1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-18 23:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
263 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
281 msgid "Use &Old Style Figures"
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
286 msgid "Use true S&mall Caps"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
291 msgid "&Default Family:"
292 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
305 msgid "Class Settings"
306 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
314 msgid "Postscript &driver:"
315 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
318 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
324 msgid "&Use language's default encoding"
325 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
327 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
333 msgid "&Quote Style:"
336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
337 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
342 msgid "&Default Margins"
343 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
366 msgid "Head &height:"
367 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
371 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
375 msgid "&Use AMS math package automatically"
376 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
380 msgid "Use AMS &math package"
381 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
385 msgid "Use esint package &automatically"
386 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
390 msgid "Use &esint package"
391 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
395 msgid "&List in Table of Contents"
398 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
405 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
408 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
414 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
416 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
420 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
421 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
426 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
438 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
441 msgid "Style used for the page header and footer"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
445 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
449 msgid "&Two-sided document"
450 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
452 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
457 msgid "Version goes here"
458 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
462 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
467 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
469 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
470 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
471 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
472 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
473 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
474 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
477 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
478 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
479 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
480 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
481 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
482 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
483 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
484 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
489 msgid "LyX: Enter text"
490 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
492 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
496 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
497 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
498 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
499 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
500 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
501 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
502 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
503 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
505 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
506 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
507 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
508 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
509 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
510 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
511 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
512 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
516 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
517 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
518 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
519 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
520 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
521 #: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
526 msgid "The bibliography key"
527 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
529 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
530 msgid "The label as it appears in the document"
531 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
533 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
534 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
538 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
542 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
544 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
545 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
547 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
548 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
549 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
550 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
551 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
555 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
557 msgid "Enter BibTeX database name"
558 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
560 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
561 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
562 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
563 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
564 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
568 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
569 msgid "Add bibliography to the table of contents"
570 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
572 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
573 msgid "Add bibliography to &TOC"
574 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
578 msgid "This bibliography section contains..."
579 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
588 msgid "all cited references"
589 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
593 msgid "all uncited references"
594 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
598 msgid "all references"
601 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
602 msgid "Choose a style file"
603 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
606 msgid "Remove the selected database"
607 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
613 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
614 msgid "Add a BibTeX database file"
615 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
623 msgid "BibTeX database to use"
624 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
626 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
628 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
631 msgid "The BibTeX style"
632 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
634 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
638 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
639 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
643 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
644 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
645 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
646 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
651 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
652 #: src/insets/insetbox.C:156
657 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
658 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
660 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
663 msgid "Supported box types"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
682 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
686 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
691 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
693 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
694 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
698 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
702 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
704 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
705 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
706 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
711 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
712 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
724 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
728 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
729 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
731 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
732 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
738 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
743 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
754 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
759 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
761 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
762 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
764 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
767 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
770 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
771 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
772 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
775 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
778 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
779 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
780 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
781 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
783 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
784 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
790 msgid "&Available branches:"
791 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
795 msgid "Select your branch"
796 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
798 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
803 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
805 msgid "Go to next change"
806 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
811 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
814 msgid "Accept this change"
817 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
822 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
823 msgid "Reject this change"
826 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
831 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
832 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
834 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
836 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
840 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
841 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
843 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
845 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
847 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
850 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
852 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
855 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
856 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
857 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
861 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
862 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
870 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
875 msgid "Never Toggled"
876 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
878 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
881 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
883 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
884 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
885 msgid "Other font settings"
886 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
888 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
889 msgid "Always Toggled"
890 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
897 msgid "toggle font on all of the above"
898 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
900 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
902 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
905 msgid "Apply each change automatically"
906 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
910 msgid "Apply changes immediately"
911 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
914 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
915 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
916 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
917 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
922 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
941 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
942 msgid "Natbib citation style to use"
943 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
947 msgid "Citation &style:"
948 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
951 msgid "List all authors"
952 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
954 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
955 msgid "&Full author list"
956 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
958 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
959 msgid "Force upper case in citation"
960 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
963 msgid "Force &upper case"
964 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
966 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
969 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
972 msgid "Text to place after citation"
973 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
977 msgid "Text &before:"
978 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
981 msgid "Text to place before citation"
982 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
986 msgid "&Available Citations:"
987 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
991 msgid "&Selected Citations:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
995 msgid "Move the selected citation up"
996 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
1004 msgid "Move the selected citation down"
1005 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1018 msgid "Match delimiter types"
1019 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1022 msgid "&Keep matched"
1023 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1030 msgid "Insert the delimiters"
1031 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1037 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1039 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1040 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1043 msgid "Use Class Defaults"
1044 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1048 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1049 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1052 msgid "Save as Document Defaults"
1053 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1060 msgid "Show ERT inline"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1068 msgid "Show ERT button only"
1069 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1075 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1076 msgid "Show ERT contents"
1077 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1086 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1091 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1094 msgid "Edit the file externally"
1095 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1099 msgid "&Edit File..."
1100 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1104 msgid "Select a file"
1105 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1110 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1124 msgid "Available templates"
1125 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1129 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1135 msgid "Screen display"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1142 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1145 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1148 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1151 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1156 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1159 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1163 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1165 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1166 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1184 msgid "Display image in LyX"
1185 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1188 msgid "&Show in LyX"
1189 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1200 msgid "Angle to rotate image by"
1201 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1204 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1205 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1207 msgid "The origin of the rotation"
1208 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1226 msgid "Height of image in output"
1227 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1231 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1232 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1236 msgid "&Maintain aspect ratio"
1237 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1241 msgid "Width of image in output"
1242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1251 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1252 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1257 msgid "&Get from File"
1258 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1261 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1262 msgid "Clip to bounding box values"
1263 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1266 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1267 msgid "Clip to &bounding box"
1268 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1272 msgid "&Left bottom:"
1273 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1278 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1304 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1308 msgid "File name of image"
1309 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1312 msgid "Select an image file"
1313 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1318 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1327 msgid "&Scale Graphics (%):"
1328 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1332 msgid "Rotate Graphics"
1333 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1336 msgid "A&ngle (Degrees):"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1361 msgid "E&xtra options"
1362 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1366 msgid "Additional LaTeX options"
1367 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1370 msgid "LaTeX &options:"
1371 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1374 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1375 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1378 msgid "Don't un&zip on export"
1379 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1383 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1387 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1392 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1396 msgid "The caption for the sub-figure"
1397 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1405 msgid "Sho&w in LyX"
1406 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1410 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1414 msgid "Show LaTeX preview"
1415 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1418 msgid "&Show preview"
1419 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1422 msgid "Underline spaces in generated output"
1423 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1426 msgid "&Mark spaces in output"
1427 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1430 msgid "File name to include"
1431 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1434 msgid "Load the file"
1435 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1443 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1447 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1454 msgid "&Include Type:"
1455 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1458 msgid "Update the display"
1459 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1470 msgid "Number of rows"
1471 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1478 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1480 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1482 msgid "Number of columns"
1483 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1491 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1492 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1496 msgid "Vertical alignment"
1497 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1501 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1504 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1505 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1508 msgid "&Horizontal:"
1509 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1512 msgid "Open this panel as a separate window"
1513 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1516 msgid "&Detach panel"
1517 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1520 msgid "Select a page of symbols"
1521 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1527 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1528 msgid "Big operators"
1529 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1548 msgid "Frame decorations"
1549 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1552 msgid "Miscellaneous"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1556 msgid "AMS operators"
1557 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1560 msgid "AMS relations"
1561 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1564 msgid "AMS negated relations"
1565 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1569 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1572 msgid "AMS Miscellaneous"
1573 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1584 msgid "Insert spacing"
1585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1588 msgid "Set limits style"
1589 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1592 msgid "Set math font"
1593 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1597 msgid "Toggle between display and inline mode"
1598 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1602 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1606 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1609 msgid "Insert matrix"
1610 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1613 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1614 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
1621 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
1623 msgid "&Description:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1636 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1637 msgid "LyX internal only"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1646 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1652 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1656 msgid "Print as grey text"
1657 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1664 msgid "Framed in box"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1672 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1674 msgid "Box with shaded background"
1675 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1683 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1599
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1692 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1605
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1701 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
1702 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
1704 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1707 msgid "L&ine spacing:"
1708 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1716 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1720 msgid "In&dent paragraph"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1725 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1729 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1734 msgid "&Longest label"
1735 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1745 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1752 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1756 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1761 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1762 msgid "E&xtra flag:"
1763 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1767 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1770 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1775 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1783 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1792 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1795 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1796 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1797 "rather than the Cygwin teTeX."
1799 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1800 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1801 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1802 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1804 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1806 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1807 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1810 msgid "&Date format:"
1811 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1814 msgid "Date format for strftime output"
1815 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1818 msgid "Display &Graphics:"
1819 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1825 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1828 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1834 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1835 msgid "Do not display"
1836 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1840 msgid "Instant &Preview:"
1841 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1846 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1850 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1854 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1858 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1864 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1866 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1869 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1874 msgid "Vector graphi&cs format"
1875 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1879 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
1880 "to or viewed in a non-document format."
1883 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1885 msgid "&Document format"
1886 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1889 msgid "&File formats"
1890 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1907 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1908 msgid "Your E-mail address"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1912 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
1914 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
1924 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1927 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1929 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
1930 msgid "Use &keyboard map"
1931 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1934 msgid "Command s&tart:"
1935 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1938 msgid "&Default language:"
1939 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1942 msgid "Command e&nd:"
1943 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1946 msgid "Language pac&kage:"
1947 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1951 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1956 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1962 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1963 msgid "&Right-to-left language support"
1964 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1968 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1971 msgid "Mark &foreign languages"
1972 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1975 msgid "Set class options to default on class change"
1976 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1979 msgid "&Reset class options when document class changes"
1980 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
1983 msgid "Default paper si&ze:"
1984 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
1987 msgid "Te&X encoding:"
1988 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
1991 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
1996 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2001 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
2002 msgid "US executive"
2003 msgstr "US executive"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2006 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2010 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2011 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2016 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2020 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2021 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2025 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2026 msgid "External Applications"
2027 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2030 msgid "CheckTeX start options and flags"
2031 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2034 msgid "Chec&kTeX command:"
2035 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2039 msgid "BibTeX command and options"
2040 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2044 msgid "&BibTeX command:"
2045 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2048 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2053 msgid "Index command:"
2054 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2057 msgid "DVI viewer paper size options:"
2058 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2061 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2063 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2066 msgid "Ly&XServer pipe:"
2067 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2070 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2072 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2073 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2077 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2078 msgid "&PATH prefix:"
2079 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2083 msgid "&Temporary directory:"
2084 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2087 msgid "&Backup directory:"
2088 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2091 msgid "&Working directory:"
2092 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2095 msgid "&Document templates:"
2096 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2099 msgid "&roff command:"
2100 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54
2104 "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, "
2105 "paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2106 "paragraphs are separated by a blank line."
2109 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2110 msgid "Output &line length:"
2111 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2115 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2116 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2119 msgid "Name of the default printer"
2120 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2123 msgid "Use printer name explicitely"
2124 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2127 msgid "Adapt outp&ut"
2128 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2131 msgid "Command Options"
2132 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2136 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2139 msgid "To p&rinter:"
2140 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2143 msgid "Paper si&ze:"
2144 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2151 msgid "Spool &command:"
2152 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2156 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2159 msgid "Paper t&ype:"
2160 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2163 msgid "E&xtra options:"
2164 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2167 msgid "Spool pref&ix:"
2168 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2174 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2175 msgid "&Even pages:"
2176 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2179 msgid "File ex&tension:"
2180 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2191 msgid "Pa&ge range:"
2192 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2195 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2196 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2199 msgid "Printer co&mmand:"
2200 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2203 msgid "Printer &name:"
2204 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2207 msgid "Sa&ns Serif:"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2211 msgid "T&ypewriter:"
2212 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2215 msgid "Screen &DPI:"
2216 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2220 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2224 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2238 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2242 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2244 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2256 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2262 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2268 msgid "Spellchec&ker executable:"
2269 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2272 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2276 msgid "Al&ternative language:"
2277 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2280 msgid "Escape cha&racters:"
2281 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2285 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2287 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2290 msgid "Personal &dictionary:"
2291 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2294 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2298 msgid "Accept compound &words"
2299 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2302 msgid "Use input encod&ing"
2303 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2311 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2312 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2316 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2319 msgid "&User interface file:"
2320 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2324 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2331 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2333 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2334 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2337 msgid "Load opened files from last session"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2342 msgid "Restore cursor positions"
2343 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2346 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2351 msgid "Save/restore window position"
2352 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2355 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2356 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2360 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2361 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2362 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2367 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2371 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2372 msgid "B&ackup documents "
2373 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2375 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2383 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2384 msgid "&Maximum last files:"
2385 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2388 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
2392 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2396 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2397 msgid "Page number to print from"
2398 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2401 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2405 msgid "Page number to print to"
2406 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2409 msgid "Print all pages"
2410 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2421 msgid "Print &odd-numbered pages"
2422 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2425 msgid "Print &even-numbered pages"
2426 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2429 msgid "Print in reverse order"
2430 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2433 msgid "Re&verse order"
2434 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2441 msgid "Number of copies"
2442 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2445 msgid "Collate copies"
2446 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2454 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2457 msgid "Print Destination"
2458 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2461 msgid "Send output to the printer"
2462 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2469 msgid "Send output to the given printer"
2470 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2473 msgid "Send output to a file"
2474 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2481 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2483 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2484 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2492 msgid "(<reference>)"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2500 msgid "on page <page>"
2501 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2504 msgid "<reference> on page <page>"
2505 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2508 msgid "Formatted reference"
2509 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2512 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2513 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2518 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2521 msgid "Update the label list"
2522 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2526 msgid "Jump to the label"
2527 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2531 msgid "&Go to Label"
2532 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2535 msgid "Replace &with:"
2536 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2539 msgid "Case &sensitive"
2540 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2543 msgid "Match whole words onl&y"
2544 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2548 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2551 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2552 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2556 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2557 msgid "Replace &All"
2558 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2561 msgid "Search &backwards"
2562 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2565 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2567 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2570 msgid "&Export formats:"
2571 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2578 msgid "Suggestions:"
2579 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2582 msgid "Replace word with current choice"
2583 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2586 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2587 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2590 msgid "Ignore this word"
2591 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2595 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2599 msgid "Ignore this word throughout this session"
2600 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2604 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2607 msgid "Replacement:"
2608 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2611 msgid "Current word"
2612 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2615 msgid "Unknown word:"
2616 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2619 msgid "Replace with selected word"
2620 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2623 msgid "&Table Settings"
2624 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2627 msgid "Column Width"
2628 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2631 msgid "Fixed width of the column"
2632 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2635 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2636 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2639 msgid "&Vertical alignment:"
2640 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2643 msgid "&Horizontal alignment:"
2644 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2647 msgid "Horizontal alignment in column"
2648 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2651 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2655 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2657 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2658 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2662 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2663 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2667 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2668 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2672 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2673 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2677 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2680 msgid "&Multicolumn"
2681 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2684 msgid "LaTe&X argument:"
2685 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2688 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2689 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2695 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2701 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2702 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2711 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2712 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2723 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2732 msgid "Use default (grid-like) border style"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2738 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2742 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2746 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2747 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2751 msgid "Additional Space"
2752 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2755 msgid "T&op of row:"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2760 msgid "Botto&m of row:"
2761 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2764 msgid "Bet&ween rows:"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2769 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2772 msgid "Set a page break on the current row"
2773 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2776 msgid "Page &break on current row"
2777 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2783 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2796 msgid "First header:"
2797 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
2800 msgid "Last footer:"
2801 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
2808 msgid "Border above"
2809 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
2812 msgid "Border below"
2813 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2816 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
2820 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
2822 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
2826 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
2828 msgid "This row is the header of the first page"
2829 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2831 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2832 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2837 msgid "This row is the footer of the last page"
2838 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2840 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
2841 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
2842 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
2843 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
2846 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
2847 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
2851 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2853 msgid "Don't output the last footer"
2854 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2856 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
2857 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
2861 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2863 msgid "Don't output the first header"
2864 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2867 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2868 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
2871 msgid "&Use long table"
2872 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
2875 msgid "Current cell:"
2876 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
2879 msgid "Current row position"
2880 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
2883 msgid "Current column position"
2884 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2887 msgid "Close this dialog"
2888 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2891 msgid "Rebuild the file lists"
2892 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2900 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2902 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2903 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2905 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2907 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2910 msgid "Selected classes or styles"
2911 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2914 msgid "LaTeX classes"
2915 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2918 msgid "LaTeX styles"
2919 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2922 msgid "BibTeX styles"
2923 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2926 msgid "Toggles view of the file list"
2927 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2931 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2935 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
2939 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2945 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2946 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2947 msgid "The selected entry"
2948 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2952 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2955 msgid "Replace the entry with the selection"
2956 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
2961 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
2967 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
2972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2973 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
2977 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
2982 msgid "Name associated with the URL"
2983 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
2986 msgid "Output as a hyperlink ?"
2987 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
2990 msgid "&Generate hyperlink"
2991 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
2996 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3002 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3005 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3009 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3010 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3013 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3016 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3017 msgid "Supported spacing types"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3022 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106
3029 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3030 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
3034 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3035 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
3039 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3041 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
3044 msgid "Display complete source"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
3048 msgid "Automatic update"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3052 msgid "Default (outer)"
3053 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3061 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3064 msgid "Units of width value"
3065 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3071 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3072 msgid "&Line spacing:"
3073 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3077 msgid "Separate Paragraphs With"
3078 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3082 msgid "&Vertical space"
3083 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3087 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3088 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3092 msgid "&Indentation"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3097 msgid "Format text into two columns"
3098 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3100 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3101 msgid "Two-&column document"
3102 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3105 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3106 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3107 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3108 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3109 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3110 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3111 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3112 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3113 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3114 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3115 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3116 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3118 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3119 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3120 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3121 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3122 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
3123 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183
3127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3128 msgid "TheoremTemplate"
3129 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
3132 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3133 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3134 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3135 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3136 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3138 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3143 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3146 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
3147 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3148 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3149 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3150 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3151 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3152 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3162 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3163 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3165 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3166 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3167 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3177 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
3178 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3179 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3180 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3181 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3182 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3183 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3189 msgid "Corollary #:"
3192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3193 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3194 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3196 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3197 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3198 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3200 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3204 msgid "Proposition #:"
3205 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3208 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3209 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3210 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3211 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3213 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3217 msgid "Conjecture #:"
3218 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3221 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3222 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3223 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3229 msgid "Criterion #:"
3232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3233 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
3234 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3245 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3246 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3256 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
3257 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3258 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3259 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3260 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3261 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3262 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3264 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3268 msgid "Definition #:"
3269 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3272 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
3273 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3275 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3276 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3277 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314
3281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3287 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3288 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3294 msgid "Condition #:"
3297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3298 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3299 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3300 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3301 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3305 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3311 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3312 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3313 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3323 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3324 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3325 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3326 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3327 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3338 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3341 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3343 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3348 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3352 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3353 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3354 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3355 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3367 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3376 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3377 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3378 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3379 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3389 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
3390 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
3391 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
3392 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3393 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3394 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3395 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3396 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3397 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3398 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3399 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3400 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3401 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3402 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3403 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3404 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3405 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3410 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
3411 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
3412 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
3413 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3414 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3416 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3417 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3418 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3419 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3420 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3421 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3422 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3423 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3424 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3429 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
3430 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
3431 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
3432 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3433 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3434 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3435 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3436 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3437 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3438 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3439 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3440 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3441 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3442 msgid "Subsubsection"
3443 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3445 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3446 #: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3447 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3448 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3449 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3450 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3454 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3455 #: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
3456 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3457 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3462 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3463 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3464 msgid "Subsubsection*"
3465 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3467 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
3468 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
3469 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
3470 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
3471 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3472 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3473 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3474 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3476 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3477 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3478 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3479 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3480 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3481 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3482 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3483 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3484 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3485 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3486 #: src/output_plaintext.C:153
3490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3495 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3496 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
3497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3498 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3499 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3500 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3502 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3504 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3508 msgid "Index Terms---"
3509 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
3512 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
3513 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
3514 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3515 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3516 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3518 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
3519 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3520 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3521 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3522 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3523 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3524 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3525 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3526 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3527 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3528 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
3529 msgid "Bibliography"
3530 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3532 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3533 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
3534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3535 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3536 #: src/rowpainter.C:507
3540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3546 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3550 msgid "BiographyNoPhoto"
3551 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
3554 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
3555 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
3556 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
3557 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
3558 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
3559 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
3560 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
3564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
3566 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
3572 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3573 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
3574 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3575 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3576 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3577 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3579 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3581 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3582 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
3583 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3584 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3585 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3589 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3590 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3591 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3592 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3594 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3595 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3600 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3601 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3603 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3608 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
3609 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
3610 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
3611 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
3612 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3613 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3614 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3615 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3616 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3617 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3618 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3619 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3620 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3621 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3622 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
3623 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
3624 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3625 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3626 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3627 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3631 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
3632 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
3633 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3634 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3635 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3637 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3639 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
3640 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
3641 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
3642 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3643 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3644 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3645 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3646 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3647 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3648 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3649 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3650 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3651 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3653 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3654 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3658 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
3659 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
3660 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3662 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3663 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3664 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145
3665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
3666 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3670 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
3671 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
3673 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3675 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
3676 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3680 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
3681 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
3682 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
3683 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
3684 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3686 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
3688 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3689 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3690 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3691 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311
3695 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
3696 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3697 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
3698 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3699 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3700 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3701 msgid "Acknowledgement"
3702 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3704 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
3706 msgid "Offprint Requests to:"
3707 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3709 #: lib/layouts/aa.layout:178
3710 msgid "Correspondence to:"
3713 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
3714 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3716 msgid "Acknowledgements."
3717 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3719 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
3720 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
3724 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
3725 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
3726 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3731 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
3732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3736 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3737 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
3738 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3739 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3740 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3741 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3742 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3743 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3744 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3745 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3749 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
3750 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3751 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3752 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3754 msgstr "Affiliation"
3756 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
3760 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
3761 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
3762 #: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
3763 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3764 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3765 msgid "Acknowledgements"
3766 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3768 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
3769 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
3770 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
3771 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3772 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3773 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3774 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
3778 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
3780 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3782 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
3784 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3786 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
3787 msgid "TableComments"
3788 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3790 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
3794 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
3796 msgstr "MathLetters"
3798 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
3799 msgid "NoteToEditor"
3800 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3802 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
3806 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
3808 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3810 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
3814 #: lib/layouts/aastex.layout:295
3816 msgid "Subject headings:"
3817 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3819 #: lib/layouts/aastex.layout:338
3821 msgid "[Acknowledgements]"
3822 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3824 #: lib/layouts/aastex.layout:359
3829 #: lib/layouts/aastex.layout:380
3831 msgid "Place Figure here:"
3832 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3834 #: lib/layouts/aastex.layout:401
3836 msgid "Place Table here:"
3837 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3839 #: lib/layouts/aastex.layout:421
3844 #: lib/layouts/aastex.layout:481
3846 msgid "Note to Editor:"
3847 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3849 #: lib/layouts/aastex.layout:502
3851 msgid "References. ---"
3854 #: lib/layouts/aastex.layout:522
3859 #: lib/layouts/aastex.layout:548
3861 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3863 #: lib/layouts/aastex.layout:558
3867 #: lib/layouts/aastex.layout:575
3870 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3872 #: lib/layouts/aastex.layout:601
3876 #: lib/layouts/aastex.layout:628
3879 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3881 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3883 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3888 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3889 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3890 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3895 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3897 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3902 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3903 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3904 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3906 msgid "Proposition."
3907 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3909 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3910 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3913 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3915 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3920 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3921 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3922 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3923 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3927 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3932 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3933 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3938 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3943 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3944 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3945 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3948 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3950 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3951 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3956 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3957 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3962 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3963 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3968 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3974 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3975 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3980 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3981 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3982 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3985 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3987 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3988 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3993 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3994 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
3999 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4000 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4001 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4005 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4010 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4011 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4012 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4014 msgid "Acknowledgement."
4015 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4017 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4022 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4023 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4024 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4028 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4029 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4034 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4035 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4038 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4039 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4042 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4043 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4046 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4047 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4050 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4051 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4054 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4055 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4058 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4059 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4062 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4063 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4066 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4067 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4070 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4071 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4074 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4075 msgid "Example \\arabic{example}."
4078 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4079 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4082 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4083 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4086 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4087 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4090 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4091 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4094 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4095 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4098 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4099 msgid "Note \\arabic{note}."
4102 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4103 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4106 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4107 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4110 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4111 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4114 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4115 msgid "Case \\arabic{case}."
4118 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4119 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4122 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4123 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4125 msgid "\\arabic{section}"
4128 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4129 msgid "Chapter Exercises"
4130 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4132 #: lib/layouts/apa.layout:50
4134 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4136 #: lib/layouts/apa.layout:59
4138 msgid "Right header:"
4139 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4141 #: lib/layouts/apa.layout:83
4144 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4146 #: lib/layouts/apa.layout:92
4148 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4150 #: lib/layouts/apa.layout:100
4152 msgid "Short title:"
4153 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4155 #: lib/layouts/apa.layout:129
4159 #: lib/layouts/apa.layout:136
4160 msgid "ThreeAuthors"
4161 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4163 #: lib/layouts/apa.layout:143
4165 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4167 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4170 msgid "Affiliation:"
4171 msgstr "Affiliation"
4173 #: lib/layouts/apa.layout:171
4174 msgid "TwoAffiliations"
4175 msgstr "TwoAffiliations"
4177 #: lib/layouts/apa.layout:178
4178 msgid "ThreeAffiliations"
4179 msgstr "ThreeAffiliations"
4181 #: lib/layouts/apa.layout:185
4182 msgid "FourAffiliations"
4183 msgstr "FourAffiliations"
4185 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4189 #: lib/layouts/apa.layout:206
4193 #: lib/layouts/apa.layout:234
4195 msgid "Acknowledgements:"
4196 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4198 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4199 #: lib/layouts/spie.layout:88
4200 msgid "Acknowledgments"
4201 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4203 #: lib/layouts/apa.layout:248
4205 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4207 #: lib/layouts/apa.layout:258
4208 msgid "CenteredCaption"
4209 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4211 #: lib/layouts/apa.layout:266
4215 #: lib/layouts/apa.layout:272
4219 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
4220 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4221 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4225 #: lib/layouts/apa.layout:330
4229 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
4230 #: src/buffer_funcs.C:455
4231 msgid "(\\alph{enumii})"
4234 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
4235 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4236 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4237 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4238 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4239 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4243 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4244 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4245 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4249 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4250 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4254 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4258 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4262 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4263 msgid "BeginPlainFrame"
4266 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4267 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4270 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4273 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4275 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4276 msgid "________________________________ "
4279 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4284 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4285 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4288 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4290 msgid "Section \\arabic{section}"
4293 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4295 msgid "\\Alph{section}"
4296 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4298 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4300 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4301 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4303 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4305 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4306 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4308 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4311 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4313 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4314 msgid "Again frame with label "
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4322 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4323 msgid "block with alerted text "
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:520
4336 #: lib/layouts/beamer.layout:537
4341 #: lib/layouts/beamer.layout:548
4342 msgid "start column of width: "
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:560
4349 #: lib/layouts/beamer.layout:572
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4355 msgid "ColumnsCenterAligned"
4358 #: lib/layouts/beamer.layout:600
4359 msgid "columns (center aligned) "
4362 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4363 msgid "ColumnsTopAligned"
4366 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4367 msgid "columns (top aligned) "
4370 #: lib/layouts/beamer.layout:676
4372 msgid "Definition. "
4373 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4375 #: lib/layouts/beamer.layout:679
4378 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4380 #: lib/layouts/beamer.layout:682
4382 msgid "Definitions. "
4383 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4385 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4390 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4395 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4400 #: lib/layouts/beamer.layout:702
4402 msgid "ExampleBlock"
4405 #: lib/layouts/beamer.layout:712
4406 msgid "block showing an example "
4409 #: lib/layouts/beamer.layout:734
4414 #: lib/layouts/beamer.layout:737
4416 msgid "FrameSubtitle"
4417 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4419 #: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4420 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4424 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
4425 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4427 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4429 #: lib/layouts/beamer.layout:819
4432 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4434 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4439 #: lib/layouts/beamer.layout:842
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:851
4445 msgid "only on slides "
4448 #: lib/layouts/beamer.layout:866
4451 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4453 #: lib/layouts/beamer.layout:876
4458 #: lib/layouts/beamer.layout:892
4463 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4465 msgid "overlayarea "
4468 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4473 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4476 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4478 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4481 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4483 #: lib/layouts/beamer.layout:966
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:1001
4489 msgid "TitleGraphic"
4490 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4497 #: lib/layouts/beamer.layout:1055
4502 #: lib/layouts/beamer.layout:1064
4503 msgid "uncovered on slides "
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4511 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4513 msgid "List of Tables"
4516 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4518 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4520 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4522 msgid "List of Figures"
4525 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4529 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4531 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4533 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4537 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4538 msgid "ACT \\arabic{act}"
4541 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4545 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4546 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4549 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4553 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4557 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4561 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4562 msgid "Parenthetical"
4563 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4565 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4569 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4573 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4577 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4578 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4579 msgid "Right Address"
4580 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4582 #: lib/layouts/chess.layout:33
4586 #: lib/layouts/chess.layout:40
4591 #: lib/layouts/chess.layout:58
4595 #: lib/layouts/chess.layout:62
4600 #: lib/layouts/chess.layout:68
4601 msgid "SubVariation"
4604 #: lib/layouts/chess.layout:71
4606 msgid "Subvariation:"
4609 #: lib/layouts/chess.layout:77
4610 msgid "SubVariation2"
4611 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4613 #: lib/layouts/chess.layout:80
4615 msgid "Subvariation(2):"
4616 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4618 #: lib/layouts/chess.layout:86
4619 msgid "SubVariation3"
4620 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4622 #: lib/layouts/chess.layout:89
4624 msgid "Subvariation(3):"
4625 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4627 #: lib/layouts/chess.layout:95
4628 msgid "SubVariation4"
4629 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4631 #: lib/layouts/chess.layout:98
4633 msgid "Subvariation(4):"
4634 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4636 #: lib/layouts/chess.layout:104
4637 msgid "SubVariation5"
4638 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4640 #: lib/layouts/chess.layout:107
4642 msgid "Subvariation(5):"
4643 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4645 #: lib/layouts/chess.layout:114
4649 #: lib/layouts/chess.layout:119
4654 #: lib/layouts/chess.layout:124
4656 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4658 #: lib/layouts/chess.layout:128
4660 msgid "[chessboard]"
4661 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4663 #: lib/layouts/chess.layout:137
4664 msgid "BoardCentered"
4665 msgstr "BoardCentered"
4667 #: lib/layouts/chess.layout:142
4668 msgid "[centered board]"
4671 #: lib/layouts/chess.layout:152
4675 #: lib/layouts/chess.layout:157
4680 #: lib/layouts/chess.layout:172
4684 #: lib/layouts/chess.layout:177
4689 #: lib/layouts/chess.layout:183
4693 #: lib/layouts/chess.layout:188
4698 #: lib/layouts/cv.layout:58
4700 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4702 #: lib/layouts/cv.layout:72
4706 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4707 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4709 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4711 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4712 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4713 msgid "Right Header"
4714 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4716 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4717 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4721 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4726 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4727 msgid "Send To Address"
4728 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
4737 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
4741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4746 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
4748 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
4752 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4754 msgid "Unterschrift:"
4755 msgstr "Unterschrift"
4757 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
4759 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
4763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4788 #: src/lengthcommon.C:38
4792 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4819 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4824 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
4825 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4826 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4827 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4828 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4829 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4830 msgid "Subparagraph"
4831 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4833 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4834 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4836 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4838 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
4839 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4843 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
4847 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4851 #: lib/layouts/egs.layout:268
4853 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4855 #: lib/layouts/egs.layout:303
4860 #: lib/layouts/egs.layout:312
4864 #: lib/layouts/egs.layout:326
4867 msgstr "Affiliation"
4869 #: lib/layouts/egs.layout:349
4874 #: lib/layouts/egs.layout:358
4878 #: lib/layouts/egs.layout:373
4883 #: lib/layouts/egs.layout:383
4885 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4887 #: lib/layouts/egs.layout:397
4888 msgid "1st_author_surname:"
4891 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4892 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4896 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4897 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4902 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4903 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4905 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4907 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4908 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4911 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4913 #: lib/layouts/egs.layout:452
4917 #: lib/layouts/egs.layout:466
4918 msgid "reprint_reqs_to:"
4921 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
4922 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4923 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4924 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4929 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4930 msgid "Author Address"
4931 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4933 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4935 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148
4936 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4941 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4942 msgid "Author Email"
4943 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4945 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4950 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4954 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4955 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4960 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4961 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4963 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4965 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4966 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4969 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4973 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4974 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4977 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4978 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4981 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4982 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4985 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4986 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4989 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4990 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4993 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4994 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4997 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4998 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5001 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5002 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5005 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5006 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5009 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5010 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5013 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5014 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5017 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5018 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5021 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5022 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5025 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5026 msgid "Case \\arabic{case}"
5029 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5031 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5032 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5034 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5038 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5040 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5042 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5045 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5047 #: lib/layouts/foils.layout:42
5051 #: lib/layouts/foils.layout:61
5052 msgid "ShortFoilhead"
5053 msgstr "ShortFoilhead"
5055 #: lib/layouts/foils.layout:67
5056 msgid "Rotatefoilhead"
5057 msgstr "Rotatefoilhead"
5059 #: lib/layouts/foils.layout:73
5060 msgid "ShortRotatefoilhead"
5061 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5063 #: lib/layouts/foils.layout:82
5067 #: lib/layouts/foils.layout:97
5071 #: lib/layouts/foils.layout:103
5075 #: lib/layouts/foils.layout:118
5079 #: lib/layouts/foils.layout:164
5083 #: lib/layouts/foils.layout:173
5088 #: lib/layouts/foils.layout:182
5090 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5092 #: lib/layouts/foils.layout:186
5094 msgid "Restriction:"
5095 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5097 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5099 msgid "Left Header:"
5100 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5102 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5104 msgid "Right Header:"
5105 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5107 #: lib/layouts/foils.layout:206
5108 msgid "Right Footer"
5109 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5111 #: lib/layouts/foils.layout:210
5113 msgid "Right Footer:"
5114 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5116 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5117 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5118 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5123 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5124 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5125 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5130 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5131 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5132 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5134 msgid "Corollary #."
5137 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5138 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5140 msgid "Proposition #."
5141 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5143 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5144 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5145 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5147 msgid "Definition #."
5148 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5150 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5152 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5153 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5156 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5158 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5163 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5164 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5168 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5169 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5173 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5174 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5175 msgid "Proposition*"
5176 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5178 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5179 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5181 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5183 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5187 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5192 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
5194 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5198 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
5200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5204 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5205 msgid "Unterschrift"
5206 msgstr "Unterschrift"
5208 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5212 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5217 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5221 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5226 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5230 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5235 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5239 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5244 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5245 msgid "RetourAdresse"
5246 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5248 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5250 msgid "RetourAdresse:"
5251 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5253 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5255 msgstr "MeinZeichen"
5257 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5259 msgid "MeinZeichen:"
5260 msgstr "MeinZeichen"
5262 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5266 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5271 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5272 msgid "IhrSchreiben"
5273 msgstr "IhrSchreiben"
5275 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5277 msgid "IhrSchreiben:"
5278 msgstr "IhrSchreiben"
5280 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5284 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5289 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5293 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5298 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5302 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5307 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5311 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5316 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5320 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5325 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5326 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
5330 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
5336 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5340 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5345 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5349 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5354 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5356 msgstr "Postvermerk"
5358 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5360 msgid "Postvermerk:"
5361 msgstr "Postvermerk"
5363 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5367 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5371 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5375 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5379 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5383 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
5388 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5393 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
5395 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5400 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5404 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5409 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5413 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5418 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5422 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5427 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5431 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5436 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5437 msgid "ReturnAddress"
5438 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5440 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5442 msgid "ReturnAddress:"
5443 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5445 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5449 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5454 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5456 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5458 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5461 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5463 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5465 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5467 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5470 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5472 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5476 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5481 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5483 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5485 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5488 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5490 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5492 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5494 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5496 msgid "BankAccount:"
5497 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5499 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5500 msgid "PostalComment"
5501 msgstr "PostalComment"
5503 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5505 msgid "PostalComment:"
5506 msgstr "PostalComment"
5508 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5509 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5511 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5516 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5518 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5520 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5523 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5525 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
5531 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5535 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5540 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5541 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
5542 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5547 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5548 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
5553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5630 msgid "AddressRowA:"
5633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5640 msgid "AddressRowB:"
5643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5650 msgid "AddressRowC:"
5653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5660 msgid "AddressRowD:"
5663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5670 msgid "AddressRowE:"
5673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5680 msgid "AddressRowF:"
5683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5685 msgid "TelephoneRowA"
5688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5690 msgid "TelephoneRowA:"
5693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5695 msgid "TelephoneRowB"
5698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5700 msgid "TelephoneRowB:"
5703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5705 msgid "TelephoneRowC"
5708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5710 msgid "TelephoneRowC:"
5713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5715 msgid "TelephoneRowD"
5718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5720 msgid "TelephoneRowD:"
5723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5725 msgid "TelephoneRowE"
5728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5730 msgid "TelephoneRowE:"
5733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5735 msgid "TelephoneRowF"
5738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5740 msgid "TelephoneRowF:"
5743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5744 msgid "InternetRowA"
5747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5748 msgid "InternetRowA:"
5751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5752 msgid "InternetRowB"
5755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5756 msgid "InternetRowB:"
5759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5760 msgid "InternetRowC"
5763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5764 msgid "InternetRowC:"
5767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5768 msgid "InternetRowD"
5771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5772 msgid "InternetRowD:"
5775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5776 msgid "InternetRowE"
5779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5780 msgid "InternetRowE:"
5783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5784 msgid "InternetRowF"
5787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5788 msgid "InternetRowF:"
5791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5851 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5854 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5856 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5860 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5865 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5869 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5873 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5877 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5881 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5885 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5887 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5889 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5891 msgid "(continuing)"
5892 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5894 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5898 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5900 msgstr "TITLE_OVER:"
5902 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5906 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5908 msgid "INTERCUT WITH:"
5911 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5915 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5919 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5923 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5924 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5925 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5929 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5931 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5932 msgid "Classification Codes"
5935 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5942 msgid "Step \\arabic{step}."
5945 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5951 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5954 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5955 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5959 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5961 msgid "Question \\arabic{question}."
5962 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5967 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5969 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5971 msgid "Appendices Section"
5974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
5976 msgid "--- Appendices ---"
5979 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
5980 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5983 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
5984 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5987 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
5988 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
5992 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5995 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
5996 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
5999 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6000 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6003 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6004 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6008 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6011 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6012 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6015 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6016 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6019 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6020 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6023 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6024 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6027 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6028 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6031 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6035 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6039 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6044 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6049 #: lib/layouts/isprs.layout:248
6050 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6053 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6054 msgid "AddressForOffprints"
6055 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6057 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6059 msgid "Address for Offprints:"
6060 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6062 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6063 msgid "RunningTitle"
6064 msgstr "RunningTitle"
6066 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6067 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6069 msgid "Running title:"
6070 msgstr "RunningTitle"
6072 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6073 msgid "RunningAuthor"
6074 msgstr "RunningAuthor"
6076 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6078 msgid "Running author:"
6079 msgstr "RunningAuthor"
6081 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6086 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6087 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6088 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6089 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6093 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6094 msgid "Running LaTeX Title"
6095 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6097 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6101 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6106 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6107 msgid "Author Running"
6108 msgstr "Author_Running"
6110 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6112 msgid "Author Running:"
6113 msgstr "Author_Running"
6115 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6119 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6124 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6129 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6131 msgid "Conjecture #."
6132 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6134 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6139 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6144 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6149 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6154 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6158 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6163 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6168 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6173 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6177 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6182 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6186 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6190 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6191 msgid "Chapterprecis"
6194 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6198 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6200 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6202 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6204 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6206 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6211 #: lib/layouts/paper.layout:152
6213 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6215 #: lib/layouts/paper.layout:163
6217 msgstr "Institution"
6219 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6223 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6225 msgid "AltAffiliation"
6226 msgstr "Affiliation"
6228 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6231 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6233 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6235 msgid "Electronic Address:"
6236 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6238 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6240 msgid "acknowledgments"
6241 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6243 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6247 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6249 msgid "PACS number:"
6250 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6252 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6253 msgid "\\arabic{chapter}"
6256 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6257 msgid "\\Alph{chapter}"
6260 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6261 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6265 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
6269 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
6274 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
6282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
6286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6287 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
6293 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6297 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
6302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
6306 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
6313 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6317 msgid "Backaddress:"
6318 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
6322 msgstr "Specialmail"
6324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6326 msgid "Specialmail:"
6327 msgstr "Specialmail"
6329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
6330 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6334 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6335 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
6346 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
6357 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6362 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
6366 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6369 msgid "Your letter of:"
6372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
6376 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6379 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
6385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6387 msgid "Customer no.:"
6390 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
6394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6396 msgid "Invoice no.:"
6399 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
6401 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
6405 msgid "Next Address:"
6406 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6408 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6410 msgid "Post Scriptum:"
6411 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
6415 msgid "Sender Name:"
6416 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6418 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
6419 msgid "SenderAddress"
6420 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6422 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6424 msgid "Sender Address:"
6425 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6427 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6428 msgid "Sender Phone:"
6431 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
6435 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6439 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
6443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6445 msgid "Sender E-Mail:"
6448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
6451 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
6457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6462 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6463 msgid "LandscapeSlide"
6464 msgstr "LandscapeSlide"
6466 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6468 msgid "Landscape Slide"
6469 msgstr "LandscapeSlide"
6471 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6472 msgid "PortraitSlide"
6473 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6475 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6477 msgid "Portrait Slide"
6478 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6480 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6484 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6488 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6489 msgid "SlideHeading"
6490 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6492 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6493 msgid "SlideSubHeading"
6494 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6496 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6497 msgid "ListOfSlides"
6498 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6500 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6502 msgid "List Of Slides"
6503 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6505 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6506 msgid "SlideContents"
6507 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6509 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6511 msgid "Slidecontents"
6512 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6514 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6515 msgid "ProgressContents"
6516 msgstr "ProgressContents"
6518 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6520 msgid "Progress Contents"
6521 msgstr "ProgressContents"
6523 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6528 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6529 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6533 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6536 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6538 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6542 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6544 msgid "AMS subject classifications."
6545 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6547 #: lib/layouts/slides.layout:104
6552 #: lib/layouts/slides.layout:126
6556 #: lib/layouts/slides.layout:142
6558 msgid "New Overlay:"
6561 #: lib/layouts/slides.layout:183
6564 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6566 #: lib/layouts/slides.layout:208
6567 msgid "InvisibleText"
6568 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6570 #: lib/layouts/slides.layout:216
6572 msgid "<Invisible Text Follows>"
6573 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6575 #: lib/layouts/slides.layout:233
6577 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6579 #: lib/layouts/slides.layout:241
6581 msgid "<Visible Text Follows>"
6582 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6584 #: lib/layouts/spie.layout:53
6586 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6588 #: lib/layouts/spie.layout:65
6591 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6593 #: lib/layouts/spie.layout:78
6597 #: lib/layouts/spie.layout:93
6598 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6601 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6606 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6607 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6610 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6612 msgid "Subsubparagraph"
6613 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6621 msgid "-- Header --"
6624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6626 msgid "Special-section"
6627 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6631 msgid "Special-section:"
6632 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6641 msgid "AGU-journal:"
6644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6646 msgid "Citation-number"
6647 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6651 msgid "Citation-number:"
6652 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6673 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6678 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6682 msgid "Index-terms..."
6683 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6688 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6693 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6707 msgid "Supplementary"
6710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6711 msgid "Supplementary..."
6714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6720 msgid "Sup-mat-note:"
6723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6726 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6756 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6761 msgid "Published-online:"
6764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
6766 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6771 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6774 msgid "Posting-order"
6777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6778 msgid "Posting-order:"
6781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6788 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6803 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6808 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6823 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6828 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6830 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6834 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6839 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6843 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6848 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6850 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6852 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6854 msgid "Author Address:"
6855 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6857 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6861 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6863 msgid "Slug Comment:"
6864 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6866 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6870 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6874 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6875 msgid "Table Caption"
6876 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6878 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6880 msgid "TableCaption"
6881 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6883 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6884 msgid "Current Address"
6885 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6887 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6889 msgid "Current address:"
6890 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6892 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6894 msgid "E-mail address:"
6895 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6897 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6898 msgid "Key words and phrases:"
6901 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6903 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6905 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6910 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6914 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6919 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6920 msgid "Subjectclass"
6921 msgstr "Subjectclass"
6923 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6924 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6927 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6929 msgid "Algorithm #."
6932 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6933 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6936 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6937 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6940 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6941 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6944 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6945 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6948 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6950 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6952 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6953 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6956 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6957 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6960 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6961 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6968 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6969 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6972 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6973 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6976 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6977 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6980 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6984 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6985 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6988 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6993 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6994 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6997 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7002 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7003 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7006 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7011 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7012 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7015 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7019 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7020 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7023 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7025 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7027 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7028 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7031 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7035 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7036 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7039 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7044 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7045 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7048 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7049 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7052 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7053 msgid "Acknowledgement*"
7054 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7056 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7057 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7060 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7061 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7064 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7066 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7068 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7072 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7076 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7077 msgid "Subparagraph*"
7078 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7080 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7082 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7084 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7085 msgid "RevisionHistory"
7086 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7088 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7090 msgid "Revision History"
7091 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7093 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7097 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7098 msgid "RevisionRemark"
7099 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7101 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7105 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7109 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7113 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7114 msgid "Part \\Roman{part}"
7117 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7118 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7121 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7122 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7125 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7126 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7129 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7130 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7133 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7134 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7137 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7138 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7141 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7142 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7145 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7146 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7149 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7150 msgid "\\Roman{section}."
7153 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7154 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7157 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7159 msgid "\\Alph{subsection}."
7160 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7162 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7164 msgid "\\arabic{subsection}."
7165 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7167 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7169 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7170 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7172 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7174 msgid "\\alph{subsubsection}."
7175 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7177 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7179 msgid "\\alph{paragraph}."
7182 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7186 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7190 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7194 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7198 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7202 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7206 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7210 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7214 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7216 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7218 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7219 msgid "Uppertitleback"
7220 msgstr "Uppertitleback"
7222 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7223 msgid "Lowertitleback"
7224 msgstr "Lowertitleback"
7226 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7228 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7230 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7231 msgid "Captionabove"
7232 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7234 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
7235 msgid "Captionbelow"
7236 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7238 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
7242 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7244 msgid "List of Algorithms"
7247 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
7250 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
7252 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7257 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7259 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7261 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7262 msgid "Headnote (optional):"
7265 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7267 msgid "Corr Author:"
7270 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7272 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7274 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7277 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7285 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7293 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7297 msgid "Austrian (new spelling)"
7298 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7306 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7313 msgid "Portuguese (Brazil)"
7314 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7333 msgid "French Canadian"
7334 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7338 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7354 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7374 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7378 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7385 msgid "German (new spelling)"
7386 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7398 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7434 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7446 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7453 msgid "Serbo-Croatian"
7454 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7488 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7492 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7496 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7500 #: lib/ui/classic.ui:35
7504 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7506 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7508 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7512 #: lib/ui/classic.ui:38
7514 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7516 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7520 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7524 #: lib/ui/classic.ui:48
7525 msgid "New from Template...|T"
7526 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7528 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7530 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7532 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7536 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7538 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7540 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7541 msgid "Save As...|A"
7542 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7544 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7546 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7548 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7549 msgid "Version Control|V"
7550 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7552 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7554 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7556 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7558 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7560 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7562 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7564 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7566 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7568 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7572 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7573 msgid "Register...|R"
7574 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7576 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7577 msgid "Check In Changes...|I"
7578 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7580 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7581 msgid "Check Out for Edit|O"
7582 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7584 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7585 msgid "Revert to Last Version|L"
7586 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7588 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7589 msgid "Undo Last Check In|U"
7590 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7592 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7593 msgid "Show History|H"
7594 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7596 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7598 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7600 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7604 #: lib/ui/classic.ui:91
7606 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7608 #: lib/ui/classic.ui:93
7612 #: lib/ui/classic.ui:94
7614 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7616 #: lib/ui/classic.ui:95
7620 #: lib/ui/classic.ui:96
7621 msgid "Paste External Selection|x"
7622 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7624 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93
7625 msgid "Find & Replace...|F"
7626 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7628 #: lib/ui/classic.ui:100
7630 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7632 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103
7634 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7636 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447
7637 msgid "Spellchecker...|S"
7638 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7640 #: lib/ui/classic.ui:105
7641 msgid "Thesaurus..."
7642 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7644 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449
7646 msgid "Count Words|W"
7647 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7649 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450
7651 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7653 #: lib/ui/classic.ui:108
7655 msgid "Change Tracking|g"
7656 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7658 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457
7659 msgid "Preferences...|P"
7660 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7662 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456
7663 msgid "Reconfigure|R"
7664 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7666 #: lib/ui/classic.ui:115
7668 msgid "Selection as Lines|L"
7669 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7671 #: lib/ui/classic.ui:116
7673 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7674 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7676 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151
7677 msgid "Multicolumn|M"
7678 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7680 #: lib/ui/classic.ui:122
7682 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7684 #: lib/ui/classic.ui:123
7685 msgid "Line Bottom|B"
7686 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7688 #: lib/ui/classic.ui:124
7690 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7692 #: lib/ui/classic.ui:125
7693 msgid "Line Right|R"
7694 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7696 #: lib/ui/classic.ui:127
7699 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7701 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169
7703 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7705 #: lib/ui/classic.ui:130
7706 msgid "Delete Row|w"
7707 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7709 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7711 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7713 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7715 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7717 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174
7718 msgid "Add Column|u"
7719 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7721 #: lib/ui/classic.ui:135
7722 msgid "Delete Column|D"
7723 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7725 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7727 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7729 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7730 msgid "Swap Columns"
7731 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7733 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161
7738 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162
7741 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7743 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163
7748 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165
7753 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166
7758 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167
7763 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181
7764 msgid "Toggle Numbering|N"
7765 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7767 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182
7768 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7769 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7771 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183
7772 msgid "Change Limits Type|L"
7773 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7775 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185
7776 msgid "Change Formula Type|F"
7777 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7779 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189
7780 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7781 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7783 #: lib/ui/classic.ui:168
7785 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7787 #: lib/ui/classic.ui:170
7789 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7791 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170
7792 msgid "Delete Row|D"
7793 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7795 #: lib/ui/classic.ui:175
7796 msgid "Add Column|C"
7797 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7799 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175
7800 msgid "Delete Column|e"
7801 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7803 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205
7805 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7807 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206
7811 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207
7815 #: lib/ui/classic.ui:188
7819 #: lib/ui/classic.ui:189
7823 #: lib/ui/classic.ui:190
7827 #: lib/ui/classic.ui:192
7828 msgid "Maple, simplify"
7829 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7831 #: lib/ui/classic.ui:193
7832 msgid "Maple, factor"
7833 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7835 #: lib/ui/classic.ui:194
7836 msgid "Maple, evalm"
7839 #: lib/ui/classic.ui:195
7840 msgid "Maple, evalf"
7843 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247
7844 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
7845 msgid "Inline Formula|I"
7848 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248
7849 msgid "Displayed Formula|D"
7850 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7852 #: lib/ui/classic.ui:201
7853 msgid "Eqnarray Environment|q"
7854 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7856 #: lib/ui/classic.ui:202
7857 msgid "Align Environment|A"
7858 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7860 #: lib/ui/classic.ui:203
7861 msgid "AlignAt Environment"
7864 #: lib/ui/classic.ui:204
7866 msgid "Flalign Environment|F"
7867 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7869 #: lib/ui/classic.ui:207
7870 msgid "Gather Environment"
7873 #: lib/ui/classic.ui:208
7874 msgid "Multline Environment"
7875 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7877 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288
7879 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7881 #: lib/ui/classic.ui:216
7882 msgid "Special Character|S"
7883 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7885 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298
7886 msgid "Citation...|C"
7887 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7889 #: lib/ui/classic.ui:218
7891 msgid "Cross-reference...|r"
7892 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7894 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300
7898 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307
7902 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308
7903 msgid "Marginal Note|M"
7904 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7906 #: lib/ui/classic.ui:222
7908 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7910 #: lib/ui/classic.ui:223
7912 msgid "Index Entry|I"
7913 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7915 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
7916 msgid "Glossary Entry"
7919 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306
7923 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293
7927 #: lib/ui/classic.ui:227
7928 msgid "Lists & TOC|O"
7929 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7931 #: lib/ui/classic.ui:229
7934 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7936 #: lib/ui/classic.ui:230
7938 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7940 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305
7941 msgid "Graphics...|G"
7942 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7944 #: lib/ui/classic.ui:232
7945 msgid "Tabular Material...|b"
7946 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7948 #: lib/ui/classic.ui:233
7950 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7952 #: lib/ui/classic.ui:235
7953 msgid "Include File...|d"
7954 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7956 #: lib/ui/classic.ui:236
7957 msgid "Insert File|e"
7960 #: lib/ui/classic.ui:237
7961 msgid "External Material...|x"
7962 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7964 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324
7965 msgid "Superscript|S"
7966 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7968 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325
7970 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7972 #: lib/ui/classic.ui:243
7974 msgid "Horizontal Fill|H"
7975 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7977 #: lib/ui/classic.ui:244
7978 msgid "Hyphenation Point|P"
7979 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7981 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335
7982 msgid "Ligature Break|k"
7983 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7985 #: lib/ui/classic.ui:246
7987 msgid "Protected Space|r"
7988 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
7990 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328
7991 msgid "Inter-word Space|w"
7994 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329
7996 msgid "Thin Space|T"
7997 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
7999 #: lib/ui/classic.ui:249
8001 msgid "Vertical Space..."
8002 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8004 #: lib/ui/classic.ui:250
8006 msgid "Line Break|L"
8007 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8009 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315
8011 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8013 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316
8014 msgid "End of Sentence|E"
8015 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8017 #: lib/ui/classic.ui:253
8019 msgid "Single Quote|Q"
8020 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8022 #: lib/ui/classic.ui:254
8024 msgid "Ordinary Quote|O"
8025 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8027 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319
8028 msgid "Menu Separator|M"
8029 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8031 #: lib/ui/classic.ui:256
8033 msgid "Horizontal Line"
8034 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8036 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8039 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8041 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345
8042 msgid "Display Formula|D"
8043 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8045 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347
8046 msgid "Eqnarray Environment|E"
8047 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8049 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348
8051 msgid "AMS align Environment|a"
8052 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8054 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349
8055 msgid "AMS alignat Environment|t"
8058 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350
8059 msgid "AMS flalign Environment|f"
8062 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351
8064 msgid "AMS gather Environment|g"
8065 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8067 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352
8069 msgid "AMS multline Environment|m"
8070 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8072 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354
8073 msgid "Array Environment|y"
8076 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355
8077 msgid "Cases Environment|C"
8078 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8080 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359
8082 msgid "Split Environment|S"
8083 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8085 #: lib/ui/classic.ui:276
8087 msgid "Font Change|o"
8088 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8090 #: lib/ui/classic.ui:277
8091 msgid "Math Panel|l"
8092 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8094 #: lib/ui/classic.ui:281
8096 msgid "Math Normal Font"
8097 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8099 #: lib/ui/classic.ui:283
8101 msgid "Math Calligraphic Family"
8102 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8104 #: lib/ui/classic.ui:284
8106 msgid "Math Fraktur Family"
8107 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8109 #: lib/ui/classic.ui:285
8111 msgid "Math Roman Family"
8112 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8114 #: lib/ui/classic.ui:286
8116 msgid "Math Sans Serif Family"
8117 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8119 #: lib/ui/classic.ui:288
8121 msgid "Math Bold Series"
8122 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8124 #: lib/ui/classic.ui:290
8126 msgid "Text Normal Font"
8127 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8129 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222
8131 msgid "Text Roman Family"
8132 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8134 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223
8136 msgid "Text Sans Serif Family"
8137 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8139 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224
8141 msgid "Text Typewriter Family"
8142 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8144 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226
8146 msgid "Text Bold Series"
8147 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8149 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227
8151 msgid "Text Medium Series"
8152 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8154 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229
8156 msgid "Text Italic Shape"
8159 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230
8161 msgid "Text Small Caps Shape"
8164 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231
8166 msgid "Text Slanted Shape"
8169 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232
8171 msgid "Text Upright Shape"
8174 #: lib/ui/classic.ui:307
8175 msgid "Floatflt Figure"
8176 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8178 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371
8179 msgid "Table of Contents|C"
8180 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8182 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373
8183 msgid "Index List|I"
8184 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8186 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374
8190 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375
8191 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8192 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8194 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379
8195 msgid "LyX Document...|X"
8196 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8198 #: lib/ui/classic.ui:320
8200 msgid "Plain Text as Lines...|L"
8201 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8203 #: lib/ui/classic.ui:321
8205 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
8206 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ...|Á"
8208 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413
8210 msgid "Track Changes|T"
8211 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8213 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414
8215 msgid "Merge Changes...|M"
8216 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8218 #: lib/ui/classic.ui:327
8219 msgid "Accept All Changes|A"
8222 #: lib/ui/classic.ui:328
8223 msgid "Reject All Changes|R"
8226 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419
8228 msgid "Show Changes in Output|S"
8229 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8231 #: lib/ui/classic.ui:336
8232 msgid "Character...|C"
8233 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8235 #: lib/ui/classic.ui:337
8236 msgid "Paragraph...|P"
8239 #: lib/ui/classic.ui:338
8240 msgid "Document...|D"
8241 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8243 #: lib/ui/classic.ui:339
8244 msgid "Tabular...|T"
8245 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8247 #: lib/ui/classic.ui:341
8248 msgid "Emphasize Style|E"
8249 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8251 #: lib/ui/classic.ui:342
8252 msgid "Noun Style|N"
8253 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8255 #: lib/ui/classic.ui:343
8256 msgid "Bold Style|B"
8257 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8259 #: lib/ui/classic.ui:346
8260 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8261 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8263 #: lib/ui/classic.ui:347
8264 msgid "Increase Environment Depth|i"
8265 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8267 #: lib/ui/classic.ui:348
8268 msgid "Start Appendix Here|S"
8269 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8271 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403
8272 msgid "Build Program|B"
8273 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8275 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266
8279 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404
8282 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8284 #: lib/ui/classic.ui:362
8285 msgid "TeX Information|X"
8286 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8288 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427
8293 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
8295 msgid "Go to Label|L"
8296 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8298 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426
8302 #: lib/ui/classic.ui:381
8303 msgid "Save Bookmark 1|S"
8304 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8306 #: lib/ui/classic.ui:382
8307 msgid "Save Bookmark 2"
8308 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8310 #: lib/ui/classic.ui:383
8311 msgid "Save Bookmark 3"
8312 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8314 #: lib/ui/classic.ui:384
8316 msgid "Save Bookmark 4"
8317 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8319 #: lib/ui/classic.ui:385
8321 msgid "Save Bookmark 5"
8322 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8324 #: lib/ui/classic.ui:387
8326 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8327 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8329 #: lib/ui/classic.ui:388
8331 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8332 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8334 #: lib/ui/classic.ui:389
8336 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8337 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8339 #: lib/ui/classic.ui:390
8341 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8342 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8344 #: lib/ui/classic.ui:391
8346 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8347 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8349 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464
8350 msgid "Introduction|I"
8353 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465
8355 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8357 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466
8358 msgid "User's Guide|U"
8359 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8361 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467
8362 msgid "Extended Features|E"
8363 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8365 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469
8366 msgid "Customization|C"
8367 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8369 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470
8371 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8373 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471
8374 msgid "Table of Contents|a"
8375 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8377 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472
8378 msgid "LaTeX Configuration|L"
8379 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8381 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474
8385 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8389 #: lib/ui/classic.ui:425
8391 msgid "Preferences..."
8392 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8394 #: lib/ui/classic.ui:426
8399 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8402 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8404 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8407 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8409 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8411 msgid "New from Template...|m"
8412 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8414 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8416 msgid "Open Recent|t"
8417 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8419 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8420 msgid "New Window|W"
8423 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8424 msgid "Close Window|d"
8427 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8430 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8432 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8433 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780
8437 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8438 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785
8442 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8443 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8448 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8450 msgid "Paste Recent|e"
8451 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8453 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8455 msgid "Paste Special"
8458 #: lib/ui/stdmenus.inc:95
8460 msgid "Move Paragraph Up|o"
8461 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8463 #: lib/ui/stdmenus.inc:96
8465 msgid "Move Paragraph Down|v"
8466 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8468 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8470 msgid "Text Style|S"
8471 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8473 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
8475 msgid "Paragraph Settings...|P"
8478 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
8483 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8485 msgid "Rows & Columns|C"
8486 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8488 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
8490 msgid "Increase List Depth|I"
8491 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8493 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
8495 msgid "Decrease List Depth|D"
8496 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8498 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8499 msgid "Dissolve Inset|l"
8502 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8504 msgid "TeX Code Settings...|C"
8505 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8507 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8509 msgid "Float Settings...|a"
8510 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8512 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
8513 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8516 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8518 msgid "Note Settings...|N"
8519 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8521 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8523 msgid "Branch Settings...|B"
8524 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8526 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8528 msgid "Box Settings...|x"
8529 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8531 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
8533 msgid "Table Settings...|a"
8534 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8536 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
8538 msgid "Plain Text|T"
8539 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8541 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
8543 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8544 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8546 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8549 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8551 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
8553 msgid "Selection, Join Lines|i"
8554 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8556 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
8558 msgid "Customized...|C"
8559 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8561 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8563 msgid "Capitalize|a"
8564 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8566 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
8571 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8575 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
8580 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
8582 msgid "Bottom Line|B"
8585 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8588 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8590 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8592 msgid "Right Line|R"
8595 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
8598 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8600 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
8603 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8605 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
8607 msgid "Copy Column|p"
8608 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8610 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
8612 msgid "Swap Columns|w"
8613 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8615 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
8617 msgid "Text Style|T"
8618 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8620 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
8622 msgid "Split Cell|C"
8623 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8625 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8627 msgid "Add Line Above|A"
8628 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8630 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
8632 msgid "Add Line Below|B"
8633 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8635 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8637 msgid "Delete Line Above|D"
8638 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8640 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8642 msgid "Delete Line Below|e"
8643 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8645 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8647 msgid "Add Line to Left"
8648 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8650 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
8652 msgid "Add Line to Right"
8653 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8655 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8657 msgid "Delete Line to Left"
8658 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8660 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8662 msgid "Delete Line to Right"
8663 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8665 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
8667 msgid "Math Normal Font|N"
8668 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8670 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8672 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8673 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8675 #: lib/ui/stdmenus.inc:214
8677 msgid "Math Fraktur Family|F"
8678 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8680 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8682 msgid "Math Roman Family|R"
8683 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8685 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8687 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8688 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8690 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8692 msgid "Math Bold Series|B"
8693 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8695 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8697 msgid "Text Normal Font|T"
8698 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8700 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
8704 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
8708 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8710 msgid "Mathematica|a"
8713 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8715 msgid "Maple, simplify|s"
8716 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8718 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
8720 msgid "Maple, factor|f"
8721 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8723 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8724 msgid "Maple, evalm|e"
8727 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8729 msgid "Maple, evalf|v"
8730 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8732 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
8734 msgid "Open All Insets|O"
8735 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8737 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
8738 msgid "Close All Insets|C"
8741 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8743 msgid "View Source|S"
8744 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8746 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
8749 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8751 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
8753 msgid "Special Character|p"
8754 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8756 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
8758 msgid "Formatting|o"
8761 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8763 msgid "List / TOC|i"
8764 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8766 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8769 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8771 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8775 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
8780 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152
8784 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
8786 msgid "Cross-Reference...|R"
8787 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8789 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8791 msgid "Index Entry|d"
8792 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8794 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
8795 msgid "Glossary Entry|y"
8798 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8801 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8803 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
8805 msgid "Short Title|S"
8806 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8808 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
8812 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
8813 msgid "Ordinary Quote|Q"
8814 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8816 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
8818 msgid "Single Quote|S"
8819 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8821 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
8822 msgid "Phonetic Symbols|y"
8825 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
8827 msgid "Protected Space|P"
8828 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8830 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
8832 msgid "Horizontal Fill|F"
8833 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8835 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
8837 msgid "Horizontal Line|L"
8838 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8840 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
8842 msgid "Vertical Space...|V"
8843 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8845 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8847 msgid "Hyphenation Point|H"
8848 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8850 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
8852 msgid "Line Break|B"
8853 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8855 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
8857 msgid "Page Break|a"
8858 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8860 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8862 msgid "Clear Page|C"
8865 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
8866 msgid "Clear Double Page|D"
8869 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
8871 msgid "Numbered Formula|N"
8874 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
8876 msgid "Aligned Environment|l"
8877 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8879 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
8881 msgid "AlignedAt Environment|v"
8882 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8884 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
8886 msgid "Gathered Environment|h"
8887 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8889 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8891 msgid "Math Panel|P"
8892 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8894 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
8896 msgid "Text Wrap Float|W"
8897 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8899 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
8901 msgid "Plain Text...|T"
8902 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8904 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
8906 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8907 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8909 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
8911 msgid "External Material...|M"
8912 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8914 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
8916 msgid "Child Document...|d"
8917 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8919 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
8924 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
8927 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8929 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
8930 msgid "Greyed Out|G"
8933 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
8935 msgid "Change Tracking|C"
8936 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8938 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
8939 msgid "Table of Contents|T"
8940 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8942 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
8944 msgid "Start Appendix Here|A"
8945 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8947 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
8948 msgid "Compressed|o"
8951 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
8953 msgid "Settings...|S"
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
8958 msgid "Accept Change|A"
8959 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8961 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
8963 msgid "Reject Change|R"
8964 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8966 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
8967 msgid "Accept All Changes|c"
8970 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8972 msgid "Reject All Changes|e"
8973 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8975 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
8977 msgid "Next Change|C"
8978 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8980 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
8982 msgid "Next Cross-Reference|R"
8983 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8985 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
8987 msgid "Save Bookmark|S"
8988 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8990 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
8992 msgid "Clear Bookmarks|C"
8995 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
8997 msgid "Thesaurus...|T"
8998 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9000 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
9002 msgid "TeX Information|I"
9003 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9005 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9011 msgid "New document"
9012 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9016 msgid "Open document"
9017 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9021 msgid "Save document"
9022 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9026 msgid "Print document"
9027 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:698
9033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:709
9037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9039 msgid "Find and replace"
9040 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9044 msgid "Toggle emphasis"
9045 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9050 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9060 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9064 msgid "Insert graphics"
9065 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9068 msgid "Insert table"
9069 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9074 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9078 msgid "Numbered list"
9081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9083 msgid "Itemized list"
9084 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9088 msgid "Increase depth"
9091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9093 msgid "Decrease depth"
9096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9098 msgid "Insert figure float"
9099 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9103 msgid "Insert table float"
9104 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9108 msgid "Insert label"
9109 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9113 msgid "Insert cross-reference"
9114 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9117 msgid "Insert citation"
9118 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9122 msgid "Insert index entry"
9123 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9127 msgid "Insert glossary entry"
9128 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9132 msgid "Insert footnote"
9133 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9136 msgid "Insert margin note"
9137 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9142 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9146 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9150 msgid "Insert TeX code"
9151 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9154 msgid "Include file"
9155 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9160 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9164 msgid "Paragraph settings"
9165 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9169 msgid "Table of contents"
9170 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9174 msgid "Check spelling"
9175 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9180 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9185 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9190 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9194 msgid "Delete column"
9195 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9199 msgid "Set top line"
9200 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9204 msgid "Set bottom line"
9205 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9209 msgid "Set left line"
9210 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9214 msgid "Set right line"
9215 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9219 msgid "Set all lines"
9220 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9224 msgid "Unset all lines"
9225 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9230 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9234 msgid "Align center"
9235 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9240 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9245 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9249 msgid "Align middle"
9252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9254 msgid "Align bottom"
9255 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9260 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9264 msgid "Rotate table"
9265 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9269 msgid "Set multi-column"
9270 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9279 msgid "Show math panel"
9280 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9284 msgid "Set display mode"
9285 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9289 msgid "Insert square root"
9290 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9295 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9299 msgid "Insert integral"
9300 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9304 msgid "Insert product"
9305 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9308 msgid "Insert fraction"
9309 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9328 msgid "Insert cases environment"
9329 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9333 msgid "Command Buffer"
9334 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9339 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9343 msgid "Track changes"
9344 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9348 msgid "Show changes in output"
9349 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9354 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9358 msgid "Accept change"
9359 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9363 msgid "Reject change"
9364 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9368 msgid "Merge changes"
9369 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9373 msgid "Accept all changes"
9374 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9378 msgid "Reject all changes"
9379 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9386 #: src/BufferView.C:216
9389 "The document %1$s is already loaded.\n"
9391 "Do you want to revert to the saved version?"
9394 #: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
9396 msgid "Revert to saved document?"
9397 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9399 #: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
9402 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9404 #: src/BufferView.C:220
9406 msgid "&Switch to document"
9407 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9409 #: src/BufferView.C:242
9412 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9414 "Do you want to create a new document?"
9417 #: src/BufferView.C:245
9419 msgid "Create new document?"
9420 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9422 #: src/BufferView.C:246
9427 #: src/BufferView.C:527
9429 msgid "Save bookmark"
9430 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9432 #: src/BufferView.C:701
9433 msgid "No further undo information"
9434 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9436 #: src/BufferView.C:712
9437 msgid "No further redo information"
9438 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9440 #: src/BufferView.C:873
9442 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9444 #: src/BufferView.C:880
9446 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9448 #: src/BufferView.C:887
9449 msgid "Mark removed"
9450 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9452 #: src/BufferView.C:890
9454 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9456 #: src/BufferView.C:936
9458 msgid "%1$d words in selection."
9459 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9461 #: src/BufferView.C:939
9463 msgid "%1$d words in document."
9464 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9466 #: src/BufferView.C:944
9468 msgid "One word in selection."
9469 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9471 #: src/BufferView.C:946
9473 msgid "One word in document."
9474 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9476 #: src/BufferView.C:949
9479 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9481 #: src/BufferView.C:1484
9482 msgid "Select LyX document to insert"
9483 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9485 #: src/BufferView.C:1486 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9486 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9487 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9488 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9489 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
9490 #: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969
9491 msgid "Documents|#o#O"
9492 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9494 #: src/BufferView.C:1487 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
9495 msgid "Examples|#E#e"
9496 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9498 #: src/BufferView.C:1491 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
9499 #: src/lyxfunc.C:1901
9501 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9502 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9504 #: src/BufferView.C:1503 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
9505 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
9510 #: src/BufferView.C:1514
9512 msgid "Inserting document %1$s..."
9513 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9515 #: src/BufferView.C:1525
9517 msgid "Document %1$s inserted."
9518 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9521 #: src/BufferView.C:1527
9523 msgid "Could not insert document %1$s"
9524 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9528 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9529 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9532 msgid "ChkTeX warning id # "
9533 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9535 #: src/CutAndPaste.C:423
9538 "Layout had to be changed from\n"
9540 "because of class conversion from\n"
9543 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9545 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9548 #: src/CutAndPaste.C:428
9550 msgid "Changed Layout"
9551 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9553 #: src/CutAndPaste.C:447
9556 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9559 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9561 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9564 #: src/CutAndPaste.C:454
9565 msgid "Undefined character style"
9618 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9622 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9625 msgid "previewed snippet"
9633 msgid "note background"
9634 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9639 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9643 msgid "comment background"
9644 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9648 msgid "greyedout inset"
9649 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9653 msgid "greyedout inset background"
9654 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9662 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9666 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9669 msgid "command inset"
9670 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9673 msgid "command inset background"
9674 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9677 msgid "command inset frame"
9678 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9681 msgid "special character"
9682 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9686 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9689 msgid "math background"
9690 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9693 msgid "graphics background"
9694 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9697 msgid "Math macro background"
9698 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9702 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9706 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9709 msgid "caption frame"
9710 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9713 msgid "collapsable inset text"
9714 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9717 msgid "collapsable inset frame"
9718 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9721 msgid "inset background"
9722 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9726 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9730 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9733 msgid "end-of-line marker"
9734 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9738 msgid "appendix marker"
9739 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9744 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9748 msgid "Deleted text"
9754 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9757 msgid "added space markers"
9758 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9761 msgid "top/bottom line"
9762 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9767 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9771 msgid "table on/off line"
9772 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9776 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9780 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9784 msgid "frame of button"
9785 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9788 msgid "button background"
9793 msgid "button background under focus"
9798 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9802 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9806 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9807 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9809 #: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365
9810 msgid "Running MakeIndex."
9811 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9813 #: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373
9815 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
9816 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9819 msgid "Running BibTeX."
9820 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9822 #: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
9823 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
9824 msgid "No Documents Open!"
9825 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9827 #: src/MenuBackend.C:540
9829 msgid "Plain Text as Lines"
9830 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9832 #: src/MenuBackend.C:542
9834 msgid "Plain Text as Paragraphs"
9835 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó Á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ ÎÁ ÁÂÚÁÃ"
9837 #: src/MenuBackend.C:714
9839 msgid "Master Document"
9840 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9842 #: src/MenuBackend.C:746
9843 msgid "No Table of contents"
9844 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9846 #: src/MenuBackend.C:791
9850 #: src/SpellBase.C:51
9852 msgid "Native OS API not yet supported."
9853 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9857 msgid "Could not remove temporary directory"
9858 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9862 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9863 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9867 msgid "Unknown document class"
9868 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9872 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9875 #: src/buffer.C:459 src/text.C:298
9877 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9878 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9880 #: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
9882 msgid "Document header error"
9883 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9886 msgid "\\begin_header is missing"
9890 msgid "\\begin_document is missing"
9895 msgid "Can't load document class"
9896 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9901 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
9904 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
9906 msgid "Document could not be read"
9907 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9909 #: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
9911 msgid "%1$s could not be read."
9912 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9914 #: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
9916 msgid "Document format failure"
9917 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9921 msgid "%1$s is not a LyX document."
9922 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9926 msgid "Conversion failed"
9927 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9932 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
9933 "it could not be created."
9938 msgid "Conversion script not found"
9939 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9944 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9945 "could not be found."
9950 msgid "Conversion script failed"
9951 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9956 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9958 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9962 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9967 msgid "Backup failure"
9968 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9973 "Cannot create backup file %1$s.\n"
9974 "Please check whether the directory exists and is writeable."
9979 msgid "Encoding error"
9980 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
9984 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
9986 "Changing the document encoding to utf8 could help."
9991 msgid "Error closing file"
9992 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
9996 "The output file could not be closed properly.\n"
9997 " Probably some characters of your document are not representable in the "
9998 "chosen encoding.\n"
9999 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10002 #: src/buffer.C:1153
10003 msgid "Running chktex..."
10004 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
10006 #: src/buffer.C:1166
10007 msgid "chktex failure"
10010 #: src/buffer.C:1167
10012 msgid "Could not run chktex successfully."
10013 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10015 #: src/buffer_funcs.C:79
10018 "The specified document\n"
10020 "could not be read."
10023 #: src/buffer_funcs.C:81
10025 msgid "Could not read document"
10026 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10028 #: src/buffer_funcs.C:94
10031 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10033 "Recover emergency save?"
10034 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10036 #: src/buffer_funcs.C:97
10037 msgid "Load emergency save?"
10040 #: src/buffer_funcs.C:98
10045 #: src/buffer_funcs.C:98
10046 msgid "&Load Original"
10049 #: src/buffer_funcs.C:121
10052 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10054 "Load the backup instead?"
10057 #: src/buffer_funcs.C:124
10059 msgid "Load backup?"
10060 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10062 #: src/buffer_funcs.C:125
10064 msgid "&Load backup"
10067 #: src/buffer_funcs.C:125
10068 msgid "Load &original"
10071 #: src/buffer_funcs.C:164
10073 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10074 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10076 #: src/buffer_funcs.C:166
10078 msgid "Retrieve from version control?"
10079 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10081 #: src/buffer_funcs.C:167
10084 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10086 #: src/buffer_funcs.C:200
10089 "The specified document template\n"
10091 "could not be read."
10094 #: src/buffer_funcs.C:202
10096 msgid "Could not read template"
10097 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10099 #: src/buffer_funcs.C:452
10100 msgid "\\arabic{enumi}."
10103 #: src/buffer_funcs.C:458
10104 msgid "\\roman{enumiii}."
10107 #: src/buffer_funcs.C:461
10108 msgid "\\Alph{enumiv}."
10111 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10114 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10116 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10119 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
10121 msgid "Save changed document?"
10122 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10124 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10128 #: src/bufferlist.C:350
10130 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10131 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10133 #: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388
10134 msgid " Save seems successful. Phew."
10135 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10137 #: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378
10138 msgid " Save failed! Trying..."
10139 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10141 #: src/bufferlist.C:391
10142 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10143 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10145 #: src/bufferparams.C:434
10147 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10148 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10150 #: src/bufferparams.C:436
10152 msgid "Document class not available"
10153 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10155 #: src/bufferparams.C:437
10156 msgid "LyX will not be able to produce output."
10157 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10159 #: src/bufferview_funcs.C:307
10160 msgid "No more insets"
10161 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10163 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10164 msgid "No debugging message"
10165 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10167 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10168 msgid "General information"
10169 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10171 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10173 msgid "Developers' general debug messages"
10174 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10176 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10177 msgid "All debugging messages"
10178 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10180 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10182 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10183 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10185 #: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
10186 #: src/converter.C:533
10187 msgid "Cannot convert file"
10188 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10190 #: src/converter.C:334
10193 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10194 "Define a converter in the preferences."
10195 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10197 #: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
10199 msgid "Executing command: "
10200 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10202 #: src/converter.C:460
10204 msgid "Build errors"
10205 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10207 #: src/converter.C:461
10209 msgid "There were errors during the build process."
10210 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10212 #: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
10214 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10215 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10217 #: src/converter.C:489
10219 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10220 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10222 #: src/converter.C:535
10224 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10225 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10227 #: src/converter.C:536
10229 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10230 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10232 #: src/converter.C:594
10233 msgid "Running LaTeX..."
10234 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10236 #: src/converter.C:612
10239 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10243 #: src/converter.C:615
10245 msgid "LaTeX failed"
10246 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10248 #: src/converter.C:617
10250 msgid "Output is empty"
10253 #: src/converter.C:618
10254 msgid "An empty output file was generated."
10258 msgid "Program initialisation"
10259 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10262 msgid "Keyboard events handling"
10263 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10266 msgid "GUI handling"
10267 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10270 msgid "Lyxlex grammar parser"
10271 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10274 msgid "Configuration files reading"
10275 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10278 msgid "Custom keyboard definition"
10279 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10282 msgid "LaTeX generation/execution"
10283 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10286 msgid "Math editor"
10287 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10290 msgid "Font handling"
10291 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10294 msgid "Textclass files reading"
10295 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10298 msgid "Version control"
10299 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10302 msgid "External control interface"
10303 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10306 msgid "Keep *roff temporary files"
10307 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10310 msgid "User commands"
10311 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10314 msgid "The LyX Lexxer"
10315 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10318 msgid "Dependency information"
10319 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10323 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10326 msgid "Files used by LyX"
10327 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10330 msgid "Workarea events"
10331 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10334 msgid "Insettext/tabular messages"
10335 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10338 msgid "Graphics conversion and loading"
10339 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10343 msgid "Change tracking"
10344 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10348 msgid "External template/inset messages"
10349 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10352 msgid "RowPainter profiling"
10355 #: src/exporter.C:82
10358 "The file %1$s already exists.\n"
10360 "Do you want to over-write that file?"
10363 #: src/exporter.C:85
10365 msgid "Over-write file?"
10366 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10368 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018
10370 msgid "&Over-write"
10371 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10373 #: src/exporter.C:87
10374 msgid "Over-write &all"
10377 #: src/exporter.C:88
10379 msgid "&Cancel export"
10382 #: src/exporter.C:137
10384 msgid "Couldn't copy file"
10385 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10387 #: src/exporter.C:138
10389 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10392 #: src/exporter.C:177
10394 msgid "Couldn't export file"
10395 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10397 #: src/exporter.C:178
10399 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10400 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10402 #: src/exporter.C:212
10404 msgid "File name error"
10405 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10407 #: src/exporter.C:213
10409 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10410 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10412 #: src/exporter.C:251
10414 msgid "Document export cancelled."
10415 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10417 #: src/exporter.C:257
10419 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10420 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10422 #: src/exporter.C:263
10424 msgid "Document exported as %1$s"
10425 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10427 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10428 msgid "Cannot view file"
10429 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10431 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10433 msgid "File does not exist: %1$s"
10434 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10436 #: src/format.C:283
10438 msgid "No information for viewing %1$s"
10439 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10441 #: src/format.C:293
10443 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10444 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10446 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10448 msgid "Cannot edit file"
10449 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10451 #: src/format.C:353
10453 msgid "No information for editing %1$s"
10454 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10456 #: src/format.C:363
10458 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10461 #: src/frontends/LyXView.C:411
10463 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10465 #: src/frontends/LyXView.C:415
10466 msgid " (read only)"
10467 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10469 #: src/frontends/WorkArea.C:227
10470 msgid "Formatting document..."
10471 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10473 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10474 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10475 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10477 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10478 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10479 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10481 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10482 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10483 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10485 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10488 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10489 "1995-2006 LyX Team"
10491 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10492 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10494 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10495 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10498 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10499 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10500 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10501 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10502 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10503 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10504 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10506 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10507 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10508 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10509 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10510 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10512 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10513 msgid "LyX Version "
10514 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10516 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10517 msgid "Library directory: "
10518 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10520 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10521 msgid "User directory: "
10522 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10524 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10526 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10527 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10529 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10530 msgid "Select a BibTeX database to add"
10531 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10533 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10535 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10536 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10538 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10539 msgid "Select a BibTeX style"
10540 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10542 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10543 msgid "No frame drawn"
10546 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10547 msgid "Rectangular box"
10550 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10551 msgid "Oval box, thin"
10554 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10555 msgid "Oval box, thick"
10558 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10562 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10567 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10568 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10571 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10573 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10574 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10575 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10577 msgid "Total Height"
10578 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10580 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10581 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
10585 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10586 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
10590 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10591 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
10593 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10595 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
10597 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10598 msgstr "%1$s É %2$s"
10600 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10601 msgid "Select external file"
10602 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10604 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10605 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10607 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10609 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10610 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10611 msgid "Bottom left"
10612 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10614 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10615 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10616 msgid "Baseline left"
10619 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10620 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10622 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10624 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10625 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10626 msgid "Bottom center"
10627 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10629 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10630 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10632 msgid "Baseline center"
10633 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10635 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10636 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10638 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10640 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10641 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10642 msgid "Bottom right"
10643 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10645 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10646 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10648 msgid "Baseline right"
10649 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10651 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10652 msgid "Select graphics file"
10653 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10655 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10656 msgid "Clipart|#C#c"
10657 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10659 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10660 msgid "Select document to include"
10661 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10663 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10665 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10666 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10668 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10670 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10672 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10674 msgid "Literate Programming Build Log"
10675 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10677 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10678 msgid "lyx2lyx Error Log"
10681 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10682 msgid "Version Control Log"
10683 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10685 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10686 msgid "No LaTeX log file found."
10687 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10689 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10691 msgid "No literate programming build log file found."
10692 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10694 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10696 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10697 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10699 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10700 msgid "No version control log file found."
10701 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10703 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
10704 msgid "Choose bind file"
10705 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10707 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10709 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10710 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10712 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
10713 msgid "Choose UI file"
10714 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10716 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
10718 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10719 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10721 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10722 msgid "Choose keyboard map"
10723 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10725 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
10727 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10728 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10730 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
10731 msgid "Choose personal dictionary"
10732 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10734 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
10739 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10740 msgid "Print to file"
10741 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10743 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10744 msgid "PostScript files (*.ps)"
10745 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10747 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
10749 msgid "Spellchecker error"
10750 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10752 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
10754 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10756 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10757 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10759 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
10762 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10763 "Maybe it has been killed."
10765 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10766 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10768 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
10770 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10771 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10773 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
10775 msgid "The spellchecker has failed"
10776 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10778 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
10780 msgid "%1$d words checked."
10781 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10783 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
10784 msgid "One word checked."
10785 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10787 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
10789 msgid "Spelling check completed"
10790 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10792 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
10793 msgid "Table of Contents"
10794 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10796 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
10798 msgid "%1$s and %2$s"
10799 msgstr "%1$s É %2$s"
10801 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10803 msgid "%1$s et al."
10804 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10806 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10810 #: src/frontends/controllers/biblio.C:804
10813 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10815 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10816 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10817 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10818 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10819 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10820 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10821 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10823 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10825 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10826 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10827 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10828 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10829 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10830 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10831 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10835 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
10837 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10839 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
10841 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10843 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
10847 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
10851 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
10855 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10859 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
10863 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
10867 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10869 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10871 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10873 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10875 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10879 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10883 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10887 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10891 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10895 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10899 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10903 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10907 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10911 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10915 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10917 msgid "System files|#S#s"
10918 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10920 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10922 msgid "User files|#U#u"
10923 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10925 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10927 msgid "Could not update TeX information"
10928 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10930 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
10932 msgid "The script `%s' failed."
10933 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10935 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
10936 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
10937 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
10942 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10947 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10950 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
10952 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
10955 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
10957 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
10960 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
10962 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
10965 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
10967 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
10969 msgid "Index Entry"
10970 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
10972 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
10977 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
10978 msgid "Directories"
10981 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
10985 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455
10987 msgid "unknown version"
10988 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
10990 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
10992 msgid "Bibliography Entry Settings"
10993 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10995 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
10996 msgid "BibTeX Bibliography"
10997 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
10999 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11001 msgid "Box Settings"
11004 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11006 msgid "Branch Settings"
11007 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11009 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11012 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11014 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11018 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11019 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
11024 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
11029 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
11031 msgid "Merge Changes"
11032 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11034 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
11041 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
11043 msgid "Change made at %1$s\n"
11046 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11049 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11051 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11052 msgid "Previous command"
11053 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11055 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11056 msgid "Next command"
11057 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11059 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11060 msgid "big[[delimiter size]]"
11063 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11064 msgid "Big[[delimiter size]]"
11067 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11068 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11071 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11072 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11075 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11076 msgid "LyX: Delimiters"
11077 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11079 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11080 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11085 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11088 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11090 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11091 msgid "Document Settings"
11092 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11094 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
11096 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11098 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1602
11100 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11102 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145
11103 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151
11104 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157
11105 msgid " (not installed)"
11108 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
11109 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
11110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527
11112 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11114 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11118 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
11122 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
11126 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
11130 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
11134 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
11136 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11142 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
11146 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
11150 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292
11152 msgid "LaTeX default"
11153 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
11155 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298
11159 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
11163 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
11167 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
11171 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11175 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11179 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
11184 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
11185 msgid "Appears in TOC"
11188 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329
11189 msgid "Author-year"
11192 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
11196 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362
11198 msgid "Unavailable: %1$s"
11201 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385
11202 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11204 msgid "Document Class"
11205 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11207 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
11212 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
11214 msgid "Text Layout"
11217 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
11219 msgid "Page Layout"
11220 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11222 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
11224 msgid "Page Margins"
11227 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
11229 msgid "Numbering & TOC"
11232 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11234 msgid "Math Options"
11235 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11237 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11239 msgid "Float Placement"
11240 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11242 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11246 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11250 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11251 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414
11252 msgid "LaTeX Preamble"
11253 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11255 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11257 msgid "TeX Code Settings"
11258 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11260 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11261 msgid "External Material"
11262 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11264 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11268 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11269 msgid "Float Settings"
11270 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11272 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
11274 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11276 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11278 msgid "Child Document"
11281 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11284 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11286 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11288 msgid "Math Matrix"
11291 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11293 msgid "Math Delimiter"
11294 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11296 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11298 msgid "LyX: Math Spacing"
11299 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11301 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11302 msgid "Thin space\t\\,"
11303 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11305 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11306 msgid "Medium space\t\\:"
11307 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11309 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11310 msgid "Thick space\t\\;"
11311 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11313 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11314 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11315 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11317 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11318 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11319 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11321 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11322 msgid "Negative space\t\\!"
11323 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11325 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
11327 msgid "LyX: Math Roots"
11328 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11330 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11331 msgid "Square root\t\\sqrt"
11332 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11334 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
11335 msgid "Cube root\t\\root"
11336 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11338 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
11339 msgid "Other root\t\\root"
11340 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11342 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
11344 msgid "LyX: Math Styles"
11345 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11347 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11348 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11349 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11351 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11352 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11353 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11355 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11356 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11357 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11359 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11360 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11361 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11363 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
11365 msgid "LyX: Fractions"
11366 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11368 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11370 msgid "Standard\t\\frac"
11373 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11375 msgid "No hor. line\t\\atop"
11376 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11378 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11379 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11382 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11383 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11386 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11387 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11390 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
11391 msgid "Binomial\t\\choose"
11394 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
11396 msgid "LyX: Math Fonts"
11397 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11399 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11400 msgid "Roman\t\\mathrm"
11401 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11403 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11404 msgid "Bold\t\\mathbf"
11405 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11407 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11408 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11411 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11413 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11414 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11416 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11417 msgid "Italic\t\\mathit"
11418 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11420 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11421 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11422 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11424 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11425 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11426 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11428 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11429 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11430 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11432 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11433 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11434 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11436 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
11437 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11438 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11440 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11442 msgid "LyX: Insert Matrix"
11443 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11445 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11447 msgid "Note Settings"
11448 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11450 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11452 msgid "Paragraph Settings"
11453 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11455 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
11456 msgid "Senseless with this layout!"
11457 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11459 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11460 msgid "Preferences"
11463 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
11464 msgid "Look and feel"
11467 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
11469 msgid "Language settings"
11470 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11472 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
11477 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
11480 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11482 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
11483 msgid "Date format"
11484 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11486 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
11488 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11490 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
11491 msgid "Screen fonts"
11492 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11494 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
11498 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
11502 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
11503 msgid "Select a document templates directory"
11504 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11506 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
11507 msgid "Select a temporary directory"
11508 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11510 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
11511 msgid "Select a backups directory"
11512 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11514 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
11515 msgid "Select a document directory"
11516 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11518 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
11519 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11520 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11522 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11523 msgid "Spellchecker"
11524 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11526 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
11530 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
11534 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
11538 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
11539 msgid "pspell (library)"
11542 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
11543 msgid "aspell (library)"
11546 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
11548 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11550 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
11555 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
11556 msgid "File formats"
11557 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11559 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
11561 msgid "Format in use"
11564 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
11565 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11567 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11570 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
11574 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
11575 msgid "User interface"
11576 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11578 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
11583 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11585 msgid "Print Document"
11588 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11590 msgid "Cross-reference"
11591 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11593 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11598 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11601 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11603 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11605 msgid "Jump to label"
11606 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11608 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11609 msgid "Find and Replace"
11610 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11612 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11614 msgid "Send Document to Command"
11615 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11617 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11619 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11621 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11622 msgid "Table Settings"
11623 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11625 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11626 msgid "Insert Table"
11627 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11629 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11631 msgid "TeX Information"
11632 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11634 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
11637 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11639 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11641 msgid "Vertical Space Settings"
11642 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11644 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11646 msgid "Text Wrap Settings"
11647 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11649 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11654 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11656 msgid "Invalid filename"
11659 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11662 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11664 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11666 #: src/importer.C:47
11668 msgid "Importing %1$s..."
11669 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11671 #: src/importer.C:68
11673 msgid "Couldn't import file"
11674 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11676 #: src/importer.C:69
11678 msgid "No information for importing the format %1$s."
11679 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11681 #: src/importer.C:95
11683 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11685 #: src/insets/insetbase.C:249
11686 msgid "Opened inset"
11687 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11689 #: src/insets/insetbibtex.C:107
11690 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11691 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11693 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
11695 msgid "Export Warning!"
11698 #: src/insets/insetbibtex.C:203
11700 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11701 "BibTeX will be unable to find them."
11704 #: src/insets/insetbibtex.C:256
11706 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11707 "BibTeX will be unable to find it."
11710 #: src/insets/insetbox.C:63
11713 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11715 #: src/insets/insetbox.C:64
11720 #: src/insets/insetbox.C:65
11724 #: src/insets/insetbox.C:66
11728 #: src/insets/insetbox.C:67
11732 #: src/insets/insetbox.C:68
11737 #: src/insets/insetbox.C:124
11739 msgid "Opened Box Inset"
11740 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11742 #: src/insets/insetbranch.C:75
11744 msgid "Opened Branch Inset"
11745 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11747 #: src/insets/insetbranch.C:100
11751 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
11752 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
11757 #: src/insets/insetcaption.C:81
11758 msgid "Opened Caption Inset"
11759 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11761 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11763 msgid "Opened CharStyle Inset"
11764 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11766 #: src/insets/insetenv.C:65
11768 msgid "Opened Environment Inset: "
11769 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11771 #: src/insets/insetert.C:143
11772 msgid "Opened ERT Inset"
11773 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11775 #: src/insets/insetert.C:390
11779 #: src/insets/insetexternal.C:576
11781 msgid "External template %1$s is not installed"
11784 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
11785 #: src/insets/insetfloat.C:372
11787 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11789 #: src/insets/insetfloat.C:278
11790 msgid "Opened Float Inset"
11791 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11793 #: src/insets/insetfloat.C:374
11794 msgid " (sideways)"
11797 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11798 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11799 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11801 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11803 msgid "List of %1$s"
11804 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11806 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11810 #: src/insets/insetfoot.C:58
11811 msgid "Opened Footnote Inset"
11812 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11814 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
11817 "Could not copy the file\n"
11819 "into the temporary directory."
11820 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11822 #: src/insets/insetgraphics.C:706
11824 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11827 #: src/insets/insetgraphics.C:817
11829 msgid "Graphics file: %1$s"
11830 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11832 #: src/insets/insethfill.C:48
11834 msgid "Horizontal Fill"
11835 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11837 #: src/insets/insetinclude.C:306
11838 msgid "Verbatim Input"
11839 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11841 #: src/insets/insetinclude.C:309
11842 msgid "Verbatim Input*"
11843 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11845 #: src/insets/insetinclude.C:410
11848 "Included file `%1$s'\n"
11849 "has textclass `%2$s'\n"
11850 "while parent file has textclass `%3$s'."
11853 #: src/insets/insetinclude.C:416
11854 msgid "Different textclasses"
11857 #: src/insets/insetindex.C:42
11859 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11861 #: src/insets/insetindex.C:75
11863 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11865 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
11867 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11869 #: src/insets/insetmarginal.C:53
11870 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11871 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11873 #: src/insets/insetnomencl.C:39
11876 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11878 #: src/insets/insetnomencl.C:86
11882 #: src/insets/insetnote.C:66
11884 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11886 #: src/insets/insetnote.C:67
11890 #: src/insets/insetnote.C:68
11895 #: src/insets/insetnote.C:69
11898 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11900 #: src/insets/insetnote.C:149
11901 msgid "Opened Note Inset"
11902 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11904 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11908 #: src/insets/insetoptarg.C:59
11909 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11910 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11912 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
11917 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
11918 msgid "Clear Double Page"
11921 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
11925 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11928 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
11930 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11935 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11936 msgid "Page Number"
11937 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11939 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11943 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11944 msgid "Textual Page Number"
11945 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11947 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11949 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
11951 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11952 msgid "Standard+Textual Page"
11953 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11955 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11957 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
11959 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11961 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11963 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11964 msgid "PrettyRef: "
11965 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
11967 #: src/insets/insettabular.C:449
11969 msgid "Opened table"
11970 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
11972 #: src/insets/insettabular.C:1585
11973 msgid "Error setting multicolumn"
11976 #: src/insets/insettabular.C:1586
11977 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
11980 #: src/insets/insettext.C:233
11981 msgid "Opened Text Inset"
11982 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11984 #: src/insets/insettheorem.C:41
11988 #: src/insets/insettheorem.C:91
11989 msgid "Opened Theorem Inset"
11990 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
11992 #: src/insets/insettoc.C:46
11993 msgid "Unknown toc list"
11994 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
11996 #: src/insets/inseturl.C:42
12000 #: src/insets/inseturl.C:42
12004 #: src/insets/insetvspace.C:109
12006 msgid "Vertical Space"
12007 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
12009 #: src/insets/insetwrap.C:49
12011 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12013 #: src/insets/insetwrap.C:178
12014 msgid "Opened Wrap Inset"
12015 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12017 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12019 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12021 #: src/insets/render_graphic.C:97
12023 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12025 #: src/insets/render_graphic.C:100
12026 msgid "Converting to loadable format..."
12027 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12029 #: src/insets/render_graphic.C:103
12031 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12032 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12034 #: src/insets/render_graphic.C:106
12035 msgid "Scaling etc..."
12036 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12038 #: src/insets/render_graphic.C:109
12039 msgid "Ready to display"
12040 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12042 #: src/insets/render_graphic.C:112
12043 msgid "No file found!"
12044 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12046 #: src/insets/render_graphic.C:115
12047 msgid "Error converting to loadable format"
12048 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12050 #: src/insets/render_graphic.C:118
12051 msgid "Error loading file into memory"
12052 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12054 #: src/insets/render_graphic.C:121
12055 msgid "Error generating the pixmap"
12056 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12058 #: src/insets/render_graphic.C:124
12060 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12062 #: src/insets/render_preview.C:92
12063 msgid "Preview loading"
12066 #: src/insets/render_preview.C:95
12068 msgid "Preview ready"
12069 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12071 #: src/insets/render_preview.C:98
12073 msgid "Preview failed"
12074 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12076 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12077 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12078 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12080 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12081 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12082 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12084 #: src/ispell.C:278
12086 "Could not create an ispell process.\n"
12087 "You may not have the right languages installed."
12089 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12090 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12092 #: src/ispell.C:301
12095 "The ispell process returned an error.\n"
12096 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12098 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12099 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12101 #: src/ispell.C:406
12104 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12108 #: src/ispell.C:417
12110 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12111 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12113 #: src/ispell.C:477
12116 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12120 #: src/ispell.C:492
12123 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12127 #: src/kbsequence.C:160
12129 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12131 #: src/lengthcommon.C:37
12135 #: src/lengthcommon.C:37
12139 #: src/lengthcommon.C:37
12143 #: src/lengthcommon.C:37
12147 #: src/lengthcommon.C:37
12151 #: src/lengthcommon.C:37
12155 #: src/lengthcommon.C:38
12159 #: src/lengthcommon.C:38
12163 #: src/lengthcommon.C:38
12167 #: src/lengthcommon.C:38
12171 #: src/lengthcommon.C:38
12175 #: src/lengthcommon.C:39
12177 msgid "Text Width %"
12182 #: src/lengthcommon.C:39
12184 msgid "Column Width %"
12185 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12187 #: src/lengthcommon.C:39
12189 msgid "Page Width %"
12190 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12192 #: src/lengthcommon.C:39
12194 msgid "Line Width %"
12195 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12197 #: src/lengthcommon.C:40
12199 msgid "Text Height %"
12200 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12202 #: src/lengthcommon.C:40
12204 msgid "Page Height %"
12205 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12207 #: src/lyx_cb.C:112
12210 "The document %1$s could not be saved.\n"
12212 "Do you want to rename the document and try again?"
12215 #: src/lyx_cb.C:114
12216 msgid "Rename and save?"
12219 #: src/lyx_cb.C:115
12224 #: src/lyx_cb.C:132
12225 msgid "Choose a filename to save document as"
12226 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12228 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860
12229 msgid "Templates|#T#t"
12232 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015
12235 "The document %1$s already exists.\n"
12237 "Do you want to over-write that document?"
12240 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017
12242 msgid "Over-write document?"
12243 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12245 #: src/lyx_cb.C:216
12247 msgid "Auto-saving %1$s"
12248 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12250 #: src/lyx_cb.C:256
12251 msgid "Autosave failed!"
12252 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12254 #: src/lyx_cb.C:283
12255 msgid "Autosaving current document..."
12256 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12258 #: src/lyx_cb.C:350
12259 msgid "Select file to insert"
12260 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12262 #: src/lyx_cb.C:369
12265 "Could not read the specified document\n"
12267 "due to the error: %2$s"
12270 #: src/lyx_cb.C:371
12272 msgid "Could not read file"
12273 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12275 #: src/lyx_cb.C:379
12278 "Could not open the specified document\n"
12280 "due to the error: %2$s"
12283 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
12285 msgid "Could not open file"
12286 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12288 #: src/lyx_cb.C:411
12289 msgid "Running configure..."
12290 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12292 #: src/lyx_cb.C:420
12293 msgid "Reloading configuration..."
12294 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12296 #: src/lyx_cb.C:425
12298 msgid "System reconfigured"
12299 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12301 #: src/lyx_cb.C:426
12303 "The system has been reconfigured.\n"
12304 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12305 "updated document class specifications."
12308 #: src/lyx_main.C:128
12310 msgid "Could not read configuration file"
12311 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12313 #: src/lyx_main.C:129
12316 "Error while reading the configuration file\n"
12318 "Please check your installation."
12321 #: src/lyx_main.C:138
12322 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12323 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12325 #: src/lyx_main.C:142
12329 #: src/lyx_main.C:490
12331 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12332 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12334 #: src/lyx_main.C:492
12336 msgid "Unable to remove temporary directory"
12337 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12339 #: src/lyx_main.C:528
12341 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12342 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12344 #: src/lyx_main.C:784
12348 #: src/lyx_main.C:913
12349 msgid "Could not create temporary directory"
12350 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12352 #: src/lyx_main.C:914
12355 "Could not create a temporary directory in\n"
12356 "%1$s. Make sure that this\n"
12357 "path exists and is writable and try again."
12359 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12360 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12361 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12363 #: src/lyx_main.C:1081
12365 msgid "Missing user LyX directory"
12366 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12368 #: src/lyx_main.C:1082
12371 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12372 "It is needed to keep your own configuration."
12373 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12375 #: src/lyx_main.C:1087
12377 msgid "&Create directory"
12378 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12380 #: src/lyx_main.C:1088
12385 #: src/lyx_main.C:1089
12386 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12387 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12389 #: src/lyx_main.C:1093
12391 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12392 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12394 #: src/lyx_main.C:1099
12395 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12396 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12398 #: src/lyx_main.C:1254
12399 msgid "List of supported debug flags:"
12400 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12402 #: src/lyx_main.C:1258
12404 msgid "Setting debug level to %1$s"
12405 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12407 #: src/lyx_main.C:1269
12410 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12411 "Command line switches (case sensitive):\n"
12412 "\t-help summarize LyX usage\n"
12413 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12414 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12415 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12416 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12417 " select the features to debug.\n"
12418 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12419 "\t-x [--execute] command\n"
12420 " where command is a lyx command.\n"
12421 "\t-e [--export] fmt\n"
12422 " where fmt is the export format of choice.\n"
12423 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12424 " where fmt is the import format of choice\n"
12425 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12426 "\t-version summarize version and build info\n"
12427 "Check the LyX man page for more details."
12429 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12430 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12431 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12432 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12433 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12434 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12435 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12436 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12437 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12438 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12439 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12440 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12441 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12442 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12443 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12444 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12446 #: src/lyx_main.C:1305
12447 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12448 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12450 #: src/lyx_main.C:1315
12451 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12452 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12454 #: src/lyx_main.C:1325
12455 msgid "Missing command string after --execute switch"
12456 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12458 #: src/lyx_main.C:1335
12459 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12460 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12462 #: src/lyx_main.C:1347
12463 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12464 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12466 #: src/lyx_main.C:1352
12467 msgid "Missing filename for --import"
12468 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12470 #: src/lyxfind.C:137
12472 msgid "Search error"
12475 #: src/lyxfind.C:138
12477 msgid "Search string is empty"
12478 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12480 #: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320
12481 msgid "String not found!"
12482 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12484 #: src/lyxfind.C:324
12485 msgid "String has been replaced."
12486 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12488 #: src/lyxfind.C:327
12489 msgid " strings have been replaced."
12490 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12492 #: src/lyxfont.C:53
12496 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12497 #: src/lyxfont.C:70
12499 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12501 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12502 #: src/lyxfont.C:70
12504 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12506 #: src/lyxfont.C:61
12510 #: src/lyxfont.C:70
12512 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12514 #: src/lyxfont.C:510
12516 msgid "Emphasis %1$s, "
12517 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12519 #: src/lyxfont.C:513
12521 msgid "Underline %1$s, "
12522 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12524 #: src/lyxfont.C:516
12526 msgid "Noun %1$s, "
12527 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12529 #: src/lyxfont.C:521
12531 msgid "Language: %1$s, "
12532 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12534 #: src/lyxfont.C:524
12536 msgid " Number %1$s"
12537 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12539 #: src/lyxfunc.C:365
12540 msgid "Unknown function."
12541 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12543 #: src/lyxfunc.C:390
12548 #: src/lyxfunc.C:422
12549 msgid "Nothing to do"
12550 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12552 #: src/lyxfunc.C:441
12553 msgid "Unknown action"
12554 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12556 #: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
12557 msgid "Command disabled"
12558 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12560 #: src/lyxfunc.C:454
12561 msgid "Command not allowed without any document open"
12562 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12564 #: src/lyxfunc.C:695
12565 msgid "Document is read-only"
12566 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12568 #: src/lyxfunc.C:703
12569 msgid "This portion of the document is deleted."
12572 #: src/lyxfunc.C:722
12575 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12577 "Do you want to save the document?"
12580 #: src/lyxfunc.C:740
12583 "Could not print the document %1$s.\n"
12584 "Check that your printer is set up correctly."
12587 #: src/lyxfunc.C:743
12589 msgid "Print document failed"
12590 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12592 #: src/lyxfunc.C:762
12595 "The document could not be converted\n"
12596 "into the document class %1$s."
12597 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12599 #: src/lyxfunc.C:765
12600 msgid "Could not change class"
12603 #: src/lyxfunc.C:877
12605 msgid "Saving document %1$s..."
12606 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12608 #: src/lyxfunc.C:881
12612 #: src/lyxfunc.C:896
12615 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12616 "version of the document %1$s?"
12619 #: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
12620 msgid "Missing argument"
12621 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12623 #: src/lyxfunc.C:1111
12625 msgid "Opening help file %1$s..."
12626 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12628 #: src/lyxfunc.C:1390
12629 msgid "Opening child document "
12630 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
12632 #: src/lyxfunc.C:1477
12633 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12634 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12636 #: src/lyxfunc.C:1488
12638 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12640 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12643 #: src/lyxfunc.C:1604
12645 msgid "Document defaults saved in "
12646 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12648 #: src/lyxfunc.C:1607
12650 msgid "Unable to save document defaults"
12651 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12653 #: src/lyxfunc.C:1663
12654 msgid "Converting document to new document class..."
12655 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12657 #: src/lyxfunc.C:1857
12658 msgid "Select template file"
12659 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12661 #: src/lyxfunc.C:1894
12662 msgid "Select document to open"
12663 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12665 #: src/lyxfunc.C:1933
12667 msgid "Opening document %1$s..."
12668 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12670 #: src/lyxfunc.C:1937
12672 msgid "Document %1$s opened."
12673 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12675 #: src/lyxfunc.C:1939
12677 msgid "Could not open document %1$s"
12678 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12680 #: src/lyxfunc.C:1964
12682 msgid "Select %1$s file to import"
12683 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12685 #: src/lyxfunc.C:2091
12686 msgid "Welcome to LyX!"
12687 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12689 #: src/lyxrc.C:2168
12691 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12694 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12695 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12697 #: src/lyxrc.C:2173
12699 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12701 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12703 #: src/lyxrc.C:2177
12706 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12707 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12708 "specified, an internal routine is used."
12710 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12711 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12712 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12715 #: src/lyxrc.C:2181
12717 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
12718 "plain text). If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the "
12719 "line length is != 0, paragraphs are separated by a blank line."
12722 #: src/lyxrc.C:2185
12724 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12725 "automatically by what you type."
12727 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12728 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12730 #: src/lyxrc.C:2189
12732 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12735 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12736 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12738 #: src/lyxrc.C:2193
12740 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12742 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12743 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12745 #: src/lyxrc.C:2200
12747 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12748 "the backup file in the same directory as the original file."
12750 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12751 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12752 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12754 #: src/lyxrc.C:2204
12756 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12757 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12760 #: src/lyxrc.C:2208
12762 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12763 "its global and local bind/ directories."
12765 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12766 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12767 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12770 #: src/lyxrc.C:2212
12771 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12773 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12774 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12776 #: src/lyxrc.C:2216
12778 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12779 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12781 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12782 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12784 #: src/lyxrc.C:2226
12786 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12787 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12789 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12790 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12791 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12793 #: src/lyxrc.C:2237
12796 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12797 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12799 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12800 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12802 #: src/lyxrc.C:2241
12803 msgid "New documents will be assigned this language."
12804 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12806 #: src/lyxrc.C:2245
12807 msgid "Specify the default paper size."
12808 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12810 #: src/lyxrc.C:2249
12812 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12813 "shown after the change has been made.)"
12815 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12816 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12818 #: src/lyxrc.C:2253
12819 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12820 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12822 #: src/lyxrc.C:2257
12824 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12825 "LyX was started from."
12827 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12828 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12830 #: src/lyxrc.C:2262
12831 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12832 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12834 #: src/lyxrc.C:2266
12836 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12837 "recommended for non-English languages."
12839 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12840 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12842 #: src/lyxrc.C:2273
12844 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12845 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12846 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12849 #: src/lyxrc.C:2282
12851 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12852 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12854 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12855 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12856 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12858 #: src/lyxrc.C:2286
12859 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12860 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12862 #: src/lyxrc.C:2290
12864 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12867 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12869 #: src/lyxrc.C:2294
12871 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12872 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12874 #: src/lyxrc.C:2298
12876 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12877 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12878 "name of the second language."
12880 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12881 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12883 #: src/lyxrc.C:2302
12884 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12885 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12887 #: src/lyxrc.C:2306
12888 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12889 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12891 #: src/lyxrc.C:2310
12893 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12896 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
12898 #: src/lyxrc.C:2314
12900 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12901 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12903 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
12904 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12906 #: src/lyxrc.C:2318
12908 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12909 "document is the default language."
12911 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
12912 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12914 #: src/lyxrc.C:2322
12916 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12917 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12919 #: src/lyxrc.C:2326
12920 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
12923 #: src/lyxrc.C:2330
12924 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12925 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12927 #: src/lyxrc.C:2334
12929 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12932 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
12935 #: src/lyxrc.C:2338
12937 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12938 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
12940 #: src/lyxrc.C:2343
12942 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12943 "variable. Use the OS native format."
12945 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
12946 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
12948 #: src/lyxrc.C:2350
12950 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12952 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
12954 #: src/lyxrc.C:2354
12955 msgid "The bold font in the dialogs."
12956 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12958 #: src/lyxrc.C:2358
12959 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12960 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
12962 #: src/lyxrc.C:2362
12963 msgid "The normal font in the dialogs."
12964 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12966 #: src/lyxrc.C:2366
12967 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12968 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
12970 #: src/lyxrc.C:2370
12971 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12973 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
12975 #: src/lyxrc.C:2374
12976 msgid "Scale the preview size to suit."
12977 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
12979 #: src/lyxrc.C:2378
12980 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12981 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
12983 #: src/lyxrc.C:2382
12984 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12985 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
12987 #: src/lyxrc.C:2386
12989 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12990 "environment variable PRINTER."
12992 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
12993 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
12995 #: src/lyxrc.C:2390
12996 msgid "The option to print only even pages."
12997 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12999 #: src/lyxrc.C:2394
13001 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13002 "the filename of the DVI file to be printed."
13004 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13005 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13007 #: src/lyxrc.C:2398
13008 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13009 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13011 #: src/lyxrc.C:2402
13012 msgid "The option to print out in landscape."
13013 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13015 #: src/lyxrc.C:2406
13016 msgid "The option to print only odd pages."
13017 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13019 #: src/lyxrc.C:2410
13020 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13021 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13023 #: src/lyxrc.C:2414
13024 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13025 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13027 #: src/lyxrc.C:2418
13028 msgid "The option to specify paper type."
13029 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13031 #: src/lyxrc.C:2422
13032 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13033 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13035 #: src/lyxrc.C:2426
13037 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13038 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13041 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13042 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13044 #: src/lyxrc.C:2430
13046 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13047 "prepended along with the printer name after the spool command."
13049 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13050 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13052 #: src/lyxrc.C:2434
13053 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13054 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13056 #: src/lyxrc.C:2438
13057 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13058 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13060 #: src/lyxrc.C:2442
13062 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13064 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13066 #: src/lyxrc.C:2446
13067 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13069 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13071 #: src/lyxrc.C:2450
13073 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13075 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13076 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13078 #: src/lyxrc.C:2454
13080 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13081 "wrong, override the setting here."
13083 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13084 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13087 #: src/lyxrc.C:2458
13088 msgid "The encoding for the screen fonts."
13089 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13091 #: src/lyxrc.C:2464
13092 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13093 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13095 #: src/lyxrc.C:2473
13097 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13098 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13099 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13101 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13102 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13103 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13106 #: src/lyxrc.C:2477
13107 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13108 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13110 #: src/lyxrc.C:2482
13113 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13114 "roughly the same size as on paper."
13116 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13117 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13119 #: src/lyxrc.C:2487
13121 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13122 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13125 #: src/lyxrc.C:2491
13126 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13129 #: src/lyxrc.C:2495
13131 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13132 "\".out\". Only for advanced users."
13134 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13135 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13137 #: src/lyxrc.C:2502
13138 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13139 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13141 #: src/lyxrc.C:2506
13143 msgid "What command runs the spellchecker?"
13144 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13146 #: src/lyxrc.C:2510
13148 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13149 "when you quit LyX."
13151 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13152 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13154 #: src/lyxrc.C:2514
13156 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13157 "value selects the directory LyX was started from."
13159 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13160 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13163 #: src/lyxrc.C:2524
13165 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13166 "will look in its global and local ui/ directories."
13168 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13169 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13171 #: src/lyxrc.C:2537
13174 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13175 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13176 "may not work with all dictionaries."
13178 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13179 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13180 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13182 #: src/lyxrc.C:2544
13183 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13185 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13186 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13190 msgid "Document not saved"
13191 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13195 msgid "You must save the document before it can be registered."
13196 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13199 msgid "LyX VC: Initial description"
13200 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13203 msgid "(no initial description)"
13204 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13207 msgid "LyX VC: Log Message"
13208 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13211 msgid "(no log message)"
13212 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13217 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13220 "Do you want to revert to the saved version?"
13225 msgid "Revert to stored version of document?"
13226 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13228 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13230 msgid " Macro: %1$s: "
13231 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13233 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13234 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13236 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13239 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13241 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13244 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
13245 msgid "Only one row"
13248 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324
13249 msgid "Only one column"
13252 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
13254 msgid "No hline to delete"
13255 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13257 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341
13258 msgid "No vline to delete"
13261 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359
13263 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13264 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13266 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13271 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13276 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13278 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13281 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13283 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13286 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13288 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13291 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13292 msgid "Math editor mode"
13293 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13295 #: src/mathed/InsetMathNest.C:894
13296 msgid "create new math text environment ($...$)"
13299 #: src/mathed/InsetMathNest.C:897
13301 msgid "entered math text mode (textrm)"
13302 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13307 "Could not open the specified document\n"
13309 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13311 #: src/output_plaintext.C:156
13313 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13315 #: src/output_plaintext.C:168
13316 msgid "References: "
13319 #: src/support/filefilterlist.C:109
13320 msgid "All files (*)"
13321 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13323 #: src/support/package.C.in:443
13326 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13327 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13329 #: src/support/package.C.in:565
13332 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13334 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13335 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13338 #: src/support/package.C.in:651
13341 "Invalid %1$s switch.\n"
13342 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13344 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13345 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13347 #: src/support/package.C.in:679
13350 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13351 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13353 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13354 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13356 #: src/support/package.C.in:704
13359 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13360 "%2$s is not a directory."
13362 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13363 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13365 #: src/support/userinfo.C:44
13367 msgid "Unknown user"
13368 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13370 #: src/tex-strings.C:68
13371 msgid "Computer Modern Roman"
13374 #: src/tex-strings.C:68
13375 msgid "Latin Modern Roman"
13378 #: src/tex-strings.C:69
13379 msgid "AE (Almost European)"
13382 #: src/tex-strings.C:69
13384 msgid "Times Roman"
13387 #: src/tex-strings.C:69
13392 #: src/tex-strings.C:69
13393 msgid "Bitstream Charter"
13396 #: src/tex-strings.C:70
13397 msgid "New Century Schoolbook"
13400 #: src/tex-strings.C:70
13405 #: src/tex-strings.C:70
13409 #: src/tex-strings.C:70
13414 #: src/tex-strings.C:71
13415 msgid "Concrete Roman"
13418 #: src/tex-strings.C:71
13419 msgid "Zapf Chancery"
13422 #: src/tex-strings.C:79
13423 msgid "Computer Modern Sans"
13426 #: src/tex-strings.C:79
13427 msgid "Latin Modern Sans"
13430 #: src/tex-strings.C:80
13434 #: src/tex-strings.C:80
13435 msgid "Avant Garde"
13438 #: src/tex-strings.C:80
13442 #: src/tex-strings.C:80
13445 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13447 #: src/tex-strings.C:89
13448 msgid "Computer Modern Typewriter"
13451 #: src/tex-strings.C:90
13453 msgid "Latin Modern Typewriter"
13454 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13456 #: src/tex-strings.C:90
13461 #: src/tex-strings.C:90
13465 #: src/tex-strings.C:90
13469 #: src/tex-strings.C:91
13471 msgid "CM Typewriter Light"
13472 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13476 msgid "Unknown layout"
13477 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13482 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13483 "Trying to use the default instead.\n"
13488 msgid "Unknown Inset"
13489 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13491 #: src/text.C:276 src/text.C:289
13493 msgid "Change tracking error"
13494 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13498 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13503 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13508 msgid "Unknown token"
13509 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13513 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13516 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13520 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13522 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13523 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13527 msgid "[Change Tracking] "
13528 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13544 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13549 msgid ", Depth: %1$d"
13550 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13553 msgid ", Spacing: "
13554 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13563 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13566 msgid ", Paragraph: "
13567 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13575 msgid ", Position: "
13576 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13579 msgid ", Boundary: "
13584 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13587 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13588 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13591 msgid "Nothing to index!"
13592 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13595 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13596 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13599 msgid "Unknown spacing argument: "
13600 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13608 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13610 #: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339
13611 msgid "Character set"
13612 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13614 #: src/text3.C:1470
13615 msgid "Paragraph layout set"
13616 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13618 #: src/vspace.C:490
13620 msgid "Default skip"
13623 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13625 #: src/vspace.C:493
13630 #: src/vspace.C:496
13632 msgid "Medium skip"
13633 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13635 #: src/vspace.C:499
13640 #: src/vspace.C:502
13642 msgid "Vertical fill"
13643 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13645 #: src/vspace.C:509
13648 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"