1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:205
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
256 msgid "Advanced Options"
257 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
259 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
261 msgid "Use true S&mall Caps"
264 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
265 msgid "Use &Old Style Figures"
268 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
273 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
278 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
280 msgid "Sc&ale Typewriter %:"
281 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
283 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
285 msgid "S&cale Sans Serif %:"
288 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
293 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
295 msgid "&Default Family:"
296 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
301 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
308 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
314 msgid "Document &class:"
315 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
319 msgid "Class Settings"
320 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
322 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
327 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
328 msgid "Postscript &driver:"
329 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
332 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
336 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
338 msgid "&Use language's default encoding"
339 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
341 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
345 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
347 msgid "&Quote Style:"
350 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
351 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
354 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
356 msgid "&Default Margins"
357 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
359 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
363 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
367 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
371 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
375 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
377 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
379 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
380 msgid "Head &height:"
381 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
385 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
387 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
389 msgid "&Use AMS math package automatically"
390 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
392 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
394 msgid "Use AMS &math package"
395 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
397 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
399 msgid "&List in Table of Contents"
402 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
409 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
411 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
412 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
413 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
417 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
418 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
419 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
420 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
425 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
430 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
442 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
445 msgid "Style used for the page header and footer"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
449 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
452 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
453 msgid "&Two-sided document"
454 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
461 msgid "Version goes here"
462 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
466 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
468 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
471 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
473 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
474 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
475 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
476 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
477 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
478 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
480 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
481 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
482 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
483 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
484 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
485 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
486 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
487 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
488 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
492 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
493 msgid "LyX: Enter text"
494 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
496 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
500 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
501 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
502 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
503 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
504 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
505 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
506 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
507 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
508 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
509 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
510 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
511 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
512 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
513 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
514 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
515 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
516 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
520 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
521 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
522 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
523 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90
524 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
525 #: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173
529 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
530 msgid "The bibliography key"
531 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
533 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
534 msgid "The label as it appears in the document"
535 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
537 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
538 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
542 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
546 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
548 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
549 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
551 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
552 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
553 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137
554 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251
555 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
559 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
561 msgid "Enter BibTeX database name"
562 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
564 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
565 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
566 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
567 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
568 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
572 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
573 msgid "Add bibliography to the table of contents"
574 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
577 msgid "Add bibliography to &TOC"
578 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
580 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
582 msgid "This bibliography section contains..."
583 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
585 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
590 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
592 msgid "all cited references"
593 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
595 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
597 msgid "all uncited references"
598 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
600 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
602 msgid "all references"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
606 msgid "Choose a style file"
607 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
610 msgid "Remove the selected database"
611 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
613 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
618 msgid "Add a BibTeX database file"
619 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
621 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
626 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
627 msgid "BibTeX database to use"
628 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
632 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
634 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
635 msgid "The BibTeX style"
636 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
638 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
643 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
646 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
647 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
648 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
649 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
650 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
654 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
655 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
656 #: src/insets/insetbox.C:157
661 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
662 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159
664 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
667 msgid "Supported box types"
670 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
675 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
680 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
685 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
686 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
690 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
691 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
695 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
697 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
698 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
700 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
701 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
702 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
706 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
707 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
708 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
709 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
710 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
714 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
715 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
716 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
720 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
725 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
728 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
730 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
732 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
733 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
735 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
736 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
737 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
741 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
742 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
743 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
747 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
748 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
749 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
753 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
758 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
763 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
765 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
766 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
768 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
771 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
773 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
774 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
775 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
776 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
777 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
779 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
781 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
782 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
783 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
784 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
785 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
786 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
787 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
788 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
792 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
794 msgid "&Available branches:"
795 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
797 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
799 msgid "Select your branch"
800 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
802 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
807 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
809 msgid "Go to next change"
810 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
812 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
815 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
817 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
818 msgid "Accept this change"
821 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
826 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
827 msgid "Reject this change"
830 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
835 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
836 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
838 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
840 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
844 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
845 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
847 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
851 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
853 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
856 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
858 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
859 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
860 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
861 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540
865 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
870 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
878 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
879 msgid "Never Toggled"
880 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
882 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
883 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
885 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
887 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
888 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
889 msgid "Other font settings"
890 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
893 msgid "Always Toggled"
894 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
900 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
901 msgid "toggle font on all of the above"
902 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
906 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
909 msgid "Apply each change automatically"
910 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
912 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
914 msgid "Apply changes immediately"
915 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
917 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
918 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
919 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
920 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
921 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
922 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
928 msgid "&Available Citations:"
929 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
933 msgid "&Selected Citations:"
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
937 msgid "Move the selected citation up"
938 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
940 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
946 msgid "Move the selected citation down"
947 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
949 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
954 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
959 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
960 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
964 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
969 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
970 msgid "Natbib citation style to use"
971 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
973 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
975 msgid "Citation &style:"
976 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
978 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
979 msgid "List all authors"
980 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
982 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
983 msgid "&Full author list"
984 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
986 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
987 msgid "Force upper case in citation"
988 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
990 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
991 msgid "Force &upper case"
992 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
997 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
999 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
1000 msgid "Text to place after citation"
1001 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
1005 msgid "Text &before:"
1006 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
1009 msgid "Text to place before citation"
1010 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1018 msgid "Match delimiter types"
1019 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1022 msgid "&Keep matched"
1023 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1030 msgid "Insert the delimiters"
1031 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1037 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1039 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1040 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1043 msgid "Use Class Defaults"
1044 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1048 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1049 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1052 msgid "Save as Document Defaults"
1053 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1060 msgid "Show ERT inline"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1068 msgid "Show ERT button only"
1069 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1075 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1076 msgid "Show ERT contents"
1077 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1086 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1091 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1094 msgid "Edit the file externally"
1095 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1099 msgid "&Edit File..."
1100 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1104 msgid "Select a file"
1105 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1110 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1124 msgid "Available templates"
1125 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1129 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
1135 msgid "Screen display"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1142 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1145 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1148 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1151 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1156 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1159 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1163 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
1165 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1166 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1184 msgid "Display image in LyX"
1185 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1188 msgid "&Show in LyX"
1189 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
1200 msgid "Angle to rotate image by"
1201 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1204 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1205 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
1207 msgid "The origin of the rotation"
1208 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
1226 msgid "Height of image in output"
1227 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1231 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1232 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
1236 msgid "&Maintain aspect ratio"
1237 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
1241 msgid "Width of image in output"
1242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1251 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1252 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
1257 msgid "&Get from File"
1258 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1261 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1262 msgid "Clip to bounding box values"
1263 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1266 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
1267 msgid "Clip to &bounding box"
1268 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
1272 msgid "&Left bottom:"
1273 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
1278 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
1304 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1308 msgid "File name of image"
1309 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1312 msgid "Select an image file"
1313 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1318 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
1327 msgid "&Scale Graphics (%):"
1328 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
1332 msgid "Rotate Graphics"
1333 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
1336 msgid "A&ngle (Degrees):"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
1361 msgid "E&xtra options"
1362 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
1366 msgid "Additional LaTeX options"
1367 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
1370 msgid "LaTeX &options:"
1371 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1374 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1375 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
1378 msgid "Don't un&zip on export"
1379 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1383 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
1387 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1392 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1396 msgid "The caption for the sub-figure"
1397 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
1406 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1410 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1414 msgid "Show LaTeX preview"
1415 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1418 msgid "&Show preview"
1419 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1422 msgid "Underline spaces in generated output"
1423 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1426 msgid "&Mark spaces in output"
1427 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1430 msgid "File name to include"
1431 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1434 msgid "Load the file"
1435 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
1443 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
1447 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1454 msgid "&Include Type:"
1455 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1458 msgid "Update the display"
1459 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1470 msgid "Number of rows"
1471 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1478 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1480 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1482 msgid "Number of columns"
1483 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1491 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1492 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1496 msgid "Vertical alignment"
1497 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1501 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1504 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1505 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1508 msgid "&Horizontal:"
1509 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1512 msgid "Open this panel as a separate window"
1513 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1516 msgid "&Detach panel"
1517 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1520 msgid "Select a page of symbols"
1521 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1527 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1528 msgid "Big operators"
1529 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1548 msgid "Frame decorations"
1549 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1552 msgid "Miscellaneous"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1556 msgid "AMS operators"
1557 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1560 msgid "AMS relations"
1561 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1564 msgid "AMS negated relations"
1565 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1569 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1572 msgid "AMS Miscellaneous"
1573 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
1581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1584 msgid "Insert spacing"
1585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1588 msgid "Set limits style"
1589 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1592 msgid "Set math font"
1593 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1597 msgid "Toggle between display and inline mode"
1598 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
1602 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
1606 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
1609 msgid "Insert matrix"
1610 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1613 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1614 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48
1621 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55
1623 msgid "Description:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1636 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1637 msgid "LyX internal only"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1646 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1652 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1656 msgid "Print as grey text"
1657 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1664 msgid "Framed in box"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1672 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1674 msgid "Box with shaded background"
1675 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1683 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1692 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1701 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
1702 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
1704 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1707 msgid "L&ine spacing:"
1708 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1716 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1720 msgid "In&dent paragraph"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1725 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1729 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1734 msgid "&Longest label"
1735 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
1738 msgid "&roff command:"
1739 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
1743 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
1744 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÈ ASCII/LaTeX/ SGML ÆÁÊÌÏ×"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
1747 msgid "Output &line length:"
1748 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
1752 msgid "External app for formating tables in plain text output"
1753 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1759 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1763 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1764 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1768 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1770 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1774 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1779 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1780 msgid "E&xtra flag:"
1781 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1785 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1789 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
1790 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
1791 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
1792 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
1793 "indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:153
1802 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:171
1804 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1811 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1812 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1816 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
1824 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1825 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1826 "rather than the Cygwin teTeX."
1828 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1829 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1830 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1831 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1833 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
1835 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1836 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1839 msgid "&Date format:"
1840 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1843 msgid "Date format for strftime output"
1844 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1847 msgid "Display &Graphics:"
1848 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1854 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1857 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1863 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1864 msgid "Do not display"
1865 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1869 msgid "Instant &Preview:"
1870 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1875 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1879 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1883 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1887 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1893 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1895 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1898 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1901 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1903 msgid "Vector graphi&cs format"
1904 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1908 "Tell whether this format is a document format. A document can not be "
1909 "exported to or viewed in a non-document format."
1912 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1914 msgid "&Document format"
1915 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1918 msgid "&File formats"
1919 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1926 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1931 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1932 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1936 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1937 msgid "Your E-mail address"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
1941 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
1943 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
1949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
1953 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
1954 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1956 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1958 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
1959 msgid "Use &keyboard map"
1960 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1963 msgid "Command s&tart:"
1964 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1967 msgid "&Default language:"
1968 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1971 msgid "Command e&nd:"
1972 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1975 msgid "Language pac&kage:"
1976 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1980 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1985 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1991 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1992 msgid "&Right-to-left language support"
1993 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1997 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2000 msgid "Mark &foreign languages"
2001 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2004 msgid "Set class options to default on class change"
2005 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2008 msgid "&Reset class options when document class changes"
2009 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2012 msgid "Default paper si&ze:"
2013 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2016 msgid "Te&X encoding:"
2017 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2020 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2030 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
2031 msgid "US executive"
2032 msgstr "US executive"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2035 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
2039 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2040 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
2044 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2045 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
2049 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2050 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
2054 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2055 msgid "External Applications"
2056 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2059 msgid "CheckTeX start options and flags"
2060 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2063 msgid "Chec&kTeX command:"
2064 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2068 msgid "BibTeX command and options"
2069 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2073 msgid "&BibTeX command:"
2074 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2077 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2082 msgid "Index command:"
2083 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2086 msgid "DVI viewer paper size options:"
2087 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2090 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2092 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2095 msgid "Ly&XServer pipe:"
2096 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2099 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2100 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2101 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2106 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2107 msgid "&PATH prefix:"
2108 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2112 msgid "&Temporary directory:"
2113 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2116 msgid "&Backup directory:"
2117 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2120 msgid "&Working directory:"
2121 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2124 msgid "&Document templates:"
2125 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2128 msgid "Name of the default printer"
2129 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2132 msgid "Use printer name explicitely"
2133 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2136 msgid "Adapt outp&ut"
2137 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2140 msgid "Command Options"
2141 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2145 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2148 msgid "To p&rinter:"
2149 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2152 msgid "Paper si&ze:"
2153 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2159 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2160 msgid "Spool &command:"
2161 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2165 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2168 msgid "Paper t&ype:"
2169 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2172 msgid "E&xtra options:"
2173 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2176 msgid "Spool pref&ix:"
2177 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2183 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2184 msgid "&Even pages:"
2185 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2188 msgid "File ex&tension:"
2189 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2195 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2199 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2200 msgid "Pa&ge range:"
2201 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2204 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2205 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2208 msgid "Printer co&mmand:"
2209 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2212 msgid "Printer &name:"
2213 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2216 msgid "Sa&ns Serif:"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2220 msgid "T&ypewriter:"
2221 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2224 msgid "Screen &DPI:"
2225 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2229 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2233 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2239 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2243 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2247 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2251 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2253 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2259 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2263 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2265 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2277 msgid "Spellchec&ker executable:"
2278 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2281 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2285 msgid "Al&ternative language:"
2286 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2289 msgid "Escape cha&racters:"
2290 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2294 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2296 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2298 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2299 msgid "Personal &dictionary:"
2300 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2303 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2306 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2307 msgid "Accept compound &words"
2308 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2311 msgid "Use input encod&ing"
2312 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
2320 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2321 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
2325 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2327 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
2328 msgid "&User interface file:"
2329 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2333 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
2340 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
2341 msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
2345 msgid "Load opened files from last session"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
2350 msgid "Restore cursor positions"
2351 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2354 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
2359 msgid "Save/restore window position"
2360 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
2363 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2364 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2368 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2369 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2370 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2375 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
2380 msgid "B&ackup documents "
2381 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2383 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
2391 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
2392 msgid "&Maximum last files:"
2393 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
2396 #: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:689
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2405 msgid "Page number to print from"
2406 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2409 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2413 msgid "Page number to print to"
2414 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2417 msgid "Print all pages"
2418 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2429 msgid "Print &odd-numbered pages"
2430 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2433 msgid "Print &even-numbered pages"
2434 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2437 msgid "Print in reverse order"
2438 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2441 msgid "Re&verse order"
2442 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2449 msgid "Number of copies"
2450 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2453 msgid "Collate copies"
2454 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2462 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2465 msgid "Print Destination"
2466 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2469 msgid "Send output to the printer"
2470 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2477 msgid "Send output to the given printer"
2478 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2481 msgid "Send output to a file"
2482 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2489 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2491 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2492 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2498 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2500 msgid "(<reference>)"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2508 msgid "on page <page>"
2509 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2512 msgid "<reference> on page <page>"
2513 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2516 msgid "Formatted reference"
2517 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2520 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2521 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2526 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2529 msgid "Update the label list"
2530 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2534 msgid "Jump to the label"
2535 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2539 msgid "&Go to Label"
2540 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2543 msgid "Replace &with:"
2544 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2547 msgid "Case &sensitive"
2548 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2551 msgid "Match whole words onl&y"
2552 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2556 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2559 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2564 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2565 msgid "Replace &All"
2566 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2569 msgid "Search &backwards"
2570 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2573 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2575 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2578 msgid "&Export formats:"
2579 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2585 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2586 msgid "Suggestions:"
2587 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2590 msgid "Replace word with current choice"
2591 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2594 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2595 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2598 msgid "Ignore this word"
2599 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2603 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2607 msgid "Ignore this word throughout this session"
2608 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2612 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2615 msgid "Replacement:"
2616 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2619 msgid "Current word"
2620 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2623 msgid "Unknown word:"
2624 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2627 msgid "Replace with selected word"
2628 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2631 msgid "&Table Settings"
2632 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2635 msgid "Column Width"
2636 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2639 msgid "Fixed width of the column"
2640 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2643 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2644 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2647 msgid "&Vertical alignment:"
2648 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2651 msgid "&Horizontal alignment:"
2652 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2655 msgid "Horizontal alignment in column"
2656 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2659 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2663 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2665 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2666 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2670 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2671 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2675 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2676 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2680 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2681 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2685 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2688 msgid "&Multicolumn"
2689 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2692 msgid "LaTe&X argument:"
2693 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2696 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2697 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2707 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2709 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2710 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2717 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2719 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2720 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2726 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2730 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2731 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
2740 msgid "Use default (grid-like) border style"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2746 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
2750 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
2754 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2755 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
2759 msgid "Additional Space"
2760 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
2763 msgid "T&op of row:"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
2768 msgid "Botto&m of row:"
2769 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
2772 msgid "Bet&ween rows:"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
2777 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
2780 msgid "Set a page break on the current row"
2781 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2784 msgid "Page &break on current row"
2785 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
2804 msgid "First header:"
2805 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
2808 msgid "Last footer:"
2809 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
2816 msgid "Border above"
2817 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
2820 msgid "Border below"
2821 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
2824 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2828 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
2829 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2830 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2834 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
2836 msgid "This row is the header of the first page"
2837 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2839 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
2840 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
2845 msgid "This row is the footer of the last page"
2846 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2848 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
2849 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
2850 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
2851 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
2852 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
2853 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
2854 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
2855 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
2859 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
2861 msgid "Don't output the last footer"
2862 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2864 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2865 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2869 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
2871 msgid "Don't output the first header"
2872 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
2875 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2876 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2879 msgid "&Use long table"
2880 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
2883 msgid "Current cell:"
2884 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
2887 msgid "Current row position"
2888 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
2891 msgid "Current column position"
2892 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2895 msgid "Close this dialog"
2896 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2899 msgid "Rebuild the file lists"
2900 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2906 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2908 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2910 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2911 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2915 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2918 msgid "Selected classes or styles"
2919 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2922 msgid "LaTeX classes"
2923 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2926 msgid "LaTeX styles"
2927 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2930 msgid "BibTeX styles"
2931 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2934 msgid "Toggles view of the file list"
2935 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2939 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2943 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
2947 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2953 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2954 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2955 msgid "The selected entry"
2956 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2960 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2963 msgid "Replace the entry with the selection"
2964 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
2969 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
2975 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
2979 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
2980 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2981 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
2989 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
2990 msgid "Name associated with the URL"
2991 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
2994 msgid "Output as a hyperlink ?"
2995 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
2998 msgid "&Generate hyperlink"
2999 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3001 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
3004 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3010 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3013 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3017 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3018 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3021 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3024 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3025 msgid "Supported spacing types"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3030 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3033 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
3037 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3038 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
3042 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3043 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
3047 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3049 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
3053 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3054 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
3055 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
3056 "paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3057 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
3061 msgid "Display complete source"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
3065 msgid "Automatic update"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3069 msgid "Default (outer)"
3070 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3076 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3078 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3081 msgid "Units of width value"
3082 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3088 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3089 msgid "&Line spacing:"
3090 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3094 msgid "Separate Paragraphs With"
3095 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3099 msgid "&Vertical space"
3100 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3104 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3105 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3109 msgid "&Indentation"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3114 msgid "Format text into two columns"
3115 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3117 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3118 msgid "Two-&column document"
3119 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3122 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3123 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3124 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3125 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3126 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3127 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3128 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3129 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3130 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3131 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3132 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3133 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3135 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3136 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3137 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3138 #: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3139 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
3143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3144 msgid "TheoremTemplate"
3145 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
3148 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3149 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3150 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3151 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3152 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3154 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3159 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3162 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
3163 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3164 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3165 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3166 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3167 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3168 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3178 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3179 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3181 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3182 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3183 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3193 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
3194 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3195 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3196 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3197 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3198 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3199 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3203 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3205 msgid "Corollary #:"
3208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3209 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3210 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3211 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3212 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3213 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3214 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3216 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3220 msgid "Proposition #:"
3221 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3224 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3225 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3226 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3227 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3229 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3231 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3233 msgid "Conjecture #:"
3234 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3237 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3238 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3239 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3243 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3245 msgid "Criterion #:"
3248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3249 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
3250 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3251 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3261 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3262 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3272 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
3273 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3274 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3275 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3276 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3277 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3278 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3280 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3284 msgid "Definition #:"
3285 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3288 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
3289 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3290 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3291 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3292 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3293 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
3297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3303 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3304 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3310 msgid "Condition #:"
3313 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3314 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3315 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3316 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3317 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3321 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3326 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3327 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3328 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3329 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3339 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3340 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3341 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3342 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3343 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3347 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3353 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3354 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3355 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3356 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3357 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3359 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3364 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3366 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3367 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3368 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3369 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3370 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3371 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3375 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3380 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3381 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3382 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3383 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3387 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3392 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3393 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3394 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3395 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3405 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
3406 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
3407 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
3408 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3409 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3410 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3412 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3413 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3414 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3415 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3416 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3417 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3418 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3419 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3420 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3421 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3426 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
3427 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
3428 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
3429 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3430 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3432 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3433 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3434 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3435 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3436 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3437 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3438 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3439 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3440 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3444 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3445 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
3446 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
3447 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
3448 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3449 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3450 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3451 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3452 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3453 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3454 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3455 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3456 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3457 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3458 msgid "Subsubsection"
3459 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3462 #: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3463 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3464 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3465 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3466 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3471 #: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
3472 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3473 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3477 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3478 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3479 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3480 msgid "Subsubsection*"
3481 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3483 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
3484 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
3485 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
3486 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
3487 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3488 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3489 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3490 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3492 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3493 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3494 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3495 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3496 #: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
3497 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3498 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3499 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3500 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3501 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3502 #: src/output_plaintext.C:153
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3512 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
3513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3514 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3515 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
3516 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3518 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3520 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3522 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3524 msgid "Index Terms---"
3525 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3527 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
3528 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
3529 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
3530 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3531 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3532 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3533 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3534 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
3535 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3536 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3537 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3538 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3539 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3540 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3541 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3542 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3543 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3544 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
3545 msgid "Bibliography"
3546 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3549 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
3550 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3551 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3552 #: src/rowpainter.C:497
3556 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3560 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3562 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3566 msgid "BiographyNoPhoto"
3567 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3569 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
3570 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
3571 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
3572 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
3573 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
3574 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
3575 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
3576 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
3580 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
3582 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
3588 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3589 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
3590 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3591 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3592 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3593 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3595 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3597 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3598 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
3599 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3600 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3601 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3605 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3606 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3607 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3608 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3609 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3610 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3611 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3612 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
3616 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3617 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3618 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3619 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3620 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
3624 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
3625 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
3626 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
3627 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
3628 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3629 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3630 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3631 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3632 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3633 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3634 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3635 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3636 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3637 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3638 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
3639 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
3640 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3641 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3642 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3643 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3647 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
3648 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
3649 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3650 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3651 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3653 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3655 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
3656 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
3657 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
3658 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3659 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3660 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3661 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3662 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3663 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3664 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3665 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3666 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3667 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3669 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3670 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3674 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
3675 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
3676 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3678 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3679 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3680 #: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
3681 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
3682 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3686 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
3687 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
3689 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3691 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
3692 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3696 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
3697 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
3698 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
3699 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
3700 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3702 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3703 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
3704 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3705 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3706 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3707 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
3711 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
3712 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3713 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
3714 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3715 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3716 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3717 msgid "Acknowledgement"
3718 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3720 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
3722 msgid "Offprint Requests to:"
3723 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3725 #: lib/layouts/aa.layout:178
3726 msgid "Correspondence to:"
3729 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
3730 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3732 msgid "Acknowledgements."
3733 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3735 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
3736 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
3740 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
3741 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
3742 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3747 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
3748 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3752 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3753 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
3754 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3755 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3756 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3757 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3758 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3759 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3760 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3761 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3765 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
3766 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3767 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3768 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3770 msgstr "Affiliation"
3772 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
3776 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
3777 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
3778 #: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
3779 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3780 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3781 msgid "Acknowledgements"
3782 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3784 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
3785 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
3786 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
3787 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3788 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3789 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3790 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
3794 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
3796 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3798 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
3800 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3802 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
3803 msgid "TableComments"
3804 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3806 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
3810 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
3812 msgstr "MathLetters"
3814 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
3815 msgid "NoteToEditor"
3816 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3818 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
3822 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
3824 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3826 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
3830 #: lib/layouts/aastex.layout:295
3832 msgid "Subject headings:"
3833 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3835 #: lib/layouts/aastex.layout:338
3837 msgid "[Acknowledgements]"
3838 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3840 #: lib/layouts/aastex.layout:359
3845 #: lib/layouts/aastex.layout:380
3847 msgid "Place Figure here:"
3848 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3850 #: lib/layouts/aastex.layout:401
3852 msgid "Place Table here:"
3853 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3855 #: lib/layouts/aastex.layout:421
3860 #: lib/layouts/aastex.layout:481
3862 msgid "Note to Editor:"
3863 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3865 #: lib/layouts/aastex.layout:502
3867 msgid "References. ---"
3870 #: lib/layouts/aastex.layout:522
3875 #: lib/layouts/aastex.layout:548
3877 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3879 #: lib/layouts/aastex.layout:558
3883 #: lib/layouts/aastex.layout:575
3886 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3888 #: lib/layouts/aastex.layout:601
3892 #: lib/layouts/aastex.layout:628
3895 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3897 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3898 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3899 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3904 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3905 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3906 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3911 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3912 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3913 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3918 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3919 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3920 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3922 msgid "Proposition."
3923 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3925 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3926 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3929 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3931 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3936 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3937 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3938 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3939 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3943 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3948 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3949 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3954 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3959 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3964 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3966 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3967 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3972 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3973 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3978 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3979 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3984 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3985 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3990 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3991 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3996 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3997 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3998 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4001 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4003 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4004 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4009 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4010 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4015 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4016 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4017 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4021 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4026 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4027 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4028 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4030 msgid "Acknowledgement."
4031 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4033 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4038 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4039 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4040 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4044 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4045 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4050 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4051 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4054 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4055 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4058 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4059 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4062 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4063 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4066 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4067 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4070 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4071 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4074 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4075 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4078 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4079 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4082 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4083 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4086 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4087 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4090 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4091 msgid "Example \\arabic{example}."
4094 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4095 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4098 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4099 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4102 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4103 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4106 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4107 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4110 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4111 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4114 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4115 msgid "Note \\arabic{note}."
4118 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4119 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4122 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4123 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4126 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4127 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4130 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4131 msgid "Case \\arabic{case}."
4134 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4135 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4138 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4139 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4141 msgid "\\arabic{section}"
4144 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4145 msgid "Chapter Exercises"
4146 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4148 #: lib/layouts/apa.layout:50
4150 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4152 #: lib/layouts/apa.layout:59
4154 msgid "Right header:"
4155 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4157 #: lib/layouts/apa.layout:83
4160 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4162 #: lib/layouts/apa.layout:92
4164 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4166 #: lib/layouts/apa.layout:100
4168 msgid "Short title:"
4169 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4171 #: lib/layouts/apa.layout:129
4175 #: lib/layouts/apa.layout:136
4176 msgid "ThreeAuthors"
4177 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4179 #: lib/layouts/apa.layout:143
4181 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4183 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4186 msgid "Affiliation:"
4187 msgstr "Affiliation"
4189 #: lib/layouts/apa.layout:171
4190 msgid "TwoAffiliations"
4191 msgstr "TwoAffiliations"
4193 #: lib/layouts/apa.layout:178
4194 msgid "ThreeAffiliations"
4195 msgstr "ThreeAffiliations"
4197 #: lib/layouts/apa.layout:185
4198 msgid "FourAffiliations"
4199 msgstr "FourAffiliations"
4201 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4205 #: lib/layouts/apa.layout:206
4209 #: lib/layouts/apa.layout:234
4211 msgid "Acknowledgements:"
4212 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4214 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
4215 #: lib/layouts/spie.layout:88
4216 msgid "Acknowledgments"
4217 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4219 #: lib/layouts/apa.layout:248
4221 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4223 #: lib/layouts/apa.layout:258
4224 msgid "CenteredCaption"
4225 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4227 #: lib/layouts/apa.layout:266
4231 #: lib/layouts/apa.layout:272
4235 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
4236 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4237 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4241 #: lib/layouts/apa.layout:330
4245 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
4246 #: src/buffer_funcs.C:452
4247 msgid "(\\alph{enumii})"
4250 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
4251 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4252 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4253 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4254 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4255 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4259 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4260 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4261 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4265 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4266 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4270 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4274 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4278 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4279 msgid "BeginPlainFrame"
4282 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4283 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4286 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4289 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4291 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4292 msgid "________________________________ "
4295 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4301 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4304 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4306 msgid "Section \\arabic{section}"
4309 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4311 msgid "\\Alph{section}"
4312 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4314 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4316 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4317 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4319 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4321 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4322 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4324 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4327 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4329 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4330 msgid "Again frame with label "
4333 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4338 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4339 msgid "block with alerted text "
4342 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4347 #: lib/layouts/beamer.layout:520
4352 #: lib/layouts/beamer.layout:537
4357 #: lib/layouts/beamer.layout:548
4358 msgid "start column of width: "
4361 #: lib/layouts/beamer.layout:560
4365 #: lib/layouts/beamer.layout:572
4370 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4371 msgid "ColumnsCenterAligned"
4374 #: lib/layouts/beamer.layout:600
4375 msgid "columns (center aligned) "
4378 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4379 msgid "ColumnsTopAligned"
4382 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4383 msgid "columns (top aligned) "
4386 #: lib/layouts/beamer.layout:676
4388 msgid "Definition. "
4389 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4391 #: lib/layouts/beamer.layout:679
4394 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4396 #: lib/layouts/beamer.layout:682
4398 msgid "Definitions. "
4399 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4401 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4406 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4411 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4416 #: lib/layouts/beamer.layout:702
4418 msgid "ExampleBlock"
4421 #: lib/layouts/beamer.layout:712
4422 msgid "block showing an example "
4425 #: lib/layouts/beamer.layout:734
4430 #: lib/layouts/beamer.layout:737
4432 msgid "FrameSubtitle"
4433 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4435 #: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4436 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4440 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
4441 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4443 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4445 #: lib/layouts/beamer.layout:819
4448 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4450 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4455 #: lib/layouts/beamer.layout:842
4460 #: lib/layouts/beamer.layout:851
4461 msgid "only on slides "
4464 #: lib/layouts/beamer.layout:866
4467 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4469 #: lib/layouts/beamer.layout:876
4474 #: lib/layouts/beamer.layout:892
4479 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4481 msgid "overlayarea "
4484 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4489 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4492 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4494 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4497 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4499 #: lib/layouts/beamer.layout:966
4503 #: lib/layouts/beamer.layout:1001
4505 msgid "TitleGraphic"
4506 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4508 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4513 #: lib/layouts/beamer.layout:1055
4518 #: lib/layouts/beamer.layout:1064
4519 msgid "uncovered on slides "
4522 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4526 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4528 msgid "List of Tables"
4531 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4533 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4535 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4537 msgid "List of Figures"
4540 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4544 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4546 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4548 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4552 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4553 msgid "ACT \\arabic{act}"
4556 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4560 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4561 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4564 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4568 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4572 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4576 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4577 msgid "Parenthetical"
4578 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4580 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4584 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4588 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4592 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4593 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4594 msgid "Right Address"
4595 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4597 #: lib/layouts/chess.layout:33
4601 #: lib/layouts/chess.layout:40
4606 #: lib/layouts/chess.layout:58
4610 #: lib/layouts/chess.layout:62
4615 #: lib/layouts/chess.layout:68
4616 msgid "SubVariation"
4619 #: lib/layouts/chess.layout:71
4621 msgid "Subvariation:"
4624 #: lib/layouts/chess.layout:77
4625 msgid "SubVariation2"
4626 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4628 #: lib/layouts/chess.layout:80
4630 msgid "Subvariation(2):"
4631 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4633 #: lib/layouts/chess.layout:86
4634 msgid "SubVariation3"
4635 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4637 #: lib/layouts/chess.layout:89
4639 msgid "Subvariation(3):"
4640 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4642 #: lib/layouts/chess.layout:95
4643 msgid "SubVariation4"
4644 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4646 #: lib/layouts/chess.layout:98
4648 msgid "Subvariation(4):"
4649 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4651 #: lib/layouts/chess.layout:104
4652 msgid "SubVariation5"
4653 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4655 #: lib/layouts/chess.layout:107
4657 msgid "Subvariation(5):"
4658 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4660 #: lib/layouts/chess.layout:114
4664 #: lib/layouts/chess.layout:119
4669 #: lib/layouts/chess.layout:124
4671 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4673 #: lib/layouts/chess.layout:128
4675 msgid "[chessboard]"
4676 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4678 #: lib/layouts/chess.layout:137
4679 msgid "BoardCentered"
4680 msgstr "BoardCentered"
4682 #: lib/layouts/chess.layout:142
4683 msgid "[centered board]"
4686 #: lib/layouts/chess.layout:152
4690 #: lib/layouts/chess.layout:157
4695 #: lib/layouts/chess.layout:172
4699 #: lib/layouts/chess.layout:177
4704 #: lib/layouts/chess.layout:183
4708 #: lib/layouts/chess.layout:188
4713 #: lib/layouts/cv.layout:58
4715 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4717 #: lib/layouts/cv.layout:72
4721 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4722 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4724 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4726 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4727 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4728 msgid "Right Header"
4729 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4731 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4732 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4740 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4741 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4742 msgid "Send To Address"
4743 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
4752 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
4756 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4761 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
4763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
4767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4769 msgid "Unterschrift:"
4770 msgstr "Unterschrift"
4772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
4774 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
4778 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4783 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4787 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4792 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4803 #: src/lengthcommon.C:38
4807 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4821 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4825 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4830 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4834 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4839 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
4840 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4841 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4842 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4843 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4844 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4845 msgid "Subparagraph"
4846 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4848 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4849 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4851 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4853 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
4854 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4858 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
4862 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4866 #: lib/layouts/egs.layout:268
4868 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4870 #: lib/layouts/egs.layout:303
4875 #: lib/layouts/egs.layout:312
4879 #: lib/layouts/egs.layout:326
4882 msgstr "Affiliation"
4884 #: lib/layouts/egs.layout:349
4889 #: lib/layouts/egs.layout:358
4893 #: lib/layouts/egs.layout:373
4898 #: lib/layouts/egs.layout:383
4900 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4902 #: lib/layouts/egs.layout:397
4903 msgid "1st_author_surname:"
4906 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4907 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4911 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4912 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4917 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4918 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4920 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4922 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4923 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4926 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4928 #: lib/layouts/egs.layout:452
4932 #: lib/layouts/egs.layout:466
4933 msgid "reprint_reqs_to:"
4936 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
4937 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4938 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4939 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4944 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4945 msgid "Author Address"
4946 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4948 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4950 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
4951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4956 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
4957 msgid "Author Email"
4958 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4960 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4965 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
4969 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
4970 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4975 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
4976 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4978 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4980 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4981 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4984 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4988 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4989 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4992 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4993 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4996 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4997 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5000 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5001 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5004 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5005 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5008 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5009 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5012 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5013 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5016 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5017 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5020 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5021 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5024 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5025 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5028 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5029 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5032 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5033 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5036 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5037 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5040 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5041 msgid "Case \\arabic{case}"
5044 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5046 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5047 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5049 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5053 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5055 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5057 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5060 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5062 #: lib/layouts/foils.layout:42
5066 #: lib/layouts/foils.layout:61
5067 msgid "ShortFoilhead"
5068 msgstr "ShortFoilhead"
5070 #: lib/layouts/foils.layout:67
5071 msgid "Rotatefoilhead"
5072 msgstr "Rotatefoilhead"
5074 #: lib/layouts/foils.layout:73
5075 msgid "ShortRotatefoilhead"
5076 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5078 #: lib/layouts/foils.layout:82
5082 #: lib/layouts/foils.layout:97
5086 #: lib/layouts/foils.layout:103
5090 #: lib/layouts/foils.layout:118
5094 #: lib/layouts/foils.layout:164
5098 #: lib/layouts/foils.layout:173
5103 #: lib/layouts/foils.layout:182
5105 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5107 #: lib/layouts/foils.layout:186
5109 msgid "Restriction:"
5110 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5112 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5114 msgid "Left Header:"
5115 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5117 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5119 msgid "Right Header:"
5120 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5122 #: lib/layouts/foils.layout:206
5123 msgid "Right Footer"
5124 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5126 #: lib/layouts/foils.layout:210
5128 msgid "Right Footer:"
5129 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5131 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5132 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5133 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5138 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5139 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5140 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5145 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5146 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5147 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5149 msgid "Corollary #."
5152 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5153 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5155 msgid "Proposition #."
5156 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5158 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5159 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5160 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5162 msgid "Definition #."
5163 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5165 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5167 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5168 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5171 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5173 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5174 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5178 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5179 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5183 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5184 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5188 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5189 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5190 msgid "Proposition*"
5191 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5193 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5194 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5196 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5198 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5202 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5207 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
5209 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5213 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
5215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5219 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5220 msgid "Unterschrift"
5221 msgstr "Unterschrift"
5223 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5227 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5232 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5236 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5241 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5245 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5250 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5254 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5259 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5260 msgid "RetourAdresse"
5261 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5263 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5265 msgid "RetourAdresse:"
5266 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5268 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5270 msgstr "MeinZeichen"
5272 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5274 msgid "MeinZeichen:"
5275 msgstr "MeinZeichen"
5277 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5281 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5286 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5287 msgid "IhrSchreiben"
5288 msgstr "IhrSchreiben"
5290 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5292 msgid "IhrSchreiben:"
5293 msgstr "IhrSchreiben"
5295 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5299 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5304 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5308 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5313 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5317 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5322 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5326 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5331 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5335 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5340 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5341 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
5345 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5346 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
5351 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5355 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5360 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5364 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5369 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5371 msgstr "Postvermerk"
5373 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5375 msgid "Postvermerk:"
5376 msgstr "Postvermerk"
5378 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5386 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5390 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5394 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5398 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5399 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
5403 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5408 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
5410 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5415 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5419 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5424 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5428 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5433 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5437 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5442 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5446 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5451 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5452 msgid "ReturnAddress"
5453 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5455 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5457 msgid "ReturnAddress:"
5458 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5460 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5464 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5469 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5471 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5473 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5476 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5478 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5480 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5482 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5485 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5487 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5491 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5496 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5498 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5500 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5503 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5505 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5507 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5509 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5511 msgid "BankAccount:"
5512 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5514 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5515 msgid "PostalComment"
5516 msgstr "PostalComment"
5518 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5520 msgid "PostalComment:"
5521 msgstr "PostalComment"
5523 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5524 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5525 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5526 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5531 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5533 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5535 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5538 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5540 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5541 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
5546 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5550 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5555 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5556 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
5557 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5562 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5563 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
5568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5645 msgid "AddressRowA:"
5648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5655 msgid "AddressRowB:"
5658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5665 msgid "AddressRowC:"
5668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5675 msgid "AddressRowD:"
5678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5685 msgid "AddressRowE:"
5688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5695 msgid "AddressRowF:"
5698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5700 msgid "TelephoneRowA"
5703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5705 msgid "TelephoneRowA:"
5708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5710 msgid "TelephoneRowB"
5713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5715 msgid "TelephoneRowB:"
5718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5720 msgid "TelephoneRowC"
5723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5725 msgid "TelephoneRowC:"
5728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5730 msgid "TelephoneRowD"
5733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5735 msgid "TelephoneRowD:"
5738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5740 msgid "TelephoneRowE"
5743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5745 msgid "TelephoneRowE:"
5748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5750 msgid "TelephoneRowF"
5753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5755 msgid "TelephoneRowF:"
5758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5759 msgid "InternetRowA"
5762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5763 msgid "InternetRowA:"
5766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5767 msgid "InternetRowB"
5770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5771 msgid "InternetRowB:"
5774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5775 msgid "InternetRowC"
5778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5779 msgid "InternetRowC:"
5782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5783 msgid "InternetRowD"
5786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5787 msgid "InternetRowD:"
5790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5791 msgid "InternetRowE"
5794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5795 msgid "InternetRowE:"
5798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5799 msgid "InternetRowF"
5802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5803 msgid "InternetRowF:"
5806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5866 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5869 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5871 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5875 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5880 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5884 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5888 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5892 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5896 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5900 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5902 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5904 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5906 msgid "(continuing)"
5907 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5909 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5913 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5915 msgstr "TITLE_OVER:"
5917 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5921 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5923 msgid "INTERCUT WITH:"
5926 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5930 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5934 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5938 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5939 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5940 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
5941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5944 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5946 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5947 msgid "Classification Codes"
5950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5957 msgid "Step \\arabic{step}."
5960 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5965 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5966 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5969 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5970 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5976 msgid "Question \\arabic{question}."
5977 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5979 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5982 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5984 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5986 msgid "Appendices Section"
5989 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
5991 msgid "--- Appendices ---"
5994 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
5995 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5998 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
5999 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6002 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
6003 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6006 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
6007 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
6011 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6014 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6015 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6018 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6019 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6022 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6023 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6026 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6027 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6030 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6031 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6034 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6035 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6038 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6039 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6042 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6043 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6046 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6050 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6054 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6059 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6064 #: lib/layouts/isprs.layout:248
6065 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6068 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6069 msgid "AddressForOffprints"
6070 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6072 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6074 msgid "Address for Offprints:"
6075 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6077 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6078 msgid "RunningTitle"
6079 msgstr "RunningTitle"
6081 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6082 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6084 msgid "Running title:"
6085 msgstr "RunningTitle"
6087 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6088 msgid "RunningAuthor"
6089 msgstr "RunningAuthor"
6091 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6093 msgid "Running author:"
6094 msgstr "RunningAuthor"
6096 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6101 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6102 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6103 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6104 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6108 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6109 msgid "Running LaTeX Title"
6110 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6112 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6116 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6121 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6122 msgid "Author Running"
6123 msgstr "Author_Running"
6125 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6127 msgid "Author Running:"
6128 msgstr "Author_Running"
6130 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6134 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6139 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6144 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6146 msgid "Conjecture #."
6147 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6149 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6154 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6159 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6164 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6169 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6173 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6178 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6183 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6188 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6192 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6197 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6201 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6205 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6206 msgid "Chapterprecis"
6209 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6213 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6215 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6217 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6219 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6221 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6226 #: lib/layouts/paper.layout:152
6228 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6230 #: lib/layouts/paper.layout:163
6232 msgstr "Institution"
6234 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6238 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6241 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6243 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
6245 msgid "Electronic Address:"
6246 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6248 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
6250 msgid "acknowledgments"
6251 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6253 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
6257 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
6259 msgid "PACS number:"
6260 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6262 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6263 msgid "\\arabic{chapter}"
6266 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6267 msgid "\\Alph{chapter}"
6270 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6271 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
6279 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
6284 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6288 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
6292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
6296 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6297 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
6303 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
6312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
6316 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6321 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
6323 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6327 msgid "Backaddress:"
6328 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6330 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
6332 msgstr "Specialmail"
6334 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6336 msgid "Specialmail:"
6337 msgstr "Specialmail"
6339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
6340 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6345 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
6356 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
6367 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6372 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6374 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
6376 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6378 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6379 msgid "Your letter of:"
6382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
6386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6389 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
6395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6397 msgid "Customer no.:"
6400 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
6404 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6406 msgid "Invoice no.:"
6409 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
6411 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
6415 msgid "Next Address:"
6416 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6418 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6420 msgid "Post Scriptum:"
6421 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
6425 msgid "Sender Name:"
6426 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6428 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
6429 msgid "SenderAddress"
6430 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6432 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6434 msgid "Sender Address:"
6435 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6437 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6438 msgid "Sender Phone:"
6441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
6445 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
6453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6455 msgid "Sender E-Mail:"
6458 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
6461 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6463 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
6467 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6472 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6473 msgid "LandscapeSlide"
6474 msgstr "LandscapeSlide"
6476 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6478 msgid "Landscape Slide"
6479 msgstr "LandscapeSlide"
6481 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6482 msgid "PortraitSlide"
6483 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6485 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6487 msgid "Portrait Slide"
6488 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6490 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6494 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6498 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6499 msgid "SlideHeading"
6500 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6502 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6503 msgid "SlideSubHeading"
6504 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6506 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6507 msgid "ListOfSlides"
6508 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6510 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6512 msgid "List Of Slides"
6513 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6515 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6516 msgid "SlideContents"
6517 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6519 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6521 msgid "Slidecontents"
6522 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6524 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6525 msgid "ProgressContents"
6526 msgstr "ProgressContents"
6528 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6530 msgid "Progress Contents"
6531 msgstr "ProgressContents"
6533 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6538 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6539 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6543 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6546 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6548 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6552 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6554 msgid "AMS subject classifications."
6555 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6557 #: lib/layouts/slides.layout:104
6562 #: lib/layouts/slides.layout:126
6566 #: lib/layouts/slides.layout:142
6568 msgid "New Overlay:"
6571 #: lib/layouts/slides.layout:183
6574 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6576 #: lib/layouts/slides.layout:208
6577 msgid "InvisibleText"
6578 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6580 #: lib/layouts/slides.layout:216
6582 msgid "<Invisible Text Follows>"
6583 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6585 #: lib/layouts/slides.layout:233
6587 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6589 #: lib/layouts/slides.layout:241
6591 msgid "<Visible Text Follows>"
6592 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6594 #: lib/layouts/spie.layout:53
6596 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6598 #: lib/layouts/spie.layout:65
6601 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6603 #: lib/layouts/spie.layout:78
6607 #: lib/layouts/spie.layout:93
6608 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6611 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6616 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6617 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6620 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6622 msgid "Subsubparagraph"
6623 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6631 msgid "-- Header --"
6634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6636 msgid "Special-section"
6637 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6641 msgid "Special-section:"
6642 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6651 msgid "AGU-journal:"
6654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6656 msgid "Citation-number"
6657 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6661 msgid "Citation-number:"
6662 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6683 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6688 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6692 msgid "Index-terms..."
6693 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6698 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6703 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6717 msgid "Supplementary"
6720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6721 msgid "Supplementary..."
6724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6730 msgid "Sup-mat-note:"
6733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6736 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6742 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6756 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6766 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6770 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6771 msgid "Published-online:"
6774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
6776 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6781 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6784 msgid "Posting-order"
6787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6788 msgid "Posting-order:"
6791 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6798 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6813 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6818 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6833 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6838 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6840 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6844 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6849 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6853 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6858 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6860 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6862 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6864 msgid "Author Address:"
6865 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6867 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6871 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6873 msgid "Slug Comment:"
6874 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6876 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6880 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6884 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6885 msgid "Table Caption"
6886 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6888 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6890 msgid "TableCaption"
6891 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6893 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6894 msgid "Current Address"
6895 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6897 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6899 msgid "Current address:"
6900 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6904 msgid "E-mail address:"
6905 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6907 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6908 msgid "Key words and phrases:"
6911 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6913 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6915 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6920 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6924 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6929 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6930 msgid "Subjectclass"
6931 msgstr "Subjectclass"
6933 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6934 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6937 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6939 msgid "Algorithm #."
6942 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6943 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6946 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6947 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6950 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6951 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6954 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6955 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6960 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6962 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6963 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6966 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6967 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6970 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6971 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6978 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6979 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6982 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6983 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6986 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6987 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6990 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6994 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6995 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6998 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7003 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7004 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7007 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7012 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7013 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7016 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7021 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7022 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7025 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7029 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7030 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7033 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7035 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7037 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7038 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7041 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7045 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7046 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7049 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7054 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7055 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7058 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7059 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7062 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7063 msgid "Acknowledgement*"
7064 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7066 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7067 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7070 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7071 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7074 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7076 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7078 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7082 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7086 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7087 msgid "Subparagraph*"
7088 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7090 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7092 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7094 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7095 msgid "RevisionHistory"
7096 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7098 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7100 msgid "Revision History"
7101 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7103 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7107 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7108 msgid "RevisionRemark"
7109 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7111 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7115 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7119 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7123 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7124 msgid "Part \\Roman{part}"
7127 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7128 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7131 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7132 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7135 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7136 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7139 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7140 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7143 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7144 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7147 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7148 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7151 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7152 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7155 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7156 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7159 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7160 msgid "\\Roman{section}."
7163 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7164 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7167 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7169 msgid "\\Alph{subsection}."
7170 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7172 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7174 msgid "\\arabic{subsection}."
7175 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7177 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7179 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7180 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7182 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7184 msgid "\\alph{subsubsection}."
7185 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7187 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7189 msgid "\\alph{paragraph}."
7192 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7196 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7200 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7204 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7208 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7212 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7216 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7220 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7224 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7226 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7228 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7229 msgid "Uppertitleback"
7230 msgstr "Uppertitleback"
7232 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7233 msgid "Lowertitleback"
7234 msgstr "Lowertitleback"
7236 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7238 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7240 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7241 msgid "Captionabove"
7242 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7244 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
7245 msgid "Captionbelow"
7246 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7248 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
7252 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7254 msgid "List of Algorithms"
7257 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
7260 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
7262 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7267 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7269 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7271 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7272 msgid "Headnote (optional):"
7275 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7277 msgid "Corr Author:"
7280 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7282 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7284 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7287 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7295 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7303 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7307 msgid "Austrian (new spelling)"
7308 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7316 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7323 msgid "Portuguese (Brazil)"
7324 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7343 msgid "French Canadian"
7344 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7348 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7364 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7384 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7388 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7395 msgid "German (new spelling)"
7396 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7408 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7444 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7456 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7463 msgid "Serbo-Croatian"
7464 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7498 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
7502 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
7506 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
7510 #: lib/ui/classic.ui:35
7514 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
7516 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7518 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
7522 #: lib/ui/classic.ui:38
7524 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7526 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
7530 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
7534 #: lib/ui/classic.ui:48
7535 msgid "New from Template...|T"
7536 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7538 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
7540 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7542 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
7546 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
7548 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7550 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
7551 msgid "Save As...|A"
7552 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7554 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
7556 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7558 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
7559 msgid "Version Control|V"
7560 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7562 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
7564 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7566 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
7568 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7570 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
7572 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7574 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
7576 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7578 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
7582 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
7583 msgid "Register...|R"
7584 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7586 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
7587 msgid "Check In Changes...|I"
7588 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7590 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
7591 msgid "Check Out for Edit|O"
7592 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7594 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
7595 msgid "Revert to Last Version|L"
7596 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7598 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
7599 msgid "Undo Last Check In|U"
7600 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7602 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
7603 msgid "Show History|H"
7604 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7606 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
7608 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7610 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
7614 #: lib/ui/classic.ui:91
7616 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7618 #: lib/ui/classic.ui:93
7622 #: lib/ui/classic.ui:94
7624 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7626 #: lib/ui/classic.ui:95
7630 #: lib/ui/classic.ui:96
7631 msgid "Paste External Selection|x"
7632 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7634 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
7635 msgid "Find & Replace...|F"
7636 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7638 #: lib/ui/classic.ui:100
7640 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7642 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
7644 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7646 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443
7647 msgid "Spellchecker...|S"
7648 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7650 #: lib/ui/classic.ui:105
7651 msgid "Thesaurus..."
7652 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7654 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445
7656 msgid "Count Words|W"
7657 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7659 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446
7661 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7663 #: lib/ui/classic.ui:108
7665 msgid "Change Tracking|g"
7666 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7668 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453
7669 msgid "Preferences...|P"
7670 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7672 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452
7673 msgid "Reconfigure|R"
7674 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7676 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
7678 msgid "Selection as Lines|L"
7679 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7681 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
7683 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7684 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7686 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
7687 msgid "Multicolumn|M"
7688 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7690 #: lib/ui/classic.ui:122
7692 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7694 #: lib/ui/classic.ui:123
7695 msgid "Line Bottom|B"
7696 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7698 #: lib/ui/classic.ui:124
7700 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7702 #: lib/ui/classic.ui:125
7703 msgid "Line Right|R"
7704 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7706 #: lib/ui/classic.ui:127
7709 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7711 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
7713 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7715 #: lib/ui/classic.ui:130
7716 msgid "Delete Row|w"
7717 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7719 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7721 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7723 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7725 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7727 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
7728 msgid "Add Column|u"
7729 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7731 #: lib/ui/classic.ui:135
7732 msgid "Delete Column|D"
7733 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7735 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7737 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7739 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7740 msgid "Swap Columns"
7741 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7743 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
7748 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
7751 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7753 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
7758 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
7763 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
7768 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
7773 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
7774 msgid "Toggle Numbering|N"
7775 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7777 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
7778 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7779 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7781 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
7782 msgid "Change Limits Type|L"
7783 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7785 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
7786 msgid "Change Formula Type|F"
7787 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7789 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
7790 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7791 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7793 #: lib/ui/classic.ui:168
7795 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7797 #: lib/ui/classic.ui:170
7799 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7801 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
7802 msgid "Delete Row|D"
7803 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7805 #: lib/ui/classic.ui:175
7806 msgid "Add Column|C"
7807 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7809 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
7810 msgid "Delete Column|e"
7811 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7813 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
7815 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7817 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
7821 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
7825 #: lib/ui/classic.ui:188
7829 #: lib/ui/classic.ui:189
7833 #: lib/ui/classic.ui:190
7837 #: lib/ui/classic.ui:192
7838 msgid "Maple, simplify"
7839 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7841 #: lib/ui/classic.ui:193
7842 msgid "Maple, factor"
7843 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7845 #: lib/ui/classic.ui:194
7846 msgid "Maple, evalm"
7849 #: lib/ui/classic.ui:195
7850 msgid "Maple, evalf"
7853 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
7854 #: lib/ui/stdmenus.ui:340
7855 msgid "Inline Formula|I"
7858 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
7859 msgid "Displayed Formula|D"
7860 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7862 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:248
7863 msgid "Eqnarray Environment|q"
7864 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7866 #: lib/ui/classic.ui:202
7867 msgid "Align Environment|A"
7868 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7870 #: lib/ui/classic.ui:203
7871 msgid "AlignAt Environment"
7874 #: lib/ui/classic.ui:204
7876 msgid "Flalign Environment|F"
7877 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7879 #: lib/ui/classic.ui:207
7880 msgid "Gather Environment"
7883 #: lib/ui/classic.ui:208
7884 msgid "Multline Environment"
7885 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7887 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
7889 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7891 #: lib/ui/classic.ui:216
7892 msgid "Special Character|S"
7893 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7895 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
7896 msgid "Citation...|C"
7897 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7899 #: lib/ui/classic.ui:218
7901 msgid "Cross-reference...|r"
7902 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7904 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
7908 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
7912 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
7913 msgid "Marginal Note|M"
7914 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7916 #: lib/ui/classic.ui:222
7918 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7920 #: lib/ui/classic.ui:223
7922 msgid "Index Entry|I"
7923 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7925 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
7926 msgid "Glossary Entry"
7929 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
7933 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
7937 #: lib/ui/classic.ui:227
7938 msgid "Lists & TOC|O"
7939 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7941 #: lib/ui/classic.ui:229
7944 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7946 #: lib/ui/classic.ui:230
7948 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7950 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
7951 msgid "Graphics...|G"
7952 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7954 #: lib/ui/classic.ui:232
7955 msgid "Tabular Material...|b"
7956 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7958 #: lib/ui/classic.ui:233
7960 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7962 #: lib/ui/classic.ui:235
7963 msgid "Include File...|d"
7964 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7966 #: lib/ui/classic.ui:236
7967 msgid "Insert File|e"
7970 #: lib/ui/classic.ui:237
7971 msgid "External Material...|x"
7972 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7974 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
7975 msgid "Superscript|S"
7976 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7978 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
7980 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7982 #: lib/ui/classic.ui:243
7984 msgid "Horizontal Fill|H"
7985 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7987 #: lib/ui/classic.ui:244
7988 msgid "Hyphenation Point|P"
7989 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7991 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
7992 msgid "Ligature Break|k"
7993 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7995 #: lib/ui/classic.ui:246
7997 msgid "Protected Space|r"
7998 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8000 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
8001 msgid "Inter-word Space|w"
8004 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
8006 msgid "Thin Space|T"
8007 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8009 #: lib/ui/classic.ui:249
8011 msgid "Vertical Space..."
8012 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8014 #: lib/ui/classic.ui:250
8016 msgid "Line Break|L"
8017 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8019 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
8021 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8023 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
8024 msgid "End of Sentence|E"
8025 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8027 #: lib/ui/classic.ui:253
8029 msgid "Single Quote|Q"
8030 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8032 #: lib/ui/classic.ui:254
8034 msgid "Ordinary Quote|O"
8035 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8037 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
8038 msgid "Menu Separator|M"
8039 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8041 #: lib/ui/classic.ui:256
8043 msgid "Horizontal Line"
8044 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8046 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56
8049 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8051 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341
8052 msgid "Display Formula|D"
8053 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8055 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343
8056 msgid "Eqnarray Environment|E"
8057 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8059 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344
8061 msgid "AMS align Environment|a"
8062 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8064 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345
8065 msgid "AMS alignat Environment|t"
8068 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346
8069 msgid "AMS flalign Environment|f"
8072 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347
8074 msgid "AMS gather Environment|g"
8075 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8077 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348
8079 msgid "AMS multline Environment|m"
8080 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8082 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350
8083 msgid "Array Environment|y"
8086 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351
8087 msgid "Cases Environment|C"
8088 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8090 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355
8092 msgid "Split Environment|S"
8093 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8095 #: lib/ui/classic.ui:276
8097 msgid "Font Change|o"
8098 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8100 #: lib/ui/classic.ui:277
8101 msgid "Math Panel|l"
8102 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8104 #: lib/ui/classic.ui:281
8106 msgid "Math Normal Font"
8107 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8109 #: lib/ui/classic.ui:283
8111 msgid "Math Calligraphic Family"
8112 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8114 #: lib/ui/classic.ui:284
8116 msgid "Math Fraktur Family"
8117 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8119 #: lib/ui/classic.ui:285
8121 msgid "Math Roman Family"
8122 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8124 #: lib/ui/classic.ui:286
8126 msgid "Math Sans Serif Family"
8127 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8129 #: lib/ui/classic.ui:288
8131 msgid "Math Bold Series"
8132 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8134 #: lib/ui/classic.ui:290
8136 msgid "Text Normal Font"
8137 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8139 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
8141 msgid "Text Roman Family"
8142 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8144 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
8146 msgid "Text Sans Serif Family"
8147 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8149 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
8151 msgid "Text Typewriter Family"
8152 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8154 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
8156 msgid "Text Bold Series"
8157 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8159 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
8161 msgid "Text Medium Series"
8162 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8164 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
8166 msgid "Text Italic Shape"
8169 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
8171 msgid "Text Small Caps Shape"
8174 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
8176 msgid "Text Slanted Shape"
8179 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
8181 msgid "Text Upright Shape"
8184 #: lib/ui/classic.ui:307
8185 msgid "Floatflt Figure"
8186 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8188 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367
8189 msgid "Table of Contents|C"
8190 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8192 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369
8193 msgid "Index List|I"
8194 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8196 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370
8200 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371
8201 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8202 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8204 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375
8205 msgid "LyX Document...|X"
8206 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8208 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376
8210 msgid "Plain Text as Lines...|L"
8211 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8213 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377
8215 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
8216 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ...|Á"
8218 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409
8220 msgid "Track Changes|T"
8221 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8223 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410
8225 msgid "Merge Changes...|M"
8226 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8228 #: lib/ui/classic.ui:327
8229 msgid "Accept All Changes|A"
8232 #: lib/ui/classic.ui:328
8233 msgid "Reject All Changes|R"
8236 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415
8238 msgid "Show Changes in Output|S"
8239 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8241 #: lib/ui/classic.ui:336
8242 msgid "Character...|C"
8243 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8245 #: lib/ui/classic.ui:337
8246 msgid "Paragraph...|P"
8249 #: lib/ui/classic.ui:338
8250 msgid "Document...|D"
8251 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8253 #: lib/ui/classic.ui:339
8254 msgid "Tabular...|T"
8255 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8257 #: lib/ui/classic.ui:341
8258 msgid "Emphasize Style|E"
8259 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8261 #: lib/ui/classic.ui:342
8262 msgid "Noun Style|N"
8263 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8265 #: lib/ui/classic.ui:343
8266 msgid "Bold Style|B"
8267 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8269 #: lib/ui/classic.ui:346
8270 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8271 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8273 #: lib/ui/classic.ui:347
8274 msgid "Increase Environment Depth|i"
8275 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8277 #: lib/ui/classic.ui:348
8278 msgid "Start Appendix Here|S"
8279 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8281 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399
8282 msgid "Build Program|B"
8283 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8285 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
8289 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400
8292 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8294 #: lib/ui/classic.ui:362
8295 msgid "TeX Information|X"
8296 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8298 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423
8303 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426
8305 msgid "Go to Label|L"
8306 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8308 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422
8312 #: lib/ui/classic.ui:381
8313 msgid "Save Bookmark 1|S"
8314 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8316 #: lib/ui/classic.ui:382
8317 msgid "Save Bookmark 2"
8318 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8320 #: lib/ui/classic.ui:383
8321 msgid "Save Bookmark 3"
8322 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8324 #: lib/ui/classic.ui:384
8326 msgid "Save Bookmark 4"
8327 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8329 #: lib/ui/classic.ui:385
8331 msgid "Save Bookmark 5"
8332 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8334 #: lib/ui/classic.ui:387
8336 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8337 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8339 #: lib/ui/classic.ui:388
8341 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8342 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8344 #: lib/ui/classic.ui:389
8346 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8347 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8349 #: lib/ui/classic.ui:390
8351 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8352 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8354 #: lib/ui/classic.ui:391
8356 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8357 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8359 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460
8360 msgid "Introduction|I"
8363 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461
8365 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8367 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462
8368 msgid "User's Guide|U"
8369 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8371 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463
8372 msgid "Extended Features|E"
8373 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8375 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464
8376 msgid "Customization|C"
8377 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8379 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465
8381 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8383 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466
8384 msgid "Table of Contents|a"
8385 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8387 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467
8388 msgid "LaTeX Configuration|L"
8389 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8391 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469
8395 #: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8399 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478
8401 msgid "Preferences..."
8402 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8404 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479
8409 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
8412 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8414 #: lib/ui/stdmenus.ui:26
8417 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8419 #: lib/ui/stdmenus.ui:36
8421 msgid "New from Template...|m"
8422 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8424 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
8426 msgid "Open Recent|t"
8427 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8429 #: lib/ui/stdmenus.ui:51
8430 msgid "New Window|W"
8433 #: lib/ui/stdmenus.ui:52
8434 msgid "Close Window|d"
8437 #: lib/ui/stdmenus.ui:85
8440 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8442 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8443 #: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771
8447 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
8448 #: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776
8452 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8453 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
8458 #: lib/ui/stdmenus.ui:90
8460 msgid "Paste Recent|e"
8461 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8463 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
8465 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
8466 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8468 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
8470 msgid "Move Paragraph Up|o"
8471 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8473 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
8475 msgid "Move Paragraph Down|v"
8476 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8478 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
8480 msgid "Text Style|S"
8481 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8483 #: lib/ui/stdmenus.ui:99
8485 msgid "Paragraph Settings...|P"
8488 #: lib/ui/stdmenus.ui:102
8493 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
8495 msgid "Rows & Columns|C"
8496 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8498 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
8500 msgid "Increase List Depth|I"
8501 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8503 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
8505 msgid "Decrease List Depth|D"
8506 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8508 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
8509 msgid "Dissolve Inset|l"
8512 #: lib/ui/stdmenus.ui:114
8514 msgid "TeX Code Settings...|C"
8515 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8517 #: lib/ui/stdmenus.ui:116
8519 msgid "Float Settings...|a"
8520 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8522 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
8523 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8526 #: lib/ui/stdmenus.ui:118
8528 msgid "Note Settings...|N"
8529 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8531 #: lib/ui/stdmenus.ui:119
8533 msgid "Branch Settings...|B"
8534 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8536 #: lib/ui/stdmenus.ui:120
8538 msgid "Box Settings...|x"
8539 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8541 #: lib/ui/stdmenus.ui:124
8543 msgid "Table Settings...|a"
8544 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8546 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
8548 msgid "Clipboard as Lines|C"
8549 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8551 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
8553 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
8554 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8556 #: lib/ui/stdmenus.ui:141
8558 msgid "Customized...|C"
8559 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8561 #: lib/ui/stdmenus.ui:143
8563 msgid "Capitalize|a"
8564 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8566 #: lib/ui/stdmenus.ui:144
8571 #: lib/ui/stdmenus.ui:145
8575 #: lib/ui/stdmenus.ui:152
8580 #: lib/ui/stdmenus.ui:153
8582 msgid "Bottom Line|B"
8585 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
8588 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8590 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
8592 msgid "Right Line|R"
8595 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
8598 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8600 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
8603 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8605 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
8607 msgid "Copy Column|p"
8608 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8610 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
8612 msgid "Swap Columns|w"
8613 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8615 #: lib/ui/stdmenus.ui:186
8617 msgid "Text Style|T"
8618 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8620 #: lib/ui/stdmenus.ui:190
8622 msgid "Split Cell|C"
8623 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8625 #: lib/ui/stdmenus.ui:192
8627 msgid "Add Line Above|A"
8628 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8630 #: lib/ui/stdmenus.ui:193
8632 msgid "Add Line Below|B"
8633 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8635 #: lib/ui/stdmenus.ui:194
8637 msgid "Delete Line Above|D"
8638 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8640 #: lib/ui/stdmenus.ui:195
8642 msgid "Delete Line Below|e"
8643 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8645 #: lib/ui/stdmenus.ui:197
8647 msgid "Add Line to Left"
8648 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8650 #: lib/ui/stdmenus.ui:198
8652 msgid "Add Line to Right"
8653 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8655 #: lib/ui/stdmenus.ui:199
8657 msgid "Delete Line to Left"
8658 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8660 #: lib/ui/stdmenus.ui:200
8662 msgid "Delete Line to Right"
8663 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8665 #: lib/ui/stdmenus.ui:210
8667 msgid "Math Normal Font|N"
8668 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8670 #: lib/ui/stdmenus.ui:212
8672 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8673 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8675 #: lib/ui/stdmenus.ui:213
8677 msgid "Math Fraktur Family|F"
8678 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8680 #: lib/ui/stdmenus.ui:214
8682 msgid "Math Roman Family|R"
8683 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8685 #: lib/ui/stdmenus.ui:215
8687 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8688 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8690 #: lib/ui/stdmenus.ui:217
8692 msgid "Math Bold Series|B"
8693 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8695 #: lib/ui/stdmenus.ui:219
8697 msgid "Text Normal Font|T"
8698 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8700 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
8704 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
8708 #: lib/ui/stdmenus.ui:237
8710 msgid "Mathematica|a"
8713 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
8715 msgid "Maple, simplify|s"
8716 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8718 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
8720 msgid "Maple, factor|f"
8721 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8723 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
8724 msgid "Maple, evalm|e"
8727 #: lib/ui/stdmenus.ui:242
8729 msgid "Maple, evalf|v"
8730 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8732 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
8734 msgid "Open All Insets|O"
8735 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8737 #: lib/ui/stdmenus.ui:262
8738 msgid "Close All Insets|C"
8741 #: lib/ui/stdmenus.ui:264
8743 msgid "View Source|S"
8744 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8746 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
8749 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8751 #: lib/ui/stdmenus.ui:288
8753 msgid "Special Character|p"
8754 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8756 #: lib/ui/stdmenus.ui:289
8758 msgid "Special Formatting|o"
8759 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
8761 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
8763 msgid "List / TOC|i"
8764 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8766 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
8769 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8771 #: lib/ui/stdmenus.ui:293
8775 #: lib/ui/stdmenus.ui:294
8780 #: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153
8784 #: lib/ui/stdmenus.ui:298
8786 msgid "Cross-Reference...|R"
8787 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8789 #: lib/ui/stdmenus.ui:300
8791 msgid "Index Entry|d"
8792 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8794 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
8795 msgid "Glossary Entry|y"
8798 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
8801 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8803 #: lib/ui/stdmenus.ui:308
8805 msgid "Short Title|S"
8806 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8808 #: lib/ui/stdmenus.ui:309
8812 #: lib/ui/stdmenus.ui:316
8813 msgid "Ordinary Quote|Q"
8814 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8816 #: lib/ui/stdmenus.ui:317
8818 msgid "Single Quote|S"
8819 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8821 #: lib/ui/stdmenus.ui:319
8822 msgid "Phonetic Symbols|y"
8825 #: lib/ui/stdmenus.ui:326
8827 msgid "Protected Space|P"
8828 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8830 #: lib/ui/stdmenus.ui:329
8832 msgid "Horizontal Fill|F"
8833 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8835 #: lib/ui/stdmenus.ui:330
8837 msgid "Horizontal Line|L"
8838 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8840 #: lib/ui/stdmenus.ui:331
8842 msgid "Vertical Space...|V"
8843 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8845 #: lib/ui/stdmenus.ui:333
8847 msgid "Hyphenation Point|H"
8848 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8850 #: lib/ui/stdmenus.ui:335
8852 msgid "Line Break|B"
8853 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8855 #: lib/ui/stdmenus.ui:336
8857 msgid "Page Break|a"
8858 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8860 #: lib/ui/stdmenus.ui:342
8862 msgid "Numbered Formula|N"
8865 #: lib/ui/stdmenus.ui:352
8867 msgid "Aligned Environment|l"
8868 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8870 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
8872 msgid "AlignedAt Environment|v"
8873 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8875 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
8877 msgid "Gathered Environment|h"
8878 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8880 #: lib/ui/stdmenus.ui:357
8882 msgid "Math Panel|P"
8883 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8885 #: lib/ui/stdmenus.ui:363
8887 msgid "Text Wrap Float|W"
8888 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8890 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
8892 msgid "External Material...|M"
8893 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8895 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
8897 msgid "Child Document...|d"
8898 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8900 #: lib/ui/stdmenus.ui:384
8905 #: lib/ui/stdmenus.ui:385
8908 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8910 #: lib/ui/stdmenus.ui:386
8911 msgid "Greyed Out|G"
8914 #: lib/ui/stdmenus.ui:398
8916 msgid "Change Tracking|C"
8917 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8919 #: lib/ui/stdmenus.ui:401
8920 msgid "Table of Contents|T"
8921 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8923 #: lib/ui/stdmenus.ui:402
8925 msgid "Start Appendix Here|A"
8926 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8928 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
8929 msgid "Compressed|o"
8932 #: lib/ui/stdmenus.ui:405
8934 msgid "Settings...|S"
8937 #: lib/ui/stdmenus.ui:411
8939 msgid "Accept Change|A"
8940 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8942 #: lib/ui/stdmenus.ui:412
8944 msgid "Reject Change|R"
8945 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8947 #: lib/ui/stdmenus.ui:413
8948 msgid "Accept All Changes|c"
8951 #: lib/ui/stdmenus.ui:414
8953 msgid "Reject All Changes|e"
8954 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8956 #: lib/ui/stdmenus.ui:424
8958 msgid "Next Change|C"
8959 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8961 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
8963 msgid "Next Cross-Reference|R"
8964 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8966 #: lib/ui/stdmenus.ui:432
8968 msgid "Save Bookmark|S"
8969 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8971 #: lib/ui/stdmenus.ui:433
8973 msgid "Clear Bookmarks|C"
8976 #: lib/ui/stdmenus.ui:444
8978 msgid "Thesaurus...|T"
8979 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8981 #: lib/ui/stdmenus.ui:447
8983 msgid "TeX Information|I"
8984 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8986 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8991 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8992 msgid "New document"
8993 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8995 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
8997 msgid "Open document"
8998 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9000 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
9002 msgid "Save document"
9003 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9005 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
9007 msgid "Print document"
9008 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9010 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667
9014 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678
9018 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9020 msgid "Find and replace"
9021 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9023 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
9025 msgid "Toggle emphasis"
9026 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9028 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9031 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9033 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9038 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
9041 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9043 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
9045 msgid "Insert graphics"
9046 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9048 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9049 msgid "Insert table"
9050 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9052 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
9055 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9057 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
9059 msgid "Numbered list"
9062 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9064 msgid "Itemized list"
9065 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9067 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9069 msgid "Increase depth"
9072 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9074 msgid "Decrease depth"
9077 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9079 msgid "Insert figure float"
9080 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9082 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9084 msgid "Insert table float"
9085 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9087 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9089 msgid "Insert label"
9090 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9092 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
9094 msgid "Insert cross-reference"
9095 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9097 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9098 msgid "Insert citation"
9099 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9101 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9103 msgid "Insert index entry"
9104 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9106 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9108 msgid "Insert glossary entry"
9109 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9111 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9113 msgid "Insert footnote"
9114 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9116 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9117 msgid "Insert margin note"
9118 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9120 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161
9123 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9125 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9127 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9129 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9131 msgid "Insert TeX code"
9132 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9134 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9135 msgid "Include file"
9136 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9138 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
9141 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9143 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
9145 msgid "Paragraph settings"
9146 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9148 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
9150 msgid "Table of contents"
9151 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9153 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9155 msgid "Check spelling"
9156 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9158 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95
9163 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
9166 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9168 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
9171 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9173 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9176 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9178 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
9180 msgid "Delete column"
9181 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9183 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9185 msgid "Set top line"
9186 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9188 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9190 msgid "Set bottom line"
9191 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9193 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
9195 msgid "Set left line"
9196 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9198 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9200 msgid "Set right line"
9201 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9203 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9205 msgid "Set all lines"
9206 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9208 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9210 msgid "Unset all lines"
9211 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9213 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9216 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9218 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9220 msgid "Align center"
9221 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9223 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9226 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9228 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9231 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9233 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9235 msgid "Align middle"
9238 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9240 msgid "Align bottom"
9241 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9243 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
9246 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9248 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9250 msgid "Rotate table"
9251 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9253 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9255 msgid "Set multi-column"
9256 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9258 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123
9260 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9262 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
9264 msgid "Show math panel"
9265 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9267 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9269 msgid "Set display mode"
9270 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9272 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
9274 msgid "Insert square root"
9275 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9277 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
9280 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9282 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9284 msgid "Insert integral"
9285 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9287 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9289 msgid "Insert product"
9290 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9292 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
9293 msgid "Insert fraction"
9294 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9296 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
9301 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9306 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9311 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9313 msgid "Insert cases environment"
9314 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9316 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:145
9320 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:149
9323 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9325 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
9327 msgid "Track changes"
9328 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9330 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
9332 msgid "Show changes in output"
9333 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9335 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:153
9338 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9340 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
9342 msgid "Accept change"
9343 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9345 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
9347 msgid "Reject change"
9348 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9350 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:157
9352 msgid "Merge changes"
9353 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9355 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
9357 msgid "Accept all changes"
9358 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9360 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
9362 msgid "Reject all changes"
9363 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9365 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:162
9370 #: src/BufferView.C:221
9373 "The document %1$s is already loaded.\n"
9375 "Do you want to revert to the saved version?"
9378 #: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861
9380 msgid "Revert to saved document?"
9381 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9383 #: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173
9386 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9388 #: src/BufferView.C:225
9390 msgid "&Switch to document"
9391 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9393 #: src/BufferView.C:247
9396 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9398 "Do you want to create a new document?"
9401 #: src/BufferView.C:250
9403 msgid "Create new document?"
9404 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9406 #: src/BufferView.C:251
9411 #: src/BufferView.C:517
9413 msgid "Save bookmark"
9414 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9416 #: src/BufferView.C:670
9417 msgid "No further undo information"
9418 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9420 #: src/BufferView.C:681
9421 msgid "No further redo information"
9422 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9424 #: src/BufferView.C:829
9426 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9428 #: src/BufferView.C:836
9430 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9432 #: src/BufferView.C:843
9433 msgid "Mark removed"
9434 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9436 #: src/BufferView.C:846
9438 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9440 #: src/BufferView.C:892
9442 msgid "%1$d words in selection."
9443 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9445 #: src/BufferView.C:895
9447 msgid "%1$d words in document."
9448 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9450 #: src/BufferView.C:900
9452 msgid "One word in selection."
9453 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9455 #: src/BufferView.C:902
9457 msgid "One word in document."
9458 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9460 #: src/BufferView.C:905
9463 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9465 #: src/BufferView.C:1334
9466 msgid "Select LyX document to insert"
9467 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9469 #: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9470 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9471 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
9472 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
9473 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
9474 #: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945
9475 msgid "Documents|#o#O"
9476 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9478 #: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946
9479 msgid "Examples|#E#e"
9480 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9482 #: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838
9483 #: src/lyxfunc.C:1875
9485 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9486 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9488 #: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967
9489 #: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997
9494 #: src/BufferView.C:1364
9496 msgid "Inserting document %1$s..."
9497 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9499 #: src/BufferView.C:1374
9501 msgid "Document %1$s inserted."
9502 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9505 #: src/BufferView.C:1376
9507 msgid "Could not insert document %1$s"
9508 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9512 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9513 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9516 msgid "ChkTeX warning id # "
9517 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9519 #: src/CutAndPaste.C:407
9522 "Layout had to be changed from\n"
9524 "because of class conversion from\n"
9527 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9529 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9532 #: src/CutAndPaste.C:412
9534 msgid "Changed Layout"
9535 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9537 #: src/CutAndPaste.C:431
9540 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9543 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9545 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9548 #: src/CutAndPaste.C:438
9549 msgid "Undefined character style"
9602 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9606 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9609 msgid "previewed snippet"
9617 msgid "note background"
9618 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9623 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9627 msgid "comment background"
9628 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9632 msgid "greyedout inset"
9633 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9637 msgid "greyedout inset background"
9638 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9646 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9650 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9653 msgid "command inset"
9654 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9657 msgid "command inset background"
9658 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9661 msgid "command inset frame"
9662 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9665 msgid "special character"
9666 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9669 msgid "math background"
9670 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9673 msgid "graphics background"
9674 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9677 msgid "Math macro background"
9678 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9682 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9686 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9689 msgid "caption frame"
9690 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9693 msgid "collapsable inset text"
9694 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9697 msgid "collapsable inset frame"
9698 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9701 msgid "inset background"
9702 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9706 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9710 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9713 msgid "end-of-line marker"
9714 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9718 msgid "appendix marker"
9719 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9724 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9728 msgid "Deleted text"
9734 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9737 msgid "added space markers"
9738 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9741 msgid "top/bottom line"
9742 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9747 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9751 msgid "table on/off line"
9752 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9756 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9760 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9763 msgid "top of button"
9764 msgstr "÷ÅÒÈ ËÎÏÐËÉ"
9767 msgid "bottom of button"
9771 msgid "left of button"
9772 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9775 msgid "right of button"
9776 msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9779 msgid "button background"
9784 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9788 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9792 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9793 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9795 #: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361
9796 msgid "Running MakeIndex."
9797 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9801 msgid "Running Makeindex for nomencl."
9802 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9805 msgid "Running BibTeX."
9806 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9810 msgid "Running Makeindex for nomencl. "
9811 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9813 #: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571
9814 #: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702
9815 msgid "No Documents Open!"
9816 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9818 #: src/MenuBackend.C:539
9820 msgid "Plain Text as Lines"
9821 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9823 #: src/MenuBackend.C:541
9825 msgid "Plain Text as Paragraphs"
9826 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó Á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ ÎÁ ÁÂÚÁÃ"
9828 #: src/MenuBackend.C:736
9829 msgid "No Table of contents"
9830 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9832 #: src/MenuBackend.C:783
9836 #: src/SpellBase.C:51
9838 msgid "Native OS API not yet supported."
9839 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9843 msgid "Could not remove temporary directory"
9844 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9848 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9849 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9853 msgid "Unknown document class"
9854 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9858 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9861 #: src/buffer.C:444 src/text.C:350
9863 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9864 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9866 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475
9868 msgid "Document header error"
9869 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9872 msgid "\\begin_header is missing"
9876 msgid "\\begin_document is missing"
9881 msgid "Can't load document class"
9882 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9887 "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
9891 #: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
9893 msgid "Document could not be read"
9894 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9896 #: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
9898 msgid "%1$s could not be read."
9899 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9901 #: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
9903 msgid "Document format failure"
9904 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9908 msgid "%1$s is not a LyX document."
9909 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9913 msgid "Conversion failed"
9914 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9919 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
9920 "it could not be created."
9925 msgid "Conversion script not found"
9926 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9931 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9932 "could not be found."
9937 msgid "Conversion script failed"
9938 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9943 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9945 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9949 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9954 msgid "Backup failure"
9955 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9960 "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
9961 "Please check if the directory exists and is writeable."
9966 msgid "Encoding error"
9967 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
9971 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
9973 "Changing the document encoding to utf8 could help."
9978 msgid "Error closing file"
9979 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
9983 "The output file could not be closed properly.\n"
9984 " Probably some characters of your document are not representable in the "
9985 "chosen encoding.\n"
9986 "Changing the document encoding to utf8 could help."
9989 #: src/buffer.C:1115
9990 msgid "Running chktex..."
9991 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
9993 #: src/buffer.C:1128
9994 msgid "chktex failure"
9997 #: src/buffer.C:1129
9999 msgid "Could not run chktex successfully."
10000 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10002 #: src/buffer_funcs.C:78
10005 "The specified document\n"
10007 "could not be read."
10010 #: src/buffer_funcs.C:80
10012 msgid "Could not read document"
10013 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10015 #: src/buffer_funcs.C:92
10018 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10020 "Recover emergency save?"
10021 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10023 #: src/buffer_funcs.C:95
10024 msgid "Load emergency save?"
10027 #: src/buffer_funcs.C:96
10032 #: src/buffer_funcs.C:96
10033 msgid "&Load Original"
10036 #: src/buffer_funcs.C:118
10039 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10041 "Load the backup instead?"
10044 #: src/buffer_funcs.C:121
10046 msgid "Load backup?"
10047 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10049 #: src/buffer_funcs.C:122
10051 msgid "&Load backup"
10054 #: src/buffer_funcs.C:122
10055 msgid "Load &original"
10058 #: src/buffer_funcs.C:161
10060 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10061 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10063 #: src/buffer_funcs.C:163
10065 msgid "Retrieve from version control?"
10066 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10068 #: src/buffer_funcs.C:164
10071 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10073 #: src/buffer_funcs.C:197
10076 "The specified document template\n"
10078 "could not be read."
10081 #: src/buffer_funcs.C:199
10083 msgid "Could not read template"
10084 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10086 #: src/buffer_funcs.C:449
10087 msgid "\\arabic{enumi}."
10090 #: src/buffer_funcs.C:455
10091 msgid "\\roman{enumiii}."
10094 #: src/buffer_funcs.C:458
10095 msgid "\\Alph{enumiv}."
10098 #: src/buffer_funcs.C:495
10103 #: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
10106 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10108 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10111 #: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:688
10113 msgid "Save changed document?"
10114 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10116 #: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
10120 #: src/bufferlist.C:318
10122 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10123 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10125 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
10126 msgid " Save seems successful. Phew."
10127 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10129 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
10130 msgid " Save failed! Trying..."
10131 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10133 #: src/bufferlist.C:359
10134 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10135 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10137 #: src/bufferparams.C:433
10139 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10140 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10142 #: src/bufferparams.C:435
10144 msgid "Document class not available"
10145 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10147 #: src/bufferparams.C:436
10148 msgid "LyX will not be able to produce output."
10149 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10151 #: src/bufferview_funcs.C:308
10152 msgid "No more insets"
10153 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10155 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10156 msgid "No debugging message"
10157 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10159 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10160 msgid "General information"
10161 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10163 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10165 msgid "Developers' general debug messages"
10166 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10168 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10169 msgid "All debugging messages"
10170 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10172 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10174 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10175 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10177 #: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479
10178 #: src/converter.C:518
10179 msgid "Cannot convert file"
10180 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10182 #: src/converter.C:324
10185 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10186 "Define a converter in the preferences."
10187 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10189 #: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378
10191 msgid "Executing command: "
10192 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10194 #: src/converter.C:450
10196 msgid "Build errors"
10197 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10199 #: src/converter.C:451
10201 msgid "There were errors during the build process."
10202 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10204 #: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385
10206 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10207 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10209 #: src/converter.C:480 src/converter.C:521
10211 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10212 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10214 #: src/converter.C:520
10216 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10217 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10219 #: src/converter.C:589
10220 msgid "Running LaTeX..."
10221 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10223 #: src/converter.C:607
10226 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10230 #: src/converter.C:610
10232 msgid "LaTeX failed"
10233 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10235 #: src/converter.C:612
10237 msgid "Output is empty"
10240 #: src/converter.C:613
10241 msgid "An empty output file was generated."
10245 msgid "Program initialisation"
10246 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10249 msgid "Keyboard events handling"
10250 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10253 msgid "GUI handling"
10254 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10257 msgid "Lyxlex grammar parser"
10258 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10261 msgid "Configuration files reading"
10262 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10265 msgid "Custom keyboard definition"
10266 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10269 msgid "LaTeX generation/execution"
10270 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10273 msgid "Math editor"
10274 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10277 msgid "Font handling"
10278 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10281 msgid "Textclass files reading"
10282 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10285 msgid "Version control"
10286 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10289 msgid "External control interface"
10290 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10293 msgid "Keep *roff temporary files"
10294 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10297 msgid "User commands"
10298 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10301 msgid "The LyX Lexxer"
10302 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10305 msgid "Dependency information"
10306 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10310 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10313 msgid "Files used by LyX"
10314 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10317 msgid "Workarea events"
10318 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10321 msgid "Insettext/tabular messages"
10322 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10325 msgid "Graphics conversion and loading"
10326 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10330 msgid "Change tracking"
10331 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10335 msgid "External template/inset messages"
10336 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10339 msgid "RowPainter profiling"
10342 #: src/exporter.C:81
10345 "The file %1$s already exists.\n"
10347 "Do you want to over-write that file?"
10350 #: src/exporter.C:84
10352 msgid "Over-write file?"
10353 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10355 #: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994
10357 msgid "&Over-write"
10358 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10360 #: src/exporter.C:86
10361 msgid "Over-write &all"
10364 #: src/exporter.C:87
10366 msgid "&Cancel export"
10369 #: src/exporter.C:136
10371 msgid "Couldn't copy file"
10372 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10374 #: src/exporter.C:137
10376 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10379 #: src/exporter.C:175
10381 msgid "Couldn't export file"
10382 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10384 #: src/exporter.C:176
10386 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10387 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10389 #: src/exporter.C:210
10391 msgid "File name error"
10392 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10394 #: src/exporter.C:211
10396 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10397 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10399 #: src/exporter.C:247
10401 msgid "Document export cancelled."
10402 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10404 #: src/exporter.C:253
10406 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10407 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10409 #: src/exporter.C:259
10411 msgid "Document exported as %1$s"
10412 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10414 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
10415 msgid "Cannot view file"
10416 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10418 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10420 msgid "File does not exist: %1$s"
10421 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10423 #: src/format.C:283
10425 msgid "No information for viewing %1$s"
10426 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10428 #: src/format.C:293
10430 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10431 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10433 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
10435 msgid "Cannot edit file"
10436 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10438 #: src/format.C:353
10440 msgid "No information for editing %1$s"
10441 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10443 #: src/format.C:363
10445 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10448 #: src/frontends/LyXView.C:387
10450 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10452 #: src/frontends/LyXView.C:391
10453 msgid " (read only)"
10454 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10456 #: src/frontends/WorkArea.C:229
10457 msgid "Formatting document..."
10458 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10460 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
10461 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10462 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10464 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10465 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10466 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10468 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10469 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10470 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10472 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
10474 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10475 "1995-2001 LyX Team"
10477 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10478 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10480 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
10482 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10483 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10484 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10485 "any later version."
10487 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ "
10488 "Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ Å£ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍËÁÈ GNU General Public "
10489 "License ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free Software Foundation, ÉÌÉ (ÐÏ ÷ÁÛÅÍÕ ×ÙÂÏÒÕ) × "
10490 "ÒÁÍËÁÈ ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÉ."
10492 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
10494 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10495 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10496 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10497 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10498 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10499 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10500 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10502 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10503 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10504 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10505 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10506 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10508 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
10509 msgid "LyX Version "
10510 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10512 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
10513 msgid "Library directory: "
10514 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10516 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
10517 msgid "User directory: "
10518 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10520 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10522 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10523 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10525 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10526 msgid "Select a BibTeX database to add"
10527 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10529 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10531 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10532 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10534 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10535 msgid "Select a BibTeX style"
10536 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10538 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10539 msgid "No frame drawn"
10542 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10543 msgid "Rectangular box"
10546 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10547 msgid "Oval box, thin"
10550 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10551 msgid "Oval box, thick"
10554 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10558 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
10563 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10564 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10567 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10569 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10570 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10571 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10573 msgid "Total Height"
10574 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10576 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10577 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
10581 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10582 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
10586 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10587 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
10589 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10591 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
10593 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10594 msgstr "%1$s É %2$s"
10596 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
10597 msgid "Select external file"
10598 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10600 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10601 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10603 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10605 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10606 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10607 msgid "Bottom left"
10608 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10610 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10611 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10612 msgid "Baseline left"
10615 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10616 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10618 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10620 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10621 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10622 msgid "Bottom center"
10623 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10625 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10626 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10628 msgid "Baseline center"
10629 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10631 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10632 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10634 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10636 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10637 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10638 msgid "Bottom right"
10639 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10641 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10642 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10644 msgid "Baseline right"
10645 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10647 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10648 msgid "Select graphics file"
10649 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10651 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
10652 msgid "Clipart|#C#c"
10653 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10655 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
10656 msgid "Select document to include"
10657 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10659 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
10661 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10662 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10664 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
10666 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10668 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
10670 msgid "Literate Programming Build Log"
10671 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10673 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
10674 msgid "lyx2lyx Error Log"
10677 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
10678 msgid "Version Control Log"
10679 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10681 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
10682 msgid "No LaTeX log file found."
10683 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10685 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
10687 msgid "No literate programming build log file found."
10688 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10690 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
10692 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10693 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10695 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
10696 msgid "No version control log file found."
10697 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10699 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
10700 msgid "Choose bind file"
10701 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10703 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
10705 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10706 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10708 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
10709 msgid "Choose UI file"
10710 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10712 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
10714 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10715 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10717 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
10718 msgid "Choose keyboard map"
10719 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10721 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10723 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10724 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10726 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
10727 msgid "Choose personal dictionary"
10728 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10730 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
10735 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10736 msgid "Print to file"
10737 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10739 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10740 msgid "PostScript files (*.ps)"
10741 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10743 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
10745 msgid "Spellchecker error"
10746 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10748 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
10750 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10752 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10753 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10755 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
10758 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10759 "Maybe it has been killed."
10761 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10762 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10764 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
10766 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10767 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10769 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
10771 msgid "The spellchecker has failed"
10772 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10774 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
10776 msgid "%1$d words checked."
10777 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10779 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
10780 msgid "One word checked."
10781 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10783 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
10785 msgid "Spelling check completed"
10786 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10788 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/insets/insettoc.C:44
10789 msgid "Table of Contents"
10790 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10792 #: src/frontends/controllers/biblio.C:223
10794 msgid "%1$s and %2$s"
10795 msgstr "%1$s É %2$s"
10797 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10799 msgid "%1$s et al."
10800 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10802 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10806 #: src/frontends/controllers/biblio.C:802
10809 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10811 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10812 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10813 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10814 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10815 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10816 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10817 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10819 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10821 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10822 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10823 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10824 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10825 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10826 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10827 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10831 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
10833 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10835 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
10837 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10839 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
10843 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
10847 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
10851 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10855 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
10859 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
10863 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10865 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10867 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10869 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10871 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10875 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10879 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10883 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10887 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10891 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10895 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10899 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10903 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10907 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10911 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10913 msgid "System files|#S#s"
10914 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10916 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10918 msgid "User files|#U#u"
10919 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10921 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
10923 msgid "Could not update TeX information"
10924 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10926 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10928 msgid "The script `%s' failed."
10929 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10931 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
10932 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
10933 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
10938 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10943 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10946 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
10948 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
10951 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
10953 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
10956 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
10958 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
10961 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
10963 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
10965 msgid "Index Entry"
10966 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
10968 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
10973 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
10974 msgid "Directories"
10977 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:460
10981 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
10983 msgid "Bibliography Entry Settings"
10984 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10986 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
10987 msgid "BibTeX Bibliography"
10988 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
10990 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
10992 msgid "Box Settings"
10995 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
10997 msgid "Branch Settings"
10998 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11000 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11003 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11005 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11009 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11010 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623
11015 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622
11020 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
11022 msgid "Merge Changes"
11023 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11025 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
11032 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
11034 msgid "Change made at %1$s\n"
11037 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11040 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11042 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
11043 msgid "Previous command"
11044 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11046 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
11047 msgid "Next command"
11048 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11050 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11051 msgid "big[[delimiter size]]"
11054 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11055 msgid "Big[[delimiter size]]"
11058 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11059 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11062 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11063 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11066 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11067 msgid "LyX: Delimiters"
11068 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11070 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11071 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11076 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11078 msgid "Variable size"
11079 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11081 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11082 msgid "Document Settings"
11083 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11085 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
11087 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11089 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348
11091 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11093 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
11094 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11095 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
11096 msgid " (not installed)"
11099 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
11100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
11101 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532
11103 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11105 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
11109 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
11113 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
11117 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
11121 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
11125 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
11127 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11129 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
11133 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
11137 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
11141 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
11145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
11149 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
11153 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
11157 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
11161 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
11165 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
11170 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
11171 msgid "Appears in TOC"
11174 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
11175 msgid "Author-year"
11178 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
11182 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368
11184 msgid "Unavailable: %1$s"
11187 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
11188 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11190 msgid "Document Class"
11191 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11193 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11200 msgid "Text Layout"
11203 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11205 msgid "Page Layout"
11206 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11208 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11210 msgid "Page Margins"
11213 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11215 msgid "Numbering & TOC"
11218 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11220 msgid "Math Options"
11221 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11223 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
11225 msgid "Float Placement"
11226 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11228 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11232 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
11236 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11237 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419
11238 msgid "LaTeX Preamble"
11239 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11241 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11243 msgid "TeX Code Settings"
11244 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11246 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
11247 msgid "External Material"
11248 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11250 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
11254 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11255 msgid "Float Settings"
11256 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11258 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
11260 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11262 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
11264 msgid "Child Document"
11267 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11270 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11272 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11274 msgid "Math Matrix"
11277 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11279 msgid "Math Delimiter"
11280 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11282 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11284 msgid "LyX: Math Spacing"
11285 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11287 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11288 msgid "Thin space\t\\,"
11289 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11291 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11292 msgid "Medium space\t\\:"
11293 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11295 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11296 msgid "Thick space\t\\;"
11297 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11299 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11300 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11301 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11303 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
11304 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11305 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11307 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
11308 msgid "Negative space\t\\!"
11309 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11311 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11313 msgid "LyX: Math Roots"
11314 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11316 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
11317 msgid "Square root\t\\sqrt"
11318 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11320 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
11321 msgid "Cube root\t\\root"
11322 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11324 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
11325 msgid "Other root\t\\root"
11326 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11328 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11330 msgid "LyX: Math Styles"
11331 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11333 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11334 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11335 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11337 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11338 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11339 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11341 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
11342 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11343 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11345 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
11346 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11347 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11349 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11351 msgid "LyX: Fractions"
11352 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11354 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11356 msgid "Standard\t\\frac"
11359 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11361 msgid "No hor. line\t\\atop"
11362 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11364 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11365 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11368 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
11369 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11372 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
11373 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11376 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
11377 msgid "Binomial\t\\choose"
11380 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11382 msgid "LyX: Math Fonts"
11383 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11385 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11386 msgid "Roman\t\\mathrm"
11387 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11389 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11390 msgid "Bold\t\\mathbf"
11391 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11393 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11394 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11397 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11399 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11400 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11402 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11403 msgid "Italic\t\\mathit"
11404 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11406 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11407 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11408 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11410 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11411 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11412 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11414 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
11415 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11416 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11418 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
11419 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11420 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11422 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
11423 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11424 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11426 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11428 msgid "LyX: Insert Matrix"
11429 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11431 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11433 msgid "Note Settings"
11434 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11436 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11438 msgid "Paragraph Settings"
11439 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11441 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
11442 msgid "Senseless with this layout!"
11443 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11445 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11446 msgid "Preferences"
11449 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
11452 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11454 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
11455 msgid "Date format"
11456 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11458 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
11460 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11462 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
11463 msgid "Screen fonts"
11464 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11466 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
11470 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
11474 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
11475 msgid "Select a document templates directory"
11476 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11478 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
11479 msgid "Select a temporary directory"
11480 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11482 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
11483 msgid "Select a backups directory"
11484 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11486 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
11487 msgid "Select a document directory"
11488 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11490 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
11491 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11492 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11494 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11495 msgid "Spellchecker"
11496 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11498 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
11502 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
11506 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
11510 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
11511 msgid "pspell (library)"
11514 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
11515 msgid "aspell (library)"
11518 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
11520 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11522 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051
11527 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295
11528 msgid "File formats"
11529 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11531 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523
11533 msgid "Format in use"
11536 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524
11537 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11539 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11542 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616
11546 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889
11547 msgid "User interface"
11548 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11550 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820
11555 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11557 msgid "Print Document"
11560 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11562 msgid "Cross-reference"
11563 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11565 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11570 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11573 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11575 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11577 msgid "Jump to label"
11578 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11580 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11581 msgid "Find and Replace"
11582 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11584 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11586 msgid "Send Document to Command"
11587 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11589 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11591 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11593 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11594 msgid "Table Settings"
11595 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11597 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11598 msgid "Insert Table"
11599 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11601 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11603 msgid "TeX Information"
11604 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11606 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
11609 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11611 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11613 msgid "Vertical Space Settings"
11614 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11616 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11618 msgid "Text Wrap Settings"
11619 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11621 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11626 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11628 msgid "Invalid filename"
11631 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11634 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11636 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11638 #: src/importer.C:46
11640 msgid "Importing %1$s..."
11641 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11643 #: src/importer.C:64
11645 msgid "Couldn't import file"
11646 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11648 #: src/importer.C:65
11650 msgid "No information for importing the format %1$s."
11651 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11653 #: src/importer.C:91
11655 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11657 #: src/insets/insetbase.C:249
11658 msgid "Opened inset"
11659 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11661 #: src/insets/insetbibtex.C:110
11662 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11663 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11665 #: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250
11667 msgid "Export Warning!"
11670 #: src/insets/insetbibtex.C:199
11672 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11673 "BibTeX will be unable to find them."
11676 #: src/insets/insetbibtex.C:251
11678 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11679 "BibTeX will be unable to find it."
11682 #: src/insets/insetbox.C:63
11685 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11687 #: src/insets/insetbox.C:64
11692 #: src/insets/insetbox.C:65
11696 #: src/insets/insetbox.C:66
11700 #: src/insets/insetbox.C:67
11704 #: src/insets/insetbox.C:68
11709 #: src/insets/insetbox.C:124
11711 msgid "Opened Box Inset"
11712 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11714 #: src/insets/insetbranch.C:75
11716 msgid "Opened Branch Inset"
11717 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11719 #: src/insets/insetbranch.C:100
11723 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
11724 #: src/insets/insetcharstyle.C:211
11729 #: src/insets/insetcaption.C:81
11730 msgid "Opened Caption Inset"
11731 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11733 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11735 msgid "Opened CharStyle Inset"
11736 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11738 #: src/insets/insetenv.C:65
11740 msgid "Opened Environment Inset: "
11741 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11743 #: src/insets/insetert.C:143
11744 msgid "Opened ERT Inset"
11745 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11747 #: src/insets/insetert.C:388
11751 #: src/insets/insetexternal.C:574
11753 msgid "External template %1$s is not installed"
11756 #: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364
11757 #: src/insets/insetfloat.C:374
11759 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11761 #: src/insets/insetfloat.C:280
11762 msgid "Opened Float Inset"
11763 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11765 #: src/insets/insetfloat.C:376
11766 msgid " (sideways)"
11769 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11770 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11771 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11773 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11775 msgid "List of %1$s"
11776 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11778 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11782 #: src/insets/insetfoot.C:58
11783 msgid "Opened Footnote Inset"
11784 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11786 #: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:427
11789 "Could not copy the file\n"
11791 "into the temporary directory."
11792 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11794 #: src/insets/insetgraphics.C:707
11796 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11799 #: src/insets/insetgraphics.C:816
11801 msgid "Graphics file: %1$s"
11802 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11804 #: src/insets/insethfill.C:46
11806 msgid "Horizontal Fill"
11807 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11809 #: src/insets/insetinclude.C:289
11810 msgid "Verbatim Input"
11811 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11813 #: src/insets/insetinclude.C:292
11814 msgid "Verbatim Input*"
11815 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11817 #: src/insets/insetinclude.C:394
11820 "Included file `%1$s'\n"
11821 "has textclass `%2$s'\n"
11822 "while parent file has textclass `%3$s'."
11825 #: src/insets/insetinclude.C:400
11826 msgid "Different textclasses"
11829 #: src/insets/insetindex.C:42
11831 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11833 #: src/insets/insetindex.C:75
11835 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11837 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
11839 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11841 #: src/insets/insetmarginal.C:53
11842 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11843 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11845 #: src/insets/insetnomencl.C:35
11848 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11850 #: src/insets/insetnomencl.C:74
11854 #: src/insets/insetnote.C:66
11856 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11858 #: src/insets/insetnote.C:67
11862 #: src/insets/insetnote.C:68
11867 #: src/insets/insetnote.C:69
11870 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11872 #: src/insets/insetnote.C:149
11873 msgid "Opened Note Inset"
11874 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11876 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11880 #: src/insets/insetoptarg.C:59
11881 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11882 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11884 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
11888 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11891 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
11893 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11898 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11899 msgid "Page Number"
11900 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11902 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11906 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11907 msgid "Textual Page Number"
11908 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11910 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11912 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
11914 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11915 msgid "Standard+Textual Page"
11916 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11918 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11920 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
11922 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11924 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11926 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11927 msgid "PrettyRef: "
11928 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
11930 #: src/insets/insettabular.C:453
11932 msgid "Opened table"
11933 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
11935 #: src/insets/insettabular.C:1567
11936 msgid "Error setting multicolumn"
11939 #: src/insets/insettabular.C:1568
11940 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
11943 #: src/insets/insettext.C:225
11944 msgid "Opened Text Inset"
11945 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11947 #: src/insets/insettheorem.C:41
11951 #: src/insets/insettheorem.C:89
11952 msgid "Opened Theorem Inset"
11953 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
11955 #: src/insets/insettoc.C:45
11956 msgid "Unknown toc list"
11957 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
11959 #: src/insets/inseturl.C:42
11963 #: src/insets/inseturl.C:42
11967 #: src/insets/insetvspace.C:110
11969 msgid "Vertical Space"
11970 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
11972 #: src/insets/insetwrap.C:49
11974 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11976 #: src/insets/insetwrap.C:178
11977 msgid "Opened Wrap Inset"
11978 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11980 #: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
11982 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
11984 #: src/insets/render_graphic.C:99
11986 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
11988 #: src/insets/render_graphic.C:102
11989 msgid "Converting to loadable format..."
11990 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
11992 #: src/insets/render_graphic.C:105
11994 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
11995 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
11997 #: src/insets/render_graphic.C:108
11998 msgid "Scaling etc..."
11999 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12001 #: src/insets/render_graphic.C:111
12002 msgid "Ready to display"
12003 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12005 #: src/insets/render_graphic.C:114
12006 msgid "No file found!"
12007 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12009 #: src/insets/render_graphic.C:117
12010 msgid "Error converting to loadable format"
12011 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12013 #: src/insets/render_graphic.C:120
12014 msgid "Error loading file into memory"
12015 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12017 #: src/insets/render_graphic.C:123
12018 msgid "Error generating the pixmap"
12019 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12021 #: src/insets/render_graphic.C:126
12023 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12025 #: src/insets/render_preview.C:89
12026 msgid "Preview loading"
12029 #: src/insets/render_preview.C:92
12031 msgid "Preview ready"
12032 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12034 #: src/insets/render_preview.C:95
12036 msgid "Preview failed"
12037 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12039 #: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
12040 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12041 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12043 #: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
12044 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12045 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12047 #: src/ispell.C:249
12049 "Could not create an ispell process.\n"
12050 "You may not have the right languages installed."
12052 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12053 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12055 #: src/ispell.C:271
12058 "The ispell process returned an error.\n"
12059 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12061 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12062 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12064 #: src/ispell.C:380
12066 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12067 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12069 #: src/kbsequence.C:163
12071 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12073 #: src/lengthcommon.C:37
12077 #: src/lengthcommon.C:37
12081 #: src/lengthcommon.C:37
12085 #: src/lengthcommon.C:37
12089 #: src/lengthcommon.C:37
12093 #: src/lengthcommon.C:37
12097 #: src/lengthcommon.C:38
12101 #: src/lengthcommon.C:38
12105 #: src/lengthcommon.C:38
12109 #: src/lengthcommon.C:38
12113 #: src/lengthcommon.C:38
12117 #: src/lengthcommon.C:39
12119 msgid "Text Width %"
12124 #: src/lengthcommon.C:39
12126 msgid "Column Width %"
12127 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12129 #: src/lengthcommon.C:39
12131 msgid "Page Width %"
12132 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12134 #: src/lengthcommon.C:39
12136 msgid "Line Width %"
12137 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12139 #: src/lengthcommon.C:40
12141 msgid "Text Height %"
12142 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12144 #: src/lengthcommon.C:40
12146 msgid "Page Height %"
12147 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12149 #: src/lyx_cb.C:113
12152 "The document %1$s could not be saved.\n"
12154 "Do you want to rename the document and try again?"
12157 #: src/lyx_cb.C:115
12158 msgid "Rename and save?"
12161 #: src/lyx_cb.C:116
12166 #: src/lyx_cb.C:133
12167 msgid "Choose a filename to save document as"
12168 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12170 #: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834
12171 msgid "Templates|#T#t"
12174 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991
12177 "The document %1$s already exists.\n"
12179 "Do you want to over-write that document?"
12182 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993
12184 msgid "Over-write document?"
12185 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12187 #: src/lyx_cb.C:216
12189 msgid "Auto-saving %1$s"
12190 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12192 #: src/lyx_cb.C:256
12193 msgid "Autosave failed!"
12194 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12196 #: src/lyx_cb.C:283
12197 msgid "Autosaving current document..."
12198 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12200 #: src/lyx_cb.C:350
12201 msgid "Select file to insert"
12202 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12204 #: src/lyx_cb.C:369
12207 "Could not read the specified document\n"
12209 "due to the error: %2$s"
12212 #: src/lyx_cb.C:371
12214 msgid "Could not read file"
12215 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12217 #: src/lyx_cb.C:379
12220 "Could not open the specified document\n"
12222 "due to the error: %2$s"
12225 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40
12227 msgid "Could not open file"
12228 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12230 #: src/lyx_cb.C:411
12231 msgid "Running configure..."
12232 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12234 #: src/lyx_cb.C:420
12235 msgid "Reloading configuration..."
12236 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12238 #: src/lyx_cb.C:425
12240 msgid "System reconfigured"
12241 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12243 #: src/lyx_cb.C:426
12245 "The system has been reconfigured.\n"
12246 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12247 "updated document class specifications."
12250 #: src/lyx_main.C:119
12252 msgid "Could not read configuration file"
12253 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12255 #: src/lyx_main.C:120
12258 "Error while reading the configuration file\n"
12260 "Please check your installation."
12263 #: src/lyx_main.C:129
12264 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12265 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12267 #: src/lyx_main.C:133
12271 #: src/lyx_main.C:379
12273 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12274 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12276 #: src/lyx_main.C:381
12278 msgid "Unable to remove temporary directory"
12279 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12281 #: src/lyx_main.C:419
12283 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12284 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12286 #: src/lyx_main.C:658
12290 #: src/lyx_main.C:780
12291 msgid "Could not create temporary directory"
12292 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12294 #: src/lyx_main.C:781
12297 "Could not create a temporary directory in\n"
12298 "%1$s. Make sure that this\n"
12299 "path exists and is writable and try again."
12301 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12302 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12303 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12305 #: src/lyx_main.C:933
12307 msgid "Missing user LyX directory"
12308 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12310 #: src/lyx_main.C:934
12313 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12314 "It is needed to keep your own configuration."
12315 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12317 #: src/lyx_main.C:939
12319 msgid "&Create directory"
12320 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12322 #: src/lyx_main.C:940
12327 #: src/lyx_main.C:941
12328 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12329 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12331 #: src/lyx_main.C:945
12333 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12334 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12336 #: src/lyx_main.C:951
12337 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12338 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12340 #: src/lyx_main.C:1106
12341 msgid "List of supported debug flags:"
12342 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12344 #: src/lyx_main.C:1110
12346 msgid "Setting debug level to %1$s"
12347 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12349 #: src/lyx_main.C:1121
12352 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12353 "Command line switches (case sensitive):\n"
12354 "\t-help summarize LyX usage\n"
12355 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12356 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12357 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12358 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12359 " select the features to debug.\n"
12360 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12361 "\t-x [--execute] command\n"
12362 " where command is a lyx command.\n"
12363 "\t-e [--export] fmt\n"
12364 " where fmt is the export format of choice.\n"
12365 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12366 " where fmt is the import format of choice\n"
12367 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12368 "\t-version summarize version and build info\n"
12369 "Check the LyX man page for more details."
12371 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12372 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12373 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12374 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12375 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12376 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12377 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12378 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12379 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12380 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12381 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12382 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12383 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12384 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12385 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12386 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12388 #: src/lyx_main.C:1157
12389 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12390 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12392 #: src/lyx_main.C:1167
12393 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12394 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12396 #: src/lyx_main.C:1177
12397 msgid "Missing command string after --execute switch"
12398 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12400 #: src/lyx_main.C:1187
12401 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12402 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12404 #: src/lyx_main.C:1199
12405 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12406 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12408 #: src/lyx_main.C:1204
12409 msgid "Missing filename for --import"
12410 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12412 #: src/lyxfind.C:138
12414 msgid "Search error"
12417 #: src/lyxfind.C:139
12419 msgid "Search string is empty"
12420 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12422 #: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
12423 msgid "String not found!"
12424 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12426 #: src/lyxfind.C:325
12427 msgid "String has been replaced."
12428 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12430 #: src/lyxfind.C:328
12431 msgid " strings have been replaced."
12432 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12434 #: src/lyxfont.C:53
12438 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12439 #: src/lyxfont.C:70
12441 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12443 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12444 #: src/lyxfont.C:70
12446 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12448 #: src/lyxfont.C:61
12452 #: src/lyxfont.C:70
12454 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12456 #: src/lyxfont.C:511
12458 msgid "Emphasis %1$s, "
12459 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12461 #: src/lyxfont.C:514
12463 msgid "Underline %1$s, "
12464 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12466 #: src/lyxfont.C:517
12468 msgid "Noun %1$s, "
12469 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12471 #: src/lyxfont.C:522
12473 msgid "Language: %1$s, "
12474 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12476 #: src/lyxfont.C:525
12478 msgid " Number %1$s"
12479 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12481 #: src/lyxfunc.C:327
12482 msgid "Unknown function."
12483 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12485 #: src/lyxfunc.C:352
12490 #: src/lyxfunc.C:386
12491 msgid "Nothing to do"
12492 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12494 #: src/lyxfunc.C:405
12495 msgid "Unknown action"
12496 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12498 #: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
12499 msgid "Command disabled"
12500 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12502 #: src/lyxfunc.C:418
12503 msgid "Command not allowed without any document open"
12504 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12506 #: src/lyxfunc.C:658
12507 msgid "Document is read-only"
12508 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12510 #: src/lyxfunc.C:666
12511 msgid "This portion of the document is deleted."
12514 #: src/lyxfunc.C:685
12517 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12519 "Do you want to save the document?"
12522 #: src/lyxfunc.C:703
12525 "Could not print the document %1$s.\n"
12526 "Check that your printer is set up correctly."
12529 #: src/lyxfunc.C:706
12531 msgid "Print document failed"
12532 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12534 #: src/lyxfunc.C:725
12537 "The document could not be converted\n"
12538 "into the document class %1$s."
12539 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12541 #: src/lyxfunc.C:728
12542 msgid "Could not change class"
12545 #: src/lyxfunc.C:840
12547 msgid "Saving document %1$s..."
12548 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12550 #: src/lyxfunc.C:844
12554 #: src/lyxfunc.C:859
12557 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12558 "version of the document %1$s?"
12561 #: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216
12562 msgid "Missing argument"
12563 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12565 #: src/lyxfunc.C:1086
12567 msgid "Opening help file %1$s..."
12568 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12570 #: src/lyxfunc.C:1356
12571 msgid "Opening child document "
12572 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
12574 #: src/lyxfunc.C:1441
12575 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12576 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12578 #: src/lyxfunc.C:1452
12580 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12582 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12585 #: src/lyxfunc.C:1568
12587 msgid "Document defaults saved in "
12588 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12590 #: src/lyxfunc.C:1571
12592 msgid "Unable to save document defaults"
12593 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12595 #: src/lyxfunc.C:1627
12596 msgid "Converting document to new document class..."
12597 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12599 #: src/lyxfunc.C:1831
12600 msgid "Select template file"
12601 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12603 #: src/lyxfunc.C:1868
12604 msgid "Select document to open"
12605 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12607 #: src/lyxfunc.C:1909
12609 msgid "Opening document %1$s..."
12610 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12612 #: src/lyxfunc.C:1913
12614 msgid "Document %1$s opened."
12615 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12617 #: src/lyxfunc.C:1915
12619 msgid "Could not open document %1$s"
12620 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12622 #: src/lyxfunc.C:1940
12624 msgid "Select %1$s file to import"
12625 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12627 #: src/lyxfunc.C:2057
12628 msgid "Welcome to LyX!"
12629 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12631 #: src/lyxrc.C:2136
12633 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12636 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12637 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12639 #: src/lyxrc.C:2141
12641 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12643 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12645 #: src/lyxrc.C:2145
12648 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12649 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12650 "specified, an internal routine is used."
12652 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12653 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12654 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12657 #: src/lyxrc.C:2149
12660 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
12663 "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
12664 "SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
12666 #: src/lyxrc.C:2153
12668 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12669 "automatically by what you type."
12671 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12672 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12674 #: src/lyxrc.C:2157
12676 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12679 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12680 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12682 #: src/lyxrc.C:2161
12684 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12686 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12687 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12689 #: src/lyxrc.C:2168
12691 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12692 "the backup file in the same directory as the original file."
12694 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12695 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12696 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12698 #: src/lyxrc.C:2172
12700 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12701 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12704 #: src/lyxrc.C:2176
12706 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12707 "its global and local bind/ directories."
12709 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12710 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12711 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12714 #: src/lyxrc.C:2180
12715 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12717 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12718 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12720 #: src/lyxrc.C:2184
12722 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12723 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12725 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12726 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12728 #: src/lyxrc.C:2194
12730 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12731 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12733 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12734 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12735 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12737 #: src/lyxrc.C:2205
12740 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12741 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12743 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12744 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12746 #: src/lyxrc.C:2209
12747 msgid "New documents will be assigned this language."
12748 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12750 #: src/lyxrc.C:2213
12751 msgid "Specify the default paper size."
12752 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12754 #: src/lyxrc.C:2217
12756 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12757 "shown after the change has been made.)"
12759 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12760 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12762 #: src/lyxrc.C:2221
12763 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12764 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12766 #: src/lyxrc.C:2225
12768 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12769 "LyX was started from."
12771 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12772 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12774 #: src/lyxrc.C:2230
12775 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12776 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12778 #: src/lyxrc.C:2234
12780 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12781 "recommended for non-English languages."
12783 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12784 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12786 #: src/lyxrc.C:2241
12788 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12789 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12790 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12793 #: src/lyxrc.C:2250
12795 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12796 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12798 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12799 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12800 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12802 #: src/lyxrc.C:2254
12803 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12804 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12806 #: src/lyxrc.C:2258
12808 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12811 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12813 #: src/lyxrc.C:2262
12815 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12816 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12818 #: src/lyxrc.C:2266
12820 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12821 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12822 "name of the second language."
12824 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12825 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12827 #: src/lyxrc.C:2270
12828 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12829 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12831 #: src/lyxrc.C:2274
12832 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12833 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12835 #: src/lyxrc.C:2278
12837 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12840 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
12842 #: src/lyxrc.C:2282
12844 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12845 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12847 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
12848 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12850 #: src/lyxrc.C:2286
12852 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12853 "document is the default language."
12855 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
12856 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12858 #: src/lyxrc.C:2290
12860 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12861 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12863 #: src/lyxrc.C:2294
12864 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
12867 #: src/lyxrc.C:2298
12868 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12869 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12871 #: src/lyxrc.C:2302
12873 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12876 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
12879 #: src/lyxrc.C:2306
12881 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12882 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
12884 #: src/lyxrc.C:2311
12886 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12887 "variable. Use the OS native format."
12889 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
12890 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
12892 #: src/lyxrc.C:2318
12894 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12896 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
12898 #: src/lyxrc.C:2322
12899 msgid "The bold font in the dialogs."
12900 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12902 #: src/lyxrc.C:2326
12903 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12904 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
12906 #: src/lyxrc.C:2330
12907 msgid "The normal font in the dialogs."
12908 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12910 #: src/lyxrc.C:2334
12911 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12912 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
12914 #: src/lyxrc.C:2338
12915 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12917 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
12919 #: src/lyxrc.C:2342
12920 msgid "Scale the preview size to suit."
12921 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
12923 #: src/lyxrc.C:2346
12924 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12925 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
12927 #: src/lyxrc.C:2350
12928 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12929 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
12931 #: src/lyxrc.C:2354
12933 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12934 "environment variable PRINTER."
12936 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
12937 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
12939 #: src/lyxrc.C:2358
12940 msgid "The option to print only even pages."
12941 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12943 #: src/lyxrc.C:2362
12945 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12946 "the filename of the DVI file to be printed."
12948 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
12949 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
12951 #: src/lyxrc.C:2366
12952 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12953 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
12955 #: src/lyxrc.C:2370
12956 msgid "The option to print out in landscape."
12957 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
12959 #: src/lyxrc.C:2374
12960 msgid "The option to print only odd pages."
12961 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12963 #: src/lyxrc.C:2378
12964 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12965 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
12967 #: src/lyxrc.C:2382
12968 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12969 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
12971 #: src/lyxrc.C:2386
12972 msgid "The option to specify paper type."
12973 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
12975 #: src/lyxrc.C:2390
12976 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12977 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12979 #: src/lyxrc.C:2394
12981 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12982 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
12985 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
12986 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
12988 #: src/lyxrc.C:2398
12990 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
12991 "prepended along with the printer name after the spool command."
12993 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
12994 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
12996 #: src/lyxrc.C:2402
12997 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12998 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13000 #: src/lyxrc.C:2406
13001 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13002 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13004 #: src/lyxrc.C:2410
13006 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13008 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13010 #: src/lyxrc.C:2414
13011 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13013 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13015 #: src/lyxrc.C:2418
13017 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13019 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13020 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13022 #: src/lyxrc.C:2422
13024 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13025 "wrong, override the setting here."
13027 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13028 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13031 #: src/lyxrc.C:2426
13032 msgid "The encoding for the screen fonts."
13033 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13035 #: src/lyxrc.C:2432
13036 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13037 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13039 #: src/lyxrc.C:2441
13041 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13042 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13043 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13045 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13046 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13047 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13050 #: src/lyxrc.C:2445
13051 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13052 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13054 #: src/lyxrc.C:2450
13057 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13058 "roughly the same size as on paper."
13060 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13061 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13063 #: src/lyxrc.C:2455
13065 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13066 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13069 #: src/lyxrc.C:2459
13070 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13073 #: src/lyxrc.C:2463
13075 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13076 "\".out\". Only for advanced users."
13078 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13079 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13081 #: src/lyxrc.C:2470
13082 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13083 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13085 #: src/lyxrc.C:2474
13087 msgid "What command runs the spellchecker?"
13088 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13090 #: src/lyxrc.C:2478
13092 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13093 "when you quit LyX."
13095 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13096 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13098 #: src/lyxrc.C:2482
13100 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13101 "value selects the directory LyX was started from."
13103 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13104 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13107 #: src/lyxrc.C:2492
13109 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13110 "will look in its global and local ui/ directories."
13112 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13113 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13115 #: src/lyxrc.C:2505
13118 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13119 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13120 "may not work with all dictionaries."
13122 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13123 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13124 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13126 #: src/lyxrc.C:2512
13127 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13129 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13130 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13134 msgid "Document not saved"
13135 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13139 msgid "You must save the document before it can be registered."
13140 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13143 msgid "LyX VC: Initial description"
13144 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13147 msgid "(no initial description)"
13148 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13151 msgid "LyX VC: Log Message"
13152 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13155 msgid "(no log message)"
13156 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13161 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13164 "Do you want to revert to the saved version?"
13169 msgid "Revert to stored version of document?"
13170 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13172 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
13174 msgid " Macro: %1$s: "
13175 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13177 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
13178 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
13180 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13183 #: src/mathed/InsetMathCases.C:93
13185 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13188 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
13189 msgid "Only one row"
13192 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
13193 msgid "Only one column"
13196 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
13198 msgid "No hline to delete"
13199 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13201 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
13202 msgid "No vline to delete"
13205 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
13207 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13208 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13210 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
13215 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
13220 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
13222 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13225 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
13227 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13230 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
13232 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13235 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
13236 msgid "Math editor mode"
13237 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13239 #: src/mathed/InsetMathNest.C:832
13240 msgid "create new math text environment ($...$)"
13243 #: src/mathed/InsetMathNest.C:835
13245 msgid "entered math text mode (textrm)"
13246 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13251 "Could not open the specified document\n"
13253 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13255 #: src/output_plaintext.C:156
13257 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13259 #: src/output_plaintext.C:168
13260 msgid "References: "
13263 #: src/support/filefilterlist.C:109
13264 msgid "All files (*)"
13265 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13267 #: src/support/package.C.in:440
13270 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13271 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13273 #: src/support/package.C.in:562
13276 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13278 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13279 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13282 #: src/support/package.C.in:648
13285 "Invalid %1$s switch.\n"
13286 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13288 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13289 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13291 #: src/support/package.C.in:676
13294 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13295 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13297 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13298 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13300 #: src/support/package.C.in:700
13303 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13304 "%2$s is not a directory."
13306 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13307 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13309 #: src/support/userinfo.C:44
13311 msgid "Unknown user"
13312 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13314 #: src/tex-strings.C:68
13315 msgid "Computer Modern Roman"
13318 #: src/tex-strings.C:68
13319 msgid "Latin Modern Roman"
13322 #: src/tex-strings.C:69
13323 msgid "AE (Almost European)"
13326 #: src/tex-strings.C:69
13328 msgid "Times Roman"
13331 #: src/tex-strings.C:69
13336 #: src/tex-strings.C:69
13337 msgid "Bitstream Charter"
13340 #: src/tex-strings.C:70
13341 msgid "New Century Schoolbook"
13344 #: src/tex-strings.C:70
13349 #: src/tex-strings.C:70
13353 #: src/tex-strings.C:70
13358 #: src/tex-strings.C:71
13359 msgid "Concrete Roman"
13362 #: src/tex-strings.C:71
13363 msgid "Zapf Chancery"
13366 #: src/tex-strings.C:79
13367 msgid "Computer Modern Sans"
13370 #: src/tex-strings.C:79
13371 msgid "Latin Modern Sans"
13374 #: src/tex-strings.C:80
13378 #: src/tex-strings.C:80
13379 msgid "Avant Garde"
13382 #: src/tex-strings.C:80
13386 #: src/tex-strings.C:80
13389 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13391 #: src/tex-strings.C:89
13392 msgid "Computer Modern Typewriter"
13395 #: src/tex-strings.C:90
13397 msgid "Latin Modern Typewriter"
13398 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13400 #: src/tex-strings.C:90
13405 #: src/tex-strings.C:90
13409 #: src/tex-strings.C:90
13413 #: src/tex-strings.C:91
13415 msgid "CM Typewriter Light"
13416 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13420 msgid "Unknown layout"
13421 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13426 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13427 "Trying to use the default instead.\n"
13432 msgid "Unknown Inset"
13433 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13435 #: src/text.C:328 src/text.C:341
13437 msgid "Change tracking error"
13438 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13442 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13447 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13452 msgid "Unknown token"
13453 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13457 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13460 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13464 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13466 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13467 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13483 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13488 msgid ", Depth: %1$d"
13489 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13492 msgid ", Spacing: "
13493 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13502 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13505 msgid ", Paragraph: "
13506 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13514 msgid ", Position: "
13515 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13518 msgid ", Boundary: "
13523 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13526 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13527 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13530 msgid "Nothing to index!"
13531 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13534 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13535 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13538 msgid "Unknown spacing argument: "
13539 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13542 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13543 msgstr "æÕÎËÃÉÉ LyX 'layout' ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔ."
13551 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13553 #: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333
13554 msgid "Character set"
13555 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13557 #: src/text3.C:1465
13558 msgid "Paragraph layout set"
13559 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13561 #: src/vspace.C:490
13563 msgid "Default skip"
13566 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13568 #: src/vspace.C:493
13573 #: src/vspace.C:496
13575 msgid "Medium skip"
13576 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13578 #: src/vspace.C:499
13583 #: src/vspace.C:502
13585 msgid "Vertical fill"
13586 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13588 #: src/vspace.C:509
13591 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"