msgid "Graphics conversion and loading"
10606 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10610 msgid "Change tracking"
10611 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10615 msgid "External template/inset messages"
10616 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10619 msgid "RowPainter profiling"
10622 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
10625 "The file %1$s already exists.\n"
10627 "Do you want to over-write that file?"
10630 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
10632 msgid "Over-write file?"
10633 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10635 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
10637 msgid "&Over-write"
10638 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10640 #: src/exporter.C:87
10641 msgid "Over-write &all"
10644 #: src/exporter.C:88
10646 msgid "&Cancel export"
10649 #: src/exporter.C:137
10651 msgid "Couldn't copy file"
10652 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10654 #: src/exporter.C:138
10656 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10659 #: src/exporter.C:170
10661 msgid "Couldn't export file"
10662 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10664 #: src/exporter.C:171
10666 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10667 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10669 #: src/exporter.C:205
10671 msgid "File name error"
10672 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10674 #: src/exporter.C:206
10676 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10677 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10679 #: src/exporter.C:245
10681 msgid "Document export cancelled."
10682 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10684 #: src/exporter.C:251
10686 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10687 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10689 #: src/exporter.C:257
10691 msgid "Document exported as %1$s"
10692 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10694 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10695 msgid "Cannot view file"
10696 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10698 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10700 msgid "File does not exist: %1$s"
10701 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10703 #: src/format.C:283
10705 msgid "No information for viewing %1$s"
10706 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10708 #: src/format.C:293
10710 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10711 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10713 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10715 msgid "Cannot edit file"
10716 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10718 #: src/format.C:353
10720 msgid "No information for editing %1$s"
10721 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10723 #: src/format.C:363
10725 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10728 #: src/frontends/LyXView.C:425
10730 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10732 #: src/frontends/LyXView.C:429
10733 msgid " (read only)"
10734 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10736 #: src/frontends/WorkArea.C:242
10737 msgid "Formatting document..."
10738 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10740 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10741 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10742 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10744 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10745 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10746 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10748 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10749 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10750 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10752 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10755 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10756 "1995-2006 LyX Team"
10758 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10759 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10761 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10763 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10764 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10765 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10766 "any later version."
10769 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10772 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10773 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10774 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10775 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10776 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10777 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10778 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10780 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10781 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10782 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10783 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10784 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10786 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10787 msgid "LyX Version "
10788 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10790 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10791 msgid "Library directory: "
10792 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10794 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10795 msgid "User directory: "
10796 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10798 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10800 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10801 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10803 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10804 msgid "Select a BibTeX database to add"
10805 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10807 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10809 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10810 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10812 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10813 msgid "Select a BibTeX style"
10814 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10816 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10817 msgid "No frame drawn"
10820 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10821 msgid "Rectangular box"
10824 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10825 msgid "Oval box, thin"
10828 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10829 msgid "Oval box, thick"
10832 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10836 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10841 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10842 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10845 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10847 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10848 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10849 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10851 msgid "Total Height"
10852 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10854 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10855 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
10859 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10860 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
10864 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10865 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
10867 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10869 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
10871 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10872 msgstr "%1$s É %2$s"
10874 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10875 msgid "Select external file"
10876 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10878 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10879 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10881 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10883 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10884 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10885 msgid "Bottom left"
10886 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10888 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10889 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10890 msgid "Baseline left"
10893 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10894 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10896 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10898 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10899 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10900 msgid "Bottom center"
10901 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10903 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10904 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10906 msgid "Baseline center"
10907 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10909 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10910 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10912 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10914 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10915 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10916 msgid "Bottom right"
10917 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10919 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10920 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10922 msgid "Baseline right"
10923 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10925 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10926 msgid "Select graphics file"
10927 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10929 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10930 msgid "Clipart|#C#c"
10931 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10933 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10934 msgid "Select document to include"
10935 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10937 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10939 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10940 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10942 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10944 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10946 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10948 msgid "Literate Programming Build Log"
10949 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10951 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10952 msgid "lyx2lyx Error Log"
10955 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10956 msgid "Version Control Log"
10957 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10959 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10960 msgid "No LaTeX log file found."
10961 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10963 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10965 msgid "No literate programming build log file found."
10966 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10968 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10970 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10971 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10973 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10974 msgid "No version control log file found."
10975 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10977 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
10978 msgid "Choose bind file"
10979 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10981 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
10983 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10984 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10986 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
10987 msgid "Choose UI file"
10988 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10990 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
10992 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10993 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10995 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
10996 msgid "Choose keyboard map"
10997 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10999 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
11001 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
11002 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
11004 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
11005 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
11006 msgid "Choose personal dictionary"
11007 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
11009 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
11013 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
11018 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
11019 msgid "Print to file"
11020 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
11022 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
11023 msgid "PostScript files (*.ps)"
11024 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
11026 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
11028 msgid "Spellchecker error"
11029 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11031 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
11033 msgid "The spellchecker could not be started\n"
11035 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
11036 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
11038 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
11041 "The spellchecker has died for some reason.\n"
11042 "Maybe it has been killed."
11044 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
11045 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
11047 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
11049 msgid "The spellchecker has failed.\n"
11050 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11052 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
11054 msgid "The spellchecker has failed"
11055 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11057 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
11059 msgid "%1$d words checked."
11060 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
11062 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
11063 msgid "One word checked."
11064 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
11066 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
11068 msgid "Spelling check completed"
11069 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
11071 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
11072 msgid "Table of Contents"
11073 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
11075 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
11077 msgid "%1$s and %2$s"
11078 msgstr "%1$s É %2$s"
11080 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
11082 msgid "%1$s et al."
11083 msgstr "%1$s É ÄÒ."
11085 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
11089 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
11092 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
11094 #: src/frontends/controllers/character.C:29
11095 #: src/frontends/controllers/character.C:59
11096 #: src/frontends/controllers/character.C:85
11097 #: src/frontends/controllers/character.C:119
11098 #: src/frontends/controllers/character.C:185
11099 #: src/frontends/controllers/character.C:215
11100 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
11102 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
11104 #: src/frontends/controllers/character.C:45
11105 #: src/frontends/controllers/character.C:71
11106 #: src/frontends/controllers/character.C:105
11107 #: src/frontends/controllers/character.C:171
11108 #: src/frontends/controllers/character.C:201
11109 #: src/frontends/controllers/character.C:255
11110 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
11114 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
11116 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11118 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
11120 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11122 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
11126 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
11130 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
11134 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11138 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
11142 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
11146 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11148 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
11150 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11152 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
11154 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11158 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11162 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11166 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11170 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11174 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11178 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11182 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11186 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11190 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11194 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
11196 msgid "System files|#S#s"
11197 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
11199 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
11201 msgid "User files|#U#u"
11202 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
11204 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
11206 msgid "Could not update TeX information"
11207 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
11209 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
11211 msgid "The script `%s' failed."
11212 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11214 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
11215 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
11216 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
11221 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
11226 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
11229 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
11231 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11234 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
11236 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11239 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
11241 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11244 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
11246 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
11248 msgid "Index Entry"
11249 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
11251 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
11256 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
11258 msgid "LaTeX Source"
11259 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
11261 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
11264 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11266 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
11267 msgid "Directories"
11270 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
11271 msgid "Small-sized icons"
11274 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11275 msgid "Normal-sized icons"
11278 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
11279 msgid "Big-sized icons"
11282 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
11286 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
11288 msgid "unknown version"
11289 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11291 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11293 msgid "Bibliography Entry Settings"
11294 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11296 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11297 msgid "BibTeX Bibliography"
11298 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11300 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11302 msgid "Box Settings"
11305 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11307 msgid "Branch Settings"
11308 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11310 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11313 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11315 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11319 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11320 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
11325 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
11330 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11332 msgid "Merge Changes"
11333 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11335 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11342 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11344 msgid "Change made at %1$s\n"
11347 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11350 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11352 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
11353 msgid "Previous command"
11354 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11356 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
11357 msgid "Next command"
11358 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11360 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
11361 msgid "big[[delimiter size]]"
11364 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
11365 msgid "Big[[delimiter size]]"
11368 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
11369 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11372 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
11373 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11376 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
11377 msgid "LyX: Delimiters"
11378 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11380 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
11381 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
11386 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
11389 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11391 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
11394 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
11396 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11397 msgid "Document Settings"
11398 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11400 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
11402 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11404 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
11406 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11408 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
11409 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
11410 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
11411 msgid " (not installed)"
11414 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11415 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11416 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
11418 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11420 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
11424 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
11428 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
11432 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11436 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
11440 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
11442 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11444 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
11448 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
11452 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
11456 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
11458 msgid "LaTeX default"
11459 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
11461 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11465 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11469 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11473 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
11477 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
11481 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
11485 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
11490 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
11491 msgid "Appears in TOC"
11494 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
11495 msgid "Author-year"
11498 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
11502 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
11504 msgid "Unavailable: %1$s"
11507 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11508 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
11510 msgid "Document Class"
11511 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11513 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11518 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11520 msgid "Text Layout"
11523 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11525 msgid "Page Layout"
11526 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11528 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11530 msgid "Page Margins"
11533 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11535 msgid "Numbering & TOC"
11538 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
11540 msgid "Math Options"
11541 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11543 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11545 msgid "Float Placement"
11546 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11548 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
11552 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11556 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11557 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
11558 msgid "LaTeX Preamble"
11559 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11561 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11563 msgid "TeX Code Settings"
11564 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11566 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11567 msgid "External Material"
11568 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11570 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11574 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11575 msgid "Float Settings"
11576 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11578 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
11580 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11582 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11584 msgid "Child Document"
11587 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11590 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11592 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11594 msgid "Math Matrix"
11597 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11599 msgid "Math Delimiter"
11600 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11602 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
11604 msgid "LyX: Math Spacing"
11605 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11607 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
11608 msgid "Thin space\t\\,"
11609 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11611 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11612 msgid "Medium space\t\\:"
11613 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11615 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11616 msgid "Thick space\t\\;"
11617 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11619 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11620 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11621 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11623 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11624 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11625 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11627 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11628 msgid "Negative space\t\\!"
11629 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11631 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
11633 msgid "LyX: Math Roots"
11634 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11636 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
11637 msgid "Square root\t\\sqrt"
11638 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11640 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11641 msgid "Cube root\t\\root"
11642 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11644 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
11645 msgid "Other root\t\\root"
11646 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11648 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
11650 msgid "LyX: Math Styles"
11651 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11653 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
11654 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11655 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11657 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11658 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11659 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11661 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11662 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11663 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11665 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11666 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11667 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11669 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
11671 msgid "LyX: Fractions"
11672 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11674 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
11676 msgid "Standard\t\\frac"
11679 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11681 msgid "No hor. line\t\\atop"
11682 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11684 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11685 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11688 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11689 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11692 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11693 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11696 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11697 msgid "Binomial\t\\choose"
11700 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
11702 msgid "LyX: Math Fonts"
11703 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11705 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
11706 msgid "Roman\t\\mathrm"
11707 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11709 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11710 msgid "Bold\t\\mathbf"
11711 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11713 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11714 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11717 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11719 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11720 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11722 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11723 msgid "Italic\t\\mathit"
11724 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11726 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11727 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11728 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11730 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11731 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11732 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11734 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11735 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11736 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11738 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11739 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11740 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11742 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11743 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11744 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11746 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11748 msgid "LyX: Insert Matrix"
11749 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11751 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11753 msgid "Note Settings"
11754 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11756 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
11758 msgid "Paragraph Settings"
11759 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11761 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
11762 msgid "Senseless with this layout!"
11763 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11765 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11766 msgid "Preferences"
11769 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
11770 msgid "Look and feel"
11773 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
11775 msgid "Language settings"
11776 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11778 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
11783 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
11786 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11788 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
11789 msgid "Date format"
11790 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11792 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
11794 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11796 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
11797 msgid "Screen fonts"
11798 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11800 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
11804 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
11808 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
11809 msgid "Select a document templates directory"
11810 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11812 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
11813 msgid "Select a temporary directory"
11814 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11816 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
11817 msgid "Select a backups directory"
11818 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11820 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
11821 msgid "Select a document directory"
11822 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11824 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
11825 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11826 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11828 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11829 msgid "Spellchecker"
11830 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11832 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
11836 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
11840 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
11844 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
11845 msgid "pspell (library)"
11848 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
11849 msgid "aspell (library)"
11852 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
11854 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11856 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
11861 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
11862 msgid "File formats"
11863 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11865 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
11867 msgid "Format in use"
11870 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
11871 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11873 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11876 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
11880 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
11881 msgid "User interface"
11882 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11884 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
11889 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11891 msgid "Print Document"
11894 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11896 msgid "Cross-reference"
11897 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11899 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11904 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11907 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11909 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11911 msgid "Jump to label"
11912 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11914 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11915 msgid "Find and Replace"
11916 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11918 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11920 msgid "Send Document to Command"
11921 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11923 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11925 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11927 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11928 msgid "Table Settings"
11929 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11931 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11932 msgid "Insert Table"
11933 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11935 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11937 msgid "TeX Information"
11938 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11940 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11942 msgid "Vertical Space Settings"
11943 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11945 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11947 msgid "Text Wrap Settings"
11948 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11950 #: src/frontends/qt4/validators.C:157
11955 #: src/frontends/qt4/validators.C:186
11957 msgid "Invalid filename"
11960 #: src/frontends/qt4/validators.C:187
11963 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
11965 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11967 #: src/importer.C:47
11969 msgid "Importing %1$s..."
11970 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11972 #: src/importer.C:68
11974 msgid "Couldn't import file"
11975 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11977 #: src/importer.C:69
11979 msgid "No information for importing the format %1$s."
11980 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11982 #: src/importer.C:95
11984 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11986 #: src/insets/insetbase.C:242
11987 msgid "Opened inset"
11988 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11990 #: src/insets/insetbibtex.C:109
11991 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11992 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11994 #: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
11996 msgid "Export Warning!"
11999 #: src/insets/insetbibtex.C:207
12001 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
12002 "BibTeX will be unable to find them."
12005 #: src/insets/insetbibtex.C:260
12007 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
12008 "BibTeX will be unable to find it."
12011 #: src/insets/insetbox.C:63
12014 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
12016 #: src/insets/insetbox.C:64
12021 #: src/insets/insetbox.C:65
12025 #: src/insets/insetbox.C:66
12029 #: src/insets/insetbox.C:67
12033 #: src/insets/insetbox.C:68
12038 #: src/insets/insetbox.C:124
12040 msgid "Opened Box Inset"
12041 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
12043 #: src/insets/insetbranch.C:76
12045 msgid "Opened Branch Inset"
12046 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12048 #: src/insets/insetbranch.C:101
12052 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
12053 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
12058 #: src/insets/insetbranch.C:239
12061 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
12063 #: src/insets/insetcaption.C:87
12064 msgid "Opened Caption Inset"
12065 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12067 #: src/insets/insetcaption.C:276
12069 msgid "Senseless!!! "
12070 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
12072 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
12074 msgid "Opened CharStyle Inset"
12075 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
12077 #: src/insets/insetcommand.C:98
12079 msgid "LaTeX Command: "
12080 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
12082 #: src/insets/insetenv.C:66
12084 msgid "Opened Environment Inset: "
12085 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
12087 #: src/insets/insetert.C:143
12088 msgid "Opened ERT Inset"
12089 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
12091 #: src/insets/insetert.C:390
12095 #: src/insets/insetexternal.C:576
12097 msgid "External template %1$s is not installed"
12100 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
12101 #: src/insets/insetfloat.C:383
12103 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
12105 #: src/insets/insetfloat.C:278
12106 msgid "Opened Float Inset"
12107 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
12109 #: src/insets/insetfloat.C:334
12112 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
12114 #: src/insets/insetfloat.C:385
12115 msgid " (sideways)"
12118 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
12119 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12120 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
12122 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
12124 msgid "List of %1$s"
12125 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
12127 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
12131 #: src/insets/insetfoot.C:58
12132 msgid "Opened Footnote Inset"
12133 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
12135 #: src/insets/insetfoot.C:87
12138 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
12140 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
12143 "Could not copy the file\n"
12145 "into the temporary directory."
12146 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12148 #: src/insets/insetgraphics.C:709
12150 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12153 #: src/insets/insetgraphics.C:821
12155 msgid "Graphics file: %1$s"
12156 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
12158 #: src/insets/insethfill.C:48
12160 msgid "Horizontal Fill"
12161 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
12163 #: src/insets/insetinclude.C:306
12164 msgid "Verbatim Input"
12165 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
12167 #: src/insets/insetinclude.C:309
12168 msgid "Verbatim Input*"
12169 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
12171 #: src/insets/insetinclude.C:411
12174 "Included file `%1$s'\n"
12175 "has textclass `%2$s'\n"
12176 "while parent file has textclass `%3$s'."
12179 #: src/insets/insetinclude.C:417
12180 msgid "Different textclasses"
12183 #: src/insets/insetindex.C:42
12185 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
12187 #: src/insets/insetindex.C:75
12189 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
12191 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
12192 #: src/insets/insetmarginal.C:71
12194 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
12196 #: src/insets/insetmarginal.C:54
12197 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12198 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
12200 #: src/insets/insetnomencl.C:39
12203 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
12205 #: src/insets/insetnomencl.C:86
12209 #: src/insets/insetnote.C:66
12211 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12213 #: src/insets/insetnote.C:67
12217 #: src/insets/insetnote.C:68
12222 #: src/insets/insetnote.C:69
12225 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
12227 #: src/insets/insetnote.C:149
12228 msgid "Opened Note Inset"
12229 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
12231 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
12235 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12236 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12237 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
12239 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
12244 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
12245 msgid "Clear Double Page"
12248 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
12252 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12255 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
12257 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12262 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
12263 msgid "Page Number"
12264 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12266 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
12270 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
12271 msgid "Textual Page Number"
12272 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12274 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
12276 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
12278 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
12279 msgid "Standard+Textual Page"
12280 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12282 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
12284 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
12286 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
12288 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
12290 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
12292 msgid "FormatRef: "
12295 #: src/insets/insettabular.C:451
12297 msgid "Opened table"
12298 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
12300 #: src/insets/insettabular.C:1606
12301 msgid "Error setting multicolumn"
12304 #: src/insets/insettabular.C:1607
12305 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12308 #: src/insets/insettext.C:234
12309 msgid "Opened Text Inset"
12310 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12312 #: src/insets/insettheorem.C:41
12316 #: src/insets/insettheorem.C:91
12317 msgid "Opened Theorem Inset"
12318 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
12320 #: src/insets/insettoc.C:47
12321 msgid "Unknown toc list"
12322 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
12324 #: src/insets/inseturl.C:42
12328 #: src/insets/inseturl.C:42
12332 #: src/insets/insetvspace.C:110
12334 msgid "Vertical Space"
12335 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
12337 #: src/insets/insetwrap.C:49
12339 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12341 #: src/insets/insetwrap.C:178
12342 msgid "Opened Wrap Inset"
12343 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12345 #: src/insets/insetwrap.C:198
12348 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12350 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12352 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12354 #: src/insets/render_graphic.C:97
12356 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12358 #: src/insets/render_graphic.C:100
12359 msgid "Converting to loadable format..."
12360 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12362 #: src/insets/render_graphic.C:103
12364 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12365 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12367 #: src/insets/render_graphic.C:106
12368 msgid "Scaling etc..."
12369 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12371 #: src/insets/render_graphic.C:109
12372 msgid "Ready to display"
12373 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12375 #: src/insets/render_graphic.C:112
12376 msgid "No file found!"
12377 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12379 #: src/insets/render_graphic.C:115
12380 msgid "Error converting to loadable format"
12381 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12383 #: src/insets/render_graphic.C:118
12384 msgid "Error loading file into memory"
12385 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12387 #: src/insets/render_graphic.C:121
12388 msgid "Error generating the pixmap"
12389 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12391 #: src/insets/render_graphic.C:124
12393 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12395 #: src/insets/render_preview.C:92
12396 msgid "Preview loading"
12399 #: src/insets/render_preview.C:95
12401 msgid "Preview ready"
12402 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12404 #: src/insets/render_preview.C:98
12406 msgid "Preview failed"
12407 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12409 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12410 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12411 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12413 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12414 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12415 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12417 #: src/ispell.C:278
12419 "Could not create an ispell process.\n"
12420 "You may not have the right languages installed."
12422 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12423 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12425 #: src/ispell.C:301
12428 "The ispell process returned an error.\n"
12429 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12431 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12432 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12434 #: src/ispell.C:406
12437 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12441 #: src/ispell.C:417
12443 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12444 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12446 #: src/ispell.C:477
12449 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12453 #: src/ispell.C:492
12456 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12460 #: src/kbsequence.C:160
12462 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12464 #: src/lengthcommon.C:37
12468 #: src/lengthcommon.C:37
12472 #: src/lengthcommon.C:37
12476 #: src/lengthcommon.C:37
12480 #: src/lengthcommon.C:37
12484 #: src/lengthcommon.C:37
12488 #: src/lengthcommon.C:38
12492 #: src/lengthcommon.C:38
12496 #: src/lengthcommon.C:38
12500 #: src/lengthcommon.C:38
12504 #: src/lengthcommon.C:38
12508 #: src/lengthcommon.C:39
12510 msgid "Text Width %"
12515 #: src/lengthcommon.C:39
12517 msgid "Column Width %"
12518 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12520 #: src/lengthcommon.C:39
12522 msgid "Page Width %"
12523 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12525 #: src/lengthcommon.C:39
12527 msgid "Line Width %"
12528 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12530 #: src/lengthcommon.C:40
12532 msgid "Text Height %"
12533 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12535 #: src/lengthcommon.C:40
12537 msgid "Page Height %"
12538 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12540 #: src/lyx_cb.C:114
12543 "The document %1$s could not be saved.\n"
12545 "Do you want to rename the document and try again?"
12548 #: src/lyx_cb.C:116
12549 msgid "Rename and save?"
12552 #: src/lyx_cb.C:117
12557 #: src/lyx_cb.C:134
12558 msgid "Choose a filename to save document as"
12559 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12561 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
12562 msgid "Templates|#T#t"
12565 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
12568 "The document %1$s already exists.\n"
12570 "Do you want to over-write that document?"
12573 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
12575 msgid "Over-write document?"
12576 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12578 #: src/lyx_cb.C:218
12580 msgid "Auto-saving %1$s"
12581 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12583 #: src/lyx_cb.C:258
12584 msgid "Autosave failed!"
12585 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12587 #: src/lyx_cb.C:285
12588 msgid "Autosaving current document..."
12589 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12591 #: src/lyx_cb.C:349
12592 msgid "Select file to insert"
12593 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12595 #: src/lyx_cb.C:368
12598 "Could not read the specified document\n"
12600 "due to the error: %2$s"
12603 #: src/lyx_cb.C:370
12605 msgid "Could not read file"
12606 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12608 #: src/lyx_cb.C:378
12611 "Could not open the specified document\n"
12613 "due to the error: %2$s"
12616 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
12618 msgid "Could not open file"
12619 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12621 #: src/lyx_cb.C:411
12622 msgid "Running configure..."
12623 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12625 #: src/lyx_cb.C:420
12626 msgid "Reloading configuration..."
12627 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12629 #: src/lyx_cb.C:425
12631 msgid "System reconfigured"
12632 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12634 #: src/lyx_cb.C:426
12636 "The system has been reconfigured.\n"
12637 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12638 "updated document class specifications."
12641 #: src/lyx_main.C:129
12643 msgid "Could not read configuration file"
12644 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12646 #: src/lyx_main.C:130
12649 "Error while reading the configuration file\n"
12651 "Please check your installation."
12654 #: src/lyx_main.C:139
12655 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12656 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12658 #: src/lyx_main.C:143
12662 #: src/lyx_main.C:489
12664 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12665 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12667 #: src/lyx_main.C:491
12669 msgid "Unable to remove temporary directory"
12670 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12672 #: src/lyx_main.C:527
12674 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12675 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12677 #: src/lyx_main.C:784
12681 #: src/lyx_main.C:913
12682 msgid "Could not create temporary directory"
12683 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12685 #: src/lyx_main.C:914
12688 "Could not create a temporary directory in\n"
12689 "%1$s. Make sure that this\n"
12690 "path exists and is writable and try again."
12692 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12693 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12694 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12696 #: src/lyx_main.C:1081
12698 msgid "Missing user LyX directory"
12699 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12701 #: src/lyx_main.C:1082
12704 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12705 "It is needed to keep your own configuration."
12706 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12708 #: src/lyx_main.C:1087
12710 msgid "&Create directory"
12711 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12713 #: src/lyx_main.C:1088
12718 #: src/lyx_main.C:1089
12719 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12720 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12722 #: src/lyx_main.C:1093
12724 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12725 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12727 #: src/lyx_main.C:1099
12728 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12729 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12731 #: src/lyx_main.C:1272
12732 msgid "List of supported debug flags:"
12733 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12735 #: src/lyx_main.C:1276
12737 msgid "Setting debug level to %1$s"
12738 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12740 #: src/lyx_main.C:1287
12743 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12744 "Command line switches (case sensitive):\n"
12745 "\t-help summarize LyX usage\n"
12746 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12747 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12748 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12749 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12750 " select the features to debug.\n"
12751 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12752 "\t-x [--execute] command\n"
12753 " where command is a lyx command.\n"
12754 "\t-e [--export] fmt\n"
12755 " where fmt is the export format of choice.\n"
12756 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12757 " where fmt is the import format of choice\n"
12758 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12759 "\t-version summarize version and build info\n"
12760 "Check the LyX man page for more details."
12762 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12763 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12764 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12765 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12766 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12767 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12768 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12769 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12770 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12771 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12772 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12773 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12774 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12775 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12776 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12777 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12779 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
12781 msgid "No system directory"
12782 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12784 #: src/lyx_main.C:1324
12785 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12786 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12788 #: src/lyx_main.C:1334
12790 msgid "No user directory"
12791 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12793 #: src/lyx_main.C:1335
12794 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12795 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12797 #: src/lyx_main.C:1345
12799 msgid "Incomplete command"
12800 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12802 #: src/lyx_main.C:1346
12803 msgid "Missing command string after --execute switch"
12804 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12806 #: src/lyx_main.C:1356
12807 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12808 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12810 #: src/lyx_main.C:1368
12811 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12812 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12814 #: src/lyx_main.C:1373
12815 msgid "Missing filename for --import"
12816 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12818 #: src/lyxfind.C:136
12820 msgid "Search error"
12823 #: src/lyxfind.C:137
12825 msgid "Search string is empty"
12826 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12828 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
12829 msgid "String not found!"
12830 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12832 #: src/lyxfind.C:323
12833 msgid "String has been replaced."
12834 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12836 #: src/lyxfind.C:326
12837 msgid " strings have been replaced."
12838 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12840 #: src/lyxfont.C:52
12844 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
12845 #: src/lyxfont.C:69
12847 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12849 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
12850 #: src/lyxfont.C:69
12852 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12854 #: src/lyxfont.C:60
12858 #: src/lyxfont.C:69
12860 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12862 #: src/lyxfont.C:509
12864 msgid "Emphasis %1$s, "
12865 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12867 #: src/lyxfont.C:512
12869 msgid "Underline %1$s, "
12870 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12872 #: src/lyxfont.C:515
12874 msgid "Noun %1$s, "
12875 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12877 #: src/lyxfont.C:520
12879 msgid "Language: %1$s, "
12880 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12882 #: src/lyxfont.C:523
12884 msgid " Number %1$s"
12885 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12887 #: src/lyxfunc.C:362
12888 msgid "Unknown function."
12889 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12891 #: src/lyxfunc.C:401
12892 msgid "Nothing to do"
12893 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12895 #: src/lyxfunc.C:420
12896 msgid "Unknown action"
12897 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12899 #: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
12900 msgid "Command disabled"
12901 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12903 #: src/lyxfunc.C:433
12904 msgid "Command not allowed without any document open"
12905 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12907 #: src/lyxfunc.C:696
12908 msgid "Document is read-only"
12909 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12911 #: src/lyxfunc.C:704
12912 msgid "This portion of the document is deleted."
12915 #: src/lyxfunc.C:723
12918 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12920 "Do you want to save the document?"
12923 #: src/lyxfunc.C:741
12926 "Could not print the document %1$s.\n"
12927 "Check that your printer is set up correctly."
12930 #: src/lyxfunc.C:744
12932 msgid "Print document failed"
12933 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12935 #: src/lyxfunc.C:763
12938 "The document could not be converted\n"
12939 "into the document class %1$s."
12940 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12942 #: src/lyxfunc.C:766
12943 msgid "Could not change class"
12946 #: src/lyxfunc.C:878
12948 msgid "Saving document %1$s..."
12949 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12951 #: src/lyxfunc.C:882
12955 #: src/lyxfunc.C:898
12958 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12959 "version of the document %1$s?"
12962 #: src/lyxfunc.C:1090
12967 #: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
12968 msgid "Missing argument"
12969 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12971 #: src/lyxfunc.C:1125
12973 msgid "Opening help file %1$s..."
12974 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12976 #: src/lyxfunc.C:1400
12978 msgid "Opening child document %1$s..."
12979 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12981 #: src/lyxfunc.C:1487
12982 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12983 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12985 #: src/lyxfunc.C:1498
12987 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12989 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12992 #: src/lyxfunc.C:1612
12994 msgid "Document defaults saved in %1$s"
12995 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12997 #: src/lyxfunc.C:1615
12999 msgid "Unable to save document defaults"
13000 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13002 #: src/lyxfunc.C:1671
13003 msgid "Converting document to new document class..."
13004 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13006 #: src/lyxfunc.C:1865
13007 msgid "Select template file"
13008 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13010 #: src/lyxfunc.C:1904
13011 msgid "Select document to open"
13012 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13014 #: src/lyxfunc.C:1943
13016 msgid "Opening document %1$s..."
13017 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13019 #: src/lyxfunc.C:1947
13021 msgid "Document %1$s opened."
13022 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13024 #: src/lyxfunc.C:1949
13026 msgid "Could not open document %1$s"
13027 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13029 #: src/lyxfunc.C:1974
13031 msgid "Select %1$s file to import"
13032 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13034 #: src/lyxfunc.C:2098
13035 msgid "Welcome to LyX!"
13036 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13038 #: src/lyxrc.C:2084
13040 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13043 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13044 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13046 #: src/lyxrc.C:2089
13048 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13050 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13052 #: src/lyxrc.C:2093
13055 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13056 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13057 "specified, an internal routine is used."
13059 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13060 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13061 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13064 #: src/lyxrc.C:2101
13066 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13067 "automatically by what you type."
13069 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13070 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13072 #: src/lyxrc.C:2105
13074 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13077 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13078 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13080 #: src/lyxrc.C:2109
13082 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13084 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13085 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13087 #: src/lyxrc.C:2116
13089 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13090 "the backup file in the same directory as the original file."
13092 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13093 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13094 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13096 #: src/lyxrc.C:2120
13098 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13099 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13102 #: src/lyxrc.C:2124
13104 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13105 "its global and local bind/ directories."
13107 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13108 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13109 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13112 #: src/lyxrc.C:2128
13113 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13115 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13116 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13118 #: src/lyxrc.C:2132
13120 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13121 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13123 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13124 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13126 #: src/lyxrc.C:2142
13128 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13129 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13131 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13132 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13133 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13135 #: src/lyxrc.C:2153
13138 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13139 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13141 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13142 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13144 #: src/lyxrc.C:2157
13145 msgid "New documents will be assigned this language."
13146 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13148 #: src/lyxrc.C:2161
13149 msgid "Specify the default paper size."
13150 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13152 #: src/lyxrc.C:2165
13154 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13155 "shown after the change has been made.)"
13157 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13158 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13160 #: src/lyxrc.C:2169
13161 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13162 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13164 #: src/lyxrc.C:2173
13166 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13167 "LyX was started from."
13169 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13170 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13172 #: src/lyxrc.C:2178
13173 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13174 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13176 #: src/lyxrc.C:2182
13178 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13179 "recommended for non-English languages."
13181 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13182 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13184 #: src/lyxrc.C:2189
13186 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13187 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13188 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13191 #: src/lyxrc.C:2198
13193 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13194 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13196 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13197 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13198 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13200 #: src/lyxrc.C:2202
13201 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13202 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13204 #: src/lyxrc.C:2206
13206 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13209 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13211 #: src/lyxrc.C:2210
13213 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13214 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13216 #: src/lyxrc.C:2214
13218 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13219 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13220 "name of the second language."
13222 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13223 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13225 #: src/lyxrc.C:2218
13226 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13227 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13229 #: src/lyxrc.C:2222
13230 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13231 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13233 #: src/lyxrc.C:2226
13235 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13238 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13240 #: src/lyxrc.C:2230
13242 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13243 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13245 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13246 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13248 #: src/lyxrc.C:2234
13250 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13251 "document is the default language."
13253 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13254 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13256 #: src/lyxrc.C:2238
13258 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13259 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13261 #: src/lyxrc.C:2242
13262 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13265 #: src/lyxrc.C:2246
13266 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13267 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13269 #: src/lyxrc.C:2250
13271 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13274 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13277 #: src/lyxrc.C:2254
13279 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13280 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13282 #: src/lyxrc.C:2259
13284 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13285 "variable. Use the OS native format."
13287 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13288 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13290 #: src/lyxrc.C:2266
13292 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13294 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13296 #: src/lyxrc.C:2270
13297 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13298 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13300 #: src/lyxrc.C:2274
13301 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13303 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13305 #: src/lyxrc.C:2278
13306 msgid "Scale the preview size to suit."
13307 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13309 #: src/lyxrc.C:2282
13310 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13311 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13313 #: src/lyxrc.C:2286
13314 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13315 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13317 #: src/lyxrc.C:2290
13319 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13320 "environment variable PRINTER."
13322 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13323 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13325 #: src/lyxrc.C:2294
13326 msgid "The option to print only even pages."
13327 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13329 #: src/lyxrc.C:2298
13331 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13332 "the filename of the DVI file to be printed."
13334 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13335 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13337 #: src/lyxrc.C:2302
13338 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13339 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13341 #: src/lyxrc.C:2306
13342 msgid "The option to print out in landscape."
13343 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13345 #: src/lyxrc.C:2310
13346 msgid "The option to print only odd pages."
13347 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13349 #: src/lyxrc.C:2314
13350 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13351 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13353 #: src/lyxrc.C:2318
13354 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13355 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13357 #: src/lyxrc.C:2322
13358 msgid "The option to specify paper type."
13359 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13361 #: src/lyxrc.C:2326
13362 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13363 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13365 #: src/lyxrc.C:2330
13367 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13368 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13371 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13372 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13374 #: src/lyxrc.C:2334
13376 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13377 "prepended along with the printer name after the spool command."
13379 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13380 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13382 #: src/lyxrc.C:2338
13383 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13384 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13386 #: src/lyxrc.C:2342
13387 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13388 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13390 #: src/lyxrc.C:2346
13392 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13394 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13396 #: src/lyxrc.C:2350
13397 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13399 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13401 #: src/lyxrc.C:2354
13403 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13405 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13406 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13408 #: src/lyxrc.C:2358
13410 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13411 "wrong, override the setting here."
13413 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13414 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13417 #: src/lyxrc.C:2364
13418 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13419 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13421 #: src/lyxrc.C:2373
13423 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13424 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13425 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13427 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13428 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13429 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13432 #: src/lyxrc.C:2377
13433 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13434 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13436 #: src/lyxrc.C:2382
13439 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13440 "roughly the same size as on paper."
13442 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13443 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13445 #: src/lyxrc.C:2387
13447 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13448 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13451 #: src/lyxrc.C:2391
13452 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13455 #: src/lyxrc.C:2395
13457 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13458 "\".out\". Only for advanced users."
13460 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13461 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13463 #: src/lyxrc.C:2402
13464 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13465 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13467 #: src/lyxrc.C:2406
13469 msgid "What command runs the spellchecker?"
13470 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13472 #: src/lyxrc.C:2410
13474 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13475 "when you quit LyX."
13477 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13478 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13480 #: src/lyxrc.C:2414
13482 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13483 "value selects the directory LyX was started from."
13485 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13486 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13489 #: src/lyxrc.C:2424
13491 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13492 "will look in its global and local ui/ directories."
13494 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13495 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13497 #: src/lyxrc.C:2437
13500 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13501 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13502 "may not work with all dictionaries."
13504 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13505 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13506 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13508 #: src/lyxrc.C:2444
13509 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13511 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13512 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13516 msgid "Document not saved"
13517 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13521 msgid "You must save the document before it can be registered."
13522 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13525 msgid "LyX VC: Initial description"
13526 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13529 msgid "(no initial description)"
13530 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13533 msgid "LyX VC: Log Message"
13534 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13537 msgid "(no log message)"
13538 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13543 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13546 "Do you want to revert to the saved version?"
13551 msgid "Revert to stored version of document?"
13552 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13554 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13556 msgid " Macro: %1$s: "
13557 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13559 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
13560 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13562 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13565 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13567 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13570 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
13571 msgid "Only one row"
13574 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
13575 msgid "Only one column"
13578 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
13580 msgid "No hline to delete"
13581 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13583 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
13584 msgid "No vline to delete"
13587 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
13589 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13590 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13592 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
13597 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
13602 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
13604 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13607 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
13609 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13612 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
13614 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13617 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
13618 msgid "Math editor mode"
13619 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13621 #: src/mathed/InsetMathNest.C:859
13622 msgid "create new math text environment ($...$)"
13625 #: src/mathed/InsetMathNest.C:862
13627 msgid "entered math text mode (textrm)"
13628 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13630 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
13633 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
13638 "Could not open the specified document\n"
13640 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13642 #: src/output_plaintext.C:148
13644 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13646 #: src/output_plaintext.C:160
13647 msgid "References: "
13650 #: src/support/filefilterlist.C:109
13651 msgid "All files (*)"
13652 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13654 #: src/support/os_win32.C:335
13656 msgid "System file not found"
13657 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13659 #: src/support/os_win32.C:336
13661 "Unable to load shfolder.dll\n"
13665 #: src/support/os_win32.C:341
13667 msgid "System function not found"
13668 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13670 #: src/support/os_win32.C:342
13672 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
13673 "Don't know how to proceed. Sorry."
13676 #: src/support/package.C.in:448
13678 msgid "LyX binary not found"
13679 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13681 #: src/support/package.C.in:449
13684 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13685 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13687 #: src/support/package.C.in:569
13690 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13692 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13693 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13696 #: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
13698 msgid "File not found"
13699 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13701 #: src/support/package.C.in:655
13704 "Invalid %1$s switch.\n"
13705 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13707 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13708 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13710 #: src/support/package.C.in:682
13713 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13714 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13716 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13717 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13719 #: src/support/package.C.in:707
13722 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13723 "%2$s is not a directory."
13725 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13726 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13728 #: src/support/package.C.in:709
13730 msgid "Directory not found"
13731 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13733 #: src/support/userinfo.C:44
13735 msgid "Unknown user"
13736 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13738 #: src/tex-strings.C:68
13739 msgid "Computer Modern Roman"
13742 #: src/tex-strings.C:68
13743 msgid "Latin Modern Roman"
13746 #: src/tex-strings.C:69
13747 msgid "AE (Almost European)"
13750 #: src/tex-strings.C:69
13752 msgid "Times Roman"
13755 #: src/tex-strings.C:69
13760 #: src/tex-strings.C:69
13761 msgid "Bitstream Charter"
13764 #: src/tex-strings.C:70
13765 msgid "New Century Schoolbook"
13768 #: src/tex-strings.C:70
13773 #: src/tex-strings.C:70
13777 #: src/tex-strings.C:70
13782 #: src/tex-strings.C:71
13783 msgid "Concrete Roman"
13786 #: src/tex-strings.C:71
13787 msgid "Zapf Chancery"
13790 #: src/tex-strings.C:79
13791 msgid "Computer Modern Sans"
13794 #: src/tex-strings.C:79
13795 msgid "Latin Modern Sans"
13798 #: src/tex-strings.C:80
13802 #: src/tex-strings.C:80
13803 msgid "Avant Garde"
13806 #: src/tex-strings.C:80
13810 #: src/tex-strings.C:80
13813 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13815 #: src/tex-strings.C:89
13816 msgid "Computer Modern Typewriter"
13819 #: src/tex-strings.C:90
13821 msgid "Latin Modern Typewriter"
13822 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13824 #: src/tex-strings.C:90
13829 #: src/tex-strings.C:90
13833 #: src/tex-strings.C:90
13837 #: src/tex-strings.C:91
13839 msgid "CM Typewriter Light"
13840 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13844 msgid "Unknown layout"
13845 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13850 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13851 "Trying to use the default instead.\n"
13856 msgid "Unknown Inset"
13857 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13859 #: src/text.C:271 src/text.C:284
13861 msgid "Change tracking error"
13862 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13866 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13871 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13876 msgid "Unknown token"
13877 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13881 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13884 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13888 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13890 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13891 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13895 msgid "[Change Tracking] "
13896 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13912 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13917 msgid ", Depth: %1$d"
13918 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13921 msgid ", Spacing: "
13922 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13931 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13934 msgid ", Paragraph: "
13935 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13943 msgid ", Position: "
13944 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13951 msgid ", Boundary: "
13956 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13959 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13960 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13963 msgid "Nothing to index!"
13964 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13967 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13968 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13971 msgid "Unknown spacing argument: "
13972 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13980 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13982 #: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
13983 msgid "Character set"
13984 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13986 #: src/text3.C:1560
13987 msgid "Paragraph layout set"
13988 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13990 #: src/vspace.C:490
13992 msgid "Default skip"
13995 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13997 #: src/vspace.C:493
14002 #: src/vspace.C:496
14004 msgid "Medium skip"
14005 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14007 #: src/vspace.C:499
14012 #: src/vspace.C:502
14014 msgid "Vertical fill"
14015 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14017 #: src/vspace.C:509
14020 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14023 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
14024 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
14027 #~ msgid "Insert math delimiters"
14028 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
14030 #~ msgid "E&xtra options"
14031 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
14033 #~ msgid "Alig&nment:"
14034 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
14040 #~ msgid "&Converters"
14041 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
14043 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
14044 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14047 #~ msgid "Class Settings"
14048 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
14051 #~ msgid "Save Bookmark|S"
14052 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
14054 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
14055 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
14057 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14058 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
14060 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
14061 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
14067 #~ msgid "PrettyRef: "
14068 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
14070 #~ msgid "Opening child document "
14071 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14074 #~ msgid "Caption."
14075 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
14078 #~ msgid "Special Insets|S"
14079 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
14082 #~ msgid "Insets|n"
14083 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"