1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-11-01 16:33+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:205
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
256 msgid "Advanced Options"
257 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
259 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
261 msgid "Use true S&mall Caps"
264 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
265 msgid "Use &Old Style Figures"
268 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
273 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
278 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
280 msgid "Sc&ale Typewriter %:"
281 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
283 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
285 msgid "S&cale Sans Serif %:"
288 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
293 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
295 msgid "&Default Family:"
296 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
301 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
308 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
314 msgid "Document &class:"
315 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
319 msgid "Class Settings"
320 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
322 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
327 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
328 msgid "Postscript &driver:"
329 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
332 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
336 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
338 msgid "&Use language's default encoding"
339 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
341 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
345 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
347 msgid "&Quote Style:"
350 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
351 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
354 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
356 msgid "&Default Margins"
357 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
359 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
363 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
367 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
371 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
375 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
377 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
379 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
380 msgid "Head &height:"
381 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
385 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
387 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
389 msgid "&Use AMS math package automatically"
390 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
392 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
394 msgid "Use AMS &math package"
395 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
397 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
399 msgid "&List in Table of Contents"
402 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
409 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
411 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
412 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
413 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239
417 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
418 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
419 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179
420 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
425 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
430 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
442 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
445 msgid "Style used for the page header and footer"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
449 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
452 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
453 msgid "&Two-sided document"
454 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
461 msgid "Version goes here"
462 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
466 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
468 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
471 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
473 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
474 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
475 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
476 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
477 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
478 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
480 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
481 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
482 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
483 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
484 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
485 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
486 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
487 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
488 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
492 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
493 msgid "LyX: Enter text"
494 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
496 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
500 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
501 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
502 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
503 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
504 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
505 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
506 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
507 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
508 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791
509 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
510 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
511 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258
512 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
513 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
514 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
515 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
519 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
520 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
521 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
522 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90
523 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:677
524 #: src/lyxfunc.C:849 src/lyxfunc.C:1955 src/lyxvc.C:173
528 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
529 msgid "The bibliography key"
530 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
532 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
533 msgid "The label as it appears in the document"
534 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
536 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
537 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226
541 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
545 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
547 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
548 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
550 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
551 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
552 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95
553 #: src/BufferView.C:265 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:793
557 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
559 msgid "Enter BibTeX database name"
560 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
562 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
563 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
564 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
565 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375
566 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
570 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
571 msgid "Add bibliography to the table of contents"
572 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
574 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
575 msgid "Add bibliography to &TOC"
576 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
578 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
580 msgid "This bibliography section contains..."
581 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
583 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
588 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
590 msgid "all cited references"
591 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
593 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
595 msgid "all uncited references"
596 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
598 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
600 msgid "all references"
603 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
604 msgid "Choose a style file"
605 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
607 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
608 msgid "Remove the selected database"
609 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
611 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
615 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
616 msgid "Add a BibTeX database file"
617 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
619 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
624 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
625 msgid "BibTeX database to use"
626 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
628 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
630 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
632 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
633 msgid "The BibTeX style"
634 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
636 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
640 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
641 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
644 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
645 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
646 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
647 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
648 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
652 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
653 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
654 #: src/insets/insetbox.C:157
659 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
660 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159
662 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
664 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
665 msgid "Supported box types"
668 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
673 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
678 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
683 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
684 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
688 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
689 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
693 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
695 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
696 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
698 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
700 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
704 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
705 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
706 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
707 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
708 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
712 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
713 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
714 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
718 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
723 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
726 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
728 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
730 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
731 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
733 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
734 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
735 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
739 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
740 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
741 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
745 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
746 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
747 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
751 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
756 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
761 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
763 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
764 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
766 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
769 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
771 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
772 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
773 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762
774 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
775 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
777 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
779 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
780 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
781 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
782 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812
783 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
784 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
785 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
786 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
790 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
792 msgid "&Available branches:"
793 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
795 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
797 msgid "Select your branch"
798 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
800 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
805 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
807 msgid "Go to next change"
808 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
810 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
813 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
815 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
816 msgid "Accept this change"
819 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
824 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
825 msgid "Reject this change"
828 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
833 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
834 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
836 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
838 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
842 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
843 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
845 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
847 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
849 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
851 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
852 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
854 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
856 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
857 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
858 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
859 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534
863 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
864 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
868 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
872 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
876 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
877 msgid "Never Toggled"
878 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
880 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
881 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
883 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
885 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
886 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
887 msgid "Other font settings"
888 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
890 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
891 msgid "Always Toggled"
892 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
894 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
898 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
899 msgid "toggle font on all of the above"
900 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
902 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
904 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
906 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
907 msgid "Apply each change automatically"
908 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
910 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
912 msgid "Apply changes immediately"
913 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
915 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
916 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833
917 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
918 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
919 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
920 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
924 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
926 msgid "&Available Citations:"
927 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
929 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
931 msgid "&Selected citations:"
934 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
935 msgid "Move the selected citation up"
936 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
938 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
943 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
944 msgid "Move the selected citation down"
945 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
947 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
952 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
957 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
958 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
967 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
968 msgid "Natbib citation style to use"
969 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
973 msgid "Citation &style:"
974 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
976 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
977 msgid "List all authors"
978 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
981 msgid "&Full author list"
982 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
985 msgid "Force upper case in citation"
986 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
988 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
989 msgid "Force &upper case"
990 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
992 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
995 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
997 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
998 msgid "Text to place after citation"
999 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
1003 msgid "Text &before:"
1004 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
1007 msgid "Text to place before citation"
1008 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
1015 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1016 msgid "Match delimiter types"
1017 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1020 msgid "&Keep matched"
1021 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1027 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1028 msgid "Insert the delimiters"
1029 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1035 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1037 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1038 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1041 msgid "Use Class Defaults"
1042 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1046 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1047 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1050 msgid "Save as Document Defaults"
1051 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1057 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1058 msgid "Show ERT inline"
1059 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1065 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1066 msgid "Show ERT button only"
1067 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1073 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1074 msgid "Show ERT contents"
1075 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1082 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1084 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1089 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1092 msgid "Edit the file externally"
1093 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1097 msgid "&Edit File..."
1098 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1101 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1102 msgid "Select a file"
1103 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1108 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1111 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1116 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1121 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1122 msgid "Available templates"
1123 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1127 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1130 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1133 msgid "Screen display"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1137 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1140 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1143 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1146 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76
1154 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1157 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1160 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121
1163 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1164 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1167 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73
1171 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93
1177 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80
1185 msgid "Display image in LyX"
1186 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83
1190 msgid "&Show in LyX"
1191 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1200 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277
1201 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298
1202 msgid "Angle to rotate image by"
1203 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305
1208 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
1209 msgid "The origin of the rotation"
1210 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1217 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1218 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280
1222 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1227 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1228 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
1229 msgid "Height of image in output"
1230 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1233 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252
1234 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1235 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1238 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255
1239 msgid "&Maintain aspect ratio"
1240 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1243 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192
1244 msgid "Width of image in output"
1245 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1252 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1253 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545
1254 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1255 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1258 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548
1260 msgid "&Get from File"
1261 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1264 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1265 msgid "Clip to bounding box values"
1266 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1269 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1270 msgid "Clip to &bounding box"
1271 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1274 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436
1275 msgid "&Left bottom:"
1276 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1279 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
1281 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464
1285 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1289 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1290 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481
1291 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517
1295 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1299 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1304 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1309 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1311 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1315 msgstr "ðÏËÁÚ × LyX"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1321 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
1322 msgid "Units of height value"
1323 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ×ÙÓÏÔÙ"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265
1329 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308
1334 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352
1337 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365
1340 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382
1341 msgid "File name of image"
1342 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372
1345 msgid "Select an image file"
1346 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398
1352 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598
1353 msgid "E&xtra options"
1354 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610
1357 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
1358 msgstr "üÔÏ ÐÒÏÓÔÏ ÏÄÎÁ ÉÚ ÞÁÓÔÅÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ?"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613
1362 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620
1365 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1366 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623
1369 msgid "Don't un&zip on export"
1370 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643
1374 msgid "Additional LaTeX options"
1375 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633
1378 msgid "LaTeX &options:"
1379 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650
1383 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653
1387 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711
1390 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
1391 msgid "The caption for the sub-figure"
1392 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
1398 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1399 msgid "Show LaTeX preview"
1400 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1403 msgid "&Show preview"
1404 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1407 msgid "Underline spaces in generated output"
1408 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1411 msgid "&Mark spaces in output"
1412 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1415 msgid "File name to include"
1416 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1419 msgid "Load the file"
1420 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1426 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
1428 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
1432 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1438 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1439 msgid "&Include Type:"
1440 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1443 msgid "Update the display"
1444 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1447 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
1451 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1452 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1454 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1455 msgid "Number of rows"
1456 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1459 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1463 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1464 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1465 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1467 msgid "Number of columns"
1468 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1471 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1476 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1477 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1480 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1481 msgid "Vertical alignment"
1482 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1486 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1489 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1490 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1493 msgid "&Horizontal:"
1494 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1497 msgid "Open this panel as a separate window"
1498 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1501 msgid "&Detach panel"
1502 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1505 msgid "Select a page of symbols"
1506 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1512 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1513 msgid "Big operators"
1514 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1520 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1524 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1528 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1532 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1533 msgid "Frame decorations"
1534 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1537 msgid "Miscellaneous"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1541 msgid "AMS operators"
1542 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1545 msgid "AMS relations"
1546 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1549 msgid "AMS negated relations"
1550 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1554 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1557 msgid "AMS Miscellaneous"
1558 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1564 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
1566 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1569 msgid "Insert spacing"
1570 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1573 msgid "Set limits style"
1574 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1577 msgid "Set math font"
1578 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1582 msgid "Toggle between display and inline mode"
1583 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
1587 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
1591 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
1594 msgid "Insert matrix"
1595 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1598 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1599 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1606 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1607 msgid "LyX internal only"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1615 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1616 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1622 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1626 msgid "Print as grey text"
1627 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1633 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1634 msgid "Framed in box"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1642 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1644 msgid "Box with shaded background"
1645 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1652 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1653 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2426
1657 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1661 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1662 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2432
1666 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
1668 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
1669 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
1670 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1671 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132
1672 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
1674 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1677 msgid "L&ine spacing:"
1678 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1684 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1686 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1690 msgid "In&dent paragraph"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1695 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1699 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1704 msgid "&Longest label"
1705 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
1708 msgid "&roff command:"
1709 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
1713 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
1714 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÈ ASCII/LaTeX/ SGML ÆÁÊÌÏ×"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
1717 msgid "Output &line length:"
1718 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
1722 msgid "External app for formating tables in plain text output"
1723 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1729 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1733 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1734 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1738 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1739 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1740 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1744 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1749 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1750 msgid "E&xtra flag:"
1751 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1755 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1759 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
1760 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
1761 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
1762 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
1763 "indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:153
1772 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:171
1774 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1781 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1782 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1786 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1791 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
1794 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1795 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1796 "rather than the Cygwin teTeX."
1798 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1799 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1800 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1801 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1803 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
1805 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1806 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1809 msgid "&Date format:"
1810 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1813 msgid "Date format for strftime output"
1814 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1817 msgid "Display &Graphics:"
1818 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1824 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1827 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1833 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1834 msgid "Do not display"
1835 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1839 msgid "Instant &Preview:"
1840 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1845 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1849 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1853 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1857 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1863 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1865 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1868 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1871 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1873 msgid "Vector graphi&cs format"
1874 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1878 "Tell whether this format is a document format. A document can not be "
1879 "exported to or viewed in a non-document format."
1882 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1884 msgid "&Document format"
1885 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1888 msgid "&File formats"
1889 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1896 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1901 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1906 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1907 msgid "Your E-mail address"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
1913 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1915 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
1919 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
1923 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
1924 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1926 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1928 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
1929 msgid "Use &keyboard map"
1930 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1933 msgid "Command s&tart:"
1934 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1937 msgid "&Default language:"
1938 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1941 msgid "Command e&nd:"
1942 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1944 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1945 msgid "Language pac&kage:"
1946 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1950 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1955 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1961 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1962 msgid "&Right-to-left language support"
1963 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1965 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1967 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1970 msgid "Mark &foreign languages"
1971 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1974 msgid "Set class options to default on class change"
1975 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1978 msgid "&Reset class options when document class changes"
1979 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
1982 msgid "Default paper si&ze:"
1983 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
1986 msgid "Te&X encoding:"
1987 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
1990 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
1994 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
1995 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
1999 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2000 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
2001 msgid "US executive"
2002 msgstr "US executive"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2005 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
2009 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2010 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
2014 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2015 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
2019 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2020 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2025 msgid "External Applications"
2026 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2029 msgid "CheckTeX start options and flags"
2030 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2033 msgid "Chec&kTeX command:"
2034 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2038 msgid "BibTeX command and options"
2039 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2043 msgid "&BibTeX command:"
2044 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2047 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2052 msgid "Index command:"
2053 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2056 msgid "DVI viewer paper size options:"
2057 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2060 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2062 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2065 msgid "Ly&XServer pipe:"
2066 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2070 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2072 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2076 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2077 msgid "&PATH prefix:"
2078 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2082 msgid "&Temporary directory:"
2083 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2086 msgid "&Backup directory:"
2087 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2090 msgid "&Working directory:"
2091 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2094 msgid "&Document templates:"
2095 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2098 msgid "Name of the default printer"
2099 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2102 msgid "Use printer name explicitely"
2103 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2106 msgid "Adapt outp&ut"
2107 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2110 msgid "Command Options"
2111 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2115 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2118 msgid "To p&rinter:"
2119 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2122 msgid "Paper si&ze:"
2123 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2129 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2130 msgid "Spool &command:"
2131 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2135 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2138 msgid "Paper t&ype:"
2139 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2142 msgid "E&xtra options:"
2143 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2146 msgid "Spool pref&ix:"
2147 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2153 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2154 msgid "&Even pages:"
2155 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2158 msgid "File ex&tension:"
2159 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2165 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2169 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2170 msgid "Pa&ge range:"
2171 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2174 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2175 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2178 msgid "Printer co&mmand:"
2179 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2182 msgid "Printer &name:"
2183 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2186 msgid "Sa&ns Serif:"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2190 msgid "T&ypewriter:"
2191 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2194 msgid "Screen &DPI:"
2195 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2199 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2203 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2209 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2213 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2217 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2221 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2223 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2229 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2233 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2235 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2241 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2245 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2247 msgid "Spellchec&ker executable:"
2248 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2251 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2255 msgid "Al&ternative language:"
2256 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2259 msgid "Escape cha&racters:"
2260 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2264 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2266 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2268 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2269 msgid "Personal &dictionary:"
2270 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2273 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2276 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2277 msgid "Accept compound &words"
2278 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2281 msgid "Use input encod&ing"
2282 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
2288 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
2290 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2291 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
2295 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
2298 msgid "&User interface file:"
2299 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2303 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
2310 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
2311 msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
2315 msgid "Load opened files from last session"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
2320 msgid "Restore cursor positions"
2321 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2324 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
2329 msgid "Save/restore window position"
2330 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
2333 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2334 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2338 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2339 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2340 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2345 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
2349 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
2350 msgid "B&ackup documents "
2351 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2353 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
2357 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
2361 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
2362 msgid "&Maximum last files:"
2363 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
2366 #: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:676
2370 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2374 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2375 msgid "Page number to print from"
2376 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2379 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2383 msgid "Page number to print to"
2384 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2387 msgid "Print all pages"
2388 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2394 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2398 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2399 msgid "Print &odd-numbered pages"
2400 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2403 msgid "Print &even-numbered pages"
2404 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2407 msgid "Print in reverse order"
2408 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2411 msgid "Re&verse order"
2412 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2418 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2419 msgid "Number of copies"
2420 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2423 msgid "Collate copies"
2424 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2430 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2432 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2435 msgid "Print Destination"
2436 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2439 msgid "Send output to the printer"
2440 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2446 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2447 msgid "Send output to the given printer"
2448 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2451 msgid "Send output to a file"
2452 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2459 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2461 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2462 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2470 msgid "(<reference>)"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2477 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2478 msgid "on page <page>"
2479 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2482 msgid "<reference> on page <page>"
2483 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2486 msgid "Formatted reference"
2487 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2490 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2491 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2496 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2499 msgid "Update the label list"
2500 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2504 msgid "Jump to the label"
2505 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2509 msgid "&Go to Label"
2510 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2513 msgid "Replace &with:"
2514 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2517 msgid "Case &sensitive"
2518 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2521 msgid "Match whole words onl&y"
2522 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2526 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2530 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2535 msgid "Replace &All"
2536 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2539 msgid "Search &backwards"
2540 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2543 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2545 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2548 msgid "&Export formats:"
2549 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2555 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2556 msgid "Suggestions:"
2557 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2560 msgid "Replace word with current choice"
2561 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2564 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2565 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2568 msgid "Ignore this word"
2569 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2573 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2577 msgid "Ignore this word throughout this session"
2578 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2582 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2585 msgid "Replacement:"
2586 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2589 msgid "Current word"
2590 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2593 msgid "Unknown word:"
2594 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2597 msgid "Replace with selected word"
2598 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2601 msgid "&Table Settings"
2602 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2605 msgid "Column Width"
2606 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2609 msgid "Fixed width of the column"
2610 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2613 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2614 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2617 msgid "&Vertical alignment:"
2618 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2621 msgid "&Horizontal alignment:"
2622 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2625 msgid "Horizontal alignment in column"
2626 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2629 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2633 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2635 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2636 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2640 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2641 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2645 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2646 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2650 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2651 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2655 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2658 msgid "&Multicolumn"
2659 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2662 msgid "LaTe&X argument:"
2663 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2666 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2667 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2673 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2677 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2679 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2680 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2689 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2690 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2696 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2700 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2701 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
2710 msgid "Use default (grid-like) border style"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2716 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
2720 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
2724 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2725 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
2729 msgid "Additional Space"
2730 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
2733 msgid "T&op of row:"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
2738 msgid "Botto&m of row:"
2739 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
2742 msgid "Bet&ween rows:"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
2747 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
2750 msgid "Set a page break on the current row"
2751 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2754 msgid "Page &break on current row"
2755 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
2761 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
2765 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
2769 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
2773 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
2774 msgid "First header:"
2775 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
2778 msgid "Last footer:"
2779 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
2785 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
2786 msgid "Border above"
2787 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
2790 msgid "Border below"
2791 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
2794 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2798 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2800 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2804 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
2806 msgid "This row is the header of the first page"
2807 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2809 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
2810 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
2815 msgid "This row is the footer of the last page"
2816 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2818 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
2820 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
2822 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
2823 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
2824 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
2825 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
2829 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
2831 msgid "Don't output the last footer"
2832 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2834 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2839 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
2841 msgid "Don't output the first header"
2842 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
2845 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2846 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2849 msgid "&Use long table"
2850 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
2853 msgid "Current cell:"
2854 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
2857 msgid "Current row position"
2858 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
2861 msgid "Current column position"
2862 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2865 msgid "Close this dialog"
2866 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2869 msgid "Rebuild the file lists"
2870 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2876 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2878 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2880 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2881 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2883 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2885 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2888 msgid "Selected classes or styles"
2889 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2892 msgid "LaTeX classes"
2893 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2896 msgid "LaTeX styles"
2897 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2900 msgid "BibTeX styles"
2901 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2904 msgid "Toggles view of the file list"
2905 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2909 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2913 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
2917 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2923 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2924 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2925 msgid "The selected entry"
2926 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2930 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2933 msgid "Replace the entry with the selection"
2934 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
2939 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
2945 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
2949 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
2950 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2951 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
2955 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
2959 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
2960 msgid "Name associated with the URL"
2961 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
2964 msgid "Output as a hyperlink ?"
2965 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
2968 msgid "&Generate hyperlink"
2969 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
2974 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
2980 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
2983 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
2987 msgid "Insert the spacing even after a page break"
2988 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
2991 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
2994 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
2995 msgid "Supported spacing types"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3000 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3003 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3008 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
3012 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3013 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121
3017 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3019 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
3023 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3024 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
3025 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
3026 "paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3027 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
3031 msgid "Display complete source"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
3035 msgid "Automatic update"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3039 msgid "Default (outer)"
3040 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3046 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3048 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3051 msgid "Units of width value"
3052 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3058 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3059 msgid "&Line spacing:"
3060 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3064 msgid "Separate Paragraphs With"
3065 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3069 msgid "&Vertical space"
3070 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3074 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3075 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3079 msgid "&Indentation"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3084 msgid "Format text into two columns"
3085 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3087 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3088 msgid "Two-&column document"
3089 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3092 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3093 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3094 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3095 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3096 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3097 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3098 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3099 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3100 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3101 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3102 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3103 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3105 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3106 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3107 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3108 #: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3109 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
3113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3114 msgid "TheoremTemplate"
3115 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
3118 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3119 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3120 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3121 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3122 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3124 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3129 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3132 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
3133 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3134 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3136 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3137 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3138 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3148 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3149 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3150 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3151 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3152 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3153 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3163 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
3164 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3165 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3167 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3168 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3169 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3175 msgid "Corollary #:"
3178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3179 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3180 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3181 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3182 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3183 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3184 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3186 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3190 msgid "Proposition #:"
3191 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3194 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3195 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3196 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3197 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3199 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3203 msgid "Conjecture #:"
3204 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3207 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3208 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3209 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3215 msgid "Criterion #:"
3218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3219 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
3220 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3221 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3231 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3232 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3242 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
3243 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3244 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3245 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3246 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3247 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3248 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3250 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3254 msgid "Definition #:"
3255 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3258 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
3259 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3260 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3261 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3262 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3263 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
3267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3273 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3274 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3280 msgid "Condition #:"
3283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3284 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3285 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3286 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3287 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3296 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3297 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3298 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3299 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3309 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3311 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3312 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3313 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3323 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3324 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3326 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3327 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3329 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3334 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3338 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3339 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3340 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3341 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3352 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3353 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3357 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3362 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3363 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3364 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3365 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3369 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3375 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
3376 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
3377 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
3378 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3379 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3380 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3381 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3382 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3383 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3384 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3385 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3386 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3387 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3388 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3389 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3390 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3391 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3396 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
3397 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
3398 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
3399 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3400 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3402 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3403 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3404 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3405 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3406 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3407 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3408 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3409 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3410 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3414 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3415 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
3416 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
3417 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
3418 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3419 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3420 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3421 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3422 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3423 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3424 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3425 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3426 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3427 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3428 msgid "Subsubsection"
3429 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3431 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3432 #: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3433 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3434 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3435 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3436 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3440 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3441 #: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
3442 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3443 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3447 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3448 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3449 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3450 msgid "Subsubsection*"
3451 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3453 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
3454 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
3455 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
3456 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
3457 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3458 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3459 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3460 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3462 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3463 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3464 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3465 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3466 #: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
3467 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3468 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3469 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3470 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3471 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3472 #: src/output_plaintext.C:153
3476 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3482 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
3483 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3484 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3485 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
3486 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3488 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3490 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3494 msgid "Index Terms---"
3495 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3497 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
3498 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
3499 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
3500 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3501 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3502 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3504 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
3505 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3506 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3507 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3508 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3509 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3510 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3511 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3512 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3513 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3514 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
3515 msgid "Bibliography"
3516 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3519 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
3520 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3521 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3522 #: src/rowpainter.C:458
3526 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3530 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3532 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3536 msgid "BiographyNoPhoto"
3537 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3539 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
3540 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
3541 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
3542 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
3543 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
3544 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
3545 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
3546 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
3550 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
3552 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3554 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
3558 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3559 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
3560 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3561 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3562 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3563 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3565 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3567 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3568 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
3569 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3570 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3571 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3575 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3576 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3577 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3578 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3579 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3580 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3581 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3582 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
3586 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3587 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3588 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3589 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3590 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
3594 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
3595 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
3596 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
3597 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
3598 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3599 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3600 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3601 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3602 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3603 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3604 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3605 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3606 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3607 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3608 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
3609 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
3610 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3611 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3612 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3613 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3617 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
3618 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
3619 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3620 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3621 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3623 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3625 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
3626 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
3627 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
3628 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3629 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3630 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3631 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3632 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3633 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3634 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3635 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3636 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3637 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3639 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3640 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3644 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
3645 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
3646 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3648 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3649 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3650 #: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
3651 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
3652 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3656 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
3657 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
3659 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3661 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
3662 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3666 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
3667 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
3668 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
3669 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
3670 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3672 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3673 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
3674 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3675 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3676 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3677 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:297
3681 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
3682 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3683 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
3684 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3685 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3686 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3687 msgid "Acknowledgement"
3688 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3690 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
3692 msgid "Offprint Requests to:"
3693 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3695 #: lib/layouts/aa.layout:178
3696 msgid "Correspondence to:"
3699 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
3700 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3702 msgid "Acknowledgements."
3703 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3705 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
3706 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
3710 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
3711 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
3712 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3713 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3717 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
3718 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3722 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3723 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
3724 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3725 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3726 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3727 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3728 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3729 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3730 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3731 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3735 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
3736 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3737 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3738 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3740 msgstr "Affiliation"
3742 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
3746 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
3747 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
3748 #: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
3749 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3750 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3751 msgid "Acknowledgements"
3752 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3754 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
3755 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
3756 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
3757 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3758 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3759 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3760 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
3764 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
3766 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3768 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
3770 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3772 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
3773 msgid "TableComments"
3774 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3776 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
3780 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
3782 msgstr "MathLetters"
3784 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
3785 msgid "NoteToEditor"
3786 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3788 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
3792 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
3794 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3796 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
3800 #: lib/layouts/aastex.layout:295
3802 msgid "Subject headings:"
3803 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3805 #: lib/layouts/aastex.layout:338
3807 msgid "[Acknowledgements]"
3808 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3810 #: lib/layouts/aastex.layout:359
3815 #: lib/layouts/aastex.layout:380
3817 msgid "Place Figure here:"
3818 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3820 #: lib/layouts/aastex.layout:401
3822 msgid "Place Table here:"
3823 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3825 #: lib/layouts/aastex.layout:421
3830 #: lib/layouts/aastex.layout:481
3832 msgid "Note to Editor:"
3833 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3835 #: lib/layouts/aastex.layout:502
3837 msgid "References. ---"
3840 #: lib/layouts/aastex.layout:522
3845 #: lib/layouts/aastex.layout:548
3847 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3849 #: lib/layouts/aastex.layout:558
3853 #: lib/layouts/aastex.layout:575
3856 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3858 #: lib/layouts/aastex.layout:601
3862 #: lib/layouts/aastex.layout:628
3865 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3867 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3868 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3869 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3874 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3875 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3876 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3881 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3883 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3888 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3889 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3890 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3892 msgid "Proposition."
3893 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3895 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3896 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3899 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3901 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3906 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3907 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3908 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3909 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3913 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3918 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3919 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3924 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3929 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3930 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3931 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3934 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3936 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3937 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3942 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3943 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3948 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3949 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3954 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3955 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3960 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3966 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3967 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3968 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3971 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3973 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3979 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3980 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
3985 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
3986 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
3987 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
3991 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
3996 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
3997 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
3998 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4000 msgid "Acknowledgement."
4001 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4003 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4008 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4009 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4010 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4014 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4015 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4020 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4021 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4024 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4025 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4028 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4029 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4032 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4033 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4036 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4037 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4040 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4041 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4044 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4045 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4048 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4049 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4052 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4053 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4056 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4057 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4060 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4061 msgid "Example \\arabic{example}."
4064 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4065 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4068 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4069 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4072 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4073 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4076 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4077 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4080 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4081 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4084 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4085 msgid "Note \\arabic{note}."
4088 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4089 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4092 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4093 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4096 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4097 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4100 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4101 msgid "Case \\arabic{case}."
4104 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4105 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4108 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4109 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4111 msgid "\\arabic{section}"
4114 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4115 msgid "Chapter Exercises"
4116 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4118 #: lib/layouts/apa.layout:50
4120 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4122 #: lib/layouts/apa.layout:59
4124 msgid "Right header:"
4125 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4127 #: lib/layouts/apa.layout:83
4130 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4132 #: lib/layouts/apa.layout:92
4134 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4136 #: lib/layouts/apa.layout:100
4138 msgid "Short title:"
4139 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4141 #: lib/layouts/apa.layout:129
4145 #: lib/layouts/apa.layout:136
4146 msgid "ThreeAuthors"
4147 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4149 #: lib/layouts/apa.layout:143
4151 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4153 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4156 msgid "Affiliation:"
4157 msgstr "Affiliation"
4159 #: lib/layouts/apa.layout:171
4160 msgid "TwoAffiliations"
4161 msgstr "TwoAffiliations"
4163 #: lib/layouts/apa.layout:178
4164 msgid "ThreeAffiliations"
4165 msgstr "ThreeAffiliations"
4167 #: lib/layouts/apa.layout:185
4168 msgid "FourAffiliations"
4169 msgstr "FourAffiliations"
4171 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4175 #: lib/layouts/apa.layout:206
4179 #: lib/layouts/apa.layout:234
4181 msgid "Acknowledgements:"
4182 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4184 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
4185 #: lib/layouts/spie.layout:88
4186 msgid "Acknowledgments"
4187 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4189 #: lib/layouts/apa.layout:248
4191 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4193 #: lib/layouts/apa.layout:258
4194 msgid "CenteredCaption"
4195 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4197 #: lib/layouts/apa.layout:266
4201 #: lib/layouts/apa.layout:272
4205 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
4206 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4207 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4211 #: lib/layouts/apa.layout:330
4215 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
4216 #: src/buffer_funcs.C:452
4217 msgid "(\\alph{enumii})"
4220 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
4221 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4222 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4223 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4224 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4225 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4229 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4230 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4231 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4235 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4236 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4240 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4244 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4248 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4249 msgid "BeginPlainFrame"
4252 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4253 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4256 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4259 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4261 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4262 msgid "________________________________ "
4265 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4270 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4271 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4274 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4276 msgid "Section \\arabic{section}"
4279 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4281 msgid "\\Alph{section}"
4282 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4284 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4286 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4287 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4289 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4291 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4292 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4294 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4297 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4299 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4300 msgid "Again frame with label "
4303 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4308 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4309 msgid "block with alerted text "
4312 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:520
4322 #: lib/layouts/beamer.layout:537
4327 #: lib/layouts/beamer.layout:548
4328 msgid "start column of width: "
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:560
4335 #: lib/layouts/beamer.layout:572
4340 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4341 msgid "ColumnsCenterAligned"
4344 #: lib/layouts/beamer.layout:600
4345 msgid "columns (center aligned) "
4348 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4349 msgid "ColumnsTopAligned"
4352 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4353 msgid "columns (top aligned) "
4356 #: lib/layouts/beamer.layout:676
4358 msgid "Definition. "
4359 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4361 #: lib/layouts/beamer.layout:679
4364 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4366 #: lib/layouts/beamer.layout:682
4368 msgid "Definitions. "
4369 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4371 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4376 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4381 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4386 #: lib/layouts/beamer.layout:702
4388 msgid "ExampleBlock"
4391 #: lib/layouts/beamer.layout:712
4392 msgid "block showing an example "
4395 #: lib/layouts/beamer.layout:734
4400 #: lib/layouts/beamer.layout:737
4402 msgid "FrameSubtitle"
4403 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4405 #: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4406 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4410 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
4411 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4413 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4415 #: lib/layouts/beamer.layout:819
4418 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4420 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4425 #: lib/layouts/beamer.layout:842
4430 #: lib/layouts/beamer.layout:851
4431 msgid "only on slides "
4434 #: lib/layouts/beamer.layout:866
4437 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4439 #: lib/layouts/beamer.layout:876
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:892
4449 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4451 msgid "overlayarea "
4454 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4459 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4462 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4464 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4467 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4469 #: lib/layouts/beamer.layout:966
4473 #: lib/layouts/beamer.layout:1001
4475 msgid "TitleGraphic"
4476 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4478 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4483 #: lib/layouts/beamer.layout:1055
4488 #: lib/layouts/beamer.layout:1064
4489 msgid "uncovered on slides "
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4496 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4498 msgid "List of Tables"
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4503 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4505 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4507 msgid "List of Figures"
4510 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4514 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4516 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4518 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4522 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4523 msgid "ACT \\arabic{act}"
4526 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4530 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4531 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4534 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4538 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4542 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4546 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4547 msgid "Parenthetical"
4548 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4550 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4554 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4558 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4562 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4563 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4564 msgid "Right Address"
4565 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4567 #: lib/layouts/chess.layout:33
4571 #: lib/layouts/chess.layout:40
4576 #: lib/layouts/chess.layout:58
4580 #: lib/layouts/chess.layout:62
4585 #: lib/layouts/chess.layout:68
4586 msgid "SubVariation"
4589 #: lib/layouts/chess.layout:71
4591 msgid "Subvariation:"
4594 #: lib/layouts/chess.layout:77
4595 msgid "SubVariation2"
4596 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4598 #: lib/layouts/chess.layout:80
4600 msgid "Subvariation(2):"
4601 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4603 #: lib/layouts/chess.layout:86
4604 msgid "SubVariation3"
4605 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4607 #: lib/layouts/chess.layout:89
4609 msgid "Subvariation(3):"
4610 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4612 #: lib/layouts/chess.layout:95
4613 msgid "SubVariation4"
4614 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4616 #: lib/layouts/chess.layout:98
4618 msgid "Subvariation(4):"
4619 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4621 #: lib/layouts/chess.layout:104
4622 msgid "SubVariation5"
4623 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4625 #: lib/layouts/chess.layout:107
4627 msgid "Subvariation(5):"
4628 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4630 #: lib/layouts/chess.layout:114
4634 #: lib/layouts/chess.layout:119
4639 #: lib/layouts/chess.layout:124
4641 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4643 #: lib/layouts/chess.layout:128
4645 msgid "[chessboard]"
4646 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4648 #: lib/layouts/chess.layout:137
4649 msgid "BoardCentered"
4650 msgstr "BoardCentered"
4652 #: lib/layouts/chess.layout:142
4653 msgid "[centered board]"
4656 #: lib/layouts/chess.layout:152
4660 #: lib/layouts/chess.layout:157
4665 #: lib/layouts/chess.layout:172
4669 #: lib/layouts/chess.layout:177
4674 #: lib/layouts/chess.layout:183
4678 #: lib/layouts/chess.layout:188
4683 #: lib/layouts/cv.layout:58
4685 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4687 #: lib/layouts/cv.layout:72
4691 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4692 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4694 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4696 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4697 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4698 msgid "Right Header"
4699 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4701 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4702 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4706 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4710 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4711 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4712 msgid "Send To Address"
4713 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4715 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4720 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
4722 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
4726 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4731 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
4733 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
4737 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4739 msgid "Unterschrift:"
4740 msgstr "Unterschrift"
4742 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
4744 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
4748 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4757 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4762 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4771 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4773 #: src/lengthcommon.C:38
4777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4782 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4800 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4809 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
4810 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4811 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4812 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4813 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4814 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4815 msgid "Subparagraph"
4816 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4818 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4819 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4821 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4823 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
4824 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4828 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
4832 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4836 #: lib/layouts/egs.layout:268
4838 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4840 #: lib/layouts/egs.layout:303
4845 #: lib/layouts/egs.layout:312
4849 #: lib/layouts/egs.layout:326
4852 msgstr "Affiliation"
4854 #: lib/layouts/egs.layout:349
4859 #: lib/layouts/egs.layout:358
4863 #: lib/layouts/egs.layout:373
4868 #: lib/layouts/egs.layout:383
4870 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4872 #: lib/layouts/egs.layout:397
4873 msgid "1st_author_surname:"
4876 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4877 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4881 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4882 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4887 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4888 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4890 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4892 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4893 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4896 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4898 #: lib/layouts/egs.layout:452
4902 #: lib/layouts/egs.layout:466
4903 msgid "reprint_reqs_to:"
4906 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
4907 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4908 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4909 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4914 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4915 msgid "Author Address"
4916 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4918 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4920 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
4921 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4926 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
4927 msgid "Author Email"
4928 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4930 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4935 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
4939 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
4940 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4945 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
4946 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4948 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4950 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4951 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4954 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4958 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4959 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4962 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4963 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4966 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4967 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4970 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4971 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4974 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4975 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4978 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4979 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4982 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4983 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
4986 #: lib/layouts/elsart.layout:377
4987 msgid "Example \\arabic{theorem}"
4990 #: lib/layouts/elsart.layout:384
4991 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
4994 #: lib/layouts/elsart.layout:391
4995 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
4998 #: lib/layouts/elsart.layout:398
4999 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5002 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5003 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5006 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5007 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5010 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5011 msgid "Case \\arabic{case}"
5014 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5016 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5017 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5019 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5023 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5025 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5027 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5030 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5032 #: lib/layouts/foils.layout:42
5036 #: lib/layouts/foils.layout:61
5037 msgid "ShortFoilhead"
5038 msgstr "ShortFoilhead"
5040 #: lib/layouts/foils.layout:67
5041 msgid "Rotatefoilhead"
5042 msgstr "Rotatefoilhead"
5044 #: lib/layouts/foils.layout:73
5045 msgid "ShortRotatefoilhead"
5046 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5048 #: lib/layouts/foils.layout:82
5052 #: lib/layouts/foils.layout:97
5056 #: lib/layouts/foils.layout:103
5060 #: lib/layouts/foils.layout:118
5064 #: lib/layouts/foils.layout:164
5068 #: lib/layouts/foils.layout:173
5073 #: lib/layouts/foils.layout:182
5075 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5077 #: lib/layouts/foils.layout:186
5079 msgid "Restriction:"
5080 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5082 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5084 msgid "Left Header:"
5085 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5087 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5089 msgid "Right Header:"
5090 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5092 #: lib/layouts/foils.layout:206
5093 msgid "Right Footer"
5094 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5096 #: lib/layouts/foils.layout:210
5098 msgid "Right Footer:"
5099 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5101 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5102 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5103 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5108 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5109 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5110 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5115 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5116 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5117 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5119 msgid "Corollary #."
5122 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5123 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5125 msgid "Proposition #."
5126 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5128 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5129 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5130 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5132 msgid "Definition #."
5133 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5135 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5136 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5137 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5138 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5141 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5143 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5144 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5148 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5149 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5153 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5154 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5158 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5160 msgid "Proposition*"
5161 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5163 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5164 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5166 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5168 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5172 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5177 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
5179 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5183 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
5185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5189 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5190 msgid "Unterschrift"
5191 msgstr "Unterschrift"
5193 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5197 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5202 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5206 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5211 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5215 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5220 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5224 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5229 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5230 msgid "RetourAdresse"
5231 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5233 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5235 msgid "RetourAdresse:"
5236 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5238 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5240 msgstr "MeinZeichen"
5242 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5244 msgid "MeinZeichen:"
5245 msgstr "MeinZeichen"
5247 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5251 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5256 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5257 msgid "IhrSchreiben"
5258 msgstr "IhrSchreiben"
5260 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5262 msgid "IhrSchreiben:"
5263 msgstr "IhrSchreiben"
5265 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5269 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5274 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5278 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5283 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5287 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5292 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5301 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5305 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5310 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5311 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
5315 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5316 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
5321 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5325 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5330 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5334 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5339 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5341 msgstr "Postvermerk"
5343 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5345 msgid "Postvermerk:"
5346 msgstr "Postvermerk"
5348 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5352 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5356 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5360 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5364 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5368 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
5373 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5378 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
5380 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5385 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5389 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5394 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5398 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5403 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5407 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5412 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5416 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5421 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5422 msgid "ReturnAddress"
5423 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5425 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5427 msgid "ReturnAddress:"
5428 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5430 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5434 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5439 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5441 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5443 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5446 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5448 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5450 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5452 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5455 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5457 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5461 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5466 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5468 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5470 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5473 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5475 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5477 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5479 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5481 msgid "BankAccount:"
5482 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5484 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5485 msgid "PostalComment"
5486 msgstr "PostalComment"
5488 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5490 msgid "PostalComment:"
5491 msgstr "PostalComment"
5493 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5494 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5495 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5496 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5501 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5503 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5505 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5508 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5510 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5511 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
5516 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5520 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5525 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5526 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
5527 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5532 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5533 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
5538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5615 msgid "AddressRowA:"
5618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5625 msgid "AddressRowB:"
5628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5635 msgid "AddressRowC:"
5638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5645 msgid "AddressRowD:"
5648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5655 msgid "AddressRowE:"
5658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5665 msgid "AddressRowF:"
5668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5670 msgid "TelephoneRowA"
5673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5675 msgid "TelephoneRowA:"
5678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5680 msgid "TelephoneRowB"
5683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5685 msgid "TelephoneRowB:"
5688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5690 msgid "TelephoneRowC"
5693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5695 msgid "TelephoneRowC:"
5698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5700 msgid "TelephoneRowD"
5703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5705 msgid "TelephoneRowD:"
5708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5710 msgid "TelephoneRowE"
5713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5715 msgid "TelephoneRowE:"
5718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5720 msgid "TelephoneRowF"
5723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5725 msgid "TelephoneRowF:"
5728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5729 msgid "InternetRowA"
5732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5733 msgid "InternetRowA:"
5736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5737 msgid "InternetRowB"
5740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5741 msgid "InternetRowB:"
5744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5745 msgid "InternetRowC"
5748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5749 msgid "InternetRowC:"
5752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5753 msgid "InternetRowD"
5756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5757 msgid "InternetRowD:"
5760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5761 msgid "InternetRowE"
5764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5765 msgid "InternetRowE:"
5768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5769 msgid "InternetRowF"
5772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5773 msgid "InternetRowF:"
5776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5836 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5839 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5841 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5845 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5850 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5854 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5858 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5862 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5866 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5870 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5872 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5874 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5876 msgid "(continuing)"
5877 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5879 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5883 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5885 msgstr "TITLE_OVER:"
5887 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5891 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5893 msgid "INTERCUT WITH:"
5896 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5900 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5904 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5908 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5909 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5910 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
5911 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5914 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5916 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5917 msgid "Classification Codes"
5920 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5925 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5927 msgid "Step \\arabic{step}."
5930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5935 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5936 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5939 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5940 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5944 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5946 msgid "Question \\arabic{question}."
5947 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5949 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5952 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5954 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5956 msgid "Appendices Section"
5959 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
5961 msgid "--- Appendices ---"
5964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
5965 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5968 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
5969 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5972 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
5973 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5976 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
5977 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5980 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
5981 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
5984 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
5985 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
5988 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
5989 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
5992 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
5993 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
5996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
5997 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6000 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6001 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6005 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6008 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6009 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6012 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6013 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6016 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6020 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6024 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6029 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6034 #: lib/layouts/isprs.layout:248
6035 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6038 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6039 msgid "AddressForOffprints"
6040 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6042 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6044 msgid "Address for Offprints:"
6045 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6047 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6048 msgid "RunningTitle"
6049 msgstr "RunningTitle"
6051 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6052 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6054 msgid "Running title:"
6055 msgstr "RunningTitle"
6057 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6058 msgid "RunningAuthor"
6059 msgstr "RunningAuthor"
6061 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6063 msgid "Running author:"
6064 msgstr "RunningAuthor"
6066 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6071 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6072 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6073 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6074 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6078 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6079 msgid "Running LaTeX Title"
6080 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6082 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6086 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6091 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6092 msgid "Author Running"
6093 msgstr "Author_Running"
6095 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6097 msgid "Author Running:"
6098 msgstr "Author_Running"
6100 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6104 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6109 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6114 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6116 msgid "Conjecture #."
6117 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6119 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6124 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6129 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6134 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6139 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6143 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6148 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6153 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6158 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6162 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6167 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6171 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6175 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6176 msgid "Chapterprecis"
6179 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6183 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6185 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6187 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6189 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6191 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6196 #: lib/layouts/paper.layout:152
6198 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6200 #: lib/layouts/paper.layout:163
6202 msgstr "Institution"
6204 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6208 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6211 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6213 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
6215 msgid "Electronic Address:"
6216 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6218 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
6220 msgid "acknowledgments"
6221 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6223 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
6227 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
6229 msgid "PACS number:"
6230 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6232 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6233 msgid "\\arabic{chapter}"
6236 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6237 msgid "\\Alph{chapter}"
6240 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6241 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6245 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
6249 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
6254 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
6262 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
6266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6267 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6272 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
6273 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
6282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
6286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6291 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
6293 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6295 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6297 msgid "Backaddress:"
6298 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6300 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
6302 msgstr "Specialmail"
6304 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6306 msgid "Specialmail:"
6307 msgstr "Specialmail"
6309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
6310 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6314 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6315 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
6326 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6330 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6335 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
6337 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6342 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
6346 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6348 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6349 msgid "Your letter of:"
6352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
6356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6359 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
6365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6367 msgid "Customer no.:"
6370 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
6374 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6376 msgid "Invoice no.:"
6379 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
6381 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6383 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
6385 msgid "Next Address:"
6386 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6388 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6390 msgid "Post Scriptum:"
6391 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6393 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
6395 msgid "Sender Name:"
6396 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6398 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
6399 msgid "SenderAddress"
6400 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6402 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6404 msgid "Sender Address:"
6405 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6407 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6408 msgid "Sender Phone:"
6411 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
6415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6419 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
6423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6425 msgid "Sender E-Mail:"
6428 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
6431 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6433 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
6437 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6442 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6443 msgid "LandscapeSlide"
6444 msgstr "LandscapeSlide"
6446 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6448 msgid "Landscape Slide"
6449 msgstr "LandscapeSlide"
6451 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6452 msgid "PortraitSlide"
6453 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6455 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6457 msgid "Portrait Slide"
6458 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6460 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6464 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6468 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6469 msgid "SlideHeading"
6470 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6472 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6473 msgid "SlideSubHeading"
6474 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6476 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6477 msgid "ListOfSlides"
6478 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6480 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6482 msgid "List Of Slides"
6483 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6485 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6486 msgid "SlideContents"
6487 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6489 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6491 msgid "Slidecontents"
6492 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6494 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6495 msgid "ProgressContents"
6496 msgstr "ProgressContents"
6498 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6500 msgid "Progress Contents"
6501 msgstr "ProgressContents"
6503 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6508 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6509 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6513 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6516 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6518 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6522 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6524 msgid "AMS subject classifications."
6525 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6527 #: lib/layouts/slides.layout:104
6532 #: lib/layouts/slides.layout:126
6536 #: lib/layouts/slides.layout:142
6538 msgid "New Overlay:"
6541 #: lib/layouts/slides.layout:183
6544 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6546 #: lib/layouts/slides.layout:208
6547 msgid "InvisibleText"
6548 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6550 #: lib/layouts/slides.layout:216
6552 msgid "<Invisible Text Follows>"
6553 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6555 #: lib/layouts/slides.layout:233
6557 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6559 #: lib/layouts/slides.layout:241
6561 msgid "<Visible Text Follows>"
6562 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6564 #: lib/layouts/spie.layout:53
6566 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6568 #: lib/layouts/spie.layout:65
6571 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6573 #: lib/layouts/spie.layout:78
6577 #: lib/layouts/spie.layout:93
6578 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6581 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6586 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6587 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6590 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6592 msgid "Subsubparagraph"
6593 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6601 msgid "-- Header --"
6604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6606 msgid "Special-section"
6607 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6611 msgid "Special-section:"
6612 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6621 msgid "AGU-journal:"
6624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6626 msgid "Citation-number"
6627 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6631 msgid "Citation-number:"
6632 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6653 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6658 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6662 msgid "Index-terms..."
6663 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6668 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6673 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6687 msgid "Supplementary"
6690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6691 msgid "Supplementary..."
6694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6700 msgid "Sup-mat-note:"
6703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6706 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6741 msgid "Published-online:"
6744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
6746 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6751 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6754 msgid "Posting-order"
6757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6758 msgid "Posting-order:"
6761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6768 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6770 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6775 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6783 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6788 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6803 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6808 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6810 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6814 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6819 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6823 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6828 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6830 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6832 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6834 msgid "Author Address:"
6835 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6837 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6841 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6843 msgid "Slug Comment:"
6844 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6846 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6850 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6854 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6855 msgid "Table Caption"
6856 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6858 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6860 msgid "TableCaption"
6861 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6863 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6864 msgid "Current Address"
6865 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6867 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6869 msgid "Current address:"
6870 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6872 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6874 msgid "E-mail address:"
6875 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6877 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6878 msgid "Key words and phrases:"
6881 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6883 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6885 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6890 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6894 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6899 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6900 msgid "Subjectclass"
6901 msgstr "Subjectclass"
6903 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6904 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6907 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6909 msgid "Algorithm #."
6912 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6913 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6916 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6917 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6920 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6921 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6924 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6925 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6928 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6930 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6932 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6933 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6936 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6937 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6940 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6941 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6944 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6948 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6949 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6952 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6953 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6956 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6957 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6960 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6965 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6968 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6973 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6974 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6977 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
6982 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
6983 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
6986 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
6991 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
6992 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
6995 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
6999 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7000 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7003 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7005 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7007 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7008 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7011 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7015 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7016 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7019 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7024 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7025 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7028 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7029 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7032 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7033 msgid "Acknowledgement*"
7034 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7036 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7037 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7040 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7041 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7044 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7046 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7048 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7052 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7056 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7057 msgid "Subparagraph*"
7058 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7060 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7062 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7064 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7065 msgid "RevisionHistory"
7066 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7068 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7070 msgid "Revision History"
7071 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7073 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7077 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7078 msgid "RevisionRemark"
7079 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7081 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7085 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7089 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7093 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7094 msgid "Part \\Roman{part}"
7097 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7098 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7101 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7102 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7105 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7106 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7109 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7110 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7113 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7114 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7117 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7118 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7121 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7122 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7125 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7126 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7129 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7130 msgid "\\Roman{section}."
7133 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7134 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7137 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7139 msgid "\\Alph{subsection}."
7140 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7142 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7144 msgid "\\arabic{subsection}."
7145 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7147 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7149 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7150 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7152 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7154 msgid "\\alph{subsubsection}."
7155 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7157 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7159 msgid "\\alph{paragraph}."
7162 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7166 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7170 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7174 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7178 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7182 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7186 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7190 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7194 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7196 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7198 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7199 msgid "Uppertitleback"
7200 msgstr "Uppertitleback"
7202 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7203 msgid "Lowertitleback"
7204 msgstr "Lowertitleback"
7206 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7208 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7210 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7211 msgid "Captionabove"
7212 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7214 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
7215 msgid "Captionbelow"
7216 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7218 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
7222 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7224 msgid "List of Algorithms"
7227 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
7230 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
7232 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7237 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7239 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7241 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7242 msgid "Headnote (optional):"
7245 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7247 msgid "Corr Author:"
7250 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7252 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7254 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7257 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7265 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7273 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7277 msgid "Austrian (new spelling)"
7278 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7286 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7293 msgid "Portuguese (Brazil)"
7294 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7313 msgid "French Canadian"
7314 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7318 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7334 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7354 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7358 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7365 msgid "German (new spelling)"
7366 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7378 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7414 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7426 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7433 msgid "Serbo-Croatian"
7434 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7468 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
7472 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
7476 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
7480 #: lib/ui/classic.ui:35
7484 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
7486 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7488 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
7492 #: lib/ui/classic.ui:38
7494 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7496 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
7500 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
7504 #: lib/ui/classic.ui:48
7505 msgid "New from Template...|T"
7506 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7508 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
7510 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7512 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
7516 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
7518 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7520 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
7521 msgid "Save As...|A"
7522 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7524 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
7526 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7528 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
7529 msgid "Version Control|V"
7530 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7532 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
7534 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7536 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
7538 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7540 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
7542 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7544 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
7546 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7548 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
7552 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
7553 msgid "Register...|R"
7554 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7556 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
7557 msgid "Check In Changes...|I"
7558 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7560 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
7561 msgid "Check Out for Edit|O"
7562 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7564 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
7565 msgid "Revert to Last Version|L"
7566 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7568 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
7569 msgid "Undo Last Check In|U"
7570 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7572 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
7573 msgid "Show History|H"
7574 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7576 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
7578 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7580 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
7584 #: lib/ui/classic.ui:91
7586 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7588 #: lib/ui/classic.ui:93
7592 #: lib/ui/classic.ui:94
7594 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7596 #: lib/ui/classic.ui:95
7600 #: lib/ui/classic.ui:96
7601 msgid "Paste External Selection|x"
7602 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7604 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
7605 msgid "Find & Replace...|F"
7606 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7608 #: lib/ui/classic.ui:100
7610 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7612 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
7614 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7616 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:445
7617 msgid "Spellchecker...|S"
7618 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7620 #: lib/ui/classic.ui:105
7621 msgid "Thesaurus..."
7622 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7624 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:447
7626 msgid "Count Words|W"
7627 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7629 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:448
7631 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7633 #: lib/ui/classic.ui:108
7635 msgid "Change Tracking|g"
7636 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7638 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:455
7639 msgid "Preferences...|P"
7640 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7642 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:454
7643 msgid "Reconfigure|R"
7644 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7646 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
7648 msgid "Selection as Lines|L"
7649 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7651 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
7653 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7654 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7656 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
7657 msgid "Multicolumn|M"
7658 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7660 #: lib/ui/classic.ui:122
7662 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7664 #: lib/ui/classic.ui:123
7665 msgid "Line Bottom|B"
7666 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7668 #: lib/ui/classic.ui:124
7670 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7672 #: lib/ui/classic.ui:125
7673 msgid "Line Right|R"
7674 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7676 #: lib/ui/classic.ui:127
7679 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7681 #: lib/ui/classic.ui:129
7683 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7685 #: lib/ui/classic.ui:130
7686 msgid "Delete Row|w"
7687 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7689 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170
7691 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7693 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171
7695 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7697 #: lib/ui/classic.ui:134
7698 msgid "Add Column|u"
7699 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7701 #: lib/ui/classic.ui:135
7702 msgid "Delete Column|D"
7703 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7705 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175
7707 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7709 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176
7710 msgid "Swap Columns"
7711 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7713 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
7718 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
7721 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7723 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
7728 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
7733 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
7738 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
7743 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
7744 msgid "Toggle Numbering|N"
7745 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7747 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
7748 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7749 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7751 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
7752 msgid "Change Limits Type|L"
7753 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7755 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
7756 msgid "Change Formula Type|F"
7757 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7759 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
7760 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7761 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7763 #: lib/ui/classic.ui:168
7765 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7767 #: lib/ui/classic.ui:170
7769 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7771 #: lib/ui/classic.ui:171
7772 msgid "Delete Row|D"
7773 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7775 #: lib/ui/classic.ui:175
7776 msgid "Add Column|C"
7777 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7779 #: lib/ui/classic.ui:176
7780 msgid "Delete Column|e"
7781 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7783 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
7785 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7787 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
7791 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
7795 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235
7799 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236
7803 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237
7807 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239
7808 msgid "Maple, simplify"
7809 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7811 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240
7812 msgid "Maple, factor"
7813 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7815 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241
7816 msgid "Maple, evalm"
7819 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242
7820 msgid "Maple, evalf"
7823 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246
7824 #: lib/ui/stdmenus.ui:336
7825 msgid "Inline Formula|I"
7828 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
7829 msgid "Displayed Formula|D"
7830 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7832 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:248
7833 msgid "Eqnarray Environment|q"
7834 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7836 #: lib/ui/classic.ui:202
7837 msgid "Align Environment|A"
7838 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7840 #: lib/ui/classic.ui:203
7841 msgid "AlignAt Environment"
7844 #: lib/ui/classic.ui:204
7846 msgid "Flalign Environment|F"
7847 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7849 #: lib/ui/classic.ui:207
7850 msgid "Gather Environment"
7853 #: lib/ui/classic.ui:208
7854 msgid "Multline Environment"
7855 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7857 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:282
7859 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7861 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:283
7862 msgid "Special Character|S"
7863 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7865 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:293
7866 msgid "Citation...|C"
7867 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7869 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:294
7871 msgid "Cross-reference...|r"
7872 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7874 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:295
7878 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:303
7882 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:304
7883 msgid "Marginal Note|M"
7884 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7886 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:305
7888 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7890 #: lib/ui/classic.ui:223
7892 msgid "Index Entry|I"
7893 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7895 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:302
7899 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:288
7903 #: lib/ui/classic.ui:226
7904 msgid "Lists & TOC|O"
7905 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7907 #: lib/ui/classic.ui:228
7910 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7912 #: lib/ui/classic.ui:229
7914 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7916 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:301
7917 msgid "Graphics...|G"
7918 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7920 #: lib/ui/classic.ui:231
7921 msgid "Tabular Material...|b"
7922 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7924 #: lib/ui/classic.ui:232
7926 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7928 #: lib/ui/classic.ui:234
7929 msgid "Include File...|d"
7930 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7932 #: lib/ui/classic.ui:235
7933 msgid "Insert File|e"
7936 #: lib/ui/classic.ui:236
7937 msgid "External Material...|x"
7938 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7940 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:319
7941 msgid "Superscript|S"
7942 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7944 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:320
7946 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7948 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:325
7950 msgid "Horizontal Fill|H"
7951 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7953 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:329
7954 msgid "Hyphenation Point|P"
7955 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7957 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:330
7958 msgid "Ligature Break|k"
7959 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7961 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:322
7963 msgid "Protected Space|r"
7964 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
7966 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:323
7967 msgid "Inter-word Space|w"
7970 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:324
7972 msgid "Thin Space|T"
7973 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
7975 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:327
7977 msgid "Vertical Space..."
7978 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
7980 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:331
7982 msgid "Line Break|L"
7983 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
7985 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:310
7987 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
7989 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:311
7990 msgid "End of Sentence|E"
7991 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
7993 #: lib/ui/classic.ui:252
7995 msgid "Single Quote|Q"
7996 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
7998 #: lib/ui/classic.ui:253
8000 msgid "Ordinary Quote|O"
8001 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8003 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:314
8004 msgid "Menu Separator|M"
8005 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8007 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:326
8009 msgid "Horizontal Line"
8010 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8012 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:332 src/insets/insetpagebreak.C:56
8015 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8017 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:337
8018 msgid "Display Formula|D"
8019 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8021 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:339
8022 msgid "Eqnarray Environment|E"
8023 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8025 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:340
8027 msgid "AMS align Environment|a"
8028 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8030 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:341
8031 msgid "AMS alignat Environment|t"
8034 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:342
8035 msgid "AMS flalign Environment|f"
8038 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:343
8040 msgid "AMS gather Environment|g"
8041 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8043 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:344
8045 msgid "AMS multline Environment|m"
8046 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8048 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:346
8049 msgid "Array Environment|y"
8052 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:347
8053 msgid "Cases Environment|C"
8054 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8056 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351
8058 msgid "Split Environment|S"
8059 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8061 #: lib/ui/classic.ui:275
8063 msgid "Font Change|o"
8064 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8066 #: lib/ui/classic.ui:276
8067 msgid "Math Panel|l"
8068 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8070 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210
8072 msgid "Math Normal Font"
8073 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8075 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212
8077 msgid "Math Calligraphic Family"
8078 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8080 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213
8082 msgid "Math Fraktur Family"
8083 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8085 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214
8087 msgid "Math Roman Family"
8088 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8090 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215
8092 msgid "Math Sans Serif Family"
8093 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8095 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217
8097 msgid "Math Bold Series"
8098 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8100 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219
8102 msgid "Text Normal Font"
8103 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8105 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221
8107 msgid "Text Roman Family"
8108 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8110 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222
8112 msgid "Text Sans Serif Family"
8113 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8115 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223
8117 msgid "Text Typewriter Family"
8118 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8120 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225
8122 msgid "Text Bold Series"
8123 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8125 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226
8127 msgid "Text Medium Series"
8128 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8130 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228
8132 msgid "Text Italic Shape"
8135 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229
8137 msgid "Text Small Caps Shape"
8140 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230
8142 msgid "Text Slanted Shape"
8145 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231
8147 msgid "Text Upright Shape"
8150 #: lib/ui/classic.ui:306
8151 msgid "Floatflt Figure"
8152 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8154 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:363
8155 msgid "Table of Contents|C"
8156 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8158 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:365
8159 msgid "Index List|I"
8160 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8162 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:366
8163 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8164 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8166 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:370
8167 msgid "LyX Document...|X"
8168 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8170 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:371
8172 msgid "Plain Text as Lines...|L"
8173 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8175 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:372
8177 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
8178 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ...|Á"
8180 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:404
8182 msgid "Track Changes|T"
8183 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8185 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:405
8187 msgid "Merge Changes...|M"
8188 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8190 #: lib/ui/classic.ui:325
8191 msgid "Accept All Changes|A"
8194 #: lib/ui/classic.ui:326
8195 msgid "Reject All Changes|R"
8198 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:410
8200 msgid "Show Changes in Output|S"
8201 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8203 #: lib/ui/classic.ui:334
8204 msgid "Character...|C"
8205 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8207 #: lib/ui/classic.ui:335
8208 msgid "Paragraph...|P"
8211 #: lib/ui/classic.ui:336
8212 msgid "Document...|D"
8213 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8215 #: lib/ui/classic.ui:337
8216 msgid "Tabular...|T"
8217 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8219 #: lib/ui/classic.ui:339
8220 msgid "Emphasize Style|E"
8221 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8223 #: lib/ui/classic.ui:340
8224 msgid "Noun Style|N"
8225 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8227 #: lib/ui/classic.ui:341
8228 msgid "Bold Style|B"
8229 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8231 #: lib/ui/classic.ui:344
8232 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8233 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8235 #: lib/ui/classic.ui:345
8236 msgid "Increase Environment Depth|i"
8237 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8239 #: lib/ui/classic.ui:346
8240 msgid "Start Appendix Here|S"
8241 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8243 #: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:394
8244 msgid "Build Program|B"
8245 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8247 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265
8251 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:395
8254 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8256 #: lib/ui/classic.ui:360
8257 msgid "TeX Information|X"
8258 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8260 #: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:418
8265 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:421
8267 msgid "Go to Label|L"
8268 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8270 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:417
8274 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:433
8275 msgid "Save Bookmark 1|S"
8276 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8278 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:434
8279 msgid "Save Bookmark 2"
8280 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8282 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:435
8283 msgid "Save Bookmark 3"
8284 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8286 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:436
8288 msgid "Save Bookmark 4"
8289 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8291 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:437
8293 msgid "Save Bookmark 5"
8294 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8296 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:427
8298 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8299 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8301 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:428
8303 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8304 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8306 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:429
8308 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8309 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8311 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:430
8313 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8314 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8316 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:431
8318 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8319 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8321 #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:462
8322 msgid "Introduction|I"
8325 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:463
8327 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8329 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:464
8330 msgid "User's Guide|U"
8331 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8333 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:465
8334 msgid "Extended Features|E"
8335 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8337 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:466
8338 msgid "Customization|C"
8339 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8341 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
8343 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8345 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:468
8346 msgid "Table of Contents|a"
8347 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8349 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:469
8350 msgid "LaTeX Configuration|L"
8351 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8353 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:471
8357 #: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:479 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8361 #: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:480
8363 msgid "Preferences..."
8364 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8366 #: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:481
8371 #: lib/ui/classic.ui:444 lib/ui/default.ui:34
8375 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
8378 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8380 #: lib/ui/stdmenus.ui:26
8383 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8385 #: lib/ui/stdmenus.ui:36
8387 msgid "New from Template...|m"
8388 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8390 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
8392 msgid "Open recent|t"
8393 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8395 #: lib/ui/stdmenus.ui:51
8396 msgid "New Window|W"
8399 #: lib/ui/stdmenus.ui:52
8400 msgid "Close Window|d"
8403 #: lib/ui/stdmenus.ui:85
8406 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8408 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8409 #: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771
8413 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
8414 #: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776
8418 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8419 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
8424 #: lib/ui/stdmenus.ui:90
8425 msgid "Paste Recent"
8428 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
8430 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
8431 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8433 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
8435 msgid "Move Paragraph Up|o"
8436 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8438 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
8440 msgid "Move Paragraph Down|v"
8441 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8443 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
8445 msgid "Text Style|S"
8446 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8448 #: lib/ui/stdmenus.ui:99
8450 msgid "Paragraph Settings...|P"
8453 #: lib/ui/stdmenus.ui:102
8458 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
8460 msgid "Rows & Columns|C"
8461 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8463 #: lib/ui/stdmenus.ui:106
8465 msgid "Increase List Depth|I"
8466 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8468 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
8470 msgid "Decrease List Depth|D"
8471 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8473 #: lib/ui/stdmenus.ui:108
8474 msgid "Dissolve Inset|s"
8477 #: lib/ui/stdmenus.ui:114
8479 msgid "TeX Code Settings...|C"
8480 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8482 #: lib/ui/stdmenus.ui:116
8484 msgid "Float Settings...|a"
8485 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8487 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
8488 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8491 #: lib/ui/stdmenus.ui:118
8493 msgid "Note Settings...|N"
8494 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8496 #: lib/ui/stdmenus.ui:119
8498 msgid "Branch Settings...|B"
8499 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8501 #: lib/ui/stdmenus.ui:120
8503 msgid "Box Settings...|x"
8504 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8506 #: lib/ui/stdmenus.ui:124
8508 msgid "Table Settings...|a"
8509 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8511 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
8513 msgid "Clipboard as Lines|C"
8514 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8516 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
8518 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
8519 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8521 #: lib/ui/stdmenus.ui:141
8523 msgid "Customized...|C"
8524 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8526 #: lib/ui/stdmenus.ui:143
8528 msgid "Capitalize|a"
8529 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8531 #: lib/ui/stdmenus.ui:144
8536 #: lib/ui/stdmenus.ui:145
8540 #: lib/ui/stdmenus.ui:152
8545 #: lib/ui/stdmenus.ui:153
8547 msgid "Bottom Line|B"
8550 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
8553 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8555 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
8557 msgid "Right Line|R"
8560 #: lib/ui/stdmenus.ui:168
8563 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8565 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
8568 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8570 #: lib/ui/stdmenus.ui:173
8573 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8575 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
8577 msgid "Delete Column"
8578 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8580 #: lib/ui/stdmenus.ui:186
8582 msgid "Text Style|T"
8583 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8585 #: lib/ui/stdmenus.ui:190
8587 msgid "Split Cell|C"
8588 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8590 #: lib/ui/stdmenus.ui:192
8592 msgid "Add Line Above"
8593 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8595 #: lib/ui/stdmenus.ui:193
8597 msgid "Add Line Below"
8598 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8600 #: lib/ui/stdmenus.ui:194
8602 msgid "Delete Line Above"
8603 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8605 #: lib/ui/stdmenus.ui:195
8607 msgid "Delete Line Below"
8608 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8610 #: lib/ui/stdmenus.ui:197
8612 msgid "Add Line to Left"
8613 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8615 #: lib/ui/stdmenus.ui:198
8617 msgid "Add Line to Right"
8618 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8620 #: lib/ui/stdmenus.ui:199
8622 msgid "Delete Line to Left"
8623 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8625 #: lib/ui/stdmenus.ui:200
8627 msgid "Delete Line to Right"
8628 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8630 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
8632 msgid "Open All Insets|O"
8633 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8635 #: lib/ui/stdmenus.ui:262
8636 msgid "Close All Insets|C"
8639 #: lib/ui/stdmenus.ui:264
8641 msgid "View source|s"
8642 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8644 #: lib/ui/stdmenus.ui:284
8646 msgid "Special Formatting|o"
8647 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
8649 #: lib/ui/stdmenus.ui:285
8651 msgid "List / TOC|i"
8652 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8654 #: lib/ui/stdmenus.ui:286
8657 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8659 #: lib/ui/stdmenus.ui:289
8663 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
8668 #: lib/ui/stdmenus.ui:291 src/insets/insetbox.C:153
8672 #: lib/ui/stdmenus.ui:296
8674 msgid "Index Entry|d"
8675 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8677 #: lib/ui/stdmenus.ui:300
8680 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8682 #: lib/ui/stdmenus.ui:306
8686 #: lib/ui/stdmenus.ui:312
8687 msgid "Ordinary Quote|Q"
8688 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8690 #: lib/ui/stdmenus.ui:313
8692 msgid "Single Quote|S"
8693 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8695 #: lib/ui/stdmenus.ui:315
8696 msgid "Phonetic Symbols|y"
8699 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
8701 msgid "Numbered Formula|N"
8704 #: lib/ui/stdmenus.ui:348
8706 msgid "Aligned Environment"
8707 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8709 #: lib/ui/stdmenus.ui:349
8711 msgid "AlignedAt Environment"
8712 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8714 #: lib/ui/stdmenus.ui:350
8716 msgid "Gathered Environment"
8717 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8719 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
8721 msgid "Math Panel|P"
8722 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8724 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
8726 msgid "Text Wrap Float|W"
8727 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8729 #: lib/ui/stdmenus.ui:374
8731 msgid "External Material...|M"
8732 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8734 #: lib/ui/stdmenus.ui:375
8736 msgid "Child Document...|d"
8737 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8739 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
8744 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
8747 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8749 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
8750 msgid "Greyed Out|G"
8753 #: lib/ui/stdmenus.ui:393
8755 msgid "Change Tracking|C"
8756 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8758 #: lib/ui/stdmenus.ui:396
8759 msgid "Table of Contents|T"
8760 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8762 #: lib/ui/stdmenus.ui:397
8764 msgid "Start Appendix Here|A"
8765 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8767 #: lib/ui/stdmenus.ui:399
8768 msgid "Compressed|o"
8771 #: lib/ui/stdmenus.ui:400
8773 msgid "Settings...|S"
8776 #: lib/ui/stdmenus.ui:406
8778 msgid "Accept Change|A"
8779 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8781 #: lib/ui/stdmenus.ui:407
8783 msgid "Reject Change|R"
8784 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8786 #: lib/ui/stdmenus.ui:408
8787 msgid "Accept All Changes|c"
8790 #: lib/ui/stdmenus.ui:409
8792 msgid "Reject All Changes|e"
8793 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8795 #: lib/ui/stdmenus.ui:419
8797 msgid "Next Change|C"
8798 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8800 #: lib/ui/stdmenus.ui:420
8802 msgid "Next Reference|R"
8803 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8805 #: lib/ui/stdmenus.ui:446
8807 msgid "Thesaurus...|T"
8808 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8810 #: lib/ui/stdmenus.ui:449
8812 msgid "TeX Information|I"
8813 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8815 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8820 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8821 msgid "New document"
8822 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8824 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
8826 msgid "Open document"
8827 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8829 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
8831 msgid "Save document"
8832 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
8834 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
8836 msgid "Print document"
8837 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8839 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:723
8843 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:734
8847 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8849 msgid "Find and replace"
8850 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
8852 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
8854 msgid "Toggle emphasis"
8855 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8857 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8860 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
8862 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8867 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
8870 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
8872 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
8874 msgid "Insert graphics"
8875 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8877 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
8878 msgid "Insert table"
8879 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
8881 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
8884 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8886 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
8888 msgid "Numbered list"
8891 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8893 msgid "Itemized list"
8894 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
8896 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8898 msgid "Increase depth"
8901 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8903 msgid "Decrease depth"
8906 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8908 msgid "Insert figure float"
8909 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8911 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8913 msgid "Insert table float"
8914 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8916 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8918 msgid "Insert label"
8919 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8921 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
8923 msgid "Insert cross-reference"
8924 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
8926 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8927 msgid "Insert citation"
8928 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8930 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8932 msgid "Insert index entry"
8933 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
8935 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
8937 msgid "Insert footnote"
8938 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
8940 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8941 msgid "Insert margin note"
8942 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8944 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160
8947 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
8949 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
8951 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
8953 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8955 msgid "Insert TeX Code"
8956 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
8958 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8959 msgid "Include file"
8960 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
8962 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8965 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
8967 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
8969 msgid "Paragraph settings"
8970 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
8972 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
8974 msgid "Table of contents"
8975 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
8977 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
8979 msgid "Check spelling"
8980 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
8982 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
8987 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8990 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8992 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
8995 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8997 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
9000 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9002 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9004 msgid "Delete column"
9005 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9007 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9009 msgid "Set top line"
9010 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9012 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9014 msgid "Set bottom line"
9015 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9017 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9019 msgid "Set left line"
9020 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9022 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
9024 msgid "Set right line"
9025 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9027 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9029 msgid "Set all lines"
9030 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9032 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9034 msgid "Unset all lines"
9035 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9037 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
9040 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9042 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9044 msgid "Align center"
9045 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9047 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9050 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9052 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
9055 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9057 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9059 msgid "Align middle"
9062 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9064 msgid "Align bottom"
9065 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9067 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
9070 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9072 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
9074 msgid "Rotate table"
9075 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9077 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9079 msgid "Set multi-column"
9080 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9082 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123
9084 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9086 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
9088 msgid "Show math panel"
9089 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9091 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
9093 msgid "Set display mode"
9094 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9096 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9098 msgid "Insert square root"
9099 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9101 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
9104 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9106 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
9108 msgid "Insert integral"
9109 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9111 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9113 msgid "Insert product"
9114 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9116 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9117 msgid "Insert fraction"
9118 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9120 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
9125 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
9130 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9135 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9137 msgid "Insert cases environment"
9138 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9140 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
9144 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:148
9147 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9149 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:149
9151 msgid "Track changes"
9152 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9154 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
9156 msgid "Show changes in output"
9157 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9159 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
9162 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9164 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:153
9166 msgid "Accept change"
9167 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9169 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
9171 msgid "Reject change"
9172 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9174 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
9176 msgid "Merge changes"
9177 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9179 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:157
9181 msgid "Accept all changes"
9182 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9184 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
9186 msgid "Reject all changes"
9187 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9189 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:161
9194 #: src/BufferView.C:235
9197 "The document %1$s is already loaded.\n"
9199 "Do you want to revert to the saved version?"
9202 #: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:848
9204 msgid "Revert to saved document?"
9205 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9207 #: src/BufferView.C:239 src/lyxfunc.C:849 src/lyxvc.C:173
9210 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9212 #: src/BufferView.C:239
9214 msgid "&Switch to document"
9215 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9217 #: src/BufferView.C:261
9220 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9222 "Do you want to create a new document?"
9225 #: src/BufferView.C:264
9227 msgid "Create new document?"
9228 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9230 #: src/BufferView.C:265
9236 #: src/BufferView.C:527
9238 msgid "Saved bookmark %1$d"
9239 msgstr "óÏÈÒÁΣÎÎÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ %1$d"
9241 #: src/BufferView.C:561
9243 msgid "Moved to bookmark %1$d"
9244 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ %1$d"
9246 #: src/BufferView.C:726
9247 msgid "No further undo information"
9248 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9250 #: src/BufferView.C:737
9251 msgid "No further redo information"
9252 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9254 #: src/BufferView.C:888
9256 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9258 #: src/BufferView.C:895
9260 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9262 #: src/BufferView.C:902
9263 msgid "Mark removed"
9264 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9266 #: src/BufferView.C:905
9268 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9270 #: src/BufferView.C:951
9272 msgid "%1$d words in selection."
9273 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9275 #: src/BufferView.C:954
9277 msgid "%1$d words in document."
9278 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9280 #: src/BufferView.C:959
9282 msgid "One word in selection."
9283 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9285 #: src/BufferView.C:961
9287 msgid "One word in document."
9288 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9290 #: src/BufferView.C:964
9293 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9295 #: src/BufferView.C:1396
9296 msgid "Select LyX document to insert"
9297 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9299 #: src/BufferView.C:1398 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9300 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9301 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
9302 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
9303 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
9304 #: src/lyxfunc.C:1794 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1906
9305 msgid "Documents|#o#O"
9306 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9308 #: src/BufferView.C:1399 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1907
9309 msgid "Examples|#E#e"
9310 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9312 #: src/BufferView.C:1403 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1799
9313 #: src/lyxfunc.C:1836
9315 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9316 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9318 #: src/BufferView.C:1415 src/lyxfunc.C:1846 src/lyxfunc.C:1928
9319 #: src/lyxfunc.C:1942 src/lyxfunc.C:1958
9324 #: src/BufferView.C:1426
9326 msgid "Inserting document %1$s..."
9327 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9329 #: src/BufferView.C:1436
9331 msgid "Document %1$s inserted."
9332 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9335 #: src/BufferView.C:1438
9337 msgid "Could not insert document %1$s"
9338 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9342 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9343 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9346 msgid "ChkTeX warning id # "
9347 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9349 #: src/CutAndPaste.C:415
9352 "Layout had to be changed from\n"
9354 "because of class conversion from\n"
9357 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9359 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9362 #: src/CutAndPaste.C:420
9364 msgid "Changed Layout"
9365 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9367 #: src/CutAndPaste.C:439
9370 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9373 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9375 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9378 #: src/CutAndPaste.C:446
9379 msgid "Undefined character style"
9432 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9436 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9439 msgid "previewed snippet"
9447 msgid "note background"
9448 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9453 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9457 msgid "comment background"
9458 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9462 msgid "greyedout inset"
9463 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9467 msgid "greyedout inset background"
9468 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9476 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9480 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9483 msgid "command inset"
9484 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9487 msgid "command inset background"
9488 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9491 msgid "command inset frame"
9492 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9495 msgid "special character"
9496 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9499 msgid "math background"
9500 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9503 msgid "graphics background"
9504 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9507 msgid "Math macro background"
9508 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9512 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9516 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9519 msgid "caption frame"
9520 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9523 msgid "collapsable inset text"
9524 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9527 msgid "collapsable inset frame"
9528 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9531 msgid "inset background"
9532 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9536 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9540 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9543 msgid "end-of-line marker"
9544 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9548 msgid "appendix marker"
9549 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9554 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9558 msgid "Deleted text"
9564 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9567 msgid "added space markers"
9568 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9571 msgid "top/bottom line"
9572 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9577 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9581 msgid "table on/off line"
9582 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9586 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9590 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9593 msgid "top of button"
9594 msgstr "÷ÅÒÈ ËÎÏÐËÉ"
9597 msgid "bottom of button"
9601 msgid "left of button"
9602 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9605 msgid "right of button"
9606 msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9609 msgid "button background"
9614 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9618 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9622 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9623 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9625 #: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351
9626 msgid "Running MakeIndex."
9627 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9630 msgid "Running BibTeX."
9631 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9633 #: src/MenuBackend.C:450 src/MenuBackend.C:471 src/MenuBackend.C:541
9634 #: src/MenuBackend.C:563 src/MenuBackend.C:586 src/MenuBackend.C:672
9635 msgid "No Documents Open!"
9636 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9638 #: src/MenuBackend.C:509
9640 msgid "Plain Text as Lines"
9641 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9643 #: src/MenuBackend.C:511
9645 msgid "Plain Text as Paragraphs"
9646 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó Á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ ÎÁ ÁÂÚÁÃ"
9648 #: src/MenuBackend.C:706
9649 msgid "No Table of contents"
9650 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9652 #: src/SpellBase.C:51
9654 msgid "Native OS API not yet supported."
9655 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9659 msgid "Could not remove temporary directory"
9660 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9664 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9665 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9669 msgid "Unknown document class"
9670 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9674 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9677 #: src/buffer.C:444 src/text.C:353
9679 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9680 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9682 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475
9684 msgid "Document header error"
9685 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9688 msgid "\\begin_header is missing"
9692 msgid "\\begin_document is missing"
9697 msgid "Can't load document class"
9698 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9703 "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
9707 #: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
9709 msgid "Document could not be read"
9710 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9712 #: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
9714 msgid "%1$s could not be read."
9715 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9717 #: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
9719 msgid "Document format failure"
9720 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9724 msgid "%1$s is not a LyX document."
9725 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9729 msgid "Conversion failed"
9730 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9735 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
9736 "it could not be created."
9741 msgid "Conversion script not found"
9742 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9747 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9748 "could not be found."
9753 msgid "Conversion script failed"
9754 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9759 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9761 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9765 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9770 msgid "Backup failure"
9771 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9776 "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
9777 "Please check if the directory exists and is writeable."
9782 msgid "Encoding error"
9783 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
9787 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
9789 "Changing the document encoding to utf8 could help."
9794 msgid "Error closing file"
9795 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
9799 "The output file could not be closed properly.\n"
9800 " Probably some characters of your document are not representable in the "
9801 "chosen encoding.\n"
9802 "Changing the document encoding to utf8 could help."
9805 #: src/buffer.C:1104
9806 msgid "Running chktex..."
9807 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
9809 #: src/buffer.C:1117
9810 msgid "chktex failure"
9813 #: src/buffer.C:1118
9815 msgid "Could not run chktex successfully."
9816 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
9818 #: src/buffer_funcs.C:78
9821 "The specified document\n"
9823 "could not be read."
9826 #: src/buffer_funcs.C:80
9828 msgid "Could not read document"
9829 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9831 #: src/buffer_funcs.C:92
9834 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9836 "Recover emergency save?"
9837 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
9839 #: src/buffer_funcs.C:95
9840 msgid "Load emergency save?"
9843 #: src/buffer_funcs.C:96
9848 #: src/buffer_funcs.C:96
9849 msgid "&Load Original"
9852 #: src/buffer_funcs.C:118
9855 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
9857 "Load the backup instead?"
9860 #: src/buffer_funcs.C:121
9862 msgid "Load backup?"
9863 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
9865 #: src/buffer_funcs.C:122
9867 msgid "&Load backup"
9870 #: src/buffer_funcs.C:122
9871 msgid "Load &original"
9874 #: src/buffer_funcs.C:161
9876 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9877 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
9879 #: src/buffer_funcs.C:163
9881 msgid "Retrieve from version control?"
9882 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
9884 #: src/buffer_funcs.C:164
9887 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
9889 #: src/buffer_funcs.C:197
9892 "The specified document template\n"
9894 "could not be read."
9897 #: src/buffer_funcs.C:199
9899 msgid "Could not read template"
9900 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9902 #: src/buffer_funcs.C:449
9903 msgid "\\arabic{enumi}."
9906 #: src/buffer_funcs.C:455
9907 msgid "\\roman{enumiii}."
9910 #: src/buffer_funcs.C:458
9911 msgid "\\Alph{enumiv}."
9914 #: src/buffer_funcs.C:495
9919 #: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
9922 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
9924 "Do you want to save the document or discard the changes?"
9927 #: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:675
9929 msgid "Save changed document?"
9930 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9932 #: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
9936 #: src/bufferlist.C:318
9938 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9939 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9941 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
9942 msgid " Save seems successful. Phew."
9943 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
9945 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
9946 msgid " Save failed! Trying..."
9947 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
9949 #: src/bufferlist.C:359
9950 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
9951 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
9953 #: src/bufferparams.C:433
9955 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9956 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
9958 #: src/bufferparams.C:435
9960 msgid "Document class not available"
9961 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9963 #: src/bufferparams.C:436
9964 msgid "LyX will not be able to produce output."
9965 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
9967 #: src/bufferview_funcs.C:308
9968 msgid "No more insets"
9969 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
9971 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
9972 msgid "No debugging message"
9973 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
9975 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
9976 msgid "General information"
9977 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
9979 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
9981 msgid "Developers' general debug messages"
9982 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
9984 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
9985 msgid "All debugging messages"
9986 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
9988 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
9990 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9991 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
9993 #: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479
9994 #: src/converter.C:518
9995 msgid "Cannot convert file"
9996 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
9998 #: src/converter.C:324
10001 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10002 "Define a converter in the preferences."
10003 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10005 #: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378
10007 msgid "Executing command: "
10008 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10010 #: src/converter.C:450
10012 msgid "Build errors"
10013 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10015 #: src/converter.C:451
10017 msgid "There were errors during the build process."
10018 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10020 #: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385
10022 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10023 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10025 #: src/converter.C:480 src/converter.C:521
10027 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10028 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10030 #: src/converter.C:520
10032 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10033 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10035 #: src/converter.C:589
10036 msgid "Running LaTeX..."
10037 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10039 #: src/converter.C:607
10042 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10046 #: src/converter.C:610
10048 msgid "LaTeX failed"
10049 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10051 #: src/converter.C:612
10053 msgid "Output is empty"
10056 #: src/converter.C:613
10057 msgid "An empty output file was generated."
10061 msgid "Program initialisation"
10062 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10065 msgid "Keyboard events handling"
10066 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10069 msgid "GUI handling"
10070 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10073 msgid "Lyxlex grammar parser"
10074 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10077 msgid "Configuration files reading"
10078 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10081 msgid "Custom keyboard definition"
10082 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10085 msgid "LaTeX generation/execution"
10086 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10089 msgid "Math editor"
10090 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10093 msgid "Font handling"
10094 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10097 msgid "Textclass files reading"
10098 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10101 msgid "Version control"
10102 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10105 msgid "External control interface"
10106 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10109 msgid "Keep *roff temporary files"
10110 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10113 msgid "User commands"
10114 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10117 msgid "The LyX Lexxer"
10118 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10121 msgid "Dependency information"
10122 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10126 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10129 msgid "Files used by LyX"
10130 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10133 msgid "Workarea events"
10134 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10137 msgid "Insettext/tabular messages"
10138 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10141 msgid "Graphics conversion and loading"
10142 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10146 msgid "Change tracking"
10147 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10151 msgid "External template/inset messages"
10152 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10155 msgid "RowPainter profiling"
10158 #: src/exporter.C:81
10161 "The file %1$s already exists.\n"
10163 "Do you want to over-write that file?"
10166 #: src/exporter.C:84
10168 msgid "Over-write file?"
10169 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10171 #: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1955
10173 msgid "&Over-write"
10174 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10176 #: src/exporter.C:86
10177 msgid "Over-write &all"
10180 #: src/exporter.C:87
10182 msgid "&Cancel export"
10185 #: src/exporter.C:136
10187 msgid "Couldn't copy file"
10188 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10190 #: src/exporter.C:137
10192 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10195 #: src/exporter.C:175
10197 msgid "Couldn't export file"
10198 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10200 #: src/exporter.C:176
10202 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10203 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10205 #: src/exporter.C:210
10207 msgid "File name error"
10208 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10210 #: src/exporter.C:211
10212 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10213 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10215 #: src/exporter.C:247
10217 msgid "Document export cancelled."
10218 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10220 #: src/exporter.C:253
10222 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10223 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10225 #: src/exporter.C:259
10227 msgid "Document exported as %1$s"
10228 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10230 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
10231 msgid "Cannot view file"
10232 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10234 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10236 msgid "File does not exist: %1$s"
10237 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10239 #: src/format.C:283
10241 msgid "No information for viewing %1$s"
10242 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10244 #: src/format.C:293
10246 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10247 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10249 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
10251 msgid "Cannot edit file"
10252 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10254 #: src/format.C:353
10256 msgid "No information for editing %1$s"
10257 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10259 #: src/format.C:363
10261 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10264 #: src/frontends/LyXView.C:368
10266 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10268 #: src/frontends/LyXView.C:372
10269 msgid " (read only)"
10270 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10272 #: src/frontends/WorkArea.C:224
10273 msgid "Formatting document..."
10274 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10276 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
10277 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10278 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10280 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10281 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10282 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10284 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10285 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10286 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10288 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
10290 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10291 "1995-2001 LyX Team"
10293 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10294 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10296 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
10298 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10299 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10300 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10301 "any later version."
10303 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ "
10304 "Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ Å£ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍËÁÈ GNU General Public "
10305 "License ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free Software Foundation, ÉÌÉ (ÐÏ ÷ÁÛÅÍÕ ×ÙÂÏÒÕ) × "
10306 "ÒÁÍËÁÈ ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÉ."
10308 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
10310 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10311 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10312 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10313 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10314 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10315 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10316 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10318 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10319 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10320 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10321 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10322 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10324 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
10325 msgid "LyX Version "
10326 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10328 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
10329 msgid "Library directory: "
10330 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10332 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
10333 msgid "User directory: "
10334 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10336 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10338 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10339 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10341 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10342 msgid "Select a BibTeX database to add"
10343 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10345 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10347 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10348 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10350 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10351 msgid "Select a BibTeX style"
10352 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10354 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10355 msgid "No frame drawn"
10358 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10359 msgid "Rectangular box"
10362 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10363 msgid "Oval box, thin"
10366 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10367 msgid "Oval box, thick"
10370 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10374 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
10379 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10380 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10383 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10385 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10386 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10387 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10389 msgid "Total Height"
10390 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10392 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10393 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
10397 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10398 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
10402 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10403 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
10405 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10407 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
10409 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10410 msgstr "%1$s É %2$s"
10412 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
10413 msgid "Select external file"
10414 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10416 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10417 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10419 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10421 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10422 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10423 msgid "Bottom left"
10424 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10426 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10427 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10428 msgid "Baseline left"
10431 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10432 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10434 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10436 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10437 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10438 msgid "Bottom center"
10439 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10441 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10442 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10444 msgid "Baseline center"
10445 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10447 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10448 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10450 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10452 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10453 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10454 msgid "Bottom right"
10455 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10457 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10458 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10460 msgid "Baseline right"
10461 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10463 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10464 msgid "Select graphics file"
10465 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10467 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
10468 msgid "Clipart|#C#c"
10469 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10471 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
10472 msgid "Select document to include"
10473 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10475 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
10477 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10478 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10480 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
10482 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10484 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
10486 msgid "Literate Programming Build Log"
10487 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10489 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
10490 msgid "lyx2lyx Error Log"
10493 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
10494 msgid "Version Control Log"
10495 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10497 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
10498 msgid "No LaTeX log file found."
10499 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10501 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
10503 msgid "No literate programming build log file found."
10504 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10506 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
10508 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10509 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10511 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
10512 msgid "No version control log file found."
10513 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10515 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
10516 msgid "Choose bind file"
10517 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10519 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
10521 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10522 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10524 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
10525 msgid "Choose UI file"
10526 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10528 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
10530 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10531 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10533 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
10534 msgid "Choose keyboard map"
10535 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10537 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10539 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10540 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10542 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
10543 msgid "Choose personal dictionary"
10544 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10546 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
10551 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10552 msgid "Print to file"
10553 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10555 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10556 msgid "PostScript files (*.ps)"
10557 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10559 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
10561 msgid "Spellchecker error"
10562 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10564 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
10566 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10568 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10569 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10571 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
10574 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10575 "Maybe it has been killed."
10577 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10578 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10580 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
10582 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10583 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10585 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
10587 msgid "The spellchecker has failed"
10588 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10590 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
10592 msgid "%1$d words checked."
10593 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10595 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
10596 msgid "One word checked."
10597 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10599 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
10601 msgid "Spelling check completed"
10602 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10604 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/insets/insettoc.C:44
10605 msgid "Table of Contents"
10606 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10608 #: src/frontends/controllers/biblio.C:223
10610 msgid "%1$s and %2$s"
10611 msgstr "%1$s É %2$s"
10613 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10615 msgid "%1$s et al."
10616 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10618 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10622 #: src/frontends/controllers/biblio.C:802
10625 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10627 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10628 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10629 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10630 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10631 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10632 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10633 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10635 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10637 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10638 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10639 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10640 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10641 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10642 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10643 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10647 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
10649 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10651 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
10653 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10655 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
10659 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
10663 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
10667 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10671 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
10675 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
10679 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10681 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10683 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10685 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10687 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10691 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10695 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10699 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10703 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10707 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10711 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10715 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10719 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10723 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10727 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10729 msgid "System files|#S#s"
10730 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10732 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10734 msgid "User files|#U#u"
10735 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10737 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
10739 msgid "Could not update TeX information"
10740 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10742 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10744 msgid "The script `%s' failed."
10745 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10747 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
10748 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
10749 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
10754 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10759 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10762 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
10764 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
10767 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
10769 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
10772 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
10774 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
10777 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
10779 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219
10781 msgid "Index Entry"
10782 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
10784 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
10789 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
10790 msgid "Directories"
10793 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:448
10797 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
10799 msgid "Bibliography Entry Settings"
10800 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10802 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
10803 msgid "BibTeX Bibliography"
10804 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
10806 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
10808 msgid "Box Settings"
10811 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
10813 msgid "Branch Settings"
10814 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10816 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
10819 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10821 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:44
10825 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QBranches.C:139
10826 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623
10831 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622
10836 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
10838 msgid "Merge Changes"
10839 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
10841 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
10848 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
10850 msgid "Change made at %1$s\n"
10853 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
10856 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10858 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
10859 msgid "Previous command"
10860 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
10862 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
10863 msgid "Next command"
10864 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
10866 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
10871 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
10876 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
10880 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
10885 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
10886 msgid "LyX: Delimiters"
10887 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
10889 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
10890 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
10895 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
10897 msgid "Variable size"
10898 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10900 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
10901 msgid "Document Settings"
10902 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10904 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122
10906 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
10908 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2429
10910 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
10912 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
10913 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
10914 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170
10915 msgid " (not installed)"
10918 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
10919 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
10920 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532
10922 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10924 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
10928 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176
10932 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177
10936 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
10940 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
10944 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
10946 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
10948 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
10952 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
10956 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221
10960 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
10964 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
10968 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
10972 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
10976 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312
10980 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313
10984 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325
10989 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326
10990 msgid "Appears in TOC"
10993 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339
10994 msgid "Author-year"
10997 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340
11001 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
11003 msgid "Unavailable: %1$s"
11006 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11007 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408
11009 msgid "Document Class"
11010 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11012 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11017 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11019 msgid "Text Layout"
11022 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11024 msgid "Page Layout"
11025 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11027 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11029 msgid "Page Margins"
11032 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11034 msgid "Numbering & TOC"
11037 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11039 msgid "Math Options"
11040 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11042 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11044 msgid "Float Placement"
11045 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11047 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
11051 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
11055 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407
11056 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419
11057 msgid "LaTeX Preamble"
11058 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11060 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11062 msgid "TeX Code Settings"
11063 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11065 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
11066 msgid "External Material"
11067 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11069 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
11073 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11074 msgid "Float Settings"
11075 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11077 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
11079 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11081 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
11083 msgid "Child Document"
11086 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11089 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11091 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11093 msgid "Math Matrix"
11096 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11098 msgid "Math Delimiter"
11099 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11101 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11103 msgid "LyX: Math Spacing"
11104 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11106 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11107 msgid "Thin space\t\\,"
11108 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11110 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11111 msgid "Medium space\t\\:"
11112 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11114 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11115 msgid "Thick space\t\\;"
11116 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11118 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11119 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11120 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11122 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
11123 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11124 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11126 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
11127 msgid "Negative space\t\\!"
11128 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11130 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11132 msgid "LyX: Math Roots"
11133 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11135 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
11136 msgid "Square root\t\\sqrt"
11137 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11139 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
11140 msgid "Cube root\t\\root"
11141 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11143 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
11144 msgid "Other root\t\\root"
11145 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11147 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11149 msgid "LyX: Math Styles"
11150 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11152 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11153 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11154 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11156 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11157 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11158 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11160 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
11161 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11162 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11164 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
11165 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11166 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11168 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11170 msgid "LyX: Fractions"
11171 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11173 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11175 msgid "Standard\t\\frac"
11178 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11180 msgid "No hor. line\t\\atop"
11181 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11183 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11184 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11187 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
11188 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11191 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
11192 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11195 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
11196 msgid "Binomial\t\\choose"
11199 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11201 msgid "LyX: Math Fonts"
11202 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11204 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11205 msgid "Roman\t\\mathrm"
11206 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11208 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11209 msgid "Bold\t\\mathbf"
11210 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11212 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11213 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11216 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11218 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11219 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11221 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11222 msgid "Italic\t\\mathit"
11223 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11225 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11226 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11227 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11229 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11230 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11231 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11233 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
11234 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11235 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11237 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
11238 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11239 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11241 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
11242 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11243 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11245 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11247 msgid "LyX: Insert Matrix"
11248 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11250 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11252 msgid "Note Settings"
11253 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11255 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11257 msgid "Paragraph Settings"
11258 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11260 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
11261 msgid "Senseless with this layout!"
11262 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11264 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11265 msgid "Preferences"
11268 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
11271 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11273 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
11274 msgid "Date format"
11275 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11277 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
11279 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11281 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
11282 msgid "Screen fonts"
11283 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11285 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
11289 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
11293 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
11294 msgid "Select a document templates directory"
11295 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11297 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
11298 msgid "Select a temporary directory"
11299 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11301 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
11302 msgid "Select a backups directory"
11303 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11305 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
11306 msgid "Select a document directory"
11307 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11309 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
11310 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11311 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11313 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11314 msgid "Spellchecker"
11315 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11317 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
11321 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
11325 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
11329 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
11330 msgid "pspell (library)"
11333 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
11334 msgid "aspell (library)"
11337 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
11339 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11341 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045
11346 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289
11347 msgid "File formats"
11348 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11350 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517
11352 msgid "Format in use"
11355 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518
11356 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11358 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11361 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610
11365 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883
11366 msgid "User interface"
11367 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11369 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814
11374 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11376 msgid "Print Document"
11379 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11381 msgid "Cross-reference"
11382 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11384 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11389 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11392 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11394 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11396 msgid "Jump to label"
11397 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11399 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11400 msgid "Find and Replace"
11401 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11403 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11405 msgid "Send Document to Command"
11406 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11408 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11410 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11412 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11413 msgid "Table Settings"
11414 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11416 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11417 msgid "Insert Table"
11418 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11420 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11422 msgid "TeX Information"
11423 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11425 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
11428 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11430 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11432 msgid "Vertical Space Settings"
11433 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11435 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11437 msgid "Text Wrap Settings"
11438 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11440 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11445 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11447 msgid "Invalid filename"
11450 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11453 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11455 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11457 #: src/importer.C:46
11459 msgid "Importing %1$s..."
11460 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11462 #: src/importer.C:64
11464 msgid "Couldn't import file"
11465 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11467 #: src/importer.C:65
11469 msgid "No information for importing the format %1$s."
11470 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11472 #: src/importer.C:91
11474 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11476 #: src/insets/insetbase.C:247
11477 msgid "Opened inset"
11478 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11480 #: src/insets/insetbibtex.C:110
11481 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11482 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11484 #: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250
11486 msgid "Export Warning!"
11489 #: src/insets/insetbibtex.C:199
11491 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11492 "BibTeX will be unable to find them."
11495 #: src/insets/insetbibtex.C:251
11497 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11498 "BibTeX will be unable to find it."
11501 #: src/insets/insetbox.C:63
11504 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11506 #: src/insets/insetbox.C:64
11511 #: src/insets/insetbox.C:65
11515 #: src/insets/insetbox.C:66
11519 #: src/insets/insetbox.C:67
11523 #: src/insets/insetbox.C:68
11528 #: src/insets/insetbox.C:124
11530 msgid "Opened Box Inset"
11531 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11533 #: src/insets/insetbranch.C:75
11535 msgid "Opened Branch Inset"
11536 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11538 #: src/insets/insetbranch.C:101
11542 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
11543 #: src/insets/insetcharstyle.C:211
11548 #: src/insets/insetcaption.C:81
11549 msgid "Opened Caption Inset"
11550 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11552 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11554 msgid "Opened CharStyle Inset"
11555 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11557 #: src/insets/insetenv.C:65
11559 msgid "Opened Environment Inset: "
11560 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11562 #: src/insets/insetert.C:143
11563 msgid "Opened ERT Inset"
11564 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11566 #: src/insets/insetert.C:386
11570 #: src/insets/insetexternal.C:574
11572 msgid "External template %1$s is not installed"
11575 #: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364
11576 #: src/insets/insetfloat.C:374
11578 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11580 #: src/insets/insetfloat.C:280
11581 msgid "Opened Float Inset"
11582 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11584 #: src/insets/insetfloat.C:376
11585 msgid " (sideways)"
11588 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11589 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11590 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11592 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11594 msgid "List of %1$s"
11595 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11597 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11601 #: src/insets/insetfoot.C:58
11602 msgid "Opened Footnote Inset"
11603 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11605 #: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:427
11608 "Could not copy the file\n"
11610 "into the temporary directory."
11611 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11613 #: src/insets/insetgraphics.C:707
11615 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11618 #: src/insets/insetgraphics.C:816
11620 msgid "Graphics file: %1$s"
11621 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11623 #: src/insets/insethfill.C:46
11625 msgid "Horizontal Fill"
11626 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11628 #: src/insets/insetinclude.C:289
11629 msgid "Verbatim Input"
11630 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11632 #: src/insets/insetinclude.C:292
11633 msgid "Verbatim Input*"
11634 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11636 #: src/insets/insetinclude.C:394
11639 "Included file `%1$s'\n"
11640 "has textclass `%2$s'\n"
11641 "while parent file has textclass `%3$s'."
11644 #: src/insets/insetinclude.C:400
11645 msgid "Different textclasses"
11648 #: src/insets/insetindex.C:42
11650 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11652 #: src/insets/insetindex.C:75
11654 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11656 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
11658 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11660 #: src/insets/insetmarginal.C:53
11661 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11662 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11664 #: src/insets/insetnote.C:66
11666 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11668 #: src/insets/insetnote.C:67
11672 #: src/insets/insetnote.C:68
11677 #: src/insets/insetnote.C:69
11680 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11682 #: src/insets/insetnote.C:149
11683 msgid "Opened Note Inset"
11684 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11686 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11690 #: src/insets/insetoptarg.C:59
11691 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11692 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11694 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
11698 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11701 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
11703 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11708 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11709 msgid "Page Number"
11710 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11712 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11716 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11717 msgid "Textual Page Number"
11718 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11720 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11722 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
11724 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11725 msgid "Standard+Textual Page"
11726 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11728 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11730 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
11732 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11734 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11736 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11737 msgid "PrettyRef: "
11738 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
11740 #: src/insets/insettabular.C:453
11742 msgid "Opened table"
11743 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
11745 #: src/insets/insettabular.C:1567
11746 msgid "Error setting multicolumn"
11749 #: src/insets/insettabular.C:1568
11750 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
11753 #: src/insets/insettext.C:225
11754 msgid "Opened Text Inset"
11755 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11757 #: src/insets/insettheorem.C:41
11761 #: src/insets/insettheorem.C:89
11762 msgid "Opened Theorem Inset"
11763 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
11765 #: src/insets/insettoc.C:45
11766 msgid "Unknown toc list"
11767 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
11769 #: src/insets/inseturl.C:42
11773 #: src/insets/inseturl.C:42
11777 #: src/insets/insetvspace.C:110
11779 msgid "Vertical Space"
11780 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
11782 #: src/insets/insetwrap.C:49
11784 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11786 #: src/insets/insetwrap.C:178
11787 msgid "Opened Wrap Inset"
11788 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11790 #: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
11792 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
11794 #: src/insets/render_graphic.C:99
11796 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
11798 #: src/insets/render_graphic.C:102
11799 msgid "Converting to loadable format..."
11800 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
11802 #: src/insets/render_graphic.C:105
11804 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
11805 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
11807 #: src/insets/render_graphic.C:108
11808 msgid "Scaling etc..."
11809 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
11811 #: src/insets/render_graphic.C:111
11812 msgid "Ready to display"
11813 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
11815 #: src/insets/render_graphic.C:114
11816 msgid "No file found!"
11817 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
11819 #: src/insets/render_graphic.C:117
11820 msgid "Error converting to loadable format"
11821 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
11823 #: src/insets/render_graphic.C:120
11824 msgid "Error loading file into memory"
11825 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
11827 #: src/insets/render_graphic.C:123
11828 msgid "Error generating the pixmap"
11829 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
11831 #: src/insets/render_graphic.C:126
11833 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
11835 #: src/insets/render_preview.C:89
11836 msgid "Preview loading"
11839 #: src/insets/render_preview.C:92
11841 msgid "Preview ready"
11842 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
11844 #: src/insets/render_preview.C:95
11846 msgid "Preview failed"
11847 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
11849 #: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
11850 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
11851 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
11853 #: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
11854 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
11855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
11857 #: src/ispell.C:249
11859 "Could not create an ispell process.\n"
11860 "You may not have the right languages installed."
11862 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
11863 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
11865 #: src/ispell.C:271
11868 "The ispell process returned an error.\n"
11869 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
11871 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
11872 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
11874 #: src/ispell.C:380
11876 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
11877 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
11879 #: src/kbsequence.C:163
11881 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
11883 #: src/lengthcommon.C:37
11887 #: src/lengthcommon.C:37
11891 #: src/lengthcommon.C:37
11895 #: src/lengthcommon.C:37
11899 #: src/lengthcommon.C:37
11903 #: src/lengthcommon.C:37
11907 #: src/lengthcommon.C:38
11911 #: src/lengthcommon.C:38
11915 #: src/lengthcommon.C:38
11919 #: src/lengthcommon.C:38
11923 #: src/lengthcommon.C:38
11927 #: src/lengthcommon.C:39
11929 msgid "Text Width %"
11934 #: src/lengthcommon.C:39
11936 msgid "Column Width %"
11937 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
11939 #: src/lengthcommon.C:39
11941 msgid "Page Width %"
11942 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
11944 #: src/lengthcommon.C:39
11946 msgid "Line Width %"
11947 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
11949 #: src/lengthcommon.C:40
11951 msgid "Text Height %"
11952 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
11954 #: src/lengthcommon.C:40
11956 msgid "Page Height %"
11957 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
11959 #: src/lyx_cb.C:113
11962 "The document %1$s could not be saved.\n"
11964 "Do you want to rename the document and try again?"
11967 #: src/lyx_cb.C:115
11968 msgid "Rename and save?"
11971 #: src/lyx_cb.C:116
11976 #: src/lyx_cb.C:133
11977 msgid "Choose a filename to save document as"
11978 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11980 #: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1795
11981 msgid "Templates|#T#t"
11984 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1952
11987 "The document %1$s already exists.\n"
11989 "Do you want to over-write that document?"
11992 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1954
11994 msgid "Over-write document?"
11995 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
11997 #: src/lyx_cb.C:216
11999 msgid "Auto-saving %1$s"
12000 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12002 #: src/lyx_cb.C:256
12003 msgid "Autosave failed!"
12004 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12006 #: src/lyx_cb.C:283
12007 msgid "Autosaving current document..."
12008 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12010 #: src/lyx_cb.C:350
12011 msgid "Select file to insert"
12012 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12014 #: src/lyx_cb.C:369
12017 "Could not read the specified document\n"
12019 "due to the error: %2$s"
12022 #: src/lyx_cb.C:371
12024 msgid "Could not read file"
12025 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12027 #: src/lyx_cb.C:379
12030 "Could not open the specified document\n"
12032 "due to the error: %2$s"
12035 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40
12037 msgid "Could not open file"
12038 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12040 #: src/lyx_cb.C:411
12041 msgid "Running configure..."
12042 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12044 #: src/lyx_cb.C:420
12045 msgid "Reloading configuration..."
12046 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12048 #: src/lyx_cb.C:425
12050 msgid "System reconfigured"
12051 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12053 #: src/lyx_cb.C:426
12055 "The system has been reconfigured.\n"
12056 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12057 "updated document class specifications."
12060 #: src/lyx_main.C:119
12062 msgid "Could not read configuration file"
12063 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12065 #: src/lyx_main.C:120
12068 "Error while reading the configuration file\n"
12070 "Please check your installation."
12073 #: src/lyx_main.C:129
12074 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12075 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12077 #: src/lyx_main.C:133
12081 #: src/lyx_main.C:379
12083 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12084 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12086 #: src/lyx_main.C:381
12088 msgid "Unable to remove temporary directory"
12089 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12091 #: src/lyx_main.C:419
12093 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12094 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12096 #: src/lyx_main.C:658
12100 #: src/lyx_main.C:780
12101 msgid "Could not create temporary directory"
12102 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12104 #: src/lyx_main.C:781
12107 "Could not create a temporary directory in\n"
12108 "%1$s. Make sure that this\n"
12109 "path exists and is writable and try again."
12111 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12112 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12113 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12115 #: src/lyx_main.C:933
12117 msgid "Missing user LyX directory"
12118 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12120 #: src/lyx_main.C:934
12123 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12124 "It is needed to keep your own configuration."
12125 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12127 #: src/lyx_main.C:939
12129 msgid "&Create directory"
12130 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12132 #: src/lyx_main.C:940
12137 #: src/lyx_main.C:941
12138 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12139 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12141 #: src/lyx_main.C:945
12143 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12144 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12146 #: src/lyx_main.C:951
12147 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12148 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12150 #: src/lyx_main.C:1106
12151 msgid "List of supported debug flags:"
12152 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12154 #: src/lyx_main.C:1110
12156 msgid "Setting debug level to %1$s"
12157 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12159 #: src/lyx_main.C:1121
12162 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12163 "Command line switches (case sensitive):\n"
12164 "\t-help summarize LyX usage\n"
12165 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12166 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12167 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12168 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12169 " select the features to debug.\n"
12170 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12171 "\t-x [--execute] command\n"
12172 " where command is a lyx command.\n"
12173 "\t-e [--export] fmt\n"
12174 " where fmt is the export format of choice.\n"
12175 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12176 " where fmt is the import format of choice\n"
12177 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12178 "\t-version summarize version and build info\n"
12179 "Check the LyX man page for more details."
12181 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12182 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12183 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12184 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12185 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12186 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12187 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12188 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12189 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12190 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12191 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12192 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12193 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12194 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12195 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12196 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12198 #: src/lyx_main.C:1157
12199 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12200 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12202 #: src/lyx_main.C:1167
12203 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12204 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12206 #: src/lyx_main.C:1177
12207 msgid "Missing command string after --execute switch"
12208 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12210 #: src/lyx_main.C:1187
12211 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12212 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12214 #: src/lyx_main.C:1199
12215 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12216 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12218 #: src/lyx_main.C:1204
12219 msgid "Missing filename for --import"
12220 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12222 #: src/lyxfind.C:138
12224 msgid "Search error"
12227 #: src/lyxfind.C:139
12229 msgid "Search string is empty"
12230 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12232 #: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
12233 msgid "String not found!"
12234 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12236 #: src/lyxfind.C:325
12237 msgid "String has been replaced."
12238 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12240 #: src/lyxfind.C:328
12241 msgid " strings have been replaced."
12242 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12244 #: src/lyxfont.C:53
12248 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12249 #: src/lyxfont.C:70
12251 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12253 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12254 #: src/lyxfont.C:70
12256 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12258 #: src/lyxfont.C:61
12262 #: src/lyxfont.C:70
12264 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12266 #: src/lyxfont.C:511
12268 msgid "Emphasis %1$s, "
12269 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12271 #: src/lyxfont.C:514
12273 msgid "Underline %1$s, "
12274 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12276 #: src/lyxfont.C:517
12278 msgid "Noun %1$s, "
12279 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12281 #: src/lyxfont.C:522
12283 msgid "Language: %1$s, "
12284 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12286 #: src/lyxfont.C:525
12288 msgid " Number %1$s"
12289 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12291 #: src/lyxfunc.C:327
12292 msgid "Unknown function."
12293 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12295 #: src/lyxfunc.C:352
12300 #: src/lyxfunc.C:374
12301 msgid "Nothing to do"
12302 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12304 #: src/lyxfunc.C:393
12305 msgid "Unknown action"
12306 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12308 #: src/lyxfunc.C:399 src/lyxfunc.C:659
12309 msgid "Command disabled"
12310 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12312 #: src/lyxfunc.C:406
12313 msgid "Command not allowed without any document open"
12314 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12316 #: src/lyxfunc.C:645
12317 msgid "Document is read-only"
12318 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12320 #: src/lyxfunc.C:653
12321 msgid "This portion of the document is deleted."
12324 #: src/lyxfunc.C:672
12327 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12329 "Do you want to save the document?"
12332 #: src/lyxfunc.C:690
12335 "Could not print the document %1$s.\n"
12336 "Check that your printer is set up correctly."
12339 #: src/lyxfunc.C:693
12341 msgid "Print document failed"
12342 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12344 #: src/lyxfunc.C:712
12347 "The document could not be converted\n"
12348 "into the document class %1$s."
12349 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12351 #: src/lyxfunc.C:715
12352 msgid "Could not change class"
12355 #: src/lyxfunc.C:827
12357 msgid "Saving document %1$s..."
12358 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12360 #: src/lyxfunc.C:831
12364 #: src/lyxfunc.C:846
12367 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12368 "version of the document %1$s?"
12371 #: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1209
12372 msgid "Missing argument"
12373 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12375 #: src/lyxfunc.C:1075
12377 msgid "Opening help file %1$s..."
12378 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12380 #: src/lyxfunc.C:1344
12381 msgid "Opening child document "
12382 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
12384 #: src/lyxfunc.C:1429
12385 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12386 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12388 #: src/lyxfunc.C:1440
12390 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12392 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12395 #: src/lyxfunc.C:1556
12397 msgid "Document defaults saved in "
12398 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12400 #: src/lyxfunc.C:1559
12402 msgid "Unable to save document defaults"
12403 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12405 #: src/lyxfunc.C:1615
12406 msgid "Converting document to new document class..."
12407 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12409 #: src/lyxfunc.C:1792
12410 msgid "Select template file"
12411 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12413 #: src/lyxfunc.C:1829
12414 msgid "Select document to open"
12415 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12417 #: src/lyxfunc.C:1870
12419 msgid "Opening document %1$s..."
12420 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12422 #: src/lyxfunc.C:1874
12424 msgid "Document %1$s opened."
12425 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12427 #: src/lyxfunc.C:1876
12429 msgid "Could not open document %1$s"
12430 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12432 #: src/lyxfunc.C:1901
12434 msgid "Select %1$s file to import"
12435 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12437 #: src/lyxfunc.C:2018
12438 msgid "Welcome to LyX!"
12439 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12441 #: src/lyxrc.C:2136
12443 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12446 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12447 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12449 #: src/lyxrc.C:2141
12451 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12453 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12455 #: src/lyxrc.C:2145
12458 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12459 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12460 "specified, an internal routine is used."
12462 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12463 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12464 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12467 #: src/lyxrc.C:2149
12470 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
12473 "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
12474 "SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
12476 #: src/lyxrc.C:2153
12478 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12479 "automatically by what you type."
12481 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12482 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12484 #: src/lyxrc.C:2157
12486 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12489 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12490 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12492 #: src/lyxrc.C:2161
12494 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12496 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12497 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12499 #: src/lyxrc.C:2168
12501 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12502 "the backup file in the same directory as the original file."
12504 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12505 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12506 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12508 #: src/lyxrc.C:2172
12510 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12511 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12514 #: src/lyxrc.C:2176
12516 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12517 "its global and local bind/ directories."
12519 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12520 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12521 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12524 #: src/lyxrc.C:2180
12525 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12527 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12528 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12530 #: src/lyxrc.C:2184
12532 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12533 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12535 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12536 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12538 #: src/lyxrc.C:2194
12540 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12541 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12543 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12544 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12545 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12547 #: src/lyxrc.C:2205
12550 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12551 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12553 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12554 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12556 #: src/lyxrc.C:2209
12557 msgid "New documents will be assigned this language."
12558 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12560 #: src/lyxrc.C:2213
12561 msgid "Specify the default paper size."
12562 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12564 #: src/lyxrc.C:2217
12566 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12567 "shown after the change has been made.)"
12569 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12570 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12572 #: src/lyxrc.C:2221
12573 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12574 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12576 #: src/lyxrc.C:2225
12578 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12579 "LyX was started from."
12581 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12582 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12584 #: src/lyxrc.C:2230
12585 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12586 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12588 #: src/lyxrc.C:2234
12590 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12591 "recommended for non-English languages."
12593 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12594 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12596 #: src/lyxrc.C:2241
12598 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12599 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12600 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12603 #: src/lyxrc.C:2250
12605 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12606 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12608 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12609 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12610 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12612 #: src/lyxrc.C:2254
12613 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12614 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12616 #: src/lyxrc.C:2258
12618 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12621 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12623 #: src/lyxrc.C:2262
12625 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12626 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12628 #: src/lyxrc.C:2266
12630 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12631 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12632 "name of the second language."
12634 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12635 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12637 #: src/lyxrc.C:2270
12638 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12639 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12641 #: src/lyxrc.C:2274
12642 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12643 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12645 #: src/lyxrc.C:2278
12647 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12650 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
12652 #: src/lyxrc.C:2282
12654 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12655 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12657 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
12658 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12660 #: src/lyxrc.C:2286
12662 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12663 "document is the default language."
12665 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
12666 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12668 #: src/lyxrc.C:2290
12670 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12671 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12673 #: src/lyxrc.C:2294
12674 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
12677 #: src/lyxrc.C:2298
12678 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12679 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12681 #: src/lyxrc.C:2302
12683 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12686 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
12689 #: src/lyxrc.C:2306
12691 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12692 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
12694 #: src/lyxrc.C:2311
12696 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12697 "variable. Use the OS native format."
12699 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
12700 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
12702 #: src/lyxrc.C:2318
12704 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12706 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
12708 #: src/lyxrc.C:2322
12709 msgid "The bold font in the dialogs."
12710 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12712 #: src/lyxrc.C:2326
12713 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12714 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
12716 #: src/lyxrc.C:2330
12717 msgid "The normal font in the dialogs."
12718 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12720 #: src/lyxrc.C:2334
12721 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12722 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
12724 #: src/lyxrc.C:2338
12725 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12727 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
12729 #: src/lyxrc.C:2342
12730 msgid "Scale the preview size to suit."
12731 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
12733 #: src/lyxrc.C:2346
12734 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12735 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
12737 #: src/lyxrc.C:2350
12738 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12739 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
12741 #: src/lyxrc.C:2354
12743 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12744 "environment variable PRINTER."
12746 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
12747 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
12749 #: src/lyxrc.C:2358
12750 msgid "The option to print only even pages."
12751 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12753 #: src/lyxrc.C:2362
12755 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12756 "the filename of the DVI file to be printed."
12758 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
12759 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
12761 #: src/lyxrc.C:2366
12762 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12763 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
12765 #: src/lyxrc.C:2370
12766 msgid "The option to print out in landscape."
12767 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
12769 #: src/lyxrc.C:2374
12770 msgid "The option to print only odd pages."
12771 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12773 #: src/lyxrc.C:2378
12774 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12775 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
12777 #: src/lyxrc.C:2382
12778 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12779 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
12781 #: src/lyxrc.C:2386
12782 msgid "The option to specify paper type."
12783 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
12785 #: src/lyxrc.C:2390
12786 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12787 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12789 #: src/lyxrc.C:2394
12791 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12792 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
12795 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
12796 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
12798 #: src/lyxrc.C:2398
12800 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
12801 "prepended along with the printer name after the spool command."
12803 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
12804 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
12806 #: src/lyxrc.C:2402
12807 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12808 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
12810 #: src/lyxrc.C:2406
12811 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12812 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
12814 #: src/lyxrc.C:2410
12816 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12818 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
12820 #: src/lyxrc.C:2414
12821 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12823 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
12825 #: src/lyxrc.C:2418
12827 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12829 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
12830 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
12832 #: src/lyxrc.C:2422
12834 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12835 "wrong, override the setting here."
12837 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
12838 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
12841 #: src/lyxrc.C:2426
12842 msgid "The encoding for the screen fonts."
12843 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
12845 #: src/lyxrc.C:2432
12846 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12847 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
12849 #: src/lyxrc.C:2441
12851 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12852 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12853 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12855 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
12856 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
12857 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
12860 #: src/lyxrc.C:2445
12861 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12862 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
12864 #: src/lyxrc.C:2450
12867 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
12868 "roughly the same size as on paper."
12870 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
12871 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
12873 #: src/lyxrc.C:2455
12875 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
12876 "session will not be used if non-zero values are specified)."
12879 #: src/lyxrc.C:2459
12880 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
12883 #: src/lyxrc.C:2463
12885 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
12886 "\".out\". Only for advanced users."
12888 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
12889 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
12891 #: src/lyxrc.C:2470
12892 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12893 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
12895 #: src/lyxrc.C:2474
12897 msgid "What command runs the spellchecker?"
12898 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
12900 #: src/lyxrc.C:2478
12902 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
12903 "when you quit LyX."
12905 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
12906 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
12908 #: src/lyxrc.C:2482
12910 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
12911 "value selects the directory LyX was started from."
12913 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
12914 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
12917 #: src/lyxrc.C:2492
12919 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12920 "will look in its global and local ui/ directories."
12922 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
12923 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
12925 #: src/lyxrc.C:2505
12928 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12929 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
12930 "may not work with all dictionaries."
12932 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
12933 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
12934 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
12936 #: src/lyxrc.C:2512
12937 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12939 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
12940 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
12944 msgid "Document not saved"
12945 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12949 msgid "You must save the document before it can be registered."
12950 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
12953 msgid "LyX VC: Initial description"
12954 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
12957 msgid "(no initial description)"
12958 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
12961 msgid "LyX VC: Log Message"
12962 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
12965 msgid "(no log message)"
12966 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
12971 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
12974 "Do you want to revert to the saved version?"
12979 msgid "Revert to stored version of document?"
12980 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12982 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
12984 msgid " Macro: %1$s: "
12985 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
12987 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
12988 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
12990 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
12993 #: src/mathed/InsetMathCases.C:93
12995 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
12998 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
12999 msgid "Only one row"
13002 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
13003 msgid "Only one column"
13006 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
13008 msgid "No hline to delete"
13009 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13011 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
13012 msgid "No vline to delete"
13015 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
13017 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13018 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13020 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
13025 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
13030 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
13032 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13035 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
13037 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13040 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
13042 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13045 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
13046 msgid "Math editor mode"
13047 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13049 #: src/mathed/InsetMathNest.C:832
13050 msgid "create new math text environment ($...$)"
13053 #: src/mathed/InsetMathNest.C:835
13055 msgid "entered math text mode (textrm)"
13056 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13061 "Could not open the specified document\n"
13063 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13065 #: src/output_plaintext.C:156
13067 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13069 #: src/output_plaintext.C:168
13070 msgid "References: "
13073 #: src/support/filefilterlist.C:109
13074 msgid "All files (*)"
13075 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13077 #: src/support/package.C.in:440
13080 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13081 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13083 #: src/support/package.C.in:562
13086 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13088 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13089 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13092 #: src/support/package.C.in:648
13095 "Invalid %1$s switch.\n"
13096 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13098 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13099 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13101 #: src/support/package.C.in:676
13104 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13105 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13107 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13108 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13110 #: src/support/package.C.in:700
13113 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13114 "%2$s is not a directory."
13116 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13117 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13119 #: src/support/userinfo.C:44
13121 msgid "Unknown user"
13122 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13124 #: src/tex-strings.C:68
13125 msgid "Computer Modern Roman"
13128 #: src/tex-strings.C:68
13129 msgid "Latin Modern Roman"
13132 #: src/tex-strings.C:69
13133 msgid "AE (Almost European)"
13136 #: src/tex-strings.C:69
13138 msgid "Times Roman"
13141 #: src/tex-strings.C:69
13146 #: src/tex-strings.C:69
13147 msgid "Bitstream Charter"
13150 #: src/tex-strings.C:70
13151 msgid "New Century Schoolbook"
13154 #: src/tex-strings.C:70
13159 #: src/tex-strings.C:70
13163 #: src/tex-strings.C:70
13168 #: src/tex-strings.C:71
13169 msgid "Concrete Roman"
13172 #: src/tex-strings.C:71
13173 msgid "Zapf Chancery"
13176 #: src/tex-strings.C:79
13177 msgid "Computer Modern Sans"
13180 #: src/tex-strings.C:79
13181 msgid "Latin Modern Sans"
13184 #: src/tex-strings.C:80
13188 #: src/tex-strings.C:80
13189 msgid "Avant Garde"
13192 #: src/tex-strings.C:80
13196 #: src/tex-strings.C:80
13199 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13201 #: src/tex-strings.C:89
13202 msgid "Computer Modern Typewriter"
13205 #: src/tex-strings.C:90
13207 msgid "Latin Modern Typewriter"
13208 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13210 #: src/tex-strings.C:90
13215 #: src/tex-strings.C:90
13219 #: src/tex-strings.C:90
13223 #: src/tex-strings.C:91
13225 msgid "CM Typewriter Light"
13226 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13230 msgid "Unknown layout"
13231 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13236 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13237 "Trying to use the default instead.\n"
13242 msgid "Unknown Inset"
13243 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13245 #: src/text.C:331 src/text.C:344
13247 msgid "Change tracking error"
13248 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13252 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13257 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13262 msgid "Unknown token"
13263 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13267 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13270 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13274 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13276 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13277 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13293 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13298 msgid ", Depth: %1$d"
13299 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13302 msgid ", Spacing: "
13303 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13312 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13315 msgid ", Paragraph: "
13316 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13324 msgid ", Position: "
13325 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13328 msgid ", Boundary: "
13333 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13336 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13337 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13340 msgid "Nothing to index!"
13341 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13344 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13345 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13348 msgid "Unknown spacing argument: "
13349 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13352 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13353 msgstr "æÕÎËÃÉÉ LyX 'layout' ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔ."
13361 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13363 #: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326
13364 msgid "Character set"
13365 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13367 #: src/text3.C:1458
13368 msgid "Paragraph layout set"
13369 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13371 #: src/vspace.C:490
13373 msgid "Default skip"
13376 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13378 #: src/vspace.C:493
13383 #: src/vspace.C:496
13385 msgid "Medium skip"
13386 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13388 #: src/vspace.C:499
13393 #: src/vspace.C:502
13395 msgid "Vertical fill"
13396 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13398 #: src/vspace.C:509
13401 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"