1 # ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÉÓÙÌÁÊÔÅ ×ÁÛÉ ÚÁÍÅÞÁÎÉÑ, ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ É ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ.
2 # Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2002
6 # ÷ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÚÁÍÅÔËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ:
10 # column - ËÏÌÏÎËÁ, center - ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ, caption - ÐÏÄÐÉÓØ, mode - ÒÅÖÉÍ
11 # environment depth - ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ
12 # table of content depth - ÇÌÕÂÉÎÁ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ
13 # math mode - ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ (?)
14 # check spell - ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ
17 # float - ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ
18 # convert - ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ
19 # minipage - ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ
21 # typeset - ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÅ
24 # display formula - ×ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ
26 # óÌÏ×Á, ËÏÔÏÒÙÈ Ñ ÉÚÂÅÇÁÌ:
27 # ÇÒÁÆÁ, ÓÔÏÌÂÅÃ, ËÁÄÒ, ÓÐÉÓÏË, ÉÎÄÅËÓ, ÐÅÒÅÞÅÎØ
28 # ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ, ÍÏÄÁ, ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ, ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ, ÏÐÃÉÑ
32 # ÚÁÍÅÔËÁ - ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ
35 "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n"
36 "POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n"
37 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
38 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
39 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
55 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
66 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
70 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
71 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
72 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
73 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
74 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
76 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
77 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
78 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
97 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
98 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
100 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
109 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
130 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
138 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
142 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
156 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
176 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
177 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
196 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
198 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
200 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
204 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
205 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
208 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
209 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
214 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
217 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
220 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
222 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
223 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
225 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
228 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
229 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
230 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
233 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
238 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX"
240 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
241 msgid "Has Inner Box"
244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
246 msgid "Vertical Position"
251 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
256 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
258 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
263 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
264 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
269 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140
274 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142
276 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
278 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
279 msgid "Inner Position (Vert.)"
282 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
284 msgid "Horizontal Position"
289 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
290 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
295 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
301 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
302 #: src/frontends/controllers/character.C:44
303 #: src/frontends/controllers/character.C:70
304 #: src/frontends/controllers/character.C:104
305 #: src/frontends/controllers/character.C:170
306 #: src/frontends/controllers/character.C:200
307 #: src/frontends/controllers/character.C:254
308 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
319 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
322 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
327 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
332 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
334 msgid "Reject change|#R"
337 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
339 msgid "Next change|#N"
340 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
342 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
344 msgid "Accept change|#A"
347 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
356 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
361 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
364 msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
366 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
386 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
387 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
394 msgid "Toggle on all these|#T"
397 "(ÕËÁÖÉÔÅ ÞÔÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ ðÒÉÍÅÎÉÔØ)"
399 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
401 msgid "These are never toggled"
402 msgstr "îÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÔÓÑ"
404 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
405 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
412 msgid "These are always toggled"
413 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÅÔÓÑ"
415 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
420 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
422 msgid "Inset keys:|#I"
425 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
427 msgid "Bibliography keys:|#k"
428 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
433 msgstr "ôÅËÓÔ ÓÓÙÌËÉ"
435 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
436 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
440 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
441 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
445 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
449 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
453 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
459 msgid "Regular Expression|#x"
460 msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
465 msgid "Case sensitive|#C"
470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
480 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
482 msgid "Full author list|#F"
487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
488 msgid "Force upper case|#u"
491 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
493 msgid "Text before:|#b"
496 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
498 msgid "Text after:|#T"
501 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
502 msgid "tabbed folder"
505 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
509 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
513 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
517 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
521 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
530 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
532 msgid "Save as Document Defaults|#v"
534 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
535 "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
537 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
539 msgid "Use Class Defaults|#C"
542 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
548 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
553 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
554 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
561 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
566 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
567 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
571 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
576 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
587 msgid "Custom sizes|#M"
590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
591 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
594 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
599 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
604 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
609 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
614 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
616 msgid "Headheight:|#H"
621 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
628 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
635 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
640 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
642 msgstr "ïÔÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
654 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
656 msgid "Font Size:|#O"
657 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
659 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
664 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
666 msgid "Page style:|#P"
671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
678 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
680 msgid "Extra Options:|#X"
681 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
685 msgid "Default Skip:|#u"
686 msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
700 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
704 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
714 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
715 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
726 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
739 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
744 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
746 msgid "Float Placement:|#L"
749 "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:\n"
752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
754 msgid "Section number depth:"
756 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
759 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
761 msgid "Table of contents depth:"
764 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
766 msgid "PS Driver:|#S"
769 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
771 msgid "Use Natbib|#N"
772 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Natbib"
774 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
776 msgid "Citation style:|#i"
777 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
781 msgid "Use AMS Math:|#M"
786 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
801 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
805 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
809 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
813 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
831 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
839 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
840 msgid "New Branch:|#N"
843 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
844 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
849 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
852 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
854 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
856 msgid "Available Branches:"
857 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
859 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
860 msgid "Activated Branches:"
863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
867 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
869 msgid "Display Background:"
872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
878 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
879 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
883 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
893 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
895 msgid "Inlined View|#I"
898 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
903 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
904 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
905 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
913 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
916 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
921 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
928 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
929 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
935 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
938 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
942 msgid "Output options"
943 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
957 msgid "Directory:|#D"
958 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
960 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
964 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
972 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
977 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
982 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
986 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
990 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
994 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
996 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
998 msgid "Page of floats|#P"
1001 "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1003 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
1005 msgid "Bottom of the page|#B"
1006 msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1008 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
1010 msgid "Top of the page|#T"
1011 msgstr "îÁ×ÅÒÈÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1013 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
1015 msgid "Here, if possible|#r"
1016 msgstr "úÄÅÓØ, ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
1018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
1020 msgid "Span columns|#S"
1021 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
1023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
1024 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
1027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
1029 msgid "Alternatives|#l"
1030 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
1032 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1034 msgid "Here, definitely!|#H"
1035 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1037 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1039 msgid "Document default|#D"
1040 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
1044 msgid "Forked child processes:|#F"
1045 msgstr "ðÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ"
1047 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
1049 msgid "Kill processes:|#K"
1050 msgstr "ðÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ"
1052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
1056 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
1060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
1066 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1068 msgid "Draft mode|#o"
1069 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1071 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1073 msgid "Do not unzip|#u"
1074 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1076 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
1077 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
1080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
1082 msgid "Right top:|#R"
1083 msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
1085 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
1087 msgid "Left bottom:|#L"
1088 msgstr "ÌÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
1090 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
1094 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1098 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1105 msgid "Clip to bounding box|#C"
1106 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ"
1108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1110 msgid "Get from file|#G"
1111 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
1114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
1119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1121 msgid "LaTeX options:|#L"
1122 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
1137 msgid "Subfigure:|#S"
1142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1154 msgid "File name:|#F"
1159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1161 msgid "Visible space|#s"
1166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1173 msgid "Use input|#U"
1174 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
1176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1178 msgid "Use include|#i"
1179 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
1181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1218 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1220 msgid "Vertical align:|#V"
1225 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1227 msgid "Horizontal align:|#H"
1232 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1238 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1239 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
1240 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
1241 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
1242 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1246 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1248 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
1252 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1259 msgid "Neg Medium|#E"
1262 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1263 msgid "Neg Thick|#T"
1266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1270 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1272 msgid "2Quadratin|#2"
1273 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
1275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1276 msgid "Quadratin|#Q"
1279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1293 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1294 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1299 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1302 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
1304 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1305 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1313 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1314 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1319 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1321 msgid "Note Type|#T"
1322 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX"
1324 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1329 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1332 msgstr "ðÏÄ ÁÂÚÁÃÅÍ"
1334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1337 msgstr "îÁÄ ÁÂÚÁÃÅÍ"
1339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1341 msgid "Vertical space:|#V"
1344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1350 msgid "Vertical space:|#e"
1353 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
1357 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1359 msgid "Line spacing:|#s"
1362 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1363 msgid "Maximum label width:|#M"
1366 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1368 msgid "No Indent|#d"
1369 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
1376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
1377 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1378 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1379 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
1389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
1390 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1391 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1396 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1400 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1402 msgid "Scale & Resolution"
1405 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1408 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
1410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1415 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1417 msgid "Sans Serif:|#S"
1420 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1422 msgid "Typewriter:|#T"
1423 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
1425 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1426 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1429 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1436 msgid "Screen DPI:|#D"
1439 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1445 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1451 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1458 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1469 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1481 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1504 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1509 msgid "Normal Font:|#N"
1510 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
1512 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1514 msgid "Bold Font:|#B"
1515 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
1517 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1519 msgid "Popup Encoding:|#P"
1522 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1523 msgid "Layout & Bindings"
1526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1528 msgid "User Interface file:|#U"
1529 msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
1531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1533 msgid "Bind file:|#f"
1534 msgstr "æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
1536 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1537 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
1539 msgid "Browse...|#w"
1542 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1543 msgid "LyX objects:|#L"
1546 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1547 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
1548 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
1549 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
1550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
1551 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
1552 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
1553 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
1554 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
1558 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1559 msgid "Auto region delete|#A"
1562 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1564 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1565 msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
1567 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1568 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1571 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1573 msgid "Wheel mouse jump:"
1574 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÄÌÑ ËÏÌ£ÓÉËÁ ÍÙÛÉ"
1576 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1578 msgid "Autosave interval:"
1579 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1582 msgid "Instant Preview|#P"
1585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
1587 msgid "Graphics display:|#G"
1590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1592 msgid "Real name : |#R"
1593 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
1595 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
1596 msgid "Email address : |#E"
1599 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
1601 msgid "Spell command:|#S"
1607 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
1609 msgid "Alternative language:|#a"
1610 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
1612 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
1614 msgid "Escape characters:|#e"
1616 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ\n"
1619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
1621 msgid "Personal dictionary:|#d"
1622 msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
1624 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1626 msgid "Accept compound words|#w"
1627 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
1629 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1631 msgid "Use input encoding|#i"
1632 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
1634 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
1636 msgid "Advanced Options"
1637 msgstr "ðÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
1639 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1640 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1642 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
1646 msgid "Language Options"
1647 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÚÙËÁ"
1649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
1654 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
1656 msgid "Default language:|#l"
1657 msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1659 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
1664 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
1666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
1671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
1676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
1678 msgid "Browse...|#o"
1681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
1682 msgid "RtL support|#R"
1685 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1687 msgid "Auto begin|#b"
1692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1694 msgid "Use babel|#U"
1699 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1701 msgid "Mark foreign|#M"
1702 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
1704 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1705 msgid "Auto finish|#f"
1708 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1715 msgid "Command start:|#s"
1720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1722 msgid "Command end:|#e"
1727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
1729 msgid "All formats:|#l"
1732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
1740 msgid "GUI name:|#G"
1745 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
1747 msgid "Shortcut:|#S"
1752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
1754 msgid "Extension:|#E"
1757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
1760 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
1762 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
1763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
1764 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
1765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
1766 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
1767 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
1771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
1772 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
1775 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1777 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
1779 msgid "All converters:|#l"
1780 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1782 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
1787 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
1788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
1795 msgid "Converter:|#C"
1796 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1798 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
1800 msgid "Extra flags:|#E"
1805 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
1807 msgid "Default path:|#p"
1808 msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1810 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
1811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
1812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
1813 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
1814 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
1815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
1816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1819 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1824 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
1826 msgid "Template path:|#T"
1827 msgstr "ðÕÔØ Ë ÛÁÂÌÏÎÁÍ"
1829 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
1831 msgid "Temp dir:|#d"
1832 msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
1836 msgid "Check last files:|#C"
1841 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
1843 msgid "Last file count:|#L"
1848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
1850 msgid "Backup path:|#B"
1855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
1857 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1858 msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX"
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
1862 msgid "Date format:|#f"
1863 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
1865 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
1870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
1872 msgid "Adapt output"
1873 msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ"
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
1877 msgid "Printer Command and Flags"
1878 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
1880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
1885 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
1888 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ"
1890 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
1895 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
1898 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
1900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
1905 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1907 msgid "File extension:"
1908 msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1912 msgid "Spool command:"
1918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1923 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1926 msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1928 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1931 msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1933 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1943 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1948 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1950 msgid "Extra options:"
1951 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
1953 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1955 msgid "Spool printer prefix:"
1960 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1963 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1965 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
1966 msgid "ASCII line length:|#A"
1969 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
1971 msgid "TeX encoding:|#T"
1972 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:"
1974 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
1976 msgid "Default paper size:|#p"
1981 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
1982 msgid "Outside Code Interaction"
1985 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
1986 msgid "ASCII roff:|#r"
1989 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
1991 msgid "Checktex:|#c"
1994 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
1996 msgid "DVI paper option:|#D"
2001 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
2003 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
2004 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ"
2006 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
2007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
2012 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
2017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
2018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
2022 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
2027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
2029 msgid "Reverse order|#R"
2032 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
2037 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
2038 msgid "Odd numbered pages|#O"
2041 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
2042 msgid "Even numbered pages|#E"
2045 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
2050 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
2054 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
2059 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
2064 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
2066 msgid "Document:|#D"
2069 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
2070 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
2075 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
2077 msgid "Reference:|#e"
2078 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
2085 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2090 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2092 msgid "Replace with:|#w"
2093 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
2095 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2099 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2109 msgid "Match word|#M"
2110 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
2112 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2114 msgid "Replace all|#a"
2115 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×Ó£"
2117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2118 msgid "Search backwards|#S"
2121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2123 msgid "Export format:|#E"
2124 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
2126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2138 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
2140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2143 msgid "Replacement:"
2144 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
2146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2148 msgid "Suggestions:|#g"
2149 msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
2151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2154 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2158 msgid "Ignore All|#g"
2159 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2167 msgid "Append Column|#A"
2168 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà (ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
2170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2172 msgid "Delete Column|#O"
2173 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2177 msgid "Append Row|#p"
2178 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
2180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2182 msgid "Delete Row|#w"
2183 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
2185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2187 msgid "Set Borders|#S"
2188 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
2190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2192 msgid "Unset Borders|#U"
2193 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
2195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2197 msgid "Longtable|#L"
2198 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2200 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2203 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2208 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2211 msgstr "ðÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÅÒÈÕ"
2213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2214 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2218 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2225 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2227 msgid "H. Alignment"
2230 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2232 msgid "Special column"
2233 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
2235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2236 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2240 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2244 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
2246 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2247 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2252 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2258 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2259 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2260 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2265 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2269 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
2271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2278 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2285 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2287 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2288 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ LaTeX"
2290 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2291 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2295 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2298 msgid "V. Alignment"
2301 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2306 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2308 msgid "Special Cell"
2309 msgstr "Specialmail"
2311 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2313 msgid "Special Multicolumn"
2314 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
2316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2318 msgid "Multicolumn|#M"
2319 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
2321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2323 msgid "Use Minipage|#s"
2324 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2326 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2327 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2328 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2329 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68
2333 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2335 msgid "Page break on the current row|#B"
2336 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2340 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2341 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2342 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2345 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
2347 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
2351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2356 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2358 msgid "First Header"
2363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2368 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2383 msgid "Border Above"
2384 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2386 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2388 msgid "Border Below"
2389 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2391 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2396 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2398 msgid "Show Path|#P"
2399 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ"
2401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2402 msgid "Run TeXhash|#T"
2405 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2406 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2409 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
2411 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2421 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
2423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2425 msgid "Selection:|#S"
2426 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
2428 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2431 msgid "Thesaurus entries:"
2434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2439 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2440 msgid "HTML type|#H"
2443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2451 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2453 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2454 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2455 #: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2456 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2457 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2458 #: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2459 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2460 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2461 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2465 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2473 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
2476 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Natbib"
2478 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2479 msgid "Use the LaTeX natbib package"
2482 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
2484 msgid "Cite &style:"
2485 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
2487 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2488 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2489 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2494 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2496 msgid "A&vailable Branches:"
2497 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2500 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2501 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148
2505 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2509 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
2511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
2512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2519 msgid "The available branches"
2520 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
2522 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2523 msgid "(&De)activate"
2526 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2528 msgid "Toggle the selected branch"
2529 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
2531 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2533 msgid "Alter Co&lor..."
2536 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2537 msgid "Define or change background color"
2540 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2546 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2548 msgid "Remove the selected branch"
2549 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
2551 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2556 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2563 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2564 msgid "Add a new branch to the list"
2567 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2569 msgid "&First level"
2574 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2575 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2576 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2577 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2582 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2583 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2584 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2585 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2586 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
2588 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2590 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2591 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2592 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2593 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2594 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
2598 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2599 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2600 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2601 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2602 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
2606 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2607 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2608 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2609 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2610 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
2614 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2615 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2616 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2617 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2618 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
2622 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2623 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2624 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2625 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2626 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
2630 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2631 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2632 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2633 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2634 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
2638 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2639 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2640 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2641 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2642 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
2646 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2647 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2648 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2649 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2650 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
2654 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2655 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2656 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2657 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2658 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
2662 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2663 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2664 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2665 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2666 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
2670 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2671 msgid "&Second level"
2674 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2675 msgid "&Third level"
2678 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2679 msgid "Fou&rth level"
2682 #: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2684 msgid "Document &class:"
2685 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
2687 #: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2689 msgid "Class Settings"
2690 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
2692 #: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2695 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏËÁÚÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
2697 #: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2699 msgid "Postscript &driver:"
2700 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
2702 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2703 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2708 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2710 msgid "&Use language's default encoding"
2711 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
2713 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
2718 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
2725 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
2730 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
2735 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2740 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2745 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2750 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2755 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2760 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2767 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2774 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2776 msgid "Head &height:"
2781 #: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2782 msgid "&Use AMS math package automatically"
2785 #: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2787 msgid "Use AMS &math package"
2792 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2797 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2799 msgid "&List in Table of Contents"
2802 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2803 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2804 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369
2805 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2806 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275
2807 #: ../lib/layouts/svjour.inc:394
2811 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2817 msgid "Appears in TOC"
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2821 #: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23
2822 #: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20
2823 #: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2824 #: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4
2825 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10
2829 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2830 #: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11
2831 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2832 #: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57
2833 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:30
2837 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2838 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36
2839 #: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65
2840 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62
2841 #: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62
2842 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94
2843 #: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28
2844 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57
2845 #: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65
2846 #: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44
2847 #: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44
2848 #: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42
2849 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19
2850 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2851 #: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20
2852 #: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66
2853 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49
2857 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2858 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39
2859 #: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68
2860 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65
2861 #: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73
2862 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49
2863 #: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100
2864 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48
2865 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56
2866 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53
2867 #: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53
2868 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
2869 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20
2870 #: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14
2871 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71
2872 #: ../lib/layouts/svjour.inc:58
2876 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2877 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42
2878 #: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
2879 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68
2880 #: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81
2881 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110
2882 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109
2883 #: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84
2884 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56
2885 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64
2886 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29
2887 #: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23
2888 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84
2889 #: ../lib/layouts/svjour.inc:67
2890 msgid "Subsubsection"
2891 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2894 #: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101
2895 #: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84
2896 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73
2897 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71
2898 #: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69
2899 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55
2900 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38
2901 #: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32
2902 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96
2903 #: ../lib/layouts/svjour.inc:76
2907 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2908 #: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93
2909 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82
2910 #: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2911 #: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52
2912 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104
2913 #: ../lib/layouts/svjour.inc:85
2914 msgid "Subparagraph"
2915 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
2917 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2919 msgid "Example numbering and table of contents"
2920 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
2922 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2925 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
2927 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
2933 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2942 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2943 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2946 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2951 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2956 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2958 msgid "Page &style:"
2963 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2964 msgid "Style used for the page header and footer"
2967 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2969 msgid "&Two-sided document"
2970 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2972 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2973 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2977 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
2982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2983 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
2986 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
2988 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2990 msgid "Version goes here"
2991 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
2993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2994 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
2996 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
2998 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2999 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
3003 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
3004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
3005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
3006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
3007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
3008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
3009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
3010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
3011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
3012 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
3013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
3014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
3015 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
3016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
3017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
3018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
3019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
3020 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
3021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
3022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
3023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
3024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
3025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
3026 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
3027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
3028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
3029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
3033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
3034 msgid "LyX: Enter text"
3037 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
3042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
3043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145
3044 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157
3045 #: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
3049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
3050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
3051 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
3052 #: src/insets/insetindex.C:110
3054 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
3056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
3060 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
3061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
3063 msgid "The citation key"
3064 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
3067 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
3072 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3075 msgid "The label as it appears in the document"
3076 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ, ËÁË ÏÎÏ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ."
3078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
3079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
3080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
3081 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
3082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
3083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
3084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
3085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
3086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
3087 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
3088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
3089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
3090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
3091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
3092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
3097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
3099 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
3100 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
3102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
3103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
3104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
3105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
3106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
3112 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
3113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3114 msgid "Search the available citations"
3117 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
3118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
3119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
3120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
3121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
3122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
3123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
3124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
3128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
3129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3130 msgid "Available citation keys"
3133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
3134 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
3135 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
3136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
3137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
3138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
3139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236
3140 #: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
3141 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905
3145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
3146 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
3150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
3155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
3157 msgid "The BibTeX style"
3158 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
3160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
3163 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
3165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
3167 msgid "BibTeX database to use"
3168 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
3170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
3172 msgid "Selected BibTeX databases"
3173 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
3175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
3176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
3181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
3183 msgid "Add a BibTeX database file"
3184 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
3186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
3191 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3193 msgid "Remove the selected database"
3194 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3198 msgid "Chose a style file"
3203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3205 msgid "Choose a style file"
3210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
3212 msgid "Add bibliography to &TOC"
3213 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
3215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
3217 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3218 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
3220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3222 msgid "Branch Settings"
3223 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3227 msgid "&Available branches:"
3228 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
3230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3232 msgid "Select your branch"
3233 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
3235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3238 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3243 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
3245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3246 msgid "Details of the change"
3249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3252 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
3254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3255 msgid "Accept this change"
3258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3264 msgid "Reject this change"
3267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3269 msgid "&Next change"
3270 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
3272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3274 msgid "Go to next change"
3275 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
3277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3295 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
3297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3300 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
3302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3306 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
3308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3310 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
3311 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
3312 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
3316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3334 msgid "Never Toggled"
3335 msgstr "îÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÔÓÑ"
3337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3343 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3346 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
3348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3350 msgid "Always Toggled"
3351 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÅÔÓÑ"
3353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3356 msgid "Other font settings"
3357 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3367 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
3369 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3371 msgid "toggle font on all of the above"
3374 "(ÕËÁÖÉÔÅ ÞÔÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ ðÒÉÍÅÎÉÔØ)"
3376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3377 msgid "Apply changes immediately"
3380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3381 msgid "Apply each change automatically"
3384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3385 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
3387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
3389 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
3390 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
3391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3394 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3398 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
3400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3401 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
3403 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
3405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3408 msgid "Citation entry"
3409 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
3411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
3416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
3418 msgid "Citation &style:"
3419 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
3421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
3422 msgid "Text to place after citation"
3425 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
3427 msgid "&Full author list"
3432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
3433 msgid "List all authors"
3436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
3438 msgid "Natbib citation style to use"
3439 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
3441 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
3443 msgid "&Text after:"
3446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
3447 msgid "Force &upper case"
3450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
3451 msgid "Force upper case in citation"
3454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
3455 msgid "Move the selected citation down"
3458 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
3460 msgid "Citations currently selected"
3461 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
3463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
3468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
3469 msgid "Move the selected citation up"
3472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
3475 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
3477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
3478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
3481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
3482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
3483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3487 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
3489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3492 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
3494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3496 msgid "LyX: Add Citation"
3497 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
3499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3507 msgid "Case &sensitive"
3512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3513 msgid "Make the search case-sensitive"
3516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3529 msgid "&Regular Expression"
3530 msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
3532 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3533 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3538 msgid "Left delimiter"
3539 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
3541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3543 msgid "Right delimiter"
3544 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
3546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3547 msgid "&Keep matched"
3550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3552 msgid "Match delimiter types"
3553 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
3555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3562 msgid "Insert the delimiters"
3563 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
3565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3567 msgid "Use Class Defaults"
3570 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
3572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3574 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3575 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
3577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3579 msgid "Save as Document Defaults"
3581 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
3582 "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3585 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3588 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3590 msgid "ERT inset display"
3591 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
3593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3596 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
3598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3605 msgid "Show ERT inline"
3606 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
3608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3614 msgid "Show ERT button only"
3617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3624 msgid "Show ERT contents"
3625 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i"
3627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3628 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
3630 msgid "External Material"
3631 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
3633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
3635 msgid "&Edit file..."
3636 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
3638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
3640 msgid "Edit the file externally"
3641 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
3643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
3644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
3645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
3651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
3658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
3659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
3662 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
3664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
3669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
3670 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
3671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
3672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
3673 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
3679 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
3681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
3682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
3683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
3684 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
3685 msgid "Screen display"
3686 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
3688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
3689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
3690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
3691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3692 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
3693 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
3694 #: src/lyxfont.C:532
3696 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3698 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
3699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
3700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3703 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
3705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
3706 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
3707 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3710 msgstr "ðÏÌÕÔÏÎÏ×ÙÊ"
3712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
3717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
3718 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
3719 msgid "&Show in LyX"
3722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
3723 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
3725 msgid "Display image in LyX"
3726 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LyX"
3728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
3731 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË ÄÁÎÎÙÈ"
3733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
3735 msgid "Available templates"
3736 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
3738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
3740 msgid "LaTeX error messages"
3741 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
3743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
3745 msgid "Output Options"
3746 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
3748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
3753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
3758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
3763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
3764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
3765 msgid "File name of image"
3768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
3770 msgid "Select an image file"
3771 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
3773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
3774 msgid "Width of image in output"
3777 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
3778 msgid "Height of image in output"
3781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
3782 msgid "Units of height value"
3785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
3786 msgid "&Maintain aspect ratio"
3789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
3790 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3793 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3796 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
3798 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
3803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
3808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
3809 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
3810 msgid "Angle to rotate image by"
3813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
3820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
3821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
3822 msgid "The origin of the rotation"
3825 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
3830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
3832 msgid "Clip to &bounding box"
3833 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ"
3835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
3837 msgid "Clip to bounding box values"
3838 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ"
3840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
3842 msgid "&Get from File"
3843 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
3845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
3846 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
3850 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
3854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
3855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
3860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
3862 msgid "&Left bottom:"
3863 msgstr "ÌÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
3865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
3868 msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
3870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
3872 msgid "E&xtra options"
3873 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
3875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
3882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3883 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
3888 msgid "Don't un&zip on export"
3889 msgstr "îÅ ÒÁÚÖÉÍÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ × LaTeX"
3891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3893 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3894 msgstr "îÅ ÒÁÚÖÉÍÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ × LaTeX"
3896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
3898 msgid "LaTeX &options:"
3899 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
3901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3902 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3904 msgid "Additional LaTeX options"
3909 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
3912 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
3914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
3917 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
3919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
3924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
3925 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
3926 msgid "The caption for the sub-figure"
3929 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
3930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3934 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
3935 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
3939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3941 msgid "Include File"
3942 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3946 msgid "File name to include"
3947 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3951 msgid "Select a file"
3952 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
3954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3956 msgid "&Include Type:"
3957 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
3959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3960 #: src/insets/insetinclude.C:252
3962 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
3964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3965 #: src/insets/insetinclude.C:255
3967 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
3969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3970 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121
3974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3981 msgid "Load the file"
3986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3987 msgid "&Mark spaces in output"
3990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3991 msgid "Underline spaces in generated output"
3994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3996 msgid "&Show preview"
3997 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
3999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
4001 msgid "Show LaTeX preview"
4002 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
4004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
4005 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
4008 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
4010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
4011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
4012 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
4015 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
4021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
4022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
4023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
4024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
4029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4030 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
4032 msgid "Update the display"
4033 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
4035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25
4037 msgid "LyX: Math Panel"
4038 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
4040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122
4043 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
4045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
4047 msgid "Insert spacing"
4050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
4051 msgid "Set limits style"
4054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
4056 msgid "Set math font"
4057 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
4059 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128
4061 msgid "Insert fraction"
4062 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
4064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
4065 msgid "Toggle between display and inline mode"
4068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
4069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
4070 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133
4072 msgid "Insert matrix"
4073 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
4075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120
4078 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
4080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121
4083 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
4085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4086 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4096 msgid "Select a function or operator to insert"
4097 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
4099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4107 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
4109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4111 msgid "Big operators"
4112 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
4114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4117 msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
4119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
4120 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
4124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
4125 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
4129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4130 msgid "Frame decorations"
4133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4134 msgid "Miscellaneous"
4137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4139 msgid "AMS operators"
4140 msgstr "AMS ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
4142 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4144 msgid "AMS relations"
4145 msgstr "AMS ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
4147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4149 msgid "AMS negated relations"
4150 msgstr "AMS ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
4152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4155 msgstr "AMS óÔÒÅÌËÉ"
4157 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4159 msgid "AMS Miscellaneous"
4160 msgstr "AMS, ÒÁÚÎÏÅ"
4162 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4164 msgid "Select a page of symbols"
4165 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
4167 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4168 msgid "&Detach panel"
4171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4172 msgid "Open this panel as a separate window"
4175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4186 msgid "Number of rows"
4189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4199 msgid "Number of columns"
4202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4204 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
4208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
4209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
4212 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
4215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
4216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
4223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
4224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
4225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
4230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
4232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4234 msgid "Vertical alignment"
4239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4246 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4253 msgid "&Horizontal:"
4258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
4260 msgid "Minipage settings"
4261 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
4268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
4269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
4270 msgid "Units of width value"
4273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
4274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
4279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
4280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
4285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4287 msgid "Note Settings"
4288 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
4290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
4295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4301 msgid "LyX internal only"
4304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4307 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
4309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4310 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4318 msgid "Print as grey text"
4321 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
4326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
4328 msgid "In&dent paragraph"
4329 msgstr "ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
4331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
4336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
4338 msgid "L&ine spacing:"
4341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
4342 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
4348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
4352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
4353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
4354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
4355 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
4356 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
4358 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
4360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
4364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
4365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
4366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
4367 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
4372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
4373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
4374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
4375 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
4380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
4381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
4382 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
4383 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
4388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
4391 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ:"
4393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
4395 msgid "Lo&ngest label"
4400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
4401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
4402 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
4412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
4414 msgid "Above paragraph"
4415 msgstr "ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
4417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
4422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
4423 msgid "&Keep space:"
4426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
4427 msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
4430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
4434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
4439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
4440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
4441 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
4445 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
4446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
4453 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
4454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
4455 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
4460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
4461 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
4462 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
4467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
4468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
4469 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
4474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
4475 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
4480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
4481 msgid "Include this space even at the top of a page"
4484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
4486 msgid "Below paragraph"
4487 msgstr "ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
4489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
4490 msgid "Include this space even at the bottom of a page"
4493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4495 msgid "LaTeX pre-amble"
4496 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
4498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4500 msgid "The LaTeX pre-amble"
4501 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
4503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4508 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4512 msgid "ASCII settings"
4515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4517 msgid "&roff command:"
4518 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
4520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4522 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4524 "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
4525 "SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
4527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4528 msgid "Output &line length:"
4531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4532 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4536 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
4537 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
4541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4553 msgid "File Conversion"
4554 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
4556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4559 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
4561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4562 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4569 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
4571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4582 msgid "E&xtra flag:"
4587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4588 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
4593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4596 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
4598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4600 msgid "&Date format:"
4601 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
4603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4604 msgid "Date format for strftime output"
4607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4609 msgid "Display insets"
4610 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
4612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4614 msgid "Do not display"
4615 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
4617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4619 msgid "Display &Graphics:"
4620 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
4622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4623 msgid "Instant &preview"
4626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4628 msgid "File Formats"
4631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4633 msgid "&File formats"
4636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
4643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
4648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
4651 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË"
4653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
4665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4666 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
4667 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
4672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4689 msgid "Your E-mail address"
4692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4693 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4696 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
4698 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4722 msgid "Use &keyboard map"
4723 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
4725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4726 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4728 msgid "Language settings"
4729 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÚÙËÁ"
4731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4733 msgid "Command s&tart:"
4738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4740 msgid "&Default language:"
4741 msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4745 msgid "Command e&nd:"
4750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4752 msgid "Language pac&kage:"
4755 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4775 msgid "&Right-to-left language support"
4778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4787 msgid "Mark &foreign languages"
4792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4794 msgid "LaTeX settings"
4795 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
4797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4802 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4810 msgstr "USexecutive"
4812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4813 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
4817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4818 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4823 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4827 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4828 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4834 msgid "Te&X encoding:"
4835 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:"
4837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4839 msgid "Default paper si&ze:"
4844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4846 msgid "&Reset class options when document class changes"
4847 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ"
4849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4851 msgid "Set class options to default on class change"
4853 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
4854 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
4856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4858 msgid "External Applications"
4859 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
4861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4863 msgid "Chec&kTeX command:"
4864 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
4866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4868 msgid "DVI viewer paper size options:"
4873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4874 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4878 msgid "CheckTeX start options and flags"
4881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4883 msgid "&Backup directory:"
4884 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4888 msgid "&Document templates:"
4889 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
4891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4893 msgid "Ly&XServer pipe:"
4894 msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX"
4896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4898 msgid "&Use temporary directory"
4899 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
4901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4903 msgid "&Working directory:"
4904 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
4906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4908 msgid "Printer settings"
4911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4913 msgid "Printer &name:"
4916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4918 msgid "Printer co&mmand:"
4919 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
4921 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4923 msgid "Name of the default printer"
4924 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
4926 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4928 msgid "Adapt outp&ut"
4929 msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ"
4931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4932 msgid "Use printer name explicitely"
4935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4937 msgid "Command Options"
4938 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
4940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4943 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
4945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4947 msgid "To p&rinter:"
4950 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4952 msgid "Paper si&ze:"
4953 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
4955 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4960 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4962 msgid "Spool &command:"
4968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4971 msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4975 msgid "Paper t&ype:"
4978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4980 msgid "E&xtra options:"
4981 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
4983 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4985 msgid "Spool pref&ix:"
4990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4997 msgid "&Even pages:"
4998 msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
5002 msgid "File ex&tension:"
5003 msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
5005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
5010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
5015 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
5017 msgid "Pa&ge range:"
5018 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ"
5020 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
5021 msgid "Specify the command option names for your printer command"
5024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
5025 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
5026 msgid "Screen Fonts"
5027 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
5029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
5031 msgid "Sa&ns Serif:"
5034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
5036 msgid "T&ypewriter:"
5037 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
5039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
5044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
5046 msgid "Screen &DPI:"
5049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
5054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
5057 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
5059 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
5064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
5065 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5066 msgid "Spell checker"
5067 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
5069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
5071 msgid "Spell chec&ker:"
5072 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
5074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
5075 msgid "Override the language used for the spellchecker"
5078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
5080 msgid "Al&ternative language:"
5081 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
5083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
5085 msgid "Escape cha&racters:"
5087 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ\n"
5090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
5092 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
5094 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
5096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
5098 msgid "Personal &dictionary:"
5099 msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
5101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
5103 msgid "Accept compound &words"
5104 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
5106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5107 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
5110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5112 msgid "Use input encod&ing"
5113 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
5115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
5119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
5124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
5126 msgid "&User interface file:"
5127 msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
5129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
5132 msgstr "æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
5134 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
5139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5141 msgid "B&ackup documents "
5142 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
5144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5147 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
5149 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5155 msgid "&Maximum last files:"
5158 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5161 msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
5163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5165 msgid "W&heel mouse scroll:"
5166 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÄÌÑ ËÏÌ£ÓÉËÁ ÍÙÛÉ"
5168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5170 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5171 msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
5173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5174 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
5178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72
5179 #: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
5184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5186 msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
5188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5189 msgid "Page number to print from"
5192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5199 msgid "Page number to print to"
5200 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
5202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5209 msgid "Print all pages"
5212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5217 msgid "Print &odd-numbered pages"
5220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5221 msgid "Print &even-numbered pages"
5224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5226 msgid "Re&verse order"
5229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5230 msgid "Print in reverse order"
5233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5235 msgid "Number of copies"
5238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5244 msgid "Collate copies"
5247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5250 msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
5252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5254 msgid "Print Destination"
5257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5263 msgid "Send output to the printer"
5266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5267 msgid "Send output to the given printer"
5270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5277 msgid "Send output to a file"
5280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5281 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5283 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5287 msgid "Update the reference list"
5288 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
5290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
5292 msgid "&Go to Reference"
5293 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
5295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5297 msgid "Jump to the reference"
5298 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
5300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5303 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
5305 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5306 msgid "Sort references in alphabetical order"
5309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5316 msgid "(<reference>)"
5319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5322 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
5324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5325 msgid "on page <page>"
5328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5329 msgid "<reference> on page <page>"
5332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5334 msgid "Formatted reference"
5335 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
5337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5338 msgid "Reference as it appears in output"
5341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5344 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5353 msgid "Available references"
5354 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
5356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5358 msgid "R&eferences in:"
5361 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5363 msgid "Search and replace"
5364 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
5366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5368 msgid "Replace &with:"
5369 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
5371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5372 msgid "Match whole words onl&y"
5375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5379 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5390 msgid "Replace &All"
5391 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×Ó£"
5393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5394 msgid "Search &backwards"
5397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5399 msgid "Custom Export"
5402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5409 msgid "&Export formats:"
5410 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
5412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5413 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5418 msgid "Available export converters"
5419 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
5421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5427 msgid "Spellchecker"
5428 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
5430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5432 msgid "Suggestions:"
5433 msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
5435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5437 msgid "Replace word with current choice"
5438 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
5440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5445 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5447 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5448 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
5450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5453 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
5455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5457 msgid "Ignore this word"
5458 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
5460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5463 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
5465 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5467 msgid "Ignore this word throughout this session"
5468 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï É ÄÁÌØÛÅ"
5470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5472 msgid "How far spellchecking has got"
5473 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
5475 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5477 msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
5479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5480 msgid "Current word"
5483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5485 msgid "Unknown word:"
5486 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
5488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5490 msgid "Replace with selected word"
5491 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
5493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5494 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5495 msgid "Insert table"
5496 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
5498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5499 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
5501 msgid "Table Settings"
5502 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5506 msgid "&Table Settings"
5507 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5511 msgid "&Horizontal alignment:"
5516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5517 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
5522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5524 msgid "Horizontal alignment in column"
5529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5531 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5532 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5535 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5539 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5543 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5548 msgid "LaTe&X argument:"
5549 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ LaTeX"
5551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5552 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5557 msgid "&Multicolumn"
5558 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
5560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5566 msgid "Column Width"
5569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5571 msgid "&Vertical alignment:"
5576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5582 msgid "Fixed width of the column"
5585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5586 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5597 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
5599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5607 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
5609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5611 msgid "Set all borders"
5612 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
5614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5619 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5621 msgid "Unset all borders"
5622 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
5624 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5627 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
5629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5630 msgid "&Use long table"
5633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5634 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5654 msgid "First header:"
5659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5661 msgid "Last footer:"
5666 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5668 msgid "Border above"
5669 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
5671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5673 msgid "Border below"
5674 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
5676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5682 msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
5684 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5702 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5704 msgid "Page &break on current row"
5705 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
5707 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5709 msgid "Set a page break on the current row"
5710 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
5712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5713 msgid "Current cell:"
5716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5718 msgid "Current row position"
5719 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5722 msgid "Current column position"
5725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5727 msgid "LaTeX classes"
5728 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
5730 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5732 msgid "LaTeX styles"
5733 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
5735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5737 msgid "BibTeX styles"
5738 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
5740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5742 msgid "Selected classes or styles"
5743 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
5745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5748 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ"
5750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5751 msgid "Toggles view of the file list"
5754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5756 msgid "Installed files"
5757 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
5759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5766 msgid "Built new file list"
5767 msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
5769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5777 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5779 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
5780 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
5782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5783 msgid "Close this dialog"
5786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5787 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106
5788 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
5792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5795 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5802 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5804 msgid "Select a related word"
5805 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
5807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5810 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
5812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5815 msgid "The selected entry"
5816 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
5818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5819 msgid "Replace the entry with the selection"
5822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5824 msgid "Table Of Contents"
5827 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5834 msgid "Contents list"
5837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5840 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
5842 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5849 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182
5850 #: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
5854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5861 msgid "Name associated with the URL"
5864 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5865 msgid "&Generate hyperlink"
5868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5869 msgid "Output as a hyperlink ?"
5872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
5874 msgid "Version control log"
5875 msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
5877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5879 msgid "Wrap Options"
5880 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
5882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5884 msgid "Default (outer)"
5885 msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
5887 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5895 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
5897 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5899 msgid "Document Font"
5902 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5907 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5912 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5914 msgid "Separate Paragraphs With"
5915 msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
5917 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5919 msgid "&Indentation"
5922 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5924 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5925 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
5927 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5929 msgid "&Vertical space"
5932 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5934 msgid "&Line spacing:"
5937 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5939 msgid "Two-&column document"
5940 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
5942 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5944 msgid "Format text into two columns"
5945 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
5947 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21
5948 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47
5949 #: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21
5950 #: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173
5951 #: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124
5952 #: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30
5953 #: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48
5954 #: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353
5955 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18
5956 #: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29
5957 #: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24
5958 #: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21
5959 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6
5960 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18
5961 #: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17
5962 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27
5963 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25
5964 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
5965 #: src/mathed/ref_inset.C:157
5969 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5970 msgid "TheoremTemplate"
5971 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
5973 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286
5974 #: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99
5975 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379
5976 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5977 #: ../lib/layouts/svjour.inc:433
5981 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5982 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257
5983 #: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22
5984 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420
5985 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5986 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61
5987 #: ../lib/layouts/svjour.inc:475
5991 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5992 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313
5993 #: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49
5994 #: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216
5995 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5996 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412
6000 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30
6001 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320
6002 #: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59
6003 #: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223
6004 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
6005 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373
6009 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42
6010 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327
6011 #: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393
6012 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
6013 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146
6014 #: ../lib/layouts/svjour.inc:447
6016 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6018 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48
6019 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362
6020 #: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
6021 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168
6022 #: ../lib/layouts/svjour.inc:366
6024 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6026 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54
6027 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334
6028 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
6029 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190
6033 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66
6034 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
6035 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212
6039 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72
6040 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
6041 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234
6045 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78
6046 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348
6047 #: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
6048 #: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237
6049 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
6050 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387
6052 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
6054 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6055 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6056 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297
6060 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6061 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376
6062 #: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6063 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319
6064 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
6068 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6069 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352
6070 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6071 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401
6075 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6076 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383
6077 #: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6078 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364
6079 #: ../lib/layouts/svjour.inc:461
6083 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6084 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397
6085 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310
6086 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6087 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345
6091 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6092 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212
6093 #: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365
6094 #: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6095 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417
6096 #: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31
6100 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6101 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6102 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439
6106 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6107 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412
6108 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6109 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494
6113 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600
6114 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80
6115 #: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34
6116 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6120 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620
6121 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
6122 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6126 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94
6127 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6128 msgid "Subsubsection*"
6129 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
6131 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81
6132 #: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98
6133 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104
6134 #: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69
6135 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490
6136 #: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82
6137 #: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17
6138 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258
6139 #: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292
6140 #: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170
6141 #: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133
6142 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142
6143 #: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33
6144 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
6145 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11
6146 #: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157
6150 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107
6151 #: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63
6152 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168
6153 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168
6154 #: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190
6156 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6158 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87
6159 #: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104
6160 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20
6161 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142
6162 #: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214
6163 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122
6164 #: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106
6165 #: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11
6166 #: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21
6167 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182
6168 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225
6169 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96
6170 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323
6171 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
6172 msgid "Bibliography"
6173 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6175 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113
6176 #: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162
6177 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628
6181 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6185 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6187 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
6189 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57
6190 #: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
6191 #: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516
6192 #: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115
6193 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6194 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6198 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6202 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6206 #: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
6207 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273
6208 #: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161
6209 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81
6210 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10
6212 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6214 #: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50
6215 #: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291
6216 #: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155
6217 #: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17
6218 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:28
6222 #: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
6223 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179
6224 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188
6225 #: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103
6226 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16
6227 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25
6228 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6232 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56
6233 #: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126
6234 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68
6235 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6239 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266
6240 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161
6241 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199
6242 #: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185
6243 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121
6244 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11
6245 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6246 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245
6247 #: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36
6248 #: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339
6249 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104
6250 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41
6251 #: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133
6252 #: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89
6253 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199
6254 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108
6255 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59
6256 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153
6257 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126
6261 #: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108
6262 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122
6263 #: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43
6264 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149
6266 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6268 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278
6269 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172
6270 #: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212
6271 #: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198
6272 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288
6273 #: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46
6274 #: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326
6275 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160
6276 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181
6277 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123
6278 #: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113
6279 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51
6280 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
6281 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30
6282 #: ../lib/layouts/svjour.inc:179
6286 #: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129
6287 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232
6288 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6289 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178
6290 #: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152
6291 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43
6292 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149
6293 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6297 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146
6298 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64
6302 #: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169
6303 #: ../lib/layouts/svjour.inc:233
6307 #: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290
6308 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183
6309 #: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225
6310 #: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143
6311 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143
6312 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105
6313 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171
6314 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136
6315 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
6316 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49
6317 #: ../lib/layouts/svjour.inc:227
6321 #: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192
6322 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6323 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536
6324 #: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82
6325 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6326 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316
6327 msgid "Acknowledgement"
6328 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6330 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636
6331 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
6335 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95
6336 #: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56
6337 #: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46
6338 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174
6342 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256
6343 #: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80
6344 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:131
6346 msgstr "Affiliation"
6348 #: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339
6352 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318
6353 #: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302
6354 #: ../lib/layouts/svjour.inc:291
6355 msgid "Acknowledgements"
6356 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
6358 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432
6359 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
6363 #: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359
6365 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÒÉÓÕÎËÁ"
6367 #: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379
6369 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
6371 #: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497
6372 msgid "TableComments"
6373 msgstr "TableComments"
6375 #: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478
6379 #: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420
6381 msgstr "MathLetters"
6383 #: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458
6384 msgid "NoteToEditor"
6385 msgstr "NoteToEditor"
6387 #: ../lib/layouts/aastex.layout:534
6389 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
6391 #: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6392 #: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6393 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201
6394 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33
6398 #: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6399 #: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6400 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461
6404 #: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6405 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6406 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505
6410 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:110
6411 msgid "Chapter_Exercises"
6412 msgstr "Chapter_Exercises"
6414 #: ../lib/layouts/apa.layout:49
6416 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
6418 #: ../lib/layouts/apa.layout:91
6420 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
6422 #: ../lib/layouts/apa.layout:128
6426 #: ../lib/layouts/apa.layout:135
6427 msgid "ThreeAuthors"
6428 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
6430 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
6432 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
6434 #: ../lib/layouts/apa.layout:170
6435 msgid "TwoAffiliations"
6436 msgstr "TwoAffiliations"
6438 #: ../lib/layouts/apa.layout:177
6439 msgid "ThreeAffiliations"
6440 msgstr "ThreeAffiliations"
6442 #: ../lib/layouts/apa.layout:184
6443 msgid "FourAffiliations"
6444 msgstr "FourAffiliations"
6446 #: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334
6450 #: ../lib/layouts/apa.layout:205
6454 #: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198
6455 #: ../lib/layouts/spie.layout:86
6456 msgid "Acknowledgments"
6457 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
6459 #: ../lib/layouts/apa.layout:227
6461 msgstr "ûÉÒÏËÁÑ ÌÉÎÉÑ"
6463 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
6464 msgid "CenteredCaption"
6465 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
6467 #: ../lib/layouts/apa.layout:245
6471 #: ../lib/layouts/apa.layout:251
6475 #: ../lib/layouts/apa.layout:309
6479 #: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34
6480 #: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35
6481 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6485 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39
6489 #: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213
6491 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
6493 #: ../lib/layouts/broadway.layout:55
6497 #: ../lib/layouts/broadway.layout:71
6501 #: ../lib/layouts/broadway.layout:87
6505 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6509 #: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6513 #: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162
6515 msgid "Parenthetical"
6516 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
6518 #: ../lib/layouts/broadway.layout:157
6522 #: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220
6523 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6525 msgid "Right_Address"
6526 msgstr "áÄÒÅÓ óÐÒÁ×Á"
6528 #: ../lib/layouts/chess.layout:32
6532 #: ../lib/layouts/chess.layout:56
6536 #: ../lib/layouts/chess.layout:66
6537 msgid "SubVariation"
6540 #: ../lib/layouts/chess.layout:75
6541 msgid "SubVariation2"
6542 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
6544 #: ../lib/layouts/chess.layout:84
6545 msgid " SubVariation3"
6548 #: ../lib/layouts/chess.layout:93
6549 msgid "SubVariation4"
6550 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
6552 #: ../lib/layouts/chess.layout:102
6553 msgid "SubVariation5"
6554 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
6556 #: ../lib/layouts/chess.layout:112
6560 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6562 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
6564 #: ../lib/layouts/chess.layout:133
6565 msgid "BoardCentered"
6566 msgstr "BoardCentered"
6568 #: ../lib/layouts/chess.layout:148
6572 #: ../lib/layouts/chess.layout:168
6576 #: ../lib/layouts/chess.layout:179
6580 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218
6581 #: ../lib/layouts/svjour.inc:208
6585 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6587 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6589 #: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189
6590 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:69
6592 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
6594 #: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197
6595 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
6596 msgid "Right_Header"
6597 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
6599 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9
6600 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:23
6604 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14
6605 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:35
6606 msgid "Send_To_Address"
6607 msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ"
6609 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6610 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67
6611 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49
6615 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6616 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143
6617 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71
6621 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6622 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77
6623 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92
6627 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116
6631 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97
6635 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6636 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
6640 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6644 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157
6648 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6652 #: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6653 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6655 msgstr "âÏÌØÛÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
6657 #: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29
6658 #: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6662 #: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6666 #: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6668 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
6670 #: ../lib/layouts/egs.layout:311
6674 #: ../lib/layouts/egs.layout:357
6678 #: ../lib/layouts/egs.layout:382
6680 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
6682 #: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
6686 #: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117
6688 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
6690 #: ../lib/layouts/egs.layout:451
6694 #: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6695 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6699 #: ../lib/layouts/elsart.layout:131
6701 msgid "Author_Address"
6704 #: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166
6705 msgid "Author_Email"
6706 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
6708 #: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180
6712 #: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159
6713 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197
6715 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6717 #: ../lib/layouts/entcs.layout:71
6719 msgstr "FrontMatter"
6721 #: ../lib/layouts/entcs.layout:97
6723 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
6725 #: ../lib/layouts/foils.layout:41
6729 #: ../lib/layouts/foils.layout:60
6730 msgid "ShortFoilhead"
6731 msgstr "ShortFoilhead"
6733 #: ../lib/layouts/foils.layout:66
6734 msgid "Rotatefoilhead"
6735 msgstr "Rotatefoilhead"
6737 #: ../lib/layouts/foils.layout:72
6738 msgid "ShortRotatefoilhead"
6739 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6741 #: ../lib/layouts/foils.layout:81
6745 #: ../lib/layouts/foils.layout:102
6749 #: ../lib/layouts/foils.layout:163
6753 #: ../lib/layouts/foils.layout:181
6758 #: ../lib/layouts/foils.layout:205
6760 msgid "Right_Footer"
6763 #: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266
6764 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90
6768 #: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273
6769 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135
6773 #: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280
6774 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113
6778 #: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287
6779 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157
6780 msgid "Proposition*"
6781 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
6783 #: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263
6785 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
6787 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6791 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6792 msgid "Unterschrift"
6793 msgstr "Unterschrift"
6795 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6799 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6803 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6807 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6811 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6812 msgid "RetourAdresse"
6813 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6815 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6817 msgstr "MeinZeichen"
6819 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6823 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6824 msgid "IhrSchreiben"
6825 msgstr "IhrSchreiben"
6827 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6831 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6835 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6839 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6843 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6847 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6848 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6852 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6856 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6860 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6862 msgstr "Postvermerk"
6864 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6868 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6872 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6876 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6880 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6884 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46
6888 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6892 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6896 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6900 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6904 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6905 msgid "ReturnAddress"
6906 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6908 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6912 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6914 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6916 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6918 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6920 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6924 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6926 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
6928 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6930 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
6932 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6933 msgid "PostalComment"
6934 msgstr "PostalComment"
6936 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6940 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:89
6944 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
6948 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:80
6952 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:100
6956 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:114
6960 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6965 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:228
6970 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:241
6972 msgstr "TITLE_OVER:"
6974 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:256
6978 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6982 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:287
6986 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:300
6990 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:194
6991 msgid "AddressForOffprints"
6992 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6994 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:213
6995 msgid "RunningTitle"
6996 msgstr "RunningTitle"
6998 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:236
6999 msgid "RunningAuthor"
7000 msgstr "RunningAuthor"
7002 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144
7003 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
7007 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162
7008 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7012 #: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171
7013 msgid "Running_LaTeX_Title"
7014 msgstr "Running_LaTeX_Title"
7016 #: ../lib/layouts/llncs.layout:173
7020 #: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200
7021 msgid "Author_Running"
7022 msgstr "á×ÔÏÒ ÚÁÐÕÓËÁÀÝÉÊ"
7024 #: ../lib/layouts/llncs.layout:210
7028 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440
7032 #: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454
7036 #: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468
7040 #: ../lib/layouts/memoir.layout:44
7042 msgid "Chapterprecis"
7043 msgstr "Chapter_Exercises"
7045 #: ../lib/layouts/memoir.layout:65
7048 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
7050 #: ../lib/layouts/memoir.layout:77
7053 msgstr "PortraitSlide"
7055 #: ../lib/layouts/memoir.layout:95
7058 msgstr "PortraitSlide"
7060 #: ../lib/layouts/memoir.layout:119
7065 #: ../lib/layouts/paper.layout:146
7067 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7069 #: ../lib/layouts/paper.layout:157
7071 msgstr "Institution"
7073 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:92
7077 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:216
7081 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23
7082 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:31
7086 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125
7090 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133
7094 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7098 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187
7099 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:133
7103 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235
7107 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7109 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7111 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259
7113 msgstr "Specialmail"
7115 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267
7116 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:125
7120 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283
7121 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:175
7125 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291
7127 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
7129 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307
7131 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7133 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315
7137 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323
7141 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331
7145 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72
7150 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7152 msgid "SenderAddress"
7153 msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ"
7155 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195
7159 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203
7164 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227
7169 #: ../lib/layouts/seminar.layout:46
7170 msgid "LandscapeSlide"
7171 msgstr "LandscapeSlide"
7173 #: ../lib/layouts/seminar.layout:57
7174 msgid "PortraitSlide"
7175 msgstr "PortraitSlide"
7177 #: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87
7181 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
7185 #: ../lib/layouts/seminar.layout:77
7186 msgid "SlideHeading"
7187 msgstr "SlideHeading"
7189 #: ../lib/layouts/seminar.layout:83
7190 msgid "SlideSubHeading"
7191 msgstr "SlideSubHeading"
7193 #: ../lib/layouts/seminar.layout:89
7194 msgid "ListOfSlides"
7195 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7197 #: ../lib/layouts/seminar.layout:99
7198 msgid "SlideContents"
7199 msgstr "SlideContents"
7201 #: ../lib/layouts/seminar.layout:109
7202 msgid "ProgressContents"
7203 msgstr "ProgressContents"
7205 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60
7206 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7210 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:175
7214 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:293
7216 msgid "Definition********"
7217 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
7219 #: ../lib/layouts/slides.layout:124
7223 #: ../lib/layouts/slides.layout:204
7224 msgid "InvisibleText"
7225 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7227 #: ../lib/layouts/slides.layout:229
7229 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7231 #: ../lib/layouts/spie.layout:52
7233 msgstr "á×ÔÏÒÓËÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
7235 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:109
7240 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:125
7245 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:138
7250 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:146
7255 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:154
7258 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7260 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:174
7265 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:184
7268 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
7270 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:195
7272 msgid "Table_Caption"
7275 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167
7276 msgid "Current_Address"
7277 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7279 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204
7281 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7283 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211
7287 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218
7288 msgid "Subjectclass"
7289 msgstr "Subjectclass"
7291 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179
7293 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7295 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223
7299 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286
7303 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308
7308 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
7313 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353
7318 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383
7322 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406
7326 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428
7330 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
7335 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483
7336 msgid "Acknowledgement*"
7337 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7339 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516
7341 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7343 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7347 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7349 msgstr "á×ÔÏÒÓËÁÑ ÇÒÕÐÐÁ"
7351 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
7355 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
7359 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
7360 msgid "RevisionHistory"
7361 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7363 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
7367 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
7368 msgid "RevisionRemark"
7369 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7371 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7375 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59
7376 #: src/insets/insetnote.C:102
7378 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7380 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:103
7385 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:109
7389 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:116
7393 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:123
7397 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:129
7401 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:135
7405 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:181
7407 msgstr "ðÕÂÌÉËÁÔÏÒÙ"
7409 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118
7413 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:193
7417 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:204
7418 msgid "Uppertitleback"
7419 msgstr "Uppertitleback"
7421 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:210
7422 msgid "Lowertitleback"
7423 msgstr "Lowertitleback"
7425 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:216
7427 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7429 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:238
7431 msgid "Captionabove"
7434 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:244
7436 msgid "Captionbelow"
7439 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:250
7445 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91
7446 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
7451 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21
7456 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7460 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7461 msgid "Subparagraph*"
7462 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7464 #: ../lib/layouts/svjour.inc:94
7468 #: ../lib/layouts/svjour.inc:241
7472 #: ../lib/layouts/svjour.inc:270
7475 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7477 #: ../lib/languages:2
7479 msgstr "áÆÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7481 #: ../lib/languages:3
7483 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7485 #: ../lib/languages:4
7489 #: ../lib/languages:5
7491 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7493 #: ../lib/languages:6
7497 #: ../lib/languages:7
7499 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7501 #: ../lib/languages:8
7505 #: ../lib/languages:9
7507 msgid "Portuguese (Brazil)"
7508 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7510 #: ../lib/languages:10
7514 #: ../lib/languages:11
7518 #: ../lib/languages:12
7522 #: ../lib/languages:13
7526 #: ../lib/languages:14
7528 msgid "French Canadian"
7531 #: ../lib/languages:15
7533 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7535 #: ../lib/languages:16
7539 #: ../lib/languages:17
7543 #: ../lib/languages:18
7547 #: ../lib/languages:19
7549 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7551 #: ../lib/languages:20
7555 #: ../lib/languages:21
7559 #: ../lib/languages:23
7563 #: ../lib/languages:24
7567 #: ../lib/languages:25
7569 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7571 #: ../lib/languages:26
7572 msgid "French (GUTenberg)"
7575 #: ../lib/languages:27
7579 #: ../lib/languages:30
7583 #: ../lib/languages:31
7584 msgid "German (new spelling)"
7587 #: ../lib/languages:33
7591 #: ../lib/languages:35
7595 #: ../lib/languages:36
7597 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7599 #: ../lib/languages:37
7603 #: ../lib/languages:40
7607 #: ../lib/languages:41
7611 #: ../lib/languages:42
7615 #: ../lib/languages:43
7617 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7619 #: ../lib/languages:44
7623 #: ../lib/languages:45
7627 #: ../lib/languages:46
7629 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7631 #: ../lib/languages:47
7635 #: ../lib/languages:48
7636 msgid "Serbo-Croatian"
7637 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7639 #: ../lib/languages:49
7643 #: ../lib/languages:50
7647 #: ../lib/languages:51
7651 #: ../lib/languages:52
7655 #: ../lib/languages:53
7659 #: ../lib/languages:54
7663 #: ../lib/languages:55
7667 #: ../lib/languages:58
7671 #: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16
7675 #: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17
7679 #: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19
7683 #: ../lib/ui/classic.ui:32
7687 #: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18
7689 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
7691 #: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20
7695 #: ../lib/ui/classic.ui:35
7699 #: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23
7703 #: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31
7708 #: ../lib/ui/classic.ui:45
7709 msgid "New from Template...|T"
7710 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ..."
7712 #: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33
7716 #: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37
7720 #: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38
7724 #: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39
7725 msgid "Save As...|A"
7726 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
7728 #: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40
7731 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7733 #: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41
7734 msgid "Version Control|V"
7735 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
7737 #: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43
7739 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ..."
7741 #: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44
7743 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×..."
7745 #: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45
7747 msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ..."
7749 #: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46
7751 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ..."
7753 #: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48
7757 #: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56
7759 msgid "Register...|R"
7760 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7762 #: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57
7764 msgid "Check In Changes...|I"
7765 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
7767 #: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58
7768 msgid "Check Out for Edit|O"
7769 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ"
7771 #: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59
7772 msgid "Revert to Last Version|L"
7773 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
7775 #: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60
7776 msgid "Undo Last Check In|U"
7777 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ"
7779 #: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61
7780 msgid "Show History|H"
7781 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ"
7783 #: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70
7785 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..."
7787 #: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78
7789 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
7791 #: ../lib/ui/classic.ui:88
7793 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
7795 #: ../lib/ui/classic.ui:90
7799 #: ../lib/ui/classic.ui:91
7801 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
7803 #: ../lib/ui/classic.ui:92
7807 #: ../lib/ui/classic.ui:93
7808 msgid "Paste External Selection|x"
7809 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ"
7811 #: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85
7812 msgid "Find & Replace...|F"
7813 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
7815 #: ../lib/ui/classic.ui:96
7817 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
7819 #: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92
7823 #: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410
7825 msgid "Spellchecker...|S"
7826 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
7828 #: ../lib/ui/classic.ui:101
7830 msgid "Thesaurus..."
7833 #: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412
7835 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX"
7837 #: ../lib/ui/classic.ui:103
7839 msgid "Open/Close Float|l"
7840 msgstr "òÁÓËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÅ ÏÂßÅËÔÙ"
7842 #: ../lib/ui/classic.ui:104
7844 msgid "Change Tracking|g"
7845 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7847 #: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420
7849 msgid "Preferences...|P"
7852 #: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419
7853 msgid "Reconfigure|R"
7854 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7856 #: ../lib/ui/classic.ui:111
7858 msgstr "ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
7860 #: ../lib/ui/classic.ui:112
7861 msgid "as Paragraphs|P"
7862 msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
7864 #: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126
7865 msgid "Multicolumn|M"
7866 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
7868 #: ../lib/ui/classic.ui:118
7870 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
7872 #: ../lib/ui/classic.ui:119
7873 msgid "Line Bottom|B"
7874 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
7876 #: ../lib/ui/classic.ui:120
7878 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á"
7880 #: ../lib/ui/classic.ui:121
7881 msgid "Line Right|R"
7882 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
7884 #: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133
7889 #: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120
7891 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
7893 #: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121
7894 msgid "Delete Row|w"
7895 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7897 #: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159
7900 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
7902 #: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160
7907 #: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123
7908 msgid "Add Column|u"
7909 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà (ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
7911 #: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124
7912 msgid "Delete Column|D"
7913 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7915 #: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164
7920 #: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165
7922 msgid "Swap Columns"
7925 #: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137
7930 #: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138
7935 #: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139
7940 #: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141
7943 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
7945 #: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142
7952 #: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143
7957 #: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147
7959 msgid "Toggle Numbering|N"
7960 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ"
7962 #: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148
7964 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7965 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË"
7967 #: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149
7968 msgid "Change Limits Type|L"
7971 #: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151
7972 msgid "Change Formula Type|F"
7975 #: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153
7976 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7979 #: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155
7984 #: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157
7987 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
7989 #: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158
7991 msgid "Delete Row|D"
7992 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7994 #: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162
7996 msgid "Add Column|C"
7997 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà (ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
7999 #: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163
8001 msgid "Delete Column|e"
8002 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8004 #: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169
8007 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
8009 #: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170
8012 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
8014 #: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171
8019 #: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175
8023 #: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176
8027 #: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177
8030 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
8032 #: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179
8033 msgid "Maple, simplify"
8036 #: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180
8037 msgid "Maple, factor"
8040 #: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181
8041 msgid "Maple, evalm"
8044 #: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182
8045 msgid "Maple, evalf"
8048 #: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186
8049 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:276
8050 msgid "Inline Formula|I"
8051 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
8053 #: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187
8055 msgid "Displayed Formula|D"
8056 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
8058 #: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188
8060 msgid "Eqnarray Environment|q"
8061 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
8063 #: ../lib/ui/classic.ui:198
8065 msgid "Align Environment|A"
8066 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
8068 #: ../lib/ui/classic.ui:199
8070 msgid "AlignAt Environment"
8071 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
8073 #: ../lib/ui/classic.ui:200
8075 msgid "Flalign Environment|F"
8076 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
8078 #: ../lib/ui/classic.ui:203
8080 msgid "Gather Environment"
8081 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
8083 #: ../lib/ui/classic.ui:204
8085 msgid "Multline Environment"
8086 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
8088 #: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225
8092 #: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226
8093 msgid "Special Character|S"
8094 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ..."
8096 #: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237
8097 msgid "Citation Reference...|C"
8098 msgstr "óÓÙÌËÕ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ..."
8100 #: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238
8101 msgid "Cross Reference...|R"
8102 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
8104 #: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239
8108 #: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246
8112 #: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247
8113 msgid "Marginal Note|M"
8114 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8116 #: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248
8119 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8121 #: ../lib/ui/classic.ui:219
8123 msgid "Bibliography Key"
8124 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
8126 #: ../lib/ui/classic.ui:220
8128 msgid "Index Entry...|I"
8129 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
8131 #: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245
8135 #: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231
8136 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:389
8138 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
8140 #: ../lib/ui/classic.ui:223
8141 msgid "Lists & TOC|O"
8142 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..."
8144 #: ../lib/ui/classic.ui:225
8146 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX"
8148 #: ../lib/ui/classic.ui:226
8150 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
8152 #: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244
8153 msgid "Graphics...|G"
8156 #: ../lib/ui/classic.ui:228
8157 msgid "Tabular Material...|b"
8160 #: ../lib/ui/classic.ui:229
8162 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8164 #: ../lib/ui/classic.ui:231
8165 msgid "Include File...|d"
8166 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
8168 #: ../lib/ui/classic.ui:232
8169 msgid "Insert File|e"
8172 #: ../lib/ui/classic.ui:233
8173 msgid "External Material...|x"
8174 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8176 #: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260
8177 msgid "Superscript|S"
8178 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
8180 #: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261
8182 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
8184 #: ../lib/ui/classic.ui:239
8186 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
8188 #: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269
8189 msgid "Hyphenation Point|P"
8190 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
8192 #: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270
8194 msgid "Ligature Break|k"
8195 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
8197 #: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263
8199 msgid "Protected Space|r"
8200 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ"
8202 #: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264
8203 msgid "Inter-word Space|w"
8206 #: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265
8207 msgid "Thin Space|T"
8210 #: ../lib/ui/classic.ui:245
8212 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ"
8214 #: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253
8218 #: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254
8219 msgid "End of Sentence|E"
8220 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
8222 #: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255
8223 msgid "Ordinary Quote|Q"
8224 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
8226 #: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256
8227 msgid "Menu Separator|M"
8228 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ"
8230 #: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267
8232 msgid "Horizontal Line"
8237 #: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272
8238 #: src/insets/insetpagebreak.C:51
8241 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8243 #: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277
8244 msgid "Display Formula|D"
8245 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
8247 #: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278
8249 msgid "Eqnarray Environment|E"
8250 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
8252 #: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279
8254 msgid "AMS align Environment|a"
8255 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
8257 #: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190
8258 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:280
8260 msgid "AMS alignat Environment|t"
8261 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
8263 #: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191
8264 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:281
8266 msgid "AMS flalign Environment|f"
8267 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
8269 #: ../lib/ui/classic.ui:263
8271 msgid "AMS gather Environment"
8272 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
8274 #: ../lib/ui/classic.ui:264
8276 msgid "AMS multline Environment"
8277 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
8279 #: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285
8281 msgid "Array Environment|y"
8282 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ íÁÔÒÉÃÁ"
8284 #: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286
8286 msgid "Cases Environment|C"
8287 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
8289 #: ../lib/ui/classic.ui:268
8291 msgid "Split Environment|S"
8292 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
8294 #: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288
8296 msgid "Font Change|o"
8297 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
8299 #: ../lib/ui/classic.ui:271
8301 msgid "Math Panel|l"
8302 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
8304 #: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293
8306 msgid "Math Normal Font"
8307 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8309 #: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295
8310 msgid "Math Calligraphic Family"
8313 #: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296
8314 msgid "Math Fraktur Family"
8317 #: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297
8318 msgid "Math Roman Family"
8321 #: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298
8323 msgid "Math Sans Serif Family"
8326 #: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300
8328 msgid "Math Bold Series"
8329 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
8331 #: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302
8333 msgid "Text Normal Font"
8334 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
8336 #: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304
8337 msgid "Text Roman Family"
8340 #: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305
8342 msgid "Text Sans Serif Family"
8343 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
8345 #: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306
8347 msgid "Text Typewriter Family"
8348 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
8350 #: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308
8352 msgid "Text Bold Series"
8353 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
8355 #: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309
8356 msgid "Text Medium Series"
8359 #: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311
8360 msgid "Text Italic Shape"
8363 #: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312
8365 msgid "Text Small Caps Shape"
8368 #: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313
8369 msgid "Text Slanted Shape"
8372 #: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314
8373 msgid "Text Upright Shape"
8376 #: ../lib/ui/classic.ui:301
8378 msgid "Floatflt Figure"
8381 #: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324
8382 msgid "Table of Contents|C"
8385 #: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326
8386 msgid "Index List|I"
8387 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
8389 #: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327
8390 msgid "BibTeX Reference...|B"
8391 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
8393 #: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331
8394 msgid "LyX Document...|X"
8395 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX..."
8397 #: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332
8399 msgid "ASCII as Lines...|L"
8400 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
8402 #: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333
8404 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8405 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8407 #: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378
8409 msgid "Track Changes|T"
8410 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
8412 #: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379
8414 msgid "Merge Changes...|M"
8415 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
8417 #: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380
8418 msgid "Accept All Changes|A"
8421 #: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381
8422 msgid "Reject All Changes|R"
8425 #: ../lib/ui/classic.ui:327
8427 msgid "Character...|C"
8430 #: ../lib/ui/classic.ui:328
8432 msgid "Paragraph...|P"
8435 #: ../lib/ui/classic.ui:329
8437 msgid "Document...|D"
8440 #: ../lib/ui/classic.ui:330
8442 msgid "Tabular...|T"
8443 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8445 #: ../lib/ui/classic.ui:332
8446 msgid "Emphasize Style|E"
8447 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
8449 #: ../lib/ui/classic.ui:333
8450 msgid "Noun Style|N"
8451 msgstr "ûÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ"
8453 #: ../lib/ui/classic.ui:334
8454 msgid "Bold Style|B"
8455 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8457 #: ../lib/ui/classic.ui:337
8459 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8460 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8462 #: ../lib/ui/classic.ui:338
8464 msgid "Increase Environment Depth|i"
8465 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8467 #: ../lib/ui/classic.ui:339
8469 msgid "Preamble...|r"
8470 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ..."
8472 #: ../lib/ui/classic.ui:340
8474 msgid "Start Appendix Here|S"
8475 msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
8477 #: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368
8478 msgid "Build Program|B"
8479 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
8481 #: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208
8485 #: ../lib/ui/classic.ui:352
8486 msgid "LaTeX Logfile|L"
8487 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8489 #: ../lib/ui/classic.ui:354
8491 msgid "Child Processes|o"
8492 msgstr "ðÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ"
8494 #: ../lib/ui/classic.ui:355
8495 msgid "TeX Information|X"
8496 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX"
8498 #: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390
8500 msgstr "ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ"
8502 #: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388
8506 #: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396
8507 msgid "Save Bookmark 1|S"
8508 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1"
8510 #: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397
8511 msgid "Save Bookmark 2"
8512 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8514 #: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398
8515 msgid "Save Bookmark 3"
8516 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8518 #: ../lib/ui/classic.ui:378
8519 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8520 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 1"
8522 #: ../lib/ui/classic.ui:379
8523 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8524 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 2"
8526 #: ../lib/ui/classic.ui:380
8527 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8528 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3"
8530 #: ../lib/ui/classic.ui:395
8532 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ"
8534 #: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427
8535 msgid "Introduction|I"
8538 #: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428
8540 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ"
8542 #: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429
8543 msgid "User's Guide|U"
8544 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
8546 #: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430
8547 msgid "Extended Features|E"
8548 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
8550 #: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431
8551 msgid "Customization|C"
8552 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ"
8554 #: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432
8556 msgstr "þÁÓÔÏ ÚÁÄÁ×ÁÅÍÙÅ ×ÏÐÒÏÓÙ"
8558 #: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433
8559 msgid "Table of Contents|a"
8560 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
8562 #: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434
8563 msgid "LaTeX Configuration|L"
8564 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX"
8566 #: ../lib/ui/classic.ui:407
8570 #: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31
8574 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:21
8579 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:22
8582 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ"
8584 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:32
8586 msgid "New from Template...|m"
8587 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ..."
8589 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:35
8591 msgid "Open recent|t"
8592 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8594 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:79
8597 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
8599 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017
8603 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023
8605 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
8607 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181
8612 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:84
8613 msgid "Paste Recent"
8616 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:87
8618 msgid "Text Style...|S"
8619 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
8621 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:88
8623 msgid "Paragraph Settings...|P"
8626 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:91
8631 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:94
8633 msgid "Increase List Depth|I"
8634 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8636 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:95
8638 msgid "Decrease List Depth|D"
8639 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8641 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:101
8643 msgid "TeX Code Settings...|C"
8644 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8646 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:103
8648 msgid "Float Settings...|a"
8649 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8651 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:104
8652 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8655 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:105
8657 msgid "Note Settings...|N"
8658 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8660 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:106
8662 msgid "Branch Settings...|B"
8663 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8665 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:107
8667 msgid "Box Settings...|x"
8668 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8670 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:111
8672 msgid "Table Settings...|a"
8673 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8675 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:128
8678 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
8680 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:129
8682 msgid "Bottom Line|B"
8685 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:130
8688 msgstr "ÓÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8690 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:131
8692 msgid "Right Line|R"
8695 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:189
8697 msgid "AMS align Environment|A"
8698 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
8700 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282
8702 msgid "AMS gather Environment|g"
8703 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
8705 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283
8707 msgid "AMS multline Environment|m"
8708 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
8710 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:206
8712 msgid "Display Tooltips|i"
8713 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ"
8715 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:227
8717 msgid "Special Formatting|o"
8718 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
8720 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:228
8722 msgid "List / TOC|i"
8723 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..."
8725 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:229
8728 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8730 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
8734 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:233
8738 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:234
8740 msgid "Character Style"
8741 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
8743 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:235
8748 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:240
8750 msgid "Index Entry|d"
8751 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
8753 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:243
8756 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8758 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:249
8761 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX"
8763 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:266
8765 msgid "Horizontal Fill|H"
8770 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:271
8772 msgid "Line Break|L"
8773 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ"
8775 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:289
8777 msgid "Math Panel|P"
8778 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
8780 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:320
8782 msgid "Text Wrap Float|W"
8783 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
8785 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:335
8787 msgid "External Material..."
8788 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8790 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:336
8792 msgid "Child Document...|d"
8795 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:340
8798 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
8800 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:341
8803 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8805 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:342
8806 msgid "Greyed Out|G"
8809 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:346
8813 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:347
8817 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:348
8821 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:349
8822 msgid "Oval Box, Thick|T"
8825 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:350
8826 msgid "Shadow Box|S"
8829 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:351
8831 msgid "Double Box|D"
8834 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:367
8836 msgid "Change Tracking|C"
8837 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8839 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:369
8841 msgid "LaTeX Log File...|L"
8842 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8844 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:370
8846 msgid "Table of Contents...|T"
8849 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:371
8851 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8852 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
8854 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:372
8856 msgid "Start Appendix Here|A"
8857 msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
8859 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:374
8861 msgid "Settings...|S"
8864 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:400
8866 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8867 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 1"
8869 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:401
8871 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8872 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 2"
8874 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:402
8876 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8877 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3"
8879 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:411
8881 msgid "Thesaurus...|T"
8884 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:413
8886 msgid "View Child Processes...|C"
8887 msgstr "ðÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ"
8889 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:414
8891 msgid "TeX Information...|I"
8892 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX"
8894 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:436
8896 msgid "About LyX...|X"
8899 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8900 msgid "New document"
8901 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8903 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8905 msgid "Open document"
8906 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8908 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8910 msgid "Save document"
8911 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
8913 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8915 msgid "Print document"
8916 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8918 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
8920 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
8922 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
8924 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
8926 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8928 msgid "Find and replace"
8929 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
8931 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8933 msgid "Toggle emphasis style"
8934 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8936 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8937 msgid "Toggle noun style"
8938 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ"
8940 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8942 msgid "Toggle user style"
8943 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ"
8945 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8948 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
8950 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8952 msgid "Insert graphics"
8953 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
8955 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
8956 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
8958 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8960 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8962 msgid "Numbered list"
8965 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8967 msgid "Itemized list"
8968 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
8970 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8972 msgid "Increase depth"
8975 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8977 msgid "Decrease depth"
8980 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8982 msgid "Insert figure float"
8983 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
8985 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8987 msgid "Insert table float"
8988 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
8990 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8992 msgid "Insert label"
8993 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8995 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8997 msgid "Insert cross-reference"
8998 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9000 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9001 msgid "Insert citation"
9002 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9004 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9006 msgid "Insert index entry"
9007 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9009 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9011 msgid "Insert footnote"
9012 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9014 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9016 msgid "Insert margin note"
9017 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9019 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9022 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9024 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9027 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
9029 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9030 msgid "Include file"
9031 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9033 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9036 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9038 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9040 msgid "Paragraph settings"
9043 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9044 msgid "Table of contents"
9047 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9049 msgid "Check spelling"
9050 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9052 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9055 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
9057 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9060 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà (ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
9062 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9065 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9067 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9069 msgid "Delete column"
9070 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9072 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9074 msgid "Set top line"
9075 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9077 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9079 msgid "Set bottom line"
9080 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9082 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9084 msgid "Set left line"
9085 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9087 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9089 msgid "Set right line"
9090 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9092 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9094 msgid "Set all lines"
9095 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
9097 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9099 msgid "Unset all lines"
9100 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
9102 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9105 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï"
9107 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9109 msgid "Align center"
9110 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
9112 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9115 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï"
9117 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9120 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ"
9122 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9124 msgid "Align middle"
9127 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9129 msgid "Align bottom"
9130 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ"
9132 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9135 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9137 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9139 msgid "Rotate table"
9140 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9142 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9144 msgid "Set multi-column"
9145 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
9147 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9152 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9154 msgid "Show math panel"
9155 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ"
9157 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9159 msgid "Set display mode"
9160 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
9162 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9164 msgid "Insert square root"
9165 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9167 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9170 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9172 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9174 msgid "Insert integral"
9175 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9177 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9179 msgid "Insert product"
9180 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9182 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9187 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9192 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9197 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9199 msgid "Insert cases"
9200 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9202 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9204 msgid "Command Buffer"
9209 #: src/BufferView.C:271
9211 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9214 #: src/BufferView.C:332
9215 msgid "No further undo information"
9216 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9218 #: src/BufferView.C:346
9219 msgid "No further redo information"
9220 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9222 #: src/BufferView_pimpl.C:205
9225 "The document %1$s is already loaded.\n"
9227 "Do you want to revert to the saved version?"
9230 #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
9232 msgid "Revert to saved document?"
9233 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9235 #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
9238 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9240 #: src/BufferView_pimpl.C:209
9242 msgid "&Switch to document"
9243 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9245 #: src/BufferView_pimpl.C:232
9248 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9250 "Do you want to create a new document?"
9253 #: src/BufferView_pimpl.C:235
9255 msgid "Create new document?"
9256 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
9258 #: src/BufferView_pimpl.C:236
9263 #: src/BufferView_pimpl.C:245
9268 #: src/BufferView_pimpl.C:381
9269 msgid "Formatting document..."
9270 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
9272 #: src/BufferView_pimpl.C:643
9274 msgid "Saved bookmark %1$s"
9275 msgstr "óÏÈÒÁΣÎÎÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ"
9277 #: src/BufferView_pimpl.C:676
9279 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9280 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÙ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ"
9282 #: src/BufferView_pimpl.C:793
9283 msgid "Select LyX document to insert"
9284 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9286 #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
9287 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
9288 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
9289 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
9290 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
9291 msgid "Documents|#o#O"
9294 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
9295 msgid "Examples|#E#e"
9298 #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
9299 #: src/lyxfunc.C:1555
9300 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
9301 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9303 #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
9304 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
9308 #: src/BufferView_pimpl.C:821
9310 msgid "Inserting document %1$s..."
9311 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ"
9313 #: src/BufferView_pimpl.C:823
9315 msgid "Document %1$s inserted."
9316 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
9318 #: src/BufferView_pimpl.C:826
9320 msgid "Could not insert document %1$s"
9321 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9323 #: src/BufferView_pimpl.C:1241
9324 msgid "Unknown function!"
9325 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ!"
9329 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9330 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
9334 msgid "ChkTeX warning id # "
9335 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
9387 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9392 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9395 msgid "previewed snippet"
9400 msgstr "ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÁÑ ÚÁÍÅÔËÁ"
9403 msgid "note background"
9404 msgstr "æÏÎ ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÏÊ ÚÁÍÅÔËÉ"
9409 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9413 msgid "comment background"
9414 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9418 msgid "greyedout inset"
9419 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9423 msgid "greyedout inset background"
9424 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9428 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9432 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9435 msgid "command inset"
9436 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9439 msgid "command inset background"
9440 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9443 msgid "command inset frame"
9444 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9447 msgid "special character"
9448 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9452 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9455 msgid "math background"
9456 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9459 msgid "graphics background"
9460 msgstr "æÏÎ ÇÒÁÆÉËÉ"
9463 msgid "Math macro background"
9464 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9468 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9472 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9475 msgid "caption frame"
9476 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9479 msgid "collapsable inset text"
9480 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9483 msgid "collapsable inset frame"
9484 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9487 msgid "inset background"
9488 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9492 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9496 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9499 msgid "end-of-line marker"
9500 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9504 msgid "appendix marker"
9505 msgstr "ìÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9510 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9514 msgid "Deleted text"
9515 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ LaTeX"
9520 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ LaTeX"
9523 msgid "added space markers"
9524 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9527 msgid "top/bottom line"
9528 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9533 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9537 msgid "table on/off line"
9538 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9542 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9546 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9549 msgid "top of button"
9550 msgstr "÷ÅÒÈ ËÎÏÐËÉ"
9553 msgid "bottom of button"
9557 msgid "left of button"
9558 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9561 msgid "right of button"
9562 msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9565 msgid "button background"
9570 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9574 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9578 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9579 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
9581 #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
9582 msgid "Running MakeIndex."
9583 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9586 msgid "Running BibTeX."
9587 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9589 #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
9590 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
9591 msgid "No Documents Open!"
9592 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9594 #: src/MenuBackend.C:469
9596 msgid "ASCII text as lines"
9597 msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
9599 #: src/MenuBackend.C:471
9601 msgid "ASCII text as paragraphs"
9602 msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9604 #: src/MenuBackend.C:650
9606 msgid "No Table of contents"
9607 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i"
9609 #: src/ParagraphParameters.C:381
9610 msgid "Paragraph layout set"
9611 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
9613 #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
9615 msgid "Could not remove temporary directory"
9616 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
9618 #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
9620 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9621 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
9625 msgid "Unknown document class"
9626 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9630 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9633 #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
9635 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9636 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
9640 msgid "Header error"
9641 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9645 msgid "Can't load document class"
9646 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
9648 #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
9650 msgid "Document could not be read"
9651 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
9653 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
9655 msgid "%1$s could not be read."
9656 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9658 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
9660 msgid "Document format failure"
9665 msgid "%1$s is not a LyX document."
9671 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9677 msgid "Conversion script not found"
9678 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
9683 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9684 "could not be found."
9688 msgid "Conversion script failed"
9694 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9700 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9703 #. path to LaTeX file
9704 #: src/buffer.C:1180
9705 msgid "Running chktex..."
9706 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ chktex..."
9708 #: src/buffer.C:1193
9709 msgid "chktex failure"
9712 #: src/buffer.C:1194
9714 msgid "Could not run chktex successfully."
9715 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
9717 #: src/buffer_funcs.C:60
9720 "The specified document\n"
9722 "could not be read."
9725 #: src/buffer_funcs.C:62
9727 msgid "Could not read document"
9728 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9730 #: src/buffer_funcs.C:76
9733 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9735 "Recover emergency save?"
9736 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
9738 #: src/buffer_funcs.C:78
9739 msgid "Load emergency save?"
9742 #: src/buffer_funcs.C:79
9745 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
9747 #: src/buffer_funcs.C:79
9749 msgid "&Load Original"
9754 #: src/buffer_funcs.C:101
9757 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
9759 "Load the backup instead?"
9762 #: src/buffer_funcs.C:103
9764 msgid "Load backup?"
9765 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
9767 #: src/buffer_funcs.C:104
9769 msgid "&Load backup"
9772 #: src/buffer_funcs.C:104
9773 msgid "Load &original"
9776 #: src/buffer_funcs.C:142
9778 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9779 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ËÏÎÔÒÏÌÅÍ ×ÅÒÓÉÊ?"
9781 #: src/buffer_funcs.C:144
9783 msgid "Retrieve from version control?"
9784 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ËÏÎÔÒÏÌÅÍ ×ÅÒÓÉÊ?"
9786 #: src/buffer_funcs.C:145
9789 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
9791 #: src/buffer_funcs.C:177
9794 "The specified document template\n"
9796 "could not be read."
9799 #: src/buffer_funcs.C:178
9801 msgid "Could not read template"
9802 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: "
9804 #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
9807 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
9809 "Do you want to save the document or discard the changes?"
9812 #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
9814 msgid "Save changed document?"
9815 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9817 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
9821 #: src/bufferlist.C:256
9823 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9824 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %s ËÁË... "
9826 #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
9827 msgid " Save seems successful. Phew."
9828 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. õÆ..."
9830 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
9831 msgid " Save failed! Trying..."
9832 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
9834 #: src/bufferlist.C:296
9835 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
9836 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! üÔÏ ËÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
9838 #: src/bufferparams.C:230
9840 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9841 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
9843 #: src/bufferparams.C:232
9845 msgid "Document class not available"
9846 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
9848 #: src/bufferparams.C:233
9850 msgid "LyX will not be able to produce output."
9851 msgstr "LyX ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ."
9853 #: src/bufferview_funcs.C:188
9858 #: src/bufferview_funcs.C:192
9863 #: src/bufferview_funcs.C:203
9868 #: src/bufferview_funcs.C:210
9870 msgid ", Depth: %1$s"
9871 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
9873 #: src/bufferview_funcs.C:217
9877 #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
9881 #: src/bufferview_funcs.C:230
9885 #: src/bufferview_funcs.C:241
9886 msgid ", Paragraph: "
9887 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9889 #: src/bufferview_funcs.C:242
9891 msgid ", Position: "
9892 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
9894 #: src/bufferview_funcs.C:244
9896 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
9899 #: src/bufferview_funcs.C:245
9902 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
9904 #: src/converter.C:358 src/format.C:204
9906 msgid "Executing command: "
9907 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
9909 #: src/converter.C:393
9911 msgid "Build errors"
9912 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
9914 #: src/converter.C:394
9916 msgid "There were errors during the build process."
9917 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
9919 #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
9920 #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
9921 #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
9922 msgid "Cannot convert file"
9923 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
9925 #: src/converter.C:399 src/format.C:212
9927 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9928 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
9930 #: src/converter.C:423 src/converter.C:461
9932 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
9935 #: src/converter.C:527
9936 msgid "Running LaTeX..."
9937 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
9939 #: src/converter.C:542
9942 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
9946 #: src/converter.C:545
9948 msgid "LaTeX failed"
9949 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
9951 #: src/converter.C:547
9953 msgid "Output is empty"
9956 #: src/converter.C:548
9957 msgid "An empty output file was generated."
9961 msgid "No debugging message"
9962 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
9965 msgid "General information"
9966 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
9969 msgid "Program initialisation"
9970 msgstr "ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÁÑ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ"
9973 msgid "Keyboard events handling"
9974 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ÏÔ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
9977 msgid "GUI handling"
9978 msgstr "ÏÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
9982 msgid "Lyxlex grammar parser"
9983 msgstr "ðÁÒÓÅÒ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ Lyxlex"
9986 msgid "Configuration files reading"
9987 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
9990 msgid "Custom keyboard definition"
9991 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
9994 msgid "LaTeX generation/execution"
9995 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
9999 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10002 msgid "Font handling"
10003 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10006 msgid "Textclass files reading"
10007 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
10010 msgid "Version control"
10011 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
10014 msgid "External control interface"
10015 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10018 msgid "Keep *roff temporary files"
10019 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10022 msgid "User commands"
10023 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10026 msgid "The LyX Lexxer"
10027 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX'Á"
10030 msgid "Dependency information"
10031 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10035 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX'Á"
10038 msgid "Files used by LyX"
10039 msgstr "æÁÊÌÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ LyX'ÏÍ"
10042 msgid "Workarea events"
10043 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10046 msgid "Insettext/tabular messages"
10047 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉà ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄÏË"
10050 msgid "Graphics conversion and loading"
10051 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÇÒÁÆÉËÉ"
10055 msgid "Change tracking"
10056 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10060 msgid "External template/inset messages"
10061 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
10064 msgid "All debugging messages"
10065 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10069 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10072 #: src/exporter.C:80
10074 msgid "Couldn't export file"
10075 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10077 #: src/exporter.C:81
10079 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10080 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ"
10082 #: src/exporter.C:112
10084 msgid "File name error"
10089 #: src/exporter.C:113
10091 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10092 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ."
10094 #: src/exporter.C:128
10095 msgid "Document exported as "
10096 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
10098 #: src/exporter.C:130
10102 #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
10103 #. the caller (this should be "utility" code
10104 #: src/format.C:177 src/format.C:211
10105 msgid "Cannot view file"
10106 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10108 #: src/format.C:178
10110 msgid "No information for viewing %1$s"
10111 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
10113 #: src/frontends/LyXView.C:173
10116 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10118 #: src/frontends/LyXView.C:177
10119 msgid " (read only)"
10120 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10122 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
10123 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10124 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10126 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
10127 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10128 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÄÌÑ ÏÃÅÎËÉ ÂÏÌØÛÏÇÏ\n"
10130 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
10131 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10132 msgstr "ÏÂߣÍÁ ÒÁÂÏÔÙ ÄÒÕÇÉÈ ÌÀÄÅÊ, ÒÁÂÏÔÁ×ÛÉÈ ÎÁÄ ÐÒÏÅËÔÏÍ LyX."
10134 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
10136 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10137 "1995-2001 LyX Team"
10139 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10140 "1995-2002 LyX Team"
10142 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
10144 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10145 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10146 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10147 "any later version."
10149 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ "
10150 "Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ Å£ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍËÁÈ GNU General Public "
10151 "License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ "
10152 "ÌÉÃÅÎÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
10154 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
10156 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10157 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10158 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10159 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10160 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10161 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10162 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10164 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê "
10165 "çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10166 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10167 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ Å£ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10168 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó."
10169 "ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/. ôÅËÕÝÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ - ÷.á. ìÉÐÁÔÏ× "
10170 "<lav@altlinux.ru>"
10172 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
10173 msgid "LyX Version "
10174 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10176 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
10180 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10181 msgid "Library directory: "
10182 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10184 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
10185 msgid "User directory: "
10186 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10188 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
10189 msgid "No frame drawn"
10192 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
10193 msgid "Rectangular box"
10196 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10197 msgid "Oval box, thin"
10200 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10201 msgid "Oval box, thick"
10204 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10208 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10213 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
10216 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10218 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
10220 msgid "Total Height"
10223 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
10225 msgid "Document settings applied"
10226 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10228 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
10229 msgid "Converting document to new document class..."
10230 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
10232 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
10233 msgid "Class switch"
10236 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
10239 "The document could not be converted\n"
10240 "into the document class %1$s."
10241 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
10243 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
10244 msgid "Could not change class"
10247 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
10248 msgid "Do you want to save the current settings"
10249 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
10251 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
10252 msgid "for the document layout as default?"
10253 msgstr "ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ?"
10255 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
10256 msgid "(they will be valid for any new document)"
10257 msgstr "(ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙ ÄÌÑ ÌÀÂÏÇÏ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ)"
10259 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
10260 msgid "Select external file"
10261 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10263 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
10264 msgid "Select graphics file"
10265 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
10267 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10268 msgid "Clipart|#C#c"
10271 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10275 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10277 msgid "Bottom left"
10278 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ ( "
10280 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10281 msgid "Baseline left"
10284 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10289 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10291 msgid "Bottom center"
10294 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10296 msgid "Baseline center"
10297 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
10299 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10304 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10306 msgid "Bottom right"
10307 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
10309 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10311 msgid "Baseline right"
10312 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
10314 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
10315 msgid "Select document to include"
10316 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10318 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
10319 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10321 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10322 msgstr "*.tex| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX (*.tex)"
10324 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
10326 msgid "*| All files (*)"
10327 msgstr "*| ÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ "
10329 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
10334 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
10338 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
10339 msgid "LaTeX preamble set"
10340 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
10342 #. FIXME: stupid name
10343 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
10345 msgid "System Bind|#S#s"
10348 #. FIXME: stupid name
10349 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
10350 msgid "User Bind|#U#u"
10351 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10353 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
10355 msgid "Choose bind file"
10356 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ "
10358 #. FIXME: stupid name
10359 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
10360 msgid "Sys UI|#S#s"
10363 #. FIXME: stupid name
10364 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
10365 msgid "User UI|#U#u"
10366 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10368 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
10370 msgid "Choose UI file"
10373 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
10374 msgid "Key maps|#K#k"
10375 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
10377 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
10379 msgid "Choose keyboard map"
10380 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
10382 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10384 msgid "Choose personal dictionary"
10385 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10387 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
10388 msgid "Print to file"
10389 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10391 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
10394 "Could not print the document %1$s.\n"
10395 "Check that your printer is set up correctly."
10398 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
10400 msgid "Print document failed"
10401 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10403 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
10404 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
10405 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
10406 msgid "String not found!"
10407 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
10409 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
10410 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
10411 msgid "String has been replaced."
10412 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
10414 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
10415 msgid " strings have been replaced."
10416 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
10418 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
10421 "The spell-checker could not be started.\n"
10422 "Maybe it is mis-configured."
10424 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
10425 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
10427 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
10428 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
10429 msgid "The spell-checker has failed"
10432 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
10435 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10436 "Maybe it has been killed."
10438 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
10439 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
10441 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
10443 msgid "%1$s words checked."
10444 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
10446 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
10448 msgid "One word checked."
10449 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
10451 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
10453 msgid "Spell-checking is complete"
10454 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ"
10456 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
10457 msgid "No version control log file found."
10458 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
10460 #: src/frontends/controllers/biblio.C:110
10462 msgid "%1$s and %2$s"
10465 #: src/frontends/controllers/biblio.C:114
10467 msgid "%1$s et al."
10470 #: src/frontends/controllers/biblio.C:151
10474 #: src/frontends/controllers/character.C:28
10475 #: src/frontends/controllers/character.C:58
10476 #: src/frontends/controllers/character.C:84
10477 #: src/frontends/controllers/character.C:118
10478 #: src/frontends/controllers/character.C:184
10479 #: src/frontends/controllers/character.C:214
10480 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
10482 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10485 #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
10489 #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
10493 #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
10495 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10497 #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
10499 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10501 #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
10503 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10505 #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
10509 #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
10513 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
10517 #: src/frontends/controllers/character.C:100
10521 #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
10525 #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
10529 #: src/frontends/controllers/character.C:188
10531 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
10533 #: src/frontends/controllers/character.C:192
10535 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÅ"
10537 #: src/frontends/controllers/character.C:196
10539 msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
10541 #: src/frontends/controllers/character.C:218
10545 #: src/frontends/controllers/character.C:222
10549 #: src/frontends/controllers/character.C:226
10553 #: src/frontends/controllers/character.C:230
10557 #: src/frontends/controllers/character.C:234
10561 #: src/frontends/controllers/character.C:238
10565 #: src/frontends/controllers/character.C:242
10569 #: src/frontends/controllers/character.C:246
10573 #: src/frontends/controllers/character.C:250
10577 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10578 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
10580 msgid "Invalid filename"
10581 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ!"
10583 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
10584 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
10587 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10588 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10589 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
10591 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
10593 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
10595 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
10597 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10599 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
10601 msgid "No build log file found."
10602 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
10604 #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
10605 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10607 msgid "No LaTeX log file found."
10608 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
10610 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
10615 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
10616 msgid "Maths Decorations & Accents"
10617 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ É ÄÉÁËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÚÎÁËÉ"
10619 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
10621 msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ"
10623 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
10625 msgid "Binary Relations"
10626 msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
10628 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
10629 msgid "Big Operators"
10630 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
10632 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
10634 msgstr "AMS, ÒÁÚÎÏÅ"
10636 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
10638 msgstr "AMS óÔÒÅÌËÉ"
10640 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
10641 msgid "AMS Relations"
10642 msgstr "AMS ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
10644 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
10645 msgid "AMS Negated Rel"
10646 msgstr "AMS ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
10648 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
10649 msgid "AMS Operators"
10650 msgstr "AMS ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
10652 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
10655 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
10657 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
10658 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10659 msgid "Insert Table"
10660 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
10662 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
10663 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10664 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
10669 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
10674 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
10679 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
10683 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
10687 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
10691 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
10695 #. FIXME: make this checkable
10696 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
10699 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..."
10701 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
10702 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
10703 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
10707 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
10708 msgid "Enter a custom bullet"
10711 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
10713 msgid "LyX: Index Entry"
10714 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
10716 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
10719 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10721 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
10723 msgid "All files (*)"
10724 msgstr "*| ÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ "
10726 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
10728 msgid "Directories"
10729 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10731 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
10733 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10734 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10736 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
10737 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10738 msgstr "æÁÊÌÙ ÓÔÉÌÅÊ BibTeX (*.bst)"
10740 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
10741 msgid "Select a BibTeX style"
10742 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10744 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10745 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10746 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10748 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10749 msgid "Select a BibTeX database to add"
10750 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
10752 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
10754 msgid "LyX: Branch Settings"
10755 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10757 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
10759 msgid "LyX: Merge Changes"
10762 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
10763 msgid "LyX: Change Text Style"
10766 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
10768 msgid "LyX: Citation Reference"
10769 msgstr "óÓÙÌËÕ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ..."
10771 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
10773 msgid "Previous command"
10774 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10776 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
10778 msgid "Next command"
10779 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
10781 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
10783 msgid "LyX: Delimiters"
10784 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
10786 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
10788 msgid "LyX: Document Settings"
10789 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10792 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
10794 msgid "Author-year"
10797 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
10800 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
10802 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
10806 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
10810 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
10814 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
10818 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
10823 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
10828 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
10833 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
10838 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
10840 msgid "US executive"
10841 msgstr "USexecutive"
10843 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
10847 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
10851 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
10853 msgid "Unavailable: %1$s"
10856 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
10860 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10864 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10868 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
10870 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
10872 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
10876 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
10880 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
10882 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
10884 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
10888 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
10889 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
10891 msgid "Document Class"
10892 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
10894 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10896 msgid "Text Layout"
10899 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
10901 msgid "Page Layout"
10902 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
10904 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
10906 msgid "Page Margins"
10909 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
10911 msgid "Numbering & TOC"
10914 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
10916 msgid "Math options"
10917 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
10919 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
10921 msgid "Float Placement"
10924 "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:\n"
10927 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
10928 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
10932 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
10933 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
10934 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
10935 msgid "LaTeX Preamble"
10936 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
10938 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
10940 msgid "Small margins"
10943 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
10945 msgid "Very small margins"
10946 msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ"
10948 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
10950 msgid "Very wide margins"
10951 msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ"
10953 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
10954 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10959 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
10960 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10961 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
10966 #: src/frontends/qt2/QERT.C:27
10968 msgid "LyX: TeX Code Settings"
10969 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10971 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
10973 msgid "LyX: External Material"
10974 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
10976 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
10977 msgid "External material (*)"
10978 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ (*)"
10980 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
10981 msgid "Select external material"
10982 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
10984 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
10986 msgid "LyX: Float Settings"
10987 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
10989 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
10991 msgid "LyX: Graphics"
10994 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
10999 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
11001 msgid "LyX: Child Document"
11002 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX..."
11004 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
11005 msgid "PostScript files (*.ps)"
11006 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
11008 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
11009 msgid "Select a file to print to"
11010 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÁ"
11012 #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
11014 msgid "LyX: LaTeX Log"
11015 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
11017 #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
11019 msgid "LyX: Insert Matrix"
11020 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX'Á"
11022 #: src/frontends/qt2/QMath.C:53
11024 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11025 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11027 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11029 msgid "LyX: Insert space"
11030 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX'Á"
11032 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11033 msgid "Thin space\t\\,"
11036 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11037 msgid "Medium space\t\\:"
11040 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11041 msgid "Thick space\t\\;"
11044 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11045 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11048 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11049 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11052 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11053 msgid "Negative space\t\\!"
11056 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11058 msgid "LyX: Insert root"
11059 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX'Á"
11061 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11062 msgid "Square root\t\\sqrt"
11065 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11066 msgid "Cube root\t\\root"
11069 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11070 msgid "Other root\t\\root"
11073 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11074 msgid "LyX: Set math style"
11077 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11078 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11081 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11082 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11085 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11086 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11089 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11090 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11093 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11094 msgid "LyX: Set math font"
11097 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11098 msgid "Roman\t\\mathrm"
11101 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11102 msgid "Bold\t\\mathbf"
11105 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11107 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11110 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11111 msgid "Italic\t\\mathit"
11114 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11116 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11117 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
11119 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11120 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11123 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11124 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11127 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11128 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11131 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11132 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11135 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
11137 msgid "LyX: Minipage Settings"
11138 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11140 #: src/frontends/qt2/QNote.C:31
11142 msgid "LyX: Note Settings"
11143 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11145 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
11147 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11148 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11150 #. _() is correct here (this is stupid though !)
11151 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
11152 #: src/paragraph.C:632
11153 msgid "Senseless with this layout!"
11154 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11156 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
11158 msgid "LyX: Preferences"
11161 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
11165 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
11169 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
11174 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
11175 msgid "pspell (library)"
11178 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
11179 msgid "aspell (library)"
11182 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
11184 msgid "Look and feel"
11185 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
11187 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
11189 msgid "User interface"
11190 msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
11192 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
11194 msgid "Screen fonts"
11195 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11197 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
11201 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
11203 msgid "Spell-checker"
11204 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11206 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11207 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
11211 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11215 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
11217 msgid "Date format"
11218 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11220 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11221 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
11225 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
11226 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
11230 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
11232 msgid "File formats"
11235 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11236 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
11238 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11240 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
11244 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
11246 msgid "Select a document templates directory"
11247 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
11249 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
11251 msgid "Select a temporary directory"
11252 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
11254 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
11255 msgid "Select a backups directory"
11258 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
11260 msgid "Select a document directory"
11261 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
11263 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
11264 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11267 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
11269 msgid "LyX: Print Document"
11270 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX..."
11272 #: src/frontends/qt2/QRef.C:38
11274 msgid "LyX: Cross-reference"
11277 #: src/frontends/qt2/QRef.C:117
11282 #: src/frontends/qt2/QRef.C:119
11285 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11287 #: src/frontends/qt2/QRef.C:127
11289 msgid "Jump to reference"
11290 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
11292 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
11294 msgid "LyX: Find and Replace"
11295 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11297 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
11299 msgid "LyX: Send Document to Command"
11300 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11302 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
11304 msgid "LyX: Show File"
11305 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11307 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
11309 msgid "LyX: Spell-check Document"
11310 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ"
11312 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
11314 msgid "LyX: Table Settings"
11315 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11317 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
11319 msgid "LyX: Insert Table"
11320 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11322 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
11324 msgid "LyX: LaTeX Information"
11325 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
11327 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
11329 msgid "LyX: Thesaurus"
11332 #: src/frontends/qt2/QToc.C:38
11334 msgid "LyX: Table of Contents"
11335 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
11337 #: src/frontends/qt2/QURL.C:31
11342 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
11344 msgid "LyX: Version Control Log"
11345 msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
11347 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
11349 msgid "Version control log for %1$s"
11350 msgstr "öÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ ÄÌÑ"
11352 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
11353 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11356 #: src/frontends/qt2/QtView.C:148
11361 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
11363 msgid "Advanced Placement Options"
11364 msgstr "ðÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
11366 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
11367 msgid "Use &default placement"
11370 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11372 msgid "&Top of page"
11373 msgstr "îÁ×ÅÒÈÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11375 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11377 msgid "&Bottom of page"
11378 msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11380 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11382 msgid "&Page of floats"
11385 "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11387 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11389 msgid "&Here if possible"
11390 msgstr "úÄÅÓØ, ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
11392 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11394 msgid "Here definitely"
11395 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
11397 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11398 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11401 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
11403 msgid "&Span columns"
11404 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
11406 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
11411 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
11416 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
11419 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11420 " Using black instead, sorry!"
11421 msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ×ÍÅÓÔÅ ÜÔÏÇÏ Þ£ÒÎÙÊ, ÉÚ×ÉÎÉÔÅ!"
11423 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
11425 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11426 msgstr "LyX: éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÙÅ Ã×ÅÔÁ X11."
11428 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
11429 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11432 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
11435 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11436 "Pixel [%2$s] is used."
11439 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
11441 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11442 msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ×ÍÅÓÔÅ ÜÔÏÇÏ Þ£ÒÎÙÊ, ÉÚ×ÉÎÉÔÅ!"
11444 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
11448 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
11453 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
11454 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
11456 msgid "WARNING! %1$s"
11457 msgstr "÷îéíáîéå! "
11459 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
11460 msgid "Bibliography Entry"
11461 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11463 #. set up the tooltips
11464 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
11465 msgid "Key used within LyX document."
11468 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
11469 msgid "Label used for final output."
11472 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
11473 msgid "BibTeX Database"
11474 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
11476 #. set up the tooltips
11477 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
11480 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11481 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11483 "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ, ËÏÔÏÒÁÑ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÃÉÔÉÒÕÅÍÙÅ ×ÁÍÉ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ. õËÁÖÉÔŠţ ÂÅÚ "
11484 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ \".bib\". åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÚÙ×ÁÅÔŠţ ÞÅÒÅÚ ÏÂÚÏÒ, LyX ÓÁÍ "
11485 "ÕÂÅÒ£Ô ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ. îÅÓËÏÌØËÏ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÙ ÞÅÒÅÚ "
11486 "ÚÁÐÑÔÕÀ: \"natbib, books\"."
11488 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
11490 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11491 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏ ÓÔÉÌÅ×ÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ BibTeX."
11493 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
11495 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11496 "extension \".bst\" and without path."
11499 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11501 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11503 "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ ÐÏÍÅÝÁÌÁÓØ × "
11504 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÜÔÏ ÎÅ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ)."
11506 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
11507 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11510 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11512 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11513 "in directories where TeX finds them are listed!"
11516 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
11517 msgid "Select Database"
11518 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
11520 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
11521 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11522 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
11524 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
11525 msgid "Select BibTeX-Style"
11526 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌØ BibTeX"
11528 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11529 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11530 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
11532 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
11534 "Frameless: No border\n"
11535 "Boxed: Rectangular\n"
11536 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11537 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11538 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11539 "Doublebox: Double line border"
11542 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
11544 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11545 "with appropriate arguments from this dialog."
11548 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
11553 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
11560 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
11565 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
11570 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
11575 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
11580 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
11585 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
11586 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
11587 msgid "Invalid Length!"
11588 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ!"
11590 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
11593 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
11595 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
11597 msgid "Merge Changes"
11598 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ"
11600 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
11603 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
11605 #. set up the tooltip mechanism
11606 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
11607 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11608 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ Ë ÔÅËÕÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË."
11610 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
11611 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11612 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ ÉÚ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË."
11614 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
11615 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11616 msgstr "ðÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ ××ÅÒÈ (× ÔÅËÕÝÅÍ ÓÐÉÓËÅ)."
11618 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
11619 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11620 msgstr "ðÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ ×ÎÉÚ (× ÔÅËÕÝÅÍ ÓÐÉÓËÅ)."
11622 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11624 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11625 "right browser window."
11627 "úÁÐÉÓÉ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÓÓÙÌËÉ × ÔÅËÓÔÅ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÈ ÉÚ ÐÒÁ×ÏÇÏ ÏËÎÁ ÏÂÚÏÒÁ "
11628 "Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÎÏÐÏË ÓÏ ÓÔÒÅÌËÁÍÉ."
11630 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
11632 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11633 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11634 "left browser window."
11636 "÷ÓÅ ÚÁÐÉÓÉ × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÚÁÇÒÕÚÉÌÉ (ÞÅÒÅÚ \"÷ÓÔÁ×ÉÔØ->óÐÉÓËÉ É "
11637 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ->óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX\"). ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÎÏÐÏË ÓÏ "
11638 "ÓÔÒÅÌËÁÍÉ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔÅ × ÌÅ×ÏÅ ÏËÎÏ ÏÂÏÚÒÅÎÉÑ ÔÅ ÉÚ ÎÉÈ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ "
11641 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
11642 msgid "Information about the selected entry"
11643 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
11645 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
11647 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11650 "úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ËÁË ÂÕÄÅÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÍÅÔËÁ ÓÓÙÌËÉ ×ÎÕÔÒÉ ÔÅËÓÔÁ "
11653 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
11655 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11656 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11658 "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ× × ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ Ó ÂÏÌÅÅ "
11659 "ÞÅÍ ÔÒÅÍÑ Á×ÔÏÒÁÍÉ, É ÎÅ \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11661 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
11663 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11664 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11665 "sentences (Natbib)."
11667 "õËÁÖÉÔÅ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÉÍÅÎÉ Á×ÔÏÒÁ × ×ÅÒÈÎÅÍ "
11668 "ÒÅÇÉÓÔÒÅ (\"÷ÁÎ çÏÇ\", Á ÎÅ \"×ÁÎ çÏÇ\"). üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ × ÎÁÞÁÌÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ. "
11671 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
11673 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11675 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ÏËÁÖÅÔÓÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ "
11678 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11680 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11682 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ÏËÁÖÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ "
11685 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11686 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11687 msgstr "ðÏÉÓË × ×ÁÛÅÊ ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ×ÓÅÍ ÐÏÌÑÍ)"
11689 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11691 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11692 "\", but not \"BibTeX\"."
11694 "õËÁÖÉÔÅ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÉÓË, ÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÊ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË× (ÐÒÉ "
11695 "ÕËÁÚÁÎÉÉ \"bibtex\" ÂÕÄÅÔ ÎÁÊÄÅÎÏ \"bibtex\", ÎÏ ÎÅ \"BibTeX\")."
11697 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
11698 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11699 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ. ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ××ÅÓÔÉ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
11701 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
11702 msgid "Not yet supported"
11703 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
11705 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
11707 msgid "Select Color"
11711 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
11715 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
11719 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
11720 msgid "Document Settings"
11721 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11723 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
11724 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11725 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
11727 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
11729 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11730 msgstr " íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ "
11732 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
11734 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
11737 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US letter | US legal | US executive | A3 "
11738 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
11740 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
11741 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11743 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ "
11745 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
11747 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11748 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
11750 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
11751 msgid "Never | Automatically | Yes "
11754 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
11755 msgid " Author-year | Numerical "
11756 msgstr " á×ÔÏÒ-ÇÏÄ | þÉÓÌÏ×ÏÊ "
11758 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
11761 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11762 "Largest | Huge | Huger "
11764 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ËÁË ÉÎÄÅËÓ | ËÁË ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
11765 "| ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
11767 #. set up the tooltips for branches form
11768 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
11769 msgid "Enter the name of a new branch."
11772 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
11773 msgid "Add a new branch to the document."
11776 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
11778 msgid "Remove the selected branch from the document."
11779 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
11781 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
11782 msgid "Activate the selected branch for output."
11785 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
11787 msgid "Deactivate the selected activated branch."
11788 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
11790 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
11791 msgid "Available branches for this document."
11794 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
11795 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
11798 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
11799 msgid "Modify background color of branch inset"
11802 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
11803 msgid "Background color of branch inset"
11807 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
11811 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
11815 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
11817 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11818 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11820 "õ ×ÁÓ ×ÅÒÓÉÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ libXpm ÓÔÁÒÅÅ ÞÅÍ 4.7.\n"
11821 "äÉÁÌÏÇÉ Ó \"ÐÕÌØËÁÍÉ\" ÂÕÄÕÔ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ."
11823 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
11824 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11826 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
11828 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
11830 msgid "TeX Settings"
11831 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11833 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
11834 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
11835 msgid "*** No Lists ***"
11836 msgstr "*** îÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ***"
11838 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
11839 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
11842 #. Set up the tooltips.
11843 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
11844 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
11846 msgid "The file you want to insert."
11847 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
11849 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
11850 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
11851 msgid "Browse the directories."
11854 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
11855 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
11856 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11859 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
11860 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
11861 msgid "Select display mode for this image."
11864 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
11865 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
11866 msgid "Warning! Couldn't open directory."
11867 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
11869 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
11871 msgid "Float Settings"
11872 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11874 #. set up the tooltips
11875 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
11877 msgid "Use the document's default settings."
11878 msgstr "ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ?"
11880 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
11881 msgid "Enforce placement of float here."
11884 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
11885 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11888 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
11890 msgid "Try top of page."
11891 msgstr "îÁ×ÅÒÈÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11893 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
11895 msgid "Try bottom of page."
11896 msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11898 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
11899 msgid "Put float on a separate page of floats."
11902 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
11903 msgid "Try float here."
11906 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
11907 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11910 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
11911 msgid "Span float over the columns."
11914 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
11916 msgid "Child Processes"
11917 msgstr "ðÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ"
11919 #. Set up the tooltip mechanism
11920 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
11921 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
11922 msgstr "÷ÓÅ ×ÙÐÏÌÎÑÀÝÉÅÓÑ ÐÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ, ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÅ LyX'ÏÍ."
11924 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
11925 msgid "A list of all child processes to kill."
11926 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ× ÄÌÑ ÓÎÑÔÉÑ."
11928 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
11929 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
11930 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ Ë ÓÐÉÓËÕ ÐÒÏÃÅÓÓÏ× ÄÌÑ ÓÎÑÔÉÑ."
11932 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
11934 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
11935 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÐÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ Ë ÓÐÉÓËÕ ÐÒÏÃÅÓÓÏ× ÄÌÑ ÓÎÑÔÉÑ."
11937 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
11938 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
11939 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÐÕÎËÔÙ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÏ× ÄÌÑ ÓÎÑÔÉÑ."
11941 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
11942 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11945 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
11947 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11950 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
11951 msgid "Set the image width to the inserted value."
11954 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
11956 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11959 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11960 msgid "Set the image height to the inserted value."
11963 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11965 msgid "Select unit for height."
11966 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
11968 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
11970 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11974 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
11976 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11977 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11978 "holds the values for the bounding box."
11981 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
11982 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11985 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11986 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11987 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11990 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11991 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11994 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
11996 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11997 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12000 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
12001 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12004 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12005 msgid "Select unit for the bounding box values."
12008 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
12010 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12011 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12012 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12015 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12017 msgid "Clip image to the bounding box values."
12018 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ"
12020 #. set up the tooltips for the extra section
12021 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
12023 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12024 "negative value clockwise."
12027 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
12028 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12031 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
12032 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12035 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
12036 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12039 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
12041 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12042 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12046 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
12050 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
12051 msgid "Bounding Box"
12052 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÁÑ ÒÁÍËÁ"
12054 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
12056 msgid "Child Document"
12059 #. set up the tooltips
12060 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
12062 msgid "File name to include."
12063 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12065 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
12067 msgid "Browse directories for file name."
12068 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏ ÓÔÉÌÅ×ÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ BibTeX."
12070 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
12072 msgid "Use LaTeX \\input."
12073 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
12075 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
12077 msgid "Use LaTeX \\include."
12078 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
12080 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
12081 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12084 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
12085 msgid "Underline spaces in generated output."
12088 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
12090 msgid "Show LaTeX preview."
12091 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
12093 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
12095 msgid "Load the file."
12100 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
12102 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
12104 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
12105 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
12108 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
12110 msgid "No Literate Programming build log file found."
12111 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
12113 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
12115 msgid "Math Delimiters"
12116 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
12118 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
12120 msgid "Math Matrix"
12121 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
12123 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
12125 msgid "Top | Middle | Bottom"
12126 msgstr " ë×ÅÒÈÕ | ðÏ ÃÅÎÔÒÕ | ëÎÉÚÕ"
12128 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
12130 msgid "Math Spacing"
12131 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
12133 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
12135 msgid "Math Styles & Fonts"
12136 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÔÉÌÉ É ÛÒÉÆÔÙ"
12138 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
12140 msgid "Minipage Settings"
12141 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12143 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
12145 "Lyx Note: LyX internal only\n"
12146 "Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
12147 "Greyed Out: Print as grey text"
12150 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
12152 msgid "Paragraph Settings"
12153 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
12155 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
12157 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
12159 " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | ÷ÅÒÔ. ËÌÅÊ | õËÁÚÁÔØ "
12162 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
12164 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12165 msgstr " ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
12167 #. set up the tooltips
12168 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
12169 msgid "Add additional space above this paragraph."
12172 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
12173 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
12176 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
12177 msgid "Add additional space below this paragraph."
12180 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
12181 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
12184 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
12185 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
12186 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
12187 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
12190 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12192 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
12193 msgid "Look & Feel"
12194 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
12196 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
12200 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
12202 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12204 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
12208 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
12212 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
12213 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12214 msgstr "ïÂßÅËÔÙ LyX, Ã×ÅÔ ËÏÔÏÒÙÈ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅΣÎ."
12216 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
12218 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12220 "éÚÍÅÎÉÔØ Ã×ÅÔ ÏÂßÅËÔÁ LyX. úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\" ÄÌÑ "
12221 "×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × ÓÉÌÕ."
12223 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
12224 msgid "GUI background"
12227 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
12231 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
12232 msgid "GUI selection"
12233 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ × GUI"
12235 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
12236 msgid "GUI pointer"
12237 msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÍÙÛÉ × GUI"
12239 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
12241 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12242 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ, ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ LyX ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ."
12244 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
12245 msgid "Convert \"from\" this format"
12246 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ \"ÉÚ\" ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
12248 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
12249 msgid "Convert \"to\" this format"
12250 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ \"×\" ÜÔÏÔ ÆÏÒÍÁÔ"
12252 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
12255 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12256 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12257 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12259 "ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ. $$i -- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, $$b -- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ "
12260 "ÆÁÊÌÁ ÂÅÚ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑÉ $$o -- ÜÔÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
12262 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12264 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12265 "result, and various other things."
12267 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ ËÏÎ×ÅÒÔÏÒÁ, ÇÄÅ É ËÁË ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ "
12268 "ÒÅÚÕÌØÔÁÔ É ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÄÒÕÇÉÅ ×ÅÝÉ."
12270 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
12272 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12273 "you must then \"Apply\" the change."
12275 "õÄÁÌÑÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. "
12276 "úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\" ÄÌÑ ×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × ÓÉÌÕ."
12278 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
12279 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
12283 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
12285 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12286 "must then \"Apply\" the change."
12288 "äÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ Ë ÓÐÉÓËÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. "
12289 "úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\" ÄÌÑ ×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × ÓÉÌÕ."
12291 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
12293 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12296 "éÚÍÅÎÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÑ. úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ "
12297 "\"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\" ÄÌÑ ×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × ÓÉÌÕ."
12299 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
12300 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12301 msgstr "÷ÓÅ ÆÏÒÍÁÔÙ, ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ LyX É ÏÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÙÅ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ."
12303 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
12304 msgid "The format identifier."
12305 msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÆÏÒÍÁÔÁ."
12307 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
12308 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12309 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ, ËÁË ÏÎÏ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ."
12311 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
12312 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12314 "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÂÕË×Õ × ÉÍÅÎÉ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ. "
12315 "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ."
12317 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
12318 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12319 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÁ ÆÁÊÌÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ ps, pdf, tex."
12321 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
12322 msgid "The command used to launch the viewer application."
12323 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
12325 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
12327 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12328 "then \"Apply\" the change."
12330 "õÄÁÌÑÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ×. úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ "
12331 "ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\", ÞÔÏÂÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ×ÓÔÕÐÉÌÉ × ÓÉÌÕ."
12333 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
12335 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12336 "\"Apply\" the change."
12338 "äÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ Ë ÓÐÉÓËÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ×. úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ "
12339 "ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\", ÞÔÏÂÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ×ÓÔÕÐÉÌÉ × ÓÉÌÕ."
12341 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
12343 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12346 "éÚÍÅÎÑÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ. úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
12347 "\" ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ×ÓÔÕÐÉÌÉ × ÓÉÌÕ."
12349 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
12350 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12352 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
12355 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
12356 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12359 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
12360 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12362 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
12365 msgid "Default path"
12366 msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
12369 msgid "Template path"
12370 msgstr "ðÕÔØ Ë ÛÁÂÌÏÎÁÍ"
12372 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
12374 msgid "Temporary dir"
12375 msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
12384 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
12385 msgid "Backup path"
12390 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
12392 msgid "LyX server pipes"
12393 msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX"
12395 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
12396 msgid "Fonts must be positive!"
12397 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÏ× ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ!"
12399 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
12402 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12403 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12405 " ûÒÉÆÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ××ÅÄÅÎÙ × ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÐÏÒÑÄËÅ ËÒÏÈÏÔÎÙÊ > ËÁË ÉÎÄÅËÓ > "
12406 "ËÁË ÓÎÏÓËÁ > ÍÁÌÅÎØËÉÊ > ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ > ÂÏÌØÛÏÊ > ÂÏÌØÛÅ > ÎÁÉÂÏÌØÛÉÊ > "
12407 "ÏÇÒÏÍÎÙÊ > ÏÇÒÏÍÎÅÅ."
12409 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
12410 msgid " ispell | aspell "
12411 msgstr " ispell | aspell "
12413 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
12415 msgid "Print Document"
12418 #. set up the tooltips for Destination
12419 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
12421 msgid "Select for printer output."
12422 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÁ"
12424 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
12426 msgid "Enter printer command."
12427 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
12429 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
12431 msgid "Select for file output."
12432 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÁ"
12434 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
12436 msgid "Enter file name as print destination."
12437 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12439 #. set up the tooltips for Range
12440 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
12441 msgid "Select for printing all pages."
12444 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
12445 msgid "Select for printing a specific page range."
12448 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
12450 msgid "First page."
12453 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
12457 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
12458 msgid "Print the odd numbered pages."
12461 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
12462 msgid "Print the even numbered pages."
12465 #. set up the tooltips for Copies
12466 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
12467 msgid "Number of copies to be printed."
12470 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
12471 msgid "Sort the copies."
12474 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12476 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12477 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12479 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
12481 msgid "Cross-reference"
12482 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
12484 #. set up the tooltips
12485 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
12487 msgid "Select a document for references."
12488 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12490 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
12491 msgid "Sort the references alphabetically."
12494 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
12496 msgid "Go to selected reference."
12497 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
12499 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
12501 msgid "Update the list of references."
12502 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
12504 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
12505 msgid "Select format style of the reference."
12508 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
12509 msgid "*** No labels found in document ***"
12510 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
12512 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
12514 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
12516 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
12517 msgid "Go back to original place."
12520 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
12525 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
12527 msgid "Find and Replace"
12528 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
12530 #. set up the tooltips
12531 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
12532 msgid "Enter the string you want to find."
12535 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
12536 msgid "Enter the replacement string."
12539 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
12540 msgid "Continue to next search result."
12543 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
12544 msgid "Replace search result by replacement string."
12547 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
12548 msgid "Replace all by replacement string."
12551 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
12553 msgid "Do case sensitive search."
12558 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
12559 msgid "Search only matching words."
12562 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
12563 msgid "Search backwards."
12566 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
12567 msgid "Send document to command"
12568 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
12570 #. Set up the tooltip mechanism
12571 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
12573 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12575 "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÐÅÒÅÄ ÚÁÐÕÓËÏÍ ËÏÍÁÎÄÙ ÎÁÄ ÎÉÍ."
12577 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12579 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12580 "be replaced by the name of this file."
12582 "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÕ ËÏÍÁÎÄÕ ÎÁÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÏÍ, ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ × ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ. $"
12583 "$FName ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅΣΠÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ ÜËÓÐÏÒÔÁ."
12585 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
12588 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
12590 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
12592 msgid "Spell-check Document"
12593 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ"
12595 #. set up the tooltips
12596 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
12597 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12600 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
12601 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12604 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
12606 msgid "Replace unknown word."
12607 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
12609 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12611 msgid "Ignore unknown word."
12612 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ"
12614 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12616 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12617 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï É ÄÁÌØÛÅ"
12619 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12621 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12622 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
12624 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12625 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12628 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
12630 msgstr "ëÏÌÏÎËÁ/óÔÒÏËÁ"
12632 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
12636 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
12638 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
12640 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
12641 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12642 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ."
12644 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
12645 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
12646 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12647 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
12649 #. set up the tooltips
12650 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
12651 msgid "Number of columns in the tabular."
12654 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
12656 msgid "Number of rows in the tabular."
12659 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
12660 msgid "LaTeX Information"
12661 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
12663 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
12664 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12667 #. set up the tooltips
12668 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
12671 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12672 "the corresponding LyX layout file exists."
12674 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ËÌÁÓÓÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× LaTeX. úÁÐÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÉ ËÌÁÓÓÙ "
12675 "ÄÏÓÔÕÐÎÙ × LyX'Å, ÅÓÌÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔÎÙÊ ÆÁÊÌ LyX'Á."
12677 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
12678 msgid "Show full path or only file name."
12681 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
12682 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12683 msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔ ÓËÒÉÐÔ \"TexFiles.sh\" ÞÔÏÂÙ ÐÏÓÔÒÏÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÐÉÓËÉ ÆÁÊÌÏ×."
12685 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
12686 msgid "Double click to view contents of file."
12689 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
12692 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12693 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12694 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12696 "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔ ÓËÒÉÐÔ \"texhash\", ËÏÔÏÒÙÊ ÓÔÒÏÉÔ ÎÏ×ÏÅ ÄÅÒÅ×Ï LaTeX. ôÒÅÂÕÅÔÓÑ "
12697 "ÅÓÌÉ ×Ù ÕÓÔÁÎÏ×ÉÌÉ ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÉÌÉ ÓÔÉÌØ ÄÌÑ TeX'Á. þÔÏÂÙ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÅÇÏ, ×ÁÍ "
12698 "ÔÒÅÂÕÀÔÓÑ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÚÁÐÉÓØ × ËÁÔÁÌÏÇÉ TeX'Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ /var/lib/texmf É ÄÒÕÇÉÅ."
12700 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
12701 msgid "Table of Contents"
12702 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
12704 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
12705 msgid "Version Control Log"
12706 msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
12708 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
12710 msgid "Text Wrap Settings"
12711 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12713 #. set up the tooltips
12714 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
12715 msgid "Enter width for the float."
12718 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
12720 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
12721 "the left if page number is even."
12724 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
12726 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
12727 "right if page number is even."
12730 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
12731 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
12734 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
12735 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
12738 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
12739 msgid "[End of history]"
12740 msgstr "[ëÏÎÅà ÉÓÔÏÒÉÉ]"
12742 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
12743 msgid "[Beginning of history]"
12744 msgstr "[îÁÞÁÌÏ ÉÓÔÏÒÉÉ]"
12746 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
12749 msgstr " [ÎÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ]"
12751 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
12752 msgid "[only completion]"
12755 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
12756 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
12757 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
12758 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
12759 msgid "The absolute path is required."
12760 msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ."
12762 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
12763 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
12764 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
12765 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
12766 msgid "Directory does not exist."
12767 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
12769 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
12770 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
12771 msgid "Cannot write to this directory."
12772 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÜÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ."
12774 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
12775 msgid "Cannot read this directory."
12776 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
12778 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
12779 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
12780 msgid "No file input."
12781 msgstr "îÅÔ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ."
12783 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
12784 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
12785 msgid "A file is required, not a directory."
12786 msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ, Á ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ."
12788 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
12789 msgid "Cannot write to this file."
12790 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ."
12792 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
12793 msgid "Cannot read from this directory."
12794 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
12796 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
12797 msgid "File does not exist."
12798 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
12800 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
12801 msgid "Cannot read from this file."
12802 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ."
12804 #: src/importer.C:44
12806 msgid "Importing %1$s..."
12807 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
12809 #: src/importer.C:62
12811 msgid "Couldn't import file"
12812 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12814 #: src/importer.C:63
12816 msgid "No information for importing the format %1$s."
12817 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ"
12820 #: src/importer.C:84
12822 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
12824 #: src/insets/inset.C:73
12825 msgid "Opened inset"
12826 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12828 #: src/insets/insetbibtex.C:131
12829 msgid "BibTeX Generated References"
12830 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
12832 #: src/insets/insetbox.C:52
12835 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
12837 #: src/insets/insetbox.C:53
12842 #: src/insets/insetbox.C:54
12846 #: src/insets/insetbox.C:55
12850 #: src/insets/insetbox.C:56
12854 #: src/insets/insetbox.C:57
12859 #: src/insets/insetbox.C:112
12861 msgid "Opened Box Inset"
12862 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
12864 #: src/insets/insetbranch.C:75
12866 msgid "Opened Branch Inset"
12867 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12869 #: src/insets/insetcaption.C:76
12870 msgid "Opened Caption Inset"
12871 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12873 #: src/insets/insetcaption.C:102
12875 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
12877 #: src/insets/insetcharstyle.C:73
12879 msgid "Opened CharStyle Inset"
12880 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
12882 #: src/insets/insetenv.C:65
12884 msgid "Opened Environment Inset: "
12885 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12887 #: src/insets/insetert.C:217
12888 msgid "Opened ERT Inset"
12889 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
12891 #: src/insets/insetert.C:235
12893 msgid "Cannot change font"
12894 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12896 #: src/insets/insetert.C:236
12897 msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
12900 #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
12904 #: src/insets/insetexternal.C:563
12906 msgid "External template %1$s is not installed"
12909 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
12911 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
12913 #: src/insets/insetfloat.C:270
12914 msgid "Opened Float Inset"
12915 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
12917 #: src/insets/insetfloatlist.C:63
12918 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12919 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
12921 #: src/insets/insetfloatlist.C:165
12923 msgid "List of %1$s"
12926 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
12930 #: src/insets/insetfoot.C:56
12931 msgid "Opened Footnote Inset"
12932 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
12934 #: src/insets/insetgraphics.C:395
12937 "Could not copy the file\n"
12939 "into the temporary directory."
12940 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
12942 #: src/insets/insetgraphics.C:504
12944 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12947 #: src/insets/insetgraphics.C:530
12950 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12951 "Try defining a convertor in the preferences."
12954 #: src/insets/insetgraphics.C:533
12956 msgid "Could not convert image"
12957 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12959 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
12960 #. images to ascii approximation.
12961 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
12962 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
12963 #. at least we send the filename
12964 #: src/insets/insetgraphics.C:627
12966 msgid "Graphics file: %1$s"
12967 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
12969 #: src/insets/insetinclude.C:253
12970 msgid "Verbatim Input"
12971 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
12973 #: src/insets/insetinclude.C:254
12974 msgid "Verbatim Input*"
12975 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
12977 #: src/insets/insetindex.C:45
12979 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
12981 #: src/insets/insetlist.C:41
12985 #: src/insets/insetlist.C:63
12986 msgid "Opened List Inset"
12987 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ÓÐÉÓÏË ×ËÌÁÄÏË"
12989 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
12991 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
12993 #: src/insets/insetmarginal.C:51
12994 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12995 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
12997 #: src/insets/insetminipage.C:68
12999 msgstr "ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
13001 #: src/insets/insetminipage.C:235
13002 msgid "Opened Minipage Inset"
13003 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
13005 #: src/insets/insetnote.C:73
13006 msgid "Opened Note Inset"
13007 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
13009 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
13014 #: src/insets/insetoptarg.C:54
13016 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13017 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
13019 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
13023 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
13026 msgstr "âÏÌØÛÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
13028 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
13033 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
13034 msgid "Page Number"
13035 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
13037 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
13041 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
13042 msgid "Textual Page Number"
13043 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
13045 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
13047 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
13049 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
13050 msgid "Standard+Textual Page"
13051 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
13053 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
13055 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
13057 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
13059 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
13061 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
13062 msgid "PrettyRef: "
13063 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
13065 #: src/insets/insettabular.C:380
13067 msgid "Opened table"
13068 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
13070 #: src/insets/insettabular.C:1498
13071 msgid "Error setting multicolumn"
13074 #: src/insets/insettabular.C:1499
13075 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13078 #: src/insets/insettext.C:306
13079 msgid "Opened Text Inset"
13080 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
13082 #: src/insets/insettheorem.C:39
13086 #: src/insets/insettheorem.C:87
13087 msgid "Opened Theorem Inset"
13088 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
13090 #: src/insets/insettoc.C:49
13091 msgid "Unknown toc list"
13092 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13094 #: src/insets/inseturl.C:65
13098 #: src/insets/inseturl.C:67
13102 #: src/insets/insetwrap.C:61
13106 #: src/insets/insetwrap.C:177
13108 msgid "Opened Wrap Inset"
13109 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
13111 #: src/insets/render_graphic.C:89
13114 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
13116 #: src/insets/render_graphic.C:91
13118 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
13120 #: src/insets/render_graphic.C:93
13121 msgid "Converting to loadable format..."
13122 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
13124 #: src/insets/render_graphic.C:95
13125 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
13128 #: src/insets/render_graphic.C:97
13130 msgid "Scaling etc..."
13131 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎ. íÁÓÛÔÁÂÉÒÕÅÍ É Ô.Ä..."
13133 #: src/insets/render_graphic.C:99
13135 msgid "Ready to display"
13136 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ, ÎÏ ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ"
13138 #: src/insets/render_graphic.C:101
13139 msgid "No file found!"
13140 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
13142 #: src/insets/render_graphic.C:103
13143 msgid "Error converting to loadable format"
13144 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
13146 #: src/insets/render_graphic.C:105
13147 msgid "Error loading file into memory"
13148 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
13150 #: src/insets/render_graphic.C:107
13152 msgid "Error generating the pixmap"
13153 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
13155 #: src/insets/render_graphic.C:109
13157 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
13159 #: src/insets/render_preview.C:80
13160 msgid "Preview loading"
13163 #: src/insets/render_preview.C:83
13165 msgid "Preview ready"
13166 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
13168 #: src/insets/render_preview.C:86
13170 msgid "Preview failed"
13171 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13173 #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
13175 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13176 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13178 #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
13180 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13181 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
13183 #: src/ispell.C:242
13185 "Could not create an ispell process.\n"
13186 "You may not have the right languages installed."
13189 #. select returned error
13190 #: src/ispell.C:264
13192 "The spell process returned an error.\n"
13193 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13196 #: src/ispell.C:373
13197 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13200 #: src/kbsequence.C:160
13202 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13204 #: src/lengthcommon.C:48
13208 #: src/lengthcommon.C:48
13212 #: src/lengthcommon.C:48
13216 #: src/lengthcommon.C:48
13220 #: src/lengthcommon.C:48
13224 #: src/lengthcommon.C:48
13228 #: src/lengthcommon.C:49
13232 #: src/lengthcommon.C:49
13236 #: src/lengthcommon.C:49
13240 #: src/lengthcommon.C:49
13244 #: src/lengthcommon.C:49
13248 #: src/lengthcommon.C:50
13253 #: src/lengthcommon.C:50
13257 #: src/lengthcommon.C:50
13260 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
13262 #: src/lengthcommon.C:50
13267 #: src/lengthcommon.C:51
13271 #: src/lengthcommon.C:51
13276 #: src/lyx_cb.C:102
13279 "The document %1$s could not be saved.\n"
13281 "Do you want to rename the document and try again?"
13284 #: src/lyx_cb.C:104
13285 msgid "Rename and save?"
13288 #: src/lyx_cb.C:105
13293 #: src/lyx_cb.C:121
13294 msgid "Choose a filename to save document as"
13295 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
13297 #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
13298 msgid "Templates|#T#t"
13301 #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
13304 "The document %1$s already exists.\n"
13306 "Do you want to over-write that document?"
13309 #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
13311 msgid "Over-write document?"
13312 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13314 #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
13316 msgid "&Over-write"
13317 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13319 #: src/lyx_cb.C:235
13321 msgid "Auto-saving %1$s"
13322 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
13324 #: src/lyx_cb.C:274
13325 msgid "Autosave failed!"
13326 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13328 #: src/lyx_cb.C:300
13329 msgid "Autosaving current document..."
13330 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13332 #: src/lyx_cb.C:372
13333 msgid "Select file to insert"
13334 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
13336 #: src/lyx_cb.C:391
13339 "Could not read the specified document\n"
13341 "due to the error: %2$s"
13344 #: src/lyx_cb.C:393
13346 msgid "Could not read file"
13347 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: "
13349 #: src/lyx_cb.C:401
13352 "Could not open the specified document\n"
13354 "due to the error: %2$s"
13357 #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
13359 msgid "Could not open file"
13360 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
13362 #: src/lyx_cb.C:475
13363 msgid "Running configure..."
13364 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
13366 #: src/lyx_cb.C:483
13367 msgid "Reloading configuration..."
13368 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
13370 #: src/lyx_cb.C:486
13372 msgid "System reconfigured"
13373 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
13375 #: src/lyx_cb.C:487
13377 "The system has been reconfigured.\n"
13378 "You need to restart LyX to make use of any \n"
13379 "updated document class specifications."
13382 #: src/lyx_main.C:101
13384 msgid "Could not read configuration file"
13385 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: "
13387 #: src/lyx_main.C:102
13390 "Error while reading the configuration file\n"
13392 "Please check your installation."
13395 #: src/lyx_main.C:193
13397 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13398 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `"
13400 #: src/lyx_main.C:313
13404 #: src/lyx_main.C:515
13406 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13407 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13409 #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
13413 #: src/lyx_main.C:526
13415 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13416 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
13418 #: src/lyx_main.C:532
13420 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13421 msgstr "îÅÕÄÁÞÁ. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
13423 #: src/lyx_main.C:685
13424 msgid "List of supported debug flags:"
13425 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13427 #: src/lyx_main.C:689
13429 msgid "Setting debug level to %1$s"
13430 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
13432 #: src/lyx_main.C:700
13434 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13435 "Command line switches (case sensitive):\n"
13436 "\t-help summarize LyX usage\n"
13437 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
13438 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
13439 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13440 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13441 " select the features to debug.\n"
13442 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13443 "\t-x [--execute] command\n"
13444 " where command is a lyx command.\n"
13445 "\t-e [--export] fmt\n"
13446 " where fmt is the export format of choice.\n"
13447 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13448 " where fmt is the import format of choice\n"
13449 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13450 "\t-version summarize version and build info\n"
13451 "Check the LyX man page for more details."
13453 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13454 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13455 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13456 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13457 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13458 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13459 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13460 " select the features to debug.\n"
13461 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13462 "\t-x [--execute] command\n"
13463 " ÇÄÅ command ÜÔÏ ËÏÍÁÎÄÁ lyx'Á, ËÏÔÏÒÕÀ ÓÌÅÄÕÅÔ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ.\n"
13464 "\t-e [--export] fmt\n"
13465 " ÇÄÅ fmt ÜÔÏ ÆÏÒÍÁÔ, × ËÏÔÏÒÙÊ ÎÕÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ.\n"
13466 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13467 " ÇÄÅ fmt ÜÔÏ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÎÕÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
13469 "óÍÏÔÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ man ÐÏ LyX ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÂßÑÓÎÅÎÉÑ."
13471 #: src/lyx_main.C:736
13473 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13474 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
13476 #: src/lyx_main.C:746
13478 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13479 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir!"
13481 #: src/lyx_main.C:756
13483 msgid "Missing command string after --execute switch"
13484 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÔÒÏËÁ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ -x!"
13486 #: src/lyx_main.C:769
13488 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13489 msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ latex, ps...] ÐÏÓÌÅ "
13491 #: src/lyx_main.C:781
13493 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13494 msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ latex, ps...] ÐÏÓÌÅ "
13496 #: src/lyx_main.C:786
13498 msgid "Missing filename for --import"
13499 msgstr " ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13501 #: src/lyxfind.C:120
13503 msgid "Search error"
13506 #: src/lyxfind.C:120
13508 msgid "Search string is empty"
13509 msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
13511 #: src/lyxfont.C:51
13515 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13516 #: src/lyxfont.C:68
13518 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13520 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
13521 #: src/lyxfont.C:68
13523 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13525 #: src/lyxfont.C:59
13529 #: src/lyxfont.C:68
13533 #: src/lyxfont.C:68
13535 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13537 #: src/lyxfont.C:526
13539 msgid "Emphasis %1$s, "
13540 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
13542 #: src/lyxfont.C:528
13544 msgid "Underline %1$s, "
13545 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ "
13547 #: src/lyxfont.C:530
13549 msgid "Noun %1$s, "
13550 msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
13552 #: src/lyxfont.C:534
13554 msgid "Language: %1$s, "
13557 #: src/lyxfont.C:536
13559 msgid " Number %1$s"
13562 #: src/lyxfunc.C:240
13563 msgid "Unknown function."
13564 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13566 #: src/lyxfunc.C:267
13567 msgid "Nothing to do"
13568 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13570 #: src/lyxfunc.C:285
13571 msgid "Unknown action"
13572 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13574 #. the default error message if we disable the command
13575 #: src/lyxfunc.C:290
13576 msgid "Command disabled"
13577 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13580 #: src/lyxfunc.C:302
13581 msgid "Document is read-only"
13582 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13585 #: src/lyxfunc.C:307
13586 msgid "Command not allowed without any document open"
13587 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13589 #: src/lyxfunc.C:812
13592 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13594 "Do you want to save the document?"
13597 #: src/lyxfunc.C:940
13599 msgid "Saving document %1$s..."
13600 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
13602 #: src/lyxfunc.C:944
13605 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
13607 #: src/lyxfunc.C:955
13610 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13611 "version of the document %1$s?"
13614 #: src/lyxfunc.C:977
13617 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13619 #: src/lyxfunc.C:982
13622 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
13624 #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
13625 msgid "Missing argument"
13626 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13628 #: src/lyxfunc.C:1037
13630 msgid "Opening help file %1$s..."
13631 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
13633 #: src/lyxfunc.C:1184
13634 msgid "This is only allowed in math mode!"
13635 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ!"
13637 #: src/lyxfunc.C:1278
13638 msgid "Opening child document "
13639 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
13641 #: src/lyxfunc.C:1348
13642 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13643 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13645 #: src/lyxfunc.C:1359
13647 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13648 msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
13650 #: src/lyxfunc.C:1510
13651 msgid "Select template file"
13652 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13654 #: src/lyxfunc.C:1546
13655 msgid "Select document to open"
13656 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13658 #: src/lyxfunc.C:1587
13660 msgid "Opening document %1$s..."
13661 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
13663 #: src/lyxfunc.C:1591
13665 msgid "Document %1$s opened."
13666 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
13668 #: src/lyxfunc.C:1593
13670 msgid "Could not open document %1$s"
13671 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13673 #: src/lyxfunc.C:1618
13675 msgid "Select %1$s file to import"
13676 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
13678 #: src/lyxfunc.C:1735
13679 msgid "Welcome to LyX!"
13680 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13683 msgid "email address unknown"
13686 #: src/lyxrc.C:1777
13688 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13689 "recommended for non-English languages."
13691 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13692 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13694 #: src/lyxrc.C:1781
13696 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13697 "environment variable PRINTER."
13699 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13700 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13702 #: src/lyxrc.C:1785
13703 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13705 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13707 #: src/lyxrc.C:1789
13708 msgid "The option to print only even pages."
13709 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13711 #: src/lyxrc.C:1793
13712 msgid "The option to print only odd pages."
13713 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13715 #: src/lyxrc.C:1797
13716 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13717 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13719 #: src/lyxrc.C:1801
13720 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13721 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13723 #: src/lyxrc.C:1805
13724 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13725 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13727 #: src/lyxrc.C:1809
13728 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13729 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13731 #: src/lyxrc.C:1813
13732 msgid "The option to print out in landscape."
13733 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13735 #: src/lyxrc.C:1817
13736 msgid "The option to specify paper type."
13737 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13739 #: src/lyxrc.C:1821
13740 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13741 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13743 #: src/lyxrc.C:1825
13744 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13745 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13747 #: src/lyxrc.C:1829
13749 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13751 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13753 #: src/lyxrc.C:1833
13754 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13755 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13757 #: src/lyxrc.C:1837
13758 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13759 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13761 #: src/lyxrc.C:1841
13763 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13764 "the filename of the DVI file to be printed."
13766 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13767 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÉÍÅÎÅÍ DVI-ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ. "
13769 #: src/lyxrc.C:1845
13771 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13772 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13775 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÙÂÒÁÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13776 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13778 #: src/lyxrc.C:1849
13780 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13781 "prepended along with the printer name after the spool command."
13783 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13784 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13786 #: src/lyxrc.C:1853
13788 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13789 "wrong, override the setting here."
13791 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13792 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13795 #: src/lyxrc.C:1858
13798 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13799 "roughly the same size as on paper."
13801 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13802 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13804 #: src/lyxrc.C:1862
13805 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13806 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13808 #: src/lyxrc.C:1868
13809 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13810 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13812 #: src/lyxrc.C:1872
13813 msgid "The bold font in the dialogs."
13814 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13816 #: src/lyxrc.C:1876
13817 msgid "The normal font in the dialogs."
13818 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13820 #: src/lyxrc.C:1880
13821 msgid "The encoding for the screen fonts."
13822 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13824 #: src/lyxrc.C:1884
13825 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13826 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
13828 #: src/lyxrc.C:1891
13830 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13832 "éÎÔÅÒ×ÁÌ ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13833 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13835 #: src/lyxrc.C:1895
13838 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13839 "LyX was started from."
13841 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÒÉ ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ "
13842 "ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ LyX."
13844 #: src/lyxrc.C:1899
13847 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13848 "value selects the directory LyX was started from."
13850 "ðÕÔØ, ËÏÔÏÒÙÊ LyX ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. ðÒÉ "
13851 "ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ LyX."
13853 #: src/lyxrc.C:1903
13855 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13856 "when you quit LyX."
13858 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13859 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13861 #: src/lyxrc.C:1907
13863 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13866 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ "
13867 "×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ TeX."
13869 #: src/lyxrc.C:1911
13870 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13872 "æÁÊÌ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÑÔØÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÆÁÊÌÁÈ."
13874 #: src/lyxrc.C:1915
13876 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13877 "automatically by what you type."
13879 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13880 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13882 #: src/lyxrc.C:1919
13884 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13887 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13888 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13890 #: src/lyxrc.C:1923
13892 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13893 "\".out\". Only for advanced users."
13895 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13896 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13898 #: src/lyxrc.C:1927
13900 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13901 "its global and local bind/ directories."
13903 "æÁÊÌ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÍÉ ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ, × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ "
13904 "ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ "
13907 #: src/lyxrc.C:1931
13910 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13911 "will look in its global and local ui/ directories."
13913 "æÁÊÌ UI (ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ). íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ, × "
13914 "ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ ui/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É "
13915 "ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
13917 #: src/lyxrc.C:1937
13919 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13920 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13922 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13923 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13924 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13926 #: src/lyxrc.C:1941
13929 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13930 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13931 "is specified, an internal routine is used."
13933 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ËÏÔÏÒÁÑ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ "
13934 "ÔÁÂÌÉÃÙ × ÐÒÏÓÔÏÍ ÔÅËÓÔÅ. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $"
13935 "$FName ÜÔÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\", ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ "
13936 "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÐÏÄÐÒÏÇÒÁÍÍÁ."
13938 #: src/lyxrc.C:1945
13940 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13943 "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
13944 "SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
13946 #: src/lyxrc.C:1949
13947 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13948 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13950 #: src/lyxrc.C:1953
13951 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13953 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13954 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13956 #: src/lyxrc.C:1957
13957 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13959 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13960 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13962 #: src/lyxrc.C:1961
13963 msgid "Specify the default paper size."
13964 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13966 #: src/lyxrc.C:1968
13968 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13971 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13972 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13974 #: src/lyxrc.C:1972
13975 msgid "What command runs the spell checker?"
13976 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13978 #: src/lyxrc.C:1976
13980 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13981 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13982 "not work with all dictionaries."
13984 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13985 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13986 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13988 #: src/lyxrc.C:1981
13990 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13992 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13994 #: src/lyxrc.C:1986
13996 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13998 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
14000 #: src/lyxrc.C:1991
14001 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14002 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
14004 #: src/lyxrc.C:1995
14006 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14007 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14008 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14010 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ "
14011 "ÛÒÉÆÔÏ× ÏÔÍÅÔËÁ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÏÞÅÎØ "
14012 "ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX ×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ "
14013 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
14015 #: src/lyxrc.C:1999
14017 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14018 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14020 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
14021 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
14023 #: src/lyxrc.C:2003
14025 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14026 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14028 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
14029 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
14030 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
14032 #: src/lyxrc.C:2007
14034 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14035 "shown after the change has been made.)"
14037 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
14038 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
14040 #: src/lyxrc.C:2011
14041 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14042 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
14044 #: src/lyxrc.C:2015
14045 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14046 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14048 #: src/lyxrc.C:2019
14050 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14051 "the backup file in the same directory as the original file."
14053 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
14054 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
14055 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ. "
14057 #: src/lyxrc.C:2023
14059 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14061 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14062 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14064 #: src/lyxrc.C:2027
14066 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14069 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
14072 #: src/lyxrc.C:2031
14075 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14076 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14078 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX'Á ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ,\"\\usepackage{babel}"
14079 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
14081 #: src/lyxrc.C:2035
14083 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14086 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
14088 #: src/lyxrc.C:2039
14090 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14091 "document is the default language."
14093 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
14094 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14096 #: src/lyxrc.C:2043
14098 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14101 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14103 #: src/lyxrc.C:2047
14105 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14106 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14108 #: src/lyxrc.C:2051
14111 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14112 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14113 "name of the second language."
14115 "ëÏÍÁÎÄÁ latex, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁÑ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ "
14116 "ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ \\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ "
14119 #: src/lyxrc.C:2055
14121 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14122 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14124 #: src/lyxrc.C:2059
14126 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14127 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14129 #: src/lyxrc.C:2064
14132 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14133 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14135 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
14136 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
14138 #: src/lyxrc.C:2068
14139 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14140 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14142 #: src/lyxrc.C:2072
14145 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14147 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÄÌÑ ÍÙÛÅÊ Ó ËÏÌ£ÓÉËÏÍ."
14149 #: src/lyxrc.C:2085
14150 msgid "New documents will be assigned this language."
14151 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
14153 #: src/lyxrc.C:2089
14154 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14155 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
14157 #: src/lyxrc.C:2093
14158 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14161 #: src/lyxrc.C:2097
14162 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14165 #: src/lyxrc.C:2101
14166 msgid "Scale the preview size to suit."
14171 msgid "Document not saved"
14172 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
14176 msgid "You must save the document before it can be registered."
14177 msgstr "üÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ îå âùì ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ."
14180 msgid "LyX VC: Initial description"
14181 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14184 msgid "(no initial description)"
14185 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14188 msgid "LyX VC: Log Message"
14189 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14192 msgid "(no log message)"
14193 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14198 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14201 "Do you want to revert to the saved version?"
14206 msgid "Revert to stored version of document?"
14207 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14209 #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
14210 msgid "Math editor mode"
14211 msgstr "òÅÖÉÍ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
14213 #: src/mathed/formulabase.C:638
14214 msgid "Invalid action in math mode!"
14215 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ!"
14217 #: src/mathed/formulamacro.C:126
14219 msgid " Macro: %1$s: "
14222 #: src/mathed/math_hullinset.C:822
14223 msgid "Enter new label to insert:"
14224 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ:"
14226 #: src/mathed/math_hullinset.C:823
14227 msgid "Enter label:"
14228 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÍÅÔËÕ:"
14233 "Could not open the specified document\n"
14235 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14237 #: src/output_plaintext.C:160
14239 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
14241 #: src/output_plaintext.C:171
14242 msgid "References: "
14245 #: src/paragraph_funcs.C:371
14247 msgid "Unknown Inset"
14248 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14250 #: src/paragraph_funcs.C:499
14252 msgid "Unknown token"
14253 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÔÏËÅÎÙ"
14255 #. draw the additional space if needed:
14256 #: src/rowpainter.C:661
14257 msgid "Space above"
14258 msgstr "ðÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÅÒÈÕ"
14260 #: src/rowpainter.C:791
14261 msgid "Space below"
14262 msgstr "ðÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÓÎÉÚÕ"
14267 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14270 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)."
14274 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14275 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)."
14277 #. Could only happen with user style
14280 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14283 "îÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
14284 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
14287 msgid "Nothing to index!"
14288 msgstr "éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
14291 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14292 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14294 #. Doesn't work... yet.
14300 #. par->SetLayout(0);
14301 #. s = layout->labelstring;
14302 #: src/text2.C:1003
14303 msgid "Senseless: "
14307 msgid "Character set"
14308 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14310 #: src/text3.C:347 src/text3.C:350
14311 msgid "No more insets"
14312 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14315 msgid "Unknown spacing argument: "
14316 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á: "
14320 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
14324 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
14327 msgid "Mark removed"
14328 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
14332 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
14334 #: src/text3.C:1080
14335 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14336 msgstr "æÕÎËÃÉÑ LyX'Á 'layout' ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ."
14338 #: src/text3.C:1098
14342 #: src/text3.C:1099
14344 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
14347 #~ msgid "Language:"
14351 #~ msgid "Parameters:|#P"
14352 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
14355 #~ msgid "View result|#V"
14361 #~ msgid "Update result|#U"
14375 #~ msgid "Page break|#g"
14376 #~ msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
14379 #~ msgid "Page break|#b"
14380 #~ msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
14383 #~ msgid "Start|#S"
14387 #~ msgid "Center|#c"
14388 #~ msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
14391 #~ msgid "Center|#n"
14392 #~ msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
14395 #~ msgid "Set &Bullet"
14396 #~ msgstr "íÁÒËÅÒÙ"
14399 #~ msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
14402 #~ msgstr "ËÁË ÉÎÄÅËÓ"
14404 #~ msgid "footnote"
14405 #~ msgstr "ËÁË ÓÎÏÓËÁ"
14408 #~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
14411 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14414 #~ msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
14417 #~ msgstr "âïìøûïê"
14420 #~ msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
14424 #~ msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÏÍ"
14427 #~ msgid "Float &placement:"
14430 #~ "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:\n"
14434 #~ msgid "&Font && size:"
14435 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
14438 #~ msgid "Numbering Depth"
14440 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
14444 #~ msgid "&Section:"
14448 #~ msgid "&Table of contents:"
14449 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
14452 #~ msgid "Packages"
14457 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏËÁÚÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
14460 #~ msgid "Paper &size:"
14461 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
14468 #~ msgid "Available BibTeX databases"
14469 #~ msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14472 #~ msgid "Add a BibTeX file manually"
14473 #~ msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
14476 #~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
14477 #~ msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
14480 #~ msgid "Update style list"
14486 #~ msgid "&Case sensitive"
14492 #~ msgid "Add the selected citation"
14493 #~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ Ë ÔÅËÕÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË."
14496 #~ msgid "Selected"
14497 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ "
14500 #~ msgstr "ôÅËÓÔ ÓÓÙÌËÉ"
14503 #~ msgid "title here"
14504 #~ msgstr "Titlehead"
14506 #~ msgid "LaTeX Error"
14507 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
14510 #~ msgid "&View Result"
14516 #~ msgid "View the file"
14517 #~ msgstr "Verteiler"
14520 #~ msgid "&Update Result"
14526 #~ msgid "Update the material"
14527 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
14530 #~ msgid "&Parameters:"
14531 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
14534 #~ msgid "Prefer bottom of page"
14535 #~ msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
14542 #~ msgid "No &indent"
14543 #~ msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
14546 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
14547 #~ msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
14555 #~ msgstr "îÁÄ ÁÂÚÁÃÅÍ"
14559 #~ msgstr "ðÏÄ ÁÂÚÁÃÅÍ"
14563 #~ msgstr "îÁÄ ÁÂÚÁÃÅÍ"
14567 #~ msgstr "ðÏÄ ÁÂÚÁÃÅÍ"
14570 #~ msgid "Spell chec&ker program:"
14571 #~ msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14574 #~ msgstr "&ðÅÒÅÊÔÉ"
14577 #~ msgid "Move the document cursor to reference"
14578 #~ msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
14581 #~ msgid "&Document:"
14582 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
14585 #~ msgid "Start spellcheck"
14586 #~ msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14590 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
14593 #~ msgid "Append column (right)"
14594 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ"
14598 #~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
14601 #~ msgid "Delete current column"
14602 #~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
14609 #~ msgid "Delete this row"
14610 #~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
14613 #~ msgid "Rotate 90°"
14619 #~ msgid "Abstract "
14620 #~ msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
14623 #~ msgid "TheoremStyle"
14624 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
14626 #~ msgid "SubVariation3"
14627 #~ msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
14629 #~ msgid "SubSection"
14630 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
14632 #~ msgid "PostalCommend"
14633 #~ msgstr "PostalCommend"
14635 #~ msgid "FADE_OUT:"
14636 #~ msgstr "FADE_OUT:"
14638 #~ msgid "REVTEX_Title"
14639 #~ msgstr "REVTEX_Title"
14641 #~ msgid "End_All_Slides"
14642 #~ msgstr "End_All_Slides"
14644 #~ msgid "Lsorbian"
14645 #~ msgstr "Lsorbian"
14647 #~ msgid "Usorbian"
14648 #~ msgstr "Usorbian"
14650 #~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
14651 #~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
14653 #~ msgid "V.Align Center|n"
14654 #~ msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ"
14656 #~ msgid "V.Align Bottom|V"
14657 #~ msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ"
14660 #~ msgid "Align Left|L"
14661 #~ msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï"
14663 #~ msgid "Align Right|R"
14664 #~ msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï"
14666 #~ msgid "V.Align Top|T"
14667 #~ msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ"
14669 #~ msgid "V.Align Center|e"
14670 #~ msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ"
14673 #~ msgstr "ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14676 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
14678 #~ msgid "Specified file is unreadable: "
14679 #~ msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ: "
14682 #~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
14683 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
14685 #~ msgid "Paragraph environment type copied"
14686 #~ msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
14688 #~ msgid "Paragraph environment type set"
14689 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
14692 #~ msgid "Saved bookmark "
14693 #~ msgstr "óÏÈÒÁΣÎÎÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ"
14696 #~ msgid "Moved to bookmark "
14697 #~ msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÙ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ"
14700 #~ msgid "Inserting document "
14701 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ"
14704 #~ msgid " inserted."
14705 #~ msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
14708 #~ msgid "Could not insert document "
14709 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14714 #~ msgid "Couldn't find this label"
14715 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÍÅÔËÕ"
14717 #~ msgid "in current document."
14718 #~ msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
14720 #~ msgid "Layout had to be changed from\n"
14721 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÚÍÅΣΠÓ\n"
14725 #~ "because of class conversion from\n"
14728 #~ "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
14730 #~ msgid "math cursor"
14731 #~ msgstr "ëÕÒÓÏÒ × ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÅ"
14734 #~ msgid "LaTeX run number "
14735 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
14737 #~ msgid "Insert appendix"
14738 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
14740 #~ msgid "Describe command"
14741 #~ msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
14743 #~ msgid "Autosave"
14744 #~ msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
14746 #~ msgid "Go to beginning of document"
14747 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14749 #~ msgid "Select to beginning of document"
14750 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14752 #~ msgid "Go to end of document"
14753 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14755 #~ msgid "Export to"
14756 #~ msgstr "üËÓÐÏÒÔ ×"
14758 #~ msgid "New document from template"
14759 #~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
14761 #~ msgid "Toggle read-only"
14762 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ \"ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\""
14765 #~ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
14768 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
14770 #~ msgid "Go one char back"
14771 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
14773 #~ msgid "Go one char forward"
14774 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒ£Ä"
14776 #~ msgid "Execute command"
14777 #~ msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
14779 #~ msgid "Decrement environment depth"
14780 #~ msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
14782 #~ msgid "Increment environment depth"
14783 #~ msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
14785 #~ msgid "Insert ... dots"
14786 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
14789 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
14791 #~ msgid "Choose Paragraph Environment"
14792 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
14794 #~ msgid "Insert end of sentence period"
14795 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
14797 #~ msgid "Remove all error boxes"
14798 #~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
14800 #~ msgid "Insert a new ERT Inset"
14801 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ËÌÁÄËÕ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
14803 #~ msgid "Insert a new external inset"
14804 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ×ÎÅÛÎÀÀ ×ËÌÁÄËÕ"
14806 #~ msgid "Insert ASCII files as lines"
14807 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
14809 #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
14810 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14812 #~ msgid "Find & Replace"
14813 #~ msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
14816 #~ msgid "Insert a Wrap"
14817 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
14819 #~ msgid "Toggle bold"
14820 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
14822 #~ msgid "Toggle code style"
14823 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
14825 #~ msgid "Default font style"
14826 #~ msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14828 #~ msgid "Toggle user defined style"
14829 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ"
14831 #~ msgid "Toggle roman font style"
14832 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ òÏÍÁÎÓËÉÊ"
14834 #~ msgid "Toggle sans font style"
14835 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ òÕÂÌÅÎÙÊ"
14837 #~ msgid "Toggle fraktur font style"
14838 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ æÒÁËÔÕÒ"
14840 #~ msgid "Toggle italic font style"
14841 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
14843 #~ msgid "Set font size"
14844 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
14846 #~ msgid "Show font state"
14847 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
14849 #~ msgid "Toggle font underline"
14850 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÅ"
14852 #~ msgid "Select next char"
14853 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
14855 #~ msgid "Insert horizontal fill"
14856 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
14858 #~ msgid "Open a Help file"
14859 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
14861 #~ msgid "Insert hyphenation point"
14862 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
14864 #~ msgid "Insert ligature break"
14865 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
14867 #~ msgid "Insert index list"
14868 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
14870 #~ msgid "Turn off keymap"
14871 #~ msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14873 #~ msgid "Use primary keymap"
14874 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
14876 #~ msgid "Use secondary keymap"
14877 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
14879 #~ msgid "Toggle keymap"
14880 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
14883 #~ msgid "Insert Optional Argument"
14884 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ"
14886 #~ msgid "View LaTeX log"
14887 #~ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
14889 #~ msgid "Copy paragraph environment type"
14890 #~ msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
14892 #~ msgid "Paste paragraph environment type"
14893 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
14895 #~ msgid "Open the tabular layout"
14896 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
14898 #~ msgid "Go to beginning of line"
14899 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
14901 #~ msgid "Select to beginning of line"
14902 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
14904 #~ msgid "Go to end of line"
14905 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
14907 #~ msgid "Select to end of line"
14908 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
14913 #~ msgid "Math Greek"
14914 #~ msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
14916 #~ msgid "Insert math symbol"
14917 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
14920 #~ msgid "Add subscript"
14921 #~ msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
14924 #~ msgid "Add superscript"
14925 #~ msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
14927 #~ msgid "Math mode"
14928 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14930 #~ msgid "toggle inset"
14931 #~ msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ËÌÁÄËÕ"
14933 #~ msgid "Go one paragraph down"
14934 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
14936 #~ msgid "Go to paragraph"
14937 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÁÂÚÁÃÕ"
14939 #~ msgid "Go one paragraph up"
14940 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
14942 #~ msgid "Select previous paragraph"
14943 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
14945 #~ msgid "Edit Preferences"
14946 #~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
14948 #~ msgid "Save Preferences"
14949 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
14951 #~ msgid "Insert protected space"
14952 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ"
14954 #~ msgid "Reconfigure"
14955 #~ msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
14957 #~ msgid "Scroll inset"
14958 #~ msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
14960 #~ msgid "Tabular Features"
14961 #~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
14963 #~ msgid "Open thesaurus"
14964 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÔÅÚÁÕÒÕÓ"
14966 #~ msgid "View table of contents"
14967 #~ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
14969 #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
14970 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
14972 #~ msgid "Register document under version control"
14973 #~ msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÓÉÓÔÅÍÅ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
14975 #~ msgid "Show message in minibuffer"
14976 #~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÍÉÎÉ-ÂÕÆÅÒÅ"
14978 #~ msgid "Display information about LyX"
14979 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LyX"
14981 #~ msgid "Display information about the TeX installation"
14982 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ TeX"
14984 #~ msgid "Show the processes forked by LyX"
14985 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓÙ, ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÅ LyX'ÏÍ"
14987 #~ msgid "Kill the forked process with this PID"
14988 #~ msgstr "õÂÉÔØ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ PID"
14990 #~ msgid "No description available!"
14991 #~ msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
14993 #~ msgid "New...|N"
14994 #~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ..."
14999 #~ msgid "LaTeX...|L"
15000 #~ msgstr "LaTeX...|L"
15002 #~ msgid "LinuxDoc...|L"
15003 #~ msgstr "LinuxDoc...|L"
15005 #~ msgid "Emphasize"
15006 #~ msgstr "áËÃÅÎÔ "
15008 #~ msgid "Couldn't set the layout for "
15009 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
15011 #~ msgid " paragraphs"
15012 #~ msgstr " ÁÂÚÁÃÅ×"
15014 #~ msgid "Textclass Loading Error!"
15015 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
15018 #~ msgid "When reading %1$s"
15019 #~ msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
15022 #~ msgid "When reading "
15023 #~ msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
15025 #~ msgid "Encountered "
15026 #~ msgstr "îÁÓÞÉÔÁÎÏ"
15028 #~ msgid "one unknown token"
15029 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ"
15031 #~ msgid " unknown tokens"
15032 #~ msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÔÏËÅÎÙ"
15034 #~ msgid "Textclass error"
15035 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
15038 #~ msgid "-- substituting default."
15039 #~ msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
15042 #~ msgid "The document uses an unknown textclass "
15043 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
15046 #~ msgid "Can't load textclass %1$s"
15047 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
15049 #~ msgid "Warning!"
15050 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
15053 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
15055 #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
15057 #~ "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ "
15060 #~ msgid "Reading of document is not complete"
15061 #~ msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
15063 #~ msgid "Maybe the document is truncated"
15064 #~ msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
15066 #~ msgid "Not a LyX file!"
15067 #~ msgstr "üÔÏ ÎÅ ÆÁÊÌ LyX!"
15069 #~ msgid "Unable to read file!"
15070 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
15072 #~ msgid "Error: Cannot write file:"
15073 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ: "
15075 #~ msgid "Error: Cannot open file: "
15076 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ: "
15078 #~ msgid "LYX_ERROR:"
15079 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ LyX:"
15081 #~ msgid "Cannot write file"
15082 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
15085 #~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
15086 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
15088 #~ msgid "chktex did not work!"
15089 #~ msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
15091 #~ msgid "Changes in document:"
15092 #~ msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
15095 #~ msgid "LyX: Attempting to save document "
15096 #~ msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %s ËÁË... "
15098 #~ msgid "Try to load that instead?"
15099 #~ msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ Å£?"
15101 #~ msgid "Autosave file is newer."
15102 #~ msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
15104 #~ msgid "Load that one instead?"
15105 #~ msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÇÏ?"
15107 #~ msgid "Unable to open template"
15108 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
15110 #~ msgid "Document is already open:"
15111 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
15113 #~ msgid "Do you want to reload that document?"
15114 #~ msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
15116 #~ msgid "Cannot open specified file:"
15117 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
15119 #~ msgid "Error! unknown language"
15120 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ! îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÚÙË"
15123 #~ msgid "No information for viewing "
15124 #~ msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
15126 #~ msgid "Error while executing"
15127 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
15129 #~ msgid "You should try to fix them."
15130 #~ msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÈ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
15132 #~ msgid "Error while trying to move directory:"
15133 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
15139 #~ msgid "Error while trying to move file:"
15140 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ:"
15142 #~ msgid "One error detected"
15143 #~ msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
15145 #~ msgid "You should try to fix it."
15146 #~ msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ Å£ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
15148 #~ msgid " errors detected."
15149 #~ msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
15152 #~ msgid "There were errors during running of %1$s"
15153 #~ msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
15156 #~ msgid "There were errors during running of "
15157 #~ msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
15159 #~ msgid "The operation resulted in"
15160 #~ msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅÎ"
15162 #~ msgid "an empty file."
15163 #~ msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ."
15165 #~ msgid "LaTeX did not work!"
15166 #~ msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
15168 #~ msgid "Missing log file:"
15169 #~ msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ:"
15171 #~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
15172 #~ msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
15175 #~ msgid "Debugging `"
15176 #~ msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `"
15178 #~ msgid "No information for exporting to "
15179 #~ msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ × "
15182 #~ msgid "Cannot run LaTeX."
15183 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ latex."
15185 #~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
15186 #~ msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎ"
15188 #~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
15189 #~ msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
15191 #~ msgid "Conversion Errors!"
15192 #~ msgstr "ïÛÉÂËÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ!"
15194 #~ msgid "Errors loading new document class."
15195 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
15197 #~ msgid "Reverting to original document class."
15198 #~ msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
15201 #~ msgid "Center baseline"
15202 #~ msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
15205 #~ msgid "Right baseline"
15206 #~ msgstr "ÓÐÒÁ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
15209 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ:"
15211 #~ msgid "Unable to print"
15212 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
15214 #~ msgid "Check that your parameters are correct"
15215 #~ msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
15223 #~ msgstr " et al."
15225 #~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
15226 #~ msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
15229 #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
15230 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15232 #~ msgid "Bibliography Item"
15233 #~ msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15236 #~ msgstr "«ÔÅËÓÔ»"
15239 #~ msgstr "»ÔÅËÓÔ«"
15242 #~ msgid "Preamble"
15243 #~ msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ..."
15246 #~ msgid "Papersize and Orientation"
15247 #~ msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
15250 #~ msgid "Bullet Types"
15251 #~ msgstr "íÁÒËÅÒÙ"
15254 #~ msgid "LaTeX Packages and Options"
15255 #~ msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15257 #~ msgid "LaTeX ERT"
15258 #~ msgstr "ÒÅÖÉÍ LaTeX"
15260 #~ msgid "External"
15261 #~ msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15264 #~ msgid "Files (*)"
15267 #~ msgid "ShowFile"
15268 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15271 #~ msgid "LyX: Edit Table"
15272 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
15275 #~ msgstr "öÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
15278 #~ msgid "Version control log for "
15279 #~ msgstr "öÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ ÄÌÑ"
15284 #~ msgid "Yes|Yy#y"
15297 #~ " Using black instead, sorry!"
15298 #~ msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ×ÍÅÓÔÅ ÜÔÏÇÏ Þ£ÒÎÙÊ, ÉÚ×ÉÎÉÔÅ!"
15301 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
15302 #~ msgstr "LyX: éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÙÅ Ã×ÅÔÁ X11."
15305 #~ msgid "WARNING!"
15306 #~ msgstr "÷îéíáîéå! "
15308 #~ msgid "Character Layout"
15309 #~ msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
15311 #~ msgid "Document Layout"
15312 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15314 #~ msgid "ERT Options"
15315 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏËÁÚÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
15317 #~ msgid "Edit external file"
15318 #~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15320 #~ msgid "Float Options"
15321 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15323 #~ msgid "Child processes"
15324 #~ msgstr "ðÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ"
15327 #~ msgid "Scale%%|"
15328 #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
15330 #~ msgid "Minipage Options"
15331 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15333 #~ msgid "LaTeX preamble"
15334 #~ msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15336 #~ msgid "Find a new color."
15337 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ Ã×ÅÔ."
15339 #~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
15340 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ Ã×ÅÔÏ×ÙÍÉ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×ÁÍÉ RGB É HSV."
15347 #~ msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ"
15349 #~ msgid "Insert Tabular"
15350 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15356 #~ msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
15359 #~ msgid "ERROR! Unable to print!"
15360 #~ msgstr "ïûéâëá! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ!"
15363 #~ msgid "Check `range of pages'!"
15364 #~ msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
15367 #~ msgid "Importing "
15368 #~ msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
15371 #~ msgid "No information for importing from "
15372 #~ msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ"
15374 #~ msgid "Opened error"
15375 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
15378 #~ msgid "Impossible operation!"
15379 #~ msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
15381 #~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
15382 #~ msgstr "îÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÉÐ ÛÒÉÆÔÁ ×ÎÕÔÒÉ ×ËÌÁÄËÉ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX!"
15385 #~ msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
15388 #~ msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ:"
15391 #~ msgid "List of "
15392 #~ msgstr "óÐÉÓÏË "
15394 #~ msgid "Waiting for draw request to start loading..."
15395 #~ msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁÐÒÏÓÁ ÎÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÕ ÄÌÑ ÎÁÞÁÌÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ..."
15397 #~ msgid "Cannot copy file"
15398 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
15400 #~ msgid "into tempdir"
15401 #~ msgstr "×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15404 #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
15405 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
15408 #~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
15409 #~ msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ "
15412 #~ msgid "No information for converting from "
15413 #~ msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ "
15416 #~ msgid "Graphics file: "
15417 #~ msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
15420 #~ msgid "Parent: %s"
15421 #~ msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ:"
15424 #~ msgid "Parent: "
15425 #~ msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ:"
15427 #~ msgid "Opened Tabular Inset"
15428 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÁÂÌÉÞÎÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15430 #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
15431 #~ msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
15433 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
15434 #~ msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
15437 #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
15438 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ : ëÏÍÁÎÄÙ LaTeXType ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÚÄÅÓØ.\n"
15440 #~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
15441 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝ£ ÒÁÚ?"
15443 #~ msgid "(If not, document is not saved.)"
15444 #~ msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
15446 #~ msgid "Same name as document already has:"
15447 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
15449 #~ msgid "Save anyway?"
15450 #~ msgstr "÷Ó£ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ?"
15452 #~ msgid "Another document with same name open!"
15453 #~ msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ!"
15455 #~ msgid "Replace with current document?"
15456 #~ msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
15458 #~ msgid "Document renamed to '"
15459 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
15461 #~ msgid "', but not saved..."
15462 #~ msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
15464 #~ msgid "Document already exists:"
15465 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
15467 #~ msgid "Replace file?"
15468 #~ msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
15470 #~ msgid "Holding the old name."
15471 #~ msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÓÔÁÒÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ"
15473 #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
15474 #~ msgstr "Chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ Ó ÄÏËÕÍÅÎÔÁÍÉ, ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÙÍÉ ÏÔ SGML."
15476 #~ msgid "No warnings found."
15477 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
15479 #~ msgid "One warning found."
15480 #~ msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
15482 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
15483 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'ðÅÒÅÊÔÉ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ' ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
15485 #~ msgid " warnings found."
15486 #~ msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
15488 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
15489 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ' ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
15491 #~ msgid "It seems chktex does not work."
15492 #~ msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
15495 #~ msgid "Auto-saving "
15496 #~ msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
15498 #~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
15499 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ! õËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ: "
15501 #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
15502 #~ msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
15504 #~ msgid "updated document class specifications."
15505 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
15508 #~ msgid "Wrong command line option `"
15509 #~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `"
15511 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
15512 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
15514 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
15516 #~ "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ "
15520 #~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
15521 #~ msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ."
15523 #~ msgid "System directory set to: "
15524 #~ msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
15526 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
15528 #~ "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
15531 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
15532 #~ msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ '-sysdir' ÉÌÉ"
15536 #~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
15538 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12x ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
15540 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
15541 #~ msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
15544 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
15545 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
15548 #~ msgid "Using built-in default "
15549 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
15552 #~ msgid " but expect problems."
15553 #~ msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
15555 #~ msgid "Expect problems."
15556 #~ msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
15558 #~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
15559 #~ msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ LyX-ËÁÔÁÌÏÇ."
15561 #~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
15562 #~ msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
15564 #~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
15565 #~ msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
15567 #~ msgid "Running without personal LyX directory."
15568 #~ msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
15571 #~ msgid "LyX: Creating directory "
15572 #~ msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
15575 #~ msgid " and running configure..."
15576 #~ msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
15579 #~ msgid "Failed. Will use "
15580 #~ msgstr "îÅÕÄÁÞÁ. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
15582 #~ msgid "LyX Warning!"
15583 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
15585 #~ msgid "Using built-in defaults."
15586 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
15589 #~ msgid "Error while reading "
15590 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
15593 #~ msgid "Setting debug level to "
15594 #~ msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
15597 #~ msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
15599 #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
15600 #~ msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÍÅÎÑÔØ ÎÉ ÏÄÉÎÏÞÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ, ÎÉ ÐÕÓÔÏÊ ÓÉÍ×ÏÌ."
15603 #~ msgid "Emphasis "
15604 #~ msgstr "áËÃÅÎÔ "
15607 #~ msgid "Underline "
15608 #~ msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ "
15612 #~ msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
15615 #~ msgid "Language: "
15619 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
15620 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ ("
15622 #~ msgid "Unknown function ("
15623 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ ("
15626 #~ msgid "Saving document "
15627 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
15630 #~ msgid "Opening help file "
15631 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
15634 #~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
15635 #~ msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
15638 #~ msgid "No such file"
15642 #~ msgid "Start a new document with this filename ?"
15643 #~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
15646 #~ msgid " opened."
15647 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
15650 #~ msgid " file to import"
15651 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
15654 #~ "Do you want to close that document now?\n"
15655 #~ "('No' will just switch to the open version)"
15657 #~ "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
15658 #~ "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
15660 #~ msgid "A document by the name"
15661 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ"
15663 #~ msgid "already exists. Overwrite?"
15664 #~ msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
15666 #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
15667 #~ msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
15669 #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
15670 #~ msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
15672 #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
15673 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ËÏÒÒÅËÔÎÏ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
15675 #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
15676 #~ msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
15678 #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
15679 #~ msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
15681 #~ msgid "Sorry, has to exit :-("
15682 #~ msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
15685 #~ msgid "File not saved"
15686 #~ msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
15688 #~ msgid "Save document and proceed?"
15689 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
15691 #~ msgid "This document has NOT been registered."
15692 #~ msgstr "üÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ îå âùì ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ."
15694 #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
15695 #~ msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
15697 #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
15698 #~ msgstr "åÓÌÉ ×Ù ÏÔËÁÔÉÔÅÓØ, ÐÏÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
15700 #~ msgid "to the document since the last check in."
15701 #~ msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔÅ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
15703 #~ msgid "Do you still want to do it?"
15704 #~ msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝ£ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
15707 #~ msgid " Macro: "
15708 #~ msgstr "íÁËÒÏÓ: "
15710 #~ msgid "Error! Cannot open directory:"
15711 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
15713 #~ msgid "Error! Could not remove file:"
15714 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
15716 #~ msgid "Internal error!"
15717 #~ msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
15719 #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
15720 #~ msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
15722 #~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
15723 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
15725 #~ msgid "Could not delete auto-save file!"
15726 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
15728 #~ msgid "Warning:"
15729 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
15731 #~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
15732 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉà < 5 ÂÏÌÅÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
15734 #~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
15735 #~ msgstr "÷ÏÚØÍÉÔÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ LyX (< 1.1.x) ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ!"
15737 #~ msgid "Page Break (top)"
15738 #~ msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ (Ó×ÅÒÈÕ)"
15740 #~ msgid "Page Break (bottom)"
15741 #~ msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ (ÓÎÉÚÕ)"
15745 #~ msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ:"
15748 #~ msgid "Meanings|#M"
15749 #~ msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15752 #~ msgid "&Selection"
15753 #~ msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
15755 #~ msgid "Read Only"
15756 #~ msgstr "ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
15758 #~ msgid "Make eqnarray|e"
15759 #~ msgstr "óÄÅÌÁÔØ eqnarray"
15761 #~ msgid "Make multline|m"
15762 #~ msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
15764 #~ msgid "Make align 1 column|1"
15765 #~ msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 1 ÓÔÏÌÂÅÃ"
15767 #~ msgid "Make align 2 columns|2"
15768 #~ msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 2 ÓÔÏÌÂÃÁ"
15770 #~ msgid "Make align 3 columns|3"
15771 #~ msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 3 ÓÔÏÌÂÃÁ"
15773 #~ msgid "Make alignat 2 columns|2"
15774 #~ msgstr "óÄÅÌÁÔØ alignat × 2 ÓÔÏÌÂÃÁ"
15776 #~ msgid "Make alignat 3 columns|3"
15777 #~ msgstr "óÄÅÌÁÔØ alignat × 3 ÓÔÏÌÂÃÁ"
15779 #~ msgid "Toggle limits|l"
15780 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
15783 #~ msgid "XAlignAt Environment"
15784 #~ msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
15787 #~ msgid "XXAlignAt Environment"
15788 #~ msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
15791 #~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
15792 #~ msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS xalignat"
15795 #~ msgid "AMS xxalignat Environment"
15796 #~ msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS xxalignat"
15798 #~ msgid "Reference Manual|R"
15799 #~ msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï"
15802 #~ msgid "Size:|#Z"
15806 #~ msgid "Cancel|#N^["
15807 #~ msgstr "ïÔÍÅÎÁ|^["
15810 #~ msgid "Cancel|#C^["
15811 #~ msgstr "ïÔÍÅÎÁ|^["
15814 #~ msgid "Width|#W"
15818 #~ msgid "Height|#H"
15826 #~ msgid "Columns "
15827 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
15830 #~ msgid "Encoding|#E"
15831 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
15834 #~ msgid "smallest"
15835 #~ msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
15839 #~ msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
15843 #~ msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
15847 #~ msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
15851 #~ msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
15854 #~ msgid "Use alternative language|#a"
15855 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
15858 #~ msgid "Use escape characters|#e"
15860 #~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ\n"
15861 #~ "ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÌÏ×Å"
15864 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
15865 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
15868 #~ msgid "adapt output"
15869 #~ msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ"
15873 #~ msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ"
15880 #~ msgid "to printer"
15881 #~ msgstr "ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
15884 #~ msgid "file extension"
15885 #~ msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
15888 #~ msgid "spool command"
15895 #~ msgid "paper type"
15896 #~ msgstr "ÔÉÐ ÂÕÍÁÇÉ"
15899 #~ msgid "even pages"
15900 #~ msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15903 #~ msgid "odd pages"
15904 #~ msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15907 #~ msgid "collated"
15908 #~ msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
15911 #~ msgid "landscape"
15912 #~ msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
15916 #~ msgstr " × ÆÁÊÌ `"
15919 #~ msgid "paper size"
15920 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
15927 #~ msgid "Close|#C^["
15928 #~ msgstr "úÁËÒÙÔØ|^["
15931 #~ msgid "Bottom|#b"
15939 #~ msgid "Entry : "
15940 #~ msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ:"
15944 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
15947 #~ msgid "Quote style"
15948 #~ msgstr "ôÉÐ ËÁ×ÙÞÅË"
15951 #~ msgid "&Browse ..."
15952 #~ msgstr "ïÂÚÏÒ..."
15954 #~ msgid "Cannot open specified file: "
15955 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
15958 #~ msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
15960 #~ msgid "No LaTeX log file found"
15961 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
15963 #~ msgid "*|All files"
15964 #~ msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
15966 #~ msgid "Smallskip"
15967 #~ msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
15970 #~ msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
15973 #~ msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
15976 #~ msgid "Select a graphic file"
15977 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
15979 #~ msgid "Impossible Operation!"
15980 #~ msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
15982 #~ msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
15983 #~ msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
15985 #~ msgid "Sans serif"
15986 #~ msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
15988 #~ msgid "Enter editor program"
15989 #~ msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
15992 #~ msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ"
15999 #~ msgid "Institute "
16000 #~ msgstr "Institute"
16003 #~ msgid "Abstract "
16004 #~ msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16006 #~ msgid "Canceled"
16007 #~ msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"