1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-10-02 18:09+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:53+02:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/BufferView.C:281
18 msgid "Formatting document..."
19 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
21 #: src/BufferView.C:354 src/BufferView.C:358
22 msgid "No more errors"
23 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
26 msgid "ChkTeX warning id #"
27 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
29 #: src/FontLoader.C:217
30 msgid "Loading font into X-Server..."
31 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
33 #: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:304 src/LaTeX.C:406
37 #: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:363 src/LaTeX.C:407
38 msgid "LaTeX run number "
39 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
42 #: src/LaTeX.C:329 src/LaTeX.C:386
43 msgid "Running MakeIndex."
44 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
46 #. Here we must scan the .aux file and look for
47 #. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
48 #. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
51 msgid "Running BibTeX."
52 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
55 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
56 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
59 msgid "Build Program Log"
60 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
66 #: src/Literate.C:58 src/Literate.C:60
68 msgid "Weaving document"
69 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
75 #: src/Literate.C:92 src/Literate.C:94
77 msgid "Building program"
78 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
80 #: src/LyXAction.C:590
81 msgid "Describe command"
82 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
84 #: src/LyXAction.C:591
85 msgid "Select previous char"
86 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
88 #: src/LyXAction.C:592
90 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
92 #: src/LyXAction.C:593
94 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
96 #: src/LyXAction.C:594
97 msgid "Go to beginning of document"
98 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
100 #: src/LyXAction.C:595
101 msgid "Select to beginning of document"
102 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
104 #: src/LyXAction.C:596 src/insets/inseterror.C:161 src/insets/insetref.C:64
105 #: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
106 #: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:325
107 #: src/mathed/math_forms.C:179
111 #: src/LyXAction.C:597
112 msgid "Go to end of document"
113 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
115 #: src/LyXAction.C:598
116 msgid "Select to end of document"
117 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
119 #: src/LyXAction.C:599
123 #: src/LyXAction.C:600
125 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
127 #: src/LyXAction.C:601
128 msgid "New document from template"
129 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
131 #: src/LyXAction.C:602
135 #: src/LyXAction.C:603
136 msgid "Switch to previous document"
137 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
139 #: src/LyXAction.C:604 src/lyx_cb.C:975 src/print_form.C:72
143 #: src/LyXAction.C:605
144 msgid "Revert to saved"
145 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
147 #: src/LyXAction.C:606
149 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
151 #: src/LyXAction.C:607
152 msgid "Update PostScript"
153 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
155 #: src/LyXAction.C:608
157 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
159 #: src/LyXAction.C:609
160 msgid "View PostScript"
161 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
163 #: src/LyXAction.C:610
164 msgid "Build program"
165 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
167 #: src/LyXAction.C:611
169 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
171 #: src/LyXAction.C:612 src/lyx_sendfax_main.C:278
175 #: src/LyXAction.C:613
177 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
179 #: src/LyXAction.C:614 src/lyxfunc.C:580
183 #: src/LyXAction.C:615
184 msgid "Go one char back"
185 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
187 #: src/LyXAction.C:616
188 msgid "Go one char forward"
189 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
191 #: src/LyXAction.C:617
192 msgid "Insert citation"
193 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
195 #: src/LyXAction.C:618
196 msgid "Execute command"
197 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
199 #: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2383
203 #: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2395
207 #: src/LyXAction.C:621
208 msgid "Decrement environment depth"
209 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
211 #: src/LyXAction.C:622
212 msgid "Increment environment depth"
213 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
215 #: src/LyXAction.C:623
216 msgid "Change environment depth"
217 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
219 #: src/LyXAction.C:624
220 msgid "Change itemize bullet settings"
221 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÁÒËÅÒÁ"
223 #: src/LyXAction.C:625
225 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
227 #: src/LyXAction.C:626
228 msgid "Select next line"
229 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
231 #: src/LyXAction.C:627
232 msgid "Choose Paragraph Environment"
233 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
235 #: src/LyXAction.C:628
236 msgid "Go to next error"
237 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
239 #: src/LyXAction.C:629 src/lyx_cb.C:2335
240 msgid "Insert Figure"
241 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
243 #: src/LyXAction.C:630 src/lyxfr0.C:95
244 msgid "Find & Replace"
245 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
247 #: src/LyXAction.C:631
248 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
249 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
251 #: src/LyXAction.C:632
253 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
255 #: src/LyXAction.C:633
256 msgid "Toggle code style"
257 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
259 #: src/LyXAction.C:634
260 msgid "Default font style"
261 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
263 #: src/LyXAction.C:635
264 msgid "Toggle emphasize"
265 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
267 #: src/LyXAction.C:636
268 msgid "Toggle user defined style"
269 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
271 #: src/LyXAction.C:637
272 msgid "Toggle noun style"
273 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
275 #: src/LyXAction.C:638
276 msgid "Toggle roman font style"
277 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
279 #: src/LyXAction.C:639
280 msgid "Toggle sans font style"
281 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
283 #: src/LyXAction.C:640
284 msgid "Set font size"
285 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
287 #: src/LyXAction.C:641
288 msgid "Show font state"
289 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
291 #: src/LyXAction.C:642
292 msgid "Toggle font underline"
293 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
295 #: src/LyXAction.C:643
296 msgid "Insert Footnote"
297 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
299 #: src/LyXAction.C:644
300 msgid "Select next char"
301 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
303 #: src/LyXAction.C:645
304 msgid "Insert horizontal fill"
305 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
307 #: src/LyXAction.C:646
308 msgid "Insert hyphenation point"
309 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
311 #: src/LyXAction.C:647
312 msgid "Insert ... dots"
313 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
315 #: src/LyXAction.C:648
316 msgid "Insert end of sentence period"
317 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
319 #: src/LyXAction.C:649
320 msgid "Turn off keymap"
321 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
323 #: src/LyXAction.C:650
324 msgid "Use primary keymap"
325 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
327 #: src/LyXAction.C:651
328 msgid "Use secondary keymap"
329 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
331 #: src/LyXAction.C:652
332 msgid "Toggle keymap"
333 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
335 #: src/LyXAction.C:653
337 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
339 #: src/LyXAction.C:654
340 msgid "Copy paragraph environment type"
341 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
343 #: src/LyXAction.C:655
344 msgid "Paste paragraph environment type"
345 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
347 #: src/LyXAction.C:656
348 msgid "Specify paper size and margins"
349 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ É ÐÏÌÑ"
351 #: src/LyXAction.C:657
352 msgid "Go to beginning of line"
353 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
355 #: src/LyXAction.C:658
356 msgid "Select to beginning of line"
357 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
359 #: src/LyXAction.C:659
360 msgid "Go to end of line"
361 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
363 #: src/LyXAction.C:660
364 msgid "Select to end of line"
365 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
367 #: src/LyXAction.C:661
371 #: src/LyXAction.C:662
372 msgid "Insert Margin note"
373 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
375 #: src/LyXAction.C:663
377 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
379 #: src/LyXAction.C:664
381 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
383 #: src/LyXAction.C:665
384 msgid "Go one paragraph down"
385 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
387 #: src/LyXAction.C:666
388 msgid "Select next paragraph"
389 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
391 #: src/LyXAction.C:667
392 msgid "Go one paragraph up"
393 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
395 #: src/LyXAction.C:668
396 msgid "Select previous paragraph"
397 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
399 #: src/LyXAction.C:669 src/lyx_cb.C:2404
403 #: src/LyXAction.C:670
404 msgid "Insert protected space"
405 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
407 #: src/LyXAction.C:671
409 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
411 #: src/LyXAction.C:672
413 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
415 #: src/LyXAction.C:673 src/lyx_cb.C:2091
417 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
419 #: src/LyXAction.C:674
420 msgid "Insert cross reference"
421 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
423 #: src/LyXAction.C:675 src/lyx_cb.C:2347
425 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
427 #: src/LyXAction.C:676
428 msgid "Toggle TeX style"
429 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
431 #: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2071
433 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
435 #: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2426
439 #: src/LyXAction.C:679
440 msgid "Import document"
441 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
443 #: src/LyXAction.C:680
444 msgid "Remove all error boxes"
445 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
447 #: src/LyXAction.C:681
448 msgid "Insert menu separator"
449 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
451 #. In an ideal world, this never happens:
452 #: src/LyXAction.C:716
453 msgid "No description available!"
454 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
456 #: src/LyXSendto.C:36
457 msgid "Send Document to Command"
458 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
460 #: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185
466 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
468 #: src/PaperLayout.C:158 src/ParagraphExtra.C:143
469 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
471 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
473 #: src/PaperLayout.C:181
475 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
477 #: src/PaperLayout.C:213
478 msgid "Paper layout set"
479 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
481 #: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:293
482 #: src/TableLayout.C:460
483 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
484 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
486 #: src/ParagraphExtra.C:160
487 msgid "ParagraphExtra Layout"
488 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
490 #: src/ParagraphExtra.C:201
491 msgid "ParagraphExtra layout set"
492 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
494 #: src/ParagraphExtra.C:312
495 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
496 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
498 #: src/TableLayout.C:230
499 msgid "Table Extra Form"
500 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
502 #: src/TableLayout.C:243
504 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
506 #: src/TableLayout.C:273
507 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
508 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
510 #: src/TableLayout.C:328
511 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
512 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
515 #: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3553 src/bufferlist.C:576
516 #: src/bufferlist.C:606 src/lyx_cb.C:534 src/lyx_cb.C:873 src/lyx_cb.C:906
517 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
521 #: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:655
522 msgid "Cannot open specified file:"
523 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
525 #. if the textclass wasn't loaded properly
526 #. we need to either substitute another
527 #. or stop loading the file.
528 #. I can substitute but I don't see how I can
529 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
531 msgid "Textclass Loading Error!"
532 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
535 msgid "Can't load textclass "
536 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
539 msgid "-- substituting default"
540 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
543 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
544 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
548 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
549 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
553 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
554 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
558 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
561 msgid "Reading of document is not complete"
562 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
565 msgid "Maybe the document is truncated"
566 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
568 #. "\\lyxformat" not found
569 #: src/buffer.C:1111 src/buffer.C:1118 src/buffer.C:1121
574 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
575 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
578 msgid "Not a LyX file!"
579 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
582 msgid "Unable to read file!"
583 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
585 #: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1139
586 msgid "Error! Document is read-only: "
587 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
589 #: src/buffer.C:1148 src/buffer.C:1150 src/buffer.C:1157 src/buffer.C:1159
590 msgid "Error! Cannot write file: "
591 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
593 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1194
594 msgid "Error! Could not close file properly: "
595 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
597 #: src/buffer.C:1239 src/buffer.C:1554
598 msgid "Error: Cannot write file:"
599 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
602 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
603 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
605 #: src/buffer.C:2044 src/buffer.C:2266 src/buffer.C:2950
606 msgid "Error! Could not close file properly:"
607 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
609 #: src/buffer.C:2113 src/buffer.C:2693 src/buffer.C:3475 src/buffer.C:3496
610 #: src/paragraph.C:3217
614 #: src/buffer.C:2113 src/buffer.C:2693
615 msgid "Cannot write file"
616 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
618 #: src/buffer.C:2183 src/buffer.C:2773
619 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
620 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
622 #. path to LaTeX file
624 msgid "Running LaTeX..."
625 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
628 msgid "LaTeX did not work!"
629 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
631 #: src/buffer.C:3154 src/buffer.C:3223 src/buffer.C:3292
632 msgid "Missing log file:"
633 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
635 #. no errors or any other things to think about so:
636 #: src/buffer.C:3156 src/buffer.C:3165 src/buffer.C:3225 src/buffer.C:3234
637 #: src/buffer.C:3294 src/buffer.C:3302 src/combox.C:441
641 #. path to Literate file
643 msgid "Running Literate..."
644 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
647 msgid "Literate command did not work!"
648 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
650 #. path to Literate file
652 msgid "Building Program..."
653 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
656 msgid "Build did not work!"
657 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
659 #. path to LaTeX file
661 msgid "Running chktex..."
662 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
665 msgid "chktex did not work!"
666 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
669 msgid "Could not run with file:"
670 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
672 #: src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497 src/paragraph.C:3217
673 msgid "Cannot open temporary file:"
674 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
677 msgid "Error! Can't open temporary file:"
678 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
681 msgid "Error executing *roff command on table"
682 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
684 #: src/buffer.C:3746 src/lyx_cb.C:3157 src/text.C:1875
685 msgid "Impossible Operation!"
686 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
689 msgid "Cannot insert table/list in table."
690 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
692 #: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3159 src/text.C:1877 src/text.C:3930
693 #: src/text.C:3938 src/text.C:3953 src/text.C:3970 src/text2.C:2130
698 #: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:167 src/lyxvc.C:201
700 msgid "Changes in document:"
701 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
703 #: src/bufferlist.C:153 src/bufferlist.C:314
704 msgid "Save document?"
705 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
707 #: src/bufferlist.C:169
708 msgid "Some documents were not saved:"
709 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
711 #: src/bufferlist.C:170
713 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
715 #: src/bufferlist.C:181
716 msgid "Saving document"
717 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
719 #: src/bufferlist.C:254
720 msgid "Document saved as"
721 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
723 #: src/bufferlist.C:265
724 msgid "Could not delete auto-save file!"
725 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
727 #: src/bufferlist.C:275
729 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
731 #: src/bufferlist.C:348
732 msgid "No Documents Open!%t"
733 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
735 #: src/bufferlist.C:424
736 msgid "lyx: Attempting to save document "
737 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
739 #: src/bufferlist.C:427
743 #: src/bufferlist.C:451
744 msgid " Save seems successful. Phew."
745 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
747 #: src/bufferlist.C:454
748 msgid " Save failed! Trying..."
749 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
751 #: src/bufferlist.C:456
752 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
753 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
755 #: src/bufferlist.C:483
756 msgid "An emergency save of this document exists!"
757 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
759 #: src/bufferlist.C:485
760 msgid "Try to load that instead?"
761 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
763 #: src/bufferlist.C:507
764 msgid "Autosave file is newer."
765 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
767 #: src/bufferlist.C:509
768 msgid "Load that one instead?"
769 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
771 #: src/bufferlist.C:576
772 msgid "Unable to open template"
773 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
775 #: src/bufferlist.C:607
776 msgid "Could not convert file"
777 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
779 #: src/bufferlist.C:620 src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610
780 #: src/lyxfunc.C:2689
781 msgid "Document is already open:"
782 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
784 #: src/bufferlist.C:622
785 msgid "Do you want to reload that document?"
786 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
788 #: src/bufferlist.C:638
792 #: src/bufferlist.C:639
793 msgid "' is read-only."
794 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
796 #: src/bufferlist.C:657
797 msgid "Create new document with this name?"
798 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
800 #: src/bullet_forms.C:46
804 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
805 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
806 #: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:135
807 #: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:65
808 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188
809 #: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607
810 #: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
811 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
815 #: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
816 #: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
817 #: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
818 #: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
819 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
820 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
825 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
826 #: src/insets/insetbib.C:110 src/insets/insetbib.C:111
827 #: src/insets/insetbib.C:138 src/insets/insetbib.C:139
828 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
829 #: src/insets/insetindex.C:69 src/insets/insetindex.C:70 src/latexoptions.C:27
830 #: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302
831 #: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615
832 #: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
833 #: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
834 #: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
835 #: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
840 #: src/bullet_forms.C:60
844 #: src/bullet_forms.C:68
848 #: src/bullet_forms.C:72
852 #: src/bullet_forms.C:75
856 #: src/bullet_forms.C:78
860 #: src/bullet_forms.C:83
862 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
864 #: src/bullet_forms.C:88
868 #: src/bullet_forms.C:93
870 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
872 #: src/bullet_forms.C:97
876 #: src/bullet_forms.C:101
880 #: src/bullet_forms.C:105
884 #: src/bullet_forms.C:109
888 #: src/bullet_forms_cb.C:29
889 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
890 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
892 #: src/bullet_forms_cb.C:30
893 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
894 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
896 #: src/bullet_forms_cb.C:31
897 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)."
898 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx -Mono)."
900 #: src/bullet_forms_cb.C:36
902 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
905 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
906 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
908 #: src/bullet_forms_cb.C:51
909 msgid "Itemize Bullet Selection"
910 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
913 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
914 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
917 msgid "Please install correctly to estimate the great"
918 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
921 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
922 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
929 msgid "Copyright and Warranty"
930 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
932 #: src/credits_form.C:24
936 #: src/credits_form.C:29
937 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
938 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
940 #: src/credits_form.C:50
943 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
946 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
949 #: src/credits_form.C:55
951 "This program is free software; you can redistribute it\n"
952 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
953 "Public License as published by the Free Software\n"
954 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
955 "(at your option) any later version."
957 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
958 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
959 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
960 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
961 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
963 #: src/credits_form.C:64
965 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
966 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
967 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
968 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
969 "See the GNU General Public License for more details.\n"
970 "You should have received a copy of\n"
971 "the GNU General Public License\n"
972 "along with this program; if not, write to\n"
973 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
974 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
976 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
977 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
978 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
979 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
980 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
981 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
982 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
983 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
984 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
987 msgid "Warning! Couldn't open directory."
988 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
991 msgid "Set Charset|#C"
992 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
995 msgid "Charset not found!"
996 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
1011 msgid "Character set:|#H"
1012 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1031 msgid "Primary key map|#r"
1035 msgid "No key mapping|#N"
1036 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
1039 msgid "Secondary key map|#e"
1055 msgid "Full Screen Preview|#v"
1059 msgid "Browse...|#B"
1060 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
1063 msgid "Display Frame|#F"
1064 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1067 msgid "Do Translations|#r"
1068 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
1070 #: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:127 src/menus.C:233
1071 #: src/menus.C:234 src/menus.C:235 src/menus.C:308 src/menus.C:309
1072 #: src/menus.C:310 src/sp_form.C:58
1080 #: src/form1.C:139 src/form1.C:141
1082 msgid "% of Page|#g"
1087 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1105 #: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
1114 msgid "Display in Color|#D"
1115 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
1118 msgid "Do not display this figure|#y"
1119 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
1122 msgid "Display as Grayscale|#i"
1123 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
1126 msgid "Display as Monochrome|#s"
1127 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
1131 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1141 #: src/form1.C:199 src/form1.C:201
1143 msgid "% of Page|#P"
1146 #: src/form1.C:205 src/form1.C:207
1148 msgid "% of Column|#o"
1158 msgid "Subfigure|#q"
1164 msgid "Directory:|#D"
1172 msgid "Filename:|#F"
1185 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
1189 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
1191 #: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
1195 #: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135
1204 msgid "Replace with|#W"
1205 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
1216 msgid "Replace|#R#r"
1224 msgid "Case sensitive|#s#S"
1228 msgid "Match word|#M#m"
1232 msgid "Replace All|#A#a"
1233 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
1235 #: src/insets/figinset.C:1077
1236 msgid "[render error]"
1237 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
1239 #: src/insets/figinset.C:1078
1240 msgid "[rendering ... ]"
1241 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
1243 #: src/insets/figinset.C:1080
1245 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
1247 #: src/insets/figinset.C:1081
1248 msgid "[not displayed]"
1249 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
1251 #: src/insets/figinset.C:1082
1252 msgid "[no ghostscript]"
1253 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
1255 #: src/insets/figinset.C:1084
1256 msgid "[unknown error]"
1257 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
1259 #: src/insets/figinset.C:1281
1263 #: src/insets/figinset.C:1342 src/insets/figinset.C:1480
1264 msgid "empty figure path"
1265 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
1267 #: src/insets/figinset.C:2122
1271 #: src/insets/figinset.C:2123 src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
1272 #: src/lyxfunc.C:2789
1276 #: src/insets/figinset.C:2129 src/insets/figinset.C:2132
1278 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
1280 #: src/insets/figinset.C:2146
1281 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
1282 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1284 #: src/insets/figinset.C:2147
1286 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
1287 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
1289 #: src/insets/insetbib.C:100
1293 #: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
1297 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1298 #: src/insets/insetbib.C:132 src/insets/insetbib.C:133
1299 #: src/insets/insetbib.C:282 src/insets/insetbib.C:283
1303 #: src/insets/insetbib.C:142 src/insets/insetbib.C:143
1304 #: src/insets/insetbib.C:284 src/insets/insetbib.C:285
1308 #: src/insets/insetbib.C:189
1312 #: src/insets/insetbib.C:293
1313 msgid "Bibliography item"
1314 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1316 #: src/insets/insetbib.C:313
1317 msgid "BibTeX Generated References"
1318 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1320 #: src/insets/insetbib.C:443
1322 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1324 #: src/insets/insetbib.C:444
1328 #: src/insets/insetbib.C:451
1332 #: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3691
1336 #: src/insets/inseterror.C:173
1338 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1340 #. / what appears in the minibuffer when opening
1341 #: src/insets/inseterror.h:59
1342 msgid "Opened error"
1343 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1345 #: src/insets/insetinclude.C:39 src/insets/insetinclude.C:40
1349 #: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
1350 msgid "Don't typeset|#D"
1351 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1353 #: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
1357 #: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
1358 msgid "File name:|#F"
1361 #: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
1362 msgid "Visible space|#s"
1367 #: src/insets/insetinclude.C:66 src/insets/insetinclude.C:67
1371 #: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
1372 msgid "Use input|#i"
1373 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1375 #: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
1376 msgid "Use include|#U"
1377 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1380 #: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:362 src/lyxfunc.C:2451
1381 #: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2590 src/lyxfunc.C:2663 src/lyxfunc.C:2764
1382 #: src/menus.C:122 src/menus.C:247 src/menus.C:248 src/menus.C:249
1386 #. Use by default the master's path
1387 #: src/insets/insetinclude.C:113
1388 msgid "Select Child Document"
1389 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1391 #: src/insets/insetinclude.C:255 src/insets/insetinclude.C:290
1395 #: src/insets/insetinclude.C:286
1399 #: src/insets/insetinclude.C:288
1400 msgid "Verbatim Input"
1401 msgstr "Verbatim Input"
1403 #: src/insets/insetindex.C:62 src/insets/insetindex.C:63
1409 #: src/insets/insetindex.C:113
1413 #: src/insets/insetindex.C:120
1418 #: src/insets/insetindex.C:148
1420 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1422 #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
1423 #: src/insets/insetinfo.C:199
1427 #: src/insets/insetinfo.C:186 src/insets/insetinfo.C:190 src/lyx.C:142
1432 #: src/insets/insetloa.h:37
1433 msgid "List of Algorithms"
1434 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1437 #: src/insets/insetlof.h:35
1438 msgid "List of Figures"
1439 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1442 #: src/insets/insetlot.h:35
1443 msgid "List of Tables"
1444 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1447 #: src/insets/insetparent.h:42
1453 #: src/insets/insetref.C:67
1454 msgid "Reference Type"
1457 #: src/insets/insetref.C:70
1459 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
1461 #: src/insets/insetref.C:73
1462 msgid "Change Label"
1463 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1465 #: src/insets/insetref.C:78
1467 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1469 #: src/insets/insetref.C:80
1473 #: src/insets/insetref.C:191
1477 #: src/insets/insetref.C:193
1482 #: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:776
1483 msgid "Table of Contents"
1486 #: src/insets/inseturl.C:112 src/insets/inseturl.C:113
1490 #: src/insets/inseturl.C:114 src/insets/inseturl.C:115 src/lyx.C:158
1495 #: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117
1496 msgid "Close|#C^[^M"
1499 #: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121
1500 msgid "HTML type|#H"
1501 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
1503 #: src/insets/inseturl.C:141
1506 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1508 #: src/insets/inseturl.C:150
1510 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1512 #: src/insets/inseturl.C:152
1514 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1517 #. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
1518 #. / what appears in the minibuffer when opening
1519 #: src/insets/lyxinset.h:94
1520 msgid "Opened inset"
1521 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1523 #: src/intl.C:288 src/intl.C:289
1528 msgid "Key Mappings"
1529 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1533 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1535 #: src/latexoptions.C:19
1536 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1537 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1539 #: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:329 src/lyxvc.C:330
1543 #: src/layout.C:1284
1544 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1545 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1547 #: src/layout.C:1285
1548 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1549 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1551 #: src/layout.C:1286
1552 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1553 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1555 #: src/layout.C:1340
1556 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1557 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1559 #: src/layout.C:1341
1560 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1561 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1563 #: src/layout.C:1342
1564 msgid "Sorry, has to exit :-("
1565 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1567 #: src/layout_forms.C:22
1571 #: src/layout_forms.C:28
1575 #: src/layout_forms.C:30
1579 #: src/layout_forms.C:34
1583 #: src/layout_forms.C:38
1584 msgid "Pagestyle:|#P"
1587 #: src/layout_forms.C:41
1591 #: src/layout_forms.C:44
1592 msgid "Font Size:|#O"
1597 #: src/layout_forms.C:56
1598 msgid "Float Placement:|#L"
1603 #: src/layout_forms.C:58
1604 msgid "PS Driver:|#S"
1605 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1607 #: src/layout_forms.C:61
1608 msgid "Encoding:|#D"
1611 #: src/layout_forms.C:73
1615 #: src/layout_forms.C:75
1619 #: src/layout_forms.C:79
1623 #: src/layout_forms.C:89
1627 #: src/layout_forms.C:91
1631 #: src/layout_forms.C:95
1632 msgid "Extra Options:|#X"
1633 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1635 #: src/layout_forms.C:97
1639 #: src/layout_forms.C:103
1640 msgid "Default Skip:|#u"
1641 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1643 #: src/layout_forms.C:107
1644 msgid "Section number depth"
1646 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1649 #: src/layout_forms.C:110
1650 msgid "Table of contents depth"
1651 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1653 #: src/layout_forms.C:113
1657 #: src/layout_forms.C:117
1658 msgid "Bullet Shapes|#B"
1659 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1661 #: src/layout_forms.C:120
1662 msgid "Use AMS Math|#M"
1667 #: src/layout_forms.C:140
1671 #: src/layout_forms.C:143
1675 #: src/layout_forms.C:146
1679 #: src/layout_forms.C:149
1683 #: src/layout_forms.C:152
1687 #: src/layout_forms.C:161
1691 #: src/layout_forms.C:164
1692 msgid "Toggle on all these|#T"
1693 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1695 #: src/layout_forms.C:166
1696 msgid "These are never toggled"
1697 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1699 #: src/layout_forms.C:170
1701 msgid "These are always toggled"
1702 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1704 #: src/layout_forms.C:211
1705 msgid "Label Width:|#d"
1710 #: src/layout_forms.C:215
1714 #: src/layout_forms.C:219
1718 #: src/layout_forms.C:221
1722 #: src/layout_forms.C:223
1726 #: src/layout_forms.C:225
1730 #: src/layout_forms.C:227
1731 msgid "No Indent|#I"
1732 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1734 #: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94
1740 #: src/layout_forms.C:233
1744 #: src/layout_forms.C:235
1748 #: src/layout_forms.C:237
1752 #: src/layout_forms.C:247
1756 #: src/layout_forms.C:251
1760 #: src/layout_forms.C:255
1762 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1764 #: src/layout_forms.C:259
1768 #: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
1770 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1772 #: src/layout_forms.C:267
1773 msgid "Vertical Spaces"
1774 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1776 #: src/layout_forms.C:271
1780 #: src/layout_forms.C:275
1786 #: src/layout_forms.C:277
1792 #: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
1796 #: src/layout_forms.C:332
1800 #: src/layout_forms.C:337
1806 #: src/layout_forms.C:339
1810 #: src/layout_forms.C:343
1814 #: src/layout_forms.C:363
1820 #: src/layout_forms.C:373
1824 #: src/layout_forms.C:377
1825 msgid "Foot/Head Margins"
1826 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1828 #: src/layout_forms.C:397
1832 #: src/layout_forms.C:403
1836 #: src/layout_forms.C:405
1837 msgid "Landscape|#L"
1840 #: src/layout_forms.C:409
1841 msgid "Papersize:|#P"
1846 #: src/layout_forms.C:413
1847 msgid "Custom Papersize"
1850 #: src/layout_forms.C:417
1851 msgid "Use Geometry Package|#U"
1852 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1854 #: src/layout_forms.C:419
1858 #: src/layout_forms.C:422
1862 #: src/layout_forms.C:425
1866 #: src/layout_forms.C:428
1870 #: src/layout_forms.C:431
1874 #: src/layout_forms.C:434
1878 #: src/layout_forms.C:437
1879 msgid "Headheight:|#i"
1884 #: src/layout_forms.C:440
1890 #: src/layout_forms.C:443
1891 msgid "Footskip:|#F"
1896 #: src/layout_forms.C:478
1900 #: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
1904 #: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
1908 #: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97
1914 #: src/layout_forms.C:504
1915 msgid "Special Cell"
1916 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1918 #: src/layout_forms.C:508
1919 msgid "Multicolumn|#M"
1924 #: src/layout_forms.C:510
1925 msgid "Append Column|#A"
1926 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1928 #: src/layout_forms.C:513
1929 msgid "Delete Column|#O"
1930 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1932 #: src/layout_forms.C:516
1933 msgid "Append Row|#p"
1934 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1936 #: src/layout_forms.C:519
1937 msgid "Delete Row|#w"
1938 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1940 #: src/layout_forms.C:522
1941 msgid "Delete Table|#D"
1942 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1944 #: src/layout_forms.C:525
1948 #: src/layout_forms.C:528
1952 #: src/layout_forms.C:531
1953 msgid "Set Borders|#S"
1954 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1956 #: src/layout_forms.C:534
1957 msgid "Unset Borders|#U"
1958 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1960 #: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
1966 #: src/layout_forms.C:542
1967 msgid "Rotate 90°|#9"
1968 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1970 #: src/layout_forms.C:544
1971 msgid "Linebreaks|#N"
1976 #: src/layout_forms.C:546
1978 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1980 #: src/layout_forms.C:555
1986 #: src/layout_forms.C:557
1990 #: src/layout_forms.C:559
1994 #: src/layout_forms.C:561
2000 #: src/layout_forms.C:563
2006 #: src/layout_forms.C:565
2008 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
2010 #: src/layout_forms.C:567
2012 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
2014 #: src/layout_forms.C:570
2018 #: src/layout_forms.C:573
2022 #: src/layout_forms.C:576
2026 #: src/layout_forms.C:600
2027 msgid "Extra Options"
2030 #: src/layout_forms.C:604
2034 #: src/layout_forms.C:619
2038 #: src/layout_forms.C:635
2042 #: src/layout_forms.C:647
2043 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
2044 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2046 #: src/layout_forms.C:649
2047 msgid "Start new Minipage|#S"
2048 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2050 #: src/layout_forms.C:653
2051 msgid "Indented Paragraph|#I"
2052 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
2054 #: src/layout_forms.C:656
2056 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2058 #: src/layout_forms.C:659
2060 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
2062 #: src/layout_forms.C:682
2063 msgid "Special Multicolumn Alignment"
2064 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2066 #: src/layout_forms.C:695
2067 msgid "Special Column Alignment"
2068 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
2071 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2072 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2075 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2076 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2083 msgid "Roman Font|#R"
2084 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2087 msgid "Sans Serif Font|#S"
2088 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2091 msgid "Typewriter Font|#T"
2092 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2095 msgid "Font Norm|#N"
2099 msgid "Font Zoom|#Z"
2100 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2111 msgid "Insert Reference|#I^M"
2112 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2115 msgid "Insert Page Number|#P"
2116 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2119 msgid "Go to Reference|#G"
2120 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2123 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2124 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2127 msgid "(If not, document is not saved.)"
2128 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2130 #: src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2452
2135 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2136 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2138 #. Cancel: Do nothing
2139 #: src/lyx_cb.C:375 src/lyxfunc.C:2458 src/lyxfunc.C:2485 src/lyxfunc.C:2550
2140 #: src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2624 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2679
2141 #: src/lyxfunc.C:2704 src/lyxfunc.C:2714 src/lyxfunc.C:2773
2146 msgid "Same name as document already has:"
2147 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2150 msgid "Save anyway?"
2151 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2154 msgid "Another document with same name open!"
2155 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2158 msgid "Replace with current document?"
2159 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2162 msgid "Document renamed to '"
2163 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2166 msgid "', but not saved..."
2167 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2170 msgid "Document already exists:"
2171 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2174 msgid "Replace file?"
2175 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2177 #: src/lyx_cb.C:437 src/lyxvc.C:356
2178 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
2180 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÜÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÔÓÑ ËÁÒÔÉÎËÉ."
2182 #: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:358
2183 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
2184 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÁÒÕ ÓÅËÕÎÄ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á."
2186 #: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:360
2187 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
2188 msgstr "(ÉÌÉ ÐÒÉËÏÎÞÉÔÅ ÐÒÏÃÅÓÓ ÒÕËÁÍÉ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÅÝÅ ÒÁÚ.)"
2190 #: src/lyx_cb.C:445 src/lyxvc.C:366
2191 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
2192 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÏ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ, ËÁË ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ."
2194 #: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:368
2195 msgid "Stop the spellchecker first."
2196 msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
2198 #: src/lyx_cb.C:464 src/lyx_cb.C:496
2199 msgid "One error detected"
2200 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2202 #: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
2203 msgid "You should try to fix it."
2204 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2206 #: src/lyx_cb.C:468 src/lyx_cb.C:500
2207 msgid " errors detected."
2208 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2210 #: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
2211 msgid "You should try to fix them."
2212 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2215 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2216 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2219 msgid "Wrong type of document"
2220 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2223 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2224 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2226 #: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:503
2227 msgid "There were errors during the Build process."
2228 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2232 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2233 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2236 msgid "No warnings found."
2237 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2240 msgid "One warning found."
2241 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2244 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2245 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2248 msgid " warnings found."
2249 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2252 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2253 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2256 msgid "Chktex run successfully"
2257 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2260 msgid "It seems chktex does not work."
2261 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2263 #: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
2264 msgid "Executing command:"
2265 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2267 #: src/lyx_cb.C:846 src/lyx_cb.C:883 src/lyx_cb.C:916 src/lyx_cb.C:943
2268 #: src/lyxfunc.C:2494
2269 msgid "File already exists:"
2270 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2272 #: src/lyx_cb.C:848 src/lyx_cb.C:885 src/lyx_cb.C:918 src/lyx_cb.C:945
2273 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2274 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2276 #: src/lyx_cb.C:849 src/lyx_cb.C:886 src/lyx_cb.C:919 src/lyx_cb.C:946
2281 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2285 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2286 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2289 msgid "Document class must be linuxdoc."
2290 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2293 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2294 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2297 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2298 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2302 msgid "Document class must be docbook."
2303 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2307 msgid "Building DocBook SGML file `"
2308 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2312 msgid "DocBook SGML file save as"
2313 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2316 msgid "Ascii file saved as"
2317 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2319 #: src/lyx_cb.C:1020
2320 msgid "Autosaving current document..."
2321 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2323 #: src/lyx_cb.C:1061
2324 msgid "Autosave Failed!"
2325 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2327 #: src/lyx_cb.C:1117
2328 msgid "File to Insert"
2329 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2331 #: src/lyx_cb.C:1128
2332 msgid "Error! Cannot open specified file:"
2333 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2335 #: src/lyx_cb.C:1161
2336 msgid "Table Of Contents"
2339 #: src/lyx_cb.C:1172 src/mathed/formula.C:1028
2340 msgid "Enter new label to insert:"
2341 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2343 #: src/lyx_cb.C:1190
2344 msgid "Insert Reference"
2345 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2347 #: src/lyx_cb.C:1219
2348 msgid "Inserting Footnote..."
2349 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
2352 #: src/lyx_cb.C:1276
2353 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2354 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2357 #: src/lyx_cb.C:1284
2358 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2359 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2362 #: src/lyx_cb.C:1291
2363 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2364 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2367 #: src/lyx_cb.C:1349
2369 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2370 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2372 #: src/lyx_cb.C:1473
2373 msgid "Character Style"
2374 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2376 #: src/lyx_cb.C:1676
2377 msgid "Paragraph Environment"
2378 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2380 #: src/lyx_cb.C:1928
2381 msgid "Document Layout"
2382 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2384 #: src/lyx_cb.C:1967
2388 #: src/lyx_cb.C:2012
2389 msgid "LaTeX Preamble"
2390 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2392 #: src/lyx_cb.C:2022
2393 msgid "Do you want to save the current settings"
2394 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2396 #: src/lyx_cb.C:2023
2397 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2398 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2400 #: src/lyx_cb.C:2024
2401 msgid "as default for new documents?"
2402 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2404 #: src/lyx_cb.C:2041 src/lyx_cb.C:2053
2405 msgid "Open/Close..."
2406 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
2408 #: src/lyx_cb.C:2076
2409 msgid "No further undo information"
2410 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2412 #: src/lyx_cb.C:2086
2413 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2414 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2416 #: src/lyx_cb.C:2096
2417 msgid "No further redo information"
2418 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2420 #: src/lyx_cb.C:2287
2424 #: src/lyx_cb.C:2291
2426 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
2428 #: src/lyx_cb.C:2319
2429 msgid "Inserting margin note..."
2430 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
2432 #: src/lyx_cb.C:2360
2433 msgid "Paragraph environment type copied"
2434 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
2436 #: src/lyx_cb.C:2369
2437 msgid "Paragraph environment type set"
2438 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2440 #: src/lyx_cb.C:2460
2441 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2442 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
2444 #: src/lyx_cb.C:2700
2445 msgid "Paragraph layout set"
2446 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2448 #: src/lyx_cb.C:2770
2449 msgid "Should I set some parameters to"
2450 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2452 #: src/lyx_cb.C:2772
2453 msgid "the defaults of this document class?"
2454 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2456 #. unable to load new style
2457 #: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2900 src/lyx_cb.C:2907
2458 msgid "Conversion Errors!"
2459 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
2461 #: src/lyx_cb.C:2782 src/lyx_cb.C:2908
2462 msgid "Unable to switch to new document class."
2463 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2465 #: src/lyx_cb.C:2783 src/lyx_cb.C:2909
2466 msgid "Reverting to original document class."
2467 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2469 #: src/lyx_cb.C:2883
2470 msgid "Converting document to new document class..."
2471 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2473 #: src/lyx_cb.C:2895
2474 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2475 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
2477 #: src/lyx_cb.C:2898
2478 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2479 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
2481 #: src/lyx_cb.C:2901
2482 msgid "into chosen document class"
2483 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2485 #: src/lyx_cb.C:2987
2486 msgid "Document layout set"
2487 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2489 #: src/lyx_cb.C:3037 src/lyx_cb.C:3041
2490 msgid "No more notes"
2491 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2493 #: src/lyx_cb.C:3072
2494 msgid "Quotes type set"
2495 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
2497 #: src/lyx_cb.C:3136
2498 msgid "LaTeX preamble set"
2499 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2501 #: src/lyx_cb.C:3158
2502 msgid "Cannot insert table in table."
2503 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
2505 #: src/lyx_cb.C:3163
2506 msgid "Inserting table..."
2507 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
2509 #: src/lyx_cb.C:3223
2510 msgid "Table inserted"
2511 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2513 #: src/lyx_cb.C:3281 src/lyx_cb.C:3299
2514 msgid "ERROR! Unable to print!"
2515 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
2517 #: src/lyx_cb.C:3282
2518 msgid "Check 'range of pages'!"
2519 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
2521 #: src/lyx_cb.C:3300
2522 msgid "Check 'number of copies'!"
2523 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
2525 #: src/lyx_cb.C:3412
2529 #: src/lyx_cb.C:3413
2530 msgid "Unable to print"
2531 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2533 #: src/lyx_cb.C:3414
2534 msgid "Check that your parameters are correct"
2535 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
2537 #: src/lyx_cb.C:3436
2538 msgid "Inserting figure..."
2539 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2541 #: src/lyx_cb.C:3441 src/lyx_cb.C:3493
2542 msgid "Figure inserted"
2543 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2545 #: src/lyx_cb.C:3522
2546 msgid "Screen options set"
2547 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
2549 #: src/lyx_cb.C:3552
2550 msgid "LaTeX Options"
2551 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2553 #: src/lyx_cb.C:3561
2554 msgid "Running configure..."
2555 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2557 #: src/lyx_cb.C:3568
2558 msgid "Reloading configuration..."
2559 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
2561 #: src/lyx_cb.C:3570
2562 msgid "The system has been reconfigured."
2563 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2565 #: src/lyx_cb.C:3571
2566 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2567 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
2569 #: src/lyx_cb.C:3572
2570 msgid "updated document class specifications."
2571 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
2573 #: src/lyx_cb.C:3692
2574 msgid "Couldn't find this label"
2575 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
2577 #: src/lyx_cb.C:3693
2578 msgid "in current document."
2579 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
2581 #: src/lyx_cb.C:3724
2582 msgid "*** No Document ***"
2583 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
2585 #: src/lyx_cb.C:3893
2586 msgid "*** No labels found in document ***"
2587 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
2589 #: src/lyx_gui.C:379 src/lyx_gui.C:382
2590 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
2591 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
2593 #: src/lyx_gui.C:408
2594 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
2595 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2597 #: src/lyx_gui.C:410
2598 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
2599 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2601 #: src/lyx_gui.C:412
2602 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
2604 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
2606 #: src/lyx_gui.C:415
2608 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
2609 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
2611 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2612 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
2613 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
2615 #: src/lyx_gui.C:419
2616 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
2618 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
2620 #: src/lyx_gui.C:421
2622 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
2623 "Magenta | Yellow %l| Reset "
2625 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
2626 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
2628 #: src/lyx_gui.C:429
2629 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
2630 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
2632 #: src/lyx_gui.C:468
2633 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
2634 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
2636 #: src/lyx_gui.C:477
2638 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
2641 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
2642 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
2644 #: src/lyx_gui.C:480
2646 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
2647 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
2649 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
2650 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
2652 #: src/lyx_gui.C:526
2653 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
2654 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
2656 #: src/lyx_gui.C:604
2660 #: src/lyx_gui_misc.C:357
2664 #: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
2665 #: src/lyx_gui_misc.C:397
2669 #: src/lyx_gui_misc.C:375 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
2670 #: src/lyx_gui_misc.C:398
2674 #: src/lyx_gui_misc.C:410
2679 #: src/lyx_gui_misc.C:419
2680 msgid "Any changes will be ignored"
2681 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
2683 #: src/lyx_gui_misc.C:420
2684 msgid "The document is read-only:"
2685 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
2687 #: src/lyx_main.C:178
2688 msgid "Warning: could not determine path of binary."
2689 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
2691 #: src/lyx_main.C:179
2692 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
2694 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
2696 #: src/lyx_main.C:267
2698 msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
2699 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
2701 #: src/lyx_main.C:268
2702 msgid "System directory set to: "
2703 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
2705 #: src/lyx_main.C:276
2706 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
2708 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
2711 #: src/lyx_main.C:277
2712 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
2713 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
2715 #: src/lyx_main.C:278
2717 msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
2718 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
2720 #: src/lyx_main.C:280
2721 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
2722 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
2724 #: src/lyx_main.C:282
2725 msgid "Using built-in default "
2726 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
2728 #: src/lyx_main.C:283
2729 msgid " but expect problems."
2730 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
2732 #: src/lyx_main.C:285
2733 msgid "Expect problems."
2734 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
2737 #: src/lyx_main.C:384
2738 msgid "You don't have a personal LyX directory."
2739 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
2741 #: src/lyx_main.C:385
2742 msgid "It is needed to keep your own configuration."
2743 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
2745 #: src/lyx_main.C:386
2746 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
2747 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
2749 #: src/lyx_main.C:387
2750 msgid "Running without personal LyX directory."
2751 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
2753 #. Tell the user what is going on
2754 #: src/lyx_main.C:394
2755 msgid "LyX: Creating directory "
2756 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
2758 #: src/lyx_main.C:394
2759 msgid " and running configure..."
2760 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2762 #: src/lyx_main.C:400
2763 msgid "Failed. Will use "
2764 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
2766 #: src/lyx_main.C:400
2768 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
2770 #: src/lyx_main.C:408
2774 #: src/lyx_main.C:421
2775 msgid "LyX Warning!"
2776 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
2778 #: src/lyx_main.C:422
2779 msgid "Error while reading "
2780 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
2782 #: src/lyx_main.C:423
2783 msgid "Using built-in defaults."
2784 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
2786 #: src/lyx_main.C:433
2787 msgid "Setting debug level to "
2788 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
2790 #: src/lyx_main.C:468
2794 #: src/lyx_main.C:469
2795 msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
2796 msgstr "æÏÒÍÁÔ: lyx [ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÉÍÑ.lyx ... ]\n"
2798 #: src/lyx_main.C:470
2799 msgid "Command line switches (case sensitive):"
2800 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÒÅÇÉÓÔÒ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ):"
2802 #: src/lyx_main.C:471
2803 msgid " -help summarize LyX usage"
2804 msgstr " -help ÐÏÍÏÝØ ÐÏ ÚÁÐÕÓËÕ LyX"
2806 #: src/lyx_main.C:472
2807 msgid " -sysdir x try to set system directory to x"
2808 msgstr " -sysdir x ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × x"
2810 #: src/lyx_main.C:473
2811 msgid " -width x set the width of the main window"
2812 msgstr " -width x ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2814 #: src/lyx_main.C:474
2815 msgid " -height y set the height of the main window"
2816 msgstr " -height y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2818 #: src/lyx_main.C:475
2819 msgid " -xpos x set the x position of the main window"
2820 msgstr " -xpos x ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ X-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2822 #: src/lyx_main.C:476
2823 msgid " -ypos y set the y position of the main window"
2824 msgstr " -ypos y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2826 #: src/lyx_main.C:477
2828 " -dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
2831 " -dbg n ÇÄÅ n --- ÜÔÏ ÓÕÍÍÁ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÏÐÃÉÊ. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ -dbg "
2834 #: src/lyx_main.C:478
2835 msgid " -Reverse swaps foreground & background colors"
2836 msgstr " -Reverse ÐÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ Ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ É ÆÏÎÁ"
2838 #: src/lyx_main.C:479
2839 msgid " -Mono runs LyX in black and white mode"
2840 msgstr " -Mono ÚÁÐÕÓËÁÅÔ LyX × ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
2842 #: src/lyx_main.C:480
2843 msgid " -FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
2845 " -FastSelection ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÙÓÔÒÙÅ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ ÄÌÑ ÚÁËÒÁÓËÉ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ "
2848 #: src/lyx_main.C:481
2849 msgid "Check the LyX man page for more options."
2850 msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ ÐÏ LyX ÄÌÑ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×."
2852 #: src/lyx_main.C:505
2853 msgid "Missing number for -dbg switch!"
2854 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
2856 #: src/lyx_main.C:519
2857 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
2858 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
2860 #: src/lyx_sendfax.C:21
2864 #: src/lyx_sendfax.C:23
2865 msgid "Dest. Name:|#N"
2866 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
2868 #: src/lyx_sendfax.C:25
2869 msgid "Enterprise:|#E"
2870 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
2872 #: src/lyx_sendfax.C:45
2874 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2876 #: src/lyx_sendfax.C:49
2877 msgid "Select from|#S"
2880 #: src/lyx_sendfax.C:53
2884 #: src/lyx_sendfax.C:57
2885 msgid "Delete from|#D"
2888 #: src/lyx_sendfax.C:61
2892 #: src/lyx_sendfax.C:65
2893 msgid "Destination:"
2894 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
2896 #: src/lyx_sendfax.C:71
2898 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
2900 #: src/lyx_sendfax_main.C:38
2902 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
2904 #: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
2905 #: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
2906 msgid "Empty Phonebook"
2907 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2909 #: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
2910 msgid "Save (needed)"
2911 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
2913 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
2914 msgid "Cannot open phone book: "
2915 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
2917 #: src/lyx_sendfax_main.C:290
2918 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
2919 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
2921 #: src/lyx_sendfax_main.C:297
2922 msgid "Message-Window"
2923 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
2925 #: src/lyx_sendfax_main.C:328
2926 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
2927 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2929 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
2931 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2943 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2949 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
2950 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2952 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2954 #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
2955 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2957 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2981 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3081 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3085 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3097 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3135 #: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:219 src/menus.C:220
3144 #: src/lyxfont.C:358
3148 #: src/lyxfont.C:360
3150 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3152 #: src/lyxfont.C:362
3156 #: src/lyxfont.C:364
3160 #: src/lyxfont.C:366
3162 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3164 #: src/lyxfr1.C:161 src/lyxfr1.C:202
3169 #: src/lyxfr1.C:161 src/lyxfr1.C:202
3170 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
3173 #: src/lyxfr1.C:232 src/lyxfr1.C:282
3175 msgid "String not found!"
3176 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3180 msgid "1 string has been replaced."
3181 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3184 msgid " strings have been replaced."
3192 #: src/lyxfunc.C:291
3193 msgid "Unknown sequence:"
3194 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3196 #: src/lyxfunc.C:391 src/lyxfunc.C:2401
3197 msgid "Unknown action"
3198 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3200 #: src/lyxfunc.C:394
3201 msgid "Command not allowed without any document open"
3202 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3204 #: src/lyxfunc.C:455
3205 msgid "Document is read-only"
3206 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3208 #: src/lyxfunc.C:497
3210 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3212 #: src/lyxfunc.C:734
3213 msgid "Unknown export type: "
3214 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3216 #: src/lyxfunc.C:758
3217 msgid "Unknown import type: "
3218 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
3220 #: src/lyxfunc.C:1094
3224 #: src/lyxfunc.C:1095
3226 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
3228 #: src/lyxfunc.C:1237
3229 msgid "No cross-reference to toggle"
3230 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3232 #: src/lyxfunc.C:1590
3233 msgid "Mark removed"
3234 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3236 #: src/lyxfunc.C:1595
3238 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3240 #: src/lyxfunc.C:1698
3242 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3244 #: src/lyxfunc.C:1708
3246 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3248 #: src/lyxfunc.C:2008
3249 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3250 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3252 #: src/lyxfunc.C:2026
3253 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3254 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3256 #: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
3257 msgid "Math greek mode on"
3258 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
3260 #: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
3261 msgid "Math greek keyboard on"
3262 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3264 #: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
3265 msgid "Math greek keyboard off"
3266 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3268 #: src/lyxfunc.C:2098
3269 msgid "Missing argument"
3270 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3272 #. / what appears in the minibuffer when opening
3273 #: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
3274 msgid "Math editor mode"
3275 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3277 #: src/lyxfunc.C:2121
3278 msgid "This is only allowed in math mode!"
3279 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3281 #: src/lyxfunc.C:2276
3282 msgid "Opening child document "
3283 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3285 #: src/lyxfunc.C:2309
3286 msgid "Unknown kind of footnote"
3287 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
3289 #: src/lyxfunc.C:2361
3290 msgid "Document is read only"
3291 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3293 #: src/lyxfunc.C:2453
3294 msgid "Enter Filename for new document"
3295 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3297 #: src/lyxfunc.C:2454
3301 #: src/lyxfunc.C:2473 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2691
3303 "Do you want to close that document now?\n"
3304 "('No' will just switch to the open version)"
3306 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3307 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3309 #: src/lyxfunc.C:2496
3310 msgid "Do you want to open the document?"
3311 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3314 #: src/lyxfunc.C:2498 src/lyxfunc.C:2561
3315 msgid "Opening document"
3316 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3318 #: src/lyxfunc.C:2505 src/lyxfunc.C:2568
3322 #: src/lyxfunc.C:2514
3323 msgid "Choose template"
3324 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3326 #: src/lyxfunc.C:2542 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2664 src/lyxfunc.C:2765
3330 #: src/lyxfunc.C:2544
3331 msgid "Select Document to Open"
3332 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3334 #: src/lyxfunc.C:2570
3335 msgid "Could not open document"
3336 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3338 #: src/lyxfunc.C:2593
3339 msgid "Select ASCII file to Import"
3340 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3342 #: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
3343 msgid "A document by the name"
3344 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3346 #: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2713
3347 msgid "already exists. Overwrite?"
3348 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3350 #: src/lyxfunc.C:2639
3351 msgid "Importing ASCII file"
3352 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3354 #: src/lyxfunc.C:2643
3356 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3358 #: src/lyxfunc.C:2645 src/lyxfunc.C:2736
3360 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3362 #: src/lyxfunc.C:2668
3363 msgid "Select Noweb file to Import"
3364 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3366 #: src/lyxfunc.C:2671
3367 msgid "Select LaTeX file to Import"
3368 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3370 #: src/lyxfunc.C:2721
3371 msgid "Importing LaTeX file"
3372 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3374 #: src/lyxfunc.C:2726
3375 msgid "Importing Noweb file"
3376 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3378 #: src/lyxfunc.C:2734
3380 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3382 #: src/lyxfunc.C:2734
3384 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3386 #: src/lyxfunc.C:2739
3387 msgid "Could not import Noweb file"
3388 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3390 #: src/lyxfunc.C:2740
3391 msgid "Could not import LaTeX file"
3392 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3394 #: src/lyxfunc.C:2767
3395 msgid "Select Document to Insert"
3396 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3399 #: src/lyxfunc.C:2785
3400 msgid "Inserting document"
3401 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3403 #: src/lyxfunc.C:2791
3407 #: src/lyxfunc.C:2793
3408 msgid "Could not insert document"
3409 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3411 #: src/lyxvc.C:169 src/lyxvc.C:203
3412 msgid "Save document and proceed?"
3413 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3416 msgid "LyX VC: Initial description"
3417 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3421 msgid "(no initial description)"
3422 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3427 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3430 msgid "This document has NOT been registered."
3434 msgid "LyX VC: Log Message"
3435 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3438 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3439 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3441 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3442 #. we should warn the user that reverting will discard all
3443 #. changes made since the last check in.
3445 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3446 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3449 msgid "to the document since the last check in."
3450 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3453 msgid "Do you still want to do it?"
3454 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3457 msgid "No RCS History!"
3458 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3462 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3464 #: src/mathed/formula.C:880 src/mathed/formula.C:1168
3468 #: src/mathed/formula.C:895
3470 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3472 #: src/mathed/formula.C:898
3476 #: src/mathed/formula.C:1057
3477 msgid "math text mode"
3478 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3480 #: src/mathed/formula.C:1066
3481 msgid "Invalid action in math mode!"
3482 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3484 #: src/mathed/formulamacro.C:146 src/mathed/formulamacro.C:170
3488 #: src/mathed/math_forms.C:19
3492 #: src/mathed/math_forms.C:22
3496 #: src/mathed/math_forms.C:28
3500 #: src/mathed/math_forms.C:32
3504 #: src/mathed/math_forms.C:36
3508 #: src/mathed/math_forms.C:40
3512 #: src/mathed/math_forms.C:44
3516 #: src/mathed/math_forms.C:48
3520 #: src/mathed/math_forms.C:129
3524 #: src/mathed/math_forms.C:142
3528 #: src/mathed/math_forms.C:149
3529 msgid "Vertical align|#V"
3530 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3532 #: src/mathed/math_forms.C:154
3533 msgid "Horizontal align|#H"
3534 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3536 #: src/mathed/math_forms.C:197
3540 #: src/mathed/math_forms.C:208
3544 #: src/mathed/math_forms.C:212
3548 #: src/mathed/math_forms.C:216
3552 #: src/mathed/math_forms.C:220
3554 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
3556 #: src/mathed/math_forms.C:224
3557 msgid "Quadratin|#Q"
3560 #: src/mathed/math_forms.C:228
3561 msgid "2Quadratin|#2"
3562 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3564 #: src/mathed/math_panel.C:97
3566 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
3568 #: src/mathed/math_panel.C:101
3572 #: src/mathed/math_panel.C:105
3576 #: src/mathed/math_panel.C:109
3580 #: src/mathed/math_panel.C:294
3581 msgid "Top | Center | Bottom"
3582 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
3584 #: src/mathed/math_panel.C:344
3586 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
3588 #: src/menus.C:116 src/menus.C:126 src/menus.C:163 src/menus.C:164
3589 #: src/menus.C:165 src/menus.C:294 src/menus.C:295 src/menus.C:296
3593 #: src/menus.C:117 src/menus.C:177 src/menus.C:178 src/menus.C:179
3597 #: src/menus.C:118 src/menus.C:191 src/menus.C:192 src/menus.C:193
3601 #: src/menus.C:119 src/menus.C:205 src/menus.C:206 src/menus.C:207
3605 #: src/menus.C:123 src/menus.C:128 src/menus.C:261 src/menus.C:262
3606 #: src/menus.C:263 src/menus.C:322 src/menus.C:323 src/menus.C:324
3610 #: src/menus.C:167 src/menus.C:298
3630 #: src/menus.C:237 src/menus.C:312
3638 #: src/menus.C:265 src/menus.C:326
3643 msgid "Screen Options"
3644 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3648 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3649 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3651 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3652 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
3654 #: src/menus.C:407 src/menus.C:637
3658 #: src/menus.C:408 src/menus.C:638
3662 #: src/menus.C:409 src/menus.C:639
3666 #: src/menus.C:410 src/menus.C:640
3672 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3673 "Text...%x43|Custom...%x44"
3675 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3676 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
3680 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3683 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3684 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3689 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3692 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3693 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3717 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3718 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3719 "program%l|Print...|Fax..."
3721 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
3722 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
3723 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
3725 #: src/menus.C:462 src/menus.C:656
3729 #: src/menus.C:463 src/menus.C:657
3733 #: src/menus.C:464 src/menus.C:658
3789 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
3796 #: src/menus.C:520 src/menus.C:659
3804 #: src/menus.C:522 src/menus.C:660
3810 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3811 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3813 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3814 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
3817 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3818 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
3822 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3823 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3824 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3826 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
3827 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
3828 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
3829 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
3859 #: src/menus.C:764 src/menus.C:862
3864 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3865 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
3868 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3869 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
3876 msgid "|Line Top%B%x36"
3877 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
3880 msgid "|Line Top%b%x36"
3881 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
3888 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3889 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
3892 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3893 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
3900 msgid "|Line Left%B%x38"
3901 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
3904 msgid "|Line Left%b%x38"
3905 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
3912 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3913 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
3916 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3917 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
3924 msgid "|Align Left%R%x40"
3925 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
3928 msgid "|Align Left%r%x40"
3929 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
3936 msgid "|Align Right%R%x41"
3937 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
3940 msgid "|Align Right%r%x41"
3941 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
3948 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3949 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
3952 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3953 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
3961 msgid "|Append Row%x32"
3962 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
3970 msgid "|Append Column%x33%l"
3971 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
3979 msgid "|Delete Row%x34"
3980 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
3988 msgid "|Delete Column%x35%l"
3989 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
3997 msgid "|Delete Table%x43"
3998 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
4006 msgid "|Insert table%x31"
4007 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
4014 msgid "Version Control%t"
4015 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4019 msgid "|Register%d%x51"
4020 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4022 #. signifies that the file is not checked out
4025 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4026 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4030 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4031 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4033 #. signifies that the file is checked out
4036 msgid "|Check In Changes%x52"
4037 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4041 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4042 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4046 msgid "|Revert to last version%x54"
4047 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4051 msgid "|Undo last check in%x55"
4052 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4056 msgid "|Show History%x56"
4057 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4061 msgid "|Register%x51"
4062 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4064 #. the shortcuts are not good.
4091 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4092 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4093 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4094 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4096 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4097 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4098 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4099 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4100 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4101 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4173 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4174 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4175 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4177 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4178 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4179 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4234 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4235 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4247 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4248 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4250 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4251 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4279 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4280 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4282 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4283 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4308 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4309 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4310 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4312 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4313 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4314 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4350 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4351 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4352 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4353 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4355 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4356 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4357 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4358 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4426 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4434 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4437 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4438 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4478 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4480 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4481 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4505 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4506 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4507 "Warranty...|Credits...|Version..."
4509 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4510 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4511 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
4558 msgid "LyX Version "
4559 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
4566 msgid "Library directory: "
4567 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4570 msgid "User directory: "
4571 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
4574 msgid "Opening help file"
4575 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
4577 #: src/minibuffer.C:50
4582 #: src/minibuffer.C:188
4583 msgid "* No document open *"
4584 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
4586 #: src/minibuffer.h:22
4587 msgid "Welcome to LyX!"
4588 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
4590 #: src/paragraph.C:1670
4591 msgid "Senseless with this layout!"
4592 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4594 #: src/pathstack.C:49 src/pathstack.C:77
4595 msgid "Error: Could not change to directory: "
4596 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
4598 #: src/pathstack.C:68
4599 msgid "LyX Internal Error:"
4600 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX:"
4602 #: src/pathstack.C:68
4603 msgid "Path Stack underflow."
4604 msgstr "îÅÄÏÇÒÕÚËÁ ÐÕÔÉ ÓÔÅËÁ."
4606 #: src/print_form.C:21
4610 #: src/print_form.C:31
4616 #: src/print_form.C:33
4620 #: src/print_form.C:52
4621 msgid "All Pages|#G"
4622 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4624 #: src/print_form.C:54
4625 msgid "Only Odd Pages|#O"
4626 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4628 #: src/print_form.C:56
4629 msgid "Only Even Pages|#E"
4630 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4632 #: src/print_form.C:62
4633 msgid "Normal Order|#N"
4636 #: src/print_form.C:64
4637 msgid "Reverse Order|#R"
4640 #: src/print_form.C:68
4644 #: src/print_form.C:76
4648 #: src/print_form.C:81
4652 #: src/print_form.C:85
4656 #: src/print_form.C:88
4658 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
4660 #: src/print_form.C:107
4664 #: src/print_form.C:111
4668 #: src/print_form.C:125
4672 #: src/print_form.C:127
4673 msgid "Postscript|#P"
4674 msgstr "Postscript|#P"
4676 #: src/print_form.C:129
4680 #: src/print_form.C:132
4684 #: src/print_form.C:134
4689 msgid "Use language of document|#D"
4690 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4693 msgid "Use alternate language:|#U"
4694 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
4697 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4698 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
4701 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4702 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
4705 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4706 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
4709 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4710 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
4727 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4728 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
4731 msgid "Start spellchecking|#S"
4732 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4735 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4736 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
4739 msgid "Ignore word|#g"
4740 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
4743 msgid "Accept word in this session|#A"
4744 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
4746 #: src/sp_form.C:101
4747 msgid "Stop spellchecking|#T"
4748 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
4750 #: src/sp_form.C:103
4751 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4752 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4754 #: src/sp_form.C:106
4759 #: src/sp_form.C:110
4764 #: src/sp_form.C:113
4765 msgid "Replace word|#R"
4766 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
4768 #: src/spellchecker.C:216
4769 msgid "Spellchecker Options"
4770 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4772 #: src/spellchecker.C:549
4773 msgid "Spellchecker"
4774 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4776 #: src/spellchecker.C:656
4780 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4781 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4782 "for the language of this document installed.\n"
4783 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4784 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4788 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
4789 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
4790 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
4791 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
4792 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
4794 #: src/spellchecker.C:772
4795 msgid " words checked."
4796 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4798 #: src/spellchecker.C:774
4799 msgid " word checked."
4800 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4802 #: src/spellchecker.C:776
4803 msgid "Spellchecking completed!"
4804 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
4806 #: src/spellchecker.C:780
4808 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4809 "Maybe it has been killed."
4811 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
4812 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
4814 #: src/support/filetools.C:158 src/support/filetools.C:167
4815 #: src/support/filetools.C:174
4816 msgid "LyX Internal Error!"
4817 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4819 #: src/support/filetools.C:159
4820 msgid "Could not test if directory is writeable"
4821 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
4823 #: src/support/filetools.C:168
4824 msgid "Cannot open directory test file"
4825 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ"
4827 #: src/support/filetools.C:175
4828 msgid "Created test file but cannot remove it?"
4829 msgstr "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
4831 #: src/support/filetools.C:345
4832 msgid "Error! Cannot open directory:"
4833 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4835 #: src/support/filetools.C:357
4836 msgid "Error! Could not remove file:"
4837 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
4839 #: src/support/filetools.C:371
4840 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
4841 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4843 #: src/support/filetools.C:390
4844 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
4845 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4847 #: src/support/filetools.C:451
4848 msgid "Internal error!"
4849 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
4851 #: src/support/filetools.C:452
4852 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
4853 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
4855 #: src/support/filetools.C:457
4856 msgid "Error! Couldn't create directory:"
4857 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4859 #: src/support/lyxlib.h:44
4861 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
4864 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4865 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
4867 #. the user inserted a space before a space. So we
4868 #. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
4869 #. * space should be set to current font. That is why
4870 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
4871 #. * blank at the end of a row we have to force
4873 #: src/text.C:2284 src/text.C:2303
4874 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
4875 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4879 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
4882 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4884 #: src/text.C:3928 src/text.C:3936 src/text.C:3953 src/text.C:3968
4885 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
4886 #: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138
4887 msgid "Impossible operation"
4888 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
4891 msgid "You can't insert a float in a float!"
4892 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4895 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4896 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
4899 msgid "Cannot cut table."
4900 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
4903 msgid "Float would include float!"
4904 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
4907 msgid "Opened float"
4908 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4911 msgid "Closed float"
4912 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4915 msgid "Nothing to do"
4916 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
4918 #. Could only happen with user style
4921 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4924 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
4925 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
4927 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:2027
4928 msgid "Don't know what to do with half floats."
4929 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
4931 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
4935 #: src/text2.C:1821 src/text2.C:2037
4936 msgid "Don't know what to do with half tables."
4937 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
4940 msgid "Can't paste float into float!"
4941 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4944 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4945 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"