1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-04-26 17:59+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. if the textclass wasn't loaded properly
18 #. we need to either substitute another
19 #. or stop loading the file.
20 #. I can substitute but I don't see how I can
21 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
23 msgid "Textclass Loading Error!"
24 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
27 msgid "Can't load textclass "
28 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
31 msgid "-- substituting default"
32 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
36 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
37 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
41 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
42 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
46 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
49 msgid "Reading of document is not complete"
50 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
53 msgid "Maybe the document is truncated"
54 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
56 #. "\\lyxformat" not found
57 #: src/buffer.C:1097 src/buffer.C:1104 src/buffer.C:1107
62 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
63 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
66 msgid "Not a LyX file!"
67 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
70 msgid "Unable to read file!"
71 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
74 msgid "Could not delete auto-save file!"
75 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
77 #: src/buffer.C:1213 src/buffer.C:1216
78 msgid "Error! Document is read-only: "
79 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
81 #: src/buffer.C:1226 src/buffer.C:1229
82 msgid "Error! Cannot write file: "
83 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
85 #: src/buffer.C:1237 src/buffer.C:1240
87 msgid "Error! Cannot open file: "
88 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
91 msgid "Error: Cannot write file:"
92 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
96 msgid "Error: Cannot open file: "
97 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
99 #: src/buffer.C:2211 src/buffer.C:2813 src/buffer.C:3475
103 #: src/buffer.C:2211 src/buffer.C:2813
104 msgid "Cannot write file"
105 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
107 #: src/buffer.C:2284 src/buffer.C:2893
108 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
109 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
111 #. path to LaTeX file
113 msgid "Running LaTeX..."
114 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
117 msgid "LaTeX did not work!"
118 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
120 #: src/buffer.C:3235 src/buffer.C:3306 src/buffer.C:3377
121 msgid "Missing log file:"
122 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
124 #. no errors or any other things to think about so:
125 #: src/buffer.C:3237 src/buffer.C:3246 src/buffer.C:3308 src/buffer.C:3317
126 #: src/buffer.C:3379 src/buffer.C:3387 src/combox.C:461
130 #. path to Literate file
132 msgid "Running Literate..."
133 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
136 msgid "Literate command did not work!"
137 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
139 #. path to Literate file
141 msgid "Building Program..."
142 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
145 msgid "Build did not work!"
146 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
148 #. path to LaTeX file
150 msgid "Running chktex..."
151 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
154 msgid "chktex did not work!"
155 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
158 msgid "Could not run with file:"
159 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
162 msgid "Cannot open temporary file:"
163 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
166 msgid "Error! Can't open temporary file:"
167 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
169 #: src/BufferView2.C:57 src/BufferView2.C:67 src/buffer.C:3561
170 #: src/bufferlist.C:409 src/lyx_cb.C:390 src/lyx_cb.C:753 src/lyx_cb.C:780
171 #: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:1697
176 msgid "Error executing *roff command on table"
177 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
179 #: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:158 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
181 msgid "Changes in document:"
182 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
184 #: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:160
185 msgid "Save document?"
186 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
188 #: src/bufferlist.C:120
189 msgid "Some documents were not saved:"
190 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
192 #: src/bufferlist.C:121
194 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
196 #: src/bufferlist.C:245
197 msgid "lyx: Attempting to save document "
198 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
200 #: src/bufferlist.C:248
204 #: src/bufferlist.C:274
205 msgid " Save seems successful. Phew."
206 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
208 #: src/bufferlist.C:278
209 msgid " Save failed! Trying..."
210 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
212 #: src/bufferlist.C:281
213 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
214 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
216 #: src/bufferlist.C:310
217 msgid "An emergency save of this document exists!"
218 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
220 #: src/bufferlist.C:312
221 msgid "Try to load that instead?"
222 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
224 #: src/bufferlist.C:334
225 msgid "Autosave file is newer."
226 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
228 #: src/bufferlist.C:336
229 msgid "Load that one instead?"
230 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
232 #: src/bufferlist.C:409
233 msgid "Unable to open template"
234 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
236 #: src/bufferlist.C:433 src/lyxfunc.C:2779 src/lyxfunc.C:2918
237 #: src/lyxfunc.C:2997 src/lyxfunc.C:3089
238 msgid "Document is already open:"
239 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
241 #: src/bufferlist.C:435
242 msgid "Do you want to reload that document?"
243 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
245 #: src/bufferlist.C:453
249 #: src/bufferlist.C:454
250 msgid "' is read-only."
251 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
253 #. Ask if the file should be checked out for
254 #. viewing/editing, if so: load it.
255 #: src/bufferlist.C:469
257 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
258 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
260 #: src/bufferlist.C:477
261 msgid "Cannot open specified file:"
262 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
264 #: src/bufferlist.C:479
265 msgid "Create new document with this name?"
266 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
268 #: src/BufferView2.C:58
269 msgid "Specified file is unreadable: "
272 #: src/BufferView2.C:68
274 msgid "Cannot open specified file: "
275 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
277 #: src/BufferView2.C:192 src/insets/insetert.C:67
278 #: src/insets/insettabular.C:924 src/lyx_cb.C:2646 src/text.C:2198
279 msgid "Impossible Operation!"
280 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
282 #: src/BufferView2.C:193
283 msgid "Cannot insert table/list in table."
284 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
286 #: src/BufferView2.C:194 src/CutAndPaste.C:423 src/CutAndPaste.C:432
287 #: src/insets/insetert.C:69 src/insets/insettabular.C:926
288 #: src/insets/insettext.C:1480 src/lyx_cb.C:2648 src/text.C:2200
289 #: src/text.C:4478 src/text.C:4486 src/text.C:4501 src/text.C:4518
290 #: src/text2.C:2354 src/text2.C:2364
294 #: src/BufferView2.C:397 src/BufferView2.C:411
295 msgid "Open/Close..."
296 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
298 #: src/BufferView2.C:424 src/LyXAction.C:357
300 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
302 #: src/BufferView2.C:429
303 msgid "No further undo information"
304 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
306 #: src/BufferView2.C:440
307 msgid "Redo not yet supported in math mode"
308 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
310 #: src/BufferView2.C:445 src/LyXAction.C:316
312 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
314 #: src/BufferView2.C:450
315 msgid "No further redo information"
316 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
318 #: src/BufferView2.C:547
319 msgid "Paragraph environment type copied"
320 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
322 #: src/BufferView2.C:556
323 msgid "Paragraph environment type set"
324 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
326 #: src/BufferView2.C:570 src/LyXAction.C:160
330 #: src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:161
334 #: src/BufferView2.C:590 src/LyXAction.C:307
338 #: src/BufferView2.C:625 src/BufferView2.C:629
339 msgid "No more notes"
340 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
342 #: src/bufferview_funcs.C:26
343 msgid "Inserting Footnote..."
344 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
346 #: src/bufferview_funcs.C:61
347 msgid "Inserting margin note..."
348 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
350 #: src/bufferview_funcs.C:78
351 msgid "Error! unknown language"
354 #: src/LyXAction.C:289 src/bufferview_funcs.C:86
358 #: src/bufferview_funcs.C:118
359 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
360 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
362 #: src/bufferview_funcs.C:247
366 #: src/bufferview_funcs.C:251
370 #: src/bufferview_funcs.C:257
375 #: src/bufferview_funcs.C:260
382 #: src/bufferview_funcs.C:263
386 #: src/bufferview_funcs.C:266
391 #: src/bufferview_funcs.C:269
395 #: src/BufferView_pimpl.C:219
396 msgid "Formatting document..."
397 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
399 #: src/BufferView_pimpl.C:304 src/BufferView_pimpl.C:308
400 msgid "No more errors"
401 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
403 #: src/bullet_forms.C:37
407 #: src/bullet_forms.C:42 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
408 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
409 #: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:99
410 #: src/insets/insetbib.C:127 src/insets/insetinclude.C:49
411 #: src/insets/insetindex.C:55 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72
412 #: src/layout_forms.C:282 src/layout_forms.C:418 src/layout_forms.C:482
413 #: src/layout_forms.C:702 src/lyx.C:47 src/lyx.C:95
414 #: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 src/print_form.C:114
419 #: src/bullet_forms.C:45 src/form1.C:114 src/form1.C:287
420 #: src/insets/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:57
421 #: src/latexoptions.C:24 src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236
422 #: src/layout_forms.C:286 src/layout_forms.C:392 src/layout_forms.C:421
423 #: src/layout_forms.C:479 src/layout_forms.C:706 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99
424 #: src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
425 #: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44
426 #: src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
430 #: src/bullet_forms.C:48 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
431 #: src/insets/form_graphics.C:68 src/insets/form_graphics.C:69
432 #: src/insets/insetbib.C:102 src/insets/insetbib.C:103
433 #: src/insets/insetbib.C:130 src/insets/insetbib.C:131
434 #: src/insets/insetinclude.C:52 src/insets/insetinclude.C:53
435 #: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27
436 #: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396
437 #: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710
438 #: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:382 src/lyx_gui_misc.C:386
439 #: src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
440 #: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
441 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
445 #: src/bullet_forms.C:51
449 #: src/bullet_forms.C:59
453 #: src/bullet_forms.C:63
457 #: src/bullet_forms.C:66
461 #: src/bullet_forms.C:69
465 #: src/bullet_forms.C:74
467 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
469 #: src/bullet_forms.C:79
473 #: src/bullet_forms.C:84
475 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
477 #: src/bullet_forms.C:88
481 #: src/bullet_forms.C:92
485 #: src/bullet_forms.C:96
489 #: src/bullet_forms.C:100
493 #: src/bullet_forms_cb.C:27
494 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
495 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
497 #: src/bullet_forms_cb.C:28
498 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
499 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
501 #: src/bullet_forms_cb.C:34
503 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
506 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
507 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
509 #: src/bullet_forms_cb.C:49
510 msgid "Itemize Bullet Selection"
511 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
514 msgid "ChkTeX warning id #"
515 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
517 #: src/ColorHandler.C:82
518 msgid "LyX: Unknown X11 color "
521 #: src/ColorHandler.C:83
526 #: src/ColorHandler.C:84
527 msgid " Using black instead, sorry!."
530 #: src/ColorHandler.C:91
531 msgid "LyX: X11 color "
534 #: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
535 msgid " allocated for "
538 #: src/ColorHandler.C:97
539 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
542 #: src/ColorHandler.C:138
543 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
546 #: src/ColorHandler.C:139
551 #: src/ColorHandler.C:140
552 msgid " with (r,g,b)=("
555 #: src/ColorHandler.C:143
556 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
560 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
561 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
564 msgid "Please install correctly to estimate the great"
565 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
568 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
569 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
576 msgid "Copyright and Warranty"
577 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
579 #: src/credits_form.C:24
583 #: src/credits_form.C:29
584 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
585 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
587 #: src/credits_form.C:50
590 "LyX is Copyright 1995 by Matthias Ettrich,\n"
593 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
596 #: src/credits_form.C:55
598 "This program is free software; you can redistribute it\n"
599 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
600 "Public License as published by the Free Software\n"
601 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
602 "(at your option) any later version."
604 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
605 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
606 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
607 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
608 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
610 #: src/credits_form.C:64
612 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
613 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
614 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
615 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
616 "See the GNU General Public License for more details.\n"
617 "You should have received a copy of\n"
618 "the GNU General Public License\n"
619 "along with this program; if not, write to\n"
620 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
621 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
623 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
624 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
625 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
626 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
627 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
628 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
629 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
630 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
631 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
633 #: src/CutAndPaste.C:421 src/CutAndPaste.C:430 src/insets/insettext.C:1478
634 #: src/text.C:4476 src/text.C:4484 src/text.C:4501 src/text.C:4516
635 #: src/text2.C:1903 src/text2.C:1915 src/text2.C:2097 src/text2.C:2109
636 #: src/text2.C:2188 src/text2.C:2201 src/text2.C:2294 src/text2.C:2307
637 #: src/text2.C:2352 src/text2.C:2362
638 msgid "Impossible operation"
639 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
641 #: src/CutAndPaste.C:422 src/text2.C:2353
642 msgid "Can't paste float into float!"
643 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
645 #: src/CutAndPaste.C:431 src/text2.C:2363
646 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
647 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
650 msgid "Warning! Couldn't open directory."
651 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
653 #: src/FontLoader.C:247
654 msgid "Loading font into X-Server..."
655 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
658 msgid "Set Charset|#C"
659 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
662 msgid "Charset not found!"
663 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
678 msgid "Character set:|#H"
679 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
698 msgid "Primary key map|#r"
702 msgid "No key mapping|#N"
703 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
706 msgid "Secondary key map|#e"
722 msgid "Full Screen Preview|#v"
725 #: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
730 msgid "Display Frame|#F"
731 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
734 msgid "Do Translations|#r"
735 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
737 #: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:173
738 #: src/menus.C:184 src/menus.C:293 src/menus.C:294 src/menus.C:295
739 #: src/menus.C:368 src/menus.C:369 src/menus.C:370 src/sp_form.C:58
743 #: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
754 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
764 #: src/form1.C:153 src/insets/form_graphics.C:84
768 #: src/form1.C:157 src/insets/form_graphics.C:90
772 #: src/form1.C:161 src/insets/form_graphics.C:96 src/layout_forms.C:634
773 #: src/layout_forms.C:717
777 #: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
782 msgid "Display in Color|#D"
783 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
786 msgid "Do not display this figure|#y"
787 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
790 msgid "Display as Grayscale|#i"
794 msgid "Display as Monochrome|#s"
799 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
816 msgid "% of Column|#o"
832 msgid "Directory:|#D"
853 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
857 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
859 #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
863 #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
872 msgid "Replace with|#W"
892 msgid "Case sensitive|#s#S"
896 msgid "Match word|#M#m"
900 msgid "Replace All|#A#a"
901 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
903 #: src/insets/figinset.C:1063
904 msgid "[render error]"
905 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
907 #: src/insets/figinset.C:1064
908 msgid "[rendering ... ]"
909 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
911 #: src/insets/figinset.C:1066
915 #: src/insets/figinset.C:1067
916 msgid "[not displayed]"
917 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
919 #: src/insets/figinset.C:1068
920 msgid "[no ghostscript]"
921 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
923 #: src/insets/figinset.C:1070
924 msgid "[unknown error]"
925 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
927 #: src/insets/figinset.C:1242
929 msgid "Opened figure"
930 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
932 #: src/insets/figinset.C:1269
936 #: src/insets/figinset.C:1357 src/insets/figinset.C:1420
937 msgid "empty figure path"
938 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
940 #: src/insets/figinset.C:1996 src/insets/insetgraphics.C:82
944 #: src/insets/figinset.C:1997 src/lyxfunc.C:2811 src/lyxfunc.C:2874
945 #: src/lyxfunc.C:3186
949 #: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/figinset.C:2007
951 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
953 #: src/insets/figinset.C:2020 src/insets/insetgraphics.C:96
954 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
955 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
957 #: src/insets/figinset.C:2023 src/insets/insetgraphics.C:99
959 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
960 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
962 #: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
963 msgid "Graphics file|#G"
966 #: src/insets/form_url.C:19
969 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
971 #: src/insets/form_url.C:20
975 #: src/insets/form_url.C:23
980 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
985 #: src/insets/form_url.C:27
988 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
990 #: src/insets/form_url.C:28
992 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
994 #: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
995 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
996 #: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
997 #: src/mathed/math_forms.C:177
1001 #: src/insets/insetbib.C:92
1005 #: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:107
1009 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1010 #: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
1011 #: src/insets/insetbib.C:287 src/insets/insetbib.C:288
1015 #: src/insets/insetbib.C:134 src/insets/insetbib.C:135
1016 #: src/insets/insetbib.C:289 src/insets/insetbib.C:290
1020 #: src/insets/insetbib.C:188
1024 #: src/insets/insetbib.C:298
1025 msgid "Bibliography item"
1026 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1028 #: src/insets/insetbib.C:321
1029 msgid "BibTeX Generated References"
1030 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1032 #: src/insets/insetbib.C:432
1034 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1036 #: src/insets/insetbib.C:433
1040 #: src/insets/insetbib.C:441
1044 #: src/insets/inset.C:76
1045 msgid "Opened inset"
1046 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1048 #: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3142
1052 #: src/insets/inseterror.C:164
1053 msgid "Opened error"
1054 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1056 #: src/insets/inseterror.C:192
1058 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1060 #: src/insets/insetert.C:29
1064 #: src/insets/insetert.C:55
1066 msgid "Opened ERT Inset"
1067 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1069 #: src/insets/insetert.C:68
1070 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
1073 #: src/insets/insetfoot.C:28
1078 #: src/insets/insetfoot.C:51
1080 msgid "Opened Footnote Inset"
1081 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1083 #: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163
1087 #: src/insets/insetinclude.C:42 src/insets/insetinclude.C:43
1091 #: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetinclude.C:47
1092 msgid "Don't typeset|#D"
1093 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1095 #: src/insets/insetinclude.C:56 src/insets/insetinclude.C:57
1099 #: src/insets/insetinclude.C:60 src/insets/insetinclude.C:61
1100 msgid "File name:|#F"
1103 #: src/insets/insetinclude.C:64 src/insets/insetinclude.C:65
1104 msgid "Visible space|#s"
1109 #: src/insets/insetinclude.C:69 src/insets/insetinclude.C:70
1113 #: src/insets/insetinclude.C:73 src/insets/insetinclude.C:74
1114 msgid "Use input|#i"
1115 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1117 #: src/insets/insetinclude.C:77 src/insets/insetinclude.C:78
1118 msgid "Use include|#U"
1119 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1122 #: src/insets/insetinclude.C:113 src/lyx_cb.C:242 src/lyxfunc.C:2759
1123 #: src/lyxfunc.C:2849 src/lyxfunc.C:2898 src/lyxfunc.C:2971 src/lyxfunc.C:3068
1124 #: src/lyxfunc.C:3161 src/menus.C:175 src/menus.C:307 src/menus.C:308
1129 #. Use by default the master's path
1130 #: src/insets/insetinclude.C:116
1131 msgid "Select Child Document"
1132 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1134 #: src/insets/insetinclude.C:260 src/insets/insetinclude.C:301
1138 #: src/insets/insetinclude.C:297
1142 #: src/insets/insetinclude.C:299
1143 msgid "Verbatim Input"
1144 msgstr "Verbatim Input"
1146 #: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53
1152 #: src/insets/insetindex.C:103
1156 #: src/insets/insetindex.C:110
1161 #: src/insets/insetindex.C:138
1163 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1165 #: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97
1166 #: src/insets/insetinfo.C:224
1170 #: src/insets/insetinfo.C:192
1173 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1175 #: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:155
1179 #: src/insets/insetloa.C:31
1180 msgid "List of Algorithms"
1181 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1183 #: src/insets/insetlof.C:12
1184 msgid "List of Figures"
1185 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1187 #: src/insets/insetlot.C:12
1188 msgid "List of Tables"
1189 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1191 #: src/insets/insetparent.C:42
1197 #: src/insets/insetref.C:59
1201 #: src/insets/insetref.C:61
1205 #: src/insets/insettabular.C:163
1207 msgid "Opened Tabular Inset"
1208 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1210 #: src/insets/insettabular.C:925 src/text.C:2199
1211 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
1212 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
1214 #: src/insets/insettext.C:340
1216 msgid "Opened Text Inset"
1217 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1219 #: src/insets/insettext.C:1479
1221 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
1222 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
1224 #: src/insets/insettoc.C:20 src/lyxfunc.C:838
1225 msgid "Table of Contents"
1228 #: src/insets/inseturl.C:115
1231 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1233 #: src/insets/inseturl.C:150
1236 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1238 #: src/insets/inseturl.C:164
1240 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1242 #: src/insets/inseturl.C:166
1244 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1246 #: src/intl.C:289 src/intl.C:290
1251 msgid "Key Mappings"
1252 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1254 #: src/kbsequence.C:213
1256 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1258 #: src/language.C:38
1262 #: src/language.C:39
1266 #: src/language.C:40
1270 #: src/language.C:41
1274 #: src/language.C:42
1278 #: src/language.C:43
1282 #: src/language.C:44
1287 #: src/language.C:45
1291 #: src/language.C:46
1296 #: src/language.C:47
1300 #: src/language.C:48
1304 #: src/language.C:49
1308 #: src/language.C:50
1312 #: src/language.C:51
1316 #: src/language.C:52
1320 #: src/language.C:53
1324 #: src/language.C:54
1328 #: src/language.C:55
1332 #: src/language.C:56
1336 #: src/language.C:57
1340 #: src/language.C:58
1344 #: src/language.C:59 src/mathed/math_forms.C:26
1348 #: src/language.C:60
1352 #: src/language.C:61
1356 #: src/language.C:62
1360 #: src/language.C:63
1365 #: src/language.C:64
1369 #: src/language.C:65
1374 #: src/language.C:66
1378 #: src/language.C:67
1382 #: src/language.C:68
1386 #: src/language.C:69
1391 #: src/language.C:70
1395 #: src/language.C:71
1399 #: src/language.C:72
1403 #: src/language.C:73
1407 #: src/language.C:74
1411 #: src/language.C:75
1415 #: src/language.C:76
1419 #: src/language.C:77
1423 #: src/language.C:78
1427 #: src/LaTeX.C:150 src/LaTeX.C:170 src/LaTeX.C:231 src/LaTeX.C:277
1428 msgid "LaTeX run number "
1429 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
1431 #: src/LaTeX.C:193 src/LaTeX.C:255
1432 msgid "Running MakeIndex."
1433 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
1436 msgid "Running BibTeX."
1437 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
1439 #: src/LaTeXLog.C:44
1441 msgid "Unable to show log file!"
1442 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
1444 #: src/LaTeXLog.C:47
1445 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
1446 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
1448 #: src/LaTeXLog.C:54
1449 msgid "Build Program Log"
1450 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1452 #: src/LaTeXLog.C:54
1454 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1456 #: src/latexoptions.C:19
1457 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1458 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1460 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
1464 #: src/layout.C:1448
1465 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1466 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1468 #: src/layout.C:1449
1469 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1470 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1472 #: src/layout.C:1450
1473 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1474 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1476 #: src/layout.C:1512
1477 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1478 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1480 #: src/layout.C:1513
1481 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1482 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1484 #: src/layout.C:1514
1485 msgid "Sorry, has to exit :-("
1486 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1488 #: src/layout_forms.C:25
1492 #: src/layout_forms.C:33
1496 #: src/layout_forms.C:37
1500 #: src/layout_forms.C:43
1504 #: src/layout_forms.C:49
1505 msgid "Pagestyle:|#P"
1508 #: src/layout_forms.C:54
1512 #: src/layout_forms.C:59
1513 msgid "Font Size:|#O"
1518 #: src/layout_forms.C:76
1519 msgid "Float Placement:|#L"
1524 #: src/layout_forms.C:80
1525 msgid "PS Driver:|#S"
1526 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1528 #: src/layout_forms.C:85
1529 msgid "Encoding:|#D"
1532 #: src/layout_forms.C:103
1536 #: src/layout_forms.C:107
1540 #: src/layout_forms.C:113
1544 #: src/layout_forms.C:127
1548 #: src/layout_forms.C:131
1552 #: src/layout_forms.C:137
1553 msgid "Extra Options:|#X"
1554 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1556 #: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249
1560 #: src/layout_forms.C:151
1561 msgid "Default Skip:|#u"
1562 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1564 #: src/layout_forms.C:157
1565 msgid "Section number depth"
1567 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1570 #: src/layout_forms.C:162
1571 msgid "Table of contents depth"
1572 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1574 #: src/layout_forms.C:167
1578 #: src/layout_forms.C:173
1579 msgid "Bullet Shapes|#B"
1580 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1582 #: src/layout_forms.C:178
1583 msgid "Use AMS Math|#M"
1588 #: src/layout_forms.C:211
1592 #: src/layout_forms.C:216
1596 #: src/layout_forms.C:221
1600 #: src/layout_forms.C:226
1604 #: src/layout_forms.C:231
1608 #: src/layout_forms.C:244
1612 #: src/layout_forms.C:254
1613 msgid "Toggle on all these|#T"
1614 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1616 #: src/layout_forms.C:257
1617 msgid "These are never toggled"
1618 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1620 #: src/layout_forms.C:262
1622 msgid "These are always toggled"
1623 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1625 #: src/layout_forms.C:305
1626 msgid "Label Width:|#d"
1631 #: src/layout_forms.C:309
1635 #: src/layout_forms.C:313
1639 #: src/layout_forms.C:315
1643 #: src/layout_forms.C:317
1647 #: src/layout_forms.C:319
1651 #: src/layout_forms.C:321
1652 msgid "No Indent|#I"
1653 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1655 #: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92
1661 #: src/layout_forms.C:327
1665 #: src/layout_forms.C:329
1669 #: src/layout_forms.C:331
1673 #: src/layout_forms.C:341
1677 #: src/layout_forms.C:345
1681 #: src/layout_forms.C:349
1683 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1685 #: src/layout_forms.C:353
1689 #: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721
1691 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1693 #: src/layout_forms.C:361
1694 msgid "Vertical Spaces"
1695 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1697 #: src/layout_forms.C:365
1701 #: src/layout_forms.C:369
1707 #: src/layout_forms.C:371
1713 #: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:395 src/lyx_sendfax.C:31
1717 #: src/layout_forms.C:427
1721 #: src/layout_forms.C:432
1727 #: src/layout_forms.C:434
1731 #: src/layout_forms.C:438
1735 #: src/layout_forms.C:458
1741 #: src/layout_forms.C:468
1745 #: src/layout_forms.C:472
1746 msgid "Foot/Head Margins"
1747 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1749 #: src/layout_forms.C:492
1753 #: src/layout_forms.C:498
1757 #: src/layout_forms.C:500
1758 msgid "Landscape|#L"
1761 #: src/layout_forms.C:504
1762 msgid "Papersize:|#P"
1767 #: src/layout_forms.C:508
1768 msgid "Custom Papersize"
1771 #: src/layout_forms.C:512
1772 msgid "Use Geometry Package|#U"
1773 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1775 #: src/layout_forms.C:514
1779 #: src/layout_forms.C:517
1783 #: src/layout_forms.C:520
1787 #: src/layout_forms.C:523
1791 #: src/layout_forms.C:526
1795 #: src/layout_forms.C:529
1799 #: src/layout_forms.C:532
1800 msgid "Headheight:|#i"
1805 #: src/layout_forms.C:535
1811 #: src/layout_forms.C:538
1812 msgid "Footskip:|#F"
1817 #: src/layout_forms.C:573
1821 #: src/layout_forms.C:577 src/layout_forms.C:727
1825 #: src/layout_forms.C:581 src/layout_forms.C:733
1829 #: src/layout_forms.C:585 src/mathed/math_forms.C:95
1835 #: src/layout_forms.C:599
1836 msgid "Special Cell"
1837 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1839 #: src/layout_forms.C:603
1840 msgid "Multicolumn|#M"
1845 #: src/layout_forms.C:605
1846 msgid "Append Column|#A"
1847 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1849 #: src/layout_forms.C:608
1850 msgid "Delete Column|#O"
1851 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1853 #: src/layout_forms.C:611
1854 msgid "Append Row|#p"
1855 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1857 #: src/layout_forms.C:614
1858 msgid "Delete Row|#w"
1859 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1861 #: src/layout_forms.C:617
1862 msgid "Delete Table|#D"
1863 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1865 #: src/layout_forms.C:620
1869 #: src/layout_forms.C:623
1873 #: src/layout_forms.C:626
1874 msgid "Set Borders|#S"
1875 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1877 #: src/layout_forms.C:629
1878 msgid "Unset Borders|#U"
1879 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1881 #: src/layout_forms.C:632 src/layout_forms.C:646
1887 #: src/layout_forms.C:637
1888 msgid "Rotate 90°|#9"
1889 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1891 #: src/layout_forms.C:639
1892 msgid "Linebreaks|#N"
1897 #: src/layout_forms.C:641
1899 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1901 #: src/layout_forms.C:650
1907 #: src/layout_forms.C:652
1911 #: src/layout_forms.C:654
1915 #: src/layout_forms.C:656
1921 #: src/layout_forms.C:658
1927 #: src/layout_forms.C:660
1929 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1931 #: src/layout_forms.C:662
1933 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1935 #: src/layout_forms.C:665
1939 #: src/layout_forms.C:668
1943 #: src/layout_forms.C:671
1947 #: src/layout_forms.C:695
1948 msgid "Extra Options"
1951 #: src/layout_forms.C:699
1955 #: src/layout_forms.C:714
1959 #: src/layout_forms.C:730
1963 #: src/layout_forms.C:742
1964 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
1965 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1967 #: src/layout_forms.C:744
1968 msgid "Start new Minipage|#S"
1969 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
1971 #: src/layout_forms.C:748
1972 msgid "Indented Paragraph|#I"
1973 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
1975 #: src/layout_forms.C:751
1977 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1979 #: src/layout_forms.C:754
1981 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
1983 #: src/layout_forms.C:779
1984 msgid "Special Multicolumn Alignment"
1985 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1987 #: src/layout_forms.C:799
1988 msgid "Special Column Alignment"
1989 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
1991 #. LColor::color, gui, latex, x11, lyx
2065 msgid "note background"
2077 msgid "command-inset"
2081 msgid "command-inset background"
2084 #: src/LColor.C:62 src/LColor.C:79
2087 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2097 msgid "accent background"
2101 msgid "accent frame"
2105 msgid "minipage line"
2109 msgid "special char"
2118 msgid "math background"
2124 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2133 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
2138 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
2141 msgid "footnote background"
2145 msgid "footnote frame"
2159 msgid "inset background"
2168 msgid "end-of-line marker"
2173 msgid "appendix line"
2174 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
2181 msgid "top/bottom line"
2187 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2191 msgid "tabular line"
2192 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2196 msgid "tabularonoff line"
2197 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2206 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
2209 msgid "top of button"
2213 msgid "bottom of button"
2217 msgid "left of button"
2221 msgid "right of button"
2225 msgid "button background"
2230 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2234 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2236 #: src/Literate.C:58
2238 msgid "Weaving document"
2239 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2241 #: src/Literate.C:88
2243 msgid "Building program"
2244 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
2246 #: src/LyXAction.C:94
2248 msgid "Insert appendix"
2249 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2251 #: src/LyXAction.C:95
2252 msgid "Describe command"
2253 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2255 #: src/LyXAction.C:98
2256 msgid "Select previous char"
2257 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
2259 #: src/LyXAction.C:101
2260 msgid "Insert bibtex"
2261 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2263 #: src/LyXAction.C:109
2264 msgid "Build program"
2265 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
2267 #: src/LyXAction.C:110
2269 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
2271 #: src/LyXAction.C:112
2272 msgid "Go to beginning of document"
2273 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2275 #: src/LyXAction.C:114
2276 msgid "Select to beginning of document"
2277 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2279 #: src/LyXAction.C:117
2281 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
2283 #: src/LyXAction.C:120
2284 msgid "Go to end of document"
2285 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2287 #: src/LyXAction.C:122
2288 msgid "Select to end of document"
2289 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2291 #: src/LyXAction.C:123
2294 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
2296 #: src/LyXAction.C:124
2300 #: src/LyXAction.C:127
2301 msgid "Import document"
2302 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2304 #: src/LyXAction.C:130
2305 msgid "New document"
2306 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2308 #: src/LyXAction.C:132
2309 msgid "New document from template"
2310 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
2312 #: src/LyXAction.C:133
2316 #: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:838 src/print_form.C:72
2320 #: src/LyXAction.C:136
2321 msgid "Revert to saved"
2322 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
2324 #: src/LyXAction.C:138
2326 msgid "Toggle read-only"
2327 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2329 #: src/LyXAction.C:139
2331 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
2333 #: src/LyXAction.C:142
2334 msgid "Update PostScript"
2335 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
2337 #: src/LyXAction.C:143
2339 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
2341 #: src/LyXAction.C:145
2342 msgid "View PostScript"
2343 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
2345 #: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280
2349 #: src/LyXAction.C:147
2351 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
2353 #: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:692
2357 #: src/LyXAction.C:150
2358 msgid "Go one char back"
2359 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
2361 #: src/LyXAction.C:152
2362 msgid "Go one char forward"
2363 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
2365 #: src/LyXAction.C:155
2366 msgid "Insert citation"
2367 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2369 #: src/LyXAction.C:158
2370 msgid "Execute command"
2371 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2373 #: src/LyXAction.C:167
2374 msgid "Decrement environment depth"
2375 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2377 #: src/LyXAction.C:169
2378 msgid "Increment environment depth"
2379 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2381 #: src/LyXAction.C:171
2382 msgid "Change environment depth"
2383 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2385 #: src/LyXAction.C:172
2386 msgid "Insert ... dots"
2387 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
2389 #: src/LyXAction.C:173
2391 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
2393 #: src/LyXAction.C:175
2394 msgid "Select next line"
2395 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
2397 #: src/LyXAction.C:177
2398 msgid "Choose Paragraph Environment"
2399 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
2401 #: src/LyXAction.C:179
2402 msgid "Insert end of sentence period"
2403 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
2405 #: src/LyXAction.C:180
2406 msgid "Go to next error"
2407 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
2409 #: src/LyXAction.C:182
2410 msgid "Remove all error boxes"
2411 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
2413 #: src/LyXAction.C:184
2415 msgid "Insert a new ERT Inset"
2416 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2418 #: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2925
2419 msgid "Insert Figure"
2420 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
2422 #: src/LyXAction.C:187
2424 msgid "Insert Graphics"
2425 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2427 #: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94
2428 msgid "Find & Replace"
2429 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
2431 #: src/LyXAction.C:194
2433 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2435 #: src/LyXAction.C:195
2436 msgid "Toggle code style"
2437 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
2439 #: src/LyXAction.C:196
2440 msgid "Default font style"
2441 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2443 #: src/LyXAction.C:198
2444 msgid "Toggle emphasize"
2445 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
2447 #: src/LyXAction.C:199
2448 msgid "Toggle user defined style"
2449 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
2451 #: src/LyXAction.C:201
2452 msgid "Toggle noun style"
2453 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
2455 #: src/LyXAction.C:202
2456 msgid "Toggle roman font style"
2457 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
2459 #: src/LyXAction.C:204
2460 msgid "Toggle sans font style"
2461 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
2463 #: src/LyXAction.C:205
2464 msgid "Set font size"
2465 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
2467 #: src/LyXAction.C:206
2468 msgid "Show font state"
2469 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
2471 #: src/LyXAction.C:209
2472 msgid "Toggle font underline"
2473 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
2475 #: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213
2476 msgid "Insert Footnote"
2477 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
2479 #: src/LyXAction.C:214
2480 msgid "Select next char"
2481 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
2483 #: src/LyXAction.C:217
2484 msgid "Insert horizontal fill"
2485 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
2487 #: src/LyXAction.C:220
2488 msgid "Insert hyphenation point"
2489 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
2491 #: src/LyXAction.C:222
2493 msgid "Insert index item"
2494 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2496 #: src/LyXAction.C:224
2498 msgid "Insert last index item"
2499 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2501 #: src/LyXAction.C:225
2503 msgid "Insert index list"
2504 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2506 #: src/LyXAction.C:227
2507 msgid "Turn off keymap"
2508 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2510 #: src/LyXAction.C:230
2511 msgid "Use primary keymap"
2512 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2514 #: src/LyXAction.C:232
2515 msgid "Use secondary keymap"
2516 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2518 #: src/LyXAction.C:233
2519 msgid "Toggle keymap"
2520 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2522 #: src/LyXAction.C:235
2523 msgid "Insert Label"
2524 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2526 #: src/LyXAction.C:237
2528 msgid "Change language"
2531 #: src/LyXAction.C:238
2533 msgid "View LaTeX log"
2534 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
2536 #: src/LyXAction.C:243
2537 msgid "Copy paragraph environment type"
2538 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2540 #: src/LyXAction.C:249
2541 msgid "Paste paragraph environment type"
2542 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2544 #: src/LyXAction.C:256
2545 msgid "Go to beginning of line"
2546 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
2548 #: src/LyXAction.C:258
2549 msgid "Select to beginning of line"
2550 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
2552 #: src/LyXAction.C:260
2553 msgid "Go to end of line"
2554 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
2556 #: src/LyXAction.C:262
2557 msgid "Select to end of line"
2558 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
2560 #: src/LyXAction.C:264
2562 msgid "Insert list of algorithms"
2563 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
2565 #: src/LyXAction.C:266
2567 msgid "Insert list of figures"
2568 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
2570 #: src/LyXAction.C:268
2572 msgid "Insert list of tables"
2573 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
2575 #: src/LyXAction.C:269
2579 #: src/LyXAction.C:271
2580 msgid "Insert Margin note"
2581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2583 #: src/LyXAction.C:277
2585 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
2587 #: src/LyXAction.C:280
2589 msgid "Insert math symbol"
2590 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2592 #: src/LyXAction.C:285
2594 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2596 #: src/LyXAction.C:296
2598 msgid "Insert a new Number Inset"
2599 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2601 #: src/LyXAction.C:299
2602 msgid "Go one paragraph down"
2603 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
2605 #: src/LyXAction.C:301
2606 msgid "Select next paragraph"
2607 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2609 #: src/LyXAction.C:303
2610 msgid "Go one paragraph up"
2611 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
2613 #: src/LyXAction.C:305
2614 msgid "Select previous paragraph"
2615 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2617 #: src/LyXAction.C:312
2618 msgid "Insert protected space"
2619 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
2621 #: src/LyXAction.C:313
2622 msgid "Insert quote"
2623 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2625 #: src/LyXAction.C:315
2627 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2629 #: src/LyXAction.C:320
2630 msgid "Insert cross reference"
2631 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
2633 #: src/LyXAction.C:342 src/lyx_cb.C:2937
2634 msgid "Insert Table"
2635 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2637 #: src/LyXAction.C:344
2639 msgid "Insert a new Tabular Inset"
2640 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2642 #: src/LyXAction.C:345
2643 msgid "Toggle TeX style"
2644 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
2646 #: src/LyXAction.C:347
2648 msgid "Insert a new Text Inset"
2649 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2651 #: src/LyXAction.C:349
2653 msgid "Insert table of contents"
2656 #: src/LyXAction.C:351
2658 msgid "View table of contents"
2661 #: src/LyXAction.C:353
2662 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
2663 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
2665 #: src/LyXAction.C:365
2666 msgid "Register document under version control"
2669 #: src/LyXAction.C:592
2670 msgid "No description available!"
2671 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
2674 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2675 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2678 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2679 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2686 msgid "Roman Font|#R"
2687 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2690 msgid "Sans Serif Font|#S"
2691 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2694 msgid "Typewriter Font|#T"
2695 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2698 msgid "Font Norm|#N"
2702 msgid "Font Zoom|#Z"
2703 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2714 msgid "Insert Reference|#I^M"
2715 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2718 msgid "Insert Page Number|#P"
2719 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2722 msgid "Go to Reference|#G"
2723 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2726 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2727 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2730 msgid "(If not, document is not saved.)"
2731 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2733 #: src/lyx_cb.C:243 src/lyxfunc.C:2760
2738 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2739 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2742 msgid "Same name as document already has:"
2743 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2746 msgid "Save anyway?"
2747 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2750 msgid "Another document with same name open!"
2751 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2754 msgid "Replace with current document?"
2755 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2758 msgid "Document renamed to '"
2759 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2762 msgid "', but not saved..."
2763 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2766 msgid "Document already exists:"
2767 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2770 msgid "Replace file?"
2771 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2773 #: src/lyx_cb.C:322 src/lyx_cb.C:352
2774 msgid "One error detected"
2775 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2777 #: src/lyx_cb.C:323 src/lyx_cb.C:353
2778 msgid "You should try to fix it."
2779 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2781 #: src/lyx_cb.C:326 src/lyx_cb.C:356
2782 msgid " errors detected."
2783 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2785 #: src/lyx_cb.C:327 src/lyx_cb.C:357
2786 msgid "You should try to fix them."
2787 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2790 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2791 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2794 msgid "Wrong type of document"
2795 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2798 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2799 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2801 #: src/lyx_cb.C:344 src/lyx_cb.C:359
2802 msgid "There were errors during the Build process."
2803 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2807 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2808 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2811 msgid "No warnings found."
2812 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2815 msgid "One warning found."
2816 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2819 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2820 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2823 msgid " warnings found."
2824 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2827 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2828 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2831 msgid "Chktex run successfully"
2832 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2835 msgid "It seems chktex does not work."
2836 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2838 #. It seems that, if wait is false, we never get back
2839 #. the return code of the command. This means that all
2840 #. the code I added in PrintApplyCB is currently
2842 #. CHECK What should we do here?
2843 #: src/lyx_cb.C:483 src/lyx_cb.C:486
2844 msgid "Executing command:"
2845 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2847 #: src/lyx_cb.C:710 src/lyxfunc.C:2802
2848 msgid "File already exists:"
2849 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2852 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2853 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2860 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2864 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2865 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2868 msgid "Document class must be linuxdoc."
2869 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2872 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2873 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2876 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2877 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2881 msgid "Document class must be docbook."
2882 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2886 msgid "Building DocBook SGML file `"
2887 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2891 msgid "DocBook SGML file save as"
2892 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2895 msgid "Ascii file saved as"
2896 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2898 #: src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:889 src/lyx_cb.C:914
2899 msgid "Document exported as HTML to file `"
2902 #: src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:892 src/lyx_cb.C:917
2904 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
2905 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
2908 msgid "Unknown export type: "
2909 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
2911 #: src/lyx_cb.C:1028
2912 msgid "Autosaving current document..."
2913 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2915 #: src/lyx_cb.C:1068
2916 msgid "Autosave Failed!"
2917 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2919 #: src/lyx_cb.C:1124
2920 msgid "File to Insert"
2921 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2923 #: src/lyx_cb.C:1134
2924 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
2927 #: src/lyx_cb.C:1141
2929 msgid "Error! Cannot open specified file: "
2930 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2932 #: src/lyx_cb.C:1176
2933 msgid "Table Of Contents"
2936 #: src/lyx_cb.C:1192 src/mathed/formula.C:1044
2937 msgid "Enter new label to insert:"
2938 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2940 #: src/lyx_cb.C:1216
2941 msgid "Insert Reference"
2942 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2945 #: src/lyx_cb.C:1300
2946 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2947 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2950 #: src/lyx_cb.C:1306
2951 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2952 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2954 #: src/lyx_cb.C:1359
2956 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2957 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2959 #: src/lyx_cb.C:1387
2960 msgid "Character Style"
2961 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2963 #: src/lyx_cb.C:1597
2964 msgid "Paragraph Environment"
2965 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2967 #: src/lyx_cb.C:1867
2968 msgid "Document Layout"
2969 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2971 #: src/lyx_cb.C:1905
2975 #: src/lyx_cb.C:1953
2976 msgid "LaTeX Preamble"
2977 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2979 #: src/lyx_cb.C:1970
2980 msgid "Do you want to save the current settings"
2981 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2983 #: src/lyx_cb.C:1971
2984 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2985 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2987 #: src/lyx_cb.C:1972
2988 msgid "as default for new documents?"
2989 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2991 #: src/lyx_cb.C:2212
2992 msgid "Paragraph layout set"
2993 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2995 #: src/lyx_cb.C:2287
2996 msgid "Should I set some parameters to"
2997 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2999 #: src/lyx_cb.C:2289
3000 msgid "the defaults of this document class?"
3001 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
3003 #. unable to load new style
3004 #: src/lyx_cb.C:2298 src/lyx_cb.C:2441 src/lyx_cb.C:2448
3005 msgid "Conversion Errors!"
3006 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
3008 #: src/lyx_cb.C:2299 src/lyx_cb.C:2449
3009 msgid "Unable to switch to new document class."
3010 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
3012 #: src/lyx_cb.C:2300 src/lyx_cb.C:2450
3013 msgid "Reverting to original document class."
3014 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
3016 #: src/lyx_cb.C:2426
3017 msgid "Converting document to new document class..."
3018 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
3020 #: src/lyx_cb.C:2436
3021 msgid "One paragraph couldn't be converted"
3022 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
3024 #: src/lyx_cb.C:2439
3025 msgid " paragraphs couldn't be converted"
3026 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
3028 #: src/lyx_cb.C:2442
3029 msgid "into chosen document class"
3030 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3032 #: src/lyx_cb.C:2528
3033 msgid "Document layout set"
3034 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3036 #: src/lyx_cb.C:2564
3037 msgid "Quotes type set"
3038 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
3040 #: src/lyx_cb.C:2626
3041 msgid "LaTeX preamble set"
3042 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
3044 #: src/lyx_cb.C:2647
3045 msgid "Cannot insert table in table."
3046 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
3048 #: src/lyx_cb.C:2652
3049 msgid "Inserting table..."
3050 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
3052 #: src/lyx_cb.C:2719
3053 msgid "Table inserted"
3054 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
3056 #: src/lyx_cb.C:2777 src/lyx_cb.C:2795
3057 msgid "ERROR! Unable to print!"
3058 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
3060 #: src/lyx_cb.C:2778
3061 msgid "Check 'range of pages'!"
3062 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
3064 #: src/lyx_cb.C:2796
3065 msgid "Check 'number of copies'!"
3066 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
3068 #: src/lyx_cb.C:2905
3072 #: src/lyx_cb.C:2906
3073 msgid "Unable to print"
3074 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3076 #: src/lyx_cb.C:2907
3077 msgid "Check that your parameters are correct"
3078 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
3080 #: src/lyx_cb.C:2952
3081 msgid "Inserting figure..."
3082 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
3084 #: src/lyx_cb.C:2957 src/lyx_cb.C:3009
3085 msgid "Figure inserted"
3086 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
3088 #: src/lyx_cb.C:3040
3089 msgid "Screen options set"
3090 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3092 #: src/lyx_cb.C:3070
3093 msgid "LaTeX Options"
3094 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
3096 #: src/lyx_cb.C:3079
3097 msgid "Running configure..."
3098 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3100 #: src/lyx_cb.C:3086
3101 msgid "Reloading configuration..."
3102 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
3104 #: src/lyx_cb.C:3088
3105 msgid "The system has been reconfigured."
3106 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3108 #: src/lyx_cb.C:3089
3109 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
3110 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
3112 #: src/lyx_cb.C:3090
3113 msgid "updated document class specifications."
3114 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
3116 #: src/lyx_cb.C:3143
3117 msgid "Couldn't find this label"
3118 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
3120 #: src/lyx_cb.C:3144
3121 msgid "in current document."
3122 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
3124 #: src/lyx_cb.C:3176
3125 msgid "*** No Document ***"
3126 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
3128 #: src/lyx_cb.C:3327
3129 msgid "*** No labels found in document ***"
3130 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
3142 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
3148 #: src/lyxfont.C:37 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:53
3151 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3153 #: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:53
3156 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3180 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3240 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3242 #: src/lyxfont.C:402
3246 #: src/lyxfont.C:405
3248 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3250 #: src/lyxfont.C:408
3254 #: src/lyxfont.C:410
3258 #: src/lyxfont.C:416
3260 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3262 #: src/lyxfont.C:417
3267 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3272 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3273 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
3276 #: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
3278 msgid "String not found!"
3279 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3283 msgid "1 string has been replaced."
3284 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3287 msgid " strings have been replaced."
3295 #: src/lyxfunc.C:282
3296 msgid "Unknown sequence:"
3297 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3299 #: src/lyxfunc.C:325 src/lyxfunc.C:2709
3300 msgid "Unknown action"
3301 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3304 #: src/lyxfunc.C:339
3305 msgid "Document is read-only"
3306 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3309 #: src/lyxfunc.C:344
3310 msgid "Command not allowed without any document open"
3311 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3313 #: src/lyxfunc.C:585
3315 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3317 #: src/lyxfunc.C:743
3318 msgid "Saving document"
3319 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3321 #: src/lyxfunc.C:819
3322 msgid "Unknown import type: "
3323 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
3325 #: src/lyxfunc.C:1159
3329 #: src/lyxfunc.C:1160
3331 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
3333 #: src/lyxfunc.C:1320
3334 msgid "No cross-reference to toggle"
3335 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3337 #: src/lyxfunc.C:1712
3338 msgid "Mark removed"
3339 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3341 #: src/lyxfunc.C:1717
3343 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3345 #: src/lyxfunc.C:1837
3347 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3349 #: src/lyxfunc.C:1847
3351 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3353 #: src/lyxfunc.C:2020
3355 msgid "Unknown spacing argument: "
3356 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3358 #: src/lyxfunc.C:2258
3359 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3360 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3362 #: src/lyxfunc.C:2276
3363 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3364 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3366 #: src/lyxfunc.C:2293 src/mathed/formula.C:866
3367 msgid "Math greek mode on"
3368 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
3370 #: src/lyxfunc.C:2304 src/mathed/formula.C:877
3371 msgid "Math greek keyboard on"
3372 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3374 #: src/lyxfunc.C:2306 src/mathed/formula.C:879
3375 msgid "Math greek keyboard off"
3376 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3378 #: src/lyxfunc.C:2344
3379 msgid "Missing argument"
3380 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3382 #: src/lyxfunc.C:2360 src/mathed/formula.C:461
3383 msgid "Math editor mode"
3384 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3386 #: src/lyxfunc.C:2367
3387 msgid "This is only allowed in math mode!"
3388 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3390 #: src/lyxfunc.C:2521
3391 msgid "Opening child document "
3392 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3394 #: src/lyxfunc.C:2553
3395 msgid "Unknown kind of footnote"
3396 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
3398 #: src/lyxfunc.C:2657
3400 msgid "No document open"
3401 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
3403 #: src/lyxfunc.C:2663
3404 msgid "Document is read only"
3405 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3407 #: src/lyxfunc.C:2761
3408 msgid "Enter Filename for new document"
3409 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3411 #: src/lyxfunc.C:2762
3415 #. Cancel: Do nothing
3416 #: src/lyxfunc.C:2766 src/lyxfunc.C:2793 src/lyxfunc.C:2858 src/lyxfunc.C:2907
3417 #: src/lyxfunc.C:2932 src/lyxfunc.C:2942 src/lyxfunc.C:2987 src/lyxfunc.C:3012
3418 #: src/lyxfunc.C:3022 src/lyxfunc.C:3079 src/lyxfunc.C:3104 src/lyxfunc.C:3114
3419 #: src/lyxfunc.C:3170
3423 #: src/lyxfunc.C:2781 src/lyxfunc.C:2920 src/lyxfunc.C:2999 src/lyxfunc.C:3091
3425 "Do you want to close that document now?\n"
3426 "('No' will just switch to the open version)"
3428 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3429 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3431 #: src/lyxfunc.C:2804
3432 msgid "Do you want to open the document?"
3433 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3436 #: src/lyxfunc.C:2806 src/lyxfunc.C:2869
3437 msgid "Opening document"
3438 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3440 #: src/lyxfunc.C:2813 src/lyxfunc.C:2876
3444 #: src/lyxfunc.C:2822
3445 msgid "Choose template"
3446 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3448 #: src/lyxfunc.C:2850 src/lyxfunc.C:2899 src/lyxfunc.C:2972 src/lyxfunc.C:3069
3449 #: src/lyxfunc.C:3162
3453 #: src/lyxfunc.C:2852
3454 msgid "Select Document to Open"
3455 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3457 #: src/lyxfunc.C:2878
3458 msgid "Could not open document"
3459 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3461 #: src/lyxfunc.C:2901
3462 msgid "Select ASCII file to Import"
3463 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3465 #: src/lyxfunc.C:2939 src/lyxfunc.C:3019 src/lyxfunc.C:3111
3466 msgid "A document by the name"
3467 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3469 #: src/lyxfunc.C:2941 src/lyxfunc.C:3021 src/lyxfunc.C:3113
3470 msgid "already exists. Overwrite?"
3471 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3473 #: src/lyxfunc.C:2947
3474 msgid "Importing ASCII file"
3475 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3477 #: src/lyxfunc.C:2951
3479 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3481 #: src/lyxfunc.C:2953 src/lyxfunc.C:3044 src/lyxfunc.C:3135
3483 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3485 #: src/lyxfunc.C:2976
3486 msgid "Select Noweb file to Import"
3487 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3489 #: src/lyxfunc.C:2979
3490 msgid "Select LaTeX file to Import"
3491 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3493 #: src/lyxfunc.C:3029
3494 msgid "Importing LaTeX file"
3495 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3497 #: src/lyxfunc.C:3034
3498 msgid "Importing Noweb file"
3499 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3501 #: src/lyxfunc.C:3042
3503 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3505 #: src/lyxfunc.C:3042
3507 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3509 #: src/lyxfunc.C:3047
3510 msgid "Could not import Noweb file"
3511 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3513 #: src/lyxfunc.C:3048
3514 msgid "Could not import LaTeX file"
3515 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3517 #: src/lyxfunc.C:3072
3519 msgid "Select LinuxDoc file to Import"
3520 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3523 #: src/lyxfunc.C:3119
3525 msgid "Importing LinuxDoc file"
3526 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
3528 #: src/lyxfunc.C:3133
3530 msgid "LinuxDoc file "
3531 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
3533 #: src/lyxfunc.C:3137
3535 msgid "Could not import LinuxDoc file"
3536 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3538 #: src/lyxfunc.C:3164
3539 msgid "Select Document to Insert"
3540 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3543 #: src/lyxfunc.C:3182
3544 msgid "Inserting document"
3545 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3547 #: src/lyxfunc.C:3188
3551 #: src/lyxfunc.C:3190
3552 msgid "Could not insert document"
3553 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3555 #: src/lyx_gui.C:357 src/lyx_gui.C:360
3556 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
3557 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
3559 #: src/lyx_gui.C:381
3560 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
3561 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3563 #: src/lyx_gui.C:383
3564 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
3565 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3567 #: src/lyx_gui.C:385
3568 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
3570 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
3572 #: src/lyx_gui.C:388
3574 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
3575 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
3577 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
3578 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
3579 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
3581 #: src/lyx_gui.C:392
3582 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
3584 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
3586 #: src/lyx_gui.C:394
3588 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
3589 "Magenta | Yellow %l| Reset "
3591 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
3592 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
3594 #: src/lyx_gui.C:411
3595 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
3596 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
3598 #: src/lyx_gui.C:455
3599 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
3600 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
3602 #: src/lyx_gui.C:467
3604 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
3607 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
3608 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
3610 #: src/lyx_gui.C:470
3612 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
3613 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
3615 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
3616 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
3618 #: src/lyx_gui.C:516
3619 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
3620 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
3622 #: src/lyx_gui.C:600
3626 #: src/lyx_gui_misc.C:354
3630 #: src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:384
3634 #: src/lyx_gui_misc.C:372 src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:385
3638 #: src/lyx_gui_misc.C:396
3643 #: src/lyx_gui_misc.C:409
3644 msgid "Any changes will be ignored"
3645 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
3647 #: src/lyx_gui_misc.C:410
3648 msgid "The document is read-only:"
3649 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
3651 #: src/lyx_main.C:185
3652 msgid "Warning: could not determine path of binary."
3653 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
3655 #: src/lyx_main.C:187
3656 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
3658 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
3660 #: src/lyx_main.C:277
3662 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
3663 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
3665 #: src/lyx_main.C:279
3666 msgid "System directory set to: "
3667 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
3669 #: src/lyx_main.C:287
3670 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
3672 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
3675 #: src/lyx_main.C:288
3676 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
3677 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
3679 #: src/lyx_main.C:289
3681 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
3682 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
3684 #: src/lyx_main.C:291
3685 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
3686 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
3688 #: src/lyx_main.C:293
3689 msgid "Using built-in default "
3690 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
3692 #: src/lyx_main.C:294
3693 msgid " but expect problems."
3694 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
3696 #: src/lyx_main.C:297
3697 msgid "Expect problems."
3698 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
3701 #: src/lyx_main.C:402
3702 msgid "You don't have a personal LyX directory."
3703 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
3705 #: src/lyx_main.C:403
3706 msgid "It is needed to keep your own configuration."
3707 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
3709 #: src/lyx_main.C:404
3710 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
3711 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
3713 #: src/lyx_main.C:405
3714 msgid "Running without personal LyX directory."
3715 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
3717 #. Tell the user what is going on
3718 #: src/lyx_main.C:412
3719 msgid "LyX: Creating directory "
3720 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
3722 #: src/lyx_main.C:413
3723 msgid " and running configure..."
3724 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3726 #: src/lyx_main.C:419
3727 msgid "Failed. Will use "
3728 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
3730 #: src/lyx_main.C:420
3732 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
3734 #: src/lyx_main.C:427
3738 #: src/lyx_main.C:441
3739 msgid "LyX Warning!"
3740 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
3742 #: src/lyx_main.C:442
3743 msgid "Error while reading "
3744 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
3746 #: src/lyx_main.C:443
3747 msgid "Using built-in defaults."
3748 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
3750 #: src/lyx_main.C:453
3751 msgid "Setting debug level to "
3752 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
3754 #: src/lyx_main.C:464
3756 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
3757 "Command line switches (case sensitive):\n"
3758 "\t-help summarize LyX usage\n"
3759 "\t-sysdir x try to set system directory to x\n"
3760 "\t-width x set the width of the main window\n"
3761 "\t-height y set the height of the main window\n"
3762 "\t-xpos x set the x position of the main window\n"
3763 "\t-ypos y set the y position of the main window\n"
3764 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
3765 " select the features to debug.\n"
3766 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
3767 "Check the LyX man page for more options."
3770 #: src/lyx_main.C:497
3771 msgid "List of supported debug flags:"
3774 #: src/lyx_main.C:515
3775 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
3776 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
3778 #: src/lyx_main.C:542
3780 msgid "Missing command string after -x switch!"
3781 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
3783 #: src/lyx_main.C:568
3785 msgid "Unknown file type '"
3786 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3788 #: src/lyx_main.C:569
3792 #: src/lyx_main.C:570 src/lyx_main.C:574
3796 #: src/lyx_main.C:572
3797 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
3800 #: src/lyx_sendfax.C:21
3804 #: src/lyx_sendfax.C:23
3805 msgid "Dest. Name:|#N"
3806 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
3808 #: src/lyx_sendfax.C:25
3809 msgid "Enterprise:|#E"
3810 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
3812 #: src/lyx_sendfax.C:45
3814 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3816 #: src/lyx_sendfax.C:49
3817 msgid "Select from|#S"
3820 #: src/lyx_sendfax.C:53
3824 #: src/lyx_sendfax.C:57
3825 msgid "Delete from|#D"
3828 #: src/lyx_sendfax.C:61
3832 #: src/lyx_sendfax.C:65
3833 msgid "Destination:"
3834 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
3836 #: src/lyx_sendfax.C:71
3838 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
3840 #: src/lyx_sendfax_main.C:40
3842 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
3844 #: src/lyx_sendfax_main.C:150 src/lyx_sendfax_main.C:197
3845 #: src/lyx_sendfax_main.C:236 src/lyx_sendfax_main.C:270
3846 msgid "Empty Phonebook"
3847 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3849 #: src/lyx_sendfax_main.C:209 src/lyx_sendfax_main.C:248
3850 msgid "Save (needed)"
3851 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
3853 #: src/lyx_sendfax_main.C:264
3854 msgid "Cannot open phone book: "
3855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
3857 #: src/lyx_sendfax_main.C:292
3858 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
3859 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
3861 #: src/lyx_sendfax_main.C:299
3862 msgid "Message-Window"
3863 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
3865 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
3866 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
3867 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3869 #: src/lyx_sendfax_main.C:332
3871 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3873 #: src/LyXSendto.C:39
3874 msgid "Send Document to Command"
3875 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
3877 #: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
3878 msgid "Save document and proceed?"
3879 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3882 msgid "LyX VC: Initial description"
3883 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3887 msgid "(no initial description)"
3888 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3893 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3896 msgid "This document has NOT been registered."
3900 msgid "LyX VC: Log Message"
3901 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3904 msgid "(no log message)"
3908 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3909 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3911 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3912 #. we should warn the user that reverting will discard all
3913 #. changes made since the last check in.
3915 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3916 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3919 msgid "to the document since the last check in."
3920 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3923 msgid "Do you still want to do it?"
3924 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3928 msgid "No VC History!"
3929 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3934 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3936 #: src/LyXView.C:467 src/minibuffer.C:231
3940 #: src/LyXView.C:469
3941 msgid " (read only)"
3942 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
3944 #: src/mathed/formula.C:894 src/mathed/formula.C:1191
3948 #: src/mathed/formula.C:909
3950 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3952 #: src/mathed/formula.C:912
3956 #: src/mathed/formula.C:1076
3957 msgid "math text mode"
3958 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3960 #: src/mathed/formula.C:1085
3961 msgid "Invalid action in math mode!"
3962 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3964 #: src/mathed/formulamacro.C:137 src/mathed/formulamacro.C:163
3968 #: src/mathed/formulamacro.C:173
3970 msgid "Math macro editor mode"
3971 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3973 #: src/mathed/math_forms.C:19
3977 #: src/mathed/math_forms.C:22
3981 #: src/mathed/math_forms.C:30
3985 #: src/mathed/math_forms.C:34
3989 #: src/mathed/math_forms.C:38
3993 #: src/mathed/math_forms.C:42
3997 #: src/mathed/math_forms.C:46
4001 #: src/mathed/math_forms.C:127
4005 #: src/mathed/math_forms.C:140
4009 #: src/mathed/math_forms.C:147
4010 msgid "Vertical align|#V"
4011 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
4013 #: src/mathed/math_forms.C:152
4014 msgid "Horizontal align|#H"
4015 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
4017 #: src/mathed/math_forms.C:195
4021 #: src/mathed/math_forms.C:206
4025 #: src/mathed/math_forms.C:210
4029 #: src/mathed/math_forms.C:214
4033 #: src/mathed/math_forms.C:218
4035 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
4037 #: src/mathed/math_forms.C:222
4038 msgid "Quadratin|#Q"
4041 #: src/mathed/math_forms.C:226
4042 msgid "2Quadratin|#2"
4043 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
4045 #: src/mathed/math_panel.C:108
4047 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
4049 #: src/mathed/math_panel.C:112
4053 #: src/mathed/math_panel.C:116
4057 #: src/mathed/math_panel.C:120
4061 #: src/mathed/math_panel.C:324
4062 msgid "Top | Center | Bottom"
4063 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
4065 #: src/mathed/math_panel.C:376
4067 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
4069 #: src/menus.C:163 src/menus.C:182 src/menus.C:223 src/menus.C:224
4070 #: src/menus.C:225 src/menus.C:354 src/menus.C:355 src/menus.C:356
4074 #: src/menus.C:165 src/menus.C:237 src/menus.C:238 src/menus.C:239
4078 #: src/menus.C:167 src/menus.C:251 src/menus.C:252 src/menus.C:253
4082 #: src/menus.C:169 src/menus.C:265 src/menus.C:266 src/menus.C:267
4086 #: src/menus.C:171 src/menus.C:279 src/menus.C:280 src/menus.C:281
4090 #: src/menus.C:177 src/menus.C:186 src/menus.C:321 src/menus.C:322
4091 #: src/menus.C:323 src/menus.C:382 src/menus.C:383 src/menus.C:384
4095 #: src/menus.C:227 src/menus.C:358
4115 #: src/menus.C:297 src/menus.C:372
4123 #: src/menus.C:325 src/menus.C:386
4128 msgid "Screen Options"
4129 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
4134 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
4135 "Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34"
4137 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
4138 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
4140 #: src/menus.C:476 src/menus.C:733
4144 #: src/menus.C:477 src/menus.C:734
4148 #: src/menus.C:478 src/menus.C:735
4152 #: src/menus.C:479 src/menus.C:736
4156 #: src/menus.C:480 src/menus.C:737
4163 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4164 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
4166 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4167 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
4172 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4173 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4175 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4176 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
4181 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4182 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4184 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4185 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
4213 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
4214 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
4215 "program%l|Print...|Fax..."
4217 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
4218 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
4219 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
4221 #: src/menus.C:539 src/menus.C:757
4225 #: src/menus.C:540 src/menus.C:758
4229 #: src/menus.C:541 src/menus.C:759
4285 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
4292 #: src/menus.C:608 src/menus.C:760
4300 #: src/menus.C:610 src/menus.C:761
4307 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
4308 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19"
4310 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
4311 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
4314 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
4315 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
4319 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
4320 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
4321 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
4323 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
4324 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
4325 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
4326 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
4356 #: src/menus.C:864 src/menus.C:962
4361 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
4362 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
4365 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
4366 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
4373 msgid "|Line Top%B%x36"
4374 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
4377 msgid "|Line Top%b%x36"
4378 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
4385 msgid "|Line Bottom%B%x37"
4386 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
4389 msgid "|Line Bottom%b%x37"
4390 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
4397 msgid "|Line Left%B%x38"
4398 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
4401 msgid "|Line Left%b%x38"
4402 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
4409 msgid "|Line Right%B%x39%l"
4410 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
4413 msgid "|Line Right%b%x39%l"
4414 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
4421 msgid "|Align Left%R%x40"
4422 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
4425 msgid "|Align Left%r%x40"
4426 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
4433 msgid "|Align Right%R%x41"
4434 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
4437 msgid "|Align Right%r%x41"
4438 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
4445 msgid "|Align Center%R%x42%l"
4446 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
4449 msgid "|Align Center%r%x42%l"
4450 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
4458 msgid "|Append Row%x32"
4459 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
4467 msgid "|Append Column%x33%l"
4468 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
4476 msgid "|Delete Row%x34"
4477 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
4485 msgid "|Delete Column%x35%l"
4486 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
4494 msgid "|Delete Table%x43"
4495 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
4503 msgid "|Insert table%x31"
4504 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
4511 msgid "Version Control%t"
4512 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4516 msgid "|Register%d%x51"
4517 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4519 #. signifies that the file is not checked out
4522 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4523 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4527 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4528 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4530 #. signifies that the file is checked out
4533 msgid "|Check In Changes%x52"
4534 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4538 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4539 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4543 msgid "|Revert to last version%x54"
4544 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4548 msgid "|Undo last check in%x55"
4549 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4553 msgid "|Show History%x56"
4554 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4558 msgid "|Register%x51"
4559 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4561 #. the shortcuts are not good.
4588 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4589 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4590 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4591 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4593 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4594 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4595 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4596 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4597 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4598 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4670 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4671 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4672 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4674 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4675 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4676 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4731 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4732 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4744 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4745 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4747 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4748 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4776 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4777 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4779 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4780 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4804 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4805 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4806 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4808 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4809 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4810 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4846 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4847 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4848 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4849 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4851 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4852 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4853 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4854 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4922 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4930 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4933 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4934 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4974 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4976 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4977 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
5000 msgid "No Documents Open!%t"
5001 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
5006 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
5007 "Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
5008 "Warranty...|Credits...|Version..."
5010 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
5011 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
5012 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
5067 msgid "LyX Version "
5068 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
5075 msgid "Library directory: "
5076 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
5079 msgid "User directory: "
5080 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
5084 msgid "Could not find requested Documentation file"
5085 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5088 msgid "Opening help file"
5089 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
5091 #: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:233
5092 msgid "Welcome to LyX!"
5093 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
5095 #: src/minibuffer.C:69
5100 #: src/minibuffer.C:234
5101 msgid "* No document open *"
5102 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
5104 #: src/PaperLayout.C:158
5105 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5107 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5109 #: src/PaperLayout.C:180
5110 msgid "Paper Layout"
5111 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
5113 #: src/PaperLayout.C:212
5114 msgid "Paper layout set"
5115 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
5117 #: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:296
5118 #: src/TableLayout.C:468
5119 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
5120 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
5122 #: src/paragraph.C:1708
5123 msgid "Senseless with this layout!"
5124 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
5126 #: src/ParagraphExtra.C:147
5128 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5130 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5132 #: src/ParagraphExtra.C:166
5133 msgid "ParagraphExtra Layout"
5134 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5136 #: src/ParagraphExtra.C:206
5137 msgid "ParagraphExtra layout set"
5138 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5140 #: src/ParagraphExtra.C:313
5141 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
5142 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
5144 #: src/print_form.C:21
5148 #: src/print_form.C:31
5154 #: src/print_form.C:33
5158 #: src/print_form.C:52
5159 msgid "All Pages|#G"
5160 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5162 #: src/print_form.C:54
5163 msgid "Only Odd Pages|#O"
5164 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
5166 #: src/print_form.C:56
5167 msgid "Only Even Pages|#E"
5168 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
5170 #: src/print_form.C:62
5171 msgid "Normal Order|#N"
5174 #: src/print_form.C:64
5175 msgid "Reverse Order|#R"
5178 #: src/print_form.C:68
5182 #: src/print_form.C:76
5186 #: src/print_form.C:81
5190 #: src/print_form.C:85
5194 #: src/print_form.C:88
5196 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
5198 #: src/print_form.C:107
5202 #: src/print_form.C:111
5206 #: src/print_form.C:125
5210 #: src/print_form.C:127
5211 msgid "Postscript|#P"
5212 msgstr "Postscript|#P"
5214 #: src/print_form.C:129
5218 #: src/print_form.C:132
5222 #: src/print_form.C:134
5226 #: src/spellchecker.C:217
5227 msgid "Spellchecker Options"
5228 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5230 #: src/spellchecker.C:551
5231 msgid "Spellchecker"
5232 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5234 #: src/spellchecker.C:655
5238 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
5239 "could be that you do not have a dictionary file\n"
5240 "for the language of this document installed.\n"
5241 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
5242 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
5246 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
5247 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
5248 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
5249 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
5250 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
5252 #: src/spellchecker.C:774
5253 msgid " words checked."
5254 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
5256 #: src/spellchecker.C:776
5257 msgid " word checked."
5258 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
5260 #: src/spellchecker.C:778
5261 msgid "Spellchecking completed!"
5262 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
5264 #: src/spellchecker.C:782
5266 "The ispell-process has died for some reason.\n"
5267 "Maybe it has been killed."
5269 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
5270 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
5273 msgid "Use language of document|#D"
5274 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5277 msgid "Use alternate language:|#U"
5278 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
5281 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
5282 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
5285 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
5286 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
5289 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
5290 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
5293 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
5294 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
5311 msgid "Spellchecker Options...|#O"
5312 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
5315 msgid "Start spellchecking|#S"
5316 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
5319 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
5320 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
5323 msgid "Ignore word|#g"
5324 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
5327 msgid "Accept word in this session|#A"
5328 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
5330 #: src/sp_form.C:101
5331 msgid "Stop spellchecking|#T"
5332 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
5334 #: src/sp_form.C:103
5335 msgid "Close Spellchecker|#C^["
5336 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
5338 #: src/sp_form.C:106
5343 #: src/sp_form.C:110
5348 #: src/sp_form.C:113
5349 msgid "Replace word|#R"
5350 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
5352 #: src/support/filetools.C:168
5353 msgid "LyX Internal Error!"
5354 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
5356 #: src/support/filetools.C:169
5357 msgid "Could not test if directory is writeable"
5358 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
5360 #: src/support/filetools.C:370
5361 msgid "Error! Cannot open directory:"
5362 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5364 #: src/support/filetools.C:383
5365 msgid "Error! Could not remove file:"
5366 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
5368 #: src/support/filetools.C:397
5369 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
5370 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5372 #: src/support/filetools.C:413
5373 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
5374 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5376 #: src/support/filetools.C:466
5377 msgid "Internal error!"
5378 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
5380 #: src/support/filetools.C:467
5381 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
5382 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
5384 #: src/support/filetools.C:472
5385 msgid "Error! Couldn't create directory:"
5386 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5388 #: src/support/getUserName.C:13
5390 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
5395 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
5398 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
5402 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
5405 #: src/TableLayout.C:232
5406 msgid "Table Extra Form"
5407 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5409 #: src/TableLayout.C:252
5410 msgid "Table Layout"
5411 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5413 #: src/TableLayout.C:275
5414 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
5415 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
5417 #: src/TableLayout.C:331
5418 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
5419 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
5422 msgid "Opened float"
5423 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
5426 msgid "Closed float"
5427 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
5430 msgid "Nothing to do"
5431 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
5435 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
5438 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
5439 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
5441 #: src/text2.C:1904 src/text2.C:2098 src/text2.C:2189 src/text2.C:2295
5442 msgid "Don't know what to do with half floats."
5443 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
5445 #: src/text2.C:1905 src/text2.C:1917 src/text2.C:2099 src/text2.C:2111
5446 #: src/text2.C:2191 src/text2.C:2203 src/text2.C:2297 src/text2.C:2309
5450 #: src/text2.C:1916 src/text2.C:2110 src/text2.C:2202 src/text2.C:2308
5451 msgid "Don't know what to do with half tables."
5452 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
5456 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
5459 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
5462 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
5463 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
5465 #: src/text.C:3894 src/text.C:3900
5467 msgid "Page Break (top)"
5468 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
5470 #: src/text.C:4076 src/text.C:4082
5471 msgid "Page Break (bottom)"
5475 msgid "You can't insert a float in a float!"
5476 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
5479 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
5480 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
5483 msgid "Cannot cut table."
5484 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
5487 msgid "Float would include float!"
5488 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
5490 #~ msgid "Error: Cannot open temporary file:"
5491 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
5493 #~ msgid "Document saved as"
5494 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
5496 #~ msgid "Save failed!"
5497 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
5499 #~ msgid "Could not convert file"
5500 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
5502 #~ msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)."
5503 #~ msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx -Mono)."
5506 #~ msgid "Toggle RTL"
5507 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
5510 #~ msgstr "ËÒÏÈÏÔÎÙÊ"
5513 #~ msgstr "ÎÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
5519 #~ msgstr "ÍÁÌÅÎØËÉÊ"
5522 #~ msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
5531 #~ msgstr "ÎÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
5534 #~ msgstr "ÏÇÒÏÍÎÙÊ"
5537 #~ msgstr "ÏÇÒÏÍÎÅÅ"
5540 #~ msgstr "Õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
5543 #~ msgstr "ÕÍÅÎØÛÉÔØ"
5572 #~ msgid "Error: Could not change to directory: "
5573 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
5576 #~ msgid "Error: Dir already popped: "
5577 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
5579 #~ msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
5580 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
5582 #~ msgid "Switch to previous document"
5583 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"