1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-03-20 02:02+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "Textclass error"
20 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
23 msgid "The document uses an unknown textclass \""
27 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
30 #. if the textclass wasn't loaded properly
31 #. we need to either substitute another
32 #. or stop loading the file.
33 #. I can substitute but I don't see how I can
34 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
36 msgid "Textclass Loading Error!"
37 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
40 msgid "Can't load textclass "
41 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
44 msgid "-- substituting default"
45 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
48 #: src/buffer.C:1399 src/buffer.C:1419
50 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
53 msgid "LyX file format is newer that what"
57 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
60 #. "\\lyxformat" not found
61 #: src/buffer.C:1406 src/buffer.C:1424 src/buffer.C:1427
66 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
67 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
70 msgid "Reading of document is not complete"
71 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
74 msgid "Maybe the document is truncated"
75 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
78 msgid "Not a LyX file!"
79 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
82 msgid "Unable to read file!"
83 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
85 #: src/buffer.C:1521 src/buffer.C:1524
86 msgid "Error! Document is read-only: "
87 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
89 #: src/buffer.C:1534 src/buffer.C:1537
90 msgid "Error! Cannot write file: "
91 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
93 #: src/buffer.C:1545 src/buffer.C:1548
95 msgid "Error! Cannot open file: "
96 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
99 msgid "Error: Cannot write file:"
100 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
104 msgid "Error: Cannot open file: "
105 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
107 #: src/buffer.C:2497 src/buffer.C:3158
111 #: src/buffer.C:2497 src/buffer.C:3158
112 msgid "Cannot write file"
113 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
115 #: src/buffer.C:2586 src/buffer.C:3242
116 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
117 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
119 #. path to LaTeX file
121 msgid "Running chktex..."
122 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
125 msgid "chktex did not work!"
126 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
129 msgid "Could not run with file:"
130 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
132 #: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:187 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:119
134 msgid "Changes in document:"
135 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
137 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
138 msgid "Save document?"
139 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
141 #: src/bufferlist.C:141
142 msgid "Some documents were not saved:"
143 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
145 #: src/bufferlist.C:142
147 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
149 #: src/bufferlist.C:289
151 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
152 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
154 #: src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
155 msgid " Save seems successful. Phew."
156 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
158 #: src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
159 msgid " Save failed! Trying..."
160 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
162 #: src/bufferlist.C:332
163 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
164 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
166 #: src/bufferlist.C:356
167 msgid "An emergency save of this document exists!"
168 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
170 #: src/bufferlist.C:358
171 msgid "Try to load that instead?"
172 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
174 #: src/bufferlist.C:380
175 msgid "Autosave file is newer."
176 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
178 #: src/bufferlist.C:382
179 msgid "Load that one instead?"
180 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
182 #: src/BufferView2.C:64 src/BufferView2.C:74 src/bufferlist.C:449
187 #: src/bufferlist.C:449
188 msgid "Unable to open template"
189 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
191 #: src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:1540 src/lyxfunc.C:1724
192 msgid "Document is already open:"
193 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
195 #: src/bufferlist.C:478
196 msgid "Do you want to reload that document?"
197 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
199 #: src/bufferlist.C:496
203 #: src/bufferlist.C:497
204 msgid "' is read-only."
205 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
207 #. Ask if the file should be checked out for
208 #. viewing/editing, if so: load it.
209 #: src/bufferlist.C:512
211 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
212 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
214 #: src/bufferlist.C:520
215 msgid "Cannot open specified file:"
216 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
218 #: src/bufferlist.C:522
219 msgid "Create new document with this name?"
220 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
222 #: src/BufferView2.C:65
223 msgid "Specified file is unreadable: "
226 #: src/BufferView2.C:75
228 msgid "Cannot open specified file: "
229 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
231 #: src/BufferView2.C:426 src/BufferView2.C:440
232 msgid "Open/Close..."
233 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
235 #: src/BufferView2.C:454 src/LyXAction.C:405
237 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
239 #: src/BufferView2.C:459
240 msgid "No further undo information"
241 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
243 #: src/BufferView2.C:470
244 msgid "Redo not yet supported in math mode"
245 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
247 #: src/BufferView2.C:475 src/LyXAction.C:356
249 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
251 #: src/BufferView2.C:480
252 msgid "No further redo information"
253 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
255 #: src/BufferView2.C:580
256 msgid "Paragraph environment type copied"
257 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
259 #: src/BufferView2.C:589
260 msgid "Paragraph environment type set"
261 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
263 #: src/BufferView2.C:603 src/LyXAction.C:167 src/MenuBackend.C:425
267 #: src/BufferView2.C:614 src/LyXAction.C:168 src/MenuBackend.C:424
271 #: src/BufferView2.C:623 src/LyXAction.C:345 src/MenuBackend.C:426
275 #: src/BufferView2.C:668 src/BufferView2.C:671
277 msgid "No more insets"
278 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
280 #: src/bufferview_funcs.C:37
281 msgid "Inserting Footnote..."
282 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
284 #: src/bufferview_funcs.C:74
285 msgid "Inserting margin note..."
286 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
288 #: src/bufferview_funcs.C:98
289 msgid "Error! unknown language"
292 #: src/LyXAction.C:325 src/bufferview_funcs.C:107
296 #: src/bufferview_funcs.C:143
297 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
298 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
300 #: src/bufferview_funcs.C:250
304 #: src/bufferview_funcs.C:254
308 #: src/bufferview_funcs.C:260
313 #: src/bufferview_funcs.C:263
320 #: src/bufferview_funcs.C:266
324 #: src/bufferview_funcs.C:269
329 #: src/bufferview_funcs.C:272
333 #: src/BufferView_pimpl.C:290
334 msgid "Formatting document..."
335 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
337 #: src/BufferView_pimpl.C:1218
338 msgid "Saved bookmark "
341 #: src/BufferView_pimpl.C:1251
342 msgid "Moved to bookmark "
345 #: src/BufferView_pimpl.C:1455
347 msgid "Select LyX document to insert"
348 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
350 #: src/BufferView_pimpl.C:1457 src/frontends/xforms/FormInclude.C:182
351 #: src/insets/figinset.C:1953 src/lyx_cb.C:171 src/lyxfunc.C:1521
352 #: src/lyxfunc.C:1595 src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1695
356 #: src/BufferView_pimpl.C:1458 src/lyxfunc.C:1633 src/lyxfunc.C:1696
360 #: src/BufferView_pimpl.C:1460 src/frontends/xforms/FormInclude.C:192
361 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
364 #. Cancel: Do nothing
365 #: src/BufferView_pimpl.C:1469 src/lyxfunc.C:1527 src/lyxfunc.C:1554
366 #: src/lyxfunc.C:1644 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1748
371 #: src/BufferView_pimpl.C:1481
372 msgid "Inserting document"
373 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
375 #: src/BufferView_pimpl.C:1485 src/frontends/xforms/FormDocument.C:236
376 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:274 src/lyxfunc.C:1571
377 #: src/lyxfunc.C:1662
381 #: src/BufferView_pimpl.C:1487
385 #: src/BufferView_pimpl.C:1489
386 msgid "Could not insert document"
387 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
389 #: src/BufferView_pimpl.C:1675 src/insets/insettext.C:1071
393 #: src/BufferView_pimpl.C:1676 src/insets/insettext.C:1071
395 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
397 #: src/BufferView_pimpl.C:1817 src/insets/inseterror.C:54
398 #: src/insets/inseterror.C:76
402 #: src/BufferView_pimpl.C:1818
403 msgid "Couldn't find this label"
404 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
406 #: src/BufferView_pimpl.C:1819
407 msgid "in current document."
408 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
410 #: src/BufferView_pimpl.C:2215
412 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
414 #: src/BufferView_pimpl.C:2220
416 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
418 #: src/BufferView_pimpl.C:2325
420 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
422 #: src/BufferView_pimpl.C:2334
424 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
426 #: src/BufferView_pimpl.C:2485 src/insets/insettext.C:1124
428 msgid "Unknown spacing argument: "
429 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
431 #: src/BufferView_pimpl.C:2774 src/lyxfunc.C:1015
432 msgid "Missing argument"
433 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
435 #: src/BufferView_pimpl.C:2788 src/mathed/formula.C:423
436 msgid "Math editor mode"
437 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
439 #: src/BufferView_pimpl.C:3002
441 msgid "No document open"
442 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
444 #: src/BufferView_pimpl.C:3007
445 msgid "Document is read only"
446 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
448 #. if we don't have an argument there was something
449 #. strange going on so we just tell this to someone!
450 #: src/BufferView_pimpl.C:3048
452 msgid "No argument givven"
453 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
456 msgid "ChkTeX warning id #"
457 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
459 #: src/ColorHandler.C:83
460 msgid "LyX: Unknown X11 color "
463 #: src/ColorHandler.C:84
468 #: src/ColorHandler.C:85
469 msgid " Using black instead, sorry!."
472 #: src/ColorHandler.C:92
473 msgid "LyX: X11 color "
476 #: src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
477 msgid " allocated for "
480 #: src/ColorHandler.C:98
481 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
484 #: src/ColorHandler.C:139
485 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
488 #: src/ColorHandler.C:140
493 #: src/ColorHandler.C:141
494 msgid " with (r,g,b)=("
497 #: src/ColorHandler.C:144
498 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
501 #: src/ColorHandler.C:148
504 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
506 #: src/ColorHandler.C:149
510 #: src/ColorHandler.C:149
513 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
515 #: src/converter.C:169 src/converter.C:199
517 msgid "Can not view file"
518 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
520 #: src/converter.C:170
521 msgid "No information for viewing "
524 #: src/converter.C:192 src/converter.C:622
525 msgid "Executing command:"
526 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
528 #: src/converter.C:200
530 msgid "Error while executing"
531 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
533 #: src/converter.C:556 src/converter.C:649
535 msgid "Can not convert file"
536 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
538 #: src/converter.C:557
539 msgid "No information for converting from "
542 #: src/CutAndPaste.C:524 src/CutAndPaste.C:527 src/converter.C:558
547 #: src/converter.C:646
548 msgid "There were errors during the Build process."
549 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
551 #: src/converter.C:647 src/converter.C:792 src/converter.C:862
552 msgid "You should try to fix them."
553 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
555 #: src/converter.C:672
557 msgid "Error while trying to move directory:"
558 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
560 #: src/converter.C:707
562 msgid "Error while trying to move file:"
563 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
565 #: src/converter.C:708
570 #: src/converter.C:787 src/converter.C:857
571 msgid "One error detected"
572 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
574 #: src/converter.C:788 src/converter.C:858
575 msgid "You should try to fix it."
576 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
578 #: src/converter.C:791 src/converter.C:861
579 msgid " errors detected."
580 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
582 #: src/converter.C:796
584 msgid "There were errors during running of "
585 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
587 #: src/converter.C:800 src/converter.C:867
588 msgid "The operation resulted in"
591 #: src/converter.C:801 src/converter.C:868
593 msgid "an empty file."
594 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
596 #: src/converter.C:802 src/converter.C:869
597 msgid "Resulting file is empty"
600 #: src/converter.C:820
601 msgid "Running LaTeX..."
602 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
604 #: src/converter.C:850
605 msgid "LaTeX did not work!"
606 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
608 #: src/converter.C:851
609 msgid "Missing log file:"
610 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
612 #: src/converter.C:864
613 msgid "There were errors during the LaTeX run."
614 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
616 #: src/CutAndPaste.C:523
617 msgid "Layout had to be changed from\n"
620 #: src/CutAndPaste.C:526
623 "because of class conversion from\n"
626 #: src/CutAndPaste.C:555 src/insets/insettext.C:1004 src/text.C:4217
627 #: src/text.C:4226 src/text.C:4253 src/text2.C:2237 src/text2.C:2350
628 msgid "Impossible operation"
629 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
631 #: src/CutAndPaste.C:556
632 msgid "Can't paste float into float!"
633 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
635 #: src/CutAndPaste.C:557 src/insets/insetert.C:67
636 #: src/insets/insettabular.C:1669 src/insets/insettext.C:1006 src/text.C:4219
637 #: src/text.C:4228 src/text.C:4255
642 msgid "No debugging message"
647 msgid "General information"
648 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
652 msgid "Program initialisation"
653 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
656 msgid "Keyboard events handling"
664 msgid "Lyxlex grammer parser"
668 msgid "Configuration files reading"
672 msgid "Custom keyboard definition"
676 msgid "LaTeX generation/execution"
682 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
685 msgid "Font handling"
690 msgid "Textclass files reading"
691 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
695 msgid "Version control"
696 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
699 msgid "External control interface"
703 msgid "Keep *roff temporary files"
708 msgid "User commands"
712 msgid "The LyX Lexxer"
717 msgid "Dependency information"
726 msgid "Files used by LyX"
730 msgid "All debugging messages"
739 msgid "Can not export file"
740 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
743 msgid "No information for exporting to "
748 msgid "Document exported as "
749 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
756 #: src/MenuBackend.C:436 src/MenuBackend.C:443 src/ext_l10n.h:1
762 #: src/MenuBackend.C:437 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
767 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
785 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
790 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
792 #: src/MenuBackend.C:439 src/ext_l10n.h:10
797 #: src/MenuBackend.C:406 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
801 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
803 msgid "New from Template...|T"
804 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
806 #: src/MenuBackend.C:407 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
811 #: src/MenuBackend.C:408 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
816 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
834 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
838 msgid "Revert to Saved|d"
839 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
843 msgid "Version Control|V"
844 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
866 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
870 msgid "Check In Changes|I"
871 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
875 msgid "Check Out for Edit|O"
876 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ"
880 msgid "Revert to Last Version|L"
881 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
885 msgid "Undo Last Check In|U"
886 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ"
890 msgid "Show History|H"
891 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ"
898 #: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:53
899 msgid "Preferences...|P"
902 #: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:54
904 msgid "Reconfigure|R"
905 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
910 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
915 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
933 msgid "Paste External Selection|x"
938 msgid "Find & Replace...|F"
939 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
944 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
947 msgid "Floats & Insets|I"
953 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
958 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
962 msgid "Spellchecker...|S"
963 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
968 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
972 msgid "Remove All Error Boxes|E"
973 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
982 msgid "as Paragraphs|P"
983 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
988 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
996 msgid "Open All Figures/Tables|F"
1000 msgid "Close All Figures/Tables|T"
1003 #: src/ext_l10n.h:61
1005 msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
1006 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1008 #: src/ext_l10n.h:62
1009 msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
1012 #: src/ext_l10n.h:63
1014 msgid "Multicolumn|M"
1019 #: src/ext_l10n.h:64
1022 msgstr "÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ"
1024 #: src/ext_l10n.h:65
1026 msgid "Line Bottom|B"
1029 #: src/ext_l10n.h:66
1036 #: src/ext_l10n.h:67
1038 msgid "Line Right|R"
1043 #: src/ext_l10n.h:68
1045 msgid "Align Left|e"
1046 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï"
1048 #: src/ext_l10n.h:69
1050 msgid "Align Center|C"
1051 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1053 #: src/ext_l10n.h:70
1055 msgid "Align Right|i"
1056 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï"
1058 #: src/ext_l10n.h:71
1059 msgid "V.Align Top|o"
1062 #: src/ext_l10n.h:72
1064 msgid "V.Align Center|n"
1065 msgstr "ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R"
1067 #: src/ext_l10n.h:73
1069 msgid "V.Align Bottom|V"
1072 #: src/ext_l10n.h:74
1074 msgid "Append Row|A"
1075 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1077 #: src/ext_l10n.h:75
1079 msgid "Append Column|u"
1080 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1082 #: src/ext_l10n.h:76
1084 msgid "Delete Row|w"
1085 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1087 #: src/ext_l10n.h:77
1089 msgid "Delete Column|D"
1090 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1092 #: src/ext_l10n.h:78
1093 msgid "Make eqnarray|e"
1096 #: src/ext_l10n.h:79
1097 msgid "Make multline|m"
1100 #: src/ext_l10n.h:80
1101 msgid "Make align 1 column|1"
1104 #: src/ext_l10n.h:81
1105 msgid "Make align 2 columns|2"
1108 #: src/ext_l10n.h:82
1109 msgid "Make align 3 columns|3"
1112 #: src/ext_l10n.h:83
1113 msgid "Make alignat 2 columns|2"
1116 #: src/ext_l10n.h:84
1117 msgid "Make alignat 3 columns|3"
1120 #: src/ext_l10n.h:85
1122 msgid "Toggle numbering|n"
1123 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1125 #: src/ext_l10n.h:86
1127 msgid "Toggle numbering of line|u"
1128 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1130 #: src/ext_l10n.h:87
1132 msgid "Toggle limits|l"
1133 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1135 #: src/ext_l10n.h:88
1136 msgid "Math Formula|h"
1139 #: src/ext_l10n.h:89
1141 msgid "Display Formula|D"
1142 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1144 #: src/ext_l10n.h:90
1146 msgid "Special Character|S"
1151 #: src/ext_l10n.h:91
1153 msgid "Citation Reference...|C"
1154 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
1156 #: src/ext_l10n.h:92
1158 msgid "Cross Reference...|R"
1159 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
1161 #: src/ext_l10n.h:93
1166 #: src/ext_l10n.h:94
1169 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
1171 #: src/ext_l10n.h:95
1173 msgid "Marginal Note|M"
1174 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1176 #: src/ext_l10n.h:96
1178 msgid "Index Entry...|I"
1181 #: src/ext_l10n.h:97
1182 msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
1185 #: src/ext_l10n.h:98
1188 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1190 #: src/ext_l10n.h:99
1195 #: src/ext_l10n.h:100
1196 msgid "Lists & TOC|O"
1199 #: src/ext_l10n.h:101
1201 msgid "Graphics...|G"
1204 #: src/ext_l10n.h:102
1206 msgid "Tabular Material...|b"
1207 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
1209 #: src/ext_l10n.h:103
1212 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
1214 #: src/ext_l10n.h:104
1216 msgid "Include File|e"
1219 #: src/ext_l10n.h:105
1221 msgid "Insert File|t"
1222 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
1224 #: src/ext_l10n.h:106
1225 msgid "External Material...|x"
1228 #: src/ext_l10n.h:107
1230 msgid "Superscript|S"
1231 msgstr "Postscript|#P"
1233 #: src/ext_l10n.h:108
1236 msgstr "Postscript|#P"
1238 #: src/ext_l10n.h:109
1242 #: src/ext_l10n.h:110
1244 msgid "Hyphenation Point|P"
1245 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
1247 #: src/ext_l10n.h:111
1248 msgid "Protected Blank|B"
1251 #: src/ext_l10n.h:112
1258 #: src/ext_l10n.h:113
1262 #: src/ext_l10n.h:114
1264 msgid "End of Sentence|E"
1265 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
1267 #: src/ext_l10n.h:115
1268 msgid "Ordinary Quote|Q"
1271 #: src/ext_l10n.h:116
1273 msgid "Menu Separator|M"
1276 #: src/ext_l10n.h:117
1281 #: src/ext_l10n.h:118
1284 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
1286 #: src/ext_l10n.h:119
1288 msgid "Wide Figure|W"
1289 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
1291 #: src/ext_l10n.h:120
1293 msgid "Wide Table|d"
1296 #: src/ext_l10n.h:121
1299 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1301 #: src/ext_l10n.h:122
1303 msgid "Table of Contents|C"
1306 #: src/ext_l10n.h:123
1308 msgid "List of Figures|F"
1309 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1311 #: src/ext_l10n.h:124
1313 msgid "List of Tables|T"
1314 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1316 #: src/ext_l10n.h:125
1318 msgid "List of Algorithms|A"
1319 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1321 #: src/ext_l10n.h:126
1323 msgid "Index List|I"
1326 #: src/ext_l10n.h:127
1328 msgid "BibTeX Reference...|B"
1329 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1331 #: src/ext_l10n.h:128
1333 msgid "LyX Document...|X"
1336 #: src/ext_l10n.h:129
1338 msgid "Ascii as Lines...|L"
1341 #: src/ext_l10n.h:130
1343 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
1344 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
1346 #: src/ext_l10n.h:131
1348 msgid "Character...|C"
1349 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1351 #: src/ext_l10n.h:132
1352 msgid "Paragraph...|P"
1355 #: src/ext_l10n.h:133
1357 msgid "Document...|D"
1360 #: src/ext_l10n.h:134
1361 msgid "Tabular...|T"
1364 #: src/ext_l10n.h:135
1366 msgid "Emphasize Style|E"
1369 #: src/ext_l10n.h:136
1370 msgid "Noun Style|N"
1373 #: src/ext_l10n.h:137
1374 msgid "Bold Style|B"
1377 #: src/ext_l10n.h:138
1381 #: src/ext_l10n.h:139
1383 msgid "Change Environment Depth|v"
1384 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1386 #: src/ext_l10n.h:140
1388 msgid "LaTeX Preamble...|L"
1389 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
1391 #: src/ext_l10n.h:141
1393 msgid "Toggle Appendix|A"
1394 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1396 #: src/ext_l10n.h:142
1398 msgid "Save Layout as Default|S"
1399 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
1401 #: src/ext_l10n.h:143
1403 msgid "Build Program|B"
1404 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1406 #: src/ext_l10n.h:144
1411 #: src/ext_l10n.h:145
1413 msgid "LaTeX Logfile|L"
1414 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1416 #: src/ext_l10n.h:146
1418 msgid "Table of Contents|T"
1421 #: src/ext_l10n.h:147
1426 #: src/ext_l10n.h:148
1431 #: src/ext_l10n.h:149
1436 #: src/ext_l10n.h:150
1441 #: src/ext_l10n.h:151
1442 msgid "Save Bookmark 1|S"
1445 #: src/ext_l10n.h:152
1446 msgid "Save Bookmark 2"
1449 #: src/ext_l10n.h:153
1450 msgid "Save Bookmark 3"
1453 #: src/ext_l10n.h:154
1454 msgid "Goto Bookmark 1|1"
1457 #: src/ext_l10n.h:155
1458 msgid "Goto Bookmark 2|2"
1461 #: src/ext_l10n.h:156
1462 msgid "Goto Bookmark 3|3"
1465 #: src/ext_l10n.h:157
1466 msgid "Introduction|I"
1469 #: src/ext_l10n.h:158
1473 #: src/ext_l10n.h:159
1475 msgid "User's Guide|U"
1476 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1478 #: src/ext_l10n.h:160
1479 msgid "Extended Features|E"
1482 #: src/ext_l10n.h:161
1484 msgid "Customization|C"
1487 #: src/ext_l10n.h:162
1488 msgid "Reference Manual|R"
1491 #: src/ext_l10n.h:163
1495 #: src/ext_l10n.h:164
1497 msgid "Table of Contents|a"
1500 #: src/ext_l10n.h:165
1501 msgid "Known Bugs|K"
1504 #: src/ext_l10n.h:166
1505 msgid "LaTeX Configuration|L"
1508 #: src/ext_l10n.h:167
1510 msgid "Copyright and Warranty...|o"
1511 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
1513 #: src/ext_l10n.h:168
1515 msgid "Credits...|d"
1518 #: src/ext_l10n.h:169
1519 msgid "Version...|V"
1522 #: src/ext_l10n.h:170
1526 #: src/ext_l10n.h:171
1530 #: src/ext_l10n.h:172
1531 msgid "Acknowledgement"
1534 #: src/ext_l10n.h:173
1535 msgid "Acknowledgement*"
1538 #: src/ext_l10n.h:174
1539 msgid "Acknowledgements"
1542 #: src/ext_l10n.h:175
1543 msgid "Acknowledgments"
1546 #: src/ext_l10n.h:176
1550 #: src/ext_l10n.h:177
1554 #: src/ext_l10n.h:178
1558 #: src/ext_l10n.h:179
1563 #: src/ext_l10n.h:180
1567 #: src/ext_l10n.h:181
1571 #: src/ext_l10n.h:182
1575 #: src/ext_l10n.h:183
1579 #: src/ext_l10n.h:184
1583 #: src/ext_l10n.h:185
1588 #: src/ext_l10n.h:186
1591 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1593 #: src/ext_l10n.h:187
1597 #: src/ext_l10n.h:188
1601 #: src/ext_l10n.h:189
1604 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1606 #: src/ext_l10n.h:190
1611 #: src/ext_l10n.h:191
1614 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1616 #: src/ext_l10n.h:192
1619 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1621 #: src/ext_l10n.h:193
1625 #: src/ext_l10n.h:194
1629 #: src/ext_l10n.h:195
1630 msgid "Author_Email"
1633 #: src/ext_l10n.h:196
1634 msgid "Author_Running"
1637 #: src/ext_l10n.h:197
1641 #: src/ext_l10n.h:198
1645 #: src/ext_l10n.h:199
1649 #: src/ext_l10n.h:200
1653 #: src/ext_l10n.h:201
1657 #: src/ext_l10n.h:202
1661 #: src/ext_l10n.h:203
1665 #: src/ext_l10n.h:204
1667 msgid "Bibliography"
1668 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1670 #: src/ext_l10n.h:205
1673 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1675 #: src/ext_l10n.h:206
1679 #: src/ext_l10n.h:207
1683 #: src/ext_l10n.h:208
1690 #: src/ext_l10n.h:209
1695 #: src/ext_l10n.h:210
1699 #: src/ext_l10n.h:211
1703 #: src/ext_l10n.h:212
1705 msgid "CenteredCaption"
1708 #: src/ext_l10n.h:213
1712 #: src/ext_l10n.h:214
1716 #: src/ext_l10n.h:215
1717 msgid "Chapter_Exercises"
1720 #: src/ext_l10n.h:216
1725 #: src/ext_l10n.h:217
1729 #: src/ext_l10n.h:218
1733 #: src/ext_l10n.h:219
1738 #: src/ext_l10n.h:220
1743 #: src/ext_l10n.h:221
1746 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
1748 #: src/ext_l10n.h:222 src/ext_l10n.h:224
1753 #: src/ext_l10n.h:223
1757 #: src/ext_l10n.h:225
1762 #: src/ext_l10n.h:226 src/ext_l10n.h:228
1766 #: src/ext_l10n.h:227
1770 #: src/ext_l10n.h:229
1775 #: src/ext_l10n.h:230
1780 #: src/ext_l10n.h:231
1784 #: src/ext_l10n.h:232
1788 #: src/ext_l10n.h:233
1793 #: src/ext_l10n.h:234
1797 #: src/ext_l10n.h:235
1798 msgid "Current_Address"
1801 #: src/ext_l10n.h:236
1805 #: src/ext_l10n.h:237
1810 #: src/ext_l10n.h:238
1813 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1815 #: src/ext_l10n.h:239
1820 #: src/ext_l10n.h:240
1824 #: src/ext_l10n.h:241
1829 #: src/ext_l10n.h:242
1834 #: src/ext_l10n.h:243 src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:247 src/ext_l10n.h:249
1837 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
1839 #: src/ext_l10n.h:244 src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:248
1842 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
1844 #: src/ext_l10n.h:250
1849 #: src/ext_l10n.h:251
1853 #: src/ext_l10n.h:252
1858 #: src/ext_l10n.h:253
1862 #: src/ext_l10n.h:254
1867 #: src/ext_l10n.h:255
1871 #: src/ext_l10n.h:256
1876 #: src/ext_l10n.h:257
1877 msgid "End_All_Slides"
1880 #: src/ext_l10n.h:258
1884 #: src/ext_l10n.h:259
1889 #: src/ext_l10n.h:260
1894 #: src/ext_l10n.h:261
1898 #: src/ext_l10n.h:262
1902 #: src/ext_l10n.h:263
1907 #: src/ext_l10n.h:264
1914 #: src/ext_l10n.h:265
1918 #: src/ext_l10n.h:266
1922 #: src/ext_l10n.h:267
1926 #: src/ext_l10n.h:268
1933 #: src/ext_l10n.h:269
1937 #: src/ext_l10n.h:270
1944 #: src/ext_l10n.h:271
1948 #: src/ext_l10n.h:272
1953 #: src/ext_l10n.h:273
1958 #: src/ext_l10n.h:274
1961 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
1963 #: src/ext_l10n.h:275
1964 msgid "FourAffiliations"
1967 #: src/ext_l10n.h:276
1971 #: src/ext_l10n.h:277
1975 #: src/ext_l10n.h:278
1980 #: src/ext_l10n.h:279
1984 #: src/ext_l10n.h:280
1985 msgid "IhrSchreiben"
1988 #: src/ext_l10n.h:281
1992 #: src/ext_l10n.h:282
1995 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
1997 #: src/ext_l10n.h:283
2000 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2002 #: src/ext_l10n.h:284
2006 #: src/ext_l10n.h:285
2007 msgid "InvisibleText"
2010 #: src/ext_l10n.h:286
2013 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2015 #: src/ext_l10n.h:287
2019 #: src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormCitation.C:535
2024 #: src/ext_l10n.h:289
2031 #: src/ext_l10n.h:290
2035 #: src/ext_l10n.h:291
2038 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2040 #: src/ext_l10n.h:292
2044 #: src/ext_l10n.h:293
2046 msgid "LandscapeSlide"
2049 #: src/ext_l10n.h:294
2054 #: src/ext_l10n.h:295
2059 #: src/ext_l10n.h:296
2063 #: src/ext_l10n.h:297
2067 #: src/ext_l10n.h:298
2072 #: src/ext_l10n.h:299
2077 #: src/ext_l10n.h:300
2079 msgid "ListOfSlides"
2080 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
2082 #: src/ext_l10n.h:301
2086 #: src/ext_l10n.h:302
2091 #: src/ext_l10n.h:303
2092 msgid "Lowertitleback"
2095 #: src/ext_l10n.h:304
2099 #: src/ext_l10n.h:305
2104 #: src/ext_l10n.h:306
2107 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2109 #: src/ext_l10n.h:307
2113 #: src/ext_l10n.h:308
2118 #: src/ext_l10n.h:309
2123 #: src/ext_l10n.h:310
2128 #: src/ext_l10n.h:311
2132 #: src/ext_l10n.h:312
2136 #: src/ext_l10n.h:313
2141 #: src/ext_l10n.h:314 src/frontends/gnome/FormUrl.C:124
2146 #: src/ext_l10n.h:315
2149 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
2151 #: src/ext_l10n.h:316
2156 #: src/ext_l10n.h:317 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:97
2157 #: src/insets/insetinfo.C:226
2161 #: src/ext_l10n.h:318
2166 #: src/ext_l10n.h:319
2167 msgid "NoteToEditor"
2170 #: src/ext_l10n.h:320
2175 #: src/ext_l10n.h:321
2180 #: src/ext_l10n.h:322
2185 #: src/ext_l10n.h:323
2189 #: src/ext_l10n.h:324
2194 #: src/ext_l10n.h:325
2199 #: src/ext_l10n.h:326
2203 #: src/ext_l10n.h:327
2207 #: src/ext_l10n.h:328
2210 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2212 #: src/ext_l10n.h:329
2215 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2217 #: src/ext_l10n.h:330
2224 #: src/ext_l10n.h:331
2231 #: src/ext_l10n.h:332
2236 #: src/ext_l10n.h:333
2239 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2241 #: src/ext_l10n.h:334
2246 #: src/ext_l10n.h:335
2251 #: src/ext_l10n.h:336
2255 #: src/ext_l10n.h:337
2257 msgid "PortraitSlide"
2260 #: src/ext_l10n.h:338
2261 msgid "PostalCommend"
2264 #: src/ext_l10n.h:339
2268 #: src/ext_l10n.h:340
2273 #: src/ext_l10n.h:341
2278 #: src/ext_l10n.h:342
2279 msgid "ProgressContents"
2282 #: src/ext_l10n.h:343
2286 #: src/ext_l10n.h:344
2290 #: src/ext_l10n.h:345
2294 #: src/ext_l10n.h:346
2295 msgid "Proposition*"
2298 #: src/ext_l10n.h:347
2302 #: src/ext_l10n.h:348
2306 #: src/ext_l10n.h:349
2310 #: src/ext_l10n.h:350
2313 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
2315 #: src/ext_l10n.h:351
2320 #: src/ext_l10n.h:352
2325 #: src/ext_l10n.h:353
2329 #: src/ext_l10n.h:354 src/frontends/xforms/FormRef.C:39
2332 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2334 #: src/ext_l10n.h:355
2337 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2339 #: src/ext_l10n.h:356
2344 #: src/ext_l10n.h:357
2349 #: src/ext_l10n.h:358
2354 #: src/ext_l10n.h:359
2355 msgid "RetourAdresse"
2358 #: src/ext_l10n.h:360
2359 msgid "ReturnAddress"
2362 #: src/ext_l10n.h:361
2363 msgid "REVTEX_Title"
2366 #: src/ext_l10n.h:362
2367 msgid "Right_Address"
2370 #: src/ext_l10n.h:363
2374 #: src/ext_l10n.h:364
2375 msgid "Rotatefoilhead"
2378 #: src/ext_l10n.h:365
2380 msgid "Running_LaTeX_Title"
2381 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
2383 #: src/ext_l10n.h:366
2387 #: src/ext_l10n.h:367
2391 #: src/ext_l10n.h:368
2395 #: src/ext_l10n.h:369
2400 #: src/ext_l10n.h:370
2405 #: src/ext_l10n.h:371
2406 msgid "Send_To_Address"
2409 #: src/ext_l10n.h:372
2414 #: src/ext_l10n.h:373
2418 #: src/ext_l10n.h:374
2419 msgid "ShortFoilhead"
2422 #: src/ext_l10n.h:375
2423 msgid "ShortRotatefoilhead"
2426 #: src/ext_l10n.h:376
2430 #: src/ext_l10n.h:377
2435 #: src/ext_l10n.h:378
2440 #: src/ext_l10n.h:379
2445 #: src/ext_l10n.h:380
2447 msgid "SlideContents"
2450 #: src/ext_l10n.h:381
2451 msgid "SlideHeading"
2454 #: src/ext_l10n.h:382
2455 msgid "SlideSubHeading"
2458 #: src/ext_l10n.h:383
2463 #: src/ext_l10n.h:384
2466 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
2468 #: src/ext_l10n.h:385
2471 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
2473 #: src/ext_l10n.h:386
2477 #: src/ext_l10n.h:387 src/insets/insetref.C:119
2480 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
2482 #: src/ext_l10n.h:388
2487 #: src/ext_l10n.h:389
2491 #: src/ext_l10n.h:390
2495 #: src/ext_l10n.h:391
2499 #: src/ext_l10n.h:392
2500 msgid "Subjectclass"
2503 #: src/ext_l10n.h:393
2505 msgid "Subparagraph"
2506 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2508 #: src/ext_l10n.h:394
2509 msgid "Subparagraph*"
2512 #: src/ext_l10n.h:395 src/ext_l10n.h:397 src/ext_l10n.h:399 src/ext_l10n.h:401
2513 #: src/ext_l10n.h:403
2518 #: src/ext_l10n.h:396 src/ext_l10n.h:398 src/ext_l10n.h:400 src/ext_l10n.h:402
2523 #: src/ext_l10n.h:404
2525 msgid "Subsubsection"
2528 #: src/ext_l10n.h:405
2530 msgid "Subsubsection*"
2533 #: src/ext_l10n.h:406
2537 #: src/ext_l10n.h:407
2541 #: src/ext_l10n.h:408
2545 #: src/ext_l10n.h:409
2549 #: src/ext_l10n.h:410
2551 msgid "TableComments"
2554 #: src/ext_l10n.h:411
2559 #: src/ext_l10n.h:412
2563 #: src/ext_l10n.h:413
2568 #: src/ext_l10n.h:414
2572 #: src/ext_l10n.h:415
2577 #: src/ext_l10n.h:416
2581 #: src/ext_l10n.h:417
2585 #: src/ext_l10n.h:418
2589 #: src/ext_l10n.h:419
2591 msgid "TheoremTemplate"
2594 #: src/ext_l10n.h:420
2598 #: src/ext_l10n.h:421
2602 #: src/ext_l10n.h:422
2603 msgid "ThreeAffiliations"
2606 #: src/ext_l10n.h:423
2607 msgid "ThreeAuthors"
2610 #: src/ext_l10n.h:424
2614 #: src/ext_l10n.h:425 src/frontends/gnome/FormCitation.C:533
2619 #: src/ext_l10n.h:426
2623 #: src/ext_l10n.h:427
2627 #: src/ext_l10n.h:428
2631 #: src/ext_l10n.h:429
2636 #: src/ext_l10n.h:430
2639 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2641 #: src/ext_l10n.h:431
2642 msgid "Trans_Keywords"
2645 #: src/ext_l10n.h:432
2646 msgid "TranslatedAbstract"
2649 #: src/ext_l10n.h:433
2650 msgid "Translated_Title"
2653 #: src/ext_l10n.h:434
2656 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2658 #: src/ext_l10n.h:435
2659 msgid "TwoAffiliations"
2662 #: src/ext_l10n.h:436
2666 #: src/ext_l10n.h:437
2667 msgid "Unterschrift"
2670 #: src/ext_l10n.h:438
2671 msgid "Uppertitleback"
2675 #: src/ext_l10n.h:439 src/frontends/gnome/FormUrl.C:122
2676 #: src/frontends/kde/urldlg.C:59 src/frontends/kde/urldlg.C:60
2679 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
2681 #: src/ext_l10n.h:440
2686 #: src/ext_l10n.h:441
2691 #: src/ext_l10n.h:442
2695 #: src/ext_l10n.h:443
2699 #: src/ext_l10n.h:444
2704 #: src/ext_l10n.h:445
2708 #: src/ext_l10n.h:446
2712 #: src/ext_l10n.h:447
2716 #: src/ext_l10n.h:448
2720 #: src/ext_l10n.h:449
2724 #: src/ext_l10n.h:450
2728 #: src/ext_l10n.h:451
2732 #: src/ext_l10n.h:452
2736 #: src/ext_l10n.h:453
2740 #: src/ext_l10n.h:454
2744 #: src/ext_l10n.h:455
2749 #: src/ext_l10n.h:456
2753 #: src/ext_l10n.h:457
2758 #: src/ext_l10n.h:458
2759 msgid "French Canadian"
2762 #: src/ext_l10n.h:459
2766 #: src/ext_l10n.h:460
2771 #: src/ext_l10n.h:461
2775 #: src/ext_l10n.h:462
2779 #: src/ext_l10n.h:463
2783 #: src/ext_l10n.h:464 src/language.C:35
2787 #: src/ext_l10n.h:465
2791 #: src/ext_l10n.h:466
2795 #: src/ext_l10n.h:467
2799 #: src/ext_l10n.h:468
2803 #: src/ext_l10n.h:469
2804 msgid "French (GUTenberg)"
2807 #: src/ext_l10n.h:470
2811 #: src/ext_l10n.h:471
2815 #: src/ext_l10n.h:472
2816 msgid "German (new spelling)"
2819 #: src/ext_l10n.h:473 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
2823 #: src/ext_l10n.h:474
2827 #: src/ext_l10n.h:475
2831 #: src/ext_l10n.h:476
2836 #: src/ext_l10n.h:477
2840 #: src/ext_l10n.h:478
2845 #: src/ext_l10n.h:479
2849 #: src/ext_l10n.h:480
2853 #: src/ext_l10n.h:481
2857 #: src/ext_l10n.h:482
2862 #: src/ext_l10n.h:483
2866 #: src/ext_l10n.h:484
2870 #: src/ext_l10n.h:485
2875 #: src/ext_l10n.h:486
2877 msgid "Serbo-Croatian"
2880 #: src/ext_l10n.h:487
2884 #: src/ext_l10n.h:488
2888 #: src/ext_l10n.h:489
2892 #: src/ext_l10n.h:490
2896 #: src/ext_l10n.h:491
2900 #: src/ext_l10n.h:492
2904 #: src/ext_l10n.h:493
2907 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2909 #: src/ext_l10n.h:494
2913 #: src/ext_l10n.h:495
2917 #: src/FontLoader.C:250
2918 msgid "Loading font into X-Server..."
2919 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
2926 msgid "Full Screen Preview|#v"
2929 #: src/form1.C:35 src/frontends/xforms/form_external.C:46
2930 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
2931 msgid "Browse...|#B"
2932 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
2934 #: src/form1.C:44 src/frontends/xforms/form_character.C:83
2935 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:129
2936 #: src/frontends/xforms/form_document.C:41
2937 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
2938 #: src/frontends/xforms/form_index.C:48
2939 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:59
2940 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
2941 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:91
2942 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:88
2943 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
2944 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
2945 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
2946 #: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
2947 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
2948 #: src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/lyx.C:32 src/print_form.C:31
2953 #: src/form1.C:47 src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
2954 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
2955 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:125
2956 #: src/frontends/xforms/form_credits.C:28
2957 #: src/frontends/xforms/form_document.C:47
2958 #: src/frontends/xforms/form_external.C:87
2959 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
2960 #: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
2961 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:65
2962 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:94
2963 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
2964 #: src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
2965 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
2966 #: src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/lyx.C:29 src/print_form.C:28
2971 #: src/form1.C:50 src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
2972 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
2973 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:136
2974 #: src/frontends/xforms/form_document.C:34
2975 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
2976 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
2977 #: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
2978 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
2979 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
2980 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:84
2981 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
2982 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:317
2983 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
2984 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:40
2985 #: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
2986 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
2987 #: src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx.C:35 src/lyx_gui_misc.C:227
2988 #: src/lyx_gui_misc.C:231 src/lyx_gui_misc.C:247 src/print_form.C:34
2994 msgid "Display Frame|#F"
2995 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
2998 msgid "Do Translations|#r"
2999 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
3001 #: src/form1.C:59 src/sp_form.C:58
3011 msgid "% of Page|#g"
3016 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3026 #: src/form1.C:83 src/frontends/xforms/form_graphics.C:54
3030 #: src/form1.C:87 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
3034 #: src/form1.C:91 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:75
3035 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
3036 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:47
3037 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
3046 msgid "Display in Color|#D"
3047 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
3050 msgid "Do not display this figure|#y"
3051 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
3054 msgid "Display as Grayscale|#i"
3055 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
3058 msgid "Display as Monochrome|#s"
3059 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
3063 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3075 msgid "% of Page|#P"
3080 msgid "% of Column|#o"
3090 msgid "Subfigure|#q"
3096 #: src/LyXAction.C:155 src/frontends/controllers/ButtonController.h:88
3097 #: src/lyxfunc.C:765
3101 #: src/LyXAction.C:125 src/frontends/controllers/ButtonController.h:89
3102 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
3106 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:375
3108 msgid "_Add new citation"
3109 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
3111 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:376
3112 msgid "_Edit/remove citation(s)"
3115 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:401
3116 msgid " Citation: Select action "
3119 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:455
3120 msgid "Use Regular Expression"
3123 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:457
3124 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:70
3128 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:475
3129 msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
3132 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
3137 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:532
3141 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:534
3145 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:553
3146 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:643 src/frontends/kde/citationdlg.C:51
3149 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3151 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:564
3153 msgid " Insert Citation: Select citation "
3154 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
3156 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:611
3160 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:612
3164 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:613
3169 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:661
3171 msgid " Citation: Edit "
3174 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:760
3175 msgid "--- No such key in the database ---"
3178 #: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:46
3181 "(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
3182 "1995-2000 LyX Team"
3184 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
3185 "1995-1998 LyX Team"
3187 #: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:48
3190 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
3191 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
3192 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
3193 "any later version.\n"
3194 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3195 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3196 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
3197 "details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
3198 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
3199 "Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
3201 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
3202 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
3203 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
3204 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
3205 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
3206 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
3207 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
3208 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
3209 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
3211 #: src/frontends/gnome/FormError.C:89
3216 #: src/frontends/gnome/FormIndex.C:94
3223 #: src/frontends/gnome/FormIndex.C:124
3228 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:158 src/frontends/xforms/FormPrint.C:141
3232 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:159 src/frontends/xforms/FormPrint.C:142
3233 msgid "Unable to print"
3234 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3236 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:160 src/frontends/xforms/FormPrint.C:143
3237 msgid "Check that your parameters are correct"
3238 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
3240 #. goto button labels
3241 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:99
3242 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:203 src/frontends/xforms/FormRef.C:222
3244 msgid "Goto reference"
3245 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
3247 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:199
3252 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:94 src/frontends/xforms/FormRef.C:133
3253 msgid "*** No labels found in document ***"
3254 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
3256 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:119
3259 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3261 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:188
3262 msgid " Reference: Select reference "
3265 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:257
3270 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:262
3275 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:267
3280 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:272
3285 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:277 src/insets/insetref.C:123
3290 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:303
3295 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:304
3300 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:314
3302 msgid " Reference: "
3303 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3305 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
3306 #: src/frontends/kde/FormToc.C:165 src/frontends/kde/FormToc.C:166
3307 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:25 src/frontends/xforms/FormToc.C:38
3308 #: src/insets/insettoc.C:23
3309 msgid "Table of Contents"
3312 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:104 src/frontends/gnome/FormToc.C:173
3313 #: src/frontends/kde/FormToc.C:170 src/frontends/kde/FormToc.C:171
3314 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:26 src/insets/insettoc.C:27
3315 msgid "List of Figures"
3316 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
3318 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
3319 #: src/frontends/kde/FormToc.C:175 src/frontends/kde/FormToc.C:176
3320 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:27 src/insets/insettoc.C:29
3321 msgid "List of Tables"
3322 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
3324 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:112 src/frontends/gnome/FormToc.C:179
3325 #: src/frontends/kde/FormToc.C:180 src/frontends/kde/FormToc.C:181
3326 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/insets/insettoc.C:25
3327 msgid "List of Algorithms"
3328 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
3330 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:118
3331 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:164
3332 msgid "*** No Document ***"
3333 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
3335 #: src/frontends/gnome/FormUrl.C:96
3338 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
3340 #: src/frontends/gnome/FormUrl.C:136
3344 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:117
3349 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:147
3354 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:25
3356 msgid "Selected keys"
3357 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
3359 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:32
3360 msgid "Available keys"
3363 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:39
3364 msgid "Reference entry"
3367 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:57
3371 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:62
3375 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:67
3380 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:72
3384 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:94 src/frontends/kde/citationdlg.C:77
3385 #: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
3386 #: src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:39
3387 #: src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
3388 #: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:81
3389 #: src/frontends/kde/urldlg.C:49
3394 #: src/frontends/kde/FormRef.C:202 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
3395 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:83 src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:90
3396 #: src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
3397 #: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:90
3398 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
3399 #: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/docdlg.C:208
3400 #: src/frontends/kde/indexdlg.C:62 src/frontends/kde/paradlg.C:84
3401 #: src/frontends/kde/refdlg.C:87 src/frontends/kde/urldlg.C:55
3402 #: src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:48
3408 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:89
3409 msgid "Keys currently selected"
3412 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:90
3413 msgid "Reference keys available"
3416 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:91
3417 msgid "Reference entry text"
3420 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:92
3421 msgid "Text to place after citation"
3424 #: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:61
3427 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
3428 "1995-2001 LyX Team"
3430 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
3431 "1995-1998 LyX Team"
3433 #: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:78
3435 "This program is free software; you can redistribute it\n"
3436 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
3437 "Public License as published by the Free Software\n"
3438 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3439 "(at your option) any later version."
3441 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
3442 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
3443 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
3444 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
3445 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
3447 #: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:95
3450 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
3451 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
3452 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
3453 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
3454 "See the GNU General Public License for more details.\n"
3455 "You should have received a copy of\n"
3456 "the GNU General Public License\n"
3457 "along with this program; if not, write to\n"
3458 "the Free Software Foundation, Inc., \n"
3459 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
3461 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
3462 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
3463 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
3464 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
3465 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
3466 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
3467 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
3468 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
3469 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
3471 #: src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:56
3472 #: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:56
3477 #: src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:73
3478 #: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:73
3482 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:45
3484 msgid "Float Placement"
3489 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:108
3490 msgid "Ignore LaTeX placement rules"
3493 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:126
3495 msgid "Section number depth :"
3497 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
3500 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:143
3502 msgid "Table of Contents depth :"
3503 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
3505 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:160
3506 msgid "PostScript driver :"
3509 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:223
3511 msgid "Use AMS Math"
3516 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:241
3520 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:258
3521 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:275
3522 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:292
3526 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:46
3527 msgid "Headers and Footers"
3530 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:62
3531 #: src/frontends/xforms/form_document.C:99
3535 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:78
3536 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:238
3541 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:94
3542 #: src/frontends/xforms/form_document.C:114
3546 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:111
3548 msgid "Paper size :"
3553 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:187
3558 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:204
3563 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:221
3568 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:238
3573 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:255
3578 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:272
3583 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:289
3590 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:306
3592 msgid "Header height :"
3597 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:323
3599 msgid "Header separation :"
3602 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:340
3604 msgid "Footer skip :"
3609 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:402
3614 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:415
3619 #: src/frontends/kde/dlg/doclanguagedlgdata.C:44
3624 #: src/frontends/kde/dlg/doclanguagedlgdata.C:74
3629 #: src/frontends/kde/dlg/doclanguagedlgdata.C:104
3631 msgid "Quote style :"
3632 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
3634 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:45
3636 msgid "Paragraph spacing"
3637 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
3639 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:61
3646 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:78
3648 msgid "Font family :"
3651 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:95
3653 msgid "Page style :"
3656 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:112
3658 msgid "Document class :"
3661 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:177
3665 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:190
3666 msgid "Two column pages"
3669 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:208
3670 msgid "Inter-line spacing :"
3673 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:225
3675 msgid "Extra options :"
3678 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:242
3679 msgid "Default paragraph spacing :"
3682 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:259
3687 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:276
3691 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:293
3695 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:387
3699 #: src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:42
3706 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:35 src/frontends/kde/paraextradlg.C:29
3711 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:36 src/frontends/kde/paraextradlg.C:30
3716 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:37
3721 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:38 src/frontends/kde/paraextradlg.C:32
3725 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:39 src/frontends/kde/paraextradlg.C:33
3730 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:40 src/frontends/kde/paraextradlg.C:34
3734 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:41 src/frontends/kde/paraextradlg.C:35
3738 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:42
3740 msgid "Scaled points"
3741 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3743 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:43
3744 msgid "Big/PS points"
3747 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:44 src/frontends/kde/paraextradlg.C:38
3748 msgid "Didot points"
3751 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:45 src/frontends/kde/paraextradlg.C:39
3752 msgid "Cicero points"
3756 #: src/frontends/kde/FormRef.C:200 src/frontends/kde/FormUrl.C:79
3757 #: src/frontends/kde/dlg/logdlgdata.C:39 src/frontends/kde/docdlg.C:208
3758 #: src/frontends/kde/indexdlg.C:57 src/frontends/kde/paradlg.C:84
3759 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:45 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:48
3764 #: src/frontends/kde/dlg/logdlgdata.C:56 src/frontends/kde/refdlg.C:76
3765 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:40
3770 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
3771 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
3774 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
3776 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
3777 msgid "Keep space when at top of page"
3780 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:70
3781 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:70
3784 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
3786 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
3787 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
3792 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:118
3793 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:118
3797 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:135
3798 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:135
3802 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
3803 msgid "Keep space when at bottom of page"
3806 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:58 src/lyx.C:38
3810 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:118
3811 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:51
3812 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
3813 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
3815 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3817 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:130
3822 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:143
3827 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:156
3832 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:169
3834 msgid "&HFill between minipage paragraphs"
3835 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
3837 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:182
3839 msgid "&Start new minipage"
3840 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
3842 #: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:61
3844 msgid "Draw line above paragraph"
3845 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3847 #: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:74
3849 msgid "Draw line below paragraph"
3850 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3852 #: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:87
3854 msgid "Don't indent paragraph"
3855 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3857 #: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:105
3864 #: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:135
3866 msgid "Justification"
3869 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
3874 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3875 #: src/frontends/xforms/form_print.C:135
3879 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3880 #: src/frontends/xforms/form_print.C:138
3884 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
3889 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:149
3892 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
3894 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:162
3898 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:175
3901 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
3903 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:214
3905 msgid "&Reverse order"
3908 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:241
3913 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:258
3917 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:274
3921 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:286
3928 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:299
3933 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:339
3938 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:359
3943 #: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:42
3948 #: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
3949 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
3950 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
3954 #: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
3955 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
3959 #: src/frontends/kde/docdlg.C:43
3964 #: src/frontends/kde/docdlg.C:44 src/frontends/kde/paradlg.C:34
3967 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
3969 #: src/frontends/kde/docdlg.C:45
3973 #: src/frontends/kde/docdlg.C:46
3978 #: src/frontends/kde/docdlg.C:47
3981 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
3983 #: src/frontends/kde/docdlg.C:55 src/frontends/kde/docdlg.C:67
3984 #: src/frontends/kde/docdlg.C:120 src/frontends/kde/docdlg.C:132
3985 #: src/frontends/kde/docdlg.C:143
3988 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3990 #: src/frontends/kde/docdlg.C:56
3993 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
3995 #: src/frontends/kde/docdlg.C:57
4000 #: src/frontends/kde/docdlg.C:58
4003 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
4005 #: src/frontends/kde/docdlg.C:59
4009 #: src/frontends/kde/docdlg.C:68
4012 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
4014 #: src/frontends/kde/docdlg.C:69
4017 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
4019 #: src/frontends/kde/docdlg.C:70
4022 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
4024 #: src/frontends/kde/docdlg.C:73
4031 #: src/frontends/kde/docdlg.C:74
4033 msgid "1 1/2 spacing"
4036 #: src/frontends/kde/docdlg.C:75
4041 #: src/frontends/kde/docdlg.C:76 src/frontends/kde/docdlg.C:85
4042 #: src/frontends/kde/docdlg.C:592 src/frontends/kde/docdlg.C:600
4043 #: src/frontends/kde/docdlg.C:610
4048 #: src/frontends/kde/docdlg.C:82 src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
4053 #: src/frontends/kde/docdlg.C:83
4058 #: src/frontends/kde/docdlg.C:84
4062 #: src/frontends/kde/docdlg.C:94 src/frontends/kde/docdlg.C:99
4063 #: src/frontends/kde/docdlg.C:104 src/frontends/kde/docdlg.C:109
4064 #: src/frontends/kde/docdlg.C:373 src/frontends/kde/docdlg.C:579
4069 #: src/frontends/kde/docdlg.C:95 src/frontends/kde/docdlg.C:100
4070 #: src/frontends/kde/docdlg.C:105 src/frontends/kde/docdlg.C:110
4071 #: src/frontends/kde/docdlg.C:374 src/frontends/kde/docdlg.C:581
4073 msgid "Bottom of page"
4076 #: src/frontends/kde/docdlg.C:96 src/frontends/kde/docdlg.C:101
4077 #: src/frontends/kde/docdlg.C:106 src/frontends/kde/docdlg.C:111
4078 #: src/frontends/kde/docdlg.C:375 src/frontends/kde/docdlg.C:583
4083 #: src/frontends/kde/docdlg.C:97 src/frontends/kde/docdlg.C:102
4084 #: src/frontends/kde/docdlg.C:107 src/frontends/kde/docdlg.C:112
4085 #: src/frontends/kde/docdlg.C:376 src/frontends/kde/docdlg.C:585
4087 msgid "Separate page"
4088 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
4090 #: src/frontends/kde/docdlg.C:98 src/frontends/kde/docdlg.C:103
4091 #: src/frontends/kde/docdlg.C:108 src/frontends/kde/docdlg.C:113
4092 #: src/frontends/kde/docdlg.C:354 src/frontends/kde/docdlg.C:355
4093 #: src/frontends/kde/docdlg.C:356 src/frontends/kde/docdlg.C:357
4098 #: src/frontends/kde/docdlg.C:121
4103 #: src/frontends/kde/docdlg.C:122
4107 #: src/frontends/kde/docdlg.C:123
4108 msgid "US executive"
4111 #: src/frontends/kde/docdlg.C:133
4112 msgid "A4 small margins"
4115 #: src/frontends/kde/docdlg.C:134
4116 msgid "A4 very small margins"
4119 #: src/frontends/kde/docdlg.C:135
4120 msgid "A4 very wide margins"
4123 #: src/frontends/kde/docdlg.C:144
4128 #: src/frontends/kde/docdlg.C:145
4135 #: src/frontends/kde/docdlg.C:146
4142 #: src/frontends/kde/docdlg.C:147
4149 #: src/frontends/kde/docdlg.C:148
4153 #: src/frontends/kde/docdlg.C:149
4157 #: src/frontends/kde/docdlg.C:150
4161 #: src/frontends/kde/docdlg.C:151
4165 #: src/frontends/kde/docdlg.C:152
4169 #: src/frontends/kde/docdlg.C:155
4174 #: src/frontends/kde/docdlg.C:156
4179 #: src/frontends/kde/docdlg.C:157
4184 #: src/frontends/kde/docdlg.C:158
4189 #: src/frontends/kde/docdlg.C:159
4194 #: src/frontends/kde/docdlg.C:160
4199 #: src/frontends/kde/docdlg.C:161
4204 #: src/frontends/kde/docdlg.C:162
4209 #: src/frontends/kde/docdlg.C:163
4214 #: src/frontends/kde/docdlg.C:164
4219 #: src/frontends/kde/docdlg.C:165
4224 #: src/frontends/kde/docdlg.C:166
4230 #: src/frontends/kde/docdlg.C:171
4231 msgid "Specify header + footer style etc"
4234 #: src/frontends/kde/docdlg.C:172
4236 "Add spacing between paragraphs rather\n"
4240 #: src/frontends/kde/docdlg.C:173
4241 msgid "Custom line spacing in line units"
4244 #: src/frontends/kde/docdlg.C:174
4245 msgid "Additional LaTeX options"
4248 #: src/frontends/kde/docdlg.C:175 src/frontends/kde/docdlg.C:176
4249 #: src/frontends/kde/docdlg.C:177 src/frontends/kde/docdlg.C:178
4251 "Specify preferred order for\n"
4255 #: src/frontends/kde/docdlg.C:179
4257 "Tell LaTeX to ignore usual rules\n"
4258 " for float placement"
4261 #: src/frontends/kde/docdlg.C:180
4262 msgid "How far in the (sub)sections are numbered"
4265 #: src/frontends/kde/docdlg.C:181
4267 msgid "How detailed the Table of Contents is"
4270 #: src/frontends/kde/docdlg.C:182
4271 msgid "Program to produce PostScript output"
4274 #: src/frontends/kde/docdlg.C:183 src/frontends/kde/docdlg.C:184
4275 #: src/frontends/kde/docdlg.C:185 src/frontends/kde/docdlg.C:186
4276 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:43 src/frontends/kde/paraextradlg.C:44
4277 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:59 src/frontends/kde/refdlg.C:97
4278 msgid "FIXME please !"
4281 #: src/frontends/kde/FileDialog.C:48 src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
4285 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:321
4287 msgid "Key not found."
4288 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
4290 #: src/frontends/kde/FormCopyright.C:31
4292 msgid "LyX: Copyright and Warranty"
4293 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
4295 #: src/frontends/kde/FormDocument.C:68 src/frontends/xforms/FormDocument.C:271
4296 msgid "Document layout set"
4297 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4299 #: src/frontends/kde/FormDocument.C:75
4301 msgid "LyX: Document Options"
4302 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
4304 #. successfully loaded
4305 #: src/frontends/kde/FormDocument.C:93 src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
4306 msgid "Converting document to new document class..."
4307 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
4309 #: src/frontends/kde/FormIndex.C:92
4314 #: src/frontends/kde/FormLog.C:50 src/frontends/xforms/FormLog.C:45
4317 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
4319 #: src/frontends/kde/FormLog.C:52
4322 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
4324 #: src/frontends/kde/FormLog.C:59 src/frontends/xforms/FormLog.C:48
4326 msgid "No build log file found"
4327 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
4329 #: src/frontends/kde/FormLog.C:61 src/frontends/xforms/FormLog.C:55
4331 msgid "No LaTeX log file found"
4332 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
4334 #: src/frontends/kde/FormLog.C:78
4336 msgid "LyX: LaTeX Log"
4337 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
4339 #: src/frontends/kde/FormParagraph.C:190 src/frontends/qt2/FormParagraph.C:178
4340 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:143
4341 msgid "Paragraph layout set"
4342 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
4344 #: src/frontends/kde/FormParagraph.C:197 src/frontends/qt2/FormParagraph.C:184
4346 msgid "LyX: Paragraph Options"
4347 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
4349 #. FIXME: should have a utility class for this
4350 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:92 src/frontends/qt2/FormPrint.C:92
4352 "An error occured while printing.\n"
4356 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:93 src/frontends/qt2/FormPrint.C:93
4358 msgid "Check the parameters are correct.\n"
4359 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
4361 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:94 src/frontends/qt2/FormPrint.C:94
4363 msgid "LyX: Print Error"
4364 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4366 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:105 src/frontends/qt2/FormPrint.C:104
4371 #: src/frontends/kde/FormRef.C:103
4376 #: src/frontends/kde/FormRef.C:105
4377 msgid "Jump back to original position"
4380 #: src/frontends/kde/FormRef.C:110 src/frontends/kde/FormRef.C:124
4381 #: src/frontends/kde/FormRef.C:181 src/frontends/kde/refdlg.C:71
4383 msgid "&Goto reference"
4384 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
4386 #: src/frontends/kde/FormRef.C:112 src/frontends/kde/FormRef.C:126
4387 #: src/frontends/kde/FormRef.C:183
4389 msgid "Jump to selected reference"
4390 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
4392 #: src/frontends/kde/FormRef.C:233
4394 msgid "LyX: Cross Reference"
4395 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
4397 #: src/frontends/kde/FormTabularCreate.C:46
4398 #: src/frontends/qt2/FormTabularCreate.C:46
4400 msgid "LyX: Insert Table"
4401 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
4403 #: src/frontends/kde/FormToc.C:249
4405 msgid "LyX: Table of Contents"
4408 #: src/frontends/kde/FormUrl.C:118
4412 #: src/frontends/kde/FormVCLog.C:48
4414 msgid "Version control log for "
4415 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4417 #: src/frontends/kde/FormVCLog.C:54
4419 msgid "No version control log file found"
4420 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
4422 #: src/frontends/kde/FormVCLog.C:74
4424 msgid "LyX: Version Control Log"
4425 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4428 #: src/frontends/kde/indexdlg.C:24 src/frontends/kde/indexdlg.C:25
4433 #: src/frontends/kde/paradlg.C:33
4437 #. FIXME: should be cleverer here
4438 #: src/frontends/kde/paradlg.C:91 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:54
4439 #: src/paragraph.C:1924
4440 msgid "Senseless with this layout!"
4441 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4443 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:23 src/lyxfont.C:50
4447 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:24
4449 msgid "Indented paragraph"
4450 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
4452 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:25
4455 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4457 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
4458 msgid "Wrap text around floats (floatflt)"
4461 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:31
4462 msgid "Points (1/72.27 inch)"
4465 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:36
4466 msgid "Scaled points (1/65536 pt)"
4469 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:37
4470 msgid "Big/PS points (1/72 inch)"
4473 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:40
4474 msgid "Percent of column"
4477 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:27
4479 msgid "&Spacing Above"
4482 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:28
4484 msgid "Spacing &Below"
4487 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42
4492 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43
4496 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
4501 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4506 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4510 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4515 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4520 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:51
4525 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:52
4530 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:53
4535 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:54
4542 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:57
4544 msgid "Alignment of current paragraph"
4545 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4547 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:58
4549 msgid "No indent on first line of paragraph"
4550 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4552 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:61
4554 msgid "New page above this paragraph"
4555 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4557 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:62
4558 msgid "Don't hug margin if at top of page"
4561 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:63
4563 msgid "Size of extra space above paragraph"
4564 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4566 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:64 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:70
4567 msgid "Maximum extra space that can be added"
4570 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:65 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:71
4571 msgid "Minimum space required"
4574 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:67
4576 msgid "New page below this paragraph"
4577 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4579 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:68
4580 msgid "Don't hug margin if at bottom of page"
4583 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:69
4585 msgid "Size of extra space below paragraph"
4586 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4588 #: src/frontends/kde/printdlg.C:27
4589 msgid "Print every page"
4592 #: src/frontends/kde/printdlg.C:28
4593 msgid "Print odd-numbered pages only"
4596 #: src/frontends/kde/printdlg.C:29
4597 msgid "Print even-numbered pages only"
4600 #: src/frontends/kde/printdlg.C:30
4601 msgid "Print from page number"
4604 #: src/frontends/kde/printdlg.C:31
4606 msgid "Print to page number"
4607 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
4609 #: src/frontends/kde/printdlg.C:32
4610 msgid "Print in reverse order (last page first)"
4613 #: src/frontends/kde/printdlg.C:33
4615 msgid "Number of copies to print"
4616 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
4618 #: src/frontends/kde/printdlg.C:34
4619 msgid "Collate multiple copies"
4622 #: src/frontends/kde/printdlg.C:35
4624 msgid "Printer name"
4625 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
4627 #: src/frontends/kde/printdlg.C:36
4628 msgid "Output filename (PostScript)"
4631 #: src/frontends/kde/printdlg.C:37
4633 msgid "Select output filename"
4634 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
4636 #: src/frontends/kde/refdlg.C:28
4638 msgid "Available References"
4639 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
4641 #: src/frontends/kde/refdlg.C:43 src/frontends/kde/urldlg.C:36
4646 #: src/frontends/kde/refdlg.C:49
4649 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
4651 #: src/frontends/kde/refdlg.C:55
4656 #: src/frontends/kde/refdlg.C:65
4658 msgid "Reference Type"
4659 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
4662 #: src/frontends/kde/refdlg.C:93
4663 msgid "Reference as it appears in output"
4666 #: src/frontends/kde/refdlg.C:94
4667 msgid "Sort references in alphabetical order ?"
4670 #: src/frontends/kde/refdlg.C:95
4671 msgid "Update list of references shown"
4674 #: src/frontends/kde/refdlg.C:96
4676 msgid "Jump to reference in document"
4677 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4679 #: src/frontends/kde/tabcreatedlg.C:27
4680 #: src/frontends/qt2/tabularcreatedlgimpl.C:34
4681 msgid "Drag with left mouse button to resize"
4684 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:54
4687 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
4689 #: src/frontends/kde/urldlg.C:30
4692 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
4694 #: src/frontends/kde/urldlg.C:42
4695 msgid "Generate hyperlink"
4698 #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
4699 msgid "Name associated with the URL"
4702 #: src/frontends/kde/urldlg.C:63
4703 msgid "Output as a hyperlink ?"
4706 #: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:55
4707 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:196
4709 msgid "Character set"
4710 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
4712 #: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:61
4714 msgid "Character Options"
4715 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
4717 #: src/frontends/qt2/FormCitation.C:96
4719 msgid "LyX: Citation Reference"
4720 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
4722 #: src/frontends/qt2/FormCopyright.C:42
4723 #: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:22
4724 msgid "Copyright and Warranty"
4725 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
4727 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:45
4729 msgid "Find and Replace"
4730 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
4732 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:66 src/frontends/qt2/FormSearch.C:78
4733 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:92 src/frontends/xforms/FormSearch.C:107
4735 msgid "String not found!"
4736 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
4738 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:81 src/frontends/xforms/FormSearch.C:110
4740 msgid "String has been replaced."
4741 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
4743 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:84 src/frontends/xforms/FormSearch.C:113
4744 msgid " strings have been replaced."
4747 #: src/frontends/xforms/combox.C:506
4751 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:59
4755 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
4759 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
4763 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:22
4765 msgid "Bibliography Entry"
4766 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4768 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
4770 msgid "Database:|#D"
4771 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
4773 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
4778 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:22
4780 msgid "BibTeX Database"
4781 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
4783 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31
4784 #: src/frontends/xforms/form_copyright.C:41
4785 #: src/frontends/xforms/form_error.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
4790 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
4794 #: src/frontends/xforms/form_character.C:33
4798 #: src/frontends/xforms/form_character.C:43
4802 #: src/frontends/xforms/form_character.C:53
4806 #: src/frontends/xforms/form_character.C:63
4810 #: src/frontends/xforms/form_character.C:73
4814 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
4819 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
4823 #: src/frontends/xforms/form_character.C:109
4824 msgid "Toggle on all these|#T"
4825 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
4827 #: src/frontends/xforms/form_character.C:116
4831 #: src/frontends/xforms/form_character.C:122
4832 msgid "These are never toggled"
4833 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
4835 #: src/frontends/xforms/form_character.C:125
4837 msgid "These are always toggled"
4838 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
4840 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:32
4842 msgid "Character Layout"
4843 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
4845 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:62
4846 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
4847 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
4849 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:64
4850 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
4851 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
4853 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:66
4854 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
4856 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
4858 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:69
4860 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
4861 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
4863 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
4864 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
4865 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
4867 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:73
4868 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
4870 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
4872 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:75
4874 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
4875 "Magenta | Yellow %l| Reset "
4877 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
4878 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
4880 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:78
4881 msgid " English %l| German | French "
4884 #. build up the combox entries
4885 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:89
4890 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:90
4895 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
4897 msgid "Inset keys|#I"
4898 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
4900 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:38
4902 msgid "Bibliography keys|#B"
4903 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4905 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:46
4909 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:47
4913 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:51
4917 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
4921 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
4925 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
4929 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
4933 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
4937 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:106
4940 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4942 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:66
4943 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:227
4944 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:76
4951 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:80
4955 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
4960 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
4962 msgid "Citation style|#s"
4965 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:103
4967 msgid "Text before|#T"
4968 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
4970 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:111
4972 msgid "Text after|#e"
4973 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
4975 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
4976 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
4977 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
4978 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:98
4979 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
4980 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
4981 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
4986 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:35
4990 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:224
4995 #: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:42
4997 msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team"
4999 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
5000 "1995-1998 LyX Team"
5002 #: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:47
5005 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
5006 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
5007 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
5008 "any later version."
5010 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
5011 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
5012 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
5013 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
5014 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
5016 #: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:52
5019 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
5020 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
5021 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
5022 "details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
5023 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
5024 "Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
5026 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
5027 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
5028 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
5029 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
5030 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
5031 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
5032 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
5033 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
5034 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
5036 #: src/frontends/xforms/form_credits.C:33
5040 #: src/frontends/xforms/form_credits.C:38
5042 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks, "
5043 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
5045 #: src/frontends/xforms/FormCredits.C:27
5049 #: src/frontends/xforms/FormCredits.C:62
5050 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
5051 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
5053 #: src/frontends/xforms/FormCredits.C:66
5054 msgid "Please install correctly to estimate the great"
5055 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
5057 #: src/frontends/xforms/FormCredits.C:69
5058 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
5059 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
5061 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
5062 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
5063 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
5064 msgid "Tabbed folder"
5067 #: src/frontends/xforms/form_document.C:86
5073 #: src/frontends/xforms/form_document.C:103
5074 msgid "Foot/Head Margins"
5075 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
5077 #: src/frontends/xforms/form_document.C:121
5081 #: src/frontends/xforms/form_document.C:128
5082 msgid "Landscape|#L"
5085 #: src/frontends/xforms/form_document.C:137
5086 msgid "Papersize:|#P"
5091 #: src/frontends/xforms/form_document.C:144
5092 msgid "Custom Papersize"
5095 #: src/frontends/xforms/form_document.C:149
5096 msgid "Use Geometry Package|#U"
5097 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
5099 #: src/frontends/xforms/form_document.C:156
5103 #: src/frontends/xforms/form_document.C:163
5107 #: src/frontends/xforms/form_document.C:170
5111 #: src/frontends/xforms/form_document.C:177
5115 #: src/frontends/xforms/form_document.C:184
5119 #: src/frontends/xforms/form_document.C:191
5123 #: src/frontends/xforms/form_document.C:198
5124 msgid "Headheight:|#i"
5129 #: src/frontends/xforms/form_document.C:205
5135 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
5136 msgid "Footskip:|#F"
5141 #: src/frontends/xforms/form_document.C:245
5145 #: src/frontends/xforms/form_document.C:248
5150 #: src/frontends/xforms/form_document.C:251
5154 #: src/frontends/xforms/form_document.C:255
5158 #: src/frontends/xforms/form_document.C:263
5159 msgid "Font Size:|#O"
5164 #: src/frontends/xforms/form_document.C:271
5168 #: src/frontends/xforms/form_document.C:279
5169 msgid "Pagestyle:|#P"
5172 #: src/frontends/xforms/form_document.C:287
5176 #: src/frontends/xforms/form_document.C:295
5177 msgid "Extra Options:|#X"
5178 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
5180 #: src/frontends/xforms/form_document.C:305
5181 msgid "Default Skip:|#u"
5182 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
5184 #: src/frontends/xforms/form_document.C:315
5188 #: src/frontends/xforms/form_document.C:322
5192 #: src/frontends/xforms/form_document.C:333
5196 #: src/frontends/xforms/form_document.C:340
5200 #: src/frontends/xforms/form_document.C:351
5204 #: src/frontends/xforms/form_document.C:358
5208 #: src/frontends/xforms/form_document.C:393
5210 msgid "Quote Style "
5211 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
5213 #: src/frontends/xforms/form_document.C:395
5214 msgid "Encoding:|#D"
5217 #: src/frontends/xforms/form_document.C:403
5221 #: src/frontends/xforms/form_document.C:412
5227 #: src/frontends/xforms/form_document.C:419
5231 #: src/frontends/xforms/form_document.C:428
5233 msgid "Language:|#L"
5236 #: src/frontends/xforms/form_document.C:459
5237 msgid "Float Placement:|#L"
5242 #: src/frontends/xforms/form_document.C:465
5243 msgid "Section number depth"
5245 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
5248 #: src/frontends/xforms/form_document.C:469
5249 msgid "Table of contents depth"
5250 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
5252 #: src/frontends/xforms/form_document.C:474
5253 msgid "PS Driver:|#S"
5254 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
5256 #: src/frontends/xforms/form_document.C:482
5257 msgid "Use AMS Math|#M"
5262 #: src/frontends/xforms/form_document.C:524
5266 #: src/frontends/xforms/form_document.C:533
5270 #: src/frontends/xforms/form_document.C:543
5274 #: src/frontends/xforms/form_document.C:551
5278 #: src/frontends/xforms/form_document.C:558
5282 #: src/frontends/xforms/form_document.C:565
5286 #: src/frontends/xforms/form_document.C:573
5287 msgid "Bullet Depth"
5288 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
5290 #: src/frontends/xforms/form_document.C:579
5292 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
5294 #: src/frontends/xforms/form_document.C:588
5296 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
5298 #: src/frontends/xforms/form_document.C:596
5302 #: src/frontends/xforms/form_document.C:604
5306 #: src/frontends/xforms/form_document.C:612
5310 #: src/frontends/xforms/form_document.C:620
5314 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:47
5315 msgid "Document Layout"
5316 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5318 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
5320 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
5323 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
5324 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
5326 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:96
5328 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
5329 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
5331 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
5332 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
5334 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:147
5335 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
5336 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
5338 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:155
5339 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
5340 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
5342 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:199
5343 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
5344 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
5346 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:226
5348 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
5351 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
5352 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
5354 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:240
5355 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
5359 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:242
5360 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
5363 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
5365 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:244
5368 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
5370 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247
5372 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
5373 "The `bullet' tab of the document popup has been disabled"
5376 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
5377 msgid "One paragraph couldn't be converted"
5378 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
5380 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:396
5381 msgid " paragraphs couldn't be converted"
5382 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
5384 #. problem changing class -- warn user and retain old style
5385 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
5386 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
5387 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1046
5388 msgid "Conversion Errors!"
5389 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
5391 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
5392 msgid "into chosen document class"
5393 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5395 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406
5397 msgid "Errors loading new document class."
5398 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
5400 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
5401 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1048
5402 msgid "Reverting to original document class."
5403 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
5405 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:770
5407 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5409 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5411 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1038
5412 msgid "Should I set some parameters to"
5413 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
5415 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1039
5416 msgid "the defaults of this document class?"
5417 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
5419 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1047
5420 msgid "Unable to switch to new document class."
5421 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
5423 #: src/frontends/xforms/FormError.C:27
5425 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
5427 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
5432 #: src/frontends/xforms/form_external.C:38
5433 #: src/frontends/xforms/form_print.C:44
5437 #: src/frontends/xforms/form_external.C:54
5439 msgid "Parameters|#P"
5444 #: src/frontends/xforms/form_external.C:61
5446 msgid "Edit file|#E"
5449 #: src/frontends/xforms/form_external.C:70
5450 msgid "View result|#V"
5453 #: src/frontends/xforms/form_external.C:79
5455 msgid "Update result|#U"
5458 #: src/frontends/xforms/form_external.C:93
5463 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:38
5465 msgid "Edit external file"
5466 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
5468 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:272
5470 msgid "Select external file"
5471 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
5473 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:301
5474 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:110 src/insets/figinset.C:1972
5475 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
5476 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
5478 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:304
5479 #, fuzzy, no-c-format
5480 msgid "'#', '~', '$' or '%'."
5481 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
5483 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
5484 msgid "Directory:|#D"
5487 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
5491 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
5492 msgid "Filename:|#F"
5495 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
5499 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
5503 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
5505 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
5507 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
5509 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
5511 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:203
5512 msgid "Warning! Couldn't open directory."
5513 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
5515 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
5517 msgid "Graphics File|#F"
5520 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:39
5521 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
5522 #: src/frontends/xforms/form_print.C:142
5526 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:59
5527 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:76
5528 #, fuzzy, no-c-format
5532 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
5533 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:607
5535 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
5537 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
5538 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
5542 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:66
5543 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:78
5547 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69
5548 #, fuzzy, no-c-format
5552 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
5554 msgid "in Monochrome|#M"
5555 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
5557 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
5559 msgid "in Grayscale|#G"
5560 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
5562 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
5567 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
5569 msgid "Don't display|#D"
5570 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
5572 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
5575 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
5577 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
5582 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:120
5584 msgid "Inline Figure|#I"
5585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
5587 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128
5589 msgid "Subcaption|#S"
5594 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
5595 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:32
5600 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
5604 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:37
5605 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:349
5609 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
5613 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
5614 msgid "Don't typeset|#D"
5615 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
5617 #: src/frontends/xforms/form_include.C:53
5621 #: src/frontends/xforms/form_include.C:60
5622 msgid "File name:|#F"
5625 #: src/frontends/xforms/form_include.C:67
5626 msgid "Visible space|#s"
5631 #: src/frontends/xforms/form_include.C:75
5635 #: src/frontends/xforms/form_include.C:82
5636 msgid "Use input|#i"
5637 msgstr "þÅÒÅÚ input"
5639 #: src/frontends/xforms/form_include.C:89
5640 msgid "Use include|#U"
5641 msgstr "þÅÒÅÚ include"
5643 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:36
5645 msgid "Include file"
5648 #. Should browsing too be disabled in RO-mode?
5649 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:180
5651 msgid "Select document to include"
5652 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
5654 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:188
5655 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
5658 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:190
5660 msgid "*| All files "
5661 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
5663 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
5670 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:31 src/insets/insetindex.C:36
5674 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 src/frontends/xforms/FormLog.C:52
5676 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
5678 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:41
5680 msgid "Maths Bitmaps"
5683 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:78
5684 #: src/frontends/xforms/form_search.C:73
5685 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
5689 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:34
5691 msgid "Maths Decorations"
5694 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:35
5695 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90
5701 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:41
5707 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
5709 msgid "Maths Delimiters"
5710 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
5712 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
5716 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
5717 msgid "Vertical align|#V"
5718 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
5720 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
5721 msgid "Horizontal align|#H"
5722 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
5724 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
5728 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:40
5730 msgid "Maths Matrix"
5733 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
5734 msgid "Top | Center | Bottom"
5735 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
5737 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
5741 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
5745 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
5749 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
5753 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
5757 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
5761 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
5762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
5763 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
5764 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:55
5768 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:56
5771 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
5773 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:31
5777 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:39
5781 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:47
5785 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:55
5787 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
5789 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:63
5790 msgid "Quadratin|#Q"
5793 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:71
5794 msgid "2Quadratin|#2"
5795 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
5797 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:80
5801 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
5803 msgid "Maths Spacing"
5806 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:33
5807 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205
5811 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:41
5812 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213
5817 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
5818 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
5822 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:65
5823 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
5827 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:72
5828 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
5832 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
5834 msgid "Minipage Options"
5835 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5837 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40
5838 msgid "Label Width:|#d"
5843 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
5847 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
5851 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
5855 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
5859 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
5863 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
5864 msgid "No Indent|#I"
5865 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
5867 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
5871 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
5875 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
5876 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
5877 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
5881 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
5885 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
5889 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
5891 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
5893 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
5897 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
5898 msgid "Vertical Spaces"
5899 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
5901 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
5907 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
5913 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
5914 msgid "Extra Options"
5917 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:253
5918 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
5919 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5921 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:260
5922 msgid "Start new Minipage|#S"
5923 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
5925 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:269
5926 msgid "Indented Paragraph|#I"
5927 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
5929 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
5931 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5933 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:283
5935 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
5937 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:36
5939 msgid "Paragraph Layout"
5940 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5942 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:81
5943 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:84
5944 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
5945 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
5947 #. now make them fit together
5948 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
5952 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:629
5953 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:661
5954 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:377
5955 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:389
5956 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:401
5957 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
5958 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
5960 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:671
5961 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
5962 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
5964 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 src/lyx_gui_misc.C:248
5968 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:30
5970 msgid "LaTeX preamble"
5971 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
5973 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:70
5974 msgid "LaTeX preamble set"
5975 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
5977 #: src/LyXAction.C:152 src/frontends/xforms/form_preferences.C:46
5981 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:39
5985 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
5990 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:39
5992 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
5994 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118
5995 #, fuzzy, no-c-format
5999 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129
6001 msgid "Use scalable fonts"
6004 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:134
6009 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:137
6012 msgstr "Postscript|#P"
6014 #: src/LColor.C:85 src/frontends/xforms/form_preferences.C:140
6017 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
6019 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:143
6024 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:146
6029 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
6034 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
6039 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:156
6040 msgid "Screen DPI|#D"
6043 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
6048 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
6053 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
6058 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204
6059 msgid "Ascii line length|#A"
6062 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216
6064 msgid "TeX encoding|#T"
6067 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:223
6069 msgid "Default paper size|#p"
6074 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
6075 msgid "ascii roff|#r"
6078 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
6083 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
6084 msgid "Outside code interaction"
6087 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:271
6089 msgid "Spell command|#S"
6090 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
6092 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:280
6094 msgid "Use alternative language|#a"
6095 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
6097 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:290
6099 msgid "Use escape characters|#e"
6104 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300
6106 msgid "Use personal dictionary|#d"
6107 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
6109 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
6110 msgid "Accept compound words|#w"
6113 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:325
6115 msgid "Use input encoding|#i"
6116 msgstr "þÅÒÅÚ input"
6118 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356
6120 msgid "date format|#f"
6123 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:386
6128 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
6130 msgid "Default language|#l"
6131 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
6133 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400
6142 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
6143 msgid "RtL support|#R"
6146 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416
6148 msgid "Mark foreign|#M"
6149 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
6151 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424
6152 msgid "Auto begin|#b"
6155 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432
6156 msgid "Auto finish|#f"
6159 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:440
6161 msgid "Command start|#s"
6164 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:447
6166 msgid "Command end|#e"
6169 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
6174 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:461
6179 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
6180 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
6185 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:472
6187 msgid "Use babel|#U"
6188 msgstr "þÅÒÅÚ include"
6190 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480
6193 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
6195 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:514
6197 msgid "LyX objects|#L"
6200 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1088
6201 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1090
6202 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1130
6203 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1132
6204 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
6205 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1361
6206 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1404
6207 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
6208 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522
6213 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
6218 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:538
6221 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
6223 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
6228 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
6235 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:563
6240 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
6244 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610
6245 msgid "All converters|#A"
6248 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:618
6249 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:705
6254 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1121
6255 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1123
6256 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1395
6257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
6258 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625
6259 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712
6264 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:632
6266 msgid "Converter|#C"
6269 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:639
6274 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
6279 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:653
6284 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
6286 msgid "All formats|#A"
6287 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6289 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
6294 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:698
6298 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:719
6299 msgid "Extension|#E"
6302 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726
6305 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
6307 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733
6312 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:763
6313 msgid "Show banner|#S"
6316 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
6317 msgid "Auto region delete|#A"
6320 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
6321 msgid "Exit confirmation|#E"
6324 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
6325 msgid "Display keyboard shortcuts"
6328 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790
6330 msgid "Autosave interval"
6331 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
6333 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799
6334 msgid "File->New asks for name|#N"
6337 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
6338 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
6341 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
6342 msgid "Wheel mouse jump"
6345 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:845
6349 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:848
6353 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
6355 msgid "Popup Encoding"
6358 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:855
6360 msgid "Bind file|#B"
6363 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:861
6364 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:871
6365 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:991
6366 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
6367 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1025
6368 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1031
6369 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1046
6370 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
6373 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
6375 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:865
6377 msgid "User Interface file|#U"
6378 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
6380 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:875
6381 msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
6384 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
6389 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
6392 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
6394 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
6399 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
6403 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
6406 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
6408 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6409 msgid "file extension"
6412 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
6414 msgid "spool command"
6415 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
6417 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
6421 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
6425 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
6429 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
6434 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
6439 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
6442 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
6444 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
6446 msgid "extra options"
6449 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:947
6450 msgid "spool printer prefix"
6453 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
6460 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:953
6465 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:956
6466 msgid "adapt output"
6469 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
6470 msgid "Printer Command and Flags"
6473 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:985
6475 msgid "Default path|#p"
6476 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
6478 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
6480 msgid "Last file count|#L"
6485 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
6487 msgid "Template path|#T"
6490 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
6491 msgid "Check last files|#C"
6494 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
6495 msgid "Backup path|#B"
6498 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
6499 msgid "LyXServer pipe|#S"
6502 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
6506 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:71
6509 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
6511 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
6515 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
6519 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
6520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
6525 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
6530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
6534 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
6536 msgid "Screen Fonts"
6537 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
6539 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
6543 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
6548 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
6551 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
6553 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
6558 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
6563 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
6565 msgid "Spell checker"
6566 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
6568 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:521
6569 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
6572 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
6574 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
6577 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:532
6578 msgid "Find a new color."
6581 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:535
6582 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
6585 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:717
6586 msgid "GUI background"
6589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:723
6593 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:732
6595 msgid "GUI selection"
6598 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:738
6601 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
6603 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:868
6607 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
6611 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
6612 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
6615 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:983
6616 msgid "Convert \"from\" this format"
6619 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:985
6620 msgid "Convert \"to\" this format"
6623 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
6625 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
6626 "without its extension and $$o is the name of the output file."
6629 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989
6630 msgid "Flags that control the converter behavior"
6633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:991
6635 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
6636 "you must then \"Apply\" the change."
6639 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:993
6640 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261
6645 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:994
6647 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
6648 "must then \"Apply\" the change."
6651 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:996
6653 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
6657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1247
6658 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
6661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1249
6662 msgid "The format identifier."
6665 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
6666 msgid "The format name as it will appear in the menus."
6669 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
6670 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
6673 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
6674 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
6677 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1257
6678 msgid "The command used to launch the viewer application."
6681 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
6683 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
6684 "then \"Apply\" the change."
6687 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
6689 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
6690 "\"Apply\" the change."
6693 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264
6695 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
6699 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1376
6700 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
6703 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1546
6707 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1550
6710 msgstr "þÅÒÅÚ include"
6712 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1554
6717 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1558
6721 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1562
6725 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1566
6728 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
6730 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754
6731 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1762
6734 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
6736 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1758
6737 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1766
6739 msgid "Keyboard map"
6744 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1952
6746 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
6748 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
6749 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
6751 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2188
6753 msgid "Default path"
6754 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
6756 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2193
6758 msgid "Template path"
6761 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
6765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
6768 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
6770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
6773 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
6775 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2209
6779 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2214
6780 msgid "LyX Server pipes"
6783 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2668
6784 msgid "Fonts must be positive!"
6787 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
6790 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
6791 "large > larger > largest > huge > huger."
6793 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
6794 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
6796 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2813
6797 msgid " none | ispell | aspell "
6800 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2904
6802 msgid "Personal dictionary"
6803 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
6805 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2960
6809 #: src/frontends/xforms/form_print.C:37
6815 #: src/frontends/xforms/form_print.C:72
6816 msgid "All Pages|#G"
6817 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6819 #: src/frontends/xforms/form_print.C:79
6820 msgid "Only Odd Pages|#O"
6821 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
6823 #: src/frontends/xforms/form_print.C:86
6824 msgid "Only Even Pages|#E"
6825 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
6827 #: src/frontends/xforms/form_print.C:97
6828 msgid "Normal Order|#N"
6831 #: src/frontends/xforms/form_print.C:104
6832 msgid "Reverse Order|#R"
6835 #: src/frontends/xforms/form_print.C:112
6839 #: src/frontends/xforms/form_print.C:116
6843 #: src/frontends/xforms/form_print.C:121
6848 #: src/frontends/xforms/form_print.C:127
6853 #: src/LyXAction.C:136 src/LyXAction.C:143 src/frontends/xforms/FormPrint.C:33
6854 #: src/frontends/xforms/form_print.C:129
6858 #: src/frontends/xforms/form_print.C:132
6862 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:246
6864 msgid "Print to file"
6867 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:40
6872 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
6877 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:53
6882 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
6884 msgid "Reference type|#R"
6885 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
6887 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:65
6889 msgid "Goto reference|#G"
6890 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
6892 #: src/frontends/xforms/form_search.C:31
6896 #: src/frontends/xforms/form_search.C:40
6897 msgid "Replace with|#W"
6898 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
6900 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
6904 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
6908 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
6909 msgid "Replace|#R#r"
6912 #: src/frontends/xforms/form_search.C:81
6913 msgid "Case sensitive|#s#S"
6916 #: src/frontends/xforms/form_search.C:88
6917 msgid "Match word|#M#m"
6920 #: src/frontends/xforms/form_search.C:95
6921 msgid "Replace All|#A#a"
6922 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
6924 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
6926 msgid "LyX: Find and Replace"
6927 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
6929 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
6930 msgid "Append Column|#A"
6931 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
6933 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
6934 msgid "Delete Column|#O"
6935 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
6937 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
6938 msgid "Append Row|#p"
6939 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
6941 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
6942 msgid "Delete Row|#w"
6943 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
6945 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
6946 msgid "Set Borders|#S"
6947 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
6949 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
6950 msgid "Unset Borders|#U"
6951 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
6953 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
6955 msgid "Longtable|#L"
6960 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
6961 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
6962 msgid "Rotate 90°|#9"
6963 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
6965 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
6967 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
6969 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
6970 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
6975 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
6976 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
6981 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
6982 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
6987 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
6988 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
6995 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
6996 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
7000 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
7001 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
7005 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
7006 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
7011 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
7012 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
7017 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
7018 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
7023 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
7024 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
7028 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
7029 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
7031 msgid "H. Alignment"
7032 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
7034 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
7035 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
7037 msgid "V. Alignment"
7038 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
7040 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
7041 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
7046 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
7047 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
7049 msgid "Alignment|#A"
7050 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
7052 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
7054 msgid "Special column"
7055 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
7057 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
7058 msgid "Multicolumn|#M"
7063 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
7065 msgid "Use Minipage|#s"
7066 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
7068 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
7069 msgid "Special Cell"
7070 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
7072 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
7074 msgid "Special Multicolumn"
7075 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
7077 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:418
7084 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:424
7089 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:430
7094 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:436
7096 msgid "Last Foot|#L"
7101 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:442
7108 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
7113 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
7118 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
7125 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:32
7127 msgid "Tabular Layout"
7128 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
7130 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
7133 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
7135 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
7140 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
7145 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:124
7152 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:363
7153 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
7154 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
7156 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:33
7158 msgid "Insert Tabular"
7159 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
7161 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
7166 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:70
7167 msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
7170 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:184
7172 msgid "*** No Lists ***"
7173 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
7175 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
7178 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
7180 #: src/frontends/xforms/form_url.C:38
7185 #: src/frontends/xforms/form_url.C:47
7186 msgid "HTML type|#H"
7187 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
7189 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:30
7192 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
7194 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
7196 msgid "Version Control Log"
7197 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
7199 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:44
7200 msgid "No version control log file available"
7203 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:102
7205 msgid "ERROR! Unable to print!"
7206 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
7208 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:103
7209 msgid "Check 'range of pages'!"
7212 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:267
7215 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7217 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:323
7218 #, fuzzy, no-c-format
7219 msgid "List of Figures%m"
7220 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
7222 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:325
7223 #, fuzzy, no-c-format
7224 msgid "List of Tables%m"
7225 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
7227 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:327
7228 #, fuzzy, no-c-format
7229 msgid "List of Algorithms%m"
7230 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
7232 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:364
7234 msgid "No Table of Contents%i"
7237 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:401
7239 msgid "No Table of contents%i"
7242 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:112 src/insets/figinset.C:1975
7244 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
7245 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
7247 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:217
7248 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:241
7249 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:276
7250 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:321
7251 msgid "The absolute path is required."
7254 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:223
7255 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:247
7256 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:286
7257 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:331
7258 msgid "Directory does not exist."
7261 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:228
7262 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:291
7264 msgid "Cannot write to this directory."
7265 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
7267 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:252
7269 msgid "Cannot read this directory."
7270 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
7272 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:270
7273 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:315
7275 msgid "No file input."
7276 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
7278 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:297
7279 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:342
7280 msgid "A file is required, not a directory."
7283 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:302
7285 msgid "Cannot write to this file."
7286 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
7288 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:336
7290 msgid "Cannot read from this directory."
7291 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
7293 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:347
7295 msgid "File does not exist."
7296 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
7298 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:352
7300 msgid "Cannot read from this file."
7301 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
7303 #: src/importer.C:39
7308 #: src/importer.C:57
7310 msgid "Can not import file"
7311 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
7313 #: src/importer.C:58
7314 msgid "No information for importing from "
7318 #: src/importer.C:81
7320 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
7322 #: src/insets/figinset.C:1014
7323 msgid "[render error]"
7324 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
7326 #: src/insets/figinset.C:1015
7327 msgid "[rendering ... ]"
7328 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
7330 #: src/insets/figinset.C:1018
7332 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
7334 #: src/insets/figinset.C:1020
7335 msgid "[bad file name]"
7338 #: src/insets/figinset.C:1022
7339 msgid "[not displayed]"
7340 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
7342 #: src/insets/figinset.C:1024
7343 msgid "[no ghostscript]"
7344 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
7346 #: src/insets/figinset.C:1026
7347 msgid "[unknown error]"
7348 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
7350 #: src/insets/figinset.C:1199
7352 msgid "Opened figure"
7353 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7355 #: src/insets/figinset.C:1227
7359 #: src/insets/figinset.C:1319 src/insets/figinset.C:1382
7360 #: src/insets/insetgraphics.C:474
7361 msgid "empty figure path"
7362 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
7364 #: src/insets/figinset.C:1950
7366 msgid "Select an EPS figure"
7367 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
7369 #: src/insets/figinset.C:1952
7374 #: src/insets/figinset.C:1959
7376 msgid "*ps| PostScript documents"
7377 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
7379 #: src/insets/insetbib.C:128
7380 msgid "BibTeX Generated References"
7381 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
7383 #: src/insets/inset.C:71
7384 msgid "Opened inset"
7385 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7387 #: src/insets/insetcaption.C:62
7389 msgid "Opened Caption Inset"
7390 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7392 #: src/insets/insetcaption.C:80
7395 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
7397 #: src/insets/inseterror.C:84
7398 msgid "Opened error"
7399 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
7401 #: src/insets/insetert.C:28
7405 #: src/insets/insetert.C:59
7407 msgid "Opened ERT Inset"
7408 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7410 #: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1667
7411 msgid "Impossible Operation!"
7412 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
7414 #: src/insets/insetert.C:66
7415 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
7418 #: src/insets/insetexternal.C:199
7421 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
7423 #: src/insets/insetfloat.C:101 src/insets/insetfloat.C:237
7424 #: src/insets/insetfloat.C:242
7429 #: src/insets/insetfloat.C:166
7431 msgid "Opened Float Inset"
7432 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7434 #: src/insets/insetfoot.C:32
7439 #: src/insets/insetfoot.C:49
7441 msgid "Opened Footnote Inset"
7442 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7444 #: src/insets/insetgraphics.C:176
7446 msgid "Unknown Error"
7447 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
7449 #: src/insets/insetgraphics.C:180
7453 #: src/insets/insetgraphics.C:184
7455 msgid "Error reading"
7456 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
7458 #: src/insets/insetgraphics.C:188
7460 msgid "Error converting"
7461 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
7463 #: src/insets/insetinclude.C:155
7467 #: src/insets/insetinclude.C:156
7468 msgid "Verbatim Input"
7469 msgstr "Verbatim Input"
7471 #: src/insets/insetinclude.C:157
7473 msgid "Verbatim Input*"
7474 msgstr "Verbatim Input"
7476 #: src/insets/insetinclude.C:158
7480 #: src/insets/insetindex.C:20
7485 #: src/insets/insetinfo.C:193
7488 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7490 #: src/insets/insetinfo.C:211 src/insets/insetinfo.C:216
7494 #: src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1043
7496 msgid "Enter label:"
7497 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7499 #: src/insets/insetlist.C:42
7504 #: src/insets/insetlist.C:72
7506 msgid "Opened List Inset"
7507 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7509 #: src/insets/insetmarginal.C:33
7514 #: src/insets/insetmarginal.C:50
7516 msgid "Opened Marginal Note Inset"
7517 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7519 #: src/insets/insetminipage.C:64
7522 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
7524 #: src/insets/insetminipage.C:122
7526 msgid "Opened Minipage Inset"
7527 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7529 #: src/insets/insetparent.C:42
7535 #: src/insets/insetref.C:119
7540 #: src/insets/insetref.C:120
7543 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
7545 #: src/insets/insetref.C:120
7550 #: src/insets/insetref.C:121
7552 msgid "Textual Page Number"
7553 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
7555 #: src/insets/insetref.C:121
7560 #: src/insets/insetref.C:122
7561 msgid "Standard+Textual Page"
7564 #: src/insets/insetref.C:122
7568 #: src/insets/insetref.C:123
7573 #: src/insets/insettabular.C:458
7575 msgid "Opened Tabular Inset"
7576 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7578 #: src/insets/insettabular.C:1668
7579 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
7580 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
7582 #: src/insets/insettext.C:520
7584 msgid "Opened Text Inset"
7585 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7587 #: src/insets/insettext.C:1005
7589 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
7590 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
7592 #: src/insets/insettheorem.C:39
7596 #: src/insets/insettheorem.C:68
7598 msgid "Opened Theorem Inset"
7599 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7601 #: src/insets/inseturl.C:32
7603 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
7605 #: src/insets/inseturl.C:34
7607 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
7609 #: src/kbsequence.C:214
7611 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
7613 #: src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:251 src/LaTeX.C:299
7614 msgid "LaTeX run number "
7615 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
7617 #: src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:278
7618 msgid "Running MakeIndex."
7619 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
7622 msgid "Running BibTeX."
7623 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
7625 #: src/layout.C:1349
7626 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
7627 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
7629 #: src/layout.C:1350
7630 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
7631 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
7633 #: src/layout.C:1351
7634 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
7635 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
7637 #: src/layout.C:1413
7638 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
7639 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
7641 #: src/layout.C:1414
7642 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
7643 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
7645 #: src/layout.C:1415
7646 msgid "Sorry, has to exit :-("
7647 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
7727 msgid "note background"
7744 msgid "command-inset"
7748 msgid "command-inset background"
7753 msgid "command-inset frame"
7754 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7764 msgid "accent background"
7768 msgid "accent frame"
7772 msgid "minipage line"
7776 msgid "special char"
7785 msgid "math background"
7791 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
7800 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
7803 msgid "footnote background"
7807 msgid "footnote frame"
7821 msgid "inset background"
7827 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7835 msgid "end-of-line marker"
7840 msgid "appendix line"
7841 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7848 msgid "top/bottom line"
7854 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
7858 msgid "tabular line"
7859 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
7863 msgid "tabularonoff line"
7864 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
7873 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
7876 msgid "top of button"
7880 msgid "bottom of button"
7884 msgid "left of button"
7888 msgid "right of button"
7892 msgid "button background"
7897 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
7901 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7903 #: src/LyXAction.C:98
7905 msgid "Insert appendix"
7906 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7908 #: src/LyXAction.C:99
7909 msgid "Describe command"
7910 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
7912 #: src/LyXAction.C:102
7913 msgid "Select previous char"
7914 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
7916 #: src/LyXAction.C:105
7917 msgid "Insert bibtex"
7918 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
7920 #: src/LyXAction.C:116
7921 msgid "Build program"
7922 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
7924 #: src/LyXAction.C:117
7926 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
7928 #: src/LyXAction.C:119
7929 msgid "Go to beginning of document"
7930 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7932 #: src/LyXAction.C:121
7933 msgid "Select to beginning of document"
7934 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7936 #: src/LyXAction.C:124
7938 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
7940 #: src/LyXAction.C:127
7941 msgid "Go to end of document"
7942 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7944 #: src/LyXAction.C:129
7945 msgid "Select to end of document"
7946 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7948 #: src/LyXAction.C:130
7951 msgstr "üËÓÐÏÒÔ%m%l"
7953 #: src/LyXAction.C:135
7954 msgid "Import document"
7955 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
7957 #: src/LyXAction.C:139
7958 msgid "Get the printer parameters"
7961 #: src/LyXAction.C:140
7962 msgid "New document"
7963 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
7965 #: src/LyXAction.C:142
7966 msgid "New document from template"
7967 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
7969 #: src/LyXAction.C:145
7970 msgid "Revert to saved"
7971 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
7973 #: src/LyXAction.C:147
7975 msgid "Switch to an open document"
7976 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7978 #: src/LyXAction.C:149
7980 msgid "Toggle read-only"
7981 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
7983 #: src/LyXAction.C:150
7988 #: src/LyXAction.C:151
7991 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
7993 #: src/LyXAction.C:153
7995 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
7997 #: src/LyXAction.C:157
7998 msgid "Go one char back"
7999 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
8001 #: src/LyXAction.C:159
8002 msgid "Go one char forward"
8003 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
8005 #: src/LyXAction.C:162
8006 msgid "Insert citation"
8007 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
8009 #: src/LyXAction.C:165
8010 msgid "Execute command"
8011 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
8013 #: src/LyXAction.C:175
8014 msgid "Decrement environment depth"
8015 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8017 #: src/LyXAction.C:177
8018 msgid "Increment environment depth"
8019 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8021 #: src/LyXAction.C:179
8022 msgid "Change environment depth"
8023 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8025 #: src/LyXAction.C:180
8026 msgid "Insert ... dots"
8027 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
8029 #: src/LyXAction.C:181
8031 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
8033 #: src/LyXAction.C:183
8034 msgid "Select next line"
8035 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
8037 #: src/LyXAction.C:185
8038 msgid "Choose Paragraph Environment"
8039 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
8041 #: src/LyXAction.C:187
8042 msgid "Insert end of sentence period"
8043 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
8045 #: src/LyXAction.C:188
8046 msgid "Go to next error"
8047 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
8049 #: src/LyXAction.C:190
8050 msgid "Remove all error boxes"
8051 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
8053 #: src/LyXAction.C:192
8055 msgid "Insert a new ERT Inset"
8056 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
8058 #: src/LyXAction.C:194
8060 msgid "Insert a new external inset"
8061 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
8063 #: src/LyXAction.C:195 src/LyXAction.C:197
8065 msgid "Insert Graphics"
8066 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8068 #: src/LyXAction.C:199
8069 msgid "Insert ASCII files as lines"
8072 #: src/LyXAction.C:200
8074 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
8075 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
8077 #: src/LyXAction.C:202
8080 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
8082 #: src/LyXAction.C:203
8083 msgid "Find & Replace"
8084 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
8086 #: src/LyXAction.C:207
8088 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8090 #: src/LyXAction.C:208
8091 msgid "Toggle code style"
8092 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
8094 #: src/LyXAction.C:209
8095 msgid "Default font style"
8096 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
8098 #: src/LyXAction.C:211
8099 msgid "Toggle emphasize"
8100 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
8102 #: src/LyXAction.C:212
8103 msgid "Toggle user defined style"
8104 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
8106 #: src/LyXAction.C:214
8107 msgid "Toggle noun style"
8108 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
8110 #: src/LyXAction.C:215
8111 msgid "Toggle roman font style"
8112 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
8114 #: src/LyXAction.C:217
8115 msgid "Toggle sans font style"
8116 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
8118 #: src/LyXAction.C:218
8119 msgid "Set font size"
8120 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
8122 #: src/LyXAction.C:219
8123 msgid "Show font state"
8124 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
8126 #: src/LyXAction.C:222
8127 msgid "Toggle font underline"
8128 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
8130 #: src/LyXAction.C:224 src/LyXAction.C:228
8131 msgid "Insert Footnote"
8132 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
8134 #: src/LyXAction.C:230
8135 msgid "Select next char"
8136 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
8138 #: src/LyXAction.C:233
8139 msgid "Insert horizontal fill"
8140 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
8142 #: src/LyXAction.C:235
8143 msgid "Display copyright information"
8146 #: src/LyXAction.C:237
8147 msgid "Show the list of people who helped writing LyX"
8150 #: src/LyXAction.C:239
8152 msgid "Open a Help file"
8153 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
8155 #: src/LyXAction.C:242
8156 msgid "Show the actual LyX version"
8159 #: src/LyXAction.C:245
8160 msgid "Insert hyphenation point"
8161 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
8163 #: src/LyXAction.C:247
8165 msgid "Insert index item"
8166 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8168 #: src/LyXAction.C:249
8170 msgid "Insert last index item"
8171 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8173 #: src/LyXAction.C:250
8175 msgid "Insert index list"
8176 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
8178 #: src/LyXAction.C:252
8179 msgid "Turn off keymap"
8180 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
8182 #: src/LyXAction.C:255
8183 msgid "Use primary keymap"
8184 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
8186 #: src/LyXAction.C:257
8187 msgid "Use secondary keymap"
8188 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
8190 #: src/LyXAction.C:258
8191 msgid "Toggle keymap"
8192 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
8194 #: src/LyXAction.C:260
8195 msgid "Insert Label"
8196 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8198 #: src/LyXAction.C:262
8200 msgid "Change language"
8203 #: src/LyXAction.C:263
8205 msgid "View LaTeX log"
8206 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
8208 #: src/LyXAction.C:268
8209 msgid "Copy paragraph environment type"
8210 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
8212 #: src/LyXAction.C:273
8213 msgid "Paste paragraph environment type"
8214 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
8216 #: src/LyXAction.C:278
8218 msgid "Open the tabular layout"
8219 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
8221 #: src/LyXAction.C:280
8222 msgid "Go to beginning of line"
8223 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
8225 #: src/LyXAction.C:282
8226 msgid "Select to beginning of line"
8227 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
8229 #: src/LyXAction.C:284
8230 msgid "Go to end of line"
8231 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
8233 #: src/LyXAction.C:286
8234 msgid "Select to end of line"
8235 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
8237 #: src/LyXAction.C:289
8239 msgid "Insert list of algorithms"
8240 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
8242 #: src/LyXAction.C:291
8244 msgid "View list of algorithms"
8245 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
8247 #: src/LyXAction.C:293
8249 msgid "Insert list of figures"
8250 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
8252 #: src/LyXAction.C:295
8254 msgid "View list of figures"
8255 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
8257 #: src/LyXAction.C:297
8259 msgid "Insert list of tables"
8260 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
8262 #: src/LyXAction.C:299
8264 msgid "View list of tables"
8265 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
8267 #: src/LyXAction.C:300
8271 #: src/LyXAction.C:302
8273 msgid "Insert Marginalnote"
8274 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8276 #: src/LyXAction.C:305
8277 msgid "Insert Margin note"
8278 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8280 #: src/LyXAction.C:312
8282 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
8284 #: src/LyXAction.C:315
8286 msgid "Insert math symbol"
8287 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8289 #: src/LyXAction.C:320
8291 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
8293 #: src/LyXAction.C:334
8294 msgid "Go one paragraph down"
8295 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
8297 #: src/LyXAction.C:336
8298 msgid "Select next paragraph"
8299 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
8301 #: src/LyXAction.C:338
8303 msgid "Go to paragraph"
8304 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
8306 #: src/LyXAction.C:341
8307 msgid "Go one paragraph up"
8308 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
8310 #: src/LyXAction.C:343
8311 msgid "Select previous paragraph"
8312 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
8314 #: src/LyXAction.C:347
8316 msgid "Edit Preferences"
8317 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8319 #: src/LyXAction.C:349
8321 msgid "Save Preferences"
8322 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8324 #: src/LyXAction.C:352
8325 msgid "Insert protected space"
8326 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
8328 #: src/LyXAction.C:353
8329 msgid "Insert quote"
8330 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
8332 #: src/LyXAction.C:355
8334 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
8336 #: src/LyXAction.C:359
8337 msgid "Insert cross reference"
8338 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
8340 #: src/LyXAction.C:368
8342 msgid "Scroll inset"
8343 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
8345 #: src/LyXAction.C:387
8347 msgid "Insert Table"
8348 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
8350 #: src/LyXAction.C:389
8352 msgid "Tabular Features"
8353 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8355 #: src/LyXAction.C:391
8357 msgid "Insert a new Tabular Inset"
8358 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
8360 #: src/LyXAction.C:392
8361 msgid "Toggle TeX style"
8362 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
8364 #: src/LyXAction.C:394
8366 msgid "Insert a new Text Inset"
8367 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
8369 #: src/LyXAction.C:397
8371 msgid "Insert table of contents"
8374 #: src/LyXAction.C:399
8376 msgid "View table of contents"
8379 #: src/LyXAction.C:401
8380 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
8381 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
8383 #: src/LyXAction.C:414
8384 msgid "Register document under version control"
8387 #: src/LyXAction.C:652
8388 msgid "No description available!"
8389 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
8392 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
8393 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
8396 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
8397 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
8400 msgid "Save failed. Rename and try again?"
8401 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
8404 msgid "(If not, document is not saved.)"
8405 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
8409 msgid "Choose a filename to save document as"
8410 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
8412 #: src/lyx_cb.C:173 src/lyxfunc.C:1522 src/lyxfunc.C:1596
8416 #: src/lyx_cb.C:181 src/lyxfunc.C:1524 src/lyxfunc.C:1598
8417 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
8421 msgid "Same name as document already has:"
8422 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
8425 msgid "Save anyway?"
8426 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
8429 msgid "Another document with same name open!"
8430 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
8433 msgid "Replace with current document?"
8434 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
8437 msgid "Document renamed to '"
8438 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
8441 msgid "', but not saved..."
8442 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
8445 msgid "Document already exists:"
8446 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
8449 msgid "Replace file?"
8450 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
8454 msgid "Document could not be saved!"
8455 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8458 msgid "Holding the old name."
8463 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
8464 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
8467 msgid "No warnings found."
8468 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
8471 msgid "One warning found."
8472 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
8475 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
8476 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
8479 msgid " warnings found."
8480 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
8483 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
8484 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
8487 msgid "Chktex run successfully"
8488 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
8491 msgid "It seems chktex does not work."
8492 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
8495 msgid "Autosaving current document..."
8496 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
8499 msgid "Autosave Failed!"
8500 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
8504 msgid "Select file to insert"
8505 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8508 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
8513 msgid "Error! Cannot open specified file: "
8514 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
8516 #: src/lyx_cb.C:545 src/mathed/formula.C:1042
8517 msgid "Enter new label to insert:"
8518 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
8521 msgid "Do you want to save the current settings"
8522 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
8525 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
8526 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
8529 msgid "as default for new documents?"
8530 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
8533 msgid "Insert Figure"
8534 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
8537 msgid "Inserting figure..."
8538 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
8540 #: src/lyx_cb.C:598 src/lyx_cb.C:658
8541 msgid "Figure inserted"
8542 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
8545 msgid "Running configure..."
8546 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
8549 msgid "Reloading configuration..."
8550 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
8553 msgid "The system has been reconfigured."
8554 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
8557 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
8558 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
8561 msgid "updated document class specifications."
8562 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
8570 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
8581 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
8584 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
8586 #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
8589 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
8613 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
8669 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
8671 #: src/lyxfont.C:597
8675 #: src/lyxfont.C:600
8677 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
8679 #: src/lyxfont.C:603
8683 #: src/lyxfont.C:605
8687 #: src/lyxfont.C:609
8692 #: src/lyxfont.C:611
8697 #: src/lyxfunc.C:281
8698 msgid "Unknown sequence:"
8699 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
8701 #: src/lyxfunc.C:359
8702 msgid "Unknown action"
8703 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
8706 #: src/lyxfunc.C:373
8707 msgid "Document is read-only"
8708 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
8711 #: src/lyxfunc.C:378
8712 msgid "Command not allowed without any document open"
8713 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
8715 #: src/lyxfunc.C:805
8716 msgid "Saving document"
8717 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8719 #: src/lyxfunc.C:1026
8720 msgid "Opening help file"
8721 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
8723 #: src/lyxfunc.C:1035
8724 msgid "LyX Version "
8725 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
8727 #: src/lyxfunc.C:1040
8728 msgid "Library directory: "
8729 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
8731 #: src/lyxfunc.C:1042
8732 msgid "User directory: "
8733 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
8735 #: src/lyxfunc.C:1254
8736 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
8737 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
8739 #: src/lyxfunc.C:1271
8740 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
8741 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
8743 #: src/lyxfunc.C:1288 src/mathed/formula.C:845
8744 msgid "Math greek mode on"
8745 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
8747 #: src/lyxfunc.C:1299 src/mathed/formula.C:854
8748 msgid "Math greek keyboard on"
8749 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
8751 #: src/lyxfunc.C:1301 src/mathed/formula.C:856
8752 msgid "Math greek keyboard off"
8753 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
8755 #: src/lyxfunc.C:1309
8756 msgid "This is only allowed in math mode!"
8757 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
8759 #: src/lyxfunc.C:1344
8760 msgid "Opening child document "
8761 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8763 #: src/lyxfunc.C:1373
8764 msgid "Unknown kind of footnote"
8765 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
8767 #: src/lyxfunc.C:1447
8768 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
8771 #: src/lyxfunc.C:1453
8772 msgid "Set-color \""
8775 #: src/lyxfunc.C:1455
8776 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
8779 #: src/lyxfunc.C:1519
8781 msgid "Enter filename for new document"
8782 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8784 #: src/lyxfunc.C:1524
8788 #: src/lyxfunc.C:1542 src/lyxfunc.C:1726
8790 "Do you want to close that document now?\n"
8791 "('No' will just switch to the open version)"
8793 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
8794 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
8796 #: src/lyxfunc.C:1562
8797 msgid "File already exists:"
8798 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
8800 #: src/lyxfunc.C:1564
8801 msgid "Do you want to open the document?"
8802 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
8805 #: src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1657
8806 msgid "Opening document"
8807 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8809 #: src/lyxfunc.C:1573 src/lyxfunc.C:1664
8813 #: src/lyxfunc.C:1593
8815 msgid "Select template file"
8816 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
8818 #: src/lyxfunc.C:1630
8820 msgid "Select document to open"
8821 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
8823 #: src/lyxfunc.C:1666
8824 msgid "Could not open document"
8825 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8827 #: src/lyxfunc.C:1690
8832 #: src/lyxfunc.C:1691
8834 msgid " file to import"
8835 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
8837 #: src/lyxfunc.C:1745
8838 msgid "A document by the name"
8839 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
8841 #: src/lyxfunc.C:1747
8842 msgid "already exists. Overwrite?"
8843 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
8845 #: src/lyx_gui_misc.C:160
8849 #: src/lyx_gui_misc.C:196 src/lyx_gui_misc.C:225 src/lyx_gui_misc.C:229
8853 #: src/lyx_gui_misc.C:197 src/lyx_gui_misc.C:226 src/lyx_gui_misc.C:230
8857 #: src/lyx_gui_misc.C:249
8862 #: src/lyx_gui_misc.C:262
8863 msgid "Any changes will be ignored"
8864 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
8866 #: src/lyx_gui_misc.C:263
8867 msgid "The document is read-only:"
8868 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
8870 #: src/lyx_main.C:95
8871 msgid "Wrong command line option `"
8874 #: src/lyx_main.C:97
8878 #: src/lyx_main.C:219
8879 msgid "Warning: could not determine path of binary."
8880 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
8882 #: src/lyx_main.C:221
8883 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
8885 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
8887 #: src/lyx_main.C:311
8889 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
8890 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
8892 #: src/lyx_main.C:313
8893 msgid "System directory set to: "
8894 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
8896 #: src/lyx_main.C:321
8898 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
8900 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
8903 #: src/lyx_main.C:322
8905 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
8906 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
8908 #: src/lyx_main.C:323
8910 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
8911 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
8913 #: src/lyx_main.C:325
8914 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
8915 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
8917 #: src/lyx_main.C:327
8918 msgid "Using built-in default "
8919 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
8921 #: src/lyx_main.C:328
8922 msgid " but expect problems."
8923 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
8925 #: src/lyx_main.C:331
8926 msgid "Expect problems."
8927 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
8929 #: src/lyx_main.C:556
8931 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
8932 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
8934 #: src/lyx_main.C:557
8935 msgid "You don't have a personal LyX directory."
8936 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
8938 #: src/lyx_main.C:559
8939 msgid "It is needed to keep your own configuration."
8940 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
8942 #: src/lyx_main.C:560
8943 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
8944 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
8946 #: src/lyx_main.C:561
8947 msgid "Running without personal LyX directory."
8948 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
8950 #. Tell the user what is going on
8951 #: src/lyx_main.C:568
8952 msgid "LyX: Creating directory "
8953 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
8955 #: src/lyx_main.C:569
8956 msgid " and running configure..."
8957 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
8959 #: src/lyx_main.C:575
8960 msgid "Failed. Will use "
8961 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
8963 #: src/lyx_main.C:576
8965 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
8967 #: src/lyx_main.C:583
8971 #: src/lyx_main.C:597
8972 msgid "LyX Warning!"
8973 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
8975 #: src/lyx_main.C:598
8976 msgid "Error while reading "
8977 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
8979 #: src/lyx_main.C:599
8980 msgid "Using built-in defaults."
8981 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
8983 #: src/lyx_main.C:698
8984 msgid "Setting debug level to "
8985 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
8987 #: src/lyx_main.C:709
8989 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
8990 "Command line switches (case sensitive):\n"
8991 "\t-help summarize LyX usage\n"
8992 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
8993 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
8994 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
8995 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
8996 " select the features to debug.\n"
8997 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
8998 "\t-x [--execute] command\n"
8999 " where command is a lyx command.\n"
9000 "\t-e [--export] fmt\n"
9001 " where fmt is the export format of choice.\n"
9002 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
9003 " where fmt is the import format of choice\n"
9004 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
9005 "Check the LyX man page for more details."
9008 #: src/lyx_main.C:744
9009 msgid "List of supported debug flags:"
9012 #: src/lyx_main.C:756
9013 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
9014 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
9016 #: src/lyx_main.C:767
9018 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
9019 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
9021 #: src/lyx_main.C:790
9023 msgid "Missing command string after -x switch!"
9024 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
9026 #: src/lyx_main.C:803
9027 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
9030 #: src/lyx_main.C:805 src/lyx_main.C:820
9034 #: src/lyx_main.C:818
9035 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
9040 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
9041 "recommended for non-English languages."
9046 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
9047 "environment variable PRINTER."
9051 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
9055 msgid "The option to print only even pages."
9059 msgid "The option to print only odd pages."
9063 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
9067 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
9071 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
9075 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
9079 msgid "The option to print out in landscape."
9083 msgid "The option to specify paper type."
9087 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
9091 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
9096 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
9101 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
9105 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
9110 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
9111 "the filename of the DVI file to be printed."
9116 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
9117 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
9123 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
9124 "prepended along with the printer name after the spool command."
9129 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
9130 "wrong, override the setting here."
9136 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
9137 "roughly the same size as on paper."
9141 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
9145 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
9149 msgid "The font for menus (and groups titles in popups)."
9153 msgid "The font for popups."
9157 msgid "The encoding for the screen fonts."
9161 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
9166 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
9171 msgid "The default path for your documents."
9172 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
9175 msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template."
9180 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
9181 "when you quit LyX."
9186 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
9191 msgid "The file where the last-files information should be stored."
9196 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
9197 "automatically by what you type."
9202 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
9203 "keys) that may be defined for your keyboard."
9208 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
9209 "\".out\". Only for advanced users."
9214 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
9215 "its global and local bind/ directories."
9220 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
9221 "will look in its global and local ui/ directories."
9226 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
9227 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
9232 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
9233 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
9234 "is specified, an internal routine is used."
9239 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
9244 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
9248 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
9253 msgid "Specify the default paper size."
9260 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
9265 msgid "What command runs the spell checker?"
9270 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
9271 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
9272 "not work with all dictionaries."
9277 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
9283 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
9287 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
9292 "Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the closest "
9293 "existing size for a match. Use this if the scalable fonts look bad and you "
9294 "have many fixed size fonts."
9299 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
9300 "-n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
9305 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
9306 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
9311 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
9312 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
9317 "LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
9318 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
9323 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
9328 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
9329 "the backup file in the same directory as the original file."
9334 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
9339 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
9345 "The latex command for loading the language package. E.g. "
9346 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
9351 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
9357 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
9358 "document is the default language."
9363 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
9369 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
9374 "The latex command for changing from the language of the document to another "
9375 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
9376 "name of the second language."
9380 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
9384 msgid "The latex command for local changing of the language."
9390 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
9391 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
9395 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
9399 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
9404 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
9405 "a new document or wait until you save it and be asked then."
9409 msgid "New documents will be assigned this language."
9413 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
9416 #: src/LyXSendto.C:40
9417 msgid "Send Document to Command"
9418 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
9420 #: src/lyxvc.C:88 src/lyxvc.C:121
9421 msgid "Save document and proceed?"
9422 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
9425 msgid "LyX VC: Initial description"
9426 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
9430 msgid "(no initial description)"
9431 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
9434 msgid "This document has NOT been registered."
9438 msgid "LyX VC: Log Message"
9439 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
9442 msgid "(no log message)"
9446 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
9447 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
9449 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
9450 #. we should warn the user that reverting will discard all
9451 #. changes made since the last check in.
9453 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
9454 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
9457 msgid "to the document since the last check in."
9458 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
9461 msgid "Do you still want to do it?"
9462 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
9464 #: src/LyXView.C:365 src/minibuffer.C:239
9468 #: src/LyXView.C:367
9469 msgid " (read only)"
9470 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
9472 #: src/mathed/formula.C:870 src/mathed/formula.C:1201
9476 #: src/mathed/formula.C:882
9478 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9480 #: src/mathed/formula.C:885
9484 #: src/mathed/formula.C:1078
9485 msgid "math text mode"
9486 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
9488 #: src/mathed/formula.C:1087
9489 msgid "Invalid action in math mode!"
9490 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
9492 #: src/mathed/formulamacro.C:153 src/mathed/formulamacro.C:178
9496 #: src/mathed/formulamacro.C:188
9498 msgid "Math macro editor mode"
9499 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
9501 #: src/MenuBackend.C:256
9503 msgid "No Documents Open!"
9504 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
9506 #: src/MenuBackend.C:304
9508 msgid "Ascii text as lines"
9509 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9511 #: src/MenuBackend.C:306
9513 msgid "Ascii text as paragraphs"
9514 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9516 #: src/MenuBackend.C:409
9520 #: src/MenuBackend.C:417
9525 #: src/MenuBackend.C:419
9526 msgid "LinuxDoc...|L"
9529 #: src/MenuBackend.C:427
9534 #: src/minibuffer.C:43 src/minibuffer.C:241
9535 msgid "Welcome to LyX!"
9536 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
9538 #: src/minibuffer.C:61
9543 #: src/minibuffer.C:242
9544 msgid "* No document open *"
9545 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
9547 #: src/print_form.C:21
9551 #: src/print_form.C:25
9555 #: src/print_form.C:39
9559 #: src/print_form.C:41
9560 msgid "Postscript|#P"
9561 msgstr "Postscript|#P"
9563 #: src/print_form.C:43
9567 #: src/print_form.C:46
9571 #: src/print_form.C:48
9575 #: src/spellchecker.C:285
9576 msgid "Spellchecker Options"
9577 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
9579 #: src/spellchecker.C:717
9580 msgid "Spellchecker"
9581 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
9583 #: src/spellchecker.C:964
9584 msgid " words checked."
9585 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9587 #: src/spellchecker.C:966
9588 msgid " word checked."
9589 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9591 #: src/spellchecker.C:968
9592 msgid "Spellchecking completed!"
9593 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
9595 #: src/spellchecker.C:972
9598 "The spell checker has died for some reason.\n"
9599 "Maybe it has been killed."
9601 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
9602 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
9605 msgid "Use language of document|#D"
9606 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9609 msgid "Use alternate language:|#U"
9610 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
9613 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
9614 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
9617 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
9618 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
9621 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
9622 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
9625 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
9626 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
9643 msgid "Spellchecker Options...|#O"
9644 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
9647 msgid "Start spellchecking|#S"
9648 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
9651 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
9652 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
9655 msgid "Ignore word|#g"
9656 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
9659 msgid "Accept word in this session|#A"
9660 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
9662 #: src/sp_form.C:101
9663 msgid "Stop spellchecking|#T"
9664 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
9666 #: src/sp_form.C:103
9667 msgid "Close Spellchecker|#C^["
9668 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
9670 #: src/sp_form.C:106
9675 #: src/sp_form.C:110
9680 #: src/sp_form.C:113
9681 msgid "Replace word|#R"
9682 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
9684 #: src/support/filetools.C:151
9685 msgid "LyX Internal Error!"
9686 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
9688 #: src/support/filetools.C:152
9689 msgid "Could not test if directory is writeable"
9690 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
9692 #: src/support/filetools.C:403
9693 msgid "Error! Cannot open directory:"
9694 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
9696 #: src/support/filetools.C:421
9697 msgid "Error! Could not remove file:"
9698 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
9700 #: src/support/filetools.C:445
9701 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
9702 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
9704 #: src/support/filetools.C:460
9705 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
9706 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
9708 #: src/support/filetools.C:515
9709 msgid "Internal error!"
9710 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
9712 #: src/support/filetools.C:516
9713 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
9714 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
9716 #: src/support/filetools.C:521
9717 msgid "Error! Couldn't create directory:"
9718 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
9720 #: src/support/filetools.C:1115
9721 msgid "Could not delete auto-save file!"
9722 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
9724 #: src/support/getUserName.C:13
9726 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
9728 #: src/tabular.C:1383
9731 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
9733 #: src/tabular.C:1384
9734 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
9737 #: src/tabular.C:1385
9738 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
9742 msgid "Opened float"
9743 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
9746 msgid "Closed float"
9747 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
9750 msgid "Nothing to do"
9751 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
9755 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
9758 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
9759 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9761 #: src/text2.C:2238 src/text2.C:2351
9762 msgid "Don't know what to do with half floats."
9763 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
9765 #: src/text2.C:2239 src/text2.C:2353
9771 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
9774 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
9777 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
9778 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
9780 #: src/text.C:3702 src/text.C:3708
9782 msgid "Page Break (top)"
9783 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
9785 #: src/text.C:3902 src/text.C:3908
9786 msgid "Page Break (bottom)"
9790 msgid "You can't insert a float in a float!"
9791 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
9794 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
9795 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
9798 msgid "Float would include float!"
9799 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
9802 #~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
9803 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
9806 #~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
9807 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
9809 #~ msgid "No more errors"
9810 #~ msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
9813 #~ msgid "Figure...|g"
9817 #~ msgid "Figure Float|F"
9821 #~ msgid "Table Float|T"
9822 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9825 #~ msgid "Algorithm Float|A"
9826 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9829 #~ msgid "Acnowledgement"
9830 #~ msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
9833 #~ msgid "Axiom-numbered"
9834 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9841 #~ msgid "Definition-numbered"
9843 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9847 #~ msgid "Example-plain"
9860 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
9863 #~ msgid "Lemma-unnumbered"
9864 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
9868 #~ msgstr "éÍÐÏÒÔ%m"
9871 #~ msgid "Notation-numbered"
9872 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9875 #~ msgid "Note-numbered"
9876 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9879 #~ msgid "Note-unnumbered"
9880 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9883 #~ msgid "Paragraph-numbered"
9884 #~ msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
9887 #~ msgid "Parenthetical"
9893 #~ msgid "Placefigure"
9894 #~ msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9897 #~ msgid "Section-numbered"
9899 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9904 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
9917 #~ msgid "Subsection-numbered"
9919 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9923 #~ msgid "Subsubsection-numbered"
9925 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9929 #~ msgid "Theorem-unnumbered"
9930 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
9932 #~ msgid "Set Charset|#C"
9933 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
9946 #~ msgid "Other...|#O"
9947 #~ msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
9949 #~ msgid "Other...|#T"
9950 #~ msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
9953 #~ msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
9955 #~ msgid "Primary key map|#r"
9956 #~ msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÏÅ"
9958 #~ msgid "No key mapping|#N"
9959 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
9961 #~ msgid "Secondary key map|#e"
9962 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÏÅ"
9964 #~ msgid "Secondary"
9965 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
9968 #~ msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ"
9983 #~ msgid "Pretty reference"
9984 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9987 #~ msgid "Cancel|C#C^["
9991 #~ msgid "Insert Reference%m"
9992 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9995 #~ msgid "Insert vref%m"
9996 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
9999 #~ msgid "Insert vpageref%m"
10000 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
10003 #~ msgid "Insert Pretty Ref%m"
10004 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10007 #~ msgid "Goto Reference%m"
10008 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
10010 #~ msgid "EPS Figure"
10011 #~ msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
10013 #~ msgid "Bibliography item"
10014 #~ msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10017 #~ msgstr "óÔÉÌØ: "
10022 #~ msgid "Select Child Document"
10023 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
10025 #~ msgid "other..."
10026 #~ msgstr "ÄÒÕÇÉÅ..."
10029 #~ msgid "Document wide language"
10030 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10032 #~ msgid "Build Program Log"
10033 #~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10039 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
10041 #~ msgid "File to Insert"
10042 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
10046 #~ msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
10048 #~ msgid "Text mode"
10049 #~ msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
10051 #~ msgid "Choose template"
10052 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
10054 #~ msgid "LyX Banner"
10055 #~ msgstr "LyX-ÂÁÎÎÅÒ"
10058 #~ msgid "No VC History!"
10059 #~ msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
10062 #~ msgid "VC History"
10063 #~ msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
10066 #~ msgid "Insert|r"
10067 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
10070 #~ msgid "File...|F"
10074 #~ msgid "Math Text|T"
10075 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
10078 #~ msgid "Math Display|D"
10079 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
10082 #~ msgid "Math Panel...|P"
10083 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
10086 #~ msgid "Name database|#N"
10091 #~ msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ: "
10094 #~ msgid "Unable to show log file!"
10095 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
10097 #~ msgid "NO LATEX LOG FILE!"
10098 #~ msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
10102 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
10105 #~ msgid "Open Insert Tabular Dialog"
10106 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
10108 #~ msgid "Fax no.:|#F"
10109 #~ msgstr "æÁËÓ N:"
10111 #~ msgid "Dest. Name:|#N"
10112 #~ msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
10114 #~ msgid "Enterprise:|#E"
10115 #~ msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
10117 #~ msgid "Phone Book"
10118 #~ msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10120 #~ msgid "Select from|#S"
10121 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÚ"
10123 #~ msgid "Add to|#t"
10124 #~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ Ë"
10126 #~ msgid "Delete from|#D"
10127 #~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
10130 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
10132 #~ msgid "Destination:"
10133 #~ msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
10135 #~ msgid "Comment:"
10136 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
10138 #~ msgid "Fax File: "
10139 #~ msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
10141 #~ msgid "Empty Phonebook"
10142 #~ msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10144 #~ msgid "Save (needed)"
10145 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
10147 #~ msgid "Cannot open phone book: "
10148 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
10150 #~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
10151 #~ msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
10153 #~ msgid "Message-Window"
10154 #~ msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
10156 #~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
10157 #~ msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10159 #~ msgid "Phonebook"
10160 #~ msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"