1 # ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÉÓÙÌÁÊÔÅ ×ÁÛÉ ÚÁÍÅÞÁÎÉÑ, ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ É ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ.
2 # Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2002
6 # ÷ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÚÁÍÅÔËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ:
10 # column - ËÏÌÏÎËÁ, center - ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ, caption - ÐÏÄÐÉÓØ, mode - ÒÅÖÉÍ
11 # environment depth - ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ
12 # table of content depth - ÇÌÕÂÉÎÁ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ
13 # math mode - ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ (?)
14 # check spell - ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ
17 # float - ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ
18 # convert - ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ
19 # minipage - ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ
21 # typeset - ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÅ
24 # display formula - ×ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ
26 # óÌÏ×Á, ËÏÔÏÒÙÈ Ñ ÉÚÂÅÇÁÌ:
27 # ÇÒÁÆÁ, ÓÔÏÌÂÅÃ, ËÁÄÒ, ÓÐÉÓÏË, ÉÎÄÅËÓ, ÐÅÒÅÞÅÎØ
28 # ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ, ÍÏÄÁ, ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ, ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ, ÏÐÃÉÑ
32 # ÚÁÍÅÔËÁ - ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ
35 "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n"
36 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
37 "POT-Creation-Date: 2006-11-01 13:52+0100\n"
38 "PO-Revision-Date: 2006-10-22 19:35+0200\n"
39 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
40 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
42 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
43 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
48 msgid "Citation Style"
49 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
52 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
55 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
58 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Natbib"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
61 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
67 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Natbib"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
70 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
75 msgid "&Default (numerical)"
76 msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
80 msgid "Natbib &style:"
81 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
83 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
84 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
87 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
89 msgid "S&ectioned bibliography"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
93 msgid "Add a new branch to the list"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
97 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
98 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
99 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
100 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
105 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
107 msgid "A&vailable Branches:"
108 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
110 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
115 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
117 msgid "Remove the selected branch"
118 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
120 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
121 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:205
122 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
123 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
126 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
130 msgid "Toggle the selected branch"
131 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
134 msgid "(&De)activate"
137 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
138 msgid "Define or change background color"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
143 msgid "Alter Co&lor..."
146 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
151 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
152 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
157 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
158 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
159 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138
160 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
161 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
162 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
163 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
164 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
165 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
166 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
167 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
168 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520
169 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
171 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
174 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
179 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
184 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
189 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
194 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
199 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
203 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
204 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
208 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
209 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
213 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
214 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
218 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
219 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
223 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
225 msgid "Custom Bullet:"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
238 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
239 msgid "Use &default placement"
242 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
244 msgid "Advanced Placement Options"
245 msgstr "ðÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
247 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
250 msgstr "îÁ×ÅÒÈÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
252 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
253 msgid "&Ignore LaTeX rules"
256 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
258 msgid "Here de&finitely"
259 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
261 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
263 msgid "&Here if possible"
264 msgstr "úÄÅÓØ, ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
266 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
268 msgid "&Page of floats"
273 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
275 msgid "&Bottom of page"
276 msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
278 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
280 msgid "&Span columns"
281 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
283 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
285 msgid "&Rotate sideways"
286 msgstr "Rotatefoilhead"
288 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
293 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
295 msgid "Advanced Options"
296 msgstr "ðÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
300 msgid "Use true S&mall Caps"
303 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
304 msgid "Use &Old Style Figures"
307 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
312 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
317 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
319 msgid "Sc&ale Typewriter %:"
320 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
322 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
324 msgid "S&cale Sans Serif %:"
327 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
332 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
334 msgid "&Default Family:"
335 msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
337 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
340 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
342 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
347 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
348 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
353 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
355 msgid "Document &class:"
356 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
358 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
360 msgid "Class Settings"
361 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
363 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
366 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏËÁÚÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
368 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
370 msgid "Postscript &driver:"
371 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
373 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
374 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
379 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
381 msgid "&Use language's default encoding"
382 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
384 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
389 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
391 msgid "&Quote Style:"
394 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
396 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
397 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
399 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
401 msgid "&Default Margins"
402 msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
409 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
414 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
419 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
424 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
431 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
433 msgid "Head &height:"
438 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
447 msgid "&Use AMS math package automatically"
452 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
454 msgid "Use AMS &math package"
459 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
461 msgid "&List in Table of Contents"
464 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
469 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
472 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
474 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
475 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
476 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239
481 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
482 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
483 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179
484 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
489 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
490 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
493 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
497 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
502 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
507 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
514 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
515 msgid "Style used for the page header and footer"
518 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
519 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
522 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
524 msgid "&Two-sided document"
525 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
527 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
532 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
534 msgid "Version goes here"
535 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
537 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
539 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
541 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
546 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
547 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
548 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
549 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
550 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
551 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
552 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
553 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
554 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
555 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
556 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
557 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
558 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
559 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
560 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
561 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
565 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
567 msgid "LyX: Enter text"
568 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX'Á"
570 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
575 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
577 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
578 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
579 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
580 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
581 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
582 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
583 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791
584 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
585 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
586 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258
587 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
588 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
589 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
590 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
595 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
596 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
597 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
598 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90
599 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:677
600 #: src/lyxfunc.C:849 src/lyxfunc.C:1954 src/lyxvc.C:173
604 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
606 msgid "The bibliography key"
607 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
611 msgid "The label as it appears in the document"
612 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ, ËÁË ÏÎÏ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ."
614 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
615 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226
620 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
623 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
625 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
627 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
628 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
631 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
632 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95
633 #: src/BufferView.C:265 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:793
637 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
639 msgid "Enter BibTeX database name"
640 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
643 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
644 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
645 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375
646 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
651 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
653 msgid "Add bibliography to the table of contents"
654 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
658 msgid "Add bibliography to &TOC"
659 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
661 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
663 msgid "This bibliography section contains..."
664 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
673 msgid "all cited references"
674 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
678 msgid "all uncited references"
679 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
683 msgid "all references"
684 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
686 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
688 msgid "Choose a style file"
693 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
695 msgid "Remove the selected database"
696 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
698 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
703 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
705 msgid "Add a BibTeX database file"
706 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
708 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
713 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
715 msgid "BibTeX database to use"
716 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
718 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
721 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
725 msgid "The BibTeX style"
726 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
728 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
733 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
734 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
738 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
740 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
741 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
745 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
746 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
747 #: src/insets/insetbox.C:157
752 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
753 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159
755 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
757 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
758 msgid "Supported box types"
761 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
766 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
771 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
776 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
777 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
782 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
783 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
787 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
789 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
794 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
796 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
801 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
802 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
803 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
804 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
805 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
810 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
812 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
817 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
822 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
829 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
830 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
834 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
838 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
840 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
841 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
842 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
849 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
850 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
851 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
856 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
861 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
866 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
868 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
873 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
878 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
879 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
880 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762
881 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
882 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
885 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
887 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
888 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
889 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
890 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812
891 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
893 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
894 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
897 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
899 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
901 msgid "&Available branches:"
902 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
904 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
906 msgid "Select your branch"
907 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
909 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
912 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
914 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
916 msgid "Go to next change"
917 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
919 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
922 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
924 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
926 msgid "Accept this change"
929 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
934 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
936 msgid "Reject this change"
937 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
939 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
944 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
955 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
956 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
959 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
961 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
966 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
967 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
970 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
972 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
973 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
974 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
975 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534
979 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
985 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
990 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
995 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
997 msgid "Never Toggled"
998 msgstr "îÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÔÓÑ"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
1001 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
1004 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
1007 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
1009 msgid "Other font settings"
1010 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
1014 msgid "Always Toggled"
1015 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÅÔÓÑ"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
1022 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
1024 msgid "toggle font on all of the above"
1027 "(ÕËÁÖÉÔÅ ÞÔÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ ðÒÉÍÅÎÉÔØ)"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
1032 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
1035 msgid "Apply each change automatically"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
1039 msgid "Apply changes immediately"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
1043 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833
1044 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
1045 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
1047 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
1053 msgid "&Available Citations:"
1054 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
1058 msgid "&Selected citations:"
1059 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
1063 msgid "Move the selected citation up"
1064 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1073 msgid "Move the selected citation down"
1074 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
1081 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
1086 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
1087 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
1092 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
1099 msgid "Natbib citation style to use"
1100 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
1104 msgid "Citation &style:"
1105 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
1109 msgid "List all authors"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
1116 msgid "&Full author list"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
1122 msgid "Force upper case in citation"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
1126 msgid "Force &upper case"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
1131 msgid "&Text after:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
1135 msgid "Text to place after citation"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
1140 msgid "Text &before:"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
1144 msgid "Text to place before citation"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
1150 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1154 msgid "Match delimiter types"
1155 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1158 msgid "&Keep matched"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1166 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1168 msgid "Insert the delimiters"
1169 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1176 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1178 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1179 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1183 msgid "Use Class Defaults"
1186 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1189 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1194 msgid "Save as Document Defaults"
1196 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
1197 "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1202 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1206 msgid "Show ERT inline"
1207 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1214 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1216 msgid "Show ERT button only"
1217 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1226 msgid "Show ERT contents"
1227 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1238 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1241 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1243 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1245 msgid "Edit the file externally"
1246 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
1248 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1250 msgid "&Edit File..."
1251 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1256 msgid "Select a file"
1257 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1267 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1268 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385
1269 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1274 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1277 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË ÄÁÎÎÙÈ"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1281 msgid "Available templates"
1282 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1289 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1290 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1291 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1293 msgid "Screen display"
1294 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143
1298 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1301 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1304 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148
1305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1308 msgstr "ðÏÌÕÔÏÎÏ×ÙÊ"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153
1312 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76
1317 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1322 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1323 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1324 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121
1326 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73
1334 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93
1338 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1341 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124
1346 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1347 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80
1349 msgid "Display image in LyX"
1350 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LyX"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1353 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83
1354 msgid "&Show in LyX"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1362 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1363 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298
1366 msgid "Angle to rotate image by"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1370 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1371 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305
1372 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
1373 msgid "The origin of the rotation"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1383 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1384 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
1396 msgid "Height of image in output"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1400 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252
1401 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1405 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255
1406 msgid "&Maintain aspect ratio"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1410 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192
1411 msgid "Width of image in output"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1417 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1420 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545
1421 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548
1427 msgid "&Get from File"
1428 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1431 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1433 msgid "Clip to bounding box values"
1434 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1439 msgid "Clip to &bounding box"
1440 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1443 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436
1445 msgid "&Left bottom:"
1446 msgstr "ÌÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
1452 msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1455 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464
1456 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481
1463 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1470 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏËÁÚÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1477 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1482 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1487 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1490 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1497 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
1499 msgid "Units of height value"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308
1514 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365
1520 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382
1522 msgid "File name of image"
1523 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372
1527 msgid "Select an image file"
1528 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598
1537 msgid "E&xtra options"
1538 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610
1542 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
1543 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613
1552 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620
1554 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1555 msgstr "îÅ ÒÁÚÖÉÍÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ × LaTeX"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623
1559 msgid "Don't un&zip on export"
1560 msgstr "îÅ ÒÁÚÖÉÍÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ × LaTeX"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643
1565 msgid "Additional LaTeX options"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633
1572 msgid "LaTeX &options:"
1573 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650
1578 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653
1583 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711
1586 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
1587 msgid "The caption for the sub-figure"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1597 msgid "Show LaTeX preview"
1598 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1602 msgid "&Show preview"
1603 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1606 msgid "Underline spaces in generated output"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1610 msgid "&Mark spaces in output"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1615 msgid "File name to include"
1616 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1620 msgid "Load the file"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1630 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
1632 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
1636 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1642 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1644 msgid "&Include Type:"
1645 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1649 msgid "Update the display"
1650 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1653 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
1658 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1660 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1661 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1663 msgid "Number of rows"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1672 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1673 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1674 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1675 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1677 msgid "Number of columns"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1681 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1686 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1687 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1693 msgid "Vertical alignment"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1703 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1705 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1712 msgid "&Horizontal:"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1718 msgid "Open this panel as a separate window"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1723 msgid "&Detach panel"
1724 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1728 msgid "Select a page of symbols"
1729 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1734 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1738 msgid "Big operators"
1739 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1744 msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1754 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1758 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1759 msgid "Frame decorations"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1764 msgid "Miscellaneous"
1765 msgstr "AMS, ÒÁÚÎÏÅ"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1769 msgid "AMS operators"
1770 msgstr "AMS ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1774 msgid "AMS relations"
1775 msgstr "AMS ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1779 msgid "AMS negated relations"
1780 msgstr "AMS ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1785 msgstr "AMS óÔÒÅÌËÉ"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1789 msgid "AMS Miscellaneous"
1790 msgstr "AMS, ÒÁÚÎÏÅ"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1797 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
1800 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1804 msgid "Insert spacing"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1809 msgid "Set limits style"
1810 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1814 msgid "Set math font"
1815 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1818 msgid "Toggle between display and inline mode"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
1824 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
1829 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
1833 msgid "Insert matrix"
1834 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1837 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1845 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1846 msgid "LyX internal only"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1854 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1855 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1861 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1864 msgid "Print as grey text"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1870 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1874 msgid "Framed in box"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1882 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1884 msgid "Box with shaded background"
1885 msgstr "æÏÎ ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÏÊ ÚÁÍÅÔËÉ"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1893 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2426
1899 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1904 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2432
1908 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1909 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
1910 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
1912 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1913 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132
1914 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
1916 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1918 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1920 msgid "L&ine spacing:"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1927 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1932 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1934 msgid "In&dent paragraph"
1935 msgstr "ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1940 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ:"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1943 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1944 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1949 msgid "&Longest label"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
1956 msgid "&roff command:"
1957 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
1961 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
1963 "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
1964 "SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
1968 msgid "Output &line length:"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
1972 msgid "External app for formating tables in plain text output"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1980 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1985 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1986 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1991 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1992 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1993 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1998 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
2003 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
2005 msgid "E&xtra flag:"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
2013 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
2017 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2018 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2019 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2020 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2021 "indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:153
2030 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:171
2033 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
2040 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
2041 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
2046 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
2053 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2054 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2055 "rather than the Cygwin teTeX."
2058 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
2059 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
2064 msgid "&Date format:"
2065 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
2068 msgid "Date format for strftime output"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
2073 msgid "Display &Graphics:"
2074 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
2080 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
2083 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
2089 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
2091 msgid "Do not display"
2092 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
2095 msgid "Instant &Preview:"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
2103 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
2110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
2115 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
2122 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
2127 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
2130 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2133 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
2136 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
2138 msgid "Vector graphi&cs format"
2139 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
2143 "Tell whether this format is a document format. A document can not be "
2144 "exported to or viewed in a non-document format."
2147 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
2149 msgid "&Document format"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
2154 msgid "&File formats"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2167 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2168 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2173 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2175 msgid "Your E-mail address"
2176 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
2179 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
2184 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
2189 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
2194 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
2195 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2200 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
2202 msgid "Use &keyboard map"
2203 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2207 msgid "Command s&tart:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2214 msgid "&Default language:"
2215 msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2219 msgid "Command e&nd:"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2226 msgid "Language pac&kage:"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2236 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2243 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2248 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2249 msgid "&Right-to-left language support"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2259 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2261 msgid "Mark &foreign languages"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2268 msgid "Set class options to default on class change"
2270 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
2271 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
2273 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2275 msgid "&Reset class options when document class changes"
2276 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2280 msgid "Default paper si&ze:"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2287 msgid "Te&X encoding:"
2288 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2291 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
2296 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2297 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
2302 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2303 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
2305 msgid "US executive"
2306 msgstr "USexecutive"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2309 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
2313 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2314 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2319 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
2323 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2324 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222
2328 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2330 msgid "External Applications"
2331 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2334 msgid "CheckTeX start options and flags"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2339 msgid "Chec&kTeX command:"
2340 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2344 msgid "BibTeX command and options"
2345 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2349 msgid "&BibTeX command:"
2350 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2354 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2355 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2359 msgid "Index command:"
2360 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2364 msgid "DVI viewer paper size options:"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2370 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2375 msgid "Ly&XServer pipe:"
2376 msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2380 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2381 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2382 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2386 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2387 msgid "&PATH prefix:"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2392 msgid "&Temporary directory:"
2393 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
2395 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2397 msgid "&Backup directory:"
2398 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2402 msgid "&Working directory:"
2403 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
2405 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2407 msgid "&Document templates:"
2408 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2412 msgid "Name of the default printer"
2413 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
2415 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2416 msgid "Use printer name explicitely"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2421 msgid "Adapt outp&ut"
2422 msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2426 msgid "Command Options"
2427 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2432 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2436 msgid "To p&rinter:"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2441 msgid "Paper si&ze:"
2442 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2449 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2451 msgid "Spool &command:"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2460 msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2464 msgid "Paper t&ype:"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2469 msgid "E&xtra options:"
2470 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2474 msgid "Spool pref&ix:"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2484 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2486 msgid "&Even pages:"
2487 msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2491 msgid "File ex&tension:"
2492 msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2504 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2506 msgid "Pa&ge range:"
2507 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2510 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2515 msgid "Printer co&mmand:"
2516 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2520 msgid "Printer &name:"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2525 msgid "Sa&ns Serif:"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2530 msgid "T&ypewriter:"
2531 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2535 msgid "Screen &DPI:"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2543 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2546 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2553 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2558 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2563 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2568 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2573 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2578 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2583 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2588 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2598 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2600 msgid "Spellchec&ker executable:"
2601 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2604 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2609 msgid "Al&ternative language:"
2610 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2614 msgid "Escape cha&racters:"
2616 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ\n"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2621 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2623 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2625 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2627 msgid "Personal &dictionary:"
2628 msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2631 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2634 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2636 msgid "Accept compound &words"
2637 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2641 msgid "Use input encod&ing"
2642 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
2648 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
2650 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2651 msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
2658 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
2660 msgid "&User interface file:"
2661 msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2666 msgstr "æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
2671 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
2673 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
2674 msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
2678 msgid "Load opened files from last session"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
2683 msgid "Restore cursor positions"
2684 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2688 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2689 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
2693 msgid "Save/restore window position"
2694 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
2697 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2698 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2703 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2704 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2705 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2710 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
2715 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
2717 msgid "B&ackup documents "
2718 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
2723 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
2730 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
2731 msgid "&Maximum last files:"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
2735 #: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:676
2740 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2745 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2747 msgid "Page number to print from"
2748 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2751 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2756 msgid "Page number to print to"
2757 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2761 msgid "Print all pages"
2762 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2772 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2775 msgid "Print &odd-numbered pages"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2779 msgid "Print &even-numbered pages"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2784 msgid "Print in reverse order"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2789 msgid "Re&verse order"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2796 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2798 msgid "Number of copies"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2803 msgid "Collate copies"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2814 msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2818 msgid "Print Destination"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2822 msgid "Send output to the printer"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2830 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2831 msgid "Send output to the given printer"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2835 msgid "Send output to a file"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2843 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2844 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2852 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2854 msgid "(<reference>)"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2860 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2864 msgid "on page <page>"
2865 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2868 msgid "<reference> on page <page>"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2873 msgid "Formatted reference"
2874 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2878 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2879 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2884 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2888 msgid "Update the label list"
2889 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2893 msgid "Jump to the label"
2894 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2898 msgid "&Go to Label"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2903 msgid "Replace &with:"
2904 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2908 msgid "Case &sensitive"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2914 msgid "Match whole words onl&y"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2922 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2923 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2924 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2931 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2933 msgid "Replace &All"
2934 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×Ó£"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2937 msgid "Search &backwards"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2941 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2946 msgid "&Export formats:"
2947 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2954 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2956 msgid "Suggestions:"
2957 msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2961 msgid "Replace word with current choice"
2962 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2966 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2967 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2971 msgid "Ignore this word"
2972 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2977 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2981 msgid "Ignore this word throughout this session"
2982 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï É ÄÁÌØÛÅ"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2987 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2991 msgid "Replacement:"
2992 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2996 msgid "Current word"
2997 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
3001 msgid "Unknown word:"
3002 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
3006 msgid "Replace with selected word"
3007 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
3011 msgid "&Table Settings"
3012 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
3016 msgid "Column Width"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
3020 msgid "Fixed width of the column"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
3025 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
3032 msgid "&Vertical alignment:"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
3039 msgid "&Horizontal alignment:"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
3046 msgid "Horizontal alignment in column"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
3052 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
3057 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
3059 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3060 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
3064 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3065 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
3069 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3070 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
3074 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3075 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
3080 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
3084 msgid "&Multicolumn"
3085 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
3089 msgid "LaTe&X argument:"
3090 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ LaTeX"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
3093 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
3106 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
3107 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
3113 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
3116 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
3124 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
3129 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
3130 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
3138 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
3139 msgid "Use default (grid-like) border style"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3145 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
3150 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
3153 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
3158 msgid "Additional Space"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
3162 msgid "T&op of row:"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
3167 msgid "Botto&m of row:"
3168 msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
3171 msgid "Bet&ween rows:"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
3177 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
3181 msgid "Set a page break on the current row"
3182 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3186 msgid "Page &break on current row"
3187 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
3194 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
3198 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
3203 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
3208 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
3210 msgid "First header:"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
3217 msgid "Last footer:"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
3226 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
3228 msgid "Border above"
3229 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
3233 msgid "Border below"
3234 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
3238 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3239 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3241 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3242 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
3243 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3244 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3247 msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
3249 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
3251 msgid "This row is the header of the first page"
3252 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3254 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
3256 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3257 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3259 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
3261 msgid "This row is the footer of the last page"
3262 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3264 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
3265 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
3266 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
3267 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
3268 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
3269 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
3270 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
3271 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
3276 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
3277 msgid "Don't output the last footer"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3281 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3286 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
3287 msgid "Don't output the first header"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
3291 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3296 msgid "&Use long table"
3297 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
3301 msgid "Current cell:"
3302 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
3306 msgid "Current row position"
3307 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
3311 msgid "Current column position"
3312 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
3315 msgid "Close this dialog"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3320 msgid "Rebuild the file lists"
3321 msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
3328 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3331 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3333 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3334 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3336 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
3341 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
3343 msgid "Selected classes or styles"
3344 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
3348 msgid "LaTeX classes"
3349 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
3353 msgid "LaTeX styles"
3354 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
3358 msgid "BibTeX styles"
3359 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3363 msgid "Toggles view of the file list"
3364 msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
3369 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3374 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
3376 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
3379 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
3386 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3387 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3389 msgid "The selected entry"
3390 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3395 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3399 msgid "Replace the entry with the selection"
3400 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
3409 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
3413 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
3418 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3419 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3420 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3424 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3429 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3430 msgid "Name associated with the URL"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3434 msgid "Output as a hyperlink ?"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3438 msgid "&Generate hyperlink"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
3448 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3453 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3460 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3462 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3463 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3466 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3469 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3470 msgid "Supported spacing types"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3480 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3481 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
3486 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3487 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
3492 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3493 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121
3498 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3503 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
3505 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3506 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
3507 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
3508 "paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3509 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
3513 msgid "Display complete source"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
3517 msgid "Automatic update"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3522 msgid "Default (outer)"
3523 msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3530 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3533 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3537 msgid "Units of width value"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3547 msgid "&Line spacing:"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3552 msgid "Separate Paragraphs With"
3553 msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3557 msgid "&Vertical space"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3562 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3563 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3567 msgid "&Indentation"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3572 msgid "Format text into two columns"
3573 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3577 msgid "Two-&column document"
3578 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3580 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3581 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3582 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3583 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3584 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3585 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3586 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3587 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3588 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3589 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3590 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3591 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3592 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3593 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3594 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3595 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3596 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3597 #: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3598 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
3602 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3603 msgid "TheoremTemplate"
3604 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3606 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
3607 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3608 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3609 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3610 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3611 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3621 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
3622 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3623 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3624 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3625 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3626 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3627 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3631 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3636 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3637 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3638 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3639 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3640 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3641 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3642 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3652 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
3653 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3654 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3655 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3656 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3657 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3658 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3664 msgid "Corollary #:"
3667 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3668 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3669 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3670 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3671 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3672 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3673 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3675 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3679 msgid "Proposition #:"
3680 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3682 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3683 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3684 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3685 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3686 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3688 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3692 msgid "Conjecture #:"
3693 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3696 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3697 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3698 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3704 msgid "Criterion #:"
3707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3708 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
3709 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3710 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3720 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3721 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3730 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3731 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
3732 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3733 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3734 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3735 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3736 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3737 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3739 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3743 msgid "Definition #:"
3744 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3747 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
3748 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3749 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3750 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3751 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3752 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
3756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3762 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3763 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3769 msgid "Condition #:"
3772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3773 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3774 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3775 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3776 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3786 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3787 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3788 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3798 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3799 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3800 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3801 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3802 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3811 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3812 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3813 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3814 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3815 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3816 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3820 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3826 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3827 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3828 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3829 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3830 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3834 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3840 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3841 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3842 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3852 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3853 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3854 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3863 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3864 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
3865 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
3866 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
3867 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3868 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3869 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3871 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3872 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3873 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3874 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3875 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3876 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3877 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3878 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3879 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3880 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3885 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
3886 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
3887 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
3888 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3889 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3890 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3891 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3892 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3893 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3894 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3895 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3896 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3897 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3898 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3899 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3904 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
3905 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
3906 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
3907 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3908 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3909 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3910 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3911 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3912 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3913 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3914 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3915 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3916 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3917 msgid "Subsubsection"
3918 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3921 #: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3922 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3923 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3924 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3925 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3930 #: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
3931 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3932 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3937 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3938 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3939 msgid "Subsubsection*"
3940 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
3943 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
3944 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
3945 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
3946 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3947 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3948 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3949 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3951 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3952 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3953 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3954 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3955 #: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
3956 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3957 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3958 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3959 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3960 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3961 #: src/output_plaintext.C:153
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3971 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
3972 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3973 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3974 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
3975 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3977 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3979 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3983 msgid "Index Terms---"
3984 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
3987 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
3988 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
3989 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3990 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3991 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3992 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3993 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
3994 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3995 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3996 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3997 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3998 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3999 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4000 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
4001 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
4002 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4003 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
4004 msgid "Bibliography"
4005 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
4008 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
4009 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
4010 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
4011 #: src/rowpainter.C:458
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
4021 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
4025 msgid "BiographyNoPhoto"
4026 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
4029 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
4030 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
4031 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
4032 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
4033 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
4034 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
4035 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
4047 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4048 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
4049 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
4050 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
4051 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4052 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
4054 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
4056 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4057 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
4058 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
4059 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4060 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
4064 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4065 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
4066 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
4067 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
4068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
4069 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4070 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
4071 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
4075 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4076 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
4077 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
4078 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
4079 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
4083 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
4084 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
4085 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
4086 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
4087 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
4088 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
4089 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
4090 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
4091 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
4092 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
4093 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
4094 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4095 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
4096 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
4097 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
4098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
4099 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4100 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4101 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4102 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4106 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
4107 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
4108 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
4109 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4110 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4112 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4114 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
4115 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
4116 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
4117 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
4118 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
4119 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
4120 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
4121 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
4122 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
4123 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
4124 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
4125 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4126 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
4127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
4128 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
4129 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
4133 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
4134 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
4135 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
4136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
4137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
4138 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
4139 #: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
4140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
4141 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4145 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
4146 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
4150 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
4151 #: lib/layouts/svjour.inc:236
4155 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
4156 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
4157 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
4158 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
4159 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
4161 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4162 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
4163 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4164 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4165 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4166 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:297
4170 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
4171 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4172 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
4173 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4174 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4175 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4176 msgid "Acknowledgement"
4177 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4179 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
4181 msgid "Offprint Requests to:"
4184 #: lib/layouts/aa.layout:178
4185 msgid "Correspondence to:"
4188 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
4189 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4191 msgid "Acknowledgements."
4192 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
4194 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
4195 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
4199 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
4200 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
4201 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4202 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4206 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
4207 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4211 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4212 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
4213 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4214 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4215 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4216 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4217 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4218 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4219 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4220 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4224 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
4225 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4226 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4227 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4229 msgstr "Affiliation"
4231 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
4235 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
4236 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
4237 #: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
4238 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4239 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4240 msgid "Acknowledgements"
4241 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
4243 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4244 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
4245 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
4246 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4247 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
4248 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
4249 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
4253 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
4255 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÒÉÓÕÎËÁ"
4257 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
4259 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4261 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
4262 msgid "TableComments"
4263 msgstr "TableComments"
4265 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
4269 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
4271 msgstr "MathLetters"
4273 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
4274 msgid "NoteToEditor"
4275 msgstr "NoteToEditor"
4277 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
4282 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
4286 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
4289 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
4291 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4293 msgid "Subject headings:"
4294 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4296 #: lib/layouts/aastex.layout:338
4298 msgid "[Acknowledgements]"
4299 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
4301 #: lib/layouts/aastex.layout:359
4306 #: lib/layouts/aastex.layout:380
4308 msgid "Place Figure here:"
4309 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÒÉÓÕÎËÁ"
4311 #: lib/layouts/aastex.layout:401
4313 msgid "Place Table here:"
4314 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:421
4321 #: lib/layouts/aastex.layout:481
4323 msgid "Note to Editor:"
4324 msgstr "NoteToEditor"
4326 #: lib/layouts/aastex.layout:502
4328 msgid "References. ---"
4331 #: lib/layouts/aastex.layout:522
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:548
4338 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
4340 #: lib/layouts/aastex.layout:558
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:575
4349 #: lib/layouts/aastex.layout:601
4353 #: lib/layouts/aastex.layout:628
4356 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
4358 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4359 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4360 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4365 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4366 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4367 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4372 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4373 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4379 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4380 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4381 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4383 msgid "Proposition."
4384 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4386 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4387 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4390 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4392 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4397 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4398 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4399 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4400 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4404 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4409 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4410 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4415 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4420 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4421 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4422 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4425 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4427 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4428 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4433 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4434 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4439 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4440 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4445 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4446 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4451 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4452 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4457 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4458 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4459 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4464 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4465 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4470 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4471 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4476 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4477 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4478 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4482 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4487 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4488 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4489 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4491 msgid "Acknowledgement."
4492 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4494 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4499 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4500 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4501 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4505 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4506 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4511 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4512 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4515 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4516 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4519 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4520 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4523 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4524 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4527 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4528 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4531 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4532 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4535 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4536 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4539 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4540 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4543 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4544 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4547 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4548 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4551 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4552 msgid "Example \\arabic{example}."
4555 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4556 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4559 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4560 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4563 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4564 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4567 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4568 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4571 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4572 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4575 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4576 msgid "Note \\arabic{note}."
4579 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4580 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4583 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4584 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4587 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4588 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4591 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4592 msgid "Case \\arabic{case}."
4595 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4596 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4599 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4600 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4602 msgid "\\arabic{section}"
4605 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4607 msgid "Chapter Exercises"
4608 msgstr "Chapter_Exercises"
4610 #: lib/layouts/apa.layout:50
4612 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4614 #: lib/layouts/apa.layout:59
4616 msgid "Right header:"
4617 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4619 #: lib/layouts/apa.layout:83
4622 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4624 #: lib/layouts/apa.layout:92
4626 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4628 #: lib/layouts/apa.layout:100
4630 msgid "Short title:"
4631 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4633 #: lib/layouts/apa.layout:129
4637 #: lib/layouts/apa.layout:136
4638 msgid "ThreeAuthors"
4639 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4641 #: lib/layouts/apa.layout:143
4643 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4645 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4648 msgid "Affiliation:"
4649 msgstr "Affiliation"
4651 #: lib/layouts/apa.layout:171
4652 msgid "TwoAffiliations"
4653 msgstr "TwoAffiliations"
4655 #: lib/layouts/apa.layout:178
4656 msgid "ThreeAffiliations"
4657 msgstr "ThreeAffiliations"
4659 #: lib/layouts/apa.layout:185
4660 msgid "FourAffiliations"
4661 msgstr "FourAffiliations"
4663 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4667 #: lib/layouts/apa.layout:206
4671 #: lib/layouts/apa.layout:234
4673 msgid "Acknowledgements:"
4674 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
4676 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
4677 #: lib/layouts/spie.layout:88
4678 msgid "Acknowledgments"
4679 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
4681 #: lib/layouts/apa.layout:248
4683 msgstr "ûÉÒÏËÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4685 #: lib/layouts/apa.layout:258
4686 msgid "CenteredCaption"
4687 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4689 #: lib/layouts/apa.layout:266
4693 #: lib/layouts/apa.layout:272
4697 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
4698 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4699 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4703 #: lib/layouts/apa.layout:330
4707 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
4708 #: src/buffer_funcs.C:452
4709 msgid "(\\alph{enumii})"
4712 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
4713 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4714 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4715 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4716 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4717 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4721 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4722 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4723 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4728 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4743 msgid "BeginPlainFrame"
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4747 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4756 msgid "________________________________ "
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4764 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4765 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4768 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4770 msgid "Section \\arabic{section}"
4773 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4775 msgid "\\Alph{section}"
4776 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4780 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4781 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4785 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4786 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4794 msgid "Again frame with label "
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4803 msgid "block with alerted text "
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:520
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:537
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:548
4822 msgid "start column of width: "
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:560
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:572
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4836 msgid "ColumnsCenterAligned"
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:600
4840 msgid "columns (center aligned) "
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4844 msgid "ColumnsTopAligned"
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4848 msgid "columns (top aligned) "
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:676
4853 msgid "Definition. "
4854 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:679
4859 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:682
4863 msgid "Definitions. "
4864 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:702
4883 msgid "ExampleBlock"
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:712
4887 msgid "block showing an example "
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:734
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:737
4897 msgid "FrameSubtitle"
4898 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4901 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
4906 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:819
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4918 msgstr "ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÁÑ ÚÁÍÅÔËÁ"
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:842
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:851
4926 msgid "only on slides "
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:866
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:876
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:892
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4946 msgid "overlayarea "
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4962 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ"
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:966
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:1001
4970 msgid "TitleGraphic"
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:1055
4981 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:1064
4984 msgid "uncovered on slides "
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4994 msgid "List of Tables"
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
5004 msgid "List of Figures"
5007 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
5011 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
5013 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
5015 #: lib/layouts/broadway.layout:56
5019 #: lib/layouts/broadway.layout:69
5020 msgid "ACT \\arabic{act}"
5023 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
5027 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5028 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5031 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5035 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
5040 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
5044 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
5046 msgid "Parenthetical"
5047 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
5049 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
5053 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
5057 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
5061 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
5062 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
5064 msgid "Right Address"
5065 msgstr "áÄÒÅÓ óÐÒÁ×Á"
5067 #: lib/layouts/chess.layout:33
5071 #: lib/layouts/chess.layout:40
5076 #: lib/layouts/chess.layout:58
5080 #: lib/layouts/chess.layout:62
5085 #: lib/layouts/chess.layout:68
5086 msgid "SubVariation"
5089 #: lib/layouts/chess.layout:71
5091 msgid "Subvariation:"
5094 #: lib/layouts/chess.layout:77
5095 msgid "SubVariation2"
5096 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
5098 #: lib/layouts/chess.layout:80
5100 msgid "Subvariation(2):"
5101 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
5103 #: lib/layouts/chess.layout:86
5104 msgid "SubVariation3"
5105 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
5107 #: lib/layouts/chess.layout:89
5109 msgid "Subvariation(3):"
5110 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
5112 #: lib/layouts/chess.layout:95
5113 msgid "SubVariation4"
5114 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
5116 #: lib/layouts/chess.layout:98
5118 msgid "Subvariation(4):"
5119 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
5121 #: lib/layouts/chess.layout:104
5122 msgid "SubVariation5"
5123 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
5125 #: lib/layouts/chess.layout:107
5127 msgid "Subvariation(5):"
5128 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
5130 #: lib/layouts/chess.layout:114
5134 #: lib/layouts/chess.layout:119
5139 #: lib/layouts/chess.layout:124
5141 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
5143 #: lib/layouts/chess.layout:128
5145 msgid "[chessboard]"
5146 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
5148 #: lib/layouts/chess.layout:137
5149 msgid "BoardCentered"
5150 msgstr "BoardCentered"
5152 #: lib/layouts/chess.layout:142
5153 msgid "[centered board]"
5156 #: lib/layouts/chess.layout:152
5160 #: lib/layouts/chess.layout:157
5165 #: lib/layouts/chess.layout:172
5169 #: lib/layouts/chess.layout:177
5174 #: lib/layouts/chess.layout:183
5178 #: lib/layouts/chess.layout:188
5183 #: lib/layouts/cv.layout:58
5185 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
5187 #: lib/layouts/cv.layout:72
5191 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5192 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5195 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5197 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5198 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5200 msgid "Right Header"
5201 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5203 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5204 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5214 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5216 msgid "Send To Address"
5217 msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ"
5219 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5224 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
5226 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
5230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5235 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
5237 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
5241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5243 msgid "Unterschrift:"
5244 msgstr "Unterschrift"
5246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
5248 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
5252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5257 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5266 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
5277 #: src/lengthcommon.C:38
5281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5313 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
5314 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5315 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5316 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5317 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5318 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5319 msgid "Subparagraph"
5320 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5322 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5323 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5325 msgstr "âÏÌØÛÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5327 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
5328 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5332 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
5336 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5340 #: lib/layouts/egs.layout:268
5343 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5345 #: lib/layouts/egs.layout:303
5350 #: lib/layouts/egs.layout:312
5354 #: lib/layouts/egs.layout:326
5357 msgstr "Affiliation"
5359 #: lib/layouts/egs.layout:349
5364 #: lib/layouts/egs.layout:358
5368 #: lib/layouts/egs.layout:373
5373 #: lib/layouts/egs.layout:383
5375 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5377 #: lib/layouts/egs.layout:397
5378 msgid "1st_author_surname:"
5381 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5382 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5386 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5387 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5392 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5393 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5395 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5397 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5398 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5401 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5403 #: lib/layouts/egs.layout:452
5407 #: lib/layouts/egs.layout:466
5408 msgid "reprint_reqs_to:"
5411 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
5412 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5413 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5414 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5419 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5421 msgid "Author Address"
5424 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
5426 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
5427 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5432 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
5434 msgid "Author Email"
5435 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5437 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5442 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
5447 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
5448 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5453 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
5454 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5456 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5458 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5459 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5462 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5466 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5467 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5470 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5471 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5474 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5475 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5478 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5479 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5482 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5483 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5486 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5487 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5490 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5491 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5494 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5495 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5498 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5499 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5502 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5503 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5506 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5507 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5511 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5514 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5515 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5518 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5519 msgid "Case \\arabic{case}"
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5524 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5525 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5527 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5529 msgstr "FrontMatter"
5531 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5533 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5535 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5538 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5540 #: lib/layouts/foils.layout:42
5544 #: lib/layouts/foils.layout:61
5545 msgid "ShortFoilhead"
5546 msgstr "ShortFoilhead"
5548 #: lib/layouts/foils.layout:67
5549 msgid "Rotatefoilhead"
5550 msgstr "Rotatefoilhead"
5552 #: lib/layouts/foils.layout:73
5553 msgid "ShortRotatefoilhead"
5554 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5556 #: lib/layouts/foils.layout:82
5560 #: lib/layouts/foils.layout:97
5564 #: lib/layouts/foils.layout:103
5568 #: lib/layouts/foils.layout:118
5572 #: lib/layouts/foils.layout:164
5577 #: lib/layouts/foils.layout:173
5582 #: lib/layouts/foils.layout:182
5587 #: lib/layouts/foils.layout:186
5589 msgid "Restriction:"
5592 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5594 msgid "Left Header:"
5595 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5597 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5599 msgid "Right Header:"
5600 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5602 #: lib/layouts/foils.layout:206
5604 msgid "Right Footer"
5607 #: lib/layouts/foils.layout:210
5609 msgid "Right Footer:"
5612 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5613 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5614 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5619 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5620 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5621 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5626 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5627 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5628 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5630 msgid "Corollary #."
5633 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5634 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5636 msgid "Proposition #."
5637 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5639 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5640 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5641 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5643 msgid "Definition #."
5644 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5646 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5647 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5648 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5649 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5654 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5655 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5659 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5660 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5664 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5665 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5669 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5670 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5671 msgid "Proposition*"
5672 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5674 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5675 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5677 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
5690 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
5696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5702 msgid "Unterschrift"
5703 msgstr "Unterschrift"
5705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5723 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5727 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5732 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5742 msgid "RetourAdresse"
5743 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5747 msgid "RetourAdresse:"
5748 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5752 msgstr "MeinZeichen"
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5756 msgid "MeinZeichen:"
5757 msgstr "MeinZeichen"
5759 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5763 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5768 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5769 msgid "IhrSchreiben"
5770 msgstr "IhrSchreiben"
5772 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5774 msgid "IhrSchreiben:"
5775 msgstr "IhrSchreiben"
5777 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5781 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5795 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5813 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5817 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5822 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5823 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
5827 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5828 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
5833 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5853 msgstr "Postvermerk"
5855 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5857 msgid "Postvermerk:"
5858 msgstr "Postvermerk"
5860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5880 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5881 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
5892 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5924 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5928 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5933 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5934 msgid "ReturnAddress"
5935 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5939 msgid "ReturnAddress:"
5940 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5942 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5946 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5953 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5958 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5960 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5962 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5964 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5967 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5969 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5973 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5978 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5980 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5982 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5985 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5989 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5991 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5993 msgid "BankAccount:"
5994 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5996 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5997 msgid "PostalComment"
5998 msgstr "PostalComment"
6000 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
6002 msgid "PostalComment:"
6003 msgstr "PostalComment"
6005 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
6006 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6007 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6008 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
6013 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
6015 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
6017 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
6020 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
6023 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
6028 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
6032 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
6037 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6038 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6039 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
6044 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
6045 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
6050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
6055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
6060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
6075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
6080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
6095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
6105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
6115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
6127 msgid "AddressRowA:"
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
6137 msgid "AddressRowB:"
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6147 msgid "AddressRowC:"
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6157 msgid "AddressRowD:"
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6167 msgid "AddressRowE:"
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
6177 msgid "AddressRowF:"
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
6182 msgid "TelephoneRowA"
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6187 msgid "TelephoneRowA:"
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6192 msgid "TelephoneRowB"
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6197 msgid "TelephoneRowB:"
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6202 msgid "TelephoneRowC"
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6207 msgid "TelephoneRowC:"
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6212 msgid "TelephoneRowD"
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6217 msgid "TelephoneRowD:"
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6222 msgid "TelephoneRowE"
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6227 msgid "TelephoneRowE:"
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6232 msgid "TelephoneRowF"
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
6237 msgid "TelephoneRowF:"
6240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
6241 msgid "InternetRowA"
6244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6245 msgid "InternetRowA:"
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6249 msgid "InternetRowB"
6252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6253 msgid "InternetRowB:"
6256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6257 msgid "InternetRowC"
6260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6261 msgid "InternetRowC:"
6264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6265 msgid "InternetRowD"
6268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6269 msgid "InternetRowD:"
6272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6273 msgid "InternetRowE"
6276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6277 msgid "InternetRowE:"
6280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6281 msgid "InternetRowF"
6284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
6285 msgid "InternetRowF:"
6288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
6343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
6348 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6353 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6357 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6362 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6366 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6370 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6375 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6379 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6383 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6388 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6390 msgid "(continuing)"
6393 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6398 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6401 msgstr "TITLE_OVER:"
6403 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6407 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6409 msgid "INTERCUT WITH:"
6412 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6417 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6421 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6425 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
6426 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6427 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
6428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6431 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6433 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
6434 msgid "Classification Codes"
6437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
6442 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
6444 msgid "Step \\arabic{step}."
6447 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6450 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
6452 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
6453 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6456 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
6457 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
6463 msgid "Question \\arabic{question}."
6464 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
6469 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6471 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
6473 msgid "Appendices Section"
6476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
6478 msgid "--- Appendices ---"
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
6483 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6484 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6486 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
6487 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6490 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
6492 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6493 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6495 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
6497 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6498 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6500 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
6501 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6504 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6505 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6508 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6510 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6511 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6513 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6515 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6516 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6518 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6519 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6522 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6524 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6525 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6527 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6528 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6531 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6533 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6534 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6536 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6537 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6540 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6544 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6548 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6553 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6558 #: lib/layouts/isprs.layout:248
6559 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6562 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6563 msgid "AddressForOffprints"
6564 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6566 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6568 msgid "Address for Offprints:"
6569 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6571 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6572 msgid "RunningTitle"
6573 msgstr "RunningTitle"
6575 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6576 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6578 msgid "Running title:"
6579 msgstr "RunningTitle"
6581 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6582 msgid "RunningAuthor"
6583 msgstr "RunningAuthor"
6585 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6587 msgid "Running author:"
6588 msgstr "RunningAuthor"
6590 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6595 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6596 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6597 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6598 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6602 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6604 msgid "Running LaTeX Title"
6605 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6607 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6612 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6617 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6619 msgid "Author Running"
6620 msgstr "á×ÔÏÒ ÚÁÐÕÓËÁÀÝÉÊ"
6622 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6624 msgid "Author Running:"
6625 msgstr "á×ÔÏÒ ÚÁÐÕÓËÁÀÝÉÊ"
6627 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6632 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6637 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6642 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6644 msgid "Conjecture #."
6645 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6647 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6652 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6657 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6662 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6667 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6671 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6676 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6681 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6686 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6690 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6695 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6699 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6703 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6705 msgid "Chapterprecis"
6706 msgstr "Chapter_Exercises"
6708 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6711 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
6713 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6716 msgstr "PortraitSlide"
6718 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6721 msgstr "PortraitSlide"
6723 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6728 #: lib/layouts/paper.layout:152
6730 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6732 #: lib/layouts/paper.layout:163
6734 msgstr "Institution"
6736 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6740 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6743 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6745 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
6747 msgid "Electronic Address:"
6748 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6750 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
6752 msgid "acknowledgments"
6753 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
6755 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
6759 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
6761 msgid "PACS number:"
6764 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6765 msgid "\\arabic{chapter}"
6768 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6769 msgid "\\Alph{chapter}"
6772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6773 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6777 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
6781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
6794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
6798 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6799 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
6805 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
6814 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
6818 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
6825 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6829 msgid "Backaddress:"
6830 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
6834 msgstr "Specialmail"
6836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6838 msgid "Specialmail:"
6839 msgstr "Specialmail"
6841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
6842 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6846 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6847 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
6858 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
6869 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6874 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6876 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
6878 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6880 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6881 msgid "Your letter of:"
6884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
6888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6891 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
6897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6899 msgid "Customer no.:"
6902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
6906 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6908 msgid "Invoice no.:"
6911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
6916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
6918 msgid "Next Address:"
6921 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6923 msgid "Post Scriptum:"
6924 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
6926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
6928 msgid "Sender Name:"
6931 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
6933 msgid "SenderAddress"
6934 msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ"
6936 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6938 msgid "Sender Address:"
6939 msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ"
6941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6942 msgid "Sender Phone:"
6945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
6949 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6953 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
6958 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6960 msgid "Sender E-Mail:"
6963 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
6966 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
6968 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
6973 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6978 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6979 msgid "LandscapeSlide"
6980 msgstr "LandscapeSlide"
6982 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6984 msgid "Landscape Slide"
6985 msgstr "LandscapeSlide"
6987 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6988 msgid "PortraitSlide"
6989 msgstr "PortraitSlide"
6991 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6993 msgid "Portrait Slide"
6994 msgstr "PortraitSlide"
6996 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
7000 #: lib/layouts/seminar.layout:72
7004 #: lib/layouts/seminar.layout:77
7005 msgid "SlideHeading"
7006 msgstr "SlideHeading"
7008 #: lib/layouts/seminar.layout:83
7009 msgid "SlideSubHeading"
7010 msgstr "SlideSubHeading"
7012 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7013 msgid "ListOfSlides"
7014 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7016 #: lib/layouts/seminar.layout:95
7018 msgid "List Of Slides"
7019 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7021 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7022 msgid "SlideContents"
7023 msgstr "SlideContents"
7025 #: lib/layouts/seminar.layout:105
7027 msgid "Slidecontents"
7028 msgstr "SlideContents"
7030 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7031 msgid "ProgressContents"
7032 msgstr "ProgressContents"
7034 #: lib/layouts/seminar.layout:115
7036 msgid "Progress Contents"
7037 msgstr "ProgressContents"
7039 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7044 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7045 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7049 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
7052 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7054 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
7058 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
7060 msgid "AMS subject classifications."
7061 msgstr "Subjectclass"
7063 #: lib/layouts/slides.layout:104
7068 #: lib/layouts/slides.layout:126
7072 #: lib/layouts/slides.layout:142
7074 msgid "New Overlay:"
7077 #: lib/layouts/slides.layout:183
7080 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
7082 #: lib/layouts/slides.layout:208
7083 msgid "InvisibleText"
7084 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7086 #: lib/layouts/slides.layout:216
7088 msgid "<Invisible Text Follows>"
7089 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7091 #: lib/layouts/slides.layout:233
7093 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7095 #: lib/layouts/slides.layout:241
7097 msgid "<Visible Text Follows>"
7098 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7100 #: lib/layouts/spie.layout:53
7102 msgstr "á×ÔÏÒÓËÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
7104 #: lib/layouts/spie.layout:65
7107 msgstr "á×ÔÏÒÓËÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
7109 #: lib/layouts/spie.layout:78
7113 #: lib/layouts/spie.layout:93
7114 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7117 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7122 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7123 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7126 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7128 msgid "Subsubparagraph"
7129 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7138 msgid "-- Header --"
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7143 msgid "Special-section"
7144 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
7146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7148 msgid "Special-section:"
7149 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
7151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7158 msgid "AGU-journal:"
7161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7163 msgid "Citation-number"
7164 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7168 msgid "Citation-number:"
7169 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7195 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
7197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7199 msgid "Index-terms..."
7200 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
7202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7205 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7210 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7215 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7220 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
7222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7224 msgid "Supplementary"
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7229 msgid "Supplementary..."
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7235 msgstr "ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÁÑ ÚÁÍÅÔËÁ"
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7239 msgid "Sup-mat-note:"
7240 msgstr "ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÁÑ ÚÁÍÅÔËÁ"
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7283 msgid "Published-online:"
7286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
7288 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7293 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7296 msgid "Posting-order"
7299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7301 msgid "Posting-order:"
7302 msgstr "Postvermerk"
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7311 msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7346 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
7348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7351 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
7353 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7358 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7363 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7368 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7373 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7378 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7380 msgid "Author Address:"
7383 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7386 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7388 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7390 msgid "Slug Comment:"
7391 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7393 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7398 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7401 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
7403 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7405 msgid "Table Caption"
7408 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7410 msgid "TableCaption"
7413 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7415 msgid "Current Address"
7416 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7418 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7420 msgid "Current address:"
7421 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7423 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7425 msgid "E-mail address:"
7426 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7428 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7430 msgid "Key words and phrases:"
7431 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7433 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7435 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7437 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7442 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7446 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7451 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7452 msgid "Subjectclass"
7453 msgstr "Subjectclass"
7455 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7457 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7458 msgstr "Subjectclass"
7460 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7462 msgid "Algorithm #."
7465 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7466 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7469 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7470 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7473 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7474 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7477 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7478 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7481 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7483 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7485 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7486 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7489 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7490 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7493 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7494 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7497 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7501 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7502 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7505 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7506 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7509 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7510 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7513 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7517 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7518 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7521 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7526 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7527 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7530 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7535 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7536 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7539 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7544 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7545 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7548 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7552 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7553 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7556 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7560 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7561 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7564 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7568 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7569 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7572 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7577 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7578 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7581 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7582 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7585 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7586 msgid "Acknowledgement*"
7587 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7589 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7590 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7593 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7594 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7597 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7599 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7601 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7605 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7609 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7610 msgid "Subparagraph*"
7611 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7613 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7615 msgstr "á×ÔÏÒÓËÁÑ ÇÒÕÐÐÁ"
7617 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7618 msgid "RevisionHistory"
7619 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7621 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7623 msgid "Revision History"
7624 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7626 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7630 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7631 msgid "RevisionRemark"
7632 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7634 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7638 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7642 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7646 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7647 msgid "Part \\Roman{part}"
7650 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7651 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7654 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7655 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7658 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7660 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7661 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7663 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7664 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7667 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7668 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7671 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7672 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7675 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7676 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7679 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7680 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7683 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7684 msgid "\\Roman{section}."
7687 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7689 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7690 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
7692 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7694 msgid "\\Alph{subsection}."
7695 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
7697 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7699 msgid "\\arabic{subsection}."
7700 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7702 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7704 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7705 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7707 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7709 msgid "\\alph{subsubsection}."
7710 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7712 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7714 msgid "\\alph{paragraph}."
7715 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7717 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7722 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7726 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7730 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7734 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7738 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7742 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7744 msgstr "ðÕÂÌÉËÁÔÏÒÙ"
7746 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7750 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7754 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7755 msgid "Uppertitleback"
7756 msgstr "Uppertitleback"
7758 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7759 msgid "Lowertitleback"
7760 msgstr "Lowertitleback"
7762 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7764 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7766 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7768 msgid "Captionabove"
7771 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
7773 msgid "Captionbelow"
7776 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
7781 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7783 msgid "List of Algorithms"
7786 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
7789 msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ"
7791 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7795 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7799 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7800 msgid "Headnote (optional):"
7803 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7805 msgid "Corr Author:"
7806 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
7808 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7812 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7819 msgstr "áÆÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7823 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7831 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7834 msgid "Austrian (new spelling)"
7843 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7851 msgid "Portuguese (Brazil)"
7852 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7872 msgid "French Canadian"
7877 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7893 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7913 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7924 msgid "German (new spelling)"
7937 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7976 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7988 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7995 msgid "Serbo-Croatian"
7996 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
8030 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
8034 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
8038 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
8042 #: lib/ui/classic.ui:35
8046 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
8048 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
8050 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
8054 #: lib/ui/classic.ui:38
8058 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
8062 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
8067 #: lib/ui/classic.ui:48
8068 msgid "New from Template...|T"
8069 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ..."
8071 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
8075 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
8079 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
8083 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
8084 msgid "Save As...|A"
8085 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
8087 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
8090 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
8092 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
8093 msgid "Version Control|V"
8094 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
8096 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
8098 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ..."
8100 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
8102 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×..."
8104 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
8106 msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ..."
8108 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
8110 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ..."
8112 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
8116 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
8118 msgid "Register...|R"
8119 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
8121 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
8123 msgid "Check In Changes...|I"
8124 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
8126 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
8127 msgid "Check Out for Edit|O"
8128 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ"
8130 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
8131 msgid "Revert to Last Version|L"
8132 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
8134 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
8135 msgid "Undo Last Check In|U"
8136 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ"
8138 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
8139 msgid "Show History|H"
8140 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ"
8142 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
8144 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..."
8146 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
8148 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
8150 #: lib/ui/classic.ui:91
8152 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
8154 #: lib/ui/classic.ui:93
8158 #: lib/ui/classic.ui:94
8160 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
8162 #: lib/ui/classic.ui:95
8166 #: lib/ui/classic.ui:96
8167 msgid "Paste External Selection|x"
8168 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ"
8170 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
8171 msgid "Find & Replace...|F"
8172 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
8174 #: lib/ui/classic.ui:100
8176 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8178 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
8182 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:445
8184 msgid "Spellchecker...|S"
8185 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
8187 #: lib/ui/classic.ui:105
8189 msgid "Thesaurus..."
8192 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:447
8193 msgid "Count Words|W"
8196 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:448
8198 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX"
8200 #: lib/ui/classic.ui:108
8202 msgid "Change Tracking|g"
8203 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8205 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:455
8207 msgid "Preferences...|P"
8210 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:454
8211 msgid "Reconfigure|R"
8212 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
8214 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
8216 msgid "Selection as Lines|L"
8217 msgstr "ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
8219 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
8221 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8222 msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8224 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
8225 msgid "Multicolumn|M"
8226 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
8228 #: lib/ui/classic.ui:122
8230 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8232 #: lib/ui/classic.ui:123
8233 msgid "Line Bottom|B"
8234 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8236 #: lib/ui/classic.ui:124
8238 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á"
8240 #: lib/ui/classic.ui:125
8241 msgid "Line Right|R"
8242 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
8244 #: lib/ui/classic.ui:127
8249 #: lib/ui/classic.ui:129
8251 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
8253 #: lib/ui/classic.ui:130
8254 msgid "Delete Row|w"
8255 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8257 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170
8260 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
8262 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171
8267 #: lib/ui/classic.ui:134
8268 msgid "Add Column|u"
8269 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà (ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
8271 #: lib/ui/classic.ui:135
8272 msgid "Delete Column|D"
8273 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8275 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175
8280 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176
8282 msgid "Swap Columns"
8285 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
8290 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
8295 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
8300 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
8303 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
8305 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
8312 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
8317 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
8319 msgid "Toggle Numbering|N"
8320 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ"
8322 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
8324 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8325 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË"
8327 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
8328 msgid "Change Limits Type|L"
8331 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
8332 msgid "Change Formula Type|F"
8335 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
8336 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8339 #: lib/ui/classic.ui:168
8344 #: lib/ui/classic.ui:170
8347 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
8349 #: lib/ui/classic.ui:171
8351 msgid "Delete Row|D"
8352 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8354 #: lib/ui/classic.ui:175
8356 msgid "Add Column|C"
8357 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà (ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
8359 #: lib/ui/classic.ui:176
8361 msgid "Delete Column|e"
8362 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8364 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
8367 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
8369 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
8372 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
8374 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
8379 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235
8383 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236
8387 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237
8390 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
8392 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239
8393 msgid "Maple, simplify"
8396 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240
8397 msgid "Maple, factor"
8400 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241
8401 msgid "Maple, evalm"
8404 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242
8405 msgid "Maple, evalf"
8408 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246
8409 #: lib/ui/stdmenus.ui:336
8410 msgid "Inline Formula|I"
8411 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
8413 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
8415 msgid "Displayed Formula|D"
8416 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
8418 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:248
8420 msgid "Eqnarray Environment|q"
8421 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
8423 #: lib/ui/classic.ui:202
8425 msgid "Align Environment|A"
8426 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
8428 #: lib/ui/classic.ui:203
8430 msgid "AlignAt Environment"
8431 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
8433 #: lib/ui/classic.ui:204
8435 msgid "Flalign Environment|F"
8436 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
8438 #: lib/ui/classic.ui:207
8440 msgid "Gather Environment"
8441 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
8443 #: lib/ui/classic.ui:208
8445 msgid "Multline Environment"
8446 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
8448 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:282
8452 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:283
8453 msgid "Special Character|S"
8454 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ..."
8456 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:293
8458 msgid "Citation...|C"
8459 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
8461 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:294
8463 msgid "Cross-reference...|r"
8464 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
8466 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:295
8470 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:303
8474 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:304
8475 msgid "Marginal Note|M"
8476 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8478 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:305
8481 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8483 #: lib/ui/classic.ui:223
8485 msgid "Index Entry|I"
8486 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
8488 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:302
8492 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:288
8494 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
8496 #: lib/ui/classic.ui:226
8497 msgid "Lists & TOC|O"
8498 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..."
8500 #: lib/ui/classic.ui:228
8503 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX"
8505 #: lib/ui/classic.ui:229
8507 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
8509 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:301
8510 msgid "Graphics...|G"
8513 #: lib/ui/classic.ui:231
8514 msgid "Tabular Material...|b"
8517 #: lib/ui/classic.ui:232
8519 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8521 #: lib/ui/classic.ui:234
8522 msgid "Include File...|d"
8523 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
8525 #: lib/ui/classic.ui:235
8526 msgid "Insert File|e"
8529 #: lib/ui/classic.ui:236
8530 msgid "External Material...|x"
8531 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8533 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:319
8534 msgid "Superscript|S"
8535 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
8537 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:320
8539 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
8541 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:325
8543 msgid "Horizontal Fill|H"
8548 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:329
8549 msgid "Hyphenation Point|P"
8550 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
8552 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:330
8554 msgid "Ligature Break|k"
8555 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
8557 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:322
8559 msgid "Protected Space|r"
8560 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ"
8562 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:323
8563 msgid "Inter-word Space|w"
8566 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:324
8567 msgid "Thin Space|T"
8570 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:327
8572 msgid "Vertical Space..."
8575 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:331
8577 msgid "Line Break|L"
8578 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ"
8580 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:310
8584 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:311
8585 msgid "End of Sentence|E"
8586 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
8588 #: lib/ui/classic.ui:252
8590 msgid "Single Quote|Q"
8591 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
8593 #: lib/ui/classic.ui:253
8595 msgid "Ordinary Quote|O"
8596 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
8598 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:314
8599 msgid "Menu Separator|M"
8600 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ"
8602 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:326
8604 msgid "Horizontal Line"
8609 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:332 src/insets/insetpagebreak.C:56
8612 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8614 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:337
8615 msgid "Display Formula|D"
8616 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
8618 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:339
8620 msgid "Eqnarray Environment|E"
8621 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
8623 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:340
8625 msgid "AMS align Environment|a"
8626 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
8628 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:341
8630 msgid "AMS alignat Environment|t"
8631 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
8633 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:342
8635 msgid "AMS flalign Environment|f"
8636 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
8638 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:343
8640 msgid "AMS gather Environment|g"
8641 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
8643 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:344
8645 msgid "AMS multline Environment|m"
8646 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
8648 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:346
8650 msgid "Array Environment|y"
8651 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ íÁÔÒÉÃÁ"
8653 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:347
8655 msgid "Cases Environment|C"
8656 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
8658 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351
8660 msgid "Split Environment|S"
8661 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
8663 #: lib/ui/classic.ui:275
8665 msgid "Font Change|o"
8666 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
8668 #: lib/ui/classic.ui:276
8670 msgid "Math Panel|l"
8671 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
8673 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210
8675 msgid "Math Normal Font"
8676 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8678 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212
8679 msgid "Math Calligraphic Family"
8682 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213
8683 msgid "Math Fraktur Family"
8686 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214
8687 msgid "Math Roman Family"
8690 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215
8692 msgid "Math Sans Serif Family"
8695 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217
8697 msgid "Math Bold Series"
8698 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
8700 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219
8702 msgid "Text Normal Font"
8703 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
8705 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221
8706 msgid "Text Roman Family"
8709 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222
8711 msgid "Text Sans Serif Family"
8712 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
8714 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223
8716 msgid "Text Typewriter Family"
8717 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
8719 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225
8721 msgid "Text Bold Series"
8722 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
8724 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226
8725 msgid "Text Medium Series"
8728 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228
8729 msgid "Text Italic Shape"
8732 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229
8734 msgid "Text Small Caps Shape"
8737 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230
8738 msgid "Text Slanted Shape"
8741 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231
8742 msgid "Text Upright Shape"
8745 #: lib/ui/classic.ui:306
8747 msgid "Floatflt Figure"
8750 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:363
8751 msgid "Table of Contents|C"
8754 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:365
8755 msgid "Index List|I"
8756 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
8758 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:366
8760 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8761 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
8763 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:370
8764 msgid "LyX Document...|X"
8765 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX..."
8767 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:371
8769 msgid "Plain Text as Lines...|L"
8770 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
8772 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:372
8774 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
8775 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8777 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:404
8779 msgid "Track Changes|T"
8780 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
8782 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:405
8784 msgid "Merge Changes...|M"
8785 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
8787 #: lib/ui/classic.ui:325
8788 msgid "Accept All Changes|A"
8791 #: lib/ui/classic.ui:326
8792 msgid "Reject All Changes|R"
8795 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:410
8796 msgid "Show Changes in Output|S"
8799 #: lib/ui/classic.ui:334
8801 msgid "Character...|C"
8804 #: lib/ui/classic.ui:335
8806 msgid "Paragraph...|P"
8809 #: lib/ui/classic.ui:336
8811 msgid "Document...|D"
8814 #: lib/ui/classic.ui:337
8816 msgid "Tabular...|T"
8817 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8819 #: lib/ui/classic.ui:339
8820 msgid "Emphasize Style|E"
8821 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
8823 #: lib/ui/classic.ui:340
8824 msgid "Noun Style|N"
8825 msgstr "ûÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ"
8827 #: lib/ui/classic.ui:341
8828 msgid "Bold Style|B"
8829 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8831 #: lib/ui/classic.ui:344
8833 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8834 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8836 #: lib/ui/classic.ui:345
8838 msgid "Increase Environment Depth|i"
8839 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8841 #: lib/ui/classic.ui:346
8843 msgid "Start Appendix Here|S"
8844 msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
8846 #: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:394
8847 msgid "Build Program|B"
8848 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
8850 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265
8854 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:395
8857 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8859 #: lib/ui/classic.ui:360
8860 msgid "TeX Information|X"
8861 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX"
8863 #: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:418
8866 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
8868 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:421
8870 msgid "Go to Label|L"
8873 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:417
8877 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:433
8878 msgid "Save Bookmark 1|S"
8879 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1"
8881 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:434
8882 msgid "Save Bookmark 2"
8883 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8885 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:435
8886 msgid "Save Bookmark 3"
8887 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8889 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:436
8891 msgid "Save Bookmark 4"
8892 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8894 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:437
8896 msgid "Save Bookmark 5"
8897 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8899 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:427
8901 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8902 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 1"
8904 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:428
8906 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8907 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 2"
8909 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:429
8911 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8912 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3"
8914 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:430
8916 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8917 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3"
8919 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:431
8921 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8922 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3"
8924 #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:462
8925 msgid "Introduction|I"
8928 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:463
8930 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ"
8932 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:464
8933 msgid "User's Guide|U"
8934 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
8936 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:465
8937 msgid "Extended Features|E"
8938 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
8940 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:466
8941 msgid "Customization|C"
8942 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ"
8944 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
8946 msgstr "þÁÓÔÏ ÚÁÄÁ×ÁÅÍÙÅ ×ÏÐÒÏÓÙ"
8948 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:468
8949 msgid "Table of Contents|a"
8950 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
8952 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:469
8953 msgid "LaTeX Configuration|L"
8954 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX"
8956 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:471
8960 #: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:479 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8964 #: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:480
8966 msgid "Preferences..."
8969 #: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:481
8974 #: lib/ui/classic.ui:444 lib/ui/default.ui:34
8978 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
8983 #: lib/ui/stdmenus.ui:26
8986 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ"
8988 #: lib/ui/stdmenus.ui:36
8990 msgid "New from Template...|m"
8991 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ..."
8993 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
8995 msgid "Open recent|t"
8996 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8998 #: lib/ui/stdmenus.ui:51
8999 msgid "New Window|W"
9002 #: lib/ui/stdmenus.ui:52
9003 msgid "Close Window|d"
9006 #: lib/ui/stdmenus.ui:85
9009 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
9011 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9012 #: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771
9016 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
9017 #: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776
9019 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
9021 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9022 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
9027 #: lib/ui/stdmenus.ui:90
9028 msgid "Paste Recent"
9031 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
9033 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
9034 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ"
9036 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
9038 msgid "Move Paragraph Up|o"
9039 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9041 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
9043 msgid "Move Paragraph Down|v"
9044 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9046 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
9048 msgid "Text Style|S"
9049 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
9051 #: lib/ui/stdmenus.ui:99
9053 msgid "Paragraph Settings...|P"
9056 #: lib/ui/stdmenus.ui:102
9061 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
9063 msgid "Rows & Columns|C"
9066 #: lib/ui/stdmenus.ui:106
9068 msgid "Increase List Depth|I"
9069 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
9071 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
9073 msgid "Decrease List Depth|D"
9074 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
9076 #: lib/ui/stdmenus.ui:108
9077 msgid "Dissolve Inset|s"
9080 #: lib/ui/stdmenus.ui:114
9082 msgid "TeX Code Settings...|C"
9083 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
9085 #: lib/ui/stdmenus.ui:116
9087 msgid "Float Settings...|a"
9088 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9090 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
9091 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9094 #: lib/ui/stdmenus.ui:118
9096 msgid "Note Settings...|N"
9097 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9099 #: lib/ui/stdmenus.ui:119
9101 msgid "Branch Settings...|B"
9102 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
9104 #: lib/ui/stdmenus.ui:120
9106 msgid "Box Settings...|x"
9107 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9109 #: lib/ui/stdmenus.ui:124
9111 msgid "Table Settings...|a"
9112 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9114 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
9116 msgid "Clipboard as Lines|C"
9117 msgstr "ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
9119 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
9121 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
9122 msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9124 #: lib/ui/stdmenus.ui:141
9126 msgid "Customized...|C"
9127 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..."
9129 #: lib/ui/stdmenus.ui:143
9131 msgid "Capitalize|a"
9132 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9134 #: lib/ui/stdmenus.ui:144
9139 #: lib/ui/stdmenus.ui:145
9143 #: lib/ui/stdmenus.ui:152
9146 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
9148 #: lib/ui/stdmenus.ui:153
9150 msgid "Bottom Line|B"
9153 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
9156 msgstr "ÓÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9158 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
9160 msgid "Right Line|R"
9163 #: lib/ui/stdmenus.ui:168
9166 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
9168 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
9171 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9173 #: lib/ui/stdmenus.ui:173
9176 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà (ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
9178 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
9180 msgid "Delete Column"
9181 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9183 #: lib/ui/stdmenus.ui:186
9185 msgid "Text Style|T"
9186 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
9188 #: lib/ui/stdmenus.ui:190
9189 msgid "Split Cell|C"
9192 #: lib/ui/stdmenus.ui:192
9194 msgid "Add Line Above"
9195 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9197 #: lib/ui/stdmenus.ui:193
9199 msgid "Add Line Below"
9200 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9202 #: lib/ui/stdmenus.ui:194
9203 msgid "Delete Line Above"
9206 #: lib/ui/stdmenus.ui:195
9208 msgid "Delete Line Below"
9209 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9211 #: lib/ui/stdmenus.ui:197
9213 msgid "Add Line to Left"
9214 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á"
9216 #: lib/ui/stdmenus.ui:198
9218 msgid "Add Line to Right"
9219 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
9221 #: lib/ui/stdmenus.ui:199
9223 msgid "Delete Line to Left"
9224 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9226 #: lib/ui/stdmenus.ui:200
9228 msgid "Delete Line to Right"
9229 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9231 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
9233 msgid "Open All Insets|O"
9234 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9236 #: lib/ui/stdmenus.ui:262
9237 msgid "Close All Insets|C"
9240 #: lib/ui/stdmenus.ui:264
9242 msgid "View source|s"
9247 #: lib/ui/stdmenus.ui:284
9249 msgid "Special Formatting|o"
9250 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
9252 #: lib/ui/stdmenus.ui:285
9254 msgid "List / TOC|i"
9255 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..."
9257 #: lib/ui/stdmenus.ui:286
9260 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9262 #: lib/ui/stdmenus.ui:289
9266 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
9271 #: lib/ui/stdmenus.ui:291 src/insets/insetbox.C:153
9275 #: lib/ui/stdmenus.ui:296
9277 msgid "Index Entry|d"
9278 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
9280 #: lib/ui/stdmenus.ui:300
9283 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9285 #: lib/ui/stdmenus.ui:306
9288 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX"
9290 #: lib/ui/stdmenus.ui:312
9291 msgid "Ordinary Quote|Q"
9292 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
9294 #: lib/ui/stdmenus.ui:313
9296 msgid "Single Quote|S"
9301 #: lib/ui/stdmenus.ui:315
9302 msgid "Phonetic Symbols|y"
9305 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
9307 msgid "Numbered Formula|N"
9310 #: lib/ui/stdmenus.ui:348
9312 msgid "Aligned Environment"
9313 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
9315 #: lib/ui/stdmenus.ui:349
9317 msgid "AlignedAt Environment"
9318 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
9320 #: lib/ui/stdmenus.ui:350
9322 msgid "Gathered Environment"
9323 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
9325 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
9327 msgid "Math Panel|P"
9328 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
9330 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
9332 msgid "Text Wrap Float|W"
9333 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9335 #: lib/ui/stdmenus.ui:374
9337 msgid "External Material...|M"
9338 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9340 #: lib/ui/stdmenus.ui:375
9342 msgid "Child Document...|d"
9345 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
9348 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
9350 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
9353 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9355 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
9356 msgid "Greyed Out|G"
9359 #: lib/ui/stdmenus.ui:393
9361 msgid "Change Tracking|C"
9362 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9364 #: lib/ui/stdmenus.ui:396
9366 msgid "Table of Contents|T"
9367 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
9369 #: lib/ui/stdmenus.ui:397
9371 msgid "Start Appendix Here|A"
9372 msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
9374 #: lib/ui/stdmenus.ui:399
9375 msgid "Compressed|o"
9378 #: lib/ui/stdmenus.ui:400
9380 msgid "Settings...|S"
9383 #: lib/ui/stdmenus.ui:406
9385 msgid "Accept Change|A"
9386 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
9388 #: lib/ui/stdmenus.ui:407
9390 msgid "Reject Change|R"
9391 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9393 #: lib/ui/stdmenus.ui:408
9395 msgid "Accept All Changes|c"
9396 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
9398 #: lib/ui/stdmenus.ui:409
9400 msgid "Reject All Changes|e"
9401 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9403 #: lib/ui/stdmenus.ui:419
9405 msgid "Next Change|C"
9406 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9408 #: lib/ui/stdmenus.ui:420
9410 msgid "Next Reference|R"
9411 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9413 #: lib/ui/stdmenus.ui:446
9415 msgid "Thesaurus...|T"
9418 #: lib/ui/stdmenus.ui:449
9420 msgid "TeX Information|I"
9421 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX"
9423 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9428 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9429 msgid "New document"
9430 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9432 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
9434 msgid "Open document"
9435 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9437 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
9439 msgid "Save document"
9440 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9442 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
9444 msgid "Print document"
9445 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9447 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:723
9449 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
9451 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:734
9453 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
9455 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9457 msgid "Find and replace"
9458 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9460 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
9462 msgid "Toggle emphasis"
9463 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9465 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9468 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ"
9470 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9473 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
9475 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
9478 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9480 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
9482 msgid "Insert graphics"
9483 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
9485 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9486 msgid "Insert table"
9487 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
9492 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9494 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
9496 msgid "Numbered list"
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9501 msgid "Itemized list"
9502 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9506 msgid "Increase depth"
9509 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9511 msgid "Decrease depth"
9514 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9516 msgid "Insert figure float"
9517 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9521 msgid "Insert table float"
9522 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9526 msgid "Insert label"
9527 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
9531 msgid "Insert cross-reference"
9532 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9534 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9535 msgid "Insert citation"
9536 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9538 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9540 msgid "Insert index entry"
9541 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9543 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
9545 msgid "Insert footnote"
9546 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9548 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9550 msgid "Insert margin note"
9551 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9553 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160
9556 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9558 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
9561 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9563 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9565 msgid "Insert TeX Code"
9566 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
9568 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9569 msgid "Include file"
9570 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9575 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
9579 msgid "Paragraph settings"
9582 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
9583 msgid "Table of contents"
9586 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
9588 msgid "Check spelling"
9589 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9591 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
9596 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9599 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
9601 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
9604 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà (ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
9606 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
9609 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9611 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9613 msgid "Delete column"
9614 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9616 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9618 msgid "Set top line"
9619 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9621 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9623 msgid "Set bottom line"
9624 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9626 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9628 msgid "Set left line"
9629 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9631 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
9633 msgid "Set right line"
9634 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9636 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9638 msgid "Set all lines"
9639 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
9641 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9643 msgid "Unset all lines"
9644 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
9646 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
9649 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï"
9651 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9653 msgid "Align center"
9654 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
9656 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9659 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï"
9661 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
9664 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ"
9666 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9668 msgid "Align middle"
9671 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9673 msgid "Align bottom"
9674 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ"
9676 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
9679 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9681 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
9683 msgid "Rotate table"
9684 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9686 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9688 msgid "Set multi-column"
9689 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123
9693 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
9697 msgid "Show math panel"
9698 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ"
9700 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
9702 msgid "Set display mode"
9703 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
9705 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9707 msgid "Insert square root"
9708 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9710 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
9713 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9715 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
9717 msgid "Insert integral"
9718 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9720 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9722 msgid "Insert product"
9723 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9725 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9727 msgid "Insert fraction"
9728 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9730 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
9740 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9745 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9747 msgid "Insert cases environment"
9748 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
9750 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
9754 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:148
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:149
9761 msgid "Track changes"
9762 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
9764 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
9765 msgid "Show changes in output"
9768 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
9771 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:153
9775 msgid "Accept change"
9776 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
9778 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
9780 msgid "Reject change"
9781 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
9785 msgid "Merge changes"
9786 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ"
9788 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:157
9790 msgid "Accept all changes"
9791 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
9793 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
9795 msgid "Reject all changes"
9796 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9798 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:161
9801 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
9803 #: src/BufferView.C:235
9806 "The document %1$s is already loaded.\n"
9808 "Do you want to revert to the saved version?"
9809 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
9811 #: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:848
9813 msgid "Revert to saved document?"
9814 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9816 #: src/BufferView.C:239 src/lyxfunc.C:849 src/lyxvc.C:173
9819 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9821 #: src/BufferView.C:239
9823 msgid "&Switch to document"
9824 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9826 #: src/BufferView.C:261
9829 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9831 "Do you want to create a new document?"
9832 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
9834 #: src/BufferView.C:264
9836 msgid "Create new document?"
9837 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
9839 #: src/BufferView.C:265
9844 #: src/BufferView.C:527
9846 msgid "Saved bookmark %1$d"
9847 msgstr "óÏÈÒÁΣÎÎÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ"
9849 #: src/BufferView.C:561
9851 msgid "Moved to bookmark %1$d"
9852 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÙ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ"
9854 #: src/BufferView.C:726
9855 msgid "No further undo information"
9856 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9858 #: src/BufferView.C:737
9859 msgid "No further redo information"
9860 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9862 #: src/BufferView.C:888
9864 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9866 #: src/BufferView.C:895
9868 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9870 #: src/BufferView.C:902
9871 msgid "Mark removed"
9872 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9874 #: src/BufferView.C:905
9876 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9878 #: src/BufferView.C:951
9880 msgid "%1$d words in selection."
9881 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
9883 #: src/BufferView.C:954
9885 msgid "%1$d words in document."
9886 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9888 #: src/BufferView.C:959
9890 msgid "One word in selection."
9891 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
9893 #: src/BufferView.C:961
9895 msgid "One word in document."
9896 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9898 #: src/BufferView.C:964
9901 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
9903 #: src/BufferView.C:1396
9904 msgid "Select LyX document to insert"
9905 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9907 #: src/BufferView.C:1398 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9908 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9909 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
9910 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
9911 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:134
9912 #: src/lyxfunc.C:1793 src/lyxfunc.C:1830 src/lyxfunc.C:1905
9913 msgid "Documents|#o#O"
9916 #: src/BufferView.C:1399 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1906
9917 msgid "Examples|#E#e"
9920 #: src/BufferView.C:1403 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1798
9921 #: src/lyxfunc.C:1835
9923 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9924 msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
9926 #: src/BufferView.C:1415 src/lyxfunc.C:1845 src/lyxfunc.C:1927
9927 #: src/lyxfunc.C:1941 src/lyxfunc.C:1957
9931 #: src/BufferView.C:1426
9933 msgid "Inserting document %1$s..."
9934 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ"
9936 #: src/BufferView.C:1436
9938 msgid "Document %1$s inserted."
9939 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
9941 #: src/BufferView.C:1438
9943 msgid "Could not insert document %1$s"
9944 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9948 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9949 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
9953 msgid "ChkTeX warning id # "
9954 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
9956 #: src/CutAndPaste.C:415
9959 "Layout had to be changed from\n"
9961 "because of class conversion from\n"
9965 #: src/CutAndPaste.C:420
9967 msgid "Changed Layout"
9968 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
9970 #: src/CutAndPaste.C:439
9973 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9977 #: src/CutAndPaste.C:446
9979 msgid "Undefined character style"
9980 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
10002 #: src/LColor.C:100
10006 #: src/LColor.C:101
10010 #: src/LColor.C:102
10014 #: src/LColor.C:103
10018 #: src/LColor.C:104
10022 #: src/LColor.C:105
10026 #: src/LColor.C:106
10030 #: src/LColor.C:107
10032 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
10034 #: src/LColor.C:108
10037 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
10039 #: src/LColor.C:109
10040 msgid "previewed snippet"
10043 #: src/LColor.C:110
10045 msgstr "ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÁÑ ÚÁÍÅÔËÁ"
10047 #: src/LColor.C:111
10048 msgid "note background"
10049 msgstr "æÏÎ ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÏÊ ÚÁÍÅÔËÉ"
10051 #: src/LColor.C:112
10054 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10056 #: src/LColor.C:113
10058 msgid "comment background"
10059 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
10061 #: src/LColor.C:114
10063 msgid "greyedout inset"
10064 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
10066 #: src/LColor.C:115
10068 msgid "greyedout inset background"
10069 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
10071 #: src/LColor.C:116
10075 #: src/LColor.C:117
10077 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
10079 #: src/LColor.C:118
10081 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
10083 #: src/LColor.C:119
10084 msgid "command inset"
10085 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
10087 #: src/LColor.C:120
10088 msgid "command inset background"
10089 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
10091 #: src/LColor.C:121
10092 msgid "command inset frame"
10093 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
10095 #: src/LColor.C:122
10096 msgid "special character"
10097 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
10099 #: src/LColor.C:124
10100 msgid "math background"
10101 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
10103 #: src/LColor.C:125
10104 msgid "graphics background"
10105 msgstr "æÏÎ ÇÒÁÆÉËÉ"
10107 #: src/LColor.C:126
10108 msgid "Math macro background"
10109 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
10111 #: src/LColor.C:127
10113 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
10115 #: src/LColor.C:128
10117 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
10119 #: src/LColor.C:129
10120 msgid "caption frame"
10121 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
10123 #: src/LColor.C:130
10124 msgid "collapsable inset text"
10125 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
10127 #: src/LColor.C:131
10128 msgid "collapsable inset frame"
10129 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
10131 #: src/LColor.C:132
10132 msgid "inset background"
10133 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
10135 #: src/LColor.C:133
10136 msgid "inset frame"
10137 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
10139 #: src/LColor.C:134
10140 msgid "LaTeX error"
10141 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
10143 #: src/LColor.C:135
10144 msgid "end-of-line marker"
10145 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
10147 #: src/LColor.C:136
10149 msgid "appendix marker"
10150 msgstr "ìÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
10152 #: src/LColor.C:137
10155 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10157 #: src/LColor.C:138
10159 msgid "Deleted text"
10160 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ LaTeX"
10162 #: src/LColor.C:139
10165 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ LaTeX"
10167 #: src/LColor.C:140
10168 msgid "added space markers"
10169 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
10171 #: src/LColor.C:141
10172 msgid "top/bottom line"
10173 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
10175 #: src/LColor.C:142
10178 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10180 #: src/LColor.C:144
10182 msgid "table on/off line"
10183 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
10185 #: src/LColor.C:146
10186 msgid "bottom area"
10187 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
10189 #: src/LColor.C:147
10191 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
10193 #: src/LColor.C:148
10194 msgid "top of button"
10195 msgstr "÷ÅÒÈ ËÎÏÐËÉ"
10197 #: src/LColor.C:149
10198 msgid "bottom of button"
10199 msgstr "îÉÚ ËÎÏÐËÉ"
10201 #: src/LColor.C:150
10202 msgid "left of button"
10203 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
10205 #: src/LColor.C:151
10206 msgid "right of button"
10207 msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
10209 #: src/LColor.C:152
10210 msgid "button background"
10211 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
10213 #: src/LColor.C:153
10215 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
10217 #: src/LColor.C:154
10219 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
10223 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
10224 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
10226 #: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351
10227 msgid "Running MakeIndex."
10228 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
10231 msgid "Running BibTeX."
10232 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
10234 #: src/MenuBackend.C:450 src/MenuBackend.C:471 src/MenuBackend.C:541
10235 #: src/MenuBackend.C:563 src/MenuBackend.C:586 src/MenuBackend.C:672
10236 msgid "No Documents Open!"
10237 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
10239 #: src/MenuBackend.C:509
10241 msgid "Plain Text as Lines"
10242 msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
10244 #: src/MenuBackend.C:511
10246 msgid "Plain Text as Paragraphs"
10247 msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
10249 #: src/MenuBackend.C:706
10251 msgid "No Table of contents"
10252 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i"
10254 #: src/SpellBase.C:51
10255 msgid "Native OS API not yet supported."
10258 #: src/buffer.C:229
10260 msgid "Could not remove temporary directory"
10261 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
10263 #: src/buffer.C:230
10265 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10266 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
10268 #: src/buffer.C:388
10270 msgid "Unknown document class"
10271 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10273 #: src/buffer.C:389
10275 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10278 #: src/buffer.C:444 src/text.C:353
10280 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10281 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
10283 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475
10285 msgid "Document header error"
10286 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
10288 #: src/buffer.C:454
10289 msgid "\\begin_header is missing"
10292 #: src/buffer.C:474
10293 msgid "\\begin_document is missing"
10296 #: src/buffer.C:485
10298 msgid "Can't load document class"
10299 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
10301 #: src/buffer.C:486
10304 "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
10308 #: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
10310 msgid "Document could not be read"
10311 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
10313 #: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
10315 msgid "%1$s could not be read."
10316 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
10318 #: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
10320 msgid "Document format failure"
10323 #: src/buffer.C:617
10325 msgid "%1$s is not a LyX document."
10326 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10328 #: src/buffer.C:636
10330 msgid "Conversion failed"
10331 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
10333 #: src/buffer.C:637
10336 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
10337 "it could not be created."
10340 #: src/buffer.C:646
10342 msgid "Conversion script not found"
10343 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
10345 #: src/buffer.C:647
10348 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10349 "could not be found."
10352 #: src/buffer.C:667
10354 msgid "Conversion script failed"
10355 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
10357 #: src/buffer.C:668
10360 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10364 #: src/buffer.C:683
10366 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10369 #: src/buffer.C:719
10371 msgid "Backup failure"
10372 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10374 #: src/buffer.C:720
10377 "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
10378 "Please check if the directory exists and is writeable."
10381 #: src/buffer.C:835
10383 msgid "Encoding error"
10384 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
10386 #: src/buffer.C:836
10388 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10390 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10393 #: src/buffer.C:845
10395 msgid "Error closing file"
10396 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
10398 #: src/buffer.C:846
10400 "The output file could not be closed properly.\n"
10401 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10402 "chosen encoding.\n"
10403 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10406 #: src/buffer.C:1104
10407 msgid "Running chktex..."
10408 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ chktex..."
10410 #: src/buffer.C:1117
10411 msgid "chktex failure"
10414 #: src/buffer.C:1118
10416 msgid "Could not run chktex successfully."
10417 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10419 #: src/buffer_funcs.C:78
10422 "The specified document\n"
10424 "could not be read."
10425 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
10427 #: src/buffer_funcs.C:80
10429 msgid "Could not read document"
10430 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10432 #: src/buffer_funcs.C:92
10435 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10437 "Recover emergency save?"
10438 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10440 #: src/buffer_funcs.C:95
10441 msgid "Load emergency save?"
10444 #: src/buffer_funcs.C:96
10447 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
10449 #: src/buffer_funcs.C:96
10451 msgid "&Load Original"
10456 #: src/buffer_funcs.C:118
10459 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10461 "Load the backup instead?"
10464 #: src/buffer_funcs.C:121
10466 msgid "Load backup?"
10467 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10469 #: src/buffer_funcs.C:122
10471 msgid "&Load backup"
10474 #: src/buffer_funcs.C:122
10476 msgid "Load &original"
10481 #: src/buffer_funcs.C:161
10483 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10484 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ËÏÎÔÒÏÌÅÍ ×ÅÒÓÉÊ?"
10486 #: src/buffer_funcs.C:163
10488 msgid "Retrieve from version control?"
10489 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ËÏÎÔÒÏÌÅÍ ×ÅÒÓÉÊ?"
10491 #: src/buffer_funcs.C:164
10494 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10496 #: src/buffer_funcs.C:197
10499 "The specified document template\n"
10501 "could not be read."
10502 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
10504 #: src/buffer_funcs.C:199
10506 msgid "Could not read template"
10507 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: "
10509 #: src/buffer_funcs.C:449
10511 msgid "\\arabic{enumi}."
10514 #: src/buffer_funcs.C:455
10515 msgid "\\roman{enumiii}."
10518 #: src/buffer_funcs.C:458
10520 msgid "\\Alph{enumiv}."
10521 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
10523 #: src/buffer_funcs.C:495
10528 #: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
10531 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10533 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10534 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
10536 #: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:675
10538 msgid "Save changed document?"
10539 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10541 #: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
10545 #: src/bufferlist.C:318
10547 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10548 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %s ËÁË... "
10550 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
10551 msgid " Save seems successful. Phew."
10552 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. õÆ..."
10554 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
10555 msgid " Save failed! Trying..."
10556 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10558 #: src/bufferlist.C:359
10559 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10560 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! üÔÏ ËÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10562 #: src/bufferparams.C:433
10564 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10565 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
10567 #: src/bufferparams.C:435
10569 msgid "Document class not available"
10570 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
10572 #: src/bufferparams.C:436
10574 msgid "LyX will not be able to produce output."
10575 msgstr "LyX ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ."
10577 #: src/bufferview_funcs.C:308
10578 msgid "No more insets"
10579 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10581 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10582 msgid "No debugging message"
10583 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10585 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10586 msgid "General information"
10587 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10589 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10591 msgid "Developers' general debug messages"
10592 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10594 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10595 msgid "All debugging messages"
10596 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10598 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10600 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10603 #: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479
10604 #: src/converter.C:518
10605 msgid "Cannot convert file"
10606 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10608 #: src/converter.C:324
10611 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10612 "Define a converter in the preferences."
10615 #: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378
10617 msgid "Executing command: "
10618 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10620 #: src/converter.C:450
10622 msgid "Build errors"
10623 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10625 #: src/converter.C:451
10627 msgid "There were errors during the build process."
10628 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
10630 #: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385
10632 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10633 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
10635 #: src/converter.C:480 src/converter.C:521
10637 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10638 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
10640 #: src/converter.C:520
10642 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10643 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
10645 #: src/converter.C:589
10646 msgid "Running LaTeX..."
10647 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
10649 #: src/converter.C:607
10652 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10656 #: src/converter.C:610
10658 msgid "LaTeX failed"
10659 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10661 #: src/converter.C:612
10663 msgid "Output is empty"
10666 #: src/converter.C:613
10667 msgid "An empty output file was generated."
10671 msgid "Program initialisation"
10672 msgstr "ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÁÑ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ"
10675 msgid "Keyboard events handling"
10676 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ÏÔ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10679 msgid "GUI handling"
10680 msgstr "ÏÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10684 msgid "Lyxlex grammar parser"
10685 msgstr "ðÁÒÓÅÒ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ Lyxlex"
10688 msgid "Configuration files reading"
10689 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10692 msgid "Custom keyboard definition"
10693 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10696 msgid "LaTeX generation/execution"
10697 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10700 msgid "Math editor"
10701 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10704 msgid "Font handling"
10705 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10708 msgid "Textclass files reading"
10709 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
10712 msgid "Version control"
10713 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
10716 msgid "External control interface"
10717 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10720 msgid "Keep *roff temporary files"
10721 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10724 msgid "User commands"
10725 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10728 msgid "The LyX Lexxer"
10729 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX'Á"
10732 msgid "Dependency information"
10733 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10737 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX'Á"
10740 msgid "Files used by LyX"
10741 msgstr "æÁÊÌÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ LyX'ÏÍ"
10744 msgid "Workarea events"
10745 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10748 msgid "Insettext/tabular messages"
10749 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉà ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄÏË"
10752 msgid "Graphics conversion and loading"
10753 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÇÒÁÆÉËÉ"
10757 msgid "Change tracking"
10758 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10762 msgid "External template/inset messages"
10763 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
10766 msgid "RowPainter profiling"
10769 #: src/exporter.C:81
10772 "The file %1$s already exists.\n"
10774 "Do you want to over-write that file?"
10777 #: src/exporter.C:84
10779 msgid "Over-write file?"
10780 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10782 #: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1954
10784 msgid "&Over-write"
10785 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10787 #: src/exporter.C:86
10789 msgid "Over-write &all"
10790 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10792 #: src/exporter.C:87
10794 msgid "&Cancel export"
10797 #: src/exporter.C:136
10799 msgid "Couldn't copy file"
10800 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
10802 #: src/exporter.C:137
10804 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10807 #: src/exporter.C:175
10809 msgid "Couldn't export file"
10810 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10812 #: src/exporter.C:176
10814 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10815 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ"
10817 #: src/exporter.C:210
10819 msgid "File name error"
10824 #: src/exporter.C:211
10826 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10827 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ."
10829 #: src/exporter.C:247
10831 msgid "Document export cancelled."
10832 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
10834 #: src/exporter.C:253
10836 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10837 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
10839 #: src/exporter.C:259
10841 msgid "Document exported as %1$s"
10842 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
10844 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
10845 msgid "Cannot view file"
10846 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10848 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10850 msgid "File does not exist: %1$s"
10851 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10853 #: src/format.C:283
10855 msgid "No information for viewing %1$s"
10856 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
10858 #: src/format.C:293
10860 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10861 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10863 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
10865 msgid "Cannot edit file"
10866 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10868 #: src/format.C:353
10870 msgid "No information for editing %1$s"
10871 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
10873 #: src/format.C:363
10875 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10878 #: src/frontends/LyXView.C:368
10881 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10883 #: src/frontends/LyXView.C:372
10884 msgid " (read only)"
10885 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10887 #: src/frontends/WorkArea.C:224
10888 msgid "Formatting document..."
10889 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
10891 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
10892 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10893 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10895 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10896 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10897 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÄÌÑ ÏÃÅÎËÉ ÂÏÌØÛÏÇÏ\n"
10899 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10900 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10901 msgstr "ÏÂߣÍÁ ÒÁÂÏÔÙ ÄÒÕÇÉÈ ÌÀÄÅÊ, ÒÁÂÏÔÁ×ÛÉÈ ÎÁÄ ÐÒÏÅËÔÏÍ LyX."
10903 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
10905 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10906 "1995-2001 LyX Team"
10908 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10909 "1995-2002 LyX Team"
10911 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
10913 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10914 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10915 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10916 "any later version."
10918 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ "
10919 "Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ Å£ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍËÁÈ GNU General Public "
10920 "License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ "
10921 "ÌÉÃÅÎÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
10923 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
10925 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10926 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10927 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10928 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10929 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10930 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10931 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10933 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê "
10934 "çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10935 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10936 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ Å£ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10937 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó."
10938 "ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/. ôÅËÕÝÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ - ÷.á. ìÉÐÁÔÏ× "
10939 "<lav@altlinux.ru>"
10941 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
10942 msgid "LyX Version "
10943 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10945 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
10946 msgid "Library directory: "
10947 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10949 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
10950 msgid "User directory: "
10951 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10953 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10955 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10956 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10958 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10959 msgid "Select a BibTeX database to add"
10960 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
10962 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10964 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10965 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10967 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10968 msgid "Select a BibTeX style"
10969 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10971 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10972 msgid "No frame drawn"
10975 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10976 msgid "Rectangular box"
10979 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10980 msgid "Oval box, thin"
10983 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10984 msgid "Oval box, thick"
10987 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10991 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
10996 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10997 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
11000 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11002 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
11003 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
11004 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
11006 msgid "Total Height"
11009 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11010 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
11014 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11015 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
11019 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11020 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
11022 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
11024 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
11026 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11029 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
11030 msgid "Select external file"
11031 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
11033 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11034 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11039 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11040 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11042 msgid "Bottom left"
11043 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ ( "
11045 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11046 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11048 msgid "Baseline left"
11049 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
11051 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11052 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11057 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11058 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11060 msgid "Bottom center"
11063 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11064 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11066 msgid "Baseline center"
11067 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
11069 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11070 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11075 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11076 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11078 msgid "Bottom right"
11079 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
11081 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11082 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11084 msgid "Baseline right"
11085 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
11087 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
11088 msgid "Select graphics file"
11089 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
11091 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11092 msgid "Clipart|#C#c"
11095 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
11096 msgid "Select document to include"
11097 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
11099 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
11101 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
11102 msgstr "*.tex| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX (*.tex)"
11104 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
11107 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
11109 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
11111 msgid "Literate Programming Build Log"
11112 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
11114 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
11116 msgid "lyx2lyx Error Log"
11117 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
11119 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
11120 msgid "Version Control Log"
11121 msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
11123 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
11125 msgid "No LaTeX log file found."
11126 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
11128 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
11130 msgid "No literate programming build log file found."
11131 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
11133 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
11135 msgid "No lyx2lyx error log file found."
11136 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
11138 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
11139 msgid "No version control log file found."
11140 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
11142 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
11144 msgid "Choose bind file"
11145 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ "
11147 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
11149 msgid "LyX bind files (*.bind)"
11150 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
11152 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
11154 msgid "Choose UI file"
11157 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
11159 msgid "LyX UI files (*.ui)"
11160 msgstr "*| ÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ "
11162 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
11164 msgid "Choose keyboard map"
11165 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
11167 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
11169 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
11170 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
11172 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
11174 msgid "Choose personal dictionary"
11175 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
11177 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
11182 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
11183 msgid "Print to file"
11184 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
11186 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
11187 msgid "PostScript files (*.ps)"
11188 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
11190 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
11192 msgid "Spellchecker error"
11193 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11195 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
11197 msgid "The spellchecker could not be started\n"
11199 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
11200 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
11202 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
11205 "The spellchecker has died for some reason.\n"
11206 "Maybe it has been killed."
11208 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
11209 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
11211 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
11213 msgid "The spellchecker has failed.\n"
11215 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
11216 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
11218 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
11220 msgid "The spellchecker has failed"
11222 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
11223 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
11225 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
11227 msgid "%1$d words checked."
11228 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
11230 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
11232 msgid "One word checked."
11233 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
11235 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
11237 msgid "Spelling check completed"
11238 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ"
11240 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/insets/insettoc.C:44
11241 msgid "Table of Contents"
11242 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
11244 #: src/frontends/controllers/biblio.C:223
11246 msgid "%1$s and %2$s"
11249 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
11251 msgid "%1$s et al."
11254 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
11258 #: src/frontends/controllers/biblio.C:802
11263 #: src/frontends/controllers/character.C:29
11264 #: src/frontends/controllers/character.C:59
11265 #: src/frontends/controllers/character.C:85
11266 #: src/frontends/controllers/character.C:119
11267 #: src/frontends/controllers/character.C:185
11268 #: src/frontends/controllers/character.C:215
11269 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
11271 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
11273 #: src/frontends/controllers/character.C:45
11274 #: src/frontends/controllers/character.C:71
11275 #: src/frontends/controllers/character.C:105
11276 #: src/frontends/controllers/character.C:171
11277 #: src/frontends/controllers/character.C:201
11278 #: src/frontends/controllers/character.C:255
11279 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
11283 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
11285 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11287 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
11289 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11291 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
11295 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
11299 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
11303 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11307 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
11311 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
11315 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11317 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
11319 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11321 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÅ"
11323 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11325 msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
11327 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11331 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11335 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11339 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11343 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11347 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11351 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11355 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11359 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11363 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
11365 msgid "System files|#S#s"
11368 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
11370 msgid "User files|#U#u"
11371 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11373 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
11375 msgid "Could not update TeX information"
11376 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
11378 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
11380 msgid "The script `%s' failed."
11382 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
11383 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
11385 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
11386 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
11387 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
11392 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
11397 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
11401 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11405 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11409 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11413 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219
11415 msgid "Index Entry"
11416 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
11418 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
11423 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
11425 msgid "Directories"
11426 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
11428 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:448
11433 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11435 msgid "Bibliography Entry Settings"
11436 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11438 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11440 msgid "BibTeX Bibliography"
11441 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
11443 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11445 msgid "Box Settings"
11446 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11448 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
11450 msgid "Branch Settings"
11451 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11453 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11456 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
11458 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:44
11462 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QBranches.C:139
11463 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623
11468 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622
11473 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
11475 msgid "Merge Changes"
11476 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ"
11478 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
11483 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11485 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
11487 msgid "Change made at %1$s\n"
11490 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11493 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
11495 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
11497 msgid "Previous command"
11498 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11500 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
11502 msgid "Next command"
11503 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
11505 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11510 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11515 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11519 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11524 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11526 msgid "LyX: Delimiters"
11527 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11529 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11530 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11535 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11537 msgid "Variable size"
11538 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11540 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11541 msgid "Document Settings"
11542 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11544 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122
11546 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11548 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2429
11550 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11552 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
11553 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
11554 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170
11555 msgid " (not installed)"
11558 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
11559 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
11560 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532
11562 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11564 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
11568 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176
11572 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177
11576 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
11580 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
11584 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
11586 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11588 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
11592 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
11596 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221
11600 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
11604 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
11608 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
11612 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
11616 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312
11621 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313
11626 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325
11631 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326
11632 msgid "Appears in TOC"
11635 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339
11637 msgid "Author-year"
11640 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340
11643 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
11645 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
11647 msgid "Unavailable: %1$s"
11650 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11651 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408
11653 msgid "Document Class"
11654 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '"
11656 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11661 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11663 msgid "Text Layout"
11666 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11668 msgid "Page Layout"
11669 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11671 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11673 msgid "Page Margins"
11676 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11678 msgid "Numbering & TOC"
11681 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11683 msgid "Math Options"
11684 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
11686 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11688 msgid "Float Placement"
11691 "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:\n"
11694 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
11698 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
11701 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
11703 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407
11704 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419
11705 msgid "LaTeX Preamble"
11706 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11708 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11710 msgid "TeX Code Settings"
11711 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
11713 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
11715 msgid "External Material"
11716 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11718 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
11723 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11725 msgid "Float Settings"
11726 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11728 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
11732 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
11734 msgid "Child Document"
11737 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11740 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
11742 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11744 msgid "Math Matrix"
11745 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
11747 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11749 msgid "Math Delimiter"
11750 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11752 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11754 msgid "LyX: Math Spacing"
11755 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11757 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11758 msgid "Thin space\t\\,"
11761 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11762 msgid "Medium space\t\\:"
11765 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11766 msgid "Thick space\t\\;"
11769 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11770 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11773 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
11774 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11777 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
11778 msgid "Negative space\t\\!"
11781 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11783 msgid "LyX: Math Roots"
11784 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
11786 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
11787 msgid "Square root\t\\sqrt"
11790 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
11791 msgid "Cube root\t\\root"
11794 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
11795 msgid "Other root\t\\root"
11798 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11800 msgid "LyX: Math Styles"
11801 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
11803 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11804 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11807 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11808 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11811 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
11812 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11815 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
11816 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11819 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11821 msgid "LyX: Fractions"
11822 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
11824 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11826 msgid "Standard\t\\frac"
11829 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11831 msgid "No hor. line\t\\atop"
11832 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11834 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11835 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11838 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
11839 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11842 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
11843 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11846 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
11847 msgid "Binomial\t\\choose"
11850 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11852 msgid "LyX: Math Fonts"
11853 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
11855 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11856 msgid "Roman\t\\mathrm"
11859 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11860 msgid "Bold\t\\mathbf"
11863 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11864 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11867 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11869 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11872 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11874 msgid "Italic\t\\mathit"
11877 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11879 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11880 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
11882 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11883 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11886 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
11887 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11890 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
11891 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11894 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
11895 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11898 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11900 msgid "LyX: Insert Matrix"
11901 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX'Á"
11903 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11905 msgid "Note Settings"
11906 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11908 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11910 msgid "Paragraph Settings"
11911 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11913 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
11914 msgid "Senseless with this layout!"
11915 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11917 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11918 msgid "Preferences"
11921 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
11924 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
11926 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
11928 msgid "Date format"
11929 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11931 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
11934 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
11936 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
11938 msgid "Screen fonts"
11939 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11941 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
11945 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
11949 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
11951 msgid "Select a document templates directory"
11952 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
11954 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
11956 msgid "Select a temporary directory"
11957 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
11959 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
11961 msgid "Select a backups directory"
11962 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
11964 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
11966 msgid "Select a document directory"
11967 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
11969 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
11970 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11973 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11974 msgid "Spellchecker"
11975 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11977 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
11982 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
11987 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
11992 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
11993 msgid "pspell (library)"
11996 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
11997 msgid "aspell (library)"
12000 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
12002 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
12004 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045
12009 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289
12011 msgid "File formats"
12014 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517
12016 msgid "Format in use"
12019 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518
12020 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12022 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
12025 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610
12029 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883
12031 msgid "User interface"
12032 msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
12034 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814
12039 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
12041 msgid "Print Document"
12044 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
12046 msgid "Cross-reference"
12047 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
12049 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
12054 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
12057 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
12059 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
12061 msgid "Jump to label"
12062 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
12064 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
12066 msgid "Find and Replace"
12067 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
12069 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
12071 msgid "Send Document to Command"
12072 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
12074 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
12077 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
12079 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
12081 msgid "Table Settings"
12082 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12084 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
12085 msgid "Insert Table"
12086 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
12088 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
12090 msgid "TeX Information"
12091 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX"
12093 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
12096 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
12098 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
12100 msgid "Vertical Space Settings"
12101 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12103 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
12105 msgid "Text Wrap Settings"
12106 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12108 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
12115 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
12117 msgid "Invalid filename"
12118 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ!"
12120 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
12122 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
12126 #: src/importer.C:46
12128 msgid "Importing %1$s..."
12129 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
12131 #: src/importer.C:64
12133 msgid "Couldn't import file"
12134 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12136 #: src/importer.C:65
12138 msgid "No information for importing the format %1$s."
12139 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ"
12141 #: src/importer.C:91
12143 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
12145 #: src/insets/insetbase.C:247
12146 msgid "Opened inset"
12147 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12149 #: src/insets/insetbibtex.C:110
12151 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
12152 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
12154 #: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250
12155 msgid "Export Warning!"
12158 #: src/insets/insetbibtex.C:199
12160 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
12161 "BibTeX will be unable to find them."
12164 #: src/insets/insetbibtex.C:251
12166 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
12167 "BibTeX will be unable to find it."
12170 #: src/insets/insetbox.C:63
12173 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
12175 #: src/insets/insetbox.C:64
12180 #: src/insets/insetbox.C:65
12185 #: src/insets/insetbox.C:66
12190 #: src/insets/insetbox.C:67
12194 #: src/insets/insetbox.C:68
12199 #: src/insets/insetbox.C:124
12201 msgid "Opened Box Inset"
12202 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
12204 #: src/insets/insetbranch.C:75
12206 msgid "Opened Branch Inset"
12207 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12209 #: src/insets/insetbranch.C:101
12212 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
12214 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
12215 #: src/insets/insetcharstyle.C:211
12220 #: src/insets/insetcaption.C:81
12221 msgid "Opened Caption Inset"
12222 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12224 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
12226 msgid "Opened CharStyle Inset"
12227 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
12229 #: src/insets/insetenv.C:65
12231 msgid "Opened Environment Inset: "
12232 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12234 #: src/insets/insetert.C:143
12235 msgid "Opened ERT Inset"
12236 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
12238 #: src/insets/insetert.C:386
12243 #: src/insets/insetexternal.C:574
12245 msgid "External template %1$s is not installed"
12246 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
12248 #: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364
12249 #: src/insets/insetfloat.C:374
12251 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
12253 #: src/insets/insetfloat.C:280
12254 msgid "Opened Float Inset"
12255 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
12257 #: src/insets/insetfloat.C:376
12259 msgid " (sideways)"
12260 msgstr "Rotatefoilhead"
12262 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
12263 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12264 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
12266 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
12268 msgid "List of %1$s"
12271 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
12275 #: src/insets/insetfoot.C:58
12276 msgid "Opened Footnote Inset"
12277 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
12279 #: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:427
12282 "Could not copy the file\n"
12284 "into the temporary directory."
12285 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
12287 #: src/insets/insetgraphics.C:707
12289 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12292 #: src/insets/insetgraphics.C:816
12294 msgid "Graphics file: %1$s"
12295 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
12297 #: src/insets/insethfill.C:46
12299 msgid "Horizontal Fill"
12304 #: src/insets/insetinclude.C:289
12305 msgid "Verbatim Input"
12306 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
12308 #: src/insets/insetinclude.C:292
12309 msgid "Verbatim Input*"
12310 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
12312 #: src/insets/insetinclude.C:394
12315 "Included file `%1$s'\n"
12316 "has textclass `%2$s'\n"
12317 "while parent file has textclass `%3$s'."
12320 #: src/insets/insetinclude.C:400
12321 msgid "Different textclasses"
12324 #: src/insets/insetindex.C:42
12326 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
12328 #: src/insets/insetindex.C:75
12330 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
12332 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
12334 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
12336 #: src/insets/insetmarginal.C:53
12337 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12338 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
12340 #: src/insets/insetnote.C:66
12342 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12344 #: src/insets/insetnote.C:67
12347 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12349 #: src/insets/insetnote.C:68
12354 #: src/insets/insetnote.C:69
12357 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
12359 #: src/insets/insetnote.C:149
12360 msgid "Opened Note Inset"
12361 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
12363 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
12368 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12370 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12371 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12373 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
12377 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
12380 msgstr "âÏÌØÛÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
12382 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
12387 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
12388 msgid "Page Number"
12389 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12391 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
12395 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
12396 msgid "Textual Page Number"
12397 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12399 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
12401 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
12403 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
12404 msgid "Standard+Textual Page"
12405 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12407 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
12409 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
12411 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12413 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
12415 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12416 msgid "PrettyRef: "
12417 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
12419 #: src/insets/insettabular.C:453
12421 msgid "Opened table"
12422 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12424 #: src/insets/insettabular.C:1567
12426 msgid "Error setting multicolumn"
12427 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
12429 #: src/insets/insettabular.C:1568
12430 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12433 #: src/insets/insettext.C:225
12434 msgid "Opened Text Inset"
12435 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12437 #: src/insets/insettheorem.C:41
12441 #: src/insets/insettheorem.C:89
12442 msgid "Opened Theorem Inset"
12443 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
12445 #: src/insets/insettoc.C:45
12446 msgid "Unknown toc list"
12447 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
12449 #: src/insets/inseturl.C:42
12453 #: src/insets/inseturl.C:42
12457 #: src/insets/insetvspace.C:110
12459 msgid "Vertical Space"
12462 #: src/insets/insetwrap.C:49
12466 #: src/insets/insetwrap.C:178
12468 msgid "Opened Wrap Inset"
12469 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12471 #: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
12474 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
12476 #: src/insets/render_graphic.C:99
12478 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12480 #: src/insets/render_graphic.C:102
12481 msgid "Converting to loadable format..."
12482 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12484 #: src/insets/render_graphic.C:105
12485 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12488 #: src/insets/render_graphic.C:108
12490 msgid "Scaling etc..."
12491 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎ. íÁÓÛÔÁÂÉÒÕÅÍ É Ô.Ä..."
12493 #: src/insets/render_graphic.C:111
12495 msgid "Ready to display"
12496 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ, ÎÏ ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ"
12498 #: src/insets/render_graphic.C:114
12499 msgid "No file found!"
12500 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12502 #: src/insets/render_graphic.C:117
12503 msgid "Error converting to loadable format"
12504 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12506 #: src/insets/render_graphic.C:120
12507 msgid "Error loading file into memory"
12508 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12510 #: src/insets/render_graphic.C:123
12512 msgid "Error generating the pixmap"
12513 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12515 #: src/insets/render_graphic.C:126
12517 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12519 #: src/insets/render_preview.C:89
12521 msgid "Preview loading"
12522 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
12524 #: src/insets/render_preview.C:92
12526 msgid "Preview ready"
12527 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
12529 #: src/insets/render_preview.C:95
12531 msgid "Preview failed"
12532 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12534 #: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
12536 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12537 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
12539 #: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
12541 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12542 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
12544 #: src/ispell.C:249
12546 "Could not create an ispell process.\n"
12547 "You may not have the right languages installed."
12550 #: src/ispell.C:271
12552 "The ispell process returned an error.\n"
12553 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12556 #: src/ispell.C:380
12557 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12560 #: src/kbsequence.C:163
12562 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12564 #: src/lengthcommon.C:37
12568 #: src/lengthcommon.C:37
12572 #: src/lengthcommon.C:37
12576 #: src/lengthcommon.C:37
12580 #: src/lengthcommon.C:37
12584 #: src/lengthcommon.C:37
12588 #: src/lengthcommon.C:38
12592 #: src/lengthcommon.C:38
12596 #: src/lengthcommon.C:38
12600 #: src/lengthcommon.C:38
12604 #: src/lengthcommon.C:38
12608 #: src/lengthcommon.C:39
12610 msgid "Text Width %"
12611 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ:"
12613 #: src/lengthcommon.C:39
12615 msgid "Column Width %"
12618 #: src/lengthcommon.C:39
12620 msgid "Page Width %"
12621 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ:"
12623 #: src/lengthcommon.C:39
12625 msgid "Line Width %"
12626 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ:"
12628 #: src/lengthcommon.C:40
12630 msgid "Text Height %"
12633 #: src/lengthcommon.C:40
12635 msgid "Page Height %"
12638 #: src/lyx_cb.C:112
12641 "The document %1$s could not be saved.\n"
12643 "Do you want to rename the document and try again?"
12644 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
12646 #: src/lyx_cb.C:114
12647 msgid "Rename and save?"
12650 #: src/lyx_cb.C:115
12655 #: src/lyx_cb.C:132
12656 msgid "Choose a filename to save document as"
12657 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
12659 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1794
12660 msgid "Templates|#T#t"
12663 #: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1951
12666 "The document %1$s already exists.\n"
12668 "Do you want to over-write that document?"
12669 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
12671 #: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1953
12673 msgid "Over-write document?"
12674 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12676 #: src/lyx_cb.C:215
12678 msgid "Auto-saving %1$s"
12679 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12681 #: src/lyx_cb.C:255
12682 msgid "Autosave failed!"
12683 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12685 #: src/lyx_cb.C:282
12686 msgid "Autosaving current document..."
12687 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12689 #: src/lyx_cb.C:349
12690 msgid "Select file to insert"
12691 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12693 #: src/lyx_cb.C:368
12696 "Could not read the specified document\n"
12698 "due to the error: %2$s"
12699 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12701 #: src/lyx_cb.C:370
12703 msgid "Could not read file"
12704 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: "
12706 #: src/lyx_cb.C:378
12709 "Could not open the specified document\n"
12711 "due to the error: %2$s"
12712 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12714 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:40
12716 msgid "Could not open file"
12717 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12719 #: src/lyx_cb.C:410
12720 msgid "Running configure..."
12721 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12723 #: src/lyx_cb.C:419
12724 msgid "Reloading configuration..."
12725 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12727 #: src/lyx_cb.C:424
12729 msgid "System reconfigured"
12730 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12732 #: src/lyx_cb.C:425
12734 "The system has been reconfigured.\n"
12735 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12736 "updated document class specifications."
12739 #: src/lyx_main.C:119
12741 msgid "Could not read configuration file"
12742 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: "
12744 #: src/lyx_main.C:120
12747 "Error while reading the configuration file\n"
12749 "Please check your installation."
12752 #: src/lyx_main.C:129
12754 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12755 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12757 #: src/lyx_main.C:133
12761 #: src/lyx_main.C:379
12763 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12764 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
12766 #: src/lyx_main.C:381
12768 msgid "Unable to remove temporary directory"
12769 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
12771 #: src/lyx_main.C:419
12773 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12774 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `"
12776 #: src/lyx_main.C:658
12780 #: src/lyx_main.C:780
12782 msgid "Could not create temporary directory"
12783 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
12785 #: src/lyx_main.C:781
12788 "Could not create a temporary directory in\n"
12789 "%1$s. Make sure that this\n"
12790 "path exists and is writable and try again."
12793 #: src/lyx_main.C:933
12795 msgid "Missing user LyX directory"
12796 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12798 #: src/lyx_main.C:934
12801 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12802 "It is needed to keep your own configuration."
12805 #: src/lyx_main.C:939
12807 msgid "&Create directory"
12808 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
12810 #: src/lyx_main.C:940
12815 #: src/lyx_main.C:941
12816 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12819 #: src/lyx_main.C:945
12821 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12822 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12824 #: src/lyx_main.C:951
12825 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12828 #: src/lyx_main.C:1106
12829 msgid "List of supported debug flags:"
12830 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12832 #: src/lyx_main.C:1110
12834 msgid "Setting debug level to %1$s"
12835 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
12837 #: src/lyx_main.C:1121
12840 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12841 "Command line switches (case sensitive):\n"
12842 "\t-help summarize LyX usage\n"
12843 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12844 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12845 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12846 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12847 " select the features to debug.\n"
12848 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12849 "\t-x [--execute] command\n"
12850 " where command is a lyx command.\n"
12851 "\t-e [--export] fmt\n"
12852 " where fmt is the export format of choice.\n"
12853 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12854 " where fmt is the import format of choice\n"
12855 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12856 "\t-version summarize version and build info\n"
12857 "Check the LyX man page for more details."
12859 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12860 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12861 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12862 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12863 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12864 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12865 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12866 " select the features to debug.\n"
12867 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12868 "\t-x [--execute] command\n"
12869 " ÇÄÅ command ÜÔÏ ËÏÍÁÎÄÁ lyx'Á, ËÏÔÏÒÕÀ ÓÌÅÄÕÅÔ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ.\n"
12870 "\t-e [--export] fmt\n"
12871 " ÇÄÅ fmt ÜÔÏ ÆÏÒÍÁÔ, × ËÏÔÏÒÙÊ ÎÕÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ.\n"
12872 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12873 " ÇÄÅ fmt ÜÔÏ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÎÕÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
12875 "óÍÏÔÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ man ÐÏ LyX ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÂßÑÓÎÅÎÉÑ."
12877 #: src/lyx_main.C:1157
12879 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12880 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
12882 #: src/lyx_main.C:1167
12884 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12885 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir!"
12887 #: src/lyx_main.C:1177
12889 msgid "Missing command string after --execute switch"
12890 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÔÒÏËÁ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ -x!"
12892 #: src/lyx_main.C:1187
12894 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12895 msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ latex, ps...] ÐÏÓÌÅ "
12897 #: src/lyx_main.C:1199
12899 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12900 msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ latex, ps...] ÐÏÓÌÅ "
12902 #: src/lyx_main.C:1204
12904 msgid "Missing filename for --import"
12905 msgstr " ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12907 #: src/lyxfind.C:138
12909 msgid "Search error"
12912 #: src/lyxfind.C:139
12914 msgid "Search string is empty"
12915 msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
12917 #: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
12918 msgid "String not found!"
12919 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12921 #: src/lyxfind.C:325
12922 msgid "String has been replaced."
12923 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12925 #: src/lyxfind.C:328
12926 msgid " strings have been replaced."
12927 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12929 #: src/lyxfont.C:53
12933 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12934 #: src/lyxfont.C:70
12936 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12938 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12939 #: src/lyxfont.C:70
12941 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12943 #: src/lyxfont.C:61
12947 #: src/lyxfont.C:70
12949 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12951 #: src/lyxfont.C:511
12953 msgid "Emphasis %1$s, "
12954 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
12956 #: src/lyxfont.C:514
12958 msgid "Underline %1$s, "
12959 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ "
12961 #: src/lyxfont.C:517
12963 msgid "Noun %1$s, "
12964 msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
12966 #: src/lyxfont.C:522
12968 msgid "Language: %1$s, "
12971 #: src/lyxfont.C:525
12973 msgid " Number %1$s"
12976 #: src/lyxfunc.C:327
12977 msgid "Unknown function."
12978 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12980 #: src/lyxfunc.C:352
12985 #: src/lyxfunc.C:374
12986 msgid "Nothing to do"
12987 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12989 #: src/lyxfunc.C:393
12990 msgid "Unknown action"
12991 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12993 #: src/lyxfunc.C:399 src/lyxfunc.C:659
12994 msgid "Command disabled"
12995 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12997 #: src/lyxfunc.C:406
12998 msgid "Command not allowed without any document open"
12999 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13001 #: src/lyxfunc.C:645
13002 msgid "Document is read-only"
13003 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13005 #: src/lyxfunc.C:653
13006 msgid "This portion of the document is deleted."
13009 #: src/lyxfunc.C:672
13012 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13014 "Do you want to save the document?"
13015 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
13017 #: src/lyxfunc.C:690
13020 "Could not print the document %1$s.\n"
13021 "Check that your printer is set up correctly."
13024 #: src/lyxfunc.C:693
13026 msgid "Print document failed"
13027 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13029 #: src/lyxfunc.C:712
13032 "The document could not be converted\n"
13033 "into the document class %1$s."
13034 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
13036 #: src/lyxfunc.C:715
13038 msgid "Could not change class"
13039 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13041 #: src/lyxfunc.C:827
13043 msgid "Saving document %1$s..."
13044 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
13046 #: src/lyxfunc.C:831
13049 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
13051 #: src/lyxfunc.C:846
13054 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13055 "version of the document %1$s?"
13058 #: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1209
13059 msgid "Missing argument"
13060 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13062 #: src/lyxfunc.C:1074
13064 msgid "Opening help file %1$s..."
13065 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
13067 #: src/lyxfunc.C:1343
13068 msgid "Opening child document "
13069 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
13071 #: src/lyxfunc.C:1428
13072 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13073 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13075 #: src/lyxfunc.C:1439
13077 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13078 msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
13080 #: src/lyxfunc.C:1555
13082 msgid "Document defaults saved in "
13083 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
13085 #: src/lyxfunc.C:1558
13087 msgid "Unable to save document defaults"
13089 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
13090 "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13092 #: src/lyxfunc.C:1614
13093 msgid "Converting document to new document class..."
13094 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13096 #: src/lyxfunc.C:1791
13097 msgid "Select template file"
13098 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13100 #: src/lyxfunc.C:1828
13101 msgid "Select document to open"
13102 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13104 #: src/lyxfunc.C:1869
13106 msgid "Opening document %1$s..."
13107 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
13109 #: src/lyxfunc.C:1873
13111 msgid "Document %1$s opened."
13112 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
13114 #: src/lyxfunc.C:1875
13116 msgid "Could not open document %1$s"
13117 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13119 #: src/lyxfunc.C:1900
13121 msgid "Select %1$s file to import"
13122 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
13124 #: src/lyxfunc.C:2017
13125 msgid "Welcome to LyX!"
13126 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13128 #: src/lyxrc.C:2136
13130 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13133 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13134 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13136 #: src/lyxrc.C:2141
13138 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13140 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13142 #: src/lyxrc.C:2145
13145 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13146 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13147 "specified, an internal routine is used."
13149 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ËÏÔÏÒÁÑ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ "
13150 "ÔÁÂÌÉÃÙ × ÐÒÏÓÔÏÍ ÔÅËÓÔÅ. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $"
13151 "$FName ÜÔÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\", ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ "
13152 "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÐÏÄÐÒÏÇÒÁÍÍÁ."
13154 #: src/lyxrc.C:2149
13157 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
13160 "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
13161 "SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
13163 #: src/lyxrc.C:2153
13165 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13166 "automatically by what you type."
13168 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13169 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13171 #: src/lyxrc.C:2157
13173 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13176 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13177 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13179 #: src/lyxrc.C:2161
13181 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13183 "éÎÔÅÒ×ÁÌ ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13184 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13186 #: src/lyxrc.C:2168
13188 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13189 "the backup file in the same directory as the original file."
13191 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13192 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13193 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ. "
13195 #: src/lyxrc.C:2172
13197 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13198 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13201 #: src/lyxrc.C:2176
13203 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13204 "its global and local bind/ directories."
13206 "æÁÊÌ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÍÉ ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ, × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ "
13207 "ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ "
13210 #: src/lyxrc.C:2180
13211 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13213 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13214 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13216 #: src/lyxrc.C:2184
13218 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13219 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13221 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13222 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13224 #: src/lyxrc.C:2194
13226 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13227 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13229 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13230 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13231 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13233 #: src/lyxrc.C:2205
13236 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13237 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13239 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13240 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13242 #: src/lyxrc.C:2209
13243 msgid "New documents will be assigned this language."
13244 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13246 #: src/lyxrc.C:2213
13247 msgid "Specify the default paper size."
13248 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13250 #: src/lyxrc.C:2217
13252 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13253 "shown after the change has been made.)"
13255 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13256 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13258 #: src/lyxrc.C:2221
13259 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13260 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13262 #: src/lyxrc.C:2225
13265 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13266 "LyX was started from."
13268 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÒÉ ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ "
13269 "ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ LyX."
13271 #: src/lyxrc.C:2230
13272 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13273 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13275 #: src/lyxrc.C:2234
13277 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13278 "recommended for non-English languages."
13280 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13281 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13283 #: src/lyxrc.C:2241
13285 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13286 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13287 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13290 #: src/lyxrc.C:2250
13292 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13293 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13295 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13296 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13297 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13299 #: src/lyxrc.C:2254
13300 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13301 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13303 #: src/lyxrc.C:2258
13305 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13308 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13310 #: src/lyxrc.C:2262
13312 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13313 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13315 #: src/lyxrc.C:2266
13318 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13319 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13320 "name of the second language."
13322 "ëÏÍÁÎÄÁ latex, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁÑ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ "
13323 "ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ \\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ "
13326 #: src/lyxrc.C:2270
13328 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13329 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13331 #: src/lyxrc.C:2274
13333 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13334 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13336 #: src/lyxrc.C:2278
13338 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13341 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13343 #: src/lyxrc.C:2282
13346 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13347 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13349 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX'Á ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ,\"\\usepackage{babel}"
13350 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13352 #: src/lyxrc.C:2286
13354 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13355 "document is the default language."
13357 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13358 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13360 #: src/lyxrc.C:2290
13362 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13363 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13365 #: src/lyxrc.C:2294
13366 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13369 #: src/lyxrc.C:2298
13370 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13371 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13373 #: src/lyxrc.C:2302
13375 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13378 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13381 #: src/lyxrc.C:2306
13383 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13384 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13386 #: src/lyxrc.C:2311
13388 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13389 "variable. Use the OS native format."
13392 #: src/lyxrc.C:2318
13394 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13396 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13398 #: src/lyxrc.C:2322
13399 msgid "The bold font in the dialogs."
13400 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13402 #: src/lyxrc.C:2326
13403 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13404 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
13406 #: src/lyxrc.C:2330
13407 msgid "The normal font in the dialogs."
13408 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13410 #: src/lyxrc.C:2334
13411 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13414 #: src/lyxrc.C:2338
13415 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13418 #: src/lyxrc.C:2342
13419 msgid "Scale the preview size to suit."
13422 #: src/lyxrc.C:2346
13423 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13424 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13426 #: src/lyxrc.C:2350
13427 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13428 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13430 #: src/lyxrc.C:2354
13432 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13433 "environment variable PRINTER."
13435 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13436 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13438 #: src/lyxrc.C:2358
13439 msgid "The option to print only even pages."
13440 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13442 #: src/lyxrc.C:2362
13444 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13445 "the filename of the DVI file to be printed."
13447 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13448 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÉÍÅÎÅÍ DVI-ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ. "
13450 #: src/lyxrc.C:2366
13451 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13452 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13454 #: src/lyxrc.C:2370
13455 msgid "The option to print out in landscape."
13456 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13458 #: src/lyxrc.C:2374
13459 msgid "The option to print only odd pages."
13460 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13462 #: src/lyxrc.C:2378
13463 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13464 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13466 #: src/lyxrc.C:2382
13467 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13468 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13470 #: src/lyxrc.C:2386
13471 msgid "The option to specify paper type."
13472 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13474 #: src/lyxrc.C:2390
13475 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13476 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13478 #: src/lyxrc.C:2394
13480 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13481 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13484 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÙÂÒÁÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13485 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13487 #: src/lyxrc.C:2398
13489 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13490 "prepended along with the printer name after the spool command."
13492 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13493 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13495 #: src/lyxrc.C:2402
13496 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13497 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13499 #: src/lyxrc.C:2406
13500 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13501 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13503 #: src/lyxrc.C:2410
13505 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13507 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13509 #: src/lyxrc.C:2414
13510 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13512 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13514 #: src/lyxrc.C:2418
13516 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13518 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13519 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13521 #: src/lyxrc.C:2422
13523 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13524 "wrong, override the setting here."
13526 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13527 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13530 #: src/lyxrc.C:2426
13531 msgid "The encoding for the screen fonts."
13532 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13534 #: src/lyxrc.C:2432
13535 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13536 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13538 #: src/lyxrc.C:2441
13540 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13541 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13542 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13544 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ "
13545 "ÛÒÉÆÔÏ× ÏÔÍÅÔËÁ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÏÞÅÎØ "
13546 "ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX ×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ "
13547 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
13549 #: src/lyxrc.C:2445
13550 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13551 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13553 #: src/lyxrc.C:2450
13556 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13557 "roughly the same size as on paper."
13559 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13560 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13562 #: src/lyxrc.C:2455
13564 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13565 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13568 #: src/lyxrc.C:2459
13569 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13572 #: src/lyxrc.C:2463
13574 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13575 "\".out\". Only for advanced users."
13577 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13578 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13580 #: src/lyxrc.C:2470
13581 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13582 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13584 #: src/lyxrc.C:2474
13586 msgid "What command runs the spellchecker?"
13587 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13589 #: src/lyxrc.C:2478
13591 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13592 "when you quit LyX."
13594 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13595 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13597 #: src/lyxrc.C:2482
13600 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13601 "value selects the directory LyX was started from."
13603 "ðÕÔØ, ËÏÔÏÒÙÊ LyX ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. ðÒÉ "
13604 "ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ LyX."
13606 #: src/lyxrc.C:2492
13609 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13610 "will look in its global and local ui/ directories."
13612 "æÁÊÌ UI (ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ). íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ, × "
13613 "ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ ui/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É "
13614 "ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
13616 #: src/lyxrc.C:2505
13619 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13620 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13621 "may not work with all dictionaries."
13623 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13624 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13625 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13627 #: src/lyxrc.C:2512
13628 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13630 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13631 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13635 msgid "Document not saved"
13636 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
13640 msgid "You must save the document before it can be registered."
13641 msgstr "üÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ îå âùì ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ."
13644 msgid "LyX VC: Initial description"
13645 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13648 msgid "(no initial description)"
13649 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13652 msgid "LyX VC: Log Message"
13653 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13656 msgid "(no log message)"
13657 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13662 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13665 "Do you want to revert to the saved version?"
13670 msgid "Revert to stored version of document?"
13671 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13673 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
13675 msgid " Macro: %1$s: "
13678 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
13679 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
13681 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13684 #: src/mathed/InsetMathCases.C:93
13686 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13689 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
13690 msgid "Only one row"
13693 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
13695 msgid "Only one column"
13696 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
13698 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
13700 msgid "No hline to delete"
13701 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13703 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
13704 msgid "No vline to delete"
13707 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
13709 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13712 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
13717 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
13722 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
13724 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13727 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
13729 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13732 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
13734 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13737 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
13738 msgid "Math editor mode"
13739 msgstr "òÅÖÉÍ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
13741 #: src/mathed/InsetMathNest.C:832
13742 msgid "create new math text environment ($...$)"
13745 #: src/mathed/InsetMathNest.C:835
13746 msgid "entered math text mode (textrm)"
13752 "Could not open the specified document\n"
13754 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13756 #: src/output_plaintext.C:156
13758 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13760 #: src/output_plaintext.C:168
13761 msgid "References: "
13764 #: src/support/filefilterlist.C:109
13766 msgid "All files (*)"
13767 msgstr "*| ÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ "
13769 #: src/support/package.C.in:440
13772 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13775 #: src/support/package.C.in:562
13778 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13780 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13781 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13784 #: src/support/package.C.in:648
13787 "Invalid %1$s switch.\n"
13788 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13791 #: src/support/package.C.in:676
13794 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13795 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13798 #: src/support/package.C.in:700
13801 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13802 "%2$s is not a directory."
13805 #: src/support/userinfo.C:44
13807 msgid "Unknown user"
13808 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13810 #: src/tex-strings.C:68
13811 msgid "Computer Modern Roman"
13814 #: src/tex-strings.C:68
13815 msgid "Latin Modern Roman"
13818 #: src/tex-strings.C:69
13819 msgid "AE (Almost European)"
13822 #: src/tex-strings.C:69
13824 msgid "Times Roman"
13827 #: src/tex-strings.C:69
13830 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
13832 #: src/tex-strings.C:69
13833 msgid "Bitstream Charter"
13836 #: src/tex-strings.C:70
13837 msgid "New Century Schoolbook"
13840 #: src/tex-strings.C:70
13845 #: src/tex-strings.C:70
13849 #: src/tex-strings.C:70
13854 #: src/tex-strings.C:71
13855 msgid "Concrete Roman"
13858 #: src/tex-strings.C:71
13859 msgid "Zapf Chancery"
13862 #: src/tex-strings.C:79
13863 msgid "Computer Modern Sans"
13866 #: src/tex-strings.C:79
13867 msgid "Latin Modern Sans"
13870 #: src/tex-strings.C:80
13874 #: src/tex-strings.C:80
13875 msgid "Avant Garde"
13878 #: src/tex-strings.C:80
13882 #: src/tex-strings.C:80
13887 #: src/tex-strings.C:89
13888 msgid "Computer Modern Typewriter"
13891 #: src/tex-strings.C:90
13893 msgid "Latin Modern Typewriter"
13894 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13896 #: src/tex-strings.C:90
13901 #: src/tex-strings.C:90
13905 #: src/tex-strings.C:90
13909 #: src/tex-strings.C:91
13911 msgid "CM Typewriter Light"
13912 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13916 msgid "Unknown layout"
13917 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13922 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13923 "Trying to use the default instead.\n"
13928 msgid "Unknown Inset"
13929 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13931 #: src/text.C:331 src/text.C:344
13933 msgid "Change tracking error"
13934 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13938 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13943 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13948 msgid "Unknown token"
13949 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÔÏËÅÎÙ"
13954 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13957 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)."
13961 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13962 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)."
13981 msgid ", Depth: %1$d"
13982 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13985 msgid ", Spacing: "
13986 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
13995 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13998 msgid ", Paragraph: "
13999 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14004 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14008 msgid ", Position: "
14009 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14012 msgid ", Boundary: "
14017 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14020 "îÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
14021 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
14024 msgid "Nothing to index!"
14025 msgstr "éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
14028 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14029 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14032 msgid "Unknown spacing argument: "
14033 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á: "
14036 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14037 msgstr "æÕÎËÃÉÑ LyX'Á 'layout' ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ."
14045 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
14047 #: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326
14048 msgid "Character set"
14049 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14051 #: src/text3.C:1458
14052 msgid "Paragraph layout set"
14053 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14055 #: src/vspace.C:490
14057 msgid "Default skip"
14058 msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14060 #: src/vspace.C:493
14065 #: src/vspace.C:496
14067 msgid "Medium skip"
14070 #: src/vspace.C:499
14075 #: src/vspace.C:502
14077 msgid "Vertical fill"
14080 #: src/vspace.C:509