1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:591
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113
84 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
85 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:854 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
265 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
271 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
277 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
279 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
282 msgid "Supported box types"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
301 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
306 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
311 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
317 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
324 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
328 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
333 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
334 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
335 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
341 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
353 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
357 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
358 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
390 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
391 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
396 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
399 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
402 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
404 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
407 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
409 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:601
411 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
419 msgid "&Available branches:"
420 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
424 msgid "Select your branch"
425 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
428 msgid "Add a new branch to the list"
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
444 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
454 msgid "Toggle the selected branch"
455 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
458 msgid "(&De)activate"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
462 msgid "Define or change background color"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
487 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
488 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741
493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
494 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
496 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
500 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
505 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
506 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
511 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
512 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
518 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
523 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
524 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
529 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
530 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
535 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
536 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
541 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
546 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
551 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
555 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
557 msgid "&Custom Bullet:"
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
572 msgid "Go to next change"
573 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
578 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
581 msgid "Accept this change"
584 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
590 msgid "Reject this change"
593 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
601 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
610 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
614 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
619 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:117
624 #: lib/layouts/moderncv.layout:99 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
625 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
635 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
648 msgid "Never Toggled"
649 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
654 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
658 msgid "Other font settings"
659 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
662 msgid "Always Toggled"
663 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
670 msgid "toggle font on all of the above"
671 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
675 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
678 msgid "Apply each change automatically"
679 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
683 msgid "Apply changes immediately"
684 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
688 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
689 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
696 msgid "Move the selected citation up"
697 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
705 msgid "Move the selected citation down"
706 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
720 msgid "&Selected Citations:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
725 msgid "A&vailable Citations:"
726 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
734 msgid "Natbib citation style to use"
735 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
739 msgid "Citation st&yle:"
740 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
743 msgid "List all authors"
744 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
748 msgid "Full aut&hor list"
749 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
752 msgid "Force upper case in citation"
753 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
757 msgid "&Force upper case"
758 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
763 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
766 msgid "Text to place after citation"
767 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
771 msgid "Text &before:"
772 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
775 msgid "Text to place before citation"
776 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
785 msgid "Search Citation"
786 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
790 msgid "Case Se&nsitive"
791 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
794 msgid "Regular E&xpression"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
808 msgid "Insert the delimiters"
809 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
820 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
823 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
826 msgid "Match delimiter types"
827 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
830 msgid "&Keep matched"
831 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
835 msgid "Reset to the default settings for the document class"
836 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
839 msgid "Use Class Defaults"
840 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
844 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
845 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
848 msgid "Save as Document Defaults"
849 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
855 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
856 msgid "Show ERT inline"
857 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
859 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
864 msgid "Show ERT button only"
865 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
872 msgid "Show ERT contents"
873 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
887 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
890 msgid "Edit the file externally"
891 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
895 msgid "&Edit File..."
896 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
899 msgid "Select a file"
900 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
905 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
909 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
919 msgid "Available templates"
920 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
924 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
930 msgid "Screen display"
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
954 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
979 msgid "Display image in LyX"
980 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
984 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
995 msgid "Angle to rotate image by"
996 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
1002 msgid "The origin of the rotation"
1003 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1021 msgid "Height of image in output"
1022 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1025 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1026 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1030 msgid "&Maintain aspect ratio"
1031 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1035 msgid "Width of image in output"
1036 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1051 msgid "&Get from File"
1052 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1057 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1062 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1066 msgid "&Left bottom:"
1067 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1072 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1102 msgid "Use &default placement"
1103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1106 msgid "Advanced Placement Options"
1107 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1110 msgid "&Top of page"
1111 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1114 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1115 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1119 msgid "Here de&finitely"
1120 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1123 msgid "&Here if possible"
1124 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1127 msgid "&Page of floats"
1128 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1131 msgid "&Bottom of page"
1132 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1135 msgid "&Span columns"
1136 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1140 msgid "&Rotate sideways"
1141 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1155 msgid "&Typewriter:"
1156 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1161 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1170 msgid "&Sans Serif:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1174 msgid "Use &Old Style Figures"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1179 msgid "Use true S&mall Caps"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1184 msgid "&Default Family:"
1185 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1194 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1199 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1202 msgid "Select an image file"
1203 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1206 msgid "File name of image"
1207 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1211 msgid "Rotate Graphics"
1212 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1215 msgid "A&ngle (Degrees):"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1229 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1234 msgid "Set &height:"
1235 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1239 msgid "&Scale Graphics (%):"
1240 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1243 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1252 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1273 msgid "LaTe&X and LyX options"
1274 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1278 msgid "Additional LaTeX options"
1279 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1282 msgid "LaTeX &options:"
1283 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1286 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1287 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1290 msgid "Don't un&zip on export"
1291 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1295 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1299 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1304 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1308 msgid "The caption for the sub-figure"
1309 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1317 msgid "Sho&w in LyX"
1318 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1322 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1327 msgid "Listing Parameters"
1328 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:552
1331 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
1332 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:555
1336 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
1337 msgid "&Bypass validation"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1345 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1350 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1351 msgid "Mo&re parameters"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1355 msgid "Underline spaces in generated output"
1356 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1359 msgid "&Mark spaces in output"
1360 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1363 msgid "Show LaTeX preview"
1364 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1367 msgid "&Show preview"
1368 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1371 msgid "File name to include"
1372 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1375 msgid "&Include Type:"
1376 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1380 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:335
1384 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1391 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1396 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1397 msgid "Load the file"
1398 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1404 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1405 msgid "Document &class:"
1406 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1411 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1414 msgid "Postscript &driver:"
1415 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1419 msgid "&Use language's default encoding"
1420 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1424 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1428 msgid "&Quote Style:"
1429 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1433 msgid "&Main Settings"
1434 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1441 msgid "The content's base font size"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
1447 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
1450 msgid "The content's base font style"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
1455 msgid "Font Famil&y:"
1456 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
1459 msgid "Use extended character table"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
1464 msgid "&Extended character table"
1465 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
1468 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1472 msgid "Space i&n string as symbol"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
1476 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
1481 msgid "S&pace as symbol"
1482 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
1485 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
1490 msgid "&Break long lines"
1491 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
1501 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
1504 msgid "The last line to be printed"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
1508 msgid "The first line to be printed"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
1513 msgid "Fi&rst line:"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
1517 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1531 msgid "Select the programming language"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1536 msgid "Line numbering"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
1540 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1545 msgid "Choose the font size for line numbers"
1546 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
1551 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1559 msgid "Difference between two numbered lines"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
1570 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
1573 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
1578 msgid "Check for floating listings"
1579 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
1584 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
1587 msgid "Check for inline listings"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
1592 msgid "&Inline listing"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1597 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
1604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1606 msgid "More Parameters"
1607 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:527
1610 msgid "Feedback window"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:544
1614 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1617 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1618 msgid "Update the display"
1619 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1626 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1627 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1632 msgid "&Default Margins"
1633 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1639 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1643 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1647 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1651 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1653 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1656 msgid "Head &height:"
1657 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1661 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1664 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1667 msgid "Number of rows"
1668 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1676 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1679 msgid "Number of columns"
1680 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1687 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1688 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1689 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1692 msgid "Vertical alignment"
1693 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1697 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1700 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1701 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1704 msgid "&Horizontal:"
1705 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1709 msgid "&Use AMS math package automatically"
1710 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1714 msgid "Use AMS &math package"
1715 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1719 msgid "Use esint package &automatically"
1720 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1724 msgid "Use &esint package"
1725 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1732 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1734 msgid "&Description:"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1742 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1747 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1748 msgid "LyX internal only"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1756 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1757 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1763 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1767 msgid "Print as grey text"
1768 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1774 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1775 msgid "Framed in box"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1785 msgid "Box with shaded background"
1786 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1793 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1795 msgid "&List in Table of Contents"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1803 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1805 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1808 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1813 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1819 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1823 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1824 msgid "Page &style:"
1825 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1828 msgid "Style used for the page header and footer"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1832 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1836 msgid "&Two-sided document"
1837 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1841 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1845 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1850 msgid "&Longest label"
1851 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1855 msgid "Indent &Paragraph"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1859 msgid "L&ine spacing:"
1860 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1875
1863 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
1867 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1881
1872 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1879 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
1881 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1886 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1906 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
1918 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
1921 msgid "E&xtra flag:"
1922 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
1926 msgid "&From format:"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
1932 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1935 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
1952 msgid "Converter Defi&nitions"
1953 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
1957 msgid "Converter File Cache"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
1963 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
1967 msgid "&Maximum Age (in days):"
1968 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1987 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1988 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1989 "rather than the Cygwin teTeX."
1991 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1992 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1993 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1994 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1998 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1999 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
2002 msgid "&Date format:"
2003 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
2006 msgid "Date format for strftime output"
2007 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
2010 msgid "Display &Graphics:"
2011 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2020 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2027 msgid "Do not display"
2028 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2032 msgid "Instant &Preview:"
2033 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2036 msgid "&File formats"
2037 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2041 msgid "&Document format"
2042 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2046 msgid "Vector graphi&cs format"
2047 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2055 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2059 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2063 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2067 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2072 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2085 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2090 msgid "Your E-mail address"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2096 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2109 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2112 msgid "Use &keyboard map"
2113 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2116 msgid "Command s&tart:"
2117 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2120 msgid "&Default language:"
2121 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2124 msgid "Command e&nd:"
2125 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2128 msgid "Language pac&kage:"
2129 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2133 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2138 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2145 msgid "&Right-to-left language support"
2146 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2150 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2153 msgid "Mark &foreign languages"
2154 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2157 msgid "Set class options to default on class change"
2158 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2161 msgid "&Reset class options when document class changes"
2162 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2165 msgid "Default paper si&ze:"
2166 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2169 msgid "Te&X encoding:"
2170 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2181 msgid "US executive"
2182 msgstr "US executive"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2201 msgid "External Applications"
2202 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2205 msgid "CheckTeX start options and flags"
2206 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2209 msgid "Chec&kTeX command:"
2210 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2214 msgid "BibTeX command and options"
2215 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2219 msgid "&BibTeX command:"
2220 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2223 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2228 msgid "Index command:"
2229 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2232 msgid "DVI viewer paper size options:"
2233 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2236 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2238 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2241 msgid "Ly&XServer pipe:"
2242 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2253 msgid "&PATH prefix:"
2254 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2258 msgid "&Temporary directory:"
2259 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2262 msgid "&Backup directory:"
2263 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2266 msgid "&Working directory:"
2267 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2270 msgid "&Document templates:"
2271 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2274 msgid "&roff command:"
2275 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2279 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2280 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2281 "paragraphs are separated by a blank line."
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2285 msgid "Output &line length:"
2286 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2290 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2291 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
2295 msgid "Printer Command Options"
2296 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
2299 msgid "Extension to be used when printing to file."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2303 msgid "File ex&tension:"
2304 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
2308 msgid "Option used to print to a file."
2309 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2313 msgid "Print to &file:"
2314 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
2318 msgid "Option used to print to non-default printer."
2319 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2323 msgid "Set p&rinter:"
2324 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
2327 msgid "Option used with spool command to set printer."
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2332 msgid "Spool pr&inter:"
2333 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
2337 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
2342 msgid "Spool &command:"
2343 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
2347 msgid "Option used to reverse page order."
2348 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2352 msgid "Re&verse pages:"
2353 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2361 msgid "Number of Co&pies:"
2362 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2366 msgid "Option used to set number of copies."
2367 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
2371 msgid "Option used to print a range of pages."
2372 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
2379 msgid "Pa&ge range:"
2380 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
2383 msgid "Option used to collate multiple copies."
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
2388 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2391 msgid "&Even pages:"
2392 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2395 msgid "Paper t&ype:"
2396 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2399 msgid "Paper si&ze:"
2400 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2403 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2407 msgid "E&xtra options:"
2408 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
2412 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2413 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2417 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2418 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
2424 msgid "Adapt output to printer"
2425 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
2429 msgid "Default &printer:"
2430 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
2433 msgid "Name of the default printer"
2434 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
2437 msgid "Printer co&mmand:"
2438 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2441 msgid "Sa&ns Serif:"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2445 msgid "T&ypewriter:"
2446 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2449 msgid "Screen &DPI:"
2450 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2454 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2458 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2478 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2490 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2502 msgid "Spellchec&ker executable:"
2503 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2506 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2510 msgid "Al&ternative language:"
2511 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2514 msgid "Escape cha&racters:"
2515 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2519 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2521 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2524 msgid "Personal &dictionary:"
2525 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2528 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2532 msgid "Accept compound &words"
2533 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2536 msgid "Use input encod&ing"
2537 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2545 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2546 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2550 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2553 msgid "&User interface file:"
2554 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2558 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2567 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2568 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2571 msgid "Load opened files from last session"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2576 msgid "Restore cursor positions"
2577 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2580 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2585 msgid "Save/restore window position"
2586 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2589 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2590 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2595 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2596 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2606 msgid "B&ackup documents "
2607 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2618 msgid "&Maximum last files:"
2619 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
2622 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2631 msgid "Page number to print from"
2632 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2635 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2639 msgid "Page number to print to"
2640 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2643 msgid "Print all pages"
2644 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2655 msgid "Print &odd-numbered pages"
2656 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2659 msgid "Print &even-numbered pages"
2660 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2663 msgid "Print in reverse order"
2664 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2667 msgid "Re&verse order"
2668 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2675 msgid "Number of copies"
2676 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2679 msgid "Collate copies"
2680 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2688 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2691 msgid "Print Destination"
2692 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2695 msgid "Send output to the printer"
2696 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2703 msgid "Send output to the given printer"
2704 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2707 msgid "Send output to a file"
2708 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2715 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2717 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2718 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2724 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2726 msgid "(<reference>)"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2733 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2734 msgid "on page <page>"
2735 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2738 msgid "<reference> on page <page>"
2739 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2742 msgid "Formatted reference"
2743 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2746 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2747 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2752 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2755 msgid "Update the label list"
2756 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2760 msgid "Jump to the label"
2761 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2765 msgid "&Go to Label"
2766 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2772 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2773 msgid "Replace &with:"
2774 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2777 msgid "Case &sensitive"
2778 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2781 msgid "Match whole words onl&y"
2782 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2786 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2789 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2790 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2794 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2795 msgid "Replace &All"
2796 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2799 msgid "Search &backwards"
2800 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2803 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2805 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2808 msgid "&Export formats:"
2809 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2815 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2816 msgid "Suggestions:"
2817 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2820 msgid "Replace word with current choice"
2821 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2824 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2825 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2828 msgid "Ignore this word"
2829 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2833 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2837 msgid "Ignore this word throughout this session"
2838 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2842 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2845 msgid "Replacement:"
2846 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2849 msgid "Current word"
2850 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2853 msgid "Unknown word:"
2854 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2857 msgid "Replace with selected word"
2858 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2861 msgid "&Table Settings"
2862 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2865 msgid "Column Width"
2866 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2869 msgid "Fixed width of the column"
2870 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2873 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2874 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2877 msgid "&Vertical alignment:"
2878 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2881 msgid "&Horizontal alignment:"
2882 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2885 msgid "Horizontal alignment in column"
2886 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2894 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2895 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2899 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2900 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2904 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2905 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2909 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2910 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2914 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2917 msgid "&Multicolumn"
2918 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2921 msgid "LaTe&X argument:"
2922 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2925 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2926 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2938 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2939 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2946 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2948 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2949 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2956 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2965 msgid "Use default (grid-like) border style"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2971 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2975 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2979 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2980 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2984 msgid "Additional Space"
2985 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2988 msgid "T&op of row:"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2993 msgid "Botto&m of row:"
2994 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2997 msgid "Bet&ween rows:"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
3002 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3005 msgid "Set a page break on the current row"
3006 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
3009 msgid "Page &break on current row"
3010 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
3016 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
3020 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
3024 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
3028 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
3029 msgid "First header:"
3030 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
3033 msgid "Last footer:"
3034 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
3040 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
3041 msgid "Border above"
3042 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
3045 msgid "Border below"
3046 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
3049 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
3053 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
3054 #: src/LyXFunc.cpp:1767
3058 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
3060 msgid "This row is the header of the first page"
3061 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3063 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
3064 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3069 msgid "This row is the footer of the last page"
3070 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3072 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
3073 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3074 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3076 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3082 msgid "Don't output the last footer"
3083 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3092 msgid "Don't output the first header"
3093 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3096 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3097 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3100 msgid "&Use long table"
3101 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3104 msgid "Current cell:"
3105 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3108 msgid "Current row position"
3109 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3112 msgid "Current column position"
3113 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3116 msgid "Close this dialog"
3117 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3120 msgid "Rebuild the file lists"
3121 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3127 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3129 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3131 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3132 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3134 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3136 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3139 msgid "Selected classes or styles"
3140 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3143 msgid "LaTeX classes"
3144 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3147 msgid "LaTeX styles"
3148 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3151 msgid "BibTeX styles"
3152 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3155 msgid "Toggles view of the file list"
3156 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3160 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3164 msgid "Separate Paragraphs With"
3165 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3169 msgid "&Vertical space"
3170 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3174 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3175 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3179 msgid "&Indentation"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3185 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3188 msgid "&Line spacing:"
3189 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3193 msgid "Format text into two columns"
3194 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3196 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3197 msgid "Two-&column document"
3198 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3202 msgid "Listing settings"
3203 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3207 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3211 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3217 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3218 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3219 msgid "The selected entry"
3220 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3224 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3227 msgid "Replace the entry with the selection"
3228 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3231 msgid "Update navigation tree"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3235 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3236 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3240 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3241 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3245 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3250 msgid "Move selected item down by one"
3251 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3255 msgid "Move selected item up by one"
3256 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3260 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3264 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3265 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3269 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
3270 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3274 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3278 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3279 msgid "Name associated with the URL"
3280 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3283 msgid "Output as a hyperlink ?"
3284 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3287 msgid "&Generate hyperlink"
3288 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3293 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3299 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3302 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3306 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3307 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3310 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3313 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3314 msgid "Supported spacing types"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3319 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
3325 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
3329 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
3333 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3335 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3338 msgid "Complete source"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3342 msgid "Automatic update"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3346 msgid "Default (outer)"
3347 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3354 msgid "Units of width value"
3355 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3362 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3363 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3364 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3365 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3366 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3367 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3368 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3370 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3371 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3372 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3373 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3374 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3375 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3377 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3379 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3380 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
3382 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3387 msgid "TheoremTemplate"
3388 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
3391 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3392 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3393 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3394 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3395 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3397 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
3402 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3405 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3406 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3407 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3408 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3409 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3410 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3411 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3415 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
3420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3421 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3422 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3424 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3425 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3426 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3430 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
3435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3436 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3437 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3438 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3439 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3440 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3441 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3442 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3446 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
3448 msgid "Corollary #:"
3451 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3452 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3453 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3454 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3455 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3456 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3457 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3459 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
3463 msgid "Proposition #:"
3464 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3467 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3469 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3470 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3471 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3473 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
3477 msgid "Conjecture #:"
3478 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3481 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3482 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
3489 msgid "Criterion #:"
3492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3493 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3494 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3495 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
3504 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3505 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3506 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3510 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
3515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3516 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3517 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3518 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3519 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3520 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3521 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3522 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3524 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3526 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
3528 msgid "Definition #:"
3529 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3531 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3532 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3533 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3534 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3535 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3536 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3537 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
3541 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
3546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3547 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3548 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
3554 msgid "Condition #:"
3557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3558 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3559 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3560 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3561 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
3570 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3571 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3572 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3573 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
3582 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3583 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3584 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3585 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3586 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3587 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
3596 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3597 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3598 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3599 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3600 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3601 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3603 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
3608 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3610 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3611 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3612 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
3613 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
3614 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3615 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3616 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
3620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
3625 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3626 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3627 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3628 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
3637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3638 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3639 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3640 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3644 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
3649 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
3650 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3651 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3652 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3653 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3654 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3655 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3656 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3657 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3658 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3659 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3660 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3661 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3662 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3663 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3664 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3665 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3666 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3667 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3668 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
3673 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3674 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3675 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3676 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3677 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3678 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3679 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3680 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3681 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
3682 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3683 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3684 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3685 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3686 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3687 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
3692 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3693 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3694 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3695 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3696 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3697 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3698 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3699 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3700 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3701 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3702 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3703 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3704 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3705 msgid "Subsubsection"
3706 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3708 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
3709 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3710 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3711 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3712 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3713 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3717 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
3718 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3719 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3720 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
3725 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3726 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3727 msgid "Subsubsection*"
3728 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3730 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
3731 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3732 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3733 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3734 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3735 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3736 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3737 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3738 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3739 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
3740 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3741 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3742 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3743 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3744 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3745 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3746 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3747 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3748 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3749 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3750 #: src/output_plaintext.cpp:145
3754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
3759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
3760 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3761 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3762 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
3763 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
3764 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
3765 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3766 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
3768 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
3772 msgid "Index Terms---"
3773 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
3776 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3777 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3778 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3779 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3780 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3781 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3782 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3783 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:133
3784 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3785 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3786 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3787 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3788 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3789 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3790 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3791 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
3792 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3793 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
3794 msgid "Bibliography"
3795 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
3798 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3799 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3800 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3801 #: src/rowpainter.cpp:539
3805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
3809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
3811 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
3815 msgid "BiographyNoPhoto"
3816 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
3820 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
3826 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3827 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3828 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3829 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3830 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3831 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3833 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3835 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3836 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3837 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3838 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3839 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3840 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3844 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3845 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3846 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3847 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3849 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3850 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3855 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3856 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3858 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3863 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3864 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3865 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3866 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3867 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3868 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3869 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3870 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3871 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3872 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3873 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
3874 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3875 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3876 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
3877 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3878 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
3879 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
3880 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3881 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3882 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3883 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3887 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3888 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3889 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3890 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3891 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3893 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3895 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3896 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3897 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3898 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3899 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3900 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3901 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3902 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3903 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
3904 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
3905 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
3906 #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
3907 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3908 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
3910 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3911 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3915 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3916 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3917 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3919 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
3920 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
3921 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
3922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
3923 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
3924 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3928 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3929 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3931 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3933 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3934 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3938 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3939 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3940 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3941 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3942 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3944 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3945 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3948 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3949 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3950 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
3954 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3955 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3956 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3957 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3958 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3959 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3960 msgid "Acknowledgement"
3961 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3963 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3965 msgid "Offprint Requests to:"
3966 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3968 #: lib/layouts/aa.layout:176
3969 msgid "Correspondence to:"
3972 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3973 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3975 msgid "Acknowledgements."
3976 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3978 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3979 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3983 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3984 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
3985 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
3986 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
3990 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3995 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3996 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3997 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3998 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3999 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4000 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4001 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4002 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4003 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4004 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4008 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4009 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4010 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4011 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4013 msgstr "Affiliation"
4015 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4019 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4020 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4021 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4022 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4023 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4024 msgid "Acknowledgements"
4025 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4027 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4028 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
4029 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4030 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
4031 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4032 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:147
4033 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
4034 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4035 #: src/output_plaintext.cpp:157
4039 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4041 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4043 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4045 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4047 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4048 msgid "TableComments"
4049 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
4051 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4055 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4057 msgstr "MathLetters"
4059 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4060 msgid "NoteToEditor"
4061 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4063 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4067 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4069 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4071 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4075 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4077 msgid "Subject headings:"
4078 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4080 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4082 msgid "[Acknowledgements]"
4083 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4085 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4090 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4092 msgid "Place Figure here:"
4093 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4095 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4097 msgid "Place Table here:"
4098 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4100 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4105 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4107 msgid "Note to Editor:"
4108 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4110 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4112 msgid "References. ---"
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4122 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4124 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4128 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4131 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4133 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4137 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4140 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4142 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
4143 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
4144 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
4149 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
4150 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
4151 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
4156 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4157 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4158 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4163 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4164 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4167 msgid "Proposition."
4168 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4170 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4171 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4174 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4176 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4181 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4182 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4183 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4184 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4188 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4193 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
4194 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
4199 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4204 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
4205 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
4206 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
4209 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4211 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
4212 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
4217 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4218 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4223 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4224 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4229 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4230 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4235 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4236 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4241 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4242 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4243 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4246 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4248 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4249 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4254 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4255 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4260 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4261 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4262 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4266 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4271 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4272 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4273 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4275 msgid "Acknowledgement."
4276 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4278 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4283 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4284 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4285 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4289 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4290 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4295 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4296 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4299 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4300 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4303 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4304 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4307 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4308 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4311 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4312 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4315 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4316 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4319 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4320 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4323 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4324 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4327 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4328 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4331 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4332 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4335 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4336 msgid "Example \\arabic{example}."
4339 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4340 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4343 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4344 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4347 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4348 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4352 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4355 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4356 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4359 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4360 msgid "Note \\arabic{note}."
4363 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4364 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4367 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4368 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4371 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4372 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4375 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4376 msgid "Case \\arabic{case}."
4379 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4380 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4383 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4384 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4386 msgid "\\arabic{section}"
4389 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4390 msgid "Chapter Exercises"
4391 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4393 #: lib/layouts/apa.layout:50
4395 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4397 #: lib/layouts/apa.layout:59
4399 msgid "Right header:"
4400 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4402 #: lib/layouts/apa.layout:83
4405 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4407 #: lib/layouts/apa.layout:92
4409 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4411 #: lib/layouts/apa.layout:100
4413 msgid "Short title:"
4414 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4416 #: lib/layouts/apa.layout:129
4420 #: lib/layouts/apa.layout:136
4421 msgid "ThreeAuthors"
4422 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4424 #: lib/layouts/apa.layout:143
4426 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4428 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4431 msgid "Affiliation:"
4432 msgstr "Affiliation"
4434 #: lib/layouts/apa.layout:171
4435 msgid "TwoAffiliations"
4436 msgstr "TwoAffiliations"
4438 #: lib/layouts/apa.layout:178
4439 msgid "ThreeAffiliations"
4440 msgstr "ThreeAffiliations"
4442 #: lib/layouts/apa.layout:185
4443 msgid "FourAffiliations"
4444 msgstr "FourAffiliations"
4446 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4450 #: lib/layouts/apa.layout:206
4454 #: lib/layouts/apa.layout:234
4456 msgid "Acknowledgements:"
4457 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4459 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
4460 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
4461 #: lib/layouts/spie.layout:88
4462 msgid "Acknowledgments"
4463 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4465 #: lib/layouts/apa.layout:248
4467 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4469 #: lib/layouts/apa.layout:258
4470 msgid "CenteredCaption"
4471 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4473 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4474 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4477 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4479 #: lib/layouts/apa.layout:280
4483 #: lib/layouts/apa.layout:286
4487 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4488 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4489 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4490 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4494 #: lib/layouts/apa.layout:344
4498 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4499 #: src/buffer_funcs.cpp:530
4500 msgid "(\\alph{enumii})"
4503 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4508 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4513 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4518 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4523 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4524 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4525 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4526 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4527 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4528 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4529 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4533 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4534 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4535 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4539 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4540 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4544 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4546 msgid "Section \\arabic{section}"
4549 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4550 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4552 msgid "\\Alph{section}"
4553 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4555 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4557 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4558 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4560 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4562 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4563 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4565 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4569 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4574 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4575 msgid "BeginPlainFrame"
4578 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4579 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4582 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4585 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4587 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4588 msgid "Again frame with label"
4591 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4594 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4596 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4597 msgid "________________________________"
4600 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4602 msgid "FrameSubtitle"
4603 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4611 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4619 msgid "ColumnsCenterAligned"
4622 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4623 msgid "Columns (center aligned)"
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4627 msgid "ColumnsTopAligned"
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4631 msgid "Columns (top aligned)"
4634 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4639 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4640 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4643 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
4646 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4648 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4653 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4658 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4663 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4664 msgid "Uncovered on slides"
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4672 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4673 msgid "Only on slides"
4676 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4680 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4681 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4686 msgid "ExampleBlock"
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4690 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4699 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4703 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4709 msgid "TitleGraphic"
4710 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4712 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4715 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4719 msgid "Definitions."
4720 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4733 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4734 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4735 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4738 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4743 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4750 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4752 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4757 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4764 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4765 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4769 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4770 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4772 msgid "List of Tables"
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4776 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4778 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4781 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4783 msgid "List of Figures"
4786 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4790 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4792 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4794 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4798 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4799 msgid "ACT \\arabic{act}"
4802 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4806 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4807 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4810 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4814 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4818 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4822 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4823 msgid "Parenthetical"
4824 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4826 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4830 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4834 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4838 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4839 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4840 msgid "Right Address"
4841 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4843 #: lib/layouts/chess.layout:33
4847 #: lib/layouts/chess.layout:40
4852 #: lib/layouts/chess.layout:58
4856 #: lib/layouts/chess.layout:62
4861 #: lib/layouts/chess.layout:68
4862 msgid "SubVariation"
4865 #: lib/layouts/chess.layout:71
4867 msgid "Subvariation:"
4870 #: lib/layouts/chess.layout:77
4871 msgid "SubVariation2"
4872 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4874 #: lib/layouts/chess.layout:80
4876 msgid "Subvariation(2):"
4877 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4879 #: lib/layouts/chess.layout:86
4880 msgid "SubVariation3"
4881 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4883 #: lib/layouts/chess.layout:89
4885 msgid "Subvariation(3):"
4886 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4888 #: lib/layouts/chess.layout:95
4889 msgid "SubVariation4"
4890 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4892 #: lib/layouts/chess.layout:98
4894 msgid "Subvariation(4):"
4895 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4897 #: lib/layouts/chess.layout:104
4898 msgid "SubVariation5"
4899 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4901 #: lib/layouts/chess.layout:107
4903 msgid "Subvariation(5):"
4904 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4906 #: lib/layouts/chess.layout:114
4910 #: lib/layouts/chess.layout:119
4915 #: lib/layouts/chess.layout:124
4917 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4919 #: lib/layouts/chess.layout:128
4921 msgid "[chessboard]"
4922 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4924 #: lib/layouts/chess.layout:137
4925 msgid "BoardCentered"
4926 msgstr "BoardCentered"
4928 #: lib/layouts/chess.layout:142
4929 msgid "[centered board]"
4932 #: lib/layouts/chess.layout:152
4936 #: lib/layouts/chess.layout:157
4941 #: lib/layouts/chess.layout:172
4945 #: lib/layouts/chess.layout:177
4950 #: lib/layouts/chess.layout:183
4954 #: lib/layouts/chess.layout:188
4959 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4960 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4969 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4970 msgid "Send To Address"
4971 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4980 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4991 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4997 msgid "Unterschrift:"
4998 msgstr "Unterschrift"
5000 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5002 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5011 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5015 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5024 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5031 #: src/lengthcommon.cpp:38
5035 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5040 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5044 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5049 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5053 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5062 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5067 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5068 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5069 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5070 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5071 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5072 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5073 msgid "Subparagraph"
5074 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5076 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5077 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5079 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5081 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5082 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5086 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5090 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5091 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5095 #: lib/layouts/egs.layout:269
5097 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5099 #: lib/layouts/egs.layout:304
5104 #: lib/layouts/egs.layout:313
5108 #: lib/layouts/egs.layout:327
5111 msgstr "Affiliation"
5113 #: lib/layouts/egs.layout:350
5118 #: lib/layouts/egs.layout:359
5122 #: lib/layouts/egs.layout:374
5127 #: lib/layouts/egs.layout:384
5129 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5131 #: lib/layouts/egs.layout:398
5132 msgid "1st_author_surname:"
5135 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5136 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5140 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5141 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5146 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5147 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5149 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5151 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5152 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5155 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5157 #: lib/layouts/egs.layout:453
5161 #: lib/layouts/egs.layout:467
5162 msgid "reprint_reqs_to:"
5165 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5166 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5167 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5168 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
5173 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5174 msgid "Author Address"
5175 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5177 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5179 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5180 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
5185 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5186 msgid "Author Email"
5187 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5194 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5198 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5199 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
5204 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5205 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
5207 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5210 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5217 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5218 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5221 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5222 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5226 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5229 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5230 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5233 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5234 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5237 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5238 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5241 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5242 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5245 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5246 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5249 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5250 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5253 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5254 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5257 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5258 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5261 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5262 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5265 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5266 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5269 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5270 msgid "Case \\arabic{case}"
5273 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5275 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5276 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5278 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5282 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5284 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5286 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5289 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5291 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5294 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5296 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5299 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5301 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5303 msgid "BulletedItem"
5306 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5308 msgid "Bulleted Item:"
5311 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5315 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5319 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5320 msgid "PersonalInfo"
5323 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5324 msgid "Personal Info"
5327 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5328 msgid "MotherTongue"
5331 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5332 msgid "Mother Tongue:"
5335 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5340 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5342 msgid "Language Header:"
5343 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5345 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:102
5350 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5352 msgid "LastLanguage"
5355 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5357 msgid "Last Language:"
5360 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5365 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5367 msgid "Language Footer:"
5370 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5375 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5379 #: lib/layouts/foils.layout:42
5383 #: lib/layouts/foils.layout:61
5384 msgid "ShortFoilhead"
5385 msgstr "ShortFoilhead"
5387 #: lib/layouts/foils.layout:67
5388 msgid "Rotatefoilhead"
5389 msgstr "Rotatefoilhead"
5391 #: lib/layouts/foils.layout:73
5392 msgid "ShortRotatefoilhead"
5393 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5395 #: lib/layouts/foils.layout:82
5399 #: lib/layouts/foils.layout:97
5403 #: lib/layouts/foils.layout:103
5407 #: lib/layouts/foils.layout:118
5411 #: lib/layouts/foils.layout:164
5415 #: lib/layouts/foils.layout:173
5420 #: lib/layouts/foils.layout:182
5422 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5424 #: lib/layouts/foils.layout:186
5426 msgid "Restriction:"
5427 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5429 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5430 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5432 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5434 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5436 msgid "Left Header:"
5437 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5439 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5440 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5441 msgid "Right Header"
5442 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5444 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5446 msgid "Right Header:"
5447 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5449 #: lib/layouts/foils.layout:206
5450 msgid "Right Footer"
5451 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5453 #: lib/layouts/foils.layout:210
5455 msgid "Right Footer:"
5456 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5458 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5459 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5460 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5465 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5466 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5467 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5472 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5473 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5474 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5476 msgid "Corollary #."
5479 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5480 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5482 msgid "Proposition #."
5483 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5485 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5486 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5487 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5489 msgid "Definition #."
5490 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5492 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5493 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5497 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5498 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5502 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5503 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5507 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5508 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5509 msgid "Proposition*"
5510 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5512 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5513 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5515 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5521 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5526 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5528 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5538 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5539 msgid "Unterschrift"
5540 msgstr "Unterschrift"
5542 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5546 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5555 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5569 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5578 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5579 msgid "RetourAdresse"
5580 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5582 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5584 msgid "RetourAdresse:"
5585 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5589 msgstr "MeinZeichen"
5591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5593 msgid "MeinZeichen:"
5594 msgstr "MeinZeichen"
5596 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5605 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5606 msgid "IhrSchreiben"
5607 msgstr "IhrSchreiben"
5609 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5611 msgid "IhrSchreiben:"
5612 msgstr "IhrSchreiben"
5614 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5654 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5660 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5690 msgstr "Postvermerk"
5692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5694 msgid "Postvermerk:"
5695 msgstr "Postvermerk"
5697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5717 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5718 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5722 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5727 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5728 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5729 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5734 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5738 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5743 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5747 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5752 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5756 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5761 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5765 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5770 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5771 msgid "ReturnAddress"
5772 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5774 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5776 msgid "ReturnAddress:"
5777 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5779 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5790 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5795 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5797 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5799 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5804 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5806 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5810 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5817 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5822 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5826 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5830 msgid "BankAccount:"
5831 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5834 msgid "PostalComment"
5835 msgstr "PostalComment"
5837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5839 msgid "PostalComment:"
5840 msgstr "PostalComment"
5842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5843 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5845 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115
5850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5852 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5857 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5860 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5876 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5881 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5882 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5964 msgid "AddressRowA:"
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5974 msgid "AddressRowB:"
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5984 msgid "AddressRowC:"
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5994 msgid "AddressRowD:"
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6004 msgid "AddressRowE:"
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6014 msgid "AddressRowF:"
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6019 msgid "TelephoneRowA"
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6024 msgid "TelephoneRowA:"
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6029 msgid "TelephoneRowB"
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6034 msgid "TelephoneRowB:"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6039 msgid "TelephoneRowC"
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6044 msgid "TelephoneRowC:"
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6049 msgid "TelephoneRowD"
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6054 msgid "TelephoneRowD:"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6059 msgid "TelephoneRowE"
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6064 msgid "TelephoneRowE:"
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6069 msgid "TelephoneRowF"
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6074 msgid "TelephoneRowF:"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6078 msgid "InternetRowA"
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6082 msgid "InternetRowA:"
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6086 msgid "InternetRowB"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6090 msgid "InternetRowB:"
6093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6094 msgid "InternetRowC"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6098 msgid "InternetRowC:"
6101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6102 msgid "InternetRowD"
6105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6106 msgid "InternetRowD:"
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6110 msgid "InternetRowE"
6113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6114 msgid "InternetRowE:"
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6118 msgid "InternetRowF"
6121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6122 msgid "InternetRowF:"
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6185 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6188 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6190 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6194 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6199 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6203 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6207 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6211 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6215 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6219 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6221 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6223 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6225 msgid "(continuing)"
6226 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6228 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6232 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6234 msgstr "TITLE_OVER:"
6236 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6240 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6242 msgid "INTERCUT WITH:"
6245 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6249 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6253 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6258 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
6259 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
6260 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6263 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6265 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6266 msgid "Classification Codes"
6269 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6274 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6276 msgid "Step \\arabic{step}."
6279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6285 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6289 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6293 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6295 msgid "Question \\arabic{question}."
6296 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6300 msgid "Appendices Section"
6303 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6305 msgid "--- Appendices ---"
6308 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6309 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6312 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6313 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6316 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6317 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6320 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6321 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6324 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6325 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6328 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6329 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6332 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6333 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6337 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6340 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6341 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6344 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6345 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6348 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6349 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6352 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6353 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6356 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6357 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6360 #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
6363 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
6365 #: lib/layouts/iopart.layout:79
6368 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6370 #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
6372 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6374 #: lib/layouts/iopart.layout:97
6379 #: lib/layouts/iopart.layout:103
6382 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6384 #: lib/layouts/iopart.layout:109
6388 #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
6392 #: lib/layouts/iopart.layout:215
6393 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6396 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6401 #: lib/layouts/iopart.layout:222
6403 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6404 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6406 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6410 #: lib/layouts/iopart.layout:229
6411 msgid "submit to paper:"
6414 #: lib/layouts/iopart.layout:255
6416 msgid "Bibliography (plain)"
6417 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6419 #: lib/layouts/iopart.layout:278
6421 msgid "Bibliography heading"
6422 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6424 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6428 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6432 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6437 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6438 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6441 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6442 msgid "AddressForOffprints"
6443 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6445 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6447 msgid "Address for Offprints:"
6448 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6450 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6451 msgid "RunningTitle"
6452 msgstr "RunningTitle"
6454 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6455 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6457 msgid "Running title:"
6458 msgstr "RunningTitle"
6460 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6461 msgid "RunningAuthor"
6462 msgstr "RunningAuthor"
6464 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6466 msgid "Running author:"
6467 msgstr "RunningAuthor"
6469 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6474 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6475 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6476 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6477 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6481 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6482 msgid "Running LaTeX Title"
6483 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6489 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6494 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6495 msgid "Author Running"
6496 msgstr "Author_Running"
6498 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6500 msgid "Author Running:"
6501 msgstr "Author_Running"
6503 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6507 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6512 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6517 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6519 msgid "Conjecture #."
6520 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6522 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6527 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6532 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6537 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6542 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6546 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6551 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6556 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6561 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6565 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6570 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6574 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6578 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6579 msgid "Chapterprecis"
6582 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6586 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6588 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6590 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6592 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6594 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6599 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6604 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6609 #: lib/layouts/moderncv.layout:84
6612 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6614 #: lib/layouts/moderncv.layout:87
6619 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6621 msgid "Double Item:"
6624 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
6629 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6634 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6639 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6644 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6646 msgid "EmptySection"
6649 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6651 msgid "Empty Section"
6654 #: lib/layouts/moderncv.layout:127
6656 msgid "CloseSection"
6657 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6659 #: lib/layouts/moderncv.layout:130
6661 msgid "Close Section"
6662 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6664 #: lib/layouts/paper.layout:152
6666 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6668 #: lib/layouts/paper.layout:163
6670 msgstr "Institution"
6672 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6673 #: lib/layouts/slides.layout:88
6677 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6681 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6686 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6690 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6695 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6700 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6702 msgid "Empty slide:"
6705 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6707 msgid "ItemizeType1"
6708 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6710 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6712 msgid "EnumerateType1"
6715 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6717 msgid "List of Algorithms"
6720 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6724 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6726 msgid "AltAffiliation"
6727 msgstr "Affiliation"
6729 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
6732 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6734 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6736 msgid "Electronic Address:"
6737 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6739 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6741 msgid "acknowledgments"
6742 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6744 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6746 msgid "PACS number:"
6747 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6749 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6750 msgid "\\arabic{chapter}"
6753 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6754 msgid "\\Alph{chapter}"
6757 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6758 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6762 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6775 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6779 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6784 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6789 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6790 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6803 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6810 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6814 msgid "Backaddress:"
6815 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6817 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6819 msgstr "Specialmail"
6821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6823 msgid "Specialmail:"
6824 msgstr "Specialmail"
6826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6827 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6831 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6832 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6842 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6843 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6854 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6856 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6859 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6861 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6863 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6865 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6866 msgid "Your letter of:"
6869 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6876 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6878 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6882 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6884 msgid "Customer no.:"
6887 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6893 msgid "Invoice no.:"
6896 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6898 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6900 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6902 msgid "Next Address:"
6903 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6905 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6907 msgid "Post Scriptum:"
6908 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6910 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6912 msgid "Sender Name:"
6913 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6916 msgid "SenderAddress"
6917 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6921 msgid "Sender Address:"
6922 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6924 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6925 msgid "Sender Phone:"
6928 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6932 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6936 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6940 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6942 msgid "Sender E-Mail:"
6945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6948 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6950 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6954 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6959 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6960 msgid "LandscapeSlide"
6961 msgstr "LandscapeSlide"
6963 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6965 msgid "Landscape Slide"
6966 msgstr "LandscapeSlide"
6968 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6969 msgid "PortraitSlide"
6970 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6972 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6974 msgid "Portrait Slide"
6975 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6977 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6981 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6982 msgid "SlideHeading"
6983 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6985 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6986 msgid "SlideSubHeading"
6987 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6989 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6990 msgid "ListOfSlides"
6991 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6993 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6995 msgid "List Of Slides"
6996 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6998 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6999 msgid "SlideContents"
7000 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7002 #: lib/layouts/seminar.layout:105
7004 msgid "Slidecontents"
7005 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7007 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7008 msgid "ProgressContents"
7009 msgstr "ProgressContents"
7011 #: lib/layouts/seminar.layout:115
7013 msgid "Progress Contents"
7014 msgstr "ProgressContents"
7016 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7020 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7021 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7025 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
7028 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7030 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
7034 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
7036 msgid "AMS subject classifications."
7037 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7039 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7041 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
7043 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7047 #: lib/layouts/slides.layout:104
7052 #: lib/layouts/slides.layout:126
7056 #: lib/layouts/slides.layout:142
7058 msgid "New Overlay:"
7061 #: lib/layouts/slides.layout:183
7064 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
7066 #: lib/layouts/slides.layout:208
7067 msgid "InvisibleText"
7068 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7070 #: lib/layouts/slides.layout:216
7072 msgid "<Invisible Text Follows>"
7073 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7075 #: lib/layouts/slides.layout:233
7077 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7079 #: lib/layouts/slides.layout:241
7081 msgid "<Visible Text Follows>"
7082 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7084 #: lib/layouts/spie.layout:53
7086 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7088 #: lib/layouts/spie.layout:65
7091 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7093 #: lib/layouts/spie.layout:78
7097 #: lib/layouts/spie.layout:93
7098 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7101 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7106 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7107 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7110 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7112 msgid "Subsubparagraph"
7113 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7121 msgid "-- Header --"
7124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7126 msgid "Special-section"
7127 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7131 msgid "Special-section:"
7132 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7141 msgid "AGU-journal:"
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7146 msgid "Citation-number"
7147 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7151 msgid "Citation-number:"
7152 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7173 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7178 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7182 msgid "Index-terms..."
7183 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7188 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7193 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7207 msgid "Supplementary"
7210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7211 msgid "Supplementary..."
7214 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7220 msgid "Sup-mat-note:"
7223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7226 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7261 msgid "Published-online:"
7264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7266 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7271 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7274 msgid "Posting-order"
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7278 msgid "Posting-order:"
7281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7288 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7303 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7308 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7323 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7328 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7330 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7334 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7339 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7343 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7348 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7350 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7352 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7354 msgid "Author Address:"
7355 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7357 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7361 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7363 msgid "Slug Comment:"
7364 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7366 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7370 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7374 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7375 msgid "Table Caption"
7376 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7378 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7380 msgid "TableCaption"
7381 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7383 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
7384 msgid "Current Address"
7385 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7387 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7389 msgid "Current address:"
7390 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7392 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
7394 msgid "E-mail address:"
7395 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7398 msgid "Key words and phrases:"
7401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209
7403 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7405 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
7410 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
7414 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
7419 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
7420 msgid "Subjectclass"
7421 msgstr "Subjectclass"
7423 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226
7424 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7427 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7429 msgid "Algorithm #."
7432 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7433 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7436 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7437 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7440 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7441 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7444 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7445 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7448 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7450 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7452 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7453 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7456 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7457 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7460 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7461 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7464 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7468 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7469 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7472 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7473 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7476 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7477 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7480 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7484 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7485 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7493 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7494 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7497 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7502 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7503 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7506 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7511 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7512 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7515 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7519 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7520 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7523 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7525 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7527 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7528 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7531 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7535 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7536 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7539 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7544 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7545 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7548 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7549 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7552 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7553 msgid "Acknowledgement*"
7554 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7556 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7557 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7560 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7561 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7564 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7566 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7568 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7572 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7576 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7577 msgid "Subparagraph*"
7578 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7580 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7582 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7584 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7585 msgid "RevisionHistory"
7586 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7588 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7590 msgid "Revision History"
7591 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7593 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7597 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7598 msgid "RevisionRemark"
7599 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7601 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7605 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7609 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7613 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7614 msgid "Part \\Roman{part}"
7617 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7618 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7621 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7622 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7625 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7626 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7629 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7630 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7633 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7634 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7637 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7638 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7641 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7642 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7645 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7646 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7649 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7650 msgid "\\Roman{section}."
7653 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7654 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7657 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7659 msgid "\\Alph{subsection}."
7660 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7662 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7664 msgid "\\arabic{subsection}."
7665 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7667 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7669 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7670 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7672 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7674 msgid "\\alph{subsubsection}."
7675 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7677 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7679 msgid "\\alph{paragraph}."
7682 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7686 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7690 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7694 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7698 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7702 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7706 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7710 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7714 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7716 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7718 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7719 msgid "Uppertitleback"
7720 msgstr "Uppertitleback"
7722 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7723 msgid "Lowertitleback"
7724 msgstr "Lowertitleback"
7726 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7728 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7730 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7731 msgid "Captionabove"
7732 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7734 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7735 msgid "Captionbelow"
7736 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7738 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7742 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7744 msgid "--Separator--"
7745 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
7747 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
7749 msgid "--- Separate Environment ---"
7750 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7752 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7754 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7756 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7757 msgid "Headnote (optional):"
7760 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7762 msgid "Corr Author:"
7765 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7767 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7769 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7772 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7780 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7789 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7793 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7797 msgid "Austrian (new spelling)"
7798 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7806 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7813 msgid "Portuguese (Brazil)"
7814 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7833 msgid "French Canadian"
7834 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7838 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7841 msgid "Chinese (simplified)"
7845 msgid "Chinese (traditional)"
7862 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7879 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7887 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7891 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7898 msgid "German (new spelling)"
7899 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7901 #: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
7915 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7960 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7972 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7979 msgid "Serbo-Croatian"
7980 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
8012 msgid "Upper Sorbian"
8019 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8023 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8027 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8031 #: lib/ui/classic.ui:35
8035 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8037 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
8039 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8043 #: lib/ui/classic.ui:38
8045 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8047 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8051 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8055 #: lib/ui/classic.ui:48
8056 msgid "New from Template...|T"
8057 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8059 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8061 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
8063 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8067 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8069 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
8071 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8072 msgid "Save As...|A"
8073 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
8075 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
8077 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
8079 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
8080 msgid "Version Control|V"
8081 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
8083 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
8085 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
8087 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
8089 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
8091 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8093 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8095 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8097 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8099 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8103 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8104 msgid "Register...|R"
8105 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8107 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8108 msgid "Check In Changes...|I"
8109 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8111 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8112 msgid "Check Out for Edit|O"
8113 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8115 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8116 msgid "Revert to Last Version|L"
8117 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8119 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8120 msgid "Undo Last Check In|U"
8121 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8123 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8124 msgid "Show History|H"
8125 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8127 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8129 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8131 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8135 #: lib/ui/classic.ui:91
8137 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8139 #: lib/ui/classic.ui:93
8143 #: lib/ui/classic.ui:94
8145 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8147 #: lib/ui/classic.ui:95
8151 #: lib/ui/classic.ui:96
8152 msgid "Paste External Selection|x"
8153 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8155 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8156 msgid "Find & Replace...|F"
8157 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8159 #: lib/ui/classic.ui:100
8161 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8163 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8165 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8167 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
8168 msgid "Spellchecker...|S"
8169 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8171 #: lib/ui/classic.ui:105
8172 msgid "Thesaurus..."
8173 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8175 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
8177 msgid "Count Words|W"
8178 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8180 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
8182 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8184 #: lib/ui/classic.ui:108
8186 msgid "Change Tracking|g"
8187 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8189 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
8190 msgid "Preferences...|P"
8191 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8193 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
8194 msgid "Reconfigure|R"
8195 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8197 #: lib/ui/classic.ui:115
8199 msgid "Selection as Lines|L"
8200 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8202 #: lib/ui/classic.ui:116
8204 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8205 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8207 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8208 msgid "Multicolumn|M"
8209 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8211 #: lib/ui/classic.ui:122
8213 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8215 #: lib/ui/classic.ui:123
8216 msgid "Line Bottom|B"
8217 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8219 #: lib/ui/classic.ui:124
8221 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8223 #: lib/ui/classic.ui:125
8224 msgid "Line Right|R"
8225 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8227 #: lib/ui/classic.ui:127
8230 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8232 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8234 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8236 #: lib/ui/classic.ui:130
8237 msgid "Delete Row|w"
8238 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8240 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8242 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8244 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8246 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8248 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8249 msgid "Add Column|u"
8250 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8252 #: lib/ui/classic.ui:135
8253 msgid "Delete Column|D"
8254 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8256 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8258 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8260 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8261 msgid "Swap Columns"
8262 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8264 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8269 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8272 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8274 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8279 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8284 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8289 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8294 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8295 msgid "Toggle Numbering|N"
8296 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8298 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8299 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8300 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8302 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8303 msgid "Change Limits Type|L"
8304 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8306 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8307 msgid "Change Formula Type|F"
8308 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8310 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8311 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8312 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8314 #: lib/ui/classic.ui:168
8316 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8318 #: lib/ui/classic.ui:170
8320 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8322 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8323 msgid "Delete Row|D"
8324 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8326 #: lib/ui/classic.ui:175
8327 msgid "Add Column|C"
8328 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8330 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8331 msgid "Delete Column|e"
8332 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8334 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8336 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8338 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8342 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8346 #: lib/ui/classic.ui:188
8350 #: lib/ui/classic.ui:189
8354 #: lib/ui/classic.ui:190
8358 #: lib/ui/classic.ui:192
8359 msgid "Maple, simplify"
8360 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8362 #: lib/ui/classic.ui:193
8363 msgid "Maple, factor"
8364 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8366 #: lib/ui/classic.ui:194
8367 msgid "Maple, evalm"
8370 #: lib/ui/classic.ui:195
8371 msgid "Maple, evalf"
8374 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8375 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8376 msgid "Inline Formula|I"
8379 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8380 msgid "Displayed Formula|D"
8381 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8383 #: lib/ui/classic.ui:201
8384 msgid "Eqnarray Environment|q"
8385 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8387 #: lib/ui/classic.ui:202
8388 msgid "Align Environment|A"
8389 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8391 #: lib/ui/classic.ui:203
8392 msgid "AlignAt Environment"
8395 #: lib/ui/classic.ui:204
8397 msgid "Flalign Environment|F"
8398 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8400 #: lib/ui/classic.ui:207
8401 msgid "Gather Environment"
8404 #: lib/ui/classic.ui:208
8405 msgid "Multline Environment"
8406 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8408 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8410 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8412 #: lib/ui/classic.ui:216
8413 msgid "Special Character|S"
8414 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8416 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8417 msgid "Citation...|C"
8418 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8420 #: lib/ui/classic.ui:218
8422 msgid "Cross-reference...|r"
8423 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8425 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8429 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8433 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8434 msgid "Marginal Note|M"
8435 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8437 #: lib/ui/classic.ui:222
8439 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8441 #: lib/ui/classic.ui:223
8443 msgid "Index Entry|I"
8444 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8446 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8447 msgid "Nomenclature Entry"
8450 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8454 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8458 #: lib/ui/classic.ui:227
8459 msgid "Lists & TOC|O"
8460 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8462 #: lib/ui/classic.ui:229
8465 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8467 #: lib/ui/classic.ui:230
8469 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8471 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8472 msgid "Graphics...|G"
8473 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8475 #: lib/ui/classic.ui:232
8476 msgid "Tabular Material...|b"
8477 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8479 #: lib/ui/classic.ui:233
8481 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8483 #: lib/ui/classic.ui:235
8484 msgid "Include File...|d"
8485 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8487 #: lib/ui/classic.ui:236
8488 msgid "Insert File|e"
8491 #: lib/ui/classic.ui:237
8492 msgid "External Material...|x"
8493 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8495 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8496 msgid "Superscript|S"
8497 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8499 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8501 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8503 #: lib/ui/classic.ui:243
8505 msgid "Horizontal Fill|H"
8506 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8508 #: lib/ui/classic.ui:244
8509 msgid "Hyphenation Point|P"
8510 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8512 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8513 msgid "Ligature Break|k"
8514 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8516 #: lib/ui/classic.ui:246
8518 msgid "Protected Space|r"
8519 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8521 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8522 msgid "Inter-word Space|w"
8525 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8527 msgid "Thin Space|T"
8528 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8530 #: lib/ui/classic.ui:249
8532 msgid "Vertical Space..."
8533 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8535 #: lib/ui/classic.ui:250
8537 msgid "Line Break|L"
8538 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8540 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8542 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8544 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8545 msgid "End of Sentence|E"
8546 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8548 #: lib/ui/classic.ui:253
8550 msgid "Single Quote|Q"
8551 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8553 #: lib/ui/classic.ui:254
8555 msgid "Ordinary Quote|O"
8556 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8558 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8559 msgid "Menu Separator|M"
8560 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8562 #: lib/ui/classic.ui:256
8564 msgid "Horizontal Line"
8565 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8567 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8570 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8572 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8573 msgid "Display Formula|D"
8574 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8576 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8577 msgid "Eqnarray Environment|E"
8578 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8580 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8582 msgid "AMS align Environment|a"
8583 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8585 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8586 msgid "AMS alignat Environment|t"
8589 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8590 msgid "AMS flalign Environment|f"
8593 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8595 msgid "AMS gather Environment|g"
8596 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8598 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8600 msgid "AMS multline Environment|m"
8601 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8603 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8604 msgid "Array Environment|y"
8607 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8608 msgid "Cases Environment|C"
8609 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8611 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8613 msgid "Split Environment|S"
8614 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8616 #: lib/ui/classic.ui:276
8618 msgid "Font Change|o"
8619 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8621 #: lib/ui/classic.ui:280
8623 msgid "Math Normal Font"
8624 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8626 #: lib/ui/classic.ui:282
8628 msgid "Math Calligraphic Family"
8629 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8631 #: lib/ui/classic.ui:283
8633 msgid "Math Fraktur Family"
8634 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8636 #: lib/ui/classic.ui:284
8638 msgid "Math Roman Family"
8639 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8641 #: lib/ui/classic.ui:285
8643 msgid "Math Sans Serif Family"
8644 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8646 #: lib/ui/classic.ui:287
8648 msgid "Math Bold Series"
8649 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8651 #: lib/ui/classic.ui:289
8653 msgid "Text Normal Font"
8654 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8656 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8658 msgid "Text Roman Family"
8659 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8661 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8663 msgid "Text Sans Serif Family"
8664 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8666 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8668 msgid "Text Typewriter Family"
8669 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8671 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8673 msgid "Text Bold Series"
8674 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8676 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8678 msgid "Text Medium Series"
8679 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8681 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8683 msgid "Text Italic Shape"
8686 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8688 msgid "Text Small Caps Shape"
8691 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8693 msgid "Text Slanted Shape"
8696 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8698 msgid "Text Upright Shape"
8701 #: lib/ui/classic.ui:306
8702 msgid "Floatflt Figure"
8703 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8705 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
8706 msgid "Table of Contents|C"
8707 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8709 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8710 msgid "Index List|I"
8711 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8713 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8715 msgid "Nomenclature|N"
8718 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8719 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8720 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8722 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8723 msgid "LyX Document...|X"
8724 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8726 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8728 msgid "Plain Text...|T"
8729 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8731 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8733 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8734 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8736 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
8738 msgid "Track Changes|T"
8739 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8741 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
8743 msgid "Merge Changes...|M"
8744 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8746 #: lib/ui/classic.ui:326
8747 msgid "Accept All Changes|A"
8750 #: lib/ui/classic.ui:327
8751 msgid "Reject All Changes|R"
8754 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
8756 msgid "Show Changes in Output|S"
8757 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8759 #: lib/ui/classic.ui:335
8760 msgid "Character...|C"
8761 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8763 #: lib/ui/classic.ui:336
8764 msgid "Paragraph...|P"
8767 #: lib/ui/classic.ui:337
8768 msgid "Document...|D"
8769 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8771 #: lib/ui/classic.ui:338
8772 msgid "Tabular...|T"
8773 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8775 #: lib/ui/classic.ui:340
8776 msgid "Emphasize Style|E"
8777 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8779 #: lib/ui/classic.ui:341
8780 msgid "Noun Style|N"
8781 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8783 #: lib/ui/classic.ui:342
8784 msgid "Bold Style|B"
8785 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8787 #: lib/ui/classic.ui:345
8788 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8789 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8791 #: lib/ui/classic.ui:346
8792 msgid "Increase Environment Depth|i"
8793 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8795 #: lib/ui/classic.ui:347
8796 msgid "Start Appendix Here|S"
8797 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8799 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
8800 msgid "Build Program|B"
8801 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8803 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8807 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
8810 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8812 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
8816 #: lib/ui/classic.ui:361
8817 msgid "TeX Information|X"
8818 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8820 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
8825 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
8827 msgid "Go to Label|L"
8828 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8830 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
8834 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
8835 msgid "Save Bookmark 1|S"
8836 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8838 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
8839 msgid "Save Bookmark 2"
8840 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8842 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
8843 msgid "Save Bookmark 3"
8844 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8846 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
8848 msgid "Save Bookmark 4"
8849 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8851 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
8853 msgid "Save Bookmark 5"
8854 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8856 #: lib/ui/classic.ui:386
8858 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8859 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8861 #: lib/ui/classic.ui:387
8863 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8864 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8866 #: lib/ui/classic.ui:388
8868 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8869 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8871 #: lib/ui/classic.ui:389
8873 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8874 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8876 #: lib/ui/classic.ui:390
8878 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8879 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8881 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
8882 msgid "Introduction|I"
8885 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
8887 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8889 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
8890 msgid "User's Guide|U"
8891 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8893 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
8894 msgid "Extended Features|E"
8895 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8897 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
8898 msgid "Embedded Objects|m"
8901 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
8902 msgid "Customization|C"
8903 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8905 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
8907 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8909 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
8910 msgid "Table of Contents|a"
8911 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8913 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
8914 msgid "LaTeX Configuration|L"
8915 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8917 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
8921 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8925 #: lib/ui/classic.ui:425
8927 msgid "Preferences..."
8928 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8930 #: lib/ui/classic.ui:426
8935 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8938 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8940 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8943 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8945 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8947 msgid "New from Template...|m"
8948 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8950 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8952 msgid "Open Recent|t"
8953 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8955 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8956 msgid "New Window|W"
8959 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8960 msgid "Close Window|d"
8963 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8966 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8968 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869
8969 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
8973 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874
8974 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
8978 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851
8979 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
8983 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8985 msgid "Paste Recent|e"
8986 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8988 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8990 msgid "Paste Special"
8993 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8996 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8998 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
9000 msgid "Move Paragraph Up|o"
9001 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9003 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9005 msgid "Move Paragraph Down|v"
9006 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9008 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
9010 msgid "Text Style|S"
9011 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9013 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9015 msgid "Paragraph Settings...|P"
9018 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9023 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9025 msgid "Rows & Columns|C"
9026 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9028 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9030 msgid "Increase List Depth|I"
9031 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
9033 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9035 msgid "Decrease List Depth|D"
9036 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
9038 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9039 msgid "Dissolve Inset|l"
9042 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9044 msgid "TeX Code Settings...|C"
9045 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
9047 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9049 msgid "Float Settings...|a"
9050 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9052 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9053 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9056 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9058 msgid "Note Settings...|N"
9059 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9061 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9063 msgid "Branch Settings...|B"
9064 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
9066 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9068 msgid "Box Settings...|x"
9069 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9071 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9073 msgid "Table Settings...|a"
9074 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9076 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9078 msgid "Plain Text|T"
9079 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9081 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9083 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9084 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9086 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9089 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
9091 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9093 msgid "Selection, Join Lines|i"
9094 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
9096 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9098 msgid "Customized...|C"
9099 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9101 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9103 msgid "Capitalize|a"
9104 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9106 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9111 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9115 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9120 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9122 msgid "Bottom Line|B"
9125 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9128 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9130 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9132 msgid "Right Line|R"
9135 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9138 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9140 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9143 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9145 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9147 msgid "Copy Column|p"
9148 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9150 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9152 msgid "Swap Columns|w"
9153 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9155 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9157 msgid "Text Style|T"
9158 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9160 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9162 msgid "Split Cell|C"
9163 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9165 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9167 msgid "Add Line Above|A"
9168 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9170 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9172 msgid "Add Line Below|B"
9173 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9175 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9177 msgid "Delete Line Above|D"
9178 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9180 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9182 msgid "Delete Line Below|e"
9183 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9185 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9187 msgid "Add Line to Left"
9188 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9190 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9192 msgid "Add Line to Right"
9193 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9195 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9197 msgid "Delete Line to Left"
9198 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9200 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9202 msgid "Delete Line to Right"
9203 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9205 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9207 msgid "Math Normal Font|N"
9208 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9210 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9212 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9213 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9215 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9217 msgid "Math Fraktur Family|F"
9218 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9220 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9222 msgid "Math Roman Family|R"
9223 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9225 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9227 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9228 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9230 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9232 msgid "Math Bold Series|B"
9233 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9235 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9237 msgid "Text Normal Font|T"
9238 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9240 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9244 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9248 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9250 msgid "Mathematica|a"
9253 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9255 msgid "Maple, simplify|s"
9256 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9258 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9260 msgid "Maple, factor|f"
9261 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9263 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9264 msgid "Maple, evalm|e"
9267 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9269 msgid "Maple, evalf|v"
9270 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9272 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9274 msgid "Open All Insets|O"
9275 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9277 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9278 msgid "Close All Insets|C"
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9283 msgid "View Source|S"
9284 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9289 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9291 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9293 msgid "Special Character|p"
9294 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9296 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9298 msgid "Formatting|o"
9301 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9303 msgid "List / TOC|i"
9304 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9306 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9309 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9311 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9315 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9320 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
9324 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9326 msgid "Cross-Reference...|R"
9327 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9329 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9335 msgid "Index Entry|d"
9336 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9338 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9340 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9341 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9343 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9346 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9348 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9350 msgid "Short Title|S"
9351 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9353 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
9359 msgid "Program Listing"
9360 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9362 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9363 msgid "Ordinary Quote|Q"
9364 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9366 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9368 msgid "Single Quote|S"
9369 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9371 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9372 msgid "Phonetic Symbols|y"
9375 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9377 msgid "Protected Space|P"
9378 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9380 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9382 msgid "Horizontal Fill|F"
9383 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9385 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9387 msgid "Horizontal Line|L"
9388 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9390 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9392 msgid "Vertical Space...|V"
9393 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9397 msgid "Hyphenation Point|H"
9398 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9400 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9402 msgid "Line Break|B"
9403 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9407 msgid "Page Break|a"
9408 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9412 msgid "Clear Page|C"
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9416 msgid "Clear Double Page|D"
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9421 msgid "Numbered Formula|N"
9424 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9426 msgid "Aligned Environment|l"
9427 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9429 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9431 msgid "AlignedAt Environment|v"
9432 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9434 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9436 msgid "Gathered Environment|h"
9437 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9439 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9441 msgid "Delimiters|r"
9442 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9444 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9451 msgid "Toggle Math Panels"
9452 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9454 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9456 msgid "Text Wrap Float|W"
9457 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9459 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9461 msgid "External Material...|M"
9462 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9464 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9466 msgid "Child Document...|d"
9467 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9474 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9477 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9479 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9484 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9485 msgid "Greyed Out|G"
9488 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9491 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
9493 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9495 msgid "Change Tracking|C"
9496 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9498 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9500 msgid "Start Appendix Here|A"
9501 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9503 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
9504 msgid "Compressed|m"
9507 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9509 msgid "Settings...|S"
9512 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9514 msgid "Accept Change|A"
9515 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9517 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9519 msgid "Reject Change|R"
9520 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9522 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
9523 msgid "Accept All Changes|c"
9526 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
9528 msgid "Reject All Changes|e"
9529 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9531 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
9533 msgid "Next Change|C"
9534 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9536 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
9538 msgid "Next Cross-Reference|R"
9539 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9541 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
9543 msgid "Clear Bookmarks|C"
9546 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
9548 msgid "Thesaurus...|T"
9549 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9551 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
9553 msgid "TeX Information|I"
9554 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9557 msgid "New document"
9558 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9562 msgid "Open document"
9563 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9567 msgid "Save document"
9568 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9572 msgid "Print document"
9573 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9577 msgid "Check spelling"
9578 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:776
9584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:785
9588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9590 msgid "Find and replace"
9591 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9595 msgid "Toggle emphasis"
9596 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9601 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9611 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9615 msgid "Insert graphics"
9616 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9619 msgid "Insert table"
9620 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9624 msgid "Toggle Outline"
9625 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9629 msgid "Toggle Math Toolbar"
9630 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9634 msgid "Toggle Table Toolbar"
9635 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9640 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9644 msgid "Numbered list"
9647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9649 msgid "Itemized list"
9650 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9654 msgid "Increase depth"
9657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9659 msgid "Decrease depth"
9662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9664 msgid "Insert figure float"
9665 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9669 msgid "Insert table float"
9670 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9674 msgid "Insert label"
9675 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9679 msgid "Insert cross-reference"
9680 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9683 msgid "Insert citation"
9684 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9688 msgid "Insert index entry"
9689 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9693 msgid "Insert nomenclature entry"
9694 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9698 msgid "Insert footnote"
9699 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9702 msgid "Insert margin note"
9703 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9708 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9712 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9716 msgid "Insert TeX code"
9717 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9720 msgid "Include file"
9721 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9726 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9730 msgid "Paragraph settings"
9731 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9736 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9741 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9746 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9750 msgid "Delete column"
9751 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9755 msgid "Set top line"
9756 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9760 msgid "Set bottom line"
9761 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9765 msgid "Set left line"
9766 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9770 msgid "Set right line"
9771 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9775 msgid "Set all lines"
9776 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9780 msgid "Unset all lines"
9781 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9786 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9790 msgid "Align center"
9791 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9796 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9801 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9805 msgid "Align middle"
9808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9810 msgid "Align bottom"
9811 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9816 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9820 msgid "Rotate table"
9821 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9825 msgid "Set multi-column"
9826 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9835 msgid "Set display mode"
9836 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9840 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9844 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9848 msgid "Insert square root"
9849 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9853 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9857 msgid "Insert standard fraction"
9858 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9863 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9867 msgid "Insert integral"
9868 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9872 msgid "Insert product"
9873 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9892 msgid "Insert delimiters"
9893 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9896 msgid "Insert matrix"
9897 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9901 msgid "Insert cases environment"
9902 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9906 msgid "Command Buffer"
9907 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9911 msgid "Track changes"
9912 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9916 msgid "Show changes in output"
9917 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9922 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9926 msgid "Accept change"
9927 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9931 msgid "Reject change"
9932 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9936 msgid "Merge changes"
9937 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9941 msgid "Accept all changes"
9942 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9946 msgid "Reject all changes"
9947 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9957 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9962 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9970 msgid "View PDF (pdflatex)"
9973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9974 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9979 msgid "View PostScript"
9980 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9984 msgid "Update PostScript"
9985 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9990 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9994 msgid "Math Spacings"
9995 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10010 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10013 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
10018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
10030 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
10035 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
10037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
10042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
10046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
10050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
10053 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
10058 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
10063 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
10070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
10074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
10077 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
10082 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
10089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10115 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10132 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10172 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10182 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10186 msgid "Thin space\t\\,"
10187 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10191 msgid "Medium space\t\\:"
10192 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10196 msgid "Thick space\t\\;"
10197 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10201 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10202 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10206 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10207 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10211 msgid "Negative space\t\\!"
10212 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10216 msgid "Square root\t\\sqrt"
10217 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10221 msgid "Other root\t\\root"
10222 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10226 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10227 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10231 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10232 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10236 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10237 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10241 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10242 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10246 msgid "Standard\t\\frac"
10249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10251 msgid "No hor. line\t\\atop"
10252 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10255 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10259 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10263 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10267 msgid "Binomial\t\\choose"
10270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10272 msgid "Roman\t\\mathrm"
10273 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10277 msgid "Bold\t\\mathbf"
10278 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10281 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10286 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10287 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10291 msgid "Italic\t\\mathit"
10292 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10296 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10297 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10301 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10302 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10306 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10307 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10311 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10312 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10316 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10317 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10345 msgid "Frame Decorations"
10346 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10356 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10400 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10405 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10413 msgid "overleftarrow"
10414 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10417 msgid "overrightarrow"
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10421 msgid "overleftrightarrow"
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10432 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10437 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10440 msgid "underleftarrow"
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10444 msgid "underrightarrow"
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10448 msgid "underleftrightarrow"
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10463 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10479 msgid "updownarrow"
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10483 msgid "leftrightarrow"
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10494 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10506 msgid "Updownarrow"
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10510 msgid "Leftrightarrow"
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10514 msgid "Longleftrightarrow"
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10518 msgid "Longleftarrow"
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10522 msgid "Longrightarrow"
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10526 msgid "longleftrightarrow"
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10530 msgid "longleftarrow"
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10534 msgid "longrightarrow"
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10538 msgid "leftharpoondown"
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10542 msgid "rightharpoondown"
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10565 msgid "leftharpoonup"
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10569 msgid "rightharpoonup"
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10573 msgid "hookleftarrow"
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10577 msgid "hookrightarrow"
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:632
10591 msgid "rightleftharpoons"
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10620 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10627 msgid "bigtriangleup"
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10645 msgid "bigtriangledown"
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10664 msgid "triangleright"
10665 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10681 msgid "triangleleft"
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10696 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10734 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10783 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10813 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10818 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10832 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10916 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10944 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11079 msgid "Miscellaneous"
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11085 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11090 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11114 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11119 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11124 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11129 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11139 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11144 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11149 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11154 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11182 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11203 msgid "diamondsuit"
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11209 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11220 msgid "textrm \\AA"
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11229 msgid "mathcircumflex"
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11239 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11244 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11249 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11254 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11259 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11264 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11269 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11274 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11279 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11284 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11289 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11306 msgid "Big Operators"
11307 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11312 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11322 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11332 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11375 msgid "ointctrclockwiseop"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11379 msgid "ointctrclockwise"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11383 msgid "ointclockwiseop"
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11387 msgid "ointclockwise"
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11393 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11414 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11457 msgid "AMS Miscellaneous"
11458 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11471 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11476 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11505 msgid "vartriangle"
11506 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11509 msgid "triangledown"
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11520 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11527 msgid "measuredangle"
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11533 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11562 msgid "blacktriangle"
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11566 msgid "blacktriangledown"
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11571 msgid "blacksquare"
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11575 msgid "blacklozenge"
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11583 msgid "sphericalangle"
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11589 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11594 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11607 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11610 msgid "dashleftarrow"
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11614 msgid "dashrightarrow"
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11618 msgid "leftleftarrows"
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11622 msgid "leftrightarrows"
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11626 msgid "rightrightarrows"
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11630 msgid "rightleftarrows"
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11636 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11640 msgid "Rrightarrow"
11641 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11644 msgid "twoheadleftarrow"
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11648 msgid "twoheadrightarrow"
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11652 msgid "leftarrowtail"
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11656 msgid "rightarrowtail"
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11660 msgid "looparrowleft"
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11665 msgid "looparrowright"
11666 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11669 msgid "curvearrowleft"
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11673 msgid "curvearrowright"
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11677 msgid "circlearrowleft"
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11681 msgid "circlearrowright"
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11698 msgid "downdownarrows"
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11702 msgid "upharpoonleft"
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11706 msgid "upharpoonright"
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11710 msgid "downharpoonleft"
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11714 msgid "downharpoonright"
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11718 msgid "leftrightharpoons"
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11722 msgid "rightsquigarrow"
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11726 msgid "leftrightsquigarrow"
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11732 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11735 msgid "nrightarrow"
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11739 msgid "nleftrightarrow"
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11748 msgid "nRightarrow"
11749 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11752 msgid "nLeftrightarrow"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11761 msgid "AMS Relations"
11762 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11781 msgid "eqslantless"
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11869 msgid "thickapprox"
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11908 msgid "preccurlyeq"
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11912 msgid "succcurlyeq"
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11916 msgid "curlyeqprec"
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11920 msgid "curlyeqsucc"
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11940 msgid "vartriangleleft"
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11945 msgid "vartriangleright"
11946 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11949 msgid "trianglelefteq"
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11953 msgid "trianglerighteq"
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11971 msgid "risingdotseq"
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11975 msgid "fallingdotseq"
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11996 msgid "shortparallel"
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12009 msgid "blacktriangleleft"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12013 msgid "blacktriangleright"
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12027 msgid "backepsilon"
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12044 msgid "AMS Negative Relations"
12045 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12050 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12090 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12103 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12112 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12137 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12152 msgid "precnapprox"
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12156 msgid "succnapprox"
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12162 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12171 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12204 msgid "varsubsetneq"
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12208 msgid "varsupsetneq"
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12212 msgid "varsubsetneqq"
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12216 msgid "varsupsetneqq"
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12220 msgid "ntriangleleft"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12225 msgid "ntriangleright"
12226 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12229 msgid "ntrianglelefteq"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12233 msgid "ntrianglerighteq"
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12258 msgid "nshortparallel"
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12263 msgid "AMS Operators"
12264 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12271 msgid "smallsetminus"
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12295 msgid "doublebarwedge"
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12318 msgid "divideontimes"
12319 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12328 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12331 msgid "leftthreetimes"
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12335 msgid "rightthreetimes"
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12347 msgid "circleddash"
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12355 msgid "circledcirc"
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12361 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12368 #: src/Buffer.cpp:233
12370 msgid "Could not remove temporary directory"
12371 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12373 #: src/Buffer.cpp:234
12375 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12376 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12378 #: src/Buffer.cpp:405
12380 msgid "Unknown document class"
12381 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12383 #: src/Buffer.cpp:406
12385 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12388 #: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295
12390 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12391 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12393 #: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497
12395 msgid "Document header error"
12396 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12398 #: src/Buffer.cpp:476
12399 msgid "\\begin_header is missing"
12402 #: src/Buffer.cpp:496
12403 msgid "\\begin_document is missing"
12406 #: src/Buffer.cpp:507
12408 msgid "Can't load document class"
12409 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12411 #: src/Buffer.cpp:508
12414 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12417 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909
12418 #: src/BufferView.cpp:915
12419 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12422 #: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910
12424 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12425 "xcolor/soul are installed.\n"
12426 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12430 #: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916
12432 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12433 "xcolor and soul are not installed.\n"
12434 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12438 #: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670
12440 msgid "Document could not be read"
12441 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12443 #: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671
12445 msgid "%1$s could not be read."
12446 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12448 #: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751
12450 msgid "Document format failure"
12451 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12453 #: src/Buffer.cpp:680
12455 msgid "%1$s is not a LyX document."
12456 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12458 #: src/Buffer.cpp:704
12460 msgid "Conversion failed"
12461 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12463 #: src/Buffer.cpp:705
12466 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12467 "it could not be created."
12468 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12470 #: src/Buffer.cpp:714
12472 msgid "Conversion script not found"
12473 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12475 #: src/Buffer.cpp:715
12478 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12479 "could not be found."
12480 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12482 #: src/Buffer.cpp:736
12484 msgid "Conversion script failed"
12485 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12487 #: src/Buffer.cpp:737
12490 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12492 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12494 #: src/Buffer.cpp:752
12496 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12499 #: src/Buffer.cpp:788
12501 msgid "Backup failure"
12502 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12504 #: src/Buffer.cpp:789
12507 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12508 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12511 #: src/Buffer.cpp:922
12513 msgid "Encoding error"
12514 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12516 #: src/Buffer.cpp:923
12518 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12519 "chosen encoding.\n"
12520 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12523 #: src/Buffer.cpp:1201
12524 msgid "Running chktex..."
12525 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12527 #: src/Buffer.cpp:1214
12528 msgid "chktex failure"
12531 #: src/Buffer.cpp:1215
12533 msgid "Could not run chktex successfully."
12534 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12536 #: src/Buffer.cpp:1746
12538 msgid "Preview source code"
12539 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12541 #: src/Buffer.cpp:1757
12543 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12546 #: src/Buffer.cpp:1761
12548 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12551 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
12554 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12556 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12559 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736
12561 msgid "Save changed document?"
12562 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12564 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
12568 #: src/BufferList.cpp:347
12570 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12571 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12573 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
12574 msgid " Save seems successful. Phew."
12575 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12577 #: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
12578 msgid " Save failed! Trying..."
12579 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12581 #: src/BufferList.cpp:388
12582 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12583 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12585 #: src/BufferParams.cpp:476
12588 "The layout file requested by this document,\n"
12590 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12591 "class or style file required by it is not\n"
12592 "available. See the Customization documentation\n"
12593 "for more information.\n"
12596 #: src/BufferParams.cpp:482
12598 msgid "Document class not available"
12599 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12601 #: src/BufferParams.cpp:483
12602 msgid "LyX will not be able to produce output."
12603 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12605 #: src/BufferView.cpp:242
12608 "The document %1$s is already loaded.\n"
12610 "Do you want to revert to the saved version?"
12613 #: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:910
12615 msgid "Revert to saved document?"
12616 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
12618 #: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175
12621 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
12623 #: src/BufferView.cpp:246
12625 msgid "&Switch to document"
12626 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12628 #: src/BufferView.cpp:268
12631 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12633 "Do you want to create a new document?"
12636 #: src/BufferView.cpp:271
12638 msgid "Create new document?"
12639 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
12641 #: src/BufferView.cpp:272
12646 #: src/BufferView.cpp:577
12648 msgid "Save bookmark"
12649 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12651 #: src/BufferView.cpp:779
12652 msgid "No further undo information"
12653 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12655 #: src/BufferView.cpp:788
12656 msgid "No further redo information"
12657 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12659 #: src/BufferView.cpp:963
12661 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12663 #: src/BufferView.cpp:970
12665 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12667 #: src/BufferView.cpp:977
12668 msgid "Mark removed"
12669 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12671 #: src/BufferView.cpp:980
12673 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12675 #: src/BufferView.cpp:1026
12677 msgid "%1$d words in selection."
12678 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12680 #: src/BufferView.cpp:1029
12682 msgid "%1$d words in document."
12683 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12685 #: src/BufferView.cpp:1034
12687 msgid "One word in selection."
12688 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12690 #: src/BufferView.cpp:1036
12692 msgid "One word in document."
12693 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12695 #: src/BufferView.cpp:1039
12697 msgid "Count words"
12698 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12700 #: src/BufferView.cpp:1619
12701 msgid "Select LyX document to insert"
12702 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12704 #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940
12705 #: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135
12706 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12707 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12708 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12709 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12710 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12711 msgid "Documents|#o#O"
12712 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12714 #: src/BufferView.cpp:1622 src/LyXFunc.cpp:1941 src/LyXFunc.cpp:2014
12715 msgid "Examples|#E#e"
12716 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12718 #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945
12719 #: src/callback.cpp:141
12721 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12722 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12724 #: src/BufferView.cpp:1640 src/LyXFunc.cpp:1955 src/LyXFunc.cpp:2035
12725 #: src/LyXFunc.cpp:2049 src/LyXFunc.cpp:2065
12730 #: src/BufferView.cpp:1651
12732 msgid "Inserting document %1$s..."
12733 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12735 #: src/BufferView.cpp:1662
12737 msgid "Document %1$s inserted."
12738 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12741 #: src/BufferView.cpp:1664
12743 msgid "Could not insert document %1$s"
12744 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12746 #: src/Chktex.cpp:71
12748 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12749 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12751 #: src/Chktex.cpp:73
12752 msgid "ChkTeX warning id # "
12753 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12755 #: src/Color.cpp:268
12759 #: src/Color.cpp:269
12763 #: src/Color.cpp:270
12767 #: src/Color.cpp:271
12771 #: src/Color.cpp:272
12775 #: src/Color.cpp:273
12779 #: src/Color.cpp:274
12783 #: src/Color.cpp:275
12787 #: src/Color.cpp:276
12791 #: src/Color.cpp:277
12795 #: src/Color.cpp:278
12799 #: src/Color.cpp:279
12803 #: src/Color.cpp:280
12805 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12807 #: src/Color.cpp:281
12809 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12811 #: src/Color.cpp:282
12812 msgid "previewed snippet"
12815 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
12819 #: src/Color.cpp:284
12820 msgid "note background"
12821 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12823 #: src/Color.cpp:285
12826 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12828 #: src/Color.cpp:286
12830 msgid "comment background"
12831 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12833 #: src/Color.cpp:287
12835 msgid "greyedout inset"
12836 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12838 #: src/Color.cpp:288
12840 msgid "greyedout inset background"
12841 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12843 #: src/Color.cpp:289
12847 #: src/Color.cpp:290
12849 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12851 #: src/Color.cpp:291
12853 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12855 #: src/Color.cpp:292
12856 msgid "command inset"
12857 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12859 #: src/Color.cpp:293
12860 msgid "command inset background"
12861 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12863 #: src/Color.cpp:294
12864 msgid "command inset frame"
12865 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12867 #: src/Color.cpp:295
12868 msgid "special character"
12869 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12871 #: src/Color.cpp:296
12873 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12875 #: src/Color.cpp:297
12876 msgid "math background"
12877 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12879 #: src/Color.cpp:298
12880 msgid "graphics background"
12881 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12883 #: src/Color.cpp:299
12884 msgid "Math macro background"
12885 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12887 #: src/Color.cpp:300
12889 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12891 #: src/Color.cpp:301
12893 msgid "math corners"
12894 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12896 #: src/Color.cpp:302
12898 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12900 #: src/Color.cpp:303
12901 msgid "caption frame"
12902 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12904 #: src/Color.cpp:304
12905 msgid "collapsable inset text"
12906 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12908 #: src/Color.cpp:305
12909 msgid "collapsable inset frame"
12910 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12912 #: src/Color.cpp:306
12913 msgid "inset background"
12914 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12916 #: src/Color.cpp:307
12917 msgid "inset frame"
12918 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12920 #: src/Color.cpp:308
12921 msgid "LaTeX error"
12922 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12924 #: src/Color.cpp:309
12925 msgid "end-of-line marker"
12926 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12928 #: src/Color.cpp:310
12930 msgid "appendix marker"
12931 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12933 #: src/Color.cpp:311
12936 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12938 #: src/Color.cpp:312
12940 msgid "Deleted text"
12943 #: src/Color.cpp:313
12946 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12948 #: src/Color.cpp:314
12949 msgid "added space markers"
12950 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12952 #: src/Color.cpp:315
12953 msgid "top/bottom line"
12954 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12956 #: src/Color.cpp:316
12959 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12961 #: src/Color.cpp:317
12963 msgid "table on/off line"
12964 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12966 #: src/Color.cpp:319
12967 msgid "bottom area"
12968 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12970 #: src/Color.cpp:320
12972 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12974 #: src/Color.cpp:321
12976 msgid "frame of button"
12977 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12979 #: src/Color.cpp:322
12980 msgid "button background"
12981 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12983 #: src/Color.cpp:323
12985 msgid "button background under focus"
12986 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12988 #: src/Color.cpp:324
12990 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12992 #: src/Color.cpp:325
12994 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12996 #: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
12997 #: src/Converter.cpp:545
12998 msgid "Cannot convert file"
12999 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13001 #: src/Converter.cpp:334
13004 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13005 "Define a converter in the preferences."
13006 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
13008 #: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
13010 msgid "Executing command: "
13011 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
13013 #: src/Converter.cpp:472
13015 msgid "Build errors"
13016 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
13018 #: src/Converter.cpp:473
13020 msgid "There were errors during the build process."
13021 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
13023 #: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
13025 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13026 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
13028 #: src/Converter.cpp:501
13030 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13031 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13033 #: src/Converter.cpp:547
13035 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13036 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13038 #: src/Converter.cpp:548
13040 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13041 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13043 #: src/Converter.cpp:606
13044 msgid "Running LaTeX..."
13045 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
13047 #: src/Converter.cpp:624
13050 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13054 #: src/Converter.cpp:627
13056 msgid "LaTeX failed"
13057 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
13059 #: src/Converter.cpp:629
13061 msgid "Output is empty"
13064 #: src/Converter.cpp:630
13065 msgid "An empty output file was generated."
13068 #: src/CutAndPaste.cpp:441
13071 "Layout had to be changed from\n"
13073 "because of class conversion from\n"
13076 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13078 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13081 #: src/CutAndPaste.cpp:446
13083 msgid "Changed Layout"
13084 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13086 #: src/CutAndPaste.cpp:465
13089 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13092 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13094 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13097 #: src/CutAndPaste.cpp:472
13098 msgid "Undefined character style"
13101 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
13104 "The file %1$s already exists.\n"
13106 "Do you want to overwrite that file?"
13109 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
13111 msgid "Overwrite file?"
13112 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13114 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062
13115 #: src/callback.cpp:169
13118 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13120 #: src/Exporter.cpp:87
13122 msgid "Overwrite &all"
13123 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13125 #: src/Exporter.cpp:88
13127 msgid "&Cancel export"
13130 #: src/Exporter.cpp:137
13132 msgid "Couldn't copy file"
13133 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13135 #: src/Exporter.cpp:138
13137 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13140 #: src/Exporter.cpp:170
13142 msgid "Couldn't export file"
13143 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13145 #: src/Exporter.cpp:171
13147 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13148 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13150 #: src/Exporter.cpp:205
13152 msgid "File name error"
13153 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13155 #: src/Exporter.cpp:206
13157 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13158 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13160 #: src/Exporter.cpp:245
13162 msgid "Document export cancelled."
13163 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13165 #: src/Exporter.cpp:251
13167 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13168 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13170 #: src/Exporter.cpp:257
13172 msgid "Document exported as %1$s"
13173 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13175 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13176 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
13177 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13181 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13182 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
13183 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13187 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13188 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
13189 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13191 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13197 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
13200 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13202 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
13205 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13207 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
13209 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13211 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
13213 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13215 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
13219 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
13223 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
13231 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
13235 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
13241 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13243 #: src/Font.cpp:512
13245 msgid "Emphasis %1$s, "
13246 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13248 #: src/Font.cpp:515
13250 msgid "Underline %1$s, "
13251 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13253 #: src/Font.cpp:518
13255 msgid "Noun %1$s, "
13256 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13258 #: src/Font.cpp:523
13260 msgid "Language: %1$s, "
13261 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13263 #: src/Font.cpp:526
13265 msgid " Number %1$s"
13266 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13268 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13269 msgid "Cannot view file"
13270 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13272 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13274 msgid "File does not exist: %1$s"
13275 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13277 #: src/Format.cpp:283
13279 msgid "No information for viewing %1$s"
13280 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13282 #: src/Format.cpp:293
13284 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13285 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13287 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13289 msgid "Cannot edit file"
13290 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13292 #: src/Format.cpp:353
13294 msgid "No information for editing %1$s"
13295 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13297 #: src/Format.cpp:363
13299 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13302 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13303 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13304 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13306 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13307 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13308 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13310 #: src/ISpell.cpp:278
13312 "Could not create an ispell process.\n"
13313 "You may not have the right languages installed."
13315 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13316 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13318 #: src/ISpell.cpp:301
13321 "The ispell process returned an error.\n"
13322 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13324 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13325 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13327 #: src/ISpell.cpp:406
13330 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13334 #: src/ISpell.cpp:417
13336 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13337 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13339 #: src/ISpell.cpp:477
13342 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13346 #: src/ISpell.cpp:492
13349 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13353 #: src/Importer.cpp:47
13355 msgid "Importing %1$s..."
13356 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13358 #: src/Importer.cpp:68
13360 msgid "Couldn't import file"
13361 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13363 #: src/Importer.cpp:69
13365 msgid "No information for importing the format %1$s."
13366 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13368 #: src/Importer.cpp:95
13370 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13372 #: src/KeySequence.cpp:157
13374 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13376 #: src/LaTeX.cpp:95
13378 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13379 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13381 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13382 msgid "Running MakeIndex."
13383 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13385 #: src/LaTeX.cpp:322
13386 msgid "Running BibTeX."
13387 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13389 #: src/LaTeX.cpp:462
13391 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13392 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13396 msgid "Could not read configuration file"
13397 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13402 "Error while reading the configuration file\n"
13404 "Please check your installation."
13408 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13409 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13417 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13418 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13422 msgid "Unable to remove temporary directory"
13423 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13427 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13428 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13435 msgid "Could not create temporary directory"
13436 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13441 "Could not create a temporary directory in\n"
13442 "%1$s. Make sure that this\n"
13443 "path exists and is writable and try again."
13445 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13446 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13447 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13449 #: src/LyX.cpp:1093
13451 msgid "Missing user LyX directory"
13452 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13454 #: src/LyX.cpp:1094
13457 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13458 "It is needed to keep your own configuration."
13459 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13461 #: src/LyX.cpp:1099
13463 msgid "&Create directory"
13464 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13466 #: src/LyX.cpp:1100
13471 #: src/LyX.cpp:1101
13472 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13473 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13475 #: src/LyX.cpp:1105
13477 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13478 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13480 #: src/LyX.cpp:1111
13481 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13482 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13484 #: src/LyX.cpp:1284
13485 msgid "List of supported debug flags:"
13486 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13488 #: src/LyX.cpp:1288
13490 msgid "Setting debug level to %1$s"
13491 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13493 #: src/LyX.cpp:1299
13496 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13497 "Command line switches (case sensitive):\n"
13498 "\t-help summarize LyX usage\n"
13499 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13500 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13501 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13502 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13503 " select the features to debug.\n"
13504 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13505 "\t-x [--execute] command\n"
13506 " where command is a lyx command.\n"
13507 "\t-e [--export] fmt\n"
13508 " where fmt is the export format of choice.\n"
13509 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13510 " where fmt is the import format of choice\n"
13511 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13512 "\t-version summarize version and build info\n"
13513 "Check the LyX man page for more details."
13515 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13516 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13517 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13518 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13519 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13520 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13521 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13522 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13523 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13524 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13525 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13526 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13527 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13528 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13529 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13530 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13532 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13534 msgid "No system directory"
13535 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13537 #: src/LyX.cpp:1336
13538 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13539 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13541 #: src/LyX.cpp:1346
13543 msgid "No user directory"
13544 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13546 #: src/LyX.cpp:1347
13547 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13548 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13550 #: src/LyX.cpp:1357
13552 msgid "Incomplete command"
13553 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13555 #: src/LyX.cpp:1358
13556 msgid "Missing command string after --execute switch"
13557 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13559 #: src/LyX.cpp:1368
13560 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13561 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13563 #: src/LyX.cpp:1380
13564 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13565 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13567 #: src/LyX.cpp:1385
13568 msgid "Missing filename for --import"
13569 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13571 #: src/LyXFunc.cpp:364
13572 msgid "Unknown function."
13573 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13575 #: src/LyXFunc.cpp:403
13576 msgid "Nothing to do"
13577 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13579 #: src/LyXFunc.cpp:422
13580 msgid "Unknown action"
13581 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13583 #: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
13584 msgid "Command disabled"
13585 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13587 #: src/LyXFunc.cpp:435
13588 msgid "Command not allowed without any document open"
13589 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13591 #: src/LyXFunc.cpp:706
13592 msgid "Document is read-only"
13593 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13595 #: src/LyXFunc.cpp:714
13596 msgid "This portion of the document is deleted."
13599 #: src/LyXFunc.cpp:733
13602 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13604 "Do you want to save the document?"
13607 #: src/LyXFunc.cpp:751
13610 "Could not print the document %1$s.\n"
13611 "Check that your printer is set up correctly."
13614 #: src/LyXFunc.cpp:754
13616 msgid "Print document failed"
13617 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13619 #: src/LyXFunc.cpp:773
13622 "The document could not be converted\n"
13623 "into the document class %1$s."
13624 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13626 #: src/LyXFunc.cpp:776
13627 msgid "Could not change class"
13630 #: src/LyXFunc.cpp:888
13632 msgid "Saving document %1$s..."
13633 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13635 #: src/LyXFunc.cpp:892
13639 #: src/LyXFunc.cpp:908
13642 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13643 "version of the document %1$s?"
13646 #: src/LyXFunc.cpp:1102
13651 #: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346
13652 msgid "Missing argument"
13653 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13655 #: src/LyXFunc.cpp:1129
13657 msgid "Opening help file %1$s..."
13658 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13660 #: src/LyXFunc.cpp:1426
13662 msgid "Opening child document %1$s..."
13663 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13665 #: src/LyXFunc.cpp:1429
13667 msgid "Document not loaded."
13668 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13670 #: src/LyXFunc.cpp:1505
13671 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13672 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13674 #: src/LyXFunc.cpp:1516
13676 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13678 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13681 #: src/LyXFunc.cpp:1630
13683 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13684 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13686 #: src/LyXFunc.cpp:1633
13688 msgid "Unable to save document defaults"
13689 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13691 #: src/LyXFunc.cpp:1689
13692 msgid "Converting document to new document class..."
13693 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13695 #: src/LyXFunc.cpp:1769
13700 #: src/LyXFunc.cpp:1771
13705 #: src/LyXFunc.cpp:1773
13707 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
13710 #: src/LyXFunc.cpp:1899
13711 msgid "Select template file"
13712 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13714 #: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136
13715 msgid "Templates|#T#t"
13718 #: src/LyXFunc.cpp:1938
13719 msgid "Select document to open"
13720 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13722 #: src/LyXFunc.cpp:1977
13724 msgid "Opening document %1$s..."
13725 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13727 #: src/LyXFunc.cpp:1981
13729 msgid "Document %1$s opened."
13730 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13732 #: src/LyXFunc.cpp:1983
13734 msgid "Could not open document %1$s"
13735 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13737 #: src/LyXFunc.cpp:2008
13739 msgid "Select %1$s file to import"
13740 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13742 #: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166
13745 "The document %1$s already exists.\n"
13747 "Do you want to overwrite that document?"
13750 #: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168
13752 msgid "Overwrite document?"
13753 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13755 #: src/LyXFunc.cpp:2132
13756 msgid "Welcome to LyX!"
13757 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13759 #: src/LyXRC.cpp:2084
13761 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13764 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13765 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13767 #: src/LyXRC.cpp:2089
13769 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13771 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13773 #: src/LyXRC.cpp:2093
13776 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13777 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13778 "specified, an internal routine is used."
13780 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13781 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13782 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13785 #: src/LyXRC.cpp:2101
13787 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13788 "automatically by what you type."
13790 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13791 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13793 #: src/LyXRC.cpp:2105
13795 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13798 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13799 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13801 #: src/LyXRC.cpp:2109
13803 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13805 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13806 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13808 #: src/LyXRC.cpp:2116
13810 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13811 "the backup file in the same directory as the original file."
13813 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13814 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13815 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13817 #: src/LyXRC.cpp:2120
13819 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13820 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13823 #: src/LyXRC.cpp:2124
13825 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13826 "its global and local bind/ directories."
13828 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13829 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13830 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13833 #: src/LyXRC.cpp:2128
13834 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13836 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13837 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13839 #: src/LyXRC.cpp:2132
13841 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13842 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13844 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13845 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13847 #: src/LyXRC.cpp:2142
13849 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13850 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13852 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13853 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13854 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13856 #: src/LyXRC.cpp:2153
13859 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13860 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13862 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13863 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13865 #: src/LyXRC.cpp:2157
13866 msgid "New documents will be assigned this language."
13867 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13869 #: src/LyXRC.cpp:2161
13870 msgid "Specify the default paper size."
13871 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13873 #: src/LyXRC.cpp:2165
13875 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13876 "shown after the change has been made.)"
13878 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13879 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13881 #: src/LyXRC.cpp:2169
13882 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13883 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13885 #: src/LyXRC.cpp:2173
13887 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13888 "LyX was started from."
13890 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13891 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13893 #: src/LyXRC.cpp:2178
13894 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13895 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13897 #: src/LyXRC.cpp:2182
13899 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13900 "recommended for non-English languages."
13902 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13903 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13905 #: src/LyXRC.cpp:2189
13907 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13908 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13909 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13912 #: src/LyXRC.cpp:2198
13914 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13915 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13917 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13918 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13919 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13921 #: src/LyXRC.cpp:2202
13922 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13923 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13925 #: src/LyXRC.cpp:2206
13927 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13930 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13932 #: src/LyXRC.cpp:2210
13934 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13935 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13937 #: src/LyXRC.cpp:2214
13939 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13940 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13941 "name of the second language."
13943 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13944 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13946 #: src/LyXRC.cpp:2218
13947 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13948 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13950 #: src/LyXRC.cpp:2222
13951 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13952 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13954 #: src/LyXRC.cpp:2226
13956 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13959 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13961 #: src/LyXRC.cpp:2230
13963 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13964 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13966 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13967 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13969 #: src/LyXRC.cpp:2234
13971 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13972 "document is the default language."
13974 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13975 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13977 #: src/LyXRC.cpp:2238
13979 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13980 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13982 #: src/LyXRC.cpp:2242
13983 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
13986 #: src/LyXRC.cpp:2246
13987 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13988 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13990 #: src/LyXRC.cpp:2250
13992 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13995 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13998 #: src/LyXRC.cpp:2254
14000 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14001 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
14003 #: src/LyXRC.cpp:2259
14005 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14006 "variable. Use the OS native format."
14008 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
14009 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
14011 #: src/LyXRC.cpp:2266
14013 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14015 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
14017 #: src/LyXRC.cpp:2270
14018 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14019 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
14021 #: src/LyXRC.cpp:2274
14022 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14024 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
14026 #: src/LyXRC.cpp:2278
14027 msgid "Scale the preview size to suit."
14028 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
14030 #: src/LyXRC.cpp:2282
14031 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14032 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
14034 #: src/LyXRC.cpp:2286
14035 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14036 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14038 #: src/LyXRC.cpp:2290
14040 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14041 "environment variable PRINTER."
14043 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
14044 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
14046 #: src/LyXRC.cpp:2294
14047 msgid "The option to print only even pages."
14048 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14050 #: src/LyXRC.cpp:2298
14052 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14053 "the filename of the DVI file to be printed."
14055 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
14056 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
14058 #: src/LyXRC.cpp:2302
14059 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14060 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
14062 #: src/LyXRC.cpp:2306
14063 msgid "The option to print out in landscape."
14064 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
14066 #: src/LyXRC.cpp:2310
14067 msgid "The option to print only odd pages."
14068 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14070 #: src/LyXRC.cpp:2314
14071 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14072 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14074 #: src/LyXRC.cpp:2318
14075 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14076 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
14078 #: src/LyXRC.cpp:2322
14079 msgid "The option to specify paper type."
14080 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
14082 #: src/LyXRC.cpp:2326
14083 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14084 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14086 #: src/LyXRC.cpp:2330
14088 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14089 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14092 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
14093 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
14095 #: src/LyXRC.cpp:2334
14097 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14098 "prepended along with the printer name after the spool command."
14100 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
14101 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
14103 #: src/LyXRC.cpp:2338
14104 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14105 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
14107 #: src/LyXRC.cpp:2342
14108 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14109 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
14111 #: src/LyXRC.cpp:2346
14113 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14115 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
14117 #: src/LyXRC.cpp:2350
14118 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14120 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
14122 #: src/LyXRC.cpp:2354
14124 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14126 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14127 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14129 #: src/LyXRC.cpp:2358
14131 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14132 "wrong, override the setting here."
14134 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14135 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14138 #: src/LyXRC.cpp:2364
14139 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14140 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14142 #: src/LyXRC.cpp:2373
14144 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14145 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14146 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14148 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14149 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14150 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14153 #: src/LyXRC.cpp:2377
14154 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14155 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14157 #: src/LyXRC.cpp:2382
14160 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14161 "roughly the same size as on paper."
14163 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14164 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14166 #: src/LyXRC.cpp:2387
14168 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14169 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14172 #: src/LyXRC.cpp:2391
14173 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14176 #: src/LyXRC.cpp:2395
14178 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14179 "\".out\". Only for advanced users."
14181 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14182 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14184 #: src/LyXRC.cpp:2402
14185 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14186 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14188 #: src/LyXRC.cpp:2406
14190 msgid "What command runs the spellchecker?"
14191 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14193 #: src/LyXRC.cpp:2410
14195 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14196 "when you quit LyX."
14198 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14199 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14201 #: src/LyXRC.cpp:2414
14203 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14204 "value selects the directory LyX was started from."
14206 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14207 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14210 #: src/LyXRC.cpp:2424
14212 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14213 "will look in its global and local ui/ directories."
14215 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14216 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14218 #: src/LyXRC.cpp:2437
14221 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14222 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14223 "may not work with all dictionaries."
14225 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14226 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14227 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14229 #: src/LyXRC.cpp:2444
14230 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14232 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14233 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14235 #: src/LyXVC.cpp:100
14237 msgid "Document not saved"
14238 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14240 #: src/LyXVC.cpp:101
14242 msgid "You must save the document before it can be registered."
14243 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14245 #: src/LyXVC.cpp:130
14246 msgid "LyX VC: Initial description"
14247 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14249 #: src/LyXVC.cpp:131
14250 msgid "(no initial description)"
14251 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14253 #: src/LyXVC.cpp:146
14254 msgid "LyX VC: Log Message"
14255 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14257 #: src/LyXVC.cpp:149
14258 msgid "(no log message)"
14259 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14261 #: src/LyXVC.cpp:171
14264 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14267 "Do you want to revert to the saved version?"
14270 #: src/LyXVC.cpp:174
14272 msgid "Revert to stored version of document?"
14273 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14275 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14276 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14277 #: src/MenuBackend.cpp:818
14279 msgid "No Document Open!"
14280 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14282 #: src/MenuBackend.cpp:540
14285 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14287 #: src/MenuBackend.cpp:542
14289 msgid "Plain Text, Join Lines"
14290 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14292 #: src/MenuBackend.cpp:718
14294 msgid "Master Document"
14295 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14297 #: src/MenuBackend.cpp:747
14299 msgid "List of listings"
14302 #: src/MenuBackend.cpp:751
14304 msgid "Other floats"
14305 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14307 #: src/MenuBackend.cpp:761
14308 msgid "No Table of contents"
14309 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14311 #: src/MenuBackend.cpp:807
14315 #: src/MenuBackend.cpp:826
14317 msgid "No Branch in Document!"
14320 #: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
14321 msgid "Senseless with this layout!"
14322 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14324 #: src/SpellBase.cpp:51
14326 msgid "Native OS API not yet supported."
14327 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14329 #: src/Text.cpp:135
14331 msgid "Unknown layout"
14332 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14334 #: src/Text.cpp:136
14337 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14338 "Trying to use the default instead.\n"
14341 #: src/Text.cpp:167
14343 msgid "Unknown Inset"
14344 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14346 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
14348 msgid "Change tracking error"
14349 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14351 #: src/Text.cpp:274
14353 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14356 #: src/Text.cpp:287
14358 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14361 #: src/Text.cpp:294
14363 msgid "Unknown token"
14364 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14366 #: src/Text.cpp:773
14368 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14371 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14374 #: src/Text.cpp:784
14375 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14377 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14378 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14380 #: src/Text.cpp:1841
14382 msgid "[Change Tracking] "
14383 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14385 #: src/Text.cpp:1847
14390 #: src/Text.cpp:1851
14396 #: src/Text.cpp:1861
14399 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14402 #: src/Text.cpp:1866
14404 msgid ", Depth: %1$d"
14405 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14407 #: src/Text.cpp:1872
14408 msgid ", Spacing: "
14409 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14411 #: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
14413 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14415 #: src/Text.cpp:1884
14419 #: src/Text.cpp:1893
14422 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14424 #: src/Text.cpp:1894
14425 msgid ", Paragraph: "
14426 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14428 #: src/Text.cpp:1895
14432 #: src/Text.cpp:1896
14434 msgid ", Position: "
14435 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14437 #: src/Text.cpp:1902
14441 #: src/Text.cpp:1904
14442 msgid ", Boundary: "
14445 #: src/Text2.cpp:584
14447 msgid "No font change defined."
14448 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14450 #: src/Text2.cpp:625
14451 msgid "Nothing to index!"
14452 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14454 #: src/Text2.cpp:627
14455 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14456 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14458 #: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
14459 msgid "Math editor mode"
14460 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14462 #: src/Text3.cpp:756
14463 msgid "Unknown spacing argument: "
14464 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14466 #: src/Text3.cpp:928
14470 #: src/Text3.cpp:929
14472 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14474 #: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463
14475 msgid "Character set"
14476 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14478 #: src/Text3.cpp:1586
14479 msgid "Paragraph layout set"
14480 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14482 #: src/Thesaurus.cpp:62
14484 msgid "Thesaurus failure"
14487 #: src/Thesaurus.cpp:63
14490 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14495 #: src/VSpace.cpp:490
14497 msgid "Default skip"
14500 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14502 #: src/VSpace.cpp:493
14507 #: src/VSpace.cpp:496
14509 msgid "Medium skip"
14510 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14512 #: src/VSpace.cpp:499
14517 #: src/VSpace.cpp:502
14519 msgid "Vertical fill"
14520 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14522 #: src/VSpace.cpp:509
14525 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14527 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14530 "The specified document\n"
14532 "could not be read."
14535 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14537 msgid "Could not read document"
14538 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14540 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14543 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14545 "Recover emergency save?"
14546 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14548 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14549 msgid "Load emergency save?"
14552 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14557 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14558 msgid "&Load Original"
14561 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14564 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14566 "Load the backup instead?"
14569 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14571 msgid "Load backup?"
14572 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14574 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14576 msgid "&Load backup"
14579 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14580 msgid "Load &original"
14583 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14585 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14586 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14588 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14590 msgid "Retrieve from version control?"
14591 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14593 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14596 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14598 #: src/buffer_funcs.cpp:202
14601 "The specified document template\n"
14603 "could not be read."
14606 #: src/buffer_funcs.cpp:204
14608 msgid "Could not read template"
14609 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14611 #: src/buffer_funcs.cpp:527
14612 msgid "\\arabic{enumi}."
14615 #: src/buffer_funcs.cpp:533
14616 msgid "\\roman{enumiii}."
14619 #: src/buffer_funcs.cpp:536
14620 msgid "\\Alph{enumiv}."
14623 #: src/bufferview_funcs.cpp:333
14624 msgid "No more insets"
14625 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14627 #: src/callback.cpp:113
14630 "The document %1$s could not be saved.\n"
14632 "Do you want to rename the document and try again?"
14635 #: src/callback.cpp:115
14636 msgid "Rename and save?"
14639 #: src/callback.cpp:116
14644 #: src/callback.cpp:133
14645 msgid "Choose a filename to save document as"
14646 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14648 #: src/callback.cpp:217
14650 msgid "Auto-saving %1$s"
14651 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14653 #: src/callback.cpp:257
14654 msgid "Autosave failed!"
14655 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14657 #: src/callback.cpp:284
14658 msgid "Autosaving current document..."
14659 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14661 #: src/callback.cpp:348
14662 msgid "Select file to insert"
14663 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14665 #: src/callback.cpp:367
14668 "Could not read the specified document\n"
14670 "due to the error: %2$s"
14673 #: src/callback.cpp:369
14675 msgid "Could not read file"
14676 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14678 #: src/callback.cpp:377
14681 "Could not open the specified document\n"
14683 "due to the error: %2$s"
14686 #: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41
14688 msgid "Could not open file"
14689 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14691 #: src/callback.cpp:403
14692 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14695 #: src/callback.cpp:404
14697 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14698 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14699 "If this does not give the correct result\n"
14700 "then please change the encoding of the file\n"
14701 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14704 #: src/callback.cpp:421
14705 msgid "Running configure..."
14706 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14708 #: src/callback.cpp:430
14709 msgid "Reloading configuration..."
14710 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14712 #: src/callback.cpp:435
14714 msgid "System reconfigured"
14715 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14717 #: src/callback.cpp:436
14719 "The system has been reconfigured.\n"
14720 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14721 "updated document class specifications."
14724 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14725 msgid "No debugging message"
14726 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14728 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14729 msgid "General information"
14730 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14732 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14734 msgid "Developers' general debug messages"
14735 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14737 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14738 msgid "All debugging messages"
14739 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14741 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14743 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14744 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14746 #: src/debug.cpp:46
14747 msgid "Program initialisation"
14748 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14750 #: src/debug.cpp:47
14751 msgid "Keyboard events handling"
14752 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14754 #: src/debug.cpp:48
14755 msgid "GUI handling"
14756 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14758 #: src/debug.cpp:49
14759 msgid "Lyxlex grammar parser"
14760 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14762 #: src/debug.cpp:50
14763 msgid "Configuration files reading"
14764 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14766 #: src/debug.cpp:51
14767 msgid "Custom keyboard definition"
14768 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14770 #: src/debug.cpp:52
14771 msgid "LaTeX generation/execution"
14772 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14774 #: src/debug.cpp:53
14775 msgid "Math editor"
14776 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14778 #: src/debug.cpp:54
14779 msgid "Font handling"
14780 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14782 #: src/debug.cpp:55
14783 msgid "Textclass files reading"
14784 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14786 #: src/debug.cpp:56
14787 msgid "Version control"
14788 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14790 #: src/debug.cpp:57
14791 msgid "External control interface"
14792 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14794 #: src/debug.cpp:58
14795 msgid "Keep *roff temporary files"
14796 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14798 #: src/debug.cpp:59
14799 msgid "User commands"
14800 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14802 #: src/debug.cpp:60
14803 msgid "The LyX Lexxer"
14804 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14806 #: src/debug.cpp:61
14807 msgid "Dependency information"
14808 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14810 #: src/debug.cpp:62
14812 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14814 #: src/debug.cpp:63
14815 msgid "Files used by LyX"
14816 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14818 #: src/debug.cpp:64
14819 msgid "Workarea events"
14820 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14822 #: src/debug.cpp:65
14823 msgid "Insettext/tabular messages"
14824 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14826 #: src/debug.cpp:66
14827 msgid "Graphics conversion and loading"
14828 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14830 #: src/debug.cpp:67
14832 msgid "Change tracking"
14833 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14835 #: src/debug.cpp:68
14837 msgid "External template/inset messages"
14838 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14840 #: src/debug.cpp:69
14841 msgid "RowPainter profiling"
14844 #: src/frontends/LyXView.cpp:427
14846 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14848 #: src/frontends/LyXView.cpp:431
14849 msgid " (read only)"
14850 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14852 #: src/frontends/WorkArea.cpp:247
14853 msgid "Formatting document..."
14854 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14856 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14857 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14858 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14860 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14861 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14862 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14864 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14865 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14866 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14868 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14871 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14872 "1995-2006 LyX Team"
14874 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14875 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14877 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14879 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14880 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14881 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14882 "any later version."
14885 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14888 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14889 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14890 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14891 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14892 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14893 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14894 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14896 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14897 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14898 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14899 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14900 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14902 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14903 msgid "LyX Version "
14904 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14906 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14907 msgid "Library directory: "
14908 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14910 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14911 msgid "User directory: "
14912 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14914 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14916 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14917 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14919 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14920 msgid "Select a BibTeX database to add"
14921 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14923 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14925 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14926 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14928 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14929 msgid "Select a BibTeX style"
14930 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14932 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14933 msgid "No frame drawn"
14936 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14937 msgid "Rectangular box"
14940 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14941 msgid "Oval box, thin"
14944 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14945 msgid "Oval box, thick"
14948 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14952 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14957 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14958 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14961 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14963 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14964 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14965 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14967 msgid "Total Height"
14968 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14970 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
14972 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14973 msgstr "%1$s É %2$s"
14975 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14976 msgid "Select external file"
14977 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14979 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14980 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14982 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14984 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14985 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14986 msgid "Bottom left"
14987 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14989 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14990 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14991 msgid "Baseline left"
14994 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14995 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14997 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
14999 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15000 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15001 msgid "Bottom center"
15002 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
15004 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15005 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15007 msgid "Baseline center"
15008 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
15010 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15011 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15013 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15015 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15016 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15017 msgid "Bottom right"
15018 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
15020 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15021 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15023 msgid "Baseline right"
15024 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
15026 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
15027 msgid "Select graphics file"
15028 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
15030 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
15031 msgid "Clipart|#C#c"
15032 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
15034 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
15035 msgid "Select document to include"
15036 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
15038 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
15040 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15041 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
15043 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
15045 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
15047 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
15049 msgid "Literate Programming Build Log"
15050 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
15052 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
15053 msgid "lyx2lyx Error Log"
15056 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
15057 msgid "Version Control Log"
15058 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
15060 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
15061 msgid "No LaTeX log file found."
15062 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
15064 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
15066 msgid "No literate programming build log file found."
15067 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
15069 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
15071 msgid "No lyx2lyx error log file found."
15072 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
15074 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
15075 msgid "No version control log file found."
15076 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
15078 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
15079 msgid "Choose bind file"
15080 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
15082 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
15084 msgid "LyX bind files (*.bind)"
15085 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
15087 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
15088 msgid "Choose UI file"
15089 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
15091 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
15093 msgid "LyX UI files (*.ui)"
15094 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
15096 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
15097 msgid "Choose keyboard map"
15098 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15100 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
15102 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
15103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15105 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
15106 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
15107 msgid "Choose personal dictionary"
15108 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
15110 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
15114 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
15119 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
15120 msgid "Print to file"
15121 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
15123 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
15124 msgid "PostScript files (*.ps)"
15125 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
15127 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
15129 msgid "Spellchecker error"
15130 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15132 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
15134 msgid "The spellchecker could not be started\n"
15136 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
15137 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
15139 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
15142 "The spellchecker has died for some reason.\n"
15143 "Maybe it has been killed."
15145 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
15146 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
15148 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
15150 msgid "The spellchecker has failed.\n"
15151 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15153 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
15155 msgid "The spellchecker has failed"
15156 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15158 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
15160 msgid "%1$d words checked."
15161 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15163 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
15164 msgid "One word checked."
15165 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15167 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15169 msgid "Spelling check completed"
15170 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15172 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15173 msgid "Table of Contents"
15174 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15176 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
15178 msgid "%1$s and %2$s"
15179 msgstr "%1$s É %2$s"
15181 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
15183 msgid "%1$s et al."
15184 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15186 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
15190 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
15193 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15195 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
15196 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
15197 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
15198 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
15199 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
15200 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
15201 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
15203 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15205 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
15206 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
15207 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
15208 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
15209 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
15210 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
15211 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
15215 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
15219 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
15221 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15223 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
15225 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15227 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
15231 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
15235 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
15239 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
15243 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
15247 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
15251 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
15255 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
15259 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
15263 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
15267 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
15269 msgid "System files|#S#s"
15270 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15272 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
15274 msgid "User files|#U#u"
15275 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15277 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
15279 msgid "Could not update TeX information"
15280 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15282 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
15284 msgid "The script `%s' failed."
15285 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15287 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15292 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15295 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15297 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15300 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15302 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15305 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15307 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15310 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15312 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15314 msgid "Index Entry"
15315 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15317 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15322 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15324 msgid "LaTeX Source"
15325 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15327 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
15332 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
15333 msgid "Directories"
15336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
15337 msgid "Small-sized icons"
15340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
15341 msgid "Normal-sized icons"
15344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
15345 msgid "Big-sized icons"
15348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
15352 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
15354 msgid "unknown version"
15355 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15357 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15359 msgid "Bibliography Entry Settings"
15360 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15362 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15363 msgid "BibTeX Bibliography"
15364 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15366 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15368 msgid "Box Settings"
15371 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15373 msgid "Branch Settings"
15374 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15376 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15379 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15381 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15385 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15386 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844
15391 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843
15396 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15398 msgid "Merge Changes"
15399 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15401 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15408 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15410 msgid "Change made at %1$s\n"
15413 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15416 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15418 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
15419 msgid "Previous command"
15420 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15422 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15423 msgid "Next command"
15424 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15426 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15427 msgid "big[[delimiter size]]"
15430 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15431 msgid "Big[[delimiter size]]"
15434 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15435 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15438 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15439 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15442 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15444 msgid "Math Delimiter"
15445 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15447 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15448 msgid "LyX: Delimiters"
15449 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15451 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15452 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15457 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15460 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15462 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15463 msgid "Computer Modern Roman"
15466 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15467 msgid "Latin Modern Roman"
15470 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15471 msgid "AE (Almost European)"
15474 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15476 msgid "Times Roman"
15479 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15484 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15485 msgid "Bitstream Charter"
15488 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15489 msgid "New Century Schoolbook"
15492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15497 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15501 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15506 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15507 msgid "Concrete Roman"
15510 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15511 msgid "Zapf Chancery"
15514 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15515 msgid "Computer Modern Sans"
15518 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15519 msgid "Latin Modern Sans"
15522 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15526 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15527 msgid "Avant Garde"
15530 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15534 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15537 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15539 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
15540 msgid "Computer Modern Typewriter"
15543 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15545 msgid "Latin Modern Typewriter"
15546 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15548 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15553 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15557 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15561 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
15563 msgid "CM Typewriter Light"
15564 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15566 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637
15568 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15571 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
15573 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15575 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
15576 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296
15577 msgid " (not installed)"
15580 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
15584 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302
15588 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
15592 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
15596 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
15600 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
15602 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15604 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
15608 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
15612 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
15616 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461
15618 msgid "LaTeX default"
15619 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15621 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
15625 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
15629 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
15633 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
15637 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
15641 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
15645 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488
15650 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
15651 msgid "Appears in TOC"
15654 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509
15655 msgid "Author-year"
15658 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
15662 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552
15664 msgid "Unavailable: %1$s"
15667 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
15669 msgid "Document Class"
15670 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15672 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
15674 msgid "Text Layout"
15677 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
15679 msgid "Page Layout"
15680 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15682 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
15684 msgid "Page Margins"
15687 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
15689 msgid "Numbering & TOC"
15692 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
15694 msgid "Math Options"
15695 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15697 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
15699 msgid "Float Placement"
15700 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15702 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
15706 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15710 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602
15711 msgid "LaTeX Preamble"
15712 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15714 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398
15715 msgid "Document Settings"
15716 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15718 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15720 msgid "TeX Code Settings"
15721 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15723 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15724 msgid "External Material"
15725 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15727 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15731 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15732 msgid "Float Settings"
15733 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15735 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15737 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15739 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220
15740 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
15741 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446
15743 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15746 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181
15748 msgid "Child Document"
15751 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15753 msgid "No language"
15754 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15756 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376
15759 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15761 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401
15763 msgid "Program Listing Settings"
15764 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15766 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15768 msgid "Math Matrix"
15771 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15773 msgid "LyX: Insert Matrix"
15774 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15776 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15778 msgid "Note Settings"
15779 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15781 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15783 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15784 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15786 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15787 "the items is used."
15790 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15792 msgid "Paragraph Settings"
15793 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15795 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15796 msgid "Look and feel"
15799 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15801 msgid "Language settings"
15802 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15804 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15809 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15812 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15814 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15815 msgid "Date format"
15816 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15818 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15820 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15822 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15823 msgid "Screen fonts"
15824 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15826 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15830 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15834 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15835 msgid "Select a document templates directory"
15836 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15838 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15839 msgid "Select a temporary directory"
15840 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15842 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15843 msgid "Select a backups directory"
15844 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15846 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15847 msgid "Select a document directory"
15848 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15850 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15851 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15852 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15854 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15855 msgid "Spellchecker"
15856 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15858 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15862 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15866 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15870 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15871 msgid "pspell (library)"
15874 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15875 msgid "aspell (library)"
15878 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15880 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15882 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15887 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15888 msgid "File formats"
15889 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15891 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15893 msgid "Format in use"
15896 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15897 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15899 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15902 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15906 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15907 msgid "User interface"
15908 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15910 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15915 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
15916 msgid "Preferences"
15919 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15921 msgid "Print Document"
15924 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15926 msgid "Cross-reference"
15927 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15929 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15934 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15937 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15939 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15941 msgid "Jump to label"
15942 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15944 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15945 msgid "Find and Replace"
15946 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15948 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15950 msgid "Send Document to Command"
15951 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15953 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15955 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15957 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15958 msgid "Table Settings"
15959 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15961 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15962 msgid "Insert Table"
15963 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15965 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15967 msgid "TeX Information"
15968 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15970 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15972 msgid "Vertical Space Settings"
15973 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15975 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15977 msgid "Text Wrap Settings"
15978 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15980 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15985 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15987 msgid "Invalid filename"
15990 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15993 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15995 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15997 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15998 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15999 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
16004 #: src/insets/Inset.cpp:255
16005 msgid "Opened inset"
16006 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16008 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
16009 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
16010 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
16012 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
16014 msgid "Export Warning!"
16017 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
16019 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
16020 "BibTeX will be unable to find them."
16023 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
16025 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
16026 "BibTeX will be unable to find it."
16029 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
16032 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
16034 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
16039 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
16043 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
16047 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
16051 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
16056 #: src/insets/InsetBox.cpp:124
16058 msgid "Opened Box Inset"
16059 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16061 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
16063 msgid "Opened Branch Inset"
16064 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16066 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
16070 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
16071 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
16076 #: src/insets/InsetBranch.cpp:248
16079 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
16081 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
16082 msgid "Opened Caption Inset"
16083 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16085 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
16087 msgid "Senseless!!! "
16088 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
16090 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
16092 msgid "Opened CharStyle Inset"
16093 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16095 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
16097 msgid "LaTeX Command: "
16098 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
16100 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
16102 msgid "Unknown inset name: "
16103 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16105 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
16107 msgid "Inset Command: "
16108 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16110 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
16112 msgid "Unknown parameter name: "
16113 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16115 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
16116 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16119 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
16120 msgid "Opened ERT Inset"
16121 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
16123 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
16127 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
16129 msgid "Opened Environment Inset: "
16130 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16132 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
16134 msgid "External template %1$s is not installed"
16137 #: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
16138 #: src/insets/InsetFloat.cpp:379
16140 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16142 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274
16143 msgid "Opened Float Inset"
16144 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16146 #: src/insets/InsetFloat.cpp:330
16149 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16151 #: src/insets/InsetFloat.cpp:381
16152 msgid " (sideways)"
16155 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
16156 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16157 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16159 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16161 msgid "List of %1$s"
16162 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16164 #: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
16168 #: src/insets/InsetFoot.cpp:54
16169 msgid "Opened Footnote Inset"
16170 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16172 #: src/insets/InsetFoot.cpp:83
16175 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16177 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517
16180 "Could not copy the file\n"
16182 "into the temporary directory."
16183 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16185 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:711
16187 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16190 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
16192 msgid "Graphics file: %1$s"
16193 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16195 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16197 msgid "Horizontal Fill"
16198 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16200 #: src/insets/InsetInclude.cpp:338
16201 msgid "Verbatim Input"
16202 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16204 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
16205 msgid "Verbatim Input*"
16206 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16208 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
16210 msgid "Program Listing "
16211 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16213 #: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
16214 msgid "Recursive input"
16217 #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
16219 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16222 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479
16225 "Included file `%1$s'\n"
16226 "has textclass `%2$s'\n"
16227 "while parent file has textclass `%3$s'."
16230 #: src/insets/InsetInclude.cpp:485
16231 msgid "Different textclasses"
16234 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16236 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16238 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16240 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16242 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16244 msgid "Opened Listing Inset"
16245 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16247 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
16248 msgid "A value is expected."
16251 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
16252 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
16253 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
16254 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
16255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
16256 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
16257 msgid "Unbalanced braces!"
16260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
16261 msgid "Please specify true or false."
16264 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
16265 msgid "Only true or false is allowed."
16268 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
16269 msgid "Please specify an integer value."
16272 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
16273 msgid "An integer is expected."
16276 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
16277 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16280 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
16281 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16284 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
16286 msgid "Please specify one of %1$s."
16289 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
16291 msgid "Try one of %1$s."
16294 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
16296 msgid "I guess you mean %1$s."
16299 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
16301 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16304 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
16306 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16309 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
16311 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16314 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
16316 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16320 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
16322 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16323 "right, bottom left and top left corner."
16326 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
16327 msgid "Enter something like \\color{white}"
16330 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
16331 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16334 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
16335 msgid "auto, last or a number"
16338 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
16340 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16341 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16342 "defining a listing inset)"
16345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
16347 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16348 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16352 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
16353 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16356 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
16358 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16359 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16361 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
16363 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
16364 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16366 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
16368 msgid "Parameter %1$s: "
16369 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16371 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
16373 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16374 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16376 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
16378 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16381 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
16382 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
16384 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16386 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
16387 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16388 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16390 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16395 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16397 msgid "Nomenclature"
16398 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16400 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
16404 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16409 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16412 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16414 #: src/insets/InsetNote.cpp:147
16415 msgid "Opened Note Inset"
16416 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16418 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
16422 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
16423 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16424 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16426 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16431 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16432 msgid "Clear Double Page"
16435 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16439 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16442 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16444 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16449 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16450 msgid "Page Number"
16451 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16453 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16457 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16458 msgid "Textual Page Number"
16459 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16461 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16463 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16465 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16466 msgid "Standard+Textual Page"
16467 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16469 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16471 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16473 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16475 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16477 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16479 msgid "FormatRef: "
16482 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16484 msgid "Unknown TOC type"
16485 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16487 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
16489 msgid "Opened table"
16490 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16492 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
16493 msgid "Error setting multicolumn"
16496 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
16497 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16500 #: src/insets/InsetText.cpp:237
16501 msgid "Opened Text Inset"
16502 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16504 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16508 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16512 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16514 msgid "Vertical Space"
16515 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16517 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48
16519 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16521 #: src/insets/InsetWrap.cpp:176
16522 msgid "Opened Wrap Inset"
16523 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16525 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
16528 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16530 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16532 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16534 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16536 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16538 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16539 msgid "Converting to loadable format..."
16540 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16542 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16544 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16545 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16547 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16548 msgid "Scaling etc..."
16549 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16551 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16552 msgid "Ready to display"
16553 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16555 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16556 msgid "No file found!"
16557 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16559 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16560 msgid "Error converting to loadable format"
16561 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16563 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16564 msgid "Error loading file into memory"
16565 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16567 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16568 msgid "Error generating the pixmap"
16569 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16571 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16573 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16575 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16576 msgid "Preview loading"
16579 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16581 msgid "Preview ready"
16582 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16584 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16586 msgid "Preview failed"
16587 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16589 #: src/lengthcommon.cpp:37
16593 #: src/lengthcommon.cpp:37
16597 #: src/lengthcommon.cpp:37
16601 #: src/lengthcommon.cpp:37
16605 #: src/lengthcommon.cpp:37
16609 #: src/lengthcommon.cpp:37
16613 #: src/lengthcommon.cpp:38
16617 #: src/lengthcommon.cpp:38
16621 #: src/lengthcommon.cpp:38
16625 #: src/lengthcommon.cpp:39
16627 msgid "Text Width %"
16632 #: src/lengthcommon.cpp:39
16634 msgid "Column Width %"
16635 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16637 #: src/lengthcommon.cpp:39
16639 msgid "Page Width %"
16640 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16642 #: src/lengthcommon.cpp:39
16644 msgid "Line Width %"
16645 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16647 #: src/lengthcommon.cpp:40
16649 msgid "Text Height %"
16650 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16652 #: src/lengthcommon.cpp:40
16654 msgid "Page Height %"
16655 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16657 #: src/lyxfind.cpp:143
16659 msgid "Search error"
16662 #: src/lyxfind.cpp:144
16664 msgid "Search string is empty"
16665 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16667 #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:328
16668 msgid "String not found!"
16669 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16671 #: src/lyxfind.cpp:332
16672 msgid "String has been replaced."
16673 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16675 #: src/lyxfind.cpp:335
16676 msgid " strings have been replaced."
16677 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16679 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
16680 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16682 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16685 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16687 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16690 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
16691 msgid "Only one row"
16694 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
16695 msgid "Only one column"
16698 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
16700 msgid "No hline to delete"
16701 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16703 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
16704 msgid "No vline to delete"
16707 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
16709 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16710 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16712 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16717 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16722 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
16724 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16727 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
16729 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16732 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
16734 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16737 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860
16738 msgid "create new math text environment ($...$)"
16741 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863
16743 msgid "entered math text mode (textrm)"
16744 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16746 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16748 msgid " Macro: %1$s: "
16749 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16751 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16754 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16756 #: src/output.cpp:39
16759 "Could not open the specified document\n"
16761 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16763 #: src/output_plaintext.cpp:148
16765 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16767 #: src/output_plaintext.cpp:160
16768 msgid "References: "
16771 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16772 msgid "All files (*)"
16773 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16775 #: src/support/Package.cpp.in:448
16777 msgid "LyX binary not found"
16778 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16780 #: src/support/Package.cpp.in:449
16783 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16784 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16786 #: src/support/Package.cpp.in:569
16789 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16791 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16792 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16795 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16797 msgid "File not found"
16798 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16800 #: src/support/Package.cpp.in:655
16803 "Invalid %1$s switch.\n"
16804 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16806 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16807 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16809 #: src/support/Package.cpp.in:682
16812 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16813 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16815 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16816 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16818 #: src/support/Package.cpp.in:707
16821 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16822 "%2$s is not a directory."
16824 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16825 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16827 #: src/support/Package.cpp.in:709
16829 msgid "Directory not found"
16830 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16832 #: src/support/os_win32.cpp:335
16834 msgid "System file not found"
16835 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16837 #: src/support/os_win32.cpp:336
16839 "Unable to load shfolder.dll\n"
16843 #: src/support/os_win32.cpp:341
16845 msgid "System function not found"
16846 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16848 #: src/support/os_win32.cpp:342
16850 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16851 "Don't know how to proceed. Sorry."
16854 #: src/support/userinfo.cpp:44
16856 msgid "Unknown user"
16857 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16859 #~ msgid "To &file:"
16860 #~ msgstr "÷ &ÆÁÊÌ:"
16862 #~ msgid "Co&pies:"
16863 #~ msgstr "ëÏ&ÐÉÊ:"
16865 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
16866 #~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
16868 #~ msgid "Printer &name:"
16869 #~ msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
16872 #~ msgid "Columns "
16873 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16876 #~ msgid "Overprint "
16877 #~ msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
16880 #~ msgid "Conjecture "
16881 #~ msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16884 #~ msgid "Font st&yle:"
16885 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
16887 #~ msgid "Use printer name explicitely"
16888 #~ msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
16890 #~ msgid "Adapt outp&ut"
16891 #~ msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
16901 #~ msgid "columns "
16902 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16905 #~ msgid "overprint "
16906 #~ msgstr "ðÒÅÐÒÉÎÔ"
16909 #~ msgid "overlayarea"
16910 #~ msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
16913 #~ msgid "Corollary_"
16917 #~ msgid "Definition. "
16918 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
16921 #~ msgid "Example. "
16930 #~ msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
16933 #~ msgid "Theorem. "
16934 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
16938 #~ msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
16941 #~ msgid "Placement:"
16942 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
16945 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
16949 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16952 #~ msgid "Listings"
16956 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
16957 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
16961 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
16963 #~ msgid "Table of Contents|T"
16964 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
16976 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
16979 #~ msgid "Table of contents"
16980 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
16983 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
16985 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
16986 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16989 #~ msgid "Number style"
16990 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
16993 #~ msgid "Error closing file"
16994 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
16998 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
17001 #~ msgid "Corollary. "
17005 #~ msgid "Basic style"
17006 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
17009 #~ msgid "&Caption"
17010 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17013 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
17014 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
17018 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
17021 #~ msgid "A Label for the caption"
17022 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
17025 #~ msgid "<- P&romote"
17026 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
17034 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
17037 #~ msgid "SubSection"
17038 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
17041 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
17044 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
17045 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
17047 #~ msgid "Unknown toc list"
17048 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
17051 #~ msgid "Insert glossary entry"
17052 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
17056 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
17059 #~ msgid "TeX Code:"
17060 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
17062 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
17063 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
17065 #~ msgid "&Detach panel"
17066 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
17068 #~ msgid "Insert spacing"
17069 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
17071 #~ msgid "Set limits style"
17072 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
17074 #~ msgid "Set math font"
17075 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17077 #~ msgid "Insert fraction"
17078 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
17081 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
17082 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
17084 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
17085 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
17087 #~ msgid "Math Panel|l"
17088 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17091 #~ msgid "Math Panel|P"
17092 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17095 #~ msgid "Show math panel"
17096 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
17099 #~ msgid "LyX: Math Roots"
17100 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17102 #~ msgid "Cube root\t\\root"
17103 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
17106 #~ msgid "LyX: Math Styles"
17107 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
17110 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
17111 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
17114 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
17115 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
17118 #~ msgid "Insert math delimiters"
17119 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
17121 #~ msgid "E&xtra options"
17122 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
17124 #~ msgid "Alig&nment:"
17125 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
17131 #~ msgid "&Converters"
17132 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
17134 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
17135 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
17138 #~ msgid "Class Settings"
17139 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
17142 #~ msgid "Save Bookmark|S"
17143 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
17145 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
17146 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17148 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
17149 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
17151 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
17152 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17158 #~ msgid "PrettyRef: "
17159 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
17161 #~ msgid "Opening child document "
17162 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
17165 #~ msgid "Caption."
17166 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17169 #~ msgid "Special Insets|S"
17170 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
17173 #~ msgid "Insets|n"
17174 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"