1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
19 #: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
20 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
25 msgid "Specified file is unreadable: "
30 msgid "Cannot open specified file: "
31 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
33 #. if the textclass wasn't loaded properly
34 #. we need to either substitute another
35 #. or stop loading the file.
36 #. I can substitute but I don't see how I can
37 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
39 msgid "Textclass Loading Error!"
40 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
43 msgid "Can't load textclass "
44 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
47 msgid "-- substituting default"
48 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
51 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
52 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
56 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
57 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
61 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
62 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
66 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
69 msgid "Reading of document is not complete"
70 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
73 msgid "Maybe the document is truncated"
74 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
76 #. "\\lyxformat" not found
77 #: src/buffer.C:1142 src/buffer.C:1149 src/buffer.C:1152
82 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
83 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
86 msgid "Not a LyX file!"
87 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
90 msgid "Unable to read file!"
91 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
93 #: src/buffer.C:1168 src/buffer.C:1171
94 msgid "Error! Document is read-only: "
95 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
97 #: src/buffer.C:1181 src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1192 src/buffer.C:1195
98 msgid "Error! Cannot write file: "
99 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
101 #: src/buffer.C:1225 src/buffer.C:1228
102 msgid "Error! Could not close file properly: "
103 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
105 #: src/buffer.C:1252 src/buffer.C:1571
106 msgid "Error: Cannot write file:"
107 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
110 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
111 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
113 #: src/buffer.C:2074 src/buffer.C:2297 src/buffer.C:2992
114 msgid "Error! Could not close file properly:"
115 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
117 #: src/buffer.C:2144 src/buffer.C:2732 src/buffer.C:3496 src/buffer.C:3517
118 #: src/paragraph.C:3575
122 #: src/buffer.C:2144 src/buffer.C:2732
123 msgid "Cannot write file"
124 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
126 #: src/buffer.C:2216 src/buffer.C:2814
127 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
128 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
130 #. path to LaTeX file
132 msgid "Running LaTeX..."
133 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
136 msgid "LaTeX did not work!"
137 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
139 #: src/buffer.C:3192 src/buffer.C:3260 src/buffer.C:3328
140 msgid "Missing log file:"
141 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
143 #. no errors or any other things to think about so:
144 #: src/buffer.C:3194 src/buffer.C:3203 src/buffer.C:3262 src/buffer.C:3271
145 #: src/buffer.C:3330 src/buffer.C:3338 src/combox.C:464
149 #. path to Literate file
151 msgid "Running Literate..."
152 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
155 msgid "Literate command did not work!"
156 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
158 #. path to Literate file
160 msgid "Building Program..."
161 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
164 msgid "Build did not work!"
165 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
167 #. path to LaTeX file
169 msgid "Running chktex..."
170 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
173 msgid "chktex did not work!"
174 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
177 msgid "Could not run with file:"
178 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
180 #: src/buffer.C:3497 src/buffer.C:3518 src/paragraph.C:3576
181 msgid "Cannot open temporary file:"
182 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
185 msgid "Error! Can't open temporary file:"
186 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
189 msgid "Error executing *roff command on table"
190 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
192 #: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
193 msgid "Impossible Operation!"
194 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
197 msgid "Cannot insert table/list in table."
198 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
200 #: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
201 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
206 #: src/bufferlist.C:98 src/bufferlist.C:256 src/lyxvc.C:87 src/lyxvc.C:117
208 msgid "Changes in document:"
209 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
211 #: src/bufferlist.C:101 src/bufferlist.C:258
212 msgid "Save document?"
213 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
215 #: src/bufferlist.C:117
216 msgid "Some documents were not saved:"
217 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
219 #: src/bufferlist.C:118
221 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
223 #: src/bufferlist.C:129
224 msgid "Saving document"
225 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
227 #: src/bufferlist.C:202
228 msgid "Document saved as"
229 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
231 #: src/bufferlist.C:213
232 msgid "Could not delete auto-save file!"
233 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
235 #: src/bufferlist.C:223
237 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
239 #: src/bufferlist.C:291
240 msgid "No Documents Open!%t"
241 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
243 #: src/bufferlist.C:361
244 msgid "lyx: Attempting to save document "
245 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
247 #: src/bufferlist.C:364
251 #: src/bufferlist.C:388
252 msgid " Save seems successful. Phew."
253 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
255 #: src/bufferlist.C:392
256 msgid " Save failed! Trying..."
257 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
259 #: src/bufferlist.C:395
260 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
261 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
263 #: src/bufferlist.C:422
264 msgid "An emergency save of this document exists!"
265 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
267 #: src/bufferlist.C:424
268 msgid "Try to load that instead?"
269 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
271 #: src/bufferlist.C:446
272 msgid "Autosave file is newer."
273 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
275 #: src/bufferlist.C:448
276 msgid "Load that one instead?"
277 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
279 #: src/bufferlist.C:513
280 msgid "Unable to open template"
281 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
283 #: src/bufferlist.C:544
284 msgid "Could not convert file"
285 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
287 #: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
288 #: src/lyxfunc.C:2777
289 msgid "Document is already open:"
290 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
292 #: src/bufferlist.C:559
293 msgid "Do you want to reload that document?"
294 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
296 #: src/bufferlist.C:575
300 #: src/bufferlist.C:576
301 msgid "' is read-only."
302 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
304 #: src/bufferlist.C:592
305 msgid "Cannot open specified file:"
306 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
308 #: src/bufferlist.C:594
309 msgid "Create new document with this name?"
310 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
312 #: src/BufferView.C:274
313 msgid "Formatting document..."
314 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
316 #: src/BufferView.C:347 src/BufferView.C:351
317 msgid "No more errors"
318 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
320 #: src/bullet_forms.C:46
324 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
325 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
326 #: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
327 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
328 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
329 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
330 #: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
331 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
335 #: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
336 #: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
337 #: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
338 #: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
339 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
340 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
345 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
346 #: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
347 #: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
348 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
349 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
350 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
351 #: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103
352 #: src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:385 src/lyx_gui_misc.C:391
353 #: src/lyx_gui_misc.C:400 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:102
354 #: src/mathed/math_forms.C:132 src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
355 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
359 #: src/bullet_forms.C:60
363 #: src/bullet_forms.C:68
367 #: src/bullet_forms.C:72
371 #: src/bullet_forms.C:75
375 #: src/bullet_forms.C:78
379 #: src/bullet_forms.C:83
381 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
383 #: src/bullet_forms.C:88
387 #: src/bullet_forms.C:93
389 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
391 #: src/bullet_forms.C:97
395 #: src/bullet_forms.C:101
399 #: src/bullet_forms.C:105
403 #: src/bullet_forms.C:109
407 #: src/bullet_forms_cb.C:29
408 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
409 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
411 #: src/bullet_forms_cb.C:30
412 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
413 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
415 #: src/bullet_forms_cb.C:31
416 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)."
417 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx -Mono)."
419 #: src/bullet_forms_cb.C:36
421 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
424 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
425 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
427 #: src/bullet_forms_cb.C:51
428 msgid "Itemize Bullet Selection"
429 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
432 msgid "ChkTeX warning id #"
433 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
436 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
437 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
440 msgid "Please install correctly to estimate the great"
441 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
444 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
445 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
452 msgid "Copyright and Warranty"
453 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
455 #: src/credits_form.C:24
459 #: src/credits_form.C:29
460 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
461 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
463 #: src/credits_form.C:50
466 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
469 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
472 #: src/credits_form.C:55
474 "This program is free software; you can redistribute it\n"
475 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
476 "Public License as published by the Free Software\n"
477 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
478 "(at your option) any later version."
480 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
481 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
482 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
483 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
484 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
486 #: src/credits_form.C:64
488 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
489 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
490 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
491 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
492 "See the GNU General Public License for more details.\n"
493 "You should have received a copy of\n"
494 "the GNU General Public License\n"
495 "along with this program; if not, write to\n"
496 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
497 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
499 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
500 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
501 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
502 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
503 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
504 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
505 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
506 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
507 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
510 msgid "Warning! Couldn't open directory."
511 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
513 #: src/FontLoader.C:217
514 msgid "Loading font into X-Server..."
515 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
518 msgid "Set Charset|#C"
519 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
522 msgid "Charset not found!"
523 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
538 msgid "Character set:|#H"
539 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
558 msgid "Primary key map|#r"
562 msgid "No key mapping|#N"
563 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
566 msgid "Secondary key map|#e"
582 msgid "Full Screen Preview|#v"
590 msgid "Display Frame|#F"
591 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
594 msgid "Do Translations|#r"
595 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
597 #: src/form1.C:129 src/menus.C:175 src/menus.C:186 src/menus.C:295
598 #: src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:370 src/menus.C:371
599 #: src/menus.C:372 src/sp_form.C:58
614 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
632 #: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
641 msgid "Display in Color|#D"
642 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
645 msgid "Do not display this figure|#y"
646 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
649 msgid "Display as Grayscale|#i"
653 msgid "Display as Monochrome|#s"
658 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
675 msgid "% of Column|#o"
691 msgid "Directory:|#D"
712 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
716 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
718 #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
722 #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
731 msgid "Replace with|#W"
751 msgid "Case sensitive|#s#S"
755 msgid "Match word|#M#m"
759 msgid "Replace All|#A#a"
760 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
762 #: src/insets/figinset.C:1097
763 msgid "[render error]"
764 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
766 #: src/insets/figinset.C:1098
767 msgid "[rendering ... ]"
768 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
770 #: src/insets/figinset.C:1100
774 #: src/insets/figinset.C:1101
775 msgid "[not displayed]"
776 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
778 #: src/insets/figinset.C:1102
779 msgid "[no ghostscript]"
780 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
782 #: src/insets/figinset.C:1104
783 msgid "[unknown error]"
784 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
786 #: src/insets/figinset.C:1301
790 #: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
791 msgid "empty figure path"
792 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
794 #: src/insets/figinset.C:2160
798 #: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
799 #: src/lyxfunc.C:2877
803 #: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
805 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
807 #: src/insets/figinset.C:2184
808 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
809 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
811 #: src/insets/figinset.C:2185
813 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
814 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
816 #. / what appears in the minibuffer when opening
817 #: src/insets/figinset.h:50
819 msgid "Opened figure"
820 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
822 #: src/insets/form_url.C:19
825 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
827 #: src/insets/form_url.C:20
831 #: src/insets/form_url.C:23
836 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
841 #: src/insets/form_url.C:27
844 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
846 #: src/insets/form_url.C:28
848 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
850 #: src/LyXAction.C:132 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:165
851 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562
852 #: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:251
853 #: src/mathed/math_forms.C:179
857 #: src/insets/insetbib.C:82
861 #: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
865 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
866 #: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
867 #: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
871 #: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
872 #: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
876 #: src/insets/insetbib.C:171
880 #: src/insets/insetbib.C:277
881 msgid "Bibliography item"
882 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
884 #: src/insets/insetbib.C:292
885 msgid "BibTeX Generated References"
886 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
888 #: src/insets/insetbib.C:407
890 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
892 #: src/insets/insetbib.C:408
896 #: src/insets/insetbib.C:416
900 #: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
904 #: src/insets/inseterror.C:178
906 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
908 #. / what appears in the minibuffer when opening
909 #: src/insets/inseterror.h:59
911 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
913 #: src/insets/insetinclude.C:40 src/insets/insetinclude.C:41
917 #: src/insets/insetinclude.C:44 src/insets/insetinclude.C:45
918 msgid "Don't typeset|#D"
921 #: src/insets/insetinclude.C:54 src/insets/insetinclude.C:55
925 #: src/insets/insetinclude.C:58 src/insets/insetinclude.C:59
926 msgid "File name:|#F"
929 #: src/insets/insetinclude.C:62 src/insets/insetinclude.C:63
930 msgid "Visible space|#s"
935 #: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
939 #: src/insets/insetinclude.C:71 src/insets/insetinclude.C:72
943 #: src/insets/insetinclude.C:75 src/insets/insetinclude.C:76
944 msgid "Use include|#U"
945 msgstr "þÅÒÅÚ include"
948 #: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
949 #: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
950 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
954 #. Use by default the master's path
955 #: src/insets/insetinclude.C:114
956 msgid "Select Child Document"
957 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
959 #: src/insets/insetinclude.C:256 src/insets/insetinclude.C:291
963 #: src/insets/insetinclude.C:287
967 #: src/insets/insetinclude.C:289
968 msgid "Verbatim Input"
969 msgstr "Verbatim Input"
971 #: src/insets/insetindex.C:53 src/insets/insetindex.C:54
977 #: src/insets/insetindex.C:104
981 #: src/insets/insetindex.C:111
986 #: src/insets/insetindex.C:139
988 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
990 #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
991 #: src/insets/insetinfo.C:208
995 #: src/insets/insetinfo.C:194 src/insets/insetinfo.C:199 src/lyx.C:155
999 #. / what appears in the minibuffer when opening
1000 #: src/insets/insetinfo.h:60
1003 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1006 #: src/insets/insetloa.h:37
1007 msgid "List of Algorithms"
1008 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1011 #: src/insets/insetlof.h:35
1012 msgid "List of Figures"
1013 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1016 #: src/insets/insetlot.h:35
1017 msgid "List of Tables"
1018 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1020 #: src/insets/insetparent.h:41
1026 #: src/insets/insetref.C:62
1030 #: src/insets/insetref.C:64
1035 #: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:863
1036 msgid "Table of Contents"
1039 #: src/insets/inseturl.C:138
1042 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1044 #: src/insets/inseturl.C:152
1046 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1048 #: src/insets/inseturl.C:154
1050 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1053 #: src/insets/inseturl.h:61
1056 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1058 #. / what appears in the minibuffer when opening
1059 #: src/insets/lyxinset.h:94
1060 msgid "Opened inset"
1061 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1063 #: src/intl.C:299 src/intl.C:300
1068 msgid "Key Mappings"
1069 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1073 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1075 #: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
1076 msgid "LaTeX run number "
1077 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
1079 #: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
1080 msgid "Running MakeIndex."
1081 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
1084 msgid "Running BibTeX."
1085 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
1087 #: src/LaTeXLog.C:43
1089 msgid "Unable to show log file!"
1090 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
1092 #: src/LaTeXLog.C:46
1093 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
1094 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
1096 #: src/LaTeXLog.C:53
1097 msgid "Build Program Log"
1098 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1100 #: src/LaTeXLog.C:53
1102 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1104 #: src/latexoptions.C:19
1105 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1106 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1108 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:255 src/lyxvc.C:256
1112 #: src/layout.C:1088
1113 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1114 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1116 #: src/layout.C:1089
1117 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1118 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1120 #: src/layout.C:1090
1121 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1122 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1124 #: src/layout.C:1143
1125 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1126 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1128 #: src/layout.C:1144
1129 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1130 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1132 #: src/layout.C:1145
1133 msgid "Sorry, has to exit :-("
1134 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1136 #: src/layout_forms.C:25
1140 #: src/layout_forms.C:33
1144 #: src/layout_forms.C:37
1148 #: src/layout_forms.C:43
1152 #: src/layout_forms.C:49
1153 msgid "Pagestyle:|#P"
1156 #: src/layout_forms.C:54
1160 #: src/layout_forms.C:59
1161 msgid "Font Size:|#O"
1166 #: src/layout_forms.C:76
1167 msgid "Float Placement:|#L"
1172 #: src/layout_forms.C:80
1173 msgid "PS Driver:|#S"
1174 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1176 #: src/layout_forms.C:85
1177 msgid "Encoding:|#D"
1180 #: src/layout_forms.C:103
1184 #: src/layout_forms.C:107
1188 #: src/layout_forms.C:113
1192 #: src/layout_forms.C:127
1196 #: src/layout_forms.C:131
1200 #: src/layout_forms.C:137
1201 msgid "Extra Options:|#X"
1202 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1204 #: src/layout_forms.C:141
1208 #: src/layout_forms.C:151
1209 msgid "Default Skip:|#u"
1210 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1212 #: src/layout_forms.C:157
1213 msgid "Section number depth"
1215 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1218 #: src/layout_forms.C:162
1219 msgid "Table of contents depth"
1220 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1222 #: src/layout_forms.C:167
1226 #: src/layout_forms.C:173
1227 msgid "Bullet Shapes|#B"
1228 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1230 #: src/layout_forms.C:178
1231 msgid "Use AMS Math|#M"
1236 #: src/layout_forms.C:211
1240 #: src/layout_forms.C:216
1244 #: src/layout_forms.C:221
1248 #: src/layout_forms.C:226
1252 #: src/layout_forms.C:231
1256 #: src/layout_forms.C:244
1260 #: src/layout_forms.C:249
1261 msgid "Toggle on all these|#T"
1262 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1264 #: src/layout_forms.C:252
1265 msgid "These are never toggled"
1266 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1268 #: src/layout_forms.C:257
1270 msgid "These are always toggled"
1271 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1273 #: src/layout_forms.C:300
1274 msgid "Label Width:|#d"
1279 #: src/layout_forms.C:304
1283 #: src/layout_forms.C:308
1287 #: src/layout_forms.C:310
1291 #: src/layout_forms.C:312
1295 #: src/layout_forms.C:314
1299 #: src/layout_forms.C:316
1300 msgid "No Indent|#I"
1301 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1303 #: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
1309 #: src/layout_forms.C:322
1313 #: src/layout_forms.C:324
1317 #: src/layout_forms.C:326
1321 #: src/layout_forms.C:336
1325 #: src/layout_forms.C:340
1329 #: src/layout_forms.C:344
1331 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1333 #: src/layout_forms.C:348
1337 #: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
1339 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1341 #: src/layout_forms.C:356
1342 msgid "Vertical Spaces"
1343 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1345 #: src/layout_forms.C:360
1349 #: src/layout_forms.C:364
1355 #: src/layout_forms.C:366
1361 #: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:401 src/lyx_sendfax.C:31
1365 #: src/layout_forms.C:422
1369 #: src/layout_forms.C:427
1375 #: src/layout_forms.C:429
1379 #: src/layout_forms.C:433
1383 #: src/layout_forms.C:453
1389 #: src/layout_forms.C:463
1393 #: src/layout_forms.C:467
1394 msgid "Foot/Head Margins"
1395 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1397 #: src/layout_forms.C:487
1401 #: src/layout_forms.C:493
1405 #: src/layout_forms.C:495
1406 msgid "Landscape|#L"
1409 #: src/layout_forms.C:499
1410 msgid "Papersize:|#P"
1415 #: src/layout_forms.C:503
1416 msgid "Custom Papersize"
1419 #: src/layout_forms.C:507
1420 msgid "Use Geometry Package|#U"
1421 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1423 #: src/layout_forms.C:509
1427 #: src/layout_forms.C:512
1431 #: src/layout_forms.C:515
1435 #: src/layout_forms.C:518
1439 #: src/layout_forms.C:521
1443 #: src/layout_forms.C:524
1447 #: src/layout_forms.C:527
1448 msgid "Headheight:|#i"
1453 #: src/layout_forms.C:530
1459 #: src/layout_forms.C:533
1460 msgid "Footskip:|#F"
1465 #: src/layout_forms.C:568
1469 #: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
1473 #: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
1477 #: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
1483 #: src/layout_forms.C:594
1484 msgid "Special Cell"
1485 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1487 #: src/layout_forms.C:598
1488 msgid "Multicolumn|#M"
1493 #: src/layout_forms.C:600
1494 msgid "Append Column|#A"
1495 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1497 #: src/layout_forms.C:603
1498 msgid "Delete Column|#O"
1499 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1501 #: src/layout_forms.C:606
1502 msgid "Append Row|#p"
1503 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1505 #: src/layout_forms.C:609
1506 msgid "Delete Row|#w"
1507 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1509 #: src/layout_forms.C:612
1510 msgid "Delete Table|#D"
1511 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1513 #: src/layout_forms.C:615
1517 #: src/layout_forms.C:618
1521 #: src/layout_forms.C:621
1522 msgid "Set Borders|#S"
1523 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1525 #: src/layout_forms.C:624
1526 msgid "Unset Borders|#U"
1527 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1529 #: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
1535 #: src/layout_forms.C:632
1536 msgid "Rotate 90°|#9"
1537 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1539 #: src/layout_forms.C:634
1540 msgid "Linebreaks|#N"
1545 #: src/layout_forms.C:636
1547 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1549 #: src/layout_forms.C:645
1555 #: src/layout_forms.C:647
1559 #: src/layout_forms.C:649
1563 #: src/layout_forms.C:651
1569 #: src/layout_forms.C:653
1575 #: src/layout_forms.C:655
1577 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1579 #: src/layout_forms.C:657
1581 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1583 #: src/layout_forms.C:660
1587 #: src/layout_forms.C:663
1591 #: src/layout_forms.C:666
1595 #: src/layout_forms.C:690
1596 msgid "Extra Options"
1599 #: src/layout_forms.C:694
1603 #: src/layout_forms.C:709
1607 #: src/layout_forms.C:725
1611 #: src/layout_forms.C:737
1612 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
1613 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1615 #: src/layout_forms.C:739
1616 msgid "Start new Minipage|#S"
1617 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
1619 #: src/layout_forms.C:743
1620 msgid "Indented Paragraph|#I"
1621 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
1623 #: src/layout_forms.C:746
1625 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1627 #: src/layout_forms.C:749
1629 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
1631 #: src/layout_forms.C:774
1632 msgid "Special Multicolumn Alignment"
1633 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1635 #: src/layout_forms.C:794
1636 msgid "Special Column Alignment"
1637 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
1639 #: src/Literate.C:57
1641 msgid "Weaving document"
1642 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1644 #: src/Literate.C:87
1646 msgid "Building program"
1647 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1649 #: src/LyXAction.C:97
1651 msgid "Insert appendix"
1652 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1654 #: src/LyXAction.C:99
1655 msgid "Describe command"
1656 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
1658 #: src/LyXAction.C:101
1659 msgid "Select previous char"
1660 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
1662 #: src/LyXAction.C:107
1663 msgid "Insert bibtex"
1664 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
1666 #: src/LyXAction.C:118
1667 msgid "Build program"
1668 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1670 #: src/LyXAction.C:120
1672 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
1674 #: src/LyXAction.C:122
1675 msgid "Go to beginning of document"
1676 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1678 #: src/LyXAction.C:124
1679 msgid "Select to beginning of document"
1680 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1682 #: src/LyXAction.C:130
1684 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
1686 #: src/LyXAction.C:134
1687 msgid "Go to end of document"
1688 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1690 #: src/LyXAction.C:136
1691 msgid "Select to end of document"
1692 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1694 #: src/LyXAction.C:138
1697 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
1699 #: src/LyXAction.C:140
1703 #: src/LyXAction.C:145
1704 msgid "Import document"
1705 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1707 #: src/LyXAction.C:149
1708 msgid "New document"
1709 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1711 #: src/LyXAction.C:151
1712 msgid "New document from template"
1713 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
1715 #: src/LyXAction.C:153
1719 #: src/LyXAction.C:155
1720 msgid "Switch to previous document"
1721 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
1723 #: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
1727 #: src/LyXAction.C:161
1728 msgid "Revert to saved"
1729 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
1731 #: src/LyXAction.C:163
1733 msgid "Toggle read-only"
1734 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1736 #: src/LyXAction.C:165
1738 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
1740 #: src/LyXAction.C:167
1741 msgid "Update PostScript"
1742 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
1744 #: src/LyXAction.C:169
1746 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
1748 #: src/LyXAction.C:171
1749 msgid "View PostScript"
1750 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
1752 #: src/LyXAction.C:173 src/lyx_sendfax_main.C:278
1756 #: src/LyXAction.C:175
1758 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
1760 #: src/LyXAction.C:177 src/lyxfunc.C:639
1764 #: src/LyXAction.C:179
1765 msgid "Go one char back"
1766 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
1768 #: src/LyXAction.C:181
1769 msgid "Go one char forward"
1770 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
1772 #: src/LyXAction.C:183
1773 msgid "Insert citation"
1774 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
1776 #: src/LyXAction.C:187
1777 msgid "Execute command"
1778 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
1780 #: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
1784 #: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
1788 #: src/LyXAction.C:202
1789 msgid "Decrement environment depth"
1790 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1792 #: src/LyXAction.C:204
1793 msgid "Increment environment depth"
1794 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1796 #: src/LyXAction.C:206
1797 msgid "Change environment depth"
1798 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1800 #: src/LyXAction.C:208
1801 msgid "Insert ... dots"
1802 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
1804 #: src/LyXAction.C:210
1806 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
1808 #: src/LyXAction.C:212
1809 msgid "Select next line"
1810 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
1812 #: src/LyXAction.C:214
1813 msgid "Choose Paragraph Environment"
1814 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
1816 #: src/LyXAction.C:216
1817 msgid "Insert end of sentence period"
1818 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
1820 #: src/LyXAction.C:218
1821 msgid "Go to next error"
1822 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
1824 #: src/LyXAction.C:220
1825 msgid "Remove all error boxes"
1826 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
1828 #: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
1829 msgid "Insert Figure"
1830 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
1832 #: src/LyXAction.C:232 src/lyxfr0.C:97
1833 msgid "Find & Replace"
1834 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
1836 #: src/LyXAction.C:234
1838 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1840 #: src/LyXAction.C:236
1841 msgid "Toggle code style"
1842 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
1844 #: src/LyXAction.C:238
1845 msgid "Default font style"
1846 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1848 #: src/LyXAction.C:240
1849 msgid "Toggle emphasize"
1850 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
1852 #: src/LyXAction.C:242
1853 msgid "Toggle user defined style"
1854 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
1856 #: src/LyXAction.C:244
1857 msgid "Toggle noun style"
1858 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
1860 #: src/LyXAction.C:246
1861 msgid "Toggle roman font style"
1862 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
1864 #: src/LyXAction.C:248
1865 msgid "Toggle sans font style"
1866 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
1868 #: src/LyXAction.C:250
1869 msgid "Set font size"
1870 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1872 #: src/LyXAction.C:252
1873 msgid "Show font state"
1874 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
1876 #: src/LyXAction.C:254
1877 msgid "Toggle font underline"
1878 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1880 #: src/LyXAction.C:256
1881 msgid "Insert Footnote"
1882 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
1884 #: src/LyXAction.C:258
1885 msgid "Select next char"
1886 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
1888 #: src/LyXAction.C:260
1889 msgid "Insert horizontal fill"
1890 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
1892 #: src/LyXAction.C:264
1893 msgid "Insert hyphenation point"
1894 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
1896 #: src/LyXAction.C:266
1898 msgid "Insert index item"
1899 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1901 #: src/LyXAction.C:268
1903 msgid "Insert last index item"
1904 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1906 #: src/LyXAction.C:270
1908 msgid "Insert index list"
1909 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
1911 #: src/LyXAction.C:272
1912 msgid "Turn off keymap"
1913 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1915 #: src/LyXAction.C:274
1916 msgid "Use primary keymap"
1917 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1919 #: src/LyXAction.C:276
1920 msgid "Use secondary keymap"
1921 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1923 #: src/LyXAction.C:278
1924 msgid "Toggle keymap"
1925 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1927 #: src/LyXAction.C:280
1928 msgid "Insert Label"
1929 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1931 #: src/LyXAction.C:282
1933 msgid "View LaTeX log"
1934 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1936 #: src/LyXAction.C:288
1937 msgid "Copy paragraph environment type"
1938 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
1940 #: src/LyXAction.C:297
1941 msgid "Paste paragraph environment type"
1942 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
1944 #: src/LyXAction.C:306
1945 msgid "Go to beginning of line"
1946 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
1948 #: src/LyXAction.C:308
1949 msgid "Select to beginning of line"
1950 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
1952 #: src/LyXAction.C:312
1953 msgid "Go to end of line"
1954 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
1956 #: src/LyXAction.C:314
1957 msgid "Select to end of line"
1958 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
1960 #: src/LyXAction.C:316
1962 msgid "Insert list of algorithms"
1963 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1965 #: src/LyXAction.C:318
1967 msgid "Insert list of figures"
1968 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1970 #: src/LyXAction.C:320
1972 msgid "Insert list of tables"
1973 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1975 #: src/LyXAction.C:322
1979 #: src/LyXAction.C:324
1980 msgid "Insert Margin note"
1981 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1983 #: src/LyXAction.C:336
1985 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
1987 #: src/LyXAction.C:340
1989 msgid "Insert math symbol"
1990 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1992 #: src/LyXAction.C:350
1994 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
1996 #: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
2000 #: src/LyXAction.C:373
2001 msgid "Go one paragraph down"
2002 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
2004 #: src/LyXAction.C:375
2005 msgid "Select next paragraph"
2006 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2008 #: src/LyXAction.C:377
2009 msgid "Go one paragraph up"
2010 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
2012 #: src/LyXAction.C:379
2013 msgid "Select previous paragraph"
2014 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2016 #: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
2020 #: src/LyXAction.C:387
2021 msgid "Insert protected space"
2022 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
2024 #: src/LyXAction.C:389
2025 msgid "Insert quote"
2026 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2028 #: src/LyXAction.C:391
2030 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2032 #: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
2034 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
2036 #: src/LyXAction.C:399
2037 msgid "Insert cross reference"
2038 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
2040 #: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
2041 msgid "Insert Table"
2042 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2044 #: src/LyXAction.C:444
2045 msgid "Toggle TeX style"
2046 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
2048 #: src/LyXAction.C:446
2050 msgid "Insert table of contents"
2053 #: src/LyXAction.C:448
2055 msgid "View table of contents"
2058 #: src/LyXAction.C:450
2059 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
2060 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
2062 #: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
2064 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
2066 #: src/LyXAction.C:471
2067 msgid "Register document under version control"
2070 #: src/LyXAction.C:692
2071 msgid "No description available!"
2072 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
2075 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2076 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2079 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2080 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2087 msgid "Roman Font|#R"
2088 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2091 msgid "Sans Serif Font|#S"
2092 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2095 msgid "Typewriter Font|#T"
2096 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2099 msgid "Font Norm|#N"
2103 msgid "Font Zoom|#Z"
2104 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2115 msgid "Insert Reference|#I^M"
2116 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2119 msgid "Insert Page Number|#P"
2120 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2123 msgid "Go to Reference|#G"
2124 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2127 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2128 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2131 msgid "(If not, document is not saved.)"
2132 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2134 #: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
2139 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2140 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2142 #. Cancel: Do nothing
2143 #: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
2144 #: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
2145 #: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
2150 msgid "Same name as document already has:"
2151 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2154 msgid "Save anyway?"
2155 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2158 msgid "Another document with same name open!"
2159 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2162 msgid "Replace with current document?"
2163 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2166 msgid "Document renamed to '"
2167 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2170 msgid "', but not saved..."
2171 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2174 msgid "Document already exists:"
2175 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2178 msgid "Replace file?"
2179 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2181 #: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
2182 msgid "One error detected"
2183 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2185 #: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
2186 msgid "You should try to fix it."
2187 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2189 #: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
2190 msgid " errors detected."
2191 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2193 #: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
2194 msgid "You should try to fix them."
2195 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2198 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2199 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2202 msgid "Wrong type of document"
2203 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2206 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2207 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2209 #: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
2210 msgid "There were errors during the Build process."
2211 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2215 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2216 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2219 msgid "No warnings found."
2220 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2223 msgid "One warning found."
2224 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2227 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2228 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2231 msgid " warnings found."
2232 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2235 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2236 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2239 msgid "Chktex run successfully"
2240 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2243 msgid "It seems chktex does not work."
2244 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2246 #: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
2247 msgid "Executing command:"
2248 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2250 #: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
2251 #: src/lyxfunc.C:2582
2252 msgid "File already exists:"
2253 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2255 #: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
2256 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2257 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2259 #: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
2264 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2268 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2269 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2272 msgid "Document class must be linuxdoc."
2273 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2276 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2277 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2280 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2281 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2285 msgid "Document class must be docbook."
2286 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2290 msgid "Building DocBook SGML file `"
2291 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2295 msgid "DocBook SGML file save as"
2296 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2299 msgid "Ascii file saved as"
2300 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2303 msgid "Autosaving current document..."
2304 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2306 #: src/lyx_cb.C:1035
2307 msgid "Autosave Failed!"
2308 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2310 #: src/lyx_cb.C:1091
2311 msgid "File to Insert"
2312 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2314 #: src/lyx_cb.C:1101
2315 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
2318 #: src/lyx_cb.C:1108
2320 msgid "Error! Cannot open specified file: "
2321 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2323 #: src/lyx_cb.C:1144
2324 msgid "Table Of Contents"
2327 #: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
2328 msgid "Enter new label to insert:"
2329 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2331 #: src/lyx_cb.C:1180
2332 msgid "Insert Reference"
2333 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2335 #: src/lyx_cb.C:1214
2336 msgid "Inserting Footnote..."
2337 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
2340 #: src/lyx_cb.C:1277
2341 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2342 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2345 #: src/lyx_cb.C:1285
2346 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2347 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2350 #: src/lyx_cb.C:1292
2351 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2352 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2354 #: src/lyx_cb.C:1345
2356 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2357 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2359 #: src/lyx_cb.C:1461
2360 msgid "Character Style"
2361 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2363 #: src/lyx_cb.C:1667
2364 msgid "Paragraph Environment"
2365 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2367 #: src/lyx_cb.C:1922
2368 msgid "Document Layout"
2369 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2371 #: src/lyx_cb.C:1961
2375 #: src/lyx_cb.C:2008
2376 msgid "LaTeX Preamble"
2377 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2379 #: src/lyx_cb.C:2025
2380 msgid "Do you want to save the current settings"
2381 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2383 #: src/lyx_cb.C:2026
2384 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2385 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2387 #: src/lyx_cb.C:2027
2388 msgid "as default for new documents?"
2389 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2391 #: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
2392 msgid "Open/Close..."
2393 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
2395 #: src/lyx_cb.C:2079
2396 msgid "No further undo information"
2397 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2399 #: src/lyx_cb.C:2089
2400 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2401 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2403 #: src/lyx_cb.C:2099
2404 msgid "No further redo information"
2405 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2407 #: src/lyx_cb.C:2288
2411 #: src/lyx_cb.C:2292
2413 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
2415 #: src/lyx_cb.C:2320
2416 msgid "Inserting margin note..."
2417 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
2419 #: src/lyx_cb.C:2361
2420 msgid "Paragraph environment type copied"
2421 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
2423 #: src/lyx_cb.C:2370
2424 msgid "Paragraph environment type set"
2425 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2427 #: src/lyx_cb.C:2461
2428 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2429 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
2431 #: src/lyx_cb.C:2698
2432 msgid "Paragraph layout set"
2433 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2435 #: src/lyx_cb.C:2768
2436 msgid "Should I set some parameters to"
2437 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2439 #: src/lyx_cb.C:2770
2440 msgid "the defaults of this document class?"
2441 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2443 #. unable to load new style
2444 #: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
2445 msgid "Conversion Errors!"
2446 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
2448 #: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
2449 msgid "Unable to switch to new document class."
2450 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2452 #: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
2453 msgid "Reverting to original document class."
2454 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2456 #: src/lyx_cb.C:2881
2457 msgid "Converting document to new document class..."
2458 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2460 #: src/lyx_cb.C:2893
2461 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2462 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
2464 #: src/lyx_cb.C:2896
2465 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2466 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
2468 #: src/lyx_cb.C:2899
2469 msgid "into chosen document class"
2470 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2472 #: src/lyx_cb.C:2985
2473 msgid "Document layout set"
2474 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2476 #: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
2477 msgid "No more notes"
2478 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2480 #: src/lyx_cb.C:3070
2481 msgid "Quotes type set"
2482 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
2484 #: src/lyx_cb.C:3134
2485 msgid "LaTeX preamble set"
2486 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2488 #: src/lyx_cb.C:3155
2489 msgid "Cannot insert table in table."
2490 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
2492 #: src/lyx_cb.C:3160
2493 msgid "Inserting table..."
2494 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
2496 #: src/lyx_cb.C:3222
2497 msgid "Table inserted"
2498 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2500 #: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
2501 msgid "ERROR! Unable to print!"
2502 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
2504 #: src/lyx_cb.C:3279
2505 msgid "Check 'range of pages'!"
2506 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
2508 #: src/lyx_cb.C:3297
2509 msgid "Check 'number of copies'!"
2510 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
2512 #: src/lyx_cb.C:3407
2516 #: src/lyx_cb.C:3408
2517 msgid "Unable to print"
2518 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2520 #: src/lyx_cb.C:3409
2521 msgid "Check that your parameters are correct"
2522 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
2524 #: src/lyx_cb.C:3431
2525 msgid "Inserting figure..."
2526 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2528 #: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
2529 msgid "Figure inserted"
2530 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2532 #: src/lyx_cb.C:3517
2533 msgid "Screen options set"
2534 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
2536 #: src/lyx_cb.C:3547
2537 msgid "LaTeX Options"
2538 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2540 #: src/lyx_cb.C:3556
2541 msgid "Running configure..."
2542 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2544 #: src/lyx_cb.C:3563
2545 msgid "Reloading configuration..."
2546 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
2548 #: src/lyx_cb.C:3565
2549 msgid "The system has been reconfigured."
2550 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2552 #: src/lyx_cb.C:3566
2553 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2554 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
2556 #: src/lyx_cb.C:3567
2557 msgid "updated document class specifications."
2558 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
2560 #: src/lyx_cb.C:3685
2561 msgid "Couldn't find this label"
2562 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
2564 #: src/lyx_cb.C:3686
2565 msgid "in current document."
2566 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
2568 #: src/lyx_cb.C:3718
2569 msgid "*** No Document ***"
2570 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
2572 #: src/lyx_cb.C:3885
2573 msgid "*** No labels found in document ***"
2574 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
2586 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2592 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
2593 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2595 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2597 #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
2598 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2600 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2624 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
2724 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2728 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2740 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
2778 #: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:173 src/menus.C:281 src/menus.C:282
2787 #: src/lyxfont.C:358
2791 #: src/lyxfont.C:360
2793 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
2795 #: src/lyxfont.C:362
2799 #: src/lyxfont.C:364
2803 #: src/lyxfont.C:366
2805 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2807 #: src/lyxfr1.C:154 src/lyxfr1.C:195
2812 #: src/lyxfr1.C:154 src/lyxfr1.C:195
2813 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
2816 #: src/lyxfr1.C:225 src/lyxfr1.C:274
2818 msgid "String not found!"
2819 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
2823 msgid "1 string has been replaced."
2824 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2827 msgid " strings have been replaced."
2835 #: src/lyxfunc.C:280
2836 msgid "Unknown sequence:"
2837 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
2839 #: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
2840 msgid "Unknown action"
2841 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2844 #: src/lyxfunc.C:337
2845 msgid "Document is read-only"
2846 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
2849 #: src/lyxfunc.C:342
2850 msgid "Command not allowed without any document open"
2851 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
2853 #: src/lyxfunc.C:560
2855 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
2857 #: src/lyxfunc.C:811
2858 msgid "Document exported as HTML to file `"
2861 #: src/lyxfunc.C:814
2863 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
2864 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
2866 #: src/lyxfunc.C:820
2867 msgid "Unknown export type: "
2868 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
2870 #: src/lyxfunc.C:844
2871 msgid "Unknown import type: "
2872 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
2874 #: src/lyxfunc.C:1173
2878 #: src/lyxfunc.C:1174
2880 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
2882 #: src/lyxfunc.C:1316
2883 msgid "No cross-reference to toggle"
2884 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
2886 #: src/lyxfunc.C:1668
2887 msgid "Mark removed"
2888 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
2890 #: src/lyxfunc.C:1673
2892 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
2894 #: src/lyxfunc.C:1776
2896 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
2898 #: src/lyxfunc.C:1786
2900 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2902 #: src/lyxfunc.C:2087
2903 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
2904 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
2906 #: src/lyxfunc.C:2105
2907 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
2908 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
2910 #: src/lyxfunc.C:2129 src/mathed/formula.C:873
2911 msgid "Math greek mode on"
2912 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
2914 #: src/lyxfunc.C:2140 src/mathed/formula.C:884
2915 msgid "Math greek keyboard on"
2916 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2918 #: src/lyxfunc.C:2142 src/mathed/formula.C:886
2919 msgid "Math greek keyboard off"
2920 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
2922 #: src/lyxfunc.C:2177
2923 msgid "Missing argument"
2924 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
2926 #. / what appears in the minibuffer when opening
2927 #: src/lyxfunc.C:2193 src/mathed/formula.h:73
2928 msgid "Math editor mode"
2929 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
2931 #: src/lyxfunc.C:2200
2932 msgid "This is only allowed in math mode!"
2933 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
2935 #: src/lyxfunc.C:2354
2936 msgid "Opening child document "
2937 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
2939 #: src/lyxfunc.C:2386
2940 msgid "Unknown kind of footnote"
2941 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
2943 #: src/lyxfunc.C:2448
2944 msgid "Document is read only"
2945 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
2947 #: src/lyxfunc.C:2541
2948 msgid "Enter Filename for new document"
2949 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2951 #: src/lyxfunc.C:2542
2955 #: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
2957 "Do you want to close that document now?\n"
2958 "('No' will just switch to the open version)"
2960 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
2961 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
2963 #: src/lyxfunc.C:2584
2964 msgid "Do you want to open the document?"
2965 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2968 #: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
2969 msgid "Opening document"
2970 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2972 #: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
2976 #: src/lyxfunc.C:2602
2977 msgid "Choose template"
2978 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
2980 #: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
2984 #: src/lyxfunc.C:2632
2985 msgid "Select Document to Open"
2986 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
2988 #: src/lyxfunc.C:2658
2989 msgid "Could not open document"
2990 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2992 #: src/lyxfunc.C:2681
2993 msgid "Select ASCII file to Import"
2994 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
2996 #: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
2997 msgid "A document by the name"
2998 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3000 #: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
3001 msgid "already exists. Overwrite?"
3002 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3004 #: src/lyxfunc.C:2727
3005 msgid "Importing ASCII file"
3006 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3008 #: src/lyxfunc.C:2731
3010 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3012 #: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
3014 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3016 #: src/lyxfunc.C:2756
3017 msgid "Select Noweb file to Import"
3018 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3020 #: src/lyxfunc.C:2759
3021 msgid "Select LaTeX file to Import"
3022 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3024 #: src/lyxfunc.C:2809
3025 msgid "Importing LaTeX file"
3026 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3028 #: src/lyxfunc.C:2814
3029 msgid "Importing Noweb file"
3030 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3032 #: src/lyxfunc.C:2822
3034 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3036 #: src/lyxfunc.C:2822
3038 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3040 #: src/lyxfunc.C:2827
3041 msgid "Could not import Noweb file"
3042 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3044 #: src/lyxfunc.C:2828
3045 msgid "Could not import LaTeX file"
3046 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3048 #: src/lyxfunc.C:2855
3049 msgid "Select Document to Insert"
3050 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3053 #: src/lyxfunc.C:2873
3054 msgid "Inserting document"
3055 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3057 #: src/lyxfunc.C:2879
3061 #: src/lyxfunc.C:2881
3062 msgid "Could not insert document"
3063 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3065 #: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
3066 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
3067 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
3069 #: src/lyx_gui.C:410
3070 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
3071 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3073 #: src/lyx_gui.C:412
3074 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
3075 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3077 #: src/lyx_gui.C:414
3078 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
3080 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
3082 #: src/lyx_gui.C:417
3084 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
3085 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
3087 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
3088 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
3089 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
3091 #: src/lyx_gui.C:421
3092 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
3094 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
3096 #: src/lyx_gui.C:423
3098 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
3099 "Magenta | Yellow %l| Reset "
3101 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
3102 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
3104 #: src/lyx_gui.C:434
3105 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
3106 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
3108 #: src/lyx_gui.C:473
3109 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
3110 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
3112 #: src/lyx_gui.C:485
3114 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
3117 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
3118 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
3120 #: src/lyx_gui.C:488
3122 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
3123 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
3125 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
3126 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
3128 #: src/lyx_gui.C:534
3129 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
3130 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
3132 #: src/lyx_gui.C:614
3136 #: src/lyx_gui_misc.C:349
3140 #: src/lyx_gui_misc.C:366 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:383
3141 #: src/lyx_gui_misc.C:389
3145 #: src/lyx_gui_misc.C:367 src/lyx_gui_misc.C:379 src/lyx_gui_misc.C:384
3146 #: src/lyx_gui_misc.C:390
3150 #: src/lyx_gui_misc.C:402
3155 #: src/lyx_gui_misc.C:414
3156 msgid "Any changes will be ignored"
3157 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
3159 #: src/lyx_gui_misc.C:415
3160 msgid "The document is read-only:"
3161 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
3163 #: src/lyx_main.C:167
3164 msgid "Warning: could not determine path of binary."
3165 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
3167 #: src/lyx_main.C:169
3168 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
3170 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
3172 #: src/lyx_main.C:260
3174 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
3175 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
3177 #: src/lyx_main.C:262
3178 msgid "System directory set to: "
3179 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
3181 #: src/lyx_main.C:270
3182 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
3184 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
3187 #: src/lyx_main.C:271
3188 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
3189 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
3191 #: src/lyx_main.C:272
3193 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
3194 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
3196 #: src/lyx_main.C:274
3197 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
3198 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
3200 #: src/lyx_main.C:276
3201 msgid "Using built-in default "
3202 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
3204 #: src/lyx_main.C:277
3205 msgid " but expect problems."
3206 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
3208 #: src/lyx_main.C:280
3209 msgid "Expect problems."
3210 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
3213 #: src/lyx_main.C:379
3214 msgid "You don't have a personal LyX directory."
3215 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
3217 #: src/lyx_main.C:380
3218 msgid "It is needed to keep your own configuration."
3219 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
3221 #: src/lyx_main.C:381
3222 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
3223 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
3225 #: src/lyx_main.C:382
3226 msgid "Running without personal LyX directory."
3227 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
3229 #. Tell the user what is going on
3230 #: src/lyx_main.C:389
3231 msgid "LyX: Creating directory "
3232 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
3234 #: src/lyx_main.C:390
3235 msgid " and running configure..."
3236 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3238 #: src/lyx_main.C:396
3239 msgid "Failed. Will use "
3240 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
3242 #: src/lyx_main.C:397
3244 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
3246 #: src/lyx_main.C:404
3250 #: src/lyx_main.C:418
3251 msgid "LyX Warning!"
3252 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
3254 #: src/lyx_main.C:419
3255 msgid "Error while reading "
3256 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
3258 #: src/lyx_main.C:420
3259 msgid "Using built-in defaults."
3260 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
3262 #: src/lyx_main.C:430
3263 msgid "Setting debug level to "
3264 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
3266 #: src/lyx_main.C:453
3268 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
3269 "Command line switches (case sensitive):\n"
3270 "\t-help summarize LyX usage\n"
3271 "\t-sysdir x try to set system directory to x\n"
3272 "\t-width x set the width of the main window\n"
3273 "\t-height y set the height of the main window\n"
3274 "\t-xpos x set the x position of the main window\n"
3275 "\t-ypos y set the y position of the main window\n"
3276 "\t-dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
3278 "\t-Reverse swaps foreground & background colors\n"
3279 "\t-Mono runs LyX in black and white mode\n"
3280 "\t-FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
3282 "Check the LyX man page for more options."
3285 #: src/lyx_main.C:486
3286 msgid "Missing number for -dbg switch!"
3287 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
3289 #: src/lyx_main.C:501
3290 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
3291 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
3293 #: src/lyx_sendfax.C:21
3297 #: src/lyx_sendfax.C:23
3298 msgid "Dest. Name:|#N"
3299 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
3301 #: src/lyx_sendfax.C:25
3302 msgid "Enterprise:|#E"
3303 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
3305 #: src/lyx_sendfax.C:45
3307 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3309 #: src/lyx_sendfax.C:49
3310 msgid "Select from|#S"
3313 #: src/lyx_sendfax.C:53
3317 #: src/lyx_sendfax.C:57
3318 msgid "Delete from|#D"
3321 #: src/lyx_sendfax.C:61
3325 #: src/lyx_sendfax.C:65
3326 msgid "Destination:"
3327 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
3329 #: src/lyx_sendfax.C:71
3331 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
3333 #: src/lyx_sendfax_main.C:38
3335 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
3337 #: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
3338 #: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
3339 msgid "Empty Phonebook"
3340 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3342 #: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
3343 msgid "Save (needed)"
3344 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
3346 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
3347 msgid "Cannot open phone book: "
3348 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
3350 #: src/lyx_sendfax_main.C:290
3351 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
3352 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
3354 #: src/lyx_sendfax_main.C:297
3355 msgid "Message-Window"
3356 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
3358 #: src/lyx_sendfax_main.C:328
3359 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
3360 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3362 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
3364 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3366 #: src/LyXSendto.C:38
3367 msgid "Send Document to Command"
3368 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
3370 #: src/lyxvc.C:89 src/lyxvc.C:119
3371 msgid "Save document and proceed?"
3372 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3375 msgid "LyX VC: Initial description"
3376 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3380 msgid "(no initial description)"
3381 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3386 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3389 msgid "This document has NOT been registered."
3393 msgid "LyX VC: Log Message"
3394 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3397 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3398 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3400 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3401 #. we should warn the user that reverting will discard all
3402 #. changes made since the last check in.
3404 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3405 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3408 msgid "to the document since the last check in."
3409 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3412 msgid "Do you still want to do it?"
3413 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3417 msgid "No VC History!"
3418 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3423 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3425 #: src/LyXView.C:371 src/minibuffer.C:218
3429 #: src/LyXView.C:373
3430 msgid " (read only)"
3431 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
3433 #: src/mathed/formula.C:901 src/mathed/formula.C:1188
3437 #: src/mathed/formula.C:916
3439 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3441 #: src/mathed/formula.C:919
3445 #: src/mathed/formula.C:1077
3446 msgid "math text mode"
3447 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3449 #: src/mathed/formula.C:1086
3450 msgid "Invalid action in math mode!"
3451 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3453 #: src/mathed/formulamacro.C:145 src/mathed/formulamacro.C:169
3457 #. / what appears in the minibuffer when opening
3458 #: src/mathed/formulamacro.h:62
3460 msgid "Math macro editor mode"
3461 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3463 #: src/mathed/math_forms.C:19
3467 #: src/mathed/math_forms.C:22
3471 #: src/mathed/math_forms.C:28
3475 #: src/mathed/math_forms.C:32
3479 #: src/mathed/math_forms.C:36
3483 #: src/mathed/math_forms.C:40
3487 #: src/mathed/math_forms.C:44
3491 #: src/mathed/math_forms.C:48
3495 #: src/mathed/math_forms.C:129
3499 #: src/mathed/math_forms.C:142
3503 #: src/mathed/math_forms.C:149
3504 msgid "Vertical align|#V"
3505 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3507 #: src/mathed/math_forms.C:154
3508 msgid "Horizontal align|#H"
3509 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3511 #: src/mathed/math_forms.C:197
3515 #: src/mathed/math_forms.C:208
3519 #: src/mathed/math_forms.C:212
3523 #: src/mathed/math_forms.C:216
3527 #: src/mathed/math_forms.C:220
3529 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
3531 #: src/mathed/math_forms.C:224
3532 msgid "Quadratin|#Q"
3535 #: src/mathed/math_forms.C:228
3536 msgid "2Quadratin|#2"
3537 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3539 #: src/mathed/math_panel.C:110
3541 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
3543 #: src/mathed/math_panel.C:114
3547 #: src/mathed/math_panel.C:118
3551 #: src/mathed/math_panel.C:122
3555 #: src/mathed/math_panel.C:313
3556 msgid "Top | Center | Bottom"
3557 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
3559 #: src/mathed/math_panel.C:365
3561 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
3563 #: src/menus.C:165 src/menus.C:184 src/menus.C:225 src/menus.C:226
3564 #: src/menus.C:227 src/menus.C:356 src/menus.C:357 src/menus.C:358
3568 #: src/menus.C:167 src/menus.C:239 src/menus.C:240 src/menus.C:241
3572 #: src/menus.C:169 src/menus.C:253 src/menus.C:254 src/menus.C:255
3576 #: src/menus.C:171 src/menus.C:267 src/menus.C:268 src/menus.C:269
3580 #: src/menus.C:179 src/menus.C:188 src/menus.C:323 src/menus.C:324
3581 #: src/menus.C:325 src/menus.C:384 src/menus.C:385 src/menus.C:386
3585 #: src/menus.C:229 src/menus.C:360
3605 #: src/menus.C:299 src/menus.C:374
3613 #: src/menus.C:327 src/menus.C:388
3618 msgid "Screen Options"
3619 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3623 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3624 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3626 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3627 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
3629 #: src/menus.C:477 src/menus.C:716
3633 #: src/menus.C:478 src/menus.C:717
3637 #: src/menus.C:479 src/menus.C:718
3641 #: src/menus.C:480 src/menus.C:719
3648 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3649 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
3651 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3652 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
3656 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3659 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3660 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3665 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3668 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3669 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3697 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3698 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3699 "program%l|Print...|Fax..."
3701 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
3702 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
3703 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
3705 #: src/menus.C:536 src/menus.C:736
3709 #: src/menus.C:537 src/menus.C:737
3713 #: src/menus.C:538 src/menus.C:738
3769 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
3776 #: src/menus.C:600 src/menus.C:739
3784 #: src/menus.C:602 src/menus.C:740
3790 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3791 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3793 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3794 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
3797 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3798 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
3802 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3803 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3804 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3806 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
3807 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
3808 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
3809 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
3839 #: src/menus.C:841 src/menus.C:939
3844 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3845 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
3848 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3849 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
3856 msgid "|Line Top%B%x36"
3857 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
3860 msgid "|Line Top%b%x36"
3861 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
3868 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3869 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
3872 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3873 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
3880 msgid "|Line Left%B%x38"
3881 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
3884 msgid "|Line Left%b%x38"
3885 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
3892 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3893 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
3896 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3897 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
3904 msgid "|Align Left%R%x40"
3905 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
3908 msgid "|Align Left%r%x40"
3909 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
3916 msgid "|Align Right%R%x41"
3917 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
3920 msgid "|Align Right%r%x41"
3921 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
3928 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3929 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
3932 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3933 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
3941 msgid "|Append Row%x32"
3942 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
3950 msgid "|Append Column%x33%l"
3951 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
3959 msgid "|Delete Row%x34"
3960 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
3968 msgid "|Delete Column%x35%l"
3969 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
3977 msgid "|Delete Table%x43"
3978 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
3986 msgid "|Insert table%x31"
3987 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
3994 msgid "Version Control%t"
3995 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
3999 msgid "|Register%d%x51"
4000 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4002 #. signifies that the file is not checked out
4005 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4006 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4010 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4011 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4013 #. signifies that the file is checked out
4016 msgid "|Check In Changes%x52"
4017 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4021 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4022 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4026 msgid "|Revert to last version%x54"
4027 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4031 msgid "|Undo last check in%x55"
4032 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4036 msgid "|Show History%x56"
4037 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4041 msgid "|Register%x51"
4042 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4044 #. the shortcuts are not good.
4071 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4072 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4073 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4074 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4076 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4077 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4078 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4079 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4080 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4081 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4153 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4154 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4155 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4157 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4158 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4159 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4214 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4215 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4227 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4228 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4230 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4231 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4259 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4260 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4262 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4263 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4287 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4288 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4289 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4291 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4292 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4293 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4329 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4330 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4331 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4332 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4334 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4335 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4336 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4337 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4405 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4413 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4416 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4417 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4457 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4459 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4460 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4484 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4485 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4486 "Warranty...|Credits...|Version..."
4488 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4489 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4490 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
4537 msgid "LyX Version "
4538 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
4545 msgid "Library directory: "
4546 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4549 msgid "User directory: "
4550 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
4553 msgid "Opening help file"
4554 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
4556 #: src/minibuffer.C:55
4560 #: src/minibuffer.C:220 src/minibuffer.h:22
4561 msgid "Welcome to LyX!"
4562 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
4565 #: src/minibuffer.C:221
4566 msgid "* No document open *"
4567 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
4569 #: src/PaperLayout.C:153
4570 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4572 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
4574 #: src/PaperLayout.C:175
4575 msgid "Paper Layout"
4576 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
4578 #: src/PaperLayout.C:207
4579 msgid "Paper layout set"
4580 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
4582 #: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:297 src/TableLayout.C:300
4583 #: src/TableLayout.C:473
4584 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
4585 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
4587 #: src/paragraph.C:1962
4588 msgid "Senseless with this layout!"
4589 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4591 #: src/ParagraphExtra.C:143
4593 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4595 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
4597 #: src/ParagraphExtra.C:162
4598 msgid "ParagraphExtra Layout"
4599 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
4601 #: src/ParagraphExtra.C:201
4602 msgid "ParagraphExtra layout set"
4603 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
4605 #: src/ParagraphExtra.C:307
4606 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
4607 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
4609 #: src/print_form.C:21
4613 #: src/print_form.C:31
4619 #: src/print_form.C:33
4623 #: src/print_form.C:52
4624 msgid "All Pages|#G"
4625 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4627 #: src/print_form.C:54
4628 msgid "Only Odd Pages|#O"
4629 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4631 #: src/print_form.C:56
4632 msgid "Only Even Pages|#E"
4633 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4635 #: src/print_form.C:62
4636 msgid "Normal Order|#N"
4639 #: src/print_form.C:64
4640 msgid "Reverse Order|#R"
4643 #: src/print_form.C:68
4647 #: src/print_form.C:76
4651 #: src/print_form.C:81
4655 #: src/print_form.C:85
4659 #: src/print_form.C:88
4661 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
4663 #: src/print_form.C:107
4667 #: src/print_form.C:111
4671 #: src/print_form.C:125
4675 #: src/print_form.C:127
4676 msgid "Postscript|#P"
4677 msgstr "Postscript|#P"
4679 #: src/print_form.C:129
4683 #: src/print_form.C:132
4687 #: src/print_form.C:134
4691 #: src/spellchecker.C:217
4692 msgid "Spellchecker Options"
4693 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4695 #: src/spellchecker.C:548
4696 msgid "Spellchecker"
4697 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4699 #: src/spellchecker.C:655
4703 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4704 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4705 "for the language of this document installed.\n"
4706 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4707 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4711 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
4712 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
4713 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
4714 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
4715 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
4717 #: src/spellchecker.C:771
4718 msgid " words checked."
4719 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4721 #: src/spellchecker.C:773
4722 msgid " word checked."
4723 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4725 #: src/spellchecker.C:775
4726 msgid "Spellchecking completed!"
4727 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
4729 #: src/spellchecker.C:779
4731 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4732 "Maybe it has been killed."
4734 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
4735 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
4738 msgid "Use language of document|#D"
4739 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4742 msgid "Use alternate language:|#U"
4743 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
4746 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4747 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
4750 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4751 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
4754 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4755 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
4758 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4759 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
4776 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4777 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
4780 msgid "Start spellchecking|#S"
4781 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4784 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4785 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
4788 msgid "Ignore word|#g"
4789 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
4792 msgid "Accept word in this session|#A"
4793 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
4795 #: src/sp_form.C:101
4796 msgid "Stop spellchecking|#T"
4797 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
4799 #: src/sp_form.C:103
4800 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4801 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4803 #: src/sp_form.C:106
4808 #: src/sp_form.C:110
4813 #: src/sp_form.C:113
4814 msgid "Replace word|#R"
4815 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
4817 #: src/support/filetools.C:165 src/support/filetools.C:174
4818 #: src/support/filetools.C:181
4819 msgid "LyX Internal Error!"
4820 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4822 #: src/support/filetools.C:166
4823 msgid "Could not test if directory is writeable"
4824 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
4826 #: src/support/filetools.C:175
4827 msgid "Cannot open directory test file"
4828 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ"
4830 #: src/support/filetools.C:182
4831 msgid "Created test file but cannot remove it?"
4832 msgstr "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
4834 #: src/support/filetools.C:349
4835 msgid "Error! Cannot open directory:"
4836 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4838 #: src/support/filetools.C:361
4839 msgid "Error! Could not remove file:"
4840 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
4842 #: src/support/filetools.C:375
4843 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
4844 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4846 #: src/support/filetools.C:391
4847 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
4848 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4850 #: src/support/filetools.C:446
4851 msgid "Internal error!"
4852 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
4854 #: src/support/filetools.C:447
4855 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
4856 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
4858 #: src/support/filetools.C:452
4859 msgid "Error! Couldn't create directory:"
4860 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4862 #: src/support/lyxlib.h:46
4864 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
4866 #: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
4867 msgid "Error: Could not change to directory: "
4868 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
4870 #: src/support/path.h:37
4872 msgid "Error: Dir already popped: "
4873 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
4875 #: src/TableLayout.C:232
4876 msgid "Table Extra Form"
4877 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4879 #: src/TableLayout.C:252
4880 msgid "Table Layout"
4881 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4883 #: src/TableLayout.C:280
4884 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
4885 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
4887 #: src/TableLayout.C:335
4888 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
4889 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
4892 msgid "Opened float"
4893 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4896 msgid "Closed float"
4897 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4900 msgid "Nothing to do"
4901 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
4903 #. Could only happen with user style
4906 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4909 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
4910 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
4912 #: src/text.C:3886 src/text.C:3894 src/text.C:3911 src/text.C:3926
4913 #: src/text2.C:1784 src/text2.C:1794 src/text2.C:2001 src/text2.C:2011
4914 #: src/text2.C:2101 src/text2.C:2110
4915 msgid "Impossible operation"
4916 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
4918 #: src/text2.C:1784 src/text2.C:2001
4919 msgid "Don't know what to do with half floats."
4920 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
4922 #: src/text2.C:1784 src/text2.C:1794 src/text2.C:2001 src/text2.C:2011
4926 #: src/text2.C:1794 src/text2.C:2011
4927 msgid "Don't know what to do with half tables."
4928 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
4931 msgid "Can't paste float into float!"
4932 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4935 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4936 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
4939 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4940 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
4942 #. the user inserted a space before a space. So we
4943 #. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
4944 #. * space should be set to current font. That is why
4945 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
4946 #. * blank at the end of a row we have to force
4948 #: src/text.C:2249 src/text.C:2268
4949 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
4950 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4954 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
4957 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4960 msgid "You can't insert a float in a float!"
4961 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4964 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4965 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
4968 msgid "Cannot cut table."
4969 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
4972 msgid "Float would include float!"
4973 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"