1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-20 18:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
263 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
281 msgid "Use &Old Style Figures"
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
286 msgid "Use true S&mall Caps"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
291 msgid "&Default Family:"
292 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
305 msgid "Class Settings"
306 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
314 msgid "Postscript &driver:"
315 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
318 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
324 msgid "&Use language's default encoding"
325 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
327 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
333 msgid "&Quote Style:"
336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
337 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
342 msgid "&Default Margins"
343 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
366 msgid "Head &height:"
367 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
371 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
375 msgid "&Use AMS math package automatically"
376 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
380 msgid "Use AMS &math package"
381 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
385 msgid "Use esint package &automatically"
386 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
390 msgid "Use &esint package"
391 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
395 msgid "&List in Table of Contents"
398 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
405 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
408 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
414 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
416 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
420 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
421 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
426 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
438 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
441 msgid "Style used for the page header and footer"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
445 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
449 msgid "&Two-sided document"
450 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
452 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
457 msgid "Version goes here"
458 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
462 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
467 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
469 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
470 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
471 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
472 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
473 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
474 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
477 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
478 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
479 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
480 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
481 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
482 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
483 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
484 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
489 msgid "LyX: Enter text"
490 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
492 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
496 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
497 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
498 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
499 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
500 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
501 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
502 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
503 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
505 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
506 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
507 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
508 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
509 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
510 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
511 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
512 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
516 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
517 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
518 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
519 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
520 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
521 #: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
526 msgid "The bibliography key"
527 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
529 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
530 msgid "The label as it appears in the document"
531 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
533 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
534 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
538 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
542 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
544 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
545 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
547 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
548 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
549 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
550 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
551 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
555 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
557 msgid "Enter BibTeX database name"
558 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
560 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
561 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
562 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
563 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
564 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
568 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
569 msgid "Add bibliography to the table of contents"
570 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
572 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
573 msgid "Add bibliography to &TOC"
574 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
578 msgid "This bibliography section contains..."
579 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
588 msgid "all cited references"
589 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
593 msgid "all uncited references"
594 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
598 msgid "all references"
601 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
602 msgid "Choose a style file"
603 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
606 msgid "Remove the selected database"
607 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
613 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
614 msgid "Add a BibTeX database file"
615 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
623 msgid "BibTeX database to use"
624 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
626 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
628 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
631 msgid "The BibTeX style"
632 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
634 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
638 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
639 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
643 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
644 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
645 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
646 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
651 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
652 #: src/insets/insetbox.C:156
657 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
658 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
660 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
663 msgid "Supported box types"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
682 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
686 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
691 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
693 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
694 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
698 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
702 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
704 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
705 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
706 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
711 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
712 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
724 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
728 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
729 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
731 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
732 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
738 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
743 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
754 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
759 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
761 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
762 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
764 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
767 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
770 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
771 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
772 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
775 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
778 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
779 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
780 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
781 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
783 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
784 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
790 msgid "&Available branches:"
791 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
795 msgid "Select your branch"
796 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
798 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
803 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
805 msgid "Go to next change"
806 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
811 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
814 msgid "Accept this change"
817 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
822 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
823 msgid "Reject this change"
826 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
831 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
832 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
834 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
836 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
840 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
841 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
843 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
845 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
847 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
850 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
852 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
855 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
856 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
857 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
861 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
862 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
870 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
875 msgid "Never Toggled"
876 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
878 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
881 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
883 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
884 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
885 msgid "Other font settings"
886 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
888 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
889 msgid "Always Toggled"
890 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
897 msgid "toggle font on all of the above"
898 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
900 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
902 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
905 msgid "Apply each change automatically"
906 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
910 msgid "Apply changes immediately"
911 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
914 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
915 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
916 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
917 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
922 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
941 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
942 msgid "Natbib citation style to use"
943 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
947 msgid "Citation &style:"
948 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
951 msgid "List all authors"
952 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
954 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
955 msgid "&Full author list"
956 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
958 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
959 msgid "Force upper case in citation"
960 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
963 msgid "Force &upper case"
964 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
966 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
969 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
972 msgid "Text to place after citation"
973 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
977 msgid "Text &before:"
978 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
981 msgid "Text to place before citation"
982 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
986 msgid "&Available Citations:"
987 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
991 msgid "&Selected Citations:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
995 msgid "Move the selected citation up"
996 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
1004 msgid "Move the selected citation down"
1005 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1018 msgid "Match delimiter types"
1019 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1022 msgid "&Keep matched"
1023 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1030 msgid "Insert the delimiters"
1031 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1037 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1039 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1040 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1043 msgid "Use Class Defaults"
1044 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1048 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1049 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1052 msgid "Save as Document Defaults"
1053 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1060 msgid "Show ERT inline"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1068 msgid "Show ERT button only"
1069 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1075 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1076 msgid "Show ERT contents"
1077 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1086 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1091 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1094 msgid "Edit the file externally"
1095 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1099 msgid "&Edit File..."
1100 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1104 msgid "Select a file"
1105 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1110 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1124 msgid "Available templates"
1125 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1129 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1135 msgid "Screen display"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1142 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1145 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1148 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1151 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1156 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1159 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1163 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1165 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1166 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1184 msgid "Display image in LyX"
1185 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1188 msgid "&Show in LyX"
1189 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1200 msgid "Angle to rotate image by"
1201 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1204 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1205 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1207 msgid "The origin of the rotation"
1208 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1226 msgid "Height of image in output"
1227 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1231 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1232 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1236 msgid "&Maintain aspect ratio"
1237 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1241 msgid "Width of image in output"
1242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1251 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1252 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1257 msgid "&Get from File"
1258 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1261 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1262 msgid "Clip to bounding box values"
1263 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1266 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1267 msgid "Clip to &bounding box"
1268 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1272 msgid "&Left bottom:"
1273 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1278 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1304 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1308 msgid "File name of image"
1309 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1312 msgid "Select an image file"
1313 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1318 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1327 msgid "&Scale Graphics (%):"
1328 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1332 msgid "Rotate Graphics"
1333 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1336 msgid "A&ngle (Degrees):"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1361 msgid "E&xtra options"
1362 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1366 msgid "Additional LaTeX options"
1367 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1370 msgid "LaTeX &options:"
1371 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1374 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1375 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1378 msgid "Don't un&zip on export"
1379 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1383 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1387 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1392 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1396 msgid "The caption for the sub-figure"
1397 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1405 msgid "Sho&w in LyX"
1406 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1410 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1414 msgid "Show LaTeX preview"
1415 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1418 msgid "&Show preview"
1419 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1422 msgid "Underline spaces in generated output"
1423 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1426 msgid "&Mark spaces in output"
1427 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1430 msgid "File name to include"
1431 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1434 msgid "Load the file"
1435 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1443 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1447 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1454 msgid "&Include Type:"
1455 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1458 msgid "Update the display"
1459 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1470 msgid "Number of rows"
1471 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1478 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1480 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1482 msgid "Number of columns"
1483 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1491 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1492 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1496 msgid "Vertical alignment"
1497 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1501 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1504 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1505 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1508 msgid "&Horizontal:"
1509 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1512 msgid "Open this panel as a separate window"
1513 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1516 msgid "&Detach panel"
1517 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1520 msgid "Select a page of symbols"
1521 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1527 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1528 msgid "Big operators"
1529 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1548 msgid "Frame decorations"
1549 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1552 msgid "Miscellaneous"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1556 msgid "AMS operators"
1557 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1560 msgid "AMS relations"
1561 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1564 msgid "AMS negated relations"
1565 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1569 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1572 msgid "AMS Miscellaneous"
1573 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1584 msgid "Insert spacing"
1585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1588 msgid "Set limits style"
1589 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1592 msgid "Set math font"
1593 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1597 msgid "Toggle between display and inline mode"
1598 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1602 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1606 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1609 msgid "Insert matrix"
1610 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1613 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1614 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
1621 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
1623 msgid "&Description:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1636 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1637 msgid "LyX internal only"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1646 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1652 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1656 msgid "Print as grey text"
1657 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1664 msgid "Framed in box"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1672 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1674 msgid "Box with shaded background"
1675 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1683 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1692 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1701 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
1702 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
1704 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1707 msgid "L&ine spacing:"
1708 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1716 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1720 msgid "In&dent paragraph"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1725 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1729 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1734 msgid "&Longest label"
1735 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1745 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1752 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1756 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1761 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1762 msgid "E&xtra flag:"
1763 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1767 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1770 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1775 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1783 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1792 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1795 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1796 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1797 "rather than the Cygwin teTeX."
1799 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1800 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1801 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1802 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1804 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1806 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1807 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1810 msgid "&Date format:"
1811 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1814 msgid "Date format for strftime output"
1815 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1818 msgid "Display &Graphics:"
1819 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1825 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1828 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1834 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1835 msgid "Do not display"
1836 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1840 msgid "Instant &Preview:"
1841 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1846 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1850 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1854 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1858 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1864 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1866 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1869 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1874 msgid "Vector graphi&cs format"
1875 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1879 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
1880 "to or viewed in a non-document format."
1883 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1885 msgid "&Document format"
1886 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1889 msgid "&File formats"
1890 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1907 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1908 msgid "Your E-mail address"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1912 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
1914 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
1924 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1927 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1929 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
1930 msgid "Use &keyboard map"
1931 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1934 msgid "Command s&tart:"
1935 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1938 msgid "&Default language:"
1939 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1942 msgid "Command e&nd:"
1943 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1946 msgid "Language pac&kage:"
1947 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1951 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1956 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1962 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1963 msgid "&Right-to-left language support"
1964 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1968 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1971 msgid "Mark &foreign languages"
1972 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1975 msgid "Set class options to default on class change"
1976 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1979 msgid "&Reset class options when document class changes"
1980 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
1983 msgid "Default paper si&ze:"
1984 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
1987 msgid "Te&X encoding:"
1988 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
1991 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
1996 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2001 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
2002 msgid "US executive"
2003 msgstr "US executive"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2006 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2010 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2011 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2016 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2020 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2021 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2025 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2026 msgid "External Applications"
2027 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2030 msgid "CheckTeX start options and flags"
2031 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2034 msgid "Chec&kTeX command:"
2035 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2039 msgid "BibTeX command and options"
2040 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2044 msgid "&BibTeX command:"
2045 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2048 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2053 msgid "Index command:"
2054 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2057 msgid "DVI viewer paper size options:"
2058 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2061 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2063 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2066 msgid "Ly&XServer pipe:"
2067 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2070 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2072 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2073 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2077 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2078 msgid "&PATH prefix:"
2079 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2083 msgid "&Temporary directory:"
2084 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2087 msgid "&Backup directory:"
2088 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2091 msgid "&Working directory:"
2092 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2095 msgid "&Document templates:"
2096 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2099 msgid "&roff command:"
2100 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
2104 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2105 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2106 "paragraphs are separated by a blank line."
2109 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2110 msgid "Output &line length:"
2111 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2115 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2116 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2119 msgid "Name of the default printer"
2120 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2123 msgid "Use printer name explicitely"
2124 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2127 msgid "Adapt outp&ut"
2128 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2131 msgid "Command Options"
2132 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2136 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2139 msgid "To p&rinter:"
2140 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2143 msgid "Paper si&ze:"
2144 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2151 msgid "Spool &command:"
2152 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2156 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2159 msgid "Paper t&ype:"
2160 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2163 msgid "E&xtra options:"
2164 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2167 msgid "Spool pref&ix:"
2168 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2174 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2175 msgid "&Even pages:"
2176 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2179 msgid "File ex&tension:"
2180 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2191 msgid "Pa&ge range:"
2192 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2195 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2196 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2199 msgid "Printer co&mmand:"
2200 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2203 msgid "Printer &name:"
2204 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2207 msgid "Sa&ns Serif:"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2211 msgid "T&ypewriter:"
2212 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2215 msgid "Screen &DPI:"
2216 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2220 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2224 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2238 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2242 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2244 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2256 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2262 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2268 msgid "Spellchec&ker executable:"
2269 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2272 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2276 msgid "Al&ternative language:"
2277 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2280 msgid "Escape cha&racters:"
2281 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2285 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2287 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2290 msgid "Personal &dictionary:"
2291 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2294 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2298 msgid "Accept compound &words"
2299 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2302 msgid "Use input encod&ing"
2303 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2311 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2312 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2316 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2319 msgid "&User interface file:"
2320 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2324 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2331 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2333 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2334 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2337 msgid "Load opened files from last session"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2342 msgid "Restore cursor positions"
2343 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2346 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2351 msgid "Save/restore window position"
2352 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2355 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2356 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2360 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2361 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2362 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2367 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2371 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2372 msgid "B&ackup documents "
2373 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2375 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2383 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2384 msgid "&Maximum last files:"
2385 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2388 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
2392 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2396 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2397 msgid "Page number to print from"
2398 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2401 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2405 msgid "Page number to print to"
2406 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2409 msgid "Print all pages"
2410 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2421 msgid "Print &odd-numbered pages"
2422 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2425 msgid "Print &even-numbered pages"
2426 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2429 msgid "Print in reverse order"
2430 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2433 msgid "Re&verse order"
2434 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2441 msgid "Number of copies"
2442 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2445 msgid "Collate copies"
2446 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2454 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2457 msgid "Print Destination"
2458 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2461 msgid "Send output to the printer"
2462 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2469 msgid "Send output to the given printer"
2470 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2473 msgid "Send output to a file"
2474 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2481 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2483 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2484 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2492 msgid "(<reference>)"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2500 msgid "on page <page>"
2501 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2504 msgid "<reference> on page <page>"
2505 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2508 msgid "Formatted reference"
2509 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2512 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2513 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2518 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2521 msgid "Update the label list"
2522 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2526 msgid "Jump to the label"
2527 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2531 msgid "&Go to Label"
2532 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2535 msgid "Replace &with:"
2536 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2539 msgid "Case &sensitive"
2540 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2543 msgid "Match whole words onl&y"
2544 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2548 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2551 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2552 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2556 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2557 msgid "Replace &All"
2558 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2561 msgid "Search &backwards"
2562 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2565 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2567 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2570 msgid "&Export formats:"
2571 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2578 msgid "Suggestions:"
2579 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2582 msgid "Replace word with current choice"
2583 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2586 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2587 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2590 msgid "Ignore this word"
2591 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2595 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2599 msgid "Ignore this word throughout this session"
2600 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2604 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2607 msgid "Replacement:"
2608 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2611 msgid "Current word"
2612 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2615 msgid "Unknown word:"
2616 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2619 msgid "Replace with selected word"
2620 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2623 msgid "&Table Settings"
2624 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2627 msgid "Column Width"
2628 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2631 msgid "Fixed width of the column"
2632 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2635 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2636 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2639 msgid "&Vertical alignment:"
2640 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2643 msgid "&Horizontal alignment:"
2644 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2647 msgid "Horizontal alignment in column"
2648 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2651 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2655 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2657 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2658 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2662 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2663 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2667 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2668 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2672 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2673 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2677 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2680 msgid "&Multicolumn"
2681 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2684 msgid "LaTe&X argument:"
2685 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2688 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2689 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2695 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2701 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2702 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2711 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2712 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2723 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2732 msgid "Use default (grid-like) border style"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2738 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2742 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2746 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2747 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2751 msgid "Additional Space"
2752 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2755 msgid "T&op of row:"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2760 msgid "Botto&m of row:"
2761 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2764 msgid "Bet&ween rows:"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2769 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2772 msgid "Set a page break on the current row"
2773 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2776 msgid "Page &break on current row"
2777 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2783 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2796 msgid "First header:"
2797 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
2800 msgid "Last footer:"
2801 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
2808 msgid "Border above"
2809 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
2812 msgid "Border below"
2813 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2816 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
2820 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
2822 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
2826 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
2828 msgid "This row is the header of the first page"
2829 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2831 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2832 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2837 msgid "This row is the footer of the last page"
2838 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2840 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
2841 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
2842 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
2843 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
2846 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
2847 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
2851 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2853 msgid "Don't output the last footer"
2854 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2856 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
2857 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
2861 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2863 msgid "Don't output the first header"
2864 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2867 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2868 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
2871 msgid "&Use long table"
2872 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
2875 msgid "Current cell:"
2876 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
2879 msgid "Current row position"
2880 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
2883 msgid "Current column position"
2884 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2887 msgid "Close this dialog"
2888 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2891 msgid "Rebuild the file lists"
2892 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2900 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2902 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2903 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2905 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2907 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2910 msgid "Selected classes or styles"
2911 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2914 msgid "LaTeX classes"
2915 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2918 msgid "LaTeX styles"
2919 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2922 msgid "BibTeX styles"
2923 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2926 msgid "Toggles view of the file list"
2927 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2931 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2935 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
2939 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2945 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2946 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2947 msgid "The selected entry"
2948 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2952 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2955 msgid "Replace the entry with the selection"
2956 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
2961 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
2967 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
2972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2973 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
2977 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
2982 msgid "Name associated with the URL"
2983 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
2986 msgid "Output as a hyperlink ?"
2987 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
2990 msgid "&Generate hyperlink"
2991 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
2996 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3002 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3005 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3009 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3010 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3013 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3016 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3017 msgid "Supported spacing types"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3022 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106
3029 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3030 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
3034 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3035 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
3039 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3041 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
3044 msgid "Display complete source"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
3048 msgid "Automatic update"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3052 msgid "Default (outer)"
3053 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3061 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3064 msgid "Units of width value"
3065 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3071 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3072 msgid "&Line spacing:"
3073 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3077 msgid "Separate Paragraphs With"
3078 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3082 msgid "&Vertical space"
3083 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3087 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3088 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3092 msgid "&Indentation"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3097 msgid "Format text into two columns"
3098 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3100 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3101 msgid "Two-&column document"
3102 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3105 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3106 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3107 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3108 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3109 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3110 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3111 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3112 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3113 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3114 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3115 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3116 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3118 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3119 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3120 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3121 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3122 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
3123 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183
3127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3128 msgid "TheoremTemplate"
3129 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
3132 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3133 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3134 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3135 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3136 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3138 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3143 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3146 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
3147 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3148 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3149 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3150 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3151 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3152 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3162 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3163 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3165 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3166 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3167 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3177 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
3178 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3179 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3180 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3181 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3182 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3183 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3189 msgid "Corollary #:"
3192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3193 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3194 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3196 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3197 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3198 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3200 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3204 msgid "Proposition #:"
3205 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3208 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3209 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3210 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3211 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3213 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3217 msgid "Conjecture #:"
3218 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3221 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3222 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3223 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3229 msgid "Criterion #:"
3232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3233 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
3234 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3245 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3246 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3256 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
3257 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3258 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3259 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3260 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3261 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3262 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3264 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3268 msgid "Definition #:"
3269 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3272 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
3273 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3275 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3276 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3277 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314
3281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3287 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3288 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3294 msgid "Condition #:"
3297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3298 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3299 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3300 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3301 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3305 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3311 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3312 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3313 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3323 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3324 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3325 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3326 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3327 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3338 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3341 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3343 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3348 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3352 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3353 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3354 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3355 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3367 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3376 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3377 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3378 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3379 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3389 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
3390 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
3391 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
3392 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3393 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3394 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3395 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3396 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3397 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3398 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3399 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3400 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3401 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3402 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3403 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3404 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3405 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3410 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
3411 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
3412 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
3413 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3414 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3416 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3417 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3418 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3419 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3420 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3421 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3422 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3423 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3424 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3429 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
3430 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
3431 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
3432 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3433 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3434 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3435 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3436 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3437 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3438 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3439 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3440 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3441 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3442 msgid "Subsubsection"
3443 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3445 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3446 #: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3447 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3448 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3449 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3450 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3454 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3455 #: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
3456 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3457 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3462 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3463 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3464 msgid "Subsubsection*"
3465 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3467 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
3468 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
3469 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
3470 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
3471 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3472 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3473 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3474 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3476 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3477 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3478 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3479 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3480 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3481 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3482 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3483 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3484 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3485 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3486 #: src/output_plaintext.C:152 src/output_plaintext.C:155
3490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3495 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3496 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
3497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3498 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3499 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3500 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3502 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3504 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3508 msgid "Index Terms---"
3509 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
3512 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
3513 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
3514 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3515 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3516 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3518 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
3519 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3520 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3521 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3522 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3523 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3524 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3525 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3526 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3527 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3528 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
3529 msgid "Bibliography"
3530 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3532 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3533 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
3534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3535 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3536 #: src/rowpainter.C:507
3540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3546 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3550 msgid "BiographyNoPhoto"
3551 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
3554 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
3555 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
3556 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
3557 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
3558 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
3559 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
3560 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
3564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
3566 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
3572 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3573 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
3574 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3575 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3576 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3577 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3579 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3581 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3582 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
3583 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3584 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3585 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3589 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3590 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3591 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3592 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3594 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3595 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3600 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3601 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3603 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3608 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
3609 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
3610 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
3611 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
3612 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3613 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3614 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3615 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3616 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3617 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3618 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3619 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3620 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3621 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3622 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
3623 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
3624 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3625 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3626 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3627 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3631 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
3632 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
3633 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3634 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3635 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3637 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3639 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
3640 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
3641 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
3642 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3643 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3644 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3645 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3646 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3647 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3648 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3649 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3650 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3651 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3653 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3654 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3658 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
3659 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
3660 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3662 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3663 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3664 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145
3665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
3666 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3670 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
3671 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
3673 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3675 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
3676 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3680 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
3681 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
3682 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
3683 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
3684 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3686 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
3688 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3689 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3690 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3691 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311
3695 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
3696 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3697 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
3698 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3699 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3700 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3701 msgid "Acknowledgement"
3702 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3704 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
3706 msgid "Offprint Requests to:"
3707 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3709 #: lib/layouts/aa.layout:178
3710 msgid "Correspondence to:"
3713 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
3714 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3716 msgid "Acknowledgements."
3717 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3719 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
3720 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
3724 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
3725 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
3726 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3731 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
3732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3736 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3737 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
3738 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3739 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3740 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3741 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3742 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3743 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3744 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3745 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3749 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
3750 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3751 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3752 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3754 msgstr "Affiliation"
3756 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
3760 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
3761 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
3762 #: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
3763 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3764 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3765 msgid "Acknowledgements"
3766 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3768 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
3769 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
3770 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
3771 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3772 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3773 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3774 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164
3775 #: src/output_plaintext.C:167
3779 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
3781 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3783 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
3785 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3787 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
3788 msgid "TableComments"
3789 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3791 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
3795 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
3797 msgstr "MathLetters"
3799 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
3800 msgid "NoteToEditor"
3801 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3803 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
3807 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
3809 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3811 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
3815 #: lib/layouts/aastex.layout:295
3817 msgid "Subject headings:"
3818 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3820 #: lib/layouts/aastex.layout:338
3822 msgid "[Acknowledgements]"
3823 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3825 #: lib/layouts/aastex.layout:359
3830 #: lib/layouts/aastex.layout:380
3832 msgid "Place Figure here:"
3833 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3835 #: lib/layouts/aastex.layout:401
3837 msgid "Place Table here:"
3838 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3840 #: lib/layouts/aastex.layout:421
3845 #: lib/layouts/aastex.layout:481
3847 msgid "Note to Editor:"
3848 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3850 #: lib/layouts/aastex.layout:502
3852 msgid "References. ---"
3855 #: lib/layouts/aastex.layout:522
3860 #: lib/layouts/aastex.layout:548
3862 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3864 #: lib/layouts/aastex.layout:558
3868 #: lib/layouts/aastex.layout:575
3871 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3873 #: lib/layouts/aastex.layout:601
3877 #: lib/layouts/aastex.layout:628
3880 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3882 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3883 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3884 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3889 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3890 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3891 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3896 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3897 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3898 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3903 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3904 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3905 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3907 msgid "Proposition."
3908 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3910 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3911 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3914 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3916 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3921 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3922 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3923 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3924 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3928 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3933 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3934 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3939 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3944 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3945 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3946 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3949 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3951 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3952 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3957 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3963 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3969 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3970 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3975 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3976 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3981 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3982 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3983 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3986 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3988 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3989 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3994 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3995 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4000 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4001 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4002 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4006 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4011 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4012 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4013 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4015 msgid "Acknowledgement."
4016 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4018 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4023 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4024 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4025 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4029 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4030 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4035 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4036 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4039 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4040 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4043 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4044 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4047 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4048 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4051 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4052 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4055 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4056 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4059 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4060 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4063 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4064 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4067 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4068 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4071 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4072 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4075 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4076 msgid "Example \\arabic{example}."
4079 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4080 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4083 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4084 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4087 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4088 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4091 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4092 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4095 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4096 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4099 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4100 msgid "Note \\arabic{note}."
4103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4104 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4107 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4108 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4111 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4112 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4116 msgid "Case \\arabic{case}."
4119 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4120 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4123 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4124 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4126 msgid "\\arabic{section}"
4129 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4130 msgid "Chapter Exercises"
4131 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4133 #: lib/layouts/apa.layout:50
4135 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4137 #: lib/layouts/apa.layout:59
4139 msgid "Right header:"
4140 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4142 #: lib/layouts/apa.layout:83
4145 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4147 #: lib/layouts/apa.layout:92
4149 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4151 #: lib/layouts/apa.layout:100
4153 msgid "Short title:"
4154 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4156 #: lib/layouts/apa.layout:129
4160 #: lib/layouts/apa.layout:136
4161 msgid "ThreeAuthors"
4162 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4164 #: lib/layouts/apa.layout:143
4166 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4168 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4171 msgid "Affiliation:"
4172 msgstr "Affiliation"
4174 #: lib/layouts/apa.layout:171
4175 msgid "TwoAffiliations"
4176 msgstr "TwoAffiliations"
4178 #: lib/layouts/apa.layout:178
4179 msgid "ThreeAffiliations"
4180 msgstr "ThreeAffiliations"
4182 #: lib/layouts/apa.layout:185
4183 msgid "FourAffiliations"
4184 msgstr "FourAffiliations"
4186 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4190 #: lib/layouts/apa.layout:206
4194 #: lib/layouts/apa.layout:234
4196 msgid "Acknowledgements:"
4197 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4199 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4200 #: lib/layouts/spie.layout:88
4201 msgid "Acknowledgments"
4202 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4204 #: lib/layouts/apa.layout:248
4206 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4208 #: lib/layouts/apa.layout:258
4209 msgid "CenteredCaption"
4210 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4212 #: lib/layouts/apa.layout:266
4216 #: lib/layouts/apa.layout:272
4220 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
4221 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4222 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4226 #: lib/layouts/apa.layout:330
4230 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
4231 #: src/buffer_funcs.C:455
4232 msgid "(\\alph{enumii})"
4235 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
4236 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4237 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4238 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4239 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4240 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4244 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4245 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4246 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4250 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4251 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4255 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4259 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4263 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4264 msgid "BeginPlainFrame"
4267 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4268 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4271 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4274 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4276 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4277 msgid "________________________________ "
4280 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4285 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4286 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4289 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4291 msgid "Section \\arabic{section}"
4294 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4296 msgid "\\Alph{section}"
4297 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4299 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4301 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4302 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4304 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4306 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4307 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4309 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4312 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4314 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4315 msgid "Again frame with label "
4318 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4323 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4324 msgid "block with alerted text "
4327 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4332 #: lib/layouts/beamer.layout:520
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:537
4342 #: lib/layouts/beamer.layout:548
4343 msgid "start column of width: "
4346 #: lib/layouts/beamer.layout:560
4350 #: lib/layouts/beamer.layout:572
4355 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4356 msgid "ColumnsCenterAligned"
4359 #: lib/layouts/beamer.layout:600
4360 msgid "columns (center aligned) "
4363 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4364 msgid "ColumnsTopAligned"
4367 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4368 msgid "columns (top aligned) "
4371 #: lib/layouts/beamer.layout:676
4373 msgid "Definition. "
4374 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4376 #: lib/layouts/beamer.layout:679
4379 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4381 #: lib/layouts/beamer.layout:682
4383 msgid "Definitions. "
4384 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4386 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4391 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4396 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4401 #: lib/layouts/beamer.layout:702
4403 msgid "ExampleBlock"
4406 #: lib/layouts/beamer.layout:712
4407 msgid "block showing an example "
4410 #: lib/layouts/beamer.layout:734
4415 #: lib/layouts/beamer.layout:737
4417 msgid "FrameSubtitle"
4418 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4420 #: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4421 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4425 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
4426 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4428 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4430 #: lib/layouts/beamer.layout:819
4433 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4435 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4440 #: lib/layouts/beamer.layout:842
4445 #: lib/layouts/beamer.layout:851
4446 msgid "only on slides "
4449 #: lib/layouts/beamer.layout:866
4452 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4454 #: lib/layouts/beamer.layout:876
4459 #: lib/layouts/beamer.layout:892
4464 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4466 msgid "overlayarea "
4469 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4474 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4477 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4479 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4482 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4484 #: lib/layouts/beamer.layout:966
4488 #: lib/layouts/beamer.layout:1001
4490 msgid "TitleGraphic"
4491 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4493 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4498 #: lib/layouts/beamer.layout:1055
4503 #: lib/layouts/beamer.layout:1064
4504 msgid "uncovered on slides "
4507 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4512 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4514 msgid "List of Tables"
4517 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4519 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4521 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4523 msgid "List of Figures"
4526 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4530 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4532 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4534 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4538 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4539 msgid "ACT \\arabic{act}"
4542 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4546 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4547 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4550 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4554 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4558 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4562 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4563 msgid "Parenthetical"
4564 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4566 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4570 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4574 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4578 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4579 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4580 msgid "Right Address"
4581 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4583 #: lib/layouts/chess.layout:33
4587 #: lib/layouts/chess.layout:40
4592 #: lib/layouts/chess.layout:58
4596 #: lib/layouts/chess.layout:62
4601 #: lib/layouts/chess.layout:68
4602 msgid "SubVariation"
4605 #: lib/layouts/chess.layout:71
4607 msgid "Subvariation:"
4610 #: lib/layouts/chess.layout:77
4611 msgid "SubVariation2"
4612 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4614 #: lib/layouts/chess.layout:80
4616 msgid "Subvariation(2):"
4617 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4619 #: lib/layouts/chess.layout:86
4620 msgid "SubVariation3"
4621 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4623 #: lib/layouts/chess.layout:89
4625 msgid "Subvariation(3):"
4626 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4628 #: lib/layouts/chess.layout:95
4629 msgid "SubVariation4"
4630 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4632 #: lib/layouts/chess.layout:98
4634 msgid "Subvariation(4):"
4635 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4637 #: lib/layouts/chess.layout:104
4638 msgid "SubVariation5"
4639 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4641 #: lib/layouts/chess.layout:107
4643 msgid "Subvariation(5):"
4644 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4646 #: lib/layouts/chess.layout:114
4650 #: lib/layouts/chess.layout:119
4655 #: lib/layouts/chess.layout:124
4657 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4659 #: lib/layouts/chess.layout:128
4661 msgid "[chessboard]"
4662 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4664 #: lib/layouts/chess.layout:137
4665 msgid "BoardCentered"
4666 msgstr "BoardCentered"
4668 #: lib/layouts/chess.layout:142
4669 msgid "[centered board]"
4672 #: lib/layouts/chess.layout:152
4676 #: lib/layouts/chess.layout:157
4681 #: lib/layouts/chess.layout:172
4685 #: lib/layouts/chess.layout:177
4690 #: lib/layouts/chess.layout:183
4694 #: lib/layouts/chess.layout:188
4699 #: lib/layouts/cv.layout:58
4701 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4703 #: lib/layouts/cv.layout:72
4707 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4708 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4710 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4712 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4713 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4714 msgid "Right Header"
4715 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4717 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4718 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4722 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4726 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4727 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4728 msgid "Send To Address"
4729 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4731 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
4738 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
4742 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4747 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
4749 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
4753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4755 msgid "Unterschrift:"
4756 msgstr "Unterschrift"
4758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
4760 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
4764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4769 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4773 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4778 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4782 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4787 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4789 #: src/lengthcommon.C:38
4793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4798 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4802 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4807 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4825 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
4826 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4827 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4828 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4829 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4830 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4831 msgid "Subparagraph"
4832 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4834 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4835 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4837 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4839 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
4840 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4844 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
4848 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4852 #: lib/layouts/egs.layout:268
4854 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4856 #: lib/layouts/egs.layout:303
4861 #: lib/layouts/egs.layout:312
4865 #: lib/layouts/egs.layout:326
4868 msgstr "Affiliation"
4870 #: lib/layouts/egs.layout:349
4875 #: lib/layouts/egs.layout:358
4879 #: lib/layouts/egs.layout:373
4884 #: lib/layouts/egs.layout:383
4886 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4888 #: lib/layouts/egs.layout:397
4889 msgid "1st_author_surname:"
4892 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4893 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4897 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4898 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4903 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4904 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4906 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4908 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4909 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4912 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4914 #: lib/layouts/egs.layout:452
4918 #: lib/layouts/egs.layout:466
4919 msgid "reprint_reqs_to:"
4922 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
4923 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4924 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4925 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4930 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4931 msgid "Author Address"
4932 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4934 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4936 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148
4937 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4942 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4943 msgid "Author Email"
4944 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4946 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4951 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4955 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4956 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4961 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4962 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4964 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4966 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4967 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4970 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4974 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4975 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4978 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4979 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4982 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4983 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4986 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4987 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4990 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4991 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4994 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4995 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4998 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4999 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5002 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5003 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5006 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5007 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5010 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5011 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5014 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5015 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5018 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5019 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5022 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5023 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5026 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5027 msgid "Case \\arabic{case}"
5030 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5032 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5033 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5035 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5039 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5041 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5043 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5046 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5048 #: lib/layouts/foils.layout:42
5052 #: lib/layouts/foils.layout:61
5053 msgid "ShortFoilhead"
5054 msgstr "ShortFoilhead"
5056 #: lib/layouts/foils.layout:67
5057 msgid "Rotatefoilhead"
5058 msgstr "Rotatefoilhead"
5060 #: lib/layouts/foils.layout:73
5061 msgid "ShortRotatefoilhead"
5062 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5064 #: lib/layouts/foils.layout:82
5068 #: lib/layouts/foils.layout:97
5072 #: lib/layouts/foils.layout:103
5076 #: lib/layouts/foils.layout:118
5080 #: lib/layouts/foils.layout:164
5084 #: lib/layouts/foils.layout:173
5089 #: lib/layouts/foils.layout:182
5091 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5093 #: lib/layouts/foils.layout:186
5095 msgid "Restriction:"
5096 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5098 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5100 msgid "Left Header:"
5101 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5103 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5105 msgid "Right Header:"
5106 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5108 #: lib/layouts/foils.layout:206
5109 msgid "Right Footer"
5110 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5112 #: lib/layouts/foils.layout:210
5114 msgid "Right Footer:"
5115 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5117 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5118 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5119 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5124 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5125 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5126 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5131 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5132 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5133 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5135 msgid "Corollary #."
5138 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5139 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5141 msgid "Proposition #."
5142 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5144 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5145 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5146 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5148 msgid "Definition #."
5149 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5151 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5152 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5153 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5154 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5157 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5159 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5160 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5164 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5169 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5170 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5174 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5175 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5176 msgid "Proposition*"
5177 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5179 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5180 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5182 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5184 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5188 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5193 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
5195 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5199 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
5201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5205 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5206 msgid "Unterschrift"
5207 msgstr "Unterschrift"
5209 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5213 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5218 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5222 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5227 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5231 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5236 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5240 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5245 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5246 msgid "RetourAdresse"
5247 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5249 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5251 msgid "RetourAdresse:"
5252 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5254 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5256 msgstr "MeinZeichen"
5258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5260 msgid "MeinZeichen:"
5261 msgstr "MeinZeichen"
5263 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5267 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5272 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5273 msgid "IhrSchreiben"
5274 msgstr "IhrSchreiben"
5276 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5278 msgid "IhrSchreiben:"
5279 msgstr "IhrSchreiben"
5281 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5285 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5290 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5294 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5299 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5303 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5308 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5312 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5317 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5321 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5326 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
5331 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5332 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
5337 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5341 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5346 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5350 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5355 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5357 msgstr "Postvermerk"
5359 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5361 msgid "Postvermerk:"
5362 msgstr "Postvermerk"
5364 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5368 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5372 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5376 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5380 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5384 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
5389 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5394 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
5396 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5401 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5405 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5410 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5414 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5419 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5423 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5428 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5432 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5437 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5438 msgid "ReturnAddress"
5439 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5441 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5443 msgid "ReturnAddress:"
5444 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5446 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5450 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5455 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5457 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5459 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5462 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5464 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5466 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5468 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5471 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5473 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5477 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5482 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5484 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5486 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5489 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5491 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5493 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5495 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5497 msgid "BankAccount:"
5498 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5500 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5501 msgid "PostalComment"
5502 msgstr "PostalComment"
5504 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5506 msgid "PostalComment:"
5507 msgstr "PostalComment"
5509 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5510 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5511 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5512 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5517 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5519 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5521 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5524 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5526 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5527 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
5532 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5536 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5541 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5542 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
5543 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5548 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5549 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
5554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5614 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5631 msgid "AddressRowA:"
5634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5641 msgid "AddressRowB:"
5644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5651 msgid "AddressRowC:"
5654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5661 msgid "AddressRowD:"
5664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5671 msgid "AddressRowE:"
5674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5681 msgid "AddressRowF:"
5684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5686 msgid "TelephoneRowA"
5689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5691 msgid "TelephoneRowA:"
5694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5696 msgid "TelephoneRowB"
5699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5701 msgid "TelephoneRowB:"
5704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5706 msgid "TelephoneRowC"
5709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5711 msgid "TelephoneRowC:"
5714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5716 msgid "TelephoneRowD"
5719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5721 msgid "TelephoneRowD:"
5724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5726 msgid "TelephoneRowE"
5729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5731 msgid "TelephoneRowE:"
5734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5736 msgid "TelephoneRowF"
5739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5741 msgid "TelephoneRowF:"
5744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5745 msgid "InternetRowA"
5748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5749 msgid "InternetRowA:"
5752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5753 msgid "InternetRowB"
5756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5757 msgid "InternetRowB:"
5760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5761 msgid "InternetRowC"
5764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5765 msgid "InternetRowC:"
5768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5769 msgid "InternetRowD"
5772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5773 msgid "InternetRowD:"
5776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5777 msgid "InternetRowE"
5780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5781 msgid "InternetRowE:"
5784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5785 msgid "InternetRowF"
5788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5789 msgid "InternetRowF:"
5792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5842 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5852 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5855 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5857 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5861 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5866 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5870 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5874 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5878 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5882 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5886 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5888 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5890 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5892 msgid "(continuing)"
5893 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5895 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5899 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5901 msgstr "TITLE_OVER:"
5903 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5907 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5909 msgid "INTERCUT WITH:"
5912 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5916 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5920 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5924 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5925 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5926 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5930 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5932 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5933 msgid "Classification Codes"
5936 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5941 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5943 msgid "Step \\arabic{step}."
5946 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5951 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5952 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5956 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5960 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5962 msgid "Question \\arabic{question}."
5963 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5965 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5968 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5972 msgid "Appendices Section"
5975 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
5977 msgid "--- Appendices ---"
5980 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
5981 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5984 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
5985 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5988 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
5989 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5992 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
5993 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
5997 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6000 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6001 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6005 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6008 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6009 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6012 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6013 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6016 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6017 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6020 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6021 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6025 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6028 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6029 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6032 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6036 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6040 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6045 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6050 #: lib/layouts/isprs.layout:248
6051 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6054 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6055 msgid "AddressForOffprints"
6056 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6058 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6060 msgid "Address for Offprints:"
6061 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6063 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6064 msgid "RunningTitle"
6065 msgstr "RunningTitle"
6067 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6068 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6070 msgid "Running title:"
6071 msgstr "RunningTitle"
6073 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6074 msgid "RunningAuthor"
6075 msgstr "RunningAuthor"
6077 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6079 msgid "Running author:"
6080 msgstr "RunningAuthor"
6082 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6087 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6088 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6089 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6090 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6094 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6095 msgid "Running LaTeX Title"
6096 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6098 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6102 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6107 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6108 msgid "Author Running"
6109 msgstr "Author_Running"
6111 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6113 msgid "Author Running:"
6114 msgstr "Author_Running"
6116 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6120 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6125 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6130 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6132 msgid "Conjecture #."
6133 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6135 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6140 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6145 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6150 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6155 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6159 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6164 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6169 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6174 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6178 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6183 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6187 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6191 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6192 msgid "Chapterprecis"
6195 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6199 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6201 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6203 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6205 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6207 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6212 #: lib/layouts/paper.layout:152
6214 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6216 #: lib/layouts/paper.layout:163
6218 msgstr "Institution"
6220 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6224 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6226 msgid "AltAffiliation"
6227 msgstr "Affiliation"
6229 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6232 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6234 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6236 msgid "Electronic Address:"
6237 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6239 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6241 msgid "acknowledgments"
6242 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6244 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6248 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6250 msgid "PACS number:"
6251 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6253 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6254 msgid "\\arabic{chapter}"
6257 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6258 msgid "\\Alph{chapter}"
6261 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6262 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
6270 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
6275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6279 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
6283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
6287 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6288 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6293 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
6294 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6298 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
6303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
6307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
6314 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6316 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6318 msgid "Backaddress:"
6319 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6321 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
6323 msgstr "Specialmail"
6325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6327 msgid "Specialmail:"
6328 msgstr "Specialmail"
6330 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
6331 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6335 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6336 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
6347 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6351 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
6358 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6363 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
6367 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6370 msgid "Your letter of:"
6373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
6377 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6380 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
6386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6388 msgid "Customer no.:"
6391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
6395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6397 msgid "Invoice no.:"
6400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
6402 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
6406 msgid "Next Address:"
6407 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6409 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6411 msgid "Post Scriptum:"
6412 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6414 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
6416 msgid "Sender Name:"
6417 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6419 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
6420 msgid "SenderAddress"
6421 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6425 msgid "Sender Address:"
6426 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6428 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6429 msgid "Sender Phone:"
6432 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
6436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6440 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
6444 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6446 msgid "Sender E-Mail:"
6449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
6452 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
6458 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6463 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6464 msgid "LandscapeSlide"
6465 msgstr "LandscapeSlide"
6467 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6469 msgid "Landscape Slide"
6470 msgstr "LandscapeSlide"
6472 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6473 msgid "PortraitSlide"
6474 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6476 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6478 msgid "Portrait Slide"
6479 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6481 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6485 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6489 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6490 msgid "SlideHeading"
6491 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6493 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6494 msgid "SlideSubHeading"
6495 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6497 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6498 msgid "ListOfSlides"
6499 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6501 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6503 msgid "List Of Slides"
6504 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6506 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6507 msgid "SlideContents"
6508 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6510 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6512 msgid "Slidecontents"
6513 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6515 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6516 msgid "ProgressContents"
6517 msgstr "ProgressContents"
6519 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6521 msgid "Progress Contents"
6522 msgstr "ProgressContents"
6524 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6529 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6530 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6534 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6537 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6539 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6543 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6545 msgid "AMS subject classifications."
6546 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6548 #: lib/layouts/slides.layout:104
6553 #: lib/layouts/slides.layout:126
6557 #: lib/layouts/slides.layout:142
6559 msgid "New Overlay:"
6562 #: lib/layouts/slides.layout:183
6565 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6567 #: lib/layouts/slides.layout:208
6568 msgid "InvisibleText"
6569 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6571 #: lib/layouts/slides.layout:216
6573 msgid "<Invisible Text Follows>"
6574 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6576 #: lib/layouts/slides.layout:233
6578 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6580 #: lib/layouts/slides.layout:241
6582 msgid "<Visible Text Follows>"
6583 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6585 #: lib/layouts/spie.layout:53
6587 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6589 #: lib/layouts/spie.layout:65
6592 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6594 #: lib/layouts/spie.layout:78
6598 #: lib/layouts/spie.layout:93
6599 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6602 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6607 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6608 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6611 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6613 msgid "Subsubparagraph"
6614 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6622 msgid "-- Header --"
6625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6627 msgid "Special-section"
6628 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6632 msgid "Special-section:"
6633 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6642 msgid "AGU-journal:"
6645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6647 msgid "Citation-number"
6648 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6652 msgid "Citation-number:"
6653 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6674 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6679 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6683 msgid "Index-terms..."
6684 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6686 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6689 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6694 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6708 msgid "Supplementary"
6711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6712 msgid "Supplementary..."
6715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6721 msgid "Sup-mat-note:"
6724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6727 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6742 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6747 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6762 msgid "Published-online:"
6765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
6767 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6772 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6775 msgid "Posting-order"
6778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6779 msgid "Posting-order:"
6782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6789 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6791 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6801 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6804 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6809 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6811 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6824 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6829 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6831 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6835 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6840 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6844 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6849 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6851 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6853 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6855 msgid "Author Address:"
6856 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6858 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6862 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6864 msgid "Slug Comment:"
6865 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6867 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6871 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6875 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6876 msgid "Table Caption"
6877 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6879 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6881 msgid "TableCaption"
6882 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6884 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6885 msgid "Current Address"
6886 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6888 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6890 msgid "Current address:"
6891 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6893 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6895 msgid "E-mail address:"
6896 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6898 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6899 msgid "Key words and phrases:"
6902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6904 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6906 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6911 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6915 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6920 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6921 msgid "Subjectclass"
6922 msgstr "Subjectclass"
6924 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6925 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6928 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6930 msgid "Algorithm #."
6933 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6934 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6937 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6938 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6941 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6942 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6945 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6946 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6949 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6951 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6953 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6954 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6957 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6958 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6962 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6965 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6970 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6973 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6974 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6977 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6978 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6981 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6985 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6986 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6989 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6994 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6995 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6998 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7003 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7004 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7007 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7012 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7013 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7016 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7020 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7021 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7024 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7026 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7028 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7029 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7032 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7036 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7037 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7040 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7045 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7046 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7049 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7050 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7053 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7054 msgid "Acknowledgement*"
7055 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7057 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7058 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7061 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7062 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7065 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7067 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7069 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7073 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7077 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7078 msgid "Subparagraph*"
7079 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7081 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7083 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7085 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7086 msgid "RevisionHistory"
7087 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7089 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7091 msgid "Revision History"
7092 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7094 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7098 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7099 msgid "RevisionRemark"
7100 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7102 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7106 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7110 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7114 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7115 msgid "Part \\Roman{part}"
7118 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7119 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7122 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7123 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7126 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7127 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7130 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7131 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7134 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7135 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7138 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7139 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7142 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7143 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7146 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7147 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7150 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7151 msgid "\\Roman{section}."
7154 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7155 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7158 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7160 msgid "\\Alph{subsection}."
7161 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7163 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7165 msgid "\\arabic{subsection}."
7166 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7168 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7170 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7171 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7173 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7175 msgid "\\alph{subsubsection}."
7176 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7178 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7180 msgid "\\alph{paragraph}."
7183 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7187 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7191 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7195 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7199 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7203 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7207 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7211 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7215 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7217 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7219 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7220 msgid "Uppertitleback"
7221 msgstr "Uppertitleback"
7223 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7224 msgid "Lowertitleback"
7225 msgstr "Lowertitleback"
7227 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7229 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7231 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7232 msgid "Captionabove"
7233 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7235 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
7236 msgid "Captionbelow"
7237 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7239 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
7243 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7245 msgid "List of Algorithms"
7248 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
7251 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
7253 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7258 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7260 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7262 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7263 msgid "Headnote (optional):"
7266 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7268 msgid "Corr Author:"
7271 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7273 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7275 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7278 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7286 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7294 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7298 msgid "Austrian (new spelling)"
7299 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7307 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7314 msgid "Portuguese (Brazil)"
7315 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7334 msgid "French Canadian"
7335 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7339 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7355 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7375 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7379 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7386 msgid "German (new spelling)"
7387 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7399 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7435 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7447 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7454 msgid "Serbo-Croatian"
7455 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7489 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7493 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7497 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7501 #: lib/ui/classic.ui:35
7505 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7507 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7509 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7513 #: lib/ui/classic.ui:38
7515 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7517 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7521 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7525 #: lib/ui/classic.ui:48
7526 msgid "New from Template...|T"
7527 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7529 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7531 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7533 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7537 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7539 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7541 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7542 msgid "Save As...|A"
7543 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7545 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7547 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7549 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7550 msgid "Version Control|V"
7551 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7553 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7555 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7557 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7559 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7561 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7563 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7565 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7567 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7569 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7573 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7574 msgid "Register...|R"
7575 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7577 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7578 msgid "Check In Changes...|I"
7579 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7581 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7582 msgid "Check Out for Edit|O"
7583 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7585 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7586 msgid "Revert to Last Version|L"
7587 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7589 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7590 msgid "Undo Last Check In|U"
7591 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7593 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7594 msgid "Show History|H"
7595 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7597 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7599 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7601 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7605 #: lib/ui/classic.ui:91
7607 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7609 #: lib/ui/classic.ui:93
7613 #: lib/ui/classic.ui:94
7615 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7617 #: lib/ui/classic.ui:95
7621 #: lib/ui/classic.ui:96
7622 msgid "Paste External Selection|x"
7623 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7625 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93
7626 msgid "Find & Replace...|F"
7627 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7629 #: lib/ui/classic.ui:100
7631 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7633 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103
7635 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7637 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447
7638 msgid "Spellchecker...|S"
7639 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7641 #: lib/ui/classic.ui:105
7642 msgid "Thesaurus..."
7643 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7645 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449
7647 msgid "Count Words|W"
7648 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7650 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450
7652 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7654 #: lib/ui/classic.ui:108
7656 msgid "Change Tracking|g"
7657 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7659 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457
7660 msgid "Preferences...|P"
7661 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7663 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456
7664 msgid "Reconfigure|R"
7665 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7667 #: lib/ui/classic.ui:115
7669 msgid "Selection as Lines|L"
7670 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7672 #: lib/ui/classic.ui:116
7674 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7675 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7677 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151
7678 msgid "Multicolumn|M"
7679 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7681 #: lib/ui/classic.ui:122
7683 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7685 #: lib/ui/classic.ui:123
7686 msgid "Line Bottom|B"
7687 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7689 #: lib/ui/classic.ui:124
7691 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7693 #: lib/ui/classic.ui:125
7694 msgid "Line Right|R"
7695 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7697 #: lib/ui/classic.ui:127
7700 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7702 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169
7704 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7706 #: lib/ui/classic.ui:130
7707 msgid "Delete Row|w"
7708 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7710 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7712 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7714 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7716 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7718 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174
7719 msgid "Add Column|u"
7720 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7722 #: lib/ui/classic.ui:135
7723 msgid "Delete Column|D"
7724 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7726 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7728 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7730 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7731 msgid "Swap Columns"
7732 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7734 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161
7739 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162
7742 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7744 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163
7749 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165
7754 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166
7759 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167
7764 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181
7765 msgid "Toggle Numbering|N"
7766 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7768 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182
7769 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7770 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7772 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183
7773 msgid "Change Limits Type|L"
7774 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7776 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185
7777 msgid "Change Formula Type|F"
7778 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7780 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189
7781 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7782 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7784 #: lib/ui/classic.ui:168
7786 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7788 #: lib/ui/classic.ui:170
7790 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7792 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170
7793 msgid "Delete Row|D"
7794 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7796 #: lib/ui/classic.ui:175
7797 msgid "Add Column|C"
7798 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7800 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175
7801 msgid "Delete Column|e"
7802 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7804 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205
7806 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7808 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206
7812 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207
7816 #: lib/ui/classic.ui:188
7820 #: lib/ui/classic.ui:189
7824 #: lib/ui/classic.ui:190
7828 #: lib/ui/classic.ui:192
7829 msgid "Maple, simplify"
7830 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7832 #: lib/ui/classic.ui:193
7833 msgid "Maple, factor"
7834 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7836 #: lib/ui/classic.ui:194
7837 msgid "Maple, evalm"
7840 #: lib/ui/classic.ui:195
7841 msgid "Maple, evalf"
7844 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247
7845 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
7846 msgid "Inline Formula|I"
7849 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248
7850 msgid "Displayed Formula|D"
7851 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7853 #: lib/ui/classic.ui:201
7854 msgid "Eqnarray Environment|q"
7855 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7857 #: lib/ui/classic.ui:202
7858 msgid "Align Environment|A"
7859 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7861 #: lib/ui/classic.ui:203
7862 msgid "AlignAt Environment"
7865 #: lib/ui/classic.ui:204
7867 msgid "Flalign Environment|F"
7868 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7870 #: lib/ui/classic.ui:207
7871 msgid "Gather Environment"
7874 #: lib/ui/classic.ui:208
7875 msgid "Multline Environment"
7876 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7878 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288
7880 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7882 #: lib/ui/classic.ui:216
7883 msgid "Special Character|S"
7884 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7886 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298
7887 msgid "Citation...|C"
7888 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7890 #: lib/ui/classic.ui:218
7892 msgid "Cross-reference...|r"
7893 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7895 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300
7899 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307
7903 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308
7904 msgid "Marginal Note|M"
7905 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7907 #: lib/ui/classic.ui:222
7909 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7911 #: lib/ui/classic.ui:223
7913 msgid "Index Entry|I"
7914 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7916 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
7917 msgid "Glossary Entry"
7920 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306
7924 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293
7928 #: lib/ui/classic.ui:227
7929 msgid "Lists & TOC|O"
7930 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7932 #: lib/ui/classic.ui:229
7935 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7937 #: lib/ui/classic.ui:230
7939 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7941 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305
7942 msgid "Graphics...|G"
7943 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7945 #: lib/ui/classic.ui:232
7946 msgid "Tabular Material...|b"
7947 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7949 #: lib/ui/classic.ui:233
7951 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7953 #: lib/ui/classic.ui:235
7954 msgid "Include File...|d"
7955 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7957 #: lib/ui/classic.ui:236
7958 msgid "Insert File|e"
7961 #: lib/ui/classic.ui:237
7962 msgid "External Material...|x"
7963 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7965 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324
7966 msgid "Superscript|S"
7967 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7969 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325
7971 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7973 #: lib/ui/classic.ui:243
7975 msgid "Horizontal Fill|H"
7976 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7978 #: lib/ui/classic.ui:244
7979 msgid "Hyphenation Point|P"
7980 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7982 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335
7983 msgid "Ligature Break|k"
7984 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7986 #: lib/ui/classic.ui:246
7988 msgid "Protected Space|r"
7989 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
7991 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328
7992 msgid "Inter-word Space|w"
7995 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329
7997 msgid "Thin Space|T"
7998 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8000 #: lib/ui/classic.ui:249
8002 msgid "Vertical Space..."
8003 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8005 #: lib/ui/classic.ui:250
8007 msgid "Line Break|L"
8008 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8010 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315
8012 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8014 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316
8015 msgid "End of Sentence|E"
8016 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8018 #: lib/ui/classic.ui:253
8020 msgid "Single Quote|Q"
8021 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8023 #: lib/ui/classic.ui:254
8025 msgid "Ordinary Quote|O"
8026 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8028 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319
8029 msgid "Menu Separator|M"
8030 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8032 #: lib/ui/classic.ui:256
8034 msgid "Horizontal Line"
8035 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8037 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8040 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8042 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345
8043 msgid "Display Formula|D"
8044 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8046 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347
8047 msgid "Eqnarray Environment|E"
8048 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8050 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348
8052 msgid "AMS align Environment|a"
8053 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8055 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349
8056 msgid "AMS alignat Environment|t"
8059 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350
8060 msgid "AMS flalign Environment|f"
8063 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351
8065 msgid "AMS gather Environment|g"
8066 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8068 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352
8070 msgid "AMS multline Environment|m"
8071 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8073 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354
8074 msgid "Array Environment|y"
8077 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355
8078 msgid "Cases Environment|C"
8079 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8081 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359
8083 msgid "Split Environment|S"
8084 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8086 #: lib/ui/classic.ui:276
8088 msgid "Font Change|o"
8089 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8091 #: lib/ui/classic.ui:277
8092 msgid "Math Panel|l"
8093 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8095 #: lib/ui/classic.ui:281
8097 msgid "Math Normal Font"
8098 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8100 #: lib/ui/classic.ui:283
8102 msgid "Math Calligraphic Family"
8103 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8105 #: lib/ui/classic.ui:284
8107 msgid "Math Fraktur Family"
8108 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8110 #: lib/ui/classic.ui:285
8112 msgid "Math Roman Family"
8113 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8115 #: lib/ui/classic.ui:286
8117 msgid "Math Sans Serif Family"
8118 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8120 #: lib/ui/classic.ui:288
8122 msgid "Math Bold Series"
8123 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8125 #: lib/ui/classic.ui:290
8127 msgid "Text Normal Font"
8128 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8130 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222
8132 msgid "Text Roman Family"
8133 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8135 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223
8137 msgid "Text Sans Serif Family"
8138 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8140 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224
8142 msgid "Text Typewriter Family"
8143 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8145 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226
8147 msgid "Text Bold Series"
8148 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8150 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227
8152 msgid "Text Medium Series"
8153 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8155 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229
8157 msgid "Text Italic Shape"
8160 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230
8162 msgid "Text Small Caps Shape"
8165 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231
8167 msgid "Text Slanted Shape"
8170 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232
8172 msgid "Text Upright Shape"
8175 #: lib/ui/classic.ui:307
8176 msgid "Floatflt Figure"
8177 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8179 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371
8180 msgid "Table of Contents|C"
8181 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8183 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373
8184 msgid "Index List|I"
8185 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8187 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374
8191 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375
8192 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8193 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8195 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379
8196 msgid "LyX Document...|X"
8197 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8199 #: lib/ui/classic.ui:320
8201 msgid "Plain Text as Lines...|L"
8202 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8204 #: lib/ui/classic.ui:321
8206 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
8207 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ...|Á"
8209 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413
8211 msgid "Track Changes|T"
8212 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8214 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414
8216 msgid "Merge Changes...|M"
8217 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8219 #: lib/ui/classic.ui:327
8220 msgid "Accept All Changes|A"
8223 #: lib/ui/classic.ui:328
8224 msgid "Reject All Changes|R"
8227 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419
8229 msgid "Show Changes in Output|S"
8230 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8232 #: lib/ui/classic.ui:336
8233 msgid "Character...|C"
8234 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8236 #: lib/ui/classic.ui:337
8237 msgid "Paragraph...|P"
8240 #: lib/ui/classic.ui:338
8241 msgid "Document...|D"
8242 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8244 #: lib/ui/classic.ui:339
8245 msgid "Tabular...|T"
8246 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8248 #: lib/ui/classic.ui:341
8249 msgid "Emphasize Style|E"
8250 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8252 #: lib/ui/classic.ui:342
8253 msgid "Noun Style|N"
8254 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8256 #: lib/ui/classic.ui:343
8257 msgid "Bold Style|B"
8258 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8260 #: lib/ui/classic.ui:346
8261 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8262 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8264 #: lib/ui/classic.ui:347
8265 msgid "Increase Environment Depth|i"
8266 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8268 #: lib/ui/classic.ui:348
8269 msgid "Start Appendix Here|S"
8270 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8272 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403
8273 msgid "Build Program|B"
8274 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8276 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266
8280 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404
8283 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8285 #: lib/ui/classic.ui:362
8286 msgid "TeX Information|X"
8287 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8289 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427
8294 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
8296 msgid "Go to Label|L"
8297 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8299 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426
8303 #: lib/ui/classic.ui:381
8304 msgid "Save Bookmark 1|S"
8305 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8307 #: lib/ui/classic.ui:382
8308 msgid "Save Bookmark 2"
8309 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8311 #: lib/ui/classic.ui:383
8312 msgid "Save Bookmark 3"
8313 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8315 #: lib/ui/classic.ui:384
8317 msgid "Save Bookmark 4"
8318 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8320 #: lib/ui/classic.ui:385
8322 msgid "Save Bookmark 5"
8323 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8325 #: lib/ui/classic.ui:387
8327 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8328 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8330 #: lib/ui/classic.ui:388
8332 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8333 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8335 #: lib/ui/classic.ui:389
8337 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8338 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8340 #: lib/ui/classic.ui:390
8342 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8343 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8345 #: lib/ui/classic.ui:391
8347 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8348 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8350 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464
8351 msgid "Introduction|I"
8354 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465
8356 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8358 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466
8359 msgid "User's Guide|U"
8360 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8362 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467
8363 msgid "Extended Features|E"
8364 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8366 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469
8367 msgid "Customization|C"
8368 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8370 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470
8372 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8374 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471
8375 msgid "Table of Contents|a"
8376 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8378 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472
8379 msgid "LaTeX Configuration|L"
8380 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8382 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474
8386 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8390 #: lib/ui/classic.ui:425
8392 msgid "Preferences..."
8393 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8395 #: lib/ui/classic.ui:426
8400 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8403 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8405 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8408 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8410 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8412 msgid "New from Template...|m"
8413 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8415 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8417 msgid "Open Recent|t"
8418 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8420 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8421 msgid "New Window|W"
8424 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8425 msgid "Close Window|d"
8428 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8431 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8433 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8434 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780
8438 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8439 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785
8443 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8444 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8449 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8451 msgid "Paste Recent|e"
8452 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8454 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8456 msgid "Paste Special"
8459 #: lib/ui/stdmenus.inc:95
8461 msgid "Move Paragraph Up|o"
8462 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8464 #: lib/ui/stdmenus.inc:96
8466 msgid "Move Paragraph Down|v"
8467 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8469 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8471 msgid "Text Style|S"
8472 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8474 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
8476 msgid "Paragraph Settings...|P"
8479 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
8484 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8486 msgid "Rows & Columns|C"
8487 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8489 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
8491 msgid "Increase List Depth|I"
8492 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8494 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
8496 msgid "Decrease List Depth|D"
8497 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8499 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8500 msgid "Dissolve Inset|l"
8503 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8505 msgid "TeX Code Settings...|C"
8506 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8508 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8510 msgid "Float Settings...|a"
8511 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8513 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
8514 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8517 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8519 msgid "Note Settings...|N"
8520 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8522 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8524 msgid "Branch Settings...|B"
8525 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8527 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8529 msgid "Box Settings...|x"
8530 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8532 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
8534 msgid "Table Settings...|a"
8535 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8537 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
8539 msgid "Plain Text|T"
8540 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8542 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
8544 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8545 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8547 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8550 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8552 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
8554 msgid "Selection, Join Lines|i"
8555 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8557 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
8559 msgid "Customized...|C"
8560 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8562 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8564 msgid "Capitalize|a"
8565 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8567 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
8572 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8576 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
8581 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
8583 msgid "Bottom Line|B"
8586 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8589 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8591 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8593 msgid "Right Line|R"
8596 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
8599 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8601 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
8604 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8606 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
8608 msgid "Copy Column|p"
8609 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8611 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
8613 msgid "Swap Columns|w"
8614 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8616 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
8618 msgid "Text Style|T"
8619 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8621 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
8623 msgid "Split Cell|C"
8624 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8626 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8628 msgid "Add Line Above|A"
8629 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8631 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
8633 msgid "Add Line Below|B"
8634 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8636 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8638 msgid "Delete Line Above|D"
8639 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8641 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8643 msgid "Delete Line Below|e"
8644 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8646 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8648 msgid "Add Line to Left"
8649 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8651 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
8653 msgid "Add Line to Right"
8654 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8656 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8658 msgid "Delete Line to Left"
8659 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8661 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8663 msgid "Delete Line to Right"
8664 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8666 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
8668 msgid "Math Normal Font|N"
8669 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8671 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8673 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8674 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8676 #: lib/ui/stdmenus.inc:214
8678 msgid "Math Fraktur Family|F"
8679 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8681 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8683 msgid "Math Roman Family|R"
8684 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8686 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8688 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8689 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8691 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8693 msgid "Math Bold Series|B"
8694 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8696 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8698 msgid "Text Normal Font|T"
8699 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8701 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
8705 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
8709 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8711 msgid "Mathematica|a"
8714 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8716 msgid "Maple, simplify|s"
8717 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8719 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
8721 msgid "Maple, factor|f"
8722 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8724 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8725 msgid "Maple, evalm|e"
8728 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8730 msgid "Maple, evalf|v"
8731 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8733 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
8735 msgid "Open All Insets|O"
8736 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8738 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
8739 msgid "Close All Insets|C"
8742 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8744 msgid "View Source|S"
8745 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8747 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
8750 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8752 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
8754 msgid "Special Character|p"
8755 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8757 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
8759 msgid "Formatting|o"
8762 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8764 msgid "List / TOC|i"
8765 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8767 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8770 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8772 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8776 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
8781 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152
8785 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
8787 msgid "Cross-Reference...|R"
8788 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8790 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8792 msgid "Index Entry|d"
8793 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8795 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
8796 msgid "Glossary Entry|y"
8799 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8802 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8804 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
8806 msgid "Short Title|S"
8807 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8809 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
8813 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
8814 msgid "Ordinary Quote|Q"
8815 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8817 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
8819 msgid "Single Quote|S"
8820 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8822 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
8823 msgid "Phonetic Symbols|y"
8826 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
8828 msgid "Protected Space|P"
8829 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8831 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
8833 msgid "Horizontal Fill|F"
8834 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8836 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
8838 msgid "Horizontal Line|L"
8839 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8841 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
8843 msgid "Vertical Space...|V"
8844 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8846 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8848 msgid "Hyphenation Point|H"
8849 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8851 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
8853 msgid "Line Break|B"
8854 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8856 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
8858 msgid "Page Break|a"
8859 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8861 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8863 msgid "Clear Page|C"
8866 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
8867 msgid "Clear Double Page|D"
8870 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
8872 msgid "Numbered Formula|N"
8875 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
8877 msgid "Aligned Environment|l"
8878 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8880 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
8882 msgid "AlignedAt Environment|v"
8883 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8885 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
8887 msgid "Gathered Environment|h"
8888 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8890 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8892 msgid "Math Panel|P"
8893 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8895 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
8897 msgid "Text Wrap Float|W"
8898 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8900 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
8902 msgid "Plain Text...|T"
8903 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8905 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
8907 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8908 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8910 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
8912 msgid "External Material...|M"
8913 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8915 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
8917 msgid "Child Document...|d"
8918 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8920 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
8925 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
8928 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8930 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
8931 msgid "Greyed Out|G"
8934 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
8936 msgid "Change Tracking|C"
8937 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8939 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
8940 msgid "Table of Contents|T"
8941 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8943 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
8945 msgid "Start Appendix Here|A"
8946 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8948 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
8949 msgid "Compressed|o"
8952 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
8954 msgid "Settings...|S"
8957 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
8959 msgid "Accept Change|A"
8960 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8962 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
8964 msgid "Reject Change|R"
8965 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8967 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
8968 msgid "Accept All Changes|c"
8971 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8973 msgid "Reject All Changes|e"
8974 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8976 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
8978 msgid "Next Change|C"
8979 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8981 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
8983 msgid "Next Cross-Reference|R"
8984 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8986 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
8988 msgid "Save Bookmark|S"
8989 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8991 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
8993 msgid "Clear Bookmarks|C"
8996 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
8998 msgid "Thesaurus...|T"
8999 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9001 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
9003 msgid "TeX Information|I"
9004 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9006 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9012 msgid "New document"
9013 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9017 msgid "Open document"
9018 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9022 msgid "Save document"
9023 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9027 msgid "Print document"
9028 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
9034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
9038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9040 msgid "Find and replace"
9041 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9045 msgid "Toggle emphasis"
9046 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9051 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9061 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9065 msgid "Insert graphics"
9066 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9069 msgid "Insert table"
9070 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9075 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9079 msgid "Numbered list"
9082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9084 msgid "Itemized list"
9085 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9089 msgid "Increase depth"
9092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9094 msgid "Decrease depth"
9097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9099 msgid "Insert figure float"
9100 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9104 msgid "Insert table float"
9105 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9109 msgid "Insert label"
9110 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9114 msgid "Insert cross-reference"
9115 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9118 msgid "Insert citation"
9119 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9123 msgid "Insert index entry"
9124 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9128 msgid "Insert glossary entry"
9129 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9133 msgid "Insert footnote"
9134 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9137 msgid "Insert margin note"
9138 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9143 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9147 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9151 msgid "Insert TeX code"
9152 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9155 msgid "Include file"
9156 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9161 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9165 msgid "Paragraph settings"
9166 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9170 msgid "Table of contents"
9171 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9175 msgid "Check spelling"
9176 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9181 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9186 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9191 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9195 msgid "Delete column"
9196 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9200 msgid "Set top line"
9201 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9205 msgid "Set bottom line"
9206 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9210 msgid "Set left line"
9211 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9215 msgid "Set right line"
9216 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9220 msgid "Set all lines"
9221 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9225 msgid "Unset all lines"
9226 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9231 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9235 msgid "Align center"
9236 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9241 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9246 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9250 msgid "Align middle"
9253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9255 msgid "Align bottom"
9256 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9261 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9265 msgid "Rotate table"
9266 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9270 msgid "Set multi-column"
9271 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9280 msgid "Show math panel"
9281 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9285 msgid "Set display mode"
9286 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9290 msgid "Insert square root"
9291 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9296 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9300 msgid "Insert integral"
9301 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9305 msgid "Insert product"
9306 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9309 msgid "Insert fraction"
9310 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9329 msgid "Insert cases environment"
9330 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9334 msgid "Command Buffer"
9335 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9340 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9344 msgid "Track changes"
9345 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9349 msgid "Show changes in output"
9350 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9355 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9359 msgid "Accept change"
9360 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9364 msgid "Reject change"
9365 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9369 msgid "Merge changes"
9370 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9374 msgid "Accept all changes"
9375 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9379 msgid "Reject all changes"
9380 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9387 #: src/BufferView.C:216
9390 "The document %1$s is already loaded.\n"
9392 "Do you want to revert to the saved version?"
9395 #: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
9397 msgid "Revert to saved document?"
9398 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9400 #: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
9403 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9405 #: src/BufferView.C:220
9407 msgid "&Switch to document"
9408 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9410 #: src/BufferView.C:242
9413 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9415 "Do you want to create a new document?"
9418 #: src/BufferView.C:245
9420 msgid "Create new document?"
9421 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9423 #: src/BufferView.C:246
9428 #: src/BufferView.C:542
9430 msgid "Save bookmark"
9431 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9433 #: src/BufferView.C:716
9434 msgid "No further undo information"
9435 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9437 #: src/BufferView.C:727
9438 msgid "No further redo information"
9439 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9441 #: src/BufferView.C:888
9443 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9445 #: src/BufferView.C:895
9447 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9449 #: src/BufferView.C:902
9450 msgid "Mark removed"
9451 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9453 #: src/BufferView.C:905
9455 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9457 #: src/BufferView.C:951
9459 msgid "%1$d words in selection."
9460 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9462 #: src/BufferView.C:954
9464 msgid "%1$d words in document."
9465 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9467 #: src/BufferView.C:959
9469 msgid "One word in selection."
9470 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9472 #: src/BufferView.C:961
9474 msgid "One word in document."
9475 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9477 #: src/BufferView.C:964
9480 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9482 #: src/BufferView.C:1501
9483 msgid "Select LyX document to insert"
9484 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9486 #: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9487 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9488 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9489 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9490 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
9491 #: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969
9492 msgid "Documents|#o#O"
9493 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9495 #: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
9496 msgid "Examples|#E#e"
9497 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9499 #: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
9500 #: src/lyxfunc.C:1901
9502 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9503 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9505 #: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
9506 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
9511 #: src/BufferView.C:1531
9513 msgid "Inserting document %1$s..."
9514 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9516 #: src/BufferView.C:1542
9518 msgid "Document %1$s inserted."
9519 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9522 #: src/BufferView.C:1544
9524 msgid "Could not insert document %1$s"
9525 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9529 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9530 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9533 msgid "ChkTeX warning id # "
9534 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9536 #: src/CutAndPaste.C:423
9539 "Layout had to be changed from\n"
9541 "because of class conversion from\n"
9544 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9546 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9549 #: src/CutAndPaste.C:428
9551 msgid "Changed Layout"
9552 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9554 #: src/CutAndPaste.C:447
9557 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9560 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9562 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9565 #: src/CutAndPaste.C:454
9566 msgid "Undefined character style"
9619 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9623 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9626 msgid "previewed snippet"
9634 msgid "note background"
9635 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9640 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9644 msgid "comment background"
9645 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9649 msgid "greyedout inset"
9650 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9654 msgid "greyedout inset background"
9655 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9663 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9667 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9670 msgid "command inset"
9671 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9674 msgid "command inset background"
9675 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9678 msgid "command inset frame"
9679 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9682 msgid "special character"
9683 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9687 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9690 msgid "math background"
9691 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9694 msgid "graphics background"
9695 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9698 msgid "Math macro background"
9699 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9703 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9707 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9710 msgid "caption frame"
9711 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9714 msgid "collapsable inset text"
9715 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9718 msgid "collapsable inset frame"
9719 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9722 msgid "inset background"
9723 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9727 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9731 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9734 msgid "end-of-line marker"
9735 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9739 msgid "appendix marker"
9740 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9745 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9749 msgid "Deleted text"
9755 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9758 msgid "added space markers"
9759 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9762 msgid "top/bottom line"
9763 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9768 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9772 msgid "table on/off line"
9773 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9777 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9781 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9785 msgid "frame of button"
9786 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9789 msgid "button background"
9794 msgid "button background under focus"
9799 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9803 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9807 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9808 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9810 #: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365
9811 msgid "Running MakeIndex."
9812 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9814 #: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373
9816 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
9817 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9820 msgid "Running BibTeX."
9821 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9823 #: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
9824 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
9825 msgid "No Documents Open!"
9826 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9828 #: src/MenuBackend.C:540
9830 msgid "Plain Text as Lines"
9831 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9833 #: src/MenuBackend.C:542
9835 msgid "Plain Text as Paragraphs"
9836 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó Á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ ÎÁ ÁÂÚÁÃ"
9838 #: src/MenuBackend.C:714
9840 msgid "Master Document"
9841 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9843 #: src/MenuBackend.C:746
9844 msgid "No Table of contents"
9845 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9847 #: src/MenuBackend.C:791
9851 #: src/SpellBase.C:51
9853 msgid "Native OS API not yet supported."
9854 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9858 msgid "Could not remove temporary directory"
9859 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9863 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9864 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9868 msgid "Unknown document class"
9869 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9873 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9876 #: src/buffer.C:459 src/text.C:298
9878 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9879 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9881 #: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
9883 msgid "Document header error"
9884 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9887 msgid "\\begin_header is missing"
9891 msgid "\\begin_document is missing"
9896 msgid "Can't load document class"
9897 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9902 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
9905 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
9907 msgid "Document could not be read"
9908 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9910 #: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
9912 msgid "%1$s could not be read."
9913 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9915 #: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
9917 msgid "Document format failure"
9918 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9922 msgid "%1$s is not a LyX document."
9923 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9927 msgid "Conversion failed"
9928 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9933 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
9934 "it could not be created."
9939 msgid "Conversion script not found"
9940 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9945 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9946 "could not be found."
9951 msgid "Conversion script failed"
9952 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9957 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9959 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9963 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9968 msgid "Backup failure"
9969 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9974 "Cannot create backup file %1$s.\n"
9975 "Please check whether the directory exists and is writeable."
9980 msgid "Encoding error"
9981 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
9985 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
9987 "Changing the document encoding to utf8 could help."
9992 msgid "Error closing file"
9993 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
9997 "The output file could not be closed properly.\n"
9998 " Probably some characters of your document are not representable in the "
9999 "chosen encoding.\n"
10000 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10003 #: src/buffer.C:1153
10004 msgid "Running chktex..."
10005 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
10007 #: src/buffer.C:1166
10008 msgid "chktex failure"
10011 #: src/buffer.C:1167
10013 msgid "Could not run chktex successfully."
10014 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10016 #: src/buffer_funcs.C:79
10019 "The specified document\n"
10021 "could not be read."
10024 #: src/buffer_funcs.C:81
10026 msgid "Could not read document"
10027 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10029 #: src/buffer_funcs.C:94
10032 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10034 "Recover emergency save?"
10035 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10037 #: src/buffer_funcs.C:97
10038 msgid "Load emergency save?"
10041 #: src/buffer_funcs.C:98
10046 #: src/buffer_funcs.C:98
10047 msgid "&Load Original"
10050 #: src/buffer_funcs.C:121
10053 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10055 "Load the backup instead?"
10058 #: src/buffer_funcs.C:124
10060 msgid "Load backup?"
10061 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10063 #: src/buffer_funcs.C:125
10065 msgid "&Load backup"
10068 #: src/buffer_funcs.C:125
10069 msgid "Load &original"
10072 #: src/buffer_funcs.C:164
10074 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10075 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10077 #: src/buffer_funcs.C:166
10079 msgid "Retrieve from version control?"
10080 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10082 #: src/buffer_funcs.C:167
10085 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10087 #: src/buffer_funcs.C:200
10090 "The specified document template\n"
10092 "could not be read."
10095 #: src/buffer_funcs.C:202
10097 msgid "Could not read template"
10098 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10100 #: src/buffer_funcs.C:452
10101 msgid "\\arabic{enumi}."
10104 #: src/buffer_funcs.C:458
10105 msgid "\\roman{enumiii}."
10108 #: src/buffer_funcs.C:461
10109 msgid "\\Alph{enumiv}."
10112 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10115 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10117 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10120 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
10122 msgid "Save changed document?"
10123 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10125 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10129 #: src/bufferlist.C:350
10131 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10132 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10134 #: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388
10135 msgid " Save seems successful. Phew."
10136 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10138 #: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378
10139 msgid " Save failed! Trying..."
10140 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10142 #: src/bufferlist.C:391
10143 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10144 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10146 #: src/bufferparams.C:434
10148 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10149 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10151 #: src/bufferparams.C:436
10153 msgid "Document class not available"
10154 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10156 #: src/bufferparams.C:437
10157 msgid "LyX will not be able to produce output."
10158 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10160 #: src/bufferview_funcs.C:307
10161 msgid "No more insets"
10162 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10164 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10165 msgid "No debugging message"
10166 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10168 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10169 msgid "General information"
10170 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10172 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10174 msgid "Developers' general debug messages"
10175 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10177 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10178 msgid "All debugging messages"
10179 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10181 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10183 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10184 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10186 #: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
10187 #: src/converter.C:533
10188 msgid "Cannot convert file"
10189 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10191 #: src/converter.C:334
10194 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10195 "Define a converter in the preferences."
10196 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10198 #: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
10200 msgid "Executing command: "
10201 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10203 #: src/converter.C:460
10205 msgid "Build errors"
10206 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10208 #: src/converter.C:461
10210 msgid "There were errors during the build process."
10211 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10213 #: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
10215 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10216 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10218 #: src/converter.C:489
10220 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10221 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10223 #: src/converter.C:535
10225 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10226 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10228 #: src/converter.C:536
10230 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10231 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10233 #: src/converter.C:594
10234 msgid "Running LaTeX..."
10235 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10237 #: src/converter.C:612
10240 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10244 #: src/converter.C:615
10246 msgid "LaTeX failed"
10247 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10249 #: src/converter.C:617
10251 msgid "Output is empty"
10254 #: src/converter.C:618
10255 msgid "An empty output file was generated."
10259 msgid "Program initialisation"
10260 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10263 msgid "Keyboard events handling"
10264 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10267 msgid "GUI handling"
10268 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10271 msgid "Lyxlex grammar parser"
10272 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10275 msgid "Configuration files reading"
10276 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10279 msgid "Custom keyboard definition"
10280 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10283 msgid "LaTeX generation/execution"
10284 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10287 msgid "Math editor"
10288 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10291 msgid "Font handling"
10292 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10295 msgid "Textclass files reading"
10296 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10299 msgid "Version control"
10300 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10303 msgid "External control interface"
10304 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10307 msgid "Keep *roff temporary files"
10308 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10311 msgid "User commands"
10312 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10315 msgid "The LyX Lexxer"
10316 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10319 msgid "Dependency information"
10320 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10324 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10327 msgid "Files used by LyX"
10328 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10331 msgid "Workarea events"
10332 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10335 msgid "Insettext/tabular messages"
10336 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10339 msgid "Graphics conversion and loading"
10340 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10344 msgid "Change tracking"
10345 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10349 msgid "External template/inset messages"
10350 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10353 msgid "RowPainter profiling"
10356 #: src/exporter.C:82
10359 "The file %1$s already exists.\n"
10361 "Do you want to over-write that file?"
10364 #: src/exporter.C:85
10366 msgid "Over-write file?"
10367 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10369 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018
10371 msgid "&Over-write"
10372 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10374 #: src/exporter.C:87
10375 msgid "Over-write &all"
10378 #: src/exporter.C:88
10380 msgid "&Cancel export"
10383 #: src/exporter.C:137
10385 msgid "Couldn't copy file"
10386 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10388 #: src/exporter.C:138
10390 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10393 #: src/exporter.C:177
10395 msgid "Couldn't export file"
10396 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10398 #: src/exporter.C:178
10400 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10401 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10403 #: src/exporter.C:212
10405 msgid "File name error"
10406 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10408 #: src/exporter.C:213
10410 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10411 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10413 #: src/exporter.C:251
10415 msgid "Document export cancelled."
10416 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10418 #: src/exporter.C:257
10420 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10421 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10423 #: src/exporter.C:263
10425 msgid "Document exported as %1$s"
10426 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10428 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10429 msgid "Cannot view file"
10430 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10432 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10434 msgid "File does not exist: %1$s"
10435 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10437 #: src/format.C:283
10439 msgid "No information for viewing %1$s"
10440 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10442 #: src/format.C:293
10444 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10445 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10447 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10449 msgid "Cannot edit file"
10450 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10452 #: src/format.C:353
10454 msgid "No information for editing %1$s"
10455 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10457 #: src/format.C:363
10459 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10462 #: src/frontends/LyXView.C:411
10464 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10466 #: src/frontends/LyXView.C:415
10467 msgid " (read only)"
10468 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10470 #: src/frontends/WorkArea.C:227
10471 msgid "Formatting document..."
10472 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10474 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10475 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10476 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10478 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10479 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10480 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10482 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10483 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10484 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10486 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10489 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10490 "1995-2006 LyX Team"
10492 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10493 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10495 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10496 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10499 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10500 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10501 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10502 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10503 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10504 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10505 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10507 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10508 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10509 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10510 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10511 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10513 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10514 msgid "LyX Version "
10515 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10517 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10518 msgid "Library directory: "
10519 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10521 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10522 msgid "User directory: "
10523 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10525 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10527 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10528 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10530 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10531 msgid "Select a BibTeX database to add"
10532 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10534 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10536 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10537 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10539 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10540 msgid "Select a BibTeX style"
10541 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10543 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10544 msgid "No frame drawn"
10547 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10548 msgid "Rectangular box"
10551 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10552 msgid "Oval box, thin"
10555 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10556 msgid "Oval box, thick"
10559 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10563 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10568 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10569 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10572 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10574 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10575 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10576 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10578 msgid "Total Height"
10579 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10581 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10582 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
10586 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10587 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
10591 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10592 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
10594 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10596 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
10598 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10599 msgstr "%1$s É %2$s"
10601 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10602 msgid "Select external file"
10603 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10605 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10606 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10608 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10610 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10611 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10612 msgid "Bottom left"
10613 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10615 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10616 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10617 msgid "Baseline left"
10620 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10621 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10623 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10625 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10626 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10627 msgid "Bottom center"
10628 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10630 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10631 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10633 msgid "Baseline center"
10634 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10636 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10637 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10639 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10641 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10642 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10643 msgid "Bottom right"
10644 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10646 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10647 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10649 msgid "Baseline right"
10650 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10652 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10653 msgid "Select graphics file"
10654 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10656 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10657 msgid "Clipart|#C#c"
10658 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10660 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10661 msgid "Select document to include"
10662 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10664 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10666 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10667 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10669 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10671 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10673 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10675 msgid "Literate Programming Build Log"
10676 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10678 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10679 msgid "lyx2lyx Error Log"
10682 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10683 msgid "Version Control Log"
10684 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10686 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10687 msgid "No LaTeX log file found."
10688 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10690 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10692 msgid "No literate programming build log file found."
10693 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10695 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10697 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10698 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10700 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10701 msgid "No version control log file found."
10702 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10704 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
10705 msgid "Choose bind file"
10706 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10708 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10710 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10711 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10713 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
10714 msgid "Choose UI file"
10715 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10717 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
10719 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10720 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10722 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10723 msgid "Choose keyboard map"
10724 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10726 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
10728 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10729 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10731 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
10732 msgid "Choose personal dictionary"
10733 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10735 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
10740 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10741 msgid "Print to file"
10742 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10744 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10745 msgid "PostScript files (*.ps)"
10746 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10748 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
10750 msgid "Spellchecker error"
10751 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10753 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
10755 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10757 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10758 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10760 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
10763 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10764 "Maybe it has been killed."
10766 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10767 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10769 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
10771 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10772 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10774 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
10776 msgid "The spellchecker has failed"
10777 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10779 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
10781 msgid "%1$d words checked."
10782 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10784 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
10785 msgid "One word checked."
10786 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10788 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
10790 msgid "Spelling check completed"
10791 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10793 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
10794 msgid "Table of Contents"
10795 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10797 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
10799 msgid "%1$s and %2$s"
10800 msgstr "%1$s É %2$s"
10802 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10804 msgid "%1$s et al."
10805 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10807 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10811 #: src/frontends/controllers/biblio.C:804
10814 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10816 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10817 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10818 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10819 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10820 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10821 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10822 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10824 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10826 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10827 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10828 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10829 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10830 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10831 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10832 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10836 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
10838 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10840 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
10842 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10844 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
10848 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
10852 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
10856 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10860 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
10864 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
10868 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10870 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10872 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10874 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10876 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10880 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10884 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10888 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10892 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10896 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10900 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10904 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10908 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10912 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10916 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10918 msgid "System files|#S#s"
10919 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10921 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10923 msgid "User files|#U#u"
10924 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10926 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10928 msgid "Could not update TeX information"
10929 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10931 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
10933 msgid "The script `%s' failed."
10934 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10936 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
10937 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
10938 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
10943 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10948 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10951 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
10953 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
10956 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
10958 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
10961 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
10963 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
10966 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
10968 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
10970 msgid "Index Entry"
10971 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
10973 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
10978 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
10979 msgid "Directories"
10982 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
10986 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455
10988 msgid "unknown version"
10989 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
10991 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
10993 msgid "Bibliography Entry Settings"
10994 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10996 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
10997 msgid "BibTeX Bibliography"
10998 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11000 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11002 msgid "Box Settings"
11005 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11007 msgid "Branch Settings"
11008 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11010 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11013 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11015 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11019 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11020 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
11025 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
11030 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
11032 msgid "Merge Changes"
11033 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11035 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
11042 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
11044 msgid "Change made at %1$s\n"
11047 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11050 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11052 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11053 msgid "Previous command"
11054 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11056 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11057 msgid "Next command"
11058 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11060 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11061 msgid "big[[delimiter size]]"
11064 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11065 msgid "Big[[delimiter size]]"
11068 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11069 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11072 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11073 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11076 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11077 msgid "LyX: Delimiters"
11078 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11080 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11081 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11086 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11089 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11091 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11092 msgid "Document Settings"
11093 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11095 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
11097 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11099 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
11101 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11103 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145
11104 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151
11105 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157
11106 msgid " (not installed)"
11109 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
11110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
11111 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527
11113 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11115 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11119 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
11123 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
11127 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
11131 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
11135 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
11137 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11139 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11143 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
11147 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
11151 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292
11153 msgid "LaTeX default"
11154 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
11156 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298
11160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
11164 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
11168 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
11172 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11176 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11180 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
11185 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
11186 msgid "Appears in TOC"
11189 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329
11190 msgid "Author-year"
11193 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
11197 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362
11199 msgid "Unavailable: %1$s"
11202 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385
11203 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11205 msgid "Document Class"
11206 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11208 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
11213 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
11215 msgid "Text Layout"
11218 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
11220 msgid "Page Layout"
11221 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11223 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
11225 msgid "Page Margins"
11228 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
11230 msgid "Numbering & TOC"
11233 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11235 msgid "Math Options"
11236 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11238 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11240 msgid "Float Placement"
11241 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11243 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11247 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11251 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11252 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414
11253 msgid "LaTeX Preamble"
11254 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11256 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11258 msgid "TeX Code Settings"
11259 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11261 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11262 msgid "External Material"
11263 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11265 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11269 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11270 msgid "Float Settings"
11271 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11273 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
11275 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11277 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11279 msgid "Child Document"
11282 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11285 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11287 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11289 msgid "Math Matrix"
11292 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11294 msgid "Math Delimiter"
11295 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11297 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11299 msgid "LyX: Math Spacing"
11300 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11302 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11303 msgid "Thin space\t\\,"
11304 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11306 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11307 msgid "Medium space\t\\:"
11308 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11310 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11311 msgid "Thick space\t\\;"
11312 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11314 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11315 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11316 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11318 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11319 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11320 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11322 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11323 msgid "Negative space\t\\!"
11324 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11326 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
11328 msgid "LyX: Math Roots"
11329 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11331 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11332 msgid "Square root\t\\sqrt"
11333 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11335 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
11336 msgid "Cube root\t\\root"
11337 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11339 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
11340 msgid "Other root\t\\root"
11341 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11343 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
11345 msgid "LyX: Math Styles"
11346 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11348 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11349 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11350 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11352 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11353 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11354 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11356 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11357 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11358 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11360 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11361 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11362 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11364 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
11366 msgid "LyX: Fractions"
11367 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11369 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11371 msgid "Standard\t\\frac"
11374 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11376 msgid "No hor. line\t\\atop"
11377 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11379 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11380 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11383 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11384 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11387 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11388 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11391 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
11392 msgid "Binomial\t\\choose"
11395 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
11397 msgid "LyX: Math Fonts"
11398 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11400 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11401 msgid "Roman\t\\mathrm"
11402 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11404 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11405 msgid "Bold\t\\mathbf"
11406 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11408 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11409 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11412 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11414 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11415 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11417 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11418 msgid "Italic\t\\mathit"
11419 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11421 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11422 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11423 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11425 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11426 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11427 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11429 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11430 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11431 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11433 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11434 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11435 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11437 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
11438 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11439 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11441 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11443 msgid "LyX: Insert Matrix"
11444 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11446 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11448 msgid "Note Settings"
11449 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11451 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11453 msgid "Paragraph Settings"
11454 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11456 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
11457 msgid "Senseless with this layout!"
11458 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11460 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11461 msgid "Preferences"
11464 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
11465 msgid "Look and feel"
11468 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
11470 msgid "Language settings"
11471 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11473 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
11478 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
11481 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11483 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
11484 msgid "Date format"
11485 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11487 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
11489 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11491 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
11492 msgid "Screen fonts"
11493 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11495 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
11499 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
11503 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
11504 msgid "Select a document templates directory"
11505 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11507 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
11508 msgid "Select a temporary directory"
11509 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11511 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
11512 msgid "Select a backups directory"
11513 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11515 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
11516 msgid "Select a document directory"
11517 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11519 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
11520 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11521 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11523 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11524 msgid "Spellchecker"
11525 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11527 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
11531 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
11535 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
11539 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
11540 msgid "pspell (library)"
11543 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
11544 msgid "aspell (library)"
11547 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
11549 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11551 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
11556 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
11557 msgid "File formats"
11558 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11560 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
11562 msgid "Format in use"
11565 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
11566 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11568 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11571 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
11575 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
11576 msgid "User interface"
11577 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11579 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
11584 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11586 msgid "Print Document"
11589 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11591 msgid "Cross-reference"
11592 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11594 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11599 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11602 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11604 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11606 msgid "Jump to label"
11607 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11609 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11610 msgid "Find and Replace"
11611 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11613 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11615 msgid "Send Document to Command"
11616 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11618 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11620 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11622 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11623 msgid "Table Settings"
11624 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11626 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11627 msgid "Insert Table"
11628 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11630 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11632 msgid "TeX Information"
11633 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11635 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
11638 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11640 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11642 msgid "Vertical Space Settings"
11643 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11645 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11647 msgid "Text Wrap Settings"
11648 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11650 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11655 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11657 msgid "Invalid filename"
11660 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11663 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11665 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11667 #: src/importer.C:47
11669 msgid "Importing %1$s..."
11670 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11672 #: src/importer.C:68
11674 msgid "Couldn't import file"
11675 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11677 #: src/importer.C:69
11679 msgid "No information for importing the format %1$s."
11680 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11682 #: src/importer.C:95
11684 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11686 #: src/insets/insetbase.C:249
11687 msgid "Opened inset"
11688 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11690 #: src/insets/insetbibtex.C:107
11691 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11692 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11694 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
11696 msgid "Export Warning!"
11699 #: src/insets/insetbibtex.C:203
11701 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11702 "BibTeX will be unable to find them."
11705 #: src/insets/insetbibtex.C:256
11707 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11708 "BibTeX will be unable to find it."
11711 #: src/insets/insetbox.C:63
11714 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11716 #: src/insets/insetbox.C:64
11721 #: src/insets/insetbox.C:65
11725 #: src/insets/insetbox.C:66
11729 #: src/insets/insetbox.C:67
11733 #: src/insets/insetbox.C:68
11738 #: src/insets/insetbox.C:124
11740 msgid "Opened Box Inset"
11741 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11743 #: src/insets/insetbranch.C:75
11745 msgid "Opened Branch Inset"
11746 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11748 #: src/insets/insetbranch.C:100
11752 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
11753 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
11758 #: src/insets/insetcaption.C:81
11759 msgid "Opened Caption Inset"
11760 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11762 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11764 msgid "Opened CharStyle Inset"
11765 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11767 #: src/insets/insetenv.C:65
11769 msgid "Opened Environment Inset: "
11770 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11772 #: src/insets/insetert.C:143
11773 msgid "Opened ERT Inset"
11774 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11776 #: src/insets/insetert.C:390
11780 #: src/insets/insetexternal.C:576
11782 msgid "External template %1$s is not installed"
11785 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
11786 #: src/insets/insetfloat.C:372
11788 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11790 #: src/insets/insetfloat.C:278
11791 msgid "Opened Float Inset"
11792 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11794 #: src/insets/insetfloat.C:374
11795 msgid " (sideways)"
11798 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11799 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11800 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11802 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11804 msgid "List of %1$s"
11805 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11807 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11811 #: src/insets/insetfoot.C:58
11812 msgid "Opened Footnote Inset"
11813 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11815 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
11818 "Could not copy the file\n"
11820 "into the temporary directory."
11821 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11823 #: src/insets/insetgraphics.C:706
11825 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11828 #: src/insets/insetgraphics.C:817
11830 msgid "Graphics file: %1$s"
11831 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11833 #: src/insets/insethfill.C:48
11835 msgid "Horizontal Fill"
11836 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11838 #: src/insets/insetinclude.C:306
11839 msgid "Verbatim Input"
11840 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11842 #: src/insets/insetinclude.C:309
11843 msgid "Verbatim Input*"
11844 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11846 #: src/insets/insetinclude.C:410
11849 "Included file `%1$s'\n"
11850 "has textclass `%2$s'\n"
11851 "while parent file has textclass `%3$s'."
11854 #: src/insets/insetinclude.C:416
11855 msgid "Different textclasses"
11858 #: src/insets/insetindex.C:42
11860 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11862 #: src/insets/insetindex.C:75
11864 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11866 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
11868 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11870 #: src/insets/insetmarginal.C:53
11871 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11872 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11874 #: src/insets/insetnomencl.C:39
11877 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11879 #: src/insets/insetnomencl.C:86
11883 #: src/insets/insetnote.C:66
11885 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11887 #: src/insets/insetnote.C:67
11891 #: src/insets/insetnote.C:68
11896 #: src/insets/insetnote.C:69
11899 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11901 #: src/insets/insetnote.C:149
11902 msgid "Opened Note Inset"
11903 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11905 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11909 #: src/insets/insetoptarg.C:59
11910 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11911 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11913 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
11918 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
11919 msgid "Clear Double Page"
11922 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
11926 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11929 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
11931 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11936 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11937 msgid "Page Number"
11938 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11940 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11944 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11945 msgid "Textual Page Number"
11946 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11948 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11950 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
11952 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11953 msgid "Standard+Textual Page"
11954 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11956 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11958 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
11960 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11962 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11964 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11965 msgid "PrettyRef: "
11966 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
11968 #: src/insets/insettabular.C:449
11970 msgid "Opened table"
11971 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
11973 #: src/insets/insettabular.C:1585
11974 msgid "Error setting multicolumn"
11977 #: src/insets/insettabular.C:1586
11978 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
11981 #: src/insets/insettext.C:233
11982 msgid "Opened Text Inset"
11983 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11985 #: src/insets/insettheorem.C:41
11989 #: src/insets/insettheorem.C:91
11990 msgid "Opened Theorem Inset"
11991 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
11993 #: src/insets/insettoc.C:46
11994 msgid "Unknown toc list"
11995 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
11997 #: src/insets/inseturl.C:42
12001 #: src/insets/inseturl.C:42
12005 #: src/insets/insetvspace.C:109
12007 msgid "Vertical Space"
12008 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
12010 #: src/insets/insetwrap.C:49
12012 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12014 #: src/insets/insetwrap.C:178
12015 msgid "Opened Wrap Inset"
12016 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12018 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12020 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12022 #: src/insets/render_graphic.C:97
12024 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12026 #: src/insets/render_graphic.C:100
12027 msgid "Converting to loadable format..."
12028 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12030 #: src/insets/render_graphic.C:103
12032 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12033 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12035 #: src/insets/render_graphic.C:106
12036 msgid "Scaling etc..."
12037 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12039 #: src/insets/render_graphic.C:109
12040 msgid "Ready to display"
12041 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12043 #: src/insets/render_graphic.C:112
12044 msgid "No file found!"
12045 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12047 #: src/insets/render_graphic.C:115
12048 msgid "Error converting to loadable format"
12049 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12051 #: src/insets/render_graphic.C:118
12052 msgid "Error loading file into memory"
12053 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12055 #: src/insets/render_graphic.C:121
12056 msgid "Error generating the pixmap"
12057 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12059 #: src/insets/render_graphic.C:124
12061 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12063 #: src/insets/render_preview.C:92
12064 msgid "Preview loading"
12067 #: src/insets/render_preview.C:95
12069 msgid "Preview ready"
12070 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12072 #: src/insets/render_preview.C:98
12074 msgid "Preview failed"
12075 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12077 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12078 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12079 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12081 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12082 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12083 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12085 #: src/ispell.C:278
12087 "Could not create an ispell process.\n"
12088 "You may not have the right languages installed."
12090 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12091 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12093 #: src/ispell.C:301
12096 "The ispell process returned an error.\n"
12097 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12099 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12100 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12102 #: src/ispell.C:406
12105 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12109 #: src/ispell.C:417
12111 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12112 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12114 #: src/ispell.C:477
12117 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12121 #: src/ispell.C:492
12124 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12128 #: src/kbsequence.C:160
12130 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12132 #: src/lengthcommon.C:37
12136 #: src/lengthcommon.C:37
12140 #: src/lengthcommon.C:37
12144 #: src/lengthcommon.C:37
12148 #: src/lengthcommon.C:37
12152 #: src/lengthcommon.C:37
12156 #: src/lengthcommon.C:38
12160 #: src/lengthcommon.C:38
12164 #: src/lengthcommon.C:38
12168 #: src/lengthcommon.C:38
12172 #: src/lengthcommon.C:38
12176 #: src/lengthcommon.C:39
12178 msgid "Text Width %"
12183 #: src/lengthcommon.C:39
12185 msgid "Column Width %"
12186 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12188 #: src/lengthcommon.C:39
12190 msgid "Page Width %"
12191 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12193 #: src/lengthcommon.C:39
12195 msgid "Line Width %"
12196 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12198 #: src/lengthcommon.C:40
12200 msgid "Text Height %"
12201 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12203 #: src/lengthcommon.C:40
12205 msgid "Page Height %"
12206 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12208 #: src/lyx_cb.C:112
12211 "The document %1$s could not be saved.\n"
12213 "Do you want to rename the document and try again?"
12216 #: src/lyx_cb.C:114
12217 msgid "Rename and save?"
12220 #: src/lyx_cb.C:115
12225 #: src/lyx_cb.C:132
12226 msgid "Choose a filename to save document as"
12227 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12229 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860
12230 msgid "Templates|#T#t"
12233 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015
12236 "The document %1$s already exists.\n"
12238 "Do you want to over-write that document?"
12241 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017
12243 msgid "Over-write document?"
12244 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12246 #: src/lyx_cb.C:216
12248 msgid "Auto-saving %1$s"
12249 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12251 #: src/lyx_cb.C:256
12252 msgid "Autosave failed!"
12253 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12255 #: src/lyx_cb.C:283
12256 msgid "Autosaving current document..."
12257 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12259 #: src/lyx_cb.C:350
12260 msgid "Select file to insert"
12261 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12263 #: src/lyx_cb.C:369
12266 "Could not read the specified document\n"
12268 "due to the error: %2$s"
12271 #: src/lyx_cb.C:371
12273 msgid "Could not read file"
12274 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12276 #: src/lyx_cb.C:379
12279 "Could not open the specified document\n"
12281 "due to the error: %2$s"
12284 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
12286 msgid "Could not open file"
12287 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12289 #: src/lyx_cb.C:411
12290 msgid "Running configure..."
12291 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12293 #: src/lyx_cb.C:420
12294 msgid "Reloading configuration..."
12295 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12297 #: src/lyx_cb.C:425
12299 msgid "System reconfigured"
12300 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12302 #: src/lyx_cb.C:426
12304 "The system has been reconfigured.\n"
12305 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12306 "updated document class specifications."
12309 #: src/lyx_main.C:129
12311 msgid "Could not read configuration file"
12312 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12314 #: src/lyx_main.C:130
12317 "Error while reading the configuration file\n"
12319 "Please check your installation."
12322 #: src/lyx_main.C:139
12323 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12324 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12326 #: src/lyx_main.C:143
12330 #: src/lyx_main.C:491
12332 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12333 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12335 #: src/lyx_main.C:493
12337 msgid "Unable to remove temporary directory"
12338 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12340 #: src/lyx_main.C:529
12342 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12343 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12345 #: src/lyx_main.C:785
12349 #: src/lyx_main.C:914
12350 msgid "Could not create temporary directory"
12351 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12353 #: src/lyx_main.C:915
12356 "Could not create a temporary directory in\n"
12357 "%1$s. Make sure that this\n"
12358 "path exists and is writable and try again."
12360 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12361 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12362 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12364 #: src/lyx_main.C:1082
12366 msgid "Missing user LyX directory"
12367 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12369 #: src/lyx_main.C:1083
12372 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12373 "It is needed to keep your own configuration."
12374 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12376 #: src/lyx_main.C:1088
12378 msgid "&Create directory"
12379 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12381 #: src/lyx_main.C:1089
12386 #: src/lyx_main.C:1090
12387 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12388 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12390 #: src/lyx_main.C:1094
12392 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12393 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12395 #: src/lyx_main.C:1100
12396 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12397 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12399 #: src/lyx_main.C:1265
12400 msgid "List of supported debug flags:"
12401 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12403 #: src/lyx_main.C:1269
12405 msgid "Setting debug level to %1$s"
12406 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12408 #: src/lyx_main.C:1280
12411 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12412 "Command line switches (case sensitive):\n"
12413 "\t-help summarize LyX usage\n"
12414 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12415 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12416 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12417 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12418 " select the features to debug.\n"
12419 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12420 "\t-x [--execute] command\n"
12421 " where command is a lyx command.\n"
12422 "\t-e [--export] fmt\n"
12423 " where fmt is the export format of choice.\n"
12424 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12425 " where fmt is the import format of choice\n"
12426 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12427 "\t-version summarize version and build info\n"
12428 "Check the LyX man page for more details."
12430 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12431 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12432 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12433 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12434 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12435 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12436 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12437 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12438 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12439 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12440 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12441 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12442 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12443 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12444 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12445 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12447 #: src/lyx_main.C:1316
12448 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12449 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12451 #: src/lyx_main.C:1326
12452 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12453 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12455 #: src/lyx_main.C:1336
12456 msgid "Missing command string after --execute switch"
12457 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12459 #: src/lyx_main.C:1346
12460 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12461 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12463 #: src/lyx_main.C:1358
12464 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12465 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12467 #: src/lyx_main.C:1363
12468 msgid "Missing filename for --import"
12469 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12471 #: src/lyxfind.C:137
12473 msgid "Search error"
12476 #: src/lyxfind.C:138
12478 msgid "Search string is empty"
12479 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12481 #: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320
12482 msgid "String not found!"
12483 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12485 #: src/lyxfind.C:324
12486 msgid "String has been replaced."
12487 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12489 #: src/lyxfind.C:327
12490 msgid " strings have been replaced."
12491 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12493 #: src/lyxfont.C:53
12497 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12498 #: src/lyxfont.C:70
12500 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12502 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12503 #: src/lyxfont.C:70
12505 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12507 #: src/lyxfont.C:61
12511 #: src/lyxfont.C:70
12513 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12515 #: src/lyxfont.C:510
12517 msgid "Emphasis %1$s, "
12518 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12520 #: src/lyxfont.C:513
12522 msgid "Underline %1$s, "
12523 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12525 #: src/lyxfont.C:516
12527 msgid "Noun %1$s, "
12528 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12530 #: src/lyxfont.C:521
12532 msgid "Language: %1$s, "
12533 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12535 #: src/lyxfont.C:524
12537 msgid " Number %1$s"
12538 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12540 #: src/lyxfunc.C:365
12541 msgid "Unknown function."
12542 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12544 #: src/lyxfunc.C:390
12549 #: src/lyxfunc.C:422
12550 msgid "Nothing to do"
12551 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12553 #: src/lyxfunc.C:441
12554 msgid "Unknown action"
12555 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12557 #: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
12558 msgid "Command disabled"
12559 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12561 #: src/lyxfunc.C:454
12562 msgid "Command not allowed without any document open"
12563 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12565 #: src/lyxfunc.C:695
12566 msgid "Document is read-only"
12567 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12569 #: src/lyxfunc.C:703
12570 msgid "This portion of the document is deleted."
12573 #: src/lyxfunc.C:722
12576 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12578 "Do you want to save the document?"
12581 #: src/lyxfunc.C:740
12584 "Could not print the document %1$s.\n"
12585 "Check that your printer is set up correctly."
12588 #: src/lyxfunc.C:743
12590 msgid "Print document failed"
12591 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12593 #: src/lyxfunc.C:762
12596 "The document could not be converted\n"
12597 "into the document class %1$s."
12598 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12600 #: src/lyxfunc.C:765
12601 msgid "Could not change class"
12604 #: src/lyxfunc.C:877
12606 msgid "Saving document %1$s..."
12607 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12609 #: src/lyxfunc.C:881
12613 #: src/lyxfunc.C:896
12616 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12617 "version of the document %1$s?"
12620 #: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
12621 msgid "Missing argument"
12622 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12624 #: src/lyxfunc.C:1111
12626 msgid "Opening help file %1$s..."
12627 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12629 #: src/lyxfunc.C:1390
12630 msgid "Opening child document "
12631 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
12633 #: src/lyxfunc.C:1477
12634 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12635 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12637 #: src/lyxfunc.C:1488
12639 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12641 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12644 #: src/lyxfunc.C:1604
12646 msgid "Document defaults saved in "
12647 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12649 #: src/lyxfunc.C:1607
12651 msgid "Unable to save document defaults"
12652 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12654 #: src/lyxfunc.C:1663
12655 msgid "Converting document to new document class..."
12656 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12658 #: src/lyxfunc.C:1857
12659 msgid "Select template file"
12660 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12662 #: src/lyxfunc.C:1894
12663 msgid "Select document to open"
12664 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12666 #: src/lyxfunc.C:1933
12668 msgid "Opening document %1$s..."
12669 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12671 #: src/lyxfunc.C:1937
12673 msgid "Document %1$s opened."
12674 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12676 #: src/lyxfunc.C:1939
12678 msgid "Could not open document %1$s"
12679 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12681 #: src/lyxfunc.C:1964
12683 msgid "Select %1$s file to import"
12684 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12686 #: src/lyxfunc.C:2091
12687 msgid "Welcome to LyX!"
12688 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12690 #: src/lyxrc.C:2168
12692 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12695 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12696 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12698 #: src/lyxrc.C:2173
12700 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12702 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12704 #: src/lyxrc.C:2177
12707 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12708 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12709 "specified, an internal routine is used."
12711 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12712 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12713 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12716 #: src/lyxrc.C:2185
12718 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12719 "automatically by what you type."
12721 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12722 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12724 #: src/lyxrc.C:2189
12726 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12729 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12730 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12732 #: src/lyxrc.C:2193
12734 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12736 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12737 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12739 #: src/lyxrc.C:2200
12741 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12742 "the backup file in the same directory as the original file."
12744 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12745 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12746 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12748 #: src/lyxrc.C:2204
12750 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12751 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12754 #: src/lyxrc.C:2208
12756 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12757 "its global and local bind/ directories."
12759 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12760 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12761 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12764 #: src/lyxrc.C:2212
12765 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12767 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12768 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12770 #: src/lyxrc.C:2216
12772 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12773 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12775 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12776 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12778 #: src/lyxrc.C:2226
12780 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12781 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12783 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12784 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12785 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12787 #: src/lyxrc.C:2237
12790 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12791 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12793 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12794 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12796 #: src/lyxrc.C:2241
12797 msgid "New documents will be assigned this language."
12798 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12800 #: src/lyxrc.C:2245
12801 msgid "Specify the default paper size."
12802 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12804 #: src/lyxrc.C:2249
12806 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12807 "shown after the change has been made.)"
12809 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12810 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12812 #: src/lyxrc.C:2253
12813 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12814 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12816 #: src/lyxrc.C:2257
12818 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12819 "LyX was started from."
12821 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12822 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12824 #: src/lyxrc.C:2262
12825 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12826 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12828 #: src/lyxrc.C:2266
12830 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12831 "recommended for non-English languages."
12833 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12834 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12836 #: src/lyxrc.C:2273
12838 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12839 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12840 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12843 #: src/lyxrc.C:2282
12845 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12846 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12848 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12849 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12850 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12852 #: src/lyxrc.C:2286
12853 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12854 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12856 #: src/lyxrc.C:2290
12858 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12861 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12863 #: src/lyxrc.C:2294
12865 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12866 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12868 #: src/lyxrc.C:2298
12870 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12871 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12872 "name of the second language."
12874 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12875 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12877 #: src/lyxrc.C:2302
12878 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12879 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12881 #: src/lyxrc.C:2306
12882 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12883 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12885 #: src/lyxrc.C:2310
12887 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12890 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
12892 #: src/lyxrc.C:2314
12894 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12895 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12897 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
12898 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12900 #: src/lyxrc.C:2318
12902 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12903 "document is the default language."
12905 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
12906 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12908 #: src/lyxrc.C:2322
12910 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12911 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12913 #: src/lyxrc.C:2326
12914 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
12917 #: src/lyxrc.C:2330
12918 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12919 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12921 #: src/lyxrc.C:2334
12923 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12926 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
12929 #: src/lyxrc.C:2338
12931 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12932 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
12934 #: src/lyxrc.C:2343
12936 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12937 "variable. Use the OS native format."
12939 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
12940 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
12942 #: src/lyxrc.C:2350
12944 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12946 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
12948 #: src/lyxrc.C:2354
12949 msgid "The bold font in the dialogs."
12950 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12952 #: src/lyxrc.C:2358
12953 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12954 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
12956 #: src/lyxrc.C:2362
12957 msgid "The normal font in the dialogs."
12958 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12960 #: src/lyxrc.C:2366
12961 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12962 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
12964 #: src/lyxrc.C:2370
12965 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12967 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
12969 #: src/lyxrc.C:2374
12970 msgid "Scale the preview size to suit."
12971 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
12973 #: src/lyxrc.C:2378
12974 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12975 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
12977 #: src/lyxrc.C:2382
12978 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12979 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
12981 #: src/lyxrc.C:2386
12983 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12984 "environment variable PRINTER."
12986 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
12987 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
12989 #: src/lyxrc.C:2390
12990 msgid "The option to print only even pages."
12991 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12993 #: src/lyxrc.C:2394
12995 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12996 "the filename of the DVI file to be printed."
12998 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
12999 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13001 #: src/lyxrc.C:2398
13002 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13003 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13005 #: src/lyxrc.C:2402
13006 msgid "The option to print out in landscape."
13007 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13009 #: src/lyxrc.C:2406
13010 msgid "The option to print only odd pages."
13011 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13013 #: src/lyxrc.C:2410
13014 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13015 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13017 #: src/lyxrc.C:2414
13018 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13019 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13021 #: src/lyxrc.C:2418
13022 msgid "The option to specify paper type."
13023 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13025 #: src/lyxrc.C:2422
13026 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13027 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13029 #: src/lyxrc.C:2426
13031 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13032 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13035 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13036 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13038 #: src/lyxrc.C:2430
13040 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13041 "prepended along with the printer name after the spool command."
13043 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13044 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13046 #: src/lyxrc.C:2434
13047 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13048 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13050 #: src/lyxrc.C:2438
13051 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13052 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13054 #: src/lyxrc.C:2442
13056 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13058 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13060 #: src/lyxrc.C:2446
13061 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13063 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13065 #: src/lyxrc.C:2450
13067 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13069 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13070 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13072 #: src/lyxrc.C:2454
13074 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13075 "wrong, override the setting here."
13077 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13078 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13081 #: src/lyxrc.C:2458
13082 msgid "The encoding for the screen fonts."
13083 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13085 #: src/lyxrc.C:2464
13086 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13087 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13089 #: src/lyxrc.C:2473
13091 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13092 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13093 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13095 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13096 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13097 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13100 #: src/lyxrc.C:2477
13101 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13102 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13104 #: src/lyxrc.C:2482
13107 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13108 "roughly the same size as on paper."
13110 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13111 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13113 #: src/lyxrc.C:2487
13115 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13116 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13119 #: src/lyxrc.C:2491
13120 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13123 #: src/lyxrc.C:2495
13125 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13126 "\".out\". Only for advanced users."
13128 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13129 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13131 #: src/lyxrc.C:2502
13132 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13133 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13135 #: src/lyxrc.C:2506
13137 msgid "What command runs the spellchecker?"
13138 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13140 #: src/lyxrc.C:2510
13142 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13143 "when you quit LyX."
13145 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13146 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13148 #: src/lyxrc.C:2514
13150 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13151 "value selects the directory LyX was started from."
13153 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13154 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13157 #: src/lyxrc.C:2524
13159 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13160 "will look in its global and local ui/ directories."
13162 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13163 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13165 #: src/lyxrc.C:2537
13168 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13169 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13170 "may not work with all dictionaries."
13172 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13173 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13174 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13176 #: src/lyxrc.C:2544
13177 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13179 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13180 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13184 msgid "Document not saved"
13185 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13189 msgid "You must save the document before it can be registered."
13190 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13193 msgid "LyX VC: Initial description"
13194 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13197 msgid "(no initial description)"
13198 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13201 msgid "LyX VC: Log Message"
13202 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13205 msgid "(no log message)"
13206 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13211 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13214 "Do you want to revert to the saved version?"
13219 msgid "Revert to stored version of document?"
13220 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13222 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13224 msgid " Macro: %1$s: "
13225 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13227 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13228 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13230 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13233 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13235 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13238 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
13239 msgid "Only one row"
13242 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324
13243 msgid "Only one column"
13246 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
13248 msgid "No hline to delete"
13249 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13251 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341
13252 msgid "No vline to delete"
13255 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359
13257 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13258 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13260 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13265 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13270 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13272 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13275 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13277 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13280 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13282 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13285 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13286 msgid "Math editor mode"
13287 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13289 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
13290 msgid "create new math text environment ($...$)"
13293 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
13295 msgid "entered math text mode (textrm)"
13296 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13301 "Could not open the specified document\n"
13303 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13305 #: src/support/filefilterlist.C:109
13306 msgid "All files (*)"
13307 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13309 #: src/support/package.C.in:443
13312 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13313 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13315 #: src/support/package.C.in:565
13318 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13320 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13321 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13324 #: src/support/package.C.in:651
13327 "Invalid %1$s switch.\n"
13328 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13330 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13331 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13333 #: src/support/package.C.in:679
13336 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13337 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13339 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13340 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13342 #: src/support/package.C.in:704
13345 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13346 "%2$s is not a directory."
13348 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13349 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13351 #: src/support/userinfo.C:44
13353 msgid "Unknown user"
13354 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13356 #: src/tex-strings.C:68
13357 msgid "Computer Modern Roman"
13360 #: src/tex-strings.C:68
13361 msgid "Latin Modern Roman"
13364 #: src/tex-strings.C:69
13365 msgid "AE (Almost European)"
13368 #: src/tex-strings.C:69
13370 msgid "Times Roman"
13373 #: src/tex-strings.C:69
13378 #: src/tex-strings.C:69
13379 msgid "Bitstream Charter"
13382 #: src/tex-strings.C:70
13383 msgid "New Century Schoolbook"
13386 #: src/tex-strings.C:70
13391 #: src/tex-strings.C:70
13395 #: src/tex-strings.C:70
13400 #: src/tex-strings.C:71
13401 msgid "Concrete Roman"
13404 #: src/tex-strings.C:71
13405 msgid "Zapf Chancery"
13408 #: src/tex-strings.C:79
13409 msgid "Computer Modern Sans"
13412 #: src/tex-strings.C:79
13413 msgid "Latin Modern Sans"
13416 #: src/tex-strings.C:80
13420 #: src/tex-strings.C:80
13421 msgid "Avant Garde"
13424 #: src/tex-strings.C:80
13428 #: src/tex-strings.C:80
13431 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13433 #: src/tex-strings.C:89
13434 msgid "Computer Modern Typewriter"
13437 #: src/tex-strings.C:90
13439 msgid "Latin Modern Typewriter"
13440 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13442 #: src/tex-strings.C:90
13447 #: src/tex-strings.C:90
13451 #: src/tex-strings.C:90
13455 #: src/tex-strings.C:91
13457 msgid "CM Typewriter Light"
13458 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13462 msgid "Unknown layout"
13463 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13468 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13469 "Trying to use the default instead.\n"
13474 msgid "Unknown Inset"
13475 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13477 #: src/text.C:276 src/text.C:289
13479 msgid "Change tracking error"
13480 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13484 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13489 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13494 msgid "Unknown token"
13495 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13499 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13502 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13506 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13508 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13509 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13513 msgid "[Change Tracking] "
13514 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13530 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13535 msgid ", Depth: %1$d"
13536 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13539 msgid ", Spacing: "
13540 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13549 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13552 msgid ", Paragraph: "
13553 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13561 msgid ", Position: "
13562 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13565 msgid ", Boundary: "
13570 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13573 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13574 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13577 msgid "Nothing to index!"
13578 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13581 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13582 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13585 msgid "Unknown spacing argument: "
13586 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13594 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13596 #: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339
13597 msgid "Character set"
13598 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13600 #: src/text3.C:1470
13601 msgid "Paragraph layout set"
13602 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13604 #: src/vspace.C:490
13606 msgid "Default skip"
13609 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13611 #: src/vspace.C:493
13616 #: src/vspace.C:496
13618 msgid "Medium skip"
13619 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13621 #: src/vspace.C:499
13626 #: src/vspace.C:502
13628 msgid "Vertical fill"
13629 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13631 #: src/vspace.C:509
13634 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"