1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
263 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
281 msgid "Use &Old Style Figures"
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
286 msgid "Use true S&mall Caps"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
291 msgid "&Default Family:"
292 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
305 msgid "Class Settings"
306 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
314 msgid "Postscript &driver:"
315 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
318 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
324 msgid "&Use language's default encoding"
325 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
327 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
333 msgid "&Quote Style:"
336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
337 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
342 msgid "&Default Margins"
343 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
366 msgid "Head &height:"
367 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
371 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
375 msgid "&Use AMS math package automatically"
376 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
380 msgid "Use AMS &math package"
381 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
385 msgid "Use esint package &automatically"
386 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
390 msgid "Use &esint package"
391 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
395 msgid "&List in Table of Contents"
398 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
405 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
408 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
414 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
416 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
420 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
421 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
426 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
438 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
441 msgid "Style used for the page header and footer"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
445 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
449 msgid "&Two-sided document"
450 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
452 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
457 msgid "Version goes here"
458 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
462 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
467 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
469 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
470 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
471 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
472 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
473 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
474 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
477 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
478 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
479 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
480 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
481 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
482 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
483 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
484 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
489 msgid "LyX: Enter text"
490 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
492 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
496 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
497 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
498 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
499 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
500 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
501 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
502 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
503 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
505 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
506 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
507 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
508 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
509 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
510 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
511 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
512 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
516 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
517 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
518 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100
519 #: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114
520 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
521 #: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
526 msgid "The bibliography key"
527 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
529 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
530 msgid "The label as it appears in the document"
531 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
533 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
534 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
538 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
542 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
544 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
545 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
547 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
548 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
549 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
550 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
551 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
555 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
557 msgid "Enter BibTeX database name"
558 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
560 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
561 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
562 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
563 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
564 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
568 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
569 msgid "Add bibliography to the table of contents"
570 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
572 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
573 msgid "Add bibliography to &TOC"
574 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
578 msgid "This bibliography section contains..."
579 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
588 msgid "all cited references"
589 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
593 msgid "all uncited references"
594 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
598 msgid "all references"
601 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
602 msgid "Choose a style file"
603 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
606 msgid "Remove the selected database"
607 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
613 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
614 msgid "Add a BibTeX database file"
615 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
623 msgid "BibTeX database to use"
624 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
626 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
628 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
631 msgid "The BibTeX style"
632 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
634 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
638 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
639 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
643 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
644 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
645 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
646 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
651 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
652 #: src/insets/insetbox.C:156
657 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
658 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
660 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
663 msgid "Supported box types"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
682 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
686 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
691 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
693 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
694 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
698 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
702 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
704 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
705 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
706 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
711 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
712 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
724 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
728 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
729 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
731 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
732 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
738 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
743 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
754 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
759 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
761 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
762 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
764 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
767 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
770 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
771 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
772 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
775 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
778 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
779 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
780 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
781 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
783 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
784 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
790 msgid "&Available branches:"
791 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
795 msgid "Select your branch"
796 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
798 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
803 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
805 msgid "Go to next change"
806 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
811 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
814 msgid "Accept this change"
817 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
822 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
823 msgid "Reject this change"
826 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
831 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
832 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
834 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
836 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
840 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
841 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
843 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
845 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
847 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
850 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
852 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
855 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
856 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
857 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
861 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
862 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
870 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
875 msgid "Never Toggled"
876 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
878 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
881 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
883 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
884 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
885 msgid "Other font settings"
886 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
888 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
889 msgid "Always Toggled"
890 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
897 msgid "toggle font on all of the above"
898 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
900 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
902 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
905 msgid "Apply each change automatically"
906 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
910 msgid "Apply changes immediately"
911 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
914 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
915 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
916 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
917 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
922 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
941 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
942 msgid "Natbib citation style to use"
943 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
947 msgid "Citation &style:"
948 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
951 msgid "List all authors"
952 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
954 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
955 msgid "&Full author list"
956 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
958 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
959 msgid "Force upper case in citation"
960 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
963 msgid "Force &upper case"
964 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
966 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
969 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
972 msgid "Text to place after citation"
973 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
977 msgid "Text &before:"
978 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
981 msgid "Text to place before citation"
982 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
986 msgid "&Available Citations:"
987 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
991 msgid "&Selected Citations:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
995 msgid "Move the selected citation up"
996 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
1004 msgid "Move the selected citation down"
1005 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1018 msgid "Match delimiter types"
1019 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1022 msgid "&Keep matched"
1023 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1030 msgid "Insert the delimiters"
1031 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1037 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1039 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1040 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1043 msgid "Use Class Defaults"
1044 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1048 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1049 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1052 msgid "Save as Document Defaults"
1053 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1060 msgid "Show ERT inline"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1068 msgid "Show ERT button only"
1069 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1075 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1076 msgid "Show ERT contents"
1077 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1086 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1091 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1094 msgid "Edit the file externally"
1095 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1099 msgid "&Edit File..."
1100 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1104 msgid "Select a file"
1105 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1110 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1124 msgid "Available templates"
1125 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1129 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1135 msgid "Screen display"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1142 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1145 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1148 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1151 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1156 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1159 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1163 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1165 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1166 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1184 msgid "Display image in LyX"
1185 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1188 msgid "&Show in LyX"
1189 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1200 msgid "Angle to rotate image by"
1201 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1204 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1205 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1207 msgid "The origin of the rotation"
1208 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1226 msgid "Height of image in output"
1227 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1231 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1232 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1236 msgid "&Maintain aspect ratio"
1237 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1241 msgid "Width of image in output"
1242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1251 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1252 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1257 msgid "&Get from File"
1258 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1261 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1262 msgid "Clip to bounding box values"
1263 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1266 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1267 msgid "Clip to &bounding box"
1268 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1272 msgid "&Left bottom:"
1273 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1278 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1304 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1308 msgid "File name of image"
1309 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1312 msgid "Select an image file"
1313 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1318 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1327 msgid "&Scale Graphics (%):"
1328 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1332 msgid "Rotate Graphics"
1333 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1336 msgid "A&ngle (Degrees):"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1361 msgid "E&xtra options"
1362 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1366 msgid "Additional LaTeX options"
1367 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1370 msgid "LaTeX &options:"
1371 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1374 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1375 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1378 msgid "Don't un&zip on export"
1379 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1383 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1387 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1392 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1396 msgid "The caption for the sub-figure"
1397 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1405 msgid "Sho&w in LyX"
1406 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1410 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1414 msgid "Show LaTeX preview"
1415 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1418 msgid "&Show preview"
1419 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1422 msgid "Underline spaces in generated output"
1423 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1426 msgid "&Mark spaces in output"
1427 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1430 msgid "File name to include"
1431 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1434 msgid "Load the file"
1435 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1443 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1447 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1454 msgid "&Include Type:"
1455 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1458 msgid "Update the display"
1459 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1470 msgid "Number of rows"
1471 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1478 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1480 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1482 msgid "Number of columns"
1483 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1491 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1492 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1496 msgid "Vertical alignment"
1497 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1501 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1504 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1505 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1508 msgid "&Horizontal:"
1509 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1512 msgid "Open this panel as a separate window"
1513 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1516 msgid "&Detach panel"
1517 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1520 msgid "Select a page of symbols"
1521 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1527 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1528 msgid "Big operators"
1529 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1548 msgid "Frame decorations"
1549 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1552 msgid "Miscellaneous"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1556 msgid "AMS operators"
1557 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1560 msgid "AMS relations"
1561 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1564 msgid "AMS negated relations"
1565 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1569 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1572 msgid "AMS Miscellaneous"
1573 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1584 msgid "Insert spacing"
1585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1588 msgid "Set limits style"
1589 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1592 msgid "Set math font"
1593 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1597 msgid "Toggle between display and inline mode"
1598 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1602 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1606 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1609 msgid "Insert matrix"
1610 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1613 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1614 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
1621 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
1623 msgid "&Description:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1636 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1637 msgid "LyX internal only"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1646 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1652 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1656 msgid "Print as grey text"
1657 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1664 msgid "Framed in box"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1672 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1674 msgid "Box with shaded background"
1675 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1683 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1692 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1701 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
1702 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
1704 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1707 msgid "L&ine spacing:"
1708 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1716 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1720 msgid "In&dent paragraph"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1725 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1729 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1734 msgid "&Longest label"
1735 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1745 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1752 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1756 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1761 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1762 msgid "E&xtra flag:"
1763 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1767 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1770 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1775 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1783 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1792 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1795 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1796 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1797 "rather than the Cygwin teTeX."
1799 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1800 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1801 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1802 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1804 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1806 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1807 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1810 msgid "&Date format:"
1811 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1814 msgid "Date format for strftime output"
1815 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1818 msgid "Display &Graphics:"
1819 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1825 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1828 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1834 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1835 msgid "Do not display"
1836 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1840 msgid "Instant &Preview:"
1841 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1846 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1850 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1854 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1858 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1864 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1866 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1869 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1874 msgid "Vector graphi&cs format"
1875 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1879 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
1880 "to or viewed in a non-document format."
1883 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1885 msgid "&Document format"
1886 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1889 msgid "&File formats"
1890 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1907 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1908 msgid "Your E-mail address"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1912 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
1914 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
1924 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1927 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1929 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
1930 msgid "Use &keyboard map"
1931 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1934 msgid "Command s&tart:"
1935 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1938 msgid "&Default language:"
1939 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1942 msgid "Command e&nd:"
1943 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1946 msgid "Language pac&kage:"
1947 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1951 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1956 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1962 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1963 msgid "&Right-to-left language support"
1964 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1968 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1971 msgid "Mark &foreign languages"
1972 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1975 msgid "Set class options to default on class change"
1976 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1979 msgid "&Reset class options when document class changes"
1980 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
1983 msgid "Default paper si&ze:"
1984 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
1987 msgid "Te&X encoding:"
1988 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
1991 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
1996 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2001 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
2002 msgid "US executive"
2003 msgstr "US executive"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2006 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2010 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2011 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2016 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2020 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2021 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2025 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2026 msgid "External Applications"
2027 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2030 msgid "CheckTeX start options and flags"
2031 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2034 msgid "Chec&kTeX command:"
2035 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2039 msgid "BibTeX command and options"
2040 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2044 msgid "&BibTeX command:"
2045 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2048 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2053 msgid "Index command:"
2054 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2057 msgid "DVI viewer paper size options:"
2058 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2061 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2063 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2066 msgid "Ly&XServer pipe:"
2067 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2070 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2072 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2073 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2077 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2078 msgid "&PATH prefix:"
2079 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2083 msgid "&Temporary directory:"
2084 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2087 msgid "&Backup directory:"
2088 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2091 msgid "&Working directory:"
2092 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2095 msgid "&Document templates:"
2096 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2099 msgid "&roff command:"
2100 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
2104 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2105 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2106 "paragraphs are separated by a blank line."
2109 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2110 msgid "Output &line length:"
2111 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2115 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2116 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2119 msgid "Name of the default printer"
2120 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2123 msgid "Use printer name explicitely"
2124 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2127 msgid "Adapt outp&ut"
2128 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2131 msgid "Command Options"
2132 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2136 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2139 msgid "To p&rinter:"
2140 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2143 msgid "Paper si&ze:"
2144 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2151 msgid "Spool &command:"
2152 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2156 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2159 msgid "Paper t&ype:"
2160 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2163 msgid "E&xtra options:"
2164 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2167 msgid "Spool pref&ix:"
2168 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2174 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2175 msgid "&Even pages:"
2176 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2179 msgid "File ex&tension:"
2180 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2191 msgid "Pa&ge range:"
2192 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2195 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2196 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2199 msgid "Printer co&mmand:"
2200 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2203 msgid "Printer &name:"
2204 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2207 msgid "Sa&ns Serif:"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2211 msgid "T&ypewriter:"
2212 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2215 msgid "Screen &DPI:"
2216 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2220 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2224 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2238 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2242 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2244 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2256 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2262 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2268 msgid "Spellchec&ker executable:"
2269 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2272 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2276 msgid "Al&ternative language:"
2277 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2280 msgid "Escape cha&racters:"
2281 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2285 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2287 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2290 msgid "Personal &dictionary:"
2291 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2294 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2298 msgid "Accept compound &words"
2299 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2302 msgid "Use input encod&ing"
2303 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2311 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2312 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2316 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2319 msgid "&User interface file:"
2320 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2324 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2331 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2333 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2334 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2337 msgid "Load opened files from last session"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2342 msgid "Restore cursor positions"
2343 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2346 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2351 msgid "Save/restore window position"
2352 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2355 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2356 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2360 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2361 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2362 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2367 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2371 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2372 msgid "B&ackup documents "
2373 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2375 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2383 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2384 msgid "&Maximum last files:"
2385 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2388 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
2392 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2396 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2397 msgid "Page number to print from"
2398 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2401 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2405 msgid "Page number to print to"
2406 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2409 msgid "Print all pages"
2410 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2421 msgid "Print &odd-numbered pages"
2422 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2425 msgid "Print &even-numbered pages"
2426 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2429 msgid "Print in reverse order"
2430 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2433 msgid "Re&verse order"
2434 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2441 msgid "Number of copies"
2442 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2445 msgid "Collate copies"
2446 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2454 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2457 msgid "Print Destination"
2458 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2461 msgid "Send output to the printer"
2462 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2469 msgid "Send output to the given printer"
2470 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2473 msgid "Send output to a file"
2474 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2481 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2483 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2484 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2492 msgid "(<reference>)"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2500 msgid "on page <page>"
2501 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2504 msgid "<reference> on page <page>"
2505 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2508 msgid "Formatted reference"
2509 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2512 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2513 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2518 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2521 msgid "Update the label list"
2522 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2526 msgid "Jump to the label"
2527 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2531 msgid "&Go to Label"
2532 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2535 msgid "Replace &with:"
2536 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2539 msgid "Case &sensitive"
2540 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2543 msgid "Match whole words onl&y"
2544 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2548 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2551 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2552 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2556 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2557 msgid "Replace &All"
2558 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2561 msgid "Search &backwards"
2562 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2565 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2567 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2570 msgid "&Export formats:"
2571 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2578 msgid "Suggestions:"
2579 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2582 msgid "Replace word with current choice"
2583 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2586 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2587 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2590 msgid "Ignore this word"
2591 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2595 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2599 msgid "Ignore this word throughout this session"
2600 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2604 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2607 msgid "Replacement:"
2608 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2611 msgid "Current word"
2612 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2615 msgid "Unknown word:"
2616 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2619 msgid "Replace with selected word"
2620 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2623 msgid "&Table Settings"
2624 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2627 msgid "Column Width"
2628 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2631 msgid "Fixed width of the column"
2632 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2635 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2636 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2639 msgid "&Vertical alignment:"
2640 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2643 msgid "&Horizontal alignment:"
2644 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2647 msgid "Horizontal alignment in column"
2648 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2651 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2655 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2657 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2658 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2662 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2663 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2667 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2668 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2672 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2673 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2677 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2680 msgid "&Multicolumn"
2681 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2684 msgid "LaTe&X argument:"
2685 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2688 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2689 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2695 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2701 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2702 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2711 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2712 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2723 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2732 msgid "Use default (grid-like) border style"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2738 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2742 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2746 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2747 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2751 msgid "Additional Space"
2752 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2755 msgid "T&op of row:"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2760 msgid "Botto&m of row:"
2761 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2764 msgid "Bet&ween rows:"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2769 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2772 msgid "Set a page break on the current row"
2773 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2776 msgid "Page &break on current row"
2777 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2783 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2796 msgid "First header:"
2797 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
2800 msgid "Last footer:"
2801 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
2808 msgid "Border above"
2809 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
2812 msgid "Border below"
2813 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2816 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
2820 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
2822 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
2826 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
2828 msgid "This row is the header of the first page"
2829 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2831 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2832 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2837 msgid "This row is the footer of the last page"
2838 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2840 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
2841 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
2842 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
2843 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
2846 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
2847 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
2851 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2853 msgid "Don't output the last footer"
2854 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2856 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
2857 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
2861 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2863 msgid "Don't output the first header"
2864 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2867 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2868 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
2871 msgid "&Use long table"
2872 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
2875 msgid "Current cell:"
2876 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
2879 msgid "Current row position"
2880 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
2883 msgid "Current column position"
2884 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2887 msgid "Close this dialog"
2888 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2891 msgid "Rebuild the file lists"
2892 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2900 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2902 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2903 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2905 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2907 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2910 msgid "Selected classes or styles"
2911 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2914 msgid "LaTeX classes"
2915 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2918 msgid "LaTeX styles"
2919 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2922 msgid "BibTeX styles"
2923 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2926 msgid "Toggles view of the file list"
2927 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2931 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2935 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
2939 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2945 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2946 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2947 msgid "The selected entry"
2948 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2952 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2955 msgid "Replace the entry with the selection"
2956 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
2961 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
2967 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
2972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2973 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
2977 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
2982 msgid "Name associated with the URL"
2983 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
2986 msgid "Output as a hyperlink ?"
2987 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
2990 msgid "&Generate hyperlink"
2991 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
2996 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3002 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3005 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3009 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3010 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3013 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3016 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3017 msgid "Supported spacing types"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3022 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106
3029 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3030 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
3034 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3035 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
3039 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3041 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
3044 msgid "Display complete source"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
3048 msgid "Automatic update"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3052 msgid "Default (outer)"
3053 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3061 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3064 msgid "Units of width value"
3065 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3071 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3072 msgid "&Line spacing:"
3073 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3077 msgid "Separate Paragraphs With"
3078 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3082 msgid "&Vertical space"
3083 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3087 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3088 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3092 msgid "&Indentation"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3097 msgid "Format text into two columns"
3098 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3100 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3101 msgid "Two-&column document"
3102 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3105 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3106 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3107 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3108 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3109 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3110 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3111 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3112 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3113 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3114 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3115 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3116 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3118 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3119 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3120 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3121 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3122 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
3123 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183
3127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3128 msgid "TheoremTemplate"
3129 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
3132 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3133 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3134 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3135 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3136 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3138 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3143 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3146 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
3147 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3148 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3149 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3150 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3151 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3152 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3162 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3163 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3165 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3166 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3167 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3177 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
3178 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3179 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3180 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3181 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3182 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3183 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3189 msgid "Corollary #:"
3192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3193 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3194 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3196 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3197 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3198 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3200 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3204 msgid "Proposition #:"
3205 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3208 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3209 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3210 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3211 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3213 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3217 msgid "Conjecture #:"
3218 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3221 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3222 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3223 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3229 msgid "Criterion #:"
3232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3233 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
3234 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3245 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3246 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3256 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
3257 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3258 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3259 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3260 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3261 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3262 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3264 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3268 msgid "Definition #:"
3269 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3272 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
3273 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3275 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3276 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3277 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314
3281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3287 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3288 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3294 msgid "Condition #:"
3297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3298 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3299 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3300 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3301 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3305 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3311 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3312 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3313 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3323 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3324 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3325 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3326 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3327 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3338 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3341 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3343 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3348 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3352 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3353 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3354 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3355 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3367 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3376 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3377 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3378 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3379 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3389 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
3390 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
3391 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
3392 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3393 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3394 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3395 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3396 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3397 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3398 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3399 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3400 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3401 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3402 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3403 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3404 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3405 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3410 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
3411 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
3412 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
3413 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3414 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3416 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3417 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3418 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3419 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3420 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3421 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3422 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3423 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3424 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3429 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
3430 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
3431 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
3432 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3433 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3434 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3435 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3436 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3437 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3438 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3439 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3440 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3441 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3442 msgid "Subsubsection"
3443 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3445 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3446 #: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3447 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3448 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3449 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3450 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3454 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3455 #: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
3456 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3457 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3462 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3463 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3464 msgid "Subsubsection*"
3465 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3467 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
3468 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
3469 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
3470 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
3471 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3472 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3473 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3474 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3476 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3477 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3478 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3479 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3480 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3481 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3482 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3483 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3484 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3485 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3486 #: src/output_plaintext.C:152
3490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3495 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3496 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
3497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3498 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3499 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3500 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3502 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3504 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3508 msgid "Index Terms---"
3509 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
3512 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
3513 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
3514 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3515 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3516 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3518 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
3519 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3520 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3521 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3522 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3523 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3524 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3525 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3526 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3527 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3528 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
3529 msgid "Bibliography"
3530 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3532 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3533 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
3534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3535 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3536 #: src/rowpainter.C:507
3540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3546 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3550 msgid "BiographyNoPhoto"
3551 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
3554 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
3555 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
3556 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
3557 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
3558 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
3559 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
3560 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
3561 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
3565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
3567 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3569 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
3573 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3574 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
3575 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3576 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3577 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3578 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3580 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3582 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3583 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
3584 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3585 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3586 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3590 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3591 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3592 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3593 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3595 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3596 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3601 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3602 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3603 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3604 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3609 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
3610 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
3611 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
3612 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
3613 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3614 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3615 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3616 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3617 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3618 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3619 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3620 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3621 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3622 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3623 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
3624 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
3625 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3626 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3627 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3628 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3632 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
3633 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
3634 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3635 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3636 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3638 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3640 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
3641 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
3642 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
3643 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3644 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3645 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3646 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3647 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3648 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3649 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3650 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3651 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3652 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3654 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3655 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3659 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
3660 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
3661 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3663 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3664 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3665 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145
3666 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
3667 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3671 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
3672 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
3674 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3676 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
3677 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3681 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
3682 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
3683 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
3684 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
3685 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3687 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3688 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
3689 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3690 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3691 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3692 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
3696 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
3697 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3698 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
3699 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3700 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3701 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3702 msgid "Acknowledgement"
3703 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3705 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
3707 msgid "Offprint Requests to:"
3708 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3710 #: lib/layouts/aa.layout:178
3711 msgid "Correspondence to:"
3714 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
3715 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3717 msgid "Acknowledgements."
3718 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3720 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
3721 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
3725 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
3726 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
3727 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3728 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3732 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
3733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3737 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3738 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
3739 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3740 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3741 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3742 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3743 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3744 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3745 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3746 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3750 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
3751 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3752 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3753 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3755 msgstr "Affiliation"
3757 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
3761 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
3762 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
3763 #: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
3764 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3765 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3766 msgid "Acknowledgements"
3767 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3769 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
3770 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
3771 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
3772 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3773 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3774 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3775 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164
3779 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
3781 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3783 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
3785 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3787 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
3788 msgid "TableComments"
3789 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3791 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
3795 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
3797 msgstr "MathLetters"
3799 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
3800 msgid "NoteToEditor"
3801 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3803 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
3807 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
3809 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3811 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
3815 #: lib/layouts/aastex.layout:295
3817 msgid "Subject headings:"
3818 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3820 #: lib/layouts/aastex.layout:338
3822 msgid "[Acknowledgements]"
3823 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3825 #: lib/layouts/aastex.layout:359
3830 #: lib/layouts/aastex.layout:380
3832 msgid "Place Figure here:"
3833 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3835 #: lib/layouts/aastex.layout:401
3837 msgid "Place Table here:"
3838 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3840 #: lib/layouts/aastex.layout:421
3845 #: lib/layouts/aastex.layout:481
3847 msgid "Note to Editor:"
3848 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3850 #: lib/layouts/aastex.layout:502
3852 msgid "References. ---"
3855 #: lib/layouts/aastex.layout:522
3860 #: lib/layouts/aastex.layout:548
3862 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3864 #: lib/layouts/aastex.layout:558
3868 #: lib/layouts/aastex.layout:575
3871 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3873 #: lib/layouts/aastex.layout:601
3877 #: lib/layouts/aastex.layout:628
3880 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3882 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3883 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3884 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3889 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3890 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3891 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3896 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3897 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3898 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3903 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3904 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3905 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3907 msgid "Proposition."
3908 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3910 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3911 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3914 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3916 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3921 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3922 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3923 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3924 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3928 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3933 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3934 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3939 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3944 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3945 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3946 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3949 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3951 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3952 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3957 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3963 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3969 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3970 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3975 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3976 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3981 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3982 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3983 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3986 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3988 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3989 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3994 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3995 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4000 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4001 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4002 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4006 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4011 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4012 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4013 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4015 msgid "Acknowledgement."
4016 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4018 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4023 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4024 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4025 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4029 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4030 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4035 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4036 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4039 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4040 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4043 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4044 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4047 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4048 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4051 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4052 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4055 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4056 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4059 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4060 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4063 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4064 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4067 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4068 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4071 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4072 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4075 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4076 msgid "Example \\arabic{example}."
4079 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4080 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4083 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4084 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4087 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4088 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4091 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4092 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4095 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4096 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4099 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4100 msgid "Note \\arabic{note}."
4103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4104 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4107 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4108 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4111 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4112 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4116 msgid "Case \\arabic{case}."
4119 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4120 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4123 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4124 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4126 msgid "\\arabic{section}"
4129 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4130 msgid "Chapter Exercises"
4131 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4133 #: lib/layouts/apa.layout:50
4135 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4137 #: lib/layouts/apa.layout:59
4139 msgid "Right header:"
4140 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4142 #: lib/layouts/apa.layout:83
4145 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4147 #: lib/layouts/apa.layout:92
4149 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4151 #: lib/layouts/apa.layout:100
4153 msgid "Short title:"
4154 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4156 #: lib/layouts/apa.layout:129
4160 #: lib/layouts/apa.layout:136
4161 msgid "ThreeAuthors"
4162 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4164 #: lib/layouts/apa.layout:143
4166 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4168 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4171 msgid "Affiliation:"
4172 msgstr "Affiliation"
4174 #: lib/layouts/apa.layout:171
4175 msgid "TwoAffiliations"
4176 msgstr "TwoAffiliations"
4178 #: lib/layouts/apa.layout:178
4179 msgid "ThreeAffiliations"
4180 msgstr "ThreeAffiliations"
4182 #: lib/layouts/apa.layout:185
4183 msgid "FourAffiliations"
4184 msgstr "FourAffiliations"
4186 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4190 #: lib/layouts/apa.layout:206
4194 #: lib/layouts/apa.layout:234
4196 msgid "Acknowledgements:"
4197 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4199 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4200 #: lib/layouts/spie.layout:88
4201 msgid "Acknowledgments"
4202 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4204 #: lib/layouts/apa.layout:248
4206 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4208 #: lib/layouts/apa.layout:258
4209 msgid "CenteredCaption"
4210 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4212 #: lib/layouts/apa.layout:266
4216 #: lib/layouts/apa.layout:272
4220 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
4221 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4222 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4226 #: lib/layouts/apa.layout:330
4230 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
4231 #: src/buffer_funcs.C:517
4232 msgid "(\\alph{enumii})"
4235 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
4236 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4237 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4238 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4239 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4240 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4244 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4245 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4246 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4250 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4251 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4255 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4259 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4263 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4264 msgid "BeginPlainFrame"
4267 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4268 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4271 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4274 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4276 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4277 msgid "________________________________ "
4280 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4285 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4286 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4289 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4291 msgid "Section \\arabic{section}"
4294 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4296 msgid "\\Alph{section}"
4297 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4299 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4301 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4302 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4304 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4306 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4307 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4309 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4312 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4314 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4315 msgid "Again frame with label "
4318 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4323 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4324 msgid "block with alerted text "
4327 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4332 #: lib/layouts/beamer.layout:520
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:537
4342 #: lib/layouts/beamer.layout:548
4343 msgid "start column of width: "
4346 #: lib/layouts/beamer.layout:560
4350 #: lib/layouts/beamer.layout:572
4355 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4356 msgid "ColumnsCenterAligned"
4359 #: lib/layouts/beamer.layout:600
4360 msgid "columns (center aligned) "
4363 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4364 msgid "ColumnsTopAligned"
4367 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4368 msgid "columns (top aligned) "
4371 #: lib/layouts/beamer.layout:676
4373 msgid "Definition. "
4374 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4376 #: lib/layouts/beamer.layout:679
4379 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4381 #: lib/layouts/beamer.layout:682
4383 msgid "Definitions. "
4384 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4386 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4391 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4396 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4401 #: lib/layouts/beamer.layout:702
4403 msgid "ExampleBlock"
4406 #: lib/layouts/beamer.layout:712
4407 msgid "block showing an example "
4410 #: lib/layouts/beamer.layout:734
4415 #: lib/layouts/beamer.layout:737
4417 msgid "FrameSubtitle"
4418 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4420 #: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4421 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4425 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
4426 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4428 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4430 #: lib/layouts/beamer.layout:819
4433 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4435 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4440 #: lib/layouts/beamer.layout:842
4445 #: lib/layouts/beamer.layout:851
4446 msgid "only on slides "
4449 #: lib/layouts/beamer.layout:866
4452 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4454 #: lib/layouts/beamer.layout:876
4459 #: lib/layouts/beamer.layout:892
4464 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4466 msgid "overlayarea "
4469 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4474 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4477 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4479 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4482 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4484 #: lib/layouts/beamer.layout:966
4488 #: lib/layouts/beamer.layout:1001
4490 msgid "TitleGraphic"
4491 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4493 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4498 #: lib/layouts/beamer.layout:1055
4503 #: lib/layouts/beamer.layout:1064
4504 msgid "uncovered on slides "
4507 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4512 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4514 msgid "List of Tables"
4517 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4519 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4521 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4523 msgid "List of Figures"
4526 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4530 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4532 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4534 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4538 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4539 msgid "ACT \\arabic{act}"
4542 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4546 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4547 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4550 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4554 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4558 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4562 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4563 msgid "Parenthetical"
4564 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4566 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4570 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4574 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4578 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4579 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4580 msgid "Right Address"
4581 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4583 #: lib/layouts/chess.layout:33
4587 #: lib/layouts/chess.layout:40
4592 #: lib/layouts/chess.layout:58
4596 #: lib/layouts/chess.layout:62
4601 #: lib/layouts/chess.layout:68
4602 msgid "SubVariation"
4605 #: lib/layouts/chess.layout:71
4607 msgid "Subvariation:"
4610 #: lib/layouts/chess.layout:77
4611 msgid "SubVariation2"
4612 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4614 #: lib/layouts/chess.layout:80
4616 msgid "Subvariation(2):"
4617 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4619 #: lib/layouts/chess.layout:86
4620 msgid "SubVariation3"
4621 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4623 #: lib/layouts/chess.layout:89
4625 msgid "Subvariation(3):"
4626 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4628 #: lib/layouts/chess.layout:95
4629 msgid "SubVariation4"
4630 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4632 #: lib/layouts/chess.layout:98
4634 msgid "Subvariation(4):"
4635 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4637 #: lib/layouts/chess.layout:104
4638 msgid "SubVariation5"
4639 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4641 #: lib/layouts/chess.layout:107
4643 msgid "Subvariation(5):"
4644 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4646 #: lib/layouts/chess.layout:114
4650 #: lib/layouts/chess.layout:119
4655 #: lib/layouts/chess.layout:124
4657 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4659 #: lib/layouts/chess.layout:128
4661 msgid "[chessboard]"
4662 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4664 #: lib/layouts/chess.layout:137
4665 msgid "BoardCentered"
4666 msgstr "BoardCentered"
4668 #: lib/layouts/chess.layout:142
4669 msgid "[centered board]"
4672 #: lib/layouts/chess.layout:152
4676 #: lib/layouts/chess.layout:157
4681 #: lib/layouts/chess.layout:172
4685 #: lib/layouts/chess.layout:177
4690 #: lib/layouts/chess.layout:183
4694 #: lib/layouts/chess.layout:188
4699 #: lib/layouts/cv.layout:58
4701 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4703 #: lib/layouts/cv.layout:72
4707 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4708 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4710 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4712 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4713 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4714 msgid "Right Header"
4715 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4717 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4718 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4722 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4726 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4727 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4728 msgid "Send To Address"
4729 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4731 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
4738 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
4742 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4747 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
4749 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
4753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4755 msgid "Unterschrift:"
4756 msgstr "Unterschrift"
4758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
4760 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
4764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4769 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4773 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4778 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4782 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4787 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4789 #: src/lengthcommon.C:38
4793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4798 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4802 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4807 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4825 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
4826 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4827 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4828 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4829 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4830 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4831 msgid "Subparagraph"
4832 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4834 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4835 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4837 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4839 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
4840 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4844 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
4848 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4852 #: lib/layouts/egs.layout:268
4854 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4856 #: lib/layouts/egs.layout:303
4861 #: lib/layouts/egs.layout:312
4865 #: lib/layouts/egs.layout:326
4868 msgstr "Affiliation"
4870 #: lib/layouts/egs.layout:349
4875 #: lib/layouts/egs.layout:358
4879 #: lib/layouts/egs.layout:373
4884 #: lib/layouts/egs.layout:383
4886 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4888 #: lib/layouts/egs.layout:397
4889 msgid "1st_author_surname:"
4892 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4893 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4897 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4898 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4903 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4904 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4906 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4908 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4909 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4912 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4914 #: lib/layouts/egs.layout:452
4918 #: lib/layouts/egs.layout:466
4919 msgid "reprint_reqs_to:"
4922 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
4923 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4924 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4925 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4930 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4931 msgid "Author Address"
4932 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4934 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4936 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148
4937 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4942 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4943 msgid "Author Email"
4944 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4946 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4951 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4955 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4956 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4961 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4962 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4964 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4966 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4967 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4970 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4974 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4975 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4978 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4979 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4982 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4983 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4986 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4987 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4990 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4991 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4994 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4995 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4998 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4999 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5002 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5003 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5006 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5007 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5010 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5011 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5014 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5015 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5018 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5019 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5022 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5023 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5026 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5027 msgid "Case \\arabic{case}"
5030 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5032 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5033 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5035 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5039 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5041 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5043 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5046 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5048 #: lib/layouts/foils.layout:42
5052 #: lib/layouts/foils.layout:61
5053 msgid "ShortFoilhead"
5054 msgstr "ShortFoilhead"
5056 #: lib/layouts/foils.layout:67
5057 msgid "Rotatefoilhead"
5058 msgstr "Rotatefoilhead"
5060 #: lib/layouts/foils.layout:73
5061 msgid "ShortRotatefoilhead"
5062 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5064 #: lib/layouts/foils.layout:82
5068 #: lib/layouts/foils.layout:97
5072 #: lib/layouts/foils.layout:103
5076 #: lib/layouts/foils.layout:118
5080 #: lib/layouts/foils.layout:164
5084 #: lib/layouts/foils.layout:173
5089 #: lib/layouts/foils.layout:182
5091 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5093 #: lib/layouts/foils.layout:186
5095 msgid "Restriction:"
5096 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5098 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5100 msgid "Left Header:"
5101 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5103 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5105 msgid "Right Header:"
5106 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5108 #: lib/layouts/foils.layout:206
5109 msgid "Right Footer"
5110 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5112 #: lib/layouts/foils.layout:210
5114 msgid "Right Footer:"
5115 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5117 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5118 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5119 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5124 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5125 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5126 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5131 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5132 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5133 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5135 msgid "Corollary #."
5138 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5139 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5141 msgid "Proposition #."
5142 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5144 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5145 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5146 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5148 msgid "Definition #."
5149 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5151 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5152 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5153 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5154 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5157 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5159 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5160 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5164 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5169 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5170 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5174 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5175 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5176 msgid "Proposition*"
5177 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5179 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5180 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5182 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5184 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5188 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5193 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
5195 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5199 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
5201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5205 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5206 msgid "Unterschrift"
5207 msgstr "Unterschrift"
5209 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5213 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5218 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5222 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5227 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5231 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5236 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5240 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5245 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5246 msgid "RetourAdresse"
5247 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5249 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5251 msgid "RetourAdresse:"
5252 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5254 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5256 msgstr "MeinZeichen"
5258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5260 msgid "MeinZeichen:"
5261 msgstr "MeinZeichen"
5263 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5267 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5272 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5273 msgid "IhrSchreiben"
5274 msgstr "IhrSchreiben"
5276 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5278 msgid "IhrSchreiben:"
5279 msgstr "IhrSchreiben"
5281 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5285 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5290 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5294 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5299 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5303 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5308 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5312 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5317 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5321 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5326 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
5331 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5332 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
5337 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5341 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5346 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5350 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5355 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5357 msgstr "Postvermerk"
5359 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5361 msgid "Postvermerk:"
5362 msgstr "Postvermerk"
5364 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5368 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5372 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5376 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5380 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5384 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
5389 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5394 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
5396 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5401 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5405 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5410 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5414 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5419 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5423 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5428 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5432 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5437 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5438 msgid "ReturnAddress"
5439 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5441 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5443 msgid "ReturnAddress:"
5444 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5446 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5450 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5455 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5457 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5459 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5462 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5464 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5466 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5468 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5471 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5473 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5477 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5482 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5484 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5486 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5489 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5491 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5493 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5495 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5497 msgid "BankAccount:"
5498 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5500 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5501 msgid "PostalComment"
5502 msgstr "PostalComment"
5504 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5506 msgid "PostalComment:"
5507 msgstr "PostalComment"
5509 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5510 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5511 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5512 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5517 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5519 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5521 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5524 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5526 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5527 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
5532 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5536 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5541 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5542 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
5543 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5548 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5549 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
5554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5614 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5631 msgid "AddressRowA:"
5634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5641 msgid "AddressRowB:"
5644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5651 msgid "AddressRowC:"
5654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5661 msgid "AddressRowD:"
5664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5671 msgid "AddressRowE:"
5674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5681 msgid "AddressRowF:"
5684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5686 msgid "TelephoneRowA"
5689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5691 msgid "TelephoneRowA:"
5694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5696 msgid "TelephoneRowB"
5699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5701 msgid "TelephoneRowB:"
5704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5706 msgid "TelephoneRowC"
5709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5711 msgid "TelephoneRowC:"
5714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5716 msgid "TelephoneRowD"
5719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5721 msgid "TelephoneRowD:"
5724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5726 msgid "TelephoneRowE"
5729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5731 msgid "TelephoneRowE:"
5734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5736 msgid "TelephoneRowF"
5739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5741 msgid "TelephoneRowF:"
5744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5745 msgid "InternetRowA"
5748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5749 msgid "InternetRowA:"
5752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5753 msgid "InternetRowB"
5756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5757 msgid "InternetRowB:"
5760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5761 msgid "InternetRowC"
5764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5765 msgid "InternetRowC:"
5768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5769 msgid "InternetRowD"
5772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5773 msgid "InternetRowD:"
5776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5777 msgid "InternetRowE"
5780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5781 msgid "InternetRowE:"
5784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5785 msgid "InternetRowF"
5788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5789 msgid "InternetRowF:"
5792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5842 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5852 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5855 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5857 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5861 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5866 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5870 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5874 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5878 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5882 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5886 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5888 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5890 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5892 msgid "(continuing)"
5893 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5895 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5899 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5901 msgstr "TITLE_OVER:"
5903 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5907 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5909 msgid "INTERCUT WITH:"
5912 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5916 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5920 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5924 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5925 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5926 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5930 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5932 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5933 msgid "Classification Codes"
5936 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5941 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5943 msgid "Step \\arabic{step}."
5946 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5951 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5952 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5956 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5960 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5962 msgid "Question \\arabic{question}."
5963 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5965 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5968 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5972 msgid "Appendices Section"
5975 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
5977 msgid "--- Appendices ---"
5980 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
5981 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5984 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
5985 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5988 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
5989 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5992 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
5993 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
5997 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6000 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6001 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6005 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6008 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6009 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6012 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6013 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6016 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6017 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6020 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6021 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6025 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6028 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6029 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6032 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6036 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6040 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6045 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6050 #: lib/layouts/isprs.layout:248
6051 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6054 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6055 msgid "AddressForOffprints"
6056 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6058 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6060 msgid "Address for Offprints:"
6061 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6063 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6064 msgid "RunningTitle"
6065 msgstr "RunningTitle"
6067 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6068 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6070 msgid "Running title:"
6071 msgstr "RunningTitle"
6073 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6074 msgid "RunningAuthor"
6075 msgstr "RunningAuthor"
6077 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6079 msgid "Running author:"
6080 msgstr "RunningAuthor"
6082 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6087 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6088 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6089 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6090 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6094 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6095 msgid "Running LaTeX Title"
6096 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6098 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6102 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6107 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6108 msgid "Author Running"
6109 msgstr "Author_Running"
6111 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6113 msgid "Author Running:"
6114 msgstr "Author_Running"
6116 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6120 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6125 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6130 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6132 msgid "Conjecture #."
6133 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6135 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6140 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6145 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6150 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6155 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6159 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6164 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6169 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6174 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6178 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6183 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6187 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6191 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6192 msgid "Chapterprecis"
6195 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6199 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6201 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6203 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6205 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6207 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6212 #: lib/layouts/paper.layout:152
6214 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6216 #: lib/layouts/paper.layout:163
6218 msgstr "Institution"
6220 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6224 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6226 msgid "AltAffiliation"
6227 msgstr "Affiliation"
6229 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6232 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6234 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6236 msgid "Electronic Address:"
6237 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6239 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6241 msgid "acknowledgments"
6242 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6244 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6248 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6250 msgid "PACS number:"
6251 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6253 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6254 msgid "\\arabic{chapter}"
6257 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6258 msgid "\\Alph{chapter}"
6261 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6262 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
6270 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
6275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6279 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
6283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
6287 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6288 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6293 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
6294 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6298 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
6303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
6307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
6314 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6316 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6318 msgid "Backaddress:"
6319 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6321 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
6323 msgstr "Specialmail"
6325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6327 msgid "Specialmail:"
6328 msgstr "Specialmail"
6330 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
6331 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6335 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6336 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
6347 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6351 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
6358 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6363 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
6367 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6370 msgid "Your letter of:"
6373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
6377 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6380 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
6386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6388 msgid "Customer no.:"
6391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
6395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6397 msgid "Invoice no.:"
6400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
6402 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
6406 msgid "Next Address:"
6407 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6409 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6411 msgid "Post Scriptum:"
6412 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6414 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
6416 msgid "Sender Name:"
6417 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6419 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
6420 msgid "SenderAddress"
6421 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6425 msgid "Sender Address:"
6426 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6428 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6429 msgid "Sender Phone:"
6432 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
6436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6440 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
6444 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6446 msgid "Sender E-Mail:"
6449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
6452 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
6458 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6463 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6464 msgid "LandscapeSlide"
6465 msgstr "LandscapeSlide"
6467 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6469 msgid "Landscape Slide"
6470 msgstr "LandscapeSlide"
6472 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6473 msgid "PortraitSlide"
6474 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6476 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6478 msgid "Portrait Slide"
6479 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6481 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6485 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6489 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6490 msgid "SlideHeading"
6491 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6493 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6494 msgid "SlideSubHeading"
6495 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6497 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6498 msgid "ListOfSlides"
6499 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6501 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6503 msgid "List Of Slides"
6504 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6506 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6507 msgid "SlideContents"
6508 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6510 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6512 msgid "Slidecontents"
6513 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6515 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6516 msgid "ProgressContents"
6517 msgstr "ProgressContents"
6519 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6521 msgid "Progress Contents"
6522 msgstr "ProgressContents"
6524 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6529 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6530 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6534 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6537 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6539 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6543 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6545 msgid "AMS subject classifications."
6546 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6548 #: lib/layouts/slides.layout:104
6553 #: lib/layouts/slides.layout:126
6557 #: lib/layouts/slides.layout:142
6559 msgid "New Overlay:"
6562 #: lib/layouts/slides.layout:183
6565 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6567 #: lib/layouts/slides.layout:208
6568 msgid "InvisibleText"
6569 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6571 #: lib/layouts/slides.layout:216
6573 msgid "<Invisible Text Follows>"
6574 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6576 #: lib/layouts/slides.layout:233
6578 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6580 #: lib/layouts/slides.layout:241
6582 msgid "<Visible Text Follows>"
6583 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6585 #: lib/layouts/spie.layout:53
6587 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6589 #: lib/layouts/spie.layout:65
6592 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6594 #: lib/layouts/spie.layout:78
6598 #: lib/layouts/spie.layout:93
6599 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6602 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6607 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6608 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6611 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6613 msgid "Subsubparagraph"
6614 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6622 msgid "-- Header --"
6625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6627 msgid "Special-section"
6628 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6632 msgid "Special-section:"
6633 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6642 msgid "AGU-journal:"
6645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6647 msgid "Citation-number"
6648 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6652 msgid "Citation-number:"
6653 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6674 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6679 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6683 msgid "Index-terms..."
6684 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6686 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6689 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6694 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6708 msgid "Supplementary"
6711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6712 msgid "Supplementary..."
6715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6721 msgid "Sup-mat-note:"
6724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6727 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6742 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6747 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6762 msgid "Published-online:"
6765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
6767 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6772 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6775 msgid "Posting-order"
6778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6779 msgid "Posting-order:"
6782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6789 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6791 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6801 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6804 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6809 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6811 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6824 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6829 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6831 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6835 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6840 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6844 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6849 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6851 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6853 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6855 msgid "Author Address:"
6856 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6858 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6862 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6864 msgid "Slug Comment:"
6865 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6867 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6871 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6875 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6876 msgid "Table Caption"
6877 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6879 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6881 msgid "TableCaption"
6882 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6884 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6885 msgid "Current Address"
6886 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6888 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6890 msgid "Current address:"
6891 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6893 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6895 msgid "E-mail address:"
6896 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6898 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6899 msgid "Key words and phrases:"
6902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6904 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6906 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6911 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6915 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6920 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6921 msgid "Subjectclass"
6922 msgstr "Subjectclass"
6924 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6925 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6928 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6930 msgid "Algorithm #."
6933 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6934 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6937 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6938 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6941 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6942 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6945 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6946 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6949 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6951 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6953 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6954 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6957 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6958 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6962 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6965 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6970 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6973 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6974 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6977 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6978 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6981 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6985 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6986 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6989 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6994 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6995 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6998 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7003 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7004 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7007 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7012 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7013 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7016 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7020 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7021 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7024 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7026 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7028 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7029 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7032 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7036 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7037 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7040 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7045 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7046 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7049 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7050 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7053 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7054 msgid "Acknowledgement*"
7055 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7057 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7058 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7061 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7062 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7065 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7067 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7069 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7073 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7077 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7078 msgid "Subparagraph*"
7079 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7081 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7083 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7085 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7086 msgid "RevisionHistory"
7087 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7089 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7091 msgid "Revision History"
7092 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7094 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7098 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7099 msgid "RevisionRemark"
7100 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7102 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7106 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7110 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7114 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7115 msgid "Part \\Roman{part}"
7118 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7119 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7122 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7123 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7126 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7127 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7130 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7131 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7134 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7135 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7138 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7139 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7142 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7143 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7146 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7147 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7150 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7151 msgid "\\Roman{section}."
7154 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7155 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7158 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7160 msgid "\\Alph{subsection}."
7161 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7163 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7165 msgid "\\arabic{subsection}."
7166 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7168 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7170 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7171 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7173 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7175 msgid "\\alph{subsubsection}."
7176 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7178 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7180 msgid "\\alph{paragraph}."
7183 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7187 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7191 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7195 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7199 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7203 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7207 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7211 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7215 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7217 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7219 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7220 msgid "Uppertitleback"
7221 msgstr "Uppertitleback"
7223 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7224 msgid "Lowertitleback"
7225 msgstr "Lowertitleback"
7227 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7229 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7231 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7232 msgid "Captionabove"
7233 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7235 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
7236 msgid "Captionbelow"
7237 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7239 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
7243 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7245 msgid "List of Algorithms"
7248 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
7251 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
7253 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7258 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7260 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7262 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7263 msgid "Headnote (optional):"
7266 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7268 msgid "Corr Author:"
7271 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7273 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7275 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7278 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7286 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7294 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7298 msgid "Austrian (new spelling)"
7299 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7307 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7314 msgid "Portuguese (Brazil)"
7315 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7334 msgid "French Canadian"
7335 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7339 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7355 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7375 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7379 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7386 msgid "German (new spelling)"
7387 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7399 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7435 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7447 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7454 msgid "Serbo-Croatian"
7455 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7489 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7493 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7497 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7501 #: lib/ui/classic.ui:35
7505 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7507 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7509 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7513 #: lib/ui/classic.ui:38
7515 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7517 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7521 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7525 #: lib/ui/classic.ui:48
7526 msgid "New from Template...|T"
7527 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7529 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7531 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7533 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7537 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7539 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7541 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7542 msgid "Save As...|A"
7543 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7545 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7547 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7549 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7550 msgid "Version Control|V"
7551 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7553 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7555 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7557 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7559 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7561 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7563 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7565 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7567 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7569 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7573 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7574 msgid "Register...|R"
7575 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7577 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7578 msgid "Check In Changes...|I"
7579 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7581 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7582 msgid "Check Out for Edit|O"
7583 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7585 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7586 msgid "Revert to Last Version|L"
7587 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7589 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7590 msgid "Undo Last Check In|U"
7591 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7593 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7594 msgid "Show History|H"
7595 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7597 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7599 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7601 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7605 #: lib/ui/classic.ui:91
7607 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7609 #: lib/ui/classic.ui:93
7613 #: lib/ui/classic.ui:94
7615 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7617 #: lib/ui/classic.ui:95
7621 #: lib/ui/classic.ui:96
7622 msgid "Paste External Selection|x"
7623 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7625 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7626 msgid "Find & Replace...|F"
7627 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7629 #: lib/ui/classic.ui:100
7631 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7633 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7635 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7637 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
7638 msgid "Spellchecker...|S"
7639 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7641 #: lib/ui/classic.ui:105
7642 msgid "Thesaurus..."
7643 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7645 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
7647 msgid "Count Words|W"
7648 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7650 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
7652 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7654 #: lib/ui/classic.ui:108
7656 msgid "Change Tracking|g"
7657 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7659 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
7660 msgid "Preferences...|P"
7661 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7663 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
7664 msgid "Reconfigure|R"
7665 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7667 #: lib/ui/classic.ui:115
7669 msgid "Selection as Lines|L"
7670 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7672 #: lib/ui/classic.ui:116
7674 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7675 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7677 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7678 msgid "Multicolumn|M"
7679 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7681 #: lib/ui/classic.ui:122
7683 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7685 #: lib/ui/classic.ui:123
7686 msgid "Line Bottom|B"
7687 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7689 #: lib/ui/classic.ui:124
7691 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7693 #: lib/ui/classic.ui:125
7694 msgid "Line Right|R"
7695 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7697 #: lib/ui/classic.ui:127
7700 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7702 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7704 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7706 #: lib/ui/classic.ui:130
7707 msgid "Delete Row|w"
7708 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7710 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7712 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7714 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7716 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7718 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
7719 msgid "Add Column|u"
7720 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7722 #: lib/ui/classic.ui:135
7723 msgid "Delete Column|D"
7724 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7726 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7728 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7730 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7731 msgid "Swap Columns"
7732 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7734 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
7739 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
7742 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7744 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
7749 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
7754 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
7759 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
7764 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
7765 msgid "Toggle Numbering|N"
7766 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7768 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
7769 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7770 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7772 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
7773 msgid "Change Limits Type|L"
7774 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7776 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
7777 msgid "Change Formula Type|F"
7778 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7780 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
7781 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7782 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7784 #: lib/ui/classic.ui:168
7786 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7788 #: lib/ui/classic.ui:170
7790 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7792 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
7793 msgid "Delete Row|D"
7794 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7796 #: lib/ui/classic.ui:175
7797 msgid "Add Column|C"
7798 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7800 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
7801 msgid "Delete Column|e"
7802 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7804 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
7806 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7808 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
7812 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
7816 #: lib/ui/classic.ui:188
7820 #: lib/ui/classic.ui:189
7824 #: lib/ui/classic.ui:190
7828 #: lib/ui/classic.ui:192
7829 msgid "Maple, simplify"
7830 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7832 #: lib/ui/classic.ui:193
7833 msgid "Maple, factor"
7834 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7836 #: lib/ui/classic.ui:194
7837 msgid "Maple, evalm"
7840 #: lib/ui/classic.ui:195
7841 msgid "Maple, evalf"
7844 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
7845 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
7846 msgid "Inline Formula|I"
7849 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
7850 msgid "Displayed Formula|D"
7851 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7853 #: lib/ui/classic.ui:201
7854 msgid "Eqnarray Environment|q"
7855 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7857 #: lib/ui/classic.ui:202
7858 msgid "Align Environment|A"
7859 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7861 #: lib/ui/classic.ui:203
7862 msgid "AlignAt Environment"
7865 #: lib/ui/classic.ui:204
7867 msgid "Flalign Environment|F"
7868 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7870 #: lib/ui/classic.ui:207
7871 msgid "Gather Environment"
7874 #: lib/ui/classic.ui:208
7875 msgid "Multline Environment"
7876 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7878 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
7880 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7882 #: lib/ui/classic.ui:216
7883 msgid "Special Character|S"
7884 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7886 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
7887 msgid "Citation...|C"
7888 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7890 #: lib/ui/classic.ui:218
7892 msgid "Cross-reference...|r"
7893 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7895 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
7899 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
7903 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
7904 msgid "Marginal Note|M"
7905 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7907 #: lib/ui/classic.ui:222
7909 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7911 #: lib/ui/classic.ui:223
7913 msgid "Index Entry|I"
7914 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7916 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
7917 msgid "Glossary Entry"
7920 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
7924 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
7928 #: lib/ui/classic.ui:227
7929 msgid "Lists & TOC|O"
7930 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7932 #: lib/ui/classic.ui:229
7935 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7937 #: lib/ui/classic.ui:230
7939 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7941 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
7942 msgid "Graphics...|G"
7943 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7945 #: lib/ui/classic.ui:232
7946 msgid "Tabular Material...|b"
7947 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7949 #: lib/ui/classic.ui:233
7951 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7953 #: lib/ui/classic.ui:235
7954 msgid "Include File...|d"
7955 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7957 #: lib/ui/classic.ui:236
7958 msgid "Insert File|e"
7961 #: lib/ui/classic.ui:237
7962 msgid "External Material...|x"
7963 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7965 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
7966 msgid "Superscript|S"
7967 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7969 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
7971 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7973 #: lib/ui/classic.ui:243
7975 msgid "Horizontal Fill|H"
7976 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7978 #: lib/ui/classic.ui:244
7979 msgid "Hyphenation Point|P"
7980 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7982 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
7983 msgid "Ligature Break|k"
7984 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7986 #: lib/ui/classic.ui:246
7988 msgid "Protected Space|r"
7989 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
7991 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
7992 msgid "Inter-word Space|w"
7995 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
7997 msgid "Thin Space|T"
7998 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8000 #: lib/ui/classic.ui:249
8002 msgid "Vertical Space..."
8003 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8005 #: lib/ui/classic.ui:250
8007 msgid "Line Break|L"
8008 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8010 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8012 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8014 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8015 msgid "End of Sentence|E"
8016 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8018 #: lib/ui/classic.ui:253
8020 msgid "Single Quote|Q"
8021 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8023 #: lib/ui/classic.ui:254
8025 msgid "Ordinary Quote|O"
8026 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8028 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8029 msgid "Menu Separator|M"
8030 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8032 #: lib/ui/classic.ui:256
8034 msgid "Horizontal Line"
8035 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8037 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8040 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8042 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8043 msgid "Display Formula|D"
8044 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8046 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8047 msgid "Eqnarray Environment|E"
8048 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8050 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8052 msgid "AMS align Environment|a"
8053 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8055 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8056 msgid "AMS alignat Environment|t"
8059 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8060 msgid "AMS flalign Environment|f"
8063 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8065 msgid "AMS gather Environment|g"
8066 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8068 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8070 msgid "AMS multline Environment|m"
8071 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8073 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8074 msgid "Array Environment|y"
8077 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8078 msgid "Cases Environment|C"
8079 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8081 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8083 msgid "Split Environment|S"
8084 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8086 #: lib/ui/classic.ui:276
8088 msgid "Font Change|o"
8089 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8091 #: lib/ui/classic.ui:277
8092 msgid "Math Panel|l"
8093 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8095 #: lib/ui/classic.ui:281
8097 msgid "Math Normal Font"
8098 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8100 #: lib/ui/classic.ui:283
8102 msgid "Math Calligraphic Family"
8103 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8105 #: lib/ui/classic.ui:284
8107 msgid "Math Fraktur Family"
8108 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8110 #: lib/ui/classic.ui:285
8112 msgid "Math Roman Family"
8113 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8115 #: lib/ui/classic.ui:286
8117 msgid "Math Sans Serif Family"
8118 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8120 #: lib/ui/classic.ui:288
8122 msgid "Math Bold Series"
8123 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8125 #: lib/ui/classic.ui:290
8127 msgid "Text Normal Font"
8128 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8130 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8132 msgid "Text Roman Family"
8133 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8135 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8137 msgid "Text Sans Serif Family"
8138 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8140 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8142 msgid "Text Typewriter Family"
8143 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8145 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8147 msgid "Text Bold Series"
8148 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8150 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8152 msgid "Text Medium Series"
8153 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8155 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8157 msgid "Text Italic Shape"
8160 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8162 msgid "Text Small Caps Shape"
8165 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8167 msgid "Text Slanted Shape"
8170 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8172 msgid "Text Upright Shape"
8175 #: lib/ui/classic.ui:307
8176 msgid "Floatflt Figure"
8177 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8179 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
8180 msgid "Table of Contents|C"
8181 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8183 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
8184 msgid "Index List|I"
8185 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8187 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
8191 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
8192 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8193 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8195 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
8196 msgid "LyX Document...|X"
8197 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8199 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
8201 msgid "Plain Text...|T"
8202 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8204 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
8206 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8207 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8209 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
8211 msgid "Track Changes|T"
8212 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8214 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
8216 msgid "Merge Changes...|M"
8217 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8219 #: lib/ui/classic.ui:327
8220 msgid "Accept All Changes|A"
8223 #: lib/ui/classic.ui:328
8224 msgid "Reject All Changes|R"
8227 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
8229 msgid "Show Changes in Output|S"
8230 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8232 #: lib/ui/classic.ui:336
8233 msgid "Character...|C"
8234 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8236 #: lib/ui/classic.ui:337
8237 msgid "Paragraph...|P"
8240 #: lib/ui/classic.ui:338
8241 msgid "Document...|D"
8242 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8244 #: lib/ui/classic.ui:339
8245 msgid "Tabular...|T"
8246 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8248 #: lib/ui/classic.ui:341
8249 msgid "Emphasize Style|E"
8250 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8252 #: lib/ui/classic.ui:342
8253 msgid "Noun Style|N"
8254 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8256 #: lib/ui/classic.ui:343
8257 msgid "Bold Style|B"
8258 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8260 #: lib/ui/classic.ui:346
8261 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8262 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8264 #: lib/ui/classic.ui:347
8265 msgid "Increase Environment Depth|i"
8266 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8268 #: lib/ui/classic.ui:348
8269 msgid "Start Appendix Here|S"
8270 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8272 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
8273 msgid "Build Program|B"
8274 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8276 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8280 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
8283 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8285 #: lib/ui/classic.ui:362
8286 msgid "TeX Information|X"
8287 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8289 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
8294 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8296 msgid "Go to Label|L"
8297 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8299 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
8303 #: lib/ui/classic.ui:381
8304 msgid "Save Bookmark 1|S"
8305 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8307 #: lib/ui/classic.ui:382
8308 msgid "Save Bookmark 2"
8309 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8311 #: lib/ui/classic.ui:383
8312 msgid "Save Bookmark 3"
8313 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8315 #: lib/ui/classic.ui:384
8317 msgid "Save Bookmark 4"
8318 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8320 #: lib/ui/classic.ui:385
8322 msgid "Save Bookmark 5"
8323 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8325 #: lib/ui/classic.ui:387
8327 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8328 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8330 #: lib/ui/classic.ui:388
8332 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8333 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8335 #: lib/ui/classic.ui:389
8337 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8338 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8340 #: lib/ui/classic.ui:390
8342 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8343 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8345 #: lib/ui/classic.ui:391
8347 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8348 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8350 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
8351 msgid "Introduction|I"
8354 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
8356 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8358 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
8359 msgid "User's Guide|U"
8360 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8362 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
8363 msgid "Extended Features|E"
8364 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8366 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472
8367 msgid "Customization|C"
8368 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8370 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473
8372 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8374 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474
8375 msgid "Table of Contents|a"
8376 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8378 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475
8379 msgid "LaTeX Configuration|L"
8380 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8382 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477
8386 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8390 #: lib/ui/classic.ui:425
8392 msgid "Preferences..."
8393 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8395 #: lib/ui/classic.ui:426
8400 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8403 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8405 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8408 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8410 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8412 msgid "New from Template...|m"
8413 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8415 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8417 msgid "Open Recent|t"
8418 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8420 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8421 msgid "New Window|W"
8424 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8425 msgid "Close Window|d"
8428 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8431 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8433 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8434 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780
8438 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8439 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785
8443 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8444 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8449 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8451 msgid "Paste Recent|e"
8452 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8454 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8456 msgid "Paste Special"
8459 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8462 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8464 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8466 msgid "Move Paragraph Up|o"
8467 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8469 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8471 msgid "Move Paragraph Down|v"
8472 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8474 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8476 msgid "Text Style|S"
8477 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8479 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8481 msgid "Paragraph Settings...|P"
8484 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8489 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8491 msgid "Rows & Columns|C"
8492 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8494 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8496 msgid "Increase List Depth|I"
8497 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8499 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8501 msgid "Decrease List Depth|D"
8502 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8504 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8505 msgid "Dissolve Inset|l"
8508 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8510 msgid "TeX Code Settings...|C"
8511 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8513 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8515 msgid "Float Settings...|a"
8516 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8518 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8519 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8522 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8524 msgid "Note Settings...|N"
8525 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8527 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8529 msgid "Branch Settings...|B"
8530 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8532 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8534 msgid "Box Settings...|x"
8535 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8537 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8539 msgid "Table Settings...|a"
8540 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8542 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8544 msgid "Plain Text|T"
8545 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8547 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8549 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8550 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8552 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8555 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8557 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8559 msgid "Selection, Join Lines|i"
8560 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8562 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8564 msgid "Customized...|C"
8565 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8567 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8569 msgid "Capitalize|a"
8570 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8572 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8577 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8581 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8586 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8588 msgid "Bottom Line|B"
8591 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8594 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8596 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8598 msgid "Right Line|R"
8601 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8604 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8606 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8609 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8611 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8613 msgid "Copy Column|p"
8614 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8616 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8618 msgid "Swap Columns|w"
8619 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8621 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8623 msgid "Text Style|T"
8624 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8626 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8628 msgid "Split Cell|C"
8629 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8631 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8633 msgid "Add Line Above|A"
8634 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8636 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8638 msgid "Add Line Below|B"
8639 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8641 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8643 msgid "Delete Line Above|D"
8644 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8646 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8648 msgid "Delete Line Below|e"
8649 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8651 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8653 msgid "Add Line to Left"
8654 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8656 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8658 msgid "Add Line to Right"
8659 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8661 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8663 msgid "Delete Line to Left"
8664 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8666 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8668 msgid "Delete Line to Right"
8669 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8671 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8673 msgid "Math Normal Font|N"
8674 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8676 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8678 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8679 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8681 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8683 msgid "Math Fraktur Family|F"
8684 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8686 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8688 msgid "Math Roman Family|R"
8689 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8691 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8693 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8694 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8696 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8698 msgid "Math Bold Series|B"
8699 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8701 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8703 msgid "Text Normal Font|T"
8704 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8706 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8710 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8714 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8716 msgid "Mathematica|a"
8719 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8721 msgid "Maple, simplify|s"
8722 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8724 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8726 msgid "Maple, factor|f"
8727 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8729 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8730 msgid "Maple, evalm|e"
8733 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8735 msgid "Maple, evalf|v"
8736 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8738 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
8740 msgid "Open All Insets|O"
8741 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8743 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8744 msgid "Close All Insets|C"
8747 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
8749 msgid "View Source|S"
8750 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8752 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
8755 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8757 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8759 msgid "Special Character|p"
8760 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8762 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8764 msgid "Formatting|o"
8767 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8769 msgid "List / TOC|i"
8770 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8772 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8775 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8777 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
8781 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8786 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
8790 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8792 msgid "Cross-Reference...|R"
8793 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8795 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8797 msgid "Index Entry|d"
8798 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8800 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8801 msgid "Glossary Entry|y"
8804 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
8807 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8809 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
8811 msgid "Short Title|S"
8812 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8814 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8818 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
8819 msgid "Ordinary Quote|Q"
8820 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8822 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
8824 msgid "Single Quote|S"
8825 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8827 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
8828 msgid "Phonetic Symbols|y"
8831 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
8833 msgid "Protected Space|P"
8834 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8836 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
8838 msgid "Horizontal Fill|F"
8839 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8841 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8843 msgid "Horizontal Line|L"
8844 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8846 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8848 msgid "Vertical Space...|V"
8849 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8851 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
8853 msgid "Hyphenation Point|H"
8854 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8856 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8858 msgid "Line Break|B"
8859 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8861 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
8863 msgid "Page Break|a"
8864 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8866 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
8868 msgid "Clear Page|C"
8871 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
8872 msgid "Clear Double Page|D"
8875 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
8877 msgid "Numbered Formula|N"
8880 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
8882 msgid "Aligned Environment|l"
8883 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8885 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
8887 msgid "AlignedAt Environment|v"
8888 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8890 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8892 msgid "Gathered Environment|h"
8893 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8895 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
8897 msgid "Math Panel|P"
8898 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8900 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
8902 msgid "Text Wrap Float|W"
8903 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8905 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
8907 msgid "External Material...|M"
8908 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8910 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
8912 msgid "Child Document...|d"
8913 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8915 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
8920 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
8923 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8925 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
8926 msgid "Greyed Out|G"
8929 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
8931 msgid "Change Tracking|C"
8932 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8934 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
8935 msgid "Table of Contents|T"
8936 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8938 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
8940 msgid "Start Appendix Here|A"
8941 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8943 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
8944 msgid "Compressed|o"
8947 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
8949 msgid "Settings...|S"
8952 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8954 msgid "Accept Change|A"
8955 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8957 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
8959 msgid "Reject Change|R"
8960 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8962 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
8963 msgid "Accept All Changes|c"
8966 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
8968 msgid "Reject All Changes|e"
8969 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8971 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
8973 msgid "Next Change|C"
8974 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8976 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
8978 msgid "Next Cross-Reference|R"
8979 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8981 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
8983 msgid "Save Bookmark|S"
8984 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8986 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
8988 msgid "Clear Bookmarks|C"
8991 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
8993 msgid "Thesaurus...|T"
8994 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8996 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
8998 msgid "TeX Information|I"
8999 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9001 #: lib/ui/stdmenus.inc:471
9003 msgid "Special Insets|S"
9004 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9007 msgid "New document"
9008 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9012 msgid "Open document"
9013 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9017 msgid "Save document"
9018 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9022 msgid "Print document"
9023 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740
9029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750
9033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9035 msgid "Find and replace"
9036 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9040 msgid "Toggle emphasis"
9041 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9046 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9056 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9060 msgid "Insert graphics"
9061 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9064 msgid "Insert table"
9065 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9070 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9074 msgid "Numbered list"
9077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9079 msgid "Itemized list"
9080 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9084 msgid "Increase depth"
9087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9089 msgid "Decrease depth"
9092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9094 msgid "Insert figure float"
9095 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9099 msgid "Insert table float"
9100 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9104 msgid "Insert label"
9105 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9109 msgid "Insert cross-reference"
9110 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9113 msgid "Insert citation"
9114 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9118 msgid "Insert index entry"
9119 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9123 msgid "Insert glossary entry"
9124 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9128 msgid "Insert footnote"
9129 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9132 msgid "Insert margin note"
9133 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9138 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9142 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9146 msgid "Insert TeX code"
9147 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9150 msgid "Include file"
9151 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9156 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9160 msgid "Paragraph settings"
9161 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9165 msgid "Table of contents"
9166 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9170 msgid "Check spelling"
9171 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9176 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9181 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9186 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9190 msgid "Delete column"
9191 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9195 msgid "Set top line"
9196 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9200 msgid "Set bottom line"
9201 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9205 msgid "Set left line"
9206 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9210 msgid "Set right line"
9211 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9215 msgid "Set all lines"
9216 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9220 msgid "Unset all lines"
9221 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9226 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9230 msgid "Align center"
9231 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9236 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9241 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9245 msgid "Align middle"
9248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9250 msgid "Align bottom"
9251 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9256 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9260 msgid "Rotate table"
9261 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9265 msgid "Set multi-column"
9266 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9275 msgid "Show math panel"
9276 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9280 msgid "Set display mode"
9281 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9285 msgid "Insert square root"
9286 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9291 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9295 msgid "Insert integral"
9296 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9300 msgid "Insert product"
9301 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9304 msgid "Insert fraction"
9305 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9324 msgid "Insert cases environment"
9325 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9329 msgid "Command Buffer"
9330 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9335 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9339 msgid "Track changes"
9340 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9344 msgid "Show changes in output"
9345 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9350 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9354 msgid "Accept change"
9355 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9359 msgid "Reject change"
9360 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9364 msgid "Merge changes"
9365 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9369 msgid "Accept all changes"
9370 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9374 msgid "Reject all changes"
9375 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9385 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9390 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9398 msgid "View PDF (pdflatex)"
9401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9402 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9407 msgid "View PostScript"
9408 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9412 msgid "Update PostScript"
9413 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9415 #: src/BufferView.C:229
9418 "The document %1$s is already loaded.\n"
9420 "Do you want to revert to the saved version?"
9423 #: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900
9425 msgid "Revert to saved document?"
9426 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9428 #: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
9431 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9433 #: src/BufferView.C:233
9435 msgid "&Switch to document"
9436 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9438 #: src/BufferView.C:255
9441 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9443 "Do you want to create a new document?"
9446 #: src/BufferView.C:258
9448 msgid "Create new document?"
9449 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9451 #: src/BufferView.C:259
9456 #: src/BufferView.C:564
9458 msgid "Save bookmark"
9459 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9461 #: src/BufferView.C:743
9462 msgid "No further undo information"
9463 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9465 #: src/BufferView.C:753
9466 msgid "No further redo information"
9467 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9469 #: src/BufferView.C:912
9471 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9473 #: src/BufferView.C:919
9475 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9477 #: src/BufferView.C:926
9478 msgid "Mark removed"
9479 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9481 #: src/BufferView.C:929
9483 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9485 #: src/BufferView.C:975
9487 msgid "%1$d words in selection."
9488 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9490 #: src/BufferView.C:978
9492 msgid "%1$d words in document."
9493 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9495 #: src/BufferView.C:983
9497 msgid "One word in selection."
9498 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9500 #: src/BufferView.C:985
9502 msgid "One word in document."
9503 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9505 #: src/BufferView.C:988
9508 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9510 #: src/BufferView.C:1525
9511 msgid "Select LyX document to insert"
9512 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9514 #: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9515 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9516 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9517 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9518 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
9519 #: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967
9520 msgid "Documents|#o#O"
9521 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9523 #: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968
9524 msgid "Examples|#E#e"
9525 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9527 #: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862
9528 #: src/lyxfunc.C:1899
9530 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9531 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9533 #: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989
9534 #: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019
9539 #: src/BufferView.C:1555
9541 msgid "Inserting document %1$s..."
9542 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9544 #: src/BufferView.C:1566
9546 msgid "Document %1$s inserted."
9547 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9550 #: src/BufferView.C:1568
9552 msgid "Could not insert document %1$s"
9553 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9557 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9558 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9561 msgid "ChkTeX warning id # "
9562 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9564 #: src/CutAndPaste.C:423
9567 "Layout had to be changed from\n"
9569 "because of class conversion from\n"
9572 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9574 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9577 #: src/CutAndPaste.C:428
9579 msgid "Changed Layout"
9580 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9582 #: src/CutAndPaste.C:447
9585 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9588 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9590 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9593 #: src/CutAndPaste.C:454
9594 msgid "Undefined character style"
9647 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9651 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9654 msgid "previewed snippet"
9662 msgid "note background"
9663 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9668 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9672 msgid "comment background"
9673 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9677 msgid "greyedout inset"
9678 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9682 msgid "greyedout inset background"
9683 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9691 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9695 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9698 msgid "command inset"
9699 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9702 msgid "command inset background"
9703 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9706 msgid "command inset frame"
9707 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9710 msgid "special character"
9711 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9715 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9718 msgid "math background"
9719 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9722 msgid "graphics background"
9723 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9726 msgid "Math macro background"
9727 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9731 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9735 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9738 msgid "caption frame"
9739 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9742 msgid "collapsable inset text"
9743 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9746 msgid "collapsable inset frame"
9747 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9750 msgid "inset background"
9751 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9755 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9759 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9762 msgid "end-of-line marker"
9763 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9767 msgid "appendix marker"
9768 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9773 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9777 msgid "Deleted text"
9783 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9786 msgid "added space markers"
9787 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9790 msgid "top/bottom line"
9791 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9796 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9800 msgid "table on/off line"
9801 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9805 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9809 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9813 msgid "frame of button"
9814 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9817 msgid "button background"
9822 msgid "button background under focus"
9827 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9831 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9835 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9836 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9838 #: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365
9839 msgid "Running MakeIndex."
9840 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9842 #: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373
9844 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
9845 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9848 msgid "Running BibTeX."
9849 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9851 #: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
9852 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
9853 msgid "No Documents Open!"
9854 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9856 #: src/MenuBackend.C:540
9859 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9861 #: src/MenuBackend.C:542
9863 msgid "Plain Text, Join Lines"
9864 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9866 #: src/MenuBackend.C:714
9868 msgid "Master Document"
9869 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9871 #: src/MenuBackend.C:746
9872 msgid "No Table of contents"
9873 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9875 #: src/MenuBackend.C:791
9879 #: src/SpellBase.C:51
9881 msgid "Native OS API not yet supported."
9882 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9886 msgid "Could not remove temporary directory"
9887 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9891 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9892 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9896 msgid "Unknown document class"
9897 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9901 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9904 #: src/buffer.C:459 src/text.C:298
9906 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9907 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9909 #: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
9911 msgid "Document header error"
9912 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9915 msgid "\\begin_header is missing"
9919 msgid "\\begin_document is missing"
9924 msgid "Can't load document class"
9925 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9930 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
9933 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
9935 msgid "Document could not be read"
9936 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9938 #: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
9940 msgid "%1$s could not be read."
9941 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9943 #: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
9945 msgid "Document format failure"
9946 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9950 msgid "%1$s is not a LyX document."
9951 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9955 msgid "Conversion failed"
9956 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9961 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
9962 "it could not be created."
9967 msgid "Conversion script not found"
9968 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9973 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9974 "could not be found."
9979 msgid "Conversion script failed"
9980 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9985 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9987 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9991 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9996 msgid "Backup failure"
9997 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10002 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10003 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10006 #: src/buffer.C:884
10008 msgid "Encoding error"
10009 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
10011 #: src/buffer.C:885
10013 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10015 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10018 #: src/buffer.C:894
10020 msgid "Error closing file"
10021 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
10023 #: src/buffer.C:895
10025 "The output file could not be closed properly.\n"
10026 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10027 "chosen encoding.\n"
10028 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10031 #: src/buffer.C:1153
10032 msgid "Running chktex..."
10033 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
10035 #: src/buffer.C:1166
10036 msgid "chktex failure"
10039 #: src/buffer.C:1167
10041 msgid "Could not run chktex successfully."
10042 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10044 #: src/buffer_funcs.C:80
10047 "The specified document\n"
10049 "could not be read."
10052 #: src/buffer_funcs.C:82
10054 msgid "Could not read document"
10055 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10057 #: src/buffer_funcs.C:95
10060 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10062 "Recover emergency save?"
10063 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10065 #: src/buffer_funcs.C:98
10066 msgid "Load emergency save?"
10069 #: src/buffer_funcs.C:99
10074 #: src/buffer_funcs.C:99
10075 msgid "&Load Original"
10078 #: src/buffer_funcs.C:122
10081 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10083 "Load the backup instead?"
10086 #: src/buffer_funcs.C:125
10088 msgid "Load backup?"
10089 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10091 #: src/buffer_funcs.C:126
10093 msgid "&Load backup"
10096 #: src/buffer_funcs.C:126
10097 msgid "Load &original"
10100 #: src/buffer_funcs.C:165
10102 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10103 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10105 #: src/buffer_funcs.C:167
10107 msgid "Retrieve from version control?"
10108 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10110 #: src/buffer_funcs.C:168
10113 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10115 #: src/buffer_funcs.C:201
10118 "The specified document template\n"
10120 "could not be read."
10123 #: src/buffer_funcs.C:203
10125 msgid "Could not read template"
10126 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10128 #: src/buffer_funcs.C:514
10129 msgid "\\arabic{enumi}."
10132 #: src/buffer_funcs.C:520
10133 msgid "\\roman{enumiii}."
10136 #: src/buffer_funcs.C:523
10137 msgid "\\Alph{enumiv}."
10140 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10143 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10145 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10148 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
10150 msgid "Save changed document?"
10151 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10153 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10157 #: src/bufferlist.C:350
10159 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10160 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10162 #: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388
10163 msgid " Save seems successful. Phew."
10164 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10166 #: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378
10167 msgid " Save failed! Trying..."
10168 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10170 #: src/bufferlist.C:391
10171 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10172 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10174 #: src/bufferparams.C:438
10176 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10177 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10179 #: src/bufferparams.C:440
10181 msgid "Document class not available"
10182 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10184 #: src/bufferparams.C:441
10185 msgid "LyX will not be able to produce output."
10186 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10188 #: src/bufferview_funcs.C:308
10189 msgid "No more insets"
10190 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10192 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10193 msgid "No debugging message"
10194 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10196 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10197 msgid "General information"
10198 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10200 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10202 msgid "Developers' general debug messages"
10203 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10205 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10206 msgid "All debugging messages"
10207 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10209 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10211 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10212 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10214 #: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
10215 #: src/converter.C:536
10216 msgid "Cannot convert file"
10217 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10219 #: src/converter.C:334
10222 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10223 "Define a converter in the preferences."
10224 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10226 #: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
10228 msgid "Executing command: "
10229 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10231 #: src/converter.C:463
10233 msgid "Build errors"
10234 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10236 #: src/converter.C:464
10238 msgid "There were errors during the build process."
10239 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10241 #: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
10243 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10244 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10246 #: src/converter.C:492
10248 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10249 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10251 #: src/converter.C:538
10253 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10254 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10256 #: src/converter.C:539
10258 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10259 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10261 #: src/converter.C:597
10262 msgid "Running LaTeX..."
10263 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10265 #: src/converter.C:615
10268 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10272 #: src/converter.C:618
10274 msgid "LaTeX failed"
10275 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10277 #: src/converter.C:620
10279 msgid "Output is empty"
10282 #: src/converter.C:621
10283 msgid "An empty output file was generated."
10287 msgid "Program initialisation"
10288 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10291 msgid "Keyboard events handling"
10292 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10295 msgid "GUI handling"
10296 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10299 msgid "Lyxlex grammar parser"
10300 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10303 msgid "Configuration files reading"
10304 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10307 msgid "Custom keyboard definition"
10308 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10311 msgid "LaTeX generation/execution"
10312 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10315 msgid "Math editor"
10316 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10319 msgid "Font handling"
10320 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10323 msgid "Textclass files reading"
10324 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10327 msgid "Version control"
10328 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10331 msgid "External control interface"
10332 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10335 msgid "Keep *roff temporary files"
10336 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10339 msgid "User commands"
10340 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10343 msgid "The LyX Lexxer"
10344 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10347 msgid "Dependency information"
10348 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10352 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10355 msgid "Files used by LyX"
10356 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10359 msgid "Workarea events"
10360 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10363 msgid "Insettext/tabular messages"
10364 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10367 msgid "Graphics conversion and loading"
10368 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10372 msgid "Change tracking"
10373 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10377 msgid "External template/inset messages"
10378 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10381 msgid "RowPainter profiling"
10384 #: src/exporter.C:82
10387 "The file %1$s already exists.\n"
10389 "Do you want to over-write that file?"
10392 #: src/exporter.C:85
10394 msgid "Over-write file?"
10395 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10397 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016
10399 msgid "&Over-write"
10400 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10402 #: src/exporter.C:87
10403 msgid "Over-write &all"
10406 #: src/exporter.C:88
10408 msgid "&Cancel export"
10411 #: src/exporter.C:137
10413 msgid "Couldn't copy file"
10414 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10416 #: src/exporter.C:138
10418 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10421 #: src/exporter.C:177
10423 msgid "Couldn't export file"
10424 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10426 #: src/exporter.C:178
10428 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10429 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10431 #: src/exporter.C:212
10433 msgid "File name error"
10434 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10436 #: src/exporter.C:213
10438 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10439 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10441 #: src/exporter.C:252
10443 msgid "Document export cancelled."
10444 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10446 #: src/exporter.C:258
10448 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10449 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10451 #: src/exporter.C:264
10453 msgid "Document exported as %1$s"
10454 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10456 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10457 msgid "Cannot view file"
10458 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10460 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10462 msgid "File does not exist: %1$s"
10463 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10465 #: src/format.C:283
10467 msgid "No information for viewing %1$s"
10468 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10470 #: src/format.C:293
10472 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10473 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10475 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10477 msgid "Cannot edit file"
10478 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10480 #: src/format.C:353
10482 msgid "No information for editing %1$s"
10483 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10485 #: src/format.C:363
10487 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10490 #: src/frontends/LyXView.C:411
10492 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10494 #: src/frontends/LyXView.C:415
10495 msgid " (read only)"
10496 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10498 #: src/frontends/WorkArea.C:239
10499 msgid "Formatting document..."
10500 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10502 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10503 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10504 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10506 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10507 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10508 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10510 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10511 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10512 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10514 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10517 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10518 "1995-2006 LyX Team"
10520 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10521 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10523 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10524 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10527 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10528 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10529 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10530 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10531 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10532 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10533 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10535 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10536 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10537 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10538 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10539 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10541 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10542 msgid "LyX Version "
10543 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10545 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10546 msgid "Library directory: "
10547 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10549 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10550 msgid "User directory: "
10551 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10553 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10555 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10556 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10558 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10559 msgid "Select a BibTeX database to add"
10560 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10562 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10564 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10565 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10567 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10568 msgid "Select a BibTeX style"
10569 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10571 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10572 msgid "No frame drawn"
10575 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10576 msgid "Rectangular box"
10579 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10580 msgid "Oval box, thin"
10583 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10584 msgid "Oval box, thick"
10587 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10591 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10596 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10597 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10600 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10602 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10603 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10604 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10606 msgid "Total Height"
10607 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10609 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10610 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
10614 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10615 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
10619 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10620 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
10622 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10624 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
10626 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10627 msgstr "%1$s É %2$s"
10629 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10630 msgid "Select external file"
10631 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10633 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10634 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10636 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10638 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10639 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10640 msgid "Bottom left"
10641 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10643 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10644 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10645 msgid "Baseline left"
10648 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10649 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10651 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10653 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10654 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10655 msgid "Bottom center"
10656 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10658 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10659 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10661 msgid "Baseline center"
10662 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10664 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10665 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10667 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10669 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10670 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10671 msgid "Bottom right"
10672 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10674 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10675 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10677 msgid "Baseline right"
10678 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10680 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10681 msgid "Select graphics file"
10682 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10684 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10685 msgid "Clipart|#C#c"
10686 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10688 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10689 msgid "Select document to include"
10690 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10692 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10694 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10695 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10697 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10699 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10701 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10703 msgid "Literate Programming Build Log"
10704 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10706 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10707 msgid "lyx2lyx Error Log"
10710 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10711 msgid "Version Control Log"
10712 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10714 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10715 msgid "No LaTeX log file found."
10716 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10718 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10720 msgid "No literate programming build log file found."
10721 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10723 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10725 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10726 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10728 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10729 msgid "No version control log file found."
10730 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10732 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
10733 msgid "Choose bind file"
10734 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10736 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10738 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10739 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10741 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
10742 msgid "Choose UI file"
10743 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10745 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
10747 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10748 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10750 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10751 msgid "Choose keyboard map"
10752 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10754 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
10756 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10757 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10759 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
10760 msgid "Choose personal dictionary"
10761 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10763 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
10768 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10769 msgid "Print to file"
10770 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10772 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10773 msgid "PostScript files (*.ps)"
10774 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10776 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
10778 msgid "Spellchecker error"
10779 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10781 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
10783 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10785 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10786 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10788 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
10791 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10792 "Maybe it has been killed."
10794 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10795 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10797 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
10799 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10800 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10802 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
10804 msgid "The spellchecker has failed"
10805 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10807 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
10809 msgid "%1$d words checked."
10810 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10812 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
10813 msgid "One word checked."
10814 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10816 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
10818 msgid "Spelling check completed"
10819 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10821 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
10822 msgid "Table of Contents"
10823 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10825 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
10827 msgid "%1$s and %2$s"
10828 msgstr "%1$s É %2$s"
10830 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10832 msgid "%1$s et al."
10833 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10835 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10839 #: src/frontends/controllers/biblio.C:804
10842 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10844 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10845 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10846 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10847 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10848 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10849 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10850 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10852 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10854 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10855 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10856 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10857 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10858 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10859 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10860 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10864 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
10866 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10868 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
10870 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10872 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
10876 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
10880 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
10884 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10888 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
10892 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
10896 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10898 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10900 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10902 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10904 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10908 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10912 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10916 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10920 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10924 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10928 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10932 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10936 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10940 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10944 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10946 msgid "System files|#S#s"
10947 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10949 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10951 msgid "User files|#U#u"
10952 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10954 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10956 msgid "Could not update TeX information"
10957 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10959 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
10961 msgid "The script `%s' failed."
10962 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10964 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
10965 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
10966 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
10971 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10976 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10979 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
10981 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
10984 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
10986 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
10989 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
10991 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
10994 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
10996 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
10998 msgid "Index Entry"
10999 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
11001 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
11006 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
11007 msgid "Directories"
11010 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
11011 msgid "Small-sized icons"
11014 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
11015 msgid "Normal-sized icons"
11018 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11019 msgid "Big-sized icons"
11022 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
11026 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455
11028 msgid "unknown version"
11029 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11031 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11033 msgid "Bibliography Entry Settings"
11034 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11036 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11037 msgid "BibTeX Bibliography"
11038 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11040 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11042 msgid "Box Settings"
11045 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11047 msgid "Branch Settings"
11048 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11050 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11053 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11055 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11059 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11060 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
11065 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
11070 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
11072 msgid "Merge Changes"
11073 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11075 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
11082 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
11084 msgid "Change made at %1$s\n"
11087 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11090 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11092 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11093 msgid "Previous command"
11094 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11096 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11097 msgid "Next command"
11098 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11100 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11101 msgid "big[[delimiter size]]"
11104 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11105 msgid "Big[[delimiter size]]"
11108 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11109 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11112 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11113 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11116 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11117 msgid "LyX: Delimiters"
11118 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11120 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11121 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11126 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11129 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11131 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11132 msgid "Document Settings"
11133 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11135 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
11137 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11139 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
11141 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11143 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145
11144 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151
11145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157
11146 msgid " (not installed)"
11149 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
11150 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
11151 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527
11153 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11155 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11159 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
11163 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
11167 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
11171 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
11175 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
11177 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11179 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11183 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
11187 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
11191 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292
11193 msgid "LaTeX default"
11194 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
11196 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298
11200 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
11204 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
11208 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
11212 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11216 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11220 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
11225 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
11226 msgid "Appears in TOC"
11229 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329
11230 msgid "Author-year"
11233 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
11237 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362
11239 msgid "Unavailable: %1$s"
11242 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385
11243 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11245 msgid "Document Class"
11246 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11248 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
11253 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
11255 msgid "Text Layout"
11258 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
11260 msgid "Page Layout"
11261 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11263 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
11265 msgid "Page Margins"
11268 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
11270 msgid "Numbering & TOC"
11273 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11275 msgid "Math Options"
11276 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11278 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11280 msgid "Float Placement"
11281 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11283 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11287 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11291 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11292 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414
11293 msgid "LaTeX Preamble"
11294 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11296 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11298 msgid "TeX Code Settings"
11299 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11301 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11302 msgid "External Material"
11303 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11305 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11309 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11310 msgid "Float Settings"
11311 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11313 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
11315 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11317 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11319 msgid "Child Document"
11322 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11325 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11327 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11329 msgid "Math Matrix"
11332 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11334 msgid "Math Delimiter"
11335 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11337 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11339 msgid "LyX: Math Spacing"
11340 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11342 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11343 msgid "Thin space\t\\,"
11344 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11346 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11347 msgid "Medium space\t\\:"
11348 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11350 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11351 msgid "Thick space\t\\;"
11352 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11354 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11355 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11356 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11358 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11359 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11360 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11362 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11363 msgid "Negative space\t\\!"
11364 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11366 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
11368 msgid "LyX: Math Roots"
11369 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11371 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11372 msgid "Square root\t\\sqrt"
11373 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11375 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
11376 msgid "Cube root\t\\root"
11377 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11379 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
11380 msgid "Other root\t\\root"
11381 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11383 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
11385 msgid "LyX: Math Styles"
11386 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11388 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11389 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11390 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11392 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11393 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11394 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11396 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11397 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11398 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11400 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11401 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11402 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11404 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
11406 msgid "LyX: Fractions"
11407 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11409 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11411 msgid "Standard\t\\frac"
11414 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11416 msgid "No hor. line\t\\atop"
11417 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11419 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11420 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11423 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11424 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11427 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11428 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11431 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
11432 msgid "Binomial\t\\choose"
11435 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
11437 msgid "LyX: Math Fonts"
11438 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11440 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11441 msgid "Roman\t\\mathrm"
11442 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11444 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11445 msgid "Bold\t\\mathbf"
11446 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11448 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11449 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11452 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11454 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11455 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11457 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11458 msgid "Italic\t\\mathit"
11459 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11461 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11462 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11463 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11465 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11466 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11467 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11469 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11470 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11471 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11473 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11474 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11475 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11477 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
11478 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11479 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11481 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11483 msgid "LyX: Insert Matrix"
11484 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11486 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11488 msgid "Note Settings"
11489 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11491 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11493 msgid "Paragraph Settings"
11494 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11496 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
11497 msgid "Senseless with this layout!"
11498 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11500 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11501 msgid "Preferences"
11504 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
11505 msgid "Look and feel"
11508 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
11510 msgid "Language settings"
11511 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11513 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
11518 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
11521 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11523 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
11524 msgid "Date format"
11525 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11527 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
11529 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11531 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
11532 msgid "Screen fonts"
11533 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11535 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
11539 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
11543 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
11544 msgid "Select a document templates directory"
11545 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11547 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
11548 msgid "Select a temporary directory"
11549 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11551 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
11552 msgid "Select a backups directory"
11553 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11555 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
11556 msgid "Select a document directory"
11557 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11559 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
11560 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11561 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11563 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11564 msgid "Spellchecker"
11565 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11567 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
11571 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
11575 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
11579 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
11580 msgid "pspell (library)"
11583 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
11584 msgid "aspell (library)"
11587 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
11589 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11591 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
11596 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
11597 msgid "File formats"
11598 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11600 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
11602 msgid "Format in use"
11605 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
11606 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11608 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11611 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
11615 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
11616 msgid "User interface"
11617 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11619 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
11624 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11626 msgid "Print Document"
11629 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11631 msgid "Cross-reference"
11632 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11634 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11639 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11642 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11644 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11646 msgid "Jump to label"
11647 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11649 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11650 msgid "Find and Replace"
11651 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11653 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11655 msgid "Send Document to Command"
11656 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11658 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11660 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11662 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11663 msgid "Table Settings"
11664 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11666 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11667 msgid "Insert Table"
11668 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11670 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11672 msgid "TeX Information"
11673 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11675 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
11678 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11680 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11682 msgid "Vertical Space Settings"
11683 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11685 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11687 msgid "Text Wrap Settings"
11688 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11690 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11695 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11697 msgid "Invalid filename"
11700 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11703 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11705 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11707 #: src/importer.C:47
11709 msgid "Importing %1$s..."
11710 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11712 #: src/importer.C:68
11714 msgid "Couldn't import file"
11715 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11717 #: src/importer.C:69
11719 msgid "No information for importing the format %1$s."
11720 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11722 #: src/importer.C:95
11724 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11726 #: src/insets/insetbase.C:249
11727 msgid "Opened inset"
11728 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11730 #: src/insets/insetbibtex.C:107
11731 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11732 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11734 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
11736 msgid "Export Warning!"
11739 #: src/insets/insetbibtex.C:203
11741 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11742 "BibTeX will be unable to find them."
11745 #: src/insets/insetbibtex.C:256
11747 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11748 "BibTeX will be unable to find it."
11751 #: src/insets/insetbox.C:63
11754 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11756 #: src/insets/insetbox.C:64
11761 #: src/insets/insetbox.C:65
11765 #: src/insets/insetbox.C:66
11769 #: src/insets/insetbox.C:67
11773 #: src/insets/insetbox.C:68
11778 #: src/insets/insetbox.C:124
11780 msgid "Opened Box Inset"
11781 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11783 #: src/insets/insetbranch.C:75
11785 msgid "Opened Branch Inset"
11786 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11788 #: src/insets/insetbranch.C:100
11792 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
11793 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
11798 #: src/insets/insetcaption.C:84
11799 msgid "Opened Caption Inset"
11800 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11802 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11804 msgid "Opened CharStyle Inset"
11805 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11807 #: src/insets/insetenv.C:65
11809 msgid "Opened Environment Inset: "
11810 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11812 #: src/insets/insetert.C:143
11813 msgid "Opened ERT Inset"
11814 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11816 #: src/insets/insetert.C:390
11820 #: src/insets/insetexternal.C:576
11822 msgid "External template %1$s is not installed"
11825 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
11826 #: src/insets/insetfloat.C:372
11828 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11830 #: src/insets/insetfloat.C:278
11831 msgid "Opened Float Inset"
11832 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11834 #: src/insets/insetfloat.C:374
11835 msgid " (sideways)"
11838 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11839 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11840 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11842 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11844 msgid "List of %1$s"
11845 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11847 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11851 #: src/insets/insetfoot.C:58
11852 msgid "Opened Footnote Inset"
11853 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11855 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
11858 "Could not copy the file\n"
11860 "into the temporary directory."
11861 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11863 #: src/insets/insetgraphics.C:706
11865 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11868 #: src/insets/insetgraphics.C:817
11870 msgid "Graphics file: %1$s"
11871 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11873 #: src/insets/insethfill.C:48
11875 msgid "Horizontal Fill"
11876 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11878 #: src/insets/insetinclude.C:306
11879 msgid "Verbatim Input"
11880 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11882 #: src/insets/insetinclude.C:309
11883 msgid "Verbatim Input*"
11884 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11886 #: src/insets/insetinclude.C:410
11889 "Included file `%1$s'\n"
11890 "has textclass `%2$s'\n"
11891 "while parent file has textclass `%3$s'."
11894 #: src/insets/insetinclude.C:416
11895 msgid "Different textclasses"
11898 #: src/insets/insetindex.C:42
11900 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11902 #: src/insets/insetindex.C:75
11904 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11906 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
11908 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11910 #: src/insets/insetmarginal.C:53
11911 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11912 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11914 #: src/insets/insetnomencl.C:39
11917 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11919 #: src/insets/insetnomencl.C:86
11923 #: src/insets/insetnote.C:66
11925 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11927 #: src/insets/insetnote.C:67
11931 #: src/insets/insetnote.C:68
11936 #: src/insets/insetnote.C:69
11939 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11941 #: src/insets/insetnote.C:149
11942 msgid "Opened Note Inset"
11943 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11945 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11949 #: src/insets/insetoptarg.C:59
11950 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11951 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11953 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
11958 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
11959 msgid "Clear Double Page"
11962 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
11966 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11969 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
11971 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11976 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11977 msgid "Page Number"
11978 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11980 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11984 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11985 msgid "Textual Page Number"
11986 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11988 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11990 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
11992 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11993 msgid "Standard+Textual Page"
11994 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11996 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11998 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
12000 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12002 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
12004 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12005 msgid "PrettyRef: "
12006 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
12008 #: src/insets/insettabular.C:449
12010 msgid "Opened table"
12011 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
12013 #: src/insets/insettabular.C:1585
12014 msgid "Error setting multicolumn"
12017 #: src/insets/insettabular.C:1586
12018 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12021 #: src/insets/insettext.C:233
12022 msgid "Opened Text Inset"
12023 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12025 #: src/insets/insettheorem.C:41
12029 #: src/insets/insettheorem.C:91
12030 msgid "Opened Theorem Inset"
12031 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
12033 #: src/insets/insettoc.C:46
12034 msgid "Unknown toc list"
12035 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
12037 #: src/insets/inseturl.C:42
12041 #: src/insets/inseturl.C:42
12045 #: src/insets/insetvspace.C:109
12047 msgid "Vertical Space"
12048 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
12050 #: src/insets/insetwrap.C:49
12052 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12054 #: src/insets/insetwrap.C:178
12055 msgid "Opened Wrap Inset"
12056 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12058 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12060 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12062 #: src/insets/render_graphic.C:97
12064 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12066 #: src/insets/render_graphic.C:100
12067 msgid "Converting to loadable format..."
12068 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12070 #: src/insets/render_graphic.C:103
12072 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12073 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12075 #: src/insets/render_graphic.C:106
12076 msgid "Scaling etc..."
12077 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12079 #: src/insets/render_graphic.C:109
12080 msgid "Ready to display"
12081 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12083 #: src/insets/render_graphic.C:112
12084 msgid "No file found!"
12085 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12087 #: src/insets/render_graphic.C:115
12088 msgid "Error converting to loadable format"
12089 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12091 #: src/insets/render_graphic.C:118
12092 msgid "Error loading file into memory"
12093 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12095 #: src/insets/render_graphic.C:121
12096 msgid "Error generating the pixmap"
12097 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12099 #: src/insets/render_graphic.C:124
12101 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12103 #: src/insets/render_preview.C:92
12104 msgid "Preview loading"
12107 #: src/insets/render_preview.C:95
12109 msgid "Preview ready"
12110 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12112 #: src/insets/render_preview.C:98
12114 msgid "Preview failed"
12115 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12117 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12118 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12119 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12121 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12122 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12123 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12125 #: src/ispell.C:278
12127 "Could not create an ispell process.\n"
12128 "You may not have the right languages installed."
12130 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12131 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12133 #: src/ispell.C:301
12136 "The ispell process returned an error.\n"
12137 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12139 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12140 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12142 #: src/ispell.C:406
12145 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12149 #: src/ispell.C:417
12151 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12152 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12154 #: src/ispell.C:477
12157 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12161 #: src/ispell.C:492
12164 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12168 #: src/kbsequence.C:160
12170 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12172 #: src/lengthcommon.C:37
12176 #: src/lengthcommon.C:37
12180 #: src/lengthcommon.C:37
12184 #: src/lengthcommon.C:37
12188 #: src/lengthcommon.C:37
12192 #: src/lengthcommon.C:37
12196 #: src/lengthcommon.C:38
12200 #: src/lengthcommon.C:38
12204 #: src/lengthcommon.C:38
12208 #: src/lengthcommon.C:38
12212 #: src/lengthcommon.C:38
12216 #: src/lengthcommon.C:39
12218 msgid "Text Width %"
12223 #: src/lengthcommon.C:39
12225 msgid "Column Width %"
12226 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12228 #: src/lengthcommon.C:39
12230 msgid "Page Width %"
12231 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12233 #: src/lengthcommon.C:39
12235 msgid "Line Width %"
12236 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12238 #: src/lengthcommon.C:40
12240 msgid "Text Height %"
12241 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12243 #: src/lengthcommon.C:40
12245 msgid "Page Height %"
12246 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12248 #: src/lyx_cb.C:112
12251 "The document %1$s could not be saved.\n"
12253 "Do you want to rename the document and try again?"
12256 #: src/lyx_cb.C:114
12257 msgid "Rename and save?"
12260 #: src/lyx_cb.C:115
12265 #: src/lyx_cb.C:132
12266 msgid "Choose a filename to save document as"
12267 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12269 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858
12270 msgid "Templates|#T#t"
12273 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013
12276 "The document %1$s already exists.\n"
12278 "Do you want to over-write that document?"
12281 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015
12283 msgid "Over-write document?"
12284 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12286 #: src/lyx_cb.C:216
12288 msgid "Auto-saving %1$s"
12289 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12291 #: src/lyx_cb.C:256
12292 msgid "Autosave failed!"
12293 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12295 #: src/lyx_cb.C:283
12296 msgid "Autosaving current document..."
12297 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12299 #: src/lyx_cb.C:349
12300 msgid "Select file to insert"
12301 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12303 #: src/lyx_cb.C:368
12306 "Could not read the specified document\n"
12308 "due to the error: %2$s"
12311 #: src/lyx_cb.C:370
12313 msgid "Could not read file"
12314 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12316 #: src/lyx_cb.C:378
12319 "Could not open the specified document\n"
12321 "due to the error: %2$s"
12324 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
12326 msgid "Could not open file"
12327 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12329 #: src/lyx_cb.C:410
12330 msgid "Running configure..."
12331 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12333 #: src/lyx_cb.C:419
12334 msgid "Reloading configuration..."
12335 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12337 #: src/lyx_cb.C:424
12339 msgid "System reconfigured"
12340 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12342 #: src/lyx_cb.C:425
12344 "The system has been reconfigured.\n"
12345 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12346 "updated document class specifications."
12349 #: src/lyx_main.C:130
12351 msgid "Could not read configuration file"
12352 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12354 #: src/lyx_main.C:131
12357 "Error while reading the configuration file\n"
12359 "Please check your installation."
12362 #: src/lyx_main.C:140
12363 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12364 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12366 #: src/lyx_main.C:144
12370 #: src/lyx_main.C:500
12372 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12373 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12375 #: src/lyx_main.C:502
12377 msgid "Unable to remove temporary directory"
12378 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12380 #: src/lyx_main.C:538
12382 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12383 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12385 #: src/lyx_main.C:794
12389 #: src/lyx_main.C:923
12390 msgid "Could not create temporary directory"
12391 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12393 #: src/lyx_main.C:924
12396 "Could not create a temporary directory in\n"
12397 "%1$s. Make sure that this\n"
12398 "path exists and is writable and try again."
12400 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12401 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12402 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12404 #: src/lyx_main.C:1091
12406 msgid "Missing user LyX directory"
12407 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12409 #: src/lyx_main.C:1092
12412 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12413 "It is needed to keep your own configuration."
12414 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12416 #: src/lyx_main.C:1097
12418 msgid "&Create directory"
12419 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12421 #: src/lyx_main.C:1098
12426 #: src/lyx_main.C:1099
12427 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12428 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12430 #: src/lyx_main.C:1103
12432 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12433 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12435 #: src/lyx_main.C:1109
12436 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12437 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12439 #: src/lyx_main.C:1282
12440 msgid "List of supported debug flags:"
12441 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12443 #: src/lyx_main.C:1286
12445 msgid "Setting debug level to %1$s"
12446 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12448 #: src/lyx_main.C:1297
12451 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12452 "Command line switches (case sensitive):\n"
12453 "\t-help summarize LyX usage\n"
12454 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12455 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12456 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12457 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12458 " select the features to debug.\n"
12459 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12460 "\t-x [--execute] command\n"
12461 " where command is a lyx command.\n"
12462 "\t-e [--export] fmt\n"
12463 " where fmt is the export format of choice.\n"
12464 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12465 " where fmt is the import format of choice\n"
12466 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12467 "\t-version summarize version and build info\n"
12468 "Check the LyX man page for more details."
12470 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12471 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12472 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12473 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12474 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12475 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12476 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12477 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12478 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12479 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12480 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12481 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12482 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12483 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12484 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12485 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12487 #: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556
12489 msgid "No system directory"
12490 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12492 #: src/lyx_main.C:1334
12493 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12494 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12496 #: src/lyx_main.C:1344
12498 msgid "No user directory"
12499 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12501 #: src/lyx_main.C:1345
12502 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12503 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12505 #: src/lyx_main.C:1355
12507 msgid "Incomplete command"
12508 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12510 #: src/lyx_main.C:1356
12511 msgid "Missing command string after --execute switch"
12512 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12514 #: src/lyx_main.C:1366
12515 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12516 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12518 #: src/lyx_main.C:1378
12519 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12520 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12522 #: src/lyx_main.C:1383
12523 msgid "Missing filename for --import"
12524 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12526 #: src/lyxfind.C:137
12528 msgid "Search error"
12531 #: src/lyxfind.C:138
12533 msgid "Search string is empty"
12534 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12536 #: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320
12537 msgid "String not found!"
12538 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12540 #: src/lyxfind.C:324
12541 msgid "String has been replaced."
12542 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12544 #: src/lyxfind.C:327
12545 msgid " strings have been replaced."
12546 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12548 #: src/lyxfont.C:53
12552 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12553 #: src/lyxfont.C:70
12555 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12557 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12558 #: src/lyxfont.C:70
12560 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12562 #: src/lyxfont.C:61
12566 #: src/lyxfont.C:70
12568 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12570 #: src/lyxfont.C:510
12572 msgid "Emphasis %1$s, "
12573 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12575 #: src/lyxfont.C:513
12577 msgid "Underline %1$s, "
12578 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12580 #: src/lyxfont.C:516
12582 msgid "Noun %1$s, "
12583 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12585 #: src/lyxfont.C:521
12587 msgid "Language: %1$s, "
12588 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12590 #: src/lyxfont.C:524
12592 msgid " Number %1$s"
12593 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12595 #: src/lyxfunc.C:367
12596 msgid "Unknown function."
12597 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12599 #: src/lyxfunc.C:406
12600 msgid "Nothing to do"
12601 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12603 #: src/lyxfunc.C:425
12604 msgid "Unknown action"
12605 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12607 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
12608 msgid "Command disabled"
12609 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12611 #: src/lyxfunc.C:438
12612 msgid "Command not allowed without any document open"
12613 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12615 #: src/lyxfunc.C:696
12616 msgid "Document is read-only"
12617 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12619 #: src/lyxfunc.C:704
12620 msgid "This portion of the document is deleted."
12623 #: src/lyxfunc.C:723
12626 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12628 "Do you want to save the document?"
12631 #: src/lyxfunc.C:741
12634 "Could not print the document %1$s.\n"
12635 "Check that your printer is set up correctly."
12638 #: src/lyxfunc.C:744
12640 msgid "Print document failed"
12641 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12643 #: src/lyxfunc.C:763
12646 "The document could not be converted\n"
12647 "into the document class %1$s."
12648 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12650 #: src/lyxfunc.C:766
12651 msgid "Could not change class"
12654 #: src/lyxfunc.C:878
12656 msgid "Saving document %1$s..."
12657 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12659 #: src/lyxfunc.C:882
12663 #: src/lyxfunc.C:898
12666 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12667 "version of the document %1$s?"
12670 #: src/lyxfunc.C:1079
12675 #: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221
12676 msgid "Missing argument"
12677 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12679 #: src/lyxfunc.C:1114
12681 msgid "Opening help file %1$s..."
12682 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12684 #: src/lyxfunc.C:1389
12685 msgid "Opening child document "
12686 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
12688 #: src/lyxfunc.C:1476
12689 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12690 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12692 #: src/lyxfunc.C:1487
12694 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12696 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12699 #: src/lyxfunc.C:1603
12701 msgid "Document defaults saved in "
12702 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12704 #: src/lyxfunc.C:1606
12706 msgid "Unable to save document defaults"
12707 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12709 #: src/lyxfunc.C:1662
12710 msgid "Converting document to new document class..."
12711 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12713 #: src/lyxfunc.C:1855
12714 msgid "Select template file"
12715 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12717 #: src/lyxfunc.C:1892
12718 msgid "Select document to open"
12719 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12721 #: src/lyxfunc.C:1931
12723 msgid "Opening document %1$s..."
12724 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12726 #: src/lyxfunc.C:1935
12728 msgid "Document %1$s opened."
12729 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12731 #: src/lyxfunc.C:1937
12733 msgid "Could not open document %1$s"
12734 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12736 #: src/lyxfunc.C:1962
12738 msgid "Select %1$s file to import"
12739 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12741 #: src/lyxfunc.C:2089
12742 msgid "Welcome to LyX!"
12743 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12745 #: src/lyxrc.C:2168
12747 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12750 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12751 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12753 #: src/lyxrc.C:2173
12755 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12757 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12759 #: src/lyxrc.C:2177
12762 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12763 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12764 "specified, an internal routine is used."
12766 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12767 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12768 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12771 #: src/lyxrc.C:2185
12773 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12774 "automatically by what you type."
12776 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12777 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12779 #: src/lyxrc.C:2189
12781 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12784 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12785 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12787 #: src/lyxrc.C:2193
12789 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12791 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12792 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12794 #: src/lyxrc.C:2200
12796 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12797 "the backup file in the same directory as the original file."
12799 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12800 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12801 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12803 #: src/lyxrc.C:2204
12805 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12806 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12809 #: src/lyxrc.C:2208
12811 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12812 "its global and local bind/ directories."
12814 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12815 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12816 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12819 #: src/lyxrc.C:2212
12820 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12822 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12823 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12825 #: src/lyxrc.C:2216
12827 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12828 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12830 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12831 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12833 #: src/lyxrc.C:2226
12835 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12836 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12838 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12839 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12840 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12842 #: src/lyxrc.C:2237
12845 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12846 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12848 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12849 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12851 #: src/lyxrc.C:2241
12852 msgid "New documents will be assigned this language."
12853 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12855 #: src/lyxrc.C:2245
12856 msgid "Specify the default paper size."
12857 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12859 #: src/lyxrc.C:2249
12861 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12862 "shown after the change has been made.)"
12864 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12865 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12867 #: src/lyxrc.C:2253
12868 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12869 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12871 #: src/lyxrc.C:2257
12873 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12874 "LyX was started from."
12876 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12877 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12879 #: src/lyxrc.C:2262
12880 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12881 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12883 #: src/lyxrc.C:2266
12885 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12886 "recommended for non-English languages."
12888 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12889 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12891 #: src/lyxrc.C:2273
12893 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12894 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12895 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12898 #: src/lyxrc.C:2282
12900 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12901 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12903 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12904 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12905 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12907 #: src/lyxrc.C:2286
12908 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12909 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12911 #: src/lyxrc.C:2290
12913 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12916 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12918 #: src/lyxrc.C:2294
12920 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12921 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12923 #: src/lyxrc.C:2298
12925 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12926 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12927 "name of the second language."
12929 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12930 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12932 #: src/lyxrc.C:2302
12933 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12934 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12936 #: src/lyxrc.C:2306
12937 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12938 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12940 #: src/lyxrc.C:2310
12942 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12945 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
12947 #: src/lyxrc.C:2314
12949 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12950 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12952 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
12953 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12955 #: src/lyxrc.C:2318
12957 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12958 "document is the default language."
12960 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
12961 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12963 #: src/lyxrc.C:2322
12965 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12966 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12968 #: src/lyxrc.C:2326
12969 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
12972 #: src/lyxrc.C:2330
12973 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12974 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12976 #: src/lyxrc.C:2334
12978 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12981 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
12984 #: src/lyxrc.C:2338
12986 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12987 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
12989 #: src/lyxrc.C:2343
12991 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12992 "variable. Use the OS native format."
12994 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
12995 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
12997 #: src/lyxrc.C:2350
12999 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13001 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13003 #: src/lyxrc.C:2354
13004 msgid "The bold font in the dialogs."
13005 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13007 #: src/lyxrc.C:2358
13008 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13009 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
13011 #: src/lyxrc.C:2362
13012 msgid "The normal font in the dialogs."
13013 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13015 #: src/lyxrc.C:2366
13016 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13017 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13019 #: src/lyxrc.C:2370
13020 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13022 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13024 #: src/lyxrc.C:2374
13025 msgid "Scale the preview size to suit."
13026 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13028 #: src/lyxrc.C:2378
13029 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13030 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13032 #: src/lyxrc.C:2382
13033 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13034 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13036 #: src/lyxrc.C:2386
13038 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13039 "environment variable PRINTER."
13041 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13042 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13044 #: src/lyxrc.C:2390
13045 msgid "The option to print only even pages."
13046 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13048 #: src/lyxrc.C:2394
13050 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13051 "the filename of the DVI file to be printed."
13053 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13054 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13056 #: src/lyxrc.C:2398
13057 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13058 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13060 #: src/lyxrc.C:2402
13061 msgid "The option to print out in landscape."
13062 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13064 #: src/lyxrc.C:2406
13065 msgid "The option to print only odd pages."
13066 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13068 #: src/lyxrc.C:2410
13069 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13070 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13072 #: src/lyxrc.C:2414
13073 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13074 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13076 #: src/lyxrc.C:2418
13077 msgid "The option to specify paper type."
13078 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13080 #: src/lyxrc.C:2422
13081 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13082 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13084 #: src/lyxrc.C:2426
13086 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13087 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13090 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13091 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13093 #: src/lyxrc.C:2430
13095 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13096 "prepended along with the printer name after the spool command."
13098 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13099 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13101 #: src/lyxrc.C:2434
13102 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13103 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13105 #: src/lyxrc.C:2438
13106 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13107 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13109 #: src/lyxrc.C:2442
13111 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13113 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13115 #: src/lyxrc.C:2446
13116 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13118 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13120 #: src/lyxrc.C:2450
13122 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13124 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13125 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13127 #: src/lyxrc.C:2454
13129 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13130 "wrong, override the setting here."
13132 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13133 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13136 #: src/lyxrc.C:2458
13137 msgid "The encoding for the screen fonts."
13138 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13140 #: src/lyxrc.C:2464
13141 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13142 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13144 #: src/lyxrc.C:2473
13146 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13147 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13148 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13150 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13151 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13152 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13155 #: src/lyxrc.C:2477
13156 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13157 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13159 #: src/lyxrc.C:2482
13162 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13163 "roughly the same size as on paper."
13165 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13166 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13168 #: src/lyxrc.C:2487
13170 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13171 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13174 #: src/lyxrc.C:2491
13175 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13178 #: src/lyxrc.C:2495
13180 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13181 "\".out\". Only for advanced users."
13183 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13184 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13186 #: src/lyxrc.C:2502
13187 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13188 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13190 #: src/lyxrc.C:2506
13192 msgid "What command runs the spellchecker?"
13193 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13195 #: src/lyxrc.C:2510
13197 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13198 "when you quit LyX."
13200 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13201 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13203 #: src/lyxrc.C:2514
13205 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13206 "value selects the directory LyX was started from."
13208 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13209 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13212 #: src/lyxrc.C:2524
13214 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13215 "will look in its global and local ui/ directories."
13217 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13218 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13220 #: src/lyxrc.C:2537
13223 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13224 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13225 "may not work with all dictionaries."
13227 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13228 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13229 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13231 #: src/lyxrc.C:2544
13232 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13234 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13235 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13239 msgid "Document not saved"
13240 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13244 msgid "You must save the document before it can be registered."
13245 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13248 msgid "LyX VC: Initial description"
13249 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13252 msgid "(no initial description)"
13253 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13256 msgid "LyX VC: Log Message"
13257 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13260 msgid "(no log message)"
13261 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13266 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13269 "Do you want to revert to the saved version?"
13274 msgid "Revert to stored version of document?"
13275 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13277 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13279 msgid " Macro: %1$s: "
13280 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13282 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13283 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13285 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13288 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13290 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13293 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
13294 msgid "Only one row"
13297 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324
13298 msgid "Only one column"
13301 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
13303 msgid "No hline to delete"
13304 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13306 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341
13307 msgid "No vline to delete"
13310 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359
13312 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13313 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13315 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13320 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13325 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13327 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13330 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13332 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13335 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13337 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13340 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13341 msgid "Math editor mode"
13342 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13344 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
13345 msgid "create new math text environment ($...$)"
13348 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
13350 msgid "entered math text mode (textrm)"
13351 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13356 "Could not open the specified document\n"
13358 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13360 #: src/output_plaintext.C:155
13362 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13364 #: src/output_plaintext.C:167
13365 msgid "References: "
13368 #: src/support/filefilterlist.C:109
13369 msgid "All files (*)"
13370 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13372 #: src/support/os_win32.C:335
13374 msgid "System file not found"
13375 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13377 #: src/support/os_win32.C:336
13379 "Unable to load shfolder.dll\n"
13383 #: src/support/os_win32.C:341
13385 msgid "System function not found"
13386 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13388 #: src/support/os_win32.C:342
13390 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
13391 "Don't know how to proceed. Sorry."
13394 #: src/support/package.C.in:436
13396 msgid "LyX binary not found"
13397 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13399 #: src/support/package.C.in:437
13402 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13403 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13405 #: src/support/package.C.in:557
13408 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13410 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13411 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13414 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
13416 msgid "File not found"
13417 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13419 #: src/support/package.C.in:642
13422 "Invalid %1$s switch.\n"
13423 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13425 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13426 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13428 #: src/support/package.C.in:669
13431 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13432 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13434 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13435 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13437 #: src/support/package.C.in:694
13440 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13441 "%2$s is not a directory."
13443 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13444 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13446 #: src/support/package.C.in:696
13448 msgid "Directory not found"
13449 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13451 #: src/support/userinfo.C:44
13453 msgid "Unknown user"
13454 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13456 #: src/tex-strings.C:68
13457 msgid "Computer Modern Roman"
13460 #: src/tex-strings.C:68
13461 msgid "Latin Modern Roman"
13464 #: src/tex-strings.C:69
13465 msgid "AE (Almost European)"
13468 #: src/tex-strings.C:69
13470 msgid "Times Roman"
13473 #: src/tex-strings.C:69
13478 #: src/tex-strings.C:69
13479 msgid "Bitstream Charter"
13482 #: src/tex-strings.C:70
13483 msgid "New Century Schoolbook"
13486 #: src/tex-strings.C:70
13491 #: src/tex-strings.C:70
13495 #: src/tex-strings.C:70
13500 #: src/tex-strings.C:71
13501 msgid "Concrete Roman"
13504 #: src/tex-strings.C:71
13505 msgid "Zapf Chancery"
13508 #: src/tex-strings.C:79
13509 msgid "Computer Modern Sans"
13512 #: src/tex-strings.C:79
13513 msgid "Latin Modern Sans"
13516 #: src/tex-strings.C:80
13520 #: src/tex-strings.C:80
13521 msgid "Avant Garde"
13524 #: src/tex-strings.C:80
13528 #: src/tex-strings.C:80
13531 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13533 #: src/tex-strings.C:89
13534 msgid "Computer Modern Typewriter"
13537 #: src/tex-strings.C:90
13539 msgid "Latin Modern Typewriter"
13540 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13542 #: src/tex-strings.C:90
13547 #: src/tex-strings.C:90
13551 #: src/tex-strings.C:90
13555 #: src/tex-strings.C:91
13557 msgid "CM Typewriter Light"
13558 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13562 msgid "Unknown layout"
13563 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13568 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13569 "Trying to use the default instead.\n"
13574 msgid "Unknown Inset"
13575 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13577 #: src/text.C:276 src/text.C:289
13579 msgid "Change tracking error"
13580 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13584 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13589 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13594 msgid "Unknown token"
13595 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13599 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13602 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13606 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13608 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13609 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13613 msgid "[Change Tracking] "
13614 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13630 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13635 msgid ", Depth: %1$d"
13636 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13639 msgid ", Spacing: "
13640 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13649 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13652 msgid ", Paragraph: "
13653 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13661 msgid ", Position: "
13662 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13669 msgid ", Boundary: "
13674 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13677 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13678 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13681 msgid "Nothing to index!"
13682 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13685 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13686 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13689 msgid "Unknown spacing argument: "
13690 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13698 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13700 #: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338
13701 msgid "Character set"
13702 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13704 #: src/text3.C:1469
13705 msgid "Paragraph layout set"
13706 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13708 #: src/vspace.C:490
13710 msgid "Default skip"
13713 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13715 #: src/vspace.C:493
13720 #: src/vspace.C:496
13722 msgid "Medium skip"
13723 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13725 #: src/vspace.C:499
13730 #: src/vspace.C:502
13732 msgid "Vertical fill"
13733 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13735 #: src/vspace.C:509
13738 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
13741 #~ msgid "Insets|n"
13742 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"