1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-04 20:05+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:600 src/BufferList.cpp:114
84 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:746 src/LyXFunc.cpp:919
85 #: src/LyXFunc.cpp:1085 src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:862 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
265 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
271 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
277 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
279 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
282 msgid "Supported box types"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
301 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
306 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
311 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
317 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
324 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
328 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
333 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
334 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
335 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
341 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
353 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
357 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
358 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
390 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
391 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
396 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
399 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
402 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
404 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
407 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
409 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:590
411 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
419 msgid "&Available branches:"
420 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
424 msgid "Select your branch"
425 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
428 msgid "Add a new branch to the list"
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
444 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
454 msgid "Toggle the selected branch"
455 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
458 msgid "(&De)activate"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
462 msgid "Define or change background color"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
487 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
488 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:335
492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:736
493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:784 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
494 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
496 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
500 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
505 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
506 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
511 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
512 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
518 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
523 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
524 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
529 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
530 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
535 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
536 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
541 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
546 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
551 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
555 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
557 msgid "&Custom Bullet:"
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
572 msgid "Go to next change"
573 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
578 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
581 msgid "Accept this change"
584 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
590 msgid "Reject this change"
593 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
601 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
610 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
614 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
619 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144
624 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
625 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
635 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
648 msgid "Never Toggled"
649 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
654 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
658 msgid "Other font settings"
659 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
662 msgid "Always Toggled"
663 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
670 msgid "toggle font on all of the above"
671 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
675 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
678 msgid "Apply each change automatically"
679 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
683 msgid "Apply changes immediately"
684 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
688 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
689 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
696 msgid "Move the selected citation up"
697 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
705 msgid "Move the selected citation down"
706 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
720 msgid "&Selected Citations:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
725 msgid "A&vailable Citations:"
726 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
734 msgid "Natbib citation style to use"
735 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
739 msgid "Citation st&yle:"
740 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
743 msgid "List all authors"
744 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
748 msgid "Full aut&hor list"
749 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
752 msgid "Force upper case in citation"
753 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
757 msgid "&Force upper case"
758 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
763 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
766 msgid "Text to place after citation"
767 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
771 msgid "Text &before:"
772 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
775 msgid "Text to place before citation"
776 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
785 msgid "Search Citation"
786 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
790 msgid "Case Se&nsitive"
791 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
794 msgid "Regular E&xpression"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
808 msgid "Insert the delimiters"
809 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
820 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
823 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
826 msgid "Match delimiter types"
827 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
830 msgid "&Keep matched"
831 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
835 msgid "Reset to the default settings for the document class"
836 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
839 msgid "Use Class Defaults"
840 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
844 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
845 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
848 msgid "Save as Document Defaults"
849 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
855 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
856 msgid "Show ERT inline"
857 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
859 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
864 msgid "Show ERT button only"
865 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
872 msgid "Show ERT contents"
873 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
887 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
890 msgid "Edit the file externally"
891 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
895 msgid "&Edit File..."
896 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
899 msgid "Select a file"
900 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
905 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
909 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
919 msgid "Available templates"
920 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
924 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
930 msgid "Screen display"
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
954 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
979 msgid "Display image in LyX"
980 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
984 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
995 msgid "Angle to rotate image by"
996 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
1002 msgid "The origin of the rotation"
1003 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1021 msgid "Height of image in output"
1022 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1025 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1026 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1030 msgid "&Maintain aspect ratio"
1031 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1035 msgid "Width of image in output"
1036 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1051 msgid "&Get from File"
1052 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1057 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1062 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1066 msgid "&Left bottom:"
1067 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1072 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1102 msgid "Use &default placement"
1103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1106 msgid "Advanced Placement Options"
1107 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1110 msgid "&Top of page"
1111 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1114 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1115 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1119 msgid "Here de&finitely"
1120 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1123 msgid "&Here if possible"
1124 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1127 msgid "&Page of floats"
1128 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1131 msgid "&Bottom of page"
1132 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1135 msgid "&Span columns"
1136 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1140 msgid "&Rotate sideways"
1141 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1155 msgid "&Typewriter:"
1156 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1161 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1170 msgid "&Sans Serif:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1174 msgid "Use &Old Style Figures"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1179 msgid "Use true S&mall Caps"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1184 msgid "&Default Family:"
1185 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1194 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1199 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1202 msgid "Select an image file"
1203 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1206 msgid "File name of image"
1207 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1211 msgid "Rotate Graphics"
1212 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1215 msgid "A&ngle (Degrees):"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1229 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1234 msgid "Set &height:"
1235 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1239 msgid "&Scale Graphics (%):"
1240 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1243 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1252 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1273 msgid "LaTe&X and LyX options"
1274 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1278 msgid "Additional LaTeX options"
1279 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1282 msgid "LaTeX &options:"
1283 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1286 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1287 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1290 msgid "Don't un&zip on export"
1291 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1295 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1299 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1304 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1308 msgid "The caption for the sub-figure"
1309 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1317 msgid "Sho&w in LyX"
1318 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1322 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1327 msgid "Listing Parameters"
1328 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
1335 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
1340 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1341 msgid "Mo&re parameters"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
1345 msgid "Underline spaces in generated output"
1346 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
1349 msgid "&Mark spaces in output"
1350 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
1353 msgid "Show LaTeX preview"
1354 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
1357 msgid "&Show preview"
1358 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
1361 msgid "File name to include"
1362 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
1365 msgid "&Include Type:"
1366 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1370 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335
1374 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
1380 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1381 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1387 msgid "Load the file"
1388 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
1394 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1395 msgid "Document &class:"
1396 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1401 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1404 msgid "Postscript &driver:"
1405 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1409 msgid "&Use language's default encoding"
1410 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1414 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1418 msgid "&Quote Style:"
1419 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1423 msgid "&Main Settings"
1424 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1430 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1431 msgid "The content's base font size"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
1437 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
1440 msgid "The content's base font style"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
1445 msgid "Font Famil&y:"
1446 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
1449 msgid "Use extended character table"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
1454 msgid "&Extended character table"
1455 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
1458 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1462 msgid "Space i&n string as symbol"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
1466 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
1471 msgid "S&pace as symbol"
1472 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
1475 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
1480 msgid "&Break long lines"
1481 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
1488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
1491 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
1494 msgid "The last line to be printed"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
1498 msgid "The first line to be printed"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
1503 msgid "Fi&rst line:"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
1507 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
1515 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1521 msgid "Select the programming language"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1526 msgid "Line numbering"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
1530 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1535 msgid "Choose the font size for line numbers"
1536 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
1541 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
1548 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1549 msgid "Difference between two numbered lines"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
1557 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
1560 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
1563 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
1568 msgid "Check for floating listings"
1569 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
1574 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
1577 msgid "Check for inline listings"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
1582 msgid "&Inline listing"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1587 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1596 msgid "More Parameters"
1597 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1600 msgid "Feedback window"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:542
1604 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1607 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1608 msgid "Update the display"
1609 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1616 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1617 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1622 msgid "&Default Margins"
1623 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1629 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1633 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1637 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1641 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1643 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1646 msgid "Head &height:"
1647 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1651 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1654 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1657 msgid "Number of rows"
1658 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1665 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1666 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1669 msgid "Number of columns"
1670 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1677 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1678 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1679 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1682 msgid "Vertical alignment"
1683 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1687 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1690 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1691 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1694 msgid "&Horizontal:"
1695 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1699 msgid "&Use AMS math package automatically"
1700 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1704 msgid "Use AMS &math package"
1705 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1709 msgid "Use esint package &automatically"
1710 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1714 msgid "Use &esint package"
1715 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1722 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1724 msgid "&Description:"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1732 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1737 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1738 msgid "LyX internal only"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1746 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1747 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1753 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1757 msgid "Print as grey text"
1758 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1764 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1765 msgid "Framed in box"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1773 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1775 msgid "Box with shaded background"
1776 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1785 msgid "&List in Table of Contents"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1793 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1795 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1798 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1803 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1813 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1814 msgid "Page &style:"
1815 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1818 msgid "Style used for the page header and footer"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1822 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1826 msgid "&Two-sided document"
1827 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1831 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1834 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1835 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1840 msgid "&Longest label"
1841 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1845 msgid "Indent &Paragraph"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1849 msgid "L&ine spacing:"
1850 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1774
1853 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1780
1862 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1869 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
1871 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1876 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1888 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1896 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1908 msgid "Converter Defi&nitions"
1909 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
1913 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
1916 msgid "E&xtra flag:"
1917 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
1921 msgid "&From format:"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
1927 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1930 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
1947 msgid "Converter File Cache"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
1953 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
1957 msgid "&Maximum Age (in days):"
1958 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1977 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1978 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1979 "rather than the Cygwin teTeX."
1981 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1982 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1983 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1984 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1988 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1989 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1992 msgid "&Date format:"
1993 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1996 msgid "Date format for strftime output"
1997 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
2000 msgid "Display &Graphics:"
2001 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2010 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2017 msgid "Do not display"
2018 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2022 msgid "Instant &Preview:"
2023 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2026 msgid "&File formats"
2027 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2031 msgid "&Document format"
2032 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2036 msgid "Vector graphi&cs format"
2037 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2045 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2049 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2053 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2057 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2062 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2075 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2080 msgid "Your E-mail address"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2086 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2099 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2102 msgid "Use &keyboard map"
2103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2106 msgid "Command s&tart:"
2107 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2110 msgid "&Default language:"
2111 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2114 msgid "Command e&nd:"
2115 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2118 msgid "Language pac&kage:"
2119 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2123 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2135 msgid "&Right-to-left language support"
2136 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2140 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2143 msgid "Mark &foreign languages"
2144 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2147 msgid "Set class options to default on class change"
2148 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2151 msgid "&Reset class options when document class changes"
2152 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2155 msgid "Default paper si&ze:"
2156 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2159 msgid "Te&X encoding:"
2160 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
2171 msgid "US executive"
2172 msgstr "US executive"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2191 msgid "External Applications"
2192 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2195 msgid "CheckTeX start options and flags"
2196 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2199 msgid "Chec&kTeX command:"
2200 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2204 msgid "BibTeX command and options"
2205 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2209 msgid "&BibTeX command:"
2210 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2213 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2218 msgid "Index command:"
2219 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2222 msgid "DVI viewer paper size options:"
2223 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2226 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2228 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2231 msgid "Ly&XServer pipe:"
2232 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2243 msgid "&PATH prefix:"
2244 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2248 msgid "&Temporary directory:"
2249 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2252 msgid "&Backup directory:"
2253 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2256 msgid "&Working directory:"
2257 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2260 msgid "&Document templates:"
2261 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2264 msgid "&roff command:"
2265 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2269 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2270 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2271 "paragraphs are separated by a blank line."
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2275 msgid "Output &line length:"
2276 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2280 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2281 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:38
2285 "Adjusts dvips output for a particular printer. (Note: dvips must be pre-"
2286 "configured for that printer.)"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2290 msgid "Use -P<printer> parameter with dvips"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
2294 msgid "Command Options"
2295 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
2299 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
2302 msgid "To p&rinter:"
2303 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
2306 msgid "Paper si&ze:"
2307 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
2313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
2314 msgid "Spool &command:"
2315 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2319 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2322 msgid "Paper t&ype:"
2323 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2326 msgid "E&xtra options:"
2327 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2330 msgid "Spool pref&ix:"
2331 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
2338 msgid "&Even pages:"
2339 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
2342 msgid "File ex&tension:"
2343 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
2354 msgid "Pa&ge range:"
2355 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
2358 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2359 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:289
2362 msgid "Printer &name:"
2363 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:299
2366 msgid "Name of the default printer"
2367 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:316
2370 msgid "Printer co&mmand:"
2371 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2374 msgid "Sa&ns Serif:"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2378 msgid "T&ypewriter:"
2379 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2382 msgid "Screen &DPI:"
2383 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2387 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2391 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2411 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2423 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2435 msgid "Spellchec&ker executable:"
2436 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2439 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2443 msgid "Al&ternative language:"
2444 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2447 msgid "Escape cha&racters:"
2448 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2452 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2454 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2457 msgid "Personal &dictionary:"
2458 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2461 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2465 msgid "Accept compound &words"
2466 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2469 msgid "Use input encod&ing"
2470 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2478 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2479 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2483 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2486 msgid "&User interface file:"
2487 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2491 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2500 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2501 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2504 msgid "Load opened files from last session"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2509 msgid "Restore cursor positions"
2510 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2513 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2518 msgid "Save/restore window position"
2519 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2522 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2523 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2528 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2529 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2539 msgid "B&ackup documents "
2540 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2551 msgid "&Maximum last files:"
2552 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2555 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:745
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2564 msgid "Page number to print from"
2565 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2568 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2572 msgid "Page number to print to"
2573 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2576 msgid "Print all pages"
2577 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2588 msgid "Print &odd-numbered pages"
2589 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2592 msgid "Print &even-numbered pages"
2593 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2596 msgid "Print in reverse order"
2597 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2600 msgid "Re&verse order"
2601 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2608 msgid "Number of copies"
2609 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2612 msgid "Collate copies"
2613 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2621 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2624 msgid "Print Destination"
2625 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2628 msgid "Send output to the printer"
2629 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2636 msgid "Send output to the given printer"
2637 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2640 msgid "Send output to a file"
2641 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2648 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2650 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2651 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2657 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2659 msgid "(<reference>)"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2666 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2667 msgid "on page <page>"
2668 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2671 msgid "<reference> on page <page>"
2672 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2675 msgid "Formatted reference"
2676 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2679 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2680 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2685 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2688 msgid "Update the label list"
2689 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2693 msgid "Jump to the label"
2694 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2698 msgid "&Go to Label"
2699 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2705 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2706 msgid "Replace &with:"
2707 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2710 msgid "Case &sensitive"
2711 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2714 msgid "Match whole words onl&y"
2715 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2719 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2722 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2723 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2727 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2728 msgid "Replace &All"
2729 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2732 msgid "Search &backwards"
2733 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2736 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2738 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2741 msgid "&Export formats:"
2742 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2748 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2749 msgid "Suggestions:"
2750 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2753 msgid "Replace word with current choice"
2754 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2757 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2758 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2761 msgid "Ignore this word"
2762 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2766 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2770 msgid "Ignore this word throughout this session"
2771 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2775 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2778 msgid "Replacement:"
2779 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2782 msgid "Current word"
2783 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2786 msgid "Unknown word:"
2787 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2790 msgid "Replace with selected word"
2791 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2794 msgid "&Table Settings"
2795 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2798 msgid "Column Width"
2799 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2802 msgid "Fixed width of the column"
2803 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2806 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2807 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2810 msgid "&Vertical alignment:"
2811 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2814 msgid "&Horizontal alignment:"
2815 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2818 msgid "Horizontal alignment in column"
2819 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2827 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2828 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2832 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2833 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2837 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2838 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2842 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2843 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2847 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2850 msgid "&Multicolumn"
2851 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2854 msgid "LaTe&X argument:"
2855 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2858 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2859 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2871 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2872 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2881 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2882 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2889 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2898 msgid "Use default (grid-like) border style"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2904 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2908 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2912 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2913 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2917 msgid "Additional Space"
2918 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2921 msgid "T&op of row:"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2926 msgid "Botto&m of row:"
2927 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2930 msgid "Bet&ween rows:"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2935 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2938 msgid "Set a page break on the current row"
2939 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2942 msgid "Page &break on current row"
2943 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2949 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2957 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2961 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2962 msgid "First header:"
2963 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2966 msgid "Last footer:"
2967 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2973 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2974 msgid "Border above"
2975 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2978 msgid "Border below"
2979 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2982 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2986 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2992 msgid "This row is the header of the first page"
2993 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2995 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2996 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3001 msgid "This row is the footer of the last page"
3002 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
3005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3006 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3007 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3014 msgid "Don't output the last footer"
3015 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3018 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3022 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3024 msgid "Don't output the first header"
3025 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3028 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3029 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3032 msgid "&Use long table"
3033 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3036 msgid "Current cell:"
3037 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3040 msgid "Current row position"
3041 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3044 msgid "Current column position"
3045 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3048 msgid "Close this dialog"
3049 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3052 msgid "Rebuild the file lists"
3053 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3059 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3061 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3063 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3064 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3066 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3068 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3071 msgid "Selected classes or styles"
3072 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3075 msgid "LaTeX classes"
3076 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3079 msgid "LaTeX styles"
3080 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3083 msgid "BibTeX styles"
3084 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3087 msgid "Toggles view of the file list"
3088 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3092 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3096 msgid "Separate Paragraphs With"
3097 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3101 msgid "&Vertical space"
3102 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3106 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3107 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3111 msgid "&Indentation"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3117 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3120 msgid "&Line spacing:"
3121 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3125 msgid "Format text into two columns"
3126 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3128 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3129 msgid "Two-&column document"
3130 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3134 msgid "Listing settings"
3135 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3139 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3143 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3149 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3150 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3151 msgid "The selected entry"
3152 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3156 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3159 msgid "Replace the entry with the selection"
3160 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3163 msgid "Update navigation tree"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3167 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3168 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3173 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3177 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3182 msgid "Move selected item down by one"
3183 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3187 msgid "Move selected item up by one"
3188 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3192 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3196 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3197 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3201 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3202 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3206 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3210 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3211 msgid "Name associated with the URL"
3212 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3215 msgid "Output as a hyperlink ?"
3216 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3219 msgid "&Generate hyperlink"
3220 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3225 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3231 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3234 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3238 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3239 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3242 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3245 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3246 msgid "Supported spacing types"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3251 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
3257 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
3261 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
3265 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3267 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3270 msgid "Complete source"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3274 msgid "Automatic update"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3278 msgid "Default (outer)"
3279 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3285 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3286 msgid "Units of width value"
3287 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3294 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3295 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3296 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3297 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3298 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3299 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3300 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3302 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3303 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
3304 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
3305 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3306 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3308 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
3309 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3310 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3311 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3312 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3313 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147
3314 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3319 msgid "TheoremTemplate"
3320 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:956
3323 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3324 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3326 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3327 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3329 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3334 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3338 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3339 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3340 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3341 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3342 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3343 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3347 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3353 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3354 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3356 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3357 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3358 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3362 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3367 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3368 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3369 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3370 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3371 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3372 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3373 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3374 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3380 msgid "Corollary #:"
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3384 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3385 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3386 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3387 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3388 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3389 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3391 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3393 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3395 msgid "Proposition #:"
3396 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3398 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3399 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3400 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3401 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3402 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3404 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3406 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3408 msgid "Conjecture #:"
3409 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3411 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3412 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3413 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3414 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3418 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3420 msgid "Criterion #:"
3423 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3424 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3425 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3426 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3430 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3436 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3437 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3441 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3446 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3447 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3448 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3449 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3450 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3451 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3452 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3453 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3455 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3457 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3459 msgid "Definition #:"
3460 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3462 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3463 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3464 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3465 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3466 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3467 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3468 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:485
3472 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3477 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3478 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3479 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3483 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3485 msgid "Condition #:"
3488 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3489 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3490 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3491 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3492 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3496 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3501 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3502 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3503 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3508 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3513 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3514 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3516 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3517 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3518 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3522 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3527 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3528 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3529 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3530 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3531 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3532 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3534 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3536 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3539 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3541 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3542 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3543 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3544 #: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167
3545 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
3546 #: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422
3547 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
3551 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3556 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3557 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3558 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3559 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3563 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3569 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3570 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3571 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3575 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3580 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3581 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3582 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3583 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3584 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3585 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3586 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3587 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3588 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3589 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3590 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3591 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3592 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3593 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3594 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3595 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3596 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3597 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3598 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3599 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3603 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3604 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3605 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3606 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3607 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3608 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3609 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3610 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3611 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3612 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
3613 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3614 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3615 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3616 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3617 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3618 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3622 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3623 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3624 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3625 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3626 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3627 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3628 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3629 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3630 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3631 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3632 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3633 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3634 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3635 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3636 msgid "Subsubsection"
3637 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
3640 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3641 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3642 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3643 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3644 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3648 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
3649 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3650 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3651 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3656 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3657 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3658 msgid "Subsubsection*"
3659 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3661 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3662 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3663 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3664 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3665 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3666 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3667 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3668 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3669 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3670 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3671 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3672 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3673 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3674 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3675 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3676 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3677 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3678 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3679 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3680 #: src/output_plaintext.cpp:145
3684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3689 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3690 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3691 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3692 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3693 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3694 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3696 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3698 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3702 msgid "Index Terms---"
3703 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3706 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3707 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3708 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3709 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3710 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3711 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3712 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3713 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
3714 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3715 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3716 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3717 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3718 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3719 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3720 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3721 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3722 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3723 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
3724 msgid "Bibliography"
3725 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3727 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3728 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3729 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3730 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3731 #: src/rowpainter.cpp:532
3735 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3741 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3743 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3745 msgid "BiographyNoPhoto"
3746 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3750 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3756 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3757 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3758 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3759 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3760 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3761 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3763 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3765 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3766 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3767 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3768 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3769 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3770 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3774 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3775 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3776 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3777 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3779 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3780 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3785 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3786 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3788 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3793 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3794 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3795 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3796 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3797 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3798 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3799 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3800 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3801 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3802 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3803 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
3804 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
3805 #: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
3806 #: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90
3807 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3808 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3809 #: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35
3810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
3811 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
3812 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
3816 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3817 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3818 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3819 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3820 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3822 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3824 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3825 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3826 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3827 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3828 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3829 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3830 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3831 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3832 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3833 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3834 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3835 #: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98
3836 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
3837 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
3838 #: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
3839 #: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
3840 #: lib/layouts/svjour.inc:182
3844 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3845 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3846 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3848 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3849 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3850 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3851 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3852 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3856 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3857 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3859 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3861 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3862 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3866 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3867 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3868 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3869 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3870 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3872 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3873 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3874 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
3876 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3877 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3878 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
3882 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3883 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3884 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3885 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3886 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3887 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3888 msgid "Acknowledgement"
3889 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3891 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3893 msgid "Offprint Requests to:"
3894 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3896 #: lib/layouts/aa.layout:176
3897 msgid "Correspondence to:"
3900 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3901 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3903 msgid "Acknowledgements."
3904 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3906 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3907 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3911 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3912 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3913 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3914 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3918 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3923 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3924 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3925 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3926 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3927 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3928 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3929 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3930 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3931 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3932 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3936 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3937 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3938 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3939 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3941 msgstr "Affiliation"
3943 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3947 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3948 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3949 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3950 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3951 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3952 msgid "Acknowledgements"
3953 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3955 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3956 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
3957 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3958 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3959 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3961 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3962 #: src/output_plaintext.cpp:157
3966 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3968 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3970 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3972 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3974 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3975 msgid "TableComments"
3976 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3978 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3982 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3984 msgstr "MathLetters"
3986 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3987 msgid "NoteToEditor"
3988 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3990 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3994 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3996 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3998 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4002 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4004 msgid "Subject headings:"
4005 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4007 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4009 msgid "[Acknowledgements]"
4010 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4012 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4017 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4019 msgid "Place Figure here:"
4020 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4022 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4024 msgid "Place Table here:"
4025 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4027 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4032 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4034 msgid "Note to Editor:"
4035 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4037 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4039 msgid "References. ---"
4042 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4047 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4049 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4051 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4055 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4058 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4060 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4064 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4067 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4069 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
4070 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
4071 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
4076 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
4077 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
4078 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
4083 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4084 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4085 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4090 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4091 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4092 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4094 msgid "Proposition."
4095 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4097 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4098 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4101 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4103 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4108 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4109 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4110 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4111 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4115 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4120 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
4121 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
4126 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4131 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
4132 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
4133 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
4136 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4138 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
4139 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
4144 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4145 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4150 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4151 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4156 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4157 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4162 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4163 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4168 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4169 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4170 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4173 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4175 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4176 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4181 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4182 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4187 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4188 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4189 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4193 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4198 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4199 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4200 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4202 msgid "Acknowledgement."
4203 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4205 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4210 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4211 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4212 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4216 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4217 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4222 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4223 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4226 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4227 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4230 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4231 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4234 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4235 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4238 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4239 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4242 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4243 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4246 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4247 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4250 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4251 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4254 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4255 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4258 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4259 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4262 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4263 msgid "Example \\arabic{example}."
4266 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4267 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4270 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4271 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4274 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4275 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4278 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4279 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4282 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4283 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4286 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4287 msgid "Note \\arabic{note}."
4290 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4291 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4294 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4295 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4298 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4299 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4302 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4303 msgid "Case \\arabic{case}."
4306 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4307 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4310 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4311 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4313 msgid "\\arabic{section}"
4316 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4317 msgid "Chapter Exercises"
4318 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4320 #: lib/layouts/apa.layout:50
4322 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4324 #: lib/layouts/apa.layout:59
4326 msgid "Right header:"
4327 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4329 #: lib/layouts/apa.layout:83
4332 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4334 #: lib/layouts/apa.layout:92
4336 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4338 #: lib/layouts/apa.layout:100
4340 msgid "Short title:"
4341 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4343 #: lib/layouts/apa.layout:129
4347 #: lib/layouts/apa.layout:136
4348 msgid "ThreeAuthors"
4349 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4351 #: lib/layouts/apa.layout:143
4353 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4355 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4358 msgid "Affiliation:"
4359 msgstr "Affiliation"
4361 #: lib/layouts/apa.layout:171
4362 msgid "TwoAffiliations"
4363 msgstr "TwoAffiliations"
4365 #: lib/layouts/apa.layout:178
4366 msgid "ThreeAffiliations"
4367 msgstr "ThreeAffiliations"
4369 #: lib/layouts/apa.layout:185
4370 msgid "FourAffiliations"
4371 msgstr "FourAffiliations"
4373 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4377 #: lib/layouts/apa.layout:206
4381 #: lib/layouts/apa.layout:234
4383 msgid "Acknowledgements:"
4384 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4386 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4387 #: lib/layouts/spie.layout:88
4388 msgid "Acknowledgments"
4389 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4391 #: lib/layouts/apa.layout:248
4393 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4395 #: lib/layouts/apa.layout:258
4396 msgid "CenteredCaption"
4397 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4399 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4400 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4403 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4405 #: lib/layouts/apa.layout:280
4409 #: lib/layouts/apa.layout:286
4413 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4414 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4415 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4416 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4420 #: lib/layouts/apa.layout:344
4424 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4425 #: src/buffer_funcs.cpp:530
4426 msgid "(\\alph{enumii})"
4429 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4434 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4439 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4444 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4449 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4450 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4451 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4452 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4453 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4454 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4455 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4459 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4460 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4461 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4465 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4466 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4470 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4472 msgid "Section \\arabic{section}"
4475 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4476 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4478 msgid "\\Alph{section}"
4479 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4481 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4483 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4484 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4486 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4488 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4489 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4491 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4495 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4500 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4501 msgid "BeginPlainFrame"
4504 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4505 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4508 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4511 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4513 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4514 msgid "Again frame with label"
4517 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4520 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4522 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4523 msgid "________________________________ "
4526 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4528 msgid "FrameSubtitle"
4529 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4531 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4536 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4537 msgid "Start column (increase depth!), width: "
4540 #: lib/layouts/beamer.layout:426
4544 #: lib/layouts/beamer.layout:437
4549 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4550 msgid "ColumnsCenterAligned"
4553 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4554 msgid "Columns (center aligned) "
4557 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4558 msgid "ColumnsTopAligned"
4561 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4562 msgid "Columns (top aligned) "
4565 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4570 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4571 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4574 #: lib/layouts/beamer.layout:541
4577 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4579 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4582 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4584 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4594 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4599 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4600 msgid "Uncovered on slides "
4603 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4608 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4609 msgid "Only on slides"
4612 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4616 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4617 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4620 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4622 msgid "ExampleBlock"
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4626 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4634 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4635 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4639 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4643 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4645 msgid "TitleGraphic"
4646 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4648 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4651 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4653 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4655 msgid "Definitions."
4656 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4658 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4663 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4668 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4669 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4670 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4671 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4674 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4676 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4679 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4686 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4688 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4693 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4701 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4706 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4708 msgid "List of Tables"
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4712 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4714 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4716 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4717 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4719 msgid "List of Figures"
4722 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4726 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4728 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4730 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4734 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4735 msgid "ACT \\arabic{act}"
4738 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4742 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4743 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4746 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4750 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4754 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4758 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4759 msgid "Parenthetical"
4760 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4762 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4766 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4770 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4774 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4775 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4776 msgid "Right Address"
4777 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4779 #: lib/layouts/chess.layout:33
4783 #: lib/layouts/chess.layout:40
4788 #: lib/layouts/chess.layout:58
4792 #: lib/layouts/chess.layout:62
4797 #: lib/layouts/chess.layout:68
4798 msgid "SubVariation"
4801 #: lib/layouts/chess.layout:71
4803 msgid "Subvariation:"
4806 #: lib/layouts/chess.layout:77
4807 msgid "SubVariation2"
4808 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4810 #: lib/layouts/chess.layout:80
4812 msgid "Subvariation(2):"
4813 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4815 #: lib/layouts/chess.layout:86
4816 msgid "SubVariation3"
4817 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4819 #: lib/layouts/chess.layout:89
4821 msgid "Subvariation(3):"
4822 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4824 #: lib/layouts/chess.layout:95
4825 msgid "SubVariation4"
4826 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4828 #: lib/layouts/chess.layout:98
4830 msgid "Subvariation(4):"
4831 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4833 #: lib/layouts/chess.layout:104
4834 msgid "SubVariation5"
4835 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4837 #: lib/layouts/chess.layout:107
4839 msgid "Subvariation(5):"
4840 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4842 #: lib/layouts/chess.layout:114
4846 #: lib/layouts/chess.layout:119
4851 #: lib/layouts/chess.layout:124
4853 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4855 #: lib/layouts/chess.layout:128
4857 msgid "[chessboard]"
4858 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4860 #: lib/layouts/chess.layout:137
4861 msgid "BoardCentered"
4862 msgstr "BoardCentered"
4864 #: lib/layouts/chess.layout:142
4865 msgid "[centered board]"
4868 #: lib/layouts/chess.layout:152
4872 #: lib/layouts/chess.layout:157
4877 #: lib/layouts/chess.layout:172
4881 #: lib/layouts/chess.layout:177
4886 #: lib/layouts/chess.layout:183
4890 #: lib/layouts/chess.layout:188
4895 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4896 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4904 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4905 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4906 msgid "Send To Address"
4907 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4909 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4914 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4920 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4925 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4927 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4931 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4933 msgid "Unterschrift:"
4934 msgstr "Unterschrift"
4936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4938 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4947 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4951 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4956 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4967 #: src/lengthcommon.cpp:38
4971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4976 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5003 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5004 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5005 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5006 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5007 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5008 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5009 msgid "Subparagraph"
5010 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5012 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5013 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5015 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5017 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5018 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5022 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5026 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5027 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5031 #: lib/layouts/egs.layout:269
5033 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5035 #: lib/layouts/egs.layout:304
5040 #: lib/layouts/egs.layout:313
5044 #: lib/layouts/egs.layout:327
5047 msgstr "Affiliation"
5049 #: lib/layouts/egs.layout:350
5054 #: lib/layouts/egs.layout:359
5058 #: lib/layouts/egs.layout:374
5063 #: lib/layouts/egs.layout:384
5065 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5067 #: lib/layouts/egs.layout:398
5068 msgid "1st_author_surname:"
5071 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5072 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5076 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5077 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5082 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5083 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5085 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5087 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5088 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5091 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5093 #: lib/layouts/egs.layout:453
5097 #: lib/layouts/egs.layout:467
5098 msgid "reprint_reqs_to:"
5101 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5102 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5103 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5109 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5110 msgid "Author Address"
5111 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5113 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5115 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5121 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5122 msgid "Author Email"
5123 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5125 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5130 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5134 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5135 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5140 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5141 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5143 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5145 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5146 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5153 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5154 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5157 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5158 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5161 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5162 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5165 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5166 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5169 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5170 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5173 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5174 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5177 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5178 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5181 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5182 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5185 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5186 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5190 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5193 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5194 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5197 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5198 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5201 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5202 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5206 msgid "Case \\arabic{case}"
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5211 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5212 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5214 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5218 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5220 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5222 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5225 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5227 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5230 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5232 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5235 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5237 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5239 msgid "BulletedItem"
5242 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5244 msgid "Bulleted Item:"
5247 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5251 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5255 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5256 msgid "PersonalInfo"
5259 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5260 msgid "Personal Info"
5263 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5264 msgid "MotherTongue"
5267 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5268 msgid "Mother Tongue:"
5271 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5276 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5278 msgid "Language Header:"
5279 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5281 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5286 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5288 msgid "LastLanguage"
5291 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5293 msgid "Last Language:"
5296 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5301 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5303 msgid "Language Footer:"
5306 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5311 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5315 #: lib/layouts/foils.layout:42
5319 #: lib/layouts/foils.layout:61
5320 msgid "ShortFoilhead"
5321 msgstr "ShortFoilhead"
5323 #: lib/layouts/foils.layout:67
5324 msgid "Rotatefoilhead"
5325 msgstr "Rotatefoilhead"
5327 #: lib/layouts/foils.layout:73
5328 msgid "ShortRotatefoilhead"
5329 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5331 #: lib/layouts/foils.layout:82
5335 #: lib/layouts/foils.layout:97
5339 #: lib/layouts/foils.layout:103
5343 #: lib/layouts/foils.layout:118
5347 #: lib/layouts/foils.layout:164
5351 #: lib/layouts/foils.layout:173
5356 #: lib/layouts/foils.layout:182
5358 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5360 #: lib/layouts/foils.layout:186
5362 msgid "Restriction:"
5363 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5365 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5366 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5368 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5370 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5372 msgid "Left Header:"
5373 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5375 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5376 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5377 msgid "Right Header"
5378 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5380 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5382 msgid "Right Header:"
5383 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5385 #: lib/layouts/foils.layout:206
5386 msgid "Right Footer"
5387 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5389 #: lib/layouts/foils.layout:210
5391 msgid "Right Footer:"
5392 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5394 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5395 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5396 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5401 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5402 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5403 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5408 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5409 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5410 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5412 msgid "Corollary #."
5415 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5416 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5418 msgid "Proposition #."
5419 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5421 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5422 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5423 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5425 msgid "Definition #."
5426 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5428 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5429 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5433 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5434 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5438 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5439 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5443 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5444 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5445 msgid "Proposition*"
5446 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5448 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5451 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5453 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5457 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5462 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5464 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5468 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5469 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5474 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5475 msgid "Unterschrift"
5476 msgstr "Unterschrift"
5478 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5482 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5487 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5491 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5496 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5505 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5509 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5515 msgid "RetourAdresse"
5516 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5518 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5520 msgid "RetourAdresse:"
5521 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5525 msgstr "MeinZeichen"
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5529 msgid "MeinZeichen:"
5530 msgstr "MeinZeichen"
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5542 msgid "IhrSchreiben"
5543 msgstr "IhrSchreiben"
5545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5547 msgid "IhrSchreiben:"
5548 msgstr "IhrSchreiben"
5550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5596 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5601 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5626 msgstr "Postvermerk"
5628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5630 msgid "Postvermerk:"
5631 msgstr "Postvermerk"
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5653 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5654 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5658 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5663 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5664 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5665 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5670 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5674 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5679 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5683 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5701 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5707 msgid "ReturnAddress"
5708 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5712 msgid "ReturnAddress:"
5713 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5715 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5726 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5731 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5735 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5740 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5746 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5751 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5753 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5755 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5758 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5762 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5766 msgid "BankAccount:"
5767 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5770 msgid "PostalComment"
5771 msgstr "PostalComment"
5773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5775 msgid "PostalComment:"
5776 msgstr "PostalComment"
5778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5779 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5781 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5786 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5788 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5790 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5793 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5795 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5796 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5810 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5811 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5812 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5817 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5818 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5878 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5900 msgid "AddressRowA:"
5903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5910 msgid "AddressRowB:"
5913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5920 msgid "AddressRowC:"
5923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5930 msgid "AddressRowD:"
5933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5940 msgid "AddressRowE:"
5943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5950 msgid "AddressRowF:"
5953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5955 msgid "TelephoneRowA"
5958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5960 msgid "TelephoneRowA:"
5963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5965 msgid "TelephoneRowB"
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5970 msgid "TelephoneRowB:"
5973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5975 msgid "TelephoneRowC"
5978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5980 msgid "TelephoneRowC:"
5983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5985 msgid "TelephoneRowD"
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5990 msgid "TelephoneRowD:"
5993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5995 msgid "TelephoneRowE"
5998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6000 msgid "TelephoneRowE:"
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6005 msgid "TelephoneRowF"
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6010 msgid "TelephoneRowF:"
6013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6014 msgid "InternetRowA"
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6018 msgid "InternetRowA:"
6021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6022 msgid "InternetRowB"
6025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6026 msgid "InternetRowB:"
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6030 msgid "InternetRowC"
6033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6034 msgid "InternetRowC:"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6038 msgid "InternetRowD"
6041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6042 msgid "InternetRowD:"
6045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6046 msgid "InternetRowE"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6050 msgid "InternetRowE:"
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6054 msgid "InternetRowF"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6058 msgid "InternetRowF:"
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6121 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6124 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6126 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6130 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6135 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6139 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6143 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6147 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6151 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6155 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6157 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6159 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6161 msgid "(continuing)"
6162 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6164 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6168 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6170 msgstr "TITLE_OVER:"
6172 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6176 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6178 msgid "INTERCUT WITH:"
6181 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6185 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6189 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6193 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6194 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6195 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6199 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6201 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6202 msgid "Classification Codes"
6205 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6212 msgid "Step \\arabic{step}."
6215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6220 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6221 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6224 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6225 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6229 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6231 msgid "Question \\arabic{question}."
6232 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6234 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6237 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6239 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6241 msgid "Appendices Section"
6244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6246 msgid "--- Appendices ---"
6249 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6250 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6253 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6254 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6257 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6258 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6262 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6265 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6266 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6269 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6270 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6273 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6274 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6277 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6278 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6281 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6282 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6285 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6286 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6290 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6293 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6294 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6298 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6301 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6305 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6309 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6314 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6315 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6318 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6319 msgid "AddressForOffprints"
6320 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6322 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6324 msgid "Address for Offprints:"
6325 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6327 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6328 msgid "RunningTitle"
6329 msgstr "RunningTitle"
6331 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6332 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6334 msgid "Running title:"
6335 msgstr "RunningTitle"
6337 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6338 msgid "RunningAuthor"
6339 msgstr "RunningAuthor"
6341 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6343 msgid "Running author:"
6344 msgstr "RunningAuthor"
6346 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6351 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6352 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6353 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6354 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6358 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6359 msgid "Running LaTeX Title"
6360 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6362 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6366 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6371 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6372 msgid "Author Running"
6373 msgstr "Author_Running"
6375 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6377 msgid "Author Running:"
6378 msgstr "Author_Running"
6380 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6384 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6389 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6394 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6396 msgid "Conjecture #."
6397 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6399 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6404 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6409 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6414 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6419 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6423 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6428 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6433 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6438 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6442 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6447 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6451 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6455 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6456 msgid "Chapterprecis"
6459 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6463 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6465 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6467 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6469 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6471 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6476 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6481 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6486 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6489 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6491 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6496 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6498 msgid "Double Item:"
6501 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6506 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6511 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6516 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6521 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6523 msgid "EmptySection"
6526 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6528 msgid "Empty Section"
6531 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6533 msgid "CloseSection"
6534 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6536 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6538 msgid "Close Section"
6539 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6541 #: lib/layouts/paper.layout:152
6543 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6545 #: lib/layouts/paper.layout:163
6547 msgstr "Institution"
6549 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6550 #: lib/layouts/slides.layout:88
6554 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6558 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6563 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6567 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6572 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6577 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6579 msgid "Empty slide:"
6582 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6584 msgid "ItemizeType1"
6585 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6587 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6589 msgid "EnumerateType1"
6592 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6594 msgid "List of Algorithms"
6597 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6601 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6603 msgid "AltAffiliation"
6604 msgstr "Affiliation"
6606 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6609 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6611 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6613 msgid "Electronic Address:"
6614 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6616 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6618 msgid "acknowledgments"
6619 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6621 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6625 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6627 msgid "PACS number:"
6628 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6630 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6631 msgid "\\arabic{chapter}"
6634 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6635 msgid "\\Alph{chapter}"
6638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6639 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6652 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6656 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6660 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6664 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6665 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6670 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6671 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6680 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6684 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6691 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6693 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6695 msgid "Backaddress:"
6696 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6698 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6700 msgstr "Specialmail"
6702 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6704 msgid "Specialmail:"
6705 msgstr "Specialmail"
6707 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6708 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6712 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6713 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6718 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6724 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6728 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6733 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6735 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6737 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6740 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6744 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6746 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6747 msgid "Your letter of:"
6750 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6757 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6765 msgid "Customer no.:"
6768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6774 msgid "Invoice no.:"
6777 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6779 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6781 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6783 msgid "Next Address:"
6784 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6786 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6788 msgid "Post Scriptum:"
6789 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6793 msgid "Sender Name:"
6794 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6796 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6797 msgid "SenderAddress"
6798 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6800 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6802 msgid "Sender Address:"
6803 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6805 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6806 msgid "Sender Phone:"
6809 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6813 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6817 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6821 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6823 msgid "Sender E-Mail:"
6826 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6829 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6831 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6835 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6840 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6841 msgid "LandscapeSlide"
6842 msgstr "LandscapeSlide"
6844 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6846 msgid "Landscape Slide"
6847 msgstr "LandscapeSlide"
6849 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6850 msgid "PortraitSlide"
6851 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6853 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6855 msgid "Portrait Slide"
6856 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6858 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6862 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6863 msgid "SlideHeading"
6864 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6866 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6867 msgid "SlideSubHeading"
6868 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6870 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6871 msgid "ListOfSlides"
6872 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6874 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6876 msgid "List Of Slides"
6877 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6879 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6880 msgid "SlideContents"
6881 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6883 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6885 msgid "Slidecontents"
6886 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6888 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6889 msgid "ProgressContents"
6890 msgstr "ProgressContents"
6892 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6894 msgid "Progress Contents"
6895 msgstr "ProgressContents"
6897 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6901 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6902 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6906 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6909 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6911 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6915 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6917 msgid "AMS subject classifications."
6918 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6920 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6922 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6924 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6928 #: lib/layouts/slides.layout:104
6933 #: lib/layouts/slides.layout:126
6937 #: lib/layouts/slides.layout:142
6939 msgid "New Overlay:"
6942 #: lib/layouts/slides.layout:183
6945 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6947 #: lib/layouts/slides.layout:208
6948 msgid "InvisibleText"
6949 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6951 #: lib/layouts/slides.layout:216
6953 msgid "<Invisible Text Follows>"
6954 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6956 #: lib/layouts/slides.layout:233
6958 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6960 #: lib/layouts/slides.layout:241
6962 msgid "<Visible Text Follows>"
6963 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6965 #: lib/layouts/spie.layout:53
6967 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6969 #: lib/layouts/spie.layout:65
6972 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6974 #: lib/layouts/spie.layout:78
6978 #: lib/layouts/spie.layout:93
6979 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6982 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6987 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6988 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6991 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6993 msgid "Subsubparagraph"
6994 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7002 msgid "-- Header --"
7005 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7007 msgid "Special-section"
7008 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7010 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7012 msgid "Special-section:"
7013 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7022 msgid "AGU-journal:"
7025 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7027 msgid "Citation-number"
7028 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7032 msgid "Citation-number:"
7033 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7054 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7059 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7063 msgid "Index-terms..."
7064 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7069 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7074 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7081 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7086 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7088 msgid "Supplementary"
7091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7092 msgid "Supplementary..."
7095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7101 msgid "Sup-mat-note:"
7104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7107 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7109 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7117 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7142 msgid "Published-online:"
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7147 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7152 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7155 msgid "Posting-order"
7158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7159 msgid "Posting-order:"
7162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7169 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7184 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7189 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7204 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7209 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7211 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7215 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7220 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7224 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7229 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7231 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7233 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7235 msgid "Author Address:"
7236 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7238 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7242 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7244 msgid "Slug Comment:"
7245 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7247 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7251 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7255 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7256 msgid "Table Caption"
7257 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7259 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7261 msgid "TableCaption"
7262 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7264 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7265 msgid "Current Address"
7266 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7268 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7270 msgid "Current address:"
7271 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7273 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7275 msgid "E-mail address:"
7276 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7278 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7279 msgid "Key words and phrases:"
7282 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7284 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7286 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7291 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7295 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7300 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7301 msgid "Subjectclass"
7302 msgstr "Subjectclass"
7304 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7305 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7308 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7310 msgid "Algorithm #."
7313 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7314 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7317 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7318 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7321 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7322 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7325 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7326 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7329 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7331 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7333 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7334 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7337 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7338 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7341 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7342 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7345 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7349 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7350 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7353 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7354 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7357 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7358 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7361 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7365 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7366 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7369 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7375 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7383 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7384 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7387 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7392 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7393 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7396 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7400 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7401 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7404 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7406 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7408 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7409 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7412 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7416 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7417 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7420 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7425 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7426 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7429 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7430 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7433 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7434 msgid "Acknowledgement*"
7435 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7437 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7438 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7441 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7442 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7445 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7447 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7449 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7453 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7457 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7458 msgid "Subparagraph*"
7459 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7461 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7463 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7465 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7466 msgid "RevisionHistory"
7467 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7469 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7471 msgid "Revision History"
7472 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7474 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7478 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7479 msgid "RevisionRemark"
7480 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7482 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7486 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7490 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7494 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7495 msgid "Part \\Roman{part}"
7498 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7499 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7502 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7503 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7506 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7507 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7510 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7511 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7514 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7515 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7518 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7519 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7522 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7523 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7526 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7527 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7530 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7531 msgid "\\Roman{section}."
7534 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7535 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7538 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7540 msgid "\\Alph{subsection}."
7541 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7543 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7545 msgid "\\arabic{subsection}."
7546 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7548 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7550 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7551 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7553 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7555 msgid "\\alph{subsubsection}."
7556 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7558 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7560 msgid "\\alph{paragraph}."
7563 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7567 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7571 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7575 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7579 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7583 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7587 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7591 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7595 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7597 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7599 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7600 msgid "Uppertitleback"
7601 msgstr "Uppertitleback"
7603 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7604 msgid "Lowertitleback"
7605 msgstr "Lowertitleback"
7607 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7609 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7611 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7612 msgid "Captionabove"
7613 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7615 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7616 msgid "Captionbelow"
7617 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7619 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7623 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7625 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7627 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7628 msgid "Headnote (optional):"
7631 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7633 msgid "Corr Author:"
7636 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7638 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7640 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7643 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7651 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7660 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7664 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7668 msgid "Austrian (new spelling)"
7669 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7677 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7684 msgid "Portuguese (Brazil)"
7685 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7704 msgid "French Canadian"
7705 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7709 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7712 msgid "Chinese (simplified)"
7716 msgid "Chinese (traditional)"
7733 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7750 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7758 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7762 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7769 msgid "German (new spelling)"
7770 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7772 #: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
7786 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7831 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7843 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7850 msgid "Serbo-Croatian"
7851 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7883 msgid "Upper Sorbian"
7890 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7894 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7898 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7902 #: lib/ui/classic.ui:35
7906 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7908 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7910 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7914 #: lib/ui/classic.ui:38
7916 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7918 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7922 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7926 #: lib/ui/classic.ui:48
7927 msgid "New from Template...|T"
7928 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7930 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7932 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7934 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7938 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7940 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7942 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7943 msgid "Save As...|A"
7944 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7946 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7948 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7950 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7951 msgid "Version Control|V"
7952 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7954 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7956 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7958 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7960 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7962 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7964 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7966 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7968 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7970 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7974 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7975 msgid "Register...|R"
7976 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7978 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7979 msgid "Check In Changes...|I"
7980 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7982 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7983 msgid "Check Out for Edit|O"
7984 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7986 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7987 msgid "Revert to Last Version|L"
7988 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7990 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7991 msgid "Undo Last Check In|U"
7992 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7994 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7995 msgid "Show History|H"
7996 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7998 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8000 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8002 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8006 #: lib/ui/classic.ui:91
8008 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8010 #: lib/ui/classic.ui:93
8014 #: lib/ui/classic.ui:94
8016 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8018 #: lib/ui/classic.ui:95
8022 #: lib/ui/classic.ui:96
8023 msgid "Paste External Selection|x"
8024 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8026 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8027 msgid "Find & Replace...|F"
8028 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8030 #: lib/ui/classic.ui:100
8032 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8034 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8036 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8038 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:458
8039 msgid "Spellchecker...|S"
8040 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8042 #: lib/ui/classic.ui:105
8043 msgid "Thesaurus..."
8044 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8046 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:460
8048 msgid "Count Words|W"
8049 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8051 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:461
8053 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8055 #: lib/ui/classic.ui:108
8057 msgid "Change Tracking|g"
8058 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8060 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:468
8061 msgid "Preferences...|P"
8062 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8064 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:467
8065 msgid "Reconfigure|R"
8066 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8068 #: lib/ui/classic.ui:115
8070 msgid "Selection as Lines|L"
8071 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8073 #: lib/ui/classic.ui:116
8075 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8076 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8078 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8079 msgid "Multicolumn|M"
8080 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8082 #: lib/ui/classic.ui:122
8084 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8086 #: lib/ui/classic.ui:123
8087 msgid "Line Bottom|B"
8088 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8090 #: lib/ui/classic.ui:124
8092 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8094 #: lib/ui/classic.ui:125
8095 msgid "Line Right|R"
8096 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8098 #: lib/ui/classic.ui:127
8101 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8103 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8105 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8107 #: lib/ui/classic.ui:130
8108 msgid "Delete Row|w"
8109 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8111 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8113 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8115 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8117 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8119 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8120 msgid "Add Column|u"
8121 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8123 #: lib/ui/classic.ui:135
8124 msgid "Delete Column|D"
8125 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8127 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8129 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8131 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8132 msgid "Swap Columns"
8133 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8135 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8140 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8143 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8145 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8150 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8155 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8160 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8165 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8166 msgid "Toggle Numbering|N"
8167 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8169 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8170 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8171 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8173 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8174 msgid "Change Limits Type|L"
8175 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8177 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8178 msgid "Change Formula Type|F"
8179 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8181 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8182 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8183 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8185 #: lib/ui/classic.ui:168
8187 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8189 #: lib/ui/classic.ui:170
8191 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8193 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8194 msgid "Delete Row|D"
8195 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8197 #: lib/ui/classic.ui:175
8198 msgid "Add Column|C"
8199 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8201 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8202 msgid "Delete Column|e"
8203 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8205 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8207 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8209 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8213 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8217 #: lib/ui/classic.ui:188
8221 #: lib/ui/classic.ui:189
8225 #: lib/ui/classic.ui:190
8229 #: lib/ui/classic.ui:192
8230 msgid "Maple, simplify"
8231 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8233 #: lib/ui/classic.ui:193
8234 msgid "Maple, factor"
8235 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8237 #: lib/ui/classic.ui:194
8238 msgid "Maple, evalm"
8241 #: lib/ui/classic.ui:195
8242 msgid "Maple, evalf"
8245 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8246 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8247 msgid "Inline Formula|I"
8250 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8251 msgid "Displayed Formula|D"
8252 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8254 #: lib/ui/classic.ui:201
8255 msgid "Eqnarray Environment|q"
8256 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8258 #: lib/ui/classic.ui:202
8259 msgid "Align Environment|A"
8260 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8262 #: lib/ui/classic.ui:203
8263 msgid "AlignAt Environment"
8266 #: lib/ui/classic.ui:204
8268 msgid "Flalign Environment|F"
8269 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8271 #: lib/ui/classic.ui:207
8272 msgid "Gather Environment"
8275 #: lib/ui/classic.ui:208
8276 msgid "Multline Environment"
8277 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8279 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8281 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8283 #: lib/ui/classic.ui:216
8284 msgid "Special Character|S"
8285 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8287 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8288 msgid "Citation...|C"
8289 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8291 #: lib/ui/classic.ui:218
8293 msgid "Cross-reference...|r"
8294 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8296 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8300 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8304 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8305 msgid "Marginal Note|M"
8306 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8308 #: lib/ui/classic.ui:222
8310 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8312 #: lib/ui/classic.ui:223
8314 msgid "Index Entry|I"
8315 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8317 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8318 msgid "Nomenclature Entry"
8321 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8325 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8329 #: lib/ui/classic.ui:227
8330 msgid "Lists & TOC|O"
8331 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8333 #: lib/ui/classic.ui:229
8336 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8338 #: lib/ui/classic.ui:230
8340 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8342 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8343 msgid "Graphics...|G"
8344 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8346 #: lib/ui/classic.ui:232
8347 msgid "Tabular Material...|b"
8348 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8350 #: lib/ui/classic.ui:233
8352 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8354 #: lib/ui/classic.ui:235
8355 msgid "Include File...|d"
8356 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8358 #: lib/ui/classic.ui:236
8359 msgid "Insert File|e"
8362 #: lib/ui/classic.ui:237
8363 msgid "External Material...|x"
8364 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8366 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8367 msgid "Superscript|S"
8368 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8370 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8372 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8374 #: lib/ui/classic.ui:243
8376 msgid "Horizontal Fill|H"
8377 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8379 #: lib/ui/classic.ui:244
8380 msgid "Hyphenation Point|P"
8381 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8383 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8384 msgid "Ligature Break|k"
8385 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8387 #: lib/ui/classic.ui:246
8389 msgid "Protected Space|r"
8390 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8392 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8393 msgid "Inter-word Space|w"
8396 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8398 msgid "Thin Space|T"
8399 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8401 #: lib/ui/classic.ui:249
8403 msgid "Vertical Space..."
8404 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8406 #: lib/ui/classic.ui:250
8408 msgid "Line Break|L"
8409 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8411 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8413 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8415 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8416 msgid "End of Sentence|E"
8417 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8419 #: lib/ui/classic.ui:253
8421 msgid "Single Quote|Q"
8422 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8424 #: lib/ui/classic.ui:254
8426 msgid "Ordinary Quote|O"
8427 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8429 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8430 msgid "Menu Separator|M"
8431 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8433 #: lib/ui/classic.ui:256
8435 msgid "Horizontal Line"
8436 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8438 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8441 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8443 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8444 msgid "Display Formula|D"
8445 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8447 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8448 msgid "Eqnarray Environment|E"
8449 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8451 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8453 msgid "AMS align Environment|a"
8454 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8456 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8457 msgid "AMS alignat Environment|t"
8460 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8461 msgid "AMS flalign Environment|f"
8464 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8466 msgid "AMS gather Environment|g"
8467 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8469 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8471 msgid "AMS multline Environment|m"
8472 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8474 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8475 msgid "Array Environment|y"
8478 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8479 msgid "Cases Environment|C"
8480 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8482 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8484 msgid "Split Environment|S"
8485 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8487 #: lib/ui/classic.ui:276
8489 msgid "Font Change|o"
8490 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8492 #: lib/ui/classic.ui:280
8494 msgid "Math Normal Font"
8495 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8497 #: lib/ui/classic.ui:282
8499 msgid "Math Calligraphic Family"
8500 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8502 #: lib/ui/classic.ui:283
8504 msgid "Math Fraktur Family"
8505 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8507 #: lib/ui/classic.ui:284
8509 msgid "Math Roman Family"
8510 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8512 #: lib/ui/classic.ui:285
8514 msgid "Math Sans Serif Family"
8515 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8517 #: lib/ui/classic.ui:287
8519 msgid "Math Bold Series"
8520 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8522 #: lib/ui/classic.ui:289
8524 msgid "Text Normal Font"
8525 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8527 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8529 msgid "Text Roman Family"
8530 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8532 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8534 msgid "Text Sans Serif Family"
8535 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8537 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8539 msgid "Text Typewriter Family"
8540 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8542 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8544 msgid "Text Bold Series"
8545 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8547 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8549 msgid "Text Medium Series"
8550 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8552 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8554 msgid "Text Italic Shape"
8557 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8559 msgid "Text Small Caps Shape"
8562 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8564 msgid "Text Slanted Shape"
8567 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8569 msgid "Text Upright Shape"
8572 #: lib/ui/classic.ui:306
8573 msgid "Floatflt Figure"
8574 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8576 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
8577 msgid "Table of Contents|C"
8578 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8580 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8581 msgid "Index List|I"
8582 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8584 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8586 msgid "Nomenclature|N"
8589 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8590 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8591 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8593 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8594 msgid "LyX Document...|X"
8595 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8597 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8599 msgid "Plain Text...|T"
8600 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8602 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8604 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8605 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8607 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:420
8609 msgid "Track Changes|T"
8610 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8612 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:421
8614 msgid "Merge Changes...|M"
8615 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8617 #: lib/ui/classic.ui:326
8618 msgid "Accept All Changes|A"
8621 #: lib/ui/classic.ui:327
8622 msgid "Reject All Changes|R"
8625 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:426
8627 msgid "Show Changes in Output|S"
8628 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8630 #: lib/ui/classic.ui:335
8631 msgid "Character...|C"
8632 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8634 #: lib/ui/classic.ui:336
8635 msgid "Paragraph...|P"
8638 #: lib/ui/classic.ui:337
8639 msgid "Document...|D"
8640 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8642 #: lib/ui/classic.ui:338
8643 msgid "Tabular...|T"
8644 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8646 #: lib/ui/classic.ui:340
8647 msgid "Emphasize Style|E"
8648 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8650 #: lib/ui/classic.ui:341
8651 msgid "Noun Style|N"
8652 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8654 #: lib/ui/classic.ui:342
8655 msgid "Bold Style|B"
8656 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8658 #: lib/ui/classic.ui:345
8659 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8660 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8662 #: lib/ui/classic.ui:346
8663 msgid "Increase Environment Depth|i"
8664 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8666 #: lib/ui/classic.ui:347
8667 msgid "Start Appendix Here|S"
8668 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8670 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:410
8671 msgid "Build Program|B"
8672 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8674 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8678 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:411
8681 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8683 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:412
8687 #: lib/ui/classic.ui:361
8688 msgid "TeX Information|X"
8689 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8691 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:434
8696 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:437
8698 msgid "Go to Label|L"
8699 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8701 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8705 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:443
8706 msgid "Save Bookmark 1|S"
8707 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8709 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:444
8710 msgid "Save Bookmark 2"
8711 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8713 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:445
8714 msgid "Save Bookmark 3"
8715 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8717 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:446
8719 msgid "Save Bookmark 4"
8720 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8722 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:447
8724 msgid "Save Bookmark 5"
8725 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8727 #: lib/ui/classic.ui:386
8729 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8730 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8732 #: lib/ui/classic.ui:387
8734 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8735 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8737 #: lib/ui/classic.ui:388
8739 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8740 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8742 #: lib/ui/classic.ui:389
8744 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8745 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8747 #: lib/ui/classic.ui:390
8749 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8750 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8752 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:475
8753 msgid "Introduction|I"
8756 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:476
8758 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8760 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:477
8761 msgid "User's Guide|U"
8762 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8764 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:478
8765 msgid "Extended Features|E"
8766 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8768 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:479
8769 msgid "Embedded Objects|m"
8772 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:480
8773 msgid "Customization|C"
8774 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8776 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:481
8778 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8780 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:482
8781 msgid "Table of Contents|a"
8782 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8784 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:483
8785 msgid "LaTeX Configuration|L"
8786 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8788 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:485
8792 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8796 #: lib/ui/classic.ui:425
8798 msgid "Preferences..."
8799 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8801 #: lib/ui/classic.ui:426
8806 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8809 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8811 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8814 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8816 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8818 msgid "New from Template...|m"
8819 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8821 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8823 msgid "Open Recent|t"
8824 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8826 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8827 msgid "New Window|W"
8830 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8831 msgid "Close Window|d"
8834 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8837 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8839 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:826
8840 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:461
8844 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:831
8845 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
8849 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:807
8850 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:440
8854 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8856 msgid "Paste Recent|e"
8857 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8859 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8861 msgid "Paste Special"
8864 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8867 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8869 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8871 msgid "Move Paragraph Up|o"
8872 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8874 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8876 msgid "Move Paragraph Down|v"
8877 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8879 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8881 msgid "Text Style|S"
8882 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8884 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8886 msgid "Paragraph Settings...|P"
8889 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8894 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8896 msgid "Rows & Columns|C"
8897 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8899 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8901 msgid "Increase List Depth|I"
8902 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8904 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8906 msgid "Decrease List Depth|D"
8907 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8909 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8910 msgid "Dissolve Inset|l"
8913 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8915 msgid "TeX Code Settings...|C"
8916 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8918 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8920 msgid "Float Settings...|a"
8921 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8923 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8924 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8927 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8929 msgid "Note Settings...|N"
8930 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8932 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8934 msgid "Branch Settings...|B"
8935 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8937 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8939 msgid "Box Settings...|x"
8940 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8942 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8944 msgid "Table Settings...|a"
8945 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8947 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8949 msgid "Plain Text|T"
8950 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8952 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8954 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8955 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8957 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8960 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8962 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8964 msgid "Selection, Join Lines|i"
8965 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8967 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8969 msgid "Customized...|C"
8970 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8972 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8974 msgid "Capitalize|a"
8975 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8977 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8982 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8986 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8991 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8993 msgid "Bottom Line|B"
8996 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8999 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9001 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9003 msgid "Right Line|R"
9006 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9009 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9011 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9014 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9016 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9018 msgid "Copy Column|p"
9019 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9021 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9023 msgid "Swap Columns|w"
9024 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9026 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9028 msgid "Text Style|T"
9029 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9031 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9033 msgid "Split Cell|C"
9034 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9036 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9038 msgid "Add Line Above|A"
9039 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9041 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9043 msgid "Add Line Below|B"
9044 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9046 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9048 msgid "Delete Line Above|D"
9049 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9051 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9053 msgid "Delete Line Below|e"
9054 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9056 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9058 msgid "Add Line to Left"
9059 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9061 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9063 msgid "Add Line to Right"
9064 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9066 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9068 msgid "Delete Line to Left"
9069 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9071 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9073 msgid "Delete Line to Right"
9074 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9076 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9078 msgid "Math Normal Font|N"
9079 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9081 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9083 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9084 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9086 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9088 msgid "Math Fraktur Family|F"
9089 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9091 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9093 msgid "Math Roman Family|R"
9094 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9096 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9098 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9099 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9101 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9103 msgid "Math Bold Series|B"
9104 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9106 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9108 msgid "Text Normal Font|T"
9109 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9111 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9115 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9119 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9121 msgid "Mathematica|a"
9124 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9126 msgid "Maple, simplify|s"
9127 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9129 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9131 msgid "Maple, factor|f"
9132 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9134 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9135 msgid "Maple, evalm|e"
9138 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9140 msgid "Maple, evalf|v"
9141 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9143 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9145 msgid "Open All Insets|O"
9146 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9148 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9149 msgid "Close All Insets|C"
9152 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9154 msgid "View Source|S"
9155 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9157 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9160 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9162 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9164 msgid "Special Character|p"
9165 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9167 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9169 msgid "Formatting|o"
9172 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9174 msgid "List / TOC|i"
9175 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9177 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9180 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9182 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9186 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9191 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
9195 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9197 msgid "Cross-Reference...|R"
9198 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9200 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9204 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9206 msgid "Index Entry|d"
9207 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9209 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9211 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9212 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9214 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9217 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9219 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9221 msgid "Short Title|S"
9222 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9224 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9228 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
9230 msgid "Program Listing"
9231 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9233 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9234 msgid "Ordinary Quote|Q"
9235 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9237 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9239 msgid "Single Quote|S"
9240 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9242 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9243 msgid "Phonetic Symbols|y"
9246 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9248 msgid "Protected Space|P"
9249 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9253 msgid "Horizontal Fill|F"
9254 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9256 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9258 msgid "Horizontal Line|L"
9259 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9261 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9263 msgid "Vertical Space...|V"
9264 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9266 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9268 msgid "Hyphenation Point|H"
9269 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9271 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9273 msgid "Line Break|B"
9274 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9276 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9278 msgid "Page Break|a"
9279 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9283 msgid "Clear Page|C"
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9287 msgid "Clear Double Page|D"
9290 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9292 msgid "Numbered Formula|N"
9295 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9297 msgid "Aligned Environment|l"
9298 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9300 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9302 msgid "AlignedAt Environment|v"
9303 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9305 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9307 msgid "Gathered Environment|h"
9308 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9310 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9312 msgid "Delimiters|r"
9313 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9315 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9320 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9322 msgid "Toggle Math Panels"
9323 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9325 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9327 msgid "Text Wrap Float|W"
9328 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9330 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9332 msgid "External Material...|M"
9333 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9335 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9337 msgid "Child Document...|d"
9338 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9340 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9348 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9350 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9351 msgid "Greyed Out|G"
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9356 msgid "Change Tracking|C"
9357 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9359 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9361 msgid "Start Appendix Here|A"
9362 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9364 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9365 msgid "Compressed|m"
9368 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
9370 msgid "Settings...|S"
9373 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9375 msgid "Accept Change|A"
9376 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9378 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
9380 msgid "Reject Change|R"
9381 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9383 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9384 msgid "Accept All Changes|c"
9387 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9389 msgid "Reject All Changes|e"
9390 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9392 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9394 msgid "Next Change|C"
9395 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9397 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9399 msgid "Next Cross-Reference|R"
9400 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9402 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
9404 msgid "Clear Bookmarks|C"
9407 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9409 msgid "Thesaurus...|T"
9410 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9412 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
9414 msgid "TeX Information|I"
9415 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9418 msgid "New document"
9419 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9423 msgid "Open document"
9424 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9428 msgid "Save document"
9429 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9433 msgid "Print document"
9434 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9438 msgid "Check spelling"
9439 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771
9445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781
9449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9451 msgid "Find and replace"
9452 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9456 msgid "Toggle emphasis"
9457 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9462 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9472 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9476 msgid "Insert graphics"
9477 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9480 msgid "Insert table"
9481 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9485 msgid "Toggle Outline"
9486 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9490 msgid "Toggle Math Toolbar"
9491 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9495 msgid "Toggle Table Toolbar"
9496 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9501 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9505 msgid "Numbered list"
9508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9510 msgid "Itemized list"
9511 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9515 msgid "Increase depth"
9518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9520 msgid "Decrease depth"
9523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9525 msgid "Insert figure float"
9526 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9530 msgid "Insert table float"
9531 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9535 msgid "Insert label"
9536 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9540 msgid "Insert cross-reference"
9541 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9544 msgid "Insert citation"
9545 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9549 msgid "Insert index entry"
9550 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9554 msgid "Insert nomenclature entry"
9555 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9559 msgid "Insert footnote"
9560 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9563 msgid "Insert margin note"
9564 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9569 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9573 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9577 msgid "Insert TeX code"
9578 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9581 msgid "Include file"
9582 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9587 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9591 msgid "Paragraph settings"
9592 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9597 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9602 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9607 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9611 msgid "Delete column"
9612 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9616 msgid "Set top line"
9617 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9621 msgid "Set bottom line"
9622 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9626 msgid "Set left line"
9627 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9631 msgid "Set right line"
9632 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9636 msgid "Set all lines"
9637 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9641 msgid "Unset all lines"
9642 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9647 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9651 msgid "Align center"
9652 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9657 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9662 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9666 msgid "Align middle"
9669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9671 msgid "Align bottom"
9672 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9677 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9681 msgid "Rotate table"
9682 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9686 msgid "Set multi-column"
9687 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9696 msgid "Set display mode"
9697 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9701 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9705 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9709 msgid "Insert square root"
9710 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9714 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9718 msgid "Insert standard fraction"
9719 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9724 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9728 msgid "Insert integral"
9729 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9733 msgid "Insert product"
9734 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9753 msgid "Insert delimiters"
9754 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9757 msgid "Insert matrix"
9758 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9762 msgid "Insert cases environment"
9763 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9767 msgid "Command Buffer"
9768 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9773 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9777 msgid "Track changes"
9778 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9782 msgid "Show changes in output"
9783 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9788 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9792 msgid "Accept change"
9793 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9797 msgid "Reject change"
9798 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9802 msgid "Merge changes"
9803 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9807 msgid "Accept all changes"
9808 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9812 msgid "Reject all changes"
9813 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9823 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9828 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9836 msgid "View PDF (pdflatex)"
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9840 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9845 msgid "View PostScript"
9846 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9850 msgid "Update PostScript"
9851 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9856 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9860 msgid "Math Spacings"
9861 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
9873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9876 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9879 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9896 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9901 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9919 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9924 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9929 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9943 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
9969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
9974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
9978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
9981 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10038 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10048 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10052 msgid "Thin space\t\\,"
10053 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10057 msgid "Medium space\t\\:"
10058 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10062 msgid "Thick space\t\\;"
10063 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10067 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10068 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10072 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10073 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10077 msgid "Negative space\t\\!"
10078 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10082 msgid "Square root\t\\sqrt"
10083 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10087 msgid "Other root\t\\root"
10088 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10092 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10093 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10097 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10098 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10102 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10103 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10107 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10108 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10112 msgid "Standard\t\\frac"
10115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10117 msgid "No hor. line\t\\atop"
10118 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10121 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10125 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10129 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10133 msgid "Binomial\t\\choose"
10136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10138 msgid "Roman\t\\mathrm"
10139 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10143 msgid "Bold\t\\mathbf"
10144 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10147 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10152 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10153 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10157 msgid "Italic\t\\mathit"
10158 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10162 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10163 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10167 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10168 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10172 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10173 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10177 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10178 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10182 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10183 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10211 msgid "Frame Decorations"
10212 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10222 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10266 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10271 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10279 msgid "overleftarrow"
10280 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10283 msgid "overrightarrow"
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10287 msgid "overleftrightarrow"
10290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10298 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10303 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10306 msgid "underleftarrow"
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10310 msgid "underrightarrow"
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10314 msgid "underleftrightarrow"
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10329 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10345 msgid "updownarrow"
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10349 msgid "leftrightarrow"
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10360 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10372 msgid "Updownarrow"
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10376 msgid "Leftrightarrow"
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10380 msgid "Longleftrightarrow"
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10384 msgid "Longleftarrow"
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10388 msgid "Longrightarrow"
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10392 msgid "longleftrightarrow"
10395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10396 msgid "longleftarrow"
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10400 msgid "longrightarrow"
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10404 msgid "leftharpoondown"
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10408 msgid "rightharpoondown"
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10431 msgid "leftharpoonup"
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10435 msgid "rightharpoonup"
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10439 msgid "hookleftarrow"
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10443 msgid "hookrightarrow"
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10457 msgid "rightleftharpoons"
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10486 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10493 msgid "bigtriangleup"
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10511 msgid "bigtriangledown"
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10530 msgid "triangleright"
10531 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10547 msgid "triangleleft"
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10562 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10600 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10649 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10679 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10684 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10698 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10782 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10810 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10940 msgid "Miscellaneous"
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10946 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10951 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
10975 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
10980 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
10985 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
10990 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11000 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11005 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11010 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11015 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11043 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11064 msgid "diamondsuit"
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11070 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11081 msgid "textrm \\AA"
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11090 msgid "mathcircumflex"
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11100 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11105 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11110 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11115 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11120 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11125 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11130 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11135 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11140 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11145 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11150 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11167 msgid "Big Operators"
11168 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11173 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11183 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11193 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11236 msgid "ointctrclockwiseop"
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11240 msgid "ointctrclockwise"
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11244 msgid "ointclockwiseop"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11248 msgid "ointclockwise"
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11254 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11275 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11318 msgid "AMS Miscellaneous"
11319 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11332 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11337 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11366 msgid "vartriangle"
11367 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11370 msgid "triangledown"
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11381 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11388 msgid "measuredangle"
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11394 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11423 msgid "blacktriangle"
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11427 msgid "blacktriangledown"
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11432 msgid "blacksquare"
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11436 msgid "blacklozenge"
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11444 msgid "sphericalangle"
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11450 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11455 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11468 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11471 msgid "dashleftarrow"
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11475 msgid "dashrightarrow"
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11479 msgid "leftleftarrows"
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11483 msgid "leftrightarrows"
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11487 msgid "rightrightarrows"
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11491 msgid "rightleftarrows"
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11497 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11501 msgid "Rrightarrow"
11502 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11505 msgid "twoheadleftarrow"
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11509 msgid "twoheadrightarrow"
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11513 msgid "leftarrowtail"
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11517 msgid "rightarrowtail"
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11521 msgid "looparrowleft"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11526 msgid "looparrowright"
11527 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11530 msgid "curvearrowleft"
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11534 msgid "curvearrowright"
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11538 msgid "circlearrowleft"
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11542 msgid "circlearrowright"
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11559 msgid "downdownarrows"
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11563 msgid "upharpoonleft"
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11567 msgid "upharpoonright"
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11571 msgid "downharpoonleft"
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11575 msgid "downharpoonright"
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11579 msgid "leftrightharpoons"
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11583 msgid "rightsquigarrow"
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11587 msgid "leftrightsquigarrow"
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11593 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11596 msgid "nrightarrow"
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11600 msgid "nleftrightarrow"
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11609 msgid "nRightarrow"
11610 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11613 msgid "nLeftrightarrow"
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11622 msgid "AMS Relations"
11623 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11642 msgid "eqslantless"
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11730 msgid "thickapprox"
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11769 msgid "preccurlyeq"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11773 msgid "succcurlyeq"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11777 msgid "curlyeqprec"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11781 msgid "curlyeqsucc"
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11801 msgid "vartriangleleft"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11806 msgid "vartriangleright"
11807 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11810 msgid "trianglelefteq"
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11814 msgid "trianglerighteq"
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11832 msgid "risingdotseq"
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11836 msgid "fallingdotseq"
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11857 msgid "shortparallel"
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11870 msgid "blacktriangleleft"
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11874 msgid "blacktriangleright"
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11888 msgid "backepsilon"
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11905 msgid "AMS Negative Relations"
11906 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11911 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11951 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11964 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
11973 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
11998 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12013 msgid "precnapprox"
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12017 msgid "succnapprox"
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12023 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12032 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12065 msgid "varsubsetneq"
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12069 msgid "varsupsetneq"
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12073 msgid "varsubsetneqq"
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12077 msgid "varsupsetneqq"
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12081 msgid "ntriangleleft"
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12086 msgid "ntriangleright"
12087 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12090 msgid "ntrianglelefteq"
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12094 msgid "ntrianglerighteq"
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12119 msgid "nshortparallel"
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12124 msgid "AMS Operators"
12125 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12132 msgid "smallsetminus"
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12156 msgid "doublebarwedge"
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12179 msgid "divideontimes"
12180 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12189 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12192 msgid "leftthreetimes"
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12196 msgid "rightthreetimes"
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12208 msgid "circleddash"
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12216 msgid "circledcirc"
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12222 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12229 #: src/Buffer.cpp:230
12231 msgid "Could not remove temporary directory"
12232 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12234 #: src/Buffer.cpp:231
12236 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12237 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12239 #: src/Buffer.cpp:402
12241 msgid "Unknown document class"
12242 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12244 #: src/Buffer.cpp:403
12246 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12249 #: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:293
12251 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12252 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12254 #: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
12256 msgid "Document header error"
12257 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12259 #: src/Buffer.cpp:473
12260 msgid "\\begin_header is missing"
12263 #: src/Buffer.cpp:493
12264 msgid "\\begin_document is missing"
12267 #: src/Buffer.cpp:504
12269 msgid "Can't load document class"
12270 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12272 #: src/Buffer.cpp:505
12275 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12278 #: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907
12279 #: src/BufferView.cpp:913
12280 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12283 #: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908
12285 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12286 "xcolor/soul are installed.\n"
12287 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12291 #: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914
12293 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12294 "xcolor and soul are not installed.\n"
12295 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12299 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
12301 msgid "Document could not be read"
12302 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12304 #: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
12306 msgid "%1$s could not be read."
12307 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12309 #: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
12311 msgid "Document format failure"
12312 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12314 #: src/Buffer.cpp:677
12316 msgid "%1$s is not a LyX document."
12317 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12319 #: src/Buffer.cpp:701
12321 msgid "Conversion failed"
12322 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12324 #: src/Buffer.cpp:702
12327 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12328 "it could not be created."
12329 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12331 #: src/Buffer.cpp:711
12333 msgid "Conversion script not found"
12334 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12336 #: src/Buffer.cpp:712
12339 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12340 "could not be found."
12341 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12343 #: src/Buffer.cpp:733
12345 msgid "Conversion script failed"
12346 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12348 #: src/Buffer.cpp:734
12351 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12353 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12355 #: src/Buffer.cpp:749
12357 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12360 #: src/Buffer.cpp:785
12362 msgid "Backup failure"
12363 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12365 #: src/Buffer.cpp:786
12368 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12369 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12372 #: src/Buffer.cpp:919
12374 msgid "Encoding error"
12375 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12377 #: src/Buffer.cpp:920
12379 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12380 "chosen encoding.\n"
12381 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12384 #: src/Buffer.cpp:1198
12385 msgid "Running chktex..."
12386 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12388 #: src/Buffer.cpp:1211
12389 msgid "chktex failure"
12392 #: src/Buffer.cpp:1212
12394 msgid "Could not run chktex successfully."
12395 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12397 #: src/Buffer.cpp:1743
12399 msgid "Preview source code"
12400 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12402 #: src/Buffer.cpp:1754
12404 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12407 #: src/Buffer.cpp:1758
12409 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12412 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
12415 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12417 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12420 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:744
12422 msgid "Save changed document?"
12423 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12425 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
12429 #: src/BufferList.cpp:348
12431 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12432 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12434 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
12435 msgid " Save seems successful. Phew."
12436 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12438 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
12439 msgid " Save failed! Trying..."
12440 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12442 #: src/BufferList.cpp:389
12443 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12444 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12446 #: src/BufferParams.cpp:476
12449 "The layout file requested by this document,\n"
12451 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12452 "class or style file required by it is not\n"
12453 "available. See the Customization documentation\n"
12454 "for more information.\n"
12457 #: src/BufferParams.cpp:482
12459 msgid "Document class not available"
12460 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12462 #: src/BufferParams.cpp:483
12463 msgid "LyX will not be able to produce output."
12464 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12466 #: src/BufferView.cpp:242
12469 "The document %1$s is already loaded.\n"
12471 "Do you want to revert to the saved version?"
12474 #: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:918
12476 msgid "Revert to saved document?"
12477 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
12479 #: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:919 src/LyXVC.cpp:175
12482 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
12484 #: src/BufferView.cpp:246
12486 msgid "&Switch to document"
12487 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12489 #: src/BufferView.cpp:268
12492 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12494 "Do you want to create a new document?"
12497 #: src/BufferView.cpp:271
12499 msgid "Create new document?"
12500 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
12502 #: src/BufferView.cpp:272
12507 #: src/BufferView.cpp:578
12509 msgid "Save bookmark"
12510 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12512 #: src/BufferView.cpp:774
12513 msgid "No further undo information"
12514 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12516 #: src/BufferView.cpp:784
12517 msgid "No further redo information"
12518 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12520 #: src/BufferView.cpp:961
12522 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12524 #: src/BufferView.cpp:968
12526 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12528 #: src/BufferView.cpp:975
12529 msgid "Mark removed"
12530 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12532 #: src/BufferView.cpp:978
12534 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12536 #: src/BufferView.cpp:1024
12538 msgid "%1$d words in selection."
12539 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12541 #: src/BufferView.cpp:1027
12543 msgid "%1$d words in document."
12544 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12546 #: src/BufferView.cpp:1032
12548 msgid "One word in selection."
12549 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12551 #: src/BufferView.cpp:1034
12553 msgid "One word in document."
12554 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12556 #: src/BufferView.cpp:1037
12558 msgid "Count words"
12559 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12561 #: src/BufferView.cpp:1617
12562 msgid "Select LyX document to insert"
12563 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12565 #: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1899 src/LyXFunc.cpp:1938
12566 #: src/LyXFunc.cpp:2011 src/callback.cpp:136
12567 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12568 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12569 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12570 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12571 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12572 msgid "Documents|#o#O"
12573 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12575 #: src/BufferView.cpp:1620 src/LyXFunc.cpp:1939 src/LyXFunc.cpp:2012
12576 msgid "Examples|#E#e"
12577 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12579 #: src/BufferView.cpp:1624 src/LyXFunc.cpp:1904 src/LyXFunc.cpp:1943
12580 #: src/callback.cpp:142
12582 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12583 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12585 #: src/BufferView.cpp:1636 src/LyXFunc.cpp:1953 src/LyXFunc.cpp:2033
12586 #: src/LyXFunc.cpp:2047 src/LyXFunc.cpp:2063
12591 #: src/BufferView.cpp:1647
12593 msgid "Inserting document %1$s..."
12594 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12596 #: src/BufferView.cpp:1658
12598 msgid "Document %1$s inserted."
12599 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12602 #: src/BufferView.cpp:1660
12604 msgid "Could not insert document %1$s"
12605 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12607 #: src/Chktex.cpp:71
12609 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12610 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12612 #: src/Chktex.cpp:73
12613 msgid "ChkTeX warning id # "
12614 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12616 #: src/Color.cpp:268
12620 #: src/Color.cpp:269
12624 #: src/Color.cpp:270
12628 #: src/Color.cpp:271
12632 #: src/Color.cpp:272
12636 #: src/Color.cpp:273
12640 #: src/Color.cpp:274
12644 #: src/Color.cpp:275
12648 #: src/Color.cpp:276
12652 #: src/Color.cpp:277
12656 #: src/Color.cpp:278
12660 #: src/Color.cpp:279
12664 #: src/Color.cpp:280
12666 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12668 #: src/Color.cpp:281
12670 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12672 #: src/Color.cpp:282
12673 msgid "previewed snippet"
12676 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323
12680 #: src/Color.cpp:284
12681 msgid "note background"
12682 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12684 #: src/Color.cpp:285
12687 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12689 #: src/Color.cpp:286
12691 msgid "comment background"
12692 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12694 #: src/Color.cpp:287
12696 msgid "greyedout inset"
12697 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12699 #: src/Color.cpp:288
12701 msgid "greyedout inset background"
12702 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12704 #: src/Color.cpp:289
12708 #: src/Color.cpp:290
12710 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12712 #: src/Color.cpp:291
12714 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12716 #: src/Color.cpp:292
12717 msgid "command inset"
12718 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12720 #: src/Color.cpp:293
12721 msgid "command inset background"
12722 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12724 #: src/Color.cpp:294
12725 msgid "command inset frame"
12726 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12728 #: src/Color.cpp:295
12729 msgid "special character"
12730 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12732 #: src/Color.cpp:296
12734 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12736 #: src/Color.cpp:297
12737 msgid "math background"
12738 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12740 #: src/Color.cpp:298
12741 msgid "graphics background"
12742 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12744 #: src/Color.cpp:299
12745 msgid "Math macro background"
12746 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12748 #: src/Color.cpp:300
12750 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12752 #: src/Color.cpp:301
12754 msgid "math corners"
12755 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12757 #: src/Color.cpp:302
12759 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12761 #: src/Color.cpp:303
12762 msgid "caption frame"
12763 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12765 #: src/Color.cpp:304
12766 msgid "collapsable inset text"
12767 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12769 #: src/Color.cpp:305
12770 msgid "collapsable inset frame"
12771 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12773 #: src/Color.cpp:306
12774 msgid "inset background"
12775 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12777 #: src/Color.cpp:307
12778 msgid "inset frame"
12779 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12781 #: src/Color.cpp:308
12782 msgid "LaTeX error"
12783 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12785 #: src/Color.cpp:309
12786 msgid "end-of-line marker"
12787 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12789 #: src/Color.cpp:310
12791 msgid "appendix marker"
12792 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12794 #: src/Color.cpp:311
12797 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12799 #: src/Color.cpp:312
12801 msgid "Deleted text"
12804 #: src/Color.cpp:313
12807 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12809 #: src/Color.cpp:314
12810 msgid "added space markers"
12811 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12813 #: src/Color.cpp:315
12814 msgid "top/bottom line"
12815 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12817 #: src/Color.cpp:316
12820 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12822 #: src/Color.cpp:317
12824 msgid "table on/off line"
12825 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12827 #: src/Color.cpp:319
12828 msgid "bottom area"
12829 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12831 #: src/Color.cpp:320
12833 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12835 #: src/Color.cpp:321
12837 msgid "frame of button"
12838 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12840 #: src/Color.cpp:322
12841 msgid "button background"
12842 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12844 #: src/Color.cpp:323
12846 msgid "button background under focus"
12847 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12849 #: src/Color.cpp:324
12851 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12853 #: src/Color.cpp:325
12855 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12857 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
12858 #: src/Converter.cpp:544
12859 msgid "Cannot convert file"
12860 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12862 #: src/Converter.cpp:333
12865 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12866 "Define a converter in the preferences."
12867 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12869 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12871 msgid "Executing command: "
12872 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12874 #: src/Converter.cpp:471
12876 msgid "Build errors"
12877 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12879 #: src/Converter.cpp:472
12881 msgid "There were errors during the build process."
12882 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12884 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12886 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12887 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12889 #: src/Converter.cpp:500
12891 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12892 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12894 #: src/Converter.cpp:546
12896 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12897 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12899 #: src/Converter.cpp:547
12901 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12902 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12904 #: src/Converter.cpp:605
12905 msgid "Running LaTeX..."
12906 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
12908 #: src/Converter.cpp:623
12911 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12915 #: src/Converter.cpp:626
12917 msgid "LaTeX failed"
12918 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
12920 #: src/Converter.cpp:628
12922 msgid "Output is empty"
12925 #: src/Converter.cpp:629
12926 msgid "An empty output file was generated."
12929 #: src/CutAndPaste.cpp:441
12932 "Layout had to be changed from\n"
12934 "because of class conversion from\n"
12937 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12939 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12942 #: src/CutAndPaste.cpp:446
12944 msgid "Changed Layout"
12945 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
12947 #: src/CutAndPaste.cpp:465
12950 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12953 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12955 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12958 #: src/CutAndPaste.cpp:472
12959 msgid "Undefined character style"
12962 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1081
12965 "The file %1$s already exists.\n"
12967 "Do you want to over-write that file?"
12970 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1084
12972 msgid "Over-write file?"
12973 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
12975 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1085 src/LyXFunc.cpp:2060
12976 #: src/callback.cpp:170
12978 msgid "&Over-write"
12979 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
12981 #: src/Exporter.cpp:87
12982 msgid "Over-write &all"
12985 #: src/Exporter.cpp:88
12987 msgid "&Cancel export"
12990 #: src/Exporter.cpp:137
12992 msgid "Couldn't copy file"
12993 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12995 #: src/Exporter.cpp:138
12997 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13000 #: src/Exporter.cpp:170
13002 msgid "Couldn't export file"
13003 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13005 #: src/Exporter.cpp:171
13007 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13008 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13010 #: src/Exporter.cpp:205
13012 msgid "File name error"
13013 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13015 #: src/Exporter.cpp:206
13017 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13018 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13020 #: src/Exporter.cpp:245
13022 msgid "Document export cancelled."
13023 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13025 #: src/Exporter.cpp:251
13027 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13028 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13030 #: src/Exporter.cpp:257
13032 msgid "Document exported as %1$s"
13033 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13035 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13036 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
13037 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13041 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13042 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
13043 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13047 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13048 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
13049 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13051 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13057 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
13060 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13062 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
13065 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13067 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
13069 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13071 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
13073 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13075 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
13079 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
13083 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
13091 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
13095 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
13101 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13103 #: src/Font.cpp:512
13105 msgid "Emphasis %1$s, "
13106 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13108 #: src/Font.cpp:515
13110 msgid "Underline %1$s, "
13111 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13113 #: src/Font.cpp:518
13115 msgid "Noun %1$s, "
13116 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13118 #: src/Font.cpp:523
13120 msgid "Language: %1$s, "
13121 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13123 #: src/Font.cpp:526
13125 msgid " Number %1$s"
13126 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13128 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13129 msgid "Cannot view file"
13130 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13132 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13134 msgid "File does not exist: %1$s"
13135 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13137 #: src/Format.cpp:283
13139 msgid "No information for viewing %1$s"
13140 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13142 #: src/Format.cpp:293
13144 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13145 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13147 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13149 msgid "Cannot edit file"
13150 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13152 #: src/Format.cpp:353
13154 msgid "No information for editing %1$s"
13155 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13157 #: src/Format.cpp:363
13159 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13162 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13163 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13164 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13166 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13167 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13168 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13170 #: src/ISpell.cpp:278
13172 "Could not create an ispell process.\n"
13173 "You may not have the right languages installed."
13175 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13176 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13178 #: src/ISpell.cpp:301
13181 "The ispell process returned an error.\n"
13182 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13184 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13185 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13187 #: src/ISpell.cpp:406
13190 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13194 #: src/ISpell.cpp:417
13196 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13197 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13199 #: src/ISpell.cpp:477
13202 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13206 #: src/ISpell.cpp:492
13209 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13213 #: src/Importer.cpp:47
13215 msgid "Importing %1$s..."
13216 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13218 #: src/Importer.cpp:68
13220 msgid "Couldn't import file"
13221 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13223 #: src/Importer.cpp:69
13225 msgid "No information for importing the format %1$s."
13226 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13228 #: src/Importer.cpp:95
13230 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13232 #: src/KeySequence.cpp:157
13234 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13236 #: src/LaTeX.cpp:95
13238 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13239 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13241 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13242 msgid "Running MakeIndex."
13243 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13245 #: src/LaTeX.cpp:322
13246 msgid "Running BibTeX."
13247 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13249 #: src/LaTeX.cpp:462
13251 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13252 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13256 msgid "Could not read configuration file"
13257 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13262 "Error while reading the configuration file\n"
13264 "Please check your installation."
13268 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13269 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13277 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13278 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13282 msgid "Unable to remove temporary directory"
13283 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13287 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13288 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13295 msgid "Could not create temporary directory"
13296 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13301 "Could not create a temporary directory in\n"
13302 "%1$s. Make sure that this\n"
13303 "path exists and is writable and try again."
13305 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13306 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13307 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13309 #: src/LyX.cpp:1093
13311 msgid "Missing user LyX directory"
13312 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13314 #: src/LyX.cpp:1094
13317 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13318 "It is needed to keep your own configuration."
13319 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13321 #: src/LyX.cpp:1099
13323 msgid "&Create directory"
13324 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13326 #: src/LyX.cpp:1100
13331 #: src/LyX.cpp:1101
13332 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13333 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13335 #: src/LyX.cpp:1105
13337 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13338 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13340 #: src/LyX.cpp:1111
13341 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13342 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13344 #: src/LyX.cpp:1284
13345 msgid "List of supported debug flags:"
13346 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13348 #: src/LyX.cpp:1288
13350 msgid "Setting debug level to %1$s"
13351 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13353 #: src/LyX.cpp:1299
13356 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13357 "Command line switches (case sensitive):\n"
13358 "\t-help summarize LyX usage\n"
13359 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13360 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13361 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13362 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13363 " select the features to debug.\n"
13364 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13365 "\t-x [--execute] command\n"
13366 " where command is a lyx command.\n"
13367 "\t-e [--export] fmt\n"
13368 " where fmt is the export format of choice.\n"
13369 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13370 " where fmt is the import format of choice\n"
13371 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13372 "\t-version summarize version and build info\n"
13373 "Check the LyX man page for more details."
13375 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13376 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13377 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13378 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13379 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13380 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13381 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13382 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13383 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13384 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13385 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13386 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13387 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13388 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13389 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13390 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13392 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13394 msgid "No system directory"
13395 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13397 #: src/LyX.cpp:1336
13398 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13399 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13401 #: src/LyX.cpp:1346
13403 msgid "No user directory"
13404 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13406 #: src/LyX.cpp:1347
13407 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13408 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13410 #: src/LyX.cpp:1357
13412 msgid "Incomplete command"
13413 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13415 #: src/LyX.cpp:1358
13416 msgid "Missing command string after --execute switch"
13417 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13419 #: src/LyX.cpp:1368
13420 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13421 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13423 #: src/LyX.cpp:1380
13424 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13425 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13427 #: src/LyX.cpp:1385
13428 msgid "Missing filename for --import"
13429 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13431 #: src/LyXFunc.cpp:364
13432 msgid "Unknown function."
13433 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13435 #: src/LyXFunc.cpp:403
13436 msgid "Nothing to do"
13437 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13439 #: src/LyXFunc.cpp:422
13440 msgid "Unknown action"
13441 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13443 #: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:728
13444 msgid "Command disabled"
13445 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13447 #: src/LyXFunc.cpp:435
13448 msgid "Command not allowed without any document open"
13449 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13451 #: src/LyXFunc.cpp:714
13452 msgid "Document is read-only"
13453 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13455 #: src/LyXFunc.cpp:722
13456 msgid "This portion of the document is deleted."
13459 #: src/LyXFunc.cpp:741
13462 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13464 "Do you want to save the document?"
13467 #: src/LyXFunc.cpp:759
13470 "Could not print the document %1$s.\n"
13471 "Check that your printer is set up correctly."
13474 #: src/LyXFunc.cpp:762
13476 msgid "Print document failed"
13477 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13479 #: src/LyXFunc.cpp:781
13482 "The document could not be converted\n"
13483 "into the document class %1$s."
13484 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13486 #: src/LyXFunc.cpp:784
13487 msgid "Could not change class"
13490 #: src/LyXFunc.cpp:896
13492 msgid "Saving document %1$s..."
13493 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13495 #: src/LyXFunc.cpp:900
13499 #: src/LyXFunc.cpp:916
13502 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13503 "version of the document %1$s?"
13506 #: src/LyXFunc.cpp:1108
13511 #: src/LyXFunc.cpp:1126 src/Text3.cpp:1305
13512 msgid "Missing argument"
13513 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13515 #: src/LyXFunc.cpp:1135
13517 msgid "Opening help file %1$s..."
13518 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13520 #: src/LyXFunc.cpp:1432
13522 msgid "Opening child document %1$s..."
13523 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13525 #: src/LyXFunc.cpp:1435
13527 msgid "Document not loaded."
13528 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13530 #: src/LyXFunc.cpp:1511
13531 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13532 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13534 #: src/LyXFunc.cpp:1522
13536 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13538 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13541 #: src/LyXFunc.cpp:1636
13543 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13544 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13546 #: src/LyXFunc.cpp:1639
13548 msgid "Unable to save document defaults"
13549 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13551 #: src/LyXFunc.cpp:1695
13552 msgid "Converting document to new document class..."
13553 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13555 #: src/LyXFunc.cpp:1897
13556 msgid "Select template file"
13557 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13559 #: src/LyXFunc.cpp:1900 src/callback.cpp:137
13560 msgid "Templates|#T#t"
13563 #: src/LyXFunc.cpp:1936
13564 msgid "Select document to open"
13565 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13567 #: src/LyXFunc.cpp:1975
13569 msgid "Opening document %1$s..."
13570 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13572 #: src/LyXFunc.cpp:1979
13574 msgid "Document %1$s opened."
13575 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13577 #: src/LyXFunc.cpp:1981
13579 msgid "Could not open document %1$s"
13580 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13582 #: src/LyXFunc.cpp:2006
13584 msgid "Select %1$s file to import"
13585 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13587 #: src/LyXFunc.cpp:2057 src/callback.cpp:167
13590 "The document %1$s already exists.\n"
13592 "Do you want to over-write that document?"
13595 #: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:169
13597 msgid "Over-write document?"
13598 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13600 #: src/LyXFunc.cpp:2130
13601 msgid "Welcome to LyX!"
13602 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13604 #: src/LyXRC.cpp:2084
13606 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13609 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13610 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13612 #: src/LyXRC.cpp:2089
13614 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13616 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13618 #: src/LyXRC.cpp:2093
13621 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13622 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13623 "specified, an internal routine is used."
13625 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13626 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13627 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13630 #: src/LyXRC.cpp:2101
13632 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13633 "automatically by what you type."
13635 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13636 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13638 #: src/LyXRC.cpp:2105
13640 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13643 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13644 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13646 #: src/LyXRC.cpp:2109
13648 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13650 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13651 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13653 #: src/LyXRC.cpp:2116
13655 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13656 "the backup file in the same directory as the original file."
13658 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13659 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13660 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13662 #: src/LyXRC.cpp:2120
13664 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13665 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13668 #: src/LyXRC.cpp:2124
13670 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13671 "its global and local bind/ directories."
13673 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13674 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13675 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13678 #: src/LyXRC.cpp:2128
13679 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13681 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13682 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13684 #: src/LyXRC.cpp:2132
13686 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13687 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13689 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13690 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13692 #: src/LyXRC.cpp:2142
13694 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13695 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13697 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13698 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13699 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13701 #: src/LyXRC.cpp:2153
13704 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13705 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13707 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13708 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13710 #: src/LyXRC.cpp:2157
13711 msgid "New documents will be assigned this language."
13712 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13714 #: src/LyXRC.cpp:2161
13715 msgid "Specify the default paper size."
13716 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13718 #: src/LyXRC.cpp:2165
13720 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13721 "shown after the change has been made.)"
13723 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13724 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13726 #: src/LyXRC.cpp:2169
13727 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13728 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13730 #: src/LyXRC.cpp:2173
13732 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13733 "LyX was started from."
13735 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13736 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13738 #: src/LyXRC.cpp:2178
13739 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13740 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13742 #: src/LyXRC.cpp:2182
13744 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13745 "recommended for non-English languages."
13747 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13748 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13750 #: src/LyXRC.cpp:2189
13752 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13753 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13754 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13757 #: src/LyXRC.cpp:2198
13759 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13760 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13762 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13763 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13764 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13766 #: src/LyXRC.cpp:2202
13767 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13768 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13770 #: src/LyXRC.cpp:2206
13772 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13775 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13777 #: src/LyXRC.cpp:2210
13779 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13780 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13782 #: src/LyXRC.cpp:2214
13784 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13785 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13786 "name of the second language."
13788 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13789 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13791 #: src/LyXRC.cpp:2218
13792 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13793 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13795 #: src/LyXRC.cpp:2222
13796 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13797 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13799 #: src/LyXRC.cpp:2226
13801 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13804 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13806 #: src/LyXRC.cpp:2230
13808 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13809 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13811 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13812 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13814 #: src/LyXRC.cpp:2234
13816 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13817 "document is the default language."
13819 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13820 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13822 #: src/LyXRC.cpp:2238
13824 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13825 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13827 #: src/LyXRC.cpp:2242
13828 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13831 #: src/LyXRC.cpp:2246
13832 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13833 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13835 #: src/LyXRC.cpp:2250
13837 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13840 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13843 #: src/LyXRC.cpp:2254
13845 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13846 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13848 #: src/LyXRC.cpp:2259
13850 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13851 "variable. Use the OS native format."
13853 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13854 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13856 #: src/LyXRC.cpp:2266
13858 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13860 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13862 #: src/LyXRC.cpp:2270
13863 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13864 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13866 #: src/LyXRC.cpp:2274
13867 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13869 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13871 #: src/LyXRC.cpp:2278
13872 msgid "Scale the preview size to suit."
13873 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13875 #: src/LyXRC.cpp:2282
13876 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13877 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13879 #: src/LyXRC.cpp:2286
13880 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13881 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13883 #: src/LyXRC.cpp:2290
13885 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13886 "environment variable PRINTER."
13888 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13889 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13891 #: src/LyXRC.cpp:2294
13892 msgid "The option to print only even pages."
13893 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13895 #: src/LyXRC.cpp:2298
13897 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13898 "the filename of the DVI file to be printed."
13900 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13901 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13903 #: src/LyXRC.cpp:2302
13904 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13905 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13907 #: src/LyXRC.cpp:2306
13908 msgid "The option to print out in landscape."
13909 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13911 #: src/LyXRC.cpp:2310
13912 msgid "The option to print only odd pages."
13913 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13915 #: src/LyXRC.cpp:2314
13916 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13917 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13919 #: src/LyXRC.cpp:2318
13920 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13921 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13923 #: src/LyXRC.cpp:2322
13924 msgid "The option to specify paper type."
13925 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13927 #: src/LyXRC.cpp:2326
13928 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13929 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13931 #: src/LyXRC.cpp:2330
13933 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13934 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13937 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13938 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13940 #: src/LyXRC.cpp:2334
13942 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13943 "prepended along with the printer name after the spool command."
13945 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13946 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13948 #: src/LyXRC.cpp:2338
13949 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13950 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13952 #: src/LyXRC.cpp:2342
13953 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13954 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13956 #: src/LyXRC.cpp:2346
13958 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13960 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13962 #: src/LyXRC.cpp:2350
13963 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13965 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13967 #: src/LyXRC.cpp:2354
13969 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13971 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13972 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13974 #: src/LyXRC.cpp:2358
13976 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13977 "wrong, override the setting here."
13979 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13980 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13983 #: src/LyXRC.cpp:2364
13984 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13985 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13987 #: src/LyXRC.cpp:2373
13989 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13990 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13991 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13993 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13994 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13995 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13998 #: src/LyXRC.cpp:2377
13999 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14000 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14002 #: src/LyXRC.cpp:2382
14005 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14006 "roughly the same size as on paper."
14008 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14009 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14011 #: src/LyXRC.cpp:2387
14013 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14014 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14017 #: src/LyXRC.cpp:2391
14018 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14021 #: src/LyXRC.cpp:2395
14023 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14024 "\".out\". Only for advanced users."
14026 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14027 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14029 #: src/LyXRC.cpp:2402
14030 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14031 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14033 #: src/LyXRC.cpp:2406
14035 msgid "What command runs the spellchecker?"
14036 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14038 #: src/LyXRC.cpp:2410
14040 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14041 "when you quit LyX."
14043 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14044 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14046 #: src/LyXRC.cpp:2414
14048 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14049 "value selects the directory LyX was started from."
14051 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14052 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14055 #: src/LyXRC.cpp:2424
14057 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14058 "will look in its global and local ui/ directories."
14060 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14061 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14063 #: src/LyXRC.cpp:2437
14066 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14067 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14068 "may not work with all dictionaries."
14070 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14071 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14072 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14074 #: src/LyXRC.cpp:2444
14075 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14077 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14078 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14080 #: src/LyXVC.cpp:100
14082 msgid "Document not saved"
14083 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14085 #: src/LyXVC.cpp:101
14087 msgid "You must save the document before it can be registered."
14088 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14090 #: src/LyXVC.cpp:130
14091 msgid "LyX VC: Initial description"
14092 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14094 #: src/LyXVC.cpp:131
14095 msgid "(no initial description)"
14096 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14098 #: src/LyXVC.cpp:146
14099 msgid "LyX VC: Log Message"
14100 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14102 #: src/LyXVC.cpp:149
14103 msgid "(no log message)"
14104 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14106 #: src/LyXVC.cpp:171
14109 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14112 "Do you want to revert to the saved version?"
14115 #: src/LyXVC.cpp:174
14117 msgid "Revert to stored version of document?"
14118 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14120 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14121 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14122 #: src/MenuBackend.cpp:813
14124 msgid "No Document Open!"
14125 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14127 #: src/MenuBackend.cpp:540
14130 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14132 #: src/MenuBackend.cpp:542
14134 msgid "Plain Text, Join Lines"
14135 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14137 #: src/MenuBackend.cpp:714
14139 msgid "Master Document"
14140 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14142 #: src/MenuBackend.cpp:743
14144 msgid "List of listings"
14147 #: src/MenuBackend.cpp:747
14149 msgid "Other floats"
14150 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14152 #: src/MenuBackend.cpp:757
14153 msgid "No Table of contents"
14154 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14156 #: src/MenuBackend.cpp:802
14160 #: src/MenuBackend.cpp:821
14162 msgid "No Branch in Document!"
14165 #: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
14166 msgid "Senseless with this layout!"
14167 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14169 #: src/SpellBase.cpp:51
14171 msgid "Native OS API not yet supported."
14172 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14174 #: src/Text.cpp:133
14176 msgid "Unknown layout"
14177 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14179 #: src/Text.cpp:134
14182 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14183 "Trying to use the default instead.\n"
14186 #: src/Text.cpp:165
14188 msgid "Unknown Inset"
14189 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14191 #: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
14193 msgid "Change tracking error"
14194 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14196 #: src/Text.cpp:272
14198 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14201 #: src/Text.cpp:285
14203 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14206 #: src/Text.cpp:292
14208 msgid "Unknown token"
14209 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14211 #: src/Text.cpp:727
14213 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14216 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14219 #: src/Text.cpp:738
14220 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14222 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14223 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14225 #: src/Text.cpp:1740
14227 msgid "[Change Tracking] "
14228 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14230 #: src/Text.cpp:1746
14235 #: src/Text.cpp:1750
14241 #: src/Text.cpp:1760
14244 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14247 #: src/Text.cpp:1765
14249 msgid ", Depth: %1$d"
14250 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14252 #: src/Text.cpp:1771
14253 msgid ", Spacing: "
14254 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14256 #: src/Text.cpp:1777 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
14258 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14260 #: src/Text.cpp:1783
14264 #: src/Text.cpp:1792
14267 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14269 #: src/Text.cpp:1793
14270 msgid ", Paragraph: "
14271 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14273 #: src/Text.cpp:1794
14277 #: src/Text.cpp:1795
14279 msgid ", Position: "
14280 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14282 #: src/Text.cpp:1801
14286 #: src/Text.cpp:1803
14287 msgid ", Boundary: "
14290 #: src/Text2.cpp:583
14292 msgid "No font change defined."
14293 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14295 #: src/Text2.cpp:624
14296 msgid "Nothing to index!"
14297 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14299 #: src/Text2.cpp:626
14300 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14301 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14303 #: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
14304 msgid "Math editor mode"
14305 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14307 #: src/Text3.cpp:712
14308 msgid "Unknown spacing argument: "
14309 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14311 #: src/Text3.cpp:885
14315 #: src/Text3.cpp:886
14317 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14319 #: src/Text3.cpp:1411 src/Text3.cpp:1423
14320 msgid "Character set"
14321 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14323 #: src/Text3.cpp:1547
14324 msgid "Paragraph layout set"
14325 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14327 #: src/VSpace.cpp:490
14329 msgid "Default skip"
14332 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14334 #: src/VSpace.cpp:493
14339 #: src/VSpace.cpp:496
14341 msgid "Medium skip"
14342 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14344 #: src/VSpace.cpp:499
14349 #: src/VSpace.cpp:502
14351 msgid "Vertical fill"
14352 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14354 #: src/VSpace.cpp:509
14357 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14359 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14362 "The specified document\n"
14364 "could not be read."
14367 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14369 msgid "Could not read document"
14370 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14372 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14375 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14377 "Recover emergency save?"
14378 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14380 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14381 msgid "Load emergency save?"
14384 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14389 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14390 msgid "&Load Original"
14393 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14396 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14398 "Load the backup instead?"
14401 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14403 msgid "Load backup?"
14404 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14406 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14408 msgid "&Load backup"
14411 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14412 msgid "Load &original"
14415 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14417 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14418 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14420 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14422 msgid "Retrieve from version control?"
14423 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14425 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14428 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14430 #: src/buffer_funcs.cpp:202
14433 "The specified document template\n"
14435 "could not be read."
14438 #: src/buffer_funcs.cpp:204
14440 msgid "Could not read template"
14441 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14443 #: src/buffer_funcs.cpp:527
14444 msgid "\\arabic{enumi}."
14447 #: src/buffer_funcs.cpp:533
14448 msgid "\\roman{enumiii}."
14451 #: src/buffer_funcs.cpp:536
14452 msgid "\\Alph{enumiv}."
14455 #: src/bufferview_funcs.cpp:308
14456 msgid "No more insets"
14457 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14459 #: src/callback.cpp:114
14462 "The document %1$s could not be saved.\n"
14464 "Do you want to rename the document and try again?"
14467 #: src/callback.cpp:116
14468 msgid "Rename and save?"
14471 #: src/callback.cpp:117
14476 #: src/callback.cpp:134
14477 msgid "Choose a filename to save document as"
14478 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14480 #: src/callback.cpp:218
14482 msgid "Auto-saving %1$s"
14483 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14485 #: src/callback.cpp:258
14486 msgid "Autosave failed!"
14487 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14489 #: src/callback.cpp:285
14490 msgid "Autosaving current document..."
14491 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14493 #: src/callback.cpp:349
14494 msgid "Select file to insert"
14495 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14497 #: src/callback.cpp:368
14500 "Could not read the specified document\n"
14502 "due to the error: %2$s"
14505 #: src/callback.cpp:370
14507 msgid "Could not read file"
14508 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14510 #: src/callback.cpp:378
14513 "Could not open the specified document\n"
14515 "due to the error: %2$s"
14518 #: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
14520 msgid "Could not open file"
14521 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14523 #: src/callback.cpp:404
14524 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14527 #: src/callback.cpp:405
14529 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14530 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14531 "If this does not give the correct result\n"
14532 "then please change the encoding of the file\n"
14533 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14536 #: src/callback.cpp:422
14537 msgid "Running configure..."
14538 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14540 #: src/callback.cpp:431
14541 msgid "Reloading configuration..."
14542 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14544 #: src/callback.cpp:436
14546 msgid "System reconfigured"
14547 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14549 #: src/callback.cpp:437
14551 "The system has been reconfigured.\n"
14552 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14553 "updated document class specifications."
14556 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14557 msgid "No debugging message"
14558 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14560 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14561 msgid "General information"
14562 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14564 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14566 msgid "Developers' general debug messages"
14567 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14569 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14570 msgid "All debugging messages"
14571 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14573 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14575 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14576 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14578 #: src/debug.cpp:46
14579 msgid "Program initialisation"
14580 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14582 #: src/debug.cpp:47
14583 msgid "Keyboard events handling"
14584 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14586 #: src/debug.cpp:48
14587 msgid "GUI handling"
14588 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14590 #: src/debug.cpp:49
14591 msgid "Lyxlex grammar parser"
14592 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14594 #: src/debug.cpp:50
14595 msgid "Configuration files reading"
14596 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14598 #: src/debug.cpp:51
14599 msgid "Custom keyboard definition"
14600 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14602 #: src/debug.cpp:52
14603 msgid "LaTeX generation/execution"
14604 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14606 #: src/debug.cpp:53
14607 msgid "Math editor"
14608 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14610 #: src/debug.cpp:54
14611 msgid "Font handling"
14612 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14614 #: src/debug.cpp:55
14615 msgid "Textclass files reading"
14616 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14618 #: src/debug.cpp:56
14619 msgid "Version control"
14620 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14622 #: src/debug.cpp:57
14623 msgid "External control interface"
14624 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14626 #: src/debug.cpp:58
14627 msgid "Keep *roff temporary files"
14628 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14630 #: src/debug.cpp:59
14631 msgid "User commands"
14632 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14634 #: src/debug.cpp:60
14635 msgid "The LyX Lexxer"
14636 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14638 #: src/debug.cpp:61
14639 msgid "Dependency information"
14640 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14642 #: src/debug.cpp:62
14644 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14646 #: src/debug.cpp:63
14647 msgid "Files used by LyX"
14648 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14650 #: src/debug.cpp:64
14651 msgid "Workarea events"
14652 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14654 #: src/debug.cpp:65
14655 msgid "Insettext/tabular messages"
14656 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14658 #: src/debug.cpp:66
14659 msgid "Graphics conversion and loading"
14660 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14662 #: src/debug.cpp:67
14664 msgid "Change tracking"
14665 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14667 #: src/debug.cpp:68
14669 msgid "External template/inset messages"
14670 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14672 #: src/debug.cpp:69
14673 msgid "RowPainter profiling"
14676 #: src/frontends/LyXView.cpp:430
14678 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14680 #: src/frontends/LyXView.cpp:434
14681 msgid " (read only)"
14682 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14684 #: src/frontends/WorkArea.cpp:244
14685 msgid "Formatting document..."
14686 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14688 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14689 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14690 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14692 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14693 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14694 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14696 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14697 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14698 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14700 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14703 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14704 "1995-2006 LyX Team"
14706 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14707 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14709 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14711 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14712 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14713 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14714 "any later version."
14717 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14720 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14721 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14722 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14723 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14724 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14725 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14726 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14728 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14729 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14730 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14731 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14732 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14734 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14735 msgid "LyX Version "
14736 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14738 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14739 msgid "Library directory: "
14740 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14742 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14743 msgid "User directory: "
14744 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14746 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14748 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14749 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14751 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14752 msgid "Select a BibTeX database to add"
14753 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14755 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14757 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14758 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14760 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14761 msgid "Select a BibTeX style"
14762 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14764 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14765 msgid "No frame drawn"
14768 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14769 msgid "Rectangular box"
14772 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14773 msgid "Oval box, thin"
14776 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14777 msgid "Oval box, thick"
14780 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14784 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14789 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14790 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14793 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14795 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14796 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14797 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14799 msgid "Total Height"
14800 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14802 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
14804 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14805 msgstr "%1$s É %2$s"
14807 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14808 msgid "Select external file"
14809 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14811 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14812 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14814 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14816 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14817 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14818 msgid "Bottom left"
14819 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14821 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14822 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14823 msgid "Baseline left"
14826 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14827 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14829 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
14831 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14832 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14833 msgid "Bottom center"
14834 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
14836 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14837 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14839 msgid "Baseline center"
14840 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
14842 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14843 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14845 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14847 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14848 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14849 msgid "Bottom right"
14850 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
14852 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14853 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14855 msgid "Baseline right"
14856 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
14858 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
14859 msgid "Select graphics file"
14860 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
14862 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
14863 msgid "Clipart|#C#c"
14864 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
14866 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14867 msgid "Select document to include"
14868 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14870 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14872 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14873 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
14875 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14877 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
14879 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14881 msgid "Literate Programming Build Log"
14882 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
14884 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14885 msgid "lyx2lyx Error Log"
14888 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14889 msgid "Version Control Log"
14890 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14892 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14893 msgid "No LaTeX log file found."
14894 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
14896 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14898 msgid "No literate programming build log file found."
14899 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14901 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14903 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14904 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
14906 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14907 msgid "No version control log file found."
14908 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
14910 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14911 msgid "Choose bind file"
14912 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
14914 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14916 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14917 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
14919 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14920 msgid "Choose UI file"
14921 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
14923 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14925 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14926 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
14928 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14929 msgid "Choose keyboard map"
14930 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14932 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14934 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14935 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14937 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14938 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14939 msgid "Choose personal dictionary"
14940 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
14942 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14946 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14951 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14952 msgid "Print to file"
14953 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14955 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14956 msgid "PostScript files (*.ps)"
14957 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
14959 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
14961 msgid "Spellchecker error"
14962 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14964 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
14966 msgid "The spellchecker could not be started\n"
14968 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
14969 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
14971 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
14974 "The spellchecker has died for some reason.\n"
14975 "Maybe it has been killed."
14977 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
14978 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
14980 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
14982 msgid "The spellchecker has failed.\n"
14983 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14985 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
14987 msgid "The spellchecker has failed"
14988 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14990 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
14992 msgid "%1$d words checked."
14993 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
14995 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
14996 msgid "One word checked."
14997 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
14999 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15001 msgid "Spelling check completed"
15002 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15004 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15005 msgid "Table of Contents"
15006 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15008 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
15010 msgid "%1$s and %2$s"
15011 msgstr "%1$s É %2$s"
15013 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
15015 msgid "%1$s et al."
15016 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15018 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
15022 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
15025 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15027 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
15028 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
15029 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
15030 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
15031 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
15032 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
15033 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
15035 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15037 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
15038 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
15039 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
15040 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
15041 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
15042 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
15043 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
15047 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
15051 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
15053 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15055 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
15057 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15059 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
15063 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
15067 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
15071 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
15075 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
15079 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
15083 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
15087 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
15091 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
15095 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
15099 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
15101 msgid "System files|#S#s"
15102 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15104 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
15106 msgid "User files|#U#u"
15107 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15109 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
15111 msgid "Could not update TeX information"
15112 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15114 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
15116 msgid "The script `%s' failed."
15117 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15119 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15124 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15127 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15129 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15132 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15134 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15137 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15139 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15142 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15144 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15146 msgid "Index Entry"
15147 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15149 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15154 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15156 msgid "LaTeX Source"
15157 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15159 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
15164 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
15165 msgid "Directories"
15168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
15169 msgid "Small-sized icons"
15172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
15173 msgid "Normal-sized icons"
15176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
15177 msgid "Big-sized icons"
15180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
15184 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
15186 msgid "unknown version"
15187 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15189 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15191 msgid "Bibliography Entry Settings"
15192 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15194 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15195 msgid "BibTeX Bibliography"
15196 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15198 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15200 msgid "Box Settings"
15203 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15205 msgid "Branch Settings"
15206 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15208 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15211 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15213 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15217 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15218 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:839
15223 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:838
15228 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15230 msgid "Merge Changes"
15231 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15233 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15240 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15242 msgid "Change made at %1$s\n"
15245 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15248 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15250 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
15251 msgid "Previous command"
15252 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15254 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15255 msgid "Next command"
15256 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15258 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15259 msgid "big[[delimiter size]]"
15262 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15263 msgid "Big[[delimiter size]]"
15266 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15267 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15270 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15271 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15274 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15276 msgid "Math Delimiter"
15277 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15279 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15280 msgid "LyX: Delimiters"
15281 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15283 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15284 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15289 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15292 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15294 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15295 msgid "Computer Modern Roman"
15298 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15299 msgid "Latin Modern Roman"
15302 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15303 msgid "AE (Almost European)"
15306 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15308 msgid "Times Roman"
15311 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15316 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15317 msgid "Bitstream Charter"
15320 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15321 msgid "New Century Schoolbook"
15324 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15329 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15333 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15338 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15339 msgid "Concrete Roman"
15342 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15343 msgid "Zapf Chancery"
15346 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15347 msgid "Computer Modern Sans"
15350 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15351 msgid "Latin Modern Sans"
15354 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15358 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15359 msgid "Avant Garde"
15362 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15366 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15369 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15371 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
15372 msgid "Computer Modern Typewriter"
15375 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15377 msgid "Latin Modern Typewriter"
15378 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15380 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15385 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15389 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15393 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
15395 msgid "CM Typewriter Light"
15396 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15398 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:228 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:631
15400 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15403 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
15405 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15407 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288
15408 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294
15409 msgid " (not installed)"
15412 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:299
15416 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300
15420 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
15424 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336
15428 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
15432 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
15434 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15436 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
15440 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
15444 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
15448 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
15450 msgid "LaTeX default"
15451 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15453 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
15457 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
15461 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
15465 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
15469 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
15473 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
15477 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
15482 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
15483 msgid "Appears in TOC"
15486 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507
15487 msgid "Author-year"
15490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508
15494 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:550
15496 msgid "Unavailable: %1$s"
15499 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15501 msgid "Document Class"
15502 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15504 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578
15506 msgid "Text Layout"
15509 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
15511 msgid "Page Layout"
15512 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15514 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
15516 msgid "Page Margins"
15519 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
15521 msgid "Numbering & TOC"
15524 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
15526 msgid "Math Options"
15527 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15529 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
15531 msgid "Float Placement"
15532 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15534 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
15538 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
15542 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:600
15543 msgid "LaTeX Preamble"
15544 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15546 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1393
15547 msgid "Document Settings"
15548 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15550 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15552 msgid "TeX Code Settings"
15553 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15555 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15556 msgid "External Material"
15557 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15559 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15563 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15564 msgid "Float Settings"
15565 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15567 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15569 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15571 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216
15572 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
15573 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
15575 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15578 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177
15580 msgid "Child Document"
15583 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256
15584 msgid "caption parameter is not quoted with braces"
15587 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263
15588 msgid "label parameter is not quoted with braces"
15591 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15593 msgid "No language"
15594 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15596 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
15599 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15601 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
15603 msgid "Program Listing Settings"
15604 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15606 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15608 msgid "Math Matrix"
15611 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15613 msgid "LyX: Insert Matrix"
15614 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15616 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15618 msgid "Note Settings"
15619 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15621 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15623 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15624 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15626 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15627 "the items is used."
15630 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15632 msgid "Paragraph Settings"
15633 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15635 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15636 msgid "Look and feel"
15639 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15641 msgid "Language settings"
15642 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15644 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15649 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15652 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15654 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15655 msgid "Date format"
15656 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15658 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15660 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15662 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15663 msgid "Screen fonts"
15664 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15666 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15670 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15674 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15675 msgid "Select a document templates directory"
15676 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15678 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15679 msgid "Select a temporary directory"
15680 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15682 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15683 msgid "Select a backups directory"
15684 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15686 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15687 msgid "Select a document directory"
15688 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15690 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15691 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15692 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15694 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15695 msgid "Spellchecker"
15696 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15698 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15702 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15706 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15710 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15711 msgid "pspell (library)"
15714 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15715 msgid "aspell (library)"
15718 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15720 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15722 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15727 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15728 msgid "File formats"
15729 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15731 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15733 msgid "Format in use"
15736 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15737 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15739 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15742 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15746 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15747 msgid "User interface"
15748 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15750 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15755 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
15756 msgid "Preferences"
15759 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15761 msgid "Print Document"
15764 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15766 msgid "Cross-reference"
15767 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15769 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15774 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15777 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15779 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15781 msgid "Jump to label"
15782 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15784 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15785 msgid "Find and Replace"
15786 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15788 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15790 msgid "Send Document to Command"
15791 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15793 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15795 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15797 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15798 msgid "Table Settings"
15799 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15801 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15802 msgid "Insert Table"
15803 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15805 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15807 msgid "TeX Information"
15808 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15810 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15812 msgid "Vertical Space Settings"
15813 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15815 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15817 msgid "Text Wrap Settings"
15818 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15820 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15825 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15827 msgid "Invalid filename"
15830 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15833 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15835 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15837 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15838 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15839 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
15844 #: src/insets/Inset.cpp:255
15845 msgid "Opened inset"
15846 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15848 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
15849 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15850 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15852 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
15854 msgid "Export Warning!"
15857 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
15859 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15860 "BibTeX will be unable to find them."
15863 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
15865 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
15866 "BibTeX will be unable to find it."
15869 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
15872 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
15874 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
15879 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
15883 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
15887 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
15891 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
15896 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
15898 msgid "Opened Box Inset"
15899 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15901 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
15903 msgid "Opened Branch Inset"
15904 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
15906 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
15910 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
15911 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
15916 #: src/insets/InsetBranch.cpp:238
15919 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15921 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
15922 msgid "Opened Caption Inset"
15923 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
15925 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
15927 msgid "Senseless!!! "
15928 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
15930 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
15932 msgid "Opened CharStyle Inset"
15933 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15935 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
15937 msgid "LaTeX Command: "
15938 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
15940 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
15942 msgid "Unknown inset name: "
15943 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15945 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
15947 msgid "Inset Command: "
15948 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15950 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
15952 msgid "Unknown parameter name: "
15953 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
15955 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
15956 msgid "Missing \\end_inset at this point."
15959 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
15960 msgid "Opened ERT Inset"
15961 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
15963 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
15967 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
15969 msgid "Opened Environment Inset: "
15970 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
15972 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
15974 msgid "External template %1$s is not installed"
15977 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
15978 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
15980 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
15982 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
15983 msgid "Opened Float Inset"
15984 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15986 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
15989 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
15991 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
15992 msgid " (sideways)"
15995 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
15996 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15997 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
15999 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16001 msgid "List of %1$s"
16002 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16004 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
16008 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
16009 msgid "Opened Footnote Inset"
16010 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16012 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
16015 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16017 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
16020 "Could not copy the file\n"
16022 "into the temporary directory."
16023 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16025 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
16027 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16030 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
16032 msgid "Graphics file: %1$s"
16033 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16035 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16037 msgid "Horizontal Fill"
16038 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16040 #: src/insets/InsetInclude.cpp:338
16041 msgid "Verbatim Input"
16042 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16044 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
16045 msgid "Verbatim Input*"
16046 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16048 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
16050 msgid "Program Listing "
16051 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16053 #: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
16054 msgid "Recursive input"
16057 #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
16059 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16062 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479
16065 "Included file `%1$s'\n"
16066 "has textclass `%2$s'\n"
16067 "while parent file has textclass `%3$s'."
16070 #: src/insets/InsetInclude.cpp:485
16071 msgid "Different textclasses"
16074 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16076 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16078 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16080 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16082 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16084 msgid "Opened Listing Inset"
16085 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16087 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
16088 msgid "A value is expected."
16091 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
16092 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
16093 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
16094 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
16095 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
16096 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
16097 msgid "Unbalanced braces!"
16100 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
16101 msgid "Please specify true or false."
16104 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
16105 msgid "Only true or false is allowed."
16108 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
16109 msgid "Please specify an integer value."
16112 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
16113 msgid "An integer is expected."
16116 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
16117 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16120 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
16121 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
16126 msgid "Please specify one of %1$s."
16129 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
16131 msgid "Try one of %1$s."
16134 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
16136 msgid "I guess you mean %1$s."
16139 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
16141 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16144 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
16146 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16149 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
16151 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16154 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
16156 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
16162 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16163 "right, bottom left and top left corner."
16166 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
16167 msgid "Enter something like \\color{white}"
16170 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
16171 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16174 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
16175 msgid "auto, last or a number"
16178 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
16180 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16181 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16182 "defining a listing inset)"
16185 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
16187 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16188 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:599
16194 msgid "Parameter %1$s: "
16195 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:607
16198 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16201 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:611
16203 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16204 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16206 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
16208 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16209 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16211 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
16213 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16216 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
16217 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
16219 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16221 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
16222 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16223 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16225 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16230 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16232 msgid "Nomenclature"
16233 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16235 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16237 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16239 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16243 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
16248 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
16251 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16253 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
16254 msgid "Opened Note Inset"
16255 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16257 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
16261 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
16262 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16263 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16265 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16270 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16271 msgid "Clear Double Page"
16274 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16278 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16281 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16283 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16288 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16289 msgid "Page Number"
16290 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16292 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16296 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16297 msgid "Textual Page Number"
16298 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16300 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16302 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16304 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16305 msgid "Standard+Textual Page"
16306 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16308 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16310 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16312 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16314 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16316 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16318 msgid "FormatRef: "
16321 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16323 msgid "Unknown TOC type"
16324 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16326 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
16328 msgid "Opened table"
16329 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16331 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4320
16332 msgid "Error setting multicolumn"
16335 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4321
16336 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16339 #: src/insets/InsetText.cpp:237
16340 msgid "Opened Text Inset"
16341 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16343 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16347 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16351 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16353 msgid "Vertical Space"
16354 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16356 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
16358 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16360 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
16361 msgid "Opened Wrap Inset"
16362 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16364 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
16367 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16369 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16371 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16373 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16375 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16377 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16378 msgid "Converting to loadable format..."
16379 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16381 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16383 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16384 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16386 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16387 msgid "Scaling etc..."
16388 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16390 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16391 msgid "Ready to display"
16392 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16394 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16395 msgid "No file found!"
16396 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16398 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16399 msgid "Error converting to loadable format"
16400 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16402 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16403 msgid "Error loading file into memory"
16404 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16406 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16407 msgid "Error generating the pixmap"
16408 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16410 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16412 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16414 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16415 msgid "Preview loading"
16418 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16420 msgid "Preview ready"
16421 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16423 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16425 msgid "Preview failed"
16426 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16428 #: src/lengthcommon.cpp:37
16432 #: src/lengthcommon.cpp:37
16436 #: src/lengthcommon.cpp:37
16440 #: src/lengthcommon.cpp:37
16444 #: src/lengthcommon.cpp:37
16448 #: src/lengthcommon.cpp:37
16452 #: src/lengthcommon.cpp:38
16456 #: src/lengthcommon.cpp:38
16460 #: src/lengthcommon.cpp:38
16464 #: src/lengthcommon.cpp:39
16466 msgid "Text Width %"
16471 #: src/lengthcommon.cpp:39
16473 msgid "Column Width %"
16474 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16476 #: src/lengthcommon.cpp:39
16478 msgid "Page Width %"
16479 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16481 #: src/lengthcommon.cpp:39
16483 msgid "Line Width %"
16484 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16486 #: src/lengthcommon.cpp:40
16488 msgid "Text Height %"
16489 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16491 #: src/lengthcommon.cpp:40
16493 msgid "Page Height %"
16494 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16496 #: src/lyxfind.cpp:136
16498 msgid "Search error"
16501 #: src/lyxfind.cpp:137
16503 msgid "Search string is empty"
16504 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16506 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
16507 msgid "String not found!"
16508 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16510 #: src/lyxfind.cpp:323
16511 msgid "String has been replaced."
16512 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16514 #: src/lyxfind.cpp:326
16515 msgid " strings have been replaced."
16516 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16518 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
16519 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16521 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16524 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16526 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16529 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
16530 msgid "Only one row"
16533 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
16534 msgid "Only one column"
16537 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
16539 msgid "No hline to delete"
16540 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16542 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
16543 msgid "No vline to delete"
16546 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
16548 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16549 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16551 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16556 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16561 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
16563 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16566 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
16568 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16571 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
16573 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16576 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:854
16577 msgid "create new math text environment ($...$)"
16580 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
16582 msgid "entered math text mode (textrm)"
16583 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16585 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16587 msgid " Macro: %1$s: "
16588 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16590 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16593 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16595 #: src/output.cpp:39
16598 "Could not open the specified document\n"
16600 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16602 #: src/output_plaintext.cpp:148
16604 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16606 #: src/output_plaintext.cpp:160
16607 msgid "References: "
16610 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16611 msgid "All files (*)"
16612 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16614 #: src/support/Package.cpp.in:448
16616 msgid "LyX binary not found"
16617 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16619 #: src/support/Package.cpp.in:449
16622 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16623 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16625 #: src/support/Package.cpp.in:569
16628 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16630 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16631 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16634 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16636 msgid "File not found"
16637 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16639 #: src/support/Package.cpp.in:655
16642 "Invalid %1$s switch.\n"
16643 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16645 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16646 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16648 #: src/support/Package.cpp.in:682
16651 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16652 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16654 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16655 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16657 #: src/support/Package.cpp.in:707
16660 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16661 "%2$s is not a directory."
16663 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16664 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16666 #: src/support/Package.cpp.in:709
16668 msgid "Directory not found"
16669 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16671 #: src/support/os_win32.cpp:335
16673 msgid "System file not found"
16674 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16676 #: src/support/os_win32.cpp:336
16678 "Unable to load shfolder.dll\n"
16682 #: src/support/os_win32.cpp:341
16684 msgid "System function not found"
16685 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16687 #: src/support/os_win32.cpp:342
16689 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16690 "Don't know how to proceed. Sorry."
16693 #: src/support/userinfo.cpp:44
16695 msgid "Unknown user"
16696 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16699 #~ msgid "Font st&yle:"
16700 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
16702 #~ msgid "Use printer name explicitely"
16703 #~ msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
16705 #~ msgid "Adapt outp&ut"
16706 #~ msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
16716 #~ msgid "columns "
16717 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16720 #~ msgid "overprint "
16721 #~ msgstr "ðÒÅÐÒÉÎÔ"
16724 #~ msgid "overlayarea"
16725 #~ msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
16728 #~ msgid "Corollary_"
16732 #~ msgid "Definition. "
16733 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
16736 #~ msgid "Example. "
16745 #~ msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
16748 #~ msgid "Theorem. "
16749 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
16753 #~ msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
16756 #~ msgid "Placement:"
16757 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
16760 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
16764 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16767 #~ msgid "Listings"
16771 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
16772 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
16776 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
16778 #~ msgid "Table of Contents|T"
16779 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
16791 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
16794 #~ msgid "Table of contents"
16795 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
16798 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
16800 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
16801 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16804 #~ msgid "Number style"
16805 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
16808 #~ msgid "Error closing file"
16809 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
16813 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
16816 #~ msgid "Corollary. "
16820 #~ msgid "Basic style"
16821 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
16824 #~ msgid "&Caption"
16825 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16828 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
16829 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16833 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
16836 #~ msgid "A Label for the caption"
16837 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
16840 #~ msgid "<- P&romote"
16841 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
16849 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
16852 #~ msgid "SubSection"
16853 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
16856 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
16859 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
16860 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
16862 #~ msgid "Unknown toc list"
16863 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16866 #~ msgid "Insert glossary entry"
16867 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16871 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
16874 #~ msgid "TeX Code:"
16875 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
16877 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
16878 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
16880 #~ msgid "&Detach panel"
16881 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
16883 #~ msgid "Insert spacing"
16884 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
16886 #~ msgid "Set limits style"
16887 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
16889 #~ msgid "Set math font"
16890 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16892 #~ msgid "Insert fraction"
16893 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
16896 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
16897 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
16899 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
16900 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
16902 #~ msgid "Math Panel|l"
16903 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16906 #~ msgid "Math Panel|P"
16907 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16910 #~ msgid "Show math panel"
16911 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
16914 #~ msgid "LyX: Math Roots"
16915 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16917 #~ msgid "Cube root\t\\root"
16918 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
16921 #~ msgid "LyX: Math Styles"
16922 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
16925 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
16926 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
16929 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
16930 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
16933 #~ msgid "Insert math delimiters"
16934 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16936 #~ msgid "E&xtra options"
16937 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
16939 #~ msgid "Alig&nment:"
16940 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
16946 #~ msgid "&Converters"
16947 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16949 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
16950 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
16953 #~ msgid "Class Settings"
16954 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16957 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16958 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
16960 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
16961 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16963 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16964 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
16966 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
16967 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16973 #~ msgid "PrettyRef: "
16974 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
16976 #~ msgid "Opening child document "
16977 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
16980 #~ msgid "Caption."
16981 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16984 #~ msgid "Special Insets|S"
16985 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16988 #~ msgid "Insets|n"
16989 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"