]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ru.po
Factor the export code between the two Dispatch methods, update .lyx and .sgml file...
[lyx.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 #
5 # , fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-12-13 23:06+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. sgml2lyx failed
18 #: src/buffer.C:254 src/buffer.C:264 src/buffer.C:3685 src/bufferlist.C:520
19 #: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:537 src/lyx_cb.C:904 src/lyx_cb.C:940
20 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
21 msgid "Error!"
22 msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
23
24 #: src/buffer.C:255
25 msgid "Specified file is unreadable: "
26 msgstr ""
27
28 #: src/buffer.C:265
29 #, fuzzy
30 msgid "Cannot open specified file: "
31 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
32
33 #. if the textclass wasn't loaded properly
34 #. we need to either substitute another
35 #. or stop loading the file.
36 #. I can substitute but I don't see how I can
37 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
38 #: src/buffer.C:456
39 msgid "Textclass Loading Error!"
40 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
41
42 #: src/buffer.C:457
43 msgid "Can't load textclass "
44 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
45
46 #: src/buffer.C:459
47 msgid "-- substituting default"
48 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
49
50 #: src/buffer.C:1079
51 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
52 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
53
54 #: src/buffer.C:1160
55 #, c-format
56 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
57 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅΠlyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅΠÌÉÛØ %.2f\n"
58
59 #: src/buffer.C:1164
60 #, c-format
61 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
62 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅΠlyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅΠÌÉÛØ %.2f\n"
63
64 #: src/buffer.C:1182
65 msgid "Warning!"
66 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
67
68 #: src/buffer.C:1183
69 msgid "Reading of document is not complete"
70 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
71
72 #: src/buffer.C:1184
73 msgid "Maybe the document is truncated"
74 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
75
76 #. "\\lyxformat" not found
77 #: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1197 src/buffer.C:1200
78 msgid "ERROR!"
79 msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
80
81 #: src/buffer.C:1191
82 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
83 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅΠÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
84
85 #: src/buffer.C:1197
86 msgid "Not a LyX file!"
87 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
88
89 #: src/buffer.C:1200
90 msgid "Unable to read file!"
91 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
92
93 #: src/buffer.C:1216 src/buffer.C:1219
94 msgid "Error! Document is read-only: "
95 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
96
97 #: src/buffer.C:1229 src/buffer.C:1232
98 msgid "Error! Cannot write file: "
99 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
100
101 #: src/buffer.C:1240 src/buffer.C:1243
102 #, fuzzy
103 msgid "Error! Cannot open file: "
104 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
105
106 #: src/buffer.C:1291
107 msgid "Error: Cannot write file:"
108 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
109
110 #: src/buffer.C:1397
111 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
112 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
113
114 #: src/buffer.C:1614
115 #, fuzzy
116 msgid "Error: Cannot open file: "
117 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
118
119 #: src/buffer.C:2187 src/buffer.C:2777 src/buffer.C:3604 src/buffer.C:3626
120 #: src/paragraph.C:3577
121 msgid "LYX_ERROR:"
122 msgstr "ïÛÉÂËÁ LyX:"
123
124 #: src/buffer.C:2187 src/buffer.C:2777
125 msgid "Cannot write file"
126 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
127
128 #: src/buffer.C:2259 src/buffer.C:2858
129 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
130 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
131
132 #. path to LaTeX file
133 #: src/buffer.C:3238
134 msgid "Running LaTeX..."
135 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
136
137 #: src/buffer.C:3255
138 msgid "LaTeX did not work!"
139 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
140
141 #: src/buffer.C:3256 src/buffer.C:3329 src/buffer.C:3402
142 msgid "Missing log file:"
143 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
144
145 #. no errors or any other things to think about so:
146 #: src/buffer.C:3258 src/buffer.C:3267 src/buffer.C:3331 src/buffer.C:3340
147 #: src/buffer.C:3404 src/buffer.C:3412 src/combox.C:465
148 msgid "Done"
149 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
150
151 #. path to Literate file
152 #: src/buffer.C:3308
153 msgid "Running Literate..."
154 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
155
156 #: src/buffer.C:3328
157 msgid "Literate command did not work!"
158 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
159
160 #. path to Literate file
161 #: src/buffer.C:3381
162 msgid "Building Program..."
163 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
164
165 #: src/buffer.C:3401
166 msgid "Build did not work!"
167 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
168
169 #. path to LaTeX file
170 #: src/buffer.C:3452
171 msgid "Running chktex..."
172 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
173
174 #: src/buffer.C:3468
175 msgid "chktex did not work!"
176 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
177
178 #: src/buffer.C:3469
179 msgid "Could not run with file:"
180 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
181
182 #: src/buffer.C:3605 src/buffer.C:3627 src/paragraph.C:3578
183 msgid "Cannot open temporary file:"
184 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
185
186 #: src/buffer.C:3678
187 msgid "Error! Can't open temporary file:"
188 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
189
190 #: src/buffer.C:3686
191 msgid "Error executing *roff command on table"
192 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
193
194 #: src/buffer.C:3886 src/buffer.C:3938 src/lyx_cb.C:3627 src/lyx_cb.C:3705
195 #: src/text.C:1847
196 msgid "Impossible Operation!"
197 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
198
199 #: src/buffer.C:3887 src/buffer.C:3939
200 msgid "Cannot insert table/list in table."
201 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
202
203 #: src/buffer.C:3888 src/buffer.C:3940 src/lyx_cb.C:3629 src/lyx_cb.C:3707
204 #: src/text.C:1849 src/text.C:3888 src/text.C:3896 src/text.C:3911
205 #: src/text.C:3928 src/text2.C:2102 src/text2.C:2112
206 msgid "Sorry."
207 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
208
209 #: src/bufferlist.C:98 src/bufferlist.C:255 src/lyxvc.C:87 src/lyxvc.C:117
210 #: src/lyxvc.C:143
211 msgid "Changes in document:"
212 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
213
214 #: src/bufferlist.C:101 src/bufferlist.C:257
215 msgid "Save document?"
216 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
217
218 #: src/bufferlist.C:117
219 msgid "Some documents were not saved:"
220 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
221
222 #: src/bufferlist.C:118
223 msgid "Exit anyway?"
224 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
225
226 #: src/bufferlist.C:129
227 msgid "Saving document"
228 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
229
230 #: src/bufferlist.C:201
231 msgid "Document saved as"
232 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
233
234 #: src/bufferlist.C:212
235 msgid "Could not delete auto-save file!"
236 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
237
238 #: src/bufferlist.C:222
239 msgid "Save failed!"
240 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
241
242 #: src/bufferlist.C:290
243 msgid "No Documents Open!%t"
244 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
245
246 #: src/bufferlist.C:368
247 msgid "lyx: Attempting to save document "
248 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
249
250 #: src/bufferlist.C:371
251 msgid " as..."
252 msgstr " ËÁË..."
253
254 #: src/bufferlist.C:395
255 msgid "  Save seems successful. Phew."
256 msgstr "  ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
257
258 #: src/bufferlist.C:399
259 msgid "  Save failed! Trying..."
260 msgstr "  ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
261
262 #: src/bufferlist.C:402
263 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
264 msgstr "  óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
265
266 #: src/bufferlist.C:429
267 msgid "An emergency save of this document exists!"
268 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
269
270 #: src/bufferlist.C:431
271 msgid "Try to load that instead?"
272 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
273
274 #: src/bufferlist.C:453
275 msgid "Autosave file is newer."
276 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
277
278 #: src/bufferlist.C:455
279 msgid "Load that one instead?"
280 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
281
282 #: src/bufferlist.C:520
283 msgid "Unable to open template"
284 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
285
286 #: src/bufferlist.C:551
287 msgid "Could not convert file"
288 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
289
290 #: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:4675 src/lyxfunc.C:4814
291 #: src/lyxfunc.C:4893
292 msgid "Document is already open:"
293 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
294
295 #: src/bufferlist.C:566
296 msgid "Do you want to reload that document?"
297 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
298
299 #: src/bufferlist.C:582
300 msgid "File `"
301 msgstr "æÁÊÌ `"
302
303 #: src/bufferlist.C:583
304 msgid "' is read-only."
305 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
306
307 #: src/bufferlist.C:599
308 msgid "Cannot open specified file:"
309 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
310
311 #: src/bufferlist.C:601
312 msgid "Create new document with this name?"
313 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
314
315 #: src/BufferView.C:323
316 msgid "Formatting document..."
317 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
318
319 #: src/BufferView.C:437 src/BufferView.C:441 src/BufferView.C:458
320 #: src/BufferView.C:462
321 msgid "No more errors"
322 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
323
324 #: src/bullet_forms.C:46
325 msgid "Size|#z"
326 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
327
328 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
329 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
330 #: src/insets/insetbib.C:95 src/insets/insetbib.C:123
331 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
332 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
333 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
334 #: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
335 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
336 msgid "OK"
337 msgstr "ïë"
338
339 #: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
340 #: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
341 #: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
342 #: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
343 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
344 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
345 #: src/sp_form.C:62
346 msgid "Apply|#A"
347 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
348
349 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
350 #: src/insets/insetbib.C:98 src/insets/insetbib.C:99 src/insets/insetbib.C:126
351 #: src/insets/insetbib.C:127 src/insets/insetinclude.C:50
352 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
353 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
354 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
355 #: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103
356 #: src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:385 src/lyx_gui_misc.C:391
357 #: src/lyx_gui_misc.C:400 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:102
358 #: src/mathed/math_forms.C:132 src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
359 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
360 msgid "Cancel|^["
361 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
362
363 #: src/bullet_forms.C:60
364 msgid "LaTeX|#L"
365 msgstr "LaTeX"
366
367 #: src/bullet_forms.C:68
368 msgid "1|#1"
369 msgstr "1|#1"
370
371 #: src/bullet_forms.C:72
372 msgid "2|#2"
373 msgstr "2|#2"
374
375 #: src/bullet_forms.C:75
376 msgid "3|#3"
377 msgstr "3|#3"
378
379 #: src/bullet_forms.C:78
380 msgid "4|#4"
381 msgstr "4|#4"
382
383 #: src/bullet_forms.C:83
384 msgid "Bullet Depth"
385 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
386
387 #: src/bullet_forms.C:88
388 msgid "Standard|#S"
389 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
390
391 #: src/bullet_forms.C:93
392 msgid "Maths|#M"
393 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
394
395 #: src/bullet_forms.C:97
396 msgid "Ding 2|#i"
397 msgstr "íÁÒËÅÒ 2"
398
399 #: src/bullet_forms.C:101
400 msgid "Ding 3|#n"
401 msgstr "íÁÒËÅÒ 3"
402
403 #: src/bullet_forms.C:105
404 msgid "Ding 4|#g"
405 msgstr "íÁÒËÅÒ 4"
406
407 #: src/bullet_forms.C:109
408 msgid "Ding 1|#D"
409 msgstr "íÁÒËÅÒ 1"
410
411 #: src/bullet_forms_cb.C:29
412 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
413 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
414
415 #: src/bullet_forms_cb.C:30
416 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
417 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
418
419 #: src/bullet_forms_cb.C:31
420 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx  -Mono)."
421 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx  -Mono)."
422
423 #: src/bullet_forms_cb.C:36
424 msgid ""
425 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
426 "| huge | Huge"
427 msgstr ""
428 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
429 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
430
431 #: src/bullet_forms_cb.C:51
432 msgid "Itemize Bullet Selection"
433 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
434
435 #: src/Chktex.C:79
436 msgid "ChkTeX warning id #"
437 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
438
439 #: src/credits.C:55
440 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
441 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
442
443 #: src/credits.C:59
444 msgid "Please install correctly to estimate the great"
445 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
446
447 #: src/credits.C:62
448 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
449 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
450
451 #: src/credits.C:72
452 msgid "Credits"
453 msgstr "Credits"
454
455 #: src/credits.C:99
456 msgid "Copyright and Warranty"
457 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
458
459 #: src/credits_form.C:24
460 msgid "Matthias"
461 msgstr "Matthias"
462
463 #: src/credits_form.C:29
464 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
465 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
466
467 #: src/credits_form.C:50
468 #, fuzzy
469 msgid ""
470 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
471 "1995-1999 LyX Team"
472 msgstr ""
473 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
474 "1995-1998 LyX Team"
475
476 #: src/credits_form.C:55
477 msgid ""
478 "This program is free software; you can redistribute it\n"
479 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
480 "Public License as published by the Free Software\n"
481 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
482 "(at your option) any later version."
483 msgstr ""
484 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
485 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
486 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
487 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
488 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
489
490 #: src/credits_form.C:64
491 msgid ""
492 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
493 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
494 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
495 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
496 "See the GNU General Public License for more details.\n"
497 "You should have received a copy of\n"
498 "the GNU General Public License\n"
499 "along with this program; if not, write to\n"
500 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
501 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
502 msgstr ""
503 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏΠÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
504 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
505 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
506 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
507 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
508 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
509 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
510 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
511 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
512
513 #: src/filedlg.C:182
514 msgid "Warning! Couldn't open directory."
515 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
516
517 #: src/FontLoader.C:217
518 msgid "Loading font into X-Server..."
519 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
520
521 #: src/form1.C:21
522 msgid "Set Charset|#C"
523 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
524
525 #: src/form1.C:23
526 msgid "Charset not found!"
527 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
528
529 #: src/form1.C:28
530 msgid ""
531 "Error:\n"
532 "\n"
533 "Keymap\n"
534 "not found"
535 msgstr ""
536 "ïÛÉÂËÁ:\n"
537 "\n"
538 "òÁÓËÌÁÄËÁ\n"
539 "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
540
541 #: src/form1.C:33
542 msgid "Character set:|#H"
543 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
544
545 #: src/form1.C:45
546 msgid "Other...|#O"
547 msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
548
549 #: src/form1.C:48
550 msgid "Other...|#T"
551 msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
552
553 #: src/form1.C:51
554 msgid "Language"
555 msgstr "ñÚÙË"
556
557 #: src/form1.C:56
558 msgid "Mapping"
559 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
560
561 #: src/form1.C:62
562 msgid "Primary key map|#r"
563 msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÏÅ"
564
565 #: src/form1.C:64
566 msgid "No key mapping|#N"
567 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
568
569 #: src/form1.C:66
570 msgid "Secondary key map|#e"
571 msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÏÅ"
572
573 #: src/form1.C:70
574 msgid "Secondary"
575 msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
576
577 #: src/form1.C:73
578 msgid "Primary"
579 msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ"
580
581 #: src/form1.C:99
582 msgid "EPS file|#E"
583 msgstr "EPS-ÆÁÊÌ"
584
585 #: src/form1.C:102
586 msgid "Full Screen Preview|#v"
587 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
588
589 #: src/form1.C:105
590 msgid "Browse...|#B"
591 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
592
593 #: src/form1.C:123
594 msgid "Display Frame|#F"
595 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
596
597 #: src/form1.C:126
598 msgid "Do Translations|#r"
599 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
600
601 #: src/form1.C:129 src/menus.C:175 src/menus.C:186 src/menus.C:295
602 #: src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:370 src/menus.C:371
603 #: src/menus.C:372 src/sp_form.C:58
604 msgid "Options"
605 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
606
607 #: src/form1.C:133
608 msgid "Angle:|#L"
609 msgstr "õÇÏÌ:"
610
611 #: src/form1.C:139
612 #, no-c-format
613 msgid "% of Page|#g"
614 msgstr "% ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
615
616 #: src/form1.C:142
617 msgid "Default|#t"
618 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
619
620 #: src/form1.C:145
621 msgid "cm|#m"
622 msgstr "ÓÍ"
623
624 #: src/form1.C:148
625 msgid "inches|#h"
626 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
627
628 #: src/form1.C:153
629 msgid "Display"
630 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
631
632 #: src/form1.C:157
633 msgid "Height"
634 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
635
636 #: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
637 msgid "Width"
638 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
639
640 #: src/form1.C:165
641 msgid "Rotation"
642 msgstr "ðÏ×ÏÒÏÔ"
643
644 #: src/form1.C:171
645 msgid "Display in Color|#D"
646 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
647
648 #: src/form1.C:174
649 msgid "Do not display this figure|#y"
650 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
651
652 #: src/form1.C:177
653 msgid "Display as Grayscale|#i"
654 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
655
656 #: src/form1.C:180
657 msgid "Display as Monochrome|#s"
658 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
659
660 #: src/form1.C:187
661 msgid "Default|#U"
662 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
663
664 #: src/form1.C:190
665 msgid "cm|#c"
666 msgstr "ÓÍ"
667
668 #: src/form1.C:193
669 msgid "inches|#n"
670 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
671
672 #: src/form1.C:197
673 #, no-c-format
674 msgid "% of Page|#P"
675 msgstr "% ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
676
677 #: src/form1.C:201
678 #, no-c-format
679 msgid "% of Column|#o"
680 msgstr "% ËÏÌÏÎËÉ"
681
682 #: src/form1.C:207
683 msgid "Caption|#k"
684 msgstr ""
685 "úÁÇÏ-\n"
686 "ÌÏ×ÏË"
687
688 #: src/form1.C:210
689 msgid "Subfigure|#q"
690 msgstr ""
691 "ðÏÄÒÉ-\n"
692 "ÓÕÎÏË"
693
694 #: src/form1.C:233
695 msgid "Directory:|#D"
696 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
697
698 #: src/form1.C:237
699 msgid "Pattern:|#P"
700 msgstr "ûÁÂÌÏÎ:"
701
702 #: src/form1.C:245
703 msgid "Filename:|#F"
704 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
705
706 #: src/form1.C:249
707 msgid "Rescan|#R#r"
708 msgstr "óÞÉÔÁÔØ"
709
710 #: src/form1.C:252
711 msgid "Home|#H#h"
712 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ"
713
714 #: src/form1.C:255
715 msgid "User1|#1"
716 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
717
718 #: src/form1.C:258
719 msgid "User2|#2"
720 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
721
722 #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
723 msgid "Columns"
724 msgstr "ëÏÌÏÎËÉ"
725
726 #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
727 msgid "Rows"
728 msgstr "óÔÒÏËÉ"
729
730 #: src/form1.C:318
731 msgid "Find|#n"
732 msgstr "éÓËÁÔØ"
733
734 #: src/form1.C:322
735 msgid "Replace with|#W"
736 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
737
738 #: src/form1.C:326
739 msgid "@>|#F"
740 msgstr ""
741
742 #: src/form1.C:330
743 msgid "@<|#B"
744 msgstr ""
745
746 #: src/form1.C:334
747 msgid "Replace|#R#r"
748 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
749
750 #: src/form1.C:338
751 msgid "Close|^["
752 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
753
754 #: src/form1.C:342
755 msgid "Case sensitive|#s#S"
756 msgstr "òÅÇÉÓÔÒ"
757
758 #: src/form1.C:344
759 msgid "Match word|#M#m"
760 msgstr "óÌÏ×Á"
761
762 #: src/form1.C:346
763 msgid "Replace All|#A#a"
764 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
765
766 #: src/insets/figinset.C:1085
767 msgid "[render error]"
768 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
769
770 #: src/insets/figinset.C:1086
771 msgid "[rendering ... ]"
772 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
773
774 #: src/insets/figinset.C:1088
775 msgid "[no file]"
776 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
777
778 #: src/insets/figinset.C:1089
779 msgid "[not displayed]"
780 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
781
782 #: src/insets/figinset.C:1090
783 msgid "[no ghostscript]"
784 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
785
786 #: src/insets/figinset.C:1092
787 msgid "[unknown error]"
788 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
789
790 #: src/insets/figinset.C:1289
791 msgid "Figure"
792 msgstr "òÉÓÕÎÏË"
793
794 #: src/insets/figinset.C:1350 src/insets/figinset.C:1483
795 msgid "empty figure path"
796 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
797
798 #: src/insets/figinset.C:2137
799 msgid "Clipart"
800 msgstr "ëÁÒÔÉÎËÁ"
801
802 #: src/insets/figinset.C:2138 src/lyxfunc.C:4707 src/lyxfunc.C:4770
803 #: src/lyxfunc.C:4993
804 msgid "Document"
805 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
806
807 #: src/insets/figinset.C:2144 src/insets/figinset.C:2147
808 msgid "EPS Figure"
809 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
810
811 #: src/insets/figinset.C:2161
812 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
813 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
814
815 #: src/insets/figinset.C:2162
816 #, no-c-format
817 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
818 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
819
820 #. / what appears in the minibuffer when opening
821 #: src/insets/figinset.h:51
822 #, fuzzy
823 msgid "Opened figure"
824 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
825
826 #: src/insets/form_url.C:19
827 #, fuzzy
828 msgid "Url"
829 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
830
831 #: src/insets/form_url.C:20
832 msgid "Url|#U"
833 msgstr "URL|#U"
834
835 #: src/insets/form_url.C:23
836 #, fuzzy
837 msgid "Name"
838 msgstr "éÍÑ"
839
840 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
841 #, fuzzy
842 msgid "Name|#N"
843 msgstr "éÍÑ"
844
845 #: src/insets/form_url.C:27
846 #, fuzzy
847 msgid "HTML type"
848 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
849
850 #: src/insets/form_url.C:28
851 msgid "HTML type|#H"
852 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
853
854 #: src/LyXAction.C:114 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:167
855 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562
856 #: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:251
857 #: src/mathed/math_forms.C:179
858 msgid "Close"
859 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
860
861 #: src/insets/insetbib.C:88
862 msgid "Key:"
863 msgstr "ëÌÀÞ:"
864
865 #: src/insets/insetbib.C:102 src/insets/insetbib.C:103
866 msgid "Remark:|#R"
867 msgstr "ðÏÍÅÔËÁ:"
868
869 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
870 #: src/insets/insetbib.C:120 src/insets/insetbib.C:121
871 #: src/insets/insetbib.C:274 src/insets/insetbib.C:275
872 msgid "Key:|#K"
873 msgstr "ëÌÀÞ:"
874
875 #: src/insets/insetbib.C:130 src/insets/insetbib.C:131
876 #: src/insets/insetbib.C:276 src/insets/insetbib.C:277
877 msgid "Label:|#L"
878 msgstr "íÅÔËÁ:"
879
880 #: src/insets/insetbib.C:179
881 msgid "Citation"
882 msgstr "ãÉÔÁÔÁ"
883
884 #: src/insets/insetbib.C:285
885 msgid "Bibliography item"
886 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
887
888 #: src/insets/insetbib.C:300
889 msgid "BibTeX Generated References"
890 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
891
892 #: src/insets/insetbib.C:415
893 msgid "Database:"
894 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
895
896 #: src/insets/insetbib.C:416
897 msgid "Style:  "
898 msgstr "óÔÉÌØ:  "
899
900 #: src/insets/insetbib.C:424
901 msgid "BibTeX"
902 msgstr "BibTeX"
903
904 #: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:4357
905 msgid "Error"
906 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
907
908 #: src/insets/inseterror.C:180
909 msgid "LaTeX Error"
910 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
911
912 #. / what appears in the minibuffer when opening
913 #: src/insets/inseterror.h:59
914 msgid "Opened error"
915 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
916
917 #: src/insets/insetinclude.C:40 src/insets/insetinclude.C:41
918 msgid "Browse|#B"
919 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
920
921 #: src/insets/insetinclude.C:44 src/insets/insetinclude.C:45
922 msgid "Don't typeset|#D"
923 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
924
925 #: src/insets/insetinclude.C:54 src/insets/insetinclude.C:55
926 msgid "Load|#L"
927 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
928
929 #: src/insets/insetinclude.C:58 src/insets/insetinclude.C:59
930 msgid "File name:|#F"
931 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
932
933 #: src/insets/insetinclude.C:62 src/insets/insetinclude.C:63
934 msgid "Visible space|#s"
935 msgstr ""
936 "÷ÉÄÉÍÙÊ\n"
937 "ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
938
939 #: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
940 msgid "Verbatim|#V"
941 msgstr "ðÌÏÔÎÏ"
942
943 #: src/insets/insetinclude.C:71 src/insets/insetinclude.C:72
944 msgid "Use input|#i"
945 msgstr "þÅÒÅÚ input"
946
947 #: src/insets/insetinclude.C:75 src/insets/insetinclude.C:76
948 msgid "Use include|#U"
949 msgstr "þÅÒÅÚ include"
950
951 #. launches dialog
952 #: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:386 src/lyxfunc.C:4655
953 #: src/lyxfunc.C:4745 src/lyxfunc.C:4794 src/lyxfunc.C:4867 src/lyxfunc.C:4968
954 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
955 msgid "Documents"
956 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
957
958 #. Use by default the master's path
959 #: src/insets/insetinclude.C:114
960 msgid "Select Child Document"
961 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
962
963 #: src/insets/insetinclude.C:258 src/insets/insetinclude.C:293
964 msgid "Include"
965 msgstr "Include"
966
967 #: src/insets/insetinclude.C:289
968 msgid "Input"
969 msgstr "Input"
970
971 #: src/insets/insetinclude.C:291
972 msgid "Verbatim Input"
973 msgstr "Verbatim Input"
974
975 #: src/insets/insetindex.C:53 src/insets/insetindex.C:54
976 msgid "Keyword:|#K"
977 msgstr ""
978 "ëÌÀÞÅ×ÏÅ\n"
979 "ÓÌÏ×Ï"
980
981 #: src/insets/insetindex.C:104
982 msgid "Index"
983 msgstr "éÎÄÅËÓ"
984
985 #: src/insets/insetindex.C:111
986 #, fuzzy
987 msgid "Idx"
988 msgstr "éÎÄÅËÓ"
989
990 #: src/insets/insetindex.C:139
991 msgid "PrintIndex"
992 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
993
994 #: src/insets/insetinfo.C:70 src/insets/insetinfo.C:89
995 #: src/insets/insetinfo.C:209
996 msgid "Note"
997 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ"
998
999 #: src/insets/insetinfo.C:195 src/insets/insetinfo.C:200 src/lyx.C:155
1000 msgid "Close|#C^["
1001 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
1002
1003 #. / what appears in the minibuffer when opening
1004 #: src/insets/insetinfo.h:60
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Opened note"
1007 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1008
1009 #. /
1010 #: src/insets/insetloa.h:37
1011 msgid "List of Algorithms"
1012 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1013
1014 #. /
1015 #: src/insets/insetlof.h:35
1016 msgid "List of Figures"
1017 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1018
1019 #. /
1020 #: src/insets/insetlot.h:35
1021 msgid "List of Tables"
1022 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1023
1024 #: src/insets/insetparent.h:41
1025 msgid "Parent:"
1026 msgstr ""
1027 "òÏÄÉÔÅ-\n"
1028 "ÌØÓËÉÊ:"
1029
1030 #: src/insets/insetref.C:57
1031 msgid "Page: "
1032 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ: "
1033
1034 #: src/insets/insetref.C:59
1035 msgid "Ref: "
1036 msgstr "óÓÙÌËÁ: "
1037
1038 #. /
1039 #: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:889 src/lyxfunc.C:2972
1040 msgid "Table of Contents"
1041 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
1042
1043 #: src/insets/inseturl.C:139
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Insert Url"
1046 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1047
1048 #: src/insets/inseturl.C:153
1049 msgid "HtmlUrl: "
1050 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1051
1052 #: src/insets/inseturl.C:155
1053 msgid "Url: "
1054 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1055
1056 #. /
1057 #: src/insets/inseturl.h:61
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Opened Url"
1060 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1061
1062 #. / what appears in the minibuffer when opening
1063 #: src/insets/lyxinset.h:95
1064 msgid "Opened inset"
1065 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1066
1067 #: src/intl.C:292 src/intl.C:293
1068 msgid "other..."
1069 msgstr "ÄÒÕÇÉÅ..."
1070
1071 #: src/intl.C:360
1072 msgid "Key Mappings"
1073 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1074
1075 #: src/kbmap.C:298
1076 msgid "   options: "
1077 msgstr "   ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1078
1079 #: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
1080 msgid "LaTeX run number "
1081 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
1082
1083 #: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
1084 msgid "Running MakeIndex."
1085 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
1086
1087 #: src/LaTeX.C:202
1088 msgid "Running BibTeX."
1089 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
1090
1091 #: src/LaTeXLog.C:44
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Unable to show log file!"
1094 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
1095
1096 #: src/LaTeXLog.C:47
1097 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
1098 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
1099
1100 #: src/LaTeXLog.C:54
1101 msgid "Build Program Log"
1102 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1103
1104 #: src/LaTeXLog.C:54
1105 msgid "LaTeX Log"
1106 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1107
1108 #: src/latexoptions.C:19
1109 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1110 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1111
1112 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:255 src/lyxvc.C:256
1113 msgid "Update|#Uu"
1114 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
1115
1116 #: src/layout.C:1359
1117 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1118 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅΠÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1119
1120 #: src/layout.C:1360
1121 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1122 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1123
1124 #: src/layout.C:1361
1125 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1126 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅΠ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1127
1128 #: src/layout.C:1414
1129 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1130 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅΠÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1131
1132 #: src/layout.C:1415
1133 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
1134 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ  \"textclass.lst\""
1135
1136 #: src/layout.C:1416
1137 msgid "Sorry, has to exit :-("
1138 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅΠ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1139
1140 #: src/layout_forms.C:25
1141 msgid "Separation"
1142 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ"
1143
1144 #: src/layout_forms.C:33
1145 msgid "Indent|#I"
1146 msgstr "ïÔÓÔÕÐ"
1147
1148 #: src/layout_forms.C:37
1149 msgid "Skip|#K"
1150 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1151
1152 #: src/layout_forms.C:43
1153 msgid "Class:|#C"
1154 msgstr "ëÌÁÓÓ:"
1155
1156 #: src/layout_forms.C:49
1157 msgid "Pagestyle:|#P"
1158 msgstr "óÔÉÌØ:"
1159
1160 #: src/layout_forms.C:54
1161 msgid "Fonts:|#F"
1162 msgstr "ûÒÉÆÔÙ:"
1163
1164 #: src/layout_forms.C:59
1165 msgid "Font Size:|#O"
1166 msgstr ""
1167 "òÁÚÍÅÒ\n"
1168 "ÛÒÉÆÔÁ:"
1169
1170 #: src/layout_forms.C:76
1171 msgid "Float Placement:|#L"
1172 msgstr ""
1173 "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ\n"
1174 "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ËÁÄÒÏ×:"
1175
1176 #: src/layout_forms.C:80
1177 msgid "PS Driver:|#S"
1178 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1179
1180 #: src/layout_forms.C:85
1181 msgid "Encoding:|#D"
1182 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1183
1184 #: src/layout_forms.C:103
1185 msgid "One|#n"
1186 msgstr "ïÄÉÎ"
1187
1188 #: src/layout_forms.C:107
1189 msgid "Two|#T"
1190 msgstr "ä×Á"
1191
1192 #: src/layout_forms.C:113
1193 msgid "Sides"
1194 msgstr "óÔÏÒÏÎÙ"
1195
1196 #: src/layout_forms.C:127
1197 msgid "One|#e"
1198 msgstr "ïÄÉÎ"
1199
1200 #: src/layout_forms.C:131
1201 msgid "Two|#w"
1202 msgstr "ä×Á"
1203
1204 #: src/layout_forms.C:137
1205 msgid "Extra Options:|#X"
1206 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1207
1208 #: src/layout_forms.C:141
1209 msgid "Language:"
1210 msgstr "ñÚÙË:"
1211
1212 #: src/layout_forms.C:151
1213 msgid "Default Skip:|#u"
1214 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1215
1216 #: src/layout_forms.C:157
1217 msgid "Section number depth"
1218 msgstr ""
1219 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1220 "ÒÁÚÄÅÌÏ×"
1221
1222 #: src/layout_forms.C:162
1223 msgid "Table of contents depth"
1224 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1225
1226 #: src/layout_forms.C:167
1227 msgid "Spacing|#g"
1228 msgstr "ðÒÏÂÅÌÙ"
1229
1230 #: src/layout_forms.C:173
1231 msgid "Bullet Shapes|#B"
1232 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1233
1234 #: src/layout_forms.C:178
1235 msgid "Use AMS Math|#M"
1236 msgstr ""
1237 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
1238 "AMS-ÍÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
1239
1240 #: src/layout_forms.C:211
1241 msgid "Family:|#F"
1242 msgstr "ûÒÉÆÔ:"
1243
1244 #: src/layout_forms.C:216
1245 msgid "Series:|#S"
1246 msgstr "ôÉÐ:"
1247
1248 #: src/layout_forms.C:221
1249 msgid "Shape:|#H"
1250 msgstr "æÏÒÍÁ:"
1251
1252 #: src/layout_forms.C:226
1253 msgid "Size:|#Z"
1254 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
1255
1256 #: src/layout_forms.C:231
1257 msgid "Misc:|#M"
1258 msgstr "äÒÕÇÉÅ:"
1259
1260 #: src/layout_forms.C:244
1261 msgid "Color:|#C"
1262 msgstr "ã×ÅÔ:"
1263
1264 #: src/layout_forms.C:249
1265 msgid "Toggle on all these|#T"
1266 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1267
1268 #: src/layout_forms.C:252
1269 msgid "These are never toggled"
1270 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1271
1272 #: src/layout_forms.C:257
1273 #, fuzzy
1274 msgid "These are always toggled"
1275 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1276
1277 #: src/layout_forms.C:300
1278 msgid "Label Width:|#d"
1279 msgstr ""
1280 "ûÉÒÉÎÁ\n"
1281 "ÍÅÔËÉ:"
1282
1283 #: src/layout_forms.C:304
1284 msgid "Indent"
1285 msgstr "ïÔÓÔÕÐ"
1286
1287 #: src/layout_forms.C:308
1288 msgid "Above|#b"
1289 msgstr "÷ÙÛÅ"
1290
1291 #: src/layout_forms.C:310
1292 msgid "Below|#E"
1293 msgstr "îÉÖÅ"
1294
1295 #: src/layout_forms.C:312
1296 msgid "Above|#o"
1297 msgstr "÷ÙÛÅ"
1298
1299 #: src/layout_forms.C:314
1300 msgid "Below|#l"
1301 msgstr "îÉÖÅ"
1302
1303 #: src/layout_forms.C:316
1304 msgid "No Indent|#I"
1305 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1306
1307 #: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
1308 msgid "Right|#R"
1309 msgstr ""
1310 "óÐÒÁ-\n"
1311 "×Á"
1312
1313 #: src/layout_forms.C:322
1314 msgid "Left|#f"
1315 msgstr "ìÅ×ÙÊ"
1316
1317 #: src/layout_forms.C:324
1318 msgid "Block|#c"
1319 msgstr "âÌÏË"
1320
1321 #: src/layout_forms.C:326
1322 msgid "Center|#n"
1323 msgstr "ãÅÎÔÒ"
1324
1325 #: src/layout_forms.C:336
1326 msgid "Above:|#v"
1327 msgstr "÷ÙÛÅ:"
1328
1329 #: src/layout_forms.C:340
1330 msgid "Below:|#w"
1331 msgstr "îÉÖÅ:"
1332
1333 #: src/layout_forms.C:344
1334 msgid "Pagebreaks"
1335 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1336
1337 #: src/layout_forms.C:348
1338 msgid "Lines"
1339 msgstr "óÔÒÏËÉ"
1340
1341 #: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
1342 msgid "Alignment"
1343 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1344
1345 #: src/layout_forms.C:356
1346 msgid "Vertical Spaces"
1347 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1348
1349 #: src/layout_forms.C:360
1350 msgid "ExtraOpt|#X"
1351 msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ"
1352
1353 #: src/layout_forms.C:364
1354 msgid "Keep|#K"
1355 msgstr ""
1356 "óÏÈÒÁ-\n"
1357 "ÎÉÔØ"
1358
1359 #: src/layout_forms.C:366
1360 msgid "Keep|#p"
1361 msgstr ""
1362 "óÏÈÒÁ-\n"
1363 "ÎÉÔØ"
1364
1365 #: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:401 src/lyx_sendfax.C:31
1366 msgid "OK|#O"
1367 msgstr "ïë"
1368
1369 #: src/layout_forms.C:422
1370 msgid "Type:|#T"
1371 msgstr "ôÉÐ:"
1372
1373 #: src/layout_forms.C:427
1374 msgid "Single|#S"
1375 msgstr ""
1376 "ïÄÉ-\n"
1377 "ÎÁÒÎÙÊ"
1378
1379 #: src/layout_forms.C:429
1380 msgid "Double|#D"
1381 msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
1382
1383 #: src/layout_forms.C:433
1384 msgid "Text"
1385 msgstr "ôÅËÓÔ"
1386
1387 #: src/layout_forms.C:453
1388 msgid "Special:|#S"
1389 msgstr ""
1390 "óÐÅÃÉ-\n"
1391 "ÁÌØÎÙÊ:"
1392
1393 #: src/layout_forms.C:463
1394 msgid "Margins"
1395 msgstr "ðÏÌÑ"
1396
1397 #: src/layout_forms.C:467
1398 msgid "Foot/Head Margins"
1399 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1400
1401 #: src/layout_forms.C:487
1402 msgid "Orientation"
1403 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
1404
1405 #: src/layout_forms.C:493
1406 msgid "Portrait|#o"
1407 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
1408
1409 #: src/layout_forms.C:495
1410 msgid "Landscape|#L"
1411 msgstr "ìÁÎÄÛÁÆÔ"
1412
1413 #: src/layout_forms.C:499
1414 msgid "Papersize:|#P"
1415 msgstr ""
1416 "òÁÚÍÅÒ\n"
1417 "ÂÕÍÁÇÉ:"
1418
1419 #: src/layout_forms.C:503
1420 msgid "Custom Papersize"
1421 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
1422
1423 #: src/layout_forms.C:507
1424 msgid "Use Geometry Package|#U"
1425 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1426
1427 #: src/layout_forms.C:509
1428 msgid "Width:|#W"
1429 msgstr "ûÉÒÉÎÁ:"
1430
1431 #: src/layout_forms.C:512
1432 msgid "Height:|#H"
1433 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ:"
1434
1435 #: src/layout_forms.C:515
1436 msgid "Top:|#T"
1437 msgstr "÷ÅÒÈ:"
1438
1439 #: src/layout_forms.C:518
1440 msgid "Bottom:|#B"
1441 msgstr "îÉÚ:"
1442
1443 #: src/layout_forms.C:521
1444 msgid "Left:|#e"
1445 msgstr "óÌÅ×Á:"
1446
1447 #: src/layout_forms.C:524
1448 msgid "Right:|#R"
1449 msgstr "óÐÒÁ×Á:"
1450
1451 #: src/layout_forms.C:527
1452 msgid "Headheight:|#i"
1453 msgstr ""
1454 "÷ÙÓÏÔÁ\n"
1455 "×ÅÒÈÁ:"
1456
1457 #: src/layout_forms.C:530
1458 msgid "Headsep:|#d"
1459 msgstr ""
1460 "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ\n"
1461 "×ÅÒÈÁ:"
1462
1463 #: src/layout_forms.C:533
1464 msgid "Footskip:|#F"
1465 msgstr ""
1466 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË\n"
1467 "ÓÎÏÓËÉ:"
1468
1469 #: src/layout_forms.C:568
1470 msgid "Borders"
1471 msgstr "òÁÍËÉ"
1472
1473 #: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
1474 msgid "Top|#T"
1475 msgstr "÷ÅÒÈ"
1476
1477 #: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
1478 msgid "Bottom|#B"
1479 msgstr "îÉÚ"
1480
1481 #: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
1482 msgid "Left|#L"
1483 msgstr ""
1484 "óÌÅ-\n"
1485 "×Á"
1486
1487 #: src/layout_forms.C:594
1488 msgid "Special Cell"
1489 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1490
1491 #: src/layout_forms.C:598
1492 msgid "Multicolumn|#M"
1493 msgstr ""
1494 "íÎÏÇÏËÏ-\n"
1495 "ÌÏÎÎÙÊ"
1496
1497 #: src/layout_forms.C:600
1498 msgid "Append Column|#A"
1499 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1500
1501 #: src/layout_forms.C:603
1502 msgid "Delete Column|#O"
1503 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1504
1505 #: src/layout_forms.C:606
1506 msgid "Append Row|#p"
1507 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1508
1509 #: src/layout_forms.C:609
1510 msgid "Delete Row|#w"
1511 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1512
1513 #: src/layout_forms.C:612
1514 msgid "Delete Table|#D"
1515 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1516
1517 #: src/layout_forms.C:615
1518 msgid "Column"
1519 msgstr "óÔÏÌÂÅÃ"
1520
1521 #: src/layout_forms.C:618
1522 msgid "Row"
1523 msgstr "óÔÒÏËÁ"
1524
1525 #: src/layout_forms.C:621
1526 msgid "Set Borders|#S"
1527 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1528
1529 #: src/layout_forms.C:624
1530 msgid "Unset Borders|#U"
1531 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1532
1533 #: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
1534 msgid "Longtable"
1535 msgstr ""
1536 "âÏÌØÛÁÑ\n"
1537 "ÔÁÂÌÉÃÁ"
1538
1539 #: src/layout_forms.C:632
1540 msgid "Rotate 90°|#9"
1541 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1542
1543 #: src/layout_forms.C:634
1544 msgid "Linebreaks|#N"
1545 msgstr ""
1546 "òÁÚÒÙ×Ù\n"
1547 "ÓÔÒÏË"
1548
1549 #: src/layout_forms.C:636
1550 msgid "Spec. Table"
1551 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1552
1553 #: src/layout_forms.C:645
1554 msgid "First Head"
1555 msgstr ""
1556 "ðÅÒ×ÙÊ\n"
1557 "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1558
1559 #: src/layout_forms.C:647
1560 msgid "Head"
1561 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
1562
1563 #: src/layout_forms.C:649
1564 msgid "Foot"
1565 msgstr "éÔÏÇ"
1566
1567 #: src/layout_forms.C:651
1568 msgid "Last Foot"
1569 msgstr ""
1570 "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ\n"
1571 "ÉÔÏÇ"
1572
1573 #: src/layout_forms.C:653
1574 msgid "New Page"
1575 msgstr ""
1576 "îÏ×ÁÑ\n"
1577 "ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
1578
1579 #: src/layout_forms.C:655
1580 msgid "Rotate 90°"
1581 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1582
1583 #: src/layout_forms.C:657
1584 msgid "Extra|#X"
1585 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1586
1587 #: src/layout_forms.C:660
1588 msgid "Left|#e"
1589 msgstr "óÌÅ×Á"
1590
1591 #: src/layout_forms.C:663
1592 msgid "Right|#i"
1593 msgstr "óÐÒÁ×Á"
1594
1595 #: src/layout_forms.C:666
1596 msgid "Center|#C"
1597 msgstr "ãÅÎÔÒ"
1598
1599 #: src/layout_forms.C:690
1600 msgid "Extra Options"
1601 msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ"
1602
1603 #: src/layout_forms.C:694
1604 msgid "Length|#L"
1605 msgstr "äÌÉÎÁ"
1606
1607 #: src/layout_forms.C:709
1608 msgid "or %|#o"
1609 msgstr "ÉÌÉ %"
1610
1611 #: src/layout_forms.C:725
1612 msgid "Middle|#d"
1613 msgstr "óÅÒÅÄÉÎÁ"
1614
1615 #: src/layout_forms.C:737
1616 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
1617 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1618
1619 #: src/layout_forms.C:739
1620 msgid "Start new Minipage|#S"
1621 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
1622
1623 #: src/layout_forms.C:743
1624 msgid "Indented Paragraph|#I"
1625 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
1626
1627 #: src/layout_forms.C:746
1628 msgid "Minipage|#M"
1629 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1630
1631 #: src/layout_forms.C:749
1632 msgid "Floatflt|#F"
1633 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
1634
1635 #: src/layout_forms.C:774
1636 msgid "Special Multicolumn Alignment"
1637 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1638
1639 #: src/layout_forms.C:794
1640 msgid "Special Column Alignment"
1641 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
1642
1643 #: src/Literate.C:57
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Weaving document"
1646 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1647
1648 #: src/Literate.C:87
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Building program"
1651 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1652
1653 #: src/LyXAction.C:92
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Insert appendix"
1656 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1657
1658 #: src/LyXAction.C:93
1659 msgid "Describe command"
1660 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
1661
1662 #: src/LyXAction.C:95
1663 msgid "Select previous char"
1664 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
1665
1666 #: src/LyXAction.C:98
1667 msgid "Insert bibtex"
1668 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
1669
1670 #: src/LyXAction.C:105
1671 msgid "Build program"
1672 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1673
1674 #: src/LyXAction.C:106
1675 msgid "Autosave"
1676 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
1677
1678 #: src/LyXAction.C:108
1679 msgid "Go to beginning of document"
1680 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1681
1682 #: src/LyXAction.C:110
1683 msgid "Select to beginning of document"
1684 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1685
1686 #: src/LyXAction.C:113
1687 msgid "Check TeX"
1688 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
1689
1690 #: src/LyXAction.C:116
1691 msgid "Go to end of document"
1692 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅàÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1693
1694 #: src/LyXAction.C:118
1695 msgid "Select to end of document"
1696 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1697
1698 #: src/LyXAction.C:119
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Export to"
1701 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
1702
1703 #: src/LyXAction.C:120
1704 msgid "Fax"
1705 msgstr "æÁËÓ"
1706
1707 #: src/LyXAction.C:123
1708 msgid "Import document"
1709 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1710
1711 #: src/LyXAction.C:126
1712 msgid "New document"
1713 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1714
1715 #: src/LyXAction.C:128
1716 msgid "New document from template"
1717 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
1718
1719 #: src/LyXAction.C:129
1720 msgid "Open"
1721 msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
1722
1723 #: src/LyXAction.C:131
1724 msgid "Switch to previous document"
1725 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
1726
1727 #: src/LyXAction.C:132 src/lyx_cb.C:1015 src/print_form.C:72
1728 msgid "Print"
1729 msgstr "ðÅÞÁÔØ"
1730
1731 #: src/LyXAction.C:134
1732 msgid "Revert to saved"
1733 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
1734
1735 #: src/LyXAction.C:136
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Toggle read-only"
1738 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1739
1740 #: src/LyXAction.C:137
1741 msgid "Update DVI"
1742 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
1743
1744 #: src/LyXAction.C:139
1745 msgid "Update PostScript"
1746 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
1747
1748 #: src/LyXAction.C:140
1749 msgid "View DVI"
1750 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
1751
1752 #: src/LyXAction.C:142
1753 msgid "View PostScript"
1754 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
1755
1756 #: src/LyXAction.C:143 src/lyx_sendfax_main.C:278
1757 msgid "Save"
1758 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
1759
1760 #: src/LyXAction.C:144
1761 msgid "Save As"
1762 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
1763
1764 #: src/LyXAction.C:145 src/lyxfunc.C:665 src/lyxfunc.C:2748
1765 msgid "Cancel"
1766 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
1767
1768 #: src/LyXAction.C:146
1769 msgid "Go one char back"
1770 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
1771
1772 #: src/LyXAction.C:147
1773 msgid "Go one char forward"
1774 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
1775
1776 #: src/LyXAction.C:149
1777 msgid "Insert citation"
1778 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
1779
1780 #: src/LyXAction.C:152
1781 msgid "Execute command"
1782 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
1783
1784 #: src/LyXAction.C:154 src/lyx_cb.C:2742 src/lyx_cb.C:2749
1785 msgid "Copy"
1786 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
1787
1788 #: src/LyXAction.C:155 src/lyx_cb.C:2769
1789 msgid "Cut"
1790 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
1791
1792 #: src/LyXAction.C:161
1793 msgid "Decrement environment depth"
1794 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1795
1796 #: src/LyXAction.C:163
1797 msgid "Increment environment depth"
1798 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1799
1800 #: src/LyXAction.C:165
1801 msgid "Change environment depth"
1802 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1803
1804 #: src/LyXAction.C:166
1805 msgid "Insert ... dots"
1806 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
1807
1808 #: src/LyXAction.C:167
1809 msgid "Go down"
1810 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
1811
1812 #: src/LyXAction.C:169
1813 msgid "Select next line"
1814 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
1815
1816 #: src/LyXAction.C:171
1817 msgid "Choose Paragraph Environment"
1818 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
1819
1820 #: src/LyXAction.C:173
1821 msgid "Insert end of sentence period"
1822 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
1823
1824 #: src/LyXAction.C:174
1825 msgid "Go to next error"
1826 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
1827
1828 #: src/LyXAction.C:176
1829 msgid "Remove all error boxes"
1830 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ"
1831
1832 #: src/LyXAction.C:177 src/lyx_cb.C:2675
1833 msgid "Insert Figure"
1834 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
1835
1836 #: src/LyXAction.C:182 src/lyxfr0.C:97
1837 msgid "Find & Replace"
1838 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
1839
1840 #: src/LyXAction.C:183
1841 msgid "Toggle bold"
1842 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1843
1844 #: src/LyXAction.C:184
1845 msgid "Toggle code style"
1846 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
1847
1848 #: src/LyXAction.C:185
1849 msgid "Default font style"
1850 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1851
1852 #: src/LyXAction.C:186
1853 msgid "Toggle emphasize"
1854 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
1855
1856 #: src/LyXAction.C:187
1857 msgid "Toggle user defined style"
1858 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
1859
1860 #: src/LyXAction.C:188
1861 msgid "Toggle noun style"
1862 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
1863
1864 #: src/LyXAction.C:189
1865 msgid "Toggle roman font style"
1866 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
1867
1868 #: src/LyXAction.C:190
1869 msgid "Toggle sans font style"
1870 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
1871
1872 #: src/LyXAction.C:191
1873 msgid "Set font size"
1874 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1875
1876 #: src/LyXAction.C:192
1877 msgid "Show font state"
1878 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
1879
1880 #: src/LyXAction.C:194
1881 msgid "Toggle font underline"
1882 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1883
1884 #: src/LyXAction.C:195
1885 msgid "Insert Footnote"
1886 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
1887
1888 #: src/LyXAction.C:196
1889 msgid "Select next char"
1890 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
1891
1892 #: src/LyXAction.C:198
1893 msgid "Insert horizontal fill"
1894 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
1895
1896 #: src/LyXAction.C:201
1897 msgid "Insert hyphenation point"
1898 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
1899
1900 #: src/LyXAction.C:203
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Insert index item"
1903 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1904
1905 #: src/LyXAction.C:205
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Insert last index item"
1908 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1909
1910 #: src/LyXAction.C:206
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Insert index list"
1913 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
1914
1915 #: src/LyXAction.C:207
1916 msgid "Turn off keymap"
1917 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1918
1919 #: src/LyXAction.C:209
1920 msgid "Use primary keymap"
1921 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1922
1923 #: src/LyXAction.C:211
1924 msgid "Use secondary keymap"
1925 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1926
1927 #: src/LyXAction.C:212
1928 msgid "Toggle keymap"
1929 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1930
1931 #: src/LyXAction.C:213
1932 msgid "Insert Label"
1933 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1934
1935 #: src/LyXAction.C:214
1936 #, fuzzy
1937 msgid "View LaTeX log"
1938 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1939
1940 #: src/LyXAction.C:218
1941 msgid "Copy paragraph environment type"
1942 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
1943
1944 #: src/LyXAction.C:224
1945 msgid "Paste paragraph environment type"
1946 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
1947
1948 #: src/LyXAction.C:230
1949 msgid "Go to beginning of line"
1950 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
1951
1952 #: src/LyXAction.C:232
1953 msgid "Select to beginning of line"
1954 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
1955
1956 #: src/LyXAction.C:234
1957 msgid "Go to end of line"
1958 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
1959
1960 #: src/LyXAction.C:236
1961 msgid "Select to end of line"
1962 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
1963
1964 #: src/LyXAction.C:238
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Insert list of algorithms"
1967 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1968
1969 #: src/LyXAction.C:240
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Insert list of figures"
1972 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1973
1974 #: src/LyXAction.C:242
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Insert list of tables"
1977 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1978
1979 #: src/LyXAction.C:243
1980 msgid "Exit"
1981 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
1982
1983 #: src/LyXAction.C:245
1984 msgid "Insert Margin note"
1985 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1986
1987 #: src/LyXAction.C:251
1988 msgid "Math Greek"
1989 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
1990
1991 #: src/LyXAction.C:254
1992 #, fuzzy
1993 msgid "Insert math symbol"
1994 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1995
1996 #: src/LyXAction.C:259
1997 msgid "Math mode"
1998 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
1999
2000 #: src/LyXAction.C:263 src/lyx_cb.C:2817
2001 msgid "Melt"
2002 msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ"
2003
2004 #: src/LyXAction.C:271
2005 msgid "Go one paragraph down"
2006 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà×ÎÉÚ"
2007
2008 #: src/LyXAction.C:273
2009 msgid "Select next paragraph"
2010 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2011
2012 #: src/LyXAction.C:275
2013 msgid "Go one paragraph up"
2014 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÁÂÚÁà××ÅÒÈ"
2015
2016 #: src/LyXAction.C:277
2017 msgid "Select previous paragraph"
2018 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2019
2020 #: src/LyXAction.C:279 src/lyx_cb.C:2779
2021 msgid "Paste"
2022 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
2023
2024 #: src/LyXAction.C:284
2025 msgid "Insert protected space"
2026 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
2027
2028 #: src/LyXAction.C:285
2029 msgid "Insert quote"
2030 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2031
2032 #: src/LyXAction.C:287
2033 msgid "Reconfigure"
2034 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2035
2036 #: src/LyXAction.C:288 src/lyx_cb.C:2349
2037 msgid "Redo"
2038 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
2039
2040 #: src/LyXAction.C:292
2041 msgid "Insert cross reference"
2042 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
2043
2044 #: src/LyXAction.C:314 src/lyx_cb.C:2687
2045 msgid "Insert Table"
2046 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2047
2048 #: src/LyXAction.C:315
2049 msgid "Toggle TeX style"
2050 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
2051
2052 #: src/LyXAction.C:317
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Insert table of contents"
2055 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
2056
2057 #: src/LyXAction.C:319
2058 #, fuzzy
2059 msgid "View table of contents"
2060 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
2061
2062 #: src/LyXAction.C:321
2063 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
2064 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
2065
2066 #: src/LyXAction.C:325 src/lyx_cb.C:2320
2067 msgid "Undo"
2068 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
2069
2070 #: src/LyXAction.C:333
2071 msgid "Register document under version control"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/LyXAction.C:555
2075 msgid "No description available!"
2076 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
2077
2078 #: src/lyx.C:41
2079 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2080 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2081
2082 #: src/lyx.C:43
2083 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2084 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2085
2086 #: src/lyx.C:56
2087 msgid "Type"
2088 msgstr "ôÉÐ"
2089
2090 #: src/lyx.C:75
2091 msgid "Roman Font|#R"
2092 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2093
2094 #: src/lyx.C:79
2095 msgid "Sans Serif Font|#S"
2096 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2097
2098 #: src/lyx.C:83
2099 msgid "Typewriter Font|#T"
2100 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2101
2102 #: src/lyx.C:87
2103 msgid "Font Norm|#N"
2104 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ"
2105
2106 #: src/lyx.C:91
2107 msgid "Font Zoom|#Z"
2108 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2109
2110 #: src/lyx.C:129
2111 msgid "Update|Uu#u"
2112 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
2113
2114 #: src/lyx.C:151
2115 msgid "Update|#U"
2116 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
2117
2118 #: src/lyx.C:159
2119 msgid "Insert Reference|#I^M"
2120 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2121
2122 #: src/lyx.C:163
2123 msgid "Insert Page Number|#P"
2124 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2125
2126 #: src/lyx.C:167
2127 msgid "Go to Reference|#G"
2128 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2129
2130 #: src/lyx_cb.C:361
2131 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2132 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2133
2134 #: src/lyx_cb.C:363
2135 msgid "(If not, document is not saved.)"
2136 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2137
2138 #: src/lyx_cb.C:387 src/lyxfunc.C:4656
2139 msgid "Templates"
2140 msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
2141
2142 #: src/lyx_cb.C:392
2143 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2144 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2145
2146 #. Cancel: Do nothing
2147 #: src/lyx_cb.C:399 src/lyxfunc.C:4662 src/lyxfunc.C:4689 src/lyxfunc.C:4754
2148 #: src/lyxfunc.C:4803 src/lyxfunc.C:4828 src/lyxfunc.C:4838 src/lyxfunc.C:4883
2149 #: src/lyxfunc.C:4908 src/lyxfunc.C:4918 src/lyxfunc.C:4977
2150 msgid "Canceled."
2151 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
2152
2153 #: src/lyx_cb.C:410
2154 msgid "Same name as document already has:"
2155 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2156
2157 #: src/lyx_cb.C:412
2158 msgid "Save anyway?"
2159 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2160
2161 #: src/lyx_cb.C:418
2162 msgid "Another document with same name open!"
2163 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2164
2165 #: src/lyx_cb.C:420
2166 msgid "Replace with current document?"
2167 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2168
2169 #: src/lyx_cb.C:428
2170 msgid "Document renamed to '"
2171 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁΠנ'"
2172
2173 #: src/lyx_cb.C:430
2174 msgid "', but not saved..."
2175 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2176
2177 #: src/lyx_cb.C:436
2178 msgid "Document already exists:"
2179 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2180
2181 #: src/lyx_cb.C:438
2182 msgid "Replace file?"
2183 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2184
2185 #: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:499
2186 msgid "One error detected"
2187 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2188
2189 #: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:500
2190 msgid "You should try to fix it."
2191 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2192
2193 #: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:503
2194 msgid " errors detected."
2195 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2196
2197 #: src/lyx_cb.C:474 src/lyx_cb.C:504
2198 msgid "You should try to fix them."
2199 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2200
2201 #: src/lyx_cb.C:476
2202 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2203 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2204
2205 #: src/lyx_cb.C:489
2206 msgid "Wrong type of document"
2207 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2208
2209 #: src/lyx_cb.C:490
2210 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2211 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2212
2213 #: src/lyx_cb.C:491 src/lyx_cb.C:506
2214 msgid "There were errors during the Build process."
2215 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2216
2217 #: src/lyx_cb.C:517
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2220 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅΠÄÌÑ LinuxDoc"
2221
2222 #: src/lyx_cb.C:526
2223 msgid "No warnings found."
2224 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2225
2226 #: src/lyx_cb.C:528
2227 msgid "One warning found."
2228 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2229
2230 #: src/lyx_cb.C:529
2231 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2232 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2233
2234 #: src/lyx_cb.C:532
2235 msgid " warnings found."
2236 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2237
2238 #: src/lyx_cb.C:533
2239 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2240 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2241
2242 #: src/lyx_cb.C:535
2243 msgid "Chktex run successfully"
2244 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2245
2246 #: src/lyx_cb.C:537
2247 msgid "It seems chktex does not work."
2248 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2249
2250 #: src/lyx_cb.C:628 src/lyx_cb.C:631
2251 msgid "Executing command:"
2252 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2253
2254 #: src/lyx_cb.C:874 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:951 src/lyx_cb.C:982
2255 #: src/lyxfunc.C:4698
2256 msgid "File already exists:"
2257 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2258
2259 #: src/lyx_cb.C:876 src/lyx_cb.C:916 src/lyx_cb.C:953 src/lyx_cb.C:984
2260 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2261 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2262
2263 #: src/lyx_cb.C:877 src/lyx_cb.C:917 src/lyx_cb.C:954 src/lyx_cb.C:985
2264 msgid "Canceled"
2265 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
2266
2267 #: src/lyx_cb.C:882
2268 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/lyx_cb.C:888
2272 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2273 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2274
2275 #: src/lyx_cb.C:904
2276 msgid "Document class must be linuxdoc."
2277 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ linuxdoc."
2278
2279 #: src/lyx_cb.C:921
2280 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2281 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2282
2283 #: src/lyx_cb.C:926
2284 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2285 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2286
2287 #: src/lyx_cb.C:941
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Document class must be docbook."
2290 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ linuxdoc."
2291
2292 #: src/lyx_cb.C:958
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Building DocBook SGML file `"
2295 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2296
2297 #: src/lyx_cb.C:963
2298 #, fuzzy
2299 msgid "DocBook SGML file save as"
2300 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2301
2302 #: src/lyx_cb.C:991
2303 msgid "Ascii file saved as"
2304 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2305
2306 #: src/lyx_cb.C:1060
2307 msgid "Autosaving current document..."
2308 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2309
2310 #: src/lyx_cb.C:1100
2311 msgid "Autosave Failed!"
2312 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2313
2314 #: src/lyx_cb.C:1156
2315 msgid "File to Insert"
2316 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2317
2318 #: src/lyx_cb.C:1166
2319 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/lyx_cb.C:1173
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Error! Cannot open specified file: "
2325 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2326
2327 #: src/lyx_cb.C:1220
2328 msgid "Table Of Contents"
2329 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
2330
2331 #: src/lyx_cb.C:1236 src/mathed/formula.C:1050
2332 msgid "Enter new label to insert:"
2333 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2334
2335 #: src/lyx_cb.C:1256
2336 msgid "Insert Reference"
2337 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2338
2339 #: src/lyx_cb.C:1291
2340 msgid "Inserting Footnote..."
2341 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
2342
2343 #. Import file
2344 #: src/lyx_cb.C:1361
2345 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2346 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2347
2348 #. TeX output asked
2349 #: src/lyx_cb.C:1369
2350 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2351 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2352
2353 #. dvi output asked
2354 #: src/lyx_cb.C:1376
2355 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2356 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2357
2358 #: src/lyx_cb.C:1429
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2361 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2362
2363 #: src/lyx_cb.C:1567
2364 msgid "Character Style"
2365 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2366
2367 #: src/lyx_cb.C:1897
2368 msgid "Paragraph Environment"
2369 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2370
2371 #: src/lyx_cb.C:2152
2372 msgid "Document Layout"
2373 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2374
2375 #: src/lyx_cb.C:2191
2376 msgid "Quotes"
2377 msgstr "ãÉÔÁÔÙ"
2378
2379 #: src/lyx_cb.C:2238
2380 msgid "LaTeX Preamble"
2381 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2382
2383 #: src/lyx_cb.C:2255
2384 msgid "Do you want to save the current settings"
2385 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2386
2387 #: src/lyx_cb.C:2256
2388 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2389 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2390
2391 #: src/lyx_cb.C:2257
2392 msgid "as default for new documents?"
2393 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2394
2395 #: src/lyx_cb.C:2275 src/lyx_cb.C:2295
2396 msgid "Open/Close..."
2397 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
2398
2399 #: src/lyx_cb.C:2326 src/lyx_cb.C:2332
2400 msgid "No further undo information"
2401 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2402
2403 #: src/lyx_cb.C:2344
2404 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2405 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2406
2407 #: src/lyx_cb.C:2355 src/lyx_cb.C:2361
2408 msgid "No further redo information"
2409 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2410
2411 #: src/lyx_cb.C:2593 src/lyx_cb.C:2613
2412 msgid "Font: "
2413 msgstr "ûÒÉÆÔ: "
2414
2415 #: src/lyx_cb.C:2597 src/lyx_cb.C:2617
2416 msgid ", Depth: "
2417 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
2418
2419 #: src/lyx_cb.C:2653
2420 msgid "Inserting margin note..."
2421 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
2422
2423 #: src/lyx_cb.C:2702 src/lyx_cb.C:2709
2424 msgid "Paragraph environment type copied"
2425 msgstr "ôÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
2426
2427 #: src/lyx_cb.C:2721 src/lyx_cb.C:2725
2428 msgid "Paragraph environment type set"
2429 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2430
2431 #: src/lyx_cb.C:2867
2432 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2433 msgstr "éÚÍÅÎÅΠÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
2434
2435 #: src/lyx_cb.C:3117
2436 msgid "Paragraph layout set"
2437 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2438
2439 #: src/lyx_cb.C:3187
2440 msgid "Should I set some parameters to"
2441 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2442
2443 #: src/lyx_cb.C:3189
2444 msgid "the defaults of this document class?"
2445 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2446
2447 #. unable to load new style
2448 #: src/lyx_cb.C:3198 src/lyx_cb.C:3326 src/lyx_cb.C:3333
2449 msgid "Conversion Errors!"
2450 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
2451
2452 #: src/lyx_cb.C:3199 src/lyx_cb.C:3334
2453 msgid "Unable to switch to new document class."
2454 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2455
2456 #: src/lyx_cb.C:3200 src/lyx_cb.C:3335
2457 msgid "Reverting to original document class."
2458 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2459
2460 #: src/lyx_cb.C:3300
2461 msgid "Converting document to new document class..."
2462 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2463
2464 #: src/lyx_cb.C:3321
2465 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2466 msgstr "ïÄÉΠÁÂÚÁàÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
2467
2468 #: src/lyx_cb.C:3324
2469 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2470 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
2471
2472 #: src/lyx_cb.C:3327
2473 msgid "into chosen document class"
2474 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2475
2476 #: src/lyx_cb.C:3413
2477 msgid "Document layout set"
2478 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2479
2480 #: src/lyx_cb.C:3465 src/lyx_cb.C:3469 src/lyx_cb.C:3499 src/lyx_cb.C:3503
2481 msgid "No more notes"
2482 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2483
2484 #: src/lyx_cb.C:3542
2485 msgid "Quotes type set"
2486 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÃÉÔÁÔ"
2487
2488 #: src/lyx_cb.C:3606
2489 msgid "LaTeX preamble set"
2490 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2491
2492 #: src/lyx_cb.C:3628 src/lyx_cb.C:3706
2493 msgid "Cannot insert table in table."
2494 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
2495
2496 #: src/lyx_cb.C:3633 src/lyx_cb.C:3711
2497 msgid "Inserting table..."
2498 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
2499
2500 #: src/lyx_cb.C:3695 src/lyx_cb.C:3773
2501 msgid "Table inserted"
2502 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2503
2504 #: src/lyx_cb.C:3829 src/lyx_cb.C:3847
2505 msgid "ERROR!  Unable to print!"
2506 msgstr "ïÛÉÂËÁ!  òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
2507
2508 #: src/lyx_cb.C:3830
2509 msgid "Check 'range of pages'!"
2510 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ'!"
2511
2512 #: src/lyx_cb.C:3848
2513 msgid "Check 'number of copies'!"
2514 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
2515
2516 #: src/lyx_cb.C:3957
2517 msgid "Error:"
2518 msgstr "ïÛÉÂËÁ:"
2519
2520 #: src/lyx_cb.C:3958
2521 msgid "Unable to print"
2522 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2523
2524 #: src/lyx_cb.C:3959
2525 msgid "Check that your parameters are correct"
2526 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
2527
2528 #: src/lyx_cb.C:3981 src/lyx_cb.C:4050
2529 msgid "Inserting figure..."
2530 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2531
2532 #: src/lyx_cb.C:3986 src/lyx_cb.C:4037 src/lyx_cb.C:4055 src/lyx_cb.C:4106
2533 msgid "Figure inserted"
2534 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2535
2536 #: src/lyx_cb.C:4136
2537 msgid "Screen options set"
2538 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
2539
2540 #: src/lyx_cb.C:4166
2541 msgid "LaTeX Options"
2542 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2543
2544 #: src/lyx_cb.C:4175
2545 msgid "Running configure..."
2546 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2547
2548 #: src/lyx_cb.C:4182
2549 msgid "Reloading configuration..."
2550 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
2551
2552 #: src/lyx_cb.C:4184
2553 msgid "The system has been reconfigured."
2554 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2555
2556 #: src/lyx_cb.C:4185
2557 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2558 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
2559
2560 #: src/lyx_cb.C:4186
2561 msgid "updated document class specifications."
2562 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
2563
2564 #: src/lyx_cb.C:4358
2565 msgid "Couldn't find this label"
2566 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
2567
2568 #: src/lyx_cb.C:4359
2569 msgid "in current document."
2570 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
2571
2572 #: src/lyx_cb.C:4391
2573 msgid "*** No Document ***"
2574 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
2575
2576 #: src/lyx_cb.C:4556
2577 msgid "*** No labels found in document ***"
2578 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
2579
2580 #: src/lyxfont.C:39
2581 msgid "Roman"
2582 msgstr "Roman"
2583
2584 #: src/lyxfont.C:39
2585 msgid "Sans serif"
2586 msgstr "Sans serif"
2587
2588 #: src/lyxfont.C:39
2589 msgid "Typewriter"
2590 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2591
2592 #: src/lyxfont.C:39
2593 msgid "Symbol"
2594 msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
2595
2596 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
2597 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2598 msgid "Inherit"
2599 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2600
2601 #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
2602 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2603 msgid "Ignore"
2604 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2605
2606 #: src/lyxfont.C:43
2607 msgid "Medium"
2608 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
2609
2610 #: src/lyxfont.C:43
2611 msgid "Bold"
2612 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2613
2614 #: src/lyxfont.C:46
2615 msgid "Upright"
2616 msgstr "ðÒÑÍÏÊ"
2617
2618 #: src/lyxfont.C:46
2619 msgid "Italic"
2620 msgstr "ëÕÒÓÉ×"
2621
2622 #: src/lyxfont.C:46
2623 msgid "Slanted"
2624 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ"
2625
2626 #: src/lyxfont.C:46
2627 msgid "Smallcaps"
2628 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
2629
2630 #: src/lyxfont.C:50
2631 msgid "Tiny"
2632 msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
2633
2634 #: src/lyxfont.C:50
2635 msgid "Smallest"
2636 msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
2637
2638 #: src/lyxfont.C:50
2639 msgid "Smaller"
2640 msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
2641
2642 #: src/lyxfont.C:50
2643 msgid "Small"
2644 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
2645
2646 #: src/lyxfont.C:50
2647 msgid "Normal"
2648 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
2649
2650 #: src/lyxfont.C:50
2651 msgid "Large"
2652 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
2653
2654 #: src/lyxfont.C:51
2655 msgid "Larger"
2656 msgstr "âÏÌØÛÅ"
2657
2658 #: src/lyxfont.C:51
2659 msgid "Largest"
2660 msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
2661
2662 #: src/lyxfont.C:51
2663 msgid "Huge"
2664 msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
2665
2666 #: src/lyxfont.C:51
2667 msgid "Huger"
2668 msgstr "ïÇÒÏÍÎÅÅ"
2669
2670 #: src/lyxfont.C:51
2671 msgid "Increase"
2672 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
2673
2674 #: src/lyxfont.C:51
2675 msgid "Decrease"
2676 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ"
2677
2678 #: src/lyxfont.C:55
2679 msgid "tiny"
2680 msgstr "ËÒÏÈÏÔÎÙÊ"
2681
2682 #: src/lyxfont.C:55
2683 msgid "smallest"
2684 msgstr "ÎÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
2685
2686 #: src/lyxfont.C:55
2687 msgid "smaller"
2688 msgstr "ÍÅÎØÛÉÊ"
2689
2690 #: src/lyxfont.C:55
2691 msgid "small"
2692 msgstr "ÍÁÌÅÎØËÉÊ"
2693
2694 #: src/lyxfont.C:55
2695 msgid "normal"
2696 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
2697
2698 #: src/lyxfont.C:55
2699 msgid "large"
2700 msgstr "ÂÏÌØÛÏÊ"
2701
2702 #: src/lyxfont.C:56
2703 msgid "larger"
2704 msgstr "ÂÏÌØÛÅ"
2705
2706 #: src/lyxfont.C:56
2707 msgid "largest"
2708 msgstr "ÎÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
2709
2710 #: src/lyxfont.C:56
2711 msgid "huge"
2712 msgstr "ÏÇÒÏÍÎÙÊ"
2713
2714 #: src/lyxfont.C:56
2715 msgid "huger"
2716 msgstr "ÏÇÒÏÍÎÅÅ"
2717
2718 #: src/lyxfont.C:56
2719 msgid "increase"
2720 msgstr "Õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
2721
2722 #: src/lyxfont.C:56
2723 msgid "decrease"
2724 msgstr "ÕÍÅÎØÛÉÔØ"
2725
2726 #: src/lyxfont.C:57
2727 msgid "inherit"
2728 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2729
2730 #: src/lyxfont.C:57
2731 msgid "ignore"
2732 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2733
2734 #: src/lyxfont.C:60
2735 msgid "Off"
2736 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ"
2737
2738 #: src/lyxfont.C:60
2739 msgid "On"
2740 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ"
2741
2742 #: src/lyxfont.C:60
2743 msgid "Toggle"
2744 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
2745
2746 #: src/lyxfont.C:63
2747 msgid "None"
2748 msgstr "îÅÔ"
2749
2750 #: src/lyxfont.C:63
2751 msgid "Black"
2752 msgstr "þÅÒÎÙÊ"
2753
2754 #: src/lyxfont.C:63
2755 msgid "White"
2756 msgstr "âÅÌÙÊ"
2757
2758 #: src/lyxfont.C:63
2759 msgid "Red"
2760 msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
2761
2762 #: src/lyxfont.C:63
2763 msgid "Green"
2764 msgstr "úÅÌÅÎÙÊ"
2765
2766 #: src/lyxfont.C:63
2767 msgid "Blue"
2768 msgstr "çÏÌÕÂÏÊ"
2769
2770 #: src/lyxfont.C:64
2771 msgid "Cyan"
2772 msgstr "óÉÎÉÊ"
2773
2774 #: src/lyxfont.C:64
2775 msgid "Magenta"
2776 msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ"
2777
2778 #: src/lyxfont.C:65
2779 msgid "Yellow"
2780 msgstr "öÅÌÔÙÊ"
2781
2782 #: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:173 src/menus.C:281 src/menus.C:282
2783 #: src/menus.C:283
2784 msgid "Math"
2785 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ"
2786
2787 #: src/lyxfont.C:65
2788 msgid "Inset"
2789 msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
2790
2791 #: src/lyxfont.C:359
2792 msgid "Emphasis "
2793 msgstr "áËÃÅÎÔ "
2794
2795 #: src/lyxfont.C:361
2796 msgid "Underline "
2797 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
2798
2799 #: src/lyxfont.C:363
2800 msgid "Noun "
2801 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ "
2802
2803 #: src/lyxfont.C:365
2804 msgid "Latex "
2805 msgstr "Latex "
2806
2807 #: src/lyxfont.C:367
2808 msgid "Default"
2809 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2810
2811 #: src/lyxfr1.C:157 src/lyxfr1.C:213
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Sorry!"
2814 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
2815
2816 #: src/lyxfr1.C:157 src/lyxfr1.C:213
2817 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/lyxfr1.C:263 src/lyxfr1.C:328
2821 #, fuzzy
2822 msgid "String not found!"
2823 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
2824
2825 #: src/lyxfr1.C:266
2826 #, fuzzy
2827 msgid "1 string has been replaced."
2828 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2829
2830 #: src/lyxfr1.C:269
2831 msgid " strings have been replaced."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/lyxfr1.C:324
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Found."
2837 msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
2838
2839 #: src/lyxfunc.C:295
2840 msgid "Unknown sequence:"
2841 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
2842
2843 #: src/lyxfunc.C:338 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:4605
2844 msgid "Unknown action"
2845 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2846
2847 #. no
2848 #: src/lyxfunc.C:352
2849 msgid "Document is read-only"
2850 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
2851
2852 #. no
2853 #: src/lyxfunc.C:357
2854 msgid "Command not allowed without any document open"
2855 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
2856
2857 #: src/lyxfunc.C:586 src/lyxfunc.C:2669
2858 msgid "Text mode"
2859 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
2860
2861 #: src/lyxfunc.C:837 src/lyxfunc.C:2920
2862 msgid "Document exported as HTML to file `"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/lyxfunc.C:840 src/lyxfunc.C:2923
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
2868 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
2869
2870 #: src/lyxfunc.C:846 src/lyxfunc.C:2929
2871 msgid "Unknown export type: "
2872 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÜËÓÐÏÒÔÁ: "
2873
2874 #: src/lyxfunc.C:870 src/lyxfunc.C:2953
2875 msgid "Unknown import type: "
2876 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÉÍÐÏÒÔÁ: "
2877
2878 #: src/lyxfunc.C:1199 src/lyxfunc.C:3282
2879 msgid "Layout "
2880 msgstr "æÏÒÍÁÔ "
2881
2882 #: src/lyxfunc.C:1200 src/lyxfunc.C:3283
2883 msgid " not known"
2884 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
2885
2886 #: src/lyxfunc.C:1342 src/lyxfunc.C:3425
2887 msgid "No cross-reference to toggle"
2888 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
2889
2890 #: src/lyxfunc.C:1693 src/lyxfunc.C:3777
2891 msgid "Mark removed"
2892 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
2893
2894 #: src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:3782
2895 msgid "Mark set"
2896 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
2897
2898 #: src/lyxfunc.C:1801 src/lyxfunc.C:3885
2899 msgid "Mark off"
2900 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
2901
2902 #: src/lyxfunc.C:1811 src/lyxfunc.C:3895
2903 msgid "Mark on"
2904 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2905
2906 #: src/lyxfunc.C:2112 src/lyxfunc.C:4196
2907 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
2908 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
2909
2910 #: src/lyxfunc.C:2130 src/lyxfunc.C:4214
2911 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
2912 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
2913
2914 #: src/lyxfunc.C:2154 src/lyxfunc.C:4238 src/mathed/formula.C:874
2915 msgid "Math greek mode on"
2916 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
2917
2918 #: src/lyxfunc.C:2165 src/lyxfunc.C:4249 src/mathed/formula.C:885
2919 msgid "Math greek keyboard on"
2920 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2921
2922 #: src/lyxfunc.C:2167 src/lyxfunc.C:4251 src/mathed/formula.C:887
2923 msgid "Math greek keyboard off"
2924 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
2925
2926 #: src/lyxfunc.C:2202 src/lyxfunc.C:4286
2927 msgid "Missing argument"
2928 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
2929
2930 #. / what appears in the minibuffer when opening
2931 #: src/lyxfunc.C:2218 src/lyxfunc.C:4302 src/mathed/formula.h:73
2932 msgid "Math editor mode"
2933 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
2934
2935 #: src/lyxfunc.C:2225 src/lyxfunc.C:4309
2936 msgid "This is only allowed in math mode!"
2937 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
2938
2939 #: src/lyxfunc.C:2379 src/lyxfunc.C:4463
2940 msgid "Opening child document "
2941 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
2942
2943 #: src/lyxfunc.C:2411 src/lyxfunc.C:4495
2944 msgid "Unknown kind of footnote"
2945 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÓÎÏÓÏË"
2946
2947 #: src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:4564
2948 msgid "Document is read only"
2949 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
2950
2951 #: src/lyxfunc.C:4657
2952 msgid "Enter Filename for new document"
2953 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2954
2955 #: src/lyxfunc.C:4658
2956 msgid "newfile"
2957 msgstr "newfile"
2958
2959 #: src/lyxfunc.C:4677 src/lyxfunc.C:4816 src/lyxfunc.C:4895
2960 msgid ""
2961 "Do you want to close that document now?\n"
2962 "('No' will just switch to the open version)"
2963 msgstr ""
2964 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
2965 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
2966
2967 #: src/lyxfunc.C:4700
2968 msgid "Do you want to open the document?"
2969 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2970
2971 #. loads document
2972 #: src/lyxfunc.C:4702 src/lyxfunc.C:4765
2973 msgid "Opening document"
2974 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2975
2976 #: src/lyxfunc.C:4709 src/lyxfunc.C:4772
2977 msgid "opened."
2978 msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
2979
2980 #: src/lyxfunc.C:4718
2981 msgid "Choose template"
2982 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
2983
2984 #: src/lyxfunc.C:4746 src/lyxfunc.C:4795 src/lyxfunc.C:4868 src/lyxfunc.C:4969
2985 msgid "Examples"
2986 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
2987
2988 #: src/lyxfunc.C:4748
2989 msgid "Select Document to Open"
2990 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
2991
2992 #: src/lyxfunc.C:4774
2993 msgid "Could not open document"
2994 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2995
2996 #: src/lyxfunc.C:4797
2997 msgid "Select ASCII file to Import"
2998 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
2999
3000 #: src/lyxfunc.C:4835 src/lyxfunc.C:4915
3001 msgid "A document by the name"
3002 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3003
3004 #: src/lyxfunc.C:4837 src/lyxfunc.C:4917
3005 msgid "already exists. Overwrite?"
3006 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3007
3008 #: src/lyxfunc.C:4843
3009 msgid "Importing ASCII file"
3010 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3011
3012 #: src/lyxfunc.C:4847
3013 msgid "ASCII file "
3014 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3015
3016 #: src/lyxfunc.C:4849 src/lyxfunc.C:4940
3017 msgid "imported."
3018 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3019
3020 #: src/lyxfunc.C:4872
3021 msgid "Select Noweb file to Import"
3022 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3023
3024 #: src/lyxfunc.C:4875
3025 msgid "Select LaTeX file to Import"
3026 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3027
3028 #: src/lyxfunc.C:4925
3029 msgid "Importing LaTeX file"
3030 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3031
3032 #: src/lyxfunc.C:4930
3033 msgid "Importing Noweb file"
3034 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3035
3036 #: src/lyxfunc.C:4938
3037 msgid "Noweb file "
3038 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3039
3040 #: src/lyxfunc.C:4938
3041 msgid "LateX file "
3042 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3043
3044 #: src/lyxfunc.C:4943
3045 msgid "Could not import Noweb file"
3046 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3047
3048 #: src/lyxfunc.C:4944
3049 msgid "Could not import LaTeX file"
3050 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3051
3052 #: src/lyxfunc.C:4971
3053 msgid "Select Document to Insert"
3054 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3055
3056 #. Inserts document
3057 #: src/lyxfunc.C:4989
3058 msgid "Inserting document"
3059 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3060
3061 #: src/lyxfunc.C:4995
3062 msgid "inserted."
3063 msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
3064
3065 #: src/lyxfunc.C:4997
3066 msgid "Could not insert document"
3067 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3068
3069 #: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
3070 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
3071 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
3072
3073 #: src/lyx_gui.C:410
3074 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
3075 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3076
3077 #: src/lyx_gui.C:412
3078 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
3079 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3080
3081 #: src/lyx_gui.C:414
3082 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
3083 msgstr ""
3084 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
3085
3086 #: src/lyx_gui.C:417
3087 msgid ""
3088 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
3089 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
3090 msgstr ""
3091 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
3092 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
3093 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
3094
3095 #: src/lyx_gui.C:421
3096 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
3097 msgstr ""
3098 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
3099
3100 #: src/lyx_gui.C:423
3101 msgid ""
3102 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
3103 "Magenta | Yellow %l| Reset "
3104 msgstr ""
3105 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
3106 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
3107
3108 #: src/lyx_gui.C:434
3109 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
3110 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
3111
3112 #: src/lyx_gui.C:473
3113 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
3114 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
3115
3116 #: src/lyx_gui.C:485
3117 msgid ""
3118 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
3119 "B4 | B5 "
3120 msgstr ""
3121 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
3122 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
3123
3124 #: src/lyx_gui.C:488
3125 msgid ""
3126 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
3127 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
3128 msgstr ""
3129 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
3130 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
3131
3132 #: src/lyx_gui.C:534
3133 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
3134 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
3135
3136 #: src/lyx_gui.C:614
3137 msgid "LyX Banner"
3138 msgstr "LyX-ÂÁÎÎÅÒ"
3139
3140 #: src/lyx_gui_misc.C:349
3141 msgid "Dismiss"
3142 msgstr "õÂÒÁÔØ"
3143
3144 #: src/lyx_gui_misc.C:366 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:383
3145 #: src/lyx_gui_misc.C:389
3146 msgid "Yes|Yy#y"
3147 msgstr "äÁ"
3148
3149 #: src/lyx_gui_misc.C:367 src/lyx_gui_misc.C:379 src/lyx_gui_misc.C:384
3150 #: src/lyx_gui_misc.C:390
3151 msgid "No|Nn#n"
3152 msgstr "îÅÔ"
3153
3154 #: src/lyx_gui_misc.C:402
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Clear|#e"
3157 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
3158
3159 #: src/lyx_gui_misc.C:414
3160 msgid "Any changes will be ignored"
3161 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
3162
3163 #: src/lyx_gui_misc.C:415
3164 msgid "The document is read-only:"
3165 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
3166
3167 #: src/lyx_main.C:177
3168 msgid "Warning: could not determine path of binary."
3169 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
3170
3171 #: src/lyx_main.C:179
3172 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
3173 msgstr ""
3174 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
3175
3176 #: src/lyx_main.C:269
3177 #, fuzzy
3178 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
3179 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
3180
3181 #: src/lyx_main.C:271
3182 msgid "System directory set to: "
3183 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ×: "
3184
3185 #: src/lyx_main.C:279
3186 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
3187 msgstr ""
3188 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
3189 "ËÁÔÁÌÏÇÁ."
3190
3191 #: src/lyx_main.C:280
3192 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
3193 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
3194
3195 #: src/lyx_main.C:281
3196 #, fuzzy
3197 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
3198 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
3199
3200 #: src/lyx_main.C:283
3201 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
3202 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
3203
3204 #: src/lyx_main.C:285
3205 msgid "Using built-in default "
3206 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
3207
3208 #: src/lyx_main.C:286
3209 msgid " but expect problems."
3210 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
3211
3212 #: src/lyx_main.C:289
3213 msgid "Expect problems."
3214 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
3215
3216 #. Nope
3217 #: src/lyx_main.C:388
3218 msgid "You don't have a personal LyX directory."
3219 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
3220
3221 #: src/lyx_main.C:389
3222 msgid "It is needed to keep your own configuration."
3223 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
3224
3225 #: src/lyx_main.C:390
3226 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
3227 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
3228
3229 #: src/lyx_main.C:391
3230 msgid "Running without personal LyX directory."
3231 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
3232
3233 #. Tell the user what is going on
3234 #: src/lyx_main.C:398
3235 msgid "LyX: Creating directory "
3236 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
3237
3238 #: src/lyx_main.C:399
3239 msgid " and running configure..."
3240 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3241
3242 #: src/lyx_main.C:405
3243 msgid "Failed. Will use "
3244 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
3245
3246 #: src/lyx_main.C:406
3247 msgid " instead."
3248 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
3249
3250 #: src/lyx_main.C:413
3251 msgid "Done!"
3252 msgstr "óÄÅÌÁÎÏ!"
3253
3254 #: src/lyx_main.C:427
3255 msgid "LyX Warning!"
3256 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
3257
3258 #: src/lyx_main.C:428
3259 msgid "Error while reading "
3260 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
3261
3262 #: src/lyx_main.C:429
3263 msgid "Using built-in defaults."
3264 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
3265
3266 #: src/lyx_main.C:439
3267 msgid "Setting debug level to "
3268 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
3269
3270 #: src/lyx_main.C:450
3271 msgid ""
3272 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
3273 "Command line switches (case sensitive):\n"
3274 "\t-help           summarize LyX usage\n"
3275 "\t-sysdir x       try to set system directory to x\n"
3276 "\t-width x        set the width of the main window\n"
3277 "\t-height y       set the height of the main window\n"
3278 "\t-xpos x         set the x position of the main window\n"
3279 "\t-ypos y         set the y position of the main window\n"
3280 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
3281 "                  select the features to debug.\n"
3282 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
3283 "\t-Reverse        swaps foreground & background colors\n"
3284 "\t-Mono           runs LyX in black and white mode\n"
3285 "\t-FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
3286 "\n"
3287 "Check the LyX man page for more options."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/lyx_main.C:485
3291 msgid "List of supported debug flags:"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/lyx_main.C:504
3295 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
3296 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
3297
3298 #: src/lyx_main.C:530
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Missing command string after  -x switch!"
3301 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
3302
3303 #: src/lyx_main.C:556
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Unknown file type '"
3306 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3307
3308 #: src/lyx_main.C:557
3309 msgid "' after "
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/lyx_main.C:558 src/lyx_main.C:563
3313 msgid " switch!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/lyx_main.C:561
3317 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/lyx_sendfax.C:21
3321 msgid "Fax no.:|#F"
3322 msgstr "æÁËÓ N:"
3323
3324 #: src/lyx_sendfax.C:23
3325 msgid "Dest. Name:|#N"
3326 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
3327
3328 #: src/lyx_sendfax.C:25
3329 msgid "Enterprise:|#E"
3330 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
3331
3332 #: src/lyx_sendfax.C:45
3333 msgid "Phone Book"
3334 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3335
3336 #: src/lyx_sendfax.C:49
3337 msgid "Select from|#S"
3338 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÚ"
3339
3340 #: src/lyx_sendfax.C:53
3341 msgid "Add to|#t"
3342 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ Ë"
3343
3344 #: src/lyx_sendfax.C:57
3345 msgid "Delete from|#D"
3346 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
3347
3348 #: src/lyx_sendfax.C:61
3349 msgid "Save|#V"
3350 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
3351
3352 #: src/lyx_sendfax.C:65
3353 msgid "Destination:"
3354 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
3355
3356 #: src/lyx_sendfax.C:71
3357 msgid "Comment:"
3358 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
3359
3360 #: src/lyx_sendfax_main.C:38
3361 msgid "Fax File: "
3362 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
3363
3364 #: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
3365 #: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
3366 msgid "Empty Phonebook"
3367 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3368
3369 #: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
3370 msgid "Save (needed)"
3371 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
3372
3373 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
3374 msgid "Cannot open phone book: "
3375 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
3376
3377 #: src/lyx_sendfax_main.C:290
3378 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
3379 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
3380
3381 #: src/lyx_sendfax_main.C:297
3382 msgid "Message-Window"
3383 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
3384
3385 #: src/lyx_sendfax_main.C:328
3386 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
3387 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3388
3389 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
3390 msgid "Phonebook"
3391 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3392
3393 #: src/LyXSendto.C:38
3394 msgid "Send Document to Command"
3395 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
3396
3397 #: src/lyxvc.C:89 src/lyxvc.C:119
3398 msgid "Save document and proceed?"
3399 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3400
3401 #: src/lyxvc.C:101
3402 msgid "LyX VC: Initial description"
3403 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3404
3405 #: src/lyxvc.C:102
3406 #, fuzzy
3407 msgid "(no initial description)"
3408 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3409
3410 #: src/lyxvc.C:105
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Info"
3413 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3414
3415 #: src/lyxvc.C:105
3416 msgid "This document has NOT been registered."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/lyxvc.C:131
3420 msgid "LyX VC: Log Message"
3421 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3422
3423 #: src/lyxvc.C:145
3424 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3425 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3426
3427 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3428 #. we should warn the user that reverting will discard all
3429 #. changes made since the last check in.
3430 #: src/lyxvc.C:160
3431 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3432 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3433
3434 #: src/lyxvc.C:161
3435 msgid "to the document since the last check in."
3436 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3437
3438 #: src/lyxvc.C:162
3439 msgid "Do you still want to do it?"
3440 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3441
3442 #: src/lyxvc.C:265
3443 #, fuzzy
3444 msgid "No VC History!"
3445 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3446
3447 #: src/lyxvc.C:272
3448 #, fuzzy
3449 msgid "VC History"
3450 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3451
3452 #: src/LyXView.C:379 src/minibuffer.C:218
3453 msgid " (Changed)"
3454 msgstr "(éÚÍÅÎÅÎÏ)"
3455
3456 #: src/LyXView.C:381
3457 msgid " (read only)"
3458 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
3459
3460 #: src/mathed/formula.C:902 src/mathed/formula.C:1193
3461 msgid "TeX mode"
3462 msgstr "òÅÖÉÍ TeX"
3463
3464 #: src/mathed/formula.C:917
3465 msgid "No number"
3466 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3467
3468 #: src/mathed/formula.C:920
3469 msgid "Number"
3470 msgstr "îÏÍÅÒ"
3471
3472 #: src/mathed/formula.C:1078
3473 msgid "math text mode"
3474 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3475
3476 #: src/mathed/formula.C:1087
3477 msgid "Invalid action in math mode!"
3478 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3479
3480 #: src/mathed/formulamacro.C:145 src/mathed/formulamacro.C:169
3481 msgid "Macro: "
3482 msgstr "íÁËÒÏÓ: "
3483
3484 #. / what appears in the minibuffer when opening
3485 #: src/mathed/formulamacro.h:62
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Math macro editor mode"
3488 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3489
3490 #: src/mathed/math_forms.C:19
3491 msgid "Close "
3492 msgstr "úÁËÒÙÔØ "
3493
3494 #: src/mathed/math_forms.C:22
3495 msgid "Functions"
3496 msgstr "æÕÎËÃÉÉ"
3497
3498 #: src/mathed/math_forms.C:28
3499 msgid "Greek"
3500 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ"
3501
3502 #: src/mathed/math_forms.C:32
3503 msgid "­ Û"
3504 msgstr "- Û"
3505
3506 #: src/mathed/math_forms.C:36
3507 msgid "± ´"
3508 msgstr "± ´"
3509
3510 #: src/mathed/math_forms.C:40
3511 msgid "£ @"
3512 msgstr "£ @"
3513
3514 #: src/mathed/math_forms.C:44
3515 msgid "S  ò"
3516 msgstr "S  ò"
3517
3518 #: src/mathed/math_forms.C:48
3519 msgid "Misc"
3520 msgstr "äÒÕÇÉÅ"
3521
3522 #: src/mathed/math_forms.C:129
3523 msgid "OK  "
3524 msgstr "ïë  "
3525
3526 #: src/mathed/math_forms.C:142
3527 msgid "Columns "
3528 msgstr "ëÏÌÏÎËÉ "
3529
3530 #: src/mathed/math_forms.C:149
3531 msgid "Vertical align|#V"
3532 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3533
3534 #: src/mathed/math_forms.C:154
3535 msgid "Horizontal align|#H"
3536 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3537
3538 #: src/mathed/math_forms.C:197
3539 msgid "OK "
3540 msgstr "ïë "
3541
3542 #: src/mathed/math_forms.C:208
3543 msgid "Thin|#T"
3544 msgstr "õÚËÉÊ"
3545
3546 #: src/mathed/math_forms.C:212
3547 msgid "Medium|#M"
3548 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
3549
3550 #: src/mathed/math_forms.C:216
3551 msgid "Thick|#H"
3552 msgstr "ôÏÎËÉÊ"
3553
3554 #: src/mathed/math_forms.C:220
3555 msgid "Negative|#N"
3556 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
3557
3558 #: src/mathed/math_forms.C:224
3559 msgid "Quadratin|#Q"
3560 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3561
3562 #: src/mathed/math_forms.C:228
3563 msgid "2Quadratin|#2"
3564 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3565
3566 #: src/mathed/math_panel.C:110
3567 msgid "Delimiter"
3568 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
3569
3570 #: src/mathed/math_panel.C:114
3571 msgid "Decoration"
3572 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÑ"
3573
3574 #: src/mathed/math_panel.C:118
3575 msgid "Spacing"
3576 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
3577
3578 #: src/mathed/math_panel.C:122
3579 msgid "Matrix"
3580 msgstr "íÁÔÒÉÃÁ"
3581
3582 #: src/mathed/math_panel.C:312
3583 msgid "Top | Center | Bottom"
3584 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
3585
3586 #: src/mathed/math_panel.C:364
3587 msgid "Math Panel"
3588 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
3589
3590 #: src/menus.C:165 src/menus.C:184 src/menus.C:225 src/menus.C:226
3591 #: src/menus.C:227 src/menus.C:356 src/menus.C:357 src/menus.C:358
3592 msgid "File"
3593 msgstr "æÁÊÌ"
3594
3595 #: src/menus.C:167 src/menus.C:239 src/menus.C:240 src/menus.C:241
3596 msgid "Edit"
3597 msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
3598
3599 #: src/menus.C:169 src/menus.C:253 src/menus.C:254 src/menus.C:255
3600 msgid "Layout"
3601 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
3602
3603 #: src/menus.C:171 src/menus.C:267 src/menus.C:268 src/menus.C:269
3604 msgid "Insert"
3605 msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
3606
3607 #: src/menus.C:179 src/menus.C:188 src/menus.C:323 src/menus.C:324
3608 #: src/menus.C:325 src/menus.C:384 src/menus.C:385 src/menus.C:386
3609 msgid "Help"
3610 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
3611
3612 #: src/menus.C:229 src/menus.C:360
3613 msgid "MB|#F"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/menus.C:243
3617 msgid "MB|#E"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/menus.C:257
3621 msgid "MB|#L"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/menus.C:271
3625 msgid "MB|#I"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/menus.C:285
3629 msgid "MB|#M"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/menus.C:299 src/menus.C:374
3633 msgid "MB|#O"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/menus.C:313
3637 msgid "MB|#D"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/menus.C:327 src/menus.C:388
3641 msgid "MB|#H"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/menus.C:430
3645 msgid "Screen Options"
3646 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3647
3648 #: src/menus.C:471
3649 msgid ""
3650 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3651 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3652 msgstr ""
3653 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3654 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
3655
3656 #: src/menus.C:477 src/menus.C:716
3657 msgid "FIM|Ll#l#L"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/menus.C:478 src/menus.C:717
3661 msgid "FIM|Aa#a#A"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/menus.C:479 src/menus.C:718
3665 msgid "FIM|Pp#p#P"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/menus.C:480 src/menus.C:719
3669 msgid "FIM|Nn#n#N"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/menus.C:489
3673 #, fuzzy
3674 msgid ""
3675 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3676 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
3677 msgstr ""
3678 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3679 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
3680
3681 #: src/menus.C:498
3682 msgid ""
3683 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3684 "Text...%x43"
3685 msgstr ""
3686 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3687 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3688
3689 #: src/menus.C:505
3690 #, fuzzy
3691 msgid ""
3692 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3693 "Text...%x43"
3694 msgstr ""
3695 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3696 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3697
3698 #: src/menus.C:511
3699 msgid "FEX|Ll#l#L"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/menus.C:512
3703 msgid "FEX|Dd#d#D"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/menus.C:513
3707 msgid "FEX|Pp#p#P"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/menus.C:514
3711 msgid "FEX|Tt#t#T"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/menus.C:516
3715 msgid "FEX|Hh#h#H"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/menus.C:517
3719 msgid "FEX|mM#m#M"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/menus.C:521
3723 msgid ""
3724 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3725 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3726 "program%l|Print...|Fax..."
3727 msgstr ""
3728 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
3729 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
3730 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
3731
3732 #: src/menus.C:536 src/menus.C:736
3733 msgid "FM|Nn#n#N"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/menus.C:537 src/menus.C:737
3737 msgid "FM|tT#t#T"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/menus.C:538 src/menus.C:738
3741 msgid "FM|Oo#o#O"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/menus.C:539
3745 msgid "FM|Cc#c#C"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/menus.C:540
3749 msgid "FM|Ss#s#S"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/menus.C:541
3753 msgid "FM|Aa#a#A"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/menus.C:542
3757 msgid "FM|Rr#r#R"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/menus.C:543
3761 msgid "FM|dD#d#D"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/menus.C:544
3765 msgid "FM|wW#w#W"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/menus.C:545
3769 msgid "FM|vV#v#V"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/menus.C:546
3773 msgid "FM|Uu#u#U"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/menus.C:547
3777 msgid "FM|Bb#b#B"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/menus.C:548
3781 msgid "FM|Pp#p#P"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/menus.C:549
3785 msgid "FM|Ff#f#F"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/menus.C:595
3789 #, no-c-format
3790 msgid "|Import%m"
3791 msgstr "|éÍÐÏÒÔ%m"
3792
3793 #: src/menus.C:597
3794 #, no-c-format
3795 msgid "|Export%m%l"
3796 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
3797
3798 #: src/menus.C:599
3799 #, no-c-format
3800 msgid "|Exit%l"
3801 msgstr "|÷ÙÈÏÄ%l"
3802
3803 #: src/menus.C:600 src/menus.C:739
3804 msgid "FM|Ii#i#I"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/menus.C:601
3808 msgid "FM|Ee#e#E"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/menus.C:602 src/menus.C:740
3812 msgid "FM|xX#x#X"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/menus.C:710
3816 msgid ""
3817 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3818 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3819 msgstr ""
3820 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3821 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
3822
3823 #: src/menus.C:730
3824 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3825 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
3826
3827 #: src/menus.C:818 src/menus.C:1139
3828 msgid ""
3829 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3830 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3831 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3832 msgstr ""
3833 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
3834 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
3835 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
3836 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
3837
3838 #: src/menus.C:827 src/menus.C:1148
3839 msgid "EMF|Oo#o#O"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/menus.C:828 src/menus.C:1149
3843 msgid "EMF|Mm#m#M"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/menus.C:829 src/menus.C:1150
3847 msgid "EMF|Aa#a#A"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/menus.C:830 src/menus.C:1151
3851 msgid "EMF|Cc#c#C"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/menus.C:831 src/menus.C:1152
3855 msgid "EMF|Ff#f#F"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/menus.C:832 src/menus.C:1153
3859 msgid "EMF|Tt#t#T"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/menus.C:833 src/menus.C:1154
3863 msgid "EMF|Rr#r#R"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/menus.C:841 src/menus.C:939 src/menus.C:1162 src/menus.C:1260
3867 msgid "Table%t"
3868 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ%t"
3869
3870 #: src/menus.C:849 src/menus.C:1170
3871 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3872 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
3873
3874 #: src/menus.C:851 src/menus.C:1172
3875 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3876 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
3877
3878 #: src/menus.C:852 src/menus.C:1173
3879 msgid "EMT|Mm#m#M"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/menus.C:860 src/menus.C:1181
3883 msgid "|Line Top%B%x36"
3884 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
3885
3886 #: src/menus.C:862 src/menus.C:1183
3887 msgid "|Line Top%b%x36"
3888 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
3889
3890 #: src/menus.C:863 src/menus.C:1184
3891 msgid "EMT|Tt#t#T"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/menus.C:871 src/menus.C:1192
3895 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3896 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
3897
3898 #: src/menus.C:873 src/menus.C:1194
3899 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3900 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
3901
3902 #: src/menus.C:874 src/menus.C:1195
3903 msgid "EMT|Bb#b#B"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/menus.C:882 src/menus.C:1203
3907 msgid "|Line Left%B%x38"
3908 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
3909
3910 #: src/menus.C:884 src/menus.C:1205
3911 msgid "|Line Left%b%x38"
3912 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
3913
3914 #: src/menus.C:885 src/menus.C:1206
3915 msgid "EMT|Ll#l#L"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/menus.C:893 src/menus.C:1214
3919 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3920 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
3921
3922 #: src/menus.C:895 src/menus.C:1216
3923 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3924 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
3925
3926 #: src/menus.C:896 src/menus.C:1217
3927 msgid "EMT|Rr#r#R"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/menus.C:905 src/menus.C:1226
3931 msgid "|Align Left%R%x40"
3932 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
3933
3934 #: src/menus.C:907 src/menus.C:1228
3935 msgid "|Align Left%r%x40"
3936 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
3937
3938 #: src/menus.C:908 src/menus.C:1229
3939 msgid "EMT|eE#e#E"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/menus.C:911 src/menus.C:1232
3943 msgid "|Align Right%R%x41"
3944 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
3945
3946 #: src/menus.C:913 src/menus.C:1234
3947 msgid "|Align Right%r%x41"
3948 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
3949
3950 #: src/menus.C:914 src/menus.C:1235
3951 msgid "EMT|iI#i#I"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/menus.C:917 src/menus.C:1238
3955 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3956 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
3957
3958 #: src/menus.C:919 src/menus.C:1240
3959 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3960 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
3961
3962 #: src/menus.C:920 src/menus.C:1241
3963 msgid "EMT|Cc#c#C"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/menus.C:923 src/menus.C:1244
3967 #, no-c-format
3968 msgid "|Append Row%x32"
3969 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
3970
3971 #: src/menus.C:924 src/menus.C:1245
3972 msgid "EMT|oO#o#O"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/menus.C:926 src/menus.C:1247
3976 #, no-c-format
3977 msgid "|Append Column%x33%l"
3978 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
3979
3980 #: src/menus.C:927 src/menus.C:1248
3981 msgid "EMT|uU#u#U"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/menus.C:929 src/menus.C:1250
3985 #, no-c-format
3986 msgid "|Delete Row%x34"
3987 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
3988
3989 #: src/menus.C:930 src/menus.C:1251
3990 msgid "EMT|wW#w#W"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/menus.C:932 src/menus.C:1253
3994 #, no-c-format
3995 msgid "|Delete Column%x35%l"
3996 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
3997
3998 #: src/menus.C:933 src/menus.C:1254
3999 msgid "EMT|nN#n#N"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/menus.C:935 src/menus.C:1256
4003 #, no-c-format
4004 msgid "|Delete Table%x43"
4005 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
4006
4007 #: src/menus.C:936 src/menus.C:1257
4008 msgid "EMT|Dd#d#D"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/menus.C:941 src/menus.C:1262
4012 #, no-c-format
4013 msgid "|Insert table%x31"
4014 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
4015
4016 #: src/menus.C:942 src/menus.C:1263
4017 msgid "EMT|Ii#i#I"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/menus.C:946 src/menus.C:1267
4021 msgid "Version Control%t"
4022 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4023
4024 #: src/menus.C:949 src/menus.C:1270
4025 #, no-c-format
4026 msgid "|Register%d%x51"
4027 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4028
4029 #. signifies that the file is not checked out
4030 #: src/menus.C:953 src/menus.C:1274
4031 #, no-c-format
4032 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4033 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4034
4035 #: src/menus.C:955 src/menus.C:1276
4036 #, no-c-format
4037 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4038 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4039
4040 #. signifies that the file is checked out
4041 #: src/menus.C:959 src/menus.C:1280
4042 #, no-c-format
4043 msgid "|Check In Changes%x52"
4044 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4045
4046 #: src/menus.C:961 src/menus.C:1282
4047 #, no-c-format
4048 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4049 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4050
4051 #: src/menus.C:964 src/menus.C:1285
4052 #, no-c-format
4053 msgid "|Revert to last version%x54"
4054 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4055
4056 #: src/menus.C:966 src/menus.C:1287
4057 #, no-c-format
4058 msgid "|Undo last check in%x55"
4059 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4060
4061 #: src/menus.C:968 src/menus.C:1289
4062 #, no-c-format
4063 msgid "|Show History%x56"
4064 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4065
4066 #: src/menus.C:971 src/menus.C:1292
4067 #, no-c-format
4068 msgid "|Register%x51"
4069 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4070
4071 #. the shortcuts are not good.
4072 #: src/menus.C:974 src/menus.C:1295
4073 msgid "EMV|Rr#r#R"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/menus.C:975 src/menus.C:1296
4077 msgid "EMV|Ii#i#I"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/menus.C:976 src/menus.C:1297
4081 msgid "EMV|Oo#o#O"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/menus.C:977 src/menus.C:1298
4085 msgid "EMV|lL#l#l"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/menus.C:978 src/menus.C:1299
4089 msgid "EMV|Uu#u#U"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/menus.C:979 src/menus.C:1300
4093 msgid "EMV|Hh#h#H"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/menus.C:982 src/menus.C:1303
4097 msgid ""
4098 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4099 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4100 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4101 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4102 msgstr ""
4103 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4104 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4105 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4106 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4107 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4108 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4109
4110 #: src/menus.C:1001 src/menus.C:1322
4111 msgid "EM|Uu#u#U"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/menus.C:1002 src/menus.C:1323
4115 msgid "EM|Rr#r#R"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/menus.C:1003 src/menus.C:1324
4119 msgid "EM|Cc#c#C"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/menus.C:1004 src/menus.C:1325
4123 msgid "EM|oO#o#O"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/menus.C:1005 src/menus.C:1326
4127 msgid "EM|Pp#p#P"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/menus.C:1006 src/menus.C:1327
4131 msgid "EM|Ff#f#F"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/menus.C:1007 src/menus.C:1328
4135 msgid "EM|Ee#e#E"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/menus.C:1008 src/menus.C:1329
4139 msgid "EM|Nn#n#N"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/menus.C:1009 src/menus.C:1330
4143 msgid "EM|Ii#i#I"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/menus.C:1010 src/menus.C:1331
4147 msgid "EM|Tt#t#T"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/menus.C:1011 src/menus.C:1332
4151 msgid "EM|Ss#s#S"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/menus.C:1012 src/menus.C:1333
4155 msgid "EM|hH#h#H"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/menus.C:1013 src/menus.C:1334
4159 msgid "EM|aA#a#A"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/menus.C:1014 src/menus.C:1335
4163 msgid "EM|Vv#v#V"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/menus.C:1015 src/menus.C:1336
4167 msgid "EM|wW#w#W"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/menus.C:1016 src/menus.C:1337
4171 msgid "EM|Ll#l#L"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/menus.C:1017 src/menus.C:1338
4175 msgid "EM|gG#g#G"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/menus.C:1464
4179 msgid ""
4180 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4181 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4182 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4183 msgstr ""
4184 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4185 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4186 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4187
4188 #: src/menus.C:1477
4189 msgid "LM|Cc#c#C"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/menus.C:1478
4193 msgid "LM|Pp#p#P"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/menus.C:1479
4197 msgid "LM|Dd#d#D"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/menus.C:1480
4201 msgid "LM|aA#a#A"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/menus.C:1481
4205 msgid "LM|eE#e#E"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/menus.C:1482
4209 msgid "LM|Qq#q#Q"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/menus.C:1483
4213 msgid "LM|mM#m#M"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/menus.C:1484
4217 msgid "LM|Nn#n#N"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/menus.C:1485
4221 msgid "LM|Bb#b#B"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/menus.C:1486
4225 msgid "LM|Tt#t#T"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/menus.C:1487
4229 msgid "LM|vV#v#V"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/menus.C:1488
4233 msgid "LM|Ll#l#L"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/menus.C:1489
4237 msgid "LM|Ss#s#S"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/menus.C:1563
4241 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4242 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4243
4244 #: src/menus.C:1567
4245 msgid "IMA|Ll#l#L"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/menus.C:1568
4249 msgid "IMA|Pp#p#P"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/menus.C:1571
4253 msgid ""
4254 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4255 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4256 msgstr ""
4257 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4258 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4259
4260 #: src/menus.C:1579
4261 msgid "IMT|Cc#c#C"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/menus.C:1580
4265 msgid "IMT|Ff#f#F"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/menus.C:1581
4269 msgid "IMT|Tt#t#T"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/menus.C:1582
4273 msgid "IMT|Aa#a#A"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/menus.C:1583
4277 msgid "IMT|Ii#i#I"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/menus.C:1584
4281 msgid "IMT|Bb#b#B"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/menus.C:1587
4285 msgid ""
4286 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4287 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4288 msgstr ""
4289 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4290 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4291
4292 #: src/menus.C:1594
4293 msgid "IMF|gG#g#G"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/menus.C:1595
4297 msgid "IMF|Tt#t#T"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/menus.C:1596
4301 msgid "IMF|Ww#w#W"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/menus.C:1597
4305 msgid "IMF|iI#i#I"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/menus.C:1598
4309 msgid "IMF|Aa#a#A"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/menus.C:1601
4313 msgid ""
4314 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4315 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4316 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4317 msgstr ""
4318 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4319 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4320 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4321
4322 #: src/menus.C:1611
4323 msgid "IMS|Hh#h#H"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/menus.C:1612
4327 msgid "IMS|Pp#p#P"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/menus.C:1613
4331 msgid "IMS|Bb#b#B"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/menus.C:1614
4335 msgid "IMS|Ll#l#L"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/menus.C:1615
4339 msgid "IMS|iI#i#I"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/menus.C:1616
4343 msgid "IMS|Ee#e#E"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/menus.C:1617
4347 msgid "IMS|Qq#q#Q"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/menus.C:1618
4351 msgid "IMS|Mm#m#M"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/menus.C:1621
4355 msgid ""
4356 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4357 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4358 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4359 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4360 msgstr ""
4361 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4362 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4363 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4364 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4365
4366 #: src/menus.C:1642
4367 msgid "IM|gG#g#G"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/menus.C:1643
4371 msgid "IM|bB#b#B"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/menus.C:1644
4375 msgid "IM|cC#c#C"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/menus.C:1645
4379 msgid "IM|Aa#a#A"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/menus.C:1646
4383 msgid "IM|Xx#x#X"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/menus.C:1647
4387 msgid "IM|Ff#f#F"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/menus.C:1648
4391 msgid "IM|Mm#m#M"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/menus.C:1649
4395 msgid "IM|oO#o#O"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/menus.C:1650
4399 msgid "IM|Tt#t#T"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/menus.C:1651
4403 msgid "IM|Ss#s#S"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/menus.C:1652
4407 msgid "IM|Nn#n#N"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/menus.C:1653
4411 msgid "IM|Ll#l#L"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/menus.C:1654
4415 msgid "IM|rR#r#R"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/menus.C:1655
4419 msgid "IM|iI#i#I"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/menus.C:1656
4423 msgid "IM|dD#d#D"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/menus.C:1657
4427 msgid "IM|wW#w#W"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/menus.C:1659
4431 msgid "|URL..."
4432 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4433
4434 #: src/menus.C:1660
4435 msgid "IM|Uu#u#U"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/menus.C:1766
4439 msgid ""
4440 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4441 "Panel..."
4442 msgstr ""
4443 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4444 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4445
4446 #: src/menus.C:1776
4447 msgid "MM|Ff#f#F"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/menus.C:1777
4451 msgid "MM|Ss#s#S"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/menus.C:1778
4455 msgid "MM|Ee#e#E"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/menus.C:1779
4459 msgid "MM|xX#x#X"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/menus.C:1780
4463 msgid "MM|uU#u#U"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/menus.C:1781
4467 msgid "MM|Ii#i#I"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/menus.C:1782
4471 msgid "MM|Mm#m#M"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/menus.C:1783
4475 msgid "MM|Dd#d#D"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/menus.C:1784
4479 msgid "MM|Pp#p#P"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/menus.C:1850
4483 msgid ""
4484 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4485 msgstr ""
4486 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4487 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4488
4489 #: src/menus.C:1856
4490 msgid "OM|Ff#f#F"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/menus.C:1857
4494 msgid "OM|Ss#s#S"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/menus.C:1858
4498 msgid "OM|Kk#k#K"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/menus.C:1859
4502 msgid "OM|Ll#l#L"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/menus.C:1860
4506 msgid "OM|Rr#r#R"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/menus.C:1929
4510 msgid ""
4511 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4512 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4513 "Warranty...|Credits...|Version..."
4514 msgstr ""
4515 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4516 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4517 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
4518
4519 #: src/menus.C:1941
4520 msgid "HM|Ii#I#i"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/menus.C:1942
4524 msgid "HM|Tt#T#t"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/menus.C:1943
4528 msgid "HM|Uu#U#u"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/menus.C:1944
4532 msgid "HM|xX#x#X"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/menus.C:1945
4536 msgid "HM|Cc#C#c"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/menus.C:1946
4540 msgid "HM|Rr#R#r"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/menus.C:1947
4544 msgid "HM|Kk#K#k"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/menus.C:1948
4548 msgid "HM|Ll#L#l"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/menus.C:1949
4552 msgid "HM|oO#o#O"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/menus.C:1950
4556 msgid "HM|eE#e#E"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/menus.C:1951
4560 msgid "HM|Vv#v#V"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/menus.C:1974
4564 msgid "LyX Version "
4565 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
4566
4567 #: src/menus.C:1975
4568 msgid " of "
4569 msgstr " ÏÔ "
4570
4571 #: src/menus.C:1976
4572 msgid "Library directory: "
4573 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4574
4575 #: src/menus.C:1978
4576 msgid "User directory: "
4577 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
4578
4579 #: src/menus.C:1990
4580 msgid "Opening help file"
4581 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
4582
4583 #: src/minibuffer.C:55
4584 msgid "Executing:"
4585 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ:"
4586
4587 #: src/minibuffer.C:220 src/minibuffer.h:22
4588 msgid "Welcome to LyX!"
4589 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
4590
4591 #. this is a hack
4592 #: src/minibuffer.C:221
4593 msgid "* No document open *"
4594 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
4595
4596 #: src/PaperLayout.C:153
4597 msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
4598 msgstr ""
4599 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
4600
4601 #: src/PaperLayout.C:175
4602 msgid "Paper Layout"
4603 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
4604
4605 #: src/PaperLayout.C:207
4606 msgid "Paper layout set"
4607 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
4608
4609 #: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:309 src/TableLayout.C:500
4610 #: src/TableLayout.C:686
4611 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
4612 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
4613
4614 #: src/paragraph.C:1964
4615 msgid "Senseless with this layout!"
4616 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4617
4618 #: src/ParagraphExtra.C:147
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4621 msgstr ""
4622 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
4623
4624 #: src/ParagraphExtra.C:166
4625 msgid "ParagraphExtra Layout"
4626 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
4627
4628 #: src/ParagraphExtra.C:213
4629 msgid "ParagraphExtra layout set"
4630 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
4631
4632 #: src/ParagraphExtra.C:319
4633 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
4634 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
4635
4636 #: src/print_form.C:21
4637 msgid "Print to"
4638 msgstr "ðÅÞÁÔØ ×"
4639
4640 #: src/print_form.C:31
4641 msgid "Printer|#P"
4642 msgstr ""
4643 "ðÒÉÎ-\n"
4644 "ÔÅÒ"
4645
4646 #: src/print_form.C:33
4647 msgid "File|#F"
4648 msgstr "æÁÊÌ"
4649
4650 #: src/print_form.C:52
4651 msgid "All Pages|#G"
4652 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4653
4654 #: src/print_form.C:54
4655 msgid "Only Odd Pages|#O"
4656 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4657
4658 #: src/print_form.C:56
4659 msgid "Only Even Pages|#E"
4660 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4661
4662 #: src/print_form.C:62
4663 msgid "Normal Order|#N"
4664 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
4665
4666 #: src/print_form.C:64
4667 msgid "Reverse Order|#R"
4668 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
4669
4670 #: src/print_form.C:68
4671 msgid "Order"
4672 msgstr "ðÏÒÑÄÏË"
4673
4674 #: src/print_form.C:76
4675 msgid "Pages:"
4676 msgstr "óÔÒ.:"
4677
4678 #: src/print_form.C:81
4679 msgid "Copies"
4680 msgstr "ëÏÐÉÉ"
4681
4682 #: src/print_form.C:85
4683 msgid "Count:"
4684 msgstr "ëÏÌ-×Ï:"
4685
4686 #: src/print_form.C:88
4687 msgid "Unsorted|#U"
4688 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
4689
4690 #: src/print_form.C:107
4691 msgid "File Type"
4692 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ"
4693
4694 #: src/print_form.C:111
4695 msgid "Command:|#C"
4696 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
4697
4698 #: src/print_form.C:125
4699 msgid "DVI|#D"
4700 msgstr "DVI|#D"
4701
4702 #: src/print_form.C:127
4703 msgid "Postscript|#P"
4704 msgstr "Postscript|#P"
4705
4706 #: src/print_form.C:129
4707 msgid "LaTeX|#T"
4708 msgstr "LaTeX|#T"
4709
4710 #: src/print_form.C:132
4711 msgid "LyX|#L"
4712 msgstr "LyX|#L"
4713
4714 #: src/print_form.C:134
4715 msgid "Ascii|#s"
4716 msgstr "Ascii|#s"
4717
4718 #: src/spellchecker.C:217
4719 msgid "Spellchecker Options"
4720 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4721
4722 #: src/spellchecker.C:548
4723 msgid "Spellchecker"
4724 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4725
4726 #: src/spellchecker.C:655
4727 msgid ""
4728 "\n"
4729 "\n"
4730 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4731 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4732 "for the language of this document installed.\n"
4733 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4734 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4735 msgstr ""
4736 "\n"
4737 "\n"
4738 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
4739 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
4740 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
4741 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
4742 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
4743
4744 #: src/spellchecker.C:771
4745 msgid " words checked."
4746 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4747
4748 #: src/spellchecker.C:773
4749 msgid " word checked."
4750 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4751
4752 #: src/spellchecker.C:775
4753 msgid "Spellchecking completed!"
4754 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
4755
4756 #: src/spellchecker.C:779
4757 msgid ""
4758 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4759 "Maybe it has been killed."
4760 msgstr ""
4761 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
4762 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
4763
4764 #: src/sp_form.C:26
4765 msgid "Use language of document|#D"
4766 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4767
4768 #: src/sp_form.C:28
4769 msgid "Use alternate language:|#U"
4770 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
4771
4772 #: src/sp_form.C:34
4773 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4774 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
4775
4776 #: src/sp_form.C:36
4777 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4778 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
4779
4780 #: src/sp_form.C:46
4781 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4782 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
4783
4784 #: src/sp_form.C:48
4785 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4786 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
4787
4788 #: src/sp_form.C:54
4789 msgid "Dictionary"
4790 msgstr "óÌÏ×ÁÒØ"
4791
4792 #: src/sp_form.C:86
4793 msgid "Replace"
4794 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
4795
4796 #: src/sp_form.C:88
4797 msgid ""
4798 "Near\n"
4799 "Misses"
4800 msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔÙ"
4801
4802 #: src/sp_form.C:91
4803 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4804 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
4805
4806 #: src/sp_form.C:93
4807 msgid "Start spellchecking|#S"
4808 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4809
4810 #: src/sp_form.C:95
4811 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4812 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
4813
4814 #: src/sp_form.C:97
4815 msgid "Ignore word|#g"
4816 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
4817
4818 #: src/sp_form.C:99
4819 msgid "Accept word in this session|#A"
4820 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
4821
4822 #: src/sp_form.C:101
4823 msgid "Stop spellchecking|#T"
4824 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
4825
4826 #: src/sp_form.C:103
4827 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4828 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4829
4830 #: src/sp_form.C:106
4831 #, no-c-format
4832 msgid "0 %"
4833 msgstr "0 %"
4834
4835 #: src/sp_form.C:110
4836 #, no-c-format
4837 msgid "100 %"
4838 msgstr "100 %"
4839
4840 #: src/sp_form.C:113
4841 msgid "Replace word|#R"
4842 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
4843
4844 #: src/support/filetools.C:178 src/support/filetools.C:187
4845 #: src/support/filetools.C:194
4846 msgid "LyX Internal Error!"
4847 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4848
4849 #: src/support/filetools.C:179
4850 msgid "Could not test if directory is writeable"
4851 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
4852
4853 #: src/support/filetools.C:188
4854 msgid "Cannot open directory test file"
4855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ"
4856
4857 #: src/support/filetools.C:195
4858 msgid "Created test file but cannot remove it?"
4859 msgstr "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
4860
4861 #: src/support/filetools.C:360
4862 msgid "Error! Cannot open directory:"
4863 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4864
4865 #: src/support/filetools.C:373
4866 msgid "Error! Could not remove file:"
4867 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
4868
4869 #: src/support/filetools.C:387
4870 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
4871 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4872
4873 #: src/support/filetools.C:403
4874 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
4875 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4876
4877 #: src/support/filetools.C:456
4878 msgid "Internal error!"
4879 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
4880
4881 #: src/support/filetools.C:457
4882 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
4883 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
4884
4885 #: src/support/filetools.C:462
4886 msgid "Error! Couldn't create directory:"
4887 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4888
4889 #: src/support/lyxlib.h:46
4890 msgid "unknown"
4891 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
4892
4893 #: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
4894 msgid "Error: Could not change to directory: "
4895 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
4896
4897 #: src/support/path.h:37
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Error: Dir already popped: "
4900 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
4901
4902 #: src/TableLayout.C:416
4903 msgid "Table Extra Form"
4904 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4905
4906 #: src/TableLayout.C:436
4907 msgid "Table Layout"
4908 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4909
4910 #: src/TableLayout.C:460 src/TableLayout.C:479
4911 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
4912 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
4913
4914 #: src/TableLayout.C:535
4915 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
4916 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
4917
4918 #: src/text2.C:333
4919 msgid "Opened float"
4920 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4921
4922 #: src/text2.C:336
4923 msgid "Closed float"
4924 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4925
4926 #: src/text2.C:374
4927 msgid "Nothing to do"
4928 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
4929
4930 #. Could only happen with user style
4931 #: src/text2.C:1049
4932 msgid ""
4933 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4934 "change."
4935 msgstr ""
4936 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
4937 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
4938
4939 #: src/text.C:3886 src/text.C:3894 src/text.C:3911 src/text.C:3926
4940 #: src/text2.C:1784 src/text2.C:1794 src/text2.C:2001 src/text2.C:2011
4941 #: src/text2.C:2101 src/text2.C:2110
4942 msgid "Impossible operation"
4943 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
4944
4945 #: src/text2.C:1784 src/text2.C:2001
4946 msgid "Don't know what to do with half floats."
4947 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
4948
4949 #: src/text2.C:1784 src/text2.C:1794 src/text2.C:2001 src/text2.C:2011
4950 msgid "sorry."
4951 msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ."
4952
4953 #: src/text2.C:1794 src/text2.C:2011
4954 msgid "Don't know what to do with half tables."
4955 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
4956
4957 #: src/text2.C:2102
4958 msgid "Can't paste float into float!"
4959 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4960
4961 #: src/text2.C:2111
4962 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4963 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
4964
4965 #: src/text.C:1848
4966 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4967 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
4968
4969 #. the user inserted a space before a space. So we
4970 #. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
4971 #. * space should be set to current font. That is why
4972 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
4973 #. * blank at the end of a row we have to force
4974 #. * a rebreak.
4975 #: src/text.C:2240 src/text.C:2259
4976 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
4977 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4978
4979 #: src/text.C:2257
4980 msgid ""
4981 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
4982 "Tutorial."
4983 msgstr ""
4984 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4985
4986 #: src/text.C:3887
4987 msgid "You can't insert a float in a float!"
4988 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4989
4990 #: src/text.C:3895
4991 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4992 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕРנÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
4993
4994 #: src/text.C:3911
4995 msgid "Cannot cut table."
4996 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
4997
4998 #: src/text.C:3927
4999 msgid "Float would include float!"
5000 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅΠ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"