1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-07-25 22:56+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Couldn't set the layout for "
24 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
29 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
31 #. if the textclass wasn't loaded properly
32 #. we need to either substitute another
33 #. or stop loading the file.
34 #. I can substitute but I don't see how I can
35 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
36 #: src/buffer.C:380 src/buffer.C:660
37 msgid "Textclass Loading Error!"
38 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
43 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
45 #: src/CutAndPaste.C:343 src/buffer.C:526
46 msgid "Layout had to be changed from\n"
49 #: src/CutAndPaste.C:344 src/CutAndPaste.C:347 src/buffer.C:527
50 #: src/converter.C:559 src/graphics/GraphicsCacheItem.C:115
57 msgid "Textclass error"
58 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
61 msgid "The document uses an unknown textclass \""
65 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
69 msgid "Can't load textclass "
70 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
73 msgid "-- substituting default"
74 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
77 #: src/buffer.C:1517 src/buffer.C:1537
79 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
82 msgid "LyX file format is newer that what"
86 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
89 #. "\\lyxformat" not found
90 #: src/buffer.C:1524 src/buffer.C:1542 src/buffer.C:1545
95 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
96 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
99 msgid "Reading of document is not complete"
100 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
103 msgid "Maybe the document is truncated"
104 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
107 msgid "Not a LyX file!"
108 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
111 msgid "Unable to read file!"
112 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
114 #: src/buffer.C:1638 src/buffer.C:1641
115 msgid "Error! Document is read-only: "
116 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
118 #: src/buffer.C:1651 src/buffer.C:1654
119 msgid "Error! Cannot write file: "
120 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
122 #: src/buffer.C:1662 src/buffer.C:1665
124 msgid "Error! Cannot open file: "
125 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
128 msgid "Error: Cannot write file:"
129 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
133 msgid "Error: Cannot open file: "
134 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
136 #: src/buffer.C:2540 src/buffer.C:3006
140 #: src/buffer.C:2540 src/buffer.C:3006
141 msgid "Cannot write file"
142 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
144 #: src/buffer.C:2627 src/buffer.C:3120
145 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
146 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
148 #. path to LaTeX file
150 msgid "Running chktex..."
151 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
154 msgid "chktex did not work!"
155 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
158 msgid "Could not run with file:"
159 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
161 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:185 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:119
163 msgid "Changes in document:"
164 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
166 #: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:187
167 msgid "Save document?"
168 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
170 #: src/bufferlist.C:143
171 msgid "Some documents were not saved:"
172 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
174 #: src/bufferlist.C:144
176 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
178 #: src/bufferlist.C:294
180 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
181 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
183 #: src/bufferlist.C:307 src/bufferlist.C:320 src/bufferlist.C:334
184 msgid " Save seems successful. Phew."
185 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
187 #: src/bufferlist.C:310 src/bufferlist.C:324
188 msgid " Save failed! Trying..."
189 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
191 #: src/bufferlist.C:337
192 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
193 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
195 #: src/bufferlist.C:361
196 msgid "An emergency save of this document exists!"
197 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
199 #: src/bufferlist.C:363
200 msgid "Try to load that instead?"
201 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
203 #: src/bufferlist.C:385
204 msgid "Autosave file is newer."
205 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
207 #: src/bufferlist.C:387
208 msgid "Load that one instead?"
209 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
211 #: src/BufferView2.C:64 src/BufferView2.C:74 src/bufferlist.C:457
216 #: src/bufferlist.C:457
217 msgid "Unable to open template"
218 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
220 #: src/bufferlist.C:484 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1962
221 msgid "Document is already open:"
222 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
224 #: src/bufferlist.C:486
225 msgid "Do you want to reload that document?"
226 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
228 #. Ask if the file should be checked out for
229 #. viewing/editing, if so: load it.
230 #: src/bufferlist.C:515
232 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
233 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
235 #: src/bufferlist.C:523
236 msgid "Cannot open specified file:"
237 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
239 #: src/bufferlist.C:525
240 msgid "Create new document with this name?"
241 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
243 #: src/BufferView2.C:65
244 msgid "Specified file is unreadable: "
247 #: src/BufferView2.C:75
249 msgid "Cannot open specified file: "
250 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
252 #: src/BufferView2.C:227 src/LyXAction.C:396
254 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
256 #: src/BufferView2.C:232
258 msgid "No forther undo information"
259 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
261 #: src/BufferView2.C:243
262 msgid "Redo not yet supported in math mode"
263 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
265 #: src/BufferView2.C:248 src/LyXAction.C:343
267 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
269 #: src/BufferView2.C:253
270 msgid "No further redo information"
271 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
273 #: src/BufferView2.C:269
274 msgid "Paragraph environment type copied"
275 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
277 #: src/BufferView2.C:278
278 msgid "Paragraph environment type set"
279 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
281 #: src/BufferView2.C:292 src/LyXAction.C:160 src/MenuBackend.C:499
285 #: src/BufferView2.C:304 src/LyXAction.C:161 src/MenuBackend.C:498
289 #: src/BufferView2.C:313 src/LyXAction.C:332 src/MenuBackend.C:500
293 #: src/bufferview_funcs.C:70
294 msgid "Error! unknown language"
297 #: src/bufferview_funcs.C:101
298 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
299 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
301 #: src/bufferview_funcs.C:170
306 #: src/bufferview_funcs.C:176
310 #: src/bufferview_funcs.C:183
315 #: src/bufferview_funcs.C:187 src/frontends/qt2/FormDocument.C:111
322 #: src/bufferview_funcs.C:191
326 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/FormDocument.C:113
331 #: src/bufferview_funcs.C:197
335 #: src/BufferView_pimpl.C:304
336 msgid "Formatting document..."
337 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
339 #: src/BufferView_pimpl.C:1140
340 msgid "Saved bookmark"
343 #: src/BufferView_pimpl.C:1172
344 msgid "Moved to bookmark"
347 #: src/BufferView_pimpl.C:1395
349 msgid "Select LyX document to insert"
350 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
352 #: src/BufferView_pimpl.C:1397 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70
353 #: src/insets/figinset.C:1981 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1733
354 #: src/lyxfunc.C:1817 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1929
358 #: src/BufferView_pimpl.C:1399 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1931
362 #: src/BufferView_pimpl.C:1404 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
363 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
366 #. Cancel: Do nothing
367 #: src/BufferView_pimpl.C:1413 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1771
368 #: src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1948 src/lyxfunc.C:1976
372 #: src/BufferView_pimpl.C:1425
373 msgid "Inserting document"
374 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
376 #: src/BufferView_pimpl.C:1431 src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
377 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:239 src/lyxfunc.C:1792
378 #: src/lyxfunc.C:1896
382 #: src/BufferView_pimpl.C:1432
386 #: src/BufferView_pimpl.C:1436
387 msgid "Could not insert document"
388 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
390 #: src/BufferView_pimpl.C:1626 src/insets/insettext.C:1176
394 #: src/BufferView_pimpl.C:1627 src/insets/insettext.C:1176
396 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
398 #: src/BufferView_pimpl.C:1810 src/insets/inseterror.C:54
399 #: src/insets/inseterror.C:76
403 #: src/BufferView_pimpl.C:1811
404 msgid "Couldn't find this label"
405 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
407 #: src/BufferView_pimpl.C:1812
408 msgid "in current document."
409 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
411 #: src/BufferView_pimpl.C:2316
413 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
415 #: src/BufferView_pimpl.C:2323
417 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
419 #: src/BufferView_pimpl.C:2453
421 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
423 #: src/BufferView_pimpl.C:2466
425 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
427 #: src/BufferView_pimpl.C:2638 src/insets/insettext.C:1228
429 msgid "Unknown spacing argument: "
430 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
432 #: src/BufferView_pimpl.C:3156
434 msgid "Unknown function!"
435 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
437 #: src/BufferView_pimpl.C:3413 src/BufferView_pimpl.C:3416
439 msgid "No more insets"
440 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
443 msgid "ChkTeX warning id #"
444 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
446 #: src/ColorHandler.C:83
447 msgid "LyX: Unknown X11 color "
450 #: src/ColorHandler.C:84
455 #: src/ColorHandler.C:85
456 msgid " Using black instead, sorry!."
459 #: src/ColorHandler.C:92
460 msgid "LyX: X11 color "
463 #: src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
464 msgid " allocated for "
467 #: src/ColorHandler.C:98
468 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
471 #: src/ColorHandler.C:139
472 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
475 #: src/ColorHandler.C:140
480 #: src/ColorHandler.C:141
481 msgid " with (r,g,b)=("
484 #: src/ColorHandler.C:144
485 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
488 #: src/ColorHandler.C:148
491 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
493 #: src/ColorHandler.C:149
497 #: src/ColorHandler.C:149
500 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
502 #: src/converter.C:170 src/converter.C:200
504 msgid "Can not view file"
505 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
507 #: src/converter.C:171
508 msgid "No information for viewing "
511 #: src/converter.C:193 src/converter.C:624
512 msgid "Executing command:"
513 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
515 #: src/converter.C:201
517 msgid "Error while executing"
518 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
520 #: src/converter.C:557 src/converter.C:651
522 msgid "Can not convert file"
523 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
525 #: src/converter.C:558
526 msgid "No information for converting from "
529 #: src/converter.C:648
530 msgid "There were errors during the Build process."
531 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
533 #: src/converter.C:649 src/converter.C:795 src/converter.C:865
534 msgid "You should try to fix them."
535 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
537 #: src/converter.C:674
539 msgid "Error while trying to move directory:"
540 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
542 #: src/converter.C:710
544 msgid "Error while trying to move file:"
545 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
547 #: src/converter.C:711
552 #: src/converter.C:790 src/converter.C:860
553 msgid "One error detected"
554 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
556 #: src/converter.C:791 src/converter.C:861
557 msgid "You should try to fix it."
558 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
560 #: src/converter.C:794 src/converter.C:864
561 msgid " errors detected."
562 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
564 #: src/converter.C:799
566 msgid "There were errors during running of "
567 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
569 #: src/converter.C:803 src/converter.C:870
570 msgid "The operation resulted in"
573 #: src/converter.C:804 src/converter.C:871
575 msgid "an empty file."
576 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
578 #: src/converter.C:805 src/converter.C:872
579 msgid "Resulting file is empty"
582 #: src/converter.C:823
583 msgid "Running LaTeX..."
584 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
586 #: src/converter.C:853
587 msgid "LaTeX did not work!"
588 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
590 #: src/converter.C:854
591 msgid "Missing log file:"
592 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
594 #: src/converter.C:867
595 msgid "There were errors during the LaTeX run."
596 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
598 #: src/CutAndPaste.C:346
601 "because of class conversion from\n"
605 msgid "No debugging message"
610 msgid "General information"
611 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
615 msgid "Program initialisation"
616 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
619 msgid "Keyboard events handling"
627 msgid "Lyxlex grammer parser"
631 msgid "Configuration files reading"
635 msgid "Custom keyboard definition"
639 msgid "LaTeX generation/execution"
645 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
648 msgid "Font handling"
653 msgid "Textclass files reading"
654 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
658 msgid "Version control"
659 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
662 msgid "External control interface"
666 msgid "Keep *roff temporary files"
671 msgid "User commands"
675 msgid "The LyX Lexxer"
680 msgid "Dependency information"
689 msgid "Files used by LyX"
693 msgid "All debugging messages"
702 msgid "Can not export file"
703 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
706 msgid "No information for exporting to "
711 msgid "Cannot run latex."
712 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
715 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
720 msgid "Document exported as "
721 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
728 #: src/MenuBackend.C:510 src/MenuBackend.C:517 src/ext_l10n.h:1
734 #: src/MenuBackend.C:511 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
739 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
757 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
762 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
764 #: src/MenuBackend.C:513 src/ext_l10n.h:10
769 #: src/MenuBackend.C:480 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
773 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
775 msgid "New from Template...|T"
776 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
778 #: src/MenuBackend.C:481 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
783 #: src/MenuBackend.C:482 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
788 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
806 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
810 msgid "Revert to Saved|R"
811 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
815 msgid "Version Control|V"
816 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
838 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
842 msgid "Check In Changes|I"
843 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
847 msgid "Check Out for Edit|O"
848 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ"
852 msgid "Revert to Last Version|L"
853 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
857 msgid "Undo Last Check In|U"
858 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ"
862 msgid "Show History|H"
863 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ"
870 #: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
871 msgid "Preferences...|P"
874 #: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
876 msgid "Reconfigure|R"
877 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
882 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
887 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
905 msgid "Paste External Selection|x"
910 msgid "Find & Replace...|F"
911 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
916 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
919 msgid "Floats & Insets|I"
925 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
930 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
935 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
939 msgid "Spellchecker...|S"
940 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
945 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
949 msgid "Remove All Error Boxes|E"
950 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
959 msgid "as Paragraphs|P"
960 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
965 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
973 msgid "Open All Figures/Tables|F"
977 msgid "Close All Figures/Tables|T"
982 msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
983 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
986 msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
991 msgid "Multicolumn|M"
1001 #: src/ext_l10n.h:66
1003 msgid "Line Bottom|B"
1006 #: src/ext_l10n.h:67
1013 #: src/ext_l10n.h:68
1015 msgid "Line Right|R"
1020 #: src/ext_l10n.h:69
1022 msgid "Align Left|e"
1023 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï"
1025 #: src/ext_l10n.h:70 src/ext_l10n.h:94
1027 msgid "Align Center|C"
1028 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1030 #: src/ext_l10n.h:71
1032 msgid "Align Right|i"
1033 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï"
1035 #: src/ext_l10n.h:72
1036 msgid "V.Align Top|o"
1039 #: src/ext_l10n.h:73
1041 msgid "V.Align Center|n"
1042 msgstr "ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R"
1044 #: src/ext_l10n.h:74
1046 msgid "V.Align Bottom|V"
1049 #: src/ext_l10n.h:75
1051 msgid "Append Row|A"
1052 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1054 #: src/ext_l10n.h:76
1056 msgid "Append Column|u"
1057 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1059 #: src/ext_l10n.h:77
1061 msgid "Delete Row|w"
1062 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1064 #: src/ext_l10n.h:78
1066 msgid "Delete Column|D"
1067 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1069 #: src/ext_l10n.h:79
1070 msgid "Make eqnarray|e"
1073 #: src/ext_l10n.h:80
1074 msgid "Make multline|m"
1077 #: src/ext_l10n.h:81
1078 msgid "Make align 1 column|1"
1081 #: src/ext_l10n.h:82
1082 msgid "Make align 2 columns|2"
1085 #: src/ext_l10n.h:83
1086 msgid "Make align 3 columns|3"
1089 #: src/ext_l10n.h:84
1090 msgid "Make alignat 2 columns|2"
1093 #: src/ext_l10n.h:85
1094 msgid "Make alignat 3 columns|3"
1097 #: src/ext_l10n.h:86
1099 msgid "Toggle numbering|n"
1100 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1102 #: src/ext_l10n.h:87
1104 msgid "Toggle numbering of line|u"
1105 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1107 #: src/ext_l10n.h:88
1109 msgid "Toggle limits|l"
1110 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1112 #: src/ext_l10n.h:89
1114 msgid "Inline formula|I"
1115 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
1117 #: src/ext_l10n.h:90
1119 msgid "Displayed formula|D"
1120 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1122 #: src/ext_l10n.h:91
1124 msgid "Eqnarray environment|q"
1125 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
1127 #: src/ext_l10n.h:92
1129 msgid "Align environment|A"
1130 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1132 #: src/ext_l10n.h:93
1134 msgid "Align Left|f"
1135 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï"
1137 #: src/ext_l10n.h:95
1139 msgid "Align Right|R"
1140 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï"
1142 #: src/ext_l10n.h:96
1144 msgid "V.Align Top|T"
1145 msgstr "÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ"
1147 #: src/ext_l10n.h:97
1149 msgid "V.Align Center|e"
1150 msgstr "ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R"
1152 #: src/ext_l10n.h:98
1154 msgid "V.Align Bottom|B"
1157 #: src/ext_l10n.h:99
1160 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1162 #: src/ext_l10n.h:100
1165 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1167 #: src/ext_l10n.h:101
1170 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1172 #: src/ext_l10n.h:102
1174 msgid "Delete Column"
1175 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1177 #: src/ext_l10n.h:103
1178 msgid "Math Formula|h"
1181 #: src/ext_l10n.h:104 src/ext_l10n.h:105
1183 msgid "Display Formula|D"
1184 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1186 #: src/ext_l10n.h:106
1187 msgid "Change to Inline Math Formula|q"
1190 #: src/ext_l10n.h:107
1192 msgid "Change to Displayed Math Formula|q"
1193 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1195 #: src/ext_l10n.h:108
1197 msgid "Change to Eqnarray Environment|q"
1198 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
1200 #: src/ext_l10n.h:109
1202 msgid "Change to Align Environment|g"
1203 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1205 #: src/ext_l10n.h:110
1207 msgid "Special Character|S"
1212 #: src/ext_l10n.h:111
1214 msgid "Citation Reference...|C"
1215 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
1217 #: src/ext_l10n.h:112
1219 msgid "Cross Reference...|R"
1220 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
1222 #: src/ext_l10n.h:113
1227 #: src/ext_l10n.h:114
1230 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
1232 #: src/ext_l10n.h:115
1234 msgid "Marginal Note|M"
1235 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1237 #: src/ext_l10n.h:116
1239 msgid "Index Entry...|I"
1242 #: src/ext_l10n.h:117
1243 msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
1246 #: src/ext_l10n.h:118
1249 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1251 #: src/ext_l10n.h:119
1256 #: src/ext_l10n.h:120
1257 msgid "Lists & TOC|O"
1260 #: src/ext_l10n.h:121
1265 #: src/ext_l10n.h:122
1268 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1270 #: src/ext_l10n.h:123
1272 msgid "Graphics...|G"
1275 #: src/ext_l10n.h:124
1277 msgid "Tabular Material...|b"
1278 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
1280 #: src/ext_l10n.h:125
1283 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
1285 #: src/ext_l10n.h:126
1287 msgid "Include File|e"
1290 #: src/ext_l10n.h:127
1292 msgid "Insert File|t"
1293 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
1295 #: src/ext_l10n.h:128
1296 msgid "External Material...|x"
1299 #: src/ext_l10n.h:129
1301 msgid "Superscript|S"
1302 msgstr "Postscript|#P"
1304 #: src/ext_l10n.h:130
1307 msgstr "Postscript|#P"
1309 #: src/ext_l10n.h:131
1313 #: src/ext_l10n.h:132
1315 msgid "Hyphenation Point|P"
1316 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
1318 #: src/ext_l10n.h:133
1320 msgid "Ligature break|k"
1325 #: src/ext_l10n.h:134
1326 msgid "Protected Blank|B"
1329 #: src/ext_l10n.h:135
1336 #: src/ext_l10n.h:136
1340 #: src/ext_l10n.h:137
1342 msgid "End of Sentence|E"
1343 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
1345 #: src/ext_l10n.h:138
1346 msgid "Ordinary Quote|Q"
1349 #: src/ext_l10n.h:139
1351 msgid "Menu Separator|M"
1354 #: src/ext_l10n.h:140
1356 msgid "Table of Contents|C"
1359 #: src/ext_l10n.h:141
1361 msgid "Index List|I"
1364 #: src/ext_l10n.h:142
1366 msgid "BibTeX Reference...|B"
1367 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1369 #: src/ext_l10n.h:143
1371 msgid "LyX Document...|X"
1374 #: src/ext_l10n.h:144
1376 msgid "Ascii as Lines...|L"
1379 #: src/ext_l10n.h:145
1381 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
1382 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
1384 #: src/ext_l10n.h:146
1386 msgid "Character...|C"
1387 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1389 #: src/ext_l10n.h:147
1390 msgid "Paragraph...|P"
1393 #: src/ext_l10n.h:148
1395 msgid "Document...|D"
1398 #: src/ext_l10n.h:149
1399 msgid "Tabular...|T"
1402 #: src/ext_l10n.h:150
1404 msgid "Emphasize Style|E"
1407 #: src/ext_l10n.h:151
1408 msgid "Noun Style|N"
1411 #: src/ext_l10n.h:152
1412 msgid "Bold Style|B"
1415 #: src/ext_l10n.h:153
1419 #: src/ext_l10n.h:154
1421 msgid "Change Environment Depth|v"
1422 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1424 #: src/ext_l10n.h:155
1426 msgid "LaTeX Preamble...|L"
1427 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
1429 #: src/ext_l10n.h:156
1431 msgid "Toggle Appendix|A"
1432 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1434 #: src/ext_l10n.h:157
1436 msgid "Save Layout as Default|S"
1437 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
1439 #: src/ext_l10n.h:158
1441 msgid "Build Program|B"
1442 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1444 #: src/ext_l10n.h:159
1449 #: src/ext_l10n.h:160
1451 msgid "LaTeX Logfile|L"
1452 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1454 #: src/ext_l10n.h:161
1456 msgid "Table of Contents|T"
1459 #: src/ext_l10n.h:162
1464 #: src/ext_l10n.h:163
1469 #: src/ext_l10n.h:164
1474 #: src/ext_l10n.h:165
1479 #: src/ext_l10n.h:166
1480 msgid "Save Bookmark 1|S"
1483 #: src/ext_l10n.h:167
1484 msgid "Save Bookmark 2"
1487 #: src/ext_l10n.h:168
1488 msgid "Save Bookmark 3"
1491 #: src/ext_l10n.h:169
1492 msgid "Goto Bookmark 1|1"
1495 #: src/ext_l10n.h:170
1496 msgid "Goto Bookmark 2|2"
1499 #: src/ext_l10n.h:171
1500 msgid "Goto Bookmark 3|3"
1503 #: src/ext_l10n.h:172
1504 msgid "Introduction|I"
1507 #: src/ext_l10n.h:173
1511 #: src/ext_l10n.h:174
1513 msgid "User's Guide|U"
1514 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1516 #: src/ext_l10n.h:175
1517 msgid "Extended Features|E"
1520 #: src/ext_l10n.h:176
1522 msgid "Customization|C"
1525 #: src/ext_l10n.h:177
1526 msgid "Reference Manual|R"
1529 #: src/ext_l10n.h:178
1533 #: src/ext_l10n.h:179
1535 msgid "Table of Contents|a"
1538 #: src/ext_l10n.h:180
1539 msgid "Known Bugs|K"
1542 #: src/ext_l10n.h:181
1543 msgid "LaTeX Configuration|L"
1546 #: src/ext_l10n.h:182
1550 #: src/ext_l10n.h:183
1554 #: src/ext_l10n.h:184
1558 #: src/ext_l10n.h:185
1559 msgid "Acknowledgement"
1562 #: src/ext_l10n.h:186
1563 msgid "Acknowledgement*"
1566 #: src/ext_l10n.h:187
1567 msgid "Acknowledgements"
1570 #: src/ext_l10n.h:188
1571 msgid "Acknowledgments"
1574 #: src/ext_l10n.h:189
1578 #: src/ext_l10n.h:190
1582 #: src/ext_l10n.h:191
1586 #: src/ext_l10n.h:192
1591 #: src/ext_l10n.h:193
1595 #: src/ext_l10n.h:194
1599 #: src/ext_l10n.h:195
1603 #: src/ext_l10n.h:196
1607 #: src/ext_l10n.h:197
1611 #: src/ext_l10n.h:198
1616 #: src/ext_l10n.h:199
1619 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1621 #: src/ext_l10n.h:200
1625 #: src/ext_l10n.h:201
1629 #: src/ext_l10n.h:202
1632 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1634 #: src/ext_l10n.h:203
1639 #: src/ext_l10n.h:204
1642 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1644 #: src/ext_l10n.h:205
1647 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1649 #: src/ext_l10n.h:206
1653 #: src/ext_l10n.h:207
1657 #: src/ext_l10n.h:208
1658 msgid "Author_Email"
1661 #: src/ext_l10n.h:209
1662 msgid "Author_Running"
1665 #: src/ext_l10n.h:210
1669 #: src/ext_l10n.h:211
1673 #: src/ext_l10n.h:212
1677 #: src/ext_l10n.h:213
1681 #: src/ext_l10n.h:214
1685 #: src/ext_l10n.h:215
1689 #: src/ext_l10n.h:216
1693 #: src/ext_l10n.h:217
1695 msgid "Bibliography"
1696 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1698 #: src/ext_l10n.h:218
1701 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1703 #: src/ext_l10n.h:219
1707 #: src/ext_l10n.h:220
1711 #: src/ext_l10n.h:221
1718 #: src/ext_l10n.h:222
1723 #: src/ext_l10n.h:223
1727 #: src/ext_l10n.h:224
1731 #: src/ext_l10n.h:225
1733 msgid "CenteredCaption"
1736 #: src/ext_l10n.h:226
1740 #: src/ext_l10n.h:227
1744 #: src/ext_l10n.h:228
1745 msgid "Chapter_Exercises"
1748 #: src/ext_l10n.h:229
1753 #: src/ext_l10n.h:230
1757 #: src/ext_l10n.h:231
1761 #: src/ext_l10n.h:232
1766 #: src/ext_l10n.h:233
1771 #: src/ext_l10n.h:234
1774 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
1776 #: src/ext_l10n.h:235 src/ext_l10n.h:237
1781 #: src/ext_l10n.h:236
1785 #: src/ext_l10n.h:238
1790 #: src/ext_l10n.h:239 src/ext_l10n.h:241
1794 #: src/ext_l10n.h:240
1798 #: src/ext_l10n.h:242
1803 #: src/ext_l10n.h:243
1808 #: src/ext_l10n.h:244
1812 #: src/ext_l10n.h:245
1816 #: src/ext_l10n.h:246
1821 #: src/ext_l10n.h:247
1825 #: src/ext_l10n.h:248
1826 msgid "Current_Address"
1829 #: src/ext_l10n.h:249
1833 #: src/ext_l10n.h:250
1838 #: src/ext_l10n.h:251
1841 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1843 #: src/ext_l10n.h:252
1848 #: src/ext_l10n.h:253
1852 #: src/ext_l10n.h:254
1857 #: src/ext_l10n.h:255
1862 #: src/ext_l10n.h:256 src/ext_l10n.h:258 src/ext_l10n.h:260 src/ext_l10n.h:262
1865 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
1867 #: src/ext_l10n.h:257 src/ext_l10n.h:259 src/ext_l10n.h:261
1870 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
1872 #: src/ext_l10n.h:263
1877 #: src/ext_l10n.h:264
1881 #: src/ext_l10n.h:265
1886 #: src/ext_l10n.h:266
1890 #: src/ext_l10n.h:267
1895 #: src/ext_l10n.h:268
1899 #: src/ext_l10n.h:269
1904 #: src/ext_l10n.h:270
1905 msgid "End_All_Slides"
1908 #: src/ext_l10n.h:271
1912 #: src/ext_l10n.h:272
1917 #: src/ext_l10n.h:273
1922 #: src/ext_l10n.h:274
1926 #: src/ext_l10n.h:275
1930 #: src/ext_l10n.h:276
1935 #: src/ext_l10n.h:277
1942 #: src/ext_l10n.h:278
1946 #: src/ext_l10n.h:279
1950 #: src/ext_l10n.h:280
1954 #: src/ext_l10n.h:281
1961 #: src/ext_l10n.h:282
1965 #: src/ext_l10n.h:283
1972 #: src/ext_l10n.h:284
1976 #: src/ext_l10n.h:285
1981 #: src/ext_l10n.h:286
1986 #: src/ext_l10n.h:287
1989 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
1991 #: src/ext_l10n.h:288
1992 msgid "FourAffiliations"
1995 #: src/ext_l10n.h:289
1999 #: src/ext_l10n.h:290
2003 #: src/ext_l10n.h:291
2007 #: src/ext_l10n.h:292
2012 #: src/ext_l10n.h:293
2016 #: src/ext_l10n.h:294
2017 msgid "IhrSchreiben"
2020 #: src/ext_l10n.h:295
2024 #: src/ext_l10n.h:296
2027 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2029 #: src/ext_l10n.h:297
2032 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2034 #: src/ext_l10n.h:298
2038 #: src/ext_l10n.h:299
2039 msgid "InvisibleText"
2042 #: src/ext_l10n.h:300
2045 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2047 #: src/ext_l10n.h:301
2051 #: src/ext_l10n.h:302 src/frontends/gnome/FormCitation.C:534
2056 #: src/ext_l10n.h:303 src/frontends/gnome/FormIndex.C:86
2063 #: src/ext_l10n.h:304
2070 #: src/ext_l10n.h:305
2074 #: src/ext_l10n.h:306
2077 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2079 #: src/ext_l10n.h:307
2083 #: src/ext_l10n.h:308
2085 msgid "LandscapeSlide"
2088 #: src/ext_l10n.h:309
2093 #: src/ext_l10n.h:310
2098 #: src/ext_l10n.h:311
2103 #: src/ext_l10n.h:312
2107 #: src/ext_l10n.h:313
2111 #: src/ext_l10n.h:314
2116 #: src/ext_l10n.h:315
2121 #: src/ext_l10n.h:316
2123 msgid "ListOfSlides"
2124 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
2126 #: src/ext_l10n.h:317
2130 #: src/ext_l10n.h:318
2135 #: src/ext_l10n.h:319
2136 msgid "Lowertitleback"
2139 #: src/ext_l10n.h:320
2143 #: src/ext_l10n.h:321
2148 #: src/ext_l10n.h:322
2151 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2153 #: src/ext_l10n.h:323
2157 #: src/ext_l10n.h:324
2162 #: src/ext_l10n.h:325
2167 #: src/ext_l10n.h:326
2172 #: src/ext_l10n.h:327
2176 #: src/ext_l10n.h:328
2180 #: src/ext_l10n.h:329
2185 #: src/ext_l10n.h:330
2190 #: src/ext_l10n.h:331
2193 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
2195 #: src/ext_l10n.h:332
2200 #: src/ext_l10n.h:333 src/insets/insetinfo.C:86 src/insets/insetinfo.C:106
2201 #: src/insets/insetinfo.C:236
2205 #: src/ext_l10n.h:334
2210 #: src/ext_l10n.h:335
2211 msgid "NoteToEditor"
2214 #: src/ext_l10n.h:336
2219 #: src/ext_l10n.h:337
2224 #: src/ext_l10n.h:338
2229 #: src/ext_l10n.h:339
2233 #: src/ext_l10n.h:340
2238 #: src/ext_l10n.h:341
2243 #: src/ext_l10n.h:342
2247 #: src/ext_l10n.h:343
2251 #: src/ext_l10n.h:344
2254 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2256 #: src/ext_l10n.h:345
2259 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2261 #: src/ext_l10n.h:346
2268 #: src/ext_l10n.h:347
2275 #: src/ext_l10n.h:348
2280 #: src/ext_l10n.h:349
2283 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2285 #: src/ext_l10n.h:350
2290 #: src/ext_l10n.h:351
2295 #: src/ext_l10n.h:352
2299 #: src/ext_l10n.h:353
2301 msgid "PortraitSlide"
2304 #: src/ext_l10n.h:354
2305 msgid "PostalCommend"
2308 #: src/ext_l10n.h:355
2312 #: src/ext_l10n.h:356
2317 #: src/ext_l10n.h:357
2322 #: src/ext_l10n.h:358
2323 msgid "ProgressContents"
2326 #: src/ext_l10n.h:359
2330 #: src/ext_l10n.h:360
2334 #: src/ext_l10n.h:361
2338 #: src/ext_l10n.h:362
2339 msgid "Proposition*"
2342 #: src/ext_l10n.h:363
2346 #: src/ext_l10n.h:364
2350 #: src/ext_l10n.h:365
2354 #: src/ext_l10n.h:366
2357 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
2359 #: src/ext_l10n.h:367
2364 #: src/ext_l10n.h:368
2369 #: src/ext_l10n.h:369
2373 #: src/ext_l10n.h:370 src/frontends/xforms/FormRef.C:36
2376 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2378 #: src/ext_l10n.h:371
2381 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2383 #: src/ext_l10n.h:372
2388 #: src/ext_l10n.h:373
2393 #: src/ext_l10n.h:374
2398 #: src/ext_l10n.h:375
2399 msgid "RetourAdresse"
2402 #: src/ext_l10n.h:376
2403 msgid "ReturnAddress"
2406 #: src/ext_l10n.h:377
2407 msgid "REVTEX_Title"
2410 #: src/ext_l10n.h:378
2411 msgid "Right_Address"
2414 #: src/ext_l10n.h:379
2416 msgid "Right_Header"
2419 #: src/ext_l10n.h:380
2423 #: src/ext_l10n.h:381
2424 msgid "Rotatefoilhead"
2427 #: src/ext_l10n.h:382
2429 msgid "Running_LaTeX_Title"
2430 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
2432 #: src/ext_l10n.h:383
2436 #: src/ext_l10n.h:384
2440 #: src/ext_l10n.h:385
2444 #: src/ext_l10n.h:386
2449 #: src/ext_l10n.h:387
2454 #: src/ext_l10n.h:388
2455 msgid "Send_To_Address"
2458 #: src/ext_l10n.h:389
2463 #: src/ext_l10n.h:390
2467 #: src/ext_l10n.h:391
2468 msgid "ShortFoilhead"
2471 #: src/ext_l10n.h:392
2472 msgid "ShortRotatefoilhead"
2475 #: src/ext_l10n.h:393
2479 #: src/ext_l10n.h:394
2484 #: src/ext_l10n.h:395
2489 #: src/ext_l10n.h:396
2494 #: src/ext_l10n.h:397
2496 msgid "SlideContents"
2499 #: src/ext_l10n.h:398
2500 msgid "SlideHeading"
2503 #: src/ext_l10n.h:399
2504 msgid "SlideSubHeading"
2507 #: src/ext_l10n.h:400
2512 #: src/ext_l10n.h:401
2515 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
2517 #: src/ext_l10n.h:402
2520 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
2522 #: src/ext_l10n.h:403
2526 #: src/ext_l10n.h:404 src/insets/insetref.C:110
2529 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
2531 #: src/ext_l10n.h:405
2536 #: src/ext_l10n.h:406
2540 #: src/ext_l10n.h:407
2544 #: src/ext_l10n.h:408
2548 #: src/ext_l10n.h:409
2549 msgid "Subjectclass"
2552 #: src/ext_l10n.h:410
2554 msgid "Subparagraph"
2555 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2557 #: src/ext_l10n.h:411
2558 msgid "Subparagraph*"
2561 #: src/ext_l10n.h:412 src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:416 src/ext_l10n.h:418
2562 #: src/ext_l10n.h:420
2567 #: src/ext_l10n.h:413 src/ext_l10n.h:415 src/ext_l10n.h:417 src/ext_l10n.h:419
2572 #: src/ext_l10n.h:421
2577 #: src/ext_l10n.h:422
2579 msgid "Subsubsection"
2582 #: src/ext_l10n.h:423
2584 msgid "Subsubsection*"
2587 #: src/ext_l10n.h:424
2591 #: src/ext_l10n.h:425
2595 #: src/ext_l10n.h:426
2599 #: src/ext_l10n.h:427
2603 #: src/ext_l10n.h:428
2605 msgid "TableComments"
2608 #: src/ext_l10n.h:429
2613 #: src/ext_l10n.h:430
2617 #: src/ext_l10n.h:431
2622 #: src/ext_l10n.h:432
2626 #: src/ext_l10n.h:433
2631 #: src/ext_l10n.h:434
2635 #: src/ext_l10n.h:435
2639 #: src/ext_l10n.h:436
2643 #: src/ext_l10n.h:437
2645 msgid "TheoremTemplate"
2648 #: src/ext_l10n.h:438
2652 #: src/ext_l10n.h:439
2656 #: src/ext_l10n.h:440
2657 msgid "ThreeAffiliations"
2660 #: src/ext_l10n.h:441
2661 msgid "ThreeAuthors"
2664 #: src/ext_l10n.h:442
2668 #: src/ext_l10n.h:443 src/frontends/gnome/FormCitation.C:532
2673 #: src/ext_l10n.h:444
2677 #: src/ext_l10n.h:445
2681 #: src/ext_l10n.h:446
2685 #: src/ext_l10n.h:447
2690 #: src/ext_l10n.h:448
2695 #: src/ext_l10n.h:449
2698 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2700 #: src/ext_l10n.h:450
2701 msgid "Trans_Keywords"
2704 #: src/ext_l10n.h:451
2705 msgid "TranslatedAbstract"
2708 #: src/ext_l10n.h:452
2709 msgid "Translated_Title"
2712 #: src/ext_l10n.h:453
2715 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2717 #: src/ext_l10n.h:454
2718 msgid "TwoAffiliations"
2721 #: src/ext_l10n.h:455
2725 #: src/ext_l10n.h:456
2726 msgid "Unterschrift"
2729 #: src/ext_l10n.h:457
2730 msgid "Uppertitleback"
2733 #: src/ext_l10n.h:458
2736 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
2738 #: src/ext_l10n.h:459
2743 #: src/ext_l10n.h:460
2748 #: src/ext_l10n.h:461
2752 #: src/ext_l10n.h:462
2756 #: src/ext_l10n.h:463
2761 #: src/ext_l10n.h:464
2765 #: src/ext_l10n.h:465
2769 #: src/ext_l10n.h:466
2773 #: src/ext_l10n.h:467
2777 #: src/ext_l10n.h:468
2781 #: src/ext_l10n.h:469
2785 #: src/ext_l10n.h:470
2789 #: src/ext_l10n.h:471
2793 #: src/ext_l10n.h:472
2797 #: src/ext_l10n.h:473
2798 msgid "Portuguese (Brazil)"
2801 #: src/ext_l10n.h:474
2806 #: src/ext_l10n.h:475
2810 #: src/ext_l10n.h:476
2815 #: src/ext_l10n.h:477
2816 msgid "French Canadian"
2819 #: src/ext_l10n.h:478
2823 #: src/ext_l10n.h:479
2828 #: src/ext_l10n.h:480
2832 #: src/ext_l10n.h:481
2836 #: src/ext_l10n.h:482
2840 #: src/ext_l10n.h:483 src/language.C:35
2844 #: src/ext_l10n.h:484
2848 #: src/ext_l10n.h:485
2852 #: src/ext_l10n.h:486
2856 #: src/ext_l10n.h:487
2860 #: src/ext_l10n.h:488
2861 msgid "French (GUTenberg)"
2864 #: src/ext_l10n.h:489
2868 #: src/ext_l10n.h:490
2872 #: src/ext_l10n.h:491
2873 msgid "German (new spelling)"
2876 #: src/ext_l10n.h:492 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
2880 #: src/ext_l10n.h:493
2884 #: src/ext_l10n.h:494
2888 #: src/ext_l10n.h:495
2893 #: src/ext_l10n.h:496
2897 #: src/ext_l10n.h:497
2902 #: src/ext_l10n.h:498
2906 #: src/ext_l10n.h:499
2910 #: src/ext_l10n.h:500
2914 #: src/ext_l10n.h:501
2919 #: src/ext_l10n.h:502
2923 #: src/ext_l10n.h:503
2927 #: src/ext_l10n.h:504
2932 #: src/ext_l10n.h:505
2934 msgid "Serbo-Croatian"
2937 #: src/ext_l10n.h:506
2941 #: src/ext_l10n.h:507
2945 #: src/ext_l10n.h:508
2949 #: src/ext_l10n.h:509
2953 #: src/ext_l10n.h:510
2957 #: src/ext_l10n.h:511
2961 #: src/ext_l10n.h:512
2964 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2966 #: src/ext_l10n.h:513
2970 #: src/ext_l10n.h:514
2974 #: src/figure_form.C:27
2978 #: src/figure_form.C:30
2979 msgid "Full Screen Preview|#v"
2982 #: src/figure_form.C:33 src/frontends/xforms/form_external.C:49
2983 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
2984 msgid "Browse...|#B"
2985 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
2987 #: src/figure_form.C:42 src/figure_form.C:169
2988 #: src/frontends/xforms/form_character.C:83
2989 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
2990 #: src/frontends/xforms/form_document.C:41
2991 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
2992 #: src/frontends/xforms/form_index.C:48
2993 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:59
2994 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
2995 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:91
2996 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:72
2997 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
2998 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
2999 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
3000 #: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
3001 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
3002 #: src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/print_form.C:31
3006 #: src/figure_form.C:45 src/figure_form.C:166
3007 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
3008 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
3009 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:144
3010 #: src/frontends/xforms/form_document.C:47
3011 #: src/frontends/xforms/form_external.C:91
3012 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
3013 #: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
3014 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:65
3015 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:78
3016 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
3017 #: src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
3018 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3019 #: src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/print_form.C:28
3023 #: src/figure_form.C:48 src/figure_form.C:172
3024 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
3025 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
3026 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:155
3027 #: src/frontends/xforms/form_document.C:34
3028 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
3029 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
3030 #: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
3031 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
3032 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
3033 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:84
3034 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:65
3035 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:317
3036 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
3037 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:40
3038 #: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
3039 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
3040 #: src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx_gui_misc.C:199
3041 #: src/lyx_gui_misc.C:203 src/lyx_gui_misc.C:219 src/print_form.C:34
3045 #: src/figure_form.C:51
3046 msgid "Display Frame|#F"
3047 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
3049 #: src/figure_form.C:54
3050 msgid "Do Translations|#r"
3051 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
3053 #: src/figure_form.C:57
3057 #: src/figure_form.C:61
3061 #: src/figure_form.C:67
3063 msgid "% of Page|#g"
3066 #: src/figure_form.C:70
3068 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3070 #: src/figure_form.C:73
3074 #: src/figure_form.C:76
3078 #: src/figure_form.C:81 src/frontends/xforms/form_graphics.C:54
3082 #: src/figure_form.C:85 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
3086 #: src/figure_form.C:89 src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
3087 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
3088 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
3092 #: src/figure_form.C:93
3096 #: src/figure_form.C:99
3097 msgid "Display in Color|#D"
3098 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
3100 #: src/figure_form.C:102
3101 msgid "Do not display this figure|#y"
3102 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
3104 #: src/figure_form.C:105
3105 msgid "Display as Grayscale|#i"
3106 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
3108 #: src/figure_form.C:108
3109 msgid "Display as Monochrome|#s"
3110 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
3112 #: src/figure_form.C:115
3114 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3116 #: src/figure_form.C:118
3120 #: src/figure_form.C:121
3124 #: src/figure_form.C:125
3126 msgid "% of Page|#P"
3129 #: src/figure_form.C:129
3131 msgid "% of Column|#o"
3134 #: src/figure_form.C:135
3140 #: src/figure_form.C:138
3141 msgid "Subfigure|#q"
3146 #: src/figure_form.C:160
3147 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
3148 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
3150 #: src/figure_form.C:162
3151 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
3152 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
3154 #: src/figure_form.C:175
3158 #: src/figureForm.C:38
3159 msgid "Insert Figure"
3160 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
3162 #: src/figureForm.C:54
3163 msgid "Inserting figure..."
3164 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
3166 #: src/figureForm.C:58 src/figureForm.C:99
3167 msgid "Figure inserted"
3168 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
3170 #: src/FontLoader.C:253
3171 msgid "Loading font into X-Server..."
3172 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
3174 #: src/frontends/controllers/biblio.C:181
3179 #: src/frontends/controllers/biblio.C:183
3183 #: src/frontends/controllers/biblio.C:188
3184 msgid "Caesar et al."
3187 #: src/frontends/controllers/biblio.C:490
3188 #: src/frontends/controllers/biblio.C:546
3194 #: src/LyXAction.C:148 src/frontends/controllers/ButtonController.h:120
3195 #: src/frontends/qt2/FormIndex.C:83 src/frontends/qt2/FormUrl.C:93
3196 #: src/lyxfunc.C:995
3200 #: src/LyXAction.C:121 src/frontends/controllers/ButtonController.h:121
3201 #: src/frontends/qt2/FormIndex.C:78 src/frontends/qt2/FormUrl.C:86
3202 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
3206 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:251
3207 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:257
3208 #: src/frontends/controllers/character.C:34
3209 #: src/frontends/controllers/character.C:54
3210 #: src/frontends/controllers/character.C:72
3211 #: src/frontends/controllers/character.C:94
3212 #: src/frontends/controllers/character.C:132
3213 #: src/frontends/controllers/character.C:154
3214 #: src/frontends/controllers/character.C:185
3215 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
3220 #: src/frontends/controllers/character.C:36
3221 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
3225 #: src/frontends/controllers/character.C:38
3226 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
3231 #: src/frontends/controllers/character.C:40
3232 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
3234 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
3236 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:260
3237 #: src/frontends/controllers/character.C:42
3238 #: src/frontends/controllers/character.C:60
3239 #: src/frontends/controllers/character.C:82
3240 #: src/frontends/controllers/character.C:120
3241 #: src/frontends/controllers/character.C:142
3242 #: src/frontends/controllers/character.C:174
3243 #: src/frontends/controllers/character.C:186
3248 #: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:48
3252 #: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:48
3256 #: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:51
3260 #: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:51
3264 #: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:51
3268 #: src/frontends/controllers/character.C:80
3271 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3273 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:55
3277 #: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:55
3281 #: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:55
3285 #: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:55
3289 #: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:55
3293 #: src/frontends/controllers/character.C:106
3294 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:201 src/lyxfont.C:55
3298 #: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:56
3302 #: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:56
3306 #: src/frontends/controllers/character.C:112
3307 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:204 src/lyxfont.C:56
3311 #: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:56
3315 #: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:56
3319 #: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:56
3323 #: src/frontends/controllers/character.C:134
3328 #: src/frontends/controllers/character.C:136
3332 #: src/frontends/controllers/character.C:138
3337 #: src/frontends/controllers/character.C:140
3342 #: src/frontends/controllers/character.C:156
3346 #: src/frontends/controllers/character.C:158
3351 #: src/frontends/controllers/character.C:160
3356 #: src/frontends/controllers/character.C:162
3359 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
3361 #: src/frontends/controllers/character.C:164
3366 #: src/frontends/controllers/character.C:166
3371 #: src/frontends/controllers/character.C:168
3376 #: src/frontends/controllers/character.C:170
3381 #: src/frontends/controllers/character.C:172
3386 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
3388 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
3389 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
3391 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
3393 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
3394 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
3396 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
3397 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
3398 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
3400 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
3403 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
3404 "1995-2001 LyX Team"
3406 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
3407 "1995-1998 LyX Team"
3409 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
3412 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
3413 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
3414 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
3415 "any later version."
3417 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
3418 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
3419 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
3420 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
3421 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
3423 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
3426 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3427 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3428 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
3429 "See the GNU General Public License for more details.\n"
3430 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
3431 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
3432 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
3434 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
3435 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
3436 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
3437 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
3438 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
3439 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
3440 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
3441 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
3442 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
3444 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
3445 msgid "LyX Version "
3446 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
3448 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
3449 msgid "User directory: "
3450 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
3452 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
3453 #: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:58
3455 msgid "Character set"
3456 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
3458 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:161
3460 msgid "Select external file"
3461 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
3463 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:195
3464 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 src/insets/figinset.C:2000
3465 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
3466 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
3468 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:198
3469 #, fuzzy, no-c-format
3470 msgid "'#', '~', '$' or '%'."
3471 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
3473 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:80
3474 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3478 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:90
3482 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:51
3484 msgid "Select document to include"
3485 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3487 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
3488 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
3491 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
3493 msgid "*| All files "
3494 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
3496 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:43
3497 msgid "LaTeX preamble set"
3498 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
3500 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
3501 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:157
3505 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
3506 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:158
3507 msgid "Unable to print"
3508 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3510 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
3511 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:159
3512 msgid "Check that your parameters are correct"
3513 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
3515 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
3517 msgid "Print to file"
3520 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:53
3521 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:65
3522 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:68 src/frontends/qt2/FormSearch.C:80
3524 msgid "String not found!"
3525 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3527 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:68
3528 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:83
3530 msgid "String has been replaced."
3531 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3533 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:71
3534 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:86
3535 msgid " strings have been replaced."
3538 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:209
3539 msgid " words checked."
3540 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
3542 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:212
3543 msgid " word checked."
3544 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
3546 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:215
3548 msgid "Spellchecking completed! "
3549 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
3551 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
3554 "The spell checker has died for some reason.\n"
3555 "Maybe it has been killed."
3557 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
3558 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
3560 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 src/insets/figinset.C:2003
3562 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
3563 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
3565 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:374
3567 msgid "_Add new citation"
3568 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
3570 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:375
3571 msgid "_Edit/remove citation(s)"
3574 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:400
3575 msgid " Citation: Select action "
3578 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:454
3579 msgid "Use Regular Expression"
3582 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:456
3583 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:70
3587 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:474
3588 msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
3591 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530
3596 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
3600 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:533
3604 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:552
3605 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:642
3608 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3610 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:563
3612 msgid " Insert Citation: Select citation "
3613 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
3615 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:610
3619 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:611
3623 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:612
3628 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:660
3630 msgid " Citation: Edit "
3633 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:759
3634 msgid "--- No such key in the database ---"
3637 #: src/frontends/gnome/FormIndex.C:116
3642 #. goto button labels
3643 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:47 src/frontends/xforms/FormRef.C:70
3644 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:160 src/frontends/xforms/FormRef.C:177
3646 msgid "Goto reference"
3647 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
3649 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:156
3654 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:93 src/frontends/xforms/FormRef.C:107
3655 msgid "*** No labels found in document ***"
3656 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
3658 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:118
3661 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3663 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:187
3664 msgid " Reference: Select reference "
3667 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:256
3672 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:261
3677 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:266
3682 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:271
3687 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:276 src/insets/insetref.C:114
3692 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:302
3697 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:303
3702 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:313
3704 msgid " Reference: "
3705 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3707 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:99 src/frontends/gnome/FormToc.C:166
3708 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:170 src/frontends/qt2/FormToc.C:171
3709 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:34 src/insets/insettoc.C:22
3710 msgid "Table of Contents"
3713 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:103 src/frontends/gnome/FormToc.C:172
3714 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:175 src/frontends/qt2/FormToc.C:176
3715 msgid "List of Figures"
3716 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
3718 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:107 src/frontends/gnome/FormToc.C:184
3719 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:180 src/frontends/qt2/FormToc.C:181
3720 msgid "List of Tables"
3721 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
3723 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:111 src/frontends/gnome/FormToc.C:178
3724 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:185 src/frontends/qt2/FormToc.C:186
3725 msgid "List of Algorithms"
3726 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
3728 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:147
3729 msgid "*** No Document ***"
3730 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
3732 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:122
3737 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:152
3742 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
3746 #: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:64
3748 msgid "Character Options"
3749 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
3751 #: src/frontends/qt2/FormCitation.C:47 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
3755 #: src/frontends/qt2/FormCredits.C:33 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
3759 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:50 src/frontends/xforms/FormDocument.C:47
3760 msgid "Document Layout"
3761 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3763 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:72 src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3764 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:584
3766 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3768 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:73
3773 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:74
3778 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:75
3782 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:76
3786 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:77
3790 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:78
3794 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:79
3798 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:80
3802 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:81
3806 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:82
3810 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:84
3815 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:85
3816 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
3819 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:86
3820 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
3823 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:87
3824 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
3827 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:112
3831 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:114
3836 #. the document language page
3837 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:116 src/frontends/qt2/FormDocument.C:124
3838 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:152 src/frontends/qt2/FormDocument.C:194
3839 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:569 src/frontends/qt2/FormDocument.C:573
3842 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3844 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:117
3848 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:118
3853 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:119
3857 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:125
3860 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
3862 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:126
3867 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:127
3870 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
3872 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:128
3876 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:130
3881 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:131
3886 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:132
3890 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:133
3895 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:153
3900 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:154
3907 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:155
3914 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:156
3921 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:157
3928 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:158
3932 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:159
3936 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:160
3940 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:161
3944 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:162
3948 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:169
3953 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:170
3958 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:171
3963 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:172
3968 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:173
3973 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:174
3978 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:195
3979 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
3984 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:196
3985 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:137
3988 msgstr "Postscript|#P"
3990 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:197
3991 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:140
3994 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
3996 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:198
3997 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
4002 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:199
4003 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
4008 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:200
4009 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:143
4014 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:202
4018 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:203
4019 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
4024 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:230
4025 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:274
4026 msgid "Document layout set"
4027 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4029 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:348
4030 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:388
4031 msgid "Converting document to new document class..."
4032 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
4034 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:355
4035 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
4036 msgid "One paragraph couldn't be converted"
4037 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
4039 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:358
4040 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
4041 msgid " paragraphs couldn't be converted"
4042 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
4044 #. problem changing class -- warn user and retain old style
4045 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:360 src/frontends/qt2/FormDocument.C:367
4046 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:999
4047 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
4048 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
4049 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1054
4050 msgid "Conversion Errors!"
4051 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
4053 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:361
4054 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
4055 msgid "into chosen document class"
4056 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4058 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:368
4059 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:408
4061 msgid "Errors loading new document class."
4062 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
4064 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:369 src/frontends/qt2/FormDocument.C:1001
4065 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
4066 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1056
4067 msgid "Reverting to original document class."
4068 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
4070 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:722
4071 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:778
4073 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4075 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
4077 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:991
4078 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1046
4079 msgid "Should I set some parameters to"
4080 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
4082 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:992
4083 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1047
4084 msgid "the defaults of this document class?"
4085 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
4087 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:1000
4088 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1055
4089 msgid "Unable to switch to new document class."
4090 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
4092 #: src/frontends/qt2/FormIndex.C:106
4097 #: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:174
4098 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
4099 msgid "Paragraph layout set"
4100 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
4102 #: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:182
4104 msgid "LyX: Paragraph Options"
4105 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
4107 #. FIXME: should have a utility class for this
4108 #: src/frontends/qt2/FormPrint.C:92
4110 "An error occured while printing.\n"
4114 #: src/frontends/qt2/FormPrint.C:93
4116 msgid "Check the parameters are correct.\n"
4117 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
4119 #: src/frontends/qt2/FormPrint.C:94
4121 msgid "LyX: Print Error"
4122 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4124 #: src/frontends/qt2/FormPrint.C:104
4129 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:111
4134 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:116 src/frontends/qt2/FormRef.C:127
4135 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:187
4137 msgid "&Goto reference"
4138 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
4140 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:204 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49
4145 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:206 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49
4150 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:252
4152 msgid "LyX: Cross Reference"
4153 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
4155 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:47
4157 msgid "Find and Replace"
4158 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
4160 #: src/frontends/qt2/FormTabularCreate.C:48
4162 msgid "LyX: Insert Table"
4163 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
4165 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:248
4167 msgid "LyX: Table of Contents"
4170 #: src/frontends/qt2/FormUrl.C:123
4174 #. FIXME: should be cleverer here
4175 #: src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:56 src/paragraph.C:1028
4176 msgid "Senseless with this layout!"
4177 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4179 #: src/frontends/qt2/tabularcreatedlgimpl.C:34
4180 msgid "Drag with left mouse button to resize"
4183 #: src/frontends/xforms/combox.C:505
4187 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:59
4191 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:79
4192 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
4193 #: src/frontends/xforms/form_search.C:73
4194 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
4198 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
4199 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:64
4200 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
4201 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
4206 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
4211 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:66
4213 msgid "Copyright and Version"
4214 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
4216 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:68
4218 msgid "License and Warranty"
4219 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
4221 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
4225 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
4229 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
4231 msgid "Bibliography Entry"
4232 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4234 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
4236 msgid "Database:|#D"
4237 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
4239 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
4244 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:25
4246 msgid "BibTeX Database"
4247 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
4249 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
4250 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:48
4255 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
4259 #: src/frontends/xforms/form_character.C:33
4263 #: src/frontends/xforms/form_character.C:43
4267 #: src/frontends/xforms/form_character.C:53
4271 #: src/frontends/xforms/form_character.C:63
4275 #: src/frontends/xforms/form_character.C:73
4279 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
4284 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
4288 #: src/frontends/xforms/form_character.C:109
4289 msgid "Toggle on all these|#T"
4290 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
4292 #: src/frontends/xforms/form_character.C:116
4293 #: src/frontends/xforms/form_character.C:128
4297 #: src/frontends/xforms/form_character.C:122
4298 msgid "These are never toggled"
4299 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
4301 #: src/frontends/xforms/form_character.C:125
4303 msgid "These are always toggled"
4304 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
4306 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
4308 msgid "Character Layout"
4309 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
4311 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
4313 msgid "Inset keys|#I"
4314 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
4316 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:38
4318 msgid "Bibliography keys|#B"
4319 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4321 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:46
4325 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:47
4329 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:51
4333 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
4337 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
4341 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
4345 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
4349 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
4353 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:106
4356 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4358 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
4359 msgid "Regular Expression"
4362 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:80
4364 msgid "Case sensitive"
4367 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:83
4371 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:90
4376 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:96
4378 msgid "Citation style"
4381 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:97
4386 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:106
4388 msgid "Full author list|#F"
4389 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
4391 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:114
4392 msgid "Force upper case|#u"
4395 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:122
4397 msgid "Text before|#T"
4398 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
4400 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
4402 msgid "Text after|#e"
4403 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
4405 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
4406 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
4407 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
4408 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:82
4409 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
4410 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
4411 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
4416 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:399
4418 msgid "Not yet supported"
4419 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
4421 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
4422 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
4423 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
4424 msgid "Tabbed folder"
4427 #: src/frontends/xforms/form_document.C:86
4433 #: src/frontends/xforms/form_document.C:99
4437 #: src/frontends/xforms/form_document.C:103
4438 msgid "Foot/Head Margins"
4439 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
4441 #: src/frontends/xforms/form_document.C:114
4445 #: src/frontends/xforms/form_document.C:121
4449 #: src/frontends/xforms/form_document.C:128
4450 msgid "Landscape|#L"
4453 #: src/frontends/xforms/form_document.C:137
4454 msgid "Papersize:|#P"
4459 #: src/frontends/xforms/form_document.C:144
4460 msgid "Custom Papersize"
4463 #: src/frontends/xforms/form_document.C:149
4464 msgid "Use Geometry Package|#U"
4465 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
4467 #: src/frontends/xforms/form_document.C:156
4471 #: src/frontends/xforms/form_document.C:163
4475 #: src/frontends/xforms/form_document.C:170
4479 #: src/frontends/xforms/form_document.C:177
4483 #: src/frontends/xforms/form_document.C:184
4487 #: src/frontends/xforms/form_document.C:191
4491 #: src/frontends/xforms/form_document.C:198
4492 msgid "Headheight:|#i"
4497 #: src/frontends/xforms/form_document.C:205
4503 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
4504 msgid "Footskip:|#F"
4509 #: src/frontends/xforms/form_document.C:245
4513 #: src/frontends/xforms/form_document.C:248
4518 #: src/frontends/xforms/form_document.C:251
4522 #: src/frontends/xforms/form_document.C:255
4526 #: src/frontends/xforms/form_document.C:263
4527 msgid "Font Size:|#O"
4532 #: src/frontends/xforms/form_document.C:271
4536 #: src/frontends/xforms/form_document.C:279
4537 msgid "Pagestyle:|#P"
4540 #: src/frontends/xforms/form_document.C:287
4544 #: src/frontends/xforms/form_document.C:295
4545 msgid "Extra Options:|#X"
4546 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
4548 #: src/frontends/xforms/form_document.C:305
4549 msgid "Default Skip:|#u"
4550 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
4552 #: src/frontends/xforms/form_document.C:315
4556 #: src/frontends/xforms/form_document.C:322
4560 #: src/frontends/xforms/form_document.C:333
4564 #: src/frontends/xforms/form_document.C:340
4568 #: src/frontends/xforms/form_document.C:351
4572 #: src/frontends/xforms/form_document.C:358
4576 #: src/frontends/xforms/form_document.C:393
4578 msgid "Quote Style "
4579 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
4581 #: src/frontends/xforms/form_document.C:395
4582 msgid "Encoding:|#D"
4585 #: src/frontends/xforms/form_document.C:403
4589 #: src/frontends/xforms/form_document.C:412
4595 #: src/frontends/xforms/form_document.C:419
4599 #: src/frontends/xforms/form_document.C:428
4601 msgid "Language:|#L"
4604 #: src/frontends/xforms/form_document.C:459
4605 msgid "Float Placement:|#L"
4610 #: src/frontends/xforms/form_document.C:465
4611 msgid "Section number depth"
4613 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
4616 #: src/frontends/xforms/form_document.C:469
4617 msgid "Table of contents depth"
4618 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
4620 #: src/frontends/xforms/form_document.C:474
4622 msgid "PS Driver|#S"
4623 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
4625 #: src/frontends/xforms/form_document.C:482
4626 msgid "Use AMS Math|#M"
4631 #: src/frontends/xforms/form_document.C:490
4633 msgid "Use Natbib|#N"
4634 msgstr "þÅÒÅÚ include"
4636 #: src/frontends/xforms/form_document.C:498
4638 msgid "Citation style|#C"
4641 #: src/frontends/xforms/form_document.C:541
4645 #: src/frontends/xforms/form_document.C:550
4649 #: src/frontends/xforms/form_document.C:560
4653 #: src/frontends/xforms/form_document.C:568
4657 #: src/frontends/xforms/form_document.C:575
4661 #: src/frontends/xforms/form_document.C:582
4665 #: src/frontends/xforms/form_document.C:590
4666 msgid "Bullet Depth"
4667 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
4669 #: src/frontends/xforms/form_document.C:596
4671 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
4673 #: src/frontends/xforms/form_document.C:605
4675 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
4677 #: src/frontends/xforms/form_document.C:613
4681 #: src/frontends/xforms/form_document.C:621
4685 #: src/frontends/xforms/form_document.C:629
4689 #: src/frontends/xforms/form_document.C:637
4693 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:92
4695 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
4698 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
4699 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
4701 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:95
4703 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
4704 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
4706 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
4707 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
4709 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:146
4710 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
4711 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
4713 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
4714 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
4715 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
4717 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:198
4718 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
4719 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
4721 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:216
4722 msgid " Author-year | Numerical "
4725 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:229
4727 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
4730 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
4731 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
4733 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:241
4738 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:243
4739 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
4743 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
4746 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
4748 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247
4751 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
4753 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:250
4755 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
4756 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
4759 #: src/frontends/xforms/FormError.C:30
4761 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
4763 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
4768 #: src/frontends/xforms/form_external.C:41
4769 #: src/frontends/xforms/form_print.C:44
4773 #: src/frontends/xforms/form_external.C:57
4775 msgid "Parameters|#P"
4780 #: src/frontends/xforms/form_external.C:65
4782 msgid "Edit file|#E"
4785 #: src/frontends/xforms/form_external.C:74
4786 msgid "View result|#V"
4789 #: src/frontends/xforms/form_external.C:83
4791 msgid "Update result|#U"
4794 #: src/frontends/xforms/form_external.C:96
4799 #: src/frontends/xforms/form_external.C:102
4804 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
4806 msgid "Edit external file"
4807 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
4809 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
4810 msgid "Directory:|#D"
4813 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
4817 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
4818 msgid "Filename:|#F"
4821 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
4825 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
4829 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
4831 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
4833 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
4835 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
4837 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:203
4838 msgid "Warning! Couldn't open directory."
4839 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
4841 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
4843 msgid "Graphics File|#F"
4846 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:39
4847 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
4848 #: src/frontends/xforms/form_print.C:142
4852 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:59
4853 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:76
4854 #, fuzzy, no-c-format
4858 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
4859 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
4863 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:66
4864 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:78
4868 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69
4869 #, fuzzy, no-c-format
4873 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
4875 msgid "in Monochrome|#M"
4876 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
4878 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
4880 msgid "in Grayscale|#G"
4881 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
4883 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
4888 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
4890 msgid "Don't display|#D"
4891 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
4893 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
4896 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
4898 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
4903 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:120
4905 msgid "Inline Figure|#I"
4906 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
4908 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128
4910 msgid "Subcaption|#S"
4915 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
4916 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:32
4921 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
4925 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
4926 msgid "Don't typeset|#D"
4927 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
4929 #: src/frontends/xforms/form_include.C:53
4933 #: src/frontends/xforms/form_include.C:60
4934 msgid "File name:|#F"
4937 #: src/frontends/xforms/form_include.C:68
4938 msgid "Visible space|#s"
4943 #: src/frontends/xforms/form_include.C:76
4947 #: src/frontends/xforms/form_include.C:83
4948 msgid "Use input|#i"
4949 msgstr "þÅÒÅÚ input"
4951 #: src/frontends/xforms/form_include.C:90
4952 msgid "Use include|#U"
4953 msgstr "þÅÒÅÚ include"
4955 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
4957 msgid "Include file"
4960 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
4967 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:49
4971 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:18 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
4973 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
4975 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:27
4978 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
4980 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:31
4982 msgid "No build log file found"
4983 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
4985 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:39
4987 msgid "No LaTeX log file found"
4988 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
4990 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:42
4992 msgid "Maths Bitmaps"
4995 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:36
4997 msgid "Maths Decorations"
5000 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:35
5001 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90
5007 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:41
5013 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
5015 msgid "Maths Delimiters"
5016 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
5018 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
5019 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
5023 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
5027 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
5028 msgid "Vertical align|#V"
5029 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
5031 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
5032 msgid "Horizontal align|#H"
5033 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
5035 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
5039 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:47
5041 msgid "Maths Matrix"
5044 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
5045 msgid "Top | Center | Bottom"
5046 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
5048 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
5052 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
5056 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
5060 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
5064 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
5068 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
5072 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
5073 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
5074 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
5075 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:55
5079 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:57
5082 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
5084 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:31
5088 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:39
5092 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:47
5096 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:55
5098 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
5100 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:63
5101 msgid "Quadratin|#Q"
5104 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:71
5105 msgid "2Quadratin|#2"
5106 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
5108 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:80
5112 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
5114 msgid "Maths Spacing"
5117 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
5118 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5119 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5121 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
5123 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
5124 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
5128 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:49
5129 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
5133 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:56
5134 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
5138 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:31
5140 msgid "Minipage Options"
5141 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5143 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40
5144 msgid "Label Width:|#d"
5149 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
5153 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
5157 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
5161 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
5165 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
5169 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
5170 msgid "No Indent|#I"
5171 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
5173 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
5177 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
5181 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
5182 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
5183 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
5187 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
5191 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
5195 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
5197 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
5199 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
5203 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
5204 msgid "Vertical Spaces"
5205 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
5207 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
5213 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
5219 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
5220 msgid "Extra Options"
5223 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205
5227 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213
5232 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:253
5233 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
5234 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5236 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:260
5237 msgid "Start new Minipage|#S"
5238 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
5240 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:269
5241 msgid "Indented Paragraph|#I"
5242 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
5244 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
5246 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5248 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:283
5250 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
5252 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:36
5254 msgid "Paragraph Layout"
5255 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5257 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
5258 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
5259 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
5260 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
5262 #. now make them fit together
5263 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
5267 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:437
5268 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:375
5269 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:387
5270 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:399
5271 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
5272 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
5274 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 src/lyx_gui_misc.C:220
5278 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
5280 msgid "LaTeX preamble"
5281 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
5283 #: src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/form_preferences.C:46
5287 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118
5288 #, fuzzy, no-c-format
5292 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129
5294 msgid "Use scalable fonts"
5297 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:134
5302 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:146
5307 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:156
5308 msgid "Screen DPI|#D"
5311 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
5316 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
5321 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204
5322 msgid "Ascii line length|#A"
5325 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216
5327 msgid "TeX encoding|#T"
5330 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:223
5332 msgid "Default paper size|#p"
5337 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
5338 msgid "ascii roff|#r"
5341 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
5346 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
5347 msgid "Outside code interaction"
5350 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:271
5352 msgid "Spell command|#S"
5353 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
5355 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:280
5357 msgid "Use alternative language|#a"
5358 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
5360 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:290
5362 msgid "Use escape characters|#e"
5367 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300
5369 msgid "Use personal dictionary|#d"
5370 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
5372 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
5373 msgid "Accept compound words|#w"
5376 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:325
5378 msgid "Use input encoding|#i"
5379 msgstr "þÅÒÅÚ input"
5381 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356
5383 msgid "date format|#f"
5386 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:386
5391 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
5393 msgid "Default language|#l"
5394 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
5396 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400
5405 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
5406 msgid "RtL support|#R"
5409 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416
5411 msgid "Mark foreign|#M"
5412 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
5414 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424
5415 msgid "Auto begin|#b"
5418 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432
5419 msgid "Auto finish|#f"
5422 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:440
5424 msgid "Command start|#s"
5427 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:447
5429 msgid "Command end|#e"
5432 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
5437 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:461
5442 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
5443 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
5448 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:472
5450 msgid "Use babel|#U"
5451 msgstr "þÅÒÅÚ include"
5453 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480
5456 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
5458 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:514
5460 msgid "LyX objects|#L"
5463 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1095
5464 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1096
5465 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1134
5466 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1136
5467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364
5468 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1365
5469 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
5470 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1410
5471 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522
5476 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
5481 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:538
5484 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
5486 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
5491 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
5498 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:563
5503 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
5507 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610
5508 msgid "All converters|#A"
5511 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:618
5512 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:705
5517 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
5518 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1128
5519 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
5520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1401
5521 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625
5522 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712
5527 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:632
5529 msgid "Converter|#C"
5532 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:639
5537 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
5542 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:653
5547 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
5549 msgid "All formats|#A"
5550 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5552 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
5557 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:698
5561 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:719
5562 msgid "Extension|#E"
5565 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726
5568 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
5570 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733
5575 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:763
5576 msgid "Show banner|#S"
5579 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
5580 msgid "Auto region delete|#A"
5583 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
5584 msgid "Exit confirmation|#E"
5587 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
5588 msgid "Display keyboard shortcuts"
5591 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790
5593 msgid "Autosave interval"
5594 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
5596 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799
5597 msgid "File->New asks for name|#N"
5600 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
5601 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
5604 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
5605 msgid "Wheel mouse jump"
5608 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:845
5612 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:848
5616 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
5618 msgid "Popup Encoding"
5621 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:855
5623 msgid "Bind file|#B"
5626 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:861
5627 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:871
5628 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:991
5629 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
5630 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1025
5631 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1031
5632 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1046
5633 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
5636 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
5638 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:865
5640 msgid "User Interface file|#U"
5641 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
5643 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:875
5644 msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
5647 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
5652 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
5655 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
5657 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
5662 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
5666 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
5669 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
5671 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
5672 msgid "file extension"
5675 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
5677 msgid "spool command"
5678 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
5680 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5684 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
5688 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
5692 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
5697 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
5702 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
5705 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
5707 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
5709 msgid "extra options"
5712 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:947
5713 msgid "spool printer prefix"
5716 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
5723 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:953
5728 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:956
5729 msgid "adapt output"
5732 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
5733 msgid "Printer Command and Flags"
5736 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:985
5738 msgid "Default path|#p"
5739 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
5741 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
5743 msgid "Last file count|#L"
5748 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
5750 msgid "Template path|#T"
5753 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
5754 msgid "Check last files|#C"
5757 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
5758 msgid "Backup path|#B"
5761 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
5762 msgid "LyXServer pipe|#S"
5765 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
5769 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:71
5772 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
5774 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
5778 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
5782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
5783 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
5788 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
5793 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:224
5797 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
5799 msgid "Screen Fonts"
5800 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
5802 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
5806 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
5811 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
5814 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
5816 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
5821 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
5826 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5828 msgid "Spell checker"
5829 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5831 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:528
5832 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
5835 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:531
5837 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
5840 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:539
5841 msgid "Find a new color."
5844 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:542
5845 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
5848 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:724
5849 msgid "GUI background"
5852 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:730
5856 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:739
5858 msgid "GUI selection"
5861 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
5864 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
5866 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
5870 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
5874 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:988
5875 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
5878 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
5879 msgid "Convert \"from\" this format"
5882 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:992
5883 msgid "Convert \"to\" this format"
5886 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:994
5888 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
5889 "without its extension and $$o is the name of the output file."
5892 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:996
5893 msgid "Flags that control the converter behavior"
5896 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:998
5898 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
5899 "you must then \"Apply\" the change."
5902 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1000
5903 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1265
5908 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1001
5910 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
5911 "must then \"Apply\" the change."
5914 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1003
5916 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
5920 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
5921 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
5924 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
5925 msgid "The format identifier."
5928 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
5929 msgid "The format name as it will appear in the menus."
5932 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1257
5933 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
5936 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
5937 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
5940 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261
5941 msgid "The command used to launch the viewer application."
5944 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1263
5946 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
5947 "then \"Apply\" the change."
5950 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1266
5952 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
5953 "\"Apply\" the change."
5956 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1268
5958 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
5962 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1380
5963 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
5966 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1550
5970 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1554
5973 msgstr "þÅÒÅÚ include"
5975 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1558
5980 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1562
5984 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1566
5988 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1570
5991 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
5993 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1758
5994 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1766
5997 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
5999 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1762
6000 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1770
6002 msgid "Keyboard map"
6007 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1956
6009 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
6011 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
6012 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
6014 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2191
6016 msgid "Default path"
6017 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
6019 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2196
6021 msgid "Template path"
6024 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2201
6028 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
6031 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
6033 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2208
6036 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
6038 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2212
6042 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2217
6043 msgid "LyX Server pipes"
6046 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2671
6047 msgid "Fonts must be positive!"
6050 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2694
6053 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
6054 "large > larger > largest > huge > huger."
6056 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
6057 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
6059 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2816
6060 msgid " none | ispell | aspell "
6063 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2907
6065 msgid "Personal dictionary"
6066 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
6068 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2963
6072 #: src/frontends/xforms/form_print.C:37
6078 #: src/frontends/xforms/form_print.C:72
6079 msgid "All Pages|#G"
6080 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6082 #: src/frontends/xforms/form_print.C:79
6083 msgid "Only Odd Pages|#O"
6084 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
6086 #: src/frontends/xforms/form_print.C:86
6087 msgid "Only Even Pages|#E"
6088 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
6090 #: src/frontends/xforms/form_print.C:97
6091 msgid "Normal Order|#N"
6094 #: src/frontends/xforms/form_print.C:104
6095 msgid "Reverse Order|#R"
6098 #: src/frontends/xforms/form_print.C:112
6102 #: src/frontends/xforms/form_print.C:116
6106 #: src/frontends/xforms/form_print.C:121
6111 #: src/frontends/xforms/form_print.C:127
6116 #: src/LyXAction.C:129 src/LyXAction.C:136 src/frontends/xforms/FormPrint.C:44
6117 #: src/frontends/xforms/form_print.C:129
6121 #: src/frontends/xforms/form_print.C:132
6125 #: src/frontends/xforms/form_print.C:135
6129 #: src/frontends/xforms/form_print.C:138
6133 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:40
6138 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
6143 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:53
6148 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
6150 msgid "Reference type|#R"
6151 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
6153 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:65
6155 msgid "Goto reference|#G"
6156 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
6158 #: src/frontends/xforms/form_search.C:31
6162 #: src/frontends/xforms/form_search.C:40
6163 msgid "Replace with|#W"
6164 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
6166 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
6170 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
6174 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
6175 msgid "Replace|#R#r"
6178 #: src/frontends/xforms/form_search.C:81
6179 msgid "Case sensitive|#s#S"
6182 #: src/frontends/xforms/form_search.C:88
6183 msgid "Match word|#M#m"
6186 #: src/frontends/xforms/form_search.C:95
6187 msgid "Replace All|#A#a"
6188 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
6190 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
6192 msgid "LyX: Find and Replace"
6193 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
6195 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
6199 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
6202 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
6204 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
6205 msgid "Spellchecker Options...|#O"
6206 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
6208 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
6209 msgid "Start spellchecking|#S"
6210 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
6212 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
6213 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
6214 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
6216 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
6217 msgid "Ignore word|#g"
6218 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
6220 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
6221 msgid "Accept word in this session|#A"
6222 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
6224 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
6225 msgid "Stop spellchecking|#T"
6226 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
6228 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
6229 msgid "Close Spellchecker|#C^["
6230 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
6232 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
6237 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
6242 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
6243 msgid "Replace word|#R"
6244 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
6246 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
6248 msgid "LyX: Spellchecker"
6249 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
6251 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
6252 msgid "Append Column|#A"
6253 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
6255 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
6256 msgid "Delete Column|#O"
6257 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
6259 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
6260 msgid "Append Row|#p"
6261 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
6263 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
6264 msgid "Delete Row|#w"
6265 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
6267 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
6268 msgid "Set Borders|#S"
6269 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
6271 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
6272 msgid "Unset Borders|#U"
6273 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
6275 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
6277 msgid "Longtable|#L"
6282 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
6283 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
6284 msgid "Rotate 90°|#9"
6285 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
6287 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
6289 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
6291 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
6292 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
6297 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
6298 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
6303 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
6304 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
6309 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
6310 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
6317 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
6318 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
6322 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
6323 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
6327 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
6328 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
6333 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
6334 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
6339 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
6340 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
6345 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
6346 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
6350 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
6351 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
6353 msgid "H. Alignment"
6354 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
6356 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
6357 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
6359 msgid "V. Alignment"
6360 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
6362 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
6363 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
6368 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
6369 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
6371 msgid "Alignment|#A"
6372 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
6374 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
6376 msgid "Special column"
6377 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
6379 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
6380 msgid "Multicolumn|#M"
6385 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
6387 msgid "Use Minipage|#s"
6388 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6390 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
6391 msgid "Special Cell"
6392 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
6394 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
6396 msgid "Special Multicolumn"
6397 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
6399 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:418
6406 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:424
6411 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:430
6416 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:436
6418 msgid "Last Foot|#L"
6423 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:442
6430 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
6435 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
6440 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
6447 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:31
6449 msgid "Tabular Layout"
6450 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
6452 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:117
6455 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
6457 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:119
6462 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:121
6467 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:123
6474 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:361
6475 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
6476 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
6478 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6482 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
6484 msgid "Insert Tabular"
6485 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
6487 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
6492 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:100
6494 msgid "*** No Lists ***"
6495 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
6497 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
6500 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
6502 #: src/frontends/xforms/form_url.C:38
6507 #: src/frontends/xforms/form_url.C:47
6508 msgid "HTML type|#H"
6509 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
6511 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:28
6514 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
6516 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:20
6518 msgid "Version Control Log"
6519 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
6521 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:102
6523 msgid "ERROR! Unable to print!"
6524 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
6526 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:103
6527 msgid "Check 'range of pages'!"
6530 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:271
6533 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
6535 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:354
6537 msgid "No Table of contents%i"
6540 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:204
6541 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:228
6542 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:263
6543 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:308
6544 msgid "The absolute path is required."
6547 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:210
6548 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:234
6549 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:273
6550 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:318
6551 msgid "Directory does not exist."
6554 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:215
6555 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:278
6557 msgid "Cannot write to this directory."
6558 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
6560 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:239
6562 msgid "Cannot read this directory."
6563 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
6565 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:257
6566 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:302
6568 msgid "No file input."
6569 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
6571 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:284
6572 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:329
6573 msgid "A file is required, not a directory."
6576 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:289
6578 msgid "Cannot write to this file."
6579 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
6581 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:323
6583 msgid "Cannot read from this directory."
6584 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
6586 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:334
6588 msgid "File does not exist."
6589 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
6591 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:339
6593 msgid "Cannot read from this file."
6594 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
6596 #: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:113
6597 msgid "Cannot convert image to display format"
6600 #: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:114
6601 msgid "Need converter from "
6604 #: src/importer.C:42
6609 #: src/importer.C:61
6611 msgid "Can not import file"
6612 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
6614 #: src/importer.C:62
6615 msgid "No information for importing from "
6619 #: src/importer.C:85
6621 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
6623 #: src/insets/figinset.C:1025
6624 msgid "[render error]"
6625 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
6627 #: src/insets/figinset.C:1026
6628 msgid "[rendering ... ]"
6629 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
6631 #: src/insets/figinset.C:1029
6633 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
6635 #: src/insets/figinset.C:1031
6636 msgid "[bad file name]"
6639 #: src/insets/figinset.C:1033
6640 msgid "[not displayed]"
6641 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
6643 #: src/insets/figinset.C:1035
6644 msgid "[no ghostscript]"
6645 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
6647 #: src/insets/figinset.C:1037
6648 msgid "[unknown error]"
6649 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
6651 #: src/insets/figinset.C:1210
6653 msgid "Opened figure"
6654 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6656 #: src/insets/figinset.C:1238
6660 #: src/insets/figinset.C:1341 src/insets/figinset.C:1406
6661 #: src/insets/insetgraphics.C:500
6662 msgid "empty figure path"
6663 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
6665 #: src/insets/figinset.C:1978
6667 msgid "Select an EPS figure"
6668 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
6670 #: src/insets/figinset.C:1980
6675 #: src/insets/figinset.C:1987
6677 msgid "*ps| PostScript documents"
6678 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
6680 #: src/insets/insetbib.C:133
6681 msgid "BibTeX Generated References"
6682 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
6684 #: src/insets/inset.C:97
6685 msgid "Opened inset"
6686 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6688 #: src/insets/insetcaption.C:63
6690 msgid "Opened Caption Inset"
6691 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6693 #: src/insets/insetcaption.C:81
6696 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
6698 #: src/insets/inseterror.C:84
6699 msgid "Opened error"
6700 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
6702 #: src/insets/insetert.C:81
6704 msgid "Opened ERT Inset"
6705 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6707 #: src/insets/insetert.C:96 src/insets/insettabular.C:1778
6708 msgid "Impossible Operation!"
6709 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
6711 #: src/insets/insetert.C:97
6712 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
6715 #: src/insets/insetert.C:98 src/insets/insettabular.C:1780
6716 #: src/insets/insettext.C:1114
6720 #: src/insets/insetert.C:126 src/insets/insetert.C:227
6721 #: src/insets/insetert.C:238
6725 #: src/insets/insetexternal.C:209
6728 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
6730 #: src/insets/insetfloat.C:102 src/insets/insetfloat.C:296
6731 #: src/insets/insetfloat.C:301
6736 #: src/insets/insetfloat.C:191
6738 msgid "Opened Float Inset"
6739 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6741 #: src/MenuBackend.C:358 src/insets/insetfloatlist.C:19
6742 #: src/insets/insetfloatlist.C:95 src/insets/insetfloatlist.C:99
6745 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
6747 #: src/insets/insetfloatlist.C:22
6748 msgid "ERROR nonexistant float type!"
6751 #: src/insets/insetfoot.C:30
6756 #: src/insets/insetfoot.C:37
6758 msgid "Opened Footnote Inset"
6759 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6761 #: src/insets/insetgraphics.C:194
6763 msgid "Unknown Error"
6764 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
6766 #: src/insets/insetgraphics.C:198
6770 #: src/insets/insetgraphics.C:202
6772 msgid "Error reading"
6773 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
6775 #: src/insets/insetgraphics.C:206
6777 msgid "Error converting"
6778 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
6780 #: src/insets/insetinclude.C:170
6784 #: src/insets/insetinclude.C:171
6785 msgid "Verbatim Input"
6786 msgstr "Verbatim Input"
6788 #: src/insets/insetinclude.C:172
6790 msgid "Verbatim Input*"
6791 msgstr "Verbatim Input"
6793 #: src/insets/insetinclude.C:173
6797 #: src/insets/insetindex.C:21
6802 #: src/insets/insetinfo.C:202
6805 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6807 #: src/insets/insetinfo.C:221 src/insets/insetinfo.C:226
6811 #: src/insets/insetlabel.C:52 src/mathed/formula.C:216
6813 msgid "Enter label:"
6814 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
6816 #: src/insets/insetlist.C:42
6821 #: src/insets/insetlist.C:64
6823 msgid "Opened List Inset"
6824 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6826 #: src/insets/insetmarginal.C:30
6831 #: src/insets/insetmarginal.C:37
6833 msgid "Opened Marginal Note Inset"
6834 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6836 #: src/insets/insetminipage.C:65
6839 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6841 #: src/insets/insetminipage.C:225
6843 msgid "Opened Minipage Inset"
6844 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6846 #: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:41
6851 #: src/insets/insetnote.C:68
6853 msgid "Opened Note Inset"
6854 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6856 #: src/insets/insetparent.C:42
6862 #: src/insets/insetref.C:110
6867 #: src/insets/insetref.C:111
6870 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
6872 #: src/insets/insetref.C:111
6877 #: src/insets/insetref.C:112
6879 msgid "Textual Page Number"
6880 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
6882 #: src/insets/insetref.C:112
6887 #: src/insets/insetref.C:113
6888 msgid "Standard+Textual Page"
6891 #: src/insets/insetref.C:113
6895 #: src/insets/insetref.C:114
6900 #: src/insets/insettabular.C:491
6902 msgid "Opened Tabular Inset"
6903 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6905 #: src/insets/insettabular.C:1779
6906 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
6907 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
6909 #: src/insets/insettext.C:575
6911 msgid "Opened Text Inset"
6912 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6914 #: src/insets/insettext.C:1112
6915 msgid "Impossible operation"
6916 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
6918 #: src/insets/insettext.C:1113
6920 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
6921 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
6923 #: src/insets/insettheorem.C:39
6927 #: src/insets/insettheorem.C:71
6929 msgid "Opened Theorem Inset"
6930 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6932 #: src/insets/insettoc.C:23
6934 msgid "Unknown toc list"
6935 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
6937 #: src/insets/inseturl.C:39
6939 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
6941 #: src/insets/inseturl.C:41
6943 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
6945 #: src/kbsequence.C:215
6947 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
6949 #: src/LaTeX.C:179 src/LaTeX.C:261 src/LaTeX.C:317
6951 msgid "LaTeX run number"
6952 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
6954 #: src/LaTeX.C:217 src/LaTeX.C:293
6955 msgid "Running MakeIndex."
6956 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
6959 msgid "Running BibTeX."
6960 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
6962 #: src/layout.C:1357
6963 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
6964 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
6966 #: src/layout.C:1358
6967 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
6968 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
6970 #: src/layout.C:1359
6971 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
6972 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
6974 #: src/layout.C:1421
6975 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
6976 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
6978 #: src/layout.C:1422
6979 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
6980 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
6982 #: src/layout.C:1423
6983 msgid "Sorry, has to exit :-("
6984 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
7055 msgid "note background"
7069 msgid "command inset"
7070 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7074 msgid "command inset background"
7075 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7079 msgid "command inset frame"
7080 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7084 msgid "special character"
7095 msgid "math background"
7100 msgid "Math macro background"
7101 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
7106 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
7115 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
7119 msgid "caption frame"
7120 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
7123 msgid "collapsable inset text"
7128 msgid "collapsable inset frame"
7129 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7132 msgid "inset background"
7138 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7143 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
7146 msgid "end-of-line marker"
7151 msgid "appendix line"
7152 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7159 msgid "top/bottom line"
7164 msgid "tabular line"
7165 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
7169 msgid "tabular on/off line"
7170 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
7179 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
7182 msgid "top of button"
7186 msgid "bottom of button"
7190 msgid "left of button"
7194 msgid "right of button"
7198 msgid "button background"
7203 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
7207 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7209 #: src/LyXAction.C:94
7211 msgid "Insert appendix"
7212 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7214 #: src/LyXAction.C:95
7215 msgid "Describe command"
7216 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
7218 #: src/LyXAction.C:98
7219 msgid "Select previous char"
7220 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
7222 #: src/LyXAction.C:101
7223 msgid "Insert bibtex"
7224 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
7226 #: src/LyXAction.C:112
7227 msgid "Build program"
7228 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
7230 #: src/LyXAction.C:113
7232 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
7234 #: src/LyXAction.C:115
7235 msgid "Go to beginning of document"
7236 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7238 #: src/LyXAction.C:117
7239 msgid "Select to beginning of document"
7240 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7242 #: src/LyXAction.C:120
7244 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
7246 #: src/LyXAction.C:123
7247 msgid "Go to end of document"
7248 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7250 #: src/LyXAction.C:125
7251 msgid "Select to end of document"
7252 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7254 #: src/LyXAction.C:126
7257 msgstr "üËÓÐÏÒÔ%m%l"
7259 #: src/LyXAction.C:128
7260 msgid "Import document"
7261 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
7263 #: src/LyXAction.C:132
7264 msgid "Get the printer parameters"
7267 #: src/LyXAction.C:133
7268 msgid "New document"
7269 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
7271 #: src/LyXAction.C:135
7272 msgid "New document from template"
7273 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
7275 #: src/LyXAction.C:138
7276 msgid "Revert to saved"
7277 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
7279 #: src/LyXAction.C:140
7281 msgid "Switch to an open document"
7282 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7284 #: src/LyXAction.C:142
7286 msgid "Toggle read-only"
7287 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
7289 #: src/LyXAction.C:143
7294 #: src/LyXAction.C:144
7297 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
7299 #: src/LyXAction.C:146
7301 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
7303 #: src/LyXAction.C:150
7304 msgid "Go one char back"
7305 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
7307 #: src/LyXAction.C:152
7308 msgid "Go one char forward"
7309 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
7311 #: src/LyXAction.C:155
7312 msgid "Insert citation"
7313 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
7315 #: src/LyXAction.C:158
7316 msgid "Execute command"
7317 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
7319 #: src/LyXAction.C:168
7320 msgid "Decrement environment depth"
7321 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
7323 #: src/LyXAction.C:170
7324 msgid "Increment environment depth"
7325 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
7327 #: src/LyXAction.C:172
7328 msgid "Change environment depth"
7329 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
7331 #: src/LyXAction.C:173
7332 msgid "Insert ... dots"
7333 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
7335 #: src/LyXAction.C:174
7337 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
7339 #: src/LyXAction.C:176
7340 msgid "Select next line"
7341 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
7343 #: src/LyXAction.C:178
7344 msgid "Choose Paragraph Environment"
7345 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
7347 #: src/LyXAction.C:180
7348 msgid "Insert end of sentence period"
7349 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
7351 #: src/LyXAction.C:181
7352 msgid "Go to next error"
7353 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
7355 #: src/LyXAction.C:183
7356 msgid "Remove all error boxes"
7357 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
7359 #: src/LyXAction.C:185
7361 msgid "Insert a new ERT Inset"
7362 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
7364 #: src/LyXAction.C:187
7366 msgid "Insert a new external inset"
7367 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
7369 #: src/LyXAction.C:188 src/LyXAction.C:190
7371 msgid "Insert Graphics"
7372 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7374 #: src/LyXAction.C:192
7375 msgid "Insert ASCII files as lines"
7378 #: src/LyXAction.C:193
7380 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
7381 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
7383 #: src/LyXAction.C:195
7386 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
7388 #: src/LyXAction.C:196
7389 msgid "Find & Replace"
7390 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
7392 #: src/LyXAction.C:201
7394 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
7396 #: src/LyXAction.C:202
7397 msgid "Toggle code style"
7398 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
7400 #: src/LyXAction.C:203
7401 msgid "Default font style"
7402 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
7404 #: src/LyXAction.C:205
7405 msgid "Toggle emphasize"
7406 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
7408 #: src/LyXAction.C:206
7409 msgid "Toggle user defined style"
7410 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
7412 #: src/LyXAction.C:208
7413 msgid "Toggle noun style"
7414 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
7416 #: src/LyXAction.C:209
7417 msgid "Toggle roman font style"
7418 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
7420 #: src/LyXAction.C:211
7421 msgid "Toggle sans font style"
7422 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
7424 #: src/LyXAction.C:212
7425 msgid "Set font size"
7426 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
7428 #: src/LyXAction.C:213
7429 msgid "Show font state"
7430 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
7432 #: src/LyXAction.C:216
7433 msgid "Toggle font underline"
7434 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
7436 #: src/LyXAction.C:218
7437 msgid "Insert Footnote"
7438 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
7440 #: src/LyXAction.C:219
7441 msgid "Select next char"
7442 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
7444 #: src/LyXAction.C:222
7445 msgid "Insert horizontal fill"
7446 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
7448 #: src/LyXAction.C:224
7449 msgid "Display copyright information"
7452 #: src/LyXAction.C:226
7453 msgid "Show the list of people who helped writing LyX"
7456 #: src/LyXAction.C:228
7458 msgid "Open a Help file"
7459 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
7461 #: src/LyXAction.C:231
7462 msgid "Show the actual LyX version"
7465 #: src/LyXAction.C:234
7466 msgid "Insert hyphenation point"
7467 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
7469 #: src/LyXAction.C:236
7471 msgid "Insert ligature break"
7472 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
7474 #: src/LyXAction.C:238
7476 msgid "Insert index item"
7477 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7479 #: src/LyXAction.C:240
7481 msgid "Insert last index item"
7482 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7484 #: src/LyXAction.C:241
7486 msgid "Insert index list"
7487 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
7489 #: src/LyXAction.C:243
7490 msgid "Turn off keymap"
7491 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
7493 #: src/LyXAction.C:246
7494 msgid "Use primary keymap"
7495 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
7497 #: src/LyXAction.C:248
7498 msgid "Use secondary keymap"
7499 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
7501 #: src/LyXAction.C:249
7502 msgid "Toggle keymap"
7503 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
7505 #: src/LyXAction.C:251
7506 msgid "Insert Label"
7507 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7509 #: src/LyXAction.C:253
7511 msgid "Change language"
7514 #: src/LyXAction.C:254
7516 msgid "View LaTeX log"
7517 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
7519 #: src/LyXAction.C:259
7520 msgid "Copy paragraph environment type"
7521 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
7523 #: src/LyXAction.C:264
7524 msgid "Paste paragraph environment type"
7525 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
7527 #: src/LyXAction.C:269
7529 msgid "Open the tabular layout"
7530 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7532 #: src/LyXAction.C:271
7533 msgid "Go to beginning of line"
7534 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
7536 #: src/LyXAction.C:273
7537 msgid "Select to beginning of line"
7538 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
7540 #: src/LyXAction.C:275
7541 msgid "Go to end of line"
7542 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
7544 #: src/LyXAction.C:277
7545 msgid "Select to end of line"
7546 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
7548 #: src/LyXAction.C:281
7552 #: src/LyXAction.C:283
7554 msgid "Insert Marginalnote"
7555 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7557 #: src/LyXAction.C:289
7559 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
7561 #: src/LyXAction.C:292
7563 msgid "Insert math symbol"
7564 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7566 #: src/LyXAction.C:300
7568 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
7570 #: src/LyXAction.C:319
7572 msgid "toggle inset"
7575 #: src/LyXAction.C:321
7576 msgid "Go one paragraph down"
7577 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
7579 #: src/LyXAction.C:323
7580 msgid "Select next paragraph"
7581 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
7583 #: src/LyXAction.C:325
7585 msgid "Go to paragraph"
7586 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
7588 #: src/LyXAction.C:328
7589 msgid "Go one paragraph up"
7590 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
7592 #: src/LyXAction.C:330
7593 msgid "Select previous paragraph"
7594 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
7596 #: src/LyXAction.C:334
7598 msgid "Edit Preferences"
7599 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
7601 #: src/LyXAction.C:336
7603 msgid "Save Preferences"
7604 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
7606 #: src/LyXAction.C:339
7607 msgid "Insert protected space"
7608 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
7610 #: src/LyXAction.C:340
7611 msgid "Insert quote"
7612 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
7614 #: src/LyXAction.C:342
7616 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7618 #: src/LyXAction.C:346
7619 msgid "Insert cross reference"
7620 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
7622 #: src/LyXAction.C:355
7624 msgid "Scroll inset"
7625 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
7627 #: src/LyXAction.C:374
7629 msgid "Insert Table"
7630 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
7632 #: src/LyXAction.C:376
7634 msgid "Tabular Features"
7635 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
7637 #: src/LyXAction.C:378
7639 msgid "Insert a new Tabular Inset"
7640 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
7642 #: src/LyXAction.C:380
7643 msgid "Toggle TeX style"
7644 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
7646 #: src/LyXAction.C:383
7648 msgid "Insert a new Text Inset"
7649 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
7651 #: src/LyXAction.C:388
7653 msgid "Insert table of contents"
7656 #: src/LyXAction.C:390
7658 msgid "View table of contents"
7661 #: src/LyXAction.C:392
7662 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
7663 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
7665 #: src/LyXAction.C:405
7666 msgid "Register document under version control"
7669 #: src/LyXAction.C:421
7670 msgid "Show message in minibuffer"
7673 #: src/LyXAction.C:423
7674 msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
7677 #: src/LyXAction.C:426
7678 msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
7681 #: src/LyXAction.C:432
7682 msgid "Display information about LyX"
7685 #: src/LyXAction.C:656
7686 msgid "No description available!"
7687 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
7690 msgid "Save failed. Rename and try again?"
7691 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
7694 msgid "(If not, document is not saved.)"
7695 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
7699 msgid "Choose a filename to save document as"
7700 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
7702 #: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1735 src/lyxfunc.C:1819
7706 #: src/lyx_cb.C:176 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
7707 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
7711 msgid "Same name as document already has:"
7712 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
7715 msgid "Save anyway?"
7716 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
7719 msgid "Another document with same name open!"
7720 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
7723 msgid "Replace with current document?"
7724 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
7727 msgid "Document renamed to '"
7728 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
7731 msgid "', but not saved..."
7732 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
7735 msgid "Document already exists:"
7736 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
7739 msgid "Replace file?"
7740 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
7744 msgid "Document could not be saved!"
7745 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7748 msgid "Holding the old name."
7753 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
7754 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
7757 msgid "No warnings found."
7758 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
7761 msgid "One warning found."
7762 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
7765 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
7766 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
7769 msgid " warnings found."
7770 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
7773 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
7774 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
7777 msgid "Chktex run successfully"
7778 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
7781 msgid "It seems chktex does not work."
7782 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
7785 msgid "Autosaving current document..."
7786 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
7789 msgid "Autosave Failed!"
7790 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
7794 msgid "Select file to insert"
7795 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
7798 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
7803 msgid "Error! Cannot open specified file: "
7804 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
7806 #: src/lyx_cb.C:512 src/mathed/formula.C:215
7807 msgid "Enter new label to insert:"
7808 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
7811 msgid "Do you want to save the current settings"
7812 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
7815 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
7816 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
7819 msgid "as default for new documents?"
7820 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
7823 msgid "Running configure..."
7824 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
7827 msgid "Reloading configuration..."
7828 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
7831 msgid "The system has been reconfigured."
7832 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
7835 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
7836 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
7839 msgid "updated document class specifications."
7840 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7848 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
7859 #: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57
7862 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
7864 #: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57
7867 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7871 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
7883 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
7885 #: src/lyxfont.C:572
7889 #: src/lyxfont.C:575
7891 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
7893 #: src/lyxfont.C:578
7897 #: src/lyxfont.C:581
7901 #: src/lyxfont.C:586
7906 #: src/lyxfont.C:588
7911 #: src/lyxfunc.C:319
7913 msgid "Unknown function."
7914 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
7916 #: src/lyxfunc.C:385
7917 msgid "Unknown action"
7918 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
7921 #: src/lyxfunc.C:399
7922 msgid "Document is read-only"
7923 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
7926 #: src/lyxfunc.C:404
7927 msgid "Command not allowed without any document open"
7928 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
7930 #: src/lyxfunc.C:1036
7931 msgid "Saving document"
7932 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
7934 #: src/lyxfunc.C:1199 src/mathed/formulabase.C:1028
7935 msgid "Missing argument"
7936 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
7938 #: src/lyxfunc.C:1211
7939 msgid "Opening help file"
7940 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
7942 #: src/lyxfunc.C:1439
7943 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
7944 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
7946 #: src/lyxfunc.C:1456
7947 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
7948 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
7950 #: src/lyxfunc.C:1473 src/mathed/formulabase.C:553
7951 msgid "Math greek mode on"
7952 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
7954 #: src/lyxfunc.C:1484 src/mathed/formulabase.C:562
7955 msgid "Math greek keyboard on"
7956 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
7958 #: src/lyxfunc.C:1486 src/mathed/formulabase.C:564
7959 msgid "Math greek keyboard off"
7960 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
7962 #: src/lyxfunc.C:1496
7963 msgid "This is only allowed in math mode!"
7964 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
7966 #: src/lyxfunc.C:1530
7967 msgid "Opening child document "
7968 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
7970 #: src/lyxfunc.C:1604
7971 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
7974 #: src/lyxfunc.C:1610
7975 msgid "Set-color \""
7978 #: src/lyxfunc.C:1612
7979 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
7982 #: src/lyxfunc.C:1731
7984 msgid "Enter filename for new document"
7985 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7987 #: src/lyxfunc.C:1741
7991 #: src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1964
7993 "Do you want to close that document now?\n"
7994 "('No' will just switch to the open version)"
7996 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
7997 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
7999 #: src/lyxfunc.C:1778
8000 msgid "File already exists:"
8001 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
8003 #: src/lyxfunc.C:1780
8004 msgid "Do you want to open the document?"
8005 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
8007 #: src/lyxfunc.C:1785
8009 msgid "Opening document"
8010 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8012 #: src/lyxfunc.C:1793 src/lyxfunc.C:1896
8016 #: src/lyxfunc.C:1815
8018 msgid "Select template file"
8019 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
8021 #: src/lyxfunc.C:1856
8023 msgid "Select document to open"
8024 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
8026 #: src/lyxfunc.C:1888
8027 msgid "Opening document"
8028 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8030 #: src/lyxfunc.C:1900
8032 msgid "Could not open docuent"
8033 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8035 #: src/lyxfunc.C:1924
8040 #: src/lyxfunc.C:1925
8042 msgid " file to import"
8043 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
8045 #: src/lyxfunc.C:1983
8046 msgid "A document by the name"
8047 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
8049 #: src/lyxfunc.C:1985
8050 msgid "already exists. Overwrite?"
8051 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
8053 #: src/lyxfunc.C:1986
8058 #: src/lyxfunc.C:2039 src/lyxfunc.C:2075
8059 msgid "Welcome to LyX!"
8060 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
8062 #: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2073
8067 #: src/lyxfunc.C:2076
8068 msgid "* No document open *"
8069 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
8071 #: src/lyx_gui_misc.C:132
8075 #: src/lyx_gui_misc.C:168 src/lyx_gui_misc.C:197 src/lyx_gui_misc.C:201
8079 #: src/lyx_gui_misc.C:169 src/lyx_gui_misc.C:198 src/lyx_gui_misc.C:202
8083 #: src/lyx_gui_misc.C:221
8088 #: src/lyx_gui_misc.C:234
8089 msgid "Any changes will be ignored"
8090 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
8092 #: src/lyx_gui_misc.C:235
8093 msgid "The document is read-only:"
8094 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
8096 #: src/lyx_main.C:105
8097 msgid "Wrong command line option `"
8100 #: src/lyx_main.C:107
8104 #: src/lyx_main.C:211
8105 msgid "Warning: could not determine path of binary."
8106 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
8108 #: src/lyx_main.C:213
8109 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
8111 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
8113 #: src/lyx_main.C:303
8115 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
8116 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
8118 #: src/lyx_main.C:305
8119 msgid "System directory set to: "
8120 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
8122 #: src/lyx_main.C:313
8124 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
8126 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
8129 #: src/lyx_main.C:314
8131 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
8132 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
8134 #: src/lyx_main.C:315
8136 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
8137 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
8139 #: src/lyx_main.C:317
8140 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
8141 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
8143 #: src/lyx_main.C:325
8144 msgid "Using built-in default "
8145 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
8147 #: src/lyx_main.C:326
8148 msgid " but expect problems."
8149 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
8151 #: src/lyx_main.C:329
8152 msgid "Expect problems."
8153 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
8155 #: src/lyx_main.C:559
8157 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
8158 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
8160 #: src/lyx_main.C:560
8161 msgid "It is needed to keep your own configuration."
8162 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
8164 #: src/lyx_main.C:561
8165 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
8166 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
8168 #: src/lyx_main.C:562
8169 msgid "Running without personal LyX directory."
8170 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
8172 #. Tell the user what is going on
8173 #: src/lyx_main.C:569
8174 msgid "LyX: Creating directory "
8175 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
8177 #: src/lyx_main.C:570
8178 msgid " and running configure..."
8179 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
8181 #: src/lyx_main.C:576
8182 msgid "Failed. Will use "
8183 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
8185 #: src/lyx_main.C:577
8187 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
8189 #: src/lyx_main.C:584
8193 #: src/lyx_main.C:598
8194 msgid "LyX Warning!"
8195 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
8197 #: src/lyx_main.C:599
8198 msgid "Error while reading "
8199 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
8201 #: src/lyx_main.C:600
8202 msgid "Using built-in defaults."
8203 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
8205 #: src/lyx_main.C:700
8206 msgid "Setting debug level to "
8207 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
8209 #: src/lyx_main.C:711
8211 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
8212 "Command line switches (case sensitive):\n"
8213 "\t-help summarize LyX usage\n"
8214 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
8215 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
8216 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
8217 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
8218 " select the features to debug.\n"
8219 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
8220 "\t-x [--execute] command\n"
8221 " where command is a lyx command.\n"
8222 "\t-e [--export] fmt\n"
8223 " where fmt is the export format of choice.\n"
8224 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
8225 " where fmt is the import format of choice\n"
8226 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
8227 "Check the LyX man page for more details."
8230 #: src/lyx_main.C:746
8231 msgid "List of supported debug flags:"
8234 #: src/lyx_main.C:758
8235 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
8236 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
8238 #: src/lyx_main.C:769
8240 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
8241 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
8243 #: src/lyx_main.C:792
8245 msgid "Missing command string after -x switch!"
8246 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
8248 #: src/lyx_main.C:805
8249 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
8252 #: src/lyx_main.C:807 src/lyx_main.C:822
8256 #: src/lyx_main.C:820
8257 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
8262 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
8263 "recommended for non-English languages."
8268 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
8269 "environment variable PRINTER."
8273 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
8277 msgid "The option to print only even pages."
8281 msgid "The option to print only odd pages."
8285 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
8289 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
8293 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
8297 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
8301 msgid "The option to print out in landscape."
8305 msgid "The option to specify paper type."
8309 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
8313 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
8318 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
8323 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
8327 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
8332 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
8333 "the filename of the DVI file to be printed."
8338 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
8339 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
8345 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
8346 "prepended along with the printer name after the spool command."
8351 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
8352 "wrong, override the setting here."
8358 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
8359 "roughly the same size as on paper."
8363 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
8367 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
8371 msgid "The font for menus (and groups titles in popups)."
8375 msgid "The font for popups."
8379 msgid "The encoding for the screen fonts."
8383 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
8388 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
8393 msgid "The default path for your documents."
8394 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
8397 msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template."
8402 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
8403 "when you quit LyX."
8408 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
8413 msgid "The file where the last-files information should be stored."
8418 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
8419 "automatically by what you type."
8424 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
8425 "keys) that may be defined for your keyboard."
8430 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
8431 "\".out\". Only for advanced users."
8436 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
8437 "its global and local bind/ directories."
8442 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
8443 "will look in its global and local ui/ directories."
8448 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
8449 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
8454 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
8455 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
8456 "is specified, an internal routine is used."
8461 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
8466 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
8470 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
8475 msgid "Specify the default paper size."
8482 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
8487 msgid "What command runs the spell checker?"
8492 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
8493 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
8494 "not work with all dictionaries."
8499 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
8505 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
8509 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
8514 "Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the closest "
8515 "existing size for a match. Use this if the scalable fonts look bad and you "
8516 "have many fixed size fonts."
8521 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
8522 "-n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
8527 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
8528 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
8533 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
8534 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
8539 "LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
8540 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
8545 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
8550 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
8551 "the backup file in the same directory as the original file."
8556 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
8561 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
8567 "The latex command for loading the language package. E.g. "
8568 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
8573 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
8579 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
8580 "document is the default language."
8585 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
8591 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
8596 "The latex command for changing from the language of the document to another "
8597 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
8598 "name of the second language."
8602 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
8606 msgid "The latex command for local changing of the language."
8612 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
8613 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
8617 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
8621 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
8626 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
8627 "a new document or wait until you save it and be asked then."
8631 msgid "New documents will be assigned this language."
8635 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
8638 #: src/LyXSendto.C:41
8639 msgid "Send Document to Command"
8640 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
8642 #: src/lyxvc.C:88 src/lyxvc.C:121
8643 msgid "Save document and proceed?"
8644 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
8647 msgid "LyX VC: Initial description"
8648 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
8652 msgid "(no initial description)"
8653 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
8656 msgid "This document has NOT been registered."
8660 msgid "LyX VC: Log Message"
8661 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
8664 msgid "(no log message)"
8668 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
8669 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
8671 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
8672 #. we should warn the user that reverting will discard all
8673 #. changes made since the last check in.
8675 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
8676 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
8679 msgid "to the document since the last check in."
8680 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
8683 msgid "Do you still want to do it?"
8684 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
8686 #: src/LyXView.C:232
8687 msgid " (read only)"
8688 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
8690 #: src/mathed/formulabase.C:182 src/mathed/formulabase.C:1006
8691 msgid "Math editor mode"
8692 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
8694 #: src/mathed/formulabase.C:686
8695 msgid "Invalid action in math mode!"
8696 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
8698 #: src/mathed/formulabase.C:885
8702 #: src/mathed/formula.C:183 src/mathed/formula.C:196
8704 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
8706 #: src/mathed/formula.C:183 src/mathed/formula.C:196
8710 #: src/mathed/formulamacro.C:106
8714 #: src/MenuBackend.C:280
8716 msgid "No Documents Open!"
8717 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
8719 #: src/MenuBackend.C:336
8721 msgid "Ascii text as lines"
8722 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
8724 #: src/MenuBackend.C:338
8726 msgid "Ascii text as paragraphs"
8727 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
8729 #: src/MenuBackend.C:383
8734 #: src/MenuBackend.C:483
8738 #: src/MenuBackend.C:491
8743 #: src/MenuBackend.C:493
8744 msgid "LinuxDoc...|L"
8747 #: src/MenuBackend.C:501
8752 #: src/minibuffer.C:104
8753 msgid "[End of history]"
8756 #: src/minibuffer.C:113
8757 msgid "[Beginning of history]"
8761 #: src/minibuffer.C:131 src/minibuffer.C:190 src/minibuffer.C:214
8765 #: src/minibuffer.C:137
8766 msgid " [sole completion]"
8769 #: src/print_form.C:21
8773 #: src/print_form.C:25
8777 #: src/print_form.C:39
8781 #: src/print_form.C:41
8782 msgid "Postscript|#P"
8783 msgstr "Postscript|#P"
8785 #: src/print_form.C:43
8789 #: src/print_form.C:46
8793 #: src/print_form.C:48
8797 #: src/support/filetools.C:149
8798 msgid "LyX Internal Error!"
8799 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
8801 #: src/support/filetools.C:150
8802 msgid "Could not test if directory is writeable"
8803 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
8805 #: src/support/filetools.C:400
8806 msgid "Error! Cannot open directory:"
8807 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
8809 #: src/support/filetools.C:419
8810 msgid "Error! Could not remove file:"
8811 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
8813 #: src/support/filetools.C:443 src/support/filetools.C:477
8814 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
8815 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
8817 #: src/support/filetools.C:458
8818 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
8819 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
8821 #: src/support/filetools.C:524
8822 msgid "Internal error!"
8823 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
8825 #: src/support/filetools.C:525
8826 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
8827 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
8829 #: src/support/filetools.C:530
8830 msgid "Error! Couldn't create directory:"
8831 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
8833 #: src/support/filetools.C:1092
8834 msgid "Could not delete auto-save file!"
8835 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
8837 #: src/support/getUserName.C:13
8839 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
8841 #: src/tabular.C:1385
8844 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
8846 #: src/tabular.C:1386
8847 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
8850 #: src/tabular.C:1387
8851 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
8854 #. Could only happen with user style
8857 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
8860 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
8861 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8865 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
8868 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
8871 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
8872 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
8874 #: src/text.C:3171 src/text.C:3177 src/text.C:3182
8876 msgid "Page Break (top)"
8877 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
8879 #: src/text.C:3367 src/text.C:3373 src/text.C:3377
8880 msgid "Page Break (bottom)"
8884 #~ msgid "Add reference to current citation"
8885 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
8888 #~ msgid "Move reference before"
8889 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8892 #~ msgid "Move reference after"
8893 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8896 #~ msgid "Reference details"
8897 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8900 #~ msgid "Search through references"
8901 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
8904 #~ msgid "Available references"
8905 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8908 #~ msgid "Current chosen references"
8909 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
8917 #~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
8921 #~ msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
8924 #~ msgid "Text after : "
8925 #~ msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
8928 #~ msgid "Float Placement"
8931 #~ "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ËÁÄÒÏ×:"
8934 #~ msgid "Section number depth :"
8936 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
8940 #~ msgid "Table of Contents depth :"
8941 #~ msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
8944 #~ msgid "Use AMS Math"
8950 #~ msgid "Paper size :"
8956 #~ msgid "Margins :"
8986 #~ msgid "Header height :"
8992 #~ msgid "Header separation :"
8993 #~ msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ"
8996 #~ msgid "Footer skip :"
9006 #~ msgid "Landscape"
9007 #~ msgstr "ìÁÎÄÛÁÆÔ"
9010 #~ msgid "Language :"
9014 #~ msgid "Encoding :"
9015 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
9018 #~ msgid "Quote style :"
9019 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
9022 #~ msgid "Paragraph spacing"
9023 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
9026 #~ msgid "Font size :"
9032 #~ msgid "Font family :"
9036 #~ msgid "Page style :"
9040 #~ msgid "Document class :"
9041 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
9044 #~ msgid "Extra options :"
9045 #~ msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ"
9058 #~ msgid "Centimetres"
9063 #~ msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
9071 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
9074 #~ msgid "Scaled points"
9075 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
9079 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
9082 #~ msgid "Page break"
9083 #~ msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
9086 #~ msgid "Extra Space"
9087 #~ msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
9099 #~ msgstr "óÅÒÅÄÉÎÁ"
9106 #~ msgid "&HFill between minipage paragraphs"
9107 #~ msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9110 #~ msgid "&Start new minipage"
9111 #~ msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
9114 #~ msgid "Draw line above paragraph"
9115 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9118 #~ msgid "Draw line below paragraph"
9119 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9122 #~ msgid "Don't indent paragraph"
9123 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9126 #~ msgid "Label width"
9132 #~ msgid "Justification"
9144 #~ msgid "&All pages"
9145 #~ msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9148 #~ msgid "&Even pages"
9149 #~ msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
9152 #~ msgid "&Reverse order"
9153 #~ msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
9171 #~ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
9182 #~ msgid "&Settings"
9183 #~ msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÑ"
9187 #~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9190 #~ msgid "&Language"
9195 #~ msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
9199 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
9203 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
9207 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
9216 #~ msgid "1 1/2 spacing"
9217 #~ msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
9233 #~ msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ"
9236 #~ msgid "Bottom of page"
9237 #~ msgstr "% ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9240 #~ msgid "Top of page"
9241 #~ msgstr "% ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9244 #~ msgid "Separate page"
9245 #~ msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
9249 #~ msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ"
9252 #~ msgid "US letter"
9280 #~ msgid "How detailed the Table of Contents is"
9281 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
9284 #~ msgid "Key not found."
9285 #~ msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
9288 #~ msgid "LyX: Copyright and Warranty"
9289 #~ msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
9292 #~ msgid "LyX: Document Options"
9293 #~ msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
9296 #~ msgid "LaTeX log"
9297 #~ msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
9300 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
9301 #~ msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
9304 #~ msgid "Jump to selected reference"
9305 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
9308 #~ msgid "No version control log file found"
9309 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
9312 #~ msgid "LyX: Version Control Log"
9313 #~ msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
9316 #~ msgid "Index entry"
9320 #~ msgid "Indented paragraph"
9321 #~ msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
9325 #~ msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9328 #~ msgid "&Spacing Above"
9329 #~ msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
9332 #~ msgid "Spacing &Below"
9333 #~ msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
9336 #~ msgid "Small skip"
9337 #~ msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
9340 #~ msgid "Medium skip"
9366 #~ msgid "Alignment of current paragraph"
9367 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9370 #~ msgid "No indent on first line of paragraph"
9371 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9374 #~ msgid "New page above this paragraph"
9375 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9378 #~ msgid "Size of extra space above paragraph"
9379 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9382 #~ msgid "New page below this paragraph"
9383 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9386 #~ msgid "Size of extra space below paragraph"
9387 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9390 #~ msgid "Print to page number"
9391 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
9394 #~ msgid "Number of copies to print"
9395 #~ msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
9398 #~ msgid "Printer name"
9399 #~ msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
9402 #~ msgid "Select output filename"
9403 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9406 #~ msgid "Available References"
9407 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9414 #~ msgid "Reference :"
9415 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9419 #~ msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
9422 #~ msgid "Reference Type"
9423 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9426 #~ msgid "Jump to reference in document"
9427 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9431 #~ msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
9435 #~ msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
9440 #~ msgid "' is read-only."
9441 #~ msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
9443 #~ msgid "Open/Close..."
9444 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
9446 #~ msgid "Inserting Footnote..."
9447 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
9449 #~ msgid "Inserting margin note..."
9450 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
9453 #~ msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ"
9456 #~ msgid "No document open"
9457 #~ msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
9459 #~ msgid "Document is read only"
9460 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
9463 #~ msgid "No argument givven"
9464 #~ msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
9466 #~ msgid "Can't paste float into float!"
9467 #~ msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
9475 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9478 #~ msgid "Wide Figure|W"
9479 #~ msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
9482 #~ msgid "Wide Table|d"
9483 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
9486 #~ msgid "Algorithm|A"
9487 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9490 #~ msgid "List of Figures|F"
9491 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
9494 #~ msgid "List of Tables|T"
9495 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
9498 #~ msgid "List of Algorithms|A"
9499 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9502 #~ msgid "Copyright and Warranty...|o"
9503 #~ msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
9506 #~ msgid "Credits...|d"
9511 #~ "(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
9512 #~ "1995-2000 LyX Team"
9514 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9515 #~ "1995-1998 LyX Team"
9519 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9520 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9521 #~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9522 #~ "any later version.\n"
9523 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9524 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9525 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
9526 #~ "details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
9527 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
9528 #~ "Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9530 #~ "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
9531 #~ "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
9532 #~ "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
9533 #~ "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
9534 #~ "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
9535 #~ "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
9536 #~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
9537 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
9538 #~ "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
9545 #~ msgid "HTML type"
9546 #~ msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
9549 #~ msgid "Selected keys"
9550 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9553 #~ "This program is free software; you can redistribute it\n"
9554 #~ "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
9555 #~ "Public License as published by the Free Software\n"
9556 #~ "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
9557 #~ "(at your option) any later version."
9559 #~ "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
9560 #~ "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
9561 #~ "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
9562 #~ "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
9563 #~ "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
9567 #~ "LyX is distributed in the hope that it will\n"
9568 #~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
9569 #~ "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
9570 #~ "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9571 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
9572 #~ "You should have received a copy of\n"
9573 #~ "the GNU General Public License\n"
9574 #~ "along with this program; if not, write to\n"
9575 #~ "the Free Software Foundation, Inc., \n"
9576 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9578 #~ "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
9579 #~ "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
9580 #~ "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
9581 #~ "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
9582 #~ "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
9583 #~ "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
9584 #~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
9585 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
9586 #~ "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
9589 #~ msgid "Version control log for "
9590 #~ msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
9593 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
9594 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
9596 #~ msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
9597 #~ msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
9599 #~ msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
9600 #~ msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
9602 #~ msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
9604 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
9607 #~ " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
9608 #~ "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
9610 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
9611 #~ "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
9612 #~ "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
9614 #~ msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
9616 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
9619 #~ " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
9620 #~ "Magenta | Yellow %l| Reset "
9622 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
9623 #~ "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
9636 #~ msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team"
9638 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9639 #~ "1995-1998 LyX Team"
9642 #~ msgstr "Matthias"
9645 #~ msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks, "
9646 #~ msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
9648 #~ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
9649 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
9652 #~ msgid "List of Figures%m"
9653 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
9656 #~ msgid "List of Tables%m"
9657 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
9660 #~ msgid "List of Algorithms%m"
9661 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9664 #~ msgid "No Table of Contents%i"
9665 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
9686 #~ msgid "table line"
9687 #~ msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
9690 #~ msgid "Insert list of algorithms"
9691 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9694 #~ msgid "View list of algorithms"
9695 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9698 #~ msgid "Insert list of figures"
9699 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
9702 #~ msgid "View list of figures"
9703 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
9706 #~ msgid "Insert list of tables"
9707 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
9710 #~ msgid "View list of tables"
9711 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
9713 #~ msgid "Insert Margin note"
9714 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9716 #~ msgid "Unknown sequence:"
9717 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
9719 #~ msgid "Library directory: "
9720 #~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
9722 #~ msgid "Unknown kind of footnote"
9723 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
9725 #~ msgid "You don't have a personal LyX directory."
9726 #~ msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
9728 #~ msgid "math text mode"
9729 #~ msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
9731 #~ msgid "Executing:"
9732 #~ msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ:"
9734 #~ msgid "Spellchecker Options"
9735 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
9737 #~ msgid "Use language of document|#D"
9738 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9740 #~ msgid "Use alternate language:|#U"
9741 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
9743 #~ msgid "Treat run-together words as legal|#T"
9744 #~ msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
9746 #~ msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
9747 #~ msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
9749 #~ msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
9750 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
9752 #~ msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
9753 #~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
9755 #~ msgid "Dictionary"
9761 #~ msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔÙ"
9763 #~ msgid "Opened float"
9764 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
9766 #~ msgid "Closed float"
9767 #~ msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
9769 #~ msgid "Nothing to do"
9770 #~ msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
9772 #~ msgid "Don't know what to do with half floats."
9773 #~ msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
9776 #~ msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ."
9778 #~ msgid "You can't insert a float in a float!"
9779 #~ msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
9781 #~ msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
9782 #~ msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
9784 #~ msgid "Float would include float!"
9785 #~ msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
9788 #~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
9789 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
9792 #~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
9793 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
9795 #~ msgid "No more errors"
9796 #~ msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
9799 #~ msgid "Figure...|g"
9803 #~ msgid "Figure Float|F"
9807 #~ msgid "Table Float|T"
9808 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9811 #~ msgid "Algorithm Float|A"
9812 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9815 #~ msgid "Acnowledgement"
9816 #~ msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
9819 #~ msgid "Axiom-numbered"
9820 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9827 #~ msgid "Definition-numbered"
9829 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9833 #~ msgid "Example-plain"
9846 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
9849 #~ msgid "Lemma-unnumbered"
9850 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
9854 #~ msgstr "éÍÐÏÒÔ%m"
9857 #~ msgid "Notation-numbered"
9858 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9861 #~ msgid "Note-numbered"
9862 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9865 #~ msgid "Note-unnumbered"
9866 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9869 #~ msgid "Paragraph-numbered"
9870 #~ msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
9873 #~ msgid "Parenthetical"
9879 #~ msgid "Placefigure"
9880 #~ msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9883 #~ msgid "Section-numbered"
9885 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9890 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
9899 #~ msgid "Subsection-numbered"
9901 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9905 #~ msgid "Subsubsection-numbered"
9907 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9911 #~ msgid "Theorem-unnumbered"
9912 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
9914 #~ msgid "Set Charset|#C"
9915 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
9928 #~ msgid "Other...|#T"
9929 #~ msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
9932 #~ msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
9934 #~ msgid "Primary key map|#r"
9935 #~ msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÏÅ"
9937 #~ msgid "No key mapping|#N"
9938 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
9940 #~ msgid "Secondary key map|#e"
9941 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÏÅ"
9943 #~ msgid "Secondary"
9944 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
9947 #~ msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ"
9958 #~ msgid "Pretty reference"
9959 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9962 #~ msgid "Cancel|C#C^["
9966 #~ msgid "Insert Reference%m"
9967 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9970 #~ msgid "Insert vref%m"
9971 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
9974 #~ msgid "Insert vpageref%m"
9975 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
9978 #~ msgid "Insert Pretty Ref%m"
9979 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9982 #~ msgid "Goto Reference%m"
9983 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
9985 #~ msgid "EPS Figure"
9986 #~ msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
9988 #~ msgid "Bibliography item"
9989 #~ msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
9997 #~ msgid "Select Child Document"
9998 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
10000 #~ msgid "other..."
10001 #~ msgstr "ÄÒÕÇÉÅ..."
10004 #~ msgid "Document wide language"
10005 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10007 #~ msgid "Build Program Log"
10008 #~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10014 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
10016 #~ msgid "File to Insert"
10017 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
10021 #~ msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
10023 #~ msgid "Text mode"
10024 #~ msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
10026 #~ msgid "Choose template"
10027 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
10029 #~ msgid "LyX Banner"
10030 #~ msgstr "LyX-ÂÁÎÎÅÒ"
10033 #~ msgid "No VC History!"
10034 #~ msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
10037 #~ msgid "VC History"
10038 #~ msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
10041 #~ msgid "Insert|r"
10042 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
10045 #~ msgid "File...|F"
10049 #~ msgid "Math Text|T"
10050 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
10053 #~ msgid "Math Display|D"
10054 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
10057 #~ msgid "Math Panel...|P"
10058 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
10062 #~ msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ: "
10065 #~ msgid "Unable to show log file!"
10066 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
10068 #~ msgid "NO LATEX LOG FILE!"
10069 #~ msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
10073 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
10076 #~ msgid "Open Insert Tabular Dialog"
10077 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
10079 #~ msgid "Fax no.:|#F"
10080 #~ msgstr "æÁËÓ N:"
10082 #~ msgid "Dest. Name:|#N"
10083 #~ msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
10085 #~ msgid "Enterprise:|#E"
10086 #~ msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
10088 #~ msgid "Phone Book"
10089 #~ msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10091 #~ msgid "Select from|#S"
10092 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÚ"
10094 #~ msgid "Add to|#t"
10095 #~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ Ë"
10097 #~ msgid "Delete from|#D"
10098 #~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
10101 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
10103 #~ msgid "Destination:"
10104 #~ msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
10106 #~ msgid "Comment:"
10107 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
10109 #~ msgid "Fax File: "
10110 #~ msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
10112 #~ msgid "Empty Phonebook"
10113 #~ msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10115 #~ msgid "Save (needed)"
10116 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
10118 #~ msgid "Cannot open phone book: "
10119 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
10121 #~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
10122 #~ msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
10124 #~ msgid "Message-Window"
10125 #~ msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
10127 #~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
10128 #~ msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10130 #~ msgid "Phonebook"
10131 #~ msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"