1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-03-31 16:15+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:731
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
195 msgid "&Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
263 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
281 msgid "Use &Old Style Figures"
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
286 msgid "Use true S&mall Caps"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
291 msgid "&Default Family:"
292 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
309 msgid "Postscript &driver:"
310 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
312 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
313 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
319 msgid "&Use language's default encoding"
320 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
326 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
328 msgid "&Quote Style:"
331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
332 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
335 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
337 msgid "&Default Margins"
338 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
344 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
348 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
352 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
356 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
358 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
361 msgid "Head &height:"
362 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
364 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
366 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
368 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
370 msgid "&Use AMS math package automatically"
371 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
375 msgid "Use AMS &math package"
376 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
380 msgid "Use esint package &automatically"
381 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
385 msgid "Use &esint package"
386 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
388 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
390 msgid "&List in Table of Contents"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
398 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
400 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
402 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
403 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
404 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:334
408 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
409 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
410 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:354
411 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
415 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
416 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
419 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
421 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
423 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
427 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
431 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
433 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
435 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
436 msgid "Style used for the page header and footer"
439 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
440 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
443 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
444 msgid "&Two-sided document"
445 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
447 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
451 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
452 msgid "Version goes here"
453 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
455 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
457 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
459 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
462 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
465 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
466 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
467 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
468 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
469 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
470 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
471 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
472 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
473 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
474 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
475 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
476 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
477 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
481 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
482 msgid "LyX: Enter text"
483 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
485 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
489 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
490 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
491 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
492 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
493 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
494 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
495 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
496 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
497 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:74
498 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
500 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
501 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
502 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
503 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
504 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
505 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
509 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
510 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
511 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
512 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
513 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
514 #: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031 src/lyxvc.C:175
518 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
519 msgid "The bibliography key"
520 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
522 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
523 msgid "The label as it appears in the document"
524 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
526 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
527 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
531 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
535 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
537 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
538 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
540 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
541 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
542 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
543 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
544 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
548 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
550 msgid "Enter BibTeX database name"
551 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
553 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
554 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
555 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
556 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
557 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
561 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
562 msgid "Add bibliography to the table of contents"
563 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
565 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
566 msgid "Add bibliography to &TOC"
567 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
569 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
571 msgid "This bibliography section contains..."
572 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
574 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
579 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
581 msgid "all cited references"
582 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
584 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
586 msgid "all uncited references"
587 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
589 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
591 msgid "all references"
594 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
595 msgid "Choose a style file"
596 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
598 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
599 msgid "Remove the selected database"
600 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
602 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
606 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
607 msgid "Add a BibTeX database file"
608 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
610 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
615 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
616 msgid "BibTeX database to use"
617 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
619 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
621 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
623 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
624 msgid "The BibTeX style"
625 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
627 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
631 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
632 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
635 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
636 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
637 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
638 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
639 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
643 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
644 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
645 #: src/insets/insetbox.C:156
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
651 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
653 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
655 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
656 msgid "Supported box types"
659 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
664 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
669 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
674 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
675 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
679 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
680 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
684 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
686 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
687 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
689 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
690 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
691 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
695 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
696 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
697 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
698 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
699 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
703 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
705 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
709 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
714 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
717 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
719 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
721 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
722 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
724 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
725 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
726 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
730 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
731 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
732 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
736 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
737 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
738 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
742 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
747 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
752 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
754 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
755 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
757 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
760 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
762 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
763 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
764 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:45
765 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
766 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
768 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
770 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
771 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
772 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
773 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:95
774 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
775 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
776 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
777 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
781 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
783 msgid "&Available branches:"
784 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
786 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
788 msgid "Select your branch"
789 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
791 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
796 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
798 msgid "Go to next change"
799 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
801 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
804 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
806 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
807 msgid "Accept this change"
810 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
815 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
816 msgid "Reject this change"
819 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
824 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
825 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
827 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
829 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
833 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
834 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
836 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
838 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
840 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
842 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
843 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
845 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
847 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
848 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
849 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
850 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1468
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
855 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
859 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
863 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
867 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
868 msgid "Never Toggled"
869 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
871 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
872 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
874 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
876 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
877 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
878 msgid "Other font settings"
879 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
881 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
882 msgid "Always Toggled"
883 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
885 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
889 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
890 msgid "toggle font on all of the above"
891 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
893 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
895 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
897 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
898 msgid "Apply each change automatically"
899 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
901 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
903 msgid "Apply changes immediately"
904 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
906 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
907 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
908 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
909 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
910 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
911 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
915 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
916 msgid "Move the selected citation up"
917 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
919 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
924 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
925 msgid "Move the selected citation down"
926 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
928 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
933 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
938 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
940 msgid "&Selected Citations:"
943 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
945 msgid "A&vailable Citations:"
946 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
948 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
953 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
954 msgid "Natbib citation style to use"
955 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
957 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
959 msgid "Citation st&yle:"
960 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
963 msgid "List all authors"
964 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
966 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
968 msgid "Full aut&hor list"
969 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
972 msgid "Force upper case in citation"
973 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
977 msgid "&Force upper case"
978 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
983 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
985 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
986 msgid "Text to place after citation"
987 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
991 msgid "Text &before:"
992 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
995 msgid "Text to place before citation"
996 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
1005 msgid "Search Citation"
1006 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1010 msgid "Case Se&nsitive"
1011 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1014 msgid "Regular E&xpression"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1022 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1027 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1028 msgid "Match delimiter types"
1029 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1032 msgid "&Keep matched"
1033 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1039 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1040 msgid "Insert the delimiters"
1041 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1047 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1049 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1050 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1053 msgid "Use Class Defaults"
1054 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1058 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1059 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1062 msgid "Save as Document Defaults"
1063 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1069 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1070 msgid "Show ERT inline"
1071 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1077 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1078 msgid "Show ERT button only"
1079 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1085 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1086 msgid "Show ERT contents"
1087 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1094 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1096 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1101 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1104 msgid "Edit the file externally"
1105 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1109 msgid "&Edit File..."
1110 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1114 msgid "Select a file"
1115 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1120 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:157
1124 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1134 msgid "Available templates"
1135 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1137 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1139 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1142 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1143 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
1145 msgid "Screen display"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:736
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1152 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1155 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
1156 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1158 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:746
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1166 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1169 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:754
1174 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:778
1175 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1176 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1182 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:717
1188 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1193 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1194 msgid "Display image in LyX"
1195 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1198 msgid "&Show in LyX"
1199 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1207 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1208 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:188
1209 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:209
1210 msgid "Angle to rotate image by"
1211 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1214 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:216
1216 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
1217 msgid "The origin of the rotation"
1218 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:324
1236 msgid "Height of image in output"
1237 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:367
1241 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1242 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1245 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:370
1246 msgid "&Maintain aspect ratio"
1247 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
1251 msgid "Width of image in output"
1252 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1259 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:567
1261 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1262 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:570
1267 msgid "&Get from File"
1268 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:439
1272 msgid "Clip to bounding box values"
1273 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:442
1277 msgid "Clip to &bounding box"
1278 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1281 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:475
1282 msgid "&Left bottom:"
1283 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1286 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:513
1288 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1294 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1298 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1312 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:142
1314 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
1317 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:245
1318 msgid "File name of image"
1319 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:173
1323 msgid "Rotate Graphics"
1324 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:191
1327 msgid "A&ngle (Degrees):"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:258
1340 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:344
1342 msgid "&Scale Graphics (%):"
1343 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1346 msgid "Select an image file"
1347 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:402
1352 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:414
1358 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:523
1359 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:530
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:537
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:544
1370 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:578
1371 msgid "E&xtra options"
1372 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1375 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
1376 msgid "Additional LaTeX options"
1377 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:593
1380 msgid "LaTeX &options:"
1381 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:618
1384 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1385 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:621
1388 msgid "Don't un&zip on export"
1389 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:628
1393 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:631
1397 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:641
1402 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:662
1405 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:683
1406 msgid "The caption for the sub-figure"
1407 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:665
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:696
1415 msgid "Sho&w in LyX"
1416 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:757
1420 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1424 msgid "Show LaTeX preview"
1425 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1428 msgid "&Show preview"
1429 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1432 msgid "Underline spaces in generated output"
1433 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1436 msgid "&Mark spaces in output"
1437 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1440 msgid "File name to include"
1441 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1444 msgid "Load the file"
1445 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1447 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1451 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1453 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1457 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1463 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1464 msgid "&Include Type:"
1465 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1468 msgid "Update the display"
1469 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1472 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1476 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1477 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1478 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1480 msgid "Number of rows"
1481 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1484 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1488 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1489 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1491 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1492 msgid "Number of columns"
1493 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1496 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1500 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1501 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1502 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1505 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1506 msgid "Vertical alignment"
1507 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1511 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1514 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1515 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1518 msgid "&Horizontal:"
1519 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
1522 msgid "Open this panel as a separate window"
1523 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1526 msgid "&Detach panel"
1527 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
1530 msgid "Select a page of symbols"
1531 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
1537 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
1538 msgid "Big operators"
1539 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
1545 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
1549 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
1553 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
1557 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
1558 msgid "Frame decorations"
1559 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
1562 msgid "Miscellaneous"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
1566 msgid "AMS operators"
1567 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
1570 msgid "AMS relations"
1571 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
1574 msgid "AMS negated relations"
1575 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
1579 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
1582 msgid "AMS Miscellaneous"
1583 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1591 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
1594 msgid "Insert spacing"
1595 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
1598 msgid "Set limits style"
1599 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
1602 msgid "Set math font"
1603 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
1606 msgid "Insert fraction"
1607 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
1611 msgid "Toggle between display and inline mode"
1612 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1616 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1620 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1623 msgid "Insert matrix"
1624 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
1627 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1628 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
1635 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
1637 msgid "&Description:"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1650 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1651 msgid "LyX internal only"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1660 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1666 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1670 msgid "Print as grey text"
1671 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1678 msgid "Framed in box"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1686 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1688 msgid "Box with shaded background"
1689 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1697 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1741
1701 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1705 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1706 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1747
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1711 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1713 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
1715 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
1716 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
1718 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1721 msgid "L&ine spacing:"
1722 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1730 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1734 msgid "In&dent paragraph"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1739 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1742 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1743 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1748 msgid "&Longest label"
1749 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1755 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1759 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1760 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1764 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1766 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1770 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1775 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1776 msgid "E&xtra flag:"
1777 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1781 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1784 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1789 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1796 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1797 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1801 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1806 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1809 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1810 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1811 "rather than the Cygwin teTeX."
1813 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1814 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1815 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1816 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1818 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1820 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1821 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1824 msgid "&Date format:"
1825 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1828 msgid "Date format for strftime output"
1829 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1832 msgid "Display &Graphics:"
1833 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
1839 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1842 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
1848 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1849 msgid "Do not display"
1850 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1854 msgid "Instant &Preview:"
1855 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1860 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1864 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1868 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1872 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1878 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1880 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1883 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1886 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1888 msgid "Vector graphi&cs format"
1889 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1893 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
1894 "to or viewed in a non-document format."
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1899 msgid "&Document format"
1900 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1903 msgid "&File formats"
1904 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1917 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1921 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1922 msgid "Your E-mail address"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1926 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
1928 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1930 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
1934 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
1938 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
1939 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1941 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1943 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
1944 msgid "Use &keyboard map"
1945 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1948 msgid "Command s&tart:"
1949 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1952 msgid "&Default language:"
1953 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1956 msgid "Command e&nd:"
1957 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1960 msgid "Language pac&kage:"
1961 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1965 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1970 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1976 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1977 msgid "&Right-to-left language support"
1978 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1980 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1982 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1985 msgid "Mark &foreign languages"
1986 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1989 msgid "Set class options to default on class change"
1990 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1993 msgid "&Reset class options when document class changes"
1994 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
1997 msgid "Default paper si&ze:"
1998 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2001 msgid "Te&X encoding:"
2002 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2005 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2009 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2010 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2014 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2015 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2016 msgid "US executive"
2017 msgstr "US executive"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2020 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2030 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2034 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2035 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2039 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2040 msgid "External Applications"
2041 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2044 msgid "CheckTeX start options and flags"
2045 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2048 msgid "Chec&kTeX command:"
2049 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2053 msgid "BibTeX command and options"
2054 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2058 msgid "&BibTeX command:"
2059 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2062 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2067 msgid "Index command:"
2068 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2071 msgid "DVI viewer paper size options:"
2072 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2075 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2077 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2080 msgid "Ly&XServer pipe:"
2081 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2084 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2085 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2086 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2087 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2091 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2092 msgid "&PATH prefix:"
2093 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2097 msgid "&Temporary directory:"
2098 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2101 msgid "&Backup directory:"
2102 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2105 msgid "&Working directory:"
2106 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2109 msgid "&Document templates:"
2110 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2113 msgid "&roff command:"
2114 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2111
2118 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2119 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2120 "paragraphs are separated by a blank line."
2123 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2124 msgid "Output &line length:"
2125 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2129 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2130 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2133 msgid "Name of the default printer"
2134 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2137 msgid "Use printer name explicitely"
2138 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2141 msgid "Adapt outp&ut"
2142 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2145 msgid "Command Options"
2146 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2150 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2153 msgid "To p&rinter:"
2154 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2157 msgid "Paper si&ze:"
2158 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2164 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2165 msgid "Spool &command:"
2166 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2170 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2173 msgid "Paper t&ype:"
2174 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2177 msgid "E&xtra options:"
2178 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2181 msgid "Spool pref&ix:"
2182 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2188 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2189 msgid "&Even pages:"
2190 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2193 msgid "File ex&tension:"
2194 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2200 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2204 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2205 msgid "Pa&ge range:"
2206 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2209 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2210 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2213 msgid "Printer co&mmand:"
2214 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2217 msgid "Printer &name:"
2218 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2221 msgid "Sa&ns Serif:"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2225 msgid "T&ypewriter:"
2226 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2229 msgid "Screen &DPI:"
2230 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2234 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2238 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2244 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2248 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2252 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2256 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2258 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2264 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2268 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2270 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2276 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2280 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2282 msgid "Spellchec&ker executable:"
2283 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2286 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2290 msgid "Al&ternative language:"
2291 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2294 msgid "Escape cha&racters:"
2295 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2299 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2301 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2303 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2304 msgid "Personal &dictionary:"
2305 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2308 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2311 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2312 msgid "Accept compound &words"
2313 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2316 msgid "Use input encod&ing"
2317 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2323 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2325 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2326 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2330 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2332 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2333 msgid "&User interface file:"
2334 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2338 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2345 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2347 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2348 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2351 msgid "Load opened files from last session"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2356 msgid "Restore cursor positions"
2357 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2360 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2365 msgid "Save/restore window position"
2366 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2369 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2370 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2374 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2375 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2376 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2381 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2385 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2386 msgid "B&ackup documents "
2387 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2389 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2393 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2397 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2398 msgid "&Maximum last files:"
2399 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2402 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
2406 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2410 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2411 msgid "Page number to print from"
2412 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2415 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2419 msgid "Page number to print to"
2420 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2423 msgid "Print all pages"
2424 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2430 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2434 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2435 msgid "Print &odd-numbered pages"
2436 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2439 msgid "Print &even-numbered pages"
2440 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2443 msgid "Print in reverse order"
2444 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2447 msgid "Re&verse order"
2448 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2454 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2455 msgid "Number of copies"
2456 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2459 msgid "Collate copies"
2460 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2466 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2468 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2471 msgid "Print Destination"
2472 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2475 msgid "Send output to the printer"
2476 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2482 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2483 msgid "Send output to the given printer"
2484 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2487 msgid "Send output to a file"
2488 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2497 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2498 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2504 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2506 msgid "(<reference>)"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2513 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2514 msgid "on page <page>"
2515 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2518 msgid "<reference> on page <page>"
2519 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2522 msgid "Formatted reference"
2523 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2526 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2527 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2532 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2535 msgid "Update the label list"
2536 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2540 msgid "Jump to the label"
2541 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2545 msgid "&Go to Label"
2546 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
2552 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2553 msgid "Replace &with:"
2554 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2557 msgid "Case &sensitive"
2558 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2561 msgid "Match whole words onl&y"
2562 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2566 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2569 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2570 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2574 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2575 msgid "Replace &All"
2576 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2579 msgid "Search &backwards"
2580 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2583 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2585 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2588 msgid "&Export formats:"
2589 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2595 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2596 msgid "Suggestions:"
2597 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2600 msgid "Replace word with current choice"
2601 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2604 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2605 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2608 msgid "Ignore this word"
2609 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2613 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2617 msgid "Ignore this word throughout this session"
2618 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2622 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2625 msgid "Replacement:"
2626 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2629 msgid "Current word"
2630 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2633 msgid "Unknown word:"
2634 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2637 msgid "Replace with selected word"
2638 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2641 msgid "&Table Settings"
2642 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2645 msgid "Column Width"
2646 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2649 msgid "Fixed width of the column"
2650 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2653 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2654 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2657 msgid "&Vertical alignment:"
2658 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2661 msgid "&Horizontal alignment:"
2662 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2665 msgid "Horizontal alignment in column"
2666 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2669 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2673 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2675 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2676 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2680 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2681 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2685 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2686 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2690 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2691 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2695 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2698 msgid "&Multicolumn"
2699 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2702 msgid "LaTe&X argument:"
2703 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2706 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2707 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2713 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2717 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2719 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2720 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2727 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2729 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2730 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2736 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2740 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2741 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2750 msgid "Use default (grid-like) border style"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2756 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2760 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2764 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2765 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2769 msgid "Additional Space"
2770 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2773 msgid "T&op of row:"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2778 msgid "Botto&m of row:"
2779 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2782 msgid "Bet&ween rows:"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2787 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2790 msgid "Set a page break on the current row"
2791 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2794 msgid "Page &break on current row"
2795 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2801 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2805 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2809 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2813 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2814 msgid "First header:"
2815 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
2818 msgid "Last footer:"
2819 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
2825 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
2826 msgid "Border above"
2827 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
2830 msgid "Border below"
2831 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2834 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
2838 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
2839 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
2840 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
2846 msgid "This row is the header of the first page"
2847 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2849 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2850 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2855 msgid "This row is the footer of the last page"
2856 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
2859 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
2860 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
2861 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
2862 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
2863 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
2864 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
2865 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
2869 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2871 msgid "Don't output the last footer"
2872 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2874 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
2875 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
2879 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2881 msgid "Don't output the first header"
2882 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2885 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2886 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
2889 msgid "&Use long table"
2890 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
2893 msgid "Current cell:"
2894 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
2897 msgid "Current row position"
2898 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
2901 msgid "Current column position"
2902 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
2905 msgid "Close this dialog"
2906 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
2909 msgid "Rebuild the file lists"
2910 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2916 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
2918 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2920 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2921 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2923 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2925 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
2928 msgid "Selected classes or styles"
2929 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
2932 msgid "LaTeX classes"
2933 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
2936 msgid "LaTeX styles"
2937 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
2940 msgid "BibTeX styles"
2941 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
2944 msgid "Toggles view of the file list"
2945 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2949 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2953 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
2957 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2963 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2964 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2965 msgid "The selected entry"
2966 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2970 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2973 msgid "Replace the entry with the selection"
2974 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
2979 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
2986 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
2990 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
2995 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
2999 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3000 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3001 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3005 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3009 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3010 msgid "Name associated with the URL"
3011 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3014 msgid "Output as a hyperlink ?"
3015 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3018 msgid "&Generate hyperlink"
3019 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3024 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3030 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3033 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3037 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3038 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3041 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3044 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3045 msgid "Supported spacing types"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3050 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3053 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3057 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3058 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3062 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3063 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3067 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3069 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3072 msgid "Complete source"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3076 msgid "Automatic update"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3080 msgid "Default (outer)"
3081 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3087 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3089 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3092 msgid "Units of width value"
3093 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3100 msgid "&Line spacing:"
3101 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3105 msgid "Separate Paragraphs With"
3106 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3110 msgid "&Vertical space"
3111 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3115 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3116 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3120 msgid "&Indentation"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3125 msgid "Format text into two columns"
3126 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3128 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3129 msgid "Two-&column document"
3130 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3133 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3134 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3135 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3136 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3137 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3138 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3139 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3140 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3141 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3142 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3143 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3144 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3145 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3146 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3147 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3148 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3149 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3150 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
3151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:175
3155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3156 msgid "TheoremTemplate"
3157 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3160 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3161 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3162 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3163 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3164 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3166 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3171 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3174 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3175 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3176 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3177 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3178 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3179 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3180 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3190 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3191 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3192 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3193 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3194 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3195 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3205 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3206 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3207 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3208 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3209 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3210 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3211 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3217 msgid "Corollary #:"
3220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3221 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3222 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3223 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3224 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3225 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3226 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3228 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3232 msgid "Proposition #:"
3233 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3236 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3237 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3238 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3239 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3241 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3243 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3245 msgid "Conjecture #:"
3246 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3249 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3250 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3251 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3257 msgid "Criterion #:"
3260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3261 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3262 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3263 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3273 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3274 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3284 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3285 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3286 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3288 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3289 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3290 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3292 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3296 msgid "Definition #:"
3297 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3300 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3301 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3302 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3303 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3304 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3305 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
3309 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3315 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3316 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3320 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3322 msgid "Condition #:"
3325 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3326 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3327 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3328 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3329 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3339 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3341 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3353 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3354 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3355 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3366 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3367 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3368 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3369 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3371 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3373 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3376 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3379 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3380 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3381 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3382 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3383 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3387 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3392 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3393 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3394 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3395 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3405 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3406 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3407 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3411 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3416 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3417 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3418 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3419 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3420 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3421 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3422 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3423 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3424 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3425 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3426 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3427 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3428 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3429 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3430 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3431 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3432 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3433 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3437 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3438 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3439 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3440 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3441 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3442 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
3443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
3444 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3445 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3446 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3447 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3448 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3449 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3450 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3451 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3452 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3457 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3458 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3459 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3460 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3461 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3462 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3463 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3464 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3465 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3466 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3467 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3468 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3469 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3470 msgid "Subsubsection"
3471 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3473 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3474 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3475 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3476 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3477 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3478 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3482 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3483 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3484 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3485 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3489 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3490 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3491 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3492 msgid "Subsubsection*"
3493 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3495 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3496 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3497 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3498 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3499 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3500 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3501 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3502 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3504 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3505 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3506 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3507 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3508 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3509 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3510 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3511 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3512 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3513 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3514 #: src/output_plaintext.C:145
3518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3524 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3526 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3527 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3528 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3530 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3532 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3536 msgid "Index Terms---"
3537 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3539 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3540 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3541 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3542 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3543 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3544 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
3545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
3546 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3547 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3548 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3549 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3550 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3551 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3552 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3553 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3554 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3555 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3556 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
3557 msgid "Bibliography"
3558 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3560 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3561 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3562 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3563 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3564 #: src/rowpainter.C:526
3568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3572 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3574 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3578 msgid "BiographyNoPhoto"
3579 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3583 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3585 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3589 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3590 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3591 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3592 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
3593 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3594 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3596 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3598 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3599 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3600 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
3601 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3602 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3606 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3607 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3608 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3609 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3610 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3611 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3612 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3617 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3618 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3619 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3620 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3625 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3626 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3627 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3628 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3629 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3630 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3631 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3632 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
3633 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3634 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
3635 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
3636 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3637 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3638 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3639 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3640 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3641 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3642 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3643 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3644 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3648 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3649 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3650 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3651 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3652 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3654 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3656 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3657 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3658 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3659 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3660 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3661 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3662 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3663 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3664 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3665 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3666 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3667 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3668 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3670 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3671 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3675 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3676 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3677 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3679 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3680 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3681 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3682 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3683 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3687 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3688 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3690 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3692 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3693 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3697 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3698 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3699 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3700 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
3701 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3703 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3704 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3705 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3706 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3707 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3708 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
3712 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3713 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3714 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3715 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3716 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3717 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3718 msgid "Acknowledgement"
3719 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3721 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3723 msgid "Offprint Requests to:"
3724 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3726 #: lib/layouts/aa.layout:176
3727 msgid "Correspondence to:"
3730 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3731 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3733 msgid "Acknowledgements."
3734 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3736 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3737 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
3741 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3742 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3743 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3748 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3753 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3754 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3755 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3756 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3757 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3758 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3759 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3760 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3761 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3762 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3766 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3767 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3768 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3769 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3771 msgstr "Affiliation"
3773 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3777 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3778 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3779 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3780 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3781 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3782 msgid "Acknowledgements"
3783 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3785 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3786 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
3787 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3788 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3789 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3790 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3791 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
3795 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3797 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3799 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3801 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3803 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3804 msgid "TableComments"
3805 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3807 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3811 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3813 msgstr "MathLetters"
3815 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3816 msgid "NoteToEditor"
3817 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3819 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3823 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3825 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3827 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3831 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3833 msgid "Subject headings:"
3834 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3836 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3838 msgid "[Acknowledgements]"
3839 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3841 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3846 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3848 msgid "Place Figure here:"
3849 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3851 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3853 msgid "Place Table here:"
3854 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3856 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3861 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3863 msgid "Note to Editor:"
3864 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3866 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3868 msgid "References. ---"
3871 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3876 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3878 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3880 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3884 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3887 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3889 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3893 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3896 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3898 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3899 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3900 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3905 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3906 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3907 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3912 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3913 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3914 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3919 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3920 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3921 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3923 msgid "Proposition."
3924 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3926 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3927 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3930 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3932 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3937 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3938 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3939 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3940 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3944 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3949 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3950 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3955 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3960 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3961 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3962 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3965 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3967 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3968 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3973 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3979 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3980 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3985 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3986 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3991 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3992 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3997 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3998 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3999 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4002 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4004 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4005 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4010 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4011 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4016 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4017 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4018 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4022 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4027 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4028 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4029 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4031 msgid "Acknowledgement."
4032 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4034 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4039 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4040 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4041 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4045 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4046 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4051 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4052 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4055 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4056 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4059 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4060 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4063 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4064 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4067 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4068 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4071 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4072 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4075 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4076 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4079 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4080 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4083 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4084 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4087 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4088 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4091 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4092 msgid "Example \\arabic{example}."
4095 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4096 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4099 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4100 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4104 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4107 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4108 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4111 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4112 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4116 msgid "Note \\arabic{note}."
4119 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4120 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4123 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4124 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4127 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4128 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4131 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4132 msgid "Case \\arabic{case}."
4135 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4136 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4139 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4140 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4142 msgid "\\arabic{section}"
4145 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4146 msgid "Chapter Exercises"
4147 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4149 #: lib/layouts/apa.layout:50
4151 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4153 #: lib/layouts/apa.layout:59
4155 msgid "Right header:"
4156 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4158 #: lib/layouts/apa.layout:83
4161 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4163 #: lib/layouts/apa.layout:92
4165 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4167 #: lib/layouts/apa.layout:100
4169 msgid "Short title:"
4170 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4172 #: lib/layouts/apa.layout:129
4176 #: lib/layouts/apa.layout:136
4177 msgid "ThreeAuthors"
4178 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4180 #: lib/layouts/apa.layout:143
4182 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4184 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4187 msgid "Affiliation:"
4188 msgstr "Affiliation"
4190 #: lib/layouts/apa.layout:171
4191 msgid "TwoAffiliations"
4192 msgstr "TwoAffiliations"
4194 #: lib/layouts/apa.layout:178
4195 msgid "ThreeAffiliations"
4196 msgstr "ThreeAffiliations"
4198 #: lib/layouts/apa.layout:185
4199 msgid "FourAffiliations"
4200 msgstr "FourAffiliations"
4202 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4206 #: lib/layouts/apa.layout:206
4210 #: lib/layouts/apa.layout:234
4212 msgid "Acknowledgements:"
4213 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4215 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4216 #: lib/layouts/spie.layout:88
4217 msgid "Acknowledgments"
4218 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4220 #: lib/layouts/apa.layout:248
4222 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4224 #: lib/layouts/apa.layout:258
4225 msgid "CenteredCaption"
4226 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4228 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4229 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4232 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4234 #: lib/layouts/apa.layout:280
4238 #: lib/layouts/apa.layout:286
4242 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4243 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
4244 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4248 #: lib/layouts/apa.layout:344
4252 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4253 #: src/buffer_funcs.C:525
4254 msgid "(\\alph{enumii})"
4257 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4258 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4259 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4260 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4261 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4262 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4266 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4267 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4268 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4272 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
4273 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4277 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4281 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4285 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4286 msgid "BeginPlainFrame"
4289 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4290 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4293 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4296 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4298 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4299 msgid "________________________________ "
4302 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4307 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4308 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4311 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4313 msgid "Section \\arabic{section}"
4316 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4318 msgid "\\Alph{section}"
4319 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4321 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4323 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4324 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4328 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4329 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4334 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4336 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4337 msgid "Again frame with label "
4340 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4346 msgid "block with alerted text "
4349 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4359 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4364 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4365 msgid "start column of width: "
4368 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4372 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4377 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4378 msgid "ColumnsCenterAligned"
4381 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4382 msgid "columns (center aligned) "
4385 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4386 msgid "ColumnsTopAligned"
4389 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4390 msgid "columns (top aligned) "
4393 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4395 msgid "Definition. "
4396 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4398 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4401 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4403 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4405 msgid "Definitions. "
4406 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4408 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4413 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4418 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4423 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4425 msgid "ExampleBlock"
4428 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4429 msgid "block showing an example "
4432 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4437 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4439 msgid "FrameSubtitle"
4440 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4442 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4443 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4447 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
4448 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4450 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4452 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4455 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4457 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4462 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4467 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4468 msgid "only on slides "
4471 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4474 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4476 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4481 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4486 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4488 msgid "overlayarea "
4491 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4496 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4499 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4504 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4510 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4512 msgid "TitleGraphic"
4513 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4515 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4520 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4525 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4526 msgid "uncovered on slides "
4529 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4534 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4536 msgid "List of Tables"
4539 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4541 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4543 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4545 msgid "List of Figures"
4548 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4552 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4554 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4556 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4560 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4561 msgid "ACT \\arabic{act}"
4564 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4568 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4569 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4572 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4576 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4580 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4584 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4585 msgid "Parenthetical"
4586 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4588 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4592 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4596 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4600 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:222
4601 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4602 msgid "Right Address"
4603 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4605 #: lib/layouts/chess.layout:33
4609 #: lib/layouts/chess.layout:40
4614 #: lib/layouts/chess.layout:58
4618 #: lib/layouts/chess.layout:62
4623 #: lib/layouts/chess.layout:68
4624 msgid "SubVariation"
4627 #: lib/layouts/chess.layout:71
4629 msgid "Subvariation:"
4632 #: lib/layouts/chess.layout:77
4633 msgid "SubVariation2"
4634 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4636 #: lib/layouts/chess.layout:80
4638 msgid "Subvariation(2):"
4639 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4641 #: lib/layouts/chess.layout:86
4642 msgid "SubVariation3"
4643 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4645 #: lib/layouts/chess.layout:89
4647 msgid "Subvariation(3):"
4648 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4650 #: lib/layouts/chess.layout:95
4651 msgid "SubVariation4"
4652 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4654 #: lib/layouts/chess.layout:98
4656 msgid "Subvariation(4):"
4657 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4659 #: lib/layouts/chess.layout:104
4660 msgid "SubVariation5"
4661 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4663 #: lib/layouts/chess.layout:107
4665 msgid "Subvariation(5):"
4666 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4668 #: lib/layouts/chess.layout:114
4672 #: lib/layouts/chess.layout:119
4677 #: lib/layouts/chess.layout:124
4679 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4681 #: lib/layouts/chess.layout:128
4683 msgid "[chessboard]"
4684 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4686 #: lib/layouts/chess.layout:137
4687 msgid "BoardCentered"
4688 msgstr "BoardCentered"
4690 #: lib/layouts/chess.layout:142
4691 msgid "[centered board]"
4694 #: lib/layouts/chess.layout:152
4698 #: lib/layouts/chess.layout:157
4703 #: lib/layouts/chess.layout:172
4707 #: lib/layouts/chess.layout:177
4712 #: lib/layouts/chess.layout:183
4716 #: lib/layouts/chess.layout:188
4721 #: lib/layouts/cv.layout:58
4723 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4725 #: lib/layouts/cv.layout:72
4729 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4730 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4732 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4734 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4735 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4736 msgid "Right Header"
4737 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4739 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4740 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4744 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4748 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4749 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4750 msgid "Send To Address"
4751 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4760 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4769 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4771 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4777 msgid "Unterschrift:"
4778 msgstr "Unterschrift"
4780 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4782 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4800 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4809 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4811 #: src/lengthcommon.C:38
4815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4829 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4833 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4838 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4842 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4847 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4848 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4849 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4850 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4851 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4852 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4853 msgid "Subparagraph"
4854 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4856 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4857 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4859 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4861 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4862 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4866 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4870 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4874 #: lib/layouts/egs.layout:269
4876 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4878 #: lib/layouts/egs.layout:304
4883 #: lib/layouts/egs.layout:313
4887 #: lib/layouts/egs.layout:327
4890 msgstr "Affiliation"
4892 #: lib/layouts/egs.layout:350
4897 #: lib/layouts/egs.layout:359
4901 #: lib/layouts/egs.layout:374
4906 #: lib/layouts/egs.layout:384
4908 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4910 #: lib/layouts/egs.layout:398
4911 msgid "1st_author_surname:"
4914 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4915 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4919 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4920 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4925 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4926 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4928 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4930 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4931 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4934 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4936 #: lib/layouts/egs.layout:453
4940 #: lib/layouts/egs.layout:467
4941 msgid "reprint_reqs_to:"
4944 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
4945 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4946 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4947 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4952 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4953 msgid "Author Address"
4954 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4956 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4958 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
4959 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4964 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4965 msgid "Author Email"
4966 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4968 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4973 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4977 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4978 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4983 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4984 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4986 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4988 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4989 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4992 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4996 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4997 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5000 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5001 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5004 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5005 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5008 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5009 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5012 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5013 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5016 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5017 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5020 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5021 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5024 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5025 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5028 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5029 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5032 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5033 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5036 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5037 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5040 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5041 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5044 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5045 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5048 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5049 msgid "Case \\arabic{case}"
5052 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5054 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5055 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5057 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5061 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5063 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5065 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5068 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5070 #: lib/layouts/foils.layout:42
5074 #: lib/layouts/foils.layout:61
5075 msgid "ShortFoilhead"
5076 msgstr "ShortFoilhead"
5078 #: lib/layouts/foils.layout:67
5079 msgid "Rotatefoilhead"
5080 msgstr "Rotatefoilhead"
5082 #: lib/layouts/foils.layout:73
5083 msgid "ShortRotatefoilhead"
5084 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5086 #: lib/layouts/foils.layout:82
5090 #: lib/layouts/foils.layout:97
5094 #: lib/layouts/foils.layout:103
5098 #: lib/layouts/foils.layout:118
5102 #: lib/layouts/foils.layout:164
5106 #: lib/layouts/foils.layout:173
5111 #: lib/layouts/foils.layout:182
5113 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5115 #: lib/layouts/foils.layout:186
5117 msgid "Restriction:"
5118 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5120 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5122 msgid "Left Header:"
5123 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5125 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5127 msgid "Right Header:"
5128 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5130 #: lib/layouts/foils.layout:206
5131 msgid "Right Footer"
5132 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5134 #: lib/layouts/foils.layout:210
5136 msgid "Right Footer:"
5137 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5139 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5140 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5141 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5146 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5147 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5148 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5153 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5154 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5155 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5157 msgid "Corollary #."
5160 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5161 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5163 msgid "Proposition #."
5164 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5166 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5167 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5168 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5170 msgid "Definition #."
5171 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5173 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5174 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5175 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5176 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5179 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5181 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5182 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5186 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5187 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5191 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5192 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5196 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5197 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5198 msgid "Proposition*"
5199 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5201 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5202 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5204 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5206 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5210 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5215 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5217 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5221 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5227 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5228 msgid "Unterschrift"
5229 msgstr "Unterschrift"
5231 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5235 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5240 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5244 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5249 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5253 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5262 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5267 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5268 msgid "RetourAdresse"
5269 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5271 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5273 msgid "RetourAdresse:"
5274 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5276 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5278 msgstr "MeinZeichen"
5280 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5282 msgid "MeinZeichen:"
5283 msgstr "MeinZeichen"
5285 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5289 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5294 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5295 msgid "IhrSchreiben"
5296 msgstr "IhrSchreiben"
5298 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5300 msgid "IhrSchreiben:"
5301 msgstr "IhrSchreiben"
5303 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5307 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5312 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5316 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5321 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5325 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5330 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5334 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5339 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5343 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5348 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5349 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5353 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5359 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5363 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5368 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5372 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5377 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5379 msgstr "Postvermerk"
5381 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5383 msgid "Postvermerk:"
5384 msgstr "Postvermerk"
5386 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5390 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5394 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5398 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5402 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5406 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5407 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5411 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5416 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5418 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5423 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5427 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5432 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5436 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5441 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5445 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5450 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5454 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5459 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5460 msgid "ReturnAddress"
5461 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5463 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5465 msgid "ReturnAddress:"
5466 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5468 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5472 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5477 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5479 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5481 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5484 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5486 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5488 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5490 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5493 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5495 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5499 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5504 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5506 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5508 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5511 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5513 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5515 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5517 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5519 msgid "BankAccount:"
5520 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5522 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5523 msgid "PostalComment"
5524 msgstr "PostalComment"
5526 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5528 msgid "PostalComment:"
5529 msgstr "PostalComment"
5531 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5532 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5533 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5534 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5539 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5541 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5543 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5546 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5548 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5549 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5554 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5558 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5563 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5564 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5565 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5570 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5571 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5653 msgid "AddressRowA:"
5656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5663 msgid "AddressRowB:"
5666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5673 msgid "AddressRowC:"
5676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5683 msgid "AddressRowD:"
5686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5693 msgid "AddressRowE:"
5696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5703 msgid "AddressRowF:"
5706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5708 msgid "TelephoneRowA"
5711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5713 msgid "TelephoneRowA:"
5716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5718 msgid "TelephoneRowB"
5721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5723 msgid "TelephoneRowB:"
5726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5728 msgid "TelephoneRowC"
5731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5733 msgid "TelephoneRowC:"
5736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5738 msgid "TelephoneRowD"
5741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5743 msgid "TelephoneRowD:"
5746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5748 msgid "TelephoneRowE"
5751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5753 msgid "TelephoneRowE:"
5756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5758 msgid "TelephoneRowF"
5761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5763 msgid "TelephoneRowF:"
5766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5767 msgid "InternetRowA"
5770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5771 msgid "InternetRowA:"
5774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5775 msgid "InternetRowB"
5778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5779 msgid "InternetRowB:"
5782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5783 msgid "InternetRowC"
5786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5787 msgid "InternetRowC:"
5790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5791 msgid "InternetRowD"
5794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5795 msgid "InternetRowD:"
5798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5799 msgid "InternetRowE"
5802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5803 msgid "InternetRowE:"
5806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5807 msgid "InternetRowF"
5810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5811 msgid "InternetRowF:"
5814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5834 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5874 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5877 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5879 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5883 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5888 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5892 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5896 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5900 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5904 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5908 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5910 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5912 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5914 msgid "(continuing)"
5915 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5917 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5921 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5923 msgstr "TITLE_OVER:"
5925 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5929 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5931 msgid "INTERCUT WITH:"
5934 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5938 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5942 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5946 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
5947 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5948 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5952 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5954 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
5955 msgid "Classification Codes"
5958 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
5963 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
5965 msgid "Step \\arabic{step}."
5968 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
5973 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
5974 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5977 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
5978 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5982 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
5984 msgid "Question \\arabic{question}."
5985 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5987 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
5990 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5992 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5994 msgid "Appendices Section"
5997 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5999 msgid "--- Appendices ---"
6002 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6003 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6006 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6007 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6011 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6014 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6015 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6018 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6019 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6022 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6023 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6026 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6027 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6030 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6031 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6034 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6035 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6038 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6039 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6042 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6043 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6046 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6047 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6050 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6051 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6054 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6058 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6062 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6067 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6068 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6071 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6072 msgid "AddressForOffprints"
6073 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6075 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6077 msgid "Address for Offprints:"
6078 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6080 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6081 msgid "RunningTitle"
6082 msgstr "RunningTitle"
6084 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6085 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6087 msgid "Running title:"
6088 msgstr "RunningTitle"
6090 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6091 msgid "RunningAuthor"
6092 msgstr "RunningAuthor"
6094 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6096 msgid "Running author:"
6097 msgstr "RunningAuthor"
6099 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6104 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6105 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6106 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6107 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6111 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6112 msgid "Running LaTeX Title"
6113 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6115 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6119 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6124 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6125 msgid "Author Running"
6126 msgstr "Author_Running"
6128 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6130 msgid "Author Running:"
6131 msgstr "Author_Running"
6133 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6137 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6142 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6147 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6149 msgid "Conjecture #."
6150 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6152 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6157 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6162 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6167 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6172 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6176 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6181 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6186 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6191 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6195 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6200 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6204 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6208 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6209 msgid "Chapterprecis"
6212 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6216 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6218 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6220 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6222 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6224 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6229 #: lib/layouts/paper.layout:152
6231 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6233 #: lib/layouts/paper.layout:163
6235 msgstr "Institution"
6237 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6241 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6243 msgid "AltAffiliation"
6244 msgstr "Affiliation"
6246 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6249 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6251 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6253 msgid "Electronic Address:"
6254 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6256 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6258 msgid "acknowledgments"
6259 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6261 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6265 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6267 msgid "PACS number:"
6268 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6270 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6271 msgid "\\arabic{chapter}"
6274 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6275 msgid "\\Alph{chapter}"
6278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6279 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6287 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6296 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6300 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6304 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6305 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6310 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6311 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6331 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6335 msgid "Backaddress:"
6336 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6340 msgstr "Specialmail"
6342 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6344 msgid "Specialmail:"
6345 msgstr "Specialmail"
6347 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6348 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6353 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6364 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6375 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6377 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6380 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6384 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6387 msgid "Your letter of:"
6390 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6397 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6399 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6403 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6405 msgid "Customer no.:"
6408 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6412 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6414 msgid "Invoice no.:"
6417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6419 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6421 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6423 msgid "Next Address:"
6424 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6426 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6428 msgid "Post Scriptum:"
6429 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6431 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6433 msgid "Sender Name:"
6434 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6437 msgid "SenderAddress"
6438 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6440 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6442 msgid "Sender Address:"
6443 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6445 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6446 msgid "Sender Phone:"
6449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6463 msgid "Sender E-Mail:"
6466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6469 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6471 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6475 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6480 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6481 msgid "LandscapeSlide"
6482 msgstr "LandscapeSlide"
6484 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6486 msgid "Landscape Slide"
6487 msgstr "LandscapeSlide"
6489 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6490 msgid "PortraitSlide"
6491 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6493 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6495 msgid "Portrait Slide"
6496 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6498 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6502 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6506 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6507 msgid "SlideHeading"
6508 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6510 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6511 msgid "SlideSubHeading"
6512 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6514 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6515 msgid "ListOfSlides"
6516 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6518 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6520 msgid "List Of Slides"
6521 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6523 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6524 msgid "SlideContents"
6525 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6527 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6529 msgid "Slidecontents"
6530 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6532 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6533 msgid "ProgressContents"
6534 msgstr "ProgressContents"
6536 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6538 msgid "Progress Contents"
6539 msgstr "ProgressContents"
6541 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6545 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6546 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6550 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6553 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6555 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6559 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6561 msgid "AMS subject classifications."
6562 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6564 #: lib/layouts/slides.layout:104
6569 #: lib/layouts/slides.layout:126
6573 #: lib/layouts/slides.layout:142
6575 msgid "New Overlay:"
6578 #: lib/layouts/slides.layout:183
6581 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6583 #: lib/layouts/slides.layout:208
6584 msgid "InvisibleText"
6585 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6587 #: lib/layouts/slides.layout:216
6589 msgid "<Invisible Text Follows>"
6590 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6592 #: lib/layouts/slides.layout:233
6594 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6596 #: lib/layouts/slides.layout:241
6598 msgid "<Visible Text Follows>"
6599 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6601 #: lib/layouts/spie.layout:53
6603 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6605 #: lib/layouts/spie.layout:65
6608 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6610 #: lib/layouts/spie.layout:78
6614 #: lib/layouts/spie.layout:93
6615 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6618 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6623 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6624 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6627 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6629 msgid "Subsubparagraph"
6630 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6638 msgid "-- Header --"
6641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6643 msgid "Special-section"
6644 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6648 msgid "Special-section:"
6649 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6658 msgid "AGU-journal:"
6661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6663 msgid "Citation-number"
6664 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6668 msgid "Citation-number:"
6669 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6690 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6695 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6699 msgid "Index-terms..."
6700 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6705 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6710 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6724 msgid "Supplementary"
6727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6728 msgid "Supplementary..."
6731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6737 msgid "Sup-mat-note:"
6740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6743 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6763 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6778 msgid "Published-online:"
6781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
6783 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6788 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6791 msgid "Posting-order"
6794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6795 msgid "Posting-order:"
6798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6805 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6820 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6825 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6827 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6840 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6845 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6847 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6851 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6856 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6860 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6865 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6867 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6869 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6871 msgid "Author Address:"
6872 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6874 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6878 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6880 msgid "Slug Comment:"
6881 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6883 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6887 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6891 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6892 msgid "Table Caption"
6893 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6895 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6897 msgid "TableCaption"
6898 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6900 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6901 msgid "Current Address"
6902 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6904 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6906 msgid "Current address:"
6907 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6909 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6911 msgid "E-mail address:"
6912 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6914 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6915 msgid "Key words and phrases:"
6918 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6920 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6922 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6927 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6931 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6936 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6937 msgid "Subjectclass"
6938 msgstr "Subjectclass"
6940 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6941 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6944 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6946 msgid "Algorithm #."
6949 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6950 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6953 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6954 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6957 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6958 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6962 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6965 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6967 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6970 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6973 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6974 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6977 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6978 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6981 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6985 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6986 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6989 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6990 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6993 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6994 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6997 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7001 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7002 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7005 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7010 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7011 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7014 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7019 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7020 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7023 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7028 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7029 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7032 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7036 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7037 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7040 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7042 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7044 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7045 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7048 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7052 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7053 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7056 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7061 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7062 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7065 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7066 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7069 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7070 msgid "Acknowledgement*"
7071 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7073 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7074 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7077 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7078 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7081 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7083 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7085 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7089 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7093 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7094 msgid "Subparagraph*"
7095 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7097 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7099 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7101 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7102 msgid "RevisionHistory"
7103 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7105 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7107 msgid "Revision History"
7108 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7110 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7114 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7115 msgid "RevisionRemark"
7116 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7118 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7122 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7126 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7130 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7131 msgid "Part \\Roman{part}"
7134 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7135 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7138 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7139 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7142 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7143 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7146 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7147 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7150 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7151 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7154 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7155 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7158 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7159 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7162 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7163 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7166 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7167 msgid "\\Roman{section}."
7170 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7171 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7174 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7176 msgid "\\Alph{subsection}."
7177 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7179 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7181 msgid "\\arabic{subsection}."
7182 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7184 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7186 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7187 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7189 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7191 msgid "\\alph{subsubsection}."
7192 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7194 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7196 msgid "\\alph{paragraph}."
7199 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7203 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7207 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7211 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7215 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7219 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7223 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7227 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7231 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7233 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7235 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7236 msgid "Uppertitleback"
7237 msgstr "Uppertitleback"
7239 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7240 msgid "Lowertitleback"
7241 msgstr "Lowertitleback"
7243 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7245 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7247 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7248 msgid "Captionabove"
7249 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7251 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7252 msgid "Captionbelow"
7253 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7255 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7259 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7261 msgid "List of Algorithms"
7264 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7266 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7268 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7269 msgid "Headnote (optional):"
7272 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7274 msgid "Corr Author:"
7277 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7279 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7281 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7284 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7292 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7300 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7304 msgid "Austrian (new spelling)"
7305 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7313 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7320 msgid "Portuguese (Brazil)"
7321 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7340 msgid "French Canadian"
7341 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7345 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7361 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7381 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7385 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7392 msgid "German (new spelling)"
7393 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7405 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7442 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7454 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7461 msgid "Serbo-Croatian"
7462 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7496 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7500 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7504 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7508 #: lib/ui/classic.ui:35
7512 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7514 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7516 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7520 #: lib/ui/classic.ui:38
7522 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7524 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7528 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7532 #: lib/ui/classic.ui:48
7533 msgid "New from Template...|T"
7534 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7536 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7538 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7540 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7544 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7546 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7548 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7549 msgid "Save As...|A"
7550 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7552 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7554 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7556 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7557 msgid "Version Control|V"
7558 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7560 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7562 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7564 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7566 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7568 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7570 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7572 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7574 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7576 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7580 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7581 msgid "Register...|R"
7582 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7584 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7585 msgid "Check In Changes...|I"
7586 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7588 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7589 msgid "Check Out for Edit|O"
7590 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7592 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7593 msgid "Revert to Last Version|L"
7594 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7596 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7597 msgid "Undo Last Check In|U"
7598 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7600 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7601 msgid "Show History|H"
7602 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7604 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7606 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7608 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7612 #: lib/ui/classic.ui:91
7614 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7616 #: lib/ui/classic.ui:93
7620 #: lib/ui/classic.ui:94
7622 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7624 #: lib/ui/classic.ui:95
7628 #: lib/ui/classic.ui:96
7629 msgid "Paste External Selection|x"
7630 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7632 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7633 msgid "Find & Replace...|F"
7634 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7636 #: lib/ui/classic.ui:100
7638 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7640 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7642 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7644 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:454
7645 msgid "Spellchecker...|S"
7646 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7648 #: lib/ui/classic.ui:105
7649 msgid "Thesaurus..."
7650 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7652 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:456
7654 msgid "Count Words|W"
7655 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7657 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:457
7659 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7661 #: lib/ui/classic.ui:108
7663 msgid "Change Tracking|g"
7664 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7666 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:464
7667 msgid "Preferences...|P"
7668 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7670 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:463
7671 msgid "Reconfigure|R"
7672 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7674 #: lib/ui/classic.ui:115
7676 msgid "Selection as Lines|L"
7677 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7679 #: lib/ui/classic.ui:116
7681 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7682 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7684 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7685 msgid "Multicolumn|M"
7686 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7688 #: lib/ui/classic.ui:122
7690 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7692 #: lib/ui/classic.ui:123
7693 msgid "Line Bottom|B"
7694 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7696 #: lib/ui/classic.ui:124
7698 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7700 #: lib/ui/classic.ui:125
7701 msgid "Line Right|R"
7702 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7704 #: lib/ui/classic.ui:127
7707 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7709 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7711 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7713 #: lib/ui/classic.ui:130
7714 msgid "Delete Row|w"
7715 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7717 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7719 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7721 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7723 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7725 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
7726 msgid "Add Column|u"
7727 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7729 #: lib/ui/classic.ui:135
7730 msgid "Delete Column|D"
7731 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7733 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7735 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7737 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7738 msgid "Swap Columns"
7739 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7741 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
7746 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
7749 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7751 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
7756 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
7761 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
7766 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
7771 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
7772 msgid "Toggle Numbering|N"
7773 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7775 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
7776 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7777 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7779 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
7780 msgid "Change Limits Type|L"
7781 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7783 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
7784 msgid "Change Formula Type|F"
7785 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7787 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
7788 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7789 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7791 #: lib/ui/classic.ui:168
7793 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7795 #: lib/ui/classic.ui:170
7797 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7799 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
7800 msgid "Delete Row|D"
7801 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7803 #: lib/ui/classic.ui:175
7804 msgid "Add Column|C"
7805 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7807 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
7808 msgid "Delete Column|e"
7809 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7811 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
7813 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7815 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
7819 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
7823 #: lib/ui/classic.ui:188
7827 #: lib/ui/classic.ui:189
7831 #: lib/ui/classic.ui:190
7835 #: lib/ui/classic.ui:192
7836 msgid "Maple, simplify"
7837 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7839 #: lib/ui/classic.ui:193
7840 msgid "Maple, factor"
7841 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7843 #: lib/ui/classic.ui:194
7844 msgid "Maple, evalm"
7847 #: lib/ui/classic.ui:195
7848 msgid "Maple, evalf"
7851 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
7852 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
7853 msgid "Inline Formula|I"
7856 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
7857 msgid "Displayed Formula|D"
7858 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7860 #: lib/ui/classic.ui:201
7861 msgid "Eqnarray Environment|q"
7862 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7864 #: lib/ui/classic.ui:202
7865 msgid "Align Environment|A"
7866 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7868 #: lib/ui/classic.ui:203
7869 msgid "AlignAt Environment"
7872 #: lib/ui/classic.ui:204
7874 msgid "Flalign Environment|F"
7875 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7877 #: lib/ui/classic.ui:207
7878 msgid "Gather Environment"
7881 #: lib/ui/classic.ui:208
7882 msgid "Multline Environment"
7883 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7885 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
7887 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7889 #: lib/ui/classic.ui:216
7890 msgid "Special Character|S"
7891 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7893 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
7894 msgid "Citation...|C"
7895 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7897 #: lib/ui/classic.ui:218
7899 msgid "Cross-reference...|r"
7900 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7902 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
7906 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
7910 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
7911 msgid "Marginal Note|M"
7912 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7914 #: lib/ui/classic.ui:222
7916 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7918 #: lib/ui/classic.ui:223
7920 msgid "Index Entry|I"
7921 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7923 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
7924 msgid "Glossary Entry"
7927 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
7931 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
7935 #: lib/ui/classic.ui:227
7936 msgid "Lists & TOC|O"
7937 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7939 #: lib/ui/classic.ui:229
7942 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7944 #: lib/ui/classic.ui:230
7946 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7948 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
7949 msgid "Graphics...|G"
7950 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7952 #: lib/ui/classic.ui:232
7953 msgid "Tabular Material...|b"
7954 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7956 #: lib/ui/classic.ui:233
7958 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7960 #: lib/ui/classic.ui:235
7961 msgid "Include File...|d"
7962 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7964 #: lib/ui/classic.ui:236
7965 msgid "Insert File|e"
7968 #: lib/ui/classic.ui:237
7969 msgid "External Material...|x"
7970 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7972 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
7973 msgid "Superscript|S"
7974 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7976 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
7978 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7980 #: lib/ui/classic.ui:243
7982 msgid "Horizontal Fill|H"
7983 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7985 #: lib/ui/classic.ui:244
7986 msgid "Hyphenation Point|P"
7987 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7989 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
7990 msgid "Ligature Break|k"
7991 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7993 #: lib/ui/classic.ui:246
7995 msgid "Protected Space|r"
7996 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
7998 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
7999 msgid "Inter-word Space|w"
8002 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8004 msgid "Thin Space|T"
8005 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8007 #: lib/ui/classic.ui:249
8009 msgid "Vertical Space..."
8010 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8012 #: lib/ui/classic.ui:250
8014 msgid "Line Break|L"
8015 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8017 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8019 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8021 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8022 msgid "End of Sentence|E"
8023 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8025 #: lib/ui/classic.ui:253
8027 msgid "Single Quote|Q"
8028 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8030 #: lib/ui/classic.ui:254
8032 msgid "Ordinary Quote|O"
8033 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8035 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8036 msgid "Menu Separator|M"
8037 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8039 #: lib/ui/classic.ui:256
8041 msgid "Horizontal Line"
8042 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8044 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8047 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8049 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8050 msgid "Display Formula|D"
8051 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8053 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8054 msgid "Eqnarray Environment|E"
8055 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8057 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8059 msgid "AMS align Environment|a"
8060 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8062 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8063 msgid "AMS alignat Environment|t"
8066 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8067 msgid "AMS flalign Environment|f"
8070 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8072 msgid "AMS gather Environment|g"
8073 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8075 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8077 msgid "AMS multline Environment|m"
8078 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8080 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8081 msgid "Array Environment|y"
8084 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8085 msgid "Cases Environment|C"
8086 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8088 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8090 msgid "Split Environment|S"
8091 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8093 #: lib/ui/classic.ui:276
8095 msgid "Font Change|o"
8096 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8098 #: lib/ui/classic.ui:277
8099 msgid "Math Panel|l"
8100 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8102 #: lib/ui/classic.ui:281
8104 msgid "Math Normal Font"
8105 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8107 #: lib/ui/classic.ui:283
8109 msgid "Math Calligraphic Family"
8110 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8112 #: lib/ui/classic.ui:284
8114 msgid "Math Fraktur Family"
8115 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8117 #: lib/ui/classic.ui:285
8119 msgid "Math Roman Family"
8120 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8122 #: lib/ui/classic.ui:286
8124 msgid "Math Sans Serif Family"
8125 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8127 #: lib/ui/classic.ui:288
8129 msgid "Math Bold Series"
8130 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8132 #: lib/ui/classic.ui:290
8134 msgid "Text Normal Font"
8135 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8137 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8139 msgid "Text Roman Family"
8140 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8142 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8144 msgid "Text Sans Serif Family"
8145 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8147 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8149 msgid "Text Typewriter Family"
8150 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8152 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8154 msgid "Text Bold Series"
8155 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8157 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8159 msgid "Text Medium Series"
8160 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8162 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8164 msgid "Text Italic Shape"
8167 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8169 msgid "Text Small Caps Shape"
8172 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8174 msgid "Text Slanted Shape"
8177 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8179 msgid "Text Upright Shape"
8182 #: lib/ui/classic.ui:307
8183 msgid "Floatflt Figure"
8184 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8186 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
8187 msgid "Table of Contents|C"
8188 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8190 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
8191 msgid "Index List|I"
8192 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8194 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
8198 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
8199 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8200 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8202 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
8203 msgid "LyX Document...|X"
8204 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8206 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
8208 msgid "Plain Text...|T"
8209 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8211 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
8213 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8214 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8216 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
8218 msgid "Track Changes|T"
8219 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8221 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
8223 msgid "Merge Changes...|M"
8224 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8226 #: lib/ui/classic.ui:327
8227 msgid "Accept All Changes|A"
8230 #: lib/ui/classic.ui:328
8231 msgid "Reject All Changes|R"
8234 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
8236 msgid "Show Changes in Output|S"
8237 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8239 #: lib/ui/classic.ui:336
8240 msgid "Character...|C"
8241 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8243 #: lib/ui/classic.ui:337
8244 msgid "Paragraph...|P"
8247 #: lib/ui/classic.ui:338
8248 msgid "Document...|D"
8249 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8251 #: lib/ui/classic.ui:339
8252 msgid "Tabular...|T"
8253 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8255 #: lib/ui/classic.ui:341
8256 msgid "Emphasize Style|E"
8257 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8259 #: lib/ui/classic.ui:342
8260 msgid "Noun Style|N"
8261 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8263 #: lib/ui/classic.ui:343
8264 msgid "Bold Style|B"
8265 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8267 #: lib/ui/classic.ui:346
8268 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8269 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8271 #: lib/ui/classic.ui:347
8272 msgid "Increase Environment Depth|i"
8273 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8275 #: lib/ui/classic.ui:348
8276 msgid "Start Appendix Here|S"
8277 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8279 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
8280 msgid "Build Program|B"
8281 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8283 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8287 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
8290 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8292 #: lib/ui/classic.ui:362
8293 msgid "TeX Information|X"
8294 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8296 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
8301 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8303 msgid "Go to Label|L"
8304 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8306 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
8310 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:439
8311 msgid "Save Bookmark 1|S"
8312 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8314 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:440
8315 msgid "Save Bookmark 2"
8316 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8318 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:441
8319 msgid "Save Bookmark 3"
8320 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8322 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:442
8324 msgid "Save Bookmark 4"
8325 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8327 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:443
8329 msgid "Save Bookmark 5"
8330 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8332 #: lib/ui/classic.ui:387
8334 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8335 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8337 #: lib/ui/classic.ui:388
8339 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8340 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8342 #: lib/ui/classic.ui:389
8344 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8345 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8347 #: lib/ui/classic.ui:390
8349 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8350 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8352 #: lib/ui/classic.ui:391
8354 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8355 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8357 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:471
8358 msgid "Introduction|I"
8361 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:472
8363 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8365 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:473
8366 msgid "User's Guide|U"
8367 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8369 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:474
8370 msgid "Extended Features|E"
8371 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8373 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:475
8374 msgid "Embedded Objects|m"
8377 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:476
8378 msgid "Customization|C"
8379 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8381 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:477
8383 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8385 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:478
8386 msgid "Table of Contents|a"
8387 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8389 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:479
8390 msgid "LaTeX Configuration|L"
8391 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8393 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:481
8397 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8401 #: lib/ui/classic.ui:426
8403 msgid "Preferences..."
8404 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8406 #: lib/ui/classic.ui:427
8411 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8414 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8416 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8419 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8421 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8423 msgid "New from Template...|m"
8424 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8426 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8428 msgid "Open Recent|t"
8429 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8431 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8432 msgid "New Window|W"
8435 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8436 msgid "Close Window|d"
8439 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8442 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8444 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8445 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:833
8449 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8450 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:838
8454 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8455 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8460 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8462 msgid "Paste Recent|e"
8463 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8465 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8467 msgid "Paste Special"
8470 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8473 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8475 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8477 msgid "Move Paragraph Up|o"
8478 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8480 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8482 msgid "Move Paragraph Down|v"
8483 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8485 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8487 msgid "Text Style|S"
8488 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8490 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8492 msgid "Paragraph Settings...|P"
8495 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8500 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8502 msgid "Rows & Columns|C"
8503 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8505 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8507 msgid "Increase List Depth|I"
8508 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8510 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8512 msgid "Decrease List Depth|D"
8513 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8515 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8516 msgid "Dissolve Inset|l"
8519 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8521 msgid "TeX Code Settings...|C"
8522 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8524 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8526 msgid "Float Settings...|a"
8527 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8529 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8530 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8533 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8535 msgid "Note Settings...|N"
8536 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8538 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8540 msgid "Branch Settings...|B"
8541 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8543 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8545 msgid "Box Settings...|x"
8546 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8548 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8550 msgid "Table Settings...|a"
8551 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8553 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8555 msgid "Plain Text|T"
8556 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8558 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8560 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8561 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8563 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8566 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8568 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8570 msgid "Selection, Join Lines|i"
8571 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8573 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8575 msgid "Customized...|C"
8576 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8578 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8580 msgid "Capitalize|a"
8581 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8583 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8588 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8592 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8597 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8599 msgid "Bottom Line|B"
8602 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8605 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8607 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8609 msgid "Right Line|R"
8612 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8615 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8617 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8620 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8622 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8624 msgid "Copy Column|p"
8625 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8627 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8629 msgid "Swap Columns|w"
8630 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8632 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8634 msgid "Text Style|T"
8635 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8637 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8639 msgid "Split Cell|C"
8640 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8642 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8644 msgid "Add Line Above|A"
8645 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8647 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8649 msgid "Add Line Below|B"
8650 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8652 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8654 msgid "Delete Line Above|D"
8655 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8657 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8659 msgid "Delete Line Below|e"
8660 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8662 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8664 msgid "Add Line to Left"
8665 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8667 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8669 msgid "Add Line to Right"
8670 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8672 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8674 msgid "Delete Line to Left"
8675 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8677 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8679 msgid "Delete Line to Right"
8680 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8682 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8684 msgid "Math Normal Font|N"
8685 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8687 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8689 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8690 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8692 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8694 msgid "Math Fraktur Family|F"
8695 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8697 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8699 msgid "Math Roman Family|R"
8700 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8702 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8704 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8705 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8707 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8709 msgid "Math Bold Series|B"
8710 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8712 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8714 msgid "Text Normal Font|T"
8715 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8717 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8721 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8725 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8727 msgid "Mathematica|a"
8730 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8732 msgid "Maple, simplify|s"
8733 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8735 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8737 msgid "Maple, factor|f"
8738 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8740 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8741 msgid "Maple, evalm|e"
8744 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8746 msgid "Maple, evalf|v"
8747 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8749 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
8751 msgid "Open All Insets|O"
8752 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8754 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8755 msgid "Close All Insets|C"
8758 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
8760 msgid "View Source|S"
8761 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8763 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
8766 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8768 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8770 msgid "Special Character|p"
8771 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8773 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8775 msgid "Formatting|o"
8778 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8780 msgid "List / TOC|i"
8781 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8783 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8786 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8788 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
8792 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8797 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
8801 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8803 msgid "Cross-Reference...|R"
8804 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8806 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
8810 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8812 msgid "Index Entry|d"
8813 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8815 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8817 msgid "Glossary Entry...|y"
8818 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
8820 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
8823 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8825 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
8827 msgid "Short Title|S"
8828 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8830 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8834 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
8835 msgid "Ordinary Quote|Q"
8836 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8838 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
8840 msgid "Single Quote|S"
8841 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8843 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
8844 msgid "Phonetic Symbols|y"
8847 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
8849 msgid "Protected Space|P"
8850 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8852 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
8854 msgid "Horizontal Fill|F"
8855 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8857 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8859 msgid "Horizontal Line|L"
8860 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8862 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8864 msgid "Vertical Space...|V"
8865 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8867 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
8869 msgid "Hyphenation Point|H"
8870 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8872 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8874 msgid "Line Break|B"
8875 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8877 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
8879 msgid "Page Break|a"
8880 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8882 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
8884 msgid "Clear Page|C"
8887 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
8888 msgid "Clear Double Page|D"
8891 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
8893 msgid "Numbered Formula|N"
8896 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
8898 msgid "Aligned Environment|l"
8899 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8901 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
8903 msgid "AlignedAt Environment|v"
8904 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8906 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8908 msgid "Gathered Environment|h"
8909 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8911 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
8913 msgid "Math Panel|P"
8914 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8916 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
8918 msgid "Text Wrap Float|W"
8919 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8921 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
8923 msgid "External Material...|M"
8924 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8926 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
8928 msgid "Child Document...|d"
8929 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8931 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
8936 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
8939 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8941 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
8942 msgid "Greyed Out|G"
8945 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
8947 msgid "Change Tracking|C"
8948 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8950 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
8951 msgid "Table of Contents|T"
8952 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8954 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
8956 msgid "Start Appendix Here|A"
8957 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8959 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
8960 msgid "Compressed|o"
8963 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
8965 msgid "Settings...|S"
8968 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8970 msgid "Accept Change|A"
8971 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8973 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
8975 msgid "Reject Change|R"
8976 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8978 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
8979 msgid "Accept All Changes|c"
8982 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
8984 msgid "Reject All Changes|e"
8985 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8987 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
8989 msgid "Next Change|C"
8990 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8992 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
8994 msgid "Next Cross-Reference|R"
8995 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8997 #: lib/ui/stdmenus.inc:444
8999 msgid "Clear Bookmarks|C"
9002 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
9004 msgid "Thesaurus...|T"
9005 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9007 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9009 msgid "TeX Information|I"
9010 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9013 msgid "New document"
9014 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9018 msgid "Open document"
9019 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9023 msgid "Save document"
9024 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9028 msgid "Print document"
9029 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:738
9035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:748
9039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9041 msgid "Find and replace"
9042 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9046 msgid "Toggle emphasis"
9047 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9052 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9062 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9066 msgid "Insert graphics"
9067 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9070 msgid "Insert table"
9071 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9076 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9080 msgid "Numbered list"
9083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9085 msgid "Itemized list"
9086 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9090 msgid "Increase depth"
9093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9095 msgid "Decrease depth"
9098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9100 msgid "Insert figure float"
9101 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9105 msgid "Insert table float"
9106 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9110 msgid "Insert label"
9111 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9115 msgid "Insert cross-reference"
9116 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9119 msgid "Insert citation"
9120 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9124 msgid "Insert index entry"
9125 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9129 msgid "Insert glossary entry"
9130 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9134 msgid "Insert footnote"
9135 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9138 msgid "Insert margin note"
9139 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9144 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9148 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9152 msgid "Insert TeX code"
9153 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9156 msgid "Include file"
9157 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9162 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9166 msgid "Paragraph settings"
9167 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9171 msgid "Table of contents"
9172 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9176 msgid "Check spelling"
9177 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9182 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9187 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9192 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9196 msgid "Delete column"
9197 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9201 msgid "Set top line"
9202 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9206 msgid "Set bottom line"
9207 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9211 msgid "Set left line"
9212 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9216 msgid "Set right line"
9217 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9221 msgid "Set all lines"
9222 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9226 msgid "Unset all lines"
9227 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9232 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9236 msgid "Align center"
9237 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9242 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9247 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9251 msgid "Align middle"
9254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9256 msgid "Align bottom"
9257 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9262 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9266 msgid "Rotate table"
9267 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9271 msgid "Set multi-column"
9272 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9281 msgid "Show math panel"
9282 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9286 msgid "Set display mode"
9287 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9291 msgid "Insert square root"
9292 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9297 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9301 msgid "Insert integral"
9302 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9306 msgid "Insert product"
9307 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9311 msgid "Insert standard fraction"
9312 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9331 msgid "Insert cases environment"
9332 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9336 msgid "Command Buffer"
9337 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9342 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9346 msgid "Track changes"
9347 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9351 msgid "Show changes in output"
9352 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9357 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9361 msgid "Accept change"
9362 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9366 msgid "Reject change"
9367 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9371 msgid "Merge changes"
9372 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9376 msgid "Accept all changes"
9377 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9381 msgid "Reject all changes"
9382 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9392 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9397 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9405 msgid "View PDF (pdflatex)"
9408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9409 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9414 msgid "View PostScript"
9415 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9419 msgid "Update PostScript"
9420 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9422 #: src/BufferView.C:229
9425 "The document %1$s is already loaded.\n"
9427 "Do you want to revert to the saved version?"
9430 #: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
9432 msgid "Revert to saved document?"
9433 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9435 #: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
9438 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9440 #: src/BufferView.C:233
9442 msgid "&Switch to document"
9443 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9445 #: src/BufferView.C:255
9448 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9450 "Do you want to create a new document?"
9453 #: src/BufferView.C:258
9455 msgid "Create new document?"
9456 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9458 #: src/BufferView.C:259
9463 #: src/BufferView.C:565
9465 msgid "Save bookmark"
9466 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9468 #: src/BufferView.C:741
9469 msgid "No further undo information"
9470 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9472 #: src/BufferView.C:751
9473 msgid "No further redo information"
9474 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9476 #: src/BufferView.C:909
9478 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9480 #: src/BufferView.C:916
9482 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9484 #: src/BufferView.C:923
9485 msgid "Mark removed"
9486 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9488 #: src/BufferView.C:926
9490 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9492 #: src/BufferView.C:972
9494 msgid "%1$d words in selection."
9495 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9497 #: src/BufferView.C:975
9499 msgid "%1$d words in document."
9500 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9502 #: src/BufferView.C:980
9504 msgid "One word in selection."
9505 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9507 #: src/BufferView.C:982
9509 msgid "One word in document."
9510 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9512 #: src/BufferView.C:985
9515 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9517 #: src/BufferView.C:1561
9518 msgid "Select LyX document to insert"
9519 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9521 #: src/BufferView.C:1563 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9522 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9523 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9524 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9525 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
9526 #: src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
9527 msgid "Documents|#o#O"
9528 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9530 #: src/BufferView.C:1564 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
9531 msgid "Examples|#E#e"
9532 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9534 #: src/BufferView.C:1568 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1875
9535 #: src/lyxfunc.C:1914
9537 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9538 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9540 #: src/BufferView.C:1580 src/lyxfunc.C:1924 src/lyxfunc.C:2004
9541 #: src/lyxfunc.C:2018 src/lyxfunc.C:2034
9546 #: src/BufferView.C:1591
9548 msgid "Inserting document %1$s..."
9549 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9551 #: src/BufferView.C:1602
9553 msgid "Document %1$s inserted."
9554 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9557 #: src/BufferView.C:1604
9559 msgid "Could not insert document %1$s"
9560 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9564 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9565 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9568 msgid "ChkTeX warning id # "
9569 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9571 #: src/CutAndPaste.C:433
9574 "Layout had to be changed from\n"
9576 "because of class conversion from\n"
9579 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9581 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9584 #: src/CutAndPaste.C:438
9586 msgid "Changed Layout"
9587 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9589 #: src/CutAndPaste.C:457
9592 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9595 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9597 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9600 #: src/CutAndPaste.C:464
9601 msgid "Undefined character style"
9654 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9658 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9661 msgid "previewed snippet"
9664 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
9669 msgid "note background"
9670 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9675 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9679 msgid "comment background"
9680 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9684 msgid "greyedout inset"
9685 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9689 msgid "greyedout inset background"
9690 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9698 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9702 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9705 msgid "command inset"
9706 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9709 msgid "command inset background"
9710 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9713 msgid "command inset frame"
9714 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9717 msgid "special character"
9718 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9722 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9725 msgid "math background"
9726 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9729 msgid "graphics background"
9730 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9733 msgid "Math macro background"
9734 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9738 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9742 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9745 msgid "caption frame"
9746 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9749 msgid "collapsable inset text"
9750 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9753 msgid "collapsable inset frame"
9754 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9757 msgid "inset background"
9758 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9762 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9766 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9769 msgid "end-of-line marker"
9770 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9774 msgid "appendix marker"
9775 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9780 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9784 msgid "Deleted text"
9790 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9793 msgid "added space markers"
9794 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9797 msgid "top/bottom line"
9798 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9803 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9807 msgid "table on/off line"
9808 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9812 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9816 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9820 msgid "frame of button"
9821 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9824 msgid "button background"
9829 msgid "button background under focus"
9834 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9838 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9842 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9843 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9845 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
9846 msgid "Running MakeIndex."
9847 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9849 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
9851 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
9852 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9855 msgid "Running BibTeX."
9856 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9858 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
9859 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
9860 msgid "No Documents Open!"
9861 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9863 #: src/MenuBackend.C:540
9866 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9868 #: src/MenuBackend.C:542
9870 msgid "Plain Text, Join Lines"
9871 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9873 #: src/MenuBackend.C:714
9875 msgid "Master Document"
9876 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9878 #: src/MenuBackend.C:746
9879 msgid "No Table of contents"
9880 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9882 #: src/MenuBackend.C:791
9886 #: src/SpellBase.C:51
9888 msgid "Native OS API not yet supported."
9889 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9893 msgid "Could not remove temporary directory"
9894 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9898 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9899 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9903 msgid "Unknown document class"
9904 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9908 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9911 #: src/buffer.C:463 src/text.C:293
9913 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9914 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9916 #: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
9918 msgid "Document header error"
9919 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9922 msgid "\\begin_header is missing"
9926 msgid "\\begin_document is missing"
9931 msgid "Can't load document class"
9932 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9937 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
9940 #: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
9942 msgid "Document could not be read"
9943 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9945 #: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
9947 msgid "%1$s could not be read."
9948 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9950 #: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
9952 msgid "Document format failure"
9953 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9957 msgid "%1$s is not a LyX document."
9958 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9962 msgid "Conversion failed"
9963 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9968 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
9969 "it could not be created."
9970 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9974 msgid "Conversion script not found"
9975 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9980 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9981 "could not be found."
9982 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9986 msgid "Conversion script failed"
9987 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9992 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9994 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9998 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10001 #: src/buffer.C:775
10003 msgid "Backup failure"
10004 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10006 #: src/buffer.C:776
10009 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10010 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10013 #: src/buffer.C:888
10015 msgid "Encoding error"
10016 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
10018 #: src/buffer.C:889
10020 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10022 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10025 #: src/buffer.C:898
10027 msgid "Error closing file"
10028 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
10030 #: src/buffer.C:899
10032 "The output file could not be closed properly.\n"
10033 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10034 "chosen encoding.\n"
10035 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10038 #: src/buffer.C:1158
10039 msgid "Running chktex..."
10040 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
10042 #: src/buffer.C:1171
10043 msgid "chktex failure"
10046 #: src/buffer.C:1172
10048 msgid "Could not run chktex successfully."
10049 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10051 #: src/buffer_funcs.C:81
10054 "The specified document\n"
10056 "could not be read."
10059 #: src/buffer_funcs.C:83
10061 msgid "Could not read document"
10062 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10064 #: src/buffer_funcs.C:96
10067 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10069 "Recover emergency save?"
10070 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10072 #: src/buffer_funcs.C:99
10073 msgid "Load emergency save?"
10076 #: src/buffer_funcs.C:100
10081 #: src/buffer_funcs.C:100
10082 msgid "&Load Original"
10085 #: src/buffer_funcs.C:123
10088 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10090 "Load the backup instead?"
10093 #: src/buffer_funcs.C:126
10095 msgid "Load backup?"
10096 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10098 #: src/buffer_funcs.C:127
10100 msgid "&Load backup"
10103 #: src/buffer_funcs.C:127
10104 msgid "Load &original"
10107 #: src/buffer_funcs.C:166
10109 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10110 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10112 #: src/buffer_funcs.C:168
10114 msgid "Retrieve from version control?"
10115 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10117 #: src/buffer_funcs.C:169
10120 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10122 #: src/buffer_funcs.C:202
10125 "The specified document template\n"
10127 "could not be read."
10130 #: src/buffer_funcs.C:204
10132 msgid "Could not read template"
10133 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10135 #: src/buffer_funcs.C:522
10136 msgid "\\arabic{enumi}."
10139 #: src/buffer_funcs.C:528
10140 msgid "\\roman{enumiii}."
10143 #: src/buffer_funcs.C:531
10144 msgid "\\Alph{enumiv}."
10147 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10150 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10152 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10155 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
10157 msgid "Save changed document?"
10158 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10160 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10164 #: src/bufferlist.C:348
10166 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10167 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10169 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10170 msgid " Save seems successful. Phew."
10171 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10173 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10174 msgid " Save failed! Trying..."
10175 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10177 #: src/bufferlist.C:389
10178 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10179 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10181 #: src/bufferparams.C:438
10183 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10184 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10186 #: src/bufferparams.C:440
10188 msgid "Document class not available"
10189 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10191 #: src/bufferparams.C:441
10192 msgid "LyX will not be able to produce output."
10193 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10195 #: src/bufferview_funcs.C:308
10196 msgid "No more insets"
10197 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10199 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10200 msgid "No debugging message"
10201 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10203 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10204 msgid "General information"
10205 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10207 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10209 msgid "Developers' general debug messages"
10210 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10212 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10213 msgid "All debugging messages"
10214 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10216 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10218 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10219 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10221 #: src/converter.C:333 src/converter.C:474 src/converter.C:497
10222 #: src/converter.C:542
10223 msgid "Cannot convert file"
10224 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10226 #: src/converter.C:334
10229 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10230 "Define a converter in the preferences."
10231 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10233 #: src/converter.C:426 src/format.C:320 src/format.C:379
10235 msgid "Executing command: "
10236 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10238 #: src/converter.C:469
10240 msgid "Build errors"
10241 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10243 #: src/converter.C:470
10245 msgid "There were errors during the build process."
10246 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10248 #: src/converter.C:475 src/format.C:327 src/format.C:386
10250 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10251 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10253 #: src/converter.C:498
10255 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10256 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10258 #: src/converter.C:544
10260 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10261 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10263 #: src/converter.C:545
10265 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10266 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10268 #: src/converter.C:603
10269 msgid "Running LaTeX..."
10270 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10272 #: src/converter.C:621
10275 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10279 #: src/converter.C:624
10281 msgid "LaTeX failed"
10282 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10284 #: src/converter.C:626
10286 msgid "Output is empty"
10289 #: src/converter.C:627
10290 msgid "An empty output file was generated."
10294 msgid "Program initialisation"
10295 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10298 msgid "Keyboard events handling"
10299 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10302 msgid "GUI handling"
10303 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10306 msgid "Lyxlex grammar parser"
10307 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10310 msgid "Configuration files reading"
10311 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10314 msgid "Custom keyboard definition"
10315 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10318 msgid "LaTeX generation/execution"
10319 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10322 msgid "Math editor"
10323 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10326 msgid "Font handling"
10327 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10330 msgid "Textclass files reading"
10331 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10334 msgid "Version control"
10335 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10338 msgid "External control interface"
10339 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10342 msgid "Keep *roff temporary files"
10343 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10346 msgid "User commands"
10347 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10350 msgid "The LyX Lexxer"
10351 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10354 msgid "Dependency information"
10355 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10359 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10362 msgid "Files used by LyX"
10363 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10366 msgid "Workarea events"
10367 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10370 msgid "Insettext/tabular messages"
10371 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10374 msgid "Graphics conversion and loading"
10375 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10379 msgid "Change tracking"
10380 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10384 msgid "External template/inset messages"
10385 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10388 msgid "RowPainter profiling"
10391 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
10394 "The file %1$s already exists.\n"
10396 "Do you want to over-write that file?"
10399 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
10401 msgid "Over-write file?"
10402 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10404 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031
10406 msgid "&Over-write"
10407 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10409 #: src/exporter.C:87
10410 msgid "Over-write &all"
10413 #: src/exporter.C:88
10415 msgid "&Cancel export"
10418 #: src/exporter.C:137
10420 msgid "Couldn't copy file"
10421 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10423 #: src/exporter.C:138
10425 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10428 #: src/exporter.C:170
10430 msgid "Couldn't export file"
10431 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10433 #: src/exporter.C:171
10435 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10436 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10438 #: src/exporter.C:205
10440 msgid "File name error"
10441 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10443 #: src/exporter.C:206
10445 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10446 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10448 #: src/exporter.C:245
10450 msgid "Document export cancelled."
10451 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10453 #: src/exporter.C:251
10455 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10456 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10458 #: src/exporter.C:257
10460 msgid "Document exported as %1$s"
10461 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10463 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10464 msgid "Cannot view file"
10465 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10467 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10469 msgid "File does not exist: %1$s"
10470 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10472 #: src/format.C:283
10474 msgid "No information for viewing %1$s"
10475 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10477 #: src/format.C:293
10479 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10480 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10482 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10484 msgid "Cannot edit file"
10485 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10487 #: src/format.C:353
10489 msgid "No information for editing %1$s"
10490 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10492 #: src/format.C:363
10494 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10497 #: src/frontends/LyXView.C:425
10499 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10501 #: src/frontends/LyXView.C:429
10502 msgid " (read only)"
10503 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10505 #: src/frontends/WorkArea.C:243
10506 msgid "Formatting document..."
10507 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10509 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10510 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10511 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10513 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10514 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10515 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10517 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10518 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10519 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10521 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10524 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10525 "1995-2006 LyX Team"
10527 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10528 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10530 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10532 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10533 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10534 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10535 "any later version."
10538 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10541 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10542 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10543 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10544 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10545 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10546 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10547 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10549 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10550 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10551 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10552 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10553 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10555 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10556 msgid "LyX Version "
10557 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10559 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10560 msgid "Library directory: "
10561 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10563 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10564 msgid "User directory: "
10565 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10567 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10569 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10570 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10572 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10573 msgid "Select a BibTeX database to add"
10574 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10576 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10578 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10579 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10581 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10582 msgid "Select a BibTeX style"
10583 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10585 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10586 msgid "No frame drawn"
10589 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10590 msgid "Rectangular box"
10593 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10594 msgid "Oval box, thin"
10597 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10598 msgid "Oval box, thick"
10601 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10605 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10610 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10611 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10614 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10616 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10617 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10618 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10620 msgid "Total Height"
10621 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10623 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10624 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
10628 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10629 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
10633 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10634 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
10636 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10638 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
10640 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10641 msgstr "%1$s É %2$s"
10643 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10644 msgid "Select external file"
10645 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10647 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10648 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10650 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10652 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10653 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10654 msgid "Bottom left"
10655 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10657 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10658 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10659 msgid "Baseline left"
10662 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10663 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10665 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10667 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10668 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10669 msgid "Bottom center"
10670 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10672 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10673 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10675 msgid "Baseline center"
10676 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10678 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10679 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10681 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10683 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10684 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10685 msgid "Bottom right"
10686 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10688 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10689 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10691 msgid "Baseline right"
10692 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10694 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10695 msgid "Select graphics file"
10696 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10698 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10699 msgid "Clipart|#C#c"
10700 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10702 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10703 msgid "Select document to include"
10704 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10706 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10708 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10709 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10711 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10713 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10715 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10717 msgid "Literate Programming Build Log"
10718 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10720 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10721 msgid "lyx2lyx Error Log"
10724 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10725 msgid "Version Control Log"
10726 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10728 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10729 msgid "No LaTeX log file found."
10730 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10732 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10734 msgid "No literate programming build log file found."
10735 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10737 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10739 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10740 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10742 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10743 msgid "No version control log file found."
10744 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10746 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
10747 msgid "Choose bind file"
10748 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10750 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
10752 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10753 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10755 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
10756 msgid "Choose UI file"
10757 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10759 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
10761 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10762 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10764 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
10765 msgid "Choose keyboard map"
10766 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10768 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
10770 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10771 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10773 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
10774 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
10775 msgid "Choose personal dictionary"
10776 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10778 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
10782 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
10787 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10788 msgid "Print to file"
10789 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10791 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10792 msgid "PostScript files (*.ps)"
10793 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10795 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
10797 msgid "Spellchecker error"
10798 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10800 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
10802 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10804 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10805 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10807 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
10810 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10811 "Maybe it has been killed."
10813 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10814 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10816 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
10818 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10819 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10821 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
10823 msgid "The spellchecker has failed"
10824 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10826 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
10828 msgid "%1$d words checked."
10829 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10831 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
10832 msgid "One word checked."
10833 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10835 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
10837 msgid "Spelling check completed"
10838 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10840 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:138 src/insets/insettoc.C:46
10841 msgid "Table of Contents"
10842 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10844 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
10846 msgid "%1$s and %2$s"
10847 msgstr "%1$s É %2$s"
10849 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10851 msgid "%1$s et al."
10852 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10854 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10858 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
10861 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10863 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10864 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10865 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10866 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10867 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10868 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10869 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10871 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10873 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10874 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10875 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10876 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10877 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10878 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10879 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10883 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
10885 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10887 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
10889 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10891 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
10895 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
10899 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
10903 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10907 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
10911 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
10915 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10917 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10919 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10921 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10923 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10927 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10931 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10935 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10939 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10943 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10947 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10951 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10955 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10959 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10963 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
10965 msgid "System files|#S#s"
10966 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10968 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10970 msgid "User files|#U#u"
10971 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10973 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10975 msgid "Could not update TeX information"
10976 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10978 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
10980 msgid "The script `%s' failed."
10981 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10983 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
10984 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
10985 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
10990 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10995 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10998 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
11000 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11003 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
11005 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11008 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
11010 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11013 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
11015 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
11017 msgid "Index Entry"
11018 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
11020 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
11025 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
11027 msgid "LaTeX Source"
11028 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
11030 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
11033 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11035 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
11036 msgid "Directories"
11039 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
11040 msgid "Small-sized icons"
11043 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11044 msgid "Normal-sized icons"
11047 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
11048 msgid "Big-sized icons"
11051 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:675
11055 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:464
11057 msgid "unknown version"
11058 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11060 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11062 msgid "Bibliography Entry Settings"
11063 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11065 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11066 msgid "BibTeX Bibliography"
11067 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11069 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11071 msgid "Box Settings"
11074 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11076 msgid "Branch Settings"
11077 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11079 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11082 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11084 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11088 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11089 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
11094 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
11099 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11101 msgid "Merge Changes"
11102 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11104 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11111 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11113 msgid "Change made at %1$s\n"
11116 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11119 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11121 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
11122 msgid "Previous command"
11123 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11125 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
11126 msgid "Next command"
11127 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11129 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11130 msgid "big[[delimiter size]]"
11133 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11134 msgid "Big[[delimiter size]]"
11137 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11138 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11141 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11142 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11145 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11146 msgid "LyX: Delimiters"
11147 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11149 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11150 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11155 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11158 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11160 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11161 msgid "Document Settings"
11162 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11164 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
11166 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11168 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1744
11170 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11172 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
11173 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
11174 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
11175 msgid " (not installed)"
11178 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11179 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11180 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
11182 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11184 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
11188 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
11192 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
11196 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11200 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
11204 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
11206 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11208 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
11212 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
11216 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
11220 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
11222 msgid "LaTeX default"
11223 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
11225 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11229 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11233 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11237 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
11241 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
11245 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
11249 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
11254 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
11255 msgid "Appears in TOC"
11258 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
11259 msgid "Author-year"
11262 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
11266 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
11268 msgid "Unavailable: %1$s"
11271 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11272 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
11274 msgid "Document Class"
11275 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11277 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11282 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11284 msgid "Text Layout"
11287 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11289 msgid "Page Layout"
11290 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11292 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11294 msgid "Page Margins"
11297 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11299 msgid "Numbering & TOC"
11302 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
11304 msgid "Math Options"
11305 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11307 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11309 msgid "Float Placement"
11310 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11312 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
11316 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11320 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11321 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
11322 msgid "LaTeX Preamble"
11323 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11325 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11327 msgid "TeX Code Settings"
11328 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11330 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11331 msgid "External Material"
11332 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11334 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11338 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11339 msgid "Float Settings"
11340 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11342 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
11344 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11346 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11348 msgid "Child Document"
11351 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11354 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11356 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11358 msgid "Math Matrix"
11361 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11363 msgid "Math Delimiter"
11364 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11366 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
11368 msgid "LyX: Math Spacing"
11369 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11371 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
11372 msgid "Thin space\t\\,"
11373 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11375 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11376 msgid "Medium space\t\\:"
11377 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11379 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11380 msgid "Thick space\t\\;"
11381 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11383 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11384 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11385 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11387 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11388 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11389 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11391 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11392 msgid "Negative space\t\\!"
11393 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11395 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
11397 msgid "LyX: Math Roots"
11398 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11400 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
11401 msgid "Square root\t\\sqrt"
11402 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11404 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11405 msgid "Cube root\t\\root"
11406 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11408 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
11409 msgid "Other root\t\\root"
11410 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11412 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
11414 msgid "LyX: Math Styles"
11415 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11417 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
11418 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11419 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11421 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11422 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11423 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11425 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11426 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11427 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11429 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11430 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11431 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11433 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
11435 msgid "LyX: Fractions"
11436 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11438 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
11440 msgid "Standard\t\\frac"
11443 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11445 msgid "No hor. line\t\\atop"
11446 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11448 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11449 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11452 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11453 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11456 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11457 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11460 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11461 msgid "Binomial\t\\choose"
11464 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
11466 msgid "LyX: Math Fonts"
11467 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11469 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
11470 msgid "Roman\t\\mathrm"
11471 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11473 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11474 msgid "Bold\t\\mathbf"
11475 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11477 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11478 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11481 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11483 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11484 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11486 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11487 msgid "Italic\t\\mathit"
11488 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11490 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11491 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11492 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11494 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11495 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11496 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11498 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11499 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11500 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11502 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11503 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11504 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11506 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11507 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11508 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11510 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11512 msgid "LyX: Insert Matrix"
11513 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11515 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11517 msgid "Note Settings"
11518 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11520 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11522 msgid "Paragraph Settings"
11523 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11525 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
11526 msgid "Senseless with this layout!"
11527 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11529 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11530 msgid "Preferences"
11533 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
11534 msgid "Look and feel"
11537 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
11539 msgid "Language settings"
11540 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11542 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
11547 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
11550 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11552 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
11553 msgid "Date format"
11554 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11556 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
11558 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11560 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
11561 msgid "Screen fonts"
11562 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11564 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
11568 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
11572 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
11573 msgid "Select a document templates directory"
11574 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11576 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
11577 msgid "Select a temporary directory"
11578 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11580 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
11581 msgid "Select a backups directory"
11582 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11584 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
11585 msgid "Select a document directory"
11586 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11588 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
11589 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11590 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11592 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11593 msgid "Spellchecker"
11594 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11596 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
11600 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
11604 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
11608 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
11609 msgid "pspell (library)"
11612 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
11613 msgid "aspell (library)"
11616 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
11618 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11620 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1015
11625 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1259
11626 msgid "File formats"
11627 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11629 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1451
11631 msgid "Format in use"
11634 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1452
11635 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11637 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11640 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1543
11644 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1635 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1818
11645 msgid "User interface"
11646 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11648 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1748
11653 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11655 msgid "Print Document"
11658 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11660 msgid "Cross-reference"
11661 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11663 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11668 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11671 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11673 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11675 msgid "Jump to label"
11676 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11678 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11679 msgid "Find and Replace"
11680 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11682 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11684 msgid "Send Document to Command"
11685 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11687 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11689 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11691 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11692 msgid "Table Settings"
11693 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11695 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11696 msgid "Insert Table"
11697 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11699 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11701 msgid "TeX Information"
11702 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11704 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11706 msgid "Vertical Space Settings"
11707 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11709 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11711 msgid "Text Wrap Settings"
11712 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11714 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11719 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11721 msgid "Invalid filename"
11724 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11727 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
11729 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11731 #: src/importer.C:47
11733 msgid "Importing %1$s..."
11734 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11736 #: src/importer.C:68
11738 msgid "Couldn't import file"
11739 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11741 #: src/importer.C:69
11743 msgid "No information for importing the format %1$s."
11744 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11746 #: src/importer.C:95
11748 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11750 #: src/insets/insetbase.C:242
11751 msgid "Opened inset"
11752 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11754 #: src/insets/insetbibtex.C:107
11755 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11756 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11758 #: src/insets/insetbibtex.C:204 src/insets/insetbibtex.C:257
11760 msgid "Export Warning!"
11763 #: src/insets/insetbibtex.C:205
11765 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11766 "BibTeX will be unable to find them."
11769 #: src/insets/insetbibtex.C:258
11771 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11772 "BibTeX will be unable to find it."
11775 #: src/insets/insetbox.C:63
11778 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11780 #: src/insets/insetbox.C:64
11785 #: src/insets/insetbox.C:65
11789 #: src/insets/insetbox.C:66
11793 #: src/insets/insetbox.C:67
11797 #: src/insets/insetbox.C:68
11802 #: src/insets/insetbox.C:124
11804 msgid "Opened Box Inset"
11805 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11807 #: src/insets/insetbranch.C:76
11809 msgid "Opened Branch Inset"
11810 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11812 #: src/insets/insetbranch.C:101
11816 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
11817 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
11822 #: src/insets/insetbranch.C:239
11825 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11827 #: src/insets/insetcaption.C:87
11828 msgid "Opened Caption Inset"
11829 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11831 #: src/insets/insetcaption.C:276
11833 msgid "Senseless!!! "
11834 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11836 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11838 msgid "Opened CharStyle Inset"
11839 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11841 #: src/insets/insetcommand.C:98
11843 msgid "LaTeX Command: "
11844 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
11846 #: src/insets/insetenv.C:66
11848 msgid "Opened Environment Inset: "
11849 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11851 #: src/insets/insetert.C:143
11852 msgid "Opened ERT Inset"
11853 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11855 #: src/insets/insetert.C:390
11859 #: src/insets/insetexternal.C:576
11861 msgid "External template %1$s is not installed"
11864 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
11865 #: src/insets/insetfloat.C:383
11867 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11869 #: src/insets/insetfloat.C:278
11870 msgid "Opened Float Inset"
11871 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11873 #: src/insets/insetfloat.C:334
11876 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11878 #: src/insets/insetfloat.C:385
11879 msgid " (sideways)"
11882 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11883 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11884 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11886 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11888 msgid "List of %1$s"
11889 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11891 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11895 #: src/insets/insetfoot.C:58
11896 msgid "Opened Footnote Inset"
11897 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11899 #: src/insets/insetfoot.C:87
11902 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
11904 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
11907 "Could not copy the file\n"
11909 "into the temporary directory."
11910 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11912 #: src/insets/insetgraphics.C:709
11914 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11917 #: src/insets/insetgraphics.C:821
11919 msgid "Graphics file: %1$s"
11920 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11922 #: src/insets/insethfill.C:48
11924 msgid "Horizontal Fill"
11925 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11927 #: src/insets/insetinclude.C:306
11928 msgid "Verbatim Input"
11929 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11931 #: src/insets/insetinclude.C:309
11932 msgid "Verbatim Input*"
11933 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11935 #: src/insets/insetinclude.C:411
11938 "Included file `%1$s'\n"
11939 "has textclass `%2$s'\n"
11940 "while parent file has textclass `%3$s'."
11943 #: src/insets/insetinclude.C:417
11944 msgid "Different textclasses"
11947 #: src/insets/insetindex.C:42
11949 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11951 #: src/insets/insetindex.C:75
11953 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11955 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
11956 #: src/insets/insetmarginal.C:71
11958 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11960 #: src/insets/insetmarginal.C:54
11961 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11962 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11964 #: src/insets/insetnomencl.C:39
11967 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11969 #: src/insets/insetnomencl.C:86
11973 #: src/insets/insetnote.C:66
11975 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11977 #: src/insets/insetnote.C:67
11981 #: src/insets/insetnote.C:68
11986 #: src/insets/insetnote.C:69
11989 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11991 #: src/insets/insetnote.C:149
11992 msgid "Opened Note Inset"
11993 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11995 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11999 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12000 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12001 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
12003 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
12008 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
12009 msgid "Clear Double Page"
12012 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
12016 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12019 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
12021 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12026 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12027 msgid "Page Number"
12028 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12030 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12034 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12035 msgid "Textual Page Number"
12036 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12038 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12040 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
12042 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12043 msgid "Standard+Textual Page"
12044 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12046 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12048 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
12050 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12052 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
12054 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12056 msgid "FormatRef: "
12059 #: src/insets/insettabular.C:451
12061 msgid "Opened table"
12062 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
12064 #: src/insets/insettabular.C:1607
12065 msgid "Error setting multicolumn"
12068 #: src/insets/insettabular.C:1608
12069 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12072 #: src/insets/insettext.C:234
12073 msgid "Opened Text Inset"
12074 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12076 #: src/insets/insettheorem.C:41
12080 #: src/insets/insettheorem.C:91
12081 msgid "Opened Theorem Inset"
12082 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
12084 #: src/insets/insettoc.C:47
12085 msgid "Unknown toc list"
12086 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
12088 #: src/insets/inseturl.C:42
12092 #: src/insets/inseturl.C:42
12096 #: src/insets/insetvspace.C:110
12098 msgid "Vertical Space"
12099 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
12101 #: src/insets/insetwrap.C:49
12103 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12105 #: src/insets/insetwrap.C:178
12106 msgid "Opened Wrap Inset"
12107 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12109 #: src/insets/insetwrap.C:198
12112 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12114 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12116 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12118 #: src/insets/render_graphic.C:97
12120 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12122 #: src/insets/render_graphic.C:100
12123 msgid "Converting to loadable format..."
12124 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12126 #: src/insets/render_graphic.C:103
12128 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12129 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12131 #: src/insets/render_graphic.C:106
12132 msgid "Scaling etc..."
12133 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12135 #: src/insets/render_graphic.C:109
12136 msgid "Ready to display"
12137 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12139 #: src/insets/render_graphic.C:112
12140 msgid "No file found!"
12141 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12143 #: src/insets/render_graphic.C:115
12144 msgid "Error converting to loadable format"
12145 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12147 #: src/insets/render_graphic.C:118
12148 msgid "Error loading file into memory"
12149 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12151 #: src/insets/render_graphic.C:121
12152 msgid "Error generating the pixmap"
12153 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12155 #: src/insets/render_graphic.C:124
12157 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12159 #: src/insets/render_preview.C:92
12160 msgid "Preview loading"
12163 #: src/insets/render_preview.C:95
12165 msgid "Preview ready"
12166 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12168 #: src/insets/render_preview.C:98
12170 msgid "Preview failed"
12171 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12173 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12174 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12175 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12177 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12178 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12179 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12181 #: src/ispell.C:278
12183 "Could not create an ispell process.\n"
12184 "You may not have the right languages installed."
12186 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12187 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12189 #: src/ispell.C:301
12192 "The ispell process returned an error.\n"
12193 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12195 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12196 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12198 #: src/ispell.C:406
12201 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12205 #: src/ispell.C:417
12207 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12208 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12210 #: src/ispell.C:477
12213 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12217 #: src/ispell.C:492
12220 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12224 #: src/kbsequence.C:160
12226 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12228 #: src/lengthcommon.C:37
12232 #: src/lengthcommon.C:37
12236 #: src/lengthcommon.C:37
12240 #: src/lengthcommon.C:37
12244 #: src/lengthcommon.C:37
12248 #: src/lengthcommon.C:37
12252 #: src/lengthcommon.C:38
12256 #: src/lengthcommon.C:38
12260 #: src/lengthcommon.C:38
12264 #: src/lengthcommon.C:38
12268 #: src/lengthcommon.C:38
12272 #: src/lengthcommon.C:39
12274 msgid "Text Width %"
12279 #: src/lengthcommon.C:39
12281 msgid "Column Width %"
12282 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12284 #: src/lengthcommon.C:39
12286 msgid "Page Width %"
12287 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12289 #: src/lengthcommon.C:39
12291 msgid "Line Width %"
12292 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12294 #: src/lengthcommon.C:40
12296 msgid "Text Height %"
12297 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12299 #: src/lengthcommon.C:40
12301 msgid "Page Height %"
12302 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12304 #: src/lyx_cb.C:114
12307 "The document %1$s could not be saved.\n"
12309 "Do you want to rename the document and try again?"
12312 #: src/lyx_cb.C:116
12313 msgid "Rename and save?"
12316 #: src/lyx_cb.C:117
12321 #: src/lyx_cb.C:134
12322 msgid "Choose a filename to save document as"
12323 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12325 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1871
12326 msgid "Templates|#T#t"
12329 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2028
12332 "The document %1$s already exists.\n"
12334 "Do you want to over-write that document?"
12337 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2030
12339 msgid "Over-write document?"
12340 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12342 #: src/lyx_cb.C:218
12344 msgid "Auto-saving %1$s"
12345 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12347 #: src/lyx_cb.C:258
12348 msgid "Autosave failed!"
12349 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12351 #: src/lyx_cb.C:285
12352 msgid "Autosaving current document..."
12353 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12355 #: src/lyx_cb.C:350
12356 msgid "Select file to insert"
12357 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12359 #: src/lyx_cb.C:369
12362 "Could not read the specified document\n"
12364 "due to the error: %2$s"
12367 #: src/lyx_cb.C:371
12369 msgid "Could not read file"
12370 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12372 #: src/lyx_cb.C:379
12375 "Could not open the specified document\n"
12377 "due to the error: %2$s"
12380 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
12382 msgid "Could not open file"
12383 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12385 #: src/lyx_cb.C:411
12386 msgid "Running configure..."
12387 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12389 #: src/lyx_cb.C:420
12390 msgid "Reloading configuration..."
12391 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12393 #: src/lyx_cb.C:425
12395 msgid "System reconfigured"
12396 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12398 #: src/lyx_cb.C:426
12400 "The system has been reconfigured.\n"
12401 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12402 "updated document class specifications."
12405 #: src/lyx_main.C:129
12407 msgid "Could not read configuration file"
12408 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12410 #: src/lyx_main.C:130
12413 "Error while reading the configuration file\n"
12415 "Please check your installation."
12418 #: src/lyx_main.C:139
12419 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12420 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12422 #: src/lyx_main.C:143
12426 #: src/lyx_main.C:489
12428 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12429 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12431 #: src/lyx_main.C:491
12433 msgid "Unable to remove temporary directory"
12434 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12436 #: src/lyx_main.C:527
12438 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12439 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12441 #: src/lyx_main.C:784
12445 #: src/lyx_main.C:913
12446 msgid "Could not create temporary directory"
12447 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12449 #: src/lyx_main.C:914
12452 "Could not create a temporary directory in\n"
12453 "%1$s. Make sure that this\n"
12454 "path exists and is writable and try again."
12456 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12457 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12458 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12460 #: src/lyx_main.C:1081
12462 msgid "Missing user LyX directory"
12463 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12465 #: src/lyx_main.C:1082
12468 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12469 "It is needed to keep your own configuration."
12470 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12472 #: src/lyx_main.C:1087
12474 msgid "&Create directory"
12475 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12477 #: src/lyx_main.C:1088
12482 #: src/lyx_main.C:1089
12483 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12484 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12486 #: src/lyx_main.C:1093
12488 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12489 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12491 #: src/lyx_main.C:1099
12492 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12493 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12495 #: src/lyx_main.C:1272
12496 msgid "List of supported debug flags:"
12497 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12499 #: src/lyx_main.C:1276
12501 msgid "Setting debug level to %1$s"
12502 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12504 #: src/lyx_main.C:1287
12507 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12508 "Command line switches (case sensitive):\n"
12509 "\t-help summarize LyX usage\n"
12510 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12511 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12512 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12513 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12514 " select the features to debug.\n"
12515 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12516 "\t-x [--execute] command\n"
12517 " where command is a lyx command.\n"
12518 "\t-e [--export] fmt\n"
12519 " where fmt is the export format of choice.\n"
12520 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12521 " where fmt is the import format of choice\n"
12522 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12523 "\t-version summarize version and build info\n"
12524 "Check the LyX man page for more details."
12526 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12527 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12528 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12529 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12530 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12531 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12532 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12533 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12534 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12535 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12536 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12537 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12538 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12539 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12540 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12541 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12543 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
12545 msgid "No system directory"
12546 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12548 #: src/lyx_main.C:1324
12549 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12550 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12552 #: src/lyx_main.C:1334
12554 msgid "No user directory"
12555 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12557 #: src/lyx_main.C:1335
12558 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12559 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12561 #: src/lyx_main.C:1345
12563 msgid "Incomplete command"
12564 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12566 #: src/lyx_main.C:1346
12567 msgid "Missing command string after --execute switch"
12568 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12570 #: src/lyx_main.C:1356
12571 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12572 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12574 #: src/lyx_main.C:1368
12575 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12576 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12578 #: src/lyx_main.C:1373
12579 msgid "Missing filename for --import"
12580 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12582 #: src/lyxfind.C:136
12584 msgid "Search error"
12587 #: src/lyxfind.C:137
12589 msgid "Search string is empty"
12590 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12592 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
12593 msgid "String not found!"
12594 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12596 #: src/lyxfind.C:323
12597 msgid "String has been replaced."
12598 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12600 #: src/lyxfind.C:326
12601 msgid " strings have been replaced."
12602 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12604 #: src/lyxfont.C:52
12608 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
12609 #: src/lyxfont.C:69
12611 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12613 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
12614 #: src/lyxfont.C:69
12616 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12618 #: src/lyxfont.C:60
12622 #: src/lyxfont.C:69
12624 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12626 #: src/lyxfont.C:509
12628 msgid "Emphasis %1$s, "
12629 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12631 #: src/lyxfont.C:512
12633 msgid "Underline %1$s, "
12634 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12636 #: src/lyxfont.C:515
12638 msgid "Noun %1$s, "
12639 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12641 #: src/lyxfont.C:520
12643 msgid "Language: %1$s, "
12644 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12646 #: src/lyxfont.C:523
12648 msgid " Number %1$s"
12649 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12651 #: src/lyxfunc.C:367
12652 msgid "Unknown function."
12653 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12655 #: src/lyxfunc.C:406
12656 msgid "Nothing to do"
12657 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12659 #: src/lyxfunc.C:425
12660 msgid "Unknown action"
12661 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12663 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
12664 msgid "Command disabled"
12665 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12667 #: src/lyxfunc.C:438
12668 msgid "Command not allowed without any document open"
12669 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12671 #: src/lyxfunc.C:701
12672 msgid "Document is read-only"
12673 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12675 #: src/lyxfunc.C:709
12676 msgid "This portion of the document is deleted."
12679 #: src/lyxfunc.C:728
12682 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12684 "Do you want to save the document?"
12687 #: src/lyxfunc.C:746
12690 "Could not print the document %1$s.\n"
12691 "Check that your printer is set up correctly."
12694 #: src/lyxfunc.C:749
12696 msgid "Print document failed"
12697 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12699 #: src/lyxfunc.C:768
12702 "The document could not be converted\n"
12703 "into the document class %1$s."
12704 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12706 #: src/lyxfunc.C:771
12707 msgid "Could not change class"
12710 #: src/lyxfunc.C:883
12712 msgid "Saving document %1$s..."
12713 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12715 #: src/lyxfunc.C:887
12719 #: src/lyxfunc.C:903
12722 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12723 "version of the document %1$s?"
12726 #: src/lyxfunc.C:1093
12731 #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1312
12732 msgid "Missing argument"
12733 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12735 #: src/lyxfunc.C:1128
12737 msgid "Opening help file %1$s..."
12738 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12740 #: src/lyxfunc.C:1402
12742 msgid "Opening child document %1$s..."
12743 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12745 #: src/lyxfunc.C:1489
12746 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12747 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12749 #: src/lyxfunc.C:1500
12751 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12753 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12756 #: src/lyxfunc.C:1615
12758 msgid "Document defaults saved in %1$s"
12759 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12761 #: src/lyxfunc.C:1618
12763 msgid "Unable to save document defaults"
12764 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12766 #: src/lyxfunc.C:1674
12767 msgid "Converting document to new document class..."
12768 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12770 #: src/lyxfunc.C:1868
12771 msgid "Select template file"
12772 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12774 #: src/lyxfunc.C:1907
12775 msgid "Select document to open"
12776 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12778 #: src/lyxfunc.C:1946
12780 msgid "Opening document %1$s..."
12781 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12783 #: src/lyxfunc.C:1950
12785 msgid "Document %1$s opened."
12786 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12788 #: src/lyxfunc.C:1952
12790 msgid "Could not open document %1$s"
12791 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12793 #: src/lyxfunc.C:1977
12795 msgid "Select %1$s file to import"
12796 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12798 #: src/lyxfunc.C:2104
12799 msgid "Welcome to LyX!"
12800 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12802 #: src/lyxrc.C:2098
12804 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12807 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12808 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12810 #: src/lyxrc.C:2103
12812 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12814 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12816 #: src/lyxrc.C:2107
12819 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12820 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12821 "specified, an internal routine is used."
12823 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12824 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12825 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12828 #: src/lyxrc.C:2115
12830 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12831 "automatically by what you type."
12833 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12834 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12836 #: src/lyxrc.C:2119
12838 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12841 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12842 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12844 #: src/lyxrc.C:2123
12846 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12848 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12849 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12851 #: src/lyxrc.C:2130
12853 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12854 "the backup file in the same directory as the original file."
12856 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12857 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12858 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12860 #: src/lyxrc.C:2134
12862 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12863 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12866 #: src/lyxrc.C:2138
12868 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12869 "its global and local bind/ directories."
12871 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12872 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12873 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12876 #: src/lyxrc.C:2142
12877 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12879 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12880 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12882 #: src/lyxrc.C:2146
12884 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12885 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12887 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12888 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12890 #: src/lyxrc.C:2156
12892 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12893 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12895 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12896 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12897 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12899 #: src/lyxrc.C:2167
12902 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12903 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12905 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12906 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12908 #: src/lyxrc.C:2171
12909 msgid "New documents will be assigned this language."
12910 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12912 #: src/lyxrc.C:2175
12913 msgid "Specify the default paper size."
12914 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12916 #: src/lyxrc.C:2179
12918 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12919 "shown after the change has been made.)"
12921 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12922 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12924 #: src/lyxrc.C:2183
12925 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12926 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12928 #: src/lyxrc.C:2187
12930 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12931 "LyX was started from."
12933 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12934 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12936 #: src/lyxrc.C:2192
12937 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12938 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12940 #: src/lyxrc.C:2196
12942 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12943 "recommended for non-English languages."
12945 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12946 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12948 #: src/lyxrc.C:2203
12950 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12951 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12952 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12955 #: src/lyxrc.C:2212
12957 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12958 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12960 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12961 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12962 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12964 #: src/lyxrc.C:2216
12965 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12966 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12968 #: src/lyxrc.C:2220
12970 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12973 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12975 #: src/lyxrc.C:2224
12977 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12978 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12980 #: src/lyxrc.C:2228
12982 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12983 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12984 "name of the second language."
12986 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12987 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12989 #: src/lyxrc.C:2232
12990 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12991 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12993 #: src/lyxrc.C:2236
12994 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12995 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12997 #: src/lyxrc.C:2240
12999 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13002 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13004 #: src/lyxrc.C:2244
13006 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13007 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13009 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13010 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13012 #: src/lyxrc.C:2248
13014 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13015 "document is the default language."
13017 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13018 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13020 #: src/lyxrc.C:2252
13022 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13023 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13025 #: src/lyxrc.C:2256
13026 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13029 #: src/lyxrc.C:2260
13030 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13031 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13033 #: src/lyxrc.C:2264
13035 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13038 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13041 #: src/lyxrc.C:2268
13043 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13044 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13046 #: src/lyxrc.C:2273
13048 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13049 "variable. Use the OS native format."
13051 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13052 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13054 #: src/lyxrc.C:2280
13056 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13058 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13060 #: src/lyxrc.C:2284
13061 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13062 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13064 #: src/lyxrc.C:2288
13065 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13067 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13069 #: src/lyxrc.C:2292
13070 msgid "Scale the preview size to suit."
13071 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13073 #: src/lyxrc.C:2296
13074 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13075 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13077 #: src/lyxrc.C:2300
13078 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13079 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13081 #: src/lyxrc.C:2304
13083 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13084 "environment variable PRINTER."
13086 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13087 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13089 #: src/lyxrc.C:2308
13090 msgid "The option to print only even pages."
13091 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13093 #: src/lyxrc.C:2312
13095 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13096 "the filename of the DVI file to be printed."
13098 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13099 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13101 #: src/lyxrc.C:2316
13102 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13103 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13105 #: src/lyxrc.C:2320
13106 msgid "The option to print out in landscape."
13107 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13109 #: src/lyxrc.C:2324
13110 msgid "The option to print only odd pages."
13111 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13113 #: src/lyxrc.C:2328
13114 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13115 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13117 #: src/lyxrc.C:2332
13118 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13119 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13121 #: src/lyxrc.C:2336
13122 msgid "The option to specify paper type."
13123 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13125 #: src/lyxrc.C:2340
13126 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13127 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13129 #: src/lyxrc.C:2344
13131 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13132 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13135 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13136 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13138 #: src/lyxrc.C:2348
13140 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13141 "prepended along with the printer name after the spool command."
13143 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13144 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13146 #: src/lyxrc.C:2352
13147 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13148 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13150 #: src/lyxrc.C:2356
13151 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13152 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13154 #: src/lyxrc.C:2360
13156 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13158 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13160 #: src/lyxrc.C:2364
13161 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13163 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13165 #: src/lyxrc.C:2368
13167 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13169 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13170 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13172 #: src/lyxrc.C:2372
13174 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13175 "wrong, override the setting here."
13177 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13178 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13181 #: src/lyxrc.C:2376
13182 msgid "The encoding for the screen fonts."
13183 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13185 #: src/lyxrc.C:2382
13186 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13187 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13189 #: src/lyxrc.C:2391
13191 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13192 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13193 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13195 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13196 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13197 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13200 #: src/lyxrc.C:2395
13201 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13202 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13204 #: src/lyxrc.C:2400
13207 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13208 "roughly the same size as on paper."
13210 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13211 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13213 #: src/lyxrc.C:2405
13215 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13216 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13219 #: src/lyxrc.C:2409
13220 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13223 #: src/lyxrc.C:2413
13225 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13226 "\".out\". Only for advanced users."
13228 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13229 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13231 #: src/lyxrc.C:2420
13232 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13233 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13235 #: src/lyxrc.C:2424
13237 msgid "What command runs the spellchecker?"
13238 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13240 #: src/lyxrc.C:2428
13242 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13243 "when you quit LyX."
13245 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13246 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13248 #: src/lyxrc.C:2432
13250 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13251 "value selects the directory LyX was started from."
13253 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13254 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13257 #: src/lyxrc.C:2442
13259 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13260 "will look in its global and local ui/ directories."
13262 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13263 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13265 #: src/lyxrc.C:2455
13268 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13269 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13270 "may not work with all dictionaries."
13272 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13273 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13274 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13276 #: src/lyxrc.C:2462
13277 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13279 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13280 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13284 msgid "Document not saved"
13285 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13289 msgid "You must save the document before it can be registered."
13290 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13293 msgid "LyX VC: Initial description"
13294 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13297 msgid "(no initial description)"
13298 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13301 msgid "LyX VC: Log Message"
13302 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13305 msgid "(no log message)"
13306 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13311 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13314 "Do you want to revert to the saved version?"
13319 msgid "Revert to stored version of document?"
13320 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13322 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13324 msgid " Macro: %1$s: "
13325 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13327 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13328 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13330 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13333 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13335 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13338 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
13339 msgid "Only one row"
13342 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
13343 msgid "Only one column"
13346 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
13348 msgid "No hline to delete"
13349 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13351 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
13352 msgid "No vline to delete"
13355 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
13357 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13358 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13360 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13365 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13370 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13372 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13375 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13377 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13380 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13382 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13385 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13386 msgid "Math editor mode"
13387 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13389 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
13390 msgid "create new math text environment ($...$)"
13393 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
13395 msgid "entered math text mode (textrm)"
13396 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13398 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
13401 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
13406 "Could not open the specified document\n"
13408 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13410 #: src/output_plaintext.C:148
13412 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13414 #: src/output_plaintext.C:160
13415 msgid "References: "
13418 #: src/support/filefilterlist.C:109
13419 msgid "All files (*)"
13420 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13422 #: src/support/os_win32.C:335
13424 msgid "System file not found"
13425 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13427 #: src/support/os_win32.C:336
13429 "Unable to load shfolder.dll\n"
13433 #: src/support/os_win32.C:341
13435 msgid "System function not found"
13436 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13438 #: src/support/os_win32.C:342
13440 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
13441 "Don't know how to proceed. Sorry."
13444 #: src/support/package.C.in:436
13446 msgid "LyX binary not found"
13447 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13449 #: src/support/package.C.in:437
13452 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13453 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13455 #: src/support/package.C.in:557
13458 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13460 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13461 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13464 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
13466 msgid "File not found"
13467 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13469 #: src/support/package.C.in:642
13472 "Invalid %1$s switch.\n"
13473 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13475 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13476 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13478 #: src/support/package.C.in:669
13481 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13482 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13484 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13485 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13487 #: src/support/package.C.in:694
13490 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13491 "%2$s is not a directory."
13493 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13494 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13496 #: src/support/package.C.in:696
13498 msgid "Directory not found"
13499 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13501 #: src/support/userinfo.C:44
13503 msgid "Unknown user"
13504 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13506 #: src/tex-strings.C:68
13507 msgid "Computer Modern Roman"
13510 #: src/tex-strings.C:68
13511 msgid "Latin Modern Roman"
13514 #: src/tex-strings.C:69
13515 msgid "AE (Almost European)"
13518 #: src/tex-strings.C:69
13520 msgid "Times Roman"
13523 #: src/tex-strings.C:69
13528 #: src/tex-strings.C:69
13529 msgid "Bitstream Charter"
13532 #: src/tex-strings.C:70
13533 msgid "New Century Schoolbook"
13536 #: src/tex-strings.C:70
13541 #: src/tex-strings.C:70
13545 #: src/tex-strings.C:70
13550 #: src/tex-strings.C:71
13551 msgid "Concrete Roman"
13554 #: src/tex-strings.C:71
13555 msgid "Zapf Chancery"
13558 #: src/tex-strings.C:79
13559 msgid "Computer Modern Sans"
13562 #: src/tex-strings.C:79
13563 msgid "Latin Modern Sans"
13566 #: src/tex-strings.C:80
13570 #: src/tex-strings.C:80
13571 msgid "Avant Garde"
13574 #: src/tex-strings.C:80
13578 #: src/tex-strings.C:80
13581 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13583 #: src/tex-strings.C:89
13584 msgid "Computer Modern Typewriter"
13587 #: src/tex-strings.C:90
13589 msgid "Latin Modern Typewriter"
13590 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13592 #: src/tex-strings.C:90
13597 #: src/tex-strings.C:90
13601 #: src/tex-strings.C:90
13605 #: src/tex-strings.C:91
13607 msgid "CM Typewriter Light"
13608 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13612 msgid "Unknown layout"
13613 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13618 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13619 "Trying to use the default instead.\n"
13624 msgid "Unknown Inset"
13625 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13627 #: src/text.C:271 src/text.C:284
13629 msgid "Change tracking error"
13630 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13634 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13639 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13644 msgid "Unknown token"
13645 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13649 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13652 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13656 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13658 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13659 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13663 msgid "[Change Tracking] "
13664 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13680 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13685 msgid ", Depth: %1$d"
13686 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13689 msgid ", Spacing: "
13690 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13699 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13702 msgid ", Paragraph: "
13703 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13711 msgid ", Position: "
13712 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13719 msgid ", Boundary: "
13724 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13727 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13728 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13731 msgid "Nothing to index!"
13732 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13735 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13736 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13739 msgid "Unknown spacing argument: "
13740 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13748 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13750 #: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
13751 msgid "Character set"
13752 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13754 #: src/text3.C:1560
13755 msgid "Paragraph layout set"
13756 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13758 #: src/vspace.C:490
13760 msgid "Default skip"
13763 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13765 #: src/vspace.C:493
13770 #: src/vspace.C:496
13772 msgid "Medium skip"
13773 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13775 #: src/vspace.C:499
13780 #: src/vspace.C:502
13782 msgid "Vertical fill"
13783 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13785 #: src/vspace.C:509
13788 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
13791 #~ msgid "Class Settings"
13792 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
13795 #~ msgid "Save Bookmark|S"
13796 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
13798 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
13799 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13801 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13802 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
13804 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
13805 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13815 #~ msgid "PrettyRef: "
13816 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
13818 #~ msgid "Opening child document "
13819 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
13822 #~ msgid "Caption."
13823 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
13826 #~ msgid "Special Insets|S"
13827 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
13830 #~ msgid "Insets|n"
13831 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"