1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-07-30 11:37+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Couldn't set the layout for "
24 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
29 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
31 #. if the textclass wasn't loaded properly
32 #. we need to either substitute another
33 #. or stop loading the file.
34 #. I can substitute but I don't see how I can
35 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
36 #: src/buffer.C:380 src/buffer.C:661
37 msgid "Textclass Loading Error!"
38 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
43 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
45 #: src/CutAndPaste.C:343 src/buffer.C:525
46 msgid "Layout had to be changed from\n"
49 #: src/CutAndPaste.C:344 src/CutAndPaste.C:347 src/buffer.C:526
50 #: src/converter.C:580
57 msgid "Textclass error"
58 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
61 msgid "The document uses an unknown textclass \""
65 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
69 msgid "Can't load textclass "
70 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
73 msgid "-- substituting default"
74 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
77 #: src/buffer.C:1528 src/buffer.C:1548
79 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
82 msgid "LyX file format is newer that what"
86 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
89 #. "\\lyxformat" not found
90 #: src/buffer.C:1535 src/buffer.C:1553 src/buffer.C:1556
95 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
96 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
99 msgid "Reading of document is not complete"
100 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
103 msgid "Maybe the document is truncated"
104 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
107 msgid "Not a LyX file!"
108 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
111 msgid "Unable to read file!"
112 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
114 #: src/buffer.C:1649 src/buffer.C:1652
115 msgid "Error! Document is read-only: "
116 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
118 #: src/buffer.C:1662 src/buffer.C:1665
119 msgid "Error! Cannot write file: "
120 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
122 #: src/buffer.C:1673 src/buffer.C:1676
124 msgid "Error! Cannot open file: "
125 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
128 msgid "Error: Cannot write file:"
129 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
133 msgid "Error: Cannot open file: "
134 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
136 #: src/buffer.C:2551 src/buffer.C:3017
140 #: src/buffer.C:2551 src/buffer.C:3017
141 msgid "Cannot write file"
142 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
144 #: src/buffer.C:2638 src/buffer.C:3131
145 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
146 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
148 #. path to LaTeX file
150 msgid "Running chktex..."
151 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
154 msgid "chktex did not work!"
155 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
158 msgid "Could not run with file:"
159 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
161 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:186 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:119
163 msgid "Changes in document:"
164 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
166 #: src/bufferlist.C:116 src/bufferlist.C:188
167 msgid "Save document?"
168 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
170 #: src/bufferlist.C:144
171 msgid "Some documents were not saved:"
172 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
174 #: src/bufferlist.C:145
176 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
178 #: src/bufferlist.C:295
180 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
181 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
183 #: src/bufferlist.C:308 src/bufferlist.C:321 src/bufferlist.C:335
184 msgid " Save seems successful. Phew."
185 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
187 #: src/bufferlist.C:311 src/bufferlist.C:325
188 msgid " Save failed! Trying..."
189 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
191 #: src/bufferlist.C:338
192 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
193 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
195 #: src/bufferlist.C:362
196 msgid "An emergency save of this document exists!"
197 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
199 #: src/bufferlist.C:364
200 msgid "Try to load that instead?"
201 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
203 #: src/bufferlist.C:386
204 msgid "Autosave file is newer."
205 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
207 #: src/bufferlist.C:388
208 msgid "Load that one instead?"
209 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
211 #: src/BufferView2.C:65 src/BufferView2.C:75 src/bufferlist.C:458
216 #: src/bufferlist.C:458
217 msgid "Unable to open template"
218 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
220 #: src/bufferlist.C:485 src/lyxfunc.C:1747 src/lyxfunc.C:1952
221 msgid "Document is already open:"
222 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
224 #: src/bufferlist.C:487
225 msgid "Do you want to reload that document?"
226 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
228 #. Ask if the file should be checked out for
229 #. viewing/editing, if so: load it.
230 #: src/bufferlist.C:516
232 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
233 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
235 #: src/bufferlist.C:524
236 msgid "Cannot open specified file:"
237 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
239 #: src/bufferlist.C:526
240 msgid "Create new document with this name?"
241 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
243 #: src/BufferView2.C:66
244 msgid "Specified file is unreadable: "
247 #: src/BufferView2.C:76
249 msgid "Cannot open specified file: "
250 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
252 #: src/BufferView2.C:228 src/LyXAction.C:397
254 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
256 #: src/BufferView2.C:233
258 msgid "No forther undo information"
259 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
261 #: src/BufferView2.C:244
262 msgid "Redo not yet supported in math mode"
263 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
265 #: src/BufferView2.C:249 src/LyXAction.C:343
267 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
269 #: src/BufferView2.C:254
270 msgid "No further redo information"
271 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
273 #: src/BufferView2.C:270
274 msgid "Paragraph environment type copied"
275 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
277 #: src/BufferView2.C:279
278 msgid "Paragraph environment type set"
279 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
281 #: src/BufferView2.C:293 src/LyXAction.C:160 src/MenuBackend.C:510
285 #: src/BufferView2.C:305 src/LyXAction.C:161 src/MenuBackend.C:509
289 #: src/BufferView2.C:314 src/LyXAction.C:332 src/MenuBackend.C:511
293 #: src/bufferview_funcs.C:70
294 msgid "Error! unknown language"
297 #: src/bufferview_funcs.C:101
298 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
299 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
301 #: src/bufferview_funcs.C:170
306 #: src/bufferview_funcs.C:176
310 #: src/bufferview_funcs.C:183
315 #: src/bufferview_funcs.C:187 src/frontends/qt2/FormDocument.C:111
322 #: src/bufferview_funcs.C:191
326 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/FormDocument.C:113
331 #: src/bufferview_funcs.C:197
335 #: src/BufferView_pimpl.C:306
336 msgid "Formatting document..."
337 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
339 #: src/BufferView_pimpl.C:1142
340 msgid "Saved bookmark"
343 #: src/BufferView_pimpl.C:1174
344 msgid "Moved to bookmark"
347 #: src/BufferView_pimpl.C:1397
349 msgid "Select LyX document to insert"
350 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
352 #: src/BufferView_pimpl.C:1399 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70
353 #: src/insets/figinset.C:1982 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1723
354 #: src/lyxfunc.C:1807 src/lyxfunc.C:1848 src/lyxfunc.C:1919
358 #: src/BufferView_pimpl.C:1401 src/lyxfunc.C:1850 src/lyxfunc.C:1921
362 #: src/BufferView_pimpl.C:1406 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
363 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
366 #. Cancel: Do nothing
367 #: src/BufferView_pimpl.C:1415 src/lyxfunc.C:1734 src/lyxfunc.C:1761
368 #: src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1938 src/lyxfunc.C:1966
372 #: src/BufferView_pimpl.C:1427
373 msgid "Inserting document"
374 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
376 #: src/BufferView_pimpl.C:1433 src/frontends/controllers/ControlExternal.C:164
377 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:241 src/lyxfunc.C:1782
378 #: src/lyxfunc.C:1886
382 #: src/BufferView_pimpl.C:1434
386 #: src/BufferView_pimpl.C:1438
387 msgid "Could not insert document"
388 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
390 #: src/BufferView_pimpl.C:1628 src/insets/insettext.C:1177
394 #: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/insets/insettext.C:1177
396 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
398 #: src/BufferView_pimpl.C:1812 src/insets/inseterror.C:54
399 #: src/insets/inseterror.C:76
403 #: src/BufferView_pimpl.C:1813
404 msgid "Couldn't find this label"
405 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
407 #: src/BufferView_pimpl.C:1814
408 msgid "in current document."
409 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
411 #: src/BufferView_pimpl.C:2318
413 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
415 #: src/BufferView_pimpl.C:2325
417 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
419 #: src/BufferView_pimpl.C:2455
421 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
423 #: src/BufferView_pimpl.C:2468
425 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
427 #: src/BufferView_pimpl.C:2640 src/insets/insettext.C:1229
429 msgid "Unknown spacing argument: "
430 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
432 #: src/BufferView_pimpl.C:2991 src/BufferView_pimpl.C:3028
434 msgid "Nothing to index!"
435 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
437 #: src/BufferView_pimpl.C:2995 src/BufferView_pimpl.C:3032
439 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
440 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
442 #: src/BufferView_pimpl.C:3192
444 msgid "Unknown function!"
445 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
447 #: src/BufferView_pimpl.C:3449 src/BufferView_pimpl.C:3452
449 msgid "No more insets"
450 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
453 msgid "ChkTeX warning id #"
454 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
456 #: src/ColorHandler.C:83
457 msgid "LyX: Unknown X11 color "
460 #: src/ColorHandler.C:84
465 #: src/ColorHandler.C:85
466 msgid " Using black instead, sorry!."
469 #: src/ColorHandler.C:92
470 msgid "LyX: X11 color "
473 #: src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
474 msgid " allocated for "
477 #: src/ColorHandler.C:98
478 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
481 #: src/ColorHandler.C:139
482 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
485 #: src/ColorHandler.C:140
490 #: src/ColorHandler.C:141
491 msgid " with (r,g,b)=("
494 #: src/ColorHandler.C:144
495 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
498 #: src/ColorHandler.C:148
501 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
503 #: src/ColorHandler.C:149
507 #: src/ColorHandler.C:149
510 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
512 #: src/converter.C:171 src/converter.C:201
514 msgid "Can not view file"
515 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
517 #: src/converter.C:172
518 msgid "No information for viewing "
521 #: src/converter.C:194 src/converter.C:645
522 msgid "Executing command:"
523 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
525 #: src/converter.C:202
527 msgid "Error while executing"
528 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
530 #: src/converter.C:578 src/converter.C:672
532 msgid "Can not convert file"
533 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
535 #: src/converter.C:579
536 msgid "No information for converting from "
539 #: src/converter.C:669
540 msgid "There were errors during the Build process."
541 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
543 #: src/converter.C:670 src/converter.C:818 src/converter.C:888
544 msgid "You should try to fix them."
545 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
547 #: src/converter.C:695
549 msgid "Error while trying to move directory:"
550 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
552 #: src/converter.C:731
554 msgid "Error while trying to move file:"
555 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
557 #: src/converter.C:732
562 #: src/converter.C:813 src/converter.C:883
563 msgid "One error detected"
564 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
566 #: src/converter.C:814 src/converter.C:884
567 msgid "You should try to fix it."
568 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
570 #: src/converter.C:817 src/converter.C:887
571 msgid " errors detected."
572 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
574 #: src/converter.C:822
576 msgid "There were errors during running of "
577 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
579 #: src/converter.C:826 src/converter.C:893
580 msgid "The operation resulted in"
583 #: src/converter.C:827 src/converter.C:894
585 msgid "an empty file."
586 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
588 #: src/converter.C:828 src/converter.C:895
589 msgid "Resulting file is empty"
592 #: src/converter.C:846
593 msgid "Running LaTeX..."
594 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
596 #: src/converter.C:876
597 msgid "LaTeX did not work!"
598 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
600 #: src/converter.C:877
601 msgid "Missing log file:"
602 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
604 #: src/converter.C:890
605 msgid "There were errors during the LaTeX run."
606 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
608 #: src/CutAndPaste.C:346
611 "because of class conversion from\n"
615 msgid "No debugging message"
620 msgid "General information"
621 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
625 msgid "Program initialisation"
626 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
629 msgid "Keyboard events handling"
637 msgid "Lyxlex grammer parser"
641 msgid "Configuration files reading"
645 msgid "Custom keyboard definition"
649 msgid "LaTeX generation/execution"
655 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
658 msgid "Font handling"
663 msgid "Textclass files reading"
664 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
668 msgid "Version control"
669 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
672 msgid "External control interface"
676 msgid "Keep *roff temporary files"
681 msgid "User commands"
685 msgid "The LyX Lexxer"
690 msgid "Dependency information"
699 msgid "Files used by LyX"
703 msgid "All debugging messages"
712 msgid "Can not export file"
713 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
716 msgid "No information for exporting to "
721 msgid "Cannot run latex."
722 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
725 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
730 msgid "Document exported as "
731 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
738 #: src/MenuBackend.C:521 src/MenuBackend.C:528 src/ext_l10n.h:1
744 #: src/MenuBackend.C:522 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
749 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
767 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
772 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
774 #: src/MenuBackend.C:524 src/ext_l10n.h:10
779 #: src/MenuBackend.C:491 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
783 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
785 msgid "New from Template...|T"
786 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
788 #: src/MenuBackend.C:492 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
793 #: src/MenuBackend.C:493 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
798 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
816 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
820 msgid "Revert to Saved|R"
821 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
825 msgid "Version Control|V"
826 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
848 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
852 msgid "Check In Changes|I"
853 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
857 msgid "Check Out for Edit|O"
858 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ"
862 msgid "Revert to Last Version|L"
863 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
867 msgid "Undo Last Check In|U"
868 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ"
872 msgid "Show History|H"
873 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ"
880 #: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:55
881 msgid "Preferences...|P"
884 #: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:56
886 msgid "Reconfigure|R"
887 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
892 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
897 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
915 msgid "Paste External Selection|x"
920 msgid "Find & Replace...|F"
921 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
926 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
929 msgid "Floats & Insets|I"
935 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
940 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
945 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
949 msgid "Spellchecker...|S"
950 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
952 #: src/ext_l10n.h:52 src/ext_l10n.h:440
959 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
963 msgid "Remove All Error Boxes|E"
964 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
973 msgid "as Paragraphs|P"
974 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
979 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
987 msgid "Open All Figures/Tables|F"
991 msgid "Close All Figures/Tables|T"
996 msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
997 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1000 msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
1003 #: src/ext_l10n.h:65
1005 msgid "Multicolumn|M"
1010 #: src/ext_l10n.h:66
1013 msgstr "÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ"
1015 #: src/ext_l10n.h:67
1017 msgid "Line Bottom|B"
1020 #: src/ext_l10n.h:68
1027 #: src/ext_l10n.h:69
1029 msgid "Line Right|R"
1034 #: src/ext_l10n.h:70
1036 msgid "Align Left|e"
1037 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï"
1039 #: src/ext_l10n.h:71 src/ext_l10n.h:95
1041 msgid "Align Center|C"
1042 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1044 #: src/ext_l10n.h:72
1046 msgid "Align Right|i"
1047 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï"
1049 #: src/ext_l10n.h:73
1050 msgid "V.Align Top|o"
1053 #: src/ext_l10n.h:74
1055 msgid "V.Align Center|n"
1056 msgstr "ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R"
1058 #: src/ext_l10n.h:75
1060 msgid "V.Align Bottom|V"
1063 #: src/ext_l10n.h:76
1065 msgid "Append Row|A"
1066 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1068 #: src/ext_l10n.h:77
1070 msgid "Append Column|u"
1071 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1073 #: src/ext_l10n.h:78
1075 msgid "Delete Row|w"
1076 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1078 #: src/ext_l10n.h:79
1080 msgid "Delete Column|D"
1081 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1083 #: src/ext_l10n.h:80
1084 msgid "Make eqnarray|e"
1087 #: src/ext_l10n.h:81
1088 msgid "Make multline|m"
1091 #: src/ext_l10n.h:82
1092 msgid "Make align 1 column|1"
1095 #: src/ext_l10n.h:83
1096 msgid "Make align 2 columns|2"
1099 #: src/ext_l10n.h:84
1100 msgid "Make align 3 columns|3"
1103 #: src/ext_l10n.h:85
1104 msgid "Make alignat 2 columns|2"
1107 #: src/ext_l10n.h:86
1108 msgid "Make alignat 3 columns|3"
1111 #: src/ext_l10n.h:87
1113 msgid "Toggle numbering|n"
1114 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1116 #: src/ext_l10n.h:88
1118 msgid "Toggle numbering of line|u"
1119 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1121 #: src/ext_l10n.h:89
1123 msgid "Toggle limits|l"
1124 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1126 #: src/ext_l10n.h:90
1128 msgid "Inline formula|I"
1129 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
1131 #: src/ext_l10n.h:91
1133 msgid "Displayed formula|D"
1134 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1136 #: src/ext_l10n.h:92
1138 msgid "Eqnarray environment|q"
1139 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
1141 #: src/ext_l10n.h:93
1143 msgid "Align environment|A"
1144 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1146 #: src/ext_l10n.h:94
1148 msgid "Align Left|f"
1149 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï"
1151 #: src/ext_l10n.h:96
1153 msgid "Align Right|R"
1154 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï"
1156 #: src/ext_l10n.h:97
1158 msgid "V.Align Top|T"
1159 msgstr "÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ"
1161 #: src/ext_l10n.h:98
1163 msgid "V.Align Center|e"
1164 msgstr "ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R"
1166 #: src/ext_l10n.h:99
1168 msgid "V.Align Bottom|B"
1171 #: src/ext_l10n.h:100
1174 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1176 #: src/ext_l10n.h:101
1179 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1181 #: src/ext_l10n.h:102
1184 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1186 #: src/ext_l10n.h:103
1188 msgid "Delete Column"
1189 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1191 #: src/ext_l10n.h:104
1192 msgid "Math Formula|h"
1195 #: src/ext_l10n.h:105 src/ext_l10n.h:106
1197 msgid "Display Formula|D"
1198 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1200 #: src/ext_l10n.h:107
1201 msgid "Change to Inline Math Formula|q"
1204 #: src/ext_l10n.h:108
1206 msgid "Change to Displayed Math Formula|q"
1207 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1209 #: src/ext_l10n.h:109
1211 msgid "Change to Eqnarray Environment|q"
1212 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
1214 #: src/ext_l10n.h:110
1216 msgid "Change to Align Environment|g"
1217 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1219 #: src/ext_l10n.h:111
1221 msgid "Special Character|S"
1226 #: src/ext_l10n.h:112
1228 msgid "Citation Reference...|C"
1229 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
1231 #: src/ext_l10n.h:113
1233 msgid "Cross Reference...|R"
1234 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
1236 #: src/ext_l10n.h:114
1241 #: src/ext_l10n.h:115
1244 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
1246 #: src/ext_l10n.h:116
1248 msgid "Marginal Note|M"
1249 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1251 #: src/ext_l10n.h:117
1253 msgid "Index Entry...|I"
1256 #: src/ext_l10n.h:118
1257 msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
1260 #: src/ext_l10n.h:119
1263 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1265 #: src/ext_l10n.h:120
1270 #: src/ext_l10n.h:121
1271 msgid "Lists & TOC|O"
1274 #: src/ext_l10n.h:122
1279 #: src/ext_l10n.h:123
1282 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1284 #: src/ext_l10n.h:124
1286 msgid "Old-Graphics..."
1289 #: src/ext_l10n.h:125
1291 msgid "Graphics...|G"
1294 #: src/ext_l10n.h:126
1296 msgid "Tabular Material...|b"
1297 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
1299 #: src/ext_l10n.h:127
1302 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
1304 #: src/ext_l10n.h:128
1306 msgid "Include File|e"
1309 #: src/ext_l10n.h:129
1311 msgid "Insert File|t"
1312 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
1314 #: src/ext_l10n.h:130
1315 msgid "External Material...|x"
1318 #: src/ext_l10n.h:131
1320 msgid "Superscript|S"
1321 msgstr "Postscript|#P"
1323 #: src/ext_l10n.h:132
1326 msgstr "Postscript|#P"
1328 #: src/ext_l10n.h:133
1332 #: src/ext_l10n.h:134
1334 msgid "Hyphenation Point|P"
1335 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
1337 #: src/ext_l10n.h:135
1339 msgid "Ligature break|k"
1344 #: src/ext_l10n.h:136
1345 msgid "Protected Blank|B"
1348 #: src/ext_l10n.h:137
1355 #: src/ext_l10n.h:138
1359 #: src/ext_l10n.h:139
1361 msgid "End of Sentence|E"
1362 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
1364 #: src/ext_l10n.h:140
1365 msgid "Ordinary Quote|Q"
1368 #: src/ext_l10n.h:141
1370 msgid "Menu Separator|M"
1373 #: src/ext_l10n.h:142
1375 msgid "Table of Contents|C"
1378 #: src/ext_l10n.h:143
1380 msgid "Index List|I"
1383 #: src/ext_l10n.h:144
1385 msgid "BibTeX Reference...|B"
1386 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1388 #: src/ext_l10n.h:145
1390 msgid "LyX Document...|X"
1393 #: src/ext_l10n.h:146
1395 msgid "Ascii as Lines...|L"
1398 #: src/ext_l10n.h:147
1400 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
1401 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
1403 #: src/ext_l10n.h:148
1405 msgid "Character...|C"
1406 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1408 #: src/ext_l10n.h:149
1409 msgid "Paragraph...|P"
1412 #: src/ext_l10n.h:150
1414 msgid "Document...|D"
1417 #: src/ext_l10n.h:151
1418 msgid "Tabular...|T"
1421 #: src/ext_l10n.h:152
1423 msgid "Emphasize Style|E"
1426 #: src/ext_l10n.h:153
1427 msgid "Noun Style|N"
1430 #: src/ext_l10n.h:154
1431 msgid "Bold Style|B"
1434 #: src/ext_l10n.h:155
1438 #: src/ext_l10n.h:156
1440 msgid "Change Environment Depth|v"
1441 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1443 #: src/ext_l10n.h:157
1445 msgid "LaTeX Preamble...|L"
1446 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
1448 #: src/ext_l10n.h:158
1450 msgid "Toggle Appendix|A"
1451 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1453 #: src/ext_l10n.h:159
1455 msgid "Save Layout as Default|S"
1456 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
1458 #: src/ext_l10n.h:160
1460 msgid "Build Program|B"
1461 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1463 #: src/ext_l10n.h:161
1468 #: src/ext_l10n.h:162
1470 msgid "LaTeX Logfile|L"
1471 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1473 #: src/ext_l10n.h:163
1475 msgid "Table of Contents|T"
1478 #: src/ext_l10n.h:164
1483 #: src/ext_l10n.h:165
1488 #: src/ext_l10n.h:166
1493 #: src/ext_l10n.h:167
1498 #: src/ext_l10n.h:168
1499 msgid "Save Bookmark 1|S"
1502 #: src/ext_l10n.h:169
1503 msgid "Save Bookmark 2"
1506 #: src/ext_l10n.h:170
1507 msgid "Save Bookmark 3"
1510 #: src/ext_l10n.h:171
1511 msgid "Goto Bookmark 1|1"
1514 #: src/ext_l10n.h:172
1515 msgid "Goto Bookmark 2|2"
1518 #: src/ext_l10n.h:173
1519 msgid "Goto Bookmark 3|3"
1522 #: src/ext_l10n.h:174
1523 msgid "Introduction|I"
1526 #: src/ext_l10n.h:175
1530 #: src/ext_l10n.h:176
1532 msgid "User's Guide|U"
1533 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1535 #: src/ext_l10n.h:177
1536 msgid "Extended Features|E"
1539 #: src/ext_l10n.h:178
1541 msgid "Customization|C"
1544 #: src/ext_l10n.h:179
1545 msgid "Reference Manual|R"
1548 #: src/ext_l10n.h:180
1552 #: src/ext_l10n.h:181
1554 msgid "Table of Contents|a"
1557 #: src/ext_l10n.h:182
1558 msgid "Known Bugs|K"
1561 #: src/ext_l10n.h:183
1562 msgid "LaTeX Configuration|L"
1565 #: src/ext_l10n.h:184
1569 #: src/ext_l10n.h:185
1573 #: src/ext_l10n.h:186
1577 #: src/ext_l10n.h:187
1578 msgid "Acknowledgement"
1581 #: src/ext_l10n.h:188
1582 msgid "Acknowledgement*"
1585 #: src/ext_l10n.h:189
1586 msgid "Acknowledgements"
1589 #: src/ext_l10n.h:190
1590 msgid "Acknowledgments"
1593 #: src/ext_l10n.h:191
1597 #: src/ext_l10n.h:192
1601 #: src/ext_l10n.h:193
1605 #: src/ext_l10n.h:194
1610 #: src/ext_l10n.h:195
1614 #: src/ext_l10n.h:196
1618 #: src/ext_l10n.h:197
1622 #: src/ext_l10n.h:198
1626 #: src/ext_l10n.h:199
1630 #: src/ext_l10n.h:200
1635 #: src/ext_l10n.h:201
1638 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1640 #: src/ext_l10n.h:202
1644 #: src/ext_l10n.h:203
1648 #: src/ext_l10n.h:204
1651 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1653 #: src/ext_l10n.h:205
1658 #: src/ext_l10n.h:206
1661 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1663 #: src/ext_l10n.h:207
1666 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1668 #: src/ext_l10n.h:208
1672 #: src/ext_l10n.h:209
1676 #: src/ext_l10n.h:210
1677 msgid "Author_Email"
1680 #: src/ext_l10n.h:211
1681 msgid "Author_Running"
1684 #: src/ext_l10n.h:212
1688 #: src/ext_l10n.h:213
1692 #: src/ext_l10n.h:214
1696 #: src/ext_l10n.h:215
1700 #: src/ext_l10n.h:216
1704 #: src/ext_l10n.h:217
1708 #: src/ext_l10n.h:218
1712 #: src/ext_l10n.h:219
1714 msgid "Bibliography"
1715 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1717 #: src/ext_l10n.h:220
1720 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1722 #: src/ext_l10n.h:221
1726 #: src/ext_l10n.h:222
1730 #: src/ext_l10n.h:223
1737 #: src/ext_l10n.h:224
1742 #: src/ext_l10n.h:225
1746 #: src/ext_l10n.h:226
1750 #: src/ext_l10n.h:227
1752 msgid "CenteredCaption"
1755 #: src/ext_l10n.h:228
1759 #: src/ext_l10n.h:229
1763 #: src/ext_l10n.h:230
1764 msgid "Chapter_Exercises"
1767 #: src/ext_l10n.h:231
1772 #: src/ext_l10n.h:232
1776 #: src/ext_l10n.h:233
1780 #: src/ext_l10n.h:234
1785 #: src/ext_l10n.h:235
1790 #: src/ext_l10n.h:236
1793 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
1795 #: src/ext_l10n.h:237 src/ext_l10n.h:239
1800 #: src/ext_l10n.h:238
1804 #: src/ext_l10n.h:240
1809 #: src/ext_l10n.h:241 src/ext_l10n.h:243
1813 #: src/ext_l10n.h:242
1817 #: src/ext_l10n.h:244
1822 #: src/ext_l10n.h:245
1827 #: src/ext_l10n.h:246
1831 #: src/ext_l10n.h:247
1835 #: src/ext_l10n.h:248
1840 #: src/ext_l10n.h:249
1844 #: src/ext_l10n.h:250
1845 msgid "Current_Address"
1848 #: src/ext_l10n.h:251
1852 #: src/ext_l10n.h:252
1857 #: src/ext_l10n.h:253
1860 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1862 #: src/ext_l10n.h:254
1867 #: src/ext_l10n.h:255
1871 #: src/ext_l10n.h:256
1876 #: src/ext_l10n.h:257
1881 #: src/ext_l10n.h:258 src/ext_l10n.h:260 src/ext_l10n.h:262 src/ext_l10n.h:264
1884 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
1886 #: src/ext_l10n.h:259 src/ext_l10n.h:261 src/ext_l10n.h:263
1889 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
1891 #: src/ext_l10n.h:265
1896 #: src/ext_l10n.h:266
1900 #: src/ext_l10n.h:267
1905 #: src/ext_l10n.h:268
1909 #: src/ext_l10n.h:269
1914 #: src/ext_l10n.h:270
1918 #: src/ext_l10n.h:271
1923 #: src/ext_l10n.h:272
1924 msgid "End_All_Slides"
1927 #: src/ext_l10n.h:273
1931 #: src/ext_l10n.h:274
1936 #: src/ext_l10n.h:275
1941 #: src/ext_l10n.h:276
1945 #: src/ext_l10n.h:277
1949 #: src/ext_l10n.h:278
1954 #: src/ext_l10n.h:279
1961 #: src/ext_l10n.h:280
1965 #: src/ext_l10n.h:281
1969 #: src/ext_l10n.h:282
1973 #: src/ext_l10n.h:283
1980 #: src/ext_l10n.h:284
1984 #: src/ext_l10n.h:285
1991 #: src/ext_l10n.h:286
1995 #: src/ext_l10n.h:287
2000 #: src/ext_l10n.h:288
2005 #: src/ext_l10n.h:289
2008 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
2010 #: src/ext_l10n.h:290
2011 msgid "FourAffiliations"
2014 #: src/ext_l10n.h:291
2018 #: src/ext_l10n.h:292
2022 #: src/ext_l10n.h:293
2026 #: src/ext_l10n.h:294
2031 #: src/ext_l10n.h:295
2035 #: src/ext_l10n.h:296
2036 msgid "IhrSchreiben"
2039 #: src/ext_l10n.h:297
2043 #: src/ext_l10n.h:298
2046 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2048 #: src/ext_l10n.h:299
2051 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2053 #: src/ext_l10n.h:300
2057 #: src/ext_l10n.h:301
2058 msgid "InvisibleText"
2061 #: src/ext_l10n.h:302
2064 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2066 #: src/ext_l10n.h:303
2070 #: src/ext_l10n.h:304 src/frontends/gnome/FormCitation.C:534
2075 #: src/ext_l10n.h:305 src/frontends/gnome/FormIndex.C:86
2082 #: src/ext_l10n.h:306
2089 #: src/ext_l10n.h:307
2093 #: src/ext_l10n.h:308
2096 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2098 #: src/ext_l10n.h:309
2102 #: src/ext_l10n.h:310
2104 msgid "LandscapeSlide"
2107 #: src/ext_l10n.h:311
2112 #: src/ext_l10n.h:312
2117 #: src/ext_l10n.h:313
2122 #: src/ext_l10n.h:314
2126 #: src/ext_l10n.h:315
2130 #: src/ext_l10n.h:316
2135 #: src/ext_l10n.h:317
2140 #: src/ext_l10n.h:318
2142 msgid "ListOfSlides"
2143 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
2145 #: src/ext_l10n.h:319
2149 #: src/ext_l10n.h:320
2154 #: src/ext_l10n.h:321
2155 msgid "Lowertitleback"
2158 #: src/ext_l10n.h:322
2162 #: src/ext_l10n.h:323
2167 #: src/ext_l10n.h:324
2170 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2172 #: src/ext_l10n.h:325
2176 #: src/ext_l10n.h:326
2181 #: src/ext_l10n.h:327
2186 #: src/ext_l10n.h:328
2191 #: src/ext_l10n.h:329
2195 #: src/ext_l10n.h:330
2199 #: src/ext_l10n.h:331
2204 #: src/ext_l10n.h:332
2209 #: src/ext_l10n.h:333
2212 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
2214 #: src/ext_l10n.h:334
2219 #: src/ext_l10n.h:335 src/insets/insetinfo.C:86 src/insets/insetinfo.C:106
2220 #: src/insets/insetinfo.C:236
2224 #: src/ext_l10n.h:336
2229 #: src/ext_l10n.h:337
2230 msgid "NoteToEditor"
2233 #: src/ext_l10n.h:338
2238 #: src/ext_l10n.h:339
2243 #: src/ext_l10n.h:340
2248 #: src/ext_l10n.h:341
2252 #: src/ext_l10n.h:342
2257 #: src/ext_l10n.h:343
2262 #: src/ext_l10n.h:344
2266 #: src/ext_l10n.h:345
2270 #: src/ext_l10n.h:346
2273 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2275 #: src/ext_l10n.h:347
2278 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2280 #: src/ext_l10n.h:348
2287 #: src/ext_l10n.h:349
2294 #: src/ext_l10n.h:350
2299 #: src/ext_l10n.h:351
2302 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2304 #: src/ext_l10n.h:352
2309 #: src/ext_l10n.h:353
2314 #: src/ext_l10n.h:354
2318 #: src/ext_l10n.h:355
2320 msgid "PortraitSlide"
2323 #: src/ext_l10n.h:356
2324 msgid "PostalCommend"
2327 #: src/ext_l10n.h:357
2331 #: src/ext_l10n.h:358
2336 #: src/ext_l10n.h:359
2341 #: src/ext_l10n.h:360
2342 msgid "ProgressContents"
2345 #: src/ext_l10n.h:361
2349 #: src/ext_l10n.h:362
2353 #: src/ext_l10n.h:363
2357 #: src/ext_l10n.h:364
2358 msgid "Proposition*"
2361 #: src/ext_l10n.h:365
2365 #: src/ext_l10n.h:366
2369 #: src/ext_l10n.h:367
2373 #: src/ext_l10n.h:368
2376 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
2378 #: src/ext_l10n.h:369
2383 #: src/ext_l10n.h:370
2388 #: src/ext_l10n.h:371
2392 #: src/ext_l10n.h:372 src/frontends/xforms/FormRef.C:36
2395 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2397 #: src/ext_l10n.h:373
2400 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2402 #: src/ext_l10n.h:374
2407 #: src/ext_l10n.h:375
2412 #: src/ext_l10n.h:376
2417 #: src/ext_l10n.h:377
2418 msgid "RetourAdresse"
2421 #: src/ext_l10n.h:378
2422 msgid "ReturnAddress"
2425 #: src/ext_l10n.h:379
2426 msgid "REVTEX_Title"
2429 #: src/ext_l10n.h:380
2430 msgid "Right_Address"
2433 #: src/ext_l10n.h:381
2435 msgid "Right_Header"
2438 #: src/ext_l10n.h:382
2442 #: src/ext_l10n.h:383
2443 msgid "Rotatefoilhead"
2446 #: src/ext_l10n.h:384
2448 msgid "Running_LaTeX_Title"
2449 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
2451 #: src/ext_l10n.h:385
2455 #: src/ext_l10n.h:386
2459 #: src/ext_l10n.h:387
2463 #: src/ext_l10n.h:388
2468 #: src/ext_l10n.h:389
2473 #: src/ext_l10n.h:390
2474 msgid "Send_To_Address"
2477 #: src/ext_l10n.h:391
2482 #: src/ext_l10n.h:392
2486 #: src/ext_l10n.h:393
2487 msgid "ShortFoilhead"
2490 #: src/ext_l10n.h:394
2491 msgid "ShortRotatefoilhead"
2494 #: src/ext_l10n.h:395
2498 #: src/ext_l10n.h:396
2503 #: src/ext_l10n.h:397
2508 #: src/ext_l10n.h:398
2513 #: src/ext_l10n.h:399
2515 msgid "SlideContents"
2518 #: src/ext_l10n.h:400
2519 msgid "SlideHeading"
2522 #: src/ext_l10n.h:401
2523 msgid "SlideSubHeading"
2526 #: src/ext_l10n.h:402
2531 #: src/ext_l10n.h:403
2534 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
2536 #: src/ext_l10n.h:404
2539 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
2541 #: src/ext_l10n.h:405
2545 #: src/ext_l10n.h:406 src/insets/insetref.C:110
2548 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
2550 #: src/ext_l10n.h:407
2555 #: src/ext_l10n.h:408
2559 #: src/ext_l10n.h:409
2563 #: src/ext_l10n.h:410
2567 #: src/ext_l10n.h:411
2568 msgid "Subjectclass"
2571 #: src/ext_l10n.h:412
2573 msgid "Subparagraph"
2574 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2576 #: src/ext_l10n.h:413
2577 msgid "Subparagraph*"
2580 #: src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:416 src/ext_l10n.h:418 src/ext_l10n.h:420
2581 #: src/ext_l10n.h:422
2586 #: src/ext_l10n.h:415 src/ext_l10n.h:417 src/ext_l10n.h:419 src/ext_l10n.h:421
2591 #: src/ext_l10n.h:423
2596 #: src/ext_l10n.h:424
2598 msgid "Subsubsection"
2601 #: src/ext_l10n.h:425
2603 msgid "Subsubsection*"
2606 #: src/ext_l10n.h:426
2610 #: src/ext_l10n.h:427
2614 #: src/ext_l10n.h:428
2618 #: src/ext_l10n.h:429
2622 #: src/ext_l10n.h:430
2624 msgid "TableComments"
2627 #: src/ext_l10n.h:431
2632 #: src/ext_l10n.h:432
2636 #: src/ext_l10n.h:433
2641 #: src/ext_l10n.h:434
2645 #: src/ext_l10n.h:435
2650 #: src/ext_l10n.h:436
2654 #: src/ext_l10n.h:437
2658 #: src/ext_l10n.h:438
2662 #: src/ext_l10n.h:439
2664 msgid "TheoremTemplate"
2667 #: src/ext_l10n.h:441
2671 #: src/ext_l10n.h:442
2672 msgid "ThreeAffiliations"
2675 #: src/ext_l10n.h:443
2676 msgid "ThreeAuthors"
2679 #: src/ext_l10n.h:444
2683 #: src/ext_l10n.h:445 src/frontends/gnome/FormCitation.C:532
2688 #: src/ext_l10n.h:446
2692 #: src/ext_l10n.h:447
2696 #: src/ext_l10n.h:448
2700 #: src/ext_l10n.h:449
2705 #: src/ext_l10n.h:450
2710 #: src/ext_l10n.h:451
2713 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2715 #: src/ext_l10n.h:452
2716 msgid "Trans_Keywords"
2719 #: src/ext_l10n.h:453
2720 msgid "TranslatedAbstract"
2723 #: src/ext_l10n.h:454
2724 msgid "Translated_Title"
2727 #: src/ext_l10n.h:455
2730 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2732 #: src/ext_l10n.h:456
2733 msgid "TwoAffiliations"
2736 #: src/ext_l10n.h:457
2740 #: src/ext_l10n.h:458
2741 msgid "Unterschrift"
2744 #: src/ext_l10n.h:459
2745 msgid "Uppertitleback"
2748 #: src/ext_l10n.h:460
2751 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
2753 #: src/ext_l10n.h:461
2758 #: src/ext_l10n.h:462
2763 #: src/ext_l10n.h:463
2767 #: src/ext_l10n.h:464
2771 #: src/ext_l10n.h:465
2776 #: src/ext_l10n.h:466
2780 #: src/ext_l10n.h:467
2784 #: src/ext_l10n.h:468
2788 #: src/ext_l10n.h:469
2792 #: src/ext_l10n.h:470
2796 #: src/ext_l10n.h:471
2800 #: src/ext_l10n.h:472
2804 #: src/ext_l10n.h:473
2808 #: src/ext_l10n.h:474
2812 #: src/ext_l10n.h:475
2813 msgid "Portuguese (Brazil)"
2816 #: src/ext_l10n.h:476
2821 #: src/ext_l10n.h:477
2825 #: src/ext_l10n.h:478
2830 #: src/ext_l10n.h:479
2831 msgid "French Canadian"
2834 #: src/ext_l10n.h:480
2838 #: src/ext_l10n.h:481
2843 #: src/ext_l10n.h:482
2847 #: src/ext_l10n.h:483
2851 #: src/ext_l10n.h:484
2855 #: src/ext_l10n.h:485 src/language.C:37
2859 #: src/ext_l10n.h:486
2863 #: src/ext_l10n.h:487
2867 #: src/ext_l10n.h:488
2871 #: src/ext_l10n.h:489
2875 #: src/ext_l10n.h:490
2876 msgid "French (GUTenberg)"
2879 #: src/ext_l10n.h:491
2883 #: src/ext_l10n.h:492
2887 #: src/ext_l10n.h:493
2888 msgid "German (new spelling)"
2891 #: src/ext_l10n.h:494 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
2895 #: src/ext_l10n.h:495
2899 #: src/ext_l10n.h:496
2903 #: src/ext_l10n.h:497
2908 #: src/ext_l10n.h:498
2912 #: src/ext_l10n.h:499
2917 #: src/ext_l10n.h:500
2921 #: src/ext_l10n.h:501
2925 #: src/ext_l10n.h:502
2929 #: src/ext_l10n.h:503
2934 #: src/ext_l10n.h:504
2938 #: src/ext_l10n.h:505
2942 #: src/ext_l10n.h:506
2947 #: src/ext_l10n.h:507
2949 msgid "Serbo-Croatian"
2952 #: src/ext_l10n.h:508
2956 #: src/ext_l10n.h:509
2960 #: src/ext_l10n.h:510
2964 #: src/ext_l10n.h:511
2968 #: src/ext_l10n.h:512
2972 #: src/ext_l10n.h:513
2976 #: src/ext_l10n.h:514
2979 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2981 #: src/ext_l10n.h:515
2985 #: src/ext_l10n.h:516
2989 #: src/figure_form.C:27
2993 #: src/figure_form.C:30
2994 msgid "Full Screen Preview|#v"
2997 #: src/figure_form.C:33 src/frontends/xforms/form_external.C:49
2998 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
2999 msgid "Browse...|#B"
3000 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
3002 #: src/figure_form.C:42 src/figure_form.C:169
3003 #: src/frontends/xforms/form_character.C:83
3004 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
3005 #: src/frontends/xforms/form_document.C:41
3006 #: src/frontends/xforms/form_float.C:61
3007 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:137
3008 #: src/frontends/xforms/form_index.C:48
3009 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:59
3010 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
3011 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:91
3012 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:72
3013 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
3014 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
3015 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
3016 #: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
3017 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
3018 #: src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/print_form.C:31
3022 #: src/figure_form.C:45 src/figure_form.C:166
3023 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
3024 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
3025 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:144
3026 #: src/frontends/xforms/form_document.C:47
3027 #: src/frontends/xforms/form_external.C:91
3028 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
3029 #: src/frontends/xforms/form_float.C:67 src/frontends/xforms/form_include.C:42
3030 #: src/frontends/xforms/form_index.C:44
3031 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:65
3032 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:78
3033 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
3034 #: src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
3035 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3036 #: src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/print_form.C:28
3040 #: src/figure_form.C:48 src/figure_form.C:172
3041 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
3042 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
3043 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:155
3044 #: src/frontends/xforms/form_document.C:34
3045 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
3046 #: src/frontends/xforms/form_float.C:54
3047 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:143
3048 #: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
3049 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
3050 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
3051 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:84
3052 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:65
3053 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:317
3054 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
3055 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:40
3056 #: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
3057 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
3058 #: src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx_gui_misc.C:200
3059 #: src/lyx_gui_misc.C:204 src/lyx_gui_misc.C:220 src/print_form.C:34
3063 #: src/figure_form.C:51
3064 msgid "Display Frame|#F"
3065 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
3067 #: src/figure_form.C:54
3068 msgid "Do Translations|#r"
3069 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
3071 #: src/figure_form.C:57
3075 #: src/figure_form.C:61
3079 #: src/figure_form.C:67
3081 msgid "% of Page|#g"
3084 #: src/figure_form.C:70
3086 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3088 #: src/figure_form.C:73
3092 #: src/figure_form.C:76
3096 #: src/figure_form.C:81 src/frontends/xforms/form_graphics.C:53
3100 #: src/figure_form.C:85 src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
3104 #: src/figure_form.C:89 src/frontends/xforms/form_graphics.C:43
3105 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
3106 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
3110 #: src/figure_form.C:93
3114 #: src/figure_form.C:99
3115 msgid "Display in Color|#D"
3116 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
3118 #: src/figure_form.C:102
3119 msgid "Do not display this figure|#y"
3120 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
3122 #: src/figure_form.C:105
3123 msgid "Display as Grayscale|#i"
3124 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
3126 #: src/figure_form.C:108
3127 msgid "Display as Monochrome|#s"
3128 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
3130 #: src/figure_form.C:115
3132 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3134 #: src/figure_form.C:118
3138 #: src/figure_form.C:121
3142 #: src/figure_form.C:125
3144 msgid "% of Page|#P"
3147 #: src/figure_form.C:129
3149 msgid "% of Column|#o"
3152 #: src/figure_form.C:135
3158 #: src/figure_form.C:138
3159 msgid "Subfigure|#q"
3164 #: src/figure_form.C:160
3165 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
3166 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
3168 #: src/figure_form.C:162
3169 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
3170 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
3172 #: src/figure_form.C:175
3176 #: src/figureForm.C:38
3177 msgid "Insert Figure"
3178 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
3180 #: src/figureForm.C:54
3181 msgid "Inserting figure..."
3182 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
3184 #: src/figureForm.C:58 src/figureForm.C:99
3185 msgid "Figure inserted"
3186 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
3188 #: src/FontLoader.C:253
3189 msgid "Loading font into X-Server..."
3190 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
3192 #: src/frontends/controllers/biblio.C:181
3197 #: src/frontends/controllers/biblio.C:183
3201 #: src/frontends/controllers/biblio.C:188
3202 msgid "Caesar et al."
3205 #: src/frontends/controllers/biblio.C:490
3206 #: src/frontends/controllers/biblio.C:546
3212 #: src/LyXAction.C:148 src/frontends/controllers/ButtonController.h:120
3213 #: src/frontends/qt2/FormIndex.C:83 src/frontends/qt2/FormUrl.C:93
3214 #: src/lyxfunc.C:991
3218 #: src/LyXAction.C:121 src/frontends/controllers/ButtonController.h:121
3219 #: src/frontends/qt2/FormIndex.C:78 src/frontends/qt2/FormUrl.C:86
3220 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
3224 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:251
3225 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:257
3226 #: src/frontends/controllers/character.C:34
3227 #: src/frontends/controllers/character.C:54
3228 #: src/frontends/controllers/character.C:72
3229 #: src/frontends/controllers/character.C:94
3230 #: src/frontends/controllers/character.C:132
3231 #: src/frontends/controllers/character.C:154
3232 #: src/frontends/controllers/character.C:185
3233 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
3238 #: src/frontends/controllers/character.C:36
3239 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
3243 #: src/frontends/controllers/character.C:38
3244 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
3249 #: src/frontends/controllers/character.C:40
3250 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
3252 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
3254 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:260
3255 #: src/frontends/controllers/character.C:42
3256 #: src/frontends/controllers/character.C:60
3257 #: src/frontends/controllers/character.C:82
3258 #: src/frontends/controllers/character.C:120
3259 #: src/frontends/controllers/character.C:142
3260 #: src/frontends/controllers/character.C:174
3261 #: src/frontends/controllers/character.C:186
3266 #: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:48
3270 #: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:48
3274 #: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:51
3278 #: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:51
3282 #: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:51
3286 #: src/frontends/controllers/character.C:80
3289 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3291 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:55
3295 #: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:55
3299 #: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:55
3303 #: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:55
3307 #: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:55
3311 #: src/frontends/controllers/character.C:106
3312 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:201 src/lyxfont.C:55
3316 #: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:56
3320 #: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:56
3324 #: src/frontends/controllers/character.C:112
3325 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:204 src/lyxfont.C:56
3329 #: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:56
3333 #: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:56
3337 #: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:56
3341 #: src/frontends/controllers/character.C:134
3346 #: src/frontends/controllers/character.C:136
3350 #: src/frontends/controllers/character.C:138
3355 #: src/frontends/controllers/character.C:140
3360 #: src/frontends/controllers/character.C:156
3364 #: src/frontends/controllers/character.C:158
3369 #: src/frontends/controllers/character.C:160
3374 #: src/frontends/controllers/character.C:162
3377 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
3379 #: src/frontends/controllers/character.C:164
3384 #: src/frontends/controllers/character.C:166
3389 #: src/frontends/controllers/character.C:168
3394 #: src/frontends/controllers/character.C:170
3399 #: src/frontends/controllers/character.C:172
3404 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
3406 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
3407 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
3409 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
3411 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
3412 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
3414 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
3415 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
3416 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
3418 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
3421 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
3422 "1995-2001 LyX Team"
3424 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
3425 "1995-1998 LyX Team"
3427 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
3430 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
3431 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
3432 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
3433 "any later version."
3435 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
3436 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
3437 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
3438 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
3439 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
3441 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
3444 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3445 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3446 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
3447 "See the GNU General Public License for more details.\n"
3448 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
3449 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
3450 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
3452 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
3453 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
3454 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
3455 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
3456 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
3457 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
3458 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
3459 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
3460 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
3462 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
3463 msgid "LyX Version "
3464 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
3466 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
3467 msgid "User directory: "
3468 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
3470 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
3471 #: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:58
3473 msgid "Character set"
3474 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
3476 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
3478 msgid "Select external file"
3479 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
3481 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:196
3482 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 src/insets/figinset.C:2001
3483 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
3484 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
3486 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:199
3487 #, fuzzy, no-c-format
3488 msgid "'#', '~', '$' or '%'."
3489 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
3491 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:80
3492 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3496 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:90
3500 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:51
3502 msgid "Select document to include"
3503 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3505 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
3506 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
3509 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
3511 msgid "*| All files "
3512 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
3514 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
3515 msgid "LaTeX preamble set"
3516 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
3518 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
3519 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:157
3523 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
3524 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:158
3525 msgid "Unable to print"
3526 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3528 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
3529 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:159
3530 msgid "Check that your parameters are correct"
3531 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
3533 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
3535 msgid "Print to file"
3538 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
3539 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:66
3540 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
3541 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:68 src/frontends/qt2/FormSearch.C:80
3543 msgid "String not found!"
3544 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3546 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:69
3547 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
3548 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:83
3550 msgid "String has been replaced."
3551 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3553 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:72
3554 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:86
3555 msgid " strings have been replaced."
3558 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:209
3559 msgid " words checked."
3560 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
3562 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:212
3563 msgid " word checked."
3564 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
3566 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:215
3568 msgid "Spellchecking completed! "
3569 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
3571 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
3574 "The spell checker has died for some reason.\n"
3575 "Maybe it has been killed."
3577 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
3578 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
3580 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 src/insets/figinset.C:2004
3582 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
3583 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
3585 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:374
3587 msgid "_Add new citation"
3588 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
3590 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:375
3591 msgid "_Edit/remove citation(s)"
3594 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:400
3595 msgid " Citation: Select action "
3598 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:454
3599 msgid "Use Regular Expression"
3602 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:456
3603 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:70
3607 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:474
3608 msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
3611 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530
3616 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
3620 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:533
3624 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:552
3625 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:642
3628 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3630 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:563
3632 msgid " Insert Citation: Select citation "
3633 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
3635 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:610
3639 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:611
3643 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:612
3648 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:660
3650 msgid " Citation: Edit "
3653 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:759
3654 msgid "--- No such key in the database ---"
3657 #: src/frontends/gnome/FormIndex.C:116
3662 #. goto button labels
3663 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:47 src/frontends/xforms/FormRef.C:70
3664 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:160 src/frontends/xforms/FormRef.C:177
3666 msgid "Goto reference"
3667 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
3669 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:156
3674 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:93 src/frontends/xforms/FormRef.C:107
3675 msgid "*** No labels found in document ***"
3676 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
3678 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:118
3681 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3683 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:187
3684 msgid " Reference: Select reference "
3687 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:256
3692 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:261
3697 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:266
3702 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:271
3707 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:276 src/insets/insetref.C:114
3712 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:302
3717 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:303
3722 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:313
3724 msgid " Reference: "
3725 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3727 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:99 src/frontends/gnome/FormToc.C:166
3728 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:170 src/frontends/qt2/FormToc.C:171
3729 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:34 src/insets/insettoc.C:22
3730 msgid "Table of Contents"
3733 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:103 src/frontends/gnome/FormToc.C:172
3734 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:175 src/frontends/qt2/FormToc.C:176
3735 msgid "List of Figures"
3736 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
3738 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:107 src/frontends/gnome/FormToc.C:184
3739 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:180 src/frontends/qt2/FormToc.C:181
3740 msgid "List of Tables"
3741 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
3743 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:111 src/frontends/gnome/FormToc.C:178
3744 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:185 src/frontends/qt2/FormToc.C:186
3745 msgid "List of Algorithms"
3746 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
3748 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:147
3749 msgid "*** No Document ***"
3750 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
3752 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:122
3757 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:152
3762 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
3766 #: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:64
3768 msgid "Character Options"
3769 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
3771 #: src/frontends/qt2/FormCitation.C:47 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
3775 #: src/frontends/qt2/FormCredits.C:33 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
3779 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:50 src/frontends/xforms/FormDocument.C:49
3780 msgid "Document Layout"
3781 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3783 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:72 src/frontends/xforms/form_graphics.C:60
3784 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:593
3786 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3788 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:73
3793 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:74
3798 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:75
3802 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:76
3806 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:77
3810 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:78
3814 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:79
3818 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:80
3822 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:81
3826 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:82
3830 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:84
3835 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:85
3836 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
3839 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:86
3840 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
3843 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:87
3844 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
3847 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:112
3851 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:114
3852 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:54
3857 #. the document language page
3858 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:116 src/frontends/qt2/FormDocument.C:124
3859 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:152 src/frontends/qt2/FormDocument.C:194
3860 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:569 src/frontends/qt2/FormDocument.C:573
3863 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3865 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:117
3869 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:118
3874 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:119
3878 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:125
3881 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
3883 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:126
3888 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:127
3891 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
3893 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:128
3897 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:130
3902 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:131
3907 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:132
3911 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:133
3916 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:153
3921 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:154
3928 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:155
3935 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:156
3942 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:157
3949 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:158
3953 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:159
3957 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:160
3961 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:161
3965 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:162
3969 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:169
3974 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:170
3979 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:171
3984 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:172
3989 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:173
3994 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:174
3999 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:195
4000 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
4005 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:196
4006 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:137
4009 msgstr "Postscript|#P"
4011 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:197
4012 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:140
4015 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
4017 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:198
4018 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
4023 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:199
4024 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
4029 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:200
4030 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:143
4035 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:202
4039 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:203
4040 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
4045 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:230
4046 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:276
4047 msgid "Document layout set"
4048 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4050 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:348
4051 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:390
4052 msgid "Converting document to new document class..."
4053 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
4055 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:355
4056 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
4057 msgid "One paragraph couldn't be converted"
4058 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
4060 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:358
4061 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
4062 msgid " paragraphs couldn't be converted"
4063 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
4065 #. problem changing class -- warn user and retain old style
4066 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:360 src/frontends/qt2/FormDocument.C:367
4067 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:999
4068 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:402
4069 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
4070 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1056
4071 msgid "Conversion Errors!"
4072 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
4074 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:361
4075 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
4076 msgid "into chosen document class"
4077 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4079 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:368
4080 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:410
4082 msgid "Errors loading new document class."
4083 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
4085 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:369 src/frontends/qt2/FormDocument.C:1001
4086 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
4087 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1058
4088 msgid "Reverting to original document class."
4089 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
4091 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:722
4092 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:780
4094 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4096 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
4098 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:991
4099 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1048
4100 msgid "Should I set some parameters to"
4101 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
4103 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:992
4104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1049
4105 msgid "the defaults of this document class?"
4106 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
4108 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:1000
4109 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1057
4110 msgid "Unable to switch to new document class."
4111 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
4113 #: src/frontends/qt2/FormIndex.C:106
4118 #: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:174
4119 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
4120 msgid "Paragraph layout set"
4121 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
4123 #: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:182
4125 msgid "LyX: Paragraph Options"
4126 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
4128 #. FIXME: should have a utility class for this
4129 #: src/frontends/qt2/FormPrint.C:92
4131 "An error occured while printing.\n"
4135 #: src/frontends/qt2/FormPrint.C:93
4137 msgid "Check the parameters are correct.\n"
4138 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
4140 #: src/frontends/qt2/FormPrint.C:94
4142 msgid "LyX: Print Error"
4143 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4145 #: src/frontends/qt2/FormPrint.C:104
4150 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:111
4155 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:116 src/frontends/qt2/FormRef.C:127
4156 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:187
4158 msgid "&Goto reference"
4159 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
4161 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:204 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49
4166 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:206 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49
4171 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:252
4173 msgid "LyX: Cross Reference"
4174 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
4176 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:47
4178 msgid "Find and Replace"
4179 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
4181 #: src/frontends/qt2/FormTabularCreate.C:48
4183 msgid "LyX: Insert Table"
4184 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
4186 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:248
4188 msgid "LyX: Table of Contents"
4191 #: src/frontends/qt2/FormUrl.C:123
4195 #. FIXME: should be cleverer here
4196 #: src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:56 src/paragraph.C:1051
4197 msgid "Senseless with this layout!"
4198 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4200 #: src/frontends/qt2/tabularcreatedlgimpl.C:34
4201 msgid "Drag with left mouse button to resize"
4204 #: src/frontends/xforms/combox.C:505
4208 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:59
4212 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:79
4213 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
4214 #: src/frontends/xforms/form_search.C:73
4215 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
4219 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
4220 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
4221 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
4222 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
4227 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
4232 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:66
4234 msgid "Copyright and Version"
4235 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
4237 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:68
4239 msgid "License and Warranty"
4240 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
4242 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
4246 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
4250 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
4252 msgid "Bibliography Entry"
4253 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4255 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
4257 msgid "Database:|#D"
4258 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
4260 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
4265 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:26
4267 msgid "BibTeX Database"
4268 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
4270 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
4271 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:48
4276 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
4280 #: src/frontends/xforms/form_character.C:33
4284 #: src/frontends/xforms/form_character.C:43
4288 #: src/frontends/xforms/form_character.C:53
4292 #: src/frontends/xforms/form_character.C:63
4296 #: src/frontends/xforms/form_character.C:73
4300 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
4305 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
4309 #: src/frontends/xforms/form_character.C:109
4310 msgid "Toggle on all these|#T"
4311 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
4313 #: src/frontends/xforms/form_character.C:116
4314 #: src/frontends/xforms/form_character.C:128
4318 #: src/frontends/xforms/form_character.C:122
4319 msgid "These are never toggled"
4320 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
4322 #: src/frontends/xforms/form_character.C:125
4324 msgid "These are always toggled"
4325 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
4327 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
4329 msgid "Character Layout"
4330 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
4332 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
4334 msgid "Inset keys|#I"
4335 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
4337 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:38
4339 msgid "Bibliography keys|#B"
4340 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4342 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:46
4346 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:47
4350 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:51
4354 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
4358 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
4362 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
4366 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
4370 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
4374 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:106
4377 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4379 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
4380 msgid "Regular Expression"
4383 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:80
4385 msgid "Case sensitive"
4388 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:83
4392 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:90
4397 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:96
4399 msgid "Citation style"
4402 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:97
4407 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:106
4409 msgid "Full author list|#F"
4410 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
4412 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:114
4413 msgid "Force upper case|#u"
4416 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:122
4418 msgid "Text before|#T"
4419 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
4421 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
4423 msgid "Text after|#e"
4424 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
4426 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
4427 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
4428 #: src/frontends/xforms/form_float.C:71 src/frontends/xforms/form_index.C:37
4429 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:82
4430 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
4431 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
4432 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
4437 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:399
4439 msgid "Not yet supported"
4440 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
4442 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
4443 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
4444 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
4445 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:29
4446 msgid "Tabbed folder"
4449 #: src/frontends/xforms/form_document.C:86
4455 #: src/frontends/xforms/form_document.C:99
4459 #: src/frontends/xforms/form_document.C:103
4460 msgid "Foot/Head Margins"
4461 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
4463 #: src/frontends/xforms/form_document.C:114
4467 #: src/frontends/xforms/form_document.C:121
4471 #: src/frontends/xforms/form_document.C:128
4472 msgid "Landscape|#L"
4475 #: src/frontends/xforms/form_document.C:137
4476 msgid "Papersize:|#P"
4481 #: src/frontends/xforms/form_document.C:144
4482 msgid "Custom Papersize"
4485 #: src/frontends/xforms/form_document.C:149
4486 msgid "Use Geometry Package|#U"
4487 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
4489 #: src/frontends/xforms/form_document.C:156
4493 #: src/frontends/xforms/form_document.C:163
4497 #: src/frontends/xforms/form_document.C:170
4501 #: src/frontends/xforms/form_document.C:177
4505 #: src/frontends/xforms/form_document.C:184
4509 #: src/frontends/xforms/form_document.C:191
4513 #: src/frontends/xforms/form_document.C:198
4514 msgid "Headheight:|#i"
4519 #: src/frontends/xforms/form_document.C:205
4525 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
4526 msgid "Footskip:|#F"
4531 #: src/frontends/xforms/form_document.C:245
4535 #: src/frontends/xforms/form_document.C:248
4540 #: src/frontends/xforms/form_document.C:251
4544 #: src/frontends/xforms/form_document.C:255
4548 #: src/frontends/xforms/form_document.C:263
4549 msgid "Font Size:|#O"
4554 #: src/frontends/xforms/form_document.C:271
4558 #: src/frontends/xforms/form_document.C:279
4559 msgid "Pagestyle:|#P"
4562 #: src/frontends/xforms/form_document.C:287
4566 #: src/frontends/xforms/form_document.C:295
4567 msgid "Extra Options:|#X"
4568 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
4570 #: src/frontends/xforms/form_document.C:305
4571 msgid "Default Skip:|#u"
4572 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
4574 #: src/frontends/xforms/form_document.C:315
4578 #: src/frontends/xforms/form_document.C:322
4582 #: src/frontends/xforms/form_document.C:333
4586 #: src/frontends/xforms/form_document.C:340
4590 #: src/frontends/xforms/form_document.C:351
4594 #: src/frontends/xforms/form_document.C:358
4598 #: src/frontends/xforms/form_document.C:393
4600 msgid "Quote Style "
4601 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
4603 #: src/frontends/xforms/form_document.C:395
4604 msgid "Encoding:|#D"
4607 #: src/frontends/xforms/form_document.C:403
4611 #: src/frontends/xforms/form_document.C:412
4617 #: src/frontends/xforms/form_document.C:419
4621 #: src/frontends/xforms/form_document.C:428
4623 msgid "Language:|#L"
4626 #: src/frontends/xforms/form_document.C:459
4627 msgid "Float Placement:|#L"
4632 #: src/frontends/xforms/form_document.C:465
4633 msgid "Section number depth"
4635 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
4638 #: src/frontends/xforms/form_document.C:469
4639 msgid "Table of contents depth"
4640 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
4642 #: src/frontends/xforms/form_document.C:474
4644 msgid "PS Driver|#S"
4645 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
4647 #: src/frontends/xforms/form_document.C:482
4648 msgid "Use AMS Math|#M"
4653 #: src/frontends/xforms/form_document.C:490
4655 msgid "Use Natbib|#N"
4656 msgstr "þÅÒÅÚ include"
4658 #: src/frontends/xforms/form_document.C:498
4660 msgid "Citation style|#C"
4663 #: src/frontends/xforms/form_document.C:541
4667 #: src/frontends/xforms/form_document.C:550
4671 #: src/frontends/xforms/form_document.C:560
4675 #: src/frontends/xforms/form_document.C:568
4679 #: src/frontends/xforms/form_document.C:575
4683 #: src/frontends/xforms/form_document.C:582
4687 #: src/frontends/xforms/form_document.C:590
4688 msgid "Bullet Depth"
4689 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
4691 #: src/frontends/xforms/form_document.C:596
4693 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
4695 #: src/frontends/xforms/form_document.C:605
4697 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
4699 #: src/frontends/xforms/form_document.C:613
4703 #: src/frontends/xforms/form_document.C:621
4707 #: src/frontends/xforms/form_document.C:629
4711 #: src/frontends/xforms/form_document.C:637
4715 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:94
4717 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
4720 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
4721 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
4723 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:97
4725 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
4726 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
4728 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
4729 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
4731 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:148
4732 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
4733 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
4735 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:156
4736 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
4737 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
4739 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
4740 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
4741 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
4743 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218
4744 msgid " Author-year | Numerical "
4747 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:231
4749 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
4752 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
4753 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
4755 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:243
4760 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
4761 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
4765 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247
4768 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
4770 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
4773 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
4775 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:252
4777 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
4778 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
4781 #: src/frontends/xforms/FormError.C:30
4783 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
4785 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
4790 #: src/frontends/xforms/form_external.C:41
4791 #: src/frontends/xforms/form_print.C:44
4795 #: src/frontends/xforms/form_external.C:57
4797 msgid "Parameters|#P"
4802 #: src/frontends/xforms/form_external.C:65
4804 msgid "Edit file|#E"
4807 #: src/frontends/xforms/form_external.C:74
4808 msgid "View result|#V"
4811 #: src/frontends/xforms/form_external.C:83
4813 msgid "Update result|#U"
4816 #: src/frontends/xforms/form_external.C:96
4821 #: src/frontends/xforms/form_external.C:102
4826 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
4828 msgid "Edit external file"
4829 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
4831 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
4832 msgid "Directory:|#D"
4835 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
4839 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
4840 msgid "Filename:|#F"
4843 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
4847 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
4851 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
4853 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
4855 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
4857 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
4859 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:204
4860 msgid "Warning! Couldn't open directory."
4861 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
4863 #: src/frontends/xforms/form_float.C:29
4870 #: src/frontends/xforms/form_float.C:33
4872 msgid "Top of the page|#T"
4875 #: src/frontends/xforms/form_float.C:40
4877 msgid "Bottom of the page|#B"
4880 #: src/frontends/xforms/form_float.C:47
4882 msgid "Page of floats|#P"
4885 #: src/frontends/xforms/form_float.C:77
4886 msgid "Here, if possible#i"
4889 #: src/frontends/xforms/form_float.C:81
4890 msgid "Here, definitely|#H"
4893 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:28
4895 msgid "Float Options"
4898 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32
4900 msgid "Graphics File|#F"
4903 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38
4904 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
4905 #: src/frontends/xforms/form_print.C:142
4909 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:58
4910 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75
4911 #, fuzzy, no-c-format
4915 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:63
4916 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79
4920 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65
4921 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77
4925 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:68
4926 #, fuzzy, no-c-format
4930 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:89
4932 msgid "in Monochrome|#M"
4933 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
4935 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95
4937 msgid "in Grayscale|#G"
4938 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
4940 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100
4945 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:105
4947 msgid "Don't display|#D"
4948 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
4950 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
4953 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
4955 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:113
4960 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
4962 msgid "Subcaption|#S"
4967 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
4968 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:32
4973 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:134
4977 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
4978 msgid "Don't typeset|#D"
4979 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
4981 #: src/frontends/xforms/form_include.C:53
4985 #: src/frontends/xforms/form_include.C:60
4986 msgid "File name:|#F"
4989 #: src/frontends/xforms/form_include.C:68
4990 msgid "Visible space|#s"
4995 #: src/frontends/xforms/form_include.C:76
4999 #: src/frontends/xforms/form_include.C:83
5000 msgid "Use input|#i"
5001 msgstr "þÅÒÅÚ input"
5003 #: src/frontends/xforms/form_include.C:90
5004 msgid "Use include|#U"
5005 msgstr "þÅÒÅÚ include"
5007 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
5009 msgid "Include file"
5012 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
5019 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:49
5023 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:18 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
5025 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
5027 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:27
5030 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
5032 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:31
5034 msgid "No build log file found"
5035 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
5037 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:39
5039 msgid "No LaTeX log file found"
5040 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
5042 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:42
5044 msgid "Maths Bitmaps"
5047 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:36
5049 msgid "Maths Decorations"
5052 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:35
5053 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90
5059 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:41
5065 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:46
5067 msgid "Maths Delimiters"
5068 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
5070 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
5071 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
5075 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
5079 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
5080 msgid "Vertical align|#V"
5081 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
5083 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
5084 msgid "Horizontal align|#H"
5085 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
5087 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
5091 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:47
5093 msgid "Maths Matrix"
5096 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
5097 msgid "Top | Center | Bottom"
5098 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
5100 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
5104 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
5108 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
5112 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
5116 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
5120 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
5124 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:240
5125 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
5126 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
5127 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:55
5131 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:57
5134 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
5136 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:31
5140 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:39
5144 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:47
5148 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:55
5150 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
5152 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:63
5153 msgid "Quadratin|#Q"
5156 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:71
5157 msgid "2Quadratin|#2"
5158 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
5160 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:80
5164 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
5166 msgid "Maths Spacing"
5169 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
5170 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5171 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5173 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
5175 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
5176 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
5180 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:49
5181 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
5185 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:56
5186 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
5190 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:31
5192 msgid "Minipage Options"
5193 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5195 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40
5196 msgid "Label Width:|#d"
5201 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
5205 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
5209 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
5213 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
5217 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
5221 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
5222 msgid "No Indent|#I"
5223 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
5225 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
5229 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
5233 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
5234 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
5235 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
5239 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
5243 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
5247 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
5249 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
5251 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
5255 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
5256 msgid "Vertical Spaces"
5257 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
5259 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
5265 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
5271 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
5272 msgid "Extra Options"
5275 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205
5279 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213
5284 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:253
5285 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
5286 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5288 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:260
5289 msgid "Start new Minipage|#S"
5290 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
5292 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:269
5293 msgid "Indented Paragraph|#I"
5294 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
5296 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
5298 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5300 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:283
5302 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
5304 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:36
5306 msgid "Paragraph Layout"
5307 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5309 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
5310 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
5311 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
5312 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
5314 #. now make them fit together
5315 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
5319 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:437
5320 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:375
5321 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:387
5322 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:399
5323 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
5324 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
5326 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 src/lyx_gui_misc.C:221
5330 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
5332 msgid "LaTeX preamble"
5333 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
5335 #: src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/form_preferences.C:46
5339 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118
5340 #, fuzzy, no-c-format
5344 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129
5346 msgid "Use scalable fonts"
5349 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:134
5354 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:146
5359 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:156
5360 msgid "Screen DPI|#D"
5363 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
5368 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
5373 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204
5374 msgid "Ascii line length|#A"
5377 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216
5379 msgid "TeX encoding|#T"
5382 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:223
5384 msgid "Default paper size|#p"
5389 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
5390 msgid "ascii roff|#r"
5393 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
5398 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
5399 msgid "Outside code interaction"
5402 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:271
5404 msgid "Spell command|#S"
5405 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
5407 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:280
5409 msgid "Use alternative language|#a"
5410 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
5412 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:290
5414 msgid "Use escape characters|#e"
5419 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300
5421 msgid "Use personal dictionary|#d"
5422 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
5424 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
5425 msgid "Accept compound words|#w"
5428 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:325
5430 msgid "Use input encoding|#i"
5431 msgstr "þÅÒÅÚ input"
5433 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356
5435 msgid "date format|#f"
5438 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:386
5443 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
5445 msgid "Default language|#l"
5446 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
5448 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400
5457 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
5458 msgid "RtL support|#R"
5461 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416
5463 msgid "Mark foreign|#M"
5464 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
5466 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424
5467 msgid "Auto begin|#b"
5470 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432
5471 msgid "Auto finish|#f"
5474 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:440
5476 msgid "Command start|#s"
5479 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:447
5481 msgid "Command end|#e"
5484 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
5489 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:461
5494 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
5495 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
5500 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:472
5502 msgid "Use babel|#U"
5503 msgstr "þÅÒÅÚ include"
5505 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480
5508 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
5510 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:514
5512 msgid "LyX objects|#L"
5515 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1096
5516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1097
5517 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1135
5518 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1137
5519 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1365
5520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1366
5521 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1409
5522 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1411
5523 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522
5528 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
5533 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:538
5536 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
5538 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
5543 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
5550 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:563
5555 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
5559 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610
5560 msgid "All converters|#A"
5563 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:618
5564 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:705
5569 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1127
5570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1129
5571 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1400
5572 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1402
5573 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625
5574 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712
5579 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:632
5581 msgid "Converter|#C"
5584 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:639
5589 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
5594 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:653
5599 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
5601 msgid "All formats|#A"
5602 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5604 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
5609 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:698
5613 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:719
5614 msgid "Extension|#E"
5617 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726
5620 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
5622 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733
5627 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:763
5628 msgid "Show banner|#S"
5631 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
5632 msgid "Auto region delete|#A"
5635 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
5636 msgid "Exit confirmation|#E"
5639 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
5640 msgid "Display keyboard shortcuts"
5643 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790
5645 msgid "Autosave interval"
5646 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
5648 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799
5649 msgid "File->New asks for name|#N"
5652 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
5653 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
5656 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
5657 msgid "Wheel mouse jump"
5660 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:845
5664 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:848
5668 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
5670 msgid "Popup Encoding"
5673 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:855
5675 msgid "Bind file|#B"
5678 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:861
5679 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:871
5680 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:991
5681 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
5682 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1025
5683 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1031
5684 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1046
5685 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
5688 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
5690 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:865
5692 msgid "User Interface file|#U"
5693 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
5695 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:875
5696 msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
5699 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
5704 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
5707 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
5709 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
5714 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
5718 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
5721 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
5723 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
5724 msgid "file extension"
5727 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
5729 msgid "spool command"
5730 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
5732 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5736 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
5740 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
5744 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
5749 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
5754 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
5757 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
5759 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
5761 msgid "extra options"
5764 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:947
5765 msgid "spool printer prefix"
5768 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
5775 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:953
5780 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:956
5781 msgid "adapt output"
5784 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
5785 msgid "Printer Command and Flags"
5788 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:985
5790 msgid "Default path|#p"
5791 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
5793 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
5795 msgid "Last file count|#L"
5800 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
5802 msgid "Template path|#T"
5805 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
5806 msgid "Check last files|#C"
5809 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
5810 msgid "Backup path|#B"
5813 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
5814 msgid "LyXServer pipe|#S"
5817 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
5821 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:72
5824 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
5826 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
5830 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
5834 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
5835 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
5840 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
5845 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
5849 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
5851 msgid "Screen Fonts"
5852 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
5854 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
5858 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
5863 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
5866 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
5868 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
5873 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
5878 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
5880 msgid "Spell checker"
5881 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5883 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:529
5884 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
5887 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:532
5889 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
5892 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:540
5893 msgid "Find a new color."
5896 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:543
5897 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
5900 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:725
5901 msgid "GUI background"
5904 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:731
5908 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:740
5910 msgid "GUI selection"
5913 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:746
5916 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
5918 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:876
5922 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
5926 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989
5927 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
5930 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:991
5931 msgid "Convert \"from\" this format"
5934 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:993
5935 msgid "Convert \"to\" this format"
5938 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:995
5940 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
5941 "without its extension and $$o is the name of the output file."
5944 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:997
5945 msgid "Flags that control the converter behavior"
5948 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:999
5950 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
5951 "you must then \"Apply\" the change."
5954 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1001
5955 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1266
5960 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1002
5962 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
5963 "must then \"Apply\" the change."
5966 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
5968 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
5972 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1252
5973 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
5976 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
5977 msgid "The format identifier."
5980 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1256
5981 msgid "The format name as it will appear in the menus."
5984 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
5985 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
5988 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1260
5989 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
5992 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
5993 msgid "The command used to launch the viewer application."
5996 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264
5998 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
5999 "then \"Apply\" the change."
6002 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1267
6004 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
6005 "\"Apply\" the change."
6008 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1269
6010 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
6014 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1381
6015 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
6018 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1551
6022 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1555
6025 msgstr "þÅÒÅÚ include"
6027 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1559
6032 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1563
6036 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1567
6040 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1571
6043 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
6045 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1759
6046 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1767
6049 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
6051 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1763
6052 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1771
6054 msgid "Keyboard map"
6059 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1957
6061 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
6063 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
6064 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
6066 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2192
6068 msgid "Default path"
6069 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
6071 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2197
6073 msgid "Template path"
6076 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
6080 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
6083 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
6085 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2209
6088 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
6090 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2213
6094 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2218
6095 msgid "LyX Server pipes"
6098 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2672
6099 msgid "Fonts must be positive!"
6102 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2695
6105 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
6106 "large > larger > largest > huge > huger."
6108 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
6109 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
6111 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2817
6112 msgid " none | ispell | aspell "
6115 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2908
6117 msgid "Personal dictionary"
6118 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
6120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2964
6124 #: src/frontends/xforms/form_print.C:37
6130 #: src/frontends/xforms/form_print.C:72
6131 msgid "All Pages|#G"
6132 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6134 #: src/frontends/xforms/form_print.C:79
6135 msgid "Only Odd Pages|#O"
6136 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
6138 #: src/frontends/xforms/form_print.C:86
6139 msgid "Only Even Pages|#E"
6140 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
6142 #: src/frontends/xforms/form_print.C:97
6143 msgid "Normal Order|#N"
6146 #: src/frontends/xforms/form_print.C:104
6147 msgid "Reverse Order|#R"
6150 #: src/frontends/xforms/form_print.C:112
6154 #: src/frontends/xforms/form_print.C:116
6158 #: src/frontends/xforms/form_print.C:121
6163 #: src/frontends/xforms/form_print.C:127
6168 #: src/LyXAction.C:129 src/LyXAction.C:136 src/frontends/xforms/FormPrint.C:44
6169 #: src/frontends/xforms/form_print.C:129
6173 #: src/frontends/xforms/form_print.C:132
6177 #: src/frontends/xforms/form_print.C:135
6181 #: src/frontends/xforms/form_print.C:138
6185 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:40
6190 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
6195 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:53
6200 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
6202 msgid "Reference type|#R"
6203 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
6205 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:65
6207 msgid "Goto reference|#G"
6208 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
6210 #: src/frontends/xforms/form_search.C:31
6214 #: src/frontends/xforms/form_search.C:40
6215 msgid "Replace with|#W"
6216 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
6218 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
6222 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
6226 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
6227 msgid "Replace|#R#r"
6230 #: src/frontends/xforms/form_search.C:81
6231 msgid "Case sensitive|#s#S"
6234 #: src/frontends/xforms/form_search.C:88
6235 msgid "Match word|#M#m"
6238 #: src/frontends/xforms/form_search.C:95
6239 msgid "Replace All|#A#a"
6240 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
6242 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
6244 msgid "LyX: Find and Replace"
6245 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
6247 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
6251 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
6254 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
6256 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
6257 msgid "Spellchecker Options...|#O"
6258 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
6260 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
6261 msgid "Start spellchecking|#S"
6262 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
6264 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
6265 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
6266 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
6268 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
6269 msgid "Ignore word|#g"
6270 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
6272 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
6273 msgid "Accept word in this session|#A"
6274 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
6276 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
6277 msgid "Stop spellchecking|#T"
6278 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
6280 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
6281 msgid "Close Spellchecker|#C^["
6282 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
6284 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
6289 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
6294 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
6295 msgid "Replace word|#R"
6296 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
6298 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
6300 msgid "LyX: Spellchecker"
6301 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
6303 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
6304 msgid "Append Column|#A"
6305 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
6307 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
6308 msgid "Delete Column|#O"
6309 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
6311 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
6312 msgid "Append Row|#p"
6313 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
6315 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
6316 msgid "Delete Row|#w"
6317 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
6319 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
6320 msgid "Set Borders|#S"
6321 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
6323 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
6324 msgid "Unset Borders|#U"
6325 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
6327 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
6329 msgid "Longtable|#L"
6334 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
6335 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
6336 msgid "Rotate 90°|#9"
6337 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
6339 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
6341 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
6343 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
6344 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
6349 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
6350 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
6355 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
6356 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
6361 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
6362 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
6369 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
6370 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
6374 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
6375 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
6379 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
6380 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
6385 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
6386 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
6391 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
6392 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
6397 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
6398 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
6402 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
6403 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
6405 msgid "H. Alignment"
6406 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
6408 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
6409 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
6411 msgid "V. Alignment"
6412 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
6414 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
6415 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
6420 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
6421 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
6423 msgid "Alignment|#A"
6424 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
6426 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
6428 msgid "Special column"
6429 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
6431 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
6432 msgid "Multicolumn|#M"
6437 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
6439 msgid "Use Minipage|#s"
6440 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6442 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
6443 msgid "Special Cell"
6444 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
6446 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
6448 msgid "Special Multicolumn"
6449 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
6451 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:418
6458 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:424
6463 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:430
6468 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:436
6470 msgid "Last Foot|#L"
6475 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:442
6482 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
6487 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
6492 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
6499 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:31
6501 msgid "Tabular Layout"
6502 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
6504 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:117
6507 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
6509 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:119
6514 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:121
6519 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:123
6526 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:361
6527 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
6528 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
6530 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6534 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
6536 msgid "Insert Tabular"
6537 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
6539 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:32
6544 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:40
6549 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:47
6552 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
6554 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:50
6559 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:27
6560 msgid "LyX: Thesaurus"
6563 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:50
6568 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:51
6573 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:52
6577 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:53
6581 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
6586 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:107
6588 msgid "*** No Lists ***"
6589 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
6591 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
6594 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
6596 #: src/frontends/xforms/form_url.C:38
6601 #: src/frontends/xforms/form_url.C:47
6602 msgid "HTML type|#H"
6603 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
6605 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:28
6608 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
6610 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:20
6612 msgid "Version Control Log"
6613 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
6615 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:122
6617 msgid "ERROR! Unable to print!"
6618 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
6620 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:123
6621 msgid "Check 'range of pages'!"
6624 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:271
6627 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
6629 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:354
6631 msgid "No Table of contents%i"
6634 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:204
6635 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:228
6636 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:263
6637 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:308
6638 msgid "The absolute path is required."
6641 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:210
6642 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:234
6643 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:273
6644 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:318
6645 msgid "Directory does not exist."
6648 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:215
6649 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:278
6651 msgid "Cannot write to this directory."
6652 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
6654 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:239
6656 msgid "Cannot read this directory."
6657 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
6659 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:257
6660 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:302
6662 msgid "No file input."
6663 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
6665 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:284
6666 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:329
6667 msgid "A file is required, not a directory."
6670 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:289
6672 msgid "Cannot write to this file."
6673 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
6675 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:323
6677 msgid "Cannot read from this directory."
6678 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
6680 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:334
6682 msgid "File does not exist."
6683 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
6685 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:339
6687 msgid "Cannot read from this file."
6688 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
6690 #: src/importer.C:42
6695 #: src/importer.C:61
6697 msgid "Can not import file"
6698 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
6700 #: src/importer.C:62
6701 msgid "No information for importing from "
6705 #: src/importer.C:85
6707 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
6709 #: src/insets/figinset.C:1026
6710 msgid "[render error]"
6711 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
6713 #: src/insets/figinset.C:1027
6714 msgid "[rendering ... ]"
6715 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
6717 #: src/insets/figinset.C:1030
6719 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
6721 #: src/insets/figinset.C:1032
6722 msgid "[bad file name]"
6725 #: src/insets/figinset.C:1034
6726 msgid "[not displayed]"
6727 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
6729 #: src/insets/figinset.C:1036
6730 msgid "[no ghostscript]"
6731 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
6733 #: src/insets/figinset.C:1038
6734 msgid "[unknown error]"
6735 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
6737 #: src/insets/figinset.C:1211
6739 msgid "Opened figure"
6740 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6742 #: src/insets/figinset.C:1239
6746 #: src/insets/figinset.C:1342 src/insets/figinset.C:1407
6747 #: src/insets/insetgraphics.C:610
6748 msgid "empty figure path"
6749 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
6751 #: src/insets/figinset.C:1979
6753 msgid "Select an EPS figure"
6754 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
6756 #: src/insets/figinset.C:1981
6761 #: src/insets/figinset.C:1988
6763 msgid "*ps| PostScript documents"
6764 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
6766 #: src/insets/insetbib.C:134
6767 msgid "BibTeX Generated References"
6768 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
6770 #: src/insets/inset.C:97
6771 msgid "Opened inset"
6772 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6774 #: src/insets/insetcaption.C:64
6776 msgid "Opened Caption Inset"
6777 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6779 #: src/insets/insetcaption.C:82
6782 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
6784 #: src/insets/inseterror.C:84
6785 msgid "Opened error"
6786 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
6788 #: src/insets/insetert.C:93
6790 msgid "Opened ERT Inset"
6791 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6793 #: src/insets/insetert.C:108 src/insets/insettabular.C:1780
6794 msgid "Impossible Operation!"
6795 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
6797 #: src/insets/insetert.C:109
6798 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
6801 #: src/insets/insetert.C:110 src/insets/insettabular.C:1782
6802 #: src/insets/insettext.C:1115
6806 #: src/insets/insetert.C:138 src/insets/insetert.C:239
6807 #: src/insets/insetert.C:250
6811 #: src/insets/insetexternal.C:210
6814 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
6816 #: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:326
6817 #: src/insets/insetfloat.C:331
6822 #: src/insets/insetfloat.C:204
6824 msgid "Opened Float Inset"
6825 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6827 #: src/MenuBackend.C:369 src/insets/insetfloatlist.C:19
6828 #: src/insets/insetfloatlist.C:95 src/insets/insetfloatlist.C:99
6831 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
6833 #: src/insets/insetfloatlist.C:22
6834 msgid "ERROR nonexistant float type!"
6837 #: src/insets/insetfoot.C:30 src/insets/insetfoot.C:38
6842 #: src/insets/insetfoot.C:51
6844 msgid "Opened Footnote Inset"
6845 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6847 #: src/insets/insetgraphics.C:200
6849 msgid "Unknown Error"
6850 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
6852 #: src/insets/insetgraphics.C:204
6856 #: src/insets/insetgraphics.C:208
6858 msgid "Error reading"
6859 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
6861 #: src/insets/insetgraphics.C:212
6863 msgid "Error converting"
6864 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
6866 #: src/insets/insetinclude.C:171
6870 #: src/insets/insetinclude.C:172
6871 msgid "Verbatim Input"
6872 msgstr "Verbatim Input"
6874 #: src/insets/insetinclude.C:173
6876 msgid "Verbatim Input*"
6877 msgstr "Verbatim Input"
6879 #: src/insets/insetinclude.C:174
6883 #: src/insets/insetindex.C:21
6888 #: src/insets/insetinfo.C:202
6891 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6893 #: src/insets/insetinfo.C:221 src/insets/insetinfo.C:226
6897 #: src/insets/insetlabel.C:52 src/mathed/formula.C:217
6899 msgid "Enter label:"
6900 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
6902 #: src/insets/insetlist.C:42
6907 #: src/insets/insetlist.C:64
6909 msgid "Opened List Inset"
6910 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6912 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
6917 #: src/insets/insetmarginal.C:51
6919 msgid "Opened Marginal Note Inset"
6920 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6922 #: src/insets/insetminipage.C:66
6925 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6927 #: src/insets/insetminipage.C:220
6929 msgid "Opened Minipage Inset"
6930 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6932 #: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:37
6937 #: src/insets/insetnote.C:77
6939 msgid "Opened Note Inset"
6940 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6942 #: src/insets/insetparent.C:42
6948 #: src/insets/insetref.C:110
6953 #: src/insets/insetref.C:111
6956 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
6958 #: src/insets/insetref.C:111
6963 #: src/insets/insetref.C:112
6965 msgid "Textual Page Number"
6966 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
6968 #: src/insets/insetref.C:112
6973 #: src/insets/insetref.C:113
6974 msgid "Standard+Textual Page"
6977 #: src/insets/insetref.C:113
6981 #: src/insets/insetref.C:114
6986 #: src/insets/insettabular.C:493
6988 msgid "Opened Tabular Inset"
6989 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
6991 #: src/insets/insettabular.C:1781
6992 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
6993 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
6995 #: src/insets/insettext.C:576
6997 msgid "Opened Text Inset"
6998 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7000 #: src/insets/insettext.C:1113
7001 msgid "Impossible operation"
7002 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
7004 #: src/insets/insettext.C:1114
7006 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
7007 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
7009 #: src/insets/insettheorem.C:39
7013 #: src/insets/insettheorem.C:71
7015 msgid "Opened Theorem Inset"
7016 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7018 #: src/insets/insettoc.C:23
7020 msgid "Unknown toc list"
7021 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
7023 #: src/insets/inseturl.C:39
7025 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
7027 #: src/insets/inseturl.C:41
7029 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
7031 #: src/kbsequence.C:215
7033 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
7035 #: src/LaTeX.C:180 src/LaTeX.C:262 src/LaTeX.C:318
7037 msgid "LaTeX run number"
7038 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
7040 #: src/LaTeX.C:218 src/LaTeX.C:294
7041 msgid "Running MakeIndex."
7042 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
7045 msgid "Running BibTeX."
7046 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
7048 #: src/layout.C:1359
7049 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
7050 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
7052 #: src/layout.C:1360
7053 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
7054 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
7056 #: src/layout.C:1361
7057 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
7058 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
7060 #: src/layout.C:1423
7061 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
7062 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
7064 #: src/layout.C:1424
7065 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
7066 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
7068 #: src/layout.C:1425
7069 msgid "Sorry, has to exit :-("
7070 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
7141 msgid "note background"
7155 msgid "command inset"
7156 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7160 msgid "command inset background"
7161 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7165 msgid "command inset frame"
7166 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7170 msgid "special character"
7181 msgid "math background"
7186 msgid "Math macro background"
7187 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
7192 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
7201 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
7205 msgid "caption frame"
7206 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
7209 msgid "collapsable inset text"
7214 msgid "collapsable inset frame"
7215 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7218 msgid "inset background"
7224 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7229 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
7232 msgid "end-of-line marker"
7237 msgid "appendix line"
7238 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7245 msgid "top/bottom line"
7250 msgid "tabular line"
7251 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
7255 msgid "tabular on/off line"
7256 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
7265 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
7268 msgid "top of button"
7272 msgid "bottom of button"
7276 msgid "left of button"
7280 msgid "right of button"
7284 msgid "button background"
7289 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
7293 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7295 #: src/LyXAction.C:94
7297 msgid "Insert appendix"
7298 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7300 #: src/LyXAction.C:95
7301 msgid "Describe command"
7302 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
7304 #: src/LyXAction.C:98
7305 msgid "Select previous char"
7306 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
7308 #: src/LyXAction.C:101
7309 msgid "Insert bibtex"
7310 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
7312 #: src/LyXAction.C:112
7313 msgid "Build program"
7314 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
7316 #: src/LyXAction.C:113
7318 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
7320 #: src/LyXAction.C:115
7321 msgid "Go to beginning of document"
7322 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7324 #: src/LyXAction.C:117
7325 msgid "Select to beginning of document"
7326 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7328 #: src/LyXAction.C:120
7330 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
7332 #: src/LyXAction.C:123
7333 msgid "Go to end of document"
7334 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7336 #: src/LyXAction.C:125
7337 msgid "Select to end of document"
7338 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7340 #: src/LyXAction.C:126
7343 msgstr "üËÓÐÏÒÔ%m%l"
7345 #: src/LyXAction.C:128
7346 msgid "Import document"
7347 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
7349 #: src/LyXAction.C:132
7350 msgid "Get the printer parameters"
7353 #: src/LyXAction.C:133
7354 msgid "New document"
7355 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
7357 #: src/LyXAction.C:135
7358 msgid "New document from template"
7359 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
7361 #: src/LyXAction.C:138
7362 msgid "Revert to saved"
7363 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
7365 #: src/LyXAction.C:140
7367 msgid "Switch to an open document"
7368 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7370 #: src/LyXAction.C:142
7372 msgid "Toggle read-only"
7373 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
7375 #: src/LyXAction.C:143
7380 #: src/LyXAction.C:144
7383 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
7385 #: src/LyXAction.C:146
7387 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
7389 #: src/LyXAction.C:150
7390 msgid "Go one char back"
7391 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
7393 #: src/LyXAction.C:152
7394 msgid "Go one char forward"
7395 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
7397 #: src/LyXAction.C:155
7398 msgid "Insert citation"
7399 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
7401 #: src/LyXAction.C:158
7402 msgid "Execute command"
7403 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
7405 #: src/LyXAction.C:168
7406 msgid "Decrement environment depth"
7407 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
7409 #: src/LyXAction.C:170
7410 msgid "Increment environment depth"
7411 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
7413 #: src/LyXAction.C:172
7414 msgid "Change environment depth"
7415 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
7417 #: src/LyXAction.C:173
7418 msgid "Insert ... dots"
7419 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
7421 #: src/LyXAction.C:174
7423 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
7425 #: src/LyXAction.C:176
7426 msgid "Select next line"
7427 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
7429 #: src/LyXAction.C:178
7430 msgid "Choose Paragraph Environment"
7431 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
7433 #: src/LyXAction.C:180
7434 msgid "Insert end of sentence period"
7435 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
7437 #: src/LyXAction.C:181
7438 msgid "Go to next error"
7439 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
7441 #: src/LyXAction.C:183
7442 msgid "Remove all error boxes"
7443 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
7445 #: src/LyXAction.C:185
7447 msgid "Insert a new ERT Inset"
7448 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
7450 #: src/LyXAction.C:187
7452 msgid "Insert a new external inset"
7453 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
7455 #: src/LyXAction.C:188 src/LyXAction.C:190
7457 msgid "Insert Graphics"
7458 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7460 #: src/LyXAction.C:192
7461 msgid "Insert ASCII files as lines"
7464 #: src/LyXAction.C:193
7466 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
7467 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
7469 #: src/LyXAction.C:195
7472 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
7474 #: src/LyXAction.C:196
7475 msgid "Find & Replace"
7476 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
7478 #: src/LyXAction.C:201
7480 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
7482 #: src/LyXAction.C:202
7483 msgid "Toggle code style"
7484 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
7486 #: src/LyXAction.C:203
7487 msgid "Default font style"
7488 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
7490 #: src/LyXAction.C:205
7491 msgid "Toggle emphasize"
7492 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
7494 #: src/LyXAction.C:206
7495 msgid "Toggle user defined style"
7496 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
7498 #: src/LyXAction.C:208
7499 msgid "Toggle noun style"
7500 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
7502 #: src/LyXAction.C:209
7503 msgid "Toggle roman font style"
7504 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
7506 #: src/LyXAction.C:211
7507 msgid "Toggle sans font style"
7508 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
7510 #: src/LyXAction.C:212
7511 msgid "Set font size"
7512 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
7514 #: src/LyXAction.C:213
7515 msgid "Show font state"
7516 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
7518 #: src/LyXAction.C:216
7519 msgid "Toggle font underline"
7520 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
7522 #: src/LyXAction.C:218
7523 msgid "Insert Footnote"
7524 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
7526 #: src/LyXAction.C:219
7527 msgid "Select next char"
7528 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
7530 #: src/LyXAction.C:222
7531 msgid "Insert horizontal fill"
7532 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
7534 #: src/LyXAction.C:224
7535 msgid "Display copyright information"
7538 #: src/LyXAction.C:226
7539 msgid "Show the list of people who helped writing LyX"
7542 #: src/LyXAction.C:228
7544 msgid "Open a Help file"
7545 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
7547 #: src/LyXAction.C:231
7548 msgid "Show the actual LyX version"
7551 #: src/LyXAction.C:234
7552 msgid "Insert hyphenation point"
7553 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
7555 #: src/LyXAction.C:236
7557 msgid "Insert ligature break"
7558 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
7560 #: src/LyXAction.C:238
7562 msgid "Insert index item"
7563 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7565 #: src/LyXAction.C:240
7567 msgid "Insert last index item"
7568 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7570 #: src/LyXAction.C:241
7572 msgid "Insert index list"
7573 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
7575 #: src/LyXAction.C:243
7576 msgid "Turn off keymap"
7577 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
7579 #: src/LyXAction.C:246
7580 msgid "Use primary keymap"
7581 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
7583 #: src/LyXAction.C:248
7584 msgid "Use secondary keymap"
7585 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
7587 #: src/LyXAction.C:249
7588 msgid "Toggle keymap"
7589 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
7591 #: src/LyXAction.C:251
7592 msgid "Insert Label"
7593 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7595 #: src/LyXAction.C:253
7597 msgid "Change language"
7600 #: src/LyXAction.C:254
7602 msgid "View LaTeX log"
7603 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
7605 #: src/LyXAction.C:259
7606 msgid "Copy paragraph environment type"
7607 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
7609 #: src/LyXAction.C:264
7610 msgid "Paste paragraph environment type"
7611 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
7613 #: src/LyXAction.C:269
7615 msgid "Open the tabular layout"
7616 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7618 #: src/LyXAction.C:271
7619 msgid "Go to beginning of line"
7620 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
7622 #: src/LyXAction.C:273
7623 msgid "Select to beginning of line"
7624 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
7626 #: src/LyXAction.C:275
7627 msgid "Go to end of line"
7628 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
7630 #: src/LyXAction.C:277
7631 msgid "Select to end of line"
7632 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
7634 #: src/LyXAction.C:281
7638 #: src/LyXAction.C:283
7640 msgid "Insert Marginalnote"
7641 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7643 #: src/LyXAction.C:289
7645 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
7647 #: src/LyXAction.C:292
7649 msgid "Insert math symbol"
7650 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7652 #: src/LyXAction.C:300
7654 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
7656 #: src/LyXAction.C:319
7658 msgid "toggle inset"
7661 #: src/LyXAction.C:321
7662 msgid "Go one paragraph down"
7663 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
7665 #: src/LyXAction.C:323
7666 msgid "Select next paragraph"
7667 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
7669 #: src/LyXAction.C:325
7671 msgid "Go to paragraph"
7672 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
7674 #: src/LyXAction.C:328
7675 msgid "Go one paragraph up"
7676 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
7678 #: src/LyXAction.C:330
7679 msgid "Select previous paragraph"
7680 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
7682 #: src/LyXAction.C:334
7684 msgid "Edit Preferences"
7685 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
7687 #: src/LyXAction.C:336
7689 msgid "Save Preferences"
7690 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
7692 #: src/LyXAction.C:339
7693 msgid "Insert protected space"
7694 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
7696 #: src/LyXAction.C:340
7697 msgid "Insert quote"
7698 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
7700 #: src/LyXAction.C:342
7702 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7704 #: src/LyXAction.C:346
7705 msgid "Insert cross reference"
7706 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
7708 #: src/LyXAction.C:355
7710 msgid "Scroll inset"
7711 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
7713 #: src/LyXAction.C:374
7715 msgid "Insert Table"
7716 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
7718 #: src/LyXAction.C:376
7720 msgid "Tabular Features"
7721 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
7723 #: src/LyXAction.C:378
7725 msgid "Insert a new Tabular Inset"
7726 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
7728 #: src/LyXAction.C:380
7729 msgid "Toggle TeX style"
7730 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
7732 #: src/LyXAction.C:383
7734 msgid "Insert a new Text Inset"
7735 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
7737 #: src/LyXAction.C:387
7739 msgid "Open thesaurus"
7740 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7742 #: src/LyXAction.C:389
7744 msgid "Insert table of contents"
7747 #: src/LyXAction.C:391
7749 msgid "View table of contents"
7752 #: src/LyXAction.C:393
7753 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
7754 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
7756 #: src/LyXAction.C:406
7757 msgid "Register document under version control"
7760 #: src/LyXAction.C:422
7761 msgid "Show message in minibuffer"
7764 #: src/LyXAction.C:424
7765 msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
7768 #: src/LyXAction.C:427
7769 msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
7772 #: src/LyXAction.C:433
7773 msgid "Display information about LyX"
7776 #: src/LyXAction.C:657
7777 msgid "No description available!"
7778 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
7781 msgid "Save failed. Rename and try again?"
7782 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
7785 msgid "(If not, document is not saved.)"
7786 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
7790 msgid "Choose a filename to save document as"
7791 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
7793 #: src/lyx_cb.C:171 src/lyxfunc.C:1725 src/lyxfunc.C:1809
7797 #: src/lyx_cb.C:179 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814
7798 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
7802 msgid "Same name as document already has:"
7803 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
7806 msgid "Save anyway?"
7807 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
7810 msgid "Another document with same name open!"
7811 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
7814 msgid "Replace with current document?"
7815 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
7818 msgid "Document renamed to '"
7819 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
7822 msgid "', but not saved..."
7823 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
7826 msgid "Document already exists:"
7827 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
7830 msgid "Replace file?"
7831 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
7835 msgid "Document could not be saved!"
7836 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
7839 msgid "Holding the old name."
7844 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
7845 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
7848 msgid "No warnings found."
7849 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
7852 msgid "One warning found."
7853 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
7856 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
7857 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
7860 msgid " warnings found."
7861 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
7864 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
7865 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
7868 msgid "Chktex run successfully"
7869 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
7872 msgid "It seems chktex does not work."
7873 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
7876 msgid "Autosaving current document..."
7877 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
7880 msgid "Autosave Failed!"
7881 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
7885 msgid "Select file to insert"
7886 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
7889 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
7894 msgid "Error! Cannot open specified file: "
7895 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
7897 #: src/lyx_cb.C:515 src/mathed/formula.C:216
7898 msgid "Enter new label to insert:"
7899 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
7902 msgid "Do you want to save the current settings"
7903 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
7906 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
7907 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
7910 msgid "as default for new documents?"
7911 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
7914 msgid "Running configure..."
7915 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
7918 msgid "Reloading configuration..."
7919 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
7922 msgid "The system has been reconfigured."
7923 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
7926 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
7927 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
7930 msgid "updated document class specifications."
7931 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7939 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
7950 #: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57
7953 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
7955 #: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57
7958 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7962 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
7974 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
7976 #: src/lyxfont.C:581
7980 #: src/lyxfont.C:584
7982 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
7984 #: src/lyxfont.C:587
7988 #: src/lyxfont.C:590
7992 #: src/lyxfont.C:595
7997 #: src/lyxfont.C:597
8002 #: src/lyxfunc.C:315
8004 msgid "Unknown function."
8005 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
8007 #: src/lyxfunc.C:381
8008 msgid "Unknown action"
8009 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
8012 #: src/lyxfunc.C:395
8013 msgid "Document is read-only"
8014 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
8017 #: src/lyxfunc.C:400
8018 msgid "Command not allowed without any document open"
8019 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
8021 #: src/lyxfunc.C:1032
8022 msgid "Saving document"
8023 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8025 #: src/lyxfunc.C:1195 src/mathed/formulabase.C:1032
8026 msgid "Missing argument"
8027 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
8029 #: src/lyxfunc.C:1207
8030 msgid "Opening help file"
8031 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
8033 #: src/lyxfunc.C:1429
8034 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
8035 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
8037 #: src/lyxfunc.C:1446
8038 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
8039 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
8041 #: src/lyxfunc.C:1463 src/mathed/formulabase.C:557
8042 msgid "Math greek mode on"
8043 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
8045 #: src/lyxfunc.C:1474 src/mathed/formulabase.C:566
8046 msgid "Math greek keyboard on"
8047 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
8049 #: src/lyxfunc.C:1476 src/mathed/formulabase.C:568
8050 msgid "Math greek keyboard off"
8051 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
8053 #: src/lyxfunc.C:1486
8054 msgid "This is only allowed in math mode!"
8055 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
8057 #: src/lyxfunc.C:1520
8058 msgid "Opening child document "
8059 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8061 #: src/lyxfunc.C:1594
8062 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
8065 #: src/lyxfunc.C:1600
8066 msgid "Set-color \""
8069 #: src/lyxfunc.C:1602
8070 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
8073 #: src/lyxfunc.C:1721
8075 msgid "Enter filename for new document"
8076 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8078 #: src/lyxfunc.C:1731
8082 #: src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1954
8084 "Do you want to close that document now?\n"
8085 "('No' will just switch to the open version)"
8087 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
8088 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
8090 #: src/lyxfunc.C:1768
8091 msgid "File already exists:"
8092 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
8094 #: src/lyxfunc.C:1770
8095 msgid "Do you want to open the document?"
8096 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
8098 #: src/lyxfunc.C:1775
8100 msgid "Opening document"
8101 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8103 #: src/lyxfunc.C:1783 src/lyxfunc.C:1886
8107 #: src/lyxfunc.C:1805
8109 msgid "Select template file"
8110 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
8112 #: src/lyxfunc.C:1846
8114 msgid "Select document to open"
8115 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
8117 #: src/lyxfunc.C:1878
8118 msgid "Opening document"
8119 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8121 #: src/lyxfunc.C:1890
8123 msgid "Could not open docuent"
8124 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8126 #: src/lyxfunc.C:1914
8131 #: src/lyxfunc.C:1915
8133 msgid " file to import"
8134 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
8136 #: src/lyxfunc.C:1973
8137 msgid "A document by the name"
8138 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
8140 #: src/lyxfunc.C:1975
8141 msgid "already exists. Overwrite?"
8142 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
8144 #: src/lyxfunc.C:1976
8149 #: src/lyxfunc.C:2029 src/lyxfunc.C:2065
8150 msgid "Welcome to LyX!"
8151 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
8153 #: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2063
8158 #: src/lyxfunc.C:2066
8159 msgid "* No document open *"
8160 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
8162 #: src/lyx_gui_misc.C:133
8166 #: src/lyx_gui_misc.C:169 src/lyx_gui_misc.C:198 src/lyx_gui_misc.C:202
8170 #: src/lyx_gui_misc.C:170 src/lyx_gui_misc.C:199 src/lyx_gui_misc.C:203
8174 #: src/lyx_gui_misc.C:222
8179 #: src/lyx_gui_misc.C:235
8180 msgid "Any changes will be ignored"
8181 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
8183 #: src/lyx_gui_misc.C:236
8184 msgid "The document is read-only:"
8185 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
8187 #: src/lyx_main.C:106
8188 msgid "Wrong command line option `"
8191 #: src/lyx_main.C:108
8195 #: src/lyx_main.C:212
8196 msgid "Warning: could not determine path of binary."
8197 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
8199 #: src/lyx_main.C:214
8200 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
8202 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
8204 #: src/lyx_main.C:304
8206 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
8207 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
8209 #: src/lyx_main.C:306
8210 msgid "System directory set to: "
8211 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
8213 #: src/lyx_main.C:314
8215 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
8217 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
8220 #: src/lyx_main.C:315
8222 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
8223 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
8225 #: src/lyx_main.C:316
8227 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
8228 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
8230 #: src/lyx_main.C:318
8231 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
8232 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
8234 #: src/lyx_main.C:326
8235 msgid "Using built-in default "
8236 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
8238 #: src/lyx_main.C:327
8239 msgid " but expect problems."
8240 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
8242 #: src/lyx_main.C:330
8243 msgid "Expect problems."
8244 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
8246 #: src/lyx_main.C:560
8248 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
8249 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
8251 #: src/lyx_main.C:561
8252 msgid "It is needed to keep your own configuration."
8253 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
8255 #: src/lyx_main.C:562
8256 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
8257 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
8259 #: src/lyx_main.C:563
8260 msgid "Running without personal LyX directory."
8261 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
8263 #. Tell the user what is going on
8264 #: src/lyx_main.C:570
8265 msgid "LyX: Creating directory "
8266 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
8268 #: src/lyx_main.C:571
8269 msgid " and running configure..."
8270 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
8272 #: src/lyx_main.C:577
8273 msgid "Failed. Will use "
8274 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
8276 #: src/lyx_main.C:578
8278 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
8280 #: src/lyx_main.C:585
8284 #: src/lyx_main.C:599
8285 msgid "LyX Warning!"
8286 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
8288 #: src/lyx_main.C:600
8289 msgid "Error while reading "
8290 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
8292 #: src/lyx_main.C:601
8293 msgid "Using built-in defaults."
8294 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
8296 #: src/lyx_main.C:701
8297 msgid "Setting debug level to "
8298 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
8300 #: src/lyx_main.C:712
8302 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
8303 "Command line switches (case sensitive):\n"
8304 "\t-help summarize LyX usage\n"
8305 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
8306 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
8307 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
8308 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
8309 " select the features to debug.\n"
8310 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
8311 "\t-x [--execute] command\n"
8312 " where command is a lyx command.\n"
8313 "\t-e [--export] fmt\n"
8314 " where fmt is the export format of choice.\n"
8315 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
8316 " where fmt is the import format of choice\n"
8317 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
8318 "Check the LyX man page for more details."
8321 #: src/lyx_main.C:747
8322 msgid "List of supported debug flags:"
8325 #: src/lyx_main.C:759
8326 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
8327 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
8329 #: src/lyx_main.C:770
8331 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
8332 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
8334 #: src/lyx_main.C:793
8336 msgid "Missing command string after -x switch!"
8337 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
8339 #: src/lyx_main.C:806
8340 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
8343 #: src/lyx_main.C:808 src/lyx_main.C:823
8347 #: src/lyx_main.C:821
8348 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
8353 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
8354 "recommended for non-English languages."
8359 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
8360 "environment variable PRINTER."
8364 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
8368 msgid "The option to print only even pages."
8372 msgid "The option to print only odd pages."
8376 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
8380 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
8384 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
8388 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
8392 msgid "The option to print out in landscape."
8396 msgid "The option to specify paper type."
8400 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
8404 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
8409 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
8414 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
8418 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
8423 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
8424 "the filename of the DVI file to be printed."
8429 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
8430 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
8436 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
8437 "prepended along with the printer name after the spool command."
8442 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
8443 "wrong, override the setting here."
8449 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
8450 "roughly the same size as on paper."
8454 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
8458 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
8462 msgid "The font for menus (and groups titles in popups)."
8466 msgid "The font for popups."
8470 msgid "The encoding for the screen fonts."
8474 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
8479 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
8484 msgid "The default path for your documents."
8485 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
8488 msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template."
8493 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
8494 "when you quit LyX."
8499 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
8504 msgid "The file where the last-files information should be stored."
8509 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
8510 "automatically by what you type."
8515 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
8516 "keys) that may be defined for your keyboard."
8521 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
8522 "\".out\". Only for advanced users."
8527 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
8528 "its global and local bind/ directories."
8533 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
8534 "will look in its global and local ui/ directories."
8539 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
8540 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
8545 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
8546 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
8547 "is specified, an internal routine is used."
8552 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
8557 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
8561 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
8566 msgid "Specify the default paper size."
8573 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
8578 msgid "What command runs the spell checker?"
8583 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
8584 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
8585 "not work with all dictionaries."
8590 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
8596 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
8600 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
8605 "Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the closest "
8606 "existing size for a match. Use this if the scalable fonts look bad and you "
8607 "have many fixed size fonts."
8612 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
8613 "-n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
8618 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
8619 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
8624 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
8625 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
8630 "LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
8631 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
8636 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
8641 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
8642 "the backup file in the same directory as the original file."
8647 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
8652 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
8658 "The latex command for loading the language package. E.g. "
8659 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
8664 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
8670 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
8671 "document is the default language."
8676 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
8682 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
8687 "The latex command for changing from the language of the document to another "
8688 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
8689 "name of the second language."
8693 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
8697 msgid "The latex command for local changing of the language."
8703 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
8704 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
8708 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
8712 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
8717 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
8718 "a new document or wait until you save it and be asked then."
8722 msgid "New documents will be assigned this language."
8726 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
8729 #: src/LyXSendto.C:42
8730 msgid "Send Document to Command"
8731 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
8733 #: src/lyxvc.C:88 src/lyxvc.C:121
8734 msgid "Save document and proceed?"
8735 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
8738 msgid "LyX VC: Initial description"
8739 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
8743 msgid "(no initial description)"
8744 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
8747 msgid "This document has NOT been registered."
8751 msgid "LyX VC: Log Message"
8752 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
8755 msgid "(no log message)"
8759 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
8760 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
8762 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
8763 #. we should warn the user that reverting will discard all
8764 #. changes made since the last check in.
8766 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
8767 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
8770 msgid "to the document since the last check in."
8771 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
8774 msgid "Do you still want to do it?"
8775 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
8777 #: src/LyXView.C:232
8778 msgid " (read only)"
8779 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
8781 #: src/mathed/formulabase.C:188 src/mathed/formulabase.C:1010
8782 msgid "Math editor mode"
8783 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
8785 #: src/mathed/formulabase.C:690
8786 msgid "Invalid action in math mode!"
8787 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
8789 #: src/mathed/formulabase.C:889
8793 #: src/mathed/formula.C:184 src/mathed/formula.C:197
8795 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
8797 #: src/mathed/formula.C:184 src/mathed/formula.C:197
8801 #: src/mathed/formulamacro.C:107
8805 #: src/MenuBackend.C:291
8807 msgid "No Documents Open!"
8808 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
8810 #: src/MenuBackend.C:347
8812 msgid "Ascii text as lines"
8813 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
8815 #: src/MenuBackend.C:349
8817 msgid "Ascii text as paragraphs"
8818 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
8820 #: src/MenuBackend.C:394
8825 #: src/MenuBackend.C:494
8829 #: src/MenuBackend.C:502
8834 #: src/MenuBackend.C:504
8835 msgid "LinuxDoc...|L"
8838 #: src/MenuBackend.C:512
8843 #: src/minibuffer.C:105
8844 msgid "[End of history]"
8847 #: src/minibuffer.C:114
8848 msgid "[Beginning of history]"
8852 #: src/minibuffer.C:132 src/minibuffer.C:191 src/minibuffer.C:215
8856 #: src/minibuffer.C:138
8857 msgid " [sole completion]"
8860 #: src/print_form.C:21
8864 #: src/print_form.C:25
8868 #: src/print_form.C:39
8872 #: src/print_form.C:41
8873 msgid "Postscript|#P"
8874 msgstr "Postscript|#P"
8876 #: src/print_form.C:43
8880 #: src/print_form.C:46
8884 #: src/print_form.C:48
8888 #: src/support/filetools.C:155
8889 msgid "LyX Internal Error!"
8890 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
8892 #: src/support/filetools.C:156
8893 msgid "Could not test if directory is writeable"
8894 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
8896 #: src/support/filetools.C:406
8897 msgid "Error! Cannot open directory:"
8898 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
8900 #: src/support/filetools.C:425
8901 msgid "Error! Could not remove file:"
8902 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
8904 #: src/support/filetools.C:449 src/support/filetools.C:483
8905 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
8906 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
8908 #: src/support/filetools.C:464
8909 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
8910 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
8912 #: src/support/filetools.C:530
8913 msgid "Internal error!"
8914 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
8916 #: src/support/filetools.C:531
8917 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
8918 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
8920 #: src/support/filetools.C:536
8921 msgid "Error! Couldn't create directory:"
8922 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
8924 #: src/support/filetools.C:1098
8925 msgid "Could not delete auto-save file!"
8926 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
8928 #: src/support/getUserName.C:13
8930 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
8932 #: src/tabular.C:1386
8935 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
8937 #: src/tabular.C:1387
8938 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
8941 #: src/tabular.C:1388
8942 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
8945 #. Could only happen with user style
8948 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
8951 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
8952 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8956 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
8959 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
8962 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
8963 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
8965 #: src/text.C:3183 src/text.C:3187
8967 msgid "Page Break (top)"
8968 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
8970 #: src/text.C:3370 src/text.C:3373
8971 msgid "Page Break (bottom)"
8975 #~ msgid "Inline Figure|#I"
8976 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
8979 #~ msgid "Add reference to current citation"
8980 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
8983 #~ msgid "Move reference before"
8984 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8987 #~ msgid "Move reference after"
8988 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8991 #~ msgid "Reference details"
8992 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8995 #~ msgid "Search through references"
8996 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
8999 #~ msgid "Available references"
9000 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9003 #~ msgid "Current chosen references"
9004 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9012 #~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
9016 #~ msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
9019 #~ msgid "Text after : "
9020 #~ msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
9023 #~ msgid "Section number depth :"
9025 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9029 #~ msgid "Table of Contents depth :"
9030 #~ msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9033 #~ msgid "Use AMS Math"
9039 #~ msgid "Paper size :"
9045 #~ msgid "Margins :"
9075 #~ msgid "Header height :"
9081 #~ msgid "Header separation :"
9082 #~ msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ"
9085 #~ msgid "Footer skip :"
9095 #~ msgid "Landscape"
9096 #~ msgstr "ìÁÎÄÛÁÆÔ"
9099 #~ msgid "Language :"
9103 #~ msgid "Encoding :"
9104 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
9107 #~ msgid "Quote style :"
9108 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
9111 #~ msgid "Paragraph spacing"
9112 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
9115 #~ msgid "Font size :"
9121 #~ msgid "Font family :"
9125 #~ msgid "Page style :"
9129 #~ msgid "Document class :"
9130 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
9133 #~ msgid "Extra options :"
9134 #~ msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ"
9147 #~ msgid "Centimetres"
9152 #~ msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
9160 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
9163 #~ msgid "Scaled points"
9164 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
9168 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
9171 #~ msgid "Page break"
9172 #~ msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
9175 #~ msgid "Extra Space"
9176 #~ msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
9188 #~ msgstr "óÅÒÅÄÉÎÁ"
9195 #~ msgid "&HFill between minipage paragraphs"
9196 #~ msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9199 #~ msgid "&Start new minipage"
9200 #~ msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
9203 #~ msgid "Draw line above paragraph"
9204 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9207 #~ msgid "Draw line below paragraph"
9208 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9211 #~ msgid "Don't indent paragraph"
9212 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9215 #~ msgid "Label width"
9221 #~ msgid "Justification"
9233 #~ msgid "&All pages"
9234 #~ msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9237 #~ msgid "&Even pages"
9238 #~ msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
9241 #~ msgid "&Reverse order"
9242 #~ msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
9260 #~ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
9271 #~ msgid "&Settings"
9272 #~ msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÑ"
9276 #~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9279 #~ msgid "&Language"
9284 #~ msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
9288 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
9292 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
9296 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
9305 #~ msgid "1 1/2 spacing"
9306 #~ msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
9322 #~ msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ"
9325 #~ msgid "Separate page"
9326 #~ msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
9330 #~ msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ"
9333 #~ msgid "US letter"
9361 #~ msgid "How detailed the Table of Contents is"
9362 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
9365 #~ msgid "Key not found."
9366 #~ msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
9369 #~ msgid "LyX: Copyright and Warranty"
9370 #~ msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
9373 #~ msgid "LyX: Document Options"
9374 #~ msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
9377 #~ msgid "LaTeX log"
9378 #~ msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
9381 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
9382 #~ msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
9385 #~ msgid "Jump to selected reference"
9386 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
9389 #~ msgid "No version control log file found"
9390 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
9393 #~ msgid "LyX: Version Control Log"
9394 #~ msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
9397 #~ msgid "Index entry"
9401 #~ msgid "Indented paragraph"
9402 #~ msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
9406 #~ msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9409 #~ msgid "&Spacing Above"
9410 #~ msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
9413 #~ msgid "Spacing &Below"
9414 #~ msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
9417 #~ msgid "Small skip"
9418 #~ msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
9421 #~ msgid "Medium skip"
9447 #~ msgid "Alignment of current paragraph"
9448 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9451 #~ msgid "No indent on first line of paragraph"
9452 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9455 #~ msgid "New page above this paragraph"
9456 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9459 #~ msgid "Size of extra space above paragraph"
9460 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9463 #~ msgid "New page below this paragraph"
9464 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9467 #~ msgid "Size of extra space below paragraph"
9468 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9471 #~ msgid "Print to page number"
9472 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
9475 #~ msgid "Number of copies to print"
9476 #~ msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
9479 #~ msgid "Printer name"
9480 #~ msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
9483 #~ msgid "Select output filename"
9484 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9487 #~ msgid "Available References"
9488 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9495 #~ msgid "Reference :"
9496 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9500 #~ msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
9503 #~ msgid "Reference Type"
9504 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9507 #~ msgid "Jump to reference in document"
9508 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9512 #~ msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
9516 #~ msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
9521 #~ msgid "' is read-only."
9522 #~ msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
9524 #~ msgid "Open/Close..."
9525 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
9527 #~ msgid "Inserting Footnote..."
9528 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
9530 #~ msgid "Inserting margin note..."
9531 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
9534 #~ msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ"
9537 #~ msgid "No document open"
9538 #~ msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
9540 #~ msgid "Document is read only"
9541 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
9544 #~ msgid "No argument givven"
9545 #~ msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
9547 #~ msgid "Can't paste float into float!"
9548 #~ msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
9556 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9559 #~ msgid "Wide Figure|W"
9560 #~ msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
9563 #~ msgid "Wide Table|d"
9564 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
9567 #~ msgid "Algorithm|A"
9568 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9571 #~ msgid "List of Figures|F"
9572 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
9575 #~ msgid "List of Tables|T"
9576 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
9579 #~ msgid "List of Algorithms|A"
9580 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9583 #~ msgid "Copyright and Warranty...|o"
9584 #~ msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
9587 #~ msgid "Credits...|d"
9592 #~ "(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
9593 #~ "1995-2000 LyX Team"
9595 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9596 #~ "1995-1998 LyX Team"
9600 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9601 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9602 #~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9603 #~ "any later version.\n"
9604 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9605 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9606 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
9607 #~ "details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
9608 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
9609 #~ "Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9611 #~ "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
9612 #~ "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
9613 #~ "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
9614 #~ "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
9615 #~ "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
9616 #~ "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
9617 #~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
9618 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
9619 #~ "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
9626 #~ msgid "HTML type"
9627 #~ msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
9630 #~ msgid "Selected keys"
9631 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9634 #~ "This program is free software; you can redistribute it\n"
9635 #~ "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
9636 #~ "Public License as published by the Free Software\n"
9637 #~ "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
9638 #~ "(at your option) any later version."
9640 #~ "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
9641 #~ "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
9642 #~ "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
9643 #~ "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
9644 #~ "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
9648 #~ "LyX is distributed in the hope that it will\n"
9649 #~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
9650 #~ "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
9651 #~ "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9652 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
9653 #~ "You should have received a copy of\n"
9654 #~ "the GNU General Public License\n"
9655 #~ "along with this program; if not, write to\n"
9656 #~ "the Free Software Foundation, Inc., \n"
9657 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9659 #~ "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
9660 #~ "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
9661 #~ "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
9662 #~ "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
9663 #~ "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
9664 #~ "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
9665 #~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
9666 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
9667 #~ "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
9670 #~ msgid "Version control log for "
9671 #~ msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
9674 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
9675 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
9677 #~ msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
9678 #~ msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
9680 #~ msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
9681 #~ msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
9683 #~ msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
9685 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
9688 #~ " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
9689 #~ "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
9691 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
9692 #~ "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
9693 #~ "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
9695 #~ msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
9697 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
9700 #~ " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
9701 #~ "Magenta | Yellow %l| Reset "
9703 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
9704 #~ "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
9717 #~ msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team"
9719 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9720 #~ "1995-1998 LyX Team"
9723 #~ msgstr "Matthias"
9726 #~ msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks, "
9727 #~ msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
9729 #~ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
9730 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
9733 #~ msgid "List of Figures%m"
9734 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
9737 #~ msgid "List of Tables%m"
9738 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
9741 #~ msgid "List of Algorithms%m"
9742 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9745 #~ msgid "No Table of Contents%i"
9746 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
9767 #~ msgid "table line"
9768 #~ msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
9771 #~ msgid "Insert list of algorithms"
9772 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9775 #~ msgid "View list of algorithms"
9776 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9779 #~ msgid "Insert list of figures"
9780 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
9783 #~ msgid "View list of figures"
9784 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
9787 #~ msgid "Insert list of tables"
9788 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
9791 #~ msgid "View list of tables"
9792 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
9794 #~ msgid "Insert Margin note"
9795 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9797 #~ msgid "Unknown sequence:"
9798 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
9800 #~ msgid "Library directory: "
9801 #~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
9803 #~ msgid "Unknown kind of footnote"
9804 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
9806 #~ msgid "You don't have a personal LyX directory."
9807 #~ msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
9809 #~ msgid "math text mode"
9810 #~ msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
9812 #~ msgid "Executing:"
9813 #~ msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ:"
9815 #~ msgid "Spellchecker Options"
9816 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
9818 #~ msgid "Use language of document|#D"
9819 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9821 #~ msgid "Use alternate language:|#U"
9822 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
9824 #~ msgid "Treat run-together words as legal|#T"
9825 #~ msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
9827 #~ msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
9828 #~ msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
9830 #~ msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
9831 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
9833 #~ msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
9834 #~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
9836 #~ msgid "Dictionary"
9842 #~ msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔÙ"
9844 #~ msgid "Opened float"
9845 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
9847 #~ msgid "Closed float"
9848 #~ msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
9850 #~ msgid "Don't know what to do with half floats."
9851 #~ msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
9854 #~ msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ."
9856 #~ msgid "You can't insert a float in a float!"
9857 #~ msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
9859 #~ msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
9860 #~ msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
9862 #~ msgid "Float would include float!"
9863 #~ msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
9866 #~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
9867 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
9870 #~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
9871 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
9873 #~ msgid "No more errors"
9874 #~ msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
9877 #~ msgid "Figure...|g"
9881 #~ msgid "Figure Float|F"
9885 #~ msgid "Table Float|T"
9886 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9889 #~ msgid "Algorithm Float|A"
9890 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9893 #~ msgid "Acnowledgement"
9894 #~ msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
9897 #~ msgid "Axiom-numbered"
9898 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9905 #~ msgid "Definition-numbered"
9907 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9911 #~ msgid "Example-plain"
9924 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
9927 #~ msgid "Lemma-unnumbered"
9928 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
9932 #~ msgstr "éÍÐÏÒÔ%m"
9935 #~ msgid "Notation-numbered"
9936 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9939 #~ msgid "Note-numbered"
9940 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9943 #~ msgid "Note-unnumbered"
9944 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9947 #~ msgid "Paragraph-numbered"
9948 #~ msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
9951 #~ msgid "Parenthetical"
9957 #~ msgid "Placefigure"
9958 #~ msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9961 #~ msgid "Section-numbered"
9963 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9968 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
9977 #~ msgid "Subsection-numbered"
9979 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9983 #~ msgid "Subsubsection-numbered"
9985 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
9989 #~ msgid "Theorem-unnumbered"
9990 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
9992 #~ msgid "Set Charset|#C"
9993 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
10006 #~ msgid "Other...|#T"
10007 #~ msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
10010 #~ msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
10012 #~ msgid "Primary key map|#r"
10013 #~ msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÏÅ"
10015 #~ msgid "No key mapping|#N"
10016 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
10018 #~ msgid "Secondary key map|#e"
10019 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÏÅ"
10021 #~ msgid "Secondary"
10022 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
10025 #~ msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ"
10029 #~ msgstr "çÏÌÕÂÏÊ"
10036 #~ msgid "Pretty reference"
10037 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
10040 #~ msgid "Cancel|C#C^["
10044 #~ msgid "Insert Reference%m"
10045 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
10048 #~ msgid "Insert vref%m"
10049 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
10052 #~ msgid "Insert vpageref%m"
10053 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
10056 #~ msgid "Insert Pretty Ref%m"
10057 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10060 #~ msgid "Goto Reference%m"
10061 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
10063 #~ msgid "EPS Figure"
10064 #~ msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
10066 #~ msgid "Bibliography item"
10067 #~ msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10070 #~ msgstr "óÔÉÌØ: "
10075 #~ msgid "Select Child Document"
10076 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
10078 #~ msgid "other..."
10079 #~ msgstr "ÄÒÕÇÉÅ..."
10082 #~ msgid "Document wide language"
10083 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10085 #~ msgid "Build Program Log"
10086 #~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10092 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
10094 #~ msgid "File to Insert"
10095 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
10099 #~ msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
10101 #~ msgid "Text mode"
10102 #~ msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
10104 #~ msgid "Choose template"
10105 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
10107 #~ msgid "LyX Banner"
10108 #~ msgstr "LyX-ÂÁÎÎÅÒ"
10111 #~ msgid "No VC History!"
10112 #~ msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
10115 #~ msgid "VC History"
10116 #~ msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
10119 #~ msgid "Insert|r"
10120 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
10123 #~ msgid "File...|F"
10127 #~ msgid "Math Text|T"
10128 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
10131 #~ msgid "Math Display|D"
10132 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
10135 #~ msgid "Math Panel...|P"
10136 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
10140 #~ msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ: "
10143 #~ msgid "Unable to show log file!"
10144 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
10146 #~ msgid "NO LATEX LOG FILE!"
10147 #~ msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
10151 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
10154 #~ msgid "Open Insert Tabular Dialog"
10155 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
10157 #~ msgid "Fax no.:|#F"
10158 #~ msgstr "æÁËÓ N:"
10160 #~ msgid "Dest. Name:|#N"
10161 #~ msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
10163 #~ msgid "Enterprise:|#E"
10164 #~ msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
10166 #~ msgid "Phone Book"
10167 #~ msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10169 #~ msgid "Select from|#S"
10170 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÚ"
10172 #~ msgid "Add to|#t"
10173 #~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ Ë"
10175 #~ msgid "Delete from|#D"
10176 #~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
10179 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
10181 #~ msgid "Destination:"
10182 #~ msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
10184 #~ msgid "Comment:"
10185 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
10187 #~ msgid "Fax File: "
10188 #~ msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
10190 #~ msgid "Empty Phonebook"
10191 #~ msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10193 #~ msgid "Save (needed)"
10194 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
10196 #~ msgid "Cannot open phone book: "
10197 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
10199 #~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
10200 #~ msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
10202 #~ msgid "Message-Window"
10203 #~ msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
10205 #~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
10206 #~ msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10208 #~ msgid "Phonebook"
10209 #~ msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"