1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-04 20:30+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:600 src/BufferList.cpp:114
84 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:746 src/LyXFunc.cpp:919
85 #: src/LyXFunc.cpp:1085 src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:862 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
265 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
271 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
277 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
279 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
282 msgid "Supported box types"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
301 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
306 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
311 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
317 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
324 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
328 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
333 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
334 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
335 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
341 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
353 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
357 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
358 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
390 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
391 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
396 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
399 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
402 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
404 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
407 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
409 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:590
411 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
419 msgid "&Available branches:"
420 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
424 msgid "Select your branch"
425 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
428 msgid "Add a new branch to the list"
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
444 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
454 msgid "Toggle the selected branch"
455 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
458 msgid "(&De)activate"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
462 msgid "Define or change background color"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
487 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
488 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:335
492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:736
493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:784 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
494 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
496 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
500 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
505 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
506 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
511 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
512 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
518 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
523 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
524 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
529 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
530 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
535 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
536 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
541 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
546 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
551 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
555 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
557 msgid "&Custom Bullet:"
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
572 msgid "Go to next change"
573 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
578 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
581 msgid "Accept this change"
584 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
590 msgid "Reject this change"
593 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
601 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
610 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
614 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
619 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144
624 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
625 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
635 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
648 msgid "Never Toggled"
649 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
654 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
658 msgid "Other font settings"
659 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
662 msgid "Always Toggled"
663 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
670 msgid "toggle font on all of the above"
671 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
675 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
678 msgid "Apply each change automatically"
679 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
683 msgid "Apply changes immediately"
684 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
688 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
689 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
696 msgid "Move the selected citation up"
697 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
705 msgid "Move the selected citation down"
706 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
720 msgid "&Selected Citations:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
725 msgid "A&vailable Citations:"
726 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
734 msgid "Natbib citation style to use"
735 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
739 msgid "Citation st&yle:"
740 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
743 msgid "List all authors"
744 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
748 msgid "Full aut&hor list"
749 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
752 msgid "Force upper case in citation"
753 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
757 msgid "&Force upper case"
758 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
763 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
766 msgid "Text to place after citation"
767 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
771 msgid "Text &before:"
772 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
775 msgid "Text to place before citation"
776 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
785 msgid "Search Citation"
786 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
790 msgid "Case Se&nsitive"
791 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
794 msgid "Regular E&xpression"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
808 msgid "Insert the delimiters"
809 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
820 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
823 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
826 msgid "Match delimiter types"
827 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
830 msgid "&Keep matched"
831 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
835 msgid "Reset to the default settings for the document class"
836 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
839 msgid "Use Class Defaults"
840 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
844 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
845 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
848 msgid "Save as Document Defaults"
849 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
855 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
856 msgid "Show ERT inline"
857 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
859 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
864 msgid "Show ERT button only"
865 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
872 msgid "Show ERT contents"
873 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
887 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
890 msgid "Edit the file externally"
891 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
895 msgid "&Edit File..."
896 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
899 msgid "Select a file"
900 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
905 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
909 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
919 msgid "Available templates"
920 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
924 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
930 msgid "Screen display"
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
954 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
979 msgid "Display image in LyX"
980 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
984 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
995 msgid "Angle to rotate image by"
996 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
1002 msgid "The origin of the rotation"
1003 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1021 msgid "Height of image in output"
1022 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1025 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1026 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1030 msgid "&Maintain aspect ratio"
1031 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1035 msgid "Width of image in output"
1036 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1051 msgid "&Get from File"
1052 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1057 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1062 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1066 msgid "&Left bottom:"
1067 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1072 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1102 msgid "Use &default placement"
1103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1106 msgid "Advanced Placement Options"
1107 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1110 msgid "&Top of page"
1111 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1114 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1115 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1119 msgid "Here de&finitely"
1120 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1123 msgid "&Here if possible"
1124 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1127 msgid "&Page of floats"
1128 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1131 msgid "&Bottom of page"
1132 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1135 msgid "&Span columns"
1136 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1140 msgid "&Rotate sideways"
1141 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1155 msgid "&Typewriter:"
1156 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1161 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1170 msgid "&Sans Serif:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1174 msgid "Use &Old Style Figures"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1179 msgid "Use true S&mall Caps"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1184 msgid "&Default Family:"
1185 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1194 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1199 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1202 msgid "Select an image file"
1203 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1206 msgid "File name of image"
1207 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1211 msgid "Rotate Graphics"
1212 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1215 msgid "A&ngle (Degrees):"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1229 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1234 msgid "Set &height:"
1235 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1239 msgid "&Scale Graphics (%):"
1240 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1243 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1252 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1273 msgid "LaTe&X and LyX options"
1274 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1278 msgid "Additional LaTeX options"
1279 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1282 msgid "LaTeX &options:"
1283 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1286 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1287 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1290 msgid "Don't un&zip on export"
1291 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1295 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1299 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1304 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1308 msgid "The caption for the sub-figure"
1309 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1317 msgid "Sho&w in LyX"
1318 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1322 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1327 msgid "Listing Parameters"
1328 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
1335 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
1340 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1341 msgid "Mo&re parameters"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
1345 msgid "Underline spaces in generated output"
1346 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
1349 msgid "&Mark spaces in output"
1350 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
1353 msgid "Show LaTeX preview"
1354 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
1357 msgid "&Show preview"
1358 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
1361 msgid "File name to include"
1362 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
1365 msgid "&Include Type:"
1366 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1370 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335
1374 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
1380 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1381 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1387 msgid "Load the file"
1388 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
1394 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1395 msgid "Document &class:"
1396 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1401 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1404 msgid "Postscript &driver:"
1405 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1409 msgid "&Use language's default encoding"
1410 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1414 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1418 msgid "&Quote Style:"
1419 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1423 msgid "&Main Settings"
1424 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1430 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1431 msgid "The content's base font size"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
1437 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
1440 msgid "The content's base font style"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
1445 msgid "Font Famil&y:"
1446 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
1449 msgid "Use extended character table"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
1454 msgid "&Extended character table"
1455 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
1458 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1462 msgid "Space i&n string as symbol"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
1466 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
1471 msgid "S&pace as symbol"
1472 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
1475 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
1480 msgid "&Break long lines"
1481 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
1488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
1491 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
1494 msgid "The last line to be printed"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
1498 msgid "The first line to be printed"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
1503 msgid "Fi&rst line:"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
1507 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
1515 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1521 msgid "Select the programming language"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1526 msgid "Line numbering"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
1530 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1535 msgid "Choose the font size for line numbers"
1536 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
1541 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
1548 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1549 msgid "Difference between two numbered lines"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
1557 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
1560 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
1563 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
1568 msgid "Check for floating listings"
1569 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
1574 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
1577 msgid "Check for inline listings"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
1582 msgid "&Inline listing"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1587 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1596 msgid "More Parameters"
1597 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1600 msgid "Feedback window"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:542
1604 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1607 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1608 msgid "Update the display"
1609 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1616 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1617 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1622 msgid "&Default Margins"
1623 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1629 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1633 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1637 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1641 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1643 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1646 msgid "Head &height:"
1647 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1651 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1654 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1657 msgid "Number of rows"
1658 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1665 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1666 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1669 msgid "Number of columns"
1670 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1677 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1678 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1679 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1682 msgid "Vertical alignment"
1683 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1687 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1690 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1691 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1694 msgid "&Horizontal:"
1695 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1699 msgid "&Use AMS math package automatically"
1700 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1704 msgid "Use AMS &math package"
1705 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1709 msgid "Use esint package &automatically"
1710 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1714 msgid "Use &esint package"
1715 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1722 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1724 msgid "&Description:"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1732 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1737 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1738 msgid "LyX internal only"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1746 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1747 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1753 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1757 msgid "Print as grey text"
1758 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1764 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1765 msgid "Framed in box"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1773 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1775 msgid "Box with shaded background"
1776 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1785 msgid "&List in Table of Contents"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1793 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1795 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1798 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1803 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1813 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1814 msgid "Page &style:"
1815 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1818 msgid "Style used for the page header and footer"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1822 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1826 msgid "&Two-sided document"
1827 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1831 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1834 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1835 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1840 msgid "&Longest label"
1841 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1845 msgid "Indent &Paragraph"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1849 msgid "L&ine spacing:"
1850 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1774
1853 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1780
1862 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1869 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
1871 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1876 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1888 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1896 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1908 msgid "Converter Defi&nitions"
1909 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
1913 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
1916 msgid "E&xtra flag:"
1917 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
1921 msgid "&From format:"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
1927 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1930 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
1947 msgid "Converter File Cache"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
1953 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
1957 msgid "&Maximum Age (in days):"
1958 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1977 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1978 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1979 "rather than the Cygwin teTeX."
1981 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1982 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1983 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1984 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1988 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1989 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1992 msgid "&Date format:"
1993 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1996 msgid "Date format for strftime output"
1997 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
2000 msgid "Display &Graphics:"
2001 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2010 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2017 msgid "Do not display"
2018 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2022 msgid "Instant &Preview:"
2023 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2026 msgid "&File formats"
2027 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2031 msgid "&Document format"
2032 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2036 msgid "Vector graphi&cs format"
2037 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2045 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2049 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2053 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2057 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2062 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2075 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2080 msgid "Your E-mail address"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2086 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2099 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2102 msgid "Use &keyboard map"
2103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2106 msgid "Command s&tart:"
2107 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2110 msgid "&Default language:"
2111 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2114 msgid "Command e&nd:"
2115 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2118 msgid "Language pac&kage:"
2119 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2123 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2135 msgid "&Right-to-left language support"
2136 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2140 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2143 msgid "Mark &foreign languages"
2144 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2147 msgid "Set class options to default on class change"
2148 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2151 msgid "&Reset class options when document class changes"
2152 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2155 msgid "Default paper si&ze:"
2156 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2159 msgid "Te&X encoding:"
2160 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
2171 msgid "US executive"
2172 msgstr "US executive"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2191 msgid "External Applications"
2192 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2195 msgid "CheckTeX start options and flags"
2196 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2199 msgid "Chec&kTeX command:"
2200 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2204 msgid "BibTeX command and options"
2205 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2209 msgid "&BibTeX command:"
2210 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2213 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2218 msgid "Index command:"
2219 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2222 msgid "DVI viewer paper size options:"
2223 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2226 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2228 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2231 msgid "Ly&XServer pipe:"
2232 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2243 msgid "&PATH prefix:"
2244 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2248 msgid "&Temporary directory:"
2249 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2252 msgid "&Backup directory:"
2253 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2256 msgid "&Working directory:"
2257 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2260 msgid "&Document templates:"
2261 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2264 msgid "&roff command:"
2265 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2269 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2270 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2271 "paragraphs are separated by a blank line."
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2275 msgid "Output &line length:"
2276 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2280 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2281 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:38
2285 "Adjusts dvips output for a particular printer. (Note: dvips must be pre-"
2286 "configured for that printer.)"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2290 msgid "Use -P<printer> parameter with dvips"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
2294 msgid "Command Options"
2295 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
2299 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
2302 msgid "To p&rinter:"
2303 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
2306 msgid "Paper si&ze:"
2307 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
2313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
2314 msgid "Spool &command:"
2315 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2319 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2322 msgid "Paper t&ype:"
2323 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2326 msgid "E&xtra options:"
2327 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2330 msgid "Spool pref&ix:"
2331 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
2338 msgid "&Even pages:"
2339 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
2342 msgid "File ex&tension:"
2343 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
2354 msgid "Pa&ge range:"
2355 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
2358 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2359 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:289
2362 msgid "Printer &name:"
2363 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:299
2366 msgid "Name of the default printer"
2367 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:316
2370 msgid "Printer co&mmand:"
2371 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2374 msgid "Sa&ns Serif:"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2378 msgid "T&ypewriter:"
2379 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2382 msgid "Screen &DPI:"
2383 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2387 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2391 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2411 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2423 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2435 msgid "Spellchec&ker executable:"
2436 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2439 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2443 msgid "Al&ternative language:"
2444 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2447 msgid "Escape cha&racters:"
2448 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2452 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2454 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2457 msgid "Personal &dictionary:"
2458 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2461 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2465 msgid "Accept compound &words"
2466 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2469 msgid "Use input encod&ing"
2470 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2478 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2479 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2483 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2486 msgid "&User interface file:"
2487 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2491 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2500 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2501 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2504 msgid "Load opened files from last session"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2509 msgid "Restore cursor positions"
2510 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2513 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2518 msgid "Save/restore window position"
2519 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2522 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2523 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2528 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2529 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2539 msgid "B&ackup documents "
2540 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2551 msgid "&Maximum last files:"
2552 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2555 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:745
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2564 msgid "Page number to print from"
2565 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2568 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2572 msgid "Page number to print to"
2573 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2576 msgid "Print all pages"
2577 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2588 msgid "Print &odd-numbered pages"
2589 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2592 msgid "Print &even-numbered pages"
2593 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2596 msgid "Print in reverse order"
2597 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2600 msgid "Re&verse order"
2601 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2608 msgid "Number of copies"
2609 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2612 msgid "Collate copies"
2613 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2621 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2624 msgid "Print Destination"
2625 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2628 msgid "Send output to the printer"
2629 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2636 msgid "Send output to the given printer"
2637 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2640 msgid "Send output to a file"
2641 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2648 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2650 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2651 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2657 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2659 msgid "(<reference>)"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2666 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2667 msgid "on page <page>"
2668 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2671 msgid "<reference> on page <page>"
2672 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2675 msgid "Formatted reference"
2676 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2679 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2680 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2685 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2688 msgid "Update the label list"
2689 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2693 msgid "Jump to the label"
2694 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2698 msgid "&Go to Label"
2699 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2705 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2706 msgid "Replace &with:"
2707 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2710 msgid "Case &sensitive"
2711 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2714 msgid "Match whole words onl&y"
2715 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2719 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2722 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2723 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2727 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2728 msgid "Replace &All"
2729 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2732 msgid "Search &backwards"
2733 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2736 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2738 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2741 msgid "&Export formats:"
2742 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2748 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2749 msgid "Suggestions:"
2750 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2753 msgid "Replace word with current choice"
2754 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2757 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2758 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2761 msgid "Ignore this word"
2762 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2766 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2770 msgid "Ignore this word throughout this session"
2771 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2775 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2778 msgid "Replacement:"
2779 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2782 msgid "Current word"
2783 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2786 msgid "Unknown word:"
2787 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2790 msgid "Replace with selected word"
2791 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2794 msgid "&Table Settings"
2795 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2798 msgid "Column Width"
2799 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2802 msgid "Fixed width of the column"
2803 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2806 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2807 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2810 msgid "&Vertical alignment:"
2811 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2814 msgid "&Horizontal alignment:"
2815 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2818 msgid "Horizontal alignment in column"
2819 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2827 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2828 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2832 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2833 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2837 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2838 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2842 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2843 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2847 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2850 msgid "&Multicolumn"
2851 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2854 msgid "LaTe&X argument:"
2855 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2858 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2859 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2871 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2872 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2881 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2882 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2889 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2898 msgid "Use default (grid-like) border style"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2904 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2908 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2912 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2913 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2917 msgid "Additional Space"
2918 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2921 msgid "T&op of row:"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2926 msgid "Botto&m of row:"
2927 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2930 msgid "Bet&ween rows:"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2935 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2938 msgid "Set a page break on the current row"
2939 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2942 msgid "Page &break on current row"
2943 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2949 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2957 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2961 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2962 msgid "First header:"
2963 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2966 msgid "Last footer:"
2967 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2973 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2974 msgid "Border above"
2975 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2978 msgid "Border below"
2979 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2982 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2986 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2992 msgid "This row is the header of the first page"
2993 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2995 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2996 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3001 msgid "This row is the footer of the last page"
3002 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
3005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3006 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3007 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3014 msgid "Don't output the last footer"
3015 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3018 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3022 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3024 msgid "Don't output the first header"
3025 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3028 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3029 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3032 msgid "&Use long table"
3033 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3036 msgid "Current cell:"
3037 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3040 msgid "Current row position"
3041 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3044 msgid "Current column position"
3045 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3048 msgid "Close this dialog"
3049 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3052 msgid "Rebuild the file lists"
3053 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3059 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3061 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3063 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3064 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3066 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3068 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3071 msgid "Selected classes or styles"
3072 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3075 msgid "LaTeX classes"
3076 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3079 msgid "LaTeX styles"
3080 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3083 msgid "BibTeX styles"
3084 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3087 msgid "Toggles view of the file list"
3088 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3092 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3096 msgid "Separate Paragraphs With"
3097 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3101 msgid "&Vertical space"
3102 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3106 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3107 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3111 msgid "&Indentation"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3117 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3120 msgid "&Line spacing:"
3121 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3125 msgid "Format text into two columns"
3126 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3128 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3129 msgid "Two-&column document"
3130 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3134 msgid "Listing settings"
3135 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3139 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3143 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3149 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3150 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3151 msgid "The selected entry"
3152 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3156 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3159 msgid "Replace the entry with the selection"
3160 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3163 msgid "Update navigation tree"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3167 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3168 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3173 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3177 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3182 msgid "Move selected item down by one"
3183 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3187 msgid "Move selected item up by one"
3188 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3192 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3196 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3197 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3201 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3202 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3206 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3210 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3211 msgid "Name associated with the URL"
3212 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3215 msgid "Output as a hyperlink ?"
3216 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3219 msgid "&Generate hyperlink"
3220 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3225 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3231 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3234 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3238 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3239 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3242 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3245 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3246 msgid "Supported spacing types"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3251 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
3257 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
3261 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
3265 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3267 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3270 msgid "Complete source"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3274 msgid "Automatic update"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3278 msgid "Default (outer)"
3279 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3285 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3286 msgid "Units of width value"
3287 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3294 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3295 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3296 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3297 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3298 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3299 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3300 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3302 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3303 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
3304 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
3305 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3306 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3308 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
3309 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3310 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3311 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3312 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3313 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147
3314 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3319 msgid "TheoremTemplate"
3320 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:956
3323 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3324 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3326 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3327 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3329 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3334 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3338 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3339 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3340 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3341 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3342 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3343 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3347 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3353 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3354 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3356 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3357 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3358 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3362 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3367 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3368 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3369 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3370 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3371 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3372 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3373 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3374 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3380 msgid "Corollary #:"
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3384 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3385 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3386 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3387 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3388 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3389 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3391 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3393 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3395 msgid "Proposition #:"
3396 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3398 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3399 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3401 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3402 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3403 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3405 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3407 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3409 msgid "Conjecture #:"
3410 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3412 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3413 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3414 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3415 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3419 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3421 msgid "Criterion #:"
3424 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3425 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3426 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3427 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3431 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3436 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3437 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3438 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3447 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3448 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3449 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3450 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3451 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3452 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3453 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3454 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3456 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3458 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3460 msgid "Definition #:"
3461 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3463 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3464 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3465 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3466 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3467 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3468 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3469 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:485
3473 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3478 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3479 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3480 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3484 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3486 msgid "Condition #:"
3489 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3490 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3491 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3492 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3493 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3497 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3502 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3503 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3504 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3505 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3509 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3514 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3515 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3517 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3518 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3519 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3528 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3529 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3530 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3531 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3532 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3533 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3535 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3537 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3540 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3542 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3543 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3544 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3545 #: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167
3546 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
3547 #: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422
3548 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
3552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3558 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3559 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3560 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3569 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3570 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3571 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3572 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3582 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3583 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3584 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3585 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3586 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3587 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3588 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3589 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3590 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3591 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3592 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3593 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3594 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3595 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3596 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3597 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3598 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3599 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3600 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3604 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3605 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3606 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3607 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3608 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3609 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3610 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3611 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3612 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3613 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
3614 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3615 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3616 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3617 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3618 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3619 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3623 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3624 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3625 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3626 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3627 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3628 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3629 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3630 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3631 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3632 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3633 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3634 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3635 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3636 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3637 msgid "Subsubsection"
3638 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3640 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
3641 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3642 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3643 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3644 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3645 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3649 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
3650 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3651 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3652 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3656 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3657 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3658 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3659 msgid "Subsubsection*"
3660 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3663 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3664 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3665 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3666 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3667 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3668 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3669 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3670 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3671 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3672 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3673 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3674 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3675 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3676 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3677 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3678 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3679 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3680 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3681 #: src/output_plaintext.cpp:145
3685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3691 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3692 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3693 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3694 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3695 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3697 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3699 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3701 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3703 msgid "Index Terms---"
3704 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3706 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3707 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3708 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3709 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3710 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3711 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3712 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3713 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3714 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
3715 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3716 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3717 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3718 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3719 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3720 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3721 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3722 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3723 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3724 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
3725 msgid "Bibliography"
3726 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3729 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3730 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3731 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3732 #: src/rowpainter.cpp:532
3736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3740 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3742 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3746 msgid "BiographyNoPhoto"
3747 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3751 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3757 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3758 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3759 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3760 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3761 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3762 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3764 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3766 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3767 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3768 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3769 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3770 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3771 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3775 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3776 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3777 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3778 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3779 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3780 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3781 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3786 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3787 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3788 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3789 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3794 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3795 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3796 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3797 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3798 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3799 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3800 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3801 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3802 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3803 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3804 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
3805 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
3806 #: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
3807 #: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90
3808 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3809 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3810 #: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35
3811 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
3812 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
3813 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
3817 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3818 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3819 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3820 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3821 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3823 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3825 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3826 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3827 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3828 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3829 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3830 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3831 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3832 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3833 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3834 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3835 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3836 #: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98
3837 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
3838 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
3839 #: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
3840 #: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
3841 #: lib/layouts/svjour.inc:182
3845 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3846 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3847 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3849 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3850 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3851 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3852 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3853 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3857 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3858 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3860 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3862 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3863 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3867 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3868 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3869 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3870 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3871 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3873 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3874 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3875 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
3877 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3878 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3879 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
3883 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3884 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3885 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3886 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3887 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3888 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3889 msgid "Acknowledgement"
3890 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3892 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3894 msgid "Offprint Requests to:"
3895 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3897 #: lib/layouts/aa.layout:176
3898 msgid "Correspondence to:"
3901 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3902 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3904 msgid "Acknowledgements."
3905 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3907 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3908 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3912 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3913 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3915 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3919 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3924 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3925 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3926 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3927 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3928 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3929 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3930 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3931 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3932 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3933 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3937 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3938 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3939 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3940 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3942 msgstr "Affiliation"
3944 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3948 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3949 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3950 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3951 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3952 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3953 msgid "Acknowledgements"
3954 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3956 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3957 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
3958 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3959 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3960 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3961 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3962 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3963 #: src/output_plaintext.cpp:157
3967 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3969 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3971 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3973 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3975 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3976 msgid "TableComments"
3977 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3979 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3983 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3985 msgstr "MathLetters"
3987 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3988 msgid "NoteToEditor"
3989 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3991 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3995 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3997 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3999 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4003 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4005 msgid "Subject headings:"
4006 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4008 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4010 msgid "[Acknowledgements]"
4011 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4013 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4018 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4020 msgid "Place Figure here:"
4021 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4023 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4025 msgid "Place Table here:"
4026 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4028 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4033 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4035 msgid "Note to Editor:"
4036 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4038 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4040 msgid "References. ---"
4043 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4048 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4050 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4052 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4056 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4059 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4061 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4065 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4068 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4070 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
4071 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
4072 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
4077 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
4078 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
4079 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
4084 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4085 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4086 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4091 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4092 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4093 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4095 msgid "Proposition."
4096 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4098 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4099 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4102 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4104 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4109 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4110 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4111 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4116 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4121 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
4122 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
4127 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4132 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
4133 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
4134 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
4137 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4139 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
4140 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
4145 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4146 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4151 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4152 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4157 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4158 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4163 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4164 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4169 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4170 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4171 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4174 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4176 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4177 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4182 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4183 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4188 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4189 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4190 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4194 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4199 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4200 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4201 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4203 msgid "Acknowledgement."
4204 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4206 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4211 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4212 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4213 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4217 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4218 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4223 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4224 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4227 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4228 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4231 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4232 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4235 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4236 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4239 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4240 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4243 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4244 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4247 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4248 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4251 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4252 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4255 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4256 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4259 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4260 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4263 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4264 msgid "Example \\arabic{example}."
4267 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4268 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4271 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4272 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4275 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4276 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4279 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4280 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4283 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4284 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4287 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4288 msgid "Note \\arabic{note}."
4291 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4292 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4295 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4296 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4299 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4300 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4303 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4304 msgid "Case \\arabic{case}."
4307 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4308 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4311 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4312 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4314 msgid "\\arabic{section}"
4317 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4318 msgid "Chapter Exercises"
4319 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4321 #: lib/layouts/apa.layout:50
4323 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4325 #: lib/layouts/apa.layout:59
4327 msgid "Right header:"
4328 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4330 #: lib/layouts/apa.layout:83
4333 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4335 #: lib/layouts/apa.layout:92
4337 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4339 #: lib/layouts/apa.layout:100
4341 msgid "Short title:"
4342 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4344 #: lib/layouts/apa.layout:129
4348 #: lib/layouts/apa.layout:136
4349 msgid "ThreeAuthors"
4350 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4352 #: lib/layouts/apa.layout:143
4354 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4356 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4359 msgid "Affiliation:"
4360 msgstr "Affiliation"
4362 #: lib/layouts/apa.layout:171
4363 msgid "TwoAffiliations"
4364 msgstr "TwoAffiliations"
4366 #: lib/layouts/apa.layout:178
4367 msgid "ThreeAffiliations"
4368 msgstr "ThreeAffiliations"
4370 #: lib/layouts/apa.layout:185
4371 msgid "FourAffiliations"
4372 msgstr "FourAffiliations"
4374 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4378 #: lib/layouts/apa.layout:206
4382 #: lib/layouts/apa.layout:234
4384 msgid "Acknowledgements:"
4385 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4387 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4388 #: lib/layouts/spie.layout:88
4389 msgid "Acknowledgments"
4390 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4392 #: lib/layouts/apa.layout:248
4394 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4396 #: lib/layouts/apa.layout:258
4397 msgid "CenteredCaption"
4398 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4400 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4401 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4404 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4406 #: lib/layouts/apa.layout:280
4410 #: lib/layouts/apa.layout:286
4414 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4415 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4416 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4417 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4421 #: lib/layouts/apa.layout:344
4425 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4426 #: src/buffer_funcs.cpp:530
4427 msgid "(\\alph{enumii})"
4430 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4435 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4440 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4445 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4450 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4451 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4452 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4453 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4454 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4455 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4456 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4460 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4461 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4462 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4466 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4467 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4471 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4473 msgid "Section \\arabic{section}"
4476 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4477 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4479 msgid "\\Alph{section}"
4480 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4482 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4484 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4485 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4489 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4490 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4496 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4502 msgid "BeginPlainFrame"
4505 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4506 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4509 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4512 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4514 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4515 msgid "Again frame with label"
4518 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4521 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4523 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4524 msgid "________________________________"
4527 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4529 msgid "FrameSubtitle"
4530 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4532 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4537 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4538 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4541 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
4545 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4546 msgid "ColumnsCenterAligned"
4549 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4550 msgid "Columns (center aligned)"
4553 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4554 msgid "ColumnsTopAligned"
4557 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4558 msgid "Columns (top aligned)"
4561 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4566 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4567 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4570 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
4573 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4575 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4590 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4591 msgid "Uncovered on slides"
4594 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4599 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4600 msgid "Only on slides"
4603 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4607 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4608 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4611 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4613 msgid "ExampleBlock"
4616 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4617 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4620 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4626 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4630 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4634 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4636 msgid "TitleGraphic"
4637 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4639 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4642 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4644 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4646 msgid "Definitions."
4647 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4660 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4661 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4662 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4665 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4670 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4672 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4676 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4677 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4679 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4684 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4692 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4696 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4697 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4699 msgid "List of Tables"
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4703 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4705 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4708 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4710 msgid "List of Figures"
4713 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4717 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4719 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4721 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4725 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4726 msgid "ACT \\arabic{act}"
4729 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4733 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4734 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4737 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4741 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4745 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4749 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4750 msgid "Parenthetical"
4751 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4753 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4757 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4761 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4765 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4766 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4767 msgid "Right Address"
4768 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4770 #: lib/layouts/chess.layout:33
4774 #: lib/layouts/chess.layout:40
4779 #: lib/layouts/chess.layout:58
4783 #: lib/layouts/chess.layout:62
4788 #: lib/layouts/chess.layout:68
4789 msgid "SubVariation"
4792 #: lib/layouts/chess.layout:71
4794 msgid "Subvariation:"
4797 #: lib/layouts/chess.layout:77
4798 msgid "SubVariation2"
4799 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4801 #: lib/layouts/chess.layout:80
4803 msgid "Subvariation(2):"
4804 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4806 #: lib/layouts/chess.layout:86
4807 msgid "SubVariation3"
4808 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4810 #: lib/layouts/chess.layout:89
4812 msgid "Subvariation(3):"
4813 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4815 #: lib/layouts/chess.layout:95
4816 msgid "SubVariation4"
4817 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4819 #: lib/layouts/chess.layout:98
4821 msgid "Subvariation(4):"
4822 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4824 #: lib/layouts/chess.layout:104
4825 msgid "SubVariation5"
4826 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4828 #: lib/layouts/chess.layout:107
4830 msgid "Subvariation(5):"
4831 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4833 #: lib/layouts/chess.layout:114
4837 #: lib/layouts/chess.layout:119
4842 #: lib/layouts/chess.layout:124
4844 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4846 #: lib/layouts/chess.layout:128
4848 msgid "[chessboard]"
4849 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4851 #: lib/layouts/chess.layout:137
4852 msgid "BoardCentered"
4853 msgstr "BoardCentered"
4855 #: lib/layouts/chess.layout:142
4856 msgid "[centered board]"
4859 #: lib/layouts/chess.layout:152
4863 #: lib/layouts/chess.layout:157
4868 #: lib/layouts/chess.layout:172
4872 #: lib/layouts/chess.layout:177
4877 #: lib/layouts/chess.layout:183
4881 #: lib/layouts/chess.layout:188
4886 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4887 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4895 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4896 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4897 msgid "Send To Address"
4898 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4911 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4916 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4918 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4922 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4924 msgid "Unterschrift:"
4925 msgstr "Unterschrift"
4927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4933 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4947 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4951 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4956 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4958 #: src/lengthcommon.cpp:38
4962 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4967 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4976 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4994 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4995 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4996 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4997 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4998 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4999 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5000 msgid "Subparagraph"
5001 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5003 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5004 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5006 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5008 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5009 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5013 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5017 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5018 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5022 #: lib/layouts/egs.layout:269
5024 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5026 #: lib/layouts/egs.layout:304
5031 #: lib/layouts/egs.layout:313
5035 #: lib/layouts/egs.layout:327
5038 msgstr "Affiliation"
5040 #: lib/layouts/egs.layout:350
5045 #: lib/layouts/egs.layout:359
5049 #: lib/layouts/egs.layout:374
5054 #: lib/layouts/egs.layout:384
5056 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5058 #: lib/layouts/egs.layout:398
5059 msgid "1st_author_surname:"
5062 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5063 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5067 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5068 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5073 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5074 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5076 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5078 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5079 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5082 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5084 #: lib/layouts/egs.layout:453
5088 #: lib/layouts/egs.layout:467
5089 msgid "reprint_reqs_to:"
5092 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5093 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5094 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5095 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5100 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5101 msgid "Author Address"
5102 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5104 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5106 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5112 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5113 msgid "Author Email"
5114 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5116 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5121 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5125 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5131 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5134 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5136 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5137 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5140 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5144 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5145 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5148 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5149 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5152 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5153 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5156 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5157 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5160 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5161 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5164 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5165 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5168 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5169 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5172 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5173 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5176 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5177 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5180 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5181 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5184 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5185 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5188 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5189 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5192 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5193 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5196 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5197 msgid "Case \\arabic{case}"
5200 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5202 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5203 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5205 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5209 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5211 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5213 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5216 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5218 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5221 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5223 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5226 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5228 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5230 msgid "BulletedItem"
5233 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5235 msgid "Bulleted Item:"
5238 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5242 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5246 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5247 msgid "PersonalInfo"
5250 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5251 msgid "Personal Info"
5254 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5255 msgid "MotherTongue"
5258 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5259 msgid "Mother Tongue:"
5262 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5267 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5269 msgid "Language Header:"
5270 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5272 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5277 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5279 msgid "LastLanguage"
5282 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5284 msgid "Last Language:"
5287 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5292 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5294 msgid "Language Footer:"
5297 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5302 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5306 #: lib/layouts/foils.layout:42
5310 #: lib/layouts/foils.layout:61
5311 msgid "ShortFoilhead"
5312 msgstr "ShortFoilhead"
5314 #: lib/layouts/foils.layout:67
5315 msgid "Rotatefoilhead"
5316 msgstr "Rotatefoilhead"
5318 #: lib/layouts/foils.layout:73
5319 msgid "ShortRotatefoilhead"
5320 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5322 #: lib/layouts/foils.layout:82
5326 #: lib/layouts/foils.layout:97
5330 #: lib/layouts/foils.layout:103
5334 #: lib/layouts/foils.layout:118
5338 #: lib/layouts/foils.layout:164
5342 #: lib/layouts/foils.layout:173
5347 #: lib/layouts/foils.layout:182
5349 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5351 #: lib/layouts/foils.layout:186
5353 msgid "Restriction:"
5354 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5356 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5357 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5359 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5361 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5363 msgid "Left Header:"
5364 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5366 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5367 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5368 msgid "Right Header"
5369 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5371 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5373 msgid "Right Header:"
5374 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5376 #: lib/layouts/foils.layout:206
5377 msgid "Right Footer"
5378 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5380 #: lib/layouts/foils.layout:210
5382 msgid "Right Footer:"
5383 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5385 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5386 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5387 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5392 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5393 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5394 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5399 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5400 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5401 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5403 msgid "Corollary #."
5406 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5407 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5409 msgid "Proposition #."
5410 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5412 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5413 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5414 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5416 msgid "Definition #."
5417 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5419 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5420 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5424 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5425 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5429 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5430 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5434 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5435 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5436 msgid "Proposition*"
5437 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5439 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5440 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5442 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5444 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5448 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5453 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5454 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5455 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5459 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5460 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5465 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5466 msgid "Unterschrift"
5467 msgstr "Unterschrift"
5469 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5473 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5478 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5482 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5487 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5491 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5496 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5505 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5506 msgid "RetourAdresse"
5507 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5509 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5511 msgid "RetourAdresse:"
5512 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5516 msgstr "MeinZeichen"
5518 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5520 msgid "MeinZeichen:"
5521 msgstr "MeinZeichen"
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5533 msgid "IhrSchreiben"
5534 msgstr "IhrSchreiben"
5536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5538 msgid "IhrSchreiben:"
5539 msgstr "IhrSchreiben"
5541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5587 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5592 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5597 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5601 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5617 msgstr "Postvermerk"
5619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5621 msgid "Postvermerk:"
5622 msgstr "Postvermerk"
5624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5644 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5645 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5649 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5654 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5655 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5656 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5661 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5665 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5670 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5674 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5679 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5683 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5698 msgid "ReturnAddress"
5699 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5701 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5703 msgid "ReturnAddress:"
5704 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5715 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5717 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5722 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5726 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5731 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5744 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5746 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5749 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5751 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5753 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5755 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5757 msgid "BankAccount:"
5758 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5761 msgid "PostalComment"
5762 msgstr "PostalComment"
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5766 msgid "PostalComment:"
5767 msgstr "PostalComment"
5769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5770 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5777 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5779 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5781 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5784 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5786 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5802 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5803 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5808 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5809 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5834 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5891 msgid "AddressRowA:"
5894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5901 msgid "AddressRowB:"
5904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5909 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5911 msgid "AddressRowC:"
5914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5921 msgid "AddressRowD:"
5924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5931 msgid "AddressRowE:"
5934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5941 msgid "AddressRowF:"
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5946 msgid "TelephoneRowA"
5949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5951 msgid "TelephoneRowA:"
5954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5956 msgid "TelephoneRowB"
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5961 msgid "TelephoneRowB:"
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5966 msgid "TelephoneRowC"
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5971 msgid "TelephoneRowC:"
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5976 msgid "TelephoneRowD"
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5981 msgid "TelephoneRowD:"
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5986 msgid "TelephoneRowE"
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5991 msgid "TelephoneRowE:"
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5996 msgid "TelephoneRowF"
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6001 msgid "TelephoneRowF:"
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6005 msgid "InternetRowA"
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6009 msgid "InternetRowA:"
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6013 msgid "InternetRowB"
6016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6017 msgid "InternetRowB:"
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6021 msgid "InternetRowC"
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6025 msgid "InternetRowC:"
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6029 msgid "InternetRowD"
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6033 msgid "InternetRowD:"
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6037 msgid "InternetRowE"
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6041 msgid "InternetRowE:"
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6045 msgid "InternetRowF"
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6049 msgid "InternetRowF:"
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6112 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6115 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6117 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6121 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6126 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6130 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6134 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6138 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6142 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6146 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6148 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6150 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6152 msgid "(continuing)"
6153 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6155 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6159 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6161 msgstr "TITLE_OVER:"
6163 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6167 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6169 msgid "INTERCUT WITH:"
6172 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6176 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6180 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6184 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6185 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6186 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6190 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6192 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6193 msgid "Classification Codes"
6196 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6201 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6203 msgid "Step \\arabic{step}."
6206 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6211 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6212 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6216 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6220 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6222 msgid "Question \\arabic{question}."
6223 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6225 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6227 msgid "Appendices Section"
6230 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6232 msgid "--- Appendices ---"
6235 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6236 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6240 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6244 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6248 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6251 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6252 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6255 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6256 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6259 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6260 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6263 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6264 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6268 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6271 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6272 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6275 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6276 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6279 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6280 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6283 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6284 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6287 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6291 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6295 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6300 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6301 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6304 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6305 msgid "AddressForOffprints"
6306 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6308 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6310 msgid "Address for Offprints:"
6311 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6313 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6314 msgid "RunningTitle"
6315 msgstr "RunningTitle"
6317 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6318 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6320 msgid "Running title:"
6321 msgstr "RunningTitle"
6323 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6324 msgid "RunningAuthor"
6325 msgstr "RunningAuthor"
6327 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6329 msgid "Running author:"
6330 msgstr "RunningAuthor"
6332 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6337 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6338 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6339 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6340 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6344 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6345 msgid "Running LaTeX Title"
6346 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6348 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6352 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6357 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6358 msgid "Author Running"
6359 msgstr "Author_Running"
6361 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6363 msgid "Author Running:"
6364 msgstr "Author_Running"
6366 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6370 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6375 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6380 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6382 msgid "Conjecture #."
6383 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6385 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6390 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6395 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6400 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6405 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6409 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6414 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6419 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6424 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6428 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6433 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6437 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6441 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6442 msgid "Chapterprecis"
6445 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6449 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6451 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6453 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6455 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6457 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6462 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6467 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6472 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6475 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6477 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6482 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6484 msgid "Double Item:"
6487 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6492 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6497 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6502 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6507 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6509 msgid "EmptySection"
6512 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6514 msgid "Empty Section"
6517 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6519 msgid "CloseSection"
6520 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6522 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6524 msgid "Close Section"
6525 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6527 #: lib/layouts/paper.layout:152
6529 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6531 #: lib/layouts/paper.layout:163
6533 msgstr "Institution"
6535 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6536 #: lib/layouts/slides.layout:88
6540 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6544 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6549 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6553 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6558 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6563 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6565 msgid "Empty slide:"
6568 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6570 msgid "ItemizeType1"
6571 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6573 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6575 msgid "EnumerateType1"
6578 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6580 msgid "List of Algorithms"
6583 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6587 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6589 msgid "AltAffiliation"
6590 msgstr "Affiliation"
6592 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6595 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6597 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6599 msgid "Electronic Address:"
6600 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6602 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6604 msgid "acknowledgments"
6605 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6607 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6611 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6613 msgid "PACS number:"
6614 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6616 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6617 msgid "\\arabic{chapter}"
6620 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6621 msgid "\\Alph{chapter}"
6624 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6625 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6646 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6650 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6651 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6656 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6657 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6661 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6666 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6670 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6677 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6679 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6681 msgid "Backaddress:"
6682 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6684 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6686 msgstr "Specialmail"
6688 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6690 msgid "Specialmail:"
6691 msgstr "Specialmail"
6693 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6694 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6698 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6699 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6704 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6709 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6710 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6714 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6721 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6726 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6728 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6730 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6732 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6733 msgid "Your letter of:"
6736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6743 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6745 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6751 msgid "Customer no.:"
6754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6760 msgid "Invoice no.:"
6763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6765 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6767 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6769 msgid "Next Address:"
6770 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6772 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6774 msgid "Post Scriptum:"
6775 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6777 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6779 msgid "Sender Name:"
6780 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6782 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6783 msgid "SenderAddress"
6784 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6786 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6788 msgid "Sender Address:"
6789 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6792 msgid "Sender Phone:"
6795 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6799 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6803 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6809 msgid "Sender E-Mail:"
6812 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6815 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6817 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6821 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6826 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6827 msgid "LandscapeSlide"
6828 msgstr "LandscapeSlide"
6830 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6832 msgid "Landscape Slide"
6833 msgstr "LandscapeSlide"
6835 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6836 msgid "PortraitSlide"
6837 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6839 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6841 msgid "Portrait Slide"
6842 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6844 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6848 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6849 msgid "SlideHeading"
6850 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6852 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6853 msgid "SlideSubHeading"
6854 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6856 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6857 msgid "ListOfSlides"
6858 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6860 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6862 msgid "List Of Slides"
6863 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6865 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6866 msgid "SlideContents"
6867 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6869 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6871 msgid "Slidecontents"
6872 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6874 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6875 msgid "ProgressContents"
6876 msgstr "ProgressContents"
6878 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6880 msgid "Progress Contents"
6881 msgstr "ProgressContents"
6883 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6887 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6888 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6892 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6895 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6897 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6901 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6903 msgid "AMS subject classifications."
6904 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6906 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6908 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6910 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6914 #: lib/layouts/slides.layout:104
6919 #: lib/layouts/slides.layout:126
6923 #: lib/layouts/slides.layout:142
6925 msgid "New Overlay:"
6928 #: lib/layouts/slides.layout:183
6931 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6933 #: lib/layouts/slides.layout:208
6934 msgid "InvisibleText"
6935 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6937 #: lib/layouts/slides.layout:216
6939 msgid "<Invisible Text Follows>"
6940 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6942 #: lib/layouts/slides.layout:233
6944 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6946 #: lib/layouts/slides.layout:241
6948 msgid "<Visible Text Follows>"
6949 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6951 #: lib/layouts/spie.layout:53
6953 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6955 #: lib/layouts/spie.layout:65
6958 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6960 #: lib/layouts/spie.layout:78
6964 #: lib/layouts/spie.layout:93
6965 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6968 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6973 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6974 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6977 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6979 msgid "Subsubparagraph"
6980 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6982 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6986 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6988 msgid "-- Header --"
6991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6993 msgid "Special-section"
6994 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6998 msgid "Special-section:"
6999 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7008 msgid "AGU-journal:"
7011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7013 msgid "Citation-number"
7014 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7018 msgid "Citation-number:"
7019 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7025 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7029 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7033 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7040 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7045 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7049 msgid "Index-terms..."
7050 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7055 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7057 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7060 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7074 msgid "Supplementary"
7077 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7078 msgid "Supplementary..."
7081 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7086 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7087 msgid "Sup-mat-note:"
7090 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7093 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7128 msgid "Published-online:"
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7133 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7138 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7141 msgid "Posting-order"
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7145 msgid "Posting-order:"
7148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7155 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7170 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7175 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7190 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7195 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7197 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7201 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7206 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7210 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7215 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7217 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7219 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7221 msgid "Author Address:"
7222 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7224 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7228 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7230 msgid "Slug Comment:"
7231 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7233 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7237 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7241 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7242 msgid "Table Caption"
7243 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7245 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7247 msgid "TableCaption"
7248 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7250 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7251 msgid "Current Address"
7252 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7254 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7256 msgid "Current address:"
7257 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7259 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7261 msgid "E-mail address:"
7262 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7264 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7265 msgid "Key words and phrases:"
7268 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7270 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7272 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7281 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7286 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7287 msgid "Subjectclass"
7288 msgstr "Subjectclass"
7290 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7291 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7294 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7296 msgid "Algorithm #."
7299 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7300 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7303 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7304 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7307 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7308 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7311 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7312 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7315 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7317 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7319 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7320 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7323 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7324 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7327 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7328 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7331 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7335 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7336 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7339 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7340 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7344 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7347 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7351 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7352 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7360 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7361 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7364 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7369 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7370 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7373 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7379 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7386 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7387 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7390 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7392 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7394 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7395 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7402 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7403 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7406 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7411 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7412 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7415 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7416 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7419 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7420 msgid "Acknowledgement*"
7421 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7423 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7424 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7427 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7428 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7431 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7433 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7435 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7439 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7443 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7444 msgid "Subparagraph*"
7445 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7447 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7449 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7451 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7452 msgid "RevisionHistory"
7453 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7455 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7457 msgid "Revision History"
7458 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7460 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7464 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7465 msgid "RevisionRemark"
7466 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7468 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7472 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7476 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7480 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7481 msgid "Part \\Roman{part}"
7484 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7485 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7488 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7489 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7492 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7493 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7496 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7497 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7500 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7501 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7504 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7505 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7508 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7509 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7512 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7513 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7516 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7517 msgid "\\Roman{section}."
7520 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7521 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7524 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7526 msgid "\\Alph{subsection}."
7527 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7529 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7531 msgid "\\arabic{subsection}."
7532 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7534 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7536 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7537 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7539 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7541 msgid "\\alph{subsubsection}."
7542 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7544 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7546 msgid "\\alph{paragraph}."
7549 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7553 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7557 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7561 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7565 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7569 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7573 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7577 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7581 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7583 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7585 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7586 msgid "Uppertitleback"
7587 msgstr "Uppertitleback"
7589 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7590 msgid "Lowertitleback"
7591 msgstr "Lowertitleback"
7593 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7595 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7597 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7598 msgid "Captionabove"
7599 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7601 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7602 msgid "Captionbelow"
7603 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7605 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7609 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7611 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7613 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7614 msgid "Headnote (optional):"
7617 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7619 msgid "Corr Author:"
7622 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7624 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7626 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7629 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7637 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7646 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7650 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7654 msgid "Austrian (new spelling)"
7655 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7663 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7670 msgid "Portuguese (Brazil)"
7671 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7690 msgid "French Canadian"
7691 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7695 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7698 msgid "Chinese (simplified)"
7702 msgid "Chinese (traditional)"
7719 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7736 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7744 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7748 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7755 msgid "German (new spelling)"
7756 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7758 #: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
7772 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7817 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7829 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7836 msgid "Serbo-Croatian"
7837 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7869 msgid "Upper Sorbian"
7876 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7880 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7884 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7888 #: lib/ui/classic.ui:35
7892 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7894 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7896 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7900 #: lib/ui/classic.ui:38
7902 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7904 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7908 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7912 #: lib/ui/classic.ui:48
7913 msgid "New from Template...|T"
7914 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7916 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7918 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7920 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7924 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7926 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7928 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7929 msgid "Save As...|A"
7930 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7932 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7934 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7936 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7937 msgid "Version Control|V"
7938 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7940 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7942 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7944 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7946 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7948 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7950 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7952 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7954 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7956 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7960 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7961 msgid "Register...|R"
7962 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7964 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7965 msgid "Check In Changes...|I"
7966 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7968 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7969 msgid "Check Out for Edit|O"
7970 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7972 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7973 msgid "Revert to Last Version|L"
7974 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7976 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7977 msgid "Undo Last Check In|U"
7978 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7980 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7981 msgid "Show History|H"
7982 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7984 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7986 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7988 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7992 #: lib/ui/classic.ui:91
7994 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7996 #: lib/ui/classic.ui:93
8000 #: lib/ui/classic.ui:94
8002 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8004 #: lib/ui/classic.ui:95
8008 #: lib/ui/classic.ui:96
8009 msgid "Paste External Selection|x"
8010 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8012 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8013 msgid "Find & Replace...|F"
8014 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8016 #: lib/ui/classic.ui:100
8018 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8020 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8022 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8024 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:458
8025 msgid "Spellchecker...|S"
8026 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8028 #: lib/ui/classic.ui:105
8029 msgid "Thesaurus..."
8030 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8032 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:460
8034 msgid "Count Words|W"
8035 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8037 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:461
8039 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8041 #: lib/ui/classic.ui:108
8043 msgid "Change Tracking|g"
8044 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8046 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:468
8047 msgid "Preferences...|P"
8048 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8050 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:467
8051 msgid "Reconfigure|R"
8052 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8054 #: lib/ui/classic.ui:115
8056 msgid "Selection as Lines|L"
8057 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8059 #: lib/ui/classic.ui:116
8061 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8062 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8064 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8065 msgid "Multicolumn|M"
8066 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8068 #: lib/ui/classic.ui:122
8070 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8072 #: lib/ui/classic.ui:123
8073 msgid "Line Bottom|B"
8074 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8076 #: lib/ui/classic.ui:124
8078 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8080 #: lib/ui/classic.ui:125
8081 msgid "Line Right|R"
8082 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8084 #: lib/ui/classic.ui:127
8087 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8089 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8091 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8093 #: lib/ui/classic.ui:130
8094 msgid "Delete Row|w"
8095 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8097 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8099 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8101 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8103 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8105 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8106 msgid "Add Column|u"
8107 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8109 #: lib/ui/classic.ui:135
8110 msgid "Delete Column|D"
8111 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8113 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8115 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8117 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8118 msgid "Swap Columns"
8119 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8121 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8126 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8129 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8131 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8136 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8141 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8146 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8151 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8152 msgid "Toggle Numbering|N"
8153 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8155 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8156 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8157 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8159 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8160 msgid "Change Limits Type|L"
8161 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8163 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8164 msgid "Change Formula Type|F"
8165 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8167 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8168 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8169 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8171 #: lib/ui/classic.ui:168
8173 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8175 #: lib/ui/classic.ui:170
8177 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8179 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8180 msgid "Delete Row|D"
8181 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8183 #: lib/ui/classic.ui:175
8184 msgid "Add Column|C"
8185 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8187 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8188 msgid "Delete Column|e"
8189 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8191 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8193 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8195 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8199 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8203 #: lib/ui/classic.ui:188
8207 #: lib/ui/classic.ui:189
8211 #: lib/ui/classic.ui:190
8215 #: lib/ui/classic.ui:192
8216 msgid "Maple, simplify"
8217 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8219 #: lib/ui/classic.ui:193
8220 msgid "Maple, factor"
8221 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8223 #: lib/ui/classic.ui:194
8224 msgid "Maple, evalm"
8227 #: lib/ui/classic.ui:195
8228 msgid "Maple, evalf"
8231 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8232 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8233 msgid "Inline Formula|I"
8236 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8237 msgid "Displayed Formula|D"
8238 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8240 #: lib/ui/classic.ui:201
8241 msgid "Eqnarray Environment|q"
8242 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8244 #: lib/ui/classic.ui:202
8245 msgid "Align Environment|A"
8246 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8248 #: lib/ui/classic.ui:203
8249 msgid "AlignAt Environment"
8252 #: lib/ui/classic.ui:204
8254 msgid "Flalign Environment|F"
8255 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8257 #: lib/ui/classic.ui:207
8258 msgid "Gather Environment"
8261 #: lib/ui/classic.ui:208
8262 msgid "Multline Environment"
8263 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8265 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8267 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8269 #: lib/ui/classic.ui:216
8270 msgid "Special Character|S"
8271 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8273 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8274 msgid "Citation...|C"
8275 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8277 #: lib/ui/classic.ui:218
8279 msgid "Cross-reference...|r"
8280 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8282 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8286 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8290 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8291 msgid "Marginal Note|M"
8292 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8294 #: lib/ui/classic.ui:222
8296 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8298 #: lib/ui/classic.ui:223
8300 msgid "Index Entry|I"
8301 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8303 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8304 msgid "Nomenclature Entry"
8307 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8311 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8315 #: lib/ui/classic.ui:227
8316 msgid "Lists & TOC|O"
8317 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8319 #: lib/ui/classic.ui:229
8322 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8324 #: lib/ui/classic.ui:230
8326 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8328 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8329 msgid "Graphics...|G"
8330 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8332 #: lib/ui/classic.ui:232
8333 msgid "Tabular Material...|b"
8334 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8336 #: lib/ui/classic.ui:233
8338 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8340 #: lib/ui/classic.ui:235
8341 msgid "Include File...|d"
8342 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8344 #: lib/ui/classic.ui:236
8345 msgid "Insert File|e"
8348 #: lib/ui/classic.ui:237
8349 msgid "External Material...|x"
8350 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8352 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8353 msgid "Superscript|S"
8354 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8356 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8358 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8360 #: lib/ui/classic.ui:243
8362 msgid "Horizontal Fill|H"
8363 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8365 #: lib/ui/classic.ui:244
8366 msgid "Hyphenation Point|P"
8367 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8369 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8370 msgid "Ligature Break|k"
8371 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8373 #: lib/ui/classic.ui:246
8375 msgid "Protected Space|r"
8376 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8378 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8379 msgid "Inter-word Space|w"
8382 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8384 msgid "Thin Space|T"
8385 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8387 #: lib/ui/classic.ui:249
8389 msgid "Vertical Space..."
8390 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8392 #: lib/ui/classic.ui:250
8394 msgid "Line Break|L"
8395 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8397 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8399 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8401 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8402 msgid "End of Sentence|E"
8403 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8405 #: lib/ui/classic.ui:253
8407 msgid "Single Quote|Q"
8408 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8410 #: lib/ui/classic.ui:254
8412 msgid "Ordinary Quote|O"
8413 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8415 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8416 msgid "Menu Separator|M"
8417 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8419 #: lib/ui/classic.ui:256
8421 msgid "Horizontal Line"
8422 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8424 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8427 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8429 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8430 msgid "Display Formula|D"
8431 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8433 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8434 msgid "Eqnarray Environment|E"
8435 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8437 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8439 msgid "AMS align Environment|a"
8440 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8442 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8443 msgid "AMS alignat Environment|t"
8446 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8447 msgid "AMS flalign Environment|f"
8450 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8452 msgid "AMS gather Environment|g"
8453 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8455 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8457 msgid "AMS multline Environment|m"
8458 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8460 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8461 msgid "Array Environment|y"
8464 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8465 msgid "Cases Environment|C"
8466 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8468 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8470 msgid "Split Environment|S"
8471 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8473 #: lib/ui/classic.ui:276
8475 msgid "Font Change|o"
8476 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8478 #: lib/ui/classic.ui:280
8480 msgid "Math Normal Font"
8481 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8483 #: lib/ui/classic.ui:282
8485 msgid "Math Calligraphic Family"
8486 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8488 #: lib/ui/classic.ui:283
8490 msgid "Math Fraktur Family"
8491 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8493 #: lib/ui/classic.ui:284
8495 msgid "Math Roman Family"
8496 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8498 #: lib/ui/classic.ui:285
8500 msgid "Math Sans Serif Family"
8501 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8503 #: lib/ui/classic.ui:287
8505 msgid "Math Bold Series"
8506 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8508 #: lib/ui/classic.ui:289
8510 msgid "Text Normal Font"
8511 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8513 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8515 msgid "Text Roman Family"
8516 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8518 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8520 msgid "Text Sans Serif Family"
8521 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8523 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8525 msgid "Text Typewriter Family"
8526 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8528 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8530 msgid "Text Bold Series"
8531 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8533 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8535 msgid "Text Medium Series"
8536 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8538 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8540 msgid "Text Italic Shape"
8543 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8545 msgid "Text Small Caps Shape"
8548 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8550 msgid "Text Slanted Shape"
8553 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8555 msgid "Text Upright Shape"
8558 #: lib/ui/classic.ui:306
8559 msgid "Floatflt Figure"
8560 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8562 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
8563 msgid "Table of Contents|C"
8564 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8566 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8567 msgid "Index List|I"
8568 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8570 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8572 msgid "Nomenclature|N"
8575 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8576 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8577 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8579 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8580 msgid "LyX Document...|X"
8581 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8583 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8585 msgid "Plain Text...|T"
8586 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8588 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8590 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8591 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8593 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:420
8595 msgid "Track Changes|T"
8596 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8598 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:421
8600 msgid "Merge Changes...|M"
8601 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8603 #: lib/ui/classic.ui:326
8604 msgid "Accept All Changes|A"
8607 #: lib/ui/classic.ui:327
8608 msgid "Reject All Changes|R"
8611 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:426
8613 msgid "Show Changes in Output|S"
8614 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8616 #: lib/ui/classic.ui:335
8617 msgid "Character...|C"
8618 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8620 #: lib/ui/classic.ui:336
8621 msgid "Paragraph...|P"
8624 #: lib/ui/classic.ui:337
8625 msgid "Document...|D"
8626 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8628 #: lib/ui/classic.ui:338
8629 msgid "Tabular...|T"
8630 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8632 #: lib/ui/classic.ui:340
8633 msgid "Emphasize Style|E"
8634 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8636 #: lib/ui/classic.ui:341
8637 msgid "Noun Style|N"
8638 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8640 #: lib/ui/classic.ui:342
8641 msgid "Bold Style|B"
8642 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8644 #: lib/ui/classic.ui:345
8645 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8646 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8648 #: lib/ui/classic.ui:346
8649 msgid "Increase Environment Depth|i"
8650 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8652 #: lib/ui/classic.ui:347
8653 msgid "Start Appendix Here|S"
8654 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8656 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:410
8657 msgid "Build Program|B"
8658 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8660 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8664 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:411
8667 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8669 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:412
8673 #: lib/ui/classic.ui:361
8674 msgid "TeX Information|X"
8675 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8677 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:434
8682 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:437
8684 msgid "Go to Label|L"
8685 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8687 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8691 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:443
8692 msgid "Save Bookmark 1|S"
8693 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8695 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:444
8696 msgid "Save Bookmark 2"
8697 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8699 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:445
8700 msgid "Save Bookmark 3"
8701 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8703 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:446
8705 msgid "Save Bookmark 4"
8706 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8708 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:447
8710 msgid "Save Bookmark 5"
8711 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8713 #: lib/ui/classic.ui:386
8715 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8716 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8718 #: lib/ui/classic.ui:387
8720 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8721 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8723 #: lib/ui/classic.ui:388
8725 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8726 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8728 #: lib/ui/classic.ui:389
8730 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8731 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8733 #: lib/ui/classic.ui:390
8735 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8736 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8738 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:475
8739 msgid "Introduction|I"
8742 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:476
8744 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8746 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:477
8747 msgid "User's Guide|U"
8748 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8750 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:478
8751 msgid "Extended Features|E"
8752 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8754 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:479
8755 msgid "Embedded Objects|m"
8758 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:480
8759 msgid "Customization|C"
8760 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8762 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:481
8764 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8766 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:482
8767 msgid "Table of Contents|a"
8768 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8770 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:483
8771 msgid "LaTeX Configuration|L"
8772 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8774 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:485
8778 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8782 #: lib/ui/classic.ui:425
8784 msgid "Preferences..."
8785 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8787 #: lib/ui/classic.ui:426
8792 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8795 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8797 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8800 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8802 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8804 msgid "New from Template...|m"
8805 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8807 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8809 msgid "Open Recent|t"
8810 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8812 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8813 msgid "New Window|W"
8816 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8817 msgid "Close Window|d"
8820 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8823 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8825 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:826
8826 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:461
8830 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:831
8831 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
8835 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:807
8836 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:440
8840 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8842 msgid "Paste Recent|e"
8843 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8845 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8847 msgid "Paste Special"
8850 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8853 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8855 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8857 msgid "Move Paragraph Up|o"
8858 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8860 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8862 msgid "Move Paragraph Down|v"
8863 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8865 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8867 msgid "Text Style|S"
8868 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8870 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8872 msgid "Paragraph Settings...|P"
8875 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8880 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8882 msgid "Rows & Columns|C"
8883 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8885 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8887 msgid "Increase List Depth|I"
8888 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8890 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8892 msgid "Decrease List Depth|D"
8893 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8895 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8896 msgid "Dissolve Inset|l"
8899 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8901 msgid "TeX Code Settings...|C"
8902 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8904 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8906 msgid "Float Settings...|a"
8907 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8909 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8910 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8913 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8915 msgid "Note Settings...|N"
8916 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8918 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8920 msgid "Branch Settings...|B"
8921 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8923 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8925 msgid "Box Settings...|x"
8926 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8928 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8930 msgid "Table Settings...|a"
8931 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8933 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8935 msgid "Plain Text|T"
8936 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8938 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8940 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8941 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8943 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8946 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8948 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8950 msgid "Selection, Join Lines|i"
8951 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8953 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8955 msgid "Customized...|C"
8956 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8958 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8960 msgid "Capitalize|a"
8961 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8963 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8968 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8972 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8977 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8979 msgid "Bottom Line|B"
8982 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8985 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8987 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8989 msgid "Right Line|R"
8992 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8995 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8997 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9000 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9002 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9004 msgid "Copy Column|p"
9005 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9007 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9009 msgid "Swap Columns|w"
9010 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9012 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9014 msgid "Text Style|T"
9015 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9017 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9019 msgid "Split Cell|C"
9020 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9022 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9024 msgid "Add Line Above|A"
9025 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9027 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9029 msgid "Add Line Below|B"
9030 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9032 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9034 msgid "Delete Line Above|D"
9035 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9037 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9039 msgid "Delete Line Below|e"
9040 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9042 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9044 msgid "Add Line to Left"
9045 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9047 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9049 msgid "Add Line to Right"
9050 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9052 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9054 msgid "Delete Line to Left"
9055 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9057 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9059 msgid "Delete Line to Right"
9060 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9062 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9064 msgid "Math Normal Font|N"
9065 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9067 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9069 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9070 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9072 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9074 msgid "Math Fraktur Family|F"
9075 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9079 msgid "Math Roman Family|R"
9080 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9082 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9084 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9085 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9087 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9089 msgid "Math Bold Series|B"
9090 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9092 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9094 msgid "Text Normal Font|T"
9095 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9097 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9101 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9105 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9107 msgid "Mathematica|a"
9110 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9112 msgid "Maple, simplify|s"
9113 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9115 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9117 msgid "Maple, factor|f"
9118 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9120 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9121 msgid "Maple, evalm|e"
9124 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9126 msgid "Maple, evalf|v"
9127 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9129 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9131 msgid "Open All Insets|O"
9132 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9134 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9135 msgid "Close All Insets|C"
9138 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9140 msgid "View Source|S"
9141 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9143 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9146 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9148 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9150 msgid "Special Character|p"
9151 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9153 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9155 msgid "Formatting|o"
9158 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9160 msgid "List / TOC|i"
9161 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9163 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9166 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9168 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9172 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9177 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9183 msgid "Cross-Reference...|R"
9184 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9186 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9190 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9192 msgid "Index Entry|d"
9193 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9195 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9197 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9198 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9200 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9203 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9205 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9207 msgid "Short Title|S"
9208 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9210 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9214 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
9216 msgid "Program Listing"
9217 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9219 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9220 msgid "Ordinary Quote|Q"
9221 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9225 msgid "Single Quote|S"
9226 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9228 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9229 msgid "Phonetic Symbols|y"
9232 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9234 msgid "Protected Space|P"
9235 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9237 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9239 msgid "Horizontal Fill|F"
9240 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9242 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9244 msgid "Horizontal Line|L"
9245 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9247 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9249 msgid "Vertical Space...|V"
9250 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9252 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9254 msgid "Hyphenation Point|H"
9255 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9257 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9259 msgid "Line Break|B"
9260 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9262 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9264 msgid "Page Break|a"
9265 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9267 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9269 msgid "Clear Page|C"
9272 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9273 msgid "Clear Double Page|D"
9276 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9278 msgid "Numbered Formula|N"
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9283 msgid "Aligned Environment|l"
9284 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9288 msgid "AlignedAt Environment|v"
9289 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9291 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9293 msgid "Gathered Environment|h"
9294 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9296 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9298 msgid "Delimiters|r"
9299 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9301 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9306 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9308 msgid "Toggle Math Panels"
9309 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9311 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9313 msgid "Text Wrap Float|W"
9314 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9316 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9318 msgid "External Material...|M"
9319 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9321 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9323 msgid "Child Document...|d"
9324 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9326 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9331 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9334 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9336 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9337 msgid "Greyed Out|G"
9340 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9342 msgid "Change Tracking|C"
9343 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9347 msgid "Start Appendix Here|A"
9348 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9350 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9351 msgid "Compressed|m"
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
9356 msgid "Settings...|S"
9359 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9361 msgid "Accept Change|A"
9362 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9364 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
9366 msgid "Reject Change|R"
9367 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9369 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9370 msgid "Accept All Changes|c"
9373 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9375 msgid "Reject All Changes|e"
9376 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9378 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9380 msgid "Next Change|C"
9381 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9383 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9385 msgid "Next Cross-Reference|R"
9386 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9388 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
9390 msgid "Clear Bookmarks|C"
9393 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9395 msgid "Thesaurus...|T"
9396 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9398 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
9400 msgid "TeX Information|I"
9401 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9404 msgid "New document"
9405 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9409 msgid "Open document"
9410 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9414 msgid "Save document"
9415 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9419 msgid "Print document"
9420 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9424 msgid "Check spelling"
9425 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771
9431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781
9435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9437 msgid "Find and replace"
9438 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9442 msgid "Toggle emphasis"
9443 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9448 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9458 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9462 msgid "Insert graphics"
9463 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9466 msgid "Insert table"
9467 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9471 msgid "Toggle Outline"
9472 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9476 msgid "Toggle Math Toolbar"
9477 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9481 msgid "Toggle Table Toolbar"
9482 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9487 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9491 msgid "Numbered list"
9494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9496 msgid "Itemized list"
9497 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9501 msgid "Increase depth"
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9506 msgid "Decrease depth"
9509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9511 msgid "Insert figure float"
9512 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9516 msgid "Insert table float"
9517 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9521 msgid "Insert label"
9522 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9526 msgid "Insert cross-reference"
9527 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9530 msgid "Insert citation"
9531 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9535 msgid "Insert index entry"
9536 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9540 msgid "Insert nomenclature entry"
9541 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9545 msgid "Insert footnote"
9546 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9549 msgid "Insert margin note"
9550 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9555 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9559 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9563 msgid "Insert TeX code"
9564 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9567 msgid "Include file"
9568 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9573 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9577 msgid "Paragraph settings"
9578 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9583 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9588 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9593 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9597 msgid "Delete column"
9598 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9602 msgid "Set top line"
9603 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9607 msgid "Set bottom line"
9608 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9612 msgid "Set left line"
9613 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9617 msgid "Set right line"
9618 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9622 msgid "Set all lines"
9623 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9627 msgid "Unset all lines"
9628 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9633 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9637 msgid "Align center"
9638 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9643 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9648 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9652 msgid "Align middle"
9655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9657 msgid "Align bottom"
9658 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9663 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9667 msgid "Rotate table"
9668 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9672 msgid "Set multi-column"
9673 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9682 msgid "Set display mode"
9683 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9687 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9691 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9695 msgid "Insert square root"
9696 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9700 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9704 msgid "Insert standard fraction"
9705 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9710 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9714 msgid "Insert integral"
9715 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9719 msgid "Insert product"
9720 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9739 msgid "Insert delimiters"
9740 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9743 msgid "Insert matrix"
9744 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9748 msgid "Insert cases environment"
9749 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9753 msgid "Command Buffer"
9754 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9759 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9763 msgid "Track changes"
9764 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9768 msgid "Show changes in output"
9769 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9774 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9778 msgid "Accept change"
9779 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9783 msgid "Reject change"
9784 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9788 msgid "Merge changes"
9789 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9793 msgid "Accept all changes"
9794 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9798 msgid "Reject all changes"
9799 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9809 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9814 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9822 msgid "View PDF (pdflatex)"
9825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9826 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9831 msgid "View PostScript"
9832 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9836 msgid "Update PostScript"
9837 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9842 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9846 msgid "Math Spacings"
9847 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
9859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9862 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9865 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
9870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9882 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9887 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9905 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9910 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9915 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9929 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
9967 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
9969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
9973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
9977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
9981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
9986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10024 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10034 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10038 msgid "Thin space\t\\,"
10039 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10043 msgid "Medium space\t\\:"
10044 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10048 msgid "Thick space\t\\;"
10049 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10053 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10054 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10058 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10059 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10063 msgid "Negative space\t\\!"
10064 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10068 msgid "Square root\t\\sqrt"
10069 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10073 msgid "Other root\t\\root"
10074 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10078 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10079 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10083 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10084 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10088 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10089 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10093 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10094 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10098 msgid "Standard\t\\frac"
10101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10103 msgid "No hor. line\t\\atop"
10104 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10107 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10111 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10115 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10119 msgid "Binomial\t\\choose"
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10124 msgid "Roman\t\\mathrm"
10125 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10129 msgid "Bold\t\\mathbf"
10130 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10133 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10138 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10139 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10143 msgid "Italic\t\\mathit"
10144 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10148 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10149 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10153 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10154 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10158 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10159 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10163 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10164 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10168 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10169 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10197 msgid "Frame Decorations"
10198 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10208 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10252 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10257 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10265 msgid "overleftarrow"
10266 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10269 msgid "overrightarrow"
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10273 msgid "overleftrightarrow"
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10284 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10289 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10292 msgid "underleftarrow"
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10296 msgid "underrightarrow"
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10300 msgid "underleftrightarrow"
10303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10315 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10331 msgid "updownarrow"
10334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10335 msgid "leftrightarrow"
10338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10346 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10358 msgid "Updownarrow"
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10362 msgid "Leftrightarrow"
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10366 msgid "Longleftrightarrow"
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10370 msgid "Longleftarrow"
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10374 msgid "Longrightarrow"
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10378 msgid "longleftrightarrow"
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10382 msgid "longleftarrow"
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10386 msgid "longrightarrow"
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10390 msgid "leftharpoondown"
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10394 msgid "rightharpoondown"
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10417 msgid "leftharpoonup"
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10421 msgid "rightharpoonup"
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10425 msgid "hookleftarrow"
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10429 msgid "hookrightarrow"
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10443 msgid "rightleftharpoons"
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10472 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10479 msgid "bigtriangleup"
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10497 msgid "bigtriangledown"
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10516 msgid "triangleright"
10517 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10533 msgid "triangleleft"
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10548 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10586 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10635 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10665 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10670 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10684 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10768 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10796 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10926 msgid "Miscellaneous"
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10932 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10937 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
10961 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
10966 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
10971 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
10976 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
10986 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
10991 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
10996 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11001 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11029 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11050 msgid "diamondsuit"
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11056 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11067 msgid "textrm \\AA"
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11076 msgid "mathcircumflex"
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11086 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11091 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11096 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11101 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11106 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11111 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11116 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11121 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11126 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11131 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11136 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11153 msgid "Big Operators"
11154 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11159 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11169 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11179 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11222 msgid "ointctrclockwiseop"
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11226 msgid "ointctrclockwise"
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11230 msgid "ointclockwiseop"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11234 msgid "ointclockwise"
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11240 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11261 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11304 msgid "AMS Miscellaneous"
11305 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11318 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11323 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11352 msgid "vartriangle"
11353 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11356 msgid "triangledown"
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11367 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11374 msgid "measuredangle"
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11380 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11409 msgid "blacktriangle"
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11413 msgid "blacktriangledown"
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11418 msgid "blacksquare"
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11422 msgid "blacklozenge"
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11430 msgid "sphericalangle"
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11436 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11441 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11454 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11457 msgid "dashleftarrow"
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11461 msgid "dashrightarrow"
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11465 msgid "leftleftarrows"
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11469 msgid "leftrightarrows"
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11473 msgid "rightrightarrows"
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11477 msgid "rightleftarrows"
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11483 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11487 msgid "Rrightarrow"
11488 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11491 msgid "twoheadleftarrow"
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11495 msgid "twoheadrightarrow"
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11499 msgid "leftarrowtail"
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11503 msgid "rightarrowtail"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11507 msgid "looparrowleft"
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11512 msgid "looparrowright"
11513 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11516 msgid "curvearrowleft"
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11520 msgid "curvearrowright"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11524 msgid "circlearrowleft"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11528 msgid "circlearrowright"
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11545 msgid "downdownarrows"
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11549 msgid "upharpoonleft"
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11553 msgid "upharpoonright"
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11557 msgid "downharpoonleft"
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11561 msgid "downharpoonright"
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11565 msgid "leftrightharpoons"
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11569 msgid "rightsquigarrow"
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11573 msgid "leftrightsquigarrow"
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11579 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11582 msgid "nrightarrow"
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11586 msgid "nleftrightarrow"
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11595 msgid "nRightarrow"
11596 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11599 msgid "nLeftrightarrow"
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11608 msgid "AMS Relations"
11609 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11628 msgid "eqslantless"
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11716 msgid "thickapprox"
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11755 msgid "preccurlyeq"
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11759 msgid "succcurlyeq"
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11763 msgid "curlyeqprec"
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11767 msgid "curlyeqsucc"
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11787 msgid "vartriangleleft"
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11792 msgid "vartriangleright"
11793 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11796 msgid "trianglelefteq"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11800 msgid "trianglerighteq"
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11818 msgid "risingdotseq"
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11822 msgid "fallingdotseq"
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11843 msgid "shortparallel"
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11856 msgid "blacktriangleleft"
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11860 msgid "blacktriangleright"
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11874 msgid "backepsilon"
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11891 msgid "AMS Negative Relations"
11892 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11897 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11937 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11950 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
11959 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
11984 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
11999 msgid "precnapprox"
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12003 msgid "succnapprox"
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12009 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12018 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12051 msgid "varsubsetneq"
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12055 msgid "varsupsetneq"
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12059 msgid "varsubsetneqq"
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12063 msgid "varsupsetneqq"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12067 msgid "ntriangleleft"
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12072 msgid "ntriangleright"
12073 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12076 msgid "ntrianglelefteq"
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12080 msgid "ntrianglerighteq"
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12105 msgid "nshortparallel"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12110 msgid "AMS Operators"
12111 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12118 msgid "smallsetminus"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12142 msgid "doublebarwedge"
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12165 msgid "divideontimes"
12166 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12175 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12178 msgid "leftthreetimes"
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12182 msgid "rightthreetimes"
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12194 msgid "circleddash"
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12202 msgid "circledcirc"
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12208 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12215 #: src/Buffer.cpp:230
12217 msgid "Could not remove temporary directory"
12218 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12220 #: src/Buffer.cpp:231
12222 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12223 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12225 #: src/Buffer.cpp:402
12227 msgid "Unknown document class"
12228 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12230 #: src/Buffer.cpp:403
12232 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12235 #: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:293
12237 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12238 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12240 #: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
12242 msgid "Document header error"
12243 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12245 #: src/Buffer.cpp:473
12246 msgid "\\begin_header is missing"
12249 #: src/Buffer.cpp:493
12250 msgid "\\begin_document is missing"
12253 #: src/Buffer.cpp:504
12255 msgid "Can't load document class"
12256 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12258 #: src/Buffer.cpp:505
12261 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12264 #: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907
12265 #: src/BufferView.cpp:913
12266 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12269 #: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908
12271 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12272 "xcolor/soul are installed.\n"
12273 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12277 #: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914
12279 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12280 "xcolor and soul are not installed.\n"
12281 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12285 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
12287 msgid "Document could not be read"
12288 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12290 #: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
12292 msgid "%1$s could not be read."
12293 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12295 #: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
12297 msgid "Document format failure"
12298 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12300 #: src/Buffer.cpp:677
12302 msgid "%1$s is not a LyX document."
12303 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12305 #: src/Buffer.cpp:701
12307 msgid "Conversion failed"
12308 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12310 #: src/Buffer.cpp:702
12313 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12314 "it could not be created."
12315 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12317 #: src/Buffer.cpp:711
12319 msgid "Conversion script not found"
12320 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12322 #: src/Buffer.cpp:712
12325 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12326 "could not be found."
12327 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12329 #: src/Buffer.cpp:733
12331 msgid "Conversion script failed"
12332 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12334 #: src/Buffer.cpp:734
12337 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12339 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12341 #: src/Buffer.cpp:749
12343 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12346 #: src/Buffer.cpp:785
12348 msgid "Backup failure"
12349 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12351 #: src/Buffer.cpp:786
12354 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12355 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12358 #: src/Buffer.cpp:919
12360 msgid "Encoding error"
12361 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12363 #: src/Buffer.cpp:920
12365 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12366 "chosen encoding.\n"
12367 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12370 #: src/Buffer.cpp:1198
12371 msgid "Running chktex..."
12372 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12374 #: src/Buffer.cpp:1211
12375 msgid "chktex failure"
12378 #: src/Buffer.cpp:1212
12380 msgid "Could not run chktex successfully."
12381 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12383 #: src/Buffer.cpp:1743
12385 msgid "Preview source code"
12386 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12388 #: src/Buffer.cpp:1754
12390 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12393 #: src/Buffer.cpp:1758
12395 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12398 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
12401 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12403 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12406 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:744
12408 msgid "Save changed document?"
12409 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12411 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
12415 #: src/BufferList.cpp:348
12417 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12418 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12420 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
12421 msgid " Save seems successful. Phew."
12422 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12424 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
12425 msgid " Save failed! Trying..."
12426 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12428 #: src/BufferList.cpp:389
12429 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12430 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12432 #: src/BufferParams.cpp:476
12435 "The layout file requested by this document,\n"
12437 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12438 "class or style file required by it is not\n"
12439 "available. See the Customization documentation\n"
12440 "for more information.\n"
12443 #: src/BufferParams.cpp:482
12445 msgid "Document class not available"
12446 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12448 #: src/BufferParams.cpp:483
12449 msgid "LyX will not be able to produce output."
12450 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12452 #: src/BufferView.cpp:242
12455 "The document %1$s is already loaded.\n"
12457 "Do you want to revert to the saved version?"
12460 #: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:918
12462 msgid "Revert to saved document?"
12463 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
12465 #: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:919 src/LyXVC.cpp:175
12468 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
12470 #: src/BufferView.cpp:246
12472 msgid "&Switch to document"
12473 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12475 #: src/BufferView.cpp:268
12478 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12480 "Do you want to create a new document?"
12483 #: src/BufferView.cpp:271
12485 msgid "Create new document?"
12486 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
12488 #: src/BufferView.cpp:272
12493 #: src/BufferView.cpp:578
12495 msgid "Save bookmark"
12496 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12498 #: src/BufferView.cpp:774
12499 msgid "No further undo information"
12500 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12502 #: src/BufferView.cpp:784
12503 msgid "No further redo information"
12504 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12506 #: src/BufferView.cpp:961
12508 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12510 #: src/BufferView.cpp:968
12512 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12514 #: src/BufferView.cpp:975
12515 msgid "Mark removed"
12516 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12518 #: src/BufferView.cpp:978
12520 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12522 #: src/BufferView.cpp:1024
12524 msgid "%1$d words in selection."
12525 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12527 #: src/BufferView.cpp:1027
12529 msgid "%1$d words in document."
12530 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12532 #: src/BufferView.cpp:1032
12534 msgid "One word in selection."
12535 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12537 #: src/BufferView.cpp:1034
12539 msgid "One word in document."
12540 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12542 #: src/BufferView.cpp:1037
12544 msgid "Count words"
12545 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12547 #: src/BufferView.cpp:1617
12548 msgid "Select LyX document to insert"
12549 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12551 #: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1899 src/LyXFunc.cpp:1938
12552 #: src/LyXFunc.cpp:2011 src/callback.cpp:136
12553 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12554 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12555 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12556 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12557 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12558 msgid "Documents|#o#O"
12559 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12561 #: src/BufferView.cpp:1620 src/LyXFunc.cpp:1939 src/LyXFunc.cpp:2012
12562 msgid "Examples|#E#e"
12563 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12565 #: src/BufferView.cpp:1624 src/LyXFunc.cpp:1904 src/LyXFunc.cpp:1943
12566 #: src/callback.cpp:142
12568 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12569 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12571 #: src/BufferView.cpp:1636 src/LyXFunc.cpp:1953 src/LyXFunc.cpp:2033
12572 #: src/LyXFunc.cpp:2047 src/LyXFunc.cpp:2063
12577 #: src/BufferView.cpp:1647
12579 msgid "Inserting document %1$s..."
12580 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12582 #: src/BufferView.cpp:1658
12584 msgid "Document %1$s inserted."
12585 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12588 #: src/BufferView.cpp:1660
12590 msgid "Could not insert document %1$s"
12591 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12593 #: src/Chktex.cpp:71
12595 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12596 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12598 #: src/Chktex.cpp:73
12599 msgid "ChkTeX warning id # "
12600 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12602 #: src/Color.cpp:268
12606 #: src/Color.cpp:269
12610 #: src/Color.cpp:270
12614 #: src/Color.cpp:271
12618 #: src/Color.cpp:272
12622 #: src/Color.cpp:273
12626 #: src/Color.cpp:274
12630 #: src/Color.cpp:275
12634 #: src/Color.cpp:276
12638 #: src/Color.cpp:277
12642 #: src/Color.cpp:278
12646 #: src/Color.cpp:279
12650 #: src/Color.cpp:280
12652 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12654 #: src/Color.cpp:281
12656 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12658 #: src/Color.cpp:282
12659 msgid "previewed snippet"
12662 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323
12666 #: src/Color.cpp:284
12667 msgid "note background"
12668 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12670 #: src/Color.cpp:285
12673 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12675 #: src/Color.cpp:286
12677 msgid "comment background"
12678 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12680 #: src/Color.cpp:287
12682 msgid "greyedout inset"
12683 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12685 #: src/Color.cpp:288
12687 msgid "greyedout inset background"
12688 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12690 #: src/Color.cpp:289
12694 #: src/Color.cpp:290
12696 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12698 #: src/Color.cpp:291
12700 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12702 #: src/Color.cpp:292
12703 msgid "command inset"
12704 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12706 #: src/Color.cpp:293
12707 msgid "command inset background"
12708 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12710 #: src/Color.cpp:294
12711 msgid "command inset frame"
12712 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12714 #: src/Color.cpp:295
12715 msgid "special character"
12716 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12718 #: src/Color.cpp:296
12720 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12722 #: src/Color.cpp:297
12723 msgid "math background"
12724 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12726 #: src/Color.cpp:298
12727 msgid "graphics background"
12728 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12730 #: src/Color.cpp:299
12731 msgid "Math macro background"
12732 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12734 #: src/Color.cpp:300
12736 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12738 #: src/Color.cpp:301
12740 msgid "math corners"
12741 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12743 #: src/Color.cpp:302
12745 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12747 #: src/Color.cpp:303
12748 msgid "caption frame"
12749 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12751 #: src/Color.cpp:304
12752 msgid "collapsable inset text"
12753 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12755 #: src/Color.cpp:305
12756 msgid "collapsable inset frame"
12757 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12759 #: src/Color.cpp:306
12760 msgid "inset background"
12761 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12763 #: src/Color.cpp:307
12764 msgid "inset frame"
12765 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12767 #: src/Color.cpp:308
12768 msgid "LaTeX error"
12769 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12771 #: src/Color.cpp:309
12772 msgid "end-of-line marker"
12773 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12775 #: src/Color.cpp:310
12777 msgid "appendix marker"
12778 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12780 #: src/Color.cpp:311
12783 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12785 #: src/Color.cpp:312
12787 msgid "Deleted text"
12790 #: src/Color.cpp:313
12793 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12795 #: src/Color.cpp:314
12796 msgid "added space markers"
12797 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12799 #: src/Color.cpp:315
12800 msgid "top/bottom line"
12801 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12803 #: src/Color.cpp:316
12806 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12808 #: src/Color.cpp:317
12810 msgid "table on/off line"
12811 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12813 #: src/Color.cpp:319
12814 msgid "bottom area"
12815 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12817 #: src/Color.cpp:320
12819 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12821 #: src/Color.cpp:321
12823 msgid "frame of button"
12824 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12826 #: src/Color.cpp:322
12827 msgid "button background"
12828 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12830 #: src/Color.cpp:323
12832 msgid "button background under focus"
12833 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12835 #: src/Color.cpp:324
12837 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12839 #: src/Color.cpp:325
12841 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12843 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
12844 #: src/Converter.cpp:544
12845 msgid "Cannot convert file"
12846 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12848 #: src/Converter.cpp:333
12851 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12852 "Define a converter in the preferences."
12853 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12855 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12857 msgid "Executing command: "
12858 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12860 #: src/Converter.cpp:471
12862 msgid "Build errors"
12863 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12865 #: src/Converter.cpp:472
12867 msgid "There were errors during the build process."
12868 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12870 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12872 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12873 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12875 #: src/Converter.cpp:500
12877 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12878 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12880 #: src/Converter.cpp:546
12882 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12883 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12885 #: src/Converter.cpp:547
12887 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12888 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12890 #: src/Converter.cpp:605
12891 msgid "Running LaTeX..."
12892 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
12894 #: src/Converter.cpp:623
12897 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12901 #: src/Converter.cpp:626
12903 msgid "LaTeX failed"
12904 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
12906 #: src/Converter.cpp:628
12908 msgid "Output is empty"
12911 #: src/Converter.cpp:629
12912 msgid "An empty output file was generated."
12915 #: src/CutAndPaste.cpp:441
12918 "Layout had to be changed from\n"
12920 "because of class conversion from\n"
12923 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12925 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12928 #: src/CutAndPaste.cpp:446
12930 msgid "Changed Layout"
12931 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
12933 #: src/CutAndPaste.cpp:465
12936 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12939 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12941 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12944 #: src/CutAndPaste.cpp:472
12945 msgid "Undefined character style"
12948 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1081
12951 "The file %1$s already exists.\n"
12953 "Do you want to over-write that file?"
12956 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1084
12958 msgid "Over-write file?"
12959 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
12961 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1085 src/LyXFunc.cpp:2060
12962 #: src/callback.cpp:170
12964 msgid "&Over-write"
12965 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
12967 #: src/Exporter.cpp:87
12968 msgid "Over-write &all"
12971 #: src/Exporter.cpp:88
12973 msgid "&Cancel export"
12976 #: src/Exporter.cpp:137
12978 msgid "Couldn't copy file"
12979 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12981 #: src/Exporter.cpp:138
12983 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12986 #: src/Exporter.cpp:170
12988 msgid "Couldn't export file"
12989 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12991 #: src/Exporter.cpp:171
12993 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12994 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
12996 #: src/Exporter.cpp:205
12998 msgid "File name error"
12999 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13001 #: src/Exporter.cpp:206
13003 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13004 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13006 #: src/Exporter.cpp:245
13008 msgid "Document export cancelled."
13009 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13011 #: src/Exporter.cpp:251
13013 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13014 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13016 #: src/Exporter.cpp:257
13018 msgid "Document exported as %1$s"
13019 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13021 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13022 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
13023 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13027 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13028 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
13029 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13033 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13034 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
13035 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13037 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13043 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
13046 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13048 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
13051 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13053 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
13055 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13057 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
13059 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13061 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
13065 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
13069 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
13077 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
13081 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
13087 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13089 #: src/Font.cpp:512
13091 msgid "Emphasis %1$s, "
13092 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13094 #: src/Font.cpp:515
13096 msgid "Underline %1$s, "
13097 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13099 #: src/Font.cpp:518
13101 msgid "Noun %1$s, "
13102 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13104 #: src/Font.cpp:523
13106 msgid "Language: %1$s, "
13107 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13109 #: src/Font.cpp:526
13111 msgid " Number %1$s"
13112 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13114 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13115 msgid "Cannot view file"
13116 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13118 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13120 msgid "File does not exist: %1$s"
13121 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13123 #: src/Format.cpp:283
13125 msgid "No information for viewing %1$s"
13126 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13128 #: src/Format.cpp:293
13130 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13131 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13133 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13135 msgid "Cannot edit file"
13136 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13138 #: src/Format.cpp:353
13140 msgid "No information for editing %1$s"
13141 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13143 #: src/Format.cpp:363
13145 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13148 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13149 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13150 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13152 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13153 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13154 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13156 #: src/ISpell.cpp:278
13158 "Could not create an ispell process.\n"
13159 "You may not have the right languages installed."
13161 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13162 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13164 #: src/ISpell.cpp:301
13167 "The ispell process returned an error.\n"
13168 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13170 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13171 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13173 #: src/ISpell.cpp:406
13176 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13180 #: src/ISpell.cpp:417
13182 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13183 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13185 #: src/ISpell.cpp:477
13188 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13192 #: src/ISpell.cpp:492
13195 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13199 #: src/Importer.cpp:47
13201 msgid "Importing %1$s..."
13202 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13204 #: src/Importer.cpp:68
13206 msgid "Couldn't import file"
13207 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13209 #: src/Importer.cpp:69
13211 msgid "No information for importing the format %1$s."
13212 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13214 #: src/Importer.cpp:95
13216 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13218 #: src/KeySequence.cpp:157
13220 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13222 #: src/LaTeX.cpp:95
13224 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13225 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13227 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13228 msgid "Running MakeIndex."
13229 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13231 #: src/LaTeX.cpp:322
13232 msgid "Running BibTeX."
13233 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13235 #: src/LaTeX.cpp:462
13237 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13238 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13242 msgid "Could not read configuration file"
13243 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13248 "Error while reading the configuration file\n"
13250 "Please check your installation."
13254 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13255 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13263 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13264 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13268 msgid "Unable to remove temporary directory"
13269 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13273 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13274 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13281 msgid "Could not create temporary directory"
13282 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13287 "Could not create a temporary directory in\n"
13288 "%1$s. Make sure that this\n"
13289 "path exists and is writable and try again."
13291 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13292 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13293 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13295 #: src/LyX.cpp:1093
13297 msgid "Missing user LyX directory"
13298 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13300 #: src/LyX.cpp:1094
13303 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13304 "It is needed to keep your own configuration."
13305 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13307 #: src/LyX.cpp:1099
13309 msgid "&Create directory"
13310 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13312 #: src/LyX.cpp:1100
13317 #: src/LyX.cpp:1101
13318 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13319 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13321 #: src/LyX.cpp:1105
13323 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13324 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13326 #: src/LyX.cpp:1111
13327 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13328 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13330 #: src/LyX.cpp:1284
13331 msgid "List of supported debug flags:"
13332 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13334 #: src/LyX.cpp:1288
13336 msgid "Setting debug level to %1$s"
13337 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13339 #: src/LyX.cpp:1299
13342 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13343 "Command line switches (case sensitive):\n"
13344 "\t-help summarize LyX usage\n"
13345 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13346 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13347 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13348 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13349 " select the features to debug.\n"
13350 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13351 "\t-x [--execute] command\n"
13352 " where command is a lyx command.\n"
13353 "\t-e [--export] fmt\n"
13354 " where fmt is the export format of choice.\n"
13355 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13356 " where fmt is the import format of choice\n"
13357 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13358 "\t-version summarize version and build info\n"
13359 "Check the LyX man page for more details."
13361 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13362 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13363 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13364 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13365 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13366 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13367 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13368 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13369 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13370 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13371 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13372 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13373 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13374 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13375 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13376 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13378 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13380 msgid "No system directory"
13381 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13383 #: src/LyX.cpp:1336
13384 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13385 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13387 #: src/LyX.cpp:1346
13389 msgid "No user directory"
13390 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13392 #: src/LyX.cpp:1347
13393 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13394 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13396 #: src/LyX.cpp:1357
13398 msgid "Incomplete command"
13399 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13401 #: src/LyX.cpp:1358
13402 msgid "Missing command string after --execute switch"
13403 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13405 #: src/LyX.cpp:1368
13406 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13407 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13409 #: src/LyX.cpp:1380
13410 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13411 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13413 #: src/LyX.cpp:1385
13414 msgid "Missing filename for --import"
13415 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13417 #: src/LyXFunc.cpp:364
13418 msgid "Unknown function."
13419 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13421 #: src/LyXFunc.cpp:403
13422 msgid "Nothing to do"
13423 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13425 #: src/LyXFunc.cpp:422
13426 msgid "Unknown action"
13427 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13429 #: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:728
13430 msgid "Command disabled"
13431 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13433 #: src/LyXFunc.cpp:435
13434 msgid "Command not allowed without any document open"
13435 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13437 #: src/LyXFunc.cpp:714
13438 msgid "Document is read-only"
13439 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13441 #: src/LyXFunc.cpp:722
13442 msgid "This portion of the document is deleted."
13445 #: src/LyXFunc.cpp:741
13448 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13450 "Do you want to save the document?"
13453 #: src/LyXFunc.cpp:759
13456 "Could not print the document %1$s.\n"
13457 "Check that your printer is set up correctly."
13460 #: src/LyXFunc.cpp:762
13462 msgid "Print document failed"
13463 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13465 #: src/LyXFunc.cpp:781
13468 "The document could not be converted\n"
13469 "into the document class %1$s."
13470 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13472 #: src/LyXFunc.cpp:784
13473 msgid "Could not change class"
13476 #: src/LyXFunc.cpp:896
13478 msgid "Saving document %1$s..."
13479 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13481 #: src/LyXFunc.cpp:900
13485 #: src/LyXFunc.cpp:916
13488 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13489 "version of the document %1$s?"
13492 #: src/LyXFunc.cpp:1108
13497 #: src/LyXFunc.cpp:1126 src/Text3.cpp:1305
13498 msgid "Missing argument"
13499 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13501 #: src/LyXFunc.cpp:1135
13503 msgid "Opening help file %1$s..."
13504 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13506 #: src/LyXFunc.cpp:1432
13508 msgid "Opening child document %1$s..."
13509 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13511 #: src/LyXFunc.cpp:1435
13513 msgid "Document not loaded."
13514 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13516 #: src/LyXFunc.cpp:1511
13517 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13518 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13520 #: src/LyXFunc.cpp:1522
13522 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13524 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13527 #: src/LyXFunc.cpp:1636
13529 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13530 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13532 #: src/LyXFunc.cpp:1639
13534 msgid "Unable to save document defaults"
13535 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13537 #: src/LyXFunc.cpp:1695
13538 msgid "Converting document to new document class..."
13539 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13541 #: src/LyXFunc.cpp:1897
13542 msgid "Select template file"
13543 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13545 #: src/LyXFunc.cpp:1900 src/callback.cpp:137
13546 msgid "Templates|#T#t"
13549 #: src/LyXFunc.cpp:1936
13550 msgid "Select document to open"
13551 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13553 #: src/LyXFunc.cpp:1975
13555 msgid "Opening document %1$s..."
13556 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13558 #: src/LyXFunc.cpp:1979
13560 msgid "Document %1$s opened."
13561 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13563 #: src/LyXFunc.cpp:1981
13565 msgid "Could not open document %1$s"
13566 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13568 #: src/LyXFunc.cpp:2006
13570 msgid "Select %1$s file to import"
13571 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13573 #: src/LyXFunc.cpp:2057 src/callback.cpp:167
13576 "The document %1$s already exists.\n"
13578 "Do you want to over-write that document?"
13581 #: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:169
13583 msgid "Over-write document?"
13584 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13586 #: src/LyXFunc.cpp:2130
13587 msgid "Welcome to LyX!"
13588 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13590 #: src/LyXRC.cpp:2084
13592 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13595 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13596 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13598 #: src/LyXRC.cpp:2089
13600 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13602 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13604 #: src/LyXRC.cpp:2093
13607 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13608 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13609 "specified, an internal routine is used."
13611 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13612 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13613 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13616 #: src/LyXRC.cpp:2101
13618 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13619 "automatically by what you type."
13621 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13622 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13624 #: src/LyXRC.cpp:2105
13626 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13629 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13630 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13632 #: src/LyXRC.cpp:2109
13634 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13636 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13637 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13639 #: src/LyXRC.cpp:2116
13641 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13642 "the backup file in the same directory as the original file."
13644 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13645 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13646 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13648 #: src/LyXRC.cpp:2120
13650 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13651 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13654 #: src/LyXRC.cpp:2124
13656 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13657 "its global and local bind/ directories."
13659 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13660 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13661 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13664 #: src/LyXRC.cpp:2128
13665 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13667 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13668 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13670 #: src/LyXRC.cpp:2132
13672 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13673 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13675 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13676 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13678 #: src/LyXRC.cpp:2142
13680 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13681 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13683 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13684 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13685 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13687 #: src/LyXRC.cpp:2153
13690 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13691 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13693 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13694 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13696 #: src/LyXRC.cpp:2157
13697 msgid "New documents will be assigned this language."
13698 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13700 #: src/LyXRC.cpp:2161
13701 msgid "Specify the default paper size."
13702 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13704 #: src/LyXRC.cpp:2165
13706 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13707 "shown after the change has been made.)"
13709 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13710 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13712 #: src/LyXRC.cpp:2169
13713 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13714 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13716 #: src/LyXRC.cpp:2173
13718 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13719 "LyX was started from."
13721 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13722 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13724 #: src/LyXRC.cpp:2178
13725 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13726 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13728 #: src/LyXRC.cpp:2182
13730 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13731 "recommended for non-English languages."
13733 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13734 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13736 #: src/LyXRC.cpp:2189
13738 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13739 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13740 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13743 #: src/LyXRC.cpp:2198
13745 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13746 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13748 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13749 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13750 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13752 #: src/LyXRC.cpp:2202
13753 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13754 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13756 #: src/LyXRC.cpp:2206
13758 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13761 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13763 #: src/LyXRC.cpp:2210
13765 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13766 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13768 #: src/LyXRC.cpp:2214
13770 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13771 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13772 "name of the second language."
13774 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13775 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13777 #: src/LyXRC.cpp:2218
13778 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13779 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13781 #: src/LyXRC.cpp:2222
13782 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13783 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13785 #: src/LyXRC.cpp:2226
13787 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13790 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13792 #: src/LyXRC.cpp:2230
13794 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13795 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13797 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13798 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13800 #: src/LyXRC.cpp:2234
13802 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13803 "document is the default language."
13805 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13806 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13808 #: src/LyXRC.cpp:2238
13810 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13811 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13813 #: src/LyXRC.cpp:2242
13814 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13817 #: src/LyXRC.cpp:2246
13818 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13819 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13821 #: src/LyXRC.cpp:2250
13823 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13826 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13829 #: src/LyXRC.cpp:2254
13831 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13832 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13834 #: src/LyXRC.cpp:2259
13836 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13837 "variable. Use the OS native format."
13839 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13840 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13842 #: src/LyXRC.cpp:2266
13844 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13846 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13848 #: src/LyXRC.cpp:2270
13849 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13850 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13852 #: src/LyXRC.cpp:2274
13853 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13855 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13857 #: src/LyXRC.cpp:2278
13858 msgid "Scale the preview size to suit."
13859 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13861 #: src/LyXRC.cpp:2282
13862 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13863 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13865 #: src/LyXRC.cpp:2286
13866 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13867 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13869 #: src/LyXRC.cpp:2290
13871 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13872 "environment variable PRINTER."
13874 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13875 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13877 #: src/LyXRC.cpp:2294
13878 msgid "The option to print only even pages."
13879 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13881 #: src/LyXRC.cpp:2298
13883 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13884 "the filename of the DVI file to be printed."
13886 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13887 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13889 #: src/LyXRC.cpp:2302
13890 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13891 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13893 #: src/LyXRC.cpp:2306
13894 msgid "The option to print out in landscape."
13895 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13897 #: src/LyXRC.cpp:2310
13898 msgid "The option to print only odd pages."
13899 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13901 #: src/LyXRC.cpp:2314
13902 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13903 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13905 #: src/LyXRC.cpp:2318
13906 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13907 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13909 #: src/LyXRC.cpp:2322
13910 msgid "The option to specify paper type."
13911 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13913 #: src/LyXRC.cpp:2326
13914 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13915 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13917 #: src/LyXRC.cpp:2330
13919 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13920 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13923 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13924 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13926 #: src/LyXRC.cpp:2334
13928 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13929 "prepended along with the printer name after the spool command."
13931 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13932 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13934 #: src/LyXRC.cpp:2338
13935 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13936 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13938 #: src/LyXRC.cpp:2342
13939 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13940 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13942 #: src/LyXRC.cpp:2346
13944 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13946 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13948 #: src/LyXRC.cpp:2350
13949 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13951 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13953 #: src/LyXRC.cpp:2354
13955 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13957 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13958 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13960 #: src/LyXRC.cpp:2358
13962 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13963 "wrong, override the setting here."
13965 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13966 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13969 #: src/LyXRC.cpp:2364
13970 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13971 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13973 #: src/LyXRC.cpp:2373
13975 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13976 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13977 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13979 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13980 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13981 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13984 #: src/LyXRC.cpp:2377
13985 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13986 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13988 #: src/LyXRC.cpp:2382
13991 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13992 "roughly the same size as on paper."
13994 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13995 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13997 #: src/LyXRC.cpp:2387
13999 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14000 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14003 #: src/LyXRC.cpp:2391
14004 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14007 #: src/LyXRC.cpp:2395
14009 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14010 "\".out\". Only for advanced users."
14012 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14013 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14015 #: src/LyXRC.cpp:2402
14016 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14017 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14019 #: src/LyXRC.cpp:2406
14021 msgid "What command runs the spellchecker?"
14022 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14024 #: src/LyXRC.cpp:2410
14026 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14027 "when you quit LyX."
14029 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14030 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14032 #: src/LyXRC.cpp:2414
14034 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14035 "value selects the directory LyX was started from."
14037 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14038 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14041 #: src/LyXRC.cpp:2424
14043 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14044 "will look in its global and local ui/ directories."
14046 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14047 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14049 #: src/LyXRC.cpp:2437
14052 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14053 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14054 "may not work with all dictionaries."
14056 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14057 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14058 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14060 #: src/LyXRC.cpp:2444
14061 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14063 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14064 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14066 #: src/LyXVC.cpp:100
14068 msgid "Document not saved"
14069 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14071 #: src/LyXVC.cpp:101
14073 msgid "You must save the document before it can be registered."
14074 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14076 #: src/LyXVC.cpp:130
14077 msgid "LyX VC: Initial description"
14078 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14080 #: src/LyXVC.cpp:131
14081 msgid "(no initial description)"
14082 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14084 #: src/LyXVC.cpp:146
14085 msgid "LyX VC: Log Message"
14086 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14088 #: src/LyXVC.cpp:149
14089 msgid "(no log message)"
14090 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14092 #: src/LyXVC.cpp:171
14095 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14098 "Do you want to revert to the saved version?"
14101 #: src/LyXVC.cpp:174
14103 msgid "Revert to stored version of document?"
14104 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14106 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14107 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14108 #: src/MenuBackend.cpp:813
14110 msgid "No Document Open!"
14111 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14113 #: src/MenuBackend.cpp:540
14116 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14118 #: src/MenuBackend.cpp:542
14120 msgid "Plain Text, Join Lines"
14121 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14123 #: src/MenuBackend.cpp:714
14125 msgid "Master Document"
14126 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14128 #: src/MenuBackend.cpp:743
14130 msgid "List of listings"
14133 #: src/MenuBackend.cpp:747
14135 msgid "Other floats"
14136 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14138 #: src/MenuBackend.cpp:757
14139 msgid "No Table of contents"
14140 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14142 #: src/MenuBackend.cpp:802
14146 #: src/MenuBackend.cpp:821
14148 msgid "No Branch in Document!"
14151 #: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
14152 msgid "Senseless with this layout!"
14153 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14155 #: src/SpellBase.cpp:51
14157 msgid "Native OS API not yet supported."
14158 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14160 #: src/Text.cpp:133
14162 msgid "Unknown layout"
14163 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14165 #: src/Text.cpp:134
14168 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14169 "Trying to use the default instead.\n"
14172 #: src/Text.cpp:165
14174 msgid "Unknown Inset"
14175 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14177 #: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
14179 msgid "Change tracking error"
14180 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14182 #: src/Text.cpp:272
14184 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14187 #: src/Text.cpp:285
14189 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14192 #: src/Text.cpp:292
14194 msgid "Unknown token"
14195 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14197 #: src/Text.cpp:727
14199 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14202 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14205 #: src/Text.cpp:738
14206 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14208 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14209 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14211 #: src/Text.cpp:1740
14213 msgid "[Change Tracking] "
14214 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14216 #: src/Text.cpp:1746
14221 #: src/Text.cpp:1750
14227 #: src/Text.cpp:1760
14230 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14233 #: src/Text.cpp:1765
14235 msgid ", Depth: %1$d"
14236 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14238 #: src/Text.cpp:1771
14239 msgid ", Spacing: "
14240 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14242 #: src/Text.cpp:1777 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
14244 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14246 #: src/Text.cpp:1783
14250 #: src/Text.cpp:1792
14253 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14255 #: src/Text.cpp:1793
14256 msgid ", Paragraph: "
14257 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14259 #: src/Text.cpp:1794
14263 #: src/Text.cpp:1795
14265 msgid ", Position: "
14266 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14268 #: src/Text.cpp:1801
14272 #: src/Text.cpp:1803
14273 msgid ", Boundary: "
14276 #: src/Text2.cpp:583
14278 msgid "No font change defined."
14279 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14281 #: src/Text2.cpp:624
14282 msgid "Nothing to index!"
14283 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14285 #: src/Text2.cpp:626
14286 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14287 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14289 #: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
14290 msgid "Math editor mode"
14291 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14293 #: src/Text3.cpp:712
14294 msgid "Unknown spacing argument: "
14295 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14297 #: src/Text3.cpp:885
14301 #: src/Text3.cpp:886
14303 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14305 #: src/Text3.cpp:1411 src/Text3.cpp:1423
14306 msgid "Character set"
14307 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14309 #: src/Text3.cpp:1547
14310 msgid "Paragraph layout set"
14311 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14313 #: src/VSpace.cpp:490
14315 msgid "Default skip"
14318 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14320 #: src/VSpace.cpp:493
14325 #: src/VSpace.cpp:496
14327 msgid "Medium skip"
14328 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14330 #: src/VSpace.cpp:499
14335 #: src/VSpace.cpp:502
14337 msgid "Vertical fill"
14338 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14340 #: src/VSpace.cpp:509
14343 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14345 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14348 "The specified document\n"
14350 "could not be read."
14353 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14355 msgid "Could not read document"
14356 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14358 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14361 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14363 "Recover emergency save?"
14364 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14366 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14367 msgid "Load emergency save?"
14370 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14375 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14376 msgid "&Load Original"
14379 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14382 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14384 "Load the backup instead?"
14387 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14389 msgid "Load backup?"
14390 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14392 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14394 msgid "&Load backup"
14397 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14398 msgid "Load &original"
14401 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14403 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14404 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14406 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14408 msgid "Retrieve from version control?"
14409 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14411 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14414 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14416 #: src/buffer_funcs.cpp:202
14419 "The specified document template\n"
14421 "could not be read."
14424 #: src/buffer_funcs.cpp:204
14426 msgid "Could not read template"
14427 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14429 #: src/buffer_funcs.cpp:527
14430 msgid "\\arabic{enumi}."
14433 #: src/buffer_funcs.cpp:533
14434 msgid "\\roman{enumiii}."
14437 #: src/buffer_funcs.cpp:536
14438 msgid "\\Alph{enumiv}."
14441 #: src/bufferview_funcs.cpp:308
14442 msgid "No more insets"
14443 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14445 #: src/callback.cpp:114
14448 "The document %1$s could not be saved.\n"
14450 "Do you want to rename the document and try again?"
14453 #: src/callback.cpp:116
14454 msgid "Rename and save?"
14457 #: src/callback.cpp:117
14462 #: src/callback.cpp:134
14463 msgid "Choose a filename to save document as"
14464 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14466 #: src/callback.cpp:218
14468 msgid "Auto-saving %1$s"
14469 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14471 #: src/callback.cpp:258
14472 msgid "Autosave failed!"
14473 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14475 #: src/callback.cpp:285
14476 msgid "Autosaving current document..."
14477 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14479 #: src/callback.cpp:349
14480 msgid "Select file to insert"
14481 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14483 #: src/callback.cpp:368
14486 "Could not read the specified document\n"
14488 "due to the error: %2$s"
14491 #: src/callback.cpp:370
14493 msgid "Could not read file"
14494 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14496 #: src/callback.cpp:378
14499 "Could not open the specified document\n"
14501 "due to the error: %2$s"
14504 #: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
14506 msgid "Could not open file"
14507 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14509 #: src/callback.cpp:404
14510 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14513 #: src/callback.cpp:405
14515 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14516 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14517 "If this does not give the correct result\n"
14518 "then please change the encoding of the file\n"
14519 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14522 #: src/callback.cpp:422
14523 msgid "Running configure..."
14524 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14526 #: src/callback.cpp:431
14527 msgid "Reloading configuration..."
14528 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14530 #: src/callback.cpp:436
14532 msgid "System reconfigured"
14533 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14535 #: src/callback.cpp:437
14537 "The system has been reconfigured.\n"
14538 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14539 "updated document class specifications."
14542 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14543 msgid "No debugging message"
14544 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14546 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14547 msgid "General information"
14548 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14550 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14552 msgid "Developers' general debug messages"
14553 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14555 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14556 msgid "All debugging messages"
14557 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14559 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14561 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14562 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14564 #: src/debug.cpp:46
14565 msgid "Program initialisation"
14566 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14568 #: src/debug.cpp:47
14569 msgid "Keyboard events handling"
14570 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14572 #: src/debug.cpp:48
14573 msgid "GUI handling"
14574 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14576 #: src/debug.cpp:49
14577 msgid "Lyxlex grammar parser"
14578 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14580 #: src/debug.cpp:50
14581 msgid "Configuration files reading"
14582 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14584 #: src/debug.cpp:51
14585 msgid "Custom keyboard definition"
14586 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14588 #: src/debug.cpp:52
14589 msgid "LaTeX generation/execution"
14590 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14592 #: src/debug.cpp:53
14593 msgid "Math editor"
14594 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14596 #: src/debug.cpp:54
14597 msgid "Font handling"
14598 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14600 #: src/debug.cpp:55
14601 msgid "Textclass files reading"
14602 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14604 #: src/debug.cpp:56
14605 msgid "Version control"
14606 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14608 #: src/debug.cpp:57
14609 msgid "External control interface"
14610 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14612 #: src/debug.cpp:58
14613 msgid "Keep *roff temporary files"
14614 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14616 #: src/debug.cpp:59
14617 msgid "User commands"
14618 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14620 #: src/debug.cpp:60
14621 msgid "The LyX Lexxer"
14622 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14624 #: src/debug.cpp:61
14625 msgid "Dependency information"
14626 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14628 #: src/debug.cpp:62
14630 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14632 #: src/debug.cpp:63
14633 msgid "Files used by LyX"
14634 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14636 #: src/debug.cpp:64
14637 msgid "Workarea events"
14638 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14640 #: src/debug.cpp:65
14641 msgid "Insettext/tabular messages"
14642 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14644 #: src/debug.cpp:66
14645 msgid "Graphics conversion and loading"
14646 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14648 #: src/debug.cpp:67
14650 msgid "Change tracking"
14651 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14653 #: src/debug.cpp:68
14655 msgid "External template/inset messages"
14656 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14658 #: src/debug.cpp:69
14659 msgid "RowPainter profiling"
14662 #: src/frontends/LyXView.cpp:430
14664 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14666 #: src/frontends/LyXView.cpp:434
14667 msgid " (read only)"
14668 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14670 #: src/frontends/WorkArea.cpp:244
14671 msgid "Formatting document..."
14672 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14674 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14675 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14676 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14678 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14679 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14680 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14682 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14683 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14684 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14686 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14689 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14690 "1995-2006 LyX Team"
14692 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14693 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14695 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14697 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14698 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14699 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14700 "any later version."
14703 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14706 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14707 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14708 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14709 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14710 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14711 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14712 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14714 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14715 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14716 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14717 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14718 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14720 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14721 msgid "LyX Version "
14722 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14724 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14725 msgid "Library directory: "
14726 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14728 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14729 msgid "User directory: "
14730 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14732 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14734 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14735 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14737 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14738 msgid "Select a BibTeX database to add"
14739 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14741 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14743 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14744 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14746 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14747 msgid "Select a BibTeX style"
14748 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14750 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14751 msgid "No frame drawn"
14754 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14755 msgid "Rectangular box"
14758 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14759 msgid "Oval box, thin"
14762 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14763 msgid "Oval box, thick"
14766 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14770 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14775 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14776 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14779 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14781 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14782 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14783 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14785 msgid "Total Height"
14786 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14788 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
14790 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14791 msgstr "%1$s É %2$s"
14793 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14794 msgid "Select external file"
14795 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14797 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14798 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14800 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14802 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14803 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14804 msgid "Bottom left"
14805 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14807 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14808 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14809 msgid "Baseline left"
14812 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14813 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14815 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
14817 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14818 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14819 msgid "Bottom center"
14820 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
14822 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14823 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14825 msgid "Baseline center"
14826 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
14828 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14829 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14831 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14833 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14834 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14835 msgid "Bottom right"
14836 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
14838 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14839 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14841 msgid "Baseline right"
14842 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
14844 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
14845 msgid "Select graphics file"
14846 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
14848 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
14849 msgid "Clipart|#C#c"
14850 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
14852 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14853 msgid "Select document to include"
14854 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14856 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14858 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14859 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
14861 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14863 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
14865 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14867 msgid "Literate Programming Build Log"
14868 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
14870 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14871 msgid "lyx2lyx Error Log"
14874 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14875 msgid "Version Control Log"
14876 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14878 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14879 msgid "No LaTeX log file found."
14880 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
14882 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14884 msgid "No literate programming build log file found."
14885 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14887 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14889 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14890 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
14892 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14893 msgid "No version control log file found."
14894 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
14896 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14897 msgid "Choose bind file"
14898 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
14900 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14902 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14903 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
14905 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14906 msgid "Choose UI file"
14907 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
14909 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14911 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14912 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
14914 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14915 msgid "Choose keyboard map"
14916 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14918 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14920 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14921 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14923 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14924 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14925 msgid "Choose personal dictionary"
14926 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
14928 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14932 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14937 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14938 msgid "Print to file"
14939 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14941 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14942 msgid "PostScript files (*.ps)"
14943 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
14945 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
14947 msgid "Spellchecker error"
14948 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14950 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
14952 msgid "The spellchecker could not be started\n"
14954 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
14955 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
14957 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
14960 "The spellchecker has died for some reason.\n"
14961 "Maybe it has been killed."
14963 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
14964 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
14966 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
14968 msgid "The spellchecker has failed.\n"
14969 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14971 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
14973 msgid "The spellchecker has failed"
14974 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14976 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
14978 msgid "%1$d words checked."
14979 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
14981 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
14982 msgid "One word checked."
14983 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
14985 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
14987 msgid "Spelling check completed"
14988 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
14990 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
14991 msgid "Table of Contents"
14992 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
14994 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
14996 msgid "%1$s and %2$s"
14997 msgstr "%1$s É %2$s"
14999 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
15001 msgid "%1$s et al."
15002 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15004 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
15008 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
15011 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15013 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
15014 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
15015 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
15016 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
15017 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
15018 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
15019 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
15021 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15023 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
15024 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
15025 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
15026 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
15027 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
15028 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
15029 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
15033 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
15037 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
15039 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15041 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
15043 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15045 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
15049 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
15053 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
15057 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
15061 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
15065 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
15069 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
15073 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
15077 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
15081 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
15085 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
15087 msgid "System files|#S#s"
15088 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15090 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
15092 msgid "User files|#U#u"
15093 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15095 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
15097 msgid "Could not update TeX information"
15098 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15100 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
15102 msgid "The script `%s' failed."
15103 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15105 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15110 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15113 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15115 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15118 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15120 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15123 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15125 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15128 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15130 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15132 msgid "Index Entry"
15133 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15135 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15140 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15142 msgid "LaTeX Source"
15143 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15145 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
15150 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
15151 msgid "Directories"
15154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
15155 msgid "Small-sized icons"
15158 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
15159 msgid "Normal-sized icons"
15162 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
15163 msgid "Big-sized icons"
15166 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
15170 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
15172 msgid "unknown version"
15173 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15175 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15177 msgid "Bibliography Entry Settings"
15178 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15180 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15181 msgid "BibTeX Bibliography"
15182 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15184 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15186 msgid "Box Settings"
15189 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15191 msgid "Branch Settings"
15192 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15194 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15197 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15199 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15203 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15204 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:839
15209 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:838
15214 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15216 msgid "Merge Changes"
15217 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15219 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15226 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15228 msgid "Change made at %1$s\n"
15231 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15234 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15236 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
15237 msgid "Previous command"
15238 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15240 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15241 msgid "Next command"
15242 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15244 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15245 msgid "big[[delimiter size]]"
15248 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15249 msgid "Big[[delimiter size]]"
15252 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15253 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15256 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15257 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15260 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15262 msgid "Math Delimiter"
15263 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15265 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15266 msgid "LyX: Delimiters"
15267 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15269 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15270 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15275 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15278 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15280 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15281 msgid "Computer Modern Roman"
15284 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15285 msgid "Latin Modern Roman"
15288 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15289 msgid "AE (Almost European)"
15292 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15294 msgid "Times Roman"
15297 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15302 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15303 msgid "Bitstream Charter"
15306 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15307 msgid "New Century Schoolbook"
15310 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15315 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15319 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15324 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15325 msgid "Concrete Roman"
15328 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15329 msgid "Zapf Chancery"
15332 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15333 msgid "Computer Modern Sans"
15336 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15337 msgid "Latin Modern Sans"
15340 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15344 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15345 msgid "Avant Garde"
15348 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15352 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15355 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15357 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
15358 msgid "Computer Modern Typewriter"
15361 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15363 msgid "Latin Modern Typewriter"
15364 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15366 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15371 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15375 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15379 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
15381 msgid "CM Typewriter Light"
15382 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15384 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:228 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:631
15386 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15389 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
15391 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15393 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288
15394 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294
15395 msgid " (not installed)"
15398 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:299
15402 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300
15406 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
15410 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336
15414 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
15418 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
15420 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15422 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
15426 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
15430 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
15434 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
15436 msgid "LaTeX default"
15437 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15439 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
15443 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
15447 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
15451 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
15455 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
15459 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
15463 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
15468 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
15469 msgid "Appears in TOC"
15472 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507
15473 msgid "Author-year"
15476 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508
15480 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:550
15482 msgid "Unavailable: %1$s"
15485 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15487 msgid "Document Class"
15488 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578
15492 msgid "Text Layout"
15495 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
15497 msgid "Page Layout"
15498 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15500 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
15502 msgid "Page Margins"
15505 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
15507 msgid "Numbering & TOC"
15510 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
15512 msgid "Math Options"
15513 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15515 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
15517 msgid "Float Placement"
15518 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15520 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
15524 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
15528 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:600
15529 msgid "LaTeX Preamble"
15530 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15532 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1393
15533 msgid "Document Settings"
15534 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15536 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15538 msgid "TeX Code Settings"
15539 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15541 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15542 msgid "External Material"
15543 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15545 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15549 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15550 msgid "Float Settings"
15551 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15553 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15555 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15557 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216
15558 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
15559 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
15561 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15564 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177
15566 msgid "Child Document"
15569 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256
15570 msgid "caption parameter is not quoted with braces"
15573 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263
15574 msgid "label parameter is not quoted with braces"
15577 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15579 msgid "No language"
15580 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15582 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
15585 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15587 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
15589 msgid "Program Listing Settings"
15590 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15592 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15594 msgid "Math Matrix"
15597 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15599 msgid "LyX: Insert Matrix"
15600 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15602 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15604 msgid "Note Settings"
15605 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15607 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15609 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15610 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15612 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15613 "the items is used."
15616 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15618 msgid "Paragraph Settings"
15619 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15621 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15622 msgid "Look and feel"
15625 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15627 msgid "Language settings"
15628 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15630 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15635 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15638 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15640 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15641 msgid "Date format"
15642 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15644 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15646 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15648 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15649 msgid "Screen fonts"
15650 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15652 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15656 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15660 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15661 msgid "Select a document templates directory"
15662 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15664 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15665 msgid "Select a temporary directory"
15666 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15668 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15669 msgid "Select a backups directory"
15670 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15672 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15673 msgid "Select a document directory"
15674 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15676 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15677 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15678 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15680 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15681 msgid "Spellchecker"
15682 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15684 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15688 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15692 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15696 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15697 msgid "pspell (library)"
15700 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15701 msgid "aspell (library)"
15704 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15706 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15708 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15713 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15714 msgid "File formats"
15715 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15717 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15719 msgid "Format in use"
15722 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15723 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15725 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15728 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15732 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15733 msgid "User interface"
15734 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15736 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15741 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
15742 msgid "Preferences"
15745 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15747 msgid "Print Document"
15750 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15752 msgid "Cross-reference"
15753 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15755 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15760 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15763 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15765 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15767 msgid "Jump to label"
15768 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15770 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15771 msgid "Find and Replace"
15772 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15774 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15776 msgid "Send Document to Command"
15777 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15779 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15781 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15783 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15784 msgid "Table Settings"
15785 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15787 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15788 msgid "Insert Table"
15789 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15791 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15793 msgid "TeX Information"
15794 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15796 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15798 msgid "Vertical Space Settings"
15799 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15801 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15803 msgid "Text Wrap Settings"
15804 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15806 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15811 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15813 msgid "Invalid filename"
15816 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15819 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15821 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15823 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15824 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15825 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
15830 #: src/insets/Inset.cpp:255
15831 msgid "Opened inset"
15832 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15834 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
15835 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15836 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15838 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
15840 msgid "Export Warning!"
15843 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
15845 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15846 "BibTeX will be unable to find them."
15849 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
15851 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
15852 "BibTeX will be unable to find it."
15855 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
15858 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
15860 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
15865 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
15869 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
15873 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
15877 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
15882 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
15884 msgid "Opened Box Inset"
15885 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15887 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
15889 msgid "Opened Branch Inset"
15890 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
15892 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
15896 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
15897 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
15902 #: src/insets/InsetBranch.cpp:238
15905 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15907 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
15908 msgid "Opened Caption Inset"
15909 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
15911 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
15913 msgid "Senseless!!! "
15914 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
15916 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
15918 msgid "Opened CharStyle Inset"
15919 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15921 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
15923 msgid "LaTeX Command: "
15924 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
15926 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
15928 msgid "Unknown inset name: "
15929 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15931 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
15933 msgid "Inset Command: "
15934 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15936 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
15938 msgid "Unknown parameter name: "
15939 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
15941 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
15942 msgid "Missing \\end_inset at this point."
15945 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
15946 msgid "Opened ERT Inset"
15947 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
15949 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
15953 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
15955 msgid "Opened Environment Inset: "
15956 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
15958 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
15960 msgid "External template %1$s is not installed"
15963 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
15964 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
15966 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
15968 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
15969 msgid "Opened Float Inset"
15970 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15972 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
15975 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
15977 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
15978 msgid " (sideways)"
15981 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
15982 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15983 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
15985 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
15987 msgid "List of %1$s"
15988 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
15990 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
15994 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
15995 msgid "Opened Footnote Inset"
15996 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
15998 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
16001 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16003 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
16006 "Could not copy the file\n"
16008 "into the temporary directory."
16009 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16011 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
16013 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16016 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
16018 msgid "Graphics file: %1$s"
16019 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16021 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16023 msgid "Horizontal Fill"
16024 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16026 #: src/insets/InsetInclude.cpp:338
16027 msgid "Verbatim Input"
16028 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16030 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
16031 msgid "Verbatim Input*"
16032 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16034 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
16036 msgid "Program Listing "
16037 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16039 #: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
16040 msgid "Recursive input"
16043 #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
16045 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16048 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479
16051 "Included file `%1$s'\n"
16052 "has textclass `%2$s'\n"
16053 "while parent file has textclass `%3$s'."
16056 #: src/insets/InsetInclude.cpp:485
16057 msgid "Different textclasses"
16060 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16062 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16064 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16066 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16068 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16070 msgid "Opened Listing Inset"
16071 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16073 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
16074 msgid "A value is expected."
16077 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
16078 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
16079 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
16080 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
16081 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
16082 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
16083 msgid "Unbalanced braces!"
16086 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
16087 msgid "Please specify true or false."
16090 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
16091 msgid "Only true or false is allowed."
16094 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
16095 msgid "Please specify an integer value."
16098 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
16099 msgid "An integer is expected."
16102 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
16103 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16106 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
16107 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16110 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
16112 msgid "Please specify one of %1$s."
16115 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
16117 msgid "Try one of %1$s."
16120 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
16122 msgid "I guess you mean %1$s."
16125 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
16127 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16130 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
16132 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
16137 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16140 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
16142 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16146 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
16148 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16149 "right, bottom left and top left corner."
16152 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
16153 msgid "Enter something like \\color{white}"
16156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
16157 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
16161 msgid "auto, last or a number"
16164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
16166 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16167 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16168 "defining a listing inset)"
16171 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
16173 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16174 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16178 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:599
16180 msgid "Parameter %1$s: "
16181 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:607
16184 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:611
16189 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16190 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
16194 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16195 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
16199 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16202 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
16203 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
16205 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16207 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
16208 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16209 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16211 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16216 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16218 msgid "Nomenclature"
16219 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16221 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16223 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16225 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16229 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
16234 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
16237 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16239 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
16240 msgid "Opened Note Inset"
16241 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16243 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
16247 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
16248 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16249 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16251 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16256 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16257 msgid "Clear Double Page"
16260 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16264 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16267 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16269 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16274 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16275 msgid "Page Number"
16276 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16278 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16282 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16283 msgid "Textual Page Number"
16284 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16286 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16288 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16290 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16291 msgid "Standard+Textual Page"
16292 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16294 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16296 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16298 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16300 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16302 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16304 msgid "FormatRef: "
16307 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16309 msgid "Unknown TOC type"
16310 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16312 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
16314 msgid "Opened table"
16315 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16317 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4320
16318 msgid "Error setting multicolumn"
16321 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4321
16322 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16325 #: src/insets/InsetText.cpp:237
16326 msgid "Opened Text Inset"
16327 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16329 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16333 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16337 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16339 msgid "Vertical Space"
16340 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16342 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
16344 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16346 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
16347 msgid "Opened Wrap Inset"
16348 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16350 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
16353 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16355 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16357 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16359 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16361 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16363 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16364 msgid "Converting to loadable format..."
16365 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16367 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16369 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16370 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16372 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16373 msgid "Scaling etc..."
16374 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16376 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16377 msgid "Ready to display"
16378 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16380 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16381 msgid "No file found!"
16382 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16384 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16385 msgid "Error converting to loadable format"
16386 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16388 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16389 msgid "Error loading file into memory"
16390 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16392 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16393 msgid "Error generating the pixmap"
16394 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16396 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16398 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16400 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16401 msgid "Preview loading"
16404 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16406 msgid "Preview ready"
16407 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16409 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16411 msgid "Preview failed"
16412 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16414 #: src/lengthcommon.cpp:37
16418 #: src/lengthcommon.cpp:37
16422 #: src/lengthcommon.cpp:37
16426 #: src/lengthcommon.cpp:37
16430 #: src/lengthcommon.cpp:37
16434 #: src/lengthcommon.cpp:37
16438 #: src/lengthcommon.cpp:38
16442 #: src/lengthcommon.cpp:38
16446 #: src/lengthcommon.cpp:38
16450 #: src/lengthcommon.cpp:39
16452 msgid "Text Width %"
16457 #: src/lengthcommon.cpp:39
16459 msgid "Column Width %"
16460 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16462 #: src/lengthcommon.cpp:39
16464 msgid "Page Width %"
16465 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16467 #: src/lengthcommon.cpp:39
16469 msgid "Line Width %"
16470 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16472 #: src/lengthcommon.cpp:40
16474 msgid "Text Height %"
16475 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16477 #: src/lengthcommon.cpp:40
16479 msgid "Page Height %"
16480 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16482 #: src/lyxfind.cpp:136
16484 msgid "Search error"
16487 #: src/lyxfind.cpp:137
16489 msgid "Search string is empty"
16490 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16492 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
16493 msgid "String not found!"
16494 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16496 #: src/lyxfind.cpp:323
16497 msgid "String has been replaced."
16498 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16500 #: src/lyxfind.cpp:326
16501 msgid " strings have been replaced."
16502 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16504 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
16505 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16507 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16510 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16512 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16515 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
16516 msgid "Only one row"
16519 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
16520 msgid "Only one column"
16523 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
16525 msgid "No hline to delete"
16526 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16528 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
16529 msgid "No vline to delete"
16532 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
16534 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16535 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16537 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16542 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16547 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
16549 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16552 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
16554 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16557 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
16559 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16562 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:854
16563 msgid "create new math text environment ($...$)"
16566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
16568 msgid "entered math text mode (textrm)"
16569 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16571 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16573 msgid " Macro: %1$s: "
16574 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16576 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16579 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16581 #: src/output.cpp:39
16584 "Could not open the specified document\n"
16586 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16588 #: src/output_plaintext.cpp:148
16590 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16592 #: src/output_plaintext.cpp:160
16593 msgid "References: "
16596 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16597 msgid "All files (*)"
16598 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16600 #: src/support/Package.cpp.in:448
16602 msgid "LyX binary not found"
16603 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16605 #: src/support/Package.cpp.in:449
16608 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16609 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16611 #: src/support/Package.cpp.in:569
16614 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16616 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16617 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16620 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16622 msgid "File not found"
16623 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16625 #: src/support/Package.cpp.in:655
16628 "Invalid %1$s switch.\n"
16629 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16631 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16632 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16634 #: src/support/Package.cpp.in:682
16637 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16638 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16640 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16641 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16643 #: src/support/Package.cpp.in:707
16646 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16647 "%2$s is not a directory."
16649 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16650 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16652 #: src/support/Package.cpp.in:709
16654 msgid "Directory not found"
16655 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16657 #: src/support/os_win32.cpp:335
16659 msgid "System file not found"
16660 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16662 #: src/support/os_win32.cpp:336
16664 "Unable to load shfolder.dll\n"
16668 #: src/support/os_win32.cpp:341
16670 msgid "System function not found"
16671 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16673 #: src/support/os_win32.cpp:342
16675 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16676 "Don't know how to proceed. Sorry."
16679 #: src/support/userinfo.cpp:44
16681 msgid "Unknown user"
16682 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16685 #~ msgid "Columns "
16686 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16689 #~ msgid "Overprint "
16690 #~ msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
16693 #~ msgid "Conjecture "
16694 #~ msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16697 #~ msgid "Font st&yle:"
16698 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
16700 #~ msgid "Use printer name explicitely"
16701 #~ msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
16703 #~ msgid "Adapt outp&ut"
16704 #~ msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
16714 #~ msgid "columns "
16715 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16718 #~ msgid "overprint "
16719 #~ msgstr "ðÒÅÐÒÉÎÔ"
16722 #~ msgid "overlayarea"
16723 #~ msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
16726 #~ msgid "Corollary_"
16730 #~ msgid "Definition. "
16731 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
16734 #~ msgid "Example. "
16743 #~ msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
16746 #~ msgid "Theorem. "
16747 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
16751 #~ msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
16754 #~ msgid "Placement:"
16755 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
16758 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
16762 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16765 #~ msgid "Listings"
16769 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
16770 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
16774 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
16776 #~ msgid "Table of Contents|T"
16777 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
16789 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
16792 #~ msgid "Table of contents"
16793 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
16796 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
16798 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
16799 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16802 #~ msgid "Number style"
16803 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
16806 #~ msgid "Error closing file"
16807 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
16811 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
16814 #~ msgid "Corollary. "
16818 #~ msgid "Basic style"
16819 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
16822 #~ msgid "&Caption"
16823 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16826 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
16827 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16831 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
16834 #~ msgid "A Label for the caption"
16835 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
16838 #~ msgid "<- P&romote"
16839 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
16847 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
16850 #~ msgid "SubSection"
16851 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
16854 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
16857 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
16858 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
16860 #~ msgid "Unknown toc list"
16861 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16864 #~ msgid "Insert glossary entry"
16865 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16869 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
16872 #~ msgid "TeX Code:"
16873 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
16875 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
16876 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
16878 #~ msgid "&Detach panel"
16879 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
16881 #~ msgid "Insert spacing"
16882 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
16884 #~ msgid "Set limits style"
16885 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
16887 #~ msgid "Set math font"
16888 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16890 #~ msgid "Insert fraction"
16891 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
16894 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
16895 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
16897 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
16898 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
16900 #~ msgid "Math Panel|l"
16901 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16904 #~ msgid "Math Panel|P"
16905 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16908 #~ msgid "Show math panel"
16909 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
16912 #~ msgid "LyX: Math Roots"
16913 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16915 #~ msgid "Cube root\t\\root"
16916 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
16919 #~ msgid "LyX: Math Styles"
16920 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
16923 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
16924 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
16927 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
16928 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
16931 #~ msgid "Insert math delimiters"
16932 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16934 #~ msgid "E&xtra options"
16935 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
16937 #~ msgid "Alig&nment:"
16938 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
16944 #~ msgid "&Converters"
16945 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16947 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
16948 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
16951 #~ msgid "Class Settings"
16952 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16955 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16956 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
16958 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
16959 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16961 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16962 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
16964 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
16965 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16971 #~ msgid "PrettyRef: "
16972 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
16974 #~ msgid "Opening child document "
16975 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
16978 #~ msgid "Caption."
16979 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16982 #~ msgid "Special Insets|S"
16983 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16986 #~ msgid "Insets|n"
16987 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"