1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-12-16 13:25+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:276
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
263 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
281 msgid "Use &Old Style Figures"
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
286 msgid "Use true S&mall Caps"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
291 msgid "&Default Family:"
292 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
305 msgid "Class Settings"
306 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
314 msgid "Postscript &driver:"
315 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
318 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
324 msgid "&Use language's default encoding"
325 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
327 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
333 msgid "&Quote Style:"
336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
337 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
342 msgid "&Default Margins"
343 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
366 msgid "Head &height:"
367 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
371 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
375 msgid "&Use AMS math package automatically"
376 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
380 msgid "Use AMS &math package"
381 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
385 msgid "Use esint package &automatically"
386 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
390 msgid "Use &esint package"
391 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
395 msgid "&List in Table of Contents"
398 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
405 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
408 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
414 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
416 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
420 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
421 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
426 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
438 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
441 msgid "Style used for the page header and footer"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
445 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
449 msgid "&Two-sided document"
450 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
452 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
457 msgid "Version goes here"
458 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
462 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
467 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
469 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
470 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
471 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
472 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
473 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
474 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
477 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
478 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
479 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
480 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
481 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
482 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
483 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
484 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
489 msgid "LyX: Enter text"
490 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
492 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
496 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
497 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
498 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
499 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
500 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
501 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:107
502 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
503 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
505 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
506 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
507 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
508 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
509 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
510 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
511 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
512 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
516 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
517 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:127
518 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:98
519 #: src/buffer_funcs.C:125 src/buffer_funcs.C:166 src/bufferlist.C:115
520 #: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689
521 #: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1976 src/lyxvc.C:175
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
526 msgid "The bibliography key"
527 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
529 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
530 msgid "The label as it appears in the document"
531 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
533 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
534 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
538 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
542 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
544 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
545 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
547 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
548 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
549 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
550 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245
551 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805
555 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
557 msgid "Enter BibTeX database name"
558 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
560 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
561 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
562 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
563 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
564 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
568 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
569 msgid "Add bibliography to the table of contents"
570 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
572 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
573 msgid "Add bibliography to &TOC"
574 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
578 msgid "This bibliography section contains..."
579 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
588 msgid "all cited references"
589 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
593 msgid "all uncited references"
594 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
598 msgid "all references"
601 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
602 msgid "Choose a style file"
603 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
606 msgid "Remove the selected database"
607 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
613 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
614 msgid "Add a BibTeX database file"
615 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
623 msgid "BibTeX database to use"
624 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
626 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
628 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
631 msgid "The BibTeX style"
632 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
634 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
638 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
639 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
643 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
644 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
645 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
646 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
651 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
652 #: src/insets/insetbox.C:156
657 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
658 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
660 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
663 msgid "Supported box types"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
682 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
686 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
691 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
693 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
694 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
698 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
702 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
704 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
705 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
706 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
711 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
712 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
724 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
728 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
729 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
731 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
732 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
738 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
743 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
754 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
759 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
761 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
762 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
764 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
767 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:87
770 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
771 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
772 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
775 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
778 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
779 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
780 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
781 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
783 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
784 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
790 msgid "&Available branches:"
791 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
795 msgid "Select your branch"
796 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
798 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
803 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
805 msgid "Go to next change"
806 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
811 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
814 msgid "Accept this change"
817 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
822 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
823 msgid "Reject this change"
826 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
831 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
832 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
834 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
836 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
840 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
841 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
843 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
845 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
847 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
850 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
852 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
855 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
856 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
857 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
861 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
862 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
870 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
875 msgid "Never Toggled"
876 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
878 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
881 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
883 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
884 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
885 msgid "Other font settings"
886 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
888 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
889 msgid "Always Toggled"
890 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
897 msgid "toggle font on all of the above"
898 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
900 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
902 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
905 msgid "Apply each change automatically"
906 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
910 msgid "Apply changes immediately"
911 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
914 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
915 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
916 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
917 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
922 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:120
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139
941 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
942 msgid "Natbib citation style to use"
943 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:169
947 msgid "Citation &style:"
948 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
951 msgid "List all authors"
952 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
954 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:182
955 msgid "&Full author list"
956 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
958 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
959 msgid "Force upper case in citation"
960 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
963 msgid "Force &upper case"
964 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
966 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:199
969 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:217
972 msgid "Text to place after citation"
973 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:224
977 msgid "Text &before:"
978 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:242
981 msgid "Text to place before citation"
982 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:263
986 msgid "&Available Citations:"
987 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:286
991 msgid "&Selected Citations:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304
995 msgid "Move the selected citation up"
996 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352
1004 msgid "Move the selected citation down"
1005 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1018 msgid "Match delimiter types"
1019 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1022 msgid "&Keep matched"
1023 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1030 msgid "Insert the delimiters"
1031 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1037 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1039 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1040 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1043 msgid "Use Class Defaults"
1044 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1048 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1049 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1052 msgid "Save as Document Defaults"
1053 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1060 msgid "Show ERT inline"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1068 msgid "Show ERT button only"
1069 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1075 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1076 msgid "Show ERT contents"
1077 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1086 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1091 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1094 msgid "Edit the file externally"
1095 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1099 msgid "&Edit File..."
1100 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1104 msgid "Select a file"
1105 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1110 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1124 msgid "Available templates"
1125 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1129 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
1135 msgid "Screen display"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1142 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1145 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1148 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1151 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1156 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1159 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1163 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
1165 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1166 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1184 msgid "Display image in LyX"
1185 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1188 msgid "&Show in LyX"
1189 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
1200 msgid "Angle to rotate image by"
1201 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1204 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1205 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
1207 msgid "The origin of the rotation"
1208 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
1226 msgid "Height of image in output"
1227 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1231 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1232 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
1236 msgid "&Maintain aspect ratio"
1237 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
1241 msgid "Width of image in output"
1242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1251 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1252 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
1257 msgid "&Get from File"
1258 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1261 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1262 msgid "Clip to bounding box values"
1263 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1266 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
1267 msgid "Clip to &bounding box"
1268 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
1272 msgid "&Left bottom:"
1273 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
1278 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
1304 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1308 msgid "File name of image"
1309 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1312 msgid "Select an image file"
1313 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1318 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
1327 msgid "&Scale Graphics (%):"
1328 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
1332 msgid "Rotate Graphics"
1333 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
1336 msgid "A&ngle (Degrees):"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
1361 msgid "E&xtra options"
1362 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
1366 msgid "Additional LaTeX options"
1367 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
1370 msgid "LaTeX &options:"
1371 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1374 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1375 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
1378 msgid "Don't un&zip on export"
1379 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1383 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
1387 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1392 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1396 msgid "The caption for the sub-figure"
1397 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
1406 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1410 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1414 msgid "Show LaTeX preview"
1415 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1418 msgid "&Show preview"
1419 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1422 msgid "Underline spaces in generated output"
1423 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1426 msgid "&Mark spaces in output"
1427 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1430 msgid "File name to include"
1431 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1434 msgid "Load the file"
1435 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1443 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1447 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1454 msgid "&Include Type:"
1455 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1458 msgid "Update the display"
1459 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1470 msgid "Number of rows"
1471 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1478 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1480 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1482 msgid "Number of columns"
1483 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1491 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1492 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1496 msgid "Vertical alignment"
1497 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1501 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1504 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1505 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1508 msgid "&Horizontal:"
1509 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1512 msgid "Open this panel as a separate window"
1513 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1516 msgid "&Detach panel"
1517 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1520 msgid "Select a page of symbols"
1521 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1527 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1528 msgid "Big operators"
1529 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1548 msgid "Frame decorations"
1549 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1552 msgid "Miscellaneous"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1556 msgid "AMS operators"
1557 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1560 msgid "AMS relations"
1561 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1564 msgid "AMS negated relations"
1565 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1569 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1572 msgid "AMS Miscellaneous"
1573 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
1581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1584 msgid "Insert spacing"
1585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1588 msgid "Set limits style"
1589 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1592 msgid "Set math font"
1593 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1597 msgid "Toggle between display and inline mode"
1598 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
1602 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
1606 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
1609 msgid "Insert matrix"
1610 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1613 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1614 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
1621 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
1623 msgid "&Description:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1636 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1637 msgid "LyX internal only"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1646 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1652 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1656 msgid "Print as grey text"
1657 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1664 msgid "Framed in box"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1672 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1674 msgid "Box with shaded background"
1675 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1683 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2350
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1692 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2356
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1701 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
1702 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
1704 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1707 msgid "L&ine spacing:"
1708 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1716 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1720 msgid "In&dent paragraph"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1725 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1729 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1734 msgid "&Longest label"
1735 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
1738 msgid "&roff command:"
1739 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
1743 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
1744 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÈ ASCII/LaTeX/ SGML ÆÁÊÌÏ×"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
1747 msgid "Output &line length:"
1748 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
1752 msgid "External app for formating tables in plain text output"
1753 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1759 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1763 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1764 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1768 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1770 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1774 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1779 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1780 msgid "E&xtra flag:"
1781 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1785 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1788 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1793 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1800 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1801 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1805 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1810 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
1813 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1814 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1815 "rather than the Cygwin teTeX."
1817 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1818 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1819 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1820 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1822 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
1824 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1825 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1828 msgid "&Date format:"
1829 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1832 msgid "Date format for strftime output"
1833 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1836 msgid "Display &Graphics:"
1837 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1843 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1846 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1853 msgid "Do not display"
1854 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1858 msgid "Instant &Preview:"
1859 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1864 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1868 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1872 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1876 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1882 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1884 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1887 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1890 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1892 msgid "Vector graphi&cs format"
1893 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1897 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
1898 "to or viewed in a non-document format."
1901 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1903 msgid "&Document format"
1904 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1907 msgid "&File formats"
1908 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1915 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1921 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1926 msgid "Your E-mail address"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
1930 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
1932 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1934 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
1938 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
1942 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
1943 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1945 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1947 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
1948 msgid "Use &keyboard map"
1949 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1952 msgid "Command s&tart:"
1953 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1956 msgid "&Default language:"
1957 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1960 msgid "Command e&nd:"
1961 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1964 msgid "Language pac&kage:"
1965 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1969 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1974 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1980 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1981 msgid "&Right-to-left language support"
1982 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1984 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1986 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1989 msgid "Mark &foreign languages"
1990 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1993 msgid "Set class options to default on class change"
1994 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1997 msgid "&Reset class options when document class changes"
1998 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2001 msgid "Default paper si&ze:"
2002 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2005 msgid "Te&X encoding:"
2006 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2009 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
2013 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2014 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2018 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2019 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
2020 msgid "US executive"
2021 msgstr "US executive"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2024 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
2028 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2029 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
2033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2034 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
2038 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2039 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
2043 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2044 msgid "External Applications"
2045 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2048 msgid "CheckTeX start options and flags"
2049 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2052 msgid "Chec&kTeX command:"
2053 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2057 msgid "BibTeX command and options"
2058 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2062 msgid "&BibTeX command:"
2063 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2066 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2071 msgid "Index command:"
2072 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2075 msgid "DVI viewer paper size options:"
2076 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2079 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2081 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2084 msgid "Ly&XServer pipe:"
2085 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2088 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2089 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2090 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2091 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2095 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2096 msgid "&PATH prefix:"
2097 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2101 msgid "&Temporary directory:"
2102 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2105 msgid "&Backup directory:"
2106 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2109 msgid "&Working directory:"
2110 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2113 msgid "&Document templates:"
2114 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2117 msgid "Name of the default printer"
2118 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2121 msgid "Use printer name explicitely"
2122 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2125 msgid "Adapt outp&ut"
2126 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2129 msgid "Command Options"
2130 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2134 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2137 msgid "To p&rinter:"
2138 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2141 msgid "Paper si&ze:"
2142 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2148 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2149 msgid "Spool &command:"
2150 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2154 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2157 msgid "Paper t&ype:"
2158 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2161 msgid "E&xtra options:"
2162 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2165 msgid "Spool pref&ix:"
2166 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2172 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2173 msgid "&Even pages:"
2174 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2177 msgid "File ex&tension:"
2178 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2184 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2188 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2189 msgid "Pa&ge range:"
2190 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2193 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2194 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2197 msgid "Printer co&mmand:"
2198 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2200 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2201 msgid "Printer &name:"
2202 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2205 msgid "Sa&ns Serif:"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2209 msgid "T&ypewriter:"
2210 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2213 msgid "Screen &DPI:"
2214 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2218 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2222 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2228 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2232 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2236 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2242 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2248 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2252 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2254 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2260 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2264 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2266 msgid "Spellchec&ker executable:"
2267 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2270 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2274 msgid "Al&ternative language:"
2275 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2278 msgid "Escape cha&racters:"
2279 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2281 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2283 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2285 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2287 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2288 msgid "Personal &dictionary:"
2289 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2292 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2295 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2296 msgid "Accept compound &words"
2297 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2300 msgid "Use input encod&ing"
2301 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
2307 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
2309 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2310 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
2314 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2316 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
2317 msgid "&User interface file:"
2318 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2322 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
2329 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
2331 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2332 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
2335 msgid "Load opened files from last session"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
2340 msgid "Restore cursor positions"
2341 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2344 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
2349 msgid "Save/restore window position"
2350 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
2353 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2354 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2358 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2359 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2360 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2365 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
2369 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
2370 msgid "B&ackup documents "
2371 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2373 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
2377 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
2381 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
2382 msgid "&Maximum last files:"
2383 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115
2386 #: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688
2390 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2394 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2395 msgid "Page number to print from"
2396 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2399 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2403 msgid "Page number to print to"
2404 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2407 msgid "Print all pages"
2408 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2414 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2418 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2419 msgid "Print &odd-numbered pages"
2420 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2423 msgid "Print &even-numbered pages"
2424 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2427 msgid "Print in reverse order"
2428 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2431 msgid "Re&verse order"
2432 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2438 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2439 msgid "Number of copies"
2440 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2443 msgid "Collate copies"
2444 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2450 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2452 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2455 msgid "Print Destination"
2456 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2459 msgid "Send output to the printer"
2460 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2466 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2467 msgid "Send output to the given printer"
2468 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2471 msgid "Send output to a file"
2472 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2479 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2481 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2482 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2488 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2490 msgid "(<reference>)"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2497 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2498 msgid "on page <page>"
2499 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2502 msgid "<reference> on page <page>"
2503 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2506 msgid "Formatted reference"
2507 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2510 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2511 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2516 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2519 msgid "Update the label list"
2520 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2524 msgid "Jump to the label"
2525 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2529 msgid "&Go to Label"
2530 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2533 msgid "Replace &with:"
2534 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2537 msgid "Case &sensitive"
2538 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2541 msgid "Match whole words onl&y"
2542 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2546 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2549 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2554 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2555 msgid "Replace &All"
2556 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2559 msgid "Search &backwards"
2560 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2563 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2565 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2568 msgid "&Export formats:"
2569 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2575 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2576 msgid "Suggestions:"
2577 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2580 msgid "Replace word with current choice"
2581 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2584 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2585 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2588 msgid "Ignore this word"
2589 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2593 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2597 msgid "Ignore this word throughout this session"
2598 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2602 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2605 msgid "Replacement:"
2606 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2609 msgid "Current word"
2610 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2613 msgid "Unknown word:"
2614 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2617 msgid "Replace with selected word"
2618 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2621 msgid "&Table Settings"
2622 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2625 msgid "Column Width"
2626 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2629 msgid "Fixed width of the column"
2630 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2633 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2634 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2637 msgid "&Vertical alignment:"
2638 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2641 msgid "&Horizontal alignment:"
2642 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2645 msgid "Horizontal alignment in column"
2646 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2649 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2653 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2655 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2656 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2660 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2661 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2665 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2666 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2670 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2671 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2675 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2678 msgid "&Multicolumn"
2679 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2682 msgid "LaTe&X argument:"
2683 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2686 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2687 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2693 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2699 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2700 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2702 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2707 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2709 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2710 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2716 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2720 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2721 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2729 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
2730 msgid "Use default (grid-like) border style"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2736 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
2740 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
2744 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2745 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
2749 msgid "Additional Space"
2750 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
2753 msgid "T&op of row:"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
2758 msgid "Botto&m of row:"
2759 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
2762 msgid "Bet&ween rows:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
2767 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
2770 msgid "Set a page break on the current row"
2771 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2774 msgid "Page &break on current row"
2775 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
2781 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
2785 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
2789 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
2793 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
2794 msgid "First header:"
2795 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
2798 msgid "Last footer:"
2799 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
2805 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
2806 msgid "Border above"
2807 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
2810 msgid "Border below"
2811 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
2814 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2818 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2820 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2824 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
2826 msgid "This row is the header of the first page"
2827 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2829 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
2830 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
2835 msgid "This row is the footer of the last page"
2836 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2838 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
2839 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
2840 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
2841 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
2842 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
2843 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
2849 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
2851 msgid "Don't output the last footer"
2852 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2854 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2855 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2859 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
2861 msgid "Don't output the first header"
2862 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
2865 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2866 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2869 msgid "&Use long table"
2870 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
2873 msgid "Current cell:"
2874 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
2877 msgid "Current row position"
2878 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
2881 msgid "Current column position"
2882 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2885 msgid "Close this dialog"
2886 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2889 msgid "Rebuild the file lists"
2890 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2896 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2898 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2900 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2901 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2903 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2905 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2908 msgid "Selected classes or styles"
2909 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2912 msgid "LaTeX classes"
2913 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2916 msgid "LaTeX styles"
2917 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2920 msgid "BibTeX styles"
2921 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2924 msgid "Toggles view of the file list"
2925 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2929 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2933 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
2937 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2943 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2944 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2945 msgid "The selected entry"
2946 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2950 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2953 msgid "Replace the entry with the selection"
2954 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
2959 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
2965 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
2969 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
2970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2971 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
2975 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
2979 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
2980 msgid "Name associated with the URL"
2981 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
2984 msgid "Output as a hyperlink ?"
2985 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
2988 msgid "&Generate hyperlink"
2989 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
2994 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3000 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3003 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3007 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3008 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3011 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3014 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3015 msgid "Supported spacing types"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3020 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3023 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
3027 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3028 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
3032 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3033 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
3037 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3039 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
3043 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3044 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
3045 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
3046 "paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3047 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
3051 msgid "Display complete source"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
3055 msgid "Automatic update"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3059 msgid "Default (outer)"
3060 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3066 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3068 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3071 msgid "Units of width value"
3072 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3078 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3079 msgid "&Line spacing:"
3080 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3084 msgid "Separate Paragraphs With"
3085 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3089 msgid "&Vertical space"
3090 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3094 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3095 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3099 msgid "&Indentation"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3104 msgid "Format text into two columns"
3105 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3107 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3108 msgid "Two-&column document"
3109 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3112 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3113 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3114 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3115 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3116 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3117 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3118 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3119 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3120 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3121 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3122 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3123 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3125 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3126 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3127 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3128 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
3129 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
3130 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183
3134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3135 msgid "TheoremTemplate"
3136 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
3139 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3140 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3141 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3142 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3143 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3145 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3150 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3153 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
3154 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3155 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3156 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3157 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3158 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3159 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3169 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3170 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3171 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3172 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3173 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3174 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3184 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
3185 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3186 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3187 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3188 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3189 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3190 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3196 msgid "Corollary #:"
3199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3200 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3201 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3202 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3203 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3204 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3205 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3207 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3211 msgid "Proposition #:"
3212 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3215 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3216 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3217 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3218 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3220 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3222 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3224 msgid "Conjecture #:"
3225 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3228 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3229 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3230 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3236 msgid "Criterion #:"
3239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3240 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
3241 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3242 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3252 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3253 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3263 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
3264 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3265 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3266 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3267 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3268 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3269 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3271 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3275 msgid "Definition #:"
3276 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3279 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
3280 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3281 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3282 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3283 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3284 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
3288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3294 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3295 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3301 msgid "Condition #:"
3304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3305 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3306 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3307 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3308 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3318 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3319 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3320 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3330 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3332 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3333 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3334 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3343 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3344 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3345 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3346 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3347 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3348 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3350 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3355 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3357 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3358 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3359 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3361 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3362 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3366 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3372 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3373 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3374 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3384 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3385 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3386 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3396 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
3397 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
3398 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
3399 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3400 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3401 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3402 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3403 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3404 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3405 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3406 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3407 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3408 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3409 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3410 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3411 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3412 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3416 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3417 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
3418 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
3419 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
3420 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3421 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3422 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3423 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3424 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3425 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3426 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3427 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3428 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3429 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3430 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3431 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3436 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
3437 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
3438 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
3439 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3440 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3441 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3442 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3443 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3444 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3445 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3446 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3447 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3448 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3449 msgid "Subsubsection"
3450 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3452 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3453 #: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3454 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3455 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3456 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3457 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3462 #: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
3463 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3464 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3468 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3469 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3470 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3471 msgid "Subsubsection*"
3472 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
3475 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
3476 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
3477 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
3478 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3479 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3480 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3481 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3483 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3484 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3485 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3486 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3487 #: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
3488 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3489 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3490 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3491 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3492 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3493 #: src/output_plaintext.C:153
3497 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3502 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3503 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
3504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3505 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3506 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
3507 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3509 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3511 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3513 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3515 msgid "Index Terms---"
3516 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
3519 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
3520 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
3521 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3522 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3523 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3525 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
3526 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3527 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3528 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3529 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3530 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3531 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3532 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3533 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3534 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3535 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
3536 msgid "Bibliography"
3537 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3539 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3540 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
3541 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3542 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3543 #: src/rowpainter.C:496
3547 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3551 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3553 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3555 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3557 msgid "BiographyNoPhoto"
3558 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3560 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
3561 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
3562 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
3563 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
3564 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
3565 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
3566 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
3567 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
3571 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
3573 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3575 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
3579 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3580 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
3581 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3582 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3583 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3584 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3586 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3588 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3589 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
3590 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3591 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3592 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3596 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3597 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3598 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3599 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3600 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3601 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3602 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3603 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
3607 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3608 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3609 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3610 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3611 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
3615 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
3616 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
3617 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
3618 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
3619 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3620 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3621 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3622 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3623 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3624 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3625 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3626 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3627 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3628 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3629 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
3630 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
3631 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3632 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3633 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3634 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3638 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
3639 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
3640 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3641 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3642 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3644 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3646 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
3647 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
3648 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
3649 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3650 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3651 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3652 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3653 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3654 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3655 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3656 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3657 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3658 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3660 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3661 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3665 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
3666 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
3667 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3669 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3670 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3671 #: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
3672 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
3673 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3677 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
3678 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
3680 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3682 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
3683 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3687 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
3688 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
3689 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
3690 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
3691 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3693 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3694 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
3695 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3696 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3697 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3698 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
3702 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
3703 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3704 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
3705 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3706 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3707 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3708 msgid "Acknowledgement"
3709 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3711 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
3713 msgid "Offprint Requests to:"
3714 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3716 #: lib/layouts/aa.layout:178
3717 msgid "Correspondence to:"
3720 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
3721 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3723 msgid "Acknowledgements."
3724 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3726 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
3727 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
3731 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
3732 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
3733 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3734 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3738 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
3739 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3743 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3744 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
3745 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3746 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3747 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3748 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3749 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3750 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3751 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3752 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3756 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
3757 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3758 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3759 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3761 msgstr "Affiliation"
3763 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
3767 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
3768 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
3769 #: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
3770 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3771 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3772 msgid "Acknowledgements"
3773 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3775 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
3776 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
3777 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
3778 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3779 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3781 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
3785 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
3787 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3789 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
3791 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3793 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
3794 msgid "TableComments"
3795 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3797 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
3801 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
3803 msgstr "MathLetters"
3805 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
3806 msgid "NoteToEditor"
3807 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3809 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
3813 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
3815 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3817 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
3821 #: lib/layouts/aastex.layout:295
3823 msgid "Subject headings:"
3824 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3826 #: lib/layouts/aastex.layout:338
3828 msgid "[Acknowledgements]"
3829 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3831 #: lib/layouts/aastex.layout:359
3836 #: lib/layouts/aastex.layout:380
3838 msgid "Place Figure here:"
3839 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3841 #: lib/layouts/aastex.layout:401
3843 msgid "Place Table here:"
3844 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3846 #: lib/layouts/aastex.layout:421
3851 #: lib/layouts/aastex.layout:481
3853 msgid "Note to Editor:"
3854 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3856 #: lib/layouts/aastex.layout:502
3858 msgid "References. ---"
3861 #: lib/layouts/aastex.layout:522
3866 #: lib/layouts/aastex.layout:548
3868 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3870 #: lib/layouts/aastex.layout:558
3874 #: lib/layouts/aastex.layout:575
3877 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3879 #: lib/layouts/aastex.layout:601
3883 #: lib/layouts/aastex.layout:628
3886 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3888 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3889 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3890 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3895 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3897 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3902 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3903 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3904 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3909 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3910 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3911 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3913 msgid "Proposition."
3914 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3916 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3917 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3920 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3922 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3927 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3928 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3929 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3930 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3934 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3939 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3940 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3945 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3950 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3951 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3952 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3955 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3957 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3963 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3969 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3970 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3975 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3976 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3981 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3982 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3987 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3988 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3989 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3992 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3994 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3995 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4000 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4001 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4006 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4007 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4008 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4012 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4017 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4018 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4019 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4021 msgid "Acknowledgement."
4022 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4024 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4029 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4030 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4031 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4035 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4036 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4041 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4042 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4045 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4046 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4049 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4050 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4053 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4054 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4057 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4058 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4061 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4062 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4065 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4066 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4069 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4070 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4073 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4074 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4077 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4078 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4081 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4082 msgid "Example \\arabic{example}."
4085 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4086 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4089 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4090 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4093 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4094 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4097 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4098 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4101 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4102 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4105 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4106 msgid "Note \\arabic{note}."
4109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4110 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4113 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4114 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4117 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4118 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4121 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4122 msgid "Case \\arabic{case}."
4125 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4126 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4129 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4130 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4132 msgid "\\arabic{section}"
4135 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4136 msgid "Chapter Exercises"
4137 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4139 #: lib/layouts/apa.layout:50
4141 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4143 #: lib/layouts/apa.layout:59
4145 msgid "Right header:"
4146 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4148 #: lib/layouts/apa.layout:83
4151 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4153 #: lib/layouts/apa.layout:92
4155 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4157 #: lib/layouts/apa.layout:100
4159 msgid "Short title:"
4160 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4162 #: lib/layouts/apa.layout:129
4166 #: lib/layouts/apa.layout:136
4167 msgid "ThreeAuthors"
4168 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4170 #: lib/layouts/apa.layout:143
4172 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4174 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4177 msgid "Affiliation:"
4178 msgstr "Affiliation"
4180 #: lib/layouts/apa.layout:171
4181 msgid "TwoAffiliations"
4182 msgstr "TwoAffiliations"
4184 #: lib/layouts/apa.layout:178
4185 msgid "ThreeAffiliations"
4186 msgstr "ThreeAffiliations"
4188 #: lib/layouts/apa.layout:185
4189 msgid "FourAffiliations"
4190 msgstr "FourAffiliations"
4192 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4196 #: lib/layouts/apa.layout:206
4200 #: lib/layouts/apa.layout:234
4202 msgid "Acknowledgements:"
4203 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4205 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
4206 #: lib/layouts/spie.layout:88
4207 msgid "Acknowledgments"
4208 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4210 #: lib/layouts/apa.layout:248
4212 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4214 #: lib/layouts/apa.layout:258
4215 msgid "CenteredCaption"
4216 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4218 #: lib/layouts/apa.layout:266
4222 #: lib/layouts/apa.layout:272
4226 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
4227 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4228 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4232 #: lib/layouts/apa.layout:330
4236 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
4237 #: src/buffer_funcs.C:452
4238 msgid "(\\alph{enumii})"
4241 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
4242 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4243 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4244 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4245 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4246 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4250 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4251 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4252 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4256 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4257 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4261 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4265 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4269 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4270 msgid "BeginPlainFrame"
4273 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4274 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4277 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4280 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4282 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4283 msgid "________________________________ "
4286 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4291 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4292 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4295 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4297 msgid "Section \\arabic{section}"
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4302 msgid "\\Alph{section}"
4303 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4305 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4307 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4308 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4310 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4312 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4313 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4315 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4318 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4320 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4321 msgid "Again frame with label "
4324 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4329 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4330 msgid "block with alerted text "
4333 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4338 #: lib/layouts/beamer.layout:520
4343 #: lib/layouts/beamer.layout:537
4348 #: lib/layouts/beamer.layout:548
4349 msgid "start column of width: "
4352 #: lib/layouts/beamer.layout:560
4356 #: lib/layouts/beamer.layout:572
4361 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4362 msgid "ColumnsCenterAligned"
4365 #: lib/layouts/beamer.layout:600
4366 msgid "columns (center aligned) "
4369 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4370 msgid "ColumnsTopAligned"
4373 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4374 msgid "columns (top aligned) "
4377 #: lib/layouts/beamer.layout:676
4379 msgid "Definition. "
4380 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4382 #: lib/layouts/beamer.layout:679
4385 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4387 #: lib/layouts/beamer.layout:682
4389 msgid "Definitions. "
4390 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4392 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4397 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4402 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:702
4409 msgid "ExampleBlock"
4412 #: lib/layouts/beamer.layout:712
4413 msgid "block showing an example "
4416 #: lib/layouts/beamer.layout:734
4421 #: lib/layouts/beamer.layout:737
4423 msgid "FrameSubtitle"
4424 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4426 #: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4427 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4431 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
4432 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4434 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4436 #: lib/layouts/beamer.layout:819
4439 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4441 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4446 #: lib/layouts/beamer.layout:842
4451 #: lib/layouts/beamer.layout:851
4452 msgid "only on slides "
4455 #: lib/layouts/beamer.layout:866
4458 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4460 #: lib/layouts/beamer.layout:876
4465 #: lib/layouts/beamer.layout:892
4470 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4472 msgid "overlayarea "
4475 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4480 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4483 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4485 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4488 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4490 #: lib/layouts/beamer.layout:966
4494 #: lib/layouts/beamer.layout:1001
4496 msgid "TitleGraphic"
4497 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4499 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4504 #: lib/layouts/beamer.layout:1055
4509 #: lib/layouts/beamer.layout:1064
4510 msgid "uncovered on slides "
4513 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4514 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
4518 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4520 msgid "List of Tables"
4523 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4525 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4527 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4529 msgid "List of Figures"
4532 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4536 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4538 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4540 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4544 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4545 msgid "ACT \\arabic{act}"
4548 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4552 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4553 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4556 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4560 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4564 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4568 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4569 msgid "Parenthetical"
4570 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4572 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4576 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4580 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4584 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4585 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4586 msgid "Right Address"
4587 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4589 #: lib/layouts/chess.layout:33
4593 #: lib/layouts/chess.layout:40
4598 #: lib/layouts/chess.layout:58
4602 #: lib/layouts/chess.layout:62
4607 #: lib/layouts/chess.layout:68
4608 msgid "SubVariation"
4611 #: lib/layouts/chess.layout:71
4613 msgid "Subvariation:"
4616 #: lib/layouts/chess.layout:77
4617 msgid "SubVariation2"
4618 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4620 #: lib/layouts/chess.layout:80
4622 msgid "Subvariation(2):"
4623 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4625 #: lib/layouts/chess.layout:86
4626 msgid "SubVariation3"
4627 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4629 #: lib/layouts/chess.layout:89
4631 msgid "Subvariation(3):"
4632 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4634 #: lib/layouts/chess.layout:95
4635 msgid "SubVariation4"
4636 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4638 #: lib/layouts/chess.layout:98
4640 msgid "Subvariation(4):"
4641 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4643 #: lib/layouts/chess.layout:104
4644 msgid "SubVariation5"
4645 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4647 #: lib/layouts/chess.layout:107
4649 msgid "Subvariation(5):"
4650 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4652 #: lib/layouts/chess.layout:114
4656 #: lib/layouts/chess.layout:119
4661 #: lib/layouts/chess.layout:124
4663 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4665 #: lib/layouts/chess.layout:128
4667 msgid "[chessboard]"
4668 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4670 #: lib/layouts/chess.layout:137
4671 msgid "BoardCentered"
4672 msgstr "BoardCentered"
4674 #: lib/layouts/chess.layout:142
4675 msgid "[centered board]"
4678 #: lib/layouts/chess.layout:152
4682 #: lib/layouts/chess.layout:157
4687 #: lib/layouts/chess.layout:172
4691 #: lib/layouts/chess.layout:177
4696 #: lib/layouts/chess.layout:183
4700 #: lib/layouts/chess.layout:188
4705 #: lib/layouts/cv.layout:58
4707 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4709 #: lib/layouts/cv.layout:72
4713 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4714 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4716 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4718 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4719 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4720 msgid "Right Header"
4721 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4724 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4728 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4732 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4733 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4734 msgid "Send To Address"
4735 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4737 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4742 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
4744 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
4748 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
4755 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
4759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4761 msgid "Unterschrift:"
4762 msgstr "Unterschrift"
4764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
4766 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
4770 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4788 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4795 #: src/lengthcommon.C:38
4799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4808 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4813 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4822 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4831 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
4832 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4833 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4834 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4835 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4836 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4837 msgid "Subparagraph"
4838 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4840 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4841 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4843 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4845 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
4846 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4850 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
4854 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4858 #: lib/layouts/egs.layout:268
4860 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4862 #: lib/layouts/egs.layout:303
4867 #: lib/layouts/egs.layout:312
4871 #: lib/layouts/egs.layout:326
4874 msgstr "Affiliation"
4876 #: lib/layouts/egs.layout:349
4881 #: lib/layouts/egs.layout:358
4885 #: lib/layouts/egs.layout:373
4890 #: lib/layouts/egs.layout:383
4892 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4894 #: lib/layouts/egs.layout:397
4895 msgid "1st_author_surname:"
4898 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4899 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4903 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4904 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4909 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4910 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4912 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4914 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4915 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4918 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4920 #: lib/layouts/egs.layout:452
4924 #: lib/layouts/egs.layout:466
4925 msgid "reprint_reqs_to:"
4928 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
4929 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4930 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4931 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4936 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4937 msgid "Author Address"
4938 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4940 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4942 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
4943 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4948 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
4949 msgid "Author Email"
4950 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4952 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4957 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
4961 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
4962 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4967 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
4968 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4970 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4972 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4973 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4976 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4980 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4981 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4984 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4985 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4988 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4989 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4992 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4993 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4996 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4997 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5000 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5001 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5004 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5005 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5008 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5009 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5012 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5013 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5016 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5017 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5020 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5021 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5024 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5025 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5028 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5029 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5032 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5033 msgid "Case \\arabic{case}"
5036 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5038 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5039 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5041 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5045 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5047 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5049 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5052 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5054 #: lib/layouts/foils.layout:42
5058 #: lib/layouts/foils.layout:61
5059 msgid "ShortFoilhead"
5060 msgstr "ShortFoilhead"
5062 #: lib/layouts/foils.layout:67
5063 msgid "Rotatefoilhead"
5064 msgstr "Rotatefoilhead"
5066 #: lib/layouts/foils.layout:73
5067 msgid "ShortRotatefoilhead"
5068 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5070 #: lib/layouts/foils.layout:82
5074 #: lib/layouts/foils.layout:97
5078 #: lib/layouts/foils.layout:103
5082 #: lib/layouts/foils.layout:118
5086 #: lib/layouts/foils.layout:164
5090 #: lib/layouts/foils.layout:173
5095 #: lib/layouts/foils.layout:182
5097 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5099 #: lib/layouts/foils.layout:186
5101 msgid "Restriction:"
5102 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5104 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5106 msgid "Left Header:"
5107 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5109 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5111 msgid "Right Header:"
5112 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5114 #: lib/layouts/foils.layout:206
5115 msgid "Right Footer"
5116 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5118 #: lib/layouts/foils.layout:210
5120 msgid "Right Footer:"
5121 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5123 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5124 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5125 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5130 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5131 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5132 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5137 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5138 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5139 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5141 msgid "Corollary #."
5144 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5145 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5147 msgid "Proposition #."
5148 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5150 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5151 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5152 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5154 msgid "Definition #."
5155 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5157 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5159 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5160 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5163 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5165 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5166 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5170 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5171 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5175 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5176 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5180 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5181 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5182 msgid "Proposition*"
5183 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5185 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5186 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5188 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5190 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5194 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5199 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
5201 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5205 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
5207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5211 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5212 msgid "Unterschrift"
5213 msgstr "Unterschrift"
5215 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5219 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5224 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5228 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5233 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5237 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5242 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5246 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5251 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5252 msgid "RetourAdresse"
5253 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5255 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5257 msgid "RetourAdresse:"
5258 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5260 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5262 msgstr "MeinZeichen"
5264 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5266 msgid "MeinZeichen:"
5267 msgstr "MeinZeichen"
5269 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5273 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5278 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5279 msgid "IhrSchreiben"
5280 msgstr "IhrSchreiben"
5282 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5284 msgid "IhrSchreiben:"
5285 msgstr "IhrSchreiben"
5287 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5291 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5300 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5305 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5309 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5314 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5318 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5323 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5327 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5332 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5333 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
5337 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5338 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
5343 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5347 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5352 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5356 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5361 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5363 msgstr "Postvermerk"
5365 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5367 msgid "Postvermerk:"
5368 msgstr "Postvermerk"
5370 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5374 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5378 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5386 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5390 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
5395 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5400 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5401 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
5402 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5407 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5411 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5416 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5420 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5425 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5429 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5434 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5438 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5443 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5444 msgid "ReturnAddress"
5445 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5447 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5449 msgid "ReturnAddress:"
5450 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5452 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5456 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5461 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5463 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5465 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5468 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5470 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5472 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5474 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5477 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5479 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5483 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5488 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5490 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5492 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5495 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5497 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5499 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5501 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5503 msgid "BankAccount:"
5504 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5506 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5507 msgid "PostalComment"
5508 msgstr "PostalComment"
5510 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5512 msgid "PostalComment:"
5513 msgstr "PostalComment"
5515 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5516 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5517 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5518 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5523 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5525 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5527 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5530 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5532 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5533 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
5538 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5542 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5547 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5548 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
5549 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5554 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5555 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
5560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5590 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5610 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5630 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5637 msgid "AddressRowA:"
5640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5647 msgid "AddressRowB:"
5650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5657 msgid "AddressRowC:"
5660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5667 msgid "AddressRowD:"
5670 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5677 msgid "AddressRowE:"
5680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5687 msgid "AddressRowF:"
5690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5692 msgid "TelephoneRowA"
5695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5697 msgid "TelephoneRowA:"
5700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5702 msgid "TelephoneRowB"
5705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5707 msgid "TelephoneRowB:"
5710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5712 msgid "TelephoneRowC"
5715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5717 msgid "TelephoneRowC:"
5720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5722 msgid "TelephoneRowD"
5725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5727 msgid "TelephoneRowD:"
5730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5732 msgid "TelephoneRowE"
5735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5737 msgid "TelephoneRowE:"
5740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5742 msgid "TelephoneRowF"
5745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5747 msgid "TelephoneRowF:"
5750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5751 msgid "InternetRowA"
5754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5755 msgid "InternetRowA:"
5758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5759 msgid "InternetRowB"
5762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5763 msgid "InternetRowB:"
5766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5767 msgid "InternetRowC"
5770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5771 msgid "InternetRowC:"
5774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5775 msgid "InternetRowD"
5778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5779 msgid "InternetRowD:"
5782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5783 msgid "InternetRowE"
5786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5787 msgid "InternetRowE:"
5790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5791 msgid "InternetRowF"
5794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5795 msgid "InternetRowF:"
5798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5818 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5858 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5861 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5863 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5867 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5872 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5876 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5880 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5884 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5888 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5892 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5894 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5896 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5898 msgid "(continuing)"
5899 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5901 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5905 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5907 msgstr "TITLE_OVER:"
5909 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5913 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5915 msgid "INTERCUT WITH:"
5918 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5922 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5926 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5931 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5932 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
5933 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5936 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5938 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5939 msgid "Classification Codes"
5942 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5947 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5949 msgid "Step \\arabic{step}."
5952 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5957 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5958 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5961 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5962 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5966 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5968 msgid "Question \\arabic{question}."
5969 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5971 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5974 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5976 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5978 msgid "Appendices Section"
5981 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
5983 msgid "--- Appendices ---"
5986 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
5987 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5990 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
5991 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5994 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
5995 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5998 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
5999 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6002 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
6003 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6006 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6007 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6011 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6014 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6015 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6018 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6019 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6022 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6023 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6026 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6027 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6030 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6031 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6034 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6035 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6038 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6042 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6046 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6051 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6056 #: lib/layouts/isprs.layout:248
6057 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6060 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6061 msgid "AddressForOffprints"
6062 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6064 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6066 msgid "Address for Offprints:"
6067 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6069 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6070 msgid "RunningTitle"
6071 msgstr "RunningTitle"
6073 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6074 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6076 msgid "Running title:"
6077 msgstr "RunningTitle"
6079 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6080 msgid "RunningAuthor"
6081 msgstr "RunningAuthor"
6083 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6085 msgid "Running author:"
6086 msgstr "RunningAuthor"
6088 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6093 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6094 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6095 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6096 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6100 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6101 msgid "Running LaTeX Title"
6102 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6104 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6108 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6113 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6114 msgid "Author Running"
6115 msgstr "Author_Running"
6117 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6119 msgid "Author Running:"
6120 msgstr "Author_Running"
6122 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6126 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6131 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6136 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6138 msgid "Conjecture #."
6139 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6141 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6146 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6151 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6156 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6161 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6165 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6170 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6175 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6180 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6184 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6189 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6193 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6197 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6198 msgid "Chapterprecis"
6201 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6205 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6207 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6209 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6211 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6213 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6218 #: lib/layouts/paper.layout:152
6220 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6222 #: lib/layouts/paper.layout:163
6224 msgstr "Institution"
6226 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6230 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6233 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6235 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
6237 msgid "Electronic Address:"
6238 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6240 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
6242 msgid "acknowledgments"
6243 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6245 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
6249 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
6251 msgid "PACS number:"
6252 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6254 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6255 msgid "\\arabic{chapter}"
6258 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6259 msgid "\\Alph{chapter}"
6262 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6263 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6267 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
6271 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
6276 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6280 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
6284 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
6288 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6289 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
6295 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6299 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
6304 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
6308 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6313 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
6315 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6317 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6319 msgid "Backaddress:"
6320 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6322 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
6324 msgstr "Specialmail"
6326 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6328 msgid "Specialmail:"
6329 msgstr "Specialmail"
6331 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
6332 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6336 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6337 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6342 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6347 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
6348 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
6359 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6364 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6366 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
6368 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6370 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6371 msgid "Your letter of:"
6374 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
6378 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6381 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6383 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
6387 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6389 msgid "Customer no.:"
6392 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
6396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6398 msgid "Invoice no.:"
6401 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
6403 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6405 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
6407 msgid "Next Address:"
6408 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6410 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6412 msgid "Post Scriptum:"
6413 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
6417 msgid "Sender Name:"
6418 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6420 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
6421 msgid "SenderAddress"
6422 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6424 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6426 msgid "Sender Address:"
6427 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6429 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6430 msgid "Sender Phone:"
6433 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
6437 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
6445 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6447 msgid "Sender E-Mail:"
6450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
6453 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6455 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
6459 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6464 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6465 msgid "LandscapeSlide"
6466 msgstr "LandscapeSlide"
6468 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6470 msgid "Landscape Slide"
6471 msgstr "LandscapeSlide"
6473 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6474 msgid "PortraitSlide"
6475 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6477 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6479 msgid "Portrait Slide"
6480 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6482 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6486 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6490 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6491 msgid "SlideHeading"
6492 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6494 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6495 msgid "SlideSubHeading"
6496 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6498 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6499 msgid "ListOfSlides"
6500 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6502 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6504 msgid "List Of Slides"
6505 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6507 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6508 msgid "SlideContents"
6509 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6511 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6513 msgid "Slidecontents"
6514 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6516 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6517 msgid "ProgressContents"
6518 msgstr "ProgressContents"
6520 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6522 msgid "Progress Contents"
6523 msgstr "ProgressContents"
6525 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6530 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6531 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6535 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6538 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6540 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6544 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6546 msgid "AMS subject classifications."
6547 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6549 #: lib/layouts/slides.layout:104
6554 #: lib/layouts/slides.layout:126
6558 #: lib/layouts/slides.layout:142
6560 msgid "New Overlay:"
6563 #: lib/layouts/slides.layout:183
6566 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6568 #: lib/layouts/slides.layout:208
6569 msgid "InvisibleText"
6570 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6572 #: lib/layouts/slides.layout:216
6574 msgid "<Invisible Text Follows>"
6575 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6577 #: lib/layouts/slides.layout:233
6579 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6581 #: lib/layouts/slides.layout:241
6583 msgid "<Visible Text Follows>"
6584 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6586 #: lib/layouts/spie.layout:53
6588 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6590 #: lib/layouts/spie.layout:65
6593 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6595 #: lib/layouts/spie.layout:78
6599 #: lib/layouts/spie.layout:93
6600 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6603 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6608 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6609 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6612 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6614 msgid "Subsubparagraph"
6615 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6623 msgid "-- Header --"
6626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6628 msgid "Special-section"
6629 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6633 msgid "Special-section:"
6634 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6643 msgid "AGU-journal:"
6646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6648 msgid "Citation-number"
6649 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6653 msgid "Citation-number:"
6654 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6675 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6680 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6684 msgid "Index-terms..."
6685 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6690 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6695 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6709 msgid "Supplementary"
6712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6713 msgid "Supplementary..."
6716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6722 msgid "Sup-mat-note:"
6725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6728 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6730 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6734 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6743 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6763 msgid "Published-online:"
6766 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
6768 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6770 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6773 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6775 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6776 msgid "Posting-order"
6779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6780 msgid "Posting-order:"
6783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6790 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6805 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6810 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6825 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6827 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6830 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6832 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6836 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6841 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6845 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6850 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6852 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6854 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6856 msgid "Author Address:"
6857 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6859 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6863 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6865 msgid "Slug Comment:"
6866 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6868 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6872 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6876 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6877 msgid "Table Caption"
6878 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6880 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6882 msgid "TableCaption"
6883 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6885 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6886 msgid "Current Address"
6887 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6889 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6891 msgid "Current address:"
6892 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6894 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6896 msgid "E-mail address:"
6897 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6899 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6900 msgid "Key words and phrases:"
6903 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6905 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6907 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6912 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6916 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6921 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6922 msgid "Subjectclass"
6923 msgstr "Subjectclass"
6925 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6926 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6929 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6931 msgid "Algorithm #."
6934 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6935 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6938 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6939 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6942 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6943 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6946 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6947 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6950 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6952 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6954 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6955 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6959 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6962 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6963 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6966 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6970 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6971 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6975 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6978 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6979 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6982 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6986 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6987 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6990 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6995 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6996 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6999 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7004 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7005 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7008 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7013 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7014 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7017 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7021 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7022 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7025 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7027 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7029 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7030 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7033 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7037 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7038 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7041 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7046 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7047 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7050 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7051 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7054 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7055 msgid "Acknowledgement*"
7056 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7058 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7059 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7062 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7063 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7066 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7068 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7070 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7074 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7078 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7079 msgid "Subparagraph*"
7080 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7082 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7084 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7086 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7087 msgid "RevisionHistory"
7088 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7090 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7092 msgid "Revision History"
7093 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7095 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7099 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7100 msgid "RevisionRemark"
7101 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7103 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7107 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7111 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7115 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7116 msgid "Part \\Roman{part}"
7119 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7120 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7123 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7124 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7127 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7128 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7131 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7132 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7135 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7136 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7139 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7140 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7143 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7144 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7147 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7148 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7151 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7152 msgid "\\Roman{section}."
7155 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7156 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7159 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7161 msgid "\\Alph{subsection}."
7162 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7164 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7166 msgid "\\arabic{subsection}."
7167 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7169 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7171 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7172 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7174 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7176 msgid "\\alph{subsubsection}."
7177 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7179 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7181 msgid "\\alph{paragraph}."
7184 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7188 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7192 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7196 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7200 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7204 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7208 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7212 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7216 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7218 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7220 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7221 msgid "Uppertitleback"
7222 msgstr "Uppertitleback"
7224 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7225 msgid "Lowertitleback"
7226 msgstr "Lowertitleback"
7228 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7230 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7232 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7233 msgid "Captionabove"
7234 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7236 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
7237 msgid "Captionbelow"
7238 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7240 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
7244 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7246 msgid "List of Algorithms"
7249 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
7252 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
7254 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7259 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7261 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7263 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7264 msgid "Headnote (optional):"
7267 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7269 msgid "Corr Author:"
7272 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7274 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7276 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7279 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7287 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7295 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7299 msgid "Austrian (new spelling)"
7300 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7308 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7315 msgid "Portuguese (Brazil)"
7316 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7335 msgid "French Canadian"
7336 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7340 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7356 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7376 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7380 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7387 msgid "German (new spelling)"
7388 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7400 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7436 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7448 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7455 msgid "Serbo-Croatian"
7456 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7490 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
7494 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
7498 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
7502 #: lib/ui/classic.ui:35
7506 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
7508 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7510 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
7514 #: lib/ui/classic.ui:38
7516 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7518 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
7522 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
7526 #: lib/ui/classic.ui:48
7527 msgid "New from Template...|T"
7528 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7530 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
7532 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7534 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
7538 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
7540 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7542 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
7543 msgid "Save As...|A"
7544 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7546 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
7548 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7550 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
7551 msgid "Version Control|V"
7552 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7554 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
7556 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7558 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
7560 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7562 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
7564 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7566 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
7568 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7570 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
7574 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
7575 msgid "Register...|R"
7576 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7578 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
7579 msgid "Check In Changes...|I"
7580 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7582 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
7583 msgid "Check Out for Edit|O"
7584 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7586 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
7587 msgid "Revert to Last Version|L"
7588 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7590 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
7591 msgid "Undo Last Check In|U"
7592 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7594 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
7595 msgid "Show History|H"
7596 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7598 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
7600 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7602 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
7606 #: lib/ui/classic.ui:91
7608 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7610 #: lib/ui/classic.ui:93
7614 #: lib/ui/classic.ui:94
7616 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7618 #: lib/ui/classic.ui:95
7622 #: lib/ui/classic.ui:96
7623 msgid "Paste External Selection|x"
7624 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7626 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
7627 msgid "Find & Replace...|F"
7628 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7630 #: lib/ui/classic.ui:100
7632 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7634 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
7636 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7638 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
7639 msgid "Spellchecker...|S"
7640 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7642 #: lib/ui/classic.ui:105
7643 msgid "Thesaurus..."
7644 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7646 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
7648 msgid "Count Words|W"
7649 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7651 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
7653 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7655 #: lib/ui/classic.ui:108
7657 msgid "Change Tracking|g"
7658 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7660 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
7661 msgid "Preferences...|P"
7662 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7664 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
7665 msgid "Reconfigure|R"
7666 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7668 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
7670 msgid "Selection as Lines|L"
7671 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7673 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
7675 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7676 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7678 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
7679 msgid "Multicolumn|M"
7680 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7682 #: lib/ui/classic.ui:122
7684 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7686 #: lib/ui/classic.ui:123
7687 msgid "Line Bottom|B"
7688 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7690 #: lib/ui/classic.ui:124
7692 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7694 #: lib/ui/classic.ui:125
7695 msgid "Line Right|R"
7696 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7698 #: lib/ui/classic.ui:127
7701 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7703 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
7705 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7707 #: lib/ui/classic.ui:130
7708 msgid "Delete Row|w"
7709 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7711 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7713 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7715 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7717 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7719 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
7720 msgid "Add Column|u"
7721 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7723 #: lib/ui/classic.ui:135
7724 msgid "Delete Column|D"
7725 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7727 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7729 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7731 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7732 msgid "Swap Columns"
7733 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7735 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
7740 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
7743 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7745 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
7750 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
7755 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
7760 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
7765 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
7766 msgid "Toggle Numbering|N"
7767 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7769 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
7770 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7771 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7773 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
7774 msgid "Change Limits Type|L"
7775 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7777 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
7778 msgid "Change Formula Type|F"
7779 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7781 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
7782 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7783 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7785 #: lib/ui/classic.ui:168
7787 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7789 #: lib/ui/classic.ui:170
7791 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7793 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
7794 msgid "Delete Row|D"
7795 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7797 #: lib/ui/classic.ui:175
7798 msgid "Add Column|C"
7799 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7801 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
7802 msgid "Delete Column|e"
7803 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7805 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
7807 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7809 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
7813 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
7817 #: lib/ui/classic.ui:188
7821 #: lib/ui/classic.ui:189
7825 #: lib/ui/classic.ui:190
7829 #: lib/ui/classic.ui:192
7830 msgid "Maple, simplify"
7831 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7833 #: lib/ui/classic.ui:193
7834 msgid "Maple, factor"
7835 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7837 #: lib/ui/classic.ui:194
7838 msgid "Maple, evalm"
7841 #: lib/ui/classic.ui:195
7842 msgid "Maple, evalf"
7845 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
7846 #: lib/ui/stdmenus.ui:343
7847 msgid "Inline Formula|I"
7850 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
7851 msgid "Displayed Formula|D"
7852 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7854 #: lib/ui/classic.ui:201
7855 msgid "Eqnarray Environment|q"
7856 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7858 #: lib/ui/classic.ui:202
7859 msgid "Align Environment|A"
7860 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7862 #: lib/ui/classic.ui:203
7863 msgid "AlignAt Environment"
7866 #: lib/ui/classic.ui:204
7868 msgid "Flalign Environment|F"
7869 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7871 #: lib/ui/classic.ui:207
7872 msgid "Gather Environment"
7875 #: lib/ui/classic.ui:208
7876 msgid "Multline Environment"
7877 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7879 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
7881 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7883 #: lib/ui/classic.ui:216
7884 msgid "Special Character|S"
7885 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7887 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
7888 msgid "Citation...|C"
7889 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7891 #: lib/ui/classic.ui:218
7893 msgid "Cross-reference...|r"
7894 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7896 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
7900 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
7904 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
7905 msgid "Marginal Note|M"
7906 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7908 #: lib/ui/classic.ui:222
7910 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7912 #: lib/ui/classic.ui:223
7914 msgid "Index Entry|I"
7915 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7917 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
7918 msgid "Glossary Entry"
7921 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
7925 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
7929 #: lib/ui/classic.ui:227
7930 msgid "Lists & TOC|O"
7931 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7933 #: lib/ui/classic.ui:229
7936 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7938 #: lib/ui/classic.ui:230
7940 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7942 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
7943 msgid "Graphics...|G"
7944 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7946 #: lib/ui/classic.ui:232
7947 msgid "Tabular Material...|b"
7948 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7950 #: lib/ui/classic.ui:233
7952 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7954 #: lib/ui/classic.ui:235
7955 msgid "Include File...|d"
7956 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7958 #: lib/ui/classic.ui:236
7959 msgid "Insert File|e"
7962 #: lib/ui/classic.ui:237
7963 msgid "External Material...|x"
7964 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7966 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
7967 msgid "Superscript|S"
7968 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7970 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
7972 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7974 #: lib/ui/classic.ui:243
7976 msgid "Horizontal Fill|H"
7977 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7979 #: lib/ui/classic.ui:244
7980 msgid "Hyphenation Point|P"
7981 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7983 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
7984 msgid "Ligature Break|k"
7985 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7987 #: lib/ui/classic.ui:246
7989 msgid "Protected Space|r"
7990 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
7992 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
7993 msgid "Inter-word Space|w"
7996 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
7998 msgid "Thin Space|T"
7999 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8001 #: lib/ui/classic.ui:249
8003 msgid "Vertical Space..."
8004 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8006 #: lib/ui/classic.ui:250
8008 msgid "Line Break|L"
8009 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8011 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
8013 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8015 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
8016 msgid "End of Sentence|E"
8017 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8019 #: lib/ui/classic.ui:253
8021 msgid "Single Quote|Q"
8022 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8024 #: lib/ui/classic.ui:254
8026 msgid "Ordinary Quote|O"
8027 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8029 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
8030 msgid "Menu Separator|M"
8031 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8033 #: lib/ui/classic.ui:256
8035 msgid "Horizontal Line"
8036 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8038 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8041 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8043 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
8044 msgid "Display Formula|D"
8045 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8047 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
8048 msgid "Eqnarray Environment|E"
8049 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8051 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
8053 msgid "AMS align Environment|a"
8054 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8056 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
8057 msgid "AMS alignat Environment|t"
8060 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
8061 msgid "AMS flalign Environment|f"
8064 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
8066 msgid "AMS gather Environment|g"
8067 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8069 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
8071 msgid "AMS multline Environment|m"
8072 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8074 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
8075 msgid "Array Environment|y"
8078 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
8079 msgid "Cases Environment|C"
8080 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8082 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
8084 msgid "Split Environment|S"
8085 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8087 #: lib/ui/classic.ui:276
8089 msgid "Font Change|o"
8090 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8092 #: lib/ui/classic.ui:277
8093 msgid "Math Panel|l"
8094 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8096 #: lib/ui/classic.ui:281
8098 msgid "Math Normal Font"
8099 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8101 #: lib/ui/classic.ui:283
8103 msgid "Math Calligraphic Family"
8104 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8106 #: lib/ui/classic.ui:284
8108 msgid "Math Fraktur Family"
8109 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8111 #: lib/ui/classic.ui:285
8113 msgid "Math Roman Family"
8114 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8116 #: lib/ui/classic.ui:286
8118 msgid "Math Sans Serif Family"
8119 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8121 #: lib/ui/classic.ui:288
8123 msgid "Math Bold Series"
8124 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8126 #: lib/ui/classic.ui:290
8128 msgid "Text Normal Font"
8129 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8131 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
8133 msgid "Text Roman Family"
8134 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8136 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
8138 msgid "Text Sans Serif Family"
8139 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8141 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
8143 msgid "Text Typewriter Family"
8144 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8146 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
8148 msgid "Text Bold Series"
8149 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8151 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
8153 msgid "Text Medium Series"
8154 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8156 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
8158 msgid "Text Italic Shape"
8161 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
8163 msgid "Text Small Caps Shape"
8166 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
8168 msgid "Text Slanted Shape"
8171 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
8173 msgid "Text Upright Shape"
8176 #: lib/ui/classic.ui:307
8177 msgid "Floatflt Figure"
8178 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8180 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
8181 msgid "Table of Contents|C"
8182 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8184 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
8185 msgid "Index List|I"
8186 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8188 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
8192 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
8193 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8194 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8196 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
8197 msgid "LyX Document...|X"
8198 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8200 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
8202 msgid "Plain Text as Lines...|L"
8203 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8205 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
8207 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
8208 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ...|Á"
8210 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
8212 msgid "Track Changes|T"
8213 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8215 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
8217 msgid "Merge Changes...|M"
8218 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8220 #: lib/ui/classic.ui:327
8221 msgid "Accept All Changes|A"
8224 #: lib/ui/classic.ui:328
8225 msgid "Reject All Changes|R"
8228 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
8230 msgid "Show Changes in Output|S"
8231 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8233 #: lib/ui/classic.ui:336
8234 msgid "Character...|C"
8235 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8237 #: lib/ui/classic.ui:337
8238 msgid "Paragraph...|P"
8241 #: lib/ui/classic.ui:338
8242 msgid "Document...|D"
8243 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8245 #: lib/ui/classic.ui:339
8246 msgid "Tabular...|T"
8247 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8249 #: lib/ui/classic.ui:341
8250 msgid "Emphasize Style|E"
8251 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8253 #: lib/ui/classic.ui:342
8254 msgid "Noun Style|N"
8255 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8257 #: lib/ui/classic.ui:343
8258 msgid "Bold Style|B"
8259 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8261 #: lib/ui/classic.ui:346
8262 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8263 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8265 #: lib/ui/classic.ui:347
8266 msgid "Increase Environment Depth|i"
8267 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8269 #: lib/ui/classic.ui:348
8270 msgid "Start Appendix Here|S"
8271 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8273 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
8274 msgid "Build Program|B"
8275 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8277 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
8281 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
8284 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8286 #: lib/ui/classic.ui:362
8287 msgid "TeX Information|X"
8288 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8290 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
8295 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
8297 msgid "Go to Label|L"
8298 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8300 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
8304 #: lib/ui/classic.ui:381
8305 msgid "Save Bookmark 1|S"
8306 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8308 #: lib/ui/classic.ui:382
8309 msgid "Save Bookmark 2"
8310 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8312 #: lib/ui/classic.ui:383
8313 msgid "Save Bookmark 3"
8314 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8316 #: lib/ui/classic.ui:384
8318 msgid "Save Bookmark 4"
8319 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8321 #: lib/ui/classic.ui:385
8323 msgid "Save Bookmark 5"
8324 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8326 #: lib/ui/classic.ui:387
8328 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8329 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8331 #: lib/ui/classic.ui:388
8333 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8334 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8336 #: lib/ui/classic.ui:389
8338 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8339 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8341 #: lib/ui/classic.ui:390
8343 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8344 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8346 #: lib/ui/classic.ui:391
8348 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8349 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8351 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
8352 msgid "Introduction|I"
8355 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
8357 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8359 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
8360 msgid "User's Guide|U"
8361 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8363 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
8364 msgid "Extended Features|E"
8365 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8367 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
8368 msgid "Customization|C"
8369 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8371 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
8373 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8375 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
8376 msgid "Table of Contents|a"
8377 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8379 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
8380 msgid "LaTeX Configuration|L"
8381 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8383 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
8387 #: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8391 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481
8393 msgid "Preferences..."
8394 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8396 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482
8401 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
8404 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8406 #: lib/ui/stdmenus.ui:26
8409 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8411 #: lib/ui/stdmenus.ui:36
8413 msgid "New from Template...|m"
8414 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8416 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
8418 msgid "Open Recent|t"
8419 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8421 #: lib/ui/stdmenus.ui:51
8422 msgid "New Window|W"
8425 #: lib/ui/stdmenus.ui:52
8426 msgid "Close Window|d"
8429 #: lib/ui/stdmenus.ui:85
8432 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8434 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8435 #: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786
8439 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
8440 #: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791
8444 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8445 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:437
8450 #: lib/ui/stdmenus.ui:90
8452 msgid "Paste Recent|e"
8453 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8455 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
8457 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
8458 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8460 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
8462 msgid "Move Paragraph Up|o"
8463 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8465 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
8467 msgid "Move Paragraph Down|v"
8468 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8470 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
8472 msgid "Text Style|S"
8473 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8475 #: lib/ui/stdmenus.ui:99
8477 msgid "Paragraph Settings...|P"
8480 #: lib/ui/stdmenus.ui:102
8485 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
8487 msgid "Rows & Columns|C"
8488 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8490 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
8492 msgid "Increase List Depth|I"
8493 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8495 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
8497 msgid "Decrease List Depth|D"
8498 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8500 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
8501 msgid "Dissolve Inset|l"
8504 #: lib/ui/stdmenus.ui:114
8506 msgid "TeX Code Settings...|C"
8507 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8509 #: lib/ui/stdmenus.ui:116
8511 msgid "Float Settings...|a"
8512 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8514 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
8515 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8518 #: lib/ui/stdmenus.ui:118
8520 msgid "Note Settings...|N"
8521 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8523 #: lib/ui/stdmenus.ui:119
8525 msgid "Branch Settings...|B"
8526 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8528 #: lib/ui/stdmenus.ui:120
8530 msgid "Box Settings...|x"
8531 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8533 #: lib/ui/stdmenus.ui:124
8535 msgid "Table Settings...|a"
8536 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8538 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
8540 msgid "Clipboard as Lines|C"
8541 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8543 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
8545 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
8546 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8548 #: lib/ui/stdmenus.ui:141
8550 msgid "Customized...|C"
8551 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8553 #: lib/ui/stdmenus.ui:143
8555 msgid "Capitalize|a"
8556 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8558 #: lib/ui/stdmenus.ui:144
8563 #: lib/ui/stdmenus.ui:145
8567 #: lib/ui/stdmenus.ui:152
8572 #: lib/ui/stdmenus.ui:153
8574 msgid "Bottom Line|B"
8577 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
8580 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8582 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
8584 msgid "Right Line|R"
8587 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
8590 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8592 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
8595 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8597 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
8599 msgid "Copy Column|p"
8600 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8602 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
8604 msgid "Swap Columns|w"
8605 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8607 #: lib/ui/stdmenus.ui:186
8609 msgid "Text Style|T"
8610 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8612 #: lib/ui/stdmenus.ui:190
8614 msgid "Split Cell|C"
8615 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8617 #: lib/ui/stdmenus.ui:192
8619 msgid "Add Line Above|A"
8620 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8622 #: lib/ui/stdmenus.ui:193
8624 msgid "Add Line Below|B"
8625 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8627 #: lib/ui/stdmenus.ui:194
8629 msgid "Delete Line Above|D"
8630 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8632 #: lib/ui/stdmenus.ui:195
8634 msgid "Delete Line Below|e"
8635 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8637 #: lib/ui/stdmenus.ui:197
8639 msgid "Add Line to Left"
8640 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8642 #: lib/ui/stdmenus.ui:198
8644 msgid "Add Line to Right"
8645 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8647 #: lib/ui/stdmenus.ui:199
8649 msgid "Delete Line to Left"
8650 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8652 #: lib/ui/stdmenus.ui:200
8654 msgid "Delete Line to Right"
8655 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8657 #: lib/ui/stdmenus.ui:210
8659 msgid "Math Normal Font|N"
8660 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8662 #: lib/ui/stdmenus.ui:212
8664 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8665 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8667 #: lib/ui/stdmenus.ui:213
8669 msgid "Math Fraktur Family|F"
8670 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8672 #: lib/ui/stdmenus.ui:214
8674 msgid "Math Roman Family|R"
8675 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8677 #: lib/ui/stdmenus.ui:215
8679 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8680 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8682 #: lib/ui/stdmenus.ui:217
8684 msgid "Math Bold Series|B"
8685 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8687 #: lib/ui/stdmenus.ui:219
8689 msgid "Text Normal Font|T"
8690 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8692 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
8696 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
8700 #: lib/ui/stdmenus.ui:237
8702 msgid "Mathematica|a"
8705 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
8707 msgid "Maple, simplify|s"
8708 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8710 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
8712 msgid "Maple, factor|f"
8713 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8715 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
8716 msgid "Maple, evalm|e"
8719 #: lib/ui/stdmenus.ui:242
8721 msgid "Maple, evalf|v"
8722 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8724 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
8726 msgid "Open All Insets|O"
8727 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8729 #: lib/ui/stdmenus.ui:262
8730 msgid "Close All Insets|C"
8733 #: lib/ui/stdmenus.ui:264
8735 msgid "View Source|S"
8736 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8738 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
8741 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8743 #: lib/ui/stdmenus.ui:288
8745 msgid "Special Character|p"
8746 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8748 #: lib/ui/stdmenus.ui:289
8750 msgid "Formatting|o"
8753 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
8755 msgid "List / TOC|i"
8756 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8758 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
8761 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8763 #: lib/ui/stdmenus.ui:293
8767 #: lib/ui/stdmenus.ui:294
8772 #: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
8776 #: lib/ui/stdmenus.ui:298
8778 msgid "Cross-Reference...|R"
8779 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8781 #: lib/ui/stdmenus.ui:300
8783 msgid "Index Entry|d"
8784 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8786 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
8787 msgid "Glossary Entry|y"
8790 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
8793 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8795 #: lib/ui/stdmenus.ui:308
8797 msgid "Short Title|S"
8798 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8800 #: lib/ui/stdmenus.ui:309
8804 #: lib/ui/stdmenus.ui:316
8805 msgid "Ordinary Quote|Q"
8806 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8808 #: lib/ui/stdmenus.ui:317
8810 msgid "Single Quote|S"
8811 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8813 #: lib/ui/stdmenus.ui:319
8814 msgid "Phonetic Symbols|y"
8817 #: lib/ui/stdmenus.ui:326
8819 msgid "Protected Space|P"
8820 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8822 #: lib/ui/stdmenus.ui:329
8824 msgid "Horizontal Fill|F"
8825 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8827 #: lib/ui/stdmenus.ui:330
8829 msgid "Horizontal Line|L"
8830 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8832 #: lib/ui/stdmenus.ui:331
8834 msgid "Vertical Space...|V"
8835 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8837 #: lib/ui/stdmenus.ui:333
8839 msgid "Hyphenation Point|H"
8840 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8842 #: lib/ui/stdmenus.ui:335
8844 msgid "Line Break|B"
8845 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8847 #: lib/ui/stdmenus.ui:337
8849 msgid "Page Break|a"
8850 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8852 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
8854 msgid "Clear Page|C"
8857 #: lib/ui/stdmenus.ui:339
8858 msgid "Clear Double Page|D"
8861 #: lib/ui/stdmenus.ui:345
8863 msgid "Numbered Formula|N"
8866 #: lib/ui/stdmenus.ui:355
8868 msgid "Aligned Environment|l"
8869 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8871 #: lib/ui/stdmenus.ui:356
8873 msgid "AlignedAt Environment|v"
8874 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8876 #: lib/ui/stdmenus.ui:357
8878 msgid "Gathered Environment|h"
8879 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8881 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
8883 msgid "Math Panel|P"
8884 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8886 #: lib/ui/stdmenus.ui:366
8888 msgid "Text Wrap Float|W"
8889 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8891 #: lib/ui/stdmenus.ui:382
8893 msgid "External Material...|M"
8894 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8896 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
8898 msgid "Child Document...|d"
8899 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8901 #: lib/ui/stdmenus.ui:387
8906 #: lib/ui/stdmenus.ui:388
8909 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8911 #: lib/ui/stdmenus.ui:389
8912 msgid "Greyed Out|G"
8915 #: lib/ui/stdmenus.ui:401
8917 msgid "Change Tracking|C"
8918 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8920 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
8921 msgid "Table of Contents|T"
8922 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8924 #: lib/ui/stdmenus.ui:405
8926 msgid "Start Appendix Here|A"
8927 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8929 #: lib/ui/stdmenus.ui:407
8930 msgid "Compressed|o"
8933 #: lib/ui/stdmenus.ui:408
8935 msgid "Settings...|S"
8938 #: lib/ui/stdmenus.ui:414
8940 msgid "Accept Change|A"
8941 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8943 #: lib/ui/stdmenus.ui:415
8945 msgid "Reject Change|R"
8946 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8948 #: lib/ui/stdmenus.ui:416
8949 msgid "Accept All Changes|c"
8952 #: lib/ui/stdmenus.ui:417
8954 msgid "Reject All Changes|e"
8955 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8957 #: lib/ui/stdmenus.ui:427
8959 msgid "Next Change|C"
8960 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8962 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
8964 msgid "Next Cross-Reference|R"
8965 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8967 #: lib/ui/stdmenus.ui:435
8969 msgid "Save Bookmark|S"
8970 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8972 #: lib/ui/stdmenus.ui:436
8974 msgid "Clear Bookmarks|C"
8977 #: lib/ui/stdmenus.ui:447
8979 msgid "Thesaurus...|T"
8980 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8982 #: lib/ui/stdmenus.ui:450
8984 msgid "TeX Information|I"
8985 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8987 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8988 msgid "New document"
8989 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8991 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
8993 msgid "Open document"
8994 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8996 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
8998 msgid "Save document"
8999 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9001 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
9003 msgid "Print document"
9004 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9006 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688
9010 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699
9014 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9016 msgid "Find and replace"
9017 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9019 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
9021 msgid "Toggle emphasis"
9022 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9024 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9027 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9029 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9034 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
9037 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9039 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
9041 msgid "Insert graphics"
9042 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9044 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9045 msgid "Insert table"
9046 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9048 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
9051 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9053 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9055 msgid "Numbered list"
9058 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9060 msgid "Itemized list"
9061 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9063 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9065 msgid "Increase depth"
9068 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9070 msgid "Decrease depth"
9073 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9075 msgid "Insert figure float"
9076 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9078 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9080 msgid "Insert table float"
9081 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9083 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
9085 msgid "Insert label"
9086 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9088 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9090 msgid "Insert cross-reference"
9091 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9093 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9094 msgid "Insert citation"
9095 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9097 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9099 msgid "Insert index entry"
9100 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9102 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
9104 msgid "Insert glossary entry"
9105 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9107 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9109 msgid "Insert footnote"
9110 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9112 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
9113 msgid "Insert margin note"
9114 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9116 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
9119 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9121 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9123 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9125 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9127 msgid "Insert TeX code"
9128 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9130 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9131 msgid "Include file"
9132 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9134 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
9137 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9139 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
9141 msgid "Paragraph settings"
9142 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9144 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9146 msgid "Table of contents"
9147 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9149 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
9151 msgid "Check spelling"
9152 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9154 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
9157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9159 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9162 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9164 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
9167 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9169 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
9171 msgid "Delete column"
9172 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9174 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9176 msgid "Set top line"
9177 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9179 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
9181 msgid "Set bottom line"
9182 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9184 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9186 msgid "Set left line"
9187 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9189 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9191 msgid "Set right line"
9192 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9194 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9196 msgid "Set all lines"
9197 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9199 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
9201 msgid "Unset all lines"
9202 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9204 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9207 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9209 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9211 msgid "Align center"
9212 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9214 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
9217 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9219 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9222 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9224 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9226 msgid "Align middle"
9229 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
9231 msgid "Align bottom"
9232 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9234 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9237 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9239 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9241 msgid "Rotate table"
9242 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9244 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9246 msgid "Set multi-column"
9247 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9249 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
9254 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9256 msgid "Show math panel"
9257 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9259 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9261 msgid "Set display mode"
9262 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9264 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
9266 msgid "Insert square root"
9267 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9269 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9272 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9274 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9276 msgid "Insert integral"
9277 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9279 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9281 msgid "Insert product"
9282 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9284 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
9285 msgid "Insert fraction"
9286 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9288 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9293 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9298 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9303 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
9305 msgid "Insert cases environment"
9306 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9308 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
9310 msgid "Command Buffer"
9311 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9313 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
9316 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9318 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
9320 msgid "Track changes"
9321 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9323 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
9325 msgid "Show changes in output"
9326 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9328 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
9331 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9333 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
9335 msgid "Accept change"
9336 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9338 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
9340 msgid "Reject change"
9341 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9343 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
9345 msgid "Merge changes"
9346 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9348 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
9350 msgid "Accept all changes"
9351 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9353 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
9355 msgid "Reject all changes"
9356 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9358 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
9363 #: src/BufferView.C:215
9366 "The document %1$s is already loaded.\n"
9368 "Do you want to revert to the saved version?"
9371 #: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860
9373 msgid "Revert to saved document?"
9374 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9376 #: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175
9379 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9381 #: src/BufferView.C:219
9383 msgid "&Switch to document"
9384 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9386 #: src/BufferView.C:241
9389 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9391 "Do you want to create a new document?"
9394 #: src/BufferView.C:244
9396 msgid "Create new document?"
9397 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9399 #: src/BufferView.C:245
9404 #: src/BufferView.C:534
9406 msgid "Save bookmark"
9407 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9409 #: src/BufferView.C:691
9410 msgid "No further undo information"
9411 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9413 #: src/BufferView.C:702
9414 msgid "No further redo information"
9415 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9417 #: src/BufferView.C:863
9419 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9421 #: src/BufferView.C:870
9423 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9425 #: src/BufferView.C:877
9426 msgid "Mark removed"
9427 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9429 #: src/BufferView.C:880
9431 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9433 #: src/BufferView.C:926
9435 msgid "%1$d words in selection."
9436 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9438 #: src/BufferView.C:929
9440 msgid "%1$d words in document."
9441 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9443 #: src/BufferView.C:934
9445 msgid "One word in selection."
9446 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9448 #: src/BufferView.C:936
9450 msgid "One word in document."
9451 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9453 #: src/BufferView.C:939
9456 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9458 #: src/BufferView.C:1401
9459 msgid "Select LyX document to insert"
9460 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9462 #: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9463 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9464 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9465 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9466 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
9467 #: src/lyxfunc.C:1817 src/lyxfunc.C:1854 src/lyxfunc.C:1927
9468 msgid "Documents|#o#O"
9469 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9471 #: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1928
9472 msgid "Examples|#E#e"
9473 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9475 #: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1822
9476 #: src/lyxfunc.C:1859
9478 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9479 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9481 #: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1949
9482 #: src/lyxfunc.C:1963 src/lyxfunc.C:1979
9487 #: src/BufferView.C:1431
9489 msgid "Inserting document %1$s..."
9490 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9492 #: src/BufferView.C:1442
9494 msgid "Document %1$s inserted."
9495 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9498 #: src/BufferView.C:1444
9500 msgid "Could not insert document %1$s"
9501 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9505 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9506 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9509 msgid "ChkTeX warning id # "
9510 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9512 #: src/CutAndPaste.C:405
9515 "Layout had to be changed from\n"
9517 "because of class conversion from\n"
9520 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9522 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9525 #: src/CutAndPaste.C:410
9527 msgid "Changed Layout"
9528 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9530 #: src/CutAndPaste.C:429
9533 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9536 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9538 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9541 #: src/CutAndPaste.C:436
9542 msgid "Undefined character style"
9595 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9599 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9602 msgid "previewed snippet"
9610 msgid "note background"
9611 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9616 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9620 msgid "comment background"
9621 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9625 msgid "greyedout inset"
9626 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9630 msgid "greyedout inset background"
9631 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9639 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9643 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9646 msgid "command inset"
9647 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9650 msgid "command inset background"
9651 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9654 msgid "command inset frame"
9655 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9658 msgid "special character"
9659 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9663 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9666 msgid "math background"
9667 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9670 msgid "graphics background"
9671 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9674 msgid "Math macro background"
9675 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9679 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9683 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9686 msgid "caption frame"
9687 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9690 msgid "collapsable inset text"
9691 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9694 msgid "collapsable inset frame"
9695 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9698 msgid "inset background"
9699 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9703 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9707 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9710 msgid "end-of-line marker"
9711 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9715 msgid "appendix marker"
9716 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9721 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9725 msgid "Deleted text"
9731 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9734 msgid "added space markers"
9735 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9738 msgid "top/bottom line"
9739 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9744 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9748 msgid "table on/off line"
9749 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9753 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9757 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9761 msgid "frame of button"
9762 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9765 msgid "button background"
9770 msgid "button background under focus"
9775 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9779 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9783 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9784 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9786 #: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365
9787 msgid "Running MakeIndex."
9788 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9790 #: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373
9792 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
9793 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9796 msgid "Running BibTeX."
9797 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9799 #: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573
9800 #: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704
9801 msgid "No Documents Open!"
9802 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9804 #: src/MenuBackend.C:541
9806 msgid "Plain Text as Lines"
9807 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9809 #: src/MenuBackend.C:543
9811 msgid "Plain Text as Paragraphs"
9812 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó Á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ ÎÁ ÁÂÚÁÃ"
9814 #: src/MenuBackend.C:715
9816 msgid "Master Document"
9817 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9819 #: src/MenuBackend.C:747
9820 msgid "No Table of contents"
9821 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9823 #: src/MenuBackend.C:792
9827 #: src/SpellBase.C:51
9829 msgid "Native OS API not yet supported."
9830 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9834 msgid "Could not remove temporary directory"
9835 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9839 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9840 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9844 msgid "Unknown document class"
9845 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9849 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9852 #: src/buffer.C:461 src/text.C:354
9854 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9855 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9857 #: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
9859 msgid "Document header error"
9860 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9863 msgid "\\begin_header is missing"
9867 msgid "\\begin_document is missing"
9872 msgid "Can't load document class"
9873 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9878 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
9881 #: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623
9883 msgid "Document could not be read"
9884 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9886 #: src/buffer.C:615 src/buffer.C:624
9888 msgid "%1$s could not be read."
9889 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9891 #: src/buffer.C:632 src/buffer.C:698
9893 msgid "Document format failure"
9894 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9898 msgid "%1$s is not a LyX document."
9899 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9903 msgid "Conversion failed"
9904 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9909 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
9910 "it could not be created."
9915 msgid "Conversion script not found"
9916 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9921 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9922 "could not be found."
9927 msgid "Conversion script failed"
9928 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9933 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9935 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9939 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9944 msgid "Backup failure"
9945 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9950 "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
9951 "Please check if the directory exists and is writeable."
9956 msgid "Encoding error"
9957 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
9961 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
9963 "Changing the document encoding to utf8 could help."
9968 msgid "Error closing file"
9969 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
9973 "The output file could not be closed properly.\n"
9974 " Probably some characters of your document are not representable in the "
9975 "chosen encoding.\n"
9976 "Changing the document encoding to utf8 could help."
9979 #: src/buffer.C:1118
9980 msgid "Running chktex..."
9981 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
9983 #: src/buffer.C:1131
9984 msgid "chktex failure"
9987 #: src/buffer.C:1132
9989 msgid "Could not run chktex successfully."
9990 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
9992 #: src/buffer_funcs.C:78
9995 "The specified document\n"
9997 "could not be read."
10000 #: src/buffer_funcs.C:80
10002 msgid "Could not read document"
10003 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10005 #: src/buffer_funcs.C:93
10008 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10010 "Recover emergency save?"
10011 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10013 #: src/buffer_funcs.C:96
10014 msgid "Load emergency save?"
10017 #: src/buffer_funcs.C:97
10022 #: src/buffer_funcs.C:97
10023 msgid "&Load Original"
10026 #: src/buffer_funcs.C:120
10029 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10031 "Load the backup instead?"
10034 #: src/buffer_funcs.C:123
10036 msgid "Load backup?"
10037 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10039 #: src/buffer_funcs.C:124
10041 msgid "&Load backup"
10044 #: src/buffer_funcs.C:124
10045 msgid "Load &original"
10048 #: src/buffer_funcs.C:163
10050 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10051 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10053 #: src/buffer_funcs.C:165
10055 msgid "Retrieve from version control?"
10056 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10058 #: src/buffer_funcs.C:166
10061 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10063 #: src/buffer_funcs.C:199
10066 "The specified document template\n"
10068 "could not be read."
10071 #: src/buffer_funcs.C:201
10073 msgid "Could not read template"
10074 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10076 #: src/buffer_funcs.C:449
10077 msgid "\\arabic{enumi}."
10080 #: src/buffer_funcs.C:455
10081 msgid "\\roman{enumiii}."
10084 #: src/buffer_funcs.C:458
10085 msgid "\\Alph{enumiv}."
10088 #: src/buffer_funcs.C:494
10093 #: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219
10096 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10098 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10101 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687
10103 msgid "Save changed document?"
10104 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10106 #: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223
10110 #: src/bufferlist.C:351
10112 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10113 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10115 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389
10116 msgid " Save seems successful. Phew."
10117 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10119 #: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379
10120 msgid " Save failed! Trying..."
10121 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10123 #: src/bufferlist.C:392
10124 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10125 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10127 #: src/bufferparams.C:433
10129 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10130 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10132 #: src/bufferparams.C:435
10134 msgid "Document class not available"
10135 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10137 #: src/bufferparams.C:436
10138 msgid "LyX will not be able to produce output."
10139 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10141 #: src/bufferview_funcs.C:310
10142 msgid "No more insets"
10143 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10145 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10146 msgid "No debugging message"
10147 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10149 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10150 msgid "General information"
10151 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10153 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10155 msgid "Developers' general debug messages"
10156 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10158 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10159 msgid "All debugging messages"
10160 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10162 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10164 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10165 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10167 #: src/converter.C:332 src/converter.C:464 src/converter.C:487
10168 #: src/converter.C:531
10169 msgid "Cannot convert file"
10170 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10172 #: src/converter.C:333
10175 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10176 "Define a converter in the preferences."
10177 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10179 #: src/converter.C:419 src/format.C:320 src/format.C:379
10181 msgid "Executing command: "
10182 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10184 #: src/converter.C:459
10186 msgid "Build errors"
10187 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10189 #: src/converter.C:460
10191 msgid "There were errors during the build process."
10192 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10194 #: src/converter.C:465 src/format.C:327 src/format.C:386
10196 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10197 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10199 #: src/converter.C:488
10201 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10202 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10204 #: src/converter.C:533
10206 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10207 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10209 #: src/converter.C:534
10211 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10212 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10214 #: src/converter.C:591
10215 msgid "Running LaTeX..."
10216 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10218 #: src/converter.C:609
10221 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10225 #: src/converter.C:612
10227 msgid "LaTeX failed"
10228 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10230 #: src/converter.C:614
10232 msgid "Output is empty"
10235 #: src/converter.C:615
10236 msgid "An empty output file was generated."
10240 msgid "Program initialisation"
10241 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10244 msgid "Keyboard events handling"
10245 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10248 msgid "GUI handling"
10249 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10252 msgid "Lyxlex grammar parser"
10253 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10256 msgid "Configuration files reading"
10257 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10260 msgid "Custom keyboard definition"
10261 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10264 msgid "LaTeX generation/execution"
10265 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10268 msgid "Math editor"
10269 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10272 msgid "Font handling"
10273 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10276 msgid "Textclass files reading"
10277 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10280 msgid "Version control"
10281 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10284 msgid "External control interface"
10285 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10288 msgid "Keep *roff temporary files"
10289 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10292 msgid "User commands"
10293 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10296 msgid "The LyX Lexxer"
10297 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10300 msgid "Dependency information"
10301 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10305 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10308 msgid "Files used by LyX"
10309 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10312 msgid "Workarea events"
10313 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10316 msgid "Insettext/tabular messages"
10317 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10320 msgid "Graphics conversion and loading"
10321 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10325 msgid "Change tracking"
10326 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10330 msgid "External template/inset messages"
10331 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10334 msgid "RowPainter profiling"
10337 #: src/exporter.C:82
10340 "The file %1$s already exists.\n"
10342 "Do you want to over-write that file?"
10345 #: src/exporter.C:85
10347 msgid "Over-write file?"
10348 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10350 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1976
10352 msgid "&Over-write"
10353 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10355 #: src/exporter.C:87
10356 msgid "Over-write &all"
10359 #: src/exporter.C:88
10361 msgid "&Cancel export"
10364 #: src/exporter.C:137
10366 msgid "Couldn't copy file"
10367 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10369 #: src/exporter.C:138
10371 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10374 #: src/exporter.C:176
10376 msgid "Couldn't export file"
10377 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10379 #: src/exporter.C:177
10381 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10382 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10384 #: src/exporter.C:211
10386 msgid "File name error"
10387 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10389 #: src/exporter.C:212
10391 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10392 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10394 #: src/exporter.C:250
10396 msgid "Document export cancelled."
10397 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10399 #: src/exporter.C:256
10401 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10402 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10404 #: src/exporter.C:262
10406 msgid "Document exported as %1$s"
10407 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10409 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10410 msgid "Cannot view file"
10411 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10413 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10415 msgid "File does not exist: %1$s"
10416 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10418 #: src/format.C:283
10420 msgid "No information for viewing %1$s"
10421 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10423 #: src/format.C:293
10425 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10426 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10428 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10430 msgid "Cannot edit file"
10431 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10433 #: src/format.C:353
10435 msgid "No information for editing %1$s"
10436 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10438 #: src/format.C:363
10440 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10443 #: src/frontends/LyXView.C:388
10445 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10447 #: src/frontends/LyXView.C:392
10448 msgid " (read only)"
10449 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10451 #: src/frontends/WorkArea.C:229
10452 msgid "Formatting document..."
10453 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10455 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10456 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10457 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10459 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10460 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10461 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10463 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10464 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10465 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10467 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10470 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10471 "1995-2006 LyX Team"
10473 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10474 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10476 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10477 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10480 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10481 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10482 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10483 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10484 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10485 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10486 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10488 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10489 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10490 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10491 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10492 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10494 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10495 msgid "LyX Version "
10496 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10498 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10499 msgid "Library directory: "
10500 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10502 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10503 msgid "User directory: "
10504 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10506 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10508 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10509 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10511 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10512 msgid "Select a BibTeX database to add"
10513 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10515 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10517 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10518 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10520 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10521 msgid "Select a BibTeX style"
10522 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10524 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10525 msgid "No frame drawn"
10528 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10529 msgid "Rectangular box"
10532 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10533 msgid "Oval box, thin"
10536 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10537 msgid "Oval box, thick"
10540 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10544 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
10549 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10550 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10553 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10555 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10556 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10557 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10559 msgid "Total Height"
10560 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10562 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10563 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
10567 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10568 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
10572 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10573 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
10575 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10577 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
10579 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10580 msgstr "%1$s É %2$s"
10582 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10583 msgid "Select external file"
10584 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10586 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10587 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10589 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10591 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10592 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10593 msgid "Bottom left"
10594 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10596 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10597 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10598 msgid "Baseline left"
10601 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10602 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10604 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10606 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10607 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10608 msgid "Bottom center"
10609 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10611 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10612 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10614 msgid "Baseline center"
10615 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10617 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10618 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10620 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10622 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10623 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10624 msgid "Bottom right"
10625 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10627 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10628 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10630 msgid "Baseline right"
10631 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10633 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10634 msgid "Select graphics file"
10635 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10637 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10638 msgid "Clipart|#C#c"
10639 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10641 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10642 msgid "Select document to include"
10643 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10645 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10647 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10648 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10650 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10652 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10654 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10656 msgid "Literate Programming Build Log"
10657 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10659 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10660 msgid "lyx2lyx Error Log"
10663 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10664 msgid "Version Control Log"
10665 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10667 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10668 msgid "No LaTeX log file found."
10669 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10671 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10673 msgid "No literate programming build log file found."
10674 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10676 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10678 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10679 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10681 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10682 msgid "No version control log file found."
10683 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10685 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
10686 msgid "Choose bind file"
10687 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10689 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
10691 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10692 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10694 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
10695 msgid "Choose UI file"
10696 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10698 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
10700 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10701 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10703 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
10704 msgid "Choose keyboard map"
10705 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10707 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10709 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10710 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10712 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
10713 msgid "Choose personal dictionary"
10714 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10716 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
10721 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10722 msgid "Print to file"
10723 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10725 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10726 msgid "PostScript files (*.ps)"
10727 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10729 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
10731 msgid "Spellchecker error"
10732 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10734 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
10736 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10738 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10739 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10741 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
10744 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10745 "Maybe it has been killed."
10747 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10748 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10750 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
10752 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10753 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10755 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
10757 msgid "The spellchecker has failed"
10758 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10760 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
10762 msgid "%1$d words checked."
10763 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10765 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
10766 msgid "One word checked."
10767 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10769 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
10771 msgid "Spelling check completed"
10772 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10774 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
10775 msgid "Table of Contents"
10776 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10778 #: src/frontends/controllers/biblio.C:223
10780 msgid "%1$s and %2$s"
10781 msgstr "%1$s É %2$s"
10783 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10785 msgid "%1$s et al."
10786 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10788 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10792 #: src/frontends/controllers/biblio.C:802
10795 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10797 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10798 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10799 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10800 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10801 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10802 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10803 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10805 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10807 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10808 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10809 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10810 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10811 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10812 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10813 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10817 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
10819 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10821 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
10823 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10825 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
10829 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
10833 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
10837 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10841 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
10845 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
10849 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10851 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10853 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10855 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10857 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10861 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10865 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10869 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10873 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10877 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10881 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10885 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10889 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10893 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10897 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10899 msgid "System files|#S#s"
10900 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10902 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10904 msgid "User files|#U#u"
10905 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10907 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10909 msgid "Could not update TeX information"
10910 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10912 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
10914 msgid "The script `%s' failed."
10915 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10917 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
10918 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
10919 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
10924 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10929 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10932 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
10934 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
10937 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
10939 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
10942 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
10944 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
10947 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
10949 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
10951 msgid "Index Entry"
10952 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
10954 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
10959 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
10960 msgid "Directories"
10963 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:632
10967 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:475
10969 msgid "unknown version"
10970 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
10972 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
10974 msgid "Bibliography Entry Settings"
10975 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10977 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
10978 msgid "BibTeX Bibliography"
10979 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
10981 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
10983 msgid "Box Settings"
10986 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
10988 msgid "Branch Settings"
10989 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10991 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
10994 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10996 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11000 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11001 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
11006 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
11011 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
11013 msgid "Merge Changes"
11014 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11016 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
11023 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
11025 msgid "Change made at %1$s\n"
11028 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11031 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11033 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
11034 msgid "Previous command"
11035 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11037 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
11038 msgid "Next command"
11039 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11041 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11042 msgid "big[[delimiter size]]"
11045 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11046 msgid "Big[[delimiter size]]"
11049 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11050 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11053 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11054 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11057 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11058 msgid "LyX: Delimiters"
11059 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11061 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11062 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11067 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11070 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11072 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11073 msgid "Document Settings"
11074 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11076 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
11078 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11080 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2353
11082 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11084 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
11085 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11086 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
11087 msgid " (not installed)"
11090 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
11091 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
11092 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
11094 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11096 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
11100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
11104 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
11108 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
11112 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
11116 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
11118 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
11124 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
11128 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
11132 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
11136 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
11140 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
11144 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
11148 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
11152 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
11156 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
11161 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
11162 msgid "Appears in TOC"
11165 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
11166 msgid "Author-year"
11169 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
11173 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
11175 msgid "Unavailable: %1$s"
11178 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11179 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
11181 msgid "Document Class"
11182 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11184 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11189 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11191 msgid "Text Layout"
11194 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11196 msgid "Page Layout"
11197 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11199 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11201 msgid "Page Margins"
11204 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11206 msgid "Numbering & TOC"
11209 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11211 msgid "Math Options"
11212 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11214 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
11216 msgid "Float Placement"
11217 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11219 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11223 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11227 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
11228 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
11229 msgid "LaTeX Preamble"
11230 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11232 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11234 msgid "TeX Code Settings"
11235 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11237 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
11238 msgid "External Material"
11239 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11241 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
11245 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11246 msgid "Float Settings"
11247 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11249 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
11251 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11253 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
11255 msgid "Child Document"
11258 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11261 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11263 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11265 msgid "Math Matrix"
11268 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11270 msgid "Math Delimiter"
11271 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11273 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11275 msgid "LyX: Math Spacing"
11276 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11278 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11279 msgid "Thin space\t\\,"
11280 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11282 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11283 msgid "Medium space\t\\:"
11284 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11286 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11287 msgid "Thick space\t\\;"
11288 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11290 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11291 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11292 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11294 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11295 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11296 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11298 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11299 msgid "Negative space\t\\!"
11300 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11302 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
11304 msgid "LyX: Math Roots"
11305 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11307 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11308 msgid "Square root\t\\sqrt"
11309 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11311 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
11312 msgid "Cube root\t\\root"
11313 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11315 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
11316 msgid "Other root\t\\root"
11317 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11319 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
11321 msgid "LyX: Math Styles"
11322 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11324 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11325 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11326 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11328 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11329 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11330 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11332 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11333 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11334 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11336 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11337 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11338 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11340 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
11342 msgid "LyX: Fractions"
11343 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11345 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11347 msgid "Standard\t\\frac"
11350 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11352 msgid "No hor. line\t\\atop"
11353 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11355 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11356 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11359 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11360 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11363 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11364 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11367 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
11368 msgid "Binomial\t\\choose"
11371 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
11373 msgid "LyX: Math Fonts"
11374 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11376 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11377 msgid "Roman\t\\mathrm"
11378 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11380 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11381 msgid "Bold\t\\mathbf"
11382 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11384 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11385 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11388 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11390 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11391 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11393 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11394 msgid "Italic\t\\mathit"
11395 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11397 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11398 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11399 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11401 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11402 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11403 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11405 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11406 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11407 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11409 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11410 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11411 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11413 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
11414 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11415 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11417 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11419 msgid "LyX: Insert Matrix"
11420 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11422 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11424 msgid "Note Settings"
11425 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11427 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11429 msgid "Paragraph Settings"
11430 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11432 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:620
11433 msgid "Senseless with this layout!"
11434 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11436 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11437 msgid "Preferences"
11440 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
11441 msgid "Look and feel"
11444 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
11446 msgid "Language settings"
11447 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11449 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
11454 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
11457 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11459 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
11460 msgid "Date format"
11461 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11463 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
11465 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11467 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
11468 msgid "Screen fonts"
11469 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11471 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
11475 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
11479 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
11480 msgid "Select a document templates directory"
11481 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11483 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
11484 msgid "Select a temporary directory"
11485 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11487 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
11488 msgid "Select a backups directory"
11489 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11491 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
11492 msgid "Select a document directory"
11493 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11495 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
11496 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11497 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11499 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11500 msgid "Spellchecker"
11501 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11503 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
11507 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
11511 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
11515 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
11516 msgid "pspell (library)"
11519 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
11520 msgid "aspell (library)"
11523 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
11525 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11527 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
11532 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
11533 msgid "File formats"
11534 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11536 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
11538 msgid "Format in use"
11541 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
11542 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11544 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11547 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547
11551 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821
11552 msgid "User interface"
11553 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11555 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751
11560 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11562 msgid "Print Document"
11565 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11567 msgid "Cross-reference"
11568 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11570 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11575 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11578 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11580 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11582 msgid "Jump to label"
11583 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11585 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11586 msgid "Find and Replace"
11587 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11589 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11591 msgid "Send Document to Command"
11592 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11594 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11596 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11598 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11599 msgid "Table Settings"
11600 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11602 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11603 msgid "Insert Table"
11604 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11606 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11608 msgid "TeX Information"
11609 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11611 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
11614 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11616 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11618 msgid "Vertical Space Settings"
11619 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11621 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11623 msgid "Text Wrap Settings"
11624 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11626 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11631 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11633 msgid "Invalid filename"
11636 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11639 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11641 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11643 #: src/importer.C:47
11645 msgid "Importing %1$s..."
11646 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11648 #: src/importer.C:68
11650 msgid "Couldn't import file"
11651 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11653 #: src/importer.C:69
11655 msgid "No information for importing the format %1$s."
11656 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11658 #: src/importer.C:95
11660 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11662 #: src/insets/insetbase.C:249
11663 msgid "Opened inset"
11664 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11666 #: src/insets/insetbibtex.C:107
11667 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11668 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11670 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
11672 msgid "Export Warning!"
11675 #: src/insets/insetbibtex.C:203
11677 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11678 "BibTeX will be unable to find them."
11681 #: src/insets/insetbibtex.C:256
11683 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11684 "BibTeX will be unable to find it."
11687 #: src/insets/insetbox.C:63
11690 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11692 #: src/insets/insetbox.C:64
11697 #: src/insets/insetbox.C:65
11701 #: src/insets/insetbox.C:66
11705 #: src/insets/insetbox.C:67
11709 #: src/insets/insetbox.C:68
11714 #: src/insets/insetbox.C:124
11716 msgid "Opened Box Inset"
11717 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11719 #: src/insets/insetbranch.C:75
11721 msgid "Opened Branch Inset"
11722 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11724 #: src/insets/insetbranch.C:100
11728 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
11729 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
11734 #: src/insets/insetcaption.C:81
11735 msgid "Opened Caption Inset"
11736 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11738 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11740 msgid "Opened CharStyle Inset"
11741 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11743 #: src/insets/insetenv.C:65
11745 msgid "Opened Environment Inset: "
11746 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11748 #: src/insets/insetert.C:143
11749 msgid "Opened ERT Inset"
11750 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11752 #: src/insets/insetert.C:390
11756 #: src/insets/insetexternal.C:576
11758 msgid "External template %1$s is not installed"
11761 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
11762 #: src/insets/insetfloat.C:372
11764 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11766 #: src/insets/insetfloat.C:278
11767 msgid "Opened Float Inset"
11768 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11770 #: src/insets/insetfloat.C:374
11771 msgid " (sideways)"
11774 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11775 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11776 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11778 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11780 msgid "List of %1$s"
11781 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11783 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11787 #: src/insets/insetfoot.C:58
11788 msgid "Opened Footnote Inset"
11789 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11791 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445
11794 "Could not copy the file\n"
11796 "into the temporary directory."
11797 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11799 #: src/insets/insetgraphics.C:706
11801 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11804 #: src/insets/insetgraphics.C:817
11806 msgid "Graphics file: %1$s"
11807 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11809 #: src/insets/insethfill.C:48
11811 msgid "Horizontal Fill"
11812 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11814 #: src/insets/insetinclude.C:306
11815 msgid "Verbatim Input"
11816 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11818 #: src/insets/insetinclude.C:309
11819 msgid "Verbatim Input*"
11820 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11822 #: src/insets/insetinclude.C:412
11825 "Included file `%1$s'\n"
11826 "has textclass `%2$s'\n"
11827 "while parent file has textclass `%3$s'."
11830 #: src/insets/insetinclude.C:418
11831 msgid "Different textclasses"
11834 #: src/insets/insetindex.C:42
11836 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11838 #: src/insets/insetindex.C:75
11840 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11842 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
11844 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11846 #: src/insets/insetmarginal.C:53
11847 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11848 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11850 #: src/insets/insetnomencl.C:39
11853 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11855 #: src/insets/insetnomencl.C:86
11859 #: src/insets/insetnote.C:66
11861 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11863 #: src/insets/insetnote.C:67
11867 #: src/insets/insetnote.C:68
11872 #: src/insets/insetnote.C:69
11875 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11877 #: src/insets/insetnote.C:149
11878 msgid "Opened Note Inset"
11879 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11881 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11885 #: src/insets/insetoptarg.C:59
11886 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11887 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11889 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
11894 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
11895 msgid "Clear Double Page"
11898 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
11902 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11905 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
11907 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11912 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11913 msgid "Page Number"
11914 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11916 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11920 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11921 msgid "Textual Page Number"
11922 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11924 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11926 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
11928 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11929 msgid "Standard+Textual Page"
11930 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11932 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11934 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
11936 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11938 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11940 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11941 msgid "PrettyRef: "
11942 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
11944 #: src/insets/insettabular.C:455
11946 msgid "Opened table"
11947 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
11949 #: src/insets/insettabular.C:1569
11950 msgid "Error setting multicolumn"
11953 #: src/insets/insettabular.C:1570
11954 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
11957 #: src/insets/insettext.C:227
11958 msgid "Opened Text Inset"
11959 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11961 #: src/insets/insettheorem.C:41
11965 #: src/insets/insettheorem.C:91
11966 msgid "Opened Theorem Inset"
11967 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
11969 #: src/insets/insettoc.C:46
11970 msgid "Unknown toc list"
11971 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
11973 #: src/insets/inseturl.C:42
11977 #: src/insets/inseturl.C:42
11981 #: src/insets/insetvspace.C:109
11983 msgid "Vertical Space"
11984 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
11986 #: src/insets/insetwrap.C:49
11988 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11990 #: src/insets/insetwrap.C:178
11991 msgid "Opened Wrap Inset"
11992 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11994 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
11996 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
11998 #: src/insets/render_graphic.C:97
12000 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12002 #: src/insets/render_graphic.C:100
12003 msgid "Converting to loadable format..."
12004 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12006 #: src/insets/render_graphic.C:103
12008 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12009 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12011 #: src/insets/render_graphic.C:106
12012 msgid "Scaling etc..."
12013 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12015 #: src/insets/render_graphic.C:109
12016 msgid "Ready to display"
12017 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12019 #: src/insets/render_graphic.C:112
12020 msgid "No file found!"
12021 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12023 #: src/insets/render_graphic.C:115
12024 msgid "Error converting to loadable format"
12025 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12027 #: src/insets/render_graphic.C:118
12028 msgid "Error loading file into memory"
12029 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12031 #: src/insets/render_graphic.C:121
12032 msgid "Error generating the pixmap"
12033 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12035 #: src/insets/render_graphic.C:124
12037 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12039 #: src/insets/render_preview.C:92
12040 msgid "Preview loading"
12043 #: src/insets/render_preview.C:95
12045 msgid "Preview ready"
12046 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12048 #: src/insets/render_preview.C:98
12050 msgid "Preview failed"
12051 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12053 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12054 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12055 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12057 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12058 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12059 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12061 #: src/ispell.C:278
12063 "Could not create an ispell process.\n"
12064 "You may not have the right languages installed."
12066 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12067 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12069 #: src/ispell.C:301
12072 "The ispell process returned an error.\n"
12073 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12075 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12076 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12078 #: src/ispell.C:406
12081 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12085 #: src/ispell.C:417
12087 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12088 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12090 #: src/ispell.C:477
12093 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12097 #: src/ispell.C:492
12100 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12104 #: src/kbsequence.C:163
12106 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12108 #: src/lengthcommon.C:37
12112 #: src/lengthcommon.C:37
12116 #: src/lengthcommon.C:37
12120 #: src/lengthcommon.C:37
12124 #: src/lengthcommon.C:37
12128 #: src/lengthcommon.C:37
12132 #: src/lengthcommon.C:38
12136 #: src/lengthcommon.C:38
12140 #: src/lengthcommon.C:38
12144 #: src/lengthcommon.C:38
12148 #: src/lengthcommon.C:38
12152 #: src/lengthcommon.C:39
12154 msgid "Text Width %"
12159 #: src/lengthcommon.C:39
12161 msgid "Column Width %"
12162 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12164 #: src/lengthcommon.C:39
12166 msgid "Page Width %"
12167 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12169 #: src/lengthcommon.C:39
12171 msgid "Line Width %"
12172 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12174 #: src/lengthcommon.C:40
12176 msgid "Text Height %"
12177 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12179 #: src/lengthcommon.C:40
12181 msgid "Page Height %"
12182 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12184 #: src/lyx_cb.C:114
12187 "The document %1$s could not be saved.\n"
12189 "Do you want to rename the document and try again?"
12192 #: src/lyx_cb.C:116
12193 msgid "Rename and save?"
12196 #: src/lyx_cb.C:117
12201 #: src/lyx_cb.C:134
12202 msgid "Choose a filename to save document as"
12203 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12205 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1818
12206 msgid "Templates|#T#t"
12209 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1973
12212 "The document %1$s already exists.\n"
12214 "Do you want to over-write that document?"
12217 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1975
12219 msgid "Over-write document?"
12220 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12222 #: src/lyx_cb.C:218
12224 msgid "Auto-saving %1$s"
12225 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12227 #: src/lyx_cb.C:258
12228 msgid "Autosave failed!"
12229 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12231 #: src/lyx_cb.C:285
12232 msgid "Autosaving current document..."
12233 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12235 #: src/lyx_cb.C:352
12236 msgid "Select file to insert"
12237 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12239 #: src/lyx_cb.C:371
12242 "Could not read the specified document\n"
12244 "due to the error: %2$s"
12247 #: src/lyx_cb.C:373
12249 msgid "Could not read file"
12250 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12252 #: src/lyx_cb.C:381
12255 "Could not open the specified document\n"
12257 "due to the error: %2$s"
12260 #: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41
12262 msgid "Could not open file"
12263 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12265 #: src/lyx_cb.C:413
12266 msgid "Running configure..."
12267 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12269 #: src/lyx_cb.C:422
12270 msgid "Reloading configuration..."
12271 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12273 #: src/lyx_cb.C:427
12275 msgid "System reconfigured"
12276 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12278 #: src/lyx_cb.C:428
12280 "The system has been reconfigured.\n"
12281 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12282 "updated document class specifications."
12285 #: src/lyx_main.C:127
12287 msgid "Could not read configuration file"
12288 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12290 #: src/lyx_main.C:128
12293 "Error while reading the configuration file\n"
12295 "Please check your installation."
12298 #: src/lyx_main.C:137
12299 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12300 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12302 #: src/lyx_main.C:141
12306 #: src/lyx_main.C:431
12308 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12309 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12311 #: src/lyx_main.C:433
12313 msgid "Unable to remove temporary directory"
12314 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12316 #: src/lyx_main.C:469
12318 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12319 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12321 #: src/lyx_main.C:724
12325 #: src/lyx_main.C:847
12326 msgid "Could not create temporary directory"
12327 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12329 #: src/lyx_main.C:848
12332 "Could not create a temporary directory in\n"
12333 "%1$s. Make sure that this\n"
12334 "path exists and is writable and try again."
12336 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12337 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12338 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12340 #: src/lyx_main.C:1016
12342 msgid "Missing user LyX directory"
12343 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12345 #: src/lyx_main.C:1017
12348 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12349 "It is needed to keep your own configuration."
12350 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12352 #: src/lyx_main.C:1022
12354 msgid "&Create directory"
12355 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12357 #: src/lyx_main.C:1023
12362 #: src/lyx_main.C:1024
12363 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12364 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12366 #: src/lyx_main.C:1028
12368 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12369 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12371 #: src/lyx_main.C:1034
12372 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12373 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12375 #: src/lyx_main.C:1189
12376 msgid "List of supported debug flags:"
12377 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12379 #: src/lyx_main.C:1193
12381 msgid "Setting debug level to %1$s"
12382 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12384 #: src/lyx_main.C:1204
12387 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12388 "Command line switches (case sensitive):\n"
12389 "\t-help summarize LyX usage\n"
12390 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12391 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12392 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12393 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12394 " select the features to debug.\n"
12395 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12396 "\t-x [--execute] command\n"
12397 " where command is a lyx command.\n"
12398 "\t-e [--export] fmt\n"
12399 " where fmt is the export format of choice.\n"
12400 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12401 " where fmt is the import format of choice\n"
12402 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12403 "\t-version summarize version and build info\n"
12404 "Check the LyX man page for more details."
12406 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12407 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12408 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12409 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12410 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12411 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12412 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12413 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12414 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12415 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12416 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12417 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12418 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12419 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12420 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12421 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12423 #: src/lyx_main.C:1240
12424 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12425 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12427 #: src/lyx_main.C:1250
12428 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12429 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12431 #: src/lyx_main.C:1260
12432 msgid "Missing command string after --execute switch"
12433 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12435 #: src/lyx_main.C:1270
12436 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12437 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12439 #: src/lyx_main.C:1282
12440 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12441 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12443 #: src/lyx_main.C:1287
12444 msgid "Missing filename for --import"
12445 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12447 #: src/lyxfind.C:135
12449 msgid "Search error"
12452 #: src/lyxfind.C:136
12454 msgid "Search string is empty"
12455 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12457 #: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318
12458 msgid "String not found!"
12459 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12461 #: src/lyxfind.C:322
12462 msgid "String has been replaced."
12463 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12465 #: src/lyxfind.C:325
12466 msgid " strings have been replaced."
12467 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12469 #: src/lyxfont.C:53
12473 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12474 #: src/lyxfont.C:70
12476 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12478 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12479 #: src/lyxfont.C:70
12481 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12483 #: src/lyxfont.C:61
12487 #: src/lyxfont.C:70
12489 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12491 #: src/lyxfont.C:511
12493 msgid "Emphasis %1$s, "
12494 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12496 #: src/lyxfont.C:514
12498 msgid "Underline %1$s, "
12499 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12501 #: src/lyxfont.C:517
12503 msgid "Noun %1$s, "
12504 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12506 #: src/lyxfont.C:522
12508 msgid "Language: %1$s, "
12509 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12511 #: src/lyxfont.C:525
12513 msgid " Number %1$s"
12514 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12516 #: src/lyxfunc.C:328
12517 msgid "Unknown function."
12518 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12520 #: src/lyxfunc.C:353
12525 #: src/lyxfunc.C:385
12526 msgid "Nothing to do"
12527 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12529 #: src/lyxfunc.C:404
12530 msgid "Unknown action"
12531 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12533 #: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671
12534 msgid "Command disabled"
12535 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12537 #: src/lyxfunc.C:417
12538 msgid "Command not allowed without any document open"
12539 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12541 #: src/lyxfunc.C:657
12542 msgid "Document is read-only"
12543 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12545 #: src/lyxfunc.C:665
12546 msgid "This portion of the document is deleted."
12549 #: src/lyxfunc.C:684
12552 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12554 "Do you want to save the document?"
12557 #: src/lyxfunc.C:702
12560 "Could not print the document %1$s.\n"
12561 "Check that your printer is set up correctly."
12564 #: src/lyxfunc.C:705
12566 msgid "Print document failed"
12567 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12569 #: src/lyxfunc.C:724
12572 "The document could not be converted\n"
12573 "into the document class %1$s."
12574 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12576 #: src/lyxfunc.C:727
12577 msgid "Could not change class"
12580 #: src/lyxfunc.C:839
12582 msgid "Saving document %1$s..."
12583 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12585 #: src/lyxfunc.C:843
12589 #: src/lyxfunc.C:858
12592 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12593 "version of the document %1$s?"
12596 #: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233
12597 msgid "Missing argument"
12598 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12600 #: src/lyxfunc.C:1073
12602 msgid "Opening help file %1$s..."
12603 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12605 #: src/lyxfunc.C:1343
12606 msgid "Opening child document "
12607 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
12609 #: src/lyxfunc.C:1429
12610 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12611 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12613 #: src/lyxfunc.C:1440
12615 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12617 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12620 #: src/lyxfunc.C:1556
12622 msgid "Document defaults saved in "
12623 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12625 #: src/lyxfunc.C:1559
12627 msgid "Unable to save document defaults"
12628 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12630 #: src/lyxfunc.C:1615
12631 msgid "Converting document to new document class..."
12632 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12634 #: src/lyxfunc.C:1815
12635 msgid "Select template file"
12636 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12638 #: src/lyxfunc.C:1852
12639 msgid "Select document to open"
12640 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12642 #: src/lyxfunc.C:1891
12644 msgid "Opening document %1$s..."
12645 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12647 #: src/lyxfunc.C:1895
12649 msgid "Document %1$s opened."
12650 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12652 #: src/lyxfunc.C:1897
12654 msgid "Could not open document %1$s"
12655 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12657 #: src/lyxfunc.C:1922
12659 msgid "Select %1$s file to import"
12660 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12662 #: src/lyxfunc.C:2039
12663 msgid "Welcome to LyX!"
12664 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12666 #: src/lyxrc.C:2167
12668 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12671 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12672 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12674 #: src/lyxrc.C:2172
12676 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12678 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12680 #: src/lyxrc.C:2176
12683 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12684 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12685 "specified, an internal routine is used."
12687 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12688 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12689 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12692 #: src/lyxrc.C:2180
12695 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
12698 "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
12699 "SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
12701 #: src/lyxrc.C:2184
12703 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12704 "automatically by what you type."
12706 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12707 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12709 #: src/lyxrc.C:2188
12711 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12714 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12715 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12717 #: src/lyxrc.C:2192
12719 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12721 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12722 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12724 #: src/lyxrc.C:2199
12726 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12727 "the backup file in the same directory as the original file."
12729 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12730 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12731 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12733 #: src/lyxrc.C:2203
12735 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12736 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12739 #: src/lyxrc.C:2207
12741 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12742 "its global and local bind/ directories."
12744 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12745 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12746 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12749 #: src/lyxrc.C:2211
12750 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12752 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12753 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12755 #: src/lyxrc.C:2215
12757 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12758 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12760 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12761 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12763 #: src/lyxrc.C:2225
12765 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12766 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12768 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12769 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12770 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12772 #: src/lyxrc.C:2236
12775 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12776 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12778 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12779 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12781 #: src/lyxrc.C:2240
12782 msgid "New documents will be assigned this language."
12783 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12785 #: src/lyxrc.C:2244
12786 msgid "Specify the default paper size."
12787 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12789 #: src/lyxrc.C:2248
12791 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12792 "shown after the change has been made.)"
12794 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12795 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12797 #: src/lyxrc.C:2252
12798 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12799 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12801 #: src/lyxrc.C:2256
12803 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12804 "LyX was started from."
12806 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12807 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12809 #: src/lyxrc.C:2261
12810 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12811 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12813 #: src/lyxrc.C:2265
12815 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12816 "recommended for non-English languages."
12818 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12819 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12821 #: src/lyxrc.C:2272
12823 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12824 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12825 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12828 #: src/lyxrc.C:2281
12830 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12831 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12833 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12834 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12835 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12837 #: src/lyxrc.C:2285
12838 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12839 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12841 #: src/lyxrc.C:2289
12843 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12846 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12848 #: src/lyxrc.C:2293
12850 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12851 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12853 #: src/lyxrc.C:2297
12855 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12856 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12857 "name of the second language."
12859 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12860 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12862 #: src/lyxrc.C:2301
12863 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12864 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12866 #: src/lyxrc.C:2305
12867 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12868 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12870 #: src/lyxrc.C:2309
12872 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12875 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
12877 #: src/lyxrc.C:2313
12879 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12880 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12882 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
12883 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12885 #: src/lyxrc.C:2317
12887 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12888 "document is the default language."
12890 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
12891 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12893 #: src/lyxrc.C:2321
12895 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12896 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12898 #: src/lyxrc.C:2325
12899 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
12902 #: src/lyxrc.C:2329
12903 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12904 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12906 #: src/lyxrc.C:2333
12908 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12911 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
12914 #: src/lyxrc.C:2337
12916 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12917 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
12919 #: src/lyxrc.C:2342
12921 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12922 "variable. Use the OS native format."
12924 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
12925 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
12927 #: src/lyxrc.C:2349
12929 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12931 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
12933 #: src/lyxrc.C:2353
12934 msgid "The bold font in the dialogs."
12935 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12937 #: src/lyxrc.C:2357
12938 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12939 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
12941 #: src/lyxrc.C:2361
12942 msgid "The normal font in the dialogs."
12943 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12945 #: src/lyxrc.C:2365
12946 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12947 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
12949 #: src/lyxrc.C:2369
12950 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12952 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
12954 #: src/lyxrc.C:2373
12955 msgid "Scale the preview size to suit."
12956 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
12958 #: src/lyxrc.C:2377
12959 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12960 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
12962 #: src/lyxrc.C:2381
12963 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12964 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
12966 #: src/lyxrc.C:2385
12968 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12969 "environment variable PRINTER."
12971 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
12972 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
12974 #: src/lyxrc.C:2389
12975 msgid "The option to print only even pages."
12976 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12978 #: src/lyxrc.C:2393
12980 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12981 "the filename of the DVI file to be printed."
12983 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
12984 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
12986 #: src/lyxrc.C:2397
12987 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12988 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
12990 #: src/lyxrc.C:2401
12991 msgid "The option to print out in landscape."
12992 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
12994 #: src/lyxrc.C:2405
12995 msgid "The option to print only odd pages."
12996 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12998 #: src/lyxrc.C:2409
12999 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13000 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13002 #: src/lyxrc.C:2413
13003 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13004 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13006 #: src/lyxrc.C:2417
13007 msgid "The option to specify paper type."
13008 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13010 #: src/lyxrc.C:2421
13011 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13012 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13014 #: src/lyxrc.C:2425
13016 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13017 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13020 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13021 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13023 #: src/lyxrc.C:2429
13025 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13026 "prepended along with the printer name after the spool command."
13028 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13029 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13031 #: src/lyxrc.C:2433
13032 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13033 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13035 #: src/lyxrc.C:2437
13036 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13037 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13039 #: src/lyxrc.C:2441
13041 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13043 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13045 #: src/lyxrc.C:2445
13046 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13048 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13050 #: src/lyxrc.C:2449
13052 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13054 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13055 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13057 #: src/lyxrc.C:2453
13059 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13060 "wrong, override the setting here."
13062 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13063 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13066 #: src/lyxrc.C:2457
13067 msgid "The encoding for the screen fonts."
13068 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13070 #: src/lyxrc.C:2463
13071 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13072 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13074 #: src/lyxrc.C:2472
13076 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13077 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13078 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13080 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13081 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13082 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13085 #: src/lyxrc.C:2476
13086 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13087 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13089 #: src/lyxrc.C:2481
13092 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13093 "roughly the same size as on paper."
13095 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13096 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13098 #: src/lyxrc.C:2486
13100 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13101 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13104 #: src/lyxrc.C:2490
13105 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13108 #: src/lyxrc.C:2494
13110 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13111 "\".out\". Only for advanced users."
13113 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13114 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13116 #: src/lyxrc.C:2501
13117 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13118 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13120 #: src/lyxrc.C:2505
13122 msgid "What command runs the spellchecker?"
13123 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13125 #: src/lyxrc.C:2509
13127 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13128 "when you quit LyX."
13130 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13131 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13133 #: src/lyxrc.C:2513
13135 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13136 "value selects the directory LyX was started from."
13138 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13139 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13142 #: src/lyxrc.C:2523
13144 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13145 "will look in its global and local ui/ directories."
13147 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13148 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13150 #: src/lyxrc.C:2536
13153 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13154 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13155 "may not work with all dictionaries."
13157 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13158 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13159 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13161 #: src/lyxrc.C:2543
13162 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13164 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13165 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13169 msgid "Document not saved"
13170 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13174 msgid "You must save the document before it can be registered."
13175 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13178 msgid "LyX VC: Initial description"
13179 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13182 msgid "(no initial description)"
13183 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13186 msgid "LyX VC: Log Message"
13187 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13190 msgid "(no log message)"
13191 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13196 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13199 "Do you want to revert to the saved version?"
13204 msgid "Revert to stored version of document?"
13205 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13207 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
13209 msgid " Macro: %1$s: "
13210 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13212 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13213 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13215 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13218 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13220 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13223 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
13224 msgid "Only one row"
13227 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
13228 msgid "Only one column"
13231 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
13233 msgid "No hline to delete"
13234 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13236 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
13237 msgid "No vline to delete"
13240 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
13242 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13243 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13245 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13250 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13255 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13257 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13260 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13262 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13265 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13267 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13270 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:182
13271 msgid "Math editor mode"
13272 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13274 #: src/mathed/InsetMathNest.C:885
13275 msgid "create new math text environment ($...$)"
13278 #: src/mathed/InsetMathNest.C:888
13280 msgid "entered math text mode (textrm)"
13281 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13286 "Could not open the specified document\n"
13288 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13290 #: src/output_plaintext.C:156
13292 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13294 #: src/output_plaintext.C:168
13295 msgid "References: "
13298 #: src/support/filefilterlist.C:109
13299 msgid "All files (*)"
13300 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13302 #: src/support/package.C.in:440
13305 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13306 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13308 #: src/support/package.C.in:562
13311 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13313 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13314 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13317 #: src/support/package.C.in:648
13320 "Invalid %1$s switch.\n"
13321 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13323 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13324 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13326 #: src/support/package.C.in:676
13329 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13330 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13332 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13333 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13335 #: src/support/package.C.in:700
13338 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13339 "%2$s is not a directory."
13341 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13342 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13344 #: src/support/userinfo.C:44
13346 msgid "Unknown user"
13347 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13349 #: src/tex-strings.C:68
13350 msgid "Computer Modern Roman"
13353 #: src/tex-strings.C:68
13354 msgid "Latin Modern Roman"
13357 #: src/tex-strings.C:69
13358 msgid "AE (Almost European)"
13361 #: src/tex-strings.C:69
13363 msgid "Times Roman"
13366 #: src/tex-strings.C:69
13371 #: src/tex-strings.C:69
13372 msgid "Bitstream Charter"
13375 #: src/tex-strings.C:70
13376 msgid "New Century Schoolbook"
13379 #: src/tex-strings.C:70
13384 #: src/tex-strings.C:70
13388 #: src/tex-strings.C:70
13393 #: src/tex-strings.C:71
13394 msgid "Concrete Roman"
13397 #: src/tex-strings.C:71
13398 msgid "Zapf Chancery"
13401 #: src/tex-strings.C:79
13402 msgid "Computer Modern Sans"
13405 #: src/tex-strings.C:79
13406 msgid "Latin Modern Sans"
13409 #: src/tex-strings.C:80
13413 #: src/tex-strings.C:80
13414 msgid "Avant Garde"
13417 #: src/tex-strings.C:80
13421 #: src/tex-strings.C:80
13424 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13426 #: src/tex-strings.C:89
13427 msgid "Computer Modern Typewriter"
13430 #: src/tex-strings.C:90
13432 msgid "Latin Modern Typewriter"
13433 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13435 #: src/tex-strings.C:90
13440 #: src/tex-strings.C:90
13444 #: src/tex-strings.C:90
13448 #: src/tex-strings.C:91
13450 msgid "CM Typewriter Light"
13451 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13455 msgid "Unknown layout"
13456 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13461 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13462 "Trying to use the default instead.\n"
13467 msgid "Unknown Inset"
13468 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13470 #: src/text.C:332 src/text.C:345
13472 msgid "Change tracking error"
13473 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13477 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13482 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13487 msgid "Unknown token"
13488 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13492 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13495 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13499 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13501 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13502 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13518 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13523 msgid ", Depth: %1$d"
13524 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13527 msgid ", Spacing: "
13528 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13537 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13540 msgid ", Paragraph: "
13541 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13549 msgid ", Position: "
13550 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13553 msgid ", Boundary: "
13558 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13561 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13562 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13565 msgid "Nothing to index!"
13566 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13569 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13570 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13573 msgid "Unknown spacing argument: "
13574 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13582 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13584 #: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350
13585 msgid "Character set"
13586 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13588 #: src/text3.C:1481
13589 msgid "Paragraph layout set"
13590 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13592 #: src/vspace.C:490
13594 msgid "Default skip"
13597 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13599 #: src/vspace.C:493
13604 #: src/vspace.C:496
13606 msgid "Medium skip"
13607 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13609 #: src/vspace.C:499
13614 #: src/vspace.C:502
13616 msgid "Vertical fill"
13617 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13619 #: src/vspace.C:509
13622 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
13624 #~ msgid "top of button"
13625 #~ msgstr "÷ÅÒÈ ËÎÏÐËÉ"
13627 #~ msgid "bottom of button"
13628 #~ msgstr "îÉÚ ËÎÏÐËÉ"
13630 #~ msgid "right of button"
13631 #~ msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
13634 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13635 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
13636 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
13637 #~ "option) any later version."
13639 #~ "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ "
13640 #~ "Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ Å£ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍËÁÈ GNU General "
13641 #~ "Public License ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free Software Foundation, ÉÌÉ (ÐÏ ÷ÁÛÅÍÕ "
13642 #~ "×ÙÂÏÒÕ) × ÒÁÍËÁÈ ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÉ."