1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
278 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
282 msgid "&Default Family:"
283 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
285 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
286 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
290 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120
292 msgid "Use true S&mall Caps"
295 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127
296 msgid "Use &Old Style Figures"
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
305 msgid "Class Settings"
306 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
314 msgid "Postscript &driver:"
315 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
318 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
324 msgid "&Use language's default encoding"
325 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
327 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
333 msgid "&Quote Style:"
336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
337 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
342 msgid "&Default Margins"
343 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
366 msgid "Head &height:"
367 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
371 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
375 msgid "&Use AMS math package automatically"
376 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
380 msgid "Use AMS &math package"
381 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
385 msgid "Use esint package &automatically"
386 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
390 msgid "Use &esint package"
391 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
395 msgid "&List in Table of Contents"
398 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
405 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
408 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
414 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
416 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
420 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
421 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
426 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
438 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
441 msgid "Style used for the page header and footer"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
445 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
449 msgid "&Two-sided document"
450 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
452 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
457 msgid "Version goes here"
458 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
462 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
467 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
469 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
470 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
471 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
472 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
473 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
474 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
477 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
478 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
479 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
480 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
481 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
482 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
483 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
484 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
489 msgid "LyX: Enter text"
490 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
492 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
496 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
497 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
498 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
499 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
500 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
501 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
502 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
503 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
505 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
506 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
507 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
508 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
509 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
510 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
511 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
512 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
516 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
517 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
518 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96
519 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90
520 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
521 #: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
526 msgid "The bibliography key"
527 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
529 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
530 msgid "The label as it appears in the document"
531 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
533 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
534 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
538 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
542 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
544 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
545 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
547 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
548 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
549 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
550 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252
551 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
555 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
557 msgid "Enter BibTeX database name"
558 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
560 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
561 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
562 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
563 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
564 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
568 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
569 msgid "Add bibliography to the table of contents"
570 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
572 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
573 msgid "Add bibliography to &TOC"
574 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
578 msgid "This bibliography section contains..."
579 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
588 msgid "all cited references"
589 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
593 msgid "all uncited references"
594 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
598 msgid "all references"
601 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
602 msgid "Choose a style file"
603 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
606 msgid "Remove the selected database"
607 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
613 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
614 msgid "Add a BibTeX database file"
615 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
623 msgid "BibTeX database to use"
624 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
626 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
628 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
631 msgid "The BibTeX style"
632 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
634 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
638 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
639 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
643 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
644 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
645 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
646 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
651 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
652 #: src/insets/insetbox.C:156
657 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
658 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
660 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
663 msgid "Supported box types"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
682 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
686 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
691 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
693 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
694 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
698 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
702 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
704 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
705 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
706 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
711 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
712 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
724 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
728 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
729 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
731 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
732 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
738 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
743 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
754 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
759 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
761 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
762 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
764 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
767 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
770 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
771 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
772 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
775 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
778 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
779 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
780 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
781 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
783 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
784 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
790 msgid "&Available branches:"
791 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
795 msgid "Select your branch"
796 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
798 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
803 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
805 msgid "Go to next change"
806 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
811 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
814 msgid "Accept this change"
817 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
822 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
823 msgid "Reject this change"
826 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
831 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
832 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
834 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
836 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
840 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
841 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
843 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
845 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
847 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
850 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
852 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
855 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
856 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
857 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
861 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
862 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
870 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
875 msgid "Never Toggled"
876 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
878 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
881 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
883 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
884 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
885 msgid "Other font settings"
886 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
888 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
889 msgid "Always Toggled"
890 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
897 msgid "toggle font on all of the above"
898 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
900 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
902 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
905 msgid "Apply each change automatically"
906 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
910 msgid "Apply changes immediately"
911 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
914 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
915 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
916 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
917 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
922 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
924 msgid "&Available Citations:"
925 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
927 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
929 msgid "&Selected Citations:"
932 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
933 msgid "Move the selected citation up"
934 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
941 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
942 msgid "Move the selected citation down"
943 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
955 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
956 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
960 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
965 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
966 msgid "Natbib citation style to use"
967 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
969 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
971 msgid "Citation &style:"
972 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
974 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
975 msgid "List all authors"
976 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
978 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
979 msgid "&Full author list"
980 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
982 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
983 msgid "Force upper case in citation"
984 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
986 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
987 msgid "Force &upper case"
988 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
990 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
993 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
995 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
996 msgid "Text to place after citation"
997 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
999 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
1001 msgid "Text &before:"
1002 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
1005 msgid "Text to place before citation"
1006 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
1013 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1014 msgid "Match delimiter types"
1015 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1018 msgid "&Keep matched"
1019 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1026 msgid "Insert the delimiters"
1027 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1035 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1036 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1039 msgid "Use Class Defaults"
1040 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1044 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1045 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1048 msgid "Save as Document Defaults"
1049 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1056 msgid "Show ERT inline"
1057 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1063 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1064 msgid "Show ERT button only"
1065 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1072 msgid "Show ERT contents"
1073 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1080 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1082 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1087 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1090 msgid "Edit the file externally"
1091 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1095 msgid "&Edit File..."
1096 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1099 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1100 msgid "Select a file"
1101 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1104 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1106 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1109 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1110 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1119 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1120 msgid "Available templates"
1121 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1125 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
1130 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
1131 msgid "Screen display"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1135 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
1136 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1138 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1141 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
1142 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1144 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1147 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
1148 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1155 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1158 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1159 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
1160 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
1161 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1162 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1169 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1174 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1179 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1180 msgid "Display image in LyX"
1181 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1184 msgid "&Show in LyX"
1185 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1192 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1193 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1194 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1195 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
1196 msgid "Angle to rotate image by"
1197 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1200 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1201 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1202 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
1203 msgid "The origin of the rotation"
1204 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1211 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1220 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1221 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
1222 msgid "Height of image in output"
1223 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1226 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1227 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1228 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1231 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
1232 msgid "&Maintain aspect ratio"
1233 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1236 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
1237 msgid "Width of image in output"
1238 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1245 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1246 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1247 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1248 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1251 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
1253 msgid "&Get from File"
1254 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1257 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1258 msgid "Clip to bounding box values"
1259 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1262 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
1263 msgid "Clip to &bounding box"
1264 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1267 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
1268 msgid "&Left bottom:"
1269 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1272 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
1274 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1293 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1298 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
1300 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
1303 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1304 msgid "File name of image"
1305 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1308 msgid "Select an image file"
1309 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1314 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1316 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
1321 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
1323 msgid "&Scale Graphics (%):"
1324 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
1328 msgid "Rotate Graphics"
1329 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
1332 msgid "A&ngle (Degrees):"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
1340 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
1345 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
1350 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
1351 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
1356 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
1357 msgid "E&xtra options"
1358 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1361 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
1362 msgid "Additional LaTeX options"
1363 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
1366 msgid "LaTeX &options:"
1367 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1370 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1371 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
1374 msgid "Don't un&zip on export"
1375 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1379 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
1383 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1388 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1391 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1392 msgid "The caption for the sub-figure"
1393 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
1402 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1406 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1410 msgid "Show LaTeX preview"
1411 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1414 msgid "&Show preview"
1415 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1418 msgid "Underline spaces in generated output"
1419 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1422 msgid "&Mark spaces in output"
1423 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1426 msgid "File name to include"
1427 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1430 msgid "Load the file"
1431 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1439 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1443 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1450 msgid "&Include Type:"
1451 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1454 msgid "Update the display"
1455 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1458 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1463 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1464 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1465 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1466 msgid "Number of rows"
1467 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1470 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1476 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1477 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1478 msgid "Number of columns"
1479 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1482 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1487 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1488 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1491 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1492 msgid "Vertical alignment"
1493 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1497 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1500 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1501 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1504 msgid "&Horizontal:"
1505 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1508 msgid "Open this panel as a separate window"
1509 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1512 msgid "&Detach panel"
1513 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1516 msgid "Select a page of symbols"
1517 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1524 msgid "Big operators"
1525 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1544 msgid "Frame decorations"
1545 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1548 msgid "Miscellaneous"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1552 msgid "AMS operators"
1553 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1556 msgid "AMS relations"
1557 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1560 msgid "AMS negated relations"
1561 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1565 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1568 msgid "AMS Miscellaneous"
1569 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
1577 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1580 msgid "Insert spacing"
1581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1584 msgid "Set limits style"
1585 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1588 msgid "Set math font"
1589 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1593 msgid "Toggle between display and inline mode"
1594 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
1598 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
1602 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
1605 msgid "Insert matrix"
1606 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1609 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1610 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
1617 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
1619 msgid "&Description:"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
1627 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1632 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1633 msgid "LyX internal only"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1641 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1642 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1648 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1652 msgid "Print as grey text"
1653 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1660 msgid "Framed in box"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1668 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1670 msgid "Box with shaded background"
1671 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1678 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1679 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366
1683 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1688 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372
1692 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1693 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
1694 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
1695 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1697 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
1698 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
1700 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1703 msgid "L&ine spacing:"
1704 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1712 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1716 msgid "In&dent paragraph"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1721 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1724 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1725 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1730 msgid "&Longest label"
1731 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
1734 msgid "&roff command:"
1735 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
1739 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
1740 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÈ ASCII/LaTeX/ SGML ÆÁÊÌÏ×"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
1743 msgid "Output &line length:"
1744 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
1748 msgid "External app for formating tables in plain text output"
1749 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1755 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1759 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1760 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1764 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1766 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1770 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1775 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1776 msgid "E&xtra flag:"
1777 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1781 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1784 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1789 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1796 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1797 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1801 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1806 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
1809 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1810 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1811 "rather than the Cygwin teTeX."
1813 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1814 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1815 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1816 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1818 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
1820 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1821 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1824 msgid "&Date format:"
1825 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1828 msgid "Date format for strftime output"
1829 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1832 msgid "Display &Graphics:"
1833 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1839 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1842 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1848 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1849 msgid "Do not display"
1850 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1854 msgid "Instant &Preview:"
1855 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1860 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1864 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1868 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1872 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1878 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1880 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1883 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1886 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1888 msgid "Vector graphi&cs format"
1889 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1893 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
1894 "to or viewed in a non-document format."
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1899 msgid "&Document format"
1900 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1903 msgid "&File formats"
1904 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1917 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1921 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1922 msgid "Your E-mail address"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
1926 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
1928 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1930 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
1934 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
1938 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
1939 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1941 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1943 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
1944 msgid "Use &keyboard map"
1945 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1948 msgid "Command s&tart:"
1949 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1952 msgid "&Default language:"
1953 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1956 msgid "Command e&nd:"
1957 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1960 msgid "Language pac&kage:"
1961 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1965 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1970 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1976 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1977 msgid "&Right-to-left language support"
1978 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1980 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1982 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1985 msgid "Mark &foreign languages"
1986 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1989 msgid "Set class options to default on class change"
1990 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1993 msgid "&Reset class options when document class changes"
1994 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
1997 msgid "Default paper si&ze:"
1998 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2001 msgid "Te&X encoding:"
2002 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2005 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
2009 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2010 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2014 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2015 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
2016 msgid "US executive"
2017 msgstr "US executive"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2020 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2030 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
2034 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2035 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
2039 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2040 msgid "External Applications"
2041 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2044 msgid "CheckTeX start options and flags"
2045 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2048 msgid "Chec&kTeX command:"
2049 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2053 msgid "BibTeX command and options"
2054 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2058 msgid "&BibTeX command:"
2059 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2062 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2067 msgid "Index command:"
2068 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2071 msgid "DVI viewer paper size options:"
2072 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2075 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2077 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2080 msgid "Ly&XServer pipe:"
2081 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2084 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2085 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2086 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2087 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2091 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2092 msgid "&PATH prefix:"
2093 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2097 msgid "&Temporary directory:"
2098 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2101 msgid "&Backup directory:"
2102 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2105 msgid "&Working directory:"
2106 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2109 msgid "&Document templates:"
2110 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2113 msgid "Name of the default printer"
2114 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2117 msgid "Use printer name explicitely"
2118 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2121 msgid "Adapt outp&ut"
2122 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2125 msgid "Command Options"
2126 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2130 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2133 msgid "To p&rinter:"
2134 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2137 msgid "Paper si&ze:"
2138 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2144 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2145 msgid "Spool &command:"
2146 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2150 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2153 msgid "Paper t&ype:"
2154 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2157 msgid "E&xtra options:"
2158 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2161 msgid "Spool pref&ix:"
2162 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2168 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2169 msgid "&Even pages:"
2170 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2173 msgid "File ex&tension:"
2174 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2180 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2184 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2185 msgid "Pa&ge range:"
2186 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2189 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2190 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2193 msgid "Printer co&mmand:"
2194 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2197 msgid "Printer &name:"
2198 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2200 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2201 msgid "Sa&ns Serif:"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2205 msgid "T&ypewriter:"
2206 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2209 msgid "Screen &DPI:"
2210 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2214 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2218 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2224 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2228 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2232 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2236 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2238 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2244 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2248 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2250 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2256 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2260 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2262 msgid "Spellchec&ker executable:"
2263 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2266 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2270 msgid "Al&ternative language:"
2271 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2274 msgid "Escape cha&racters:"
2275 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2279 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2281 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2283 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2284 msgid "Personal &dictionary:"
2285 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2288 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2291 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2292 msgid "Accept compound &words"
2293 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2296 msgid "Use input encod&ing"
2297 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
2303 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
2305 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2306 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
2310 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2312 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
2313 msgid "&User interface file:"
2314 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2318 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
2325 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
2326 msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
2330 msgid "Load opened files from last session"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
2335 msgid "Restore cursor positions"
2336 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2339 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
2344 msgid "Save/restore window position"
2345 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
2348 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2349 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2353 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2354 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2355 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2360 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
2364 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
2365 msgid "B&ackup documents "
2366 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2368 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
2372 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
2376 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
2377 msgid "&Maximum last files:"
2378 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
2381 #: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:689
2385 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2389 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2390 msgid "Page number to print from"
2391 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2394 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2398 msgid "Page number to print to"
2399 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2402 msgid "Print all pages"
2403 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2409 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2413 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2414 msgid "Print &odd-numbered pages"
2415 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2418 msgid "Print &even-numbered pages"
2419 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2422 msgid "Print in reverse order"
2423 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2426 msgid "Re&verse order"
2427 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2433 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2434 msgid "Number of copies"
2435 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2438 msgid "Collate copies"
2439 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2445 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2447 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2450 msgid "Print Destination"
2451 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2454 msgid "Send output to the printer"
2455 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2461 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2462 msgid "Send output to the given printer"
2463 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2466 msgid "Send output to a file"
2467 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2474 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2476 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2477 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2483 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2485 msgid "(<reference>)"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2492 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2493 msgid "on page <page>"
2494 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2497 msgid "<reference> on page <page>"
2498 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2501 msgid "Formatted reference"
2502 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2505 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2506 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2511 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2514 msgid "Update the label list"
2515 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2519 msgid "Jump to the label"
2520 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2524 msgid "&Go to Label"
2525 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2528 msgid "Replace &with:"
2529 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2532 msgid "Case &sensitive"
2533 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2536 msgid "Match whole words onl&y"
2537 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2541 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2544 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2545 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2549 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2550 msgid "Replace &All"
2551 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2554 msgid "Search &backwards"
2555 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2558 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2560 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2563 msgid "&Export formats:"
2564 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2570 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2571 msgid "Suggestions:"
2572 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2575 msgid "Replace word with current choice"
2576 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2579 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2580 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2583 msgid "Ignore this word"
2584 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2588 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2592 msgid "Ignore this word throughout this session"
2593 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2597 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2600 msgid "Replacement:"
2601 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2604 msgid "Current word"
2605 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2608 msgid "Unknown word:"
2609 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2612 msgid "Replace with selected word"
2613 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2616 msgid "&Table Settings"
2617 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2620 msgid "Column Width"
2621 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2624 msgid "Fixed width of the column"
2625 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2628 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2629 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2632 msgid "&Vertical alignment:"
2633 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2636 msgid "&Horizontal alignment:"
2637 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2640 msgid "Horizontal alignment in column"
2641 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2644 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2648 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2650 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2651 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2655 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2656 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2660 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2661 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2665 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2666 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2670 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2673 msgid "&Multicolumn"
2674 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2677 msgid "LaTe&X argument:"
2678 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2681 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2682 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2688 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2692 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2694 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2695 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2702 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2704 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2705 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2711 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2715 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2716 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2724 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
2725 msgid "Use default (grid-like) border style"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2731 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
2735 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
2739 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2740 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
2744 msgid "Additional Space"
2745 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
2748 msgid "T&op of row:"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
2753 msgid "Botto&m of row:"
2754 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
2757 msgid "Bet&ween rows:"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
2762 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
2765 msgid "Set a page break on the current row"
2766 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2769 msgid "Page &break on current row"
2770 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
2776 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
2780 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
2784 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
2788 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
2789 msgid "First header:"
2790 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
2793 msgid "Last footer:"
2794 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
2800 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
2801 msgid "Border above"
2802 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
2805 msgid "Border below"
2806 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
2809 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2813 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
2814 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
2821 msgid "This row is the header of the first page"
2822 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2824 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
2825 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
2830 msgid "This row is the footer of the last page"
2831 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2833 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
2834 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
2836 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
2837 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
2838 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
2839 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
2840 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
2846 msgid "Don't output the last footer"
2847 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2849 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2850 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2854 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
2856 msgid "Don't output the first header"
2857 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
2860 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2861 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2864 msgid "&Use long table"
2865 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
2868 msgid "Current cell:"
2869 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
2872 msgid "Current row position"
2873 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
2876 msgid "Current column position"
2877 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2880 msgid "Close this dialog"
2881 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2884 msgid "Rebuild the file lists"
2885 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2891 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2893 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2895 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2896 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2900 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2903 msgid "Selected classes or styles"
2904 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2907 msgid "LaTeX classes"
2908 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2911 msgid "LaTeX styles"
2912 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2915 msgid "BibTeX styles"
2916 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2919 msgid "Toggles view of the file list"
2920 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2924 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2928 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
2932 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2938 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2939 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2940 msgid "The selected entry"
2941 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2945 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2948 msgid "Replace the entry with the selection"
2949 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
2954 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
2960 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
2964 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
2965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2966 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
2970 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
2974 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
2975 msgid "Name associated with the URL"
2976 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
2979 msgid "Output as a hyperlink ?"
2980 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
2983 msgid "&Generate hyperlink"
2984 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
2989 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
2995 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
2998 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3002 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3003 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3006 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3009 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3010 msgid "Supported spacing types"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3015 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3018 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
3022 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3023 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
3027 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3028 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
3032 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3034 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
3038 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3039 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
3040 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
3041 "paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
3042 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
3046 msgid "Display complete source"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
3050 msgid "Automatic update"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3054 msgid "Default (outer)"
3055 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3061 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3063 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3066 msgid "Units of width value"
3067 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3073 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3074 msgid "&Line spacing:"
3075 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3079 msgid "Separate Paragraphs With"
3080 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3084 msgid "&Vertical space"
3085 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3089 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3090 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3094 msgid "&Indentation"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3099 msgid "Format text into two columns"
3100 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3102 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3103 msgid "Two-&column document"
3104 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3107 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3108 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3109 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3110 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3111 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3112 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3113 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3114 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3115 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3116 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3117 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3118 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3120 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3121 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3122 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3123 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
3124 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
3125 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183
3129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3130 msgid "TheoremTemplate"
3131 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
3134 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3135 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3136 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3137 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3138 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3140 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3145 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3148 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
3149 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3150 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3152 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3153 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3154 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3164 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3165 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3166 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3167 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3168 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3169 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3179 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
3180 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3181 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3182 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3183 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3184 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3185 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3191 msgid "Corollary #:"
3194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3195 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3196 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3197 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3198 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3199 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3200 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3202 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3206 msgid "Proposition #:"
3207 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3210 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3211 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3212 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3213 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3215 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3219 msgid "Conjecture #:"
3220 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3222 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3223 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3224 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3225 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3231 msgid "Criterion #:"
3234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3235 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
3236 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3237 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3247 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3248 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3258 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
3259 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3260 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3262 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3263 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3264 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3266 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3270 msgid "Definition #:"
3271 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3274 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
3275 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3276 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3277 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3278 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3279 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
3283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3289 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3290 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3296 msgid "Condition #:"
3299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3300 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3301 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3302 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3303 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3313 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3314 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3315 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3325 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3327 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3328 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3329 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3339 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3340 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3341 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3342 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3345 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3347 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3350 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3353 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3354 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3355 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3356 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3357 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3366 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3367 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3368 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3369 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3373 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3379 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3380 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3381 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3385 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3391 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
3392 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
3393 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
3394 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3395 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3396 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3397 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3398 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3399 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3400 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3401 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3402 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3403 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3404 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3405 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3406 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3407 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3411 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3412 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
3413 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
3414 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
3415 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3416 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3417 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3418 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3419 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3420 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3421 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3422 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3423 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3424 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3425 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3426 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3430 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3431 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
3432 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
3433 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
3434 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3435 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3436 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3437 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3438 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3439 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3440 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3441 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3442 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3443 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3444 msgid "Subsubsection"
3445 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3447 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3448 #: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3449 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3450 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3451 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3452 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3457 #: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
3458 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3459 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3463 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3464 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3465 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3466 msgid "Subsubsection*"
3467 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
3470 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
3471 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
3472 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
3473 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3474 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3475 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3476 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3478 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3479 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3480 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3481 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3482 #: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
3483 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3484 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3485 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3486 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3487 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3488 #: src/output_plaintext.C:153
3492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3497 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3498 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
3499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3500 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3501 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
3502 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3504 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3506 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3508 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3510 msgid "Index Terms---"
3511 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3513 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
3514 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
3515 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
3516 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3517 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3518 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3520 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
3521 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3522 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3523 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3524 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3525 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3526 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3527 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3528 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3529 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3530 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
3531 msgid "Bibliography"
3532 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3535 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
3536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3537 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3538 #: src/rowpainter.C:496
3542 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3548 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3550 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3552 msgid "BiographyNoPhoto"
3553 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3555 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
3556 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
3557 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
3558 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
3559 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
3560 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
3561 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
3562 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
3566 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
3568 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3570 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
3574 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3575 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
3576 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3577 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3578 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3579 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3581 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3583 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3584 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
3585 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3586 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3587 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3591 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3592 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3593 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3594 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3595 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3596 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3597 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3598 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
3602 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3603 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3605 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3606 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
3610 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
3611 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
3612 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
3613 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
3614 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3615 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3616 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3617 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3618 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3619 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3620 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3621 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3622 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3623 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3624 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
3625 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
3626 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3627 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3628 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3629 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3633 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
3634 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
3635 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3636 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3637 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3639 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3641 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
3642 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
3643 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
3644 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3645 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3646 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3647 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3648 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3649 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3650 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3651 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3652 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3653 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3655 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3656 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3660 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
3661 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
3662 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3664 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3665 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3666 #: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
3667 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
3668 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3672 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
3673 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
3675 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3677 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
3678 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3682 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
3683 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
3684 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
3685 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
3686 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3688 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
3690 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3691 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3692 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3693 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
3697 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
3698 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3699 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
3700 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3701 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3702 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3703 msgid "Acknowledgement"
3704 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3706 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
3708 msgid "Offprint Requests to:"
3709 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3711 #: lib/layouts/aa.layout:178
3712 msgid "Correspondence to:"
3715 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
3716 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3718 msgid "Acknowledgements."
3719 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3721 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
3722 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
3726 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
3727 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
3728 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3729 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3733 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
3734 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3738 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3739 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
3740 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3741 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3742 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3743 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3744 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3745 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3746 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3747 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3751 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
3752 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3753 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3754 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3756 msgstr "Affiliation"
3758 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
3762 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
3763 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
3764 #: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
3765 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3766 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3767 msgid "Acknowledgements"
3768 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3770 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
3771 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
3772 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
3773 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3774 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3775 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3776 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
3780 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
3782 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3784 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
3786 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3788 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
3789 msgid "TableComments"
3790 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3792 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
3796 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
3798 msgstr "MathLetters"
3800 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
3801 msgid "NoteToEditor"
3802 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3804 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
3808 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
3810 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3812 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
3816 #: lib/layouts/aastex.layout:295
3818 msgid "Subject headings:"
3819 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3821 #: lib/layouts/aastex.layout:338
3823 msgid "[Acknowledgements]"
3824 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3826 #: lib/layouts/aastex.layout:359
3831 #: lib/layouts/aastex.layout:380
3833 msgid "Place Figure here:"
3834 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3836 #: lib/layouts/aastex.layout:401
3838 msgid "Place Table here:"
3839 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3841 #: lib/layouts/aastex.layout:421
3846 #: lib/layouts/aastex.layout:481
3848 msgid "Note to Editor:"
3849 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3851 #: lib/layouts/aastex.layout:502
3853 msgid "References. ---"
3856 #: lib/layouts/aastex.layout:522
3861 #: lib/layouts/aastex.layout:548
3863 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3865 #: lib/layouts/aastex.layout:558
3869 #: lib/layouts/aastex.layout:575
3872 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3874 #: lib/layouts/aastex.layout:601
3878 #: lib/layouts/aastex.layout:628
3881 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3883 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3884 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3885 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3890 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3891 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3892 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3897 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3898 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3899 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3904 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3905 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3906 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3908 msgid "Proposition."
3909 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3911 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3912 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3915 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3917 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3922 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3923 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3924 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3925 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3929 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3934 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3935 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3940 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3945 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3946 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3947 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3950 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3952 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3953 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3958 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3959 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3964 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3965 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3970 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3971 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3976 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3977 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3982 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3983 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3984 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3987 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3989 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3990 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3995 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3996 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4001 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4002 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4003 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4007 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4012 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4013 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4014 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4016 msgid "Acknowledgement."
4017 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4019 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4024 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4025 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4026 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4030 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4031 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4036 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4037 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4040 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4041 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4044 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4045 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4048 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4049 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4052 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4053 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4056 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4057 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4060 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4061 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4064 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4065 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4068 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4069 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4072 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4073 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4076 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4077 msgid "Example \\arabic{example}."
4080 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4081 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4084 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4085 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4088 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4089 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4092 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4093 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4096 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4097 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4100 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4101 msgid "Note \\arabic{note}."
4104 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4105 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4108 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4109 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4112 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4113 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4116 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4117 msgid "Case \\arabic{case}."
4120 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4121 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4124 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4125 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4127 msgid "\\arabic{section}"
4130 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4131 msgid "Chapter Exercises"
4132 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4134 #: lib/layouts/apa.layout:50
4136 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4138 #: lib/layouts/apa.layout:59
4140 msgid "Right header:"
4141 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4143 #: lib/layouts/apa.layout:83
4146 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4148 #: lib/layouts/apa.layout:92
4150 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4152 #: lib/layouts/apa.layout:100
4154 msgid "Short title:"
4155 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4157 #: lib/layouts/apa.layout:129
4161 #: lib/layouts/apa.layout:136
4162 msgid "ThreeAuthors"
4163 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4165 #: lib/layouts/apa.layout:143
4167 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4169 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4172 msgid "Affiliation:"
4173 msgstr "Affiliation"
4175 #: lib/layouts/apa.layout:171
4176 msgid "TwoAffiliations"
4177 msgstr "TwoAffiliations"
4179 #: lib/layouts/apa.layout:178
4180 msgid "ThreeAffiliations"
4181 msgstr "ThreeAffiliations"
4183 #: lib/layouts/apa.layout:185
4184 msgid "FourAffiliations"
4185 msgstr "FourAffiliations"
4187 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4191 #: lib/layouts/apa.layout:206
4195 #: lib/layouts/apa.layout:234
4197 msgid "Acknowledgements:"
4198 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4200 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
4201 #: lib/layouts/spie.layout:88
4202 msgid "Acknowledgments"
4203 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4205 #: lib/layouts/apa.layout:248
4207 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4209 #: lib/layouts/apa.layout:258
4210 msgid "CenteredCaption"
4211 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4213 #: lib/layouts/apa.layout:266
4217 #: lib/layouts/apa.layout:272
4221 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
4222 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4223 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4227 #: lib/layouts/apa.layout:330
4231 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
4232 #: src/buffer_funcs.C:449
4233 msgid "(\\alph{enumii})"
4236 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
4237 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4238 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4239 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4240 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4241 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4245 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4246 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4247 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4251 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4252 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4256 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4260 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4264 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4265 msgid "BeginPlainFrame"
4268 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4269 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4272 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4275 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4277 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4278 msgid "________________________________ "
4281 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4286 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4287 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4290 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4292 msgid "Section \\arabic{section}"
4295 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4297 msgid "\\Alph{section}"
4298 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4302 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4303 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4305 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4307 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4308 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4310 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4313 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4315 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4316 msgid "Again frame with label "
4319 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4324 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4325 msgid "block with alerted text "
4328 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4333 #: lib/layouts/beamer.layout:520
4338 #: lib/layouts/beamer.layout:537
4343 #: lib/layouts/beamer.layout:548
4344 msgid "start column of width: "
4347 #: lib/layouts/beamer.layout:560
4351 #: lib/layouts/beamer.layout:572
4356 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4357 msgid "ColumnsCenterAligned"
4360 #: lib/layouts/beamer.layout:600
4361 msgid "columns (center aligned) "
4364 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4365 msgid "ColumnsTopAligned"
4368 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4369 msgid "columns (top aligned) "
4372 #: lib/layouts/beamer.layout:676
4374 msgid "Definition. "
4375 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4377 #: lib/layouts/beamer.layout:679
4380 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4382 #: lib/layouts/beamer.layout:682
4384 msgid "Definitions. "
4385 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4387 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4392 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4397 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4402 #: lib/layouts/beamer.layout:702
4404 msgid "ExampleBlock"
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:712
4408 msgid "block showing an example "
4411 #: lib/layouts/beamer.layout:734
4416 #: lib/layouts/beamer.layout:737
4418 msgid "FrameSubtitle"
4419 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4421 #: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4422 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4426 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
4427 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4429 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4431 #: lib/layouts/beamer.layout:819
4434 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4436 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4441 #: lib/layouts/beamer.layout:842
4446 #: lib/layouts/beamer.layout:851
4447 msgid "only on slides "
4450 #: lib/layouts/beamer.layout:866
4453 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4455 #: lib/layouts/beamer.layout:876
4460 #: lib/layouts/beamer.layout:892
4465 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4467 msgid "overlayarea "
4470 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4475 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4478 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4480 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4483 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4485 #: lib/layouts/beamer.layout:966
4489 #: lib/layouts/beamer.layout:1001
4491 msgid "TitleGraphic"
4492 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4494 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4499 #: lib/layouts/beamer.layout:1055
4504 #: lib/layouts/beamer.layout:1064
4505 msgid "uncovered on slides "
4508 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4509 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
4513 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4515 msgid "List of Tables"
4518 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4520 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4522 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4524 msgid "List of Figures"
4527 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4531 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4533 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4535 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4539 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4540 msgid "ACT \\arabic{act}"
4543 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4547 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4548 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4551 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4555 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4559 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4563 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4564 msgid "Parenthetical"
4565 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4567 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4571 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4575 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4579 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4580 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4581 msgid "Right Address"
4582 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4584 #: lib/layouts/chess.layout:33
4588 #: lib/layouts/chess.layout:40
4593 #: lib/layouts/chess.layout:58
4597 #: lib/layouts/chess.layout:62
4602 #: lib/layouts/chess.layout:68
4603 msgid "SubVariation"
4606 #: lib/layouts/chess.layout:71
4608 msgid "Subvariation:"
4611 #: lib/layouts/chess.layout:77
4612 msgid "SubVariation2"
4613 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4615 #: lib/layouts/chess.layout:80
4617 msgid "Subvariation(2):"
4618 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4620 #: lib/layouts/chess.layout:86
4621 msgid "SubVariation3"
4622 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4624 #: lib/layouts/chess.layout:89
4626 msgid "Subvariation(3):"
4627 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4629 #: lib/layouts/chess.layout:95
4630 msgid "SubVariation4"
4631 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4633 #: lib/layouts/chess.layout:98
4635 msgid "Subvariation(4):"
4636 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4638 #: lib/layouts/chess.layout:104
4639 msgid "SubVariation5"
4640 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4642 #: lib/layouts/chess.layout:107
4644 msgid "Subvariation(5):"
4645 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4647 #: lib/layouts/chess.layout:114
4651 #: lib/layouts/chess.layout:119
4656 #: lib/layouts/chess.layout:124
4658 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4660 #: lib/layouts/chess.layout:128
4662 msgid "[chessboard]"
4663 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4665 #: lib/layouts/chess.layout:137
4666 msgid "BoardCentered"
4667 msgstr "BoardCentered"
4669 #: lib/layouts/chess.layout:142
4670 msgid "[centered board]"
4673 #: lib/layouts/chess.layout:152
4677 #: lib/layouts/chess.layout:157
4682 #: lib/layouts/chess.layout:172
4686 #: lib/layouts/chess.layout:177
4691 #: lib/layouts/chess.layout:183
4695 #: lib/layouts/chess.layout:188
4700 #: lib/layouts/cv.layout:58
4702 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4704 #: lib/layouts/cv.layout:72
4708 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4709 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4711 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4713 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4714 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4715 msgid "Right Header"
4716 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4719 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4728 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4729 msgid "Send To Address"
4730 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4732 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4737 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
4739 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
4743 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4748 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
4750 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
4754 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4756 msgid "Unterschrift:"
4757 msgstr "Unterschrift"
4759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
4761 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
4765 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4770 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4774 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4783 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4788 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4790 #: src/lengthcommon.C:38
4794 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4803 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4808 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4821 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4826 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
4827 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4828 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4829 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4830 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4831 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4832 msgid "Subparagraph"
4833 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4835 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4836 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4838 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4840 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
4841 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4845 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
4849 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4853 #: lib/layouts/egs.layout:268
4855 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4857 #: lib/layouts/egs.layout:303
4862 #: lib/layouts/egs.layout:312
4866 #: lib/layouts/egs.layout:326
4869 msgstr "Affiliation"
4871 #: lib/layouts/egs.layout:349
4876 #: lib/layouts/egs.layout:358
4880 #: lib/layouts/egs.layout:373
4885 #: lib/layouts/egs.layout:383
4887 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4889 #: lib/layouts/egs.layout:397
4890 msgid "1st_author_surname:"
4893 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4894 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4898 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4899 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4904 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4905 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4907 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4909 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4910 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4913 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4915 #: lib/layouts/egs.layout:452
4919 #: lib/layouts/egs.layout:466
4920 msgid "reprint_reqs_to:"
4923 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
4924 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4925 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4926 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4931 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4932 msgid "Author Address"
4933 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4935 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4937 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
4938 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4943 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
4944 msgid "Author Email"
4945 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4947 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4952 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
4956 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
4957 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4962 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
4963 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4965 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4967 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4968 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4971 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4975 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4976 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4979 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4980 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4983 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4984 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4987 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4988 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4991 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4992 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4995 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4996 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4999 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5000 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5003 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5004 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5007 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5008 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5011 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5012 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5015 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5016 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5019 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5020 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5023 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5024 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5027 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5028 msgid "Case \\arabic{case}"
5031 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5033 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5034 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5036 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5040 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5042 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5044 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5047 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5049 #: lib/layouts/foils.layout:42
5053 #: lib/layouts/foils.layout:61
5054 msgid "ShortFoilhead"
5055 msgstr "ShortFoilhead"
5057 #: lib/layouts/foils.layout:67
5058 msgid "Rotatefoilhead"
5059 msgstr "Rotatefoilhead"
5061 #: lib/layouts/foils.layout:73
5062 msgid "ShortRotatefoilhead"
5063 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5065 #: lib/layouts/foils.layout:82
5069 #: lib/layouts/foils.layout:97
5073 #: lib/layouts/foils.layout:103
5077 #: lib/layouts/foils.layout:118
5081 #: lib/layouts/foils.layout:164
5085 #: lib/layouts/foils.layout:173
5090 #: lib/layouts/foils.layout:182
5092 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5094 #: lib/layouts/foils.layout:186
5096 msgid "Restriction:"
5097 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5099 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5101 msgid "Left Header:"
5102 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5104 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5106 msgid "Right Header:"
5107 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5109 #: lib/layouts/foils.layout:206
5110 msgid "Right Footer"
5111 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5113 #: lib/layouts/foils.layout:210
5115 msgid "Right Footer:"
5116 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5118 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5119 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5120 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5125 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5126 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5127 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5132 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5133 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5134 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5136 msgid "Corollary #."
5139 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5140 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5142 msgid "Proposition #."
5143 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5145 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5146 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5147 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5149 msgid "Definition #."
5150 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5152 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5153 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5154 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5155 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5158 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5160 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5161 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5165 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5166 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5170 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5171 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5175 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5176 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5177 msgid "Proposition*"
5178 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5180 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5181 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5183 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5185 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5189 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5194 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
5196 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5200 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
5202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5206 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5207 msgid "Unterschrift"
5208 msgstr "Unterschrift"
5210 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5214 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5219 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5223 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5228 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5232 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5237 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5241 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5246 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5247 msgid "RetourAdresse"
5248 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5250 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5252 msgid "RetourAdresse:"
5253 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5255 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5257 msgstr "MeinZeichen"
5259 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5261 msgid "MeinZeichen:"
5262 msgstr "MeinZeichen"
5264 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5268 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5273 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5274 msgid "IhrSchreiben"
5275 msgstr "IhrSchreiben"
5277 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5279 msgid "IhrSchreiben:"
5280 msgstr "IhrSchreiben"
5282 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5286 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5291 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5295 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5300 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5304 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5309 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5313 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5318 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5322 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5327 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5328 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
5332 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5333 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
5338 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5342 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5347 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5351 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5356 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5358 msgstr "Postvermerk"
5360 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5362 msgid "Postvermerk:"
5363 msgstr "Postvermerk"
5365 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5369 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5373 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5377 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5381 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5385 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
5390 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5395 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
5397 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5402 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5406 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5411 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5415 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5420 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5424 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5429 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5433 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5438 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5439 msgid "ReturnAddress"
5440 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5442 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5444 msgid "ReturnAddress:"
5445 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5447 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5451 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5456 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5458 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5460 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5463 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5465 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5467 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5469 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5472 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5474 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5478 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5483 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5485 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5487 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5490 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5492 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5494 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5496 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5498 msgid "BankAccount:"
5499 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5501 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5502 msgid "PostalComment"
5503 msgstr "PostalComment"
5505 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5507 msgid "PostalComment:"
5508 msgstr "PostalComment"
5510 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5511 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5513 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5518 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5520 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5522 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5525 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5527 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5528 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
5533 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5537 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5542 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5543 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
5544 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5549 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
5555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5590 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5610 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5630 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5632 msgid "AddressRowA:"
5635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5642 msgid "AddressRowB:"
5645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5652 msgid "AddressRowC:"
5655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5662 msgid "AddressRowD:"
5665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5670 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5672 msgid "AddressRowE:"
5675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5682 msgid "AddressRowF:"
5685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5687 msgid "TelephoneRowA"
5690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5692 msgid "TelephoneRowA:"
5695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5697 msgid "TelephoneRowB"
5700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5702 msgid "TelephoneRowB:"
5705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5707 msgid "TelephoneRowC"
5710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5712 msgid "TelephoneRowC:"
5715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5717 msgid "TelephoneRowD"
5720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5722 msgid "TelephoneRowD:"
5725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5727 msgid "TelephoneRowE"
5730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5732 msgid "TelephoneRowE:"
5735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5737 msgid "TelephoneRowF"
5740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5742 msgid "TelephoneRowF:"
5745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5746 msgid "InternetRowA"
5749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5750 msgid "InternetRowA:"
5753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5754 msgid "InternetRowB"
5757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5758 msgid "InternetRowB:"
5761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5762 msgid "InternetRowC"
5765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5766 msgid "InternetRowC:"
5769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5770 msgid "InternetRowD"
5773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5774 msgid "InternetRowD:"
5777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5778 msgid "InternetRowE"
5781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5782 msgid "InternetRowE:"
5785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5786 msgid "InternetRowF"
5789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5790 msgid "InternetRowF:"
5793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5818 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5853 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5856 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5858 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5862 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5867 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5871 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5875 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5879 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5883 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5887 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5889 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5891 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5893 msgid "(continuing)"
5894 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5896 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5900 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5902 msgstr "TITLE_OVER:"
5904 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5908 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5910 msgid "INTERCUT WITH:"
5913 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5917 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5921 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5925 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5926 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5927 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
5928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5931 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5933 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5934 msgid "Classification Codes"
5937 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5942 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5944 msgid "Step \\arabic{step}."
5947 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5952 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5953 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5956 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5957 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5961 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5963 msgid "Question \\arabic{question}."
5964 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5966 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5969 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5971 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5973 msgid "Appendices Section"
5976 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
5978 msgid "--- Appendices ---"
5981 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
5982 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5985 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
5986 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5989 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
5990 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5993 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
5994 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5997 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
5998 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6001 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6002 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6005 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6006 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6009 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6010 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6013 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6014 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6017 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6018 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6021 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6022 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6025 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6026 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6029 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6030 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6033 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6037 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6041 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6046 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6051 #: lib/layouts/isprs.layout:248
6052 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6055 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6056 msgid "AddressForOffprints"
6057 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6059 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6061 msgid "Address for Offprints:"
6062 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6064 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6065 msgid "RunningTitle"
6066 msgstr "RunningTitle"
6068 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6069 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6071 msgid "Running title:"
6072 msgstr "RunningTitle"
6074 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6075 msgid "RunningAuthor"
6076 msgstr "RunningAuthor"
6078 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6080 msgid "Running author:"
6081 msgstr "RunningAuthor"
6083 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6088 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6089 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6090 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6091 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6095 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6096 msgid "Running LaTeX Title"
6097 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6099 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6103 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6108 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6109 msgid "Author Running"
6110 msgstr "Author_Running"
6112 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6114 msgid "Author Running:"
6115 msgstr "Author_Running"
6117 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6121 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6126 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6131 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6133 msgid "Conjecture #."
6134 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6136 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6141 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6146 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6151 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6156 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6160 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6165 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6170 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6175 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6179 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6184 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6188 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6192 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6193 msgid "Chapterprecis"
6196 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6200 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6202 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6204 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6206 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6208 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6213 #: lib/layouts/paper.layout:152
6215 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6217 #: lib/layouts/paper.layout:163
6219 msgstr "Institution"
6221 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6225 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6228 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6230 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
6232 msgid "Electronic Address:"
6233 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6235 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
6237 msgid "acknowledgments"
6238 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6240 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
6244 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
6246 msgid "PACS number:"
6247 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6249 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6250 msgid "\\arabic{chapter}"
6253 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6254 msgid "\\Alph{chapter}"
6257 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6258 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6262 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
6266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
6271 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
6279 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
6283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6284 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6289 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
6290 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
6299 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
6303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6308 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
6310 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6314 msgid "Backaddress:"
6315 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6317 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
6319 msgstr "Specialmail"
6321 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6323 msgid "Specialmail:"
6324 msgstr "Specialmail"
6326 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
6327 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6331 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6332 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6337 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6342 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
6343 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6347 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
6354 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6359 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
6363 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6366 msgid "Your letter of:"
6369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
6373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6376 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6378 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
6382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6384 msgid "Customer no.:"
6387 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
6391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6393 msgid "Invoice no.:"
6396 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
6398 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
6402 msgid "Next Address:"
6403 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6405 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6407 msgid "Post Scriptum:"
6408 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6410 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
6412 msgid "Sender Name:"
6413 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
6416 msgid "SenderAddress"
6417 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6419 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6421 msgid "Sender Address:"
6422 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6424 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6425 msgid "Sender Phone:"
6428 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
6432 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
6440 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6442 msgid "Sender E-Mail:"
6445 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
6448 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
6454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6459 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6460 msgid "LandscapeSlide"
6461 msgstr "LandscapeSlide"
6463 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6465 msgid "Landscape Slide"
6466 msgstr "LandscapeSlide"
6468 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6469 msgid "PortraitSlide"
6470 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6472 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6474 msgid "Portrait Slide"
6475 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6477 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6481 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6485 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6486 msgid "SlideHeading"
6487 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6489 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6490 msgid "SlideSubHeading"
6491 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6493 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6494 msgid "ListOfSlides"
6495 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6497 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6499 msgid "List Of Slides"
6500 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6502 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6503 msgid "SlideContents"
6504 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6506 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6508 msgid "Slidecontents"
6509 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6511 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6512 msgid "ProgressContents"
6513 msgstr "ProgressContents"
6515 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6517 msgid "Progress Contents"
6518 msgstr "ProgressContents"
6520 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6525 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6526 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6530 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6533 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6535 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6539 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6541 msgid "AMS subject classifications."
6542 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6544 #: lib/layouts/slides.layout:104
6549 #: lib/layouts/slides.layout:126
6553 #: lib/layouts/slides.layout:142
6555 msgid "New Overlay:"
6558 #: lib/layouts/slides.layout:183
6561 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6563 #: lib/layouts/slides.layout:208
6564 msgid "InvisibleText"
6565 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6567 #: lib/layouts/slides.layout:216
6569 msgid "<Invisible Text Follows>"
6570 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6572 #: lib/layouts/slides.layout:233
6574 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6576 #: lib/layouts/slides.layout:241
6578 msgid "<Visible Text Follows>"
6579 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6581 #: lib/layouts/spie.layout:53
6583 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6585 #: lib/layouts/spie.layout:65
6588 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6590 #: lib/layouts/spie.layout:78
6594 #: lib/layouts/spie.layout:93
6595 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6598 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6603 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6604 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6607 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6609 msgid "Subsubparagraph"
6610 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6612 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6618 msgid "-- Header --"
6621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6623 msgid "Special-section"
6624 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6628 msgid "Special-section:"
6629 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6638 msgid "AGU-journal:"
6641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6643 msgid "Citation-number"
6644 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6648 msgid "Citation-number:"
6649 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6670 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6675 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6679 msgid "Index-terms..."
6680 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6685 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6690 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6704 msgid "Supplementary"
6707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6708 msgid "Supplementary..."
6711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6717 msgid "Sup-mat-note:"
6720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6723 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6743 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6758 msgid "Published-online:"
6761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
6763 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6768 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6770 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6771 msgid "Posting-order"
6774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6775 msgid "Posting-order:"
6778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6785 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6800 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6805 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6820 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6825 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6827 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6831 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6836 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6840 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6845 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6847 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6849 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6851 msgid "Author Address:"
6852 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6854 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6858 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6860 msgid "Slug Comment:"
6861 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6863 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6867 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6871 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6872 msgid "Table Caption"
6873 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6875 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6877 msgid "TableCaption"
6878 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6880 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6881 msgid "Current Address"
6882 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6884 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6886 msgid "Current address:"
6887 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6889 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6891 msgid "E-mail address:"
6892 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6894 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6895 msgid "Key words and phrases:"
6898 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6900 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6907 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6911 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6916 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6917 msgid "Subjectclass"
6918 msgstr "Subjectclass"
6920 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6921 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6924 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6926 msgid "Algorithm #."
6929 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6930 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6933 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6934 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6937 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6938 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6941 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6942 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6945 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6947 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6949 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6950 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6953 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6954 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6957 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6958 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6965 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6966 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6970 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6973 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6974 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6977 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6981 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6982 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6985 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6990 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6991 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6994 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
6999 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7000 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7003 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7008 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7009 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7012 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7016 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7017 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7020 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7022 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7024 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7025 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7028 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7032 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7033 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7036 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7041 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7042 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7045 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7046 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7049 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7050 msgid "Acknowledgement*"
7051 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7053 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7054 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7057 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7058 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7061 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7063 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7065 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7069 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7073 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7074 msgid "Subparagraph*"
7075 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7077 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7079 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7081 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7082 msgid "RevisionHistory"
7083 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7085 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7087 msgid "Revision History"
7088 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7090 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7094 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7095 msgid "RevisionRemark"
7096 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7098 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7102 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7106 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7110 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7111 msgid "Part \\Roman{part}"
7114 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7115 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7118 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7119 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7122 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7123 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7126 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7127 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7130 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7131 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7134 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7135 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7138 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7139 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7142 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7143 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7146 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7147 msgid "\\Roman{section}."
7150 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7151 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7154 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7156 msgid "\\Alph{subsection}."
7157 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7159 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7161 msgid "\\arabic{subsection}."
7162 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7164 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7166 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7167 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7169 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7171 msgid "\\alph{subsubsection}."
7172 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7174 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7176 msgid "\\alph{paragraph}."
7179 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7183 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7187 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7191 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7195 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7199 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7203 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7207 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7211 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7213 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7215 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7216 msgid "Uppertitleback"
7217 msgstr "Uppertitleback"
7219 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7220 msgid "Lowertitleback"
7221 msgstr "Lowertitleback"
7223 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7225 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7227 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7228 msgid "Captionabove"
7229 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7231 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
7232 msgid "Captionbelow"
7233 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7235 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
7239 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7241 msgid "List of Algorithms"
7244 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
7247 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
7249 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7254 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7256 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7258 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7259 msgid "Headnote (optional):"
7262 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7264 msgid "Corr Author:"
7267 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7269 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7271 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7274 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7282 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7290 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7294 msgid "Austrian (new spelling)"
7295 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7303 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7310 msgid "Portuguese (Brazil)"
7311 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7330 msgid "French Canadian"
7331 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7335 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7351 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7371 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7375 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7382 msgid "German (new spelling)"
7383 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7395 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7431 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7443 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7450 msgid "Serbo-Croatian"
7451 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7485 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
7489 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
7493 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
7497 #: lib/ui/classic.ui:35
7501 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
7503 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7505 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
7509 #: lib/ui/classic.ui:38
7511 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7513 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
7517 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
7521 #: lib/ui/classic.ui:48
7522 msgid "New from Template...|T"
7523 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7525 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
7527 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7529 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
7533 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
7535 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7537 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
7538 msgid "Save As...|A"
7539 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7541 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
7543 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7545 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
7546 msgid "Version Control|V"
7547 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7549 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
7551 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7553 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
7555 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7557 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
7559 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7561 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
7563 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7565 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
7569 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
7570 msgid "Register...|R"
7571 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7573 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
7574 msgid "Check In Changes...|I"
7575 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7577 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
7578 msgid "Check Out for Edit|O"
7579 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7581 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
7582 msgid "Revert to Last Version|L"
7583 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7585 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
7586 msgid "Undo Last Check In|U"
7587 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7589 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
7590 msgid "Show History|H"
7591 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7593 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
7595 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7597 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
7601 #: lib/ui/classic.ui:91
7603 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7605 #: lib/ui/classic.ui:93
7609 #: lib/ui/classic.ui:94
7611 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7613 #: lib/ui/classic.ui:95
7617 #: lib/ui/classic.ui:96
7618 msgid "Paste External Selection|x"
7619 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7621 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
7622 msgid "Find & Replace...|F"
7623 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7625 #: lib/ui/classic.ui:100
7627 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7629 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
7631 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7633 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
7634 msgid "Spellchecker...|S"
7635 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7637 #: lib/ui/classic.ui:105
7638 msgid "Thesaurus..."
7639 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7641 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
7643 msgid "Count Words|W"
7644 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7646 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
7648 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7650 #: lib/ui/classic.ui:108
7652 msgid "Change Tracking|g"
7653 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7655 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
7656 msgid "Preferences...|P"
7657 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7659 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
7660 msgid "Reconfigure|R"
7661 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7663 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
7665 msgid "Selection as Lines|L"
7666 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7668 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
7670 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7671 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7673 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
7674 msgid "Multicolumn|M"
7675 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7677 #: lib/ui/classic.ui:122
7679 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7681 #: lib/ui/classic.ui:123
7682 msgid "Line Bottom|B"
7683 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7685 #: lib/ui/classic.ui:124
7687 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7689 #: lib/ui/classic.ui:125
7690 msgid "Line Right|R"
7691 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7693 #: lib/ui/classic.ui:127
7696 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7698 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
7700 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7702 #: lib/ui/classic.ui:130
7703 msgid "Delete Row|w"
7704 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7706 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7708 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7710 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7712 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7714 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
7715 msgid "Add Column|u"
7716 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7718 #: lib/ui/classic.ui:135
7719 msgid "Delete Column|D"
7720 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7722 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7724 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7726 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7727 msgid "Swap Columns"
7728 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7730 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
7735 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
7738 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7740 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
7745 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
7750 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
7755 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
7760 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
7761 msgid "Toggle Numbering|N"
7762 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7764 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
7765 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7766 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7768 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
7769 msgid "Change Limits Type|L"
7770 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7772 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
7773 msgid "Change Formula Type|F"
7774 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7776 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
7777 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7778 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7780 #: lib/ui/classic.ui:168
7782 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7784 #: lib/ui/classic.ui:170
7786 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7788 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
7789 msgid "Delete Row|D"
7790 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7792 #: lib/ui/classic.ui:175
7793 msgid "Add Column|C"
7794 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7796 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
7797 msgid "Delete Column|e"
7798 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7800 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
7802 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7804 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
7808 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
7812 #: lib/ui/classic.ui:188
7816 #: lib/ui/classic.ui:189
7820 #: lib/ui/classic.ui:190
7824 #: lib/ui/classic.ui:192
7825 msgid "Maple, simplify"
7826 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7828 #: lib/ui/classic.ui:193
7829 msgid "Maple, factor"
7830 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7832 #: lib/ui/classic.ui:194
7833 msgid "Maple, evalm"
7836 #: lib/ui/classic.ui:195
7837 msgid "Maple, evalf"
7840 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
7841 #: lib/ui/stdmenus.ui:343
7842 msgid "Inline Formula|I"
7845 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
7846 msgid "Displayed Formula|D"
7847 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7849 #: lib/ui/classic.ui:201
7850 msgid "Eqnarray Environment|q"
7851 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7853 #: lib/ui/classic.ui:202
7854 msgid "Align Environment|A"
7855 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7857 #: lib/ui/classic.ui:203
7858 msgid "AlignAt Environment"
7861 #: lib/ui/classic.ui:204
7863 msgid "Flalign Environment|F"
7864 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7866 #: lib/ui/classic.ui:207
7867 msgid "Gather Environment"
7870 #: lib/ui/classic.ui:208
7871 msgid "Multline Environment"
7872 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7874 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
7876 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7878 #: lib/ui/classic.ui:216
7879 msgid "Special Character|S"
7880 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7882 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
7883 msgid "Citation...|C"
7884 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7886 #: lib/ui/classic.ui:218
7888 msgid "Cross-reference...|r"
7889 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7891 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
7895 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
7899 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
7900 msgid "Marginal Note|M"
7901 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7903 #: lib/ui/classic.ui:222
7905 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7907 #: lib/ui/classic.ui:223
7909 msgid "Index Entry|I"
7910 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7912 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
7913 msgid "Glossary Entry"
7916 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
7920 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
7924 #: lib/ui/classic.ui:227
7925 msgid "Lists & TOC|O"
7926 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7928 #: lib/ui/classic.ui:229
7931 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7933 #: lib/ui/classic.ui:230
7935 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7937 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
7938 msgid "Graphics...|G"
7939 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7941 #: lib/ui/classic.ui:232
7942 msgid "Tabular Material...|b"
7943 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7945 #: lib/ui/classic.ui:233
7947 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7949 #: lib/ui/classic.ui:235
7950 msgid "Include File...|d"
7951 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7953 #: lib/ui/classic.ui:236
7954 msgid "Insert File|e"
7957 #: lib/ui/classic.ui:237
7958 msgid "External Material...|x"
7959 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7961 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
7962 msgid "Superscript|S"
7963 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7965 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
7967 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7969 #: lib/ui/classic.ui:243
7971 msgid "Horizontal Fill|H"
7972 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7974 #: lib/ui/classic.ui:244
7975 msgid "Hyphenation Point|P"
7976 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7978 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
7979 msgid "Ligature Break|k"
7980 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7982 #: lib/ui/classic.ui:246
7984 msgid "Protected Space|r"
7985 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
7987 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
7988 msgid "Inter-word Space|w"
7991 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
7993 msgid "Thin Space|T"
7994 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
7996 #: lib/ui/classic.ui:249
7998 msgid "Vertical Space..."
7999 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8001 #: lib/ui/classic.ui:250
8003 msgid "Line Break|L"
8004 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8006 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
8008 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8010 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
8011 msgid "End of Sentence|E"
8012 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8014 #: lib/ui/classic.ui:253
8016 msgid "Single Quote|Q"
8017 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8019 #: lib/ui/classic.ui:254
8021 msgid "Ordinary Quote|O"
8022 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8024 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
8025 msgid "Menu Separator|M"
8026 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8028 #: lib/ui/classic.ui:256
8030 msgid "Horizontal Line"
8031 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8033 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8036 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8038 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
8039 msgid "Display Formula|D"
8040 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8042 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
8043 msgid "Eqnarray Environment|E"
8044 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8046 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
8048 msgid "AMS align Environment|a"
8049 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8051 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
8052 msgid "AMS alignat Environment|t"
8055 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
8056 msgid "AMS flalign Environment|f"
8059 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
8061 msgid "AMS gather Environment|g"
8062 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8064 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
8066 msgid "AMS multline Environment|m"
8067 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8069 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
8070 msgid "Array Environment|y"
8073 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
8074 msgid "Cases Environment|C"
8075 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8077 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
8079 msgid "Split Environment|S"
8080 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8082 #: lib/ui/classic.ui:276
8084 msgid "Font Change|o"
8085 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8087 #: lib/ui/classic.ui:277
8088 msgid "Math Panel|l"
8089 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8091 #: lib/ui/classic.ui:281
8093 msgid "Math Normal Font"
8094 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8096 #: lib/ui/classic.ui:283
8098 msgid "Math Calligraphic Family"
8099 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8101 #: lib/ui/classic.ui:284
8103 msgid "Math Fraktur Family"
8104 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8106 #: lib/ui/classic.ui:285
8108 msgid "Math Roman Family"
8109 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8111 #: lib/ui/classic.ui:286
8113 msgid "Math Sans Serif Family"
8114 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8116 #: lib/ui/classic.ui:288
8118 msgid "Math Bold Series"
8119 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8121 #: lib/ui/classic.ui:290
8123 msgid "Text Normal Font"
8124 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8126 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
8128 msgid "Text Roman Family"
8129 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8131 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
8133 msgid "Text Sans Serif Family"
8134 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8136 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
8138 msgid "Text Typewriter Family"
8139 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8141 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
8143 msgid "Text Bold Series"
8144 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8146 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
8148 msgid "Text Medium Series"
8149 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8151 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
8153 msgid "Text Italic Shape"
8156 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
8158 msgid "Text Small Caps Shape"
8161 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
8163 msgid "Text Slanted Shape"
8166 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
8168 msgid "Text Upright Shape"
8171 #: lib/ui/classic.ui:307
8172 msgid "Floatflt Figure"
8173 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8175 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
8176 msgid "Table of Contents|C"
8177 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8179 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
8180 msgid "Index List|I"
8181 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8183 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
8187 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
8188 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8189 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8191 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
8192 msgid "LyX Document...|X"
8193 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8195 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
8197 msgid "Plain Text as Lines...|L"
8198 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8200 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
8202 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
8203 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ...|Á"
8205 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
8207 msgid "Track Changes|T"
8208 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8210 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
8212 msgid "Merge Changes...|M"
8213 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8215 #: lib/ui/classic.ui:327
8216 msgid "Accept All Changes|A"
8219 #: lib/ui/classic.ui:328
8220 msgid "Reject All Changes|R"
8223 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
8225 msgid "Show Changes in Output|S"
8226 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8228 #: lib/ui/classic.ui:336
8229 msgid "Character...|C"
8230 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8232 #: lib/ui/classic.ui:337
8233 msgid "Paragraph...|P"
8236 #: lib/ui/classic.ui:338
8237 msgid "Document...|D"
8238 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8240 #: lib/ui/classic.ui:339
8241 msgid "Tabular...|T"
8242 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8244 #: lib/ui/classic.ui:341
8245 msgid "Emphasize Style|E"
8246 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8248 #: lib/ui/classic.ui:342
8249 msgid "Noun Style|N"
8250 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8252 #: lib/ui/classic.ui:343
8253 msgid "Bold Style|B"
8254 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8256 #: lib/ui/classic.ui:346
8257 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8258 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8260 #: lib/ui/classic.ui:347
8261 msgid "Increase Environment Depth|i"
8262 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8264 #: lib/ui/classic.ui:348
8265 msgid "Start Appendix Here|S"
8266 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8268 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
8269 msgid "Build Program|B"
8270 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8272 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
8276 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
8279 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8281 #: lib/ui/classic.ui:362
8282 msgid "TeX Information|X"
8283 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8285 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
8290 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
8292 msgid "Go to Label|L"
8293 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8295 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
8299 #: lib/ui/classic.ui:381
8300 msgid "Save Bookmark 1|S"
8301 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8303 #: lib/ui/classic.ui:382
8304 msgid "Save Bookmark 2"
8305 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8307 #: lib/ui/classic.ui:383
8308 msgid "Save Bookmark 3"
8309 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8311 #: lib/ui/classic.ui:384
8313 msgid "Save Bookmark 4"
8314 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8316 #: lib/ui/classic.ui:385
8318 msgid "Save Bookmark 5"
8319 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8321 #: lib/ui/classic.ui:387
8323 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8324 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8326 #: lib/ui/classic.ui:388
8328 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8329 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8331 #: lib/ui/classic.ui:389
8333 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8334 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8336 #: lib/ui/classic.ui:390
8338 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8339 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8341 #: lib/ui/classic.ui:391
8343 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8344 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8346 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
8347 msgid "Introduction|I"
8350 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
8352 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8354 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
8355 msgid "User's Guide|U"
8356 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8358 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
8359 msgid "Extended Features|E"
8360 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8362 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
8363 msgid "Customization|C"
8364 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8366 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
8368 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8370 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
8371 msgid "Table of Contents|a"
8372 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8374 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
8375 msgid "LaTeX Configuration|L"
8376 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8378 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
8382 #: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8386 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481
8388 msgid "Preferences..."
8389 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8391 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482
8396 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
8399 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8401 #: lib/ui/stdmenus.ui:26
8404 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8406 #: lib/ui/stdmenus.ui:36
8408 msgid "New from Template...|m"
8409 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8411 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
8413 msgid "Open Recent|t"
8414 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8416 #: lib/ui/stdmenus.ui:51
8417 msgid "New Window|W"
8420 #: lib/ui/stdmenus.ui:52
8421 msgid "Close Window|d"
8424 #: lib/ui/stdmenus.ui:85
8427 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8429 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8430 #: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774
8434 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
8435 #: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779
8439 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8440 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
8445 #: lib/ui/stdmenus.ui:90
8447 msgid "Paste Recent|e"
8448 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8450 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
8452 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
8453 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8455 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
8457 msgid "Move Paragraph Up|o"
8458 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8460 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
8462 msgid "Move Paragraph Down|v"
8463 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8465 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
8467 msgid "Text Style|S"
8468 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8470 #: lib/ui/stdmenus.ui:99
8472 msgid "Paragraph Settings...|P"
8475 #: lib/ui/stdmenus.ui:102
8480 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
8482 msgid "Rows & Columns|C"
8483 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8485 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
8487 msgid "Increase List Depth|I"
8488 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8490 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
8492 msgid "Decrease List Depth|D"
8493 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8495 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
8496 msgid "Dissolve Inset|l"
8499 #: lib/ui/stdmenus.ui:114
8501 msgid "TeX Code Settings...|C"
8502 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8504 #: lib/ui/stdmenus.ui:116
8506 msgid "Float Settings...|a"
8507 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8509 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
8510 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8513 #: lib/ui/stdmenus.ui:118
8515 msgid "Note Settings...|N"
8516 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8518 #: lib/ui/stdmenus.ui:119
8520 msgid "Branch Settings...|B"
8521 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8523 #: lib/ui/stdmenus.ui:120
8525 msgid "Box Settings...|x"
8526 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8528 #: lib/ui/stdmenus.ui:124
8530 msgid "Table Settings...|a"
8531 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8533 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
8535 msgid "Clipboard as Lines|C"
8536 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8538 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
8540 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
8541 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8543 #: lib/ui/stdmenus.ui:141
8545 msgid "Customized...|C"
8546 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8548 #: lib/ui/stdmenus.ui:143
8550 msgid "Capitalize|a"
8551 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8553 #: lib/ui/stdmenus.ui:144
8558 #: lib/ui/stdmenus.ui:145
8562 #: lib/ui/stdmenus.ui:152
8567 #: lib/ui/stdmenus.ui:153
8569 msgid "Bottom Line|B"
8572 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
8575 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8577 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
8579 msgid "Right Line|R"
8582 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
8585 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8587 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
8590 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8592 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
8594 msgid "Copy Column|p"
8595 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8597 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
8599 msgid "Swap Columns|w"
8600 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8602 #: lib/ui/stdmenus.ui:186
8604 msgid "Text Style|T"
8605 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8607 #: lib/ui/stdmenus.ui:190
8609 msgid "Split Cell|C"
8610 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8612 #: lib/ui/stdmenus.ui:192
8614 msgid "Add Line Above|A"
8615 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8617 #: lib/ui/stdmenus.ui:193
8619 msgid "Add Line Below|B"
8620 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8622 #: lib/ui/stdmenus.ui:194
8624 msgid "Delete Line Above|D"
8625 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8627 #: lib/ui/stdmenus.ui:195
8629 msgid "Delete Line Below|e"
8630 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8632 #: lib/ui/stdmenus.ui:197
8634 msgid "Add Line to Left"
8635 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8637 #: lib/ui/stdmenus.ui:198
8639 msgid "Add Line to Right"
8640 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8642 #: lib/ui/stdmenus.ui:199
8644 msgid "Delete Line to Left"
8645 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8647 #: lib/ui/stdmenus.ui:200
8649 msgid "Delete Line to Right"
8650 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8652 #: lib/ui/stdmenus.ui:210
8654 msgid "Math Normal Font|N"
8655 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8657 #: lib/ui/stdmenus.ui:212
8659 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8660 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8662 #: lib/ui/stdmenus.ui:213
8664 msgid "Math Fraktur Family|F"
8665 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8667 #: lib/ui/stdmenus.ui:214
8669 msgid "Math Roman Family|R"
8670 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8672 #: lib/ui/stdmenus.ui:215
8674 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8675 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8677 #: lib/ui/stdmenus.ui:217
8679 msgid "Math Bold Series|B"
8680 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8682 #: lib/ui/stdmenus.ui:219
8684 msgid "Text Normal Font|T"
8685 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8687 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
8691 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
8695 #: lib/ui/stdmenus.ui:237
8697 msgid "Mathematica|a"
8700 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
8702 msgid "Maple, simplify|s"
8703 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8705 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
8707 msgid "Maple, factor|f"
8708 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8710 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
8711 msgid "Maple, evalm|e"
8714 #: lib/ui/stdmenus.ui:242
8716 msgid "Maple, evalf|v"
8717 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8719 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
8721 msgid "Open All Insets|O"
8722 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8724 #: lib/ui/stdmenus.ui:262
8725 msgid "Close All Insets|C"
8728 #: lib/ui/stdmenus.ui:264
8730 msgid "View Source|S"
8731 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8733 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
8736 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8738 #: lib/ui/stdmenus.ui:288
8740 msgid "Special Character|p"
8741 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8743 #: lib/ui/stdmenus.ui:289
8745 msgid "Formatting|o"
8748 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
8750 msgid "List / TOC|i"
8751 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8753 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
8756 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8758 #: lib/ui/stdmenus.ui:293
8762 #: lib/ui/stdmenus.ui:294
8767 #: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
8771 #: lib/ui/stdmenus.ui:298
8773 msgid "Cross-Reference...|R"
8774 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8776 #: lib/ui/stdmenus.ui:300
8778 msgid "Index Entry|d"
8779 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8781 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
8782 msgid "Glossary Entry|y"
8785 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
8788 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8790 #: lib/ui/stdmenus.ui:308
8792 msgid "Short Title|S"
8793 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8795 #: lib/ui/stdmenus.ui:309
8799 #: lib/ui/stdmenus.ui:316
8800 msgid "Ordinary Quote|Q"
8801 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8803 #: lib/ui/stdmenus.ui:317
8805 msgid "Single Quote|S"
8806 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8808 #: lib/ui/stdmenus.ui:319
8809 msgid "Phonetic Symbols|y"
8812 #: lib/ui/stdmenus.ui:326
8814 msgid "Protected Space|P"
8815 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8817 #: lib/ui/stdmenus.ui:329
8819 msgid "Horizontal Fill|F"
8820 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8822 #: lib/ui/stdmenus.ui:330
8824 msgid "Horizontal Line|L"
8825 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8827 #: lib/ui/stdmenus.ui:331
8829 msgid "Vertical Space...|V"
8830 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8832 #: lib/ui/stdmenus.ui:333
8834 msgid "Hyphenation Point|H"
8835 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8837 #: lib/ui/stdmenus.ui:335
8839 msgid "Line Break|B"
8840 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8842 #: lib/ui/stdmenus.ui:337
8844 msgid "Page Break|a"
8845 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8847 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
8849 msgid "Clear Page|C"
8852 #: lib/ui/stdmenus.ui:339
8853 msgid "Clear Double Page|D"
8856 #: lib/ui/stdmenus.ui:345
8858 msgid "Numbered Formula|N"
8861 #: lib/ui/stdmenus.ui:355
8863 msgid "Aligned Environment|l"
8864 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8866 #: lib/ui/stdmenus.ui:356
8868 msgid "AlignedAt Environment|v"
8869 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8871 #: lib/ui/stdmenus.ui:357
8873 msgid "Gathered Environment|h"
8874 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8876 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
8878 msgid "Math Panel|P"
8879 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8881 #: lib/ui/stdmenus.ui:366
8883 msgid "Text Wrap Float|W"
8884 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8886 #: lib/ui/stdmenus.ui:382
8888 msgid "External Material...|M"
8889 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8891 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
8893 msgid "Child Document...|d"
8894 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8896 #: lib/ui/stdmenus.ui:387
8901 #: lib/ui/stdmenus.ui:388
8904 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8906 #: lib/ui/stdmenus.ui:389
8907 msgid "Greyed Out|G"
8910 #: lib/ui/stdmenus.ui:401
8912 msgid "Change Tracking|C"
8913 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8915 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
8916 msgid "Table of Contents|T"
8917 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8919 #: lib/ui/stdmenus.ui:405
8921 msgid "Start Appendix Here|A"
8922 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8924 #: lib/ui/stdmenus.ui:407
8925 msgid "Compressed|o"
8928 #: lib/ui/stdmenus.ui:408
8930 msgid "Settings...|S"
8933 #: lib/ui/stdmenus.ui:414
8935 msgid "Accept Change|A"
8936 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8938 #: lib/ui/stdmenus.ui:415
8940 msgid "Reject Change|R"
8941 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8943 #: lib/ui/stdmenus.ui:416
8944 msgid "Accept All Changes|c"
8947 #: lib/ui/stdmenus.ui:417
8949 msgid "Reject All Changes|e"
8950 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8952 #: lib/ui/stdmenus.ui:427
8954 msgid "Next Change|C"
8955 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8957 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
8959 msgid "Next Cross-Reference|R"
8960 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8962 #: lib/ui/stdmenus.ui:435
8964 msgid "Save Bookmark|S"
8965 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8967 #: lib/ui/stdmenus.ui:436
8969 msgid "Clear Bookmarks|C"
8972 #: lib/ui/stdmenus.ui:447
8974 msgid "Thesaurus...|T"
8975 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8977 #: lib/ui/stdmenus.ui:450
8979 msgid "TeX Information|I"
8980 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8982 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8983 msgid "New document"
8984 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8986 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
8988 msgid "Open document"
8989 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8991 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
8993 msgid "Save document"
8994 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
8996 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
8998 msgid "Print document"
8999 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9001 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696
9005 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707
9009 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9011 msgid "Find and replace"
9012 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9014 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
9016 msgid "Toggle emphasis"
9017 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9019 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9022 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9024 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9029 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
9032 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9034 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
9036 msgid "Insert graphics"
9037 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9039 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9040 msgid "Insert table"
9041 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9043 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
9046 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9048 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9050 msgid "Numbered list"
9053 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9055 msgid "Itemized list"
9056 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9058 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9060 msgid "Increase depth"
9063 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9065 msgid "Decrease depth"
9068 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9070 msgid "Insert figure float"
9071 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9073 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9075 msgid "Insert table float"
9076 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9078 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
9080 msgid "Insert label"
9081 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9083 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9085 msgid "Insert cross-reference"
9086 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9088 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9089 msgid "Insert citation"
9090 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9092 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9094 msgid "Insert index entry"
9095 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9097 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
9099 msgid "Insert glossary entry"
9100 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9102 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9104 msgid "Insert footnote"
9105 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9107 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
9108 msgid "Insert margin note"
9109 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9111 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
9114 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9116 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9118 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9120 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9122 msgid "Insert TeX code"
9123 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9125 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9126 msgid "Include file"
9127 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9129 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
9132 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9134 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
9136 msgid "Paragraph settings"
9137 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9139 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
9141 msgid "Table of contents"
9142 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9144 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
9146 msgid "Check spelling"
9147 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9149 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
9152 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9154 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9159 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
9162 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9164 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
9166 msgid "Delete column"
9167 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9169 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9171 msgid "Set top line"
9172 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9174 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
9176 msgid "Set bottom line"
9177 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9179 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9181 msgid "Set left line"
9182 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9184 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9186 msgid "Set right line"
9187 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9189 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9191 msgid "Set all lines"
9192 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9194 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
9196 msgid "Unset all lines"
9197 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9199 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9202 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9204 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9206 msgid "Align center"
9207 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9209 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
9212 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9214 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9217 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9219 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9221 msgid "Align middle"
9224 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
9226 msgid "Align bottom"
9227 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9229 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9232 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9234 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9236 msgid "Rotate table"
9237 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9239 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9241 msgid "Set multi-column"
9242 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9244 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
9249 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9251 msgid "Show math panel"
9252 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9254 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9256 msgid "Set display mode"
9257 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9259 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
9261 msgid "Insert square root"
9262 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9264 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9267 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9269 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9271 msgid "Insert integral"
9272 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9274 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9276 msgid "Insert product"
9277 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9279 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
9280 msgid "Insert fraction"
9281 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9283 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9288 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9293 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9298 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
9300 msgid "Insert cases environment"
9301 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9303 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
9305 msgid "Command Buffer"
9306 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9308 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
9311 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9313 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
9315 msgid "Track changes"
9316 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9318 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
9320 msgid "Show changes in output"
9321 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9323 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
9326 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9328 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
9330 msgid "Accept change"
9331 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9333 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
9335 msgid "Reject change"
9336 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9338 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
9340 msgid "Merge changes"
9341 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9343 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
9345 msgid "Accept all changes"
9346 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9348 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
9350 msgid "Reject all changes"
9351 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9353 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
9358 #: src/BufferView.C:222
9361 "The document %1$s is already loaded.\n"
9363 "Do you want to revert to the saved version?"
9366 #: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861
9368 msgid "Revert to saved document?"
9369 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9371 #: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173
9374 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9376 #: src/BufferView.C:226
9378 msgid "&Switch to document"
9379 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9381 #: src/BufferView.C:248
9384 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9386 "Do you want to create a new document?"
9389 #: src/BufferView.C:251
9391 msgid "Create new document?"
9392 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9394 #: src/BufferView.C:252
9399 #: src/BufferView.C:542
9401 msgid "Save bookmark"
9402 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9404 #: src/BufferView.C:699
9405 msgid "No further undo information"
9406 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9408 #: src/BufferView.C:710
9409 msgid "No further redo information"
9410 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9412 #: src/BufferView.C:871
9414 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9416 #: src/BufferView.C:878
9418 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9420 #: src/BufferView.C:885
9421 msgid "Mark removed"
9422 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9424 #: src/BufferView.C:888
9426 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9428 #: src/BufferView.C:934
9430 msgid "%1$d words in selection."
9431 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9433 #: src/BufferView.C:937
9435 msgid "%1$d words in document."
9436 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9438 #: src/BufferView.C:942
9440 msgid "One word in selection."
9441 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9443 #: src/BufferView.C:944
9445 msgid "One word in document."
9446 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9448 #: src/BufferView.C:947
9451 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9453 #: src/BufferView.C:1364
9454 msgid "Select LyX document to insert"
9455 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9457 #: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9458 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9459 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
9460 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
9461 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
9462 #: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938
9463 msgid "Documents|#o#O"
9464 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9466 #: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939
9467 msgid "Examples|#E#e"
9468 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9470 #: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831
9471 #: src/lyxfunc.C:1868
9473 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9474 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9476 #: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960
9477 #: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990
9482 #: src/BufferView.C:1394
9484 msgid "Inserting document %1$s..."
9485 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9487 #: src/BufferView.C:1405
9489 msgid "Document %1$s inserted."
9490 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9493 #: src/BufferView.C:1407
9495 msgid "Could not insert document %1$s"
9496 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9500 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9501 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9504 msgid "ChkTeX warning id # "
9505 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9507 #: src/CutAndPaste.C:405
9510 "Layout had to be changed from\n"
9512 "because of class conversion from\n"
9515 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9517 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9520 #: src/CutAndPaste.C:410
9522 msgid "Changed Layout"
9523 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9525 #: src/CutAndPaste.C:429
9528 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9531 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9533 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9536 #: src/CutAndPaste.C:436
9537 msgid "Undefined character style"
9590 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9594 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9597 msgid "previewed snippet"
9605 msgid "note background"
9606 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9611 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9615 msgid "comment background"
9616 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9620 msgid "greyedout inset"
9621 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9625 msgid "greyedout inset background"
9626 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9634 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9638 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9641 msgid "command inset"
9642 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9645 msgid "command inset background"
9646 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9649 msgid "command inset frame"
9650 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9653 msgid "special character"
9654 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9658 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9661 msgid "math background"
9662 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9665 msgid "graphics background"
9666 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9669 msgid "Math macro background"
9670 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9674 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9678 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9681 msgid "caption frame"
9682 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9685 msgid "collapsable inset text"
9686 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9689 msgid "collapsable inset frame"
9690 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9693 msgid "inset background"
9694 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9698 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9702 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9705 msgid "end-of-line marker"
9706 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9710 msgid "appendix marker"
9711 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9716 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9720 msgid "Deleted text"
9726 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9729 msgid "added space markers"
9730 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9733 msgid "top/bottom line"
9734 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9739 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9743 msgid "table on/off line"
9744 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9748 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9752 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9755 msgid "top of button"
9756 msgstr "÷ÅÒÈ ËÎÏÐËÉ"
9759 msgid "bottom of button"
9763 msgid "left of button"
9764 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9767 msgid "right of button"
9768 msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9771 msgid "button background"
9776 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9780 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9784 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9785 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9787 #: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361
9788 msgid "Running MakeIndex."
9789 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9791 #: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368
9793 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
9794 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9797 msgid "Running BibTeX."
9798 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9800 #: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
9801 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
9802 msgid "No Documents Open!"
9803 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9805 #: src/MenuBackend.C:540
9807 msgid "Plain Text as Lines"
9808 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9810 #: src/MenuBackend.C:542
9812 msgid "Plain Text as Paragraphs"
9813 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó Á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ ÎÁ ÁÂÚÁÃ"
9815 #: src/MenuBackend.C:714
9817 msgid "Master Document"
9818 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9820 #: src/MenuBackend.C:746
9821 msgid "No Table of contents"
9822 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9824 #: src/MenuBackend.C:791
9828 #: src/SpellBase.C:51
9830 msgid "Native OS API not yet supported."
9831 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9835 msgid "Could not remove temporary directory"
9836 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9840 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9841 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9845 msgid "Unknown document class"
9846 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9850 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9853 #: src/buffer.C:460 src/text.C:354
9855 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9856 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9858 #: src/buffer.C:464 src/buffer.C:471 src/buffer.C:491
9860 msgid "Document header error"
9861 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9864 msgid "\\begin_header is missing"
9868 msgid "\\begin_document is missing"
9873 msgid "Can't load document class"
9874 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9879 "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
9883 #: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621
9885 msgid "Document could not be read"
9886 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9888 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622
9890 msgid "%1$s could not be read."
9891 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9893 #: src/buffer.C:630 src/buffer.C:696
9895 msgid "Document format failure"
9896 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9900 msgid "%1$s is not a LyX document."
9901 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9905 msgid "Conversion failed"
9906 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9911 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
9912 "it could not be created."
9917 msgid "Conversion script not found"
9918 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9923 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9924 "could not be found."
9929 msgid "Conversion script failed"
9930 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9935 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9937 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9941 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9946 msgid "Backup failure"
9947 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9952 "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
9953 "Please check if the directory exists and is writeable."
9958 msgid "Encoding error"
9959 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
9963 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
9965 "Changing the document encoding to utf8 could help."
9970 msgid "Error closing file"
9971 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
9975 "The output file could not be closed properly.\n"
9976 " Probably some characters of your document are not representable in the "
9977 "chosen encoding.\n"
9978 "Changing the document encoding to utf8 could help."
9981 #: src/buffer.C:1129
9982 msgid "Running chktex..."
9983 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
9985 #: src/buffer.C:1142
9986 msgid "chktex failure"
9989 #: src/buffer.C:1143
9991 msgid "Could not run chktex successfully."
9992 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
9994 #: src/buffer_funcs.C:77
9997 "The specified document\n"
9999 "could not be read."
10002 #: src/buffer_funcs.C:79
10004 msgid "Could not read document"
10005 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10007 #: src/buffer_funcs.C:91
10010 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10012 "Recover emergency save?"
10013 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10015 #: src/buffer_funcs.C:94
10016 msgid "Load emergency save?"
10019 #: src/buffer_funcs.C:95
10024 #: src/buffer_funcs.C:95
10025 msgid "&Load Original"
10028 #: src/buffer_funcs.C:117
10031 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10033 "Load the backup instead?"
10036 #: src/buffer_funcs.C:120
10038 msgid "Load backup?"
10039 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10041 #: src/buffer_funcs.C:121
10043 msgid "&Load backup"
10046 #: src/buffer_funcs.C:121
10047 msgid "Load &original"
10050 #: src/buffer_funcs.C:160
10052 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10053 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10055 #: src/buffer_funcs.C:162
10057 msgid "Retrieve from version control?"
10058 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10060 #: src/buffer_funcs.C:163
10063 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10065 #: src/buffer_funcs.C:196
10068 "The specified document template\n"
10070 "could not be read."
10073 #: src/buffer_funcs.C:198
10075 msgid "Could not read template"
10076 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10078 #: src/buffer_funcs.C:446
10079 msgid "\\arabic{enumi}."
10082 #: src/buffer_funcs.C:452
10083 msgid "\\roman{enumiii}."
10086 #: src/buffer_funcs.C:455
10087 msgid "\\Alph{enumiv}."
10090 #: src/buffer_funcs.C:491
10095 #: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
10098 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10100 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10103 #: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:688
10105 msgid "Save changed document?"
10106 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10108 #: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
10112 #: src/bufferlist.C:318
10114 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10115 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10117 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
10118 msgid " Save seems successful. Phew."
10119 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10121 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
10122 msgid " Save failed! Trying..."
10123 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10125 #: src/bufferlist.C:359
10126 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10127 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10129 #: src/bufferparams.C:433
10131 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10132 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10134 #: src/bufferparams.C:435
10136 msgid "Document class not available"
10137 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10139 #: src/bufferparams.C:436
10140 msgid "LyX will not be able to produce output."
10141 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10143 #: src/bufferview_funcs.C:310
10144 msgid "No more insets"
10145 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10147 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10148 msgid "No debugging message"
10149 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10151 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10152 msgid "General information"
10153 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10155 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10157 msgid "Developers' general debug messages"
10158 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10160 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10161 msgid "All debugging messages"
10162 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10164 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10166 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10167 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10169 #: src/converter.C:335 src/converter.C:467 src/converter.C:490
10170 #: src/converter.C:532
10171 msgid "Cannot convert file"
10172 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10174 #: src/converter.C:336
10177 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10178 "Define a converter in the preferences."
10179 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10181 #: src/converter.C:422 src/format.C:319 src/format.C:378
10183 msgid "Executing command: "
10184 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10186 #: src/converter.C:462
10188 msgid "Build errors"
10189 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10191 #: src/converter.C:463
10193 msgid "There were errors during the build process."
10194 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10196 #: src/converter.C:468 src/format.C:326 src/format.C:385
10198 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10199 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10201 #: src/converter.C:491
10203 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10204 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10206 #: src/converter.C:534
10208 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10209 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10211 #: src/converter.C:535
10213 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10214 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10216 #: src/converter.C:592
10217 msgid "Running LaTeX..."
10218 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10220 #: src/converter.C:610
10223 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10227 #: src/converter.C:613
10229 msgid "LaTeX failed"
10230 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10232 #: src/converter.C:615
10234 msgid "Output is empty"
10237 #: src/converter.C:616
10238 msgid "An empty output file was generated."
10242 msgid "Program initialisation"
10243 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10246 msgid "Keyboard events handling"
10247 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10250 msgid "GUI handling"
10251 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10254 msgid "Lyxlex grammar parser"
10255 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10258 msgid "Configuration files reading"
10259 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10262 msgid "Custom keyboard definition"
10263 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10266 msgid "LaTeX generation/execution"
10267 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10270 msgid "Math editor"
10271 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10274 msgid "Font handling"
10275 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10278 msgid "Textclass files reading"
10279 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10282 msgid "Version control"
10283 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10286 msgid "External control interface"
10287 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10290 msgid "Keep *roff temporary files"
10291 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10294 msgid "User commands"
10295 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10298 msgid "The LyX Lexxer"
10299 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10302 msgid "Dependency information"
10303 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10307 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10310 msgid "Files used by LyX"
10311 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10314 msgid "Workarea events"
10315 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10318 msgid "Insettext/tabular messages"
10319 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10322 msgid "Graphics conversion and loading"
10323 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10327 msgid "Change tracking"
10328 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10332 msgid "External template/inset messages"
10333 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10336 msgid "RowPainter profiling"
10339 #: src/exporter.C:81
10342 "The file %1$s already exists.\n"
10344 "Do you want to over-write that file?"
10347 #: src/exporter.C:84
10349 msgid "Over-write file?"
10350 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10352 #: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987
10354 msgid "&Over-write"
10355 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10357 #: src/exporter.C:86
10358 msgid "Over-write &all"
10361 #: src/exporter.C:87
10363 msgid "&Cancel export"
10366 #: src/exporter.C:136
10368 msgid "Couldn't copy file"
10369 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10371 #: src/exporter.C:137
10373 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10376 #: src/exporter.C:175
10378 msgid "Couldn't export file"
10379 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10381 #: src/exporter.C:176
10383 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10384 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10386 #: src/exporter.C:210
10388 msgid "File name error"
10389 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10391 #: src/exporter.C:211
10393 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10394 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10396 #: src/exporter.C:249
10398 msgid "Document export cancelled."
10399 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10401 #: src/exporter.C:255
10403 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10404 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10406 #: src/exporter.C:261
10408 msgid "Document exported as %1$s"
10409 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10411 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
10412 msgid "Cannot view file"
10413 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10415 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10417 msgid "File does not exist: %1$s"
10418 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10420 #: src/format.C:283
10422 msgid "No information for viewing %1$s"
10423 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10425 #: src/format.C:293
10427 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10428 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10430 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
10432 msgid "Cannot edit file"
10433 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10435 #: src/format.C:353
10437 msgid "No information for editing %1$s"
10438 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10440 #: src/format.C:363
10442 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10445 #: src/frontends/LyXView.C:387
10447 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10449 #: src/frontends/LyXView.C:391
10450 msgid " (read only)"
10451 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10453 #: src/frontends/WorkArea.C:224
10454 msgid "Formatting document..."
10455 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10457 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
10458 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10459 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10461 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10462 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10463 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10465 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10466 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10467 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10469 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
10472 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10473 "1995-2006 LyX Team"
10475 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10476 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10478 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
10479 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
10482 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10483 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10484 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10485 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10486 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10487 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10488 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10490 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10491 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10492 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10493 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10494 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10496 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
10497 msgid "LyX Version "
10498 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10500 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
10501 msgid "Library directory: "
10502 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10504 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
10505 msgid "User directory: "
10506 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10508 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10510 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10511 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10513 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10514 msgid "Select a BibTeX database to add"
10515 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10517 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10519 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10520 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10522 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10523 msgid "Select a BibTeX style"
10524 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10526 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10527 msgid "No frame drawn"
10530 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10531 msgid "Rectangular box"
10534 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10535 msgid "Oval box, thin"
10538 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10539 msgid "Oval box, thick"
10542 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10546 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
10551 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10552 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10555 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10557 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10558 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10559 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10561 msgid "Total Height"
10562 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10564 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10565 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
10569 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10570 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
10574 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
10575 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
10577 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10579 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
10581 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10582 msgstr "%1$s É %2$s"
10584 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
10585 msgid "Select external file"
10586 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10588 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10589 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10591 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10593 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10594 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10595 msgid "Bottom left"
10596 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10598 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10599 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
10600 msgid "Baseline left"
10603 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10604 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10606 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10608 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10609 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10610 msgid "Bottom center"
10611 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10613 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10614 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10616 msgid "Baseline center"
10617 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10619 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10620 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10622 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10624 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10625 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10626 msgid "Bottom right"
10627 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10629 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10630 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10632 msgid "Baseline right"
10633 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10635 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
10636 msgid "Select graphics file"
10637 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10639 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
10640 msgid "Clipart|#C#c"
10641 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10643 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
10644 msgid "Select document to include"
10645 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10647 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
10649 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10650 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10652 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
10654 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10656 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
10658 msgid "Literate Programming Build Log"
10659 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10661 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
10662 msgid "lyx2lyx Error Log"
10665 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
10666 msgid "Version Control Log"
10667 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10669 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
10670 msgid "No LaTeX log file found."
10671 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10673 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
10675 msgid "No literate programming build log file found."
10676 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10678 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
10680 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10681 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10683 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
10684 msgid "No version control log file found."
10685 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10687 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
10688 msgid "Choose bind file"
10689 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10691 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
10693 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10694 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10696 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
10697 msgid "Choose UI file"
10698 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10700 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
10702 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10703 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10705 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
10706 msgid "Choose keyboard map"
10707 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10709 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10711 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10712 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10714 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
10715 msgid "Choose personal dictionary"
10716 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10718 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
10723 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10724 msgid "Print to file"
10725 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10727 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10728 msgid "PostScript files (*.ps)"
10729 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10731 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
10733 msgid "Spellchecker error"
10734 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10736 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
10738 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10740 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10741 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10743 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
10746 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10747 "Maybe it has been killed."
10749 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10750 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10752 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
10754 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10755 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10757 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
10759 msgid "The spellchecker has failed"
10760 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10762 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
10764 msgid "%1$d words checked."
10765 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10767 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
10768 msgid "One word checked."
10769 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10771 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
10773 msgid "Spelling check completed"
10774 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10776 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
10777 msgid "Table of Contents"
10778 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10780 #: src/frontends/controllers/biblio.C:223
10782 msgid "%1$s and %2$s"
10783 msgstr "%1$s É %2$s"
10785 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10787 msgid "%1$s et al."
10788 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10790 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10794 #: src/frontends/controllers/biblio.C:802
10797 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10799 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10800 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10801 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10802 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10803 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10804 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10805 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10807 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10809 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10810 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10811 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10812 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10813 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10814 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10815 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10819 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
10821 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10823 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
10825 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10827 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
10831 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
10835 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
10839 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10843 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
10847 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
10851 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10853 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10855 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10857 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10859 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10863 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10867 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10871 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10875 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10879 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10883 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10887 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10891 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10895 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10899 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10901 msgid "System files|#S#s"
10902 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10904 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10906 msgid "User files|#U#u"
10907 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10909 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
10911 msgid "Could not update TeX information"
10912 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10914 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10916 msgid "The script `%s' failed."
10917 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10919 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
10920 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
10921 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
10926 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10931 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10934 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
10936 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
10939 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
10941 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
10944 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
10946 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
10949 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
10951 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
10953 msgid "Index Entry"
10954 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
10956 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
10961 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
10962 msgid "Directories"
10965 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:485
10969 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533
10971 msgid "unknown version"
10972 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
10974 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
10976 msgid "Bibliography Entry Settings"
10977 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10979 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
10980 msgid "BibTeX Bibliography"
10981 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
10983 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
10985 msgid "Box Settings"
10988 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
10990 msgid "Branch Settings"
10991 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10993 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
10996 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10998 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11002 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11003 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
11008 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
11013 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
11015 msgid "Merge Changes"
11016 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11018 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
11025 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
11027 msgid "Change made at %1$s\n"
11030 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11033 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11035 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
11036 msgid "Previous command"
11037 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11039 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
11040 msgid "Next command"
11041 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11043 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11044 msgid "big[[delimiter size]]"
11047 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11048 msgid "Big[[delimiter size]]"
11051 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11052 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11055 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11056 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11059 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11060 msgid "LyX: Delimiters"
11061 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11063 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11064 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11069 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11071 msgid "Variable size"
11072 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11074 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11075 msgid "Document Settings"
11076 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11078 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
11080 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11082 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369
11084 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11086 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
11087 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11088 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
11089 msgid " (not installed)"
11092 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
11093 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
11094 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
11096 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11098 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
11102 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
11106 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
11110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
11114 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
11118 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
11120 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11122 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
11126 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
11130 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
11134 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
11138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
11142 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
11146 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
11150 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
11154 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
11158 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
11163 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
11164 msgid "Appears in TOC"
11167 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
11168 msgid "Author-year"
11171 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
11175 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
11177 msgid "Unavailable: %1$s"
11180 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11181 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
11183 msgid "Document Class"
11184 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11186 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11191 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11193 msgid "Text Layout"
11196 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11198 msgid "Page Layout"
11199 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11201 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11203 msgid "Page Margins"
11206 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11208 msgid "Numbering & TOC"
11211 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11213 msgid "Math Options"
11214 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11216 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
11218 msgid "Float Placement"
11219 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11221 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11225 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11229 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
11230 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
11231 msgid "LaTeX Preamble"
11232 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11234 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11236 msgid "TeX Code Settings"
11237 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11239 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
11240 msgid "External Material"
11241 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11243 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
11247 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11248 msgid "Float Settings"
11249 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11251 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
11253 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11255 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
11257 msgid "Child Document"
11260 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11263 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11265 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11267 msgid "Math Matrix"
11270 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11272 msgid "Math Delimiter"
11273 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11275 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105
11277 msgid "LyX: Math Spacing"
11278 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11280 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11281 msgid "Thin space\t\\,"
11282 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11284 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
11285 msgid "Medium space\t\\:"
11286 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11288 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11289 msgid "Thick space\t\\;"
11290 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11292 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11293 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11294 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11296 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11297 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11298 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11300 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11301 msgid "Negative space\t\\!"
11302 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11304 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
11306 msgid "LyX: Math Roots"
11307 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11309 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
11310 msgid "Square root\t\\sqrt"
11311 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11313 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
11314 msgid "Cube root\t\\root"
11315 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11317 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
11318 msgid "Other root\t\\root"
11319 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11321 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
11323 msgid "LyX: Math Styles"
11324 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11326 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
11327 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11328 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11330 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
11331 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11332 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11334 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11335 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11336 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11338 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11339 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11340 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11342 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
11344 msgid "LyX: Fractions"
11345 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11347 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
11349 msgid "Standard\t\\frac"
11352 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
11354 msgid "No hor. line\t\\atop"
11355 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11357 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11358 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11361 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11362 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11365 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11366 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11369 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11370 msgid "Binomial\t\\choose"
11373 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
11375 msgid "LyX: Math Fonts"
11376 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11378 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
11379 msgid "Roman\t\\mathrm"
11380 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11382 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
11383 msgid "Bold\t\\mathbf"
11384 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11386 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11387 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11390 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11392 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11393 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11395 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11396 msgid "Italic\t\\mathit"
11397 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11399 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11400 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11401 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11403 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11404 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11405 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11407 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11408 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11409 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11411 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11412 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11413 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11415 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11416 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11417 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11419 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11421 msgid "LyX: Insert Matrix"
11422 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11424 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11426 msgid "Note Settings"
11427 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11429 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11431 msgid "Paragraph Settings"
11432 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11434 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
11435 msgid "Senseless with this layout!"
11436 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11438 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11439 msgid "Preferences"
11442 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
11443 msgid "Look and feel"
11446 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
11448 msgid "Language settings"
11449 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11451 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
11456 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
11459 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11461 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
11462 msgid "Date format"
11463 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11465 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
11467 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11469 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
11470 msgid "Screen fonts"
11471 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11473 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
11477 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
11481 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
11482 msgid "Select a document templates directory"
11483 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11485 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
11486 msgid "Select a temporary directory"
11487 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11489 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
11490 msgid "Select a backups directory"
11491 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11493 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
11494 msgid "Select a document directory"
11495 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11497 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
11498 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11499 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11501 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11502 msgid "Spellchecker"
11503 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11505 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
11509 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
11513 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
11517 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
11518 msgid "pspell (library)"
11521 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
11522 msgid "aspell (library)"
11525 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
11527 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11529 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
11534 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
11535 msgid "File formats"
11536 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11538 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
11540 msgid "Format in use"
11543 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
11544 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11546 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11549 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547
11553 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821
11554 msgid "User interface"
11555 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11557 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751
11562 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11564 msgid "Print Document"
11567 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11569 msgid "Cross-reference"
11570 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11572 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11577 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11580 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11582 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11584 msgid "Jump to label"
11585 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11587 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11588 msgid "Find and Replace"
11589 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11591 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11593 msgid "Send Document to Command"
11594 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11596 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11598 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11600 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11601 msgid "Table Settings"
11602 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11604 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11605 msgid "Insert Table"
11606 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11608 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11610 msgid "TeX Information"
11611 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11613 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
11616 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11618 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11620 msgid "Vertical Space Settings"
11621 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11623 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11625 msgid "Text Wrap Settings"
11626 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11628 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11633 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11635 msgid "Invalid filename"
11638 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11641 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11643 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11645 #: src/importer.C:46
11647 msgid "Importing %1$s..."
11648 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11650 #: src/importer.C:67
11652 msgid "Couldn't import file"
11653 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11655 #: src/importer.C:68
11657 msgid "No information for importing the format %1$s."
11658 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11660 #: src/importer.C:94
11662 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11664 #: src/insets/insetbase.C:249
11665 msgid "Opened inset"
11666 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11668 #: src/insets/insetbibtex.C:110
11669 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11670 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11672 #: src/insets/insetbibtex.C:203 src/insets/insetbibtex.C:255
11674 msgid "Export Warning!"
11677 #: src/insets/insetbibtex.C:204
11679 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11680 "BibTeX will be unable to find them."
11683 #: src/insets/insetbibtex.C:256
11685 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11686 "BibTeX will be unable to find it."
11689 #: src/insets/insetbox.C:63
11692 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11694 #: src/insets/insetbox.C:64
11699 #: src/insets/insetbox.C:65
11703 #: src/insets/insetbox.C:66
11707 #: src/insets/insetbox.C:67
11711 #: src/insets/insetbox.C:68
11716 #: src/insets/insetbox.C:124
11718 msgid "Opened Box Inset"
11719 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11721 #: src/insets/insetbranch.C:75
11723 msgid "Opened Branch Inset"
11724 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11726 #: src/insets/insetbranch.C:100
11730 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
11731 #: src/insets/insetcharstyle.C:210
11736 #: src/insets/insetcaption.C:81
11737 msgid "Opened Caption Inset"
11738 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11740 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11742 msgid "Opened CharStyle Inset"
11743 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11745 #: src/insets/insetenv.C:65
11747 msgid "Opened Environment Inset: "
11748 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11750 #: src/insets/insetert.C:143
11751 msgid "Opened ERT Inset"
11752 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11754 #: src/insets/insetert.C:390
11758 #: src/insets/insetexternal.C:574
11760 msgid "External template %1$s is not installed"
11763 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
11764 #: src/insets/insetfloat.C:372
11766 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11768 #: src/insets/insetfloat.C:278
11769 msgid "Opened Float Inset"
11770 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11772 #: src/insets/insetfloat.C:374
11773 msgid " (sideways)"
11776 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11777 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11778 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11780 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11782 msgid "List of %1$s"
11783 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11785 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11789 #: src/insets/insetfoot.C:58
11790 msgid "Opened Footnote Inset"
11791 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11793 #: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:444
11796 "Could not copy the file\n"
11798 "into the temporary directory."
11799 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11801 #: src/insets/insetgraphics.C:707
11803 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11806 #: src/insets/insetgraphics.C:818
11808 msgid "Graphics file: %1$s"
11809 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11811 #: src/insets/insethfill.C:46
11813 msgid "Horizontal Fill"
11814 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11816 #: src/insets/insetinclude.C:306
11817 msgid "Verbatim Input"
11818 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11820 #: src/insets/insetinclude.C:309
11821 msgid "Verbatim Input*"
11822 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11824 #: src/insets/insetinclude.C:411
11827 "Included file `%1$s'\n"
11828 "has textclass `%2$s'\n"
11829 "while parent file has textclass `%3$s'."
11832 #: src/insets/insetinclude.C:417
11833 msgid "Different textclasses"
11836 #: src/insets/insetindex.C:42
11838 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11840 #: src/insets/insetindex.C:75
11842 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11844 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
11846 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11848 #: src/insets/insetmarginal.C:53
11849 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11850 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11852 #: src/insets/insetnomencl.C:39
11855 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11857 #: src/insets/insetnomencl.C:86
11861 #: src/insets/insetnote.C:66
11863 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11865 #: src/insets/insetnote.C:67
11869 #: src/insets/insetnote.C:68
11874 #: src/insets/insetnote.C:69
11877 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11879 #: src/insets/insetnote.C:149
11880 msgid "Opened Note Inset"
11881 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11883 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11887 #: src/insets/insetoptarg.C:59
11888 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11889 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11891 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
11896 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
11897 msgid "Clear Double Page"
11900 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
11904 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11907 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
11909 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11914 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11915 msgid "Page Number"
11916 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11918 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11922 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11923 msgid "Textual Page Number"
11924 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11926 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11928 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
11930 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11931 msgid "Standard+Textual Page"
11932 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11934 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11936 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
11938 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11940 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11942 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11943 msgid "PrettyRef: "
11944 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
11946 #: src/insets/insettabular.C:453
11948 msgid "Opened table"
11949 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
11951 #: src/insets/insettabular.C:1567
11952 msgid "Error setting multicolumn"
11955 #: src/insets/insettabular.C:1568
11956 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
11959 #: src/insets/insettext.C:225
11960 msgid "Opened Text Inset"
11961 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11963 #: src/insets/insettheorem.C:41
11967 #: src/insets/insettheorem.C:89
11968 msgid "Opened Theorem Inset"
11969 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
11971 #: src/insets/insettoc.C:46
11972 msgid "Unknown toc list"
11973 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
11975 #: src/insets/inseturl.C:42
11979 #: src/insets/inseturl.C:42
11983 #: src/insets/insetvspace.C:109
11985 msgid "Vertical Space"
11986 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
11988 #: src/insets/insetwrap.C:49
11990 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11992 #: src/insets/insetwrap.C:178
11993 msgid "Opened Wrap Inset"
11994 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11996 #: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
11998 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12000 #: src/insets/render_graphic.C:99
12002 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12004 #: src/insets/render_graphic.C:102
12005 msgid "Converting to loadable format..."
12006 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12008 #: src/insets/render_graphic.C:105
12010 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12011 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12013 #: src/insets/render_graphic.C:108
12014 msgid "Scaling etc..."
12015 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12017 #: src/insets/render_graphic.C:111
12018 msgid "Ready to display"
12019 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12021 #: src/insets/render_graphic.C:114
12022 msgid "No file found!"
12023 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12025 #: src/insets/render_graphic.C:117
12026 msgid "Error converting to loadable format"
12027 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12029 #: src/insets/render_graphic.C:120
12030 msgid "Error loading file into memory"
12031 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12033 #: src/insets/render_graphic.C:123
12034 msgid "Error generating the pixmap"
12035 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12037 #: src/insets/render_graphic.C:126
12039 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12041 #: src/insets/render_preview.C:89
12042 msgid "Preview loading"
12045 #: src/insets/render_preview.C:92
12047 msgid "Preview ready"
12048 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12050 #: src/insets/render_preview.C:95
12052 msgid "Preview failed"
12053 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12055 #: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
12056 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12057 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12059 #: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
12060 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12061 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12063 #: src/ispell.C:249
12065 "Could not create an ispell process.\n"
12066 "You may not have the right languages installed."
12068 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12069 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12071 #: src/ispell.C:271
12074 "The ispell process returned an error.\n"
12075 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12077 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12078 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12080 #: src/ispell.C:380
12082 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12083 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12085 #: src/kbsequence.C:163
12087 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12089 #: src/lengthcommon.C:37
12093 #: src/lengthcommon.C:37
12097 #: src/lengthcommon.C:37
12101 #: src/lengthcommon.C:37
12105 #: src/lengthcommon.C:37
12109 #: src/lengthcommon.C:37
12113 #: src/lengthcommon.C:38
12117 #: src/lengthcommon.C:38
12121 #: src/lengthcommon.C:38
12125 #: src/lengthcommon.C:38
12129 #: src/lengthcommon.C:38
12133 #: src/lengthcommon.C:39
12135 msgid "Text Width %"
12140 #: src/lengthcommon.C:39
12142 msgid "Column Width %"
12143 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12145 #: src/lengthcommon.C:39
12147 msgid "Page Width %"
12148 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12150 #: src/lengthcommon.C:39
12152 msgid "Line Width %"
12153 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12155 #: src/lengthcommon.C:40
12157 msgid "Text Height %"
12158 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12160 #: src/lengthcommon.C:40
12162 msgid "Page Height %"
12163 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12165 #: src/lyx_cb.C:113
12168 "The document %1$s could not be saved.\n"
12170 "Do you want to rename the document and try again?"
12173 #: src/lyx_cb.C:115
12174 msgid "Rename and save?"
12177 #: src/lyx_cb.C:116
12182 #: src/lyx_cb.C:133
12183 msgid "Choose a filename to save document as"
12184 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12186 #: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827
12187 msgid "Templates|#T#t"
12190 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984
12193 "The document %1$s already exists.\n"
12195 "Do you want to over-write that document?"
12198 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986
12200 msgid "Over-write document?"
12201 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12203 #: src/lyx_cb.C:216
12205 msgid "Auto-saving %1$s"
12206 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12208 #: src/lyx_cb.C:256
12209 msgid "Autosave failed!"
12210 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12212 #: src/lyx_cb.C:283
12213 msgid "Autosaving current document..."
12214 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12216 #: src/lyx_cb.C:350
12217 msgid "Select file to insert"
12218 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12220 #: src/lyx_cb.C:369
12223 "Could not read the specified document\n"
12225 "due to the error: %2$s"
12228 #: src/lyx_cb.C:371
12230 msgid "Could not read file"
12231 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12233 #: src/lyx_cb.C:379
12236 "Could not open the specified document\n"
12238 "due to the error: %2$s"
12241 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40
12243 msgid "Could not open file"
12244 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12246 #: src/lyx_cb.C:411
12247 msgid "Running configure..."
12248 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12250 #: src/lyx_cb.C:420
12251 msgid "Reloading configuration..."
12252 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12254 #: src/lyx_cb.C:425
12256 msgid "System reconfigured"
12257 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12259 #: src/lyx_cb.C:426
12261 "The system has been reconfigured.\n"
12262 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12263 "updated document class specifications."
12266 #: src/lyx_main.C:122
12268 msgid "Could not read configuration file"
12269 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12271 #: src/lyx_main.C:123
12274 "Error while reading the configuration file\n"
12276 "Please check your installation."
12279 #: src/lyx_main.C:132
12280 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12281 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12283 #: src/lyx_main.C:136
12287 #: src/lyx_main.C:401
12289 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12290 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12292 #: src/lyx_main.C:403
12294 msgid "Unable to remove temporary directory"
12295 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12297 #: src/lyx_main.C:442
12299 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12300 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12302 #: src/lyx_main.C:687
12306 #: src/lyx_main.C:809
12307 msgid "Could not create temporary directory"
12308 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12310 #: src/lyx_main.C:810
12313 "Could not create a temporary directory in\n"
12314 "%1$s. Make sure that this\n"
12315 "path exists and is writable and try again."
12317 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12318 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12319 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12321 #: src/lyx_main.C:967
12323 msgid "Missing user LyX directory"
12324 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12326 #: src/lyx_main.C:968
12329 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12330 "It is needed to keep your own configuration."
12331 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12333 #: src/lyx_main.C:973
12335 msgid "&Create directory"
12336 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12338 #: src/lyx_main.C:974
12343 #: src/lyx_main.C:975
12344 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12345 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12347 #: src/lyx_main.C:979
12349 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12350 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12352 #: src/lyx_main.C:985
12353 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12354 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12356 #: src/lyx_main.C:1140
12357 msgid "List of supported debug flags:"
12358 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12360 #: src/lyx_main.C:1144
12362 msgid "Setting debug level to %1$s"
12363 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12365 #: src/lyx_main.C:1155
12368 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12369 "Command line switches (case sensitive):\n"
12370 "\t-help summarize LyX usage\n"
12371 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12372 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12373 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12374 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12375 " select the features to debug.\n"
12376 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12377 "\t-x [--execute] command\n"
12378 " where command is a lyx command.\n"
12379 "\t-e [--export] fmt\n"
12380 " where fmt is the export format of choice.\n"
12381 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12382 " where fmt is the import format of choice\n"
12383 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12384 "\t-version summarize version and build info\n"
12385 "Check the LyX man page for more details."
12387 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12388 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12389 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12390 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12391 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12392 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12393 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12394 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12395 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12396 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12397 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12398 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12399 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12400 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12401 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12402 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12404 #: src/lyx_main.C:1191
12405 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12406 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12408 #: src/lyx_main.C:1201
12409 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12410 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12412 #: src/lyx_main.C:1211
12413 msgid "Missing command string after --execute switch"
12414 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12416 #: src/lyx_main.C:1221
12417 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12418 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12420 #: src/lyx_main.C:1233
12421 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12422 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12424 #: src/lyx_main.C:1238
12425 msgid "Missing filename for --import"
12426 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12428 #: src/lyxfind.C:138
12430 msgid "Search error"
12433 #: src/lyxfind.C:139
12435 msgid "Search string is empty"
12436 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12438 #: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
12439 msgid "String not found!"
12440 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12442 #: src/lyxfind.C:325
12443 msgid "String has been replaced."
12444 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12446 #: src/lyxfind.C:328
12447 msgid " strings have been replaced."
12448 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12450 #: src/lyxfont.C:53
12454 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12455 #: src/lyxfont.C:70
12457 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12459 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12460 #: src/lyxfont.C:70
12462 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12464 #: src/lyxfont.C:61
12468 #: src/lyxfont.C:70
12470 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12472 #: src/lyxfont.C:511
12474 msgid "Emphasis %1$s, "
12475 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12477 #: src/lyxfont.C:514
12479 msgid "Underline %1$s, "
12480 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12482 #: src/lyxfont.C:517
12484 msgid "Noun %1$s, "
12485 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12487 #: src/lyxfont.C:522
12489 msgid "Language: %1$s, "
12490 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12492 #: src/lyxfont.C:525
12494 msgid " Number %1$s"
12495 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12497 #: src/lyxfunc.C:327
12498 msgid "Unknown function."
12499 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12501 #: src/lyxfunc.C:352
12506 #: src/lyxfunc.C:386
12507 msgid "Nothing to do"
12508 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12510 #: src/lyxfunc.C:405
12511 msgid "Unknown action"
12512 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12514 #: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
12515 msgid "Command disabled"
12516 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12518 #: src/lyxfunc.C:418
12519 msgid "Command not allowed without any document open"
12520 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12522 #: src/lyxfunc.C:658
12523 msgid "Document is read-only"
12524 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12526 #: src/lyxfunc.C:666
12527 msgid "This portion of the document is deleted."
12530 #: src/lyxfunc.C:685
12533 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12535 "Do you want to save the document?"
12538 #: src/lyxfunc.C:703
12541 "Could not print the document %1$s.\n"
12542 "Check that your printer is set up correctly."
12545 #: src/lyxfunc.C:706
12547 msgid "Print document failed"
12548 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12550 #: src/lyxfunc.C:725
12553 "The document could not be converted\n"
12554 "into the document class %1$s."
12555 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12557 #: src/lyxfunc.C:728
12558 msgid "Could not change class"
12561 #: src/lyxfunc.C:840
12563 msgid "Saving document %1$s..."
12564 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12566 #: src/lyxfunc.C:844
12570 #: src/lyxfunc.C:859
12573 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12574 "version of the document %1$s?"
12577 #: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220
12578 msgid "Missing argument"
12579 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12581 #: src/lyxfunc.C:1086
12583 msgid "Opening help file %1$s..."
12584 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12586 #: src/lyxfunc.C:1356
12587 msgid "Opening child document "
12588 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
12590 #: src/lyxfunc.C:1441
12591 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12592 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12594 #: src/lyxfunc.C:1452
12596 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12598 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12601 #: src/lyxfunc.C:1568
12603 msgid "Document defaults saved in "
12604 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12606 #: src/lyxfunc.C:1571
12608 msgid "Unable to save document defaults"
12609 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12611 #: src/lyxfunc.C:1627
12612 msgid "Converting document to new document class..."
12613 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12615 #: src/lyxfunc.C:1824
12616 msgid "Select template file"
12617 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12619 #: src/lyxfunc.C:1861
12620 msgid "Select document to open"
12621 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12623 #: src/lyxfunc.C:1902
12625 msgid "Opening document %1$s..."
12626 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12628 #: src/lyxfunc.C:1906
12630 msgid "Document %1$s opened."
12631 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12633 #: src/lyxfunc.C:1908
12635 msgid "Could not open document %1$s"
12636 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12638 #: src/lyxfunc.C:1933
12640 msgid "Select %1$s file to import"
12641 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12643 #: src/lyxfunc.C:2050
12644 msgid "Welcome to LyX!"
12645 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12647 #: src/lyxrc.C:2166
12649 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12652 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12653 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12655 #: src/lyxrc.C:2171
12657 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12659 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12661 #: src/lyxrc.C:2175
12664 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12665 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12666 "specified, an internal routine is used."
12668 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12669 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12670 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12673 #: src/lyxrc.C:2179
12676 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
12679 "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
12680 "SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
12682 #: src/lyxrc.C:2183
12684 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12685 "automatically by what you type."
12687 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12688 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12690 #: src/lyxrc.C:2187
12692 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12695 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12696 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12698 #: src/lyxrc.C:2191
12700 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12702 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12703 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12705 #: src/lyxrc.C:2198
12707 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12708 "the backup file in the same directory as the original file."
12710 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12711 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12712 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12714 #: src/lyxrc.C:2202
12716 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12717 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12720 #: src/lyxrc.C:2206
12722 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12723 "its global and local bind/ directories."
12725 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12726 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12727 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12730 #: src/lyxrc.C:2210
12731 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12733 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12734 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12736 #: src/lyxrc.C:2214
12738 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12739 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12741 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12742 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12744 #: src/lyxrc.C:2224
12746 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12747 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12749 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12750 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12751 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12753 #: src/lyxrc.C:2235
12756 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12757 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12759 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12760 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12762 #: src/lyxrc.C:2239
12763 msgid "New documents will be assigned this language."
12764 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12766 #: src/lyxrc.C:2243
12767 msgid "Specify the default paper size."
12768 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12770 #: src/lyxrc.C:2247
12772 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12773 "shown after the change has been made.)"
12775 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12776 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12778 #: src/lyxrc.C:2251
12779 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12780 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12782 #: src/lyxrc.C:2255
12784 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12785 "LyX was started from."
12787 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12788 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12790 #: src/lyxrc.C:2260
12791 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12792 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12794 #: src/lyxrc.C:2264
12796 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12797 "recommended for non-English languages."
12799 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12800 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12802 #: src/lyxrc.C:2271
12804 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12805 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12806 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12809 #: src/lyxrc.C:2280
12811 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12812 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12814 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12815 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12816 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12818 #: src/lyxrc.C:2284
12819 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12820 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12822 #: src/lyxrc.C:2288
12824 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12827 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12829 #: src/lyxrc.C:2292
12831 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12832 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12834 #: src/lyxrc.C:2296
12836 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12837 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12838 "name of the second language."
12840 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12841 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12843 #: src/lyxrc.C:2300
12844 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12845 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12847 #: src/lyxrc.C:2304
12848 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12849 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12851 #: src/lyxrc.C:2308
12853 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12856 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
12858 #: src/lyxrc.C:2312
12860 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12861 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12863 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
12864 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12866 #: src/lyxrc.C:2316
12868 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12869 "document is the default language."
12871 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
12872 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12874 #: src/lyxrc.C:2320
12876 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12877 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12879 #: src/lyxrc.C:2324
12880 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
12883 #: src/lyxrc.C:2328
12884 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12885 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12887 #: src/lyxrc.C:2332
12889 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12892 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
12895 #: src/lyxrc.C:2336
12897 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12898 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
12900 #: src/lyxrc.C:2341
12902 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12903 "variable. Use the OS native format."
12905 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
12906 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
12908 #: src/lyxrc.C:2348
12910 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12912 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
12914 #: src/lyxrc.C:2352
12915 msgid "The bold font in the dialogs."
12916 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12918 #: src/lyxrc.C:2356
12919 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12920 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
12922 #: src/lyxrc.C:2360
12923 msgid "The normal font in the dialogs."
12924 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
12926 #: src/lyxrc.C:2364
12927 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12928 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
12930 #: src/lyxrc.C:2368
12931 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12933 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
12935 #: src/lyxrc.C:2372
12936 msgid "Scale the preview size to suit."
12937 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
12939 #: src/lyxrc.C:2376
12940 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12941 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
12943 #: src/lyxrc.C:2380
12944 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12945 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
12947 #: src/lyxrc.C:2384
12949 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12950 "environment variable PRINTER."
12952 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
12953 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
12955 #: src/lyxrc.C:2388
12956 msgid "The option to print only even pages."
12957 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12959 #: src/lyxrc.C:2392
12961 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12962 "the filename of the DVI file to be printed."
12964 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
12965 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
12967 #: src/lyxrc.C:2396
12968 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12969 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
12971 #: src/lyxrc.C:2400
12972 msgid "The option to print out in landscape."
12973 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
12975 #: src/lyxrc.C:2404
12976 msgid "The option to print only odd pages."
12977 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12979 #: src/lyxrc.C:2408
12980 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12981 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
12983 #: src/lyxrc.C:2412
12984 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12985 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
12987 #: src/lyxrc.C:2416
12988 msgid "The option to specify paper type."
12989 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
12991 #: src/lyxrc.C:2420
12992 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12993 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
12995 #: src/lyxrc.C:2424
12997 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12998 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13001 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13002 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13004 #: src/lyxrc.C:2428
13006 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13007 "prepended along with the printer name after the spool command."
13009 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13010 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13012 #: src/lyxrc.C:2432
13013 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13014 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13016 #: src/lyxrc.C:2436
13017 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13018 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13020 #: src/lyxrc.C:2440
13022 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13024 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13026 #: src/lyxrc.C:2444
13027 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13029 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13031 #: src/lyxrc.C:2448
13033 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13035 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13036 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13038 #: src/lyxrc.C:2452
13040 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13041 "wrong, override the setting here."
13043 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13044 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13047 #: src/lyxrc.C:2456
13048 msgid "The encoding for the screen fonts."
13049 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13051 #: src/lyxrc.C:2462
13052 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13053 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13055 #: src/lyxrc.C:2471
13057 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13058 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13059 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13061 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13062 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13063 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13066 #: src/lyxrc.C:2475
13067 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13068 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13070 #: src/lyxrc.C:2480
13073 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13074 "roughly the same size as on paper."
13076 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13077 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13079 #: src/lyxrc.C:2485
13081 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13082 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13085 #: src/lyxrc.C:2489
13086 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13089 #: src/lyxrc.C:2493
13091 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13092 "\".out\". Only for advanced users."
13094 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13095 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13097 #: src/lyxrc.C:2500
13098 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13099 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13101 #: src/lyxrc.C:2504
13103 msgid "What command runs the spellchecker?"
13104 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13106 #: src/lyxrc.C:2508
13108 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13109 "when you quit LyX."
13111 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13112 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13114 #: src/lyxrc.C:2512
13116 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13117 "value selects the directory LyX was started from."
13119 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13120 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13123 #: src/lyxrc.C:2522
13125 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13126 "will look in its global and local ui/ directories."
13128 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13129 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13131 #: src/lyxrc.C:2535
13134 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13135 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13136 "may not work with all dictionaries."
13138 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13139 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13140 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13142 #: src/lyxrc.C:2542
13143 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13145 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13146 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13150 msgid "Document not saved"
13151 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13155 msgid "You must save the document before it can be registered."
13156 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13159 msgid "LyX VC: Initial description"
13160 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13163 msgid "(no initial description)"
13164 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13167 msgid "LyX VC: Log Message"
13168 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13171 msgid "(no log message)"
13172 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13177 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13180 "Do you want to revert to the saved version?"
13185 msgid "Revert to stored version of document?"
13186 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13188 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
13190 msgid " Macro: %1$s: "
13191 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13193 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
13194 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
13196 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13199 #: src/mathed/InsetMathCases.C:93
13201 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13204 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
13205 msgid "Only one row"
13208 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
13209 msgid "Only one column"
13212 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
13214 msgid "No hline to delete"
13215 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13217 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
13218 msgid "No vline to delete"
13221 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
13223 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13224 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13226 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
13231 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
13236 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
13238 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13241 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
13243 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13246 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
13248 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13251 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
13252 msgid "Math editor mode"
13253 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13255 #: src/mathed/InsetMathNest.C:885
13256 msgid "create new math text environment ($...$)"
13259 #: src/mathed/InsetMathNest.C:888
13261 msgid "entered math text mode (textrm)"
13262 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13267 "Could not open the specified document\n"
13269 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13271 #: src/output_plaintext.C:156
13273 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13275 #: src/output_plaintext.C:168
13276 msgid "References: "
13279 #: src/support/filefilterlist.C:109
13280 msgid "All files (*)"
13281 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13283 #: src/support/package.C.in:440
13286 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13287 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13289 #: src/support/package.C.in:562
13292 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13294 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13295 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13298 #: src/support/package.C.in:648
13301 "Invalid %1$s switch.\n"
13302 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13304 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13305 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13307 #: src/support/package.C.in:676
13310 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13311 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13313 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13314 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13316 #: src/support/package.C.in:700
13319 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13320 "%2$s is not a directory."
13322 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13323 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13325 #: src/support/userinfo.C:44
13327 msgid "Unknown user"
13328 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13330 #: src/tex-strings.C:68
13331 msgid "Computer Modern Roman"
13334 #: src/tex-strings.C:68
13335 msgid "Latin Modern Roman"
13338 #: src/tex-strings.C:69
13339 msgid "AE (Almost European)"
13342 #: src/tex-strings.C:69
13344 msgid "Times Roman"
13347 #: src/tex-strings.C:69
13352 #: src/tex-strings.C:69
13353 msgid "Bitstream Charter"
13356 #: src/tex-strings.C:70
13357 msgid "New Century Schoolbook"
13360 #: src/tex-strings.C:70
13365 #: src/tex-strings.C:70
13369 #: src/tex-strings.C:70
13374 #: src/tex-strings.C:71
13375 msgid "Concrete Roman"
13378 #: src/tex-strings.C:71
13379 msgid "Zapf Chancery"
13382 #: src/tex-strings.C:79
13383 msgid "Computer Modern Sans"
13386 #: src/tex-strings.C:79
13387 msgid "Latin Modern Sans"
13390 #: src/tex-strings.C:80
13394 #: src/tex-strings.C:80
13395 msgid "Avant Garde"
13398 #: src/tex-strings.C:80
13402 #: src/tex-strings.C:80
13405 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13407 #: src/tex-strings.C:89
13408 msgid "Computer Modern Typewriter"
13411 #: src/tex-strings.C:90
13413 msgid "Latin Modern Typewriter"
13414 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13416 #: src/tex-strings.C:90
13421 #: src/tex-strings.C:90
13425 #: src/tex-strings.C:90
13429 #: src/tex-strings.C:91
13431 msgid "CM Typewriter Light"
13432 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13436 msgid "Unknown layout"
13437 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13442 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13443 "Trying to use the default instead.\n"
13448 msgid "Unknown Inset"
13449 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13451 #: src/text.C:332 src/text.C:345
13453 msgid "Change tracking error"
13454 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13458 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13463 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13468 msgid "Unknown token"
13469 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13473 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13476 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13480 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13482 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13483 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13499 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13504 msgid ", Depth: %1$d"
13505 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13508 msgid ", Spacing: "
13509 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13518 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13521 msgid ", Paragraph: "
13522 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13530 msgid ", Position: "
13531 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13534 msgid ", Boundary: "
13539 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13542 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13543 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13546 msgid "Nothing to index!"
13547 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13550 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13551 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13554 msgid "Unknown spacing argument: "
13555 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13563 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13565 #: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337
13566 msgid "Character set"
13567 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13569 #: src/text3.C:1468
13570 msgid "Paragraph layout set"
13571 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13573 #: src/vspace.C:490
13575 msgid "Default skip"
13578 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13580 #: src/vspace.C:493
13585 #: src/vspace.C:496
13587 msgid "Medium skip"
13588 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13590 #: src/vspace.C:499
13595 #: src/vspace.C:502
13597 msgid "Vertical fill"
13598 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13600 #: src/vspace.C:509
13603 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
13606 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13607 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
13608 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
13609 #~ "option) any later version."
13611 #~ "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ "
13612 #~ "Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ Å£ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍËÁÈ GNU General "
13613 #~ "Public License ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free Software Foundation, ÉÌÉ (ÐÏ ÷ÁÛÅÍÕ "
13614 #~ "×ÙÂÏÒÕ) × ÒÁÍËÁÈ ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÉ."