1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
72 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
73 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
94 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
98 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
100 msgid "Toggle the selected branch"
101 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
104 msgid "(&De)activate"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
108 msgid "Define or change background color"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
113 msgid "Alter Co&lor..."
116 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
121 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
122 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
126 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
127 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
130 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
131 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
132 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
133 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
134 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
135 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518
136 #: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
141 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64
145 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
146 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64
150 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
151 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64
155 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
156 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64
160 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
161 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64
165 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
166 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64
170 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
171 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65
175 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
176 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65
180 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
181 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65
185 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
186 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65
190 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
192 msgid "&Custom Bullet:"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
200 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
205 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
206 msgid "Use &default placement"
207 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
210 msgid "Advanced Placement Options"
211 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
213 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
215 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
217 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
218 msgid "&Ignore LaTeX rules"
219 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
221 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
223 msgid "Here de&finitely"
224 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
226 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
227 msgid "&Here if possible"
228 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
230 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
231 msgid "&Page of floats"
232 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
234 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
235 msgid "&Bottom of page"
236 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
238 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
239 msgid "&Span columns"
240 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
242 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
244 msgid "&Rotate sideways"
245 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
247 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
252 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
257 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
260 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
262 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
267 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
272 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
277 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
278 msgid "Use &Old Style Figures"
281 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
283 msgid "Use true S&mall Caps"
286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
288 msgid "&Default Family:"
289 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
291 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
296 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
297 msgid "Document &class:"
298 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
300 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
305 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
306 msgid "Postscript &driver:"
307 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
309 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
310 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
314 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
316 msgid "&Use language's default encoding"
317 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
319 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
323 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
325 msgid "&Quote Style:"
328 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
329 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
332 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
334 msgid "&Default Margins"
335 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
337 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
341 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
355 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
358 msgid "Head &height:"
359 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
367 msgid "&Use AMS math package automatically"
368 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
370 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
372 msgid "Use AMS &math package"
373 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
375 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
377 msgid "Use esint package &automatically"
378 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
380 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
382 msgid "Use &esint package"
383 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
385 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
387 msgid "&List in Table of Contents"
390 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
395 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
397 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
399 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
400 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
404 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
405 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
410 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
411 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
414 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
416 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
418 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
422 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
426 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
428 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
430 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
431 msgid "Style used for the page header and footer"
434 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
435 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
439 msgid "&Two-sided document"
440 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
442 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
446 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
447 msgid "Version goes here"
448 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
450 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
452 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
454 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
457 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
459 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
460 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
461 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
462 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
463 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
464 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
465 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
466 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
467 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
468 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
469 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
470 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
471 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
475 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
476 msgid "LyX: Enter text"
477 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
479 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
483 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
484 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
485 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
486 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
487 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
488 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
489 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
490 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
491 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
492 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
493 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
494 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
495 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
497 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
498 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
502 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
503 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
504 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101
505 #: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114
506 #: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170
507 #: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066
508 #: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175
512 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
513 msgid "The bibliography key"
514 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
517 msgid "The label as it appears in the document"
518 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
520 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
521 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234
525 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
529 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
531 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
532 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
534 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
535 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
536 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
537 #: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843
541 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
543 msgid "Enter BibTeX database name"
544 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
546 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
547 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
548 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
549 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
553 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
554 msgid "Add bibliography to the table of contents"
555 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
557 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
558 msgid "Add bibliography to &TOC"
559 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
563 msgid "This bibliography section contains..."
564 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
566 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
571 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
573 msgid "all cited references"
574 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
578 msgid "all uncited references"
579 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
583 msgid "all references"
586 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
587 msgid "Choose a style file"
588 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
590 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
591 msgid "Remove the selected database"
592 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
594 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
598 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
599 msgid "Add a BibTeX database file"
600 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
602 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
607 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
608 msgid "BibTeX database to use"
609 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
611 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
613 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
615 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
616 msgid "The BibTeX style"
617 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
619 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
623 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
624 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
627 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
629 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
630 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
634 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
635 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
636 #: src/insets/InsetBox.cpp:158
641 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
642 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160
644 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
646 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
647 msgid "Supported box types"
650 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
655 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
660 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
665 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
666 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
670 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
671 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
675 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
677 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
678 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
680 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
681 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
685 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
686 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
687 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
688 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
692 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
693 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
697 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
702 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
705 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
707 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
709 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
710 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
712 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
713 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
718 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
719 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
724 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
725 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
730 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
735 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
740 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
742 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
743 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
745 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
748 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
750 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
751 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
752 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
753 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
754 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
756 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
758 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
759 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
760 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
761 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
762 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
763 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
764 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
768 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
770 msgid "&Available branches:"
771 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
773 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
775 msgid "Select your branch"
776 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
778 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
783 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
785 msgid "Go to next change"
786 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
788 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
791 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
794 msgid "Accept this change"
797 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
802 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
803 msgid "Reject this change"
806 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
811 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
814 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
820 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
821 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
823 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
825 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
827 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
830 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
832 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
835 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
836 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
837 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
842 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
850 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
854 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
855 msgid "Never Toggled"
856 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
859 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
861 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
864 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
865 msgid "Other font settings"
866 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
869 msgid "Always Toggled"
870 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
876 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
877 msgid "toggle font on all of the above"
878 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
880 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
882 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
885 msgid "Apply each change automatically"
886 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
890 msgid "Apply changes immediately"
891 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
895 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
896 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
902 msgid "Move the selected citation up"
903 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
911 msgid "Move the selected citation down"
912 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
926 msgid "&Selected Citations:"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
931 msgid "A&vailable Citations:"
932 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
940 msgid "Natbib citation style to use"
941 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
945 msgid "Citation st&yle:"
946 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
949 msgid "List all authors"
950 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
954 msgid "Full aut&hor list"
955 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
958 msgid "Force upper case in citation"
959 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
963 msgid "&Force upper case"
964 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
969 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
972 msgid "Text to place after citation"
973 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
977 msgid "Text &before:"
978 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
980 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
981 msgid "Text to place before citation"
982 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
984 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
989 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
991 msgid "Search Citation"
992 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
994 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
996 msgid "Case Se&nsitive"
997 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
999 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
1000 msgid "Regular E&xpression"
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
1008 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1013 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
1014 msgid "Insert the delimiters"
1015 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1021 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1025 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1026 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
1029 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1032 msgid "Match delimiter types"
1033 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1036 msgid "&Keep matched"
1037 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1041 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1042 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1045 msgid "Use Class Defaults"
1046 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1050 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1051 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1054 msgid "Save as Document Defaults"
1055 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1062 msgid "Show ERT inline"
1063 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1070 msgid "Show ERT button only"
1071 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
1078 msgid "Show ERT contents"
1079 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1088 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1093 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
1096 msgid "Edit the file externally"
1097 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
1101 msgid "&Edit File..."
1102 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
1105 msgid "Select a file"
1106 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
1111 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
1114 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
1115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
1125 msgid "Available templates"
1126 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
1130 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
1134 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
1135 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
1136 msgid "Screen display"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
1140 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
1141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
1143 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
1146 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
1147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
1149 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
1152 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1160 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
1164 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
1166 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1167 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1185 msgid "Display image in LyX"
1186 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
1189 msgid "&Show in LyX"
1190 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
1201 msgid "Angle to rotate image by"
1202 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
1208 msgid "The origin of the rotation"
1209 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1227 msgid "Height of image in output"
1228 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1231 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1232 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1236 msgid "&Maintain aspect ratio"
1237 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1241 msgid "Width of image in output"
1242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1251 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1252 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1257 msgid "&Get from File"
1258 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1262 msgid "Clip to bounding box values"
1263 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1267 msgid "Clip to &bounding box"
1268 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1272 msgid "&Left bottom:"
1273 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1278 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1304 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1309 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1312 msgid "Select an image file"
1313 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1316 msgid "File name of image"
1317 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1321 msgid "Rotate Graphics"
1322 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1325 msgid "A&ngle (Degrees):"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1333 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1338 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1339 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1342 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1344 msgid "Set &height:"
1345 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1349 msgid "&Scale Graphics (%):"
1350 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1353 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1356 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1361 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1362 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1369 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1370 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1375 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1381 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1383 msgid "LaTe&X and LyX options"
1384 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1387 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1388 msgid "Additional LaTeX options"
1389 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1392 msgid "LaTeX &options:"
1393 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1396 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1397 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1400 msgid "Don't un&zip on export"
1401 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1405 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1409 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1414 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1417 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1418 msgid "The caption for the sub-figure"
1419 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1425 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1427 msgid "Sho&w in LyX"
1428 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1432 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1436 msgid "Show LaTeX preview"
1437 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
1440 msgid "&Show preview"
1441 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
1444 msgid "Underline spaces in generated output"
1445 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1447 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
1448 msgid "&Mark spaces in output"
1449 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
1452 msgid "File name to include"
1453 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
1456 msgid "Load the file"
1457 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
1463 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
1465 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
1469 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1475 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
1476 msgid "&Include Type:"
1477 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1480 msgid "Update the display"
1481 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1488 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1489 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1492 msgid "Number of rows"
1493 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1500 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1504 msgid "Number of columns"
1505 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1512 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1513 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1514 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1517 msgid "Vertical alignment"
1518 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1522 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1525 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1526 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1529 msgid "&Horizontal:"
1530 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1537 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1539 msgid "&Description:"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1547 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1552 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1553 msgid "LyX internal only"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1561 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1562 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1568 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1572 msgid "Print as grey text"
1573 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1579 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1580 msgid "Framed in box"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1588 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1590 msgid "Box with shaded background"
1591 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1600 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1604 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1609 msgid "&Longest label"
1610 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1614 msgid "Indent &Paragraph"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1618 msgid "L&ine spacing:"
1619 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123
1622 #: src/text.cpp:1737
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127
1631 #: src/text.cpp:1743
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1638 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230
1640 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1645 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1665 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1677 msgid "Converter File Cache"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
1683 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
1687 msgid "&Maximum Age (in days):"
1688 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
1692 msgid "Converter Defi&nitions"
1693 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
1696 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
1701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
1702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
1711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1713 msgid "&From format:"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
1719 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
1722 msgid "E&xtra flag:"
1723 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
1727 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
1734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
1743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1746 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1747 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1748 "rather than the Cygwin teTeX."
1750 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1751 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1752 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1753 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1757 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1758 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1761 msgid "&Date format:"
1762 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1765 msgid "Date format for strftime output"
1766 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
1769 msgid "Display &Graphics:"
1770 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69
1776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
1779 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69
1785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
1786 msgid "Do not display"
1787 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
1791 msgid "Instant &Preview:"
1792 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
1795 msgid "&File formats"
1796 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
1800 msgid "&Document format"
1801 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
1805 msgid "Vector graphi&cs format"
1806 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
1812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
1814 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
1818 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
1822 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
1826 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
1831 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
1838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
1843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
1844 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
1848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
1849 msgid "Your E-mail address"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
1853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
1855 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
1865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
1866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
1868 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
1871 msgid "Use &keyboard map"
1872 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
1875 msgid "Command s&tart:"
1876 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
1879 msgid "&Default language:"
1880 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
1883 msgid "Command e&nd:"
1884 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
1887 msgid "Language pac&kage:"
1888 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
1892 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
1897 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
1903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
1904 msgid "&Right-to-left language support"
1905 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
1909 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
1912 msgid "Mark &foreign languages"
1913 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
1916 msgid "Set class options to default on class change"
1917 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
1920 msgid "&Reset class options when document class changes"
1921 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
1924 msgid "Default paper si&ze:"
1925 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
1928 msgid "Te&X encoding:"
1929 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
1940 msgid "US executive"
1941 msgstr "US executive"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
1960 msgid "External Applications"
1961 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
1964 msgid "CheckTeX start options and flags"
1965 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
1968 msgid "Chec&kTeX command:"
1969 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
1973 msgid "BibTeX command and options"
1974 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
1978 msgid "&BibTeX command:"
1979 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
1982 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
1987 msgid "Index command:"
1988 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
1991 msgid "DVI viewer paper size options:"
1992 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
1995 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
1997 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2000 msgid "Ly&XServer pipe:"
2001 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2012 msgid "&PATH prefix:"
2013 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2017 msgid "&Temporary directory:"
2018 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2021 msgid "&Backup directory:"
2022 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2025 msgid "&Working directory:"
2026 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2029 msgid "&Document templates:"
2030 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2033 msgid "&roff command:"
2034 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2038 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2039 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2040 "paragraphs are separated by a blank line."
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2044 msgid "Output &line length:"
2045 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2049 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2050 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
2053 msgid "Name of the default printer"
2054 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
2057 msgid "Use printer name explicitely"
2058 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
2061 msgid "Adapt outp&ut"
2062 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
2065 msgid "Command Options"
2066 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
2070 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
2073 msgid "To p&rinter:"
2074 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
2077 msgid "Paper si&ze:"
2078 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
2085 msgid "Spool &command:"
2086 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2090 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2093 msgid "Paper t&ype:"
2094 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2097 msgid "E&xtra options:"
2098 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2101 msgid "Spool pref&ix:"
2102 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
2109 msgid "&Even pages:"
2110 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
2113 msgid "File ex&tension:"
2114 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
2125 msgid "Pa&ge range:"
2126 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
2129 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2130 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
2133 msgid "Printer co&mmand:"
2134 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
2137 msgid "Printer &name:"
2138 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2141 msgid "Sa&ns Serif:"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2145 msgid "T&ypewriter:"
2146 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2149 msgid "Screen &DPI:"
2150 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2154 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2158 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2178 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2190 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2202 msgid "Spellchec&ker executable:"
2203 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2206 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2210 msgid "Al&ternative language:"
2211 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2214 msgid "Escape cha&racters:"
2215 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2219 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2221 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2224 msgid "Personal &dictionary:"
2225 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2228 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2232 msgid "Accept compound &words"
2233 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2236 msgid "Use input encod&ing"
2237 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2245 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2246 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2250 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2253 msgid "&User interface file:"
2254 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2258 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2267 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2268 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2271 msgid "Load opened files from last session"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2276 msgid "Restore cursor positions"
2277 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2280 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2285 msgid "Save/restore window position"
2286 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2289 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2290 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2295 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2296 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2306 msgid "B&ackup documents "
2307 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2318 msgid "&Maximum last files:"
2319 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2322 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2331 msgid "Page number to print from"
2332 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2335 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2339 msgid "Page number to print to"
2340 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2343 msgid "Print all pages"
2344 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2355 msgid "Print &odd-numbered pages"
2356 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2359 msgid "Print &even-numbered pages"
2360 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2363 msgid "Print in reverse order"
2364 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2367 msgid "Re&verse order"
2368 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2375 msgid "Number of copies"
2376 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2379 msgid "Collate copies"
2380 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2388 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2391 msgid "Print Destination"
2392 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2395 msgid "Send output to the printer"
2396 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2403 msgid "Send output to the given printer"
2404 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2407 msgid "Send output to a file"
2408 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2415 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2417 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2418 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2424 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2426 msgid "(<reference>)"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2433 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2434 msgid "on page <page>"
2435 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2438 msgid "<reference> on page <page>"
2439 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2442 msgid "Formatted reference"
2443 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2446 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2447 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2452 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2455 msgid "Update the label list"
2456 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2460 msgid "Jump to the label"
2461 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292
2465 msgid "&Go to Label"
2466 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2472 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2473 msgid "Replace &with:"
2474 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2477 msgid "Case &sensitive"
2478 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2481 msgid "Match whole words onl&y"
2482 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2486 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2489 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2490 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2494 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2495 msgid "Replace &All"
2496 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2499 msgid "Search &backwards"
2500 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2503 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2505 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2508 msgid "&Export formats:"
2509 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2515 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2516 msgid "Suggestions:"
2517 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2520 msgid "Replace word with current choice"
2521 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2524 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2525 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2528 msgid "Ignore this word"
2529 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2533 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2537 msgid "Ignore this word throughout this session"
2538 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2542 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2545 msgid "Replacement:"
2546 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2549 msgid "Current word"
2550 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2553 msgid "Unknown word:"
2554 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2557 msgid "Replace with selected word"
2558 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2561 msgid "&Table Settings"
2562 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2565 msgid "Column Width"
2566 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2569 msgid "Fixed width of the column"
2570 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2573 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2574 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2577 msgid "&Vertical alignment:"
2578 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2581 msgid "&Horizontal alignment:"
2582 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2585 msgid "Horizontal alignment in column"
2586 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2594 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2595 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2599 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2600 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2604 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2605 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2609 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2610 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2614 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2617 msgid "&Multicolumn"
2618 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2621 msgid "LaTe&X argument:"
2622 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2625 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2626 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2638 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2639 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2648 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2649 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
2659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2660 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2669 msgid "Use default (grid-like) border style"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2675 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2679 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2683 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2684 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2688 msgid "Additional Space"
2689 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2692 msgid "T&op of row:"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2697 msgid "Botto&m of row:"
2698 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2701 msgid "Bet&ween rows:"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2706 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2709 msgid "Set a page break on the current row"
2710 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2713 msgid "Page &break on current row"
2714 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2733 msgid "First header:"
2734 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2737 msgid "Last footer:"
2738 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2745 msgid "Border above"
2746 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2749 msgid "Border below"
2750 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2753 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2763 msgid "This row is the header of the first page"
2764 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2767 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2772 msgid "This row is the footer of the last page"
2773 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
2776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
2777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
2778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
2779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
2783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
2785 msgid "Don't output the last footer"
2786 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
2789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
2793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
2795 msgid "Don't output the first header"
2796 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
2799 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2800 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
2803 msgid "&Use long table"
2804 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
2807 msgid "Current cell:"
2808 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
2811 msgid "Current row position"
2812 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2815 msgid "Current column position"
2816 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
2819 msgid "Close this dialog"
2820 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
2823 msgid "Rebuild the file lists"
2824 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
2830 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
2832 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2834 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2835 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2837 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
2839 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
2842 msgid "Selected classes or styles"
2843 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
2846 msgid "LaTeX classes"
2847 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
2850 msgid "LaTeX styles"
2851 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
2854 msgid "BibTeX styles"
2855 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
2858 msgid "Toggles view of the file list"
2859 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
2863 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
2867 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224
2871 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
2877 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
2878 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
2879 msgid "The selected entry"
2880 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
2884 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
2887 msgid "Replace the entry with the selection"
2888 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
2891 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
2897 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
2901 msgid "Move selected item down by one"
2902 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
2909 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
2910 msgid "Increase nesting depth of selected item"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
2917 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
2918 msgid "Update navigation tree"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
2926 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
2928 msgid "Move selected item up by one"
2929 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
2933 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
2938 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
2945 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
2946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2947 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
2951 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
2955 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
2956 msgid "Name associated with the URL"
2957 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
2960 msgid "Output as a hyperlink ?"
2961 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
2964 msgid "&Generate hyperlink"
2965 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
2970 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
2976 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
2979 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
2983 msgid "Insert the spacing even after a page break"
2984 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
2987 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
2990 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
2991 msgid "Supported spacing types"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
2996 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116
3002 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117
3006 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118
3010 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3012 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3015 msgid "Complete source"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3019 msgid "Automatic update"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3023 msgid "Default (outer)"
3024 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3030 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
3032 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3035 msgid "Units of width value"
3036 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3042 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3043 msgid "&Line spacing:"
3044 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3048 msgid "Separate Paragraphs With"
3049 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3053 msgid "&Vertical space"
3054 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3058 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3059 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3063 msgid "&Indentation"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3068 msgid "Format text into two columns"
3069 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3071 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3072 msgid "Two-&column document"
3073 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3076 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3077 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3078 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3079 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3080 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3081 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3082 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
3083 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
3084 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3085 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3086 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3087 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3088 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3089 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3090 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
3091 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3092 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3093 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3094 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3095 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151
3096 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3101 msgid "TheoremTemplate"
3102 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3105 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3106 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3107 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3108 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3109 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3111 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3116 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3119 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3120 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3121 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3122 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3123 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3124 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3125 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3135 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3136 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3137 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3138 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3139 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3140 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3150 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3151 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3152 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3153 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3154 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3155 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3156 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3162 msgid "Corollary #:"
3165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3166 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3167 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3168 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3169 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3170 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3171 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3173 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3177 msgid "Proposition #:"
3178 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3181 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3182 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3183 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3184 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3186 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3190 msgid "Conjecture #:"
3191 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3194 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3195 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3196 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3202 msgid "Criterion #:"
3205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3206 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3207 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3208 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3218 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3219 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3229 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3230 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3231 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3232 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3233 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3234 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3235 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3237 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3241 msgid "Definition #:"
3242 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3245 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3246 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3248 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3249 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3250 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367
3254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3260 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3261 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3267 msgid "Condition #:"
3270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3271 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3272 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3273 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3274 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3284 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3285 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3286 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3296 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3298 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3299 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3300 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3309 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3310 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3311 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3312 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3313 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3314 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3316 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3321 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3324 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3325 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3326 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3327 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3328 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65
3332 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3338 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3340 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3350 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3351 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3352 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3356 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3362 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3363 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3364 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3365 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3366 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3367 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
3368 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
3369 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
3370 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
3371 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
3372 #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
3373 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3374 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3375 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3376 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3377 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3378 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3379 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3380 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3384 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3385 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3386 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3387 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3388 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3389 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
3390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
3391 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3392 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3393 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3394 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3395 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3396 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3397 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3398 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
3399 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
3400 #: lib/layouts/svjour.inc:61
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3405 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3406 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3407 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3408 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3409 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3410 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3411 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3412 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3413 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3414 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3415 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3416 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3417 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3418 msgid "Subsubsection"
3419 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3421 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3422 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3423 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3424 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3425 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3426 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3430 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3431 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3432 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3433 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3437 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3438 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3439 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3440 msgid "Subsubsection*"
3441 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3444 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3445 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3446 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3447 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3448 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3449 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3450 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3451 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3452 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3453 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3454 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3455 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3456 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3457 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3458 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3459 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3460 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3461 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3462 #: src/output_plaintext.cpp:145
3466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3471 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3472 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3474 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3475 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3476 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3478 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3480 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3482 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3484 msgid "Index Terms---"
3485 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3488 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3489 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3490 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3491 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3492 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
3493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
3494 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3495 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3496 #: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
3497 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
3498 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
3499 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3500 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3501 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3502 #: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168
3503 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3504 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3505 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
3506 msgid "Bibliography"
3507 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3509 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3510 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3512 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3513 #: src/rowpainter.cpp:524
3517 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3521 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3523 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3525 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3527 msgid "BiographyNoPhoto"
3528 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3530 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3532 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3538 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3539 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3540 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3541 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
3542 #: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3543 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3545 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3547 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3548 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3549 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
3550 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3551 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3555 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3556 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3557 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3558 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3559 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3560 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3561 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
3566 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3567 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3568 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3569 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
3574 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3575 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3576 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3577 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3578 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3579 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3580 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3581 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
3582 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3583 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
3584 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
3585 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3586 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3587 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3588 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3589 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3590 #: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35
3591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
3592 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
3593 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
3597 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3598 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3599 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3600 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3601 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3603 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3605 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3606 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3607 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3608 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3609 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3610 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3611 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3612 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3613 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3614 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3615 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3616 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3617 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3619 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3620 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3624 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3625 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3626 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3628 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3629 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3630 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3632 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3636 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3637 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3639 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3641 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3642 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3646 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3647 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3648 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3649 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
3650 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3652 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3653 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3654 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3655 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3656 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3657 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
3661 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3662 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3663 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3664 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3665 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3666 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3667 msgid "Acknowledgement"
3668 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3670 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3672 msgid "Offprint Requests to:"
3673 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3675 #: lib/layouts/aa.layout:176
3676 msgid "Correspondence to:"
3679 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3680 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3682 msgid "Acknowledgements."
3683 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3685 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3686 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302
3690 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3691 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3692 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3697 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3702 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3703 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3704 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3705 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3706 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3707 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3708 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3709 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3710 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3711 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3715 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3716 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3717 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3718 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3720 msgstr "Affiliation"
3722 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3726 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3727 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3728 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3729 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3730 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3731 msgid "Acknowledgements"
3732 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3734 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3735 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
3736 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3737 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3738 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3739 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3740 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3741 #: src/output_plaintext.cpp:157
3745 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3747 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3749 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3751 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3753 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3754 msgid "TableComments"
3755 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3757 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3761 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3763 msgstr "MathLetters"
3765 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3766 msgid "NoteToEditor"
3767 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3769 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3773 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3775 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3777 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3781 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3783 msgid "Subject headings:"
3784 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3786 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3788 msgid "[Acknowledgements]"
3789 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3791 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3796 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3798 msgid "Place Figure here:"
3799 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3801 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3803 msgid "Place Table here:"
3804 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3806 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3811 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3813 msgid "Note to Editor:"
3814 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3816 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3818 msgid "References. ---"
3821 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3826 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3828 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3830 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3834 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3837 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3839 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3843 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3846 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3848 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3849 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3850 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3855 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3856 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3857 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3862 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3863 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3864 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3869 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3870 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3871 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3873 msgid "Proposition."
3874 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3876 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3877 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3880 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3882 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3887 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3888 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3889 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3890 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3894 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3899 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3900 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3905 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3910 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3911 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3912 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3915 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3917 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3918 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3923 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3924 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3929 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3930 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3935 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3936 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3941 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3942 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3947 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3948 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3949 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3952 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3954 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3955 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3960 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
3966 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
3967 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
3968 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
3972 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
3977 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
3978 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
3979 #: lib/layouts/svjour.inc:322
3981 msgid "Acknowledgement."
3982 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3984 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
3989 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
3990 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
3991 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
3995 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
3996 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4001 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4002 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4005 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4006 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4009 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4010 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4013 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4014 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4017 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4018 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4021 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4022 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4025 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4026 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4029 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4030 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4033 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4034 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4037 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4038 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4041 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4042 msgid "Example \\arabic{example}."
4045 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4046 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4049 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4050 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4053 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4054 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4057 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4058 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4061 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4062 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4065 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4066 msgid "Note \\arabic{note}."
4069 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4070 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4073 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4074 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4077 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4078 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4081 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4082 msgid "Case \\arabic{case}."
4085 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4086 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4089 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4090 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4092 msgid "\\arabic{section}"
4095 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4096 msgid "Chapter Exercises"
4097 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4099 #: lib/layouts/apa.layout:50
4101 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4103 #: lib/layouts/apa.layout:59
4105 msgid "Right header:"
4106 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4108 #: lib/layouts/apa.layout:83
4111 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4113 #: lib/layouts/apa.layout:92
4115 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4117 #: lib/layouts/apa.layout:100
4119 msgid "Short title:"
4120 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4122 #: lib/layouts/apa.layout:129
4126 #: lib/layouts/apa.layout:136
4127 msgid "ThreeAuthors"
4128 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4130 #: lib/layouts/apa.layout:143
4132 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4134 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4137 msgid "Affiliation:"
4138 msgstr "Affiliation"
4140 #: lib/layouts/apa.layout:171
4141 msgid "TwoAffiliations"
4142 msgstr "TwoAffiliations"
4144 #: lib/layouts/apa.layout:178
4145 msgid "ThreeAffiliations"
4146 msgstr "ThreeAffiliations"
4148 #: lib/layouts/apa.layout:185
4149 msgid "FourAffiliations"
4150 msgstr "FourAffiliations"
4152 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4156 #: lib/layouts/apa.layout:206
4160 #: lib/layouts/apa.layout:234
4162 msgid "Acknowledgements:"
4163 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4165 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4166 #: lib/layouts/spie.layout:88
4167 msgid "Acknowledgments"
4168 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4170 #: lib/layouts/apa.layout:248
4172 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4174 #: lib/layouts/apa.layout:258
4175 msgid "CenteredCaption"
4176 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4178 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4179 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4182 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4184 #: lib/layouts/apa.layout:280
4188 #: lib/layouts/apa.layout:286
4192 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4193 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
4194 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96
4195 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4199 #: lib/layouts/apa.layout:344
4203 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4204 #: src/buffer_funcs.cpp:524
4205 msgid "(\\alph{enumii})"
4208 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4209 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4210 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4211 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4212 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4213 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4217 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4218 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4219 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4223 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
4224 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4228 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4232 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4236 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4237 msgid "BeginPlainFrame"
4240 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4241 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4244 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4247 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4249 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4250 msgid "________________________________ "
4253 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4258 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4259 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4262 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4264 msgid "Section \\arabic{section}"
4267 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4269 msgid "\\Alph{section}"
4270 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4272 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4274 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4275 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4277 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4279 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4280 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4282 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4285 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4287 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4288 msgid "Again frame with label "
4291 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4296 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4297 msgid "block with alerted text "
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:464
4304 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4309 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4314 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4319 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4320 msgid "start column of width: "
4323 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4327 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4332 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4333 msgid "ColumnsCenterAligned"
4336 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4337 msgid "columns (center aligned) "
4340 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4341 msgid "ColumnsTopAligned"
4344 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4345 msgid "columns (top aligned) "
4348 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4350 msgid "Definition. "
4351 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4353 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4356 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4358 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4360 msgid "Definitions. "
4361 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4363 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4368 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4373 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4378 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4380 msgid "ExampleBlock"
4383 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4384 msgid "block showing an example "
4387 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4392 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4394 msgid "FrameSubtitle"
4395 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4397 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4398 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4402 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
4403 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4405 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4410 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4412 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4417 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4422 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4423 msgid "only on slides "
4426 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4429 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4431 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4436 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4441 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4443 msgid "overlayarea "
4446 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4451 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4454 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4456 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4459 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4461 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4465 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4467 msgid "TitleGraphic"
4468 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4470 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4475 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4480 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4481 msgid "uncovered on slides "
4484 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
4489 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4491 msgid "List of Tables"
4494 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4496 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4498 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4500 msgid "List of Figures"
4503 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4507 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4509 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4511 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4515 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4516 msgid "ACT \\arabic{act}"
4519 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4523 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4524 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4527 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4531 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4535 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4539 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4540 msgid "Parenthetical"
4541 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4543 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4547 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4551 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4555 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4556 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4557 msgid "Right Address"
4558 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4560 #: lib/layouts/chess.layout:33
4564 #: lib/layouts/chess.layout:40
4569 #: lib/layouts/chess.layout:58
4573 #: lib/layouts/chess.layout:62
4578 #: lib/layouts/chess.layout:68
4579 msgid "SubVariation"
4582 #: lib/layouts/chess.layout:71
4584 msgid "Subvariation:"
4587 #: lib/layouts/chess.layout:77
4588 msgid "SubVariation2"
4589 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4591 #: lib/layouts/chess.layout:80
4593 msgid "Subvariation(2):"
4594 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4596 #: lib/layouts/chess.layout:86
4597 msgid "SubVariation3"
4598 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4600 #: lib/layouts/chess.layout:89
4602 msgid "Subvariation(3):"
4603 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4605 #: lib/layouts/chess.layout:95
4606 msgid "SubVariation4"
4607 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4609 #: lib/layouts/chess.layout:98
4611 msgid "Subvariation(4):"
4612 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4614 #: lib/layouts/chess.layout:104
4615 msgid "SubVariation5"
4616 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4618 #: lib/layouts/chess.layout:107
4620 msgid "Subvariation(5):"
4621 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4623 #: lib/layouts/chess.layout:114
4627 #: lib/layouts/chess.layout:119
4632 #: lib/layouts/chess.layout:124
4634 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4636 #: lib/layouts/chess.layout:128
4638 msgid "[chessboard]"
4639 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4641 #: lib/layouts/chess.layout:137
4642 msgid "BoardCentered"
4643 msgstr "BoardCentered"
4645 #: lib/layouts/chess.layout:142
4646 msgid "[centered board]"
4649 #: lib/layouts/chess.layout:152
4653 #: lib/layouts/chess.layout:157
4658 #: lib/layouts/chess.layout:172
4662 #: lib/layouts/chess.layout:177
4667 #: lib/layouts/chess.layout:183
4671 #: lib/layouts/chess.layout:188
4676 #: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60
4678 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4680 #: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74
4684 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4685 #: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75
4687 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4689 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4690 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99
4691 msgid "Right Header"
4692 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4695 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4699 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4704 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4705 msgid "Send To Address"
4706 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4708 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4713 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4719 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4724 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4726 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4732 msgid "Unterschrift:"
4733 msgstr "Unterschrift"
4735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4737 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4746 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4755 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4766 #: src/lengthcommon.cpp:38
4770 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4788 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4802 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4803 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4804 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4805 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4806 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4807 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4808 msgid "Subparagraph"
4809 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4811 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4812 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4814 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4816 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4817 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4821 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4825 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4829 #: lib/layouts/egs.layout:269
4831 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4833 #: lib/layouts/egs.layout:304
4838 #: lib/layouts/egs.layout:313
4842 #: lib/layouts/egs.layout:327
4845 msgstr "Affiliation"
4847 #: lib/layouts/egs.layout:350
4852 #: lib/layouts/egs.layout:359
4856 #: lib/layouts/egs.layout:374
4861 #: lib/layouts/egs.layout:384
4863 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4865 #: lib/layouts/egs.layout:398
4866 msgid "1st_author_surname:"
4869 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4870 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4874 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4875 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4880 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4881 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4883 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4885 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4886 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4889 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4891 #: lib/layouts/egs.layout:453
4895 #: lib/layouts/egs.layout:467
4896 msgid "reprint_reqs_to:"
4899 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
4900 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4901 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4907 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4908 msgid "Author Address"
4909 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4911 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
4913 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
4914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4919 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4920 msgid "Author Email"
4921 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4923 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4928 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4932 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4933 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4938 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4939 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4941 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4943 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4944 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4947 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4951 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4952 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4955 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4956 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4959 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4960 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4963 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4964 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4967 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4968 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4971 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4972 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4975 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4976 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
4979 #: lib/layouts/elsart.layout:377
4980 msgid "Example \\arabic{theorem}"
4983 #: lib/layouts/elsart.layout:384
4984 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
4987 #: lib/layouts/elsart.layout:391
4988 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
4991 #: lib/layouts/elsart.layout:398
4992 msgid "Note \\arabic{theorem}"
4995 #: lib/layouts/elsart.layout:405
4996 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
4999 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5000 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5003 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5004 msgid "Case \\arabic{case}"
5007 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5009 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5010 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5012 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5016 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5018 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5020 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5023 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5025 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5028 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5030 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5033 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5035 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5037 msgid "BulletedItem"
5040 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5042 msgid "Bulleted Item:"
5045 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5049 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5053 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5054 msgid "PersonalInfo"
5057 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5058 msgid "Personal Info"
5061 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5062 msgid "MotherTongue"
5065 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5066 msgid "Mother Tongue:"
5069 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5074 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5076 msgid "Language Header:"
5077 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5079 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5084 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5086 msgid "LastLanguage"
5089 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5091 msgid "Last Language:"
5094 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5099 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5101 msgid "Language Footer:"
5104 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5109 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5113 #: lib/layouts/foils.layout:42
5117 #: lib/layouts/foils.layout:61
5118 msgid "ShortFoilhead"
5119 msgstr "ShortFoilhead"
5121 #: lib/layouts/foils.layout:67
5122 msgid "Rotatefoilhead"
5123 msgstr "Rotatefoilhead"
5125 #: lib/layouts/foils.layout:73
5126 msgid "ShortRotatefoilhead"
5127 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5129 #: lib/layouts/foils.layout:82
5133 #: lib/layouts/foils.layout:97
5137 #: lib/layouts/foils.layout:103
5141 #: lib/layouts/foils.layout:118
5145 #: lib/layouts/foils.layout:164
5149 #: lib/layouts/foils.layout:173
5154 #: lib/layouts/foils.layout:182
5156 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5158 #: lib/layouts/foils.layout:186
5160 msgid "Restriction:"
5161 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5163 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5165 msgid "Left Header:"
5166 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5168 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5170 msgid "Right Header:"
5171 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5173 #: lib/layouts/foils.layout:206
5174 msgid "Right Footer"
5175 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5177 #: lib/layouts/foils.layout:210
5179 msgid "Right Footer:"
5180 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5182 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5183 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5184 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5189 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5190 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5191 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5196 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5197 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5198 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5200 msgid "Corollary #."
5203 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5204 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5206 msgid "Proposition #."
5207 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5209 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5210 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5211 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5213 msgid "Definition #."
5214 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5216 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5217 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5218 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5219 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5222 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5224 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5225 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5229 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5230 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5234 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5239 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5240 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5241 msgid "Proposition*"
5242 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5244 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5247 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5249 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5253 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5260 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5264 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5270 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5271 msgid "Unterschrift"
5272 msgstr "Unterschrift"
5274 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5278 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5283 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5287 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5292 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5301 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5305 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5310 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5311 msgid "RetourAdresse"
5312 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5314 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5316 msgid "RetourAdresse:"
5317 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5319 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5321 msgstr "MeinZeichen"
5323 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5325 msgid "MeinZeichen:"
5326 msgstr "MeinZeichen"
5328 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5332 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5337 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5338 msgid "IhrSchreiben"
5339 msgstr "IhrSchreiben"
5341 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5343 msgid "IhrSchreiben:"
5344 msgstr "IhrSchreiben"
5346 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5350 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5355 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5359 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5364 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5368 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5373 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5377 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5386 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5391 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5392 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5396 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5397 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5402 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5406 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5411 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5415 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5420 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5422 msgstr "Postvermerk"
5424 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5426 msgid "Postvermerk:"
5427 msgstr "Postvermerk"
5429 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5433 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5437 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5441 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5445 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5449 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5454 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5459 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5460 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5461 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5466 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5470 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5475 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5479 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5484 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5488 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5493 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5497 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5502 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5503 msgid "ReturnAddress"
5504 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5506 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5508 msgid "ReturnAddress:"
5509 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5511 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5515 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5520 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5522 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5524 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5527 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5529 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5531 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5533 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5536 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5538 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5542 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5547 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5549 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5551 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5554 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5556 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5558 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5560 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5562 msgid "BankAccount:"
5563 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5565 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5566 msgid "PostalComment"
5567 msgstr "PostalComment"
5569 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5571 msgid "PostalComment:"
5572 msgstr "PostalComment"
5574 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5575 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5576 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5577 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5582 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5584 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5586 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5589 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5591 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5592 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5597 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5601 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5606 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5608 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5613 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5614 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5696 msgid "AddressRowA:"
5699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5706 msgid "AddressRowB:"
5709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5716 msgid "AddressRowC:"
5719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5726 msgid "AddressRowD:"
5729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5736 msgid "AddressRowE:"
5739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5746 msgid "AddressRowF:"
5749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5751 msgid "TelephoneRowA"
5754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5756 msgid "TelephoneRowA:"
5759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5761 msgid "TelephoneRowB"
5764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5766 msgid "TelephoneRowB:"
5769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5771 msgid "TelephoneRowC"
5774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5776 msgid "TelephoneRowC:"
5779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5781 msgid "TelephoneRowD"
5784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5786 msgid "TelephoneRowD:"
5789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5791 msgid "TelephoneRowE"
5794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5796 msgid "TelephoneRowE:"
5799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5801 msgid "TelephoneRowF"
5804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5806 msgid "TelephoneRowF:"
5809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5810 msgid "InternetRowA"
5813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5814 msgid "InternetRowA:"
5817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5818 msgid "InternetRowB"
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5822 msgid "InternetRowB:"
5825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5826 msgid "InternetRowC"
5829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5830 msgid "InternetRowC:"
5833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5834 msgid "InternetRowD"
5837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5838 msgid "InternetRowD:"
5841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5842 msgid "InternetRowE"
5845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5846 msgid "InternetRowE:"
5849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5850 msgid "InternetRowF"
5853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5854 msgid "InternetRowF:"
5857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
5867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
5872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5917 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5920 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5922 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5926 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5931 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5935 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5939 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5943 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5947 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5951 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5953 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5955 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5957 msgid "(continuing)"
5958 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5960 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5964 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5966 msgstr "TITLE_OVER:"
5968 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5972 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5974 msgid "INTERCUT WITH:"
5977 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5981 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5985 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5989 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
5990 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5991 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5995 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5997 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
5998 msgid "Classification Codes"
6001 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6006 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6008 msgid "Step \\arabic{step}."
6011 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6016 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6017 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6020 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6021 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6025 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6027 msgid "Question \\arabic{question}."
6028 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6030 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6033 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6035 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6037 msgid "Appendices Section"
6040 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6042 msgid "--- Appendices ---"
6045 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6046 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6049 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6050 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6053 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6054 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6057 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6058 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6061 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6062 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6066 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6070 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6073 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6074 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6077 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6078 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6081 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6082 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6085 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6086 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6089 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6090 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6093 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6094 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6097 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6101 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6105 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6110 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6111 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6114 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6115 msgid "AddressForOffprints"
6116 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6118 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6120 msgid "Address for Offprints:"
6121 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6123 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6124 msgid "RunningTitle"
6125 msgstr "RunningTitle"
6127 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6128 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6130 msgid "Running title:"
6131 msgstr "RunningTitle"
6133 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6134 msgid "RunningAuthor"
6135 msgstr "RunningAuthor"
6137 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6139 msgid "Running author:"
6140 msgstr "RunningAuthor"
6142 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6147 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6148 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6149 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6150 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6154 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6155 msgid "Running LaTeX Title"
6156 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6158 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6162 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6167 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6168 msgid "Author Running"
6169 msgstr "Author_Running"
6171 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6173 msgid "Author Running:"
6174 msgstr "Author_Running"
6176 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6180 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6185 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6190 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6192 msgid "Conjecture #."
6193 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6195 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6200 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6205 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6210 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6215 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6219 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6224 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6229 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6234 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6238 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6243 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6247 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6251 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6252 msgid "Chapterprecis"
6255 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6259 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6261 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6263 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6265 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6267 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6272 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6277 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6282 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6285 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6287 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6292 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6294 msgid "Double Item:"
6297 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6302 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6307 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6312 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6317 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6319 msgid "EmptySection"
6322 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6324 msgid "Empty Section"
6327 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6329 msgid "CloseSection"
6330 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6332 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6334 msgid "Close Section"
6335 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6337 #: lib/layouts/paper.layout:152
6339 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6341 #: lib/layouts/paper.layout:163
6343 msgstr "Institution"
6345 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6349 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6351 msgid "AltAffiliation"
6352 msgstr "Affiliation"
6354 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6357 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6359 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6361 msgid "Electronic Address:"
6362 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6364 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6366 msgid "acknowledgments"
6367 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6369 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6373 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6375 msgid "PACS number:"
6376 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6378 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6379 msgid "\\arabic{chapter}"
6382 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6383 msgid "\\Alph{chapter}"
6386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6387 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6400 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6404 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6408 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6412 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6413 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6418 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6419 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6423 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6428 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6432 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6439 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6443 msgid "Backaddress:"
6444 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6446 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6448 msgstr "Specialmail"
6450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6452 msgid "Specialmail:"
6453 msgstr "Specialmail"
6455 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6456 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6460 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6461 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6471 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6472 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6476 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6481 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6483 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6485 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6488 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6490 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6492 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6494 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6495 msgid "Your letter of:"
6498 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6502 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6505 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6507 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6511 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6513 msgid "Customer no.:"
6516 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6522 msgid "Invoice no.:"
6525 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6527 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6529 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6531 msgid "Next Address:"
6532 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6536 msgid "Post Scriptum:"
6537 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6539 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6541 msgid "Sender Name:"
6542 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6544 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6545 msgid "SenderAddress"
6546 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6548 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6550 msgid "Sender Address:"
6551 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6553 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6554 msgid "Sender Phone:"
6557 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6561 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6565 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6569 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6571 msgid "Sender E-Mail:"
6574 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6577 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6579 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6583 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6588 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6589 msgid "LandscapeSlide"
6590 msgstr "LandscapeSlide"
6592 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6594 msgid "Landscape Slide"
6595 msgstr "LandscapeSlide"
6597 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6598 msgid "PortraitSlide"
6599 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6601 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6603 msgid "Portrait Slide"
6604 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6606 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6610 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6614 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6615 msgid "SlideHeading"
6616 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6618 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6619 msgid "SlideSubHeading"
6620 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6622 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6623 msgid "ListOfSlides"
6624 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6626 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6628 msgid "List Of Slides"
6629 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6631 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6632 msgid "SlideContents"
6633 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6635 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6637 msgid "Slidecontents"
6638 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6640 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6641 msgid "ProgressContents"
6642 msgstr "ProgressContents"
6644 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6646 msgid "Progress Contents"
6647 msgstr "ProgressContents"
6649 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6653 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6654 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6658 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6661 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6663 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6667 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6669 msgid "AMS subject classifications."
6670 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6672 #: lib/layouts/simplecv.layout:56
6677 #: lib/layouts/slides.layout:104
6682 #: lib/layouts/slides.layout:126
6686 #: lib/layouts/slides.layout:142
6688 msgid "New Overlay:"
6691 #: lib/layouts/slides.layout:183
6694 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6696 #: lib/layouts/slides.layout:208
6697 msgid "InvisibleText"
6698 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6700 #: lib/layouts/slides.layout:216
6702 msgid "<Invisible Text Follows>"
6703 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6705 #: lib/layouts/slides.layout:233
6707 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6709 #: lib/layouts/slides.layout:241
6711 msgid "<Visible Text Follows>"
6712 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6714 #: lib/layouts/spie.layout:53
6716 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6718 #: lib/layouts/spie.layout:65
6721 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6723 #: lib/layouts/spie.layout:78
6727 #: lib/layouts/spie.layout:93
6728 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6731 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6736 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6737 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6740 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6742 msgid "Subsubparagraph"
6743 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6751 msgid "-- Header --"
6754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6756 msgid "Special-section"
6757 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6761 msgid "Special-section:"
6762 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6771 msgid "AGU-journal:"
6774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6776 msgid "Citation-number"
6777 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6781 msgid "Citation-number:"
6782 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6803 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6808 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6812 msgid "Index-terms..."
6813 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6818 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6823 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6837 msgid "Supplementary"
6840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6841 msgid "Supplementary..."
6844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6850 msgid "Sup-mat-note:"
6853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6856 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6858 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6866 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6871 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6891 msgid "Published-online:"
6894 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
6896 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6901 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6903 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6904 msgid "Posting-order"
6907 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6908 msgid "Posting-order:"
6911 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6915 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6918 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6930 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6933 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6938 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6953 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6958 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6960 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6964 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6969 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6973 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6978 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6980 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6982 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6984 msgid "Author Address:"
6985 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6987 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6991 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6993 msgid "Slug Comment:"
6994 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6996 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7000 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7004 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7005 msgid "Table Caption"
7006 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7008 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7010 msgid "TableCaption"
7011 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7013 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7014 msgid "Current Address"
7015 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7017 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7019 msgid "Current address:"
7020 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7022 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7024 msgid "E-mail address:"
7025 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7027 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7028 msgid "Key words and phrases:"
7031 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7033 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7035 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7040 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7044 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7049 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7050 msgid "Subjectclass"
7051 msgstr "Subjectclass"
7053 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7054 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7057 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7059 msgid "Algorithm #."
7062 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7063 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7066 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7067 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7070 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7071 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7074 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7075 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7078 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7080 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7082 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7083 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7086 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7087 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7090 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7091 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7094 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7098 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7099 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7102 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7103 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7106 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7107 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7110 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7114 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7115 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7118 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7123 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7124 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7127 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7132 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7133 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7141 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7142 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7145 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7149 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7150 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7153 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7155 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7157 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7158 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7161 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7166 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7169 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7174 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7175 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7178 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7179 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7182 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7183 msgid "Acknowledgement*"
7184 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7186 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7187 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7190 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7191 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7194 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7196 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7198 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7202 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7206 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7207 msgid "Subparagraph*"
7208 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7210 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7212 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7214 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7215 msgid "RevisionHistory"
7216 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7218 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7220 msgid "Revision History"
7221 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7223 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7227 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7228 msgid "RevisionRemark"
7229 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7231 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7235 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7239 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7243 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7244 msgid "Part \\Roman{part}"
7247 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7248 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7251 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7252 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7255 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7256 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7259 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7260 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7263 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7264 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7267 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7268 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7271 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7272 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7275 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7276 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7279 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7280 msgid "\\Roman{section}."
7283 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7284 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7287 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7289 msgid "\\Alph{subsection}."
7290 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7292 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7294 msgid "\\arabic{subsection}."
7295 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7297 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7299 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7300 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7302 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7304 msgid "\\alph{subsubsection}."
7305 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7307 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7309 msgid "\\alph{paragraph}."
7312 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7316 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7320 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7324 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7328 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7332 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7336 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7340 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7344 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7346 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7348 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7349 msgid "Uppertitleback"
7350 msgstr "Uppertitleback"
7352 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7353 msgid "Lowertitleback"
7354 msgstr "Lowertitleback"
7356 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7358 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7360 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7361 msgid "Captionabove"
7362 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7364 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7365 msgid "Captionbelow"
7366 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7368 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7372 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7374 msgid "List of Algorithms"
7377 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7379 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7381 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7382 msgid "Headnote (optional):"
7385 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7387 msgid "Corr Author:"
7390 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7392 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7394 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7397 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7405 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7413 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7417 msgid "Austrian (new spelling)"
7418 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7426 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7433 msgid "Portuguese (Brazil)"
7434 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7453 msgid "French Canadian"
7454 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7458 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7474 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7494 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7498 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7505 msgid "German (new spelling)"
7506 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7508 #: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
7522 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7559 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7571 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7578 msgid "Serbo-Croatian"
7579 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7613 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7617 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7621 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7625 #: lib/ui/classic.ui:35
7629 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7631 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7633 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7637 #: lib/ui/classic.ui:38
7639 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7641 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7645 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7649 #: lib/ui/classic.ui:48
7650 msgid "New from Template...|T"
7651 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7653 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7655 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7657 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7661 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7663 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7665 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7666 msgid "Save As...|A"
7667 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7669 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7671 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7673 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7674 msgid "Version Control|V"
7675 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7677 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7679 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7681 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7683 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7685 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7687 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7689 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7691 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7693 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7697 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7698 msgid "Register...|R"
7699 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7701 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7702 msgid "Check In Changes...|I"
7703 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7705 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7706 msgid "Check Out for Edit|O"
7707 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7709 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7710 msgid "Revert to Last Version|L"
7711 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7713 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7714 msgid "Undo Last Check In|U"
7715 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7717 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7718 msgid "Show History|H"
7719 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7721 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7723 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7725 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7729 #: lib/ui/classic.ui:91
7731 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7733 #: lib/ui/classic.ui:93
7737 #: lib/ui/classic.ui:94
7739 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7741 #: lib/ui/classic.ui:95
7745 #: lib/ui/classic.ui:96
7746 msgid "Paste External Selection|x"
7747 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7749 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7750 msgid "Find & Replace...|F"
7751 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7753 #: lib/ui/classic.ui:100
7755 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7757 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7759 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7761 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
7762 msgid "Spellchecker...|S"
7763 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7765 #: lib/ui/classic.ui:105
7766 msgid "Thesaurus..."
7767 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7769 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
7771 msgid "Count Words|W"
7772 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7774 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
7776 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7778 #: lib/ui/classic.ui:108
7780 msgid "Change Tracking|g"
7781 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7783 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
7784 msgid "Preferences...|P"
7785 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7787 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
7788 msgid "Reconfigure|R"
7789 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7791 #: lib/ui/classic.ui:115
7793 msgid "Selection as Lines|L"
7794 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7796 #: lib/ui/classic.ui:116
7798 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7799 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7801 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7802 msgid "Multicolumn|M"
7803 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7805 #: lib/ui/classic.ui:122
7807 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7809 #: lib/ui/classic.ui:123
7810 msgid "Line Bottom|B"
7811 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7813 #: lib/ui/classic.ui:124
7815 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7817 #: lib/ui/classic.ui:125
7818 msgid "Line Right|R"
7819 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7821 #: lib/ui/classic.ui:127
7824 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7826 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7828 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7830 #: lib/ui/classic.ui:130
7831 msgid "Delete Row|w"
7832 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7834 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7836 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7838 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7840 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7842 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
7843 msgid "Add Column|u"
7844 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7846 #: lib/ui/classic.ui:135
7847 msgid "Delete Column|D"
7848 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7850 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7852 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7854 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7855 msgid "Swap Columns"
7856 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7858 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
7863 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
7866 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7868 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
7873 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
7878 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
7883 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
7888 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
7889 msgid "Toggle Numbering|N"
7890 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7892 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
7893 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7894 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7896 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
7897 msgid "Change Limits Type|L"
7898 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7900 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
7901 msgid "Change Formula Type|F"
7902 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7904 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
7905 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7906 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7908 #: lib/ui/classic.ui:168
7910 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7912 #: lib/ui/classic.ui:170
7914 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7916 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
7917 msgid "Delete Row|D"
7918 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7920 #: lib/ui/classic.ui:175
7921 msgid "Add Column|C"
7922 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7924 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
7925 msgid "Delete Column|e"
7926 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7928 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
7930 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7932 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
7936 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
7940 #: lib/ui/classic.ui:188
7944 #: lib/ui/classic.ui:189
7948 #: lib/ui/classic.ui:190
7952 #: lib/ui/classic.ui:192
7953 msgid "Maple, simplify"
7954 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7956 #: lib/ui/classic.ui:193
7957 msgid "Maple, factor"
7958 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7960 #: lib/ui/classic.ui:194
7961 msgid "Maple, evalm"
7964 #: lib/ui/classic.ui:195
7965 msgid "Maple, evalf"
7968 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
7969 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
7970 msgid "Inline Formula|I"
7973 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
7974 msgid "Displayed Formula|D"
7975 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7977 #: lib/ui/classic.ui:201
7978 msgid "Eqnarray Environment|q"
7979 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7981 #: lib/ui/classic.ui:202
7982 msgid "Align Environment|A"
7983 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7985 #: lib/ui/classic.ui:203
7986 msgid "AlignAt Environment"
7989 #: lib/ui/classic.ui:204
7991 msgid "Flalign Environment|F"
7992 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7994 #: lib/ui/classic.ui:207
7995 msgid "Gather Environment"
7998 #: lib/ui/classic.ui:208
7999 msgid "Multline Environment"
8000 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8002 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8004 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8006 #: lib/ui/classic.ui:216
8007 msgid "Special Character|S"
8008 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8010 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8011 msgid "Citation...|C"
8012 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8014 #: lib/ui/classic.ui:218
8016 msgid "Cross-reference...|r"
8017 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8019 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8023 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8027 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8028 msgid "Marginal Note|M"
8029 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8031 #: lib/ui/classic.ui:222
8033 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8035 #: lib/ui/classic.ui:223
8037 msgid "Index Entry|I"
8038 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8040 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228
8041 msgid "Glossary Entry"
8044 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8048 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8052 #: lib/ui/classic.ui:227
8053 msgid "Lists & TOC|O"
8054 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8056 #: lib/ui/classic.ui:229
8059 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8061 #: lib/ui/classic.ui:230
8063 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8065 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8066 msgid "Graphics...|G"
8067 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8069 #: lib/ui/classic.ui:232
8070 msgid "Tabular Material...|b"
8071 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8073 #: lib/ui/classic.ui:233
8075 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8077 #: lib/ui/classic.ui:235
8078 msgid "Include File...|d"
8079 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8081 #: lib/ui/classic.ui:236
8082 msgid "Insert File|e"
8085 #: lib/ui/classic.ui:237
8086 msgid "External Material...|x"
8087 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8089 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
8090 msgid "Superscript|S"
8091 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8093 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
8095 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8097 #: lib/ui/classic.ui:243
8099 msgid "Horizontal Fill|H"
8100 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8102 #: lib/ui/classic.ui:244
8103 msgid "Hyphenation Point|P"
8104 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8106 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
8107 msgid "Ligature Break|k"
8108 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8110 #: lib/ui/classic.ui:246
8112 msgid "Protected Space|r"
8113 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8115 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8116 msgid "Inter-word Space|w"
8119 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8121 msgid "Thin Space|T"
8122 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8124 #: lib/ui/classic.ui:249
8126 msgid "Vertical Space..."
8127 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8129 #: lib/ui/classic.ui:250
8131 msgid "Line Break|L"
8132 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8134 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8136 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8138 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8139 msgid "End of Sentence|E"
8140 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8142 #: lib/ui/classic.ui:253
8144 msgid "Single Quote|Q"
8145 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8147 #: lib/ui/classic.ui:254
8149 msgid "Ordinary Quote|O"
8150 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8152 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8153 msgid "Menu Separator|M"
8154 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8156 #: lib/ui/classic.ui:256
8158 msgid "Horizontal Line"
8159 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8161 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8164 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8166 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8167 msgid "Display Formula|D"
8168 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8170 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8171 msgid "Eqnarray Environment|E"
8172 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8174 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8176 msgid "AMS align Environment|a"
8177 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8179 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8180 msgid "AMS alignat Environment|t"
8183 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8184 msgid "AMS flalign Environment|f"
8187 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8189 msgid "AMS gather Environment|g"
8190 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8192 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8194 msgid "AMS multline Environment|m"
8195 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8197 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8198 msgid "Array Environment|y"
8201 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8202 msgid "Cases Environment|C"
8203 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8205 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8207 msgid "Split Environment|S"
8208 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8210 #: lib/ui/classic.ui:276
8212 msgid "Font Change|o"
8213 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8215 #: lib/ui/classic.ui:280
8217 msgid "Math Normal Font"
8218 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8220 #: lib/ui/classic.ui:282
8222 msgid "Math Calligraphic Family"
8223 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8225 #: lib/ui/classic.ui:283
8227 msgid "Math Fraktur Family"
8228 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8230 #: lib/ui/classic.ui:284
8232 msgid "Math Roman Family"
8233 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8235 #: lib/ui/classic.ui:285
8237 msgid "Math Sans Serif Family"
8238 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8240 #: lib/ui/classic.ui:287
8242 msgid "Math Bold Series"
8243 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8245 #: lib/ui/classic.ui:289
8247 msgid "Text Normal Font"
8248 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8250 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8252 msgid "Text Roman Family"
8253 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8255 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8257 msgid "Text Sans Serif Family"
8258 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8260 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8262 msgid "Text Typewriter Family"
8263 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8265 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8267 msgid "Text Bold Series"
8268 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8270 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8272 msgid "Text Medium Series"
8273 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8275 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8277 msgid "Text Italic Shape"
8280 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8282 msgid "Text Small Caps Shape"
8285 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8287 msgid "Text Slanted Shape"
8290 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8292 msgid "Text Upright Shape"
8295 #: lib/ui/classic.ui:306
8296 msgid "Floatflt Figure"
8297 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8299 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
8300 msgid "Table of Contents|C"
8301 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8303 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
8304 msgid "Index List|I"
8305 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8307 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
8311 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
8312 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8313 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8315 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
8316 msgid "LyX Document...|X"
8317 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8319 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
8321 msgid "Plain Text...|T"
8322 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8324 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
8326 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8327 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8329 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
8331 msgid "Track Changes|T"
8332 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8334 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
8336 msgid "Merge Changes...|M"
8337 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8339 #: lib/ui/classic.ui:326
8340 msgid "Accept All Changes|A"
8343 #: lib/ui/classic.ui:327
8344 msgid "Reject All Changes|R"
8347 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
8349 msgid "Show Changes in Output|S"
8350 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8352 #: lib/ui/classic.ui:335
8353 msgid "Character...|C"
8354 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8356 #: lib/ui/classic.ui:336
8357 msgid "Paragraph...|P"
8360 #: lib/ui/classic.ui:337
8361 msgid "Document...|D"
8362 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8364 #: lib/ui/classic.ui:338
8365 msgid "Tabular...|T"
8366 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8368 #: lib/ui/classic.ui:340
8369 msgid "Emphasize Style|E"
8370 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8372 #: lib/ui/classic.ui:341
8373 msgid "Noun Style|N"
8374 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8376 #: lib/ui/classic.ui:342
8377 msgid "Bold Style|B"
8378 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8380 #: lib/ui/classic.ui:345
8381 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8382 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8384 #: lib/ui/classic.ui:346
8385 msgid "Increase Environment Depth|i"
8386 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8388 #: lib/ui/classic.ui:347
8389 msgid "Start Appendix Here|S"
8390 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8392 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
8393 msgid "Build Program|B"
8394 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8396 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8400 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
8403 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8405 #: lib/ui/classic.ui:361
8406 msgid "TeX Information|X"
8407 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8409 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
8414 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
8416 msgid "Go to Label|L"
8417 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8419 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
8423 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
8424 msgid "Save Bookmark 1|S"
8425 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8427 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
8428 msgid "Save Bookmark 2"
8429 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8431 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
8432 msgid "Save Bookmark 3"
8433 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8435 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
8437 msgid "Save Bookmark 4"
8438 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8440 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
8442 msgid "Save Bookmark 5"
8443 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8445 #: lib/ui/classic.ui:386
8447 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8448 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8450 #: lib/ui/classic.ui:387
8452 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8453 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8455 #: lib/ui/classic.ui:388
8457 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8458 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8460 #: lib/ui/classic.ui:389
8462 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8463 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8465 #: lib/ui/classic.ui:390
8467 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8468 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8470 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
8471 msgid "Introduction|I"
8474 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
8476 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8478 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
8479 msgid "User's Guide|U"
8480 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8482 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
8483 msgid "Extended Features|E"
8484 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8486 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
8487 msgid "Embedded Objects|m"
8490 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
8491 msgid "Customization|C"
8492 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8494 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
8496 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8498 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
8499 msgid "Table of Contents|a"
8500 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8502 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
8503 msgid "LaTeX Configuration|L"
8504 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8506 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
8510 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8514 #: lib/ui/classic.ui:425
8516 msgid "Preferences..."
8517 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8519 #: lib/ui/classic.ui:426
8524 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8527 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8529 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8532 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8534 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8536 msgid "New from Template...|m"
8537 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8539 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8541 msgid "Open Recent|t"
8542 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8544 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8545 msgid "New Window|W"
8548 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8549 msgid "Close Window|d"
8552 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8555 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8557 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
8558 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835
8562 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
8563 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840
8567 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
8568 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428
8569 #: src/text3.cpp:816
8573 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8575 msgid "Paste Recent|e"
8576 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8578 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8580 msgid "Paste Special"
8583 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8586 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8588 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8590 msgid "Move Paragraph Up|o"
8591 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8593 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8595 msgid "Move Paragraph Down|v"
8596 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8598 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8600 msgid "Text Style|S"
8601 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8603 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8605 msgid "Paragraph Settings...|P"
8608 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8613 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8615 msgid "Rows & Columns|C"
8616 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8618 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8620 msgid "Increase List Depth|I"
8621 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8623 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8625 msgid "Decrease List Depth|D"
8626 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8628 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8629 msgid "Dissolve Inset|l"
8632 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8634 msgid "TeX Code Settings...|C"
8635 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8637 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8639 msgid "Float Settings...|a"
8640 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8642 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8643 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8646 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8648 msgid "Note Settings...|N"
8649 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8651 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8653 msgid "Branch Settings...|B"
8654 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8656 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8658 msgid "Box Settings...|x"
8659 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8661 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8663 msgid "Table Settings...|a"
8664 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8666 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8668 msgid "Plain Text|T"
8669 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8671 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8673 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8674 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8676 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8679 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8681 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8683 msgid "Selection, Join Lines|i"
8684 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8686 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8688 msgid "Customized...|C"
8689 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8691 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8693 msgid "Capitalize|a"
8694 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8696 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8701 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8705 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8710 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8712 msgid "Bottom Line|B"
8715 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8718 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8720 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8722 msgid "Right Line|R"
8725 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8728 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8730 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8733 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8735 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8737 msgid "Copy Column|p"
8738 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8740 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8742 msgid "Swap Columns|w"
8743 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8745 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8747 msgid "Text Style|T"
8748 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8750 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8752 msgid "Split Cell|C"
8753 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8755 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8757 msgid "Add Line Above|A"
8758 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8760 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8762 msgid "Add Line Below|B"
8763 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8765 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8767 msgid "Delete Line Above|D"
8768 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8770 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8772 msgid "Delete Line Below|e"
8773 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8775 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8777 msgid "Add Line to Left"
8778 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8780 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8782 msgid "Add Line to Right"
8783 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8785 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8787 msgid "Delete Line to Left"
8788 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8790 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8792 msgid "Delete Line to Right"
8793 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8795 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8797 msgid "Math Normal Font|N"
8798 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8800 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8802 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8803 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8805 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8807 msgid "Math Fraktur Family|F"
8808 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8810 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8812 msgid "Math Roman Family|R"
8813 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8815 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8817 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8818 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8820 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8822 msgid "Math Bold Series|B"
8823 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8825 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8827 msgid "Text Normal Font|T"
8828 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8830 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8834 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8838 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8840 msgid "Mathematica|a"
8843 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8845 msgid "Maple, simplify|s"
8846 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8848 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8850 msgid "Maple, factor|f"
8851 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8853 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8854 msgid "Maple, evalm|e"
8857 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8859 msgid "Maple, evalf|v"
8860 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8862 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
8864 msgid "Open All Insets|O"
8865 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8867 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8868 msgid "Close All Insets|C"
8871 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
8873 msgid "View Source|S"
8874 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8876 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
8879 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8881 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8883 msgid "Special Character|p"
8884 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8886 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8888 msgid "Formatting|o"
8891 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8893 msgid "List / TOC|i"
8894 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8896 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8899 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8901 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
8905 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8910 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154
8914 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8916 msgid "Cross-Reference...|R"
8917 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8919 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
8923 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8925 msgid "Index Entry|d"
8926 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8928 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8930 msgid "Glossary Entry...|y"
8931 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
8933 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
8936 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8938 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
8940 msgid "Short Title|S"
8941 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8943 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8947 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
8948 msgid "Ordinary Quote|Q"
8949 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8951 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
8953 msgid "Single Quote|S"
8954 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
8957 msgid "Phonetic Symbols|y"
8960 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
8962 msgid "Protected Space|P"
8963 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8965 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
8967 msgid "Horizontal Fill|F"
8968 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8970 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8972 msgid "Horizontal Line|L"
8973 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8975 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8977 msgid "Vertical Space...|V"
8978 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8980 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
8982 msgid "Hyphenation Point|H"
8983 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8985 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8987 msgid "Line Break|B"
8988 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8990 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
8992 msgid "Page Break|a"
8993 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8995 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
8997 msgid "Clear Page|C"
9000 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9001 msgid "Clear Double Page|D"
9004 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9006 msgid "Numbered Formula|N"
9009 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9011 msgid "Aligned Environment|l"
9012 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9014 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9016 msgid "AlignedAt Environment|v"
9017 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9019 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9021 msgid "Gathered Environment|h"
9022 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9024 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9026 msgid "Delimiters|r"
9027 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9029 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9034 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9036 msgid "Text Wrap Float|W"
9037 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9039 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9041 msgid "External Material...|M"
9042 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9044 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9046 msgid "Child Document...|d"
9047 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9049 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9054 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9057 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9059 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
9060 msgid "Greyed Out|G"
9063 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
9065 msgid "Change Tracking|C"
9066 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9069 msgid "Table of Contents|T"
9070 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
9072 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
9074 msgid "Start Appendix Here|A"
9075 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9078 msgid "Compressed|o"
9081 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9083 msgid "Settings...|S"
9086 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
9088 msgid "Accept Change|A"
9089 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9091 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9093 msgid "Reject Change|R"
9094 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9096 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9097 msgid "Accept All Changes|c"
9100 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9102 msgid "Reject All Changes|e"
9103 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9105 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
9107 msgid "Next Change|C"
9108 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9110 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
9112 msgid "Next Cross-Reference|R"
9113 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9115 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
9117 msgid "Clear Bookmarks|C"
9120 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9122 msgid "Thesaurus...|T"
9123 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9125 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9127 msgid "TeX Information|I"
9128 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9131 msgid "New document"
9132 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9136 msgid "Open document"
9137 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9141 msgid "Save document"
9142 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9146 msgid "Print document"
9147 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9151 msgid "Check spelling"
9152 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762
9158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772
9162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9164 msgid "Find and replace"
9165 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9169 msgid "Toggle emphasis"
9170 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9175 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9185 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9189 msgid "Insert graphics"
9190 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9195 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9199 msgid "Numbered list"
9202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9204 msgid "Itemized list"
9205 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9209 msgid "Increase depth"
9212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9214 msgid "Decrease depth"
9217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9219 msgid "Insert figure float"
9220 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9224 msgid "Insert table float"
9225 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9229 msgid "Insert label"
9230 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9234 msgid "Insert cross-reference"
9235 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9238 msgid "Insert citation"
9239 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9243 msgid "Insert index entry"
9244 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9248 msgid "Insert glossary entry"
9249 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9253 msgid "Insert footnote"
9254 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9257 msgid "Insert margin note"
9258 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9263 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
9267 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9271 msgid "Insert TeX code"
9272 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9275 msgid "Include file"
9276 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9281 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9285 msgid "Paragraph settings"
9286 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9290 msgid "Table of contents"
9291 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9296 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9301 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9306 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9310 msgid "Delete column"
9311 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
9315 msgid "Set top line"
9316 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9320 msgid "Set bottom line"
9321 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9325 msgid "Set left line"
9326 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9330 msgid "Set right line"
9331 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9335 msgid "Set all lines"
9336 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9340 msgid "Unset all lines"
9341 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9346 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9350 msgid "Align center"
9351 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
9356 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9361 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9365 msgid "Align middle"
9368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9370 msgid "Align bottom"
9371 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9376 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9380 msgid "Rotate table"
9381 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9385 msgid "Set multi-column"
9386 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
9395 msgid "Set display mode"
9396 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9400 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9404 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9408 msgid "Insert square root"
9409 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9413 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9417 msgid "Insert standard fraction"
9418 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9423 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9427 msgid "Insert integral"
9428 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9432 msgid "Insert product"
9433 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9452 msgid "Insert delimiters"
9453 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9456 msgid "Insert matrix"
9457 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9461 msgid "Insert cases environment"
9462 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9466 msgid "Command Buffer"
9467 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9472 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9476 msgid "Track changes"
9477 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9481 msgid "Show changes in output"
9482 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9487 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9491 msgid "Accept change"
9492 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9496 msgid "Reject change"
9497 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9501 msgid "Merge changes"
9502 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9506 msgid "Accept all changes"
9507 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9511 msgid "Reject all changes"
9512 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9522 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9527 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
9535 msgid "View PDF (pdflatex)"
9538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
9539 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9544 msgid "View PostScript"
9545 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9549 msgid "Update PostScript"
9550 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9555 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9559 msgid "Math Spacing"
9560 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
9567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
9575 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
9578 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
9583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
9588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
9592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
9595 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
9600 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
9607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9618 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9623 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9628 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9642 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9680 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
9682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
9690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
9694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
9699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
9704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
9709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
9714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
9724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
9729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
9734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
9737 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
9747 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
9751 msgid "Thin space\t\\,"
9752 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
9754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
9756 msgid "Medium space\t\\:"
9757 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
9761 msgid "Thick space\t\\;"
9762 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
9764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
9766 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9767 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
9769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
9771 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9772 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
9774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
9776 msgid "Negative space\t\\!"
9777 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
9781 msgid "Square root\t\\sqrt"
9782 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
9784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
9786 msgid "Other root\t\\root"
9787 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
9789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
9791 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9792 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
9794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
9796 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9797 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
9801 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9802 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
9804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
9806 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9807 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
9809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
9811 msgid "Standard\t\\frac"
9814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
9816 msgid "No hor. line\t\\atop"
9817 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
9820 msgid "Nice\t\\nicefrac"
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
9824 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
9827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9828 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
9831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
9832 msgid "Binomial\t\\choose"
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
9837 msgid "Roman\t\\mathrm"
9838 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
9840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
9842 msgid "Bold\t\\mathbf"
9843 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
9845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
9846 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
9849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
9851 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
9852 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
9854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9856 msgid "Italic\t\\mathit"
9857 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
9859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
9861 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9862 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
9864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
9866 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9867 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
9869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
9871 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9872 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
9874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
9876 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9877 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
9879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
9881 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9882 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
9888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
9893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
9898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
9908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
9910 msgid "Frame Decorations"
9911 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
9913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
9918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
9921 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
9932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
9936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
9944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
9948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
9952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
9957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
9962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
9965 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
9972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
9976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
9978 msgid "overleftarrow"
9979 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
9982 msgid "overrightarrow"
9985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
9986 msgid "overleftrightarrow"
9989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
9994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
9997 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10002 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10005 msgid "underleftarrow"
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10009 msgid "underrightarrow"
10012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10013 msgid "underleftrightarrow"
10016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10028 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10044 msgid "updownarrow"
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10048 msgid "leftrightarrow"
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10059 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10071 msgid "Updownarrow"
10074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10075 msgid "Leftrightarrow"
10078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10079 msgid "Longleftrightarrow"
10082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10083 msgid "Longleftarrow"
10086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10087 msgid "Longrightarrow"
10090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10091 msgid "longleftrightarrow"
10094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10095 msgid "longleftarrow"
10098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10099 msgid "longrightarrow"
10102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10103 msgid "leftharpoondown"
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10107 msgid "rightharpoondown"
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10130 msgid "leftharpoonup"
10133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10134 msgid "rightharpoonup"
10137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10138 msgid "hookleftarrow"
10141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10142 msgid "hookrightarrow"
10145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
10156 msgid "rightleftharpoons"
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10185 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10192 msgid "bigtriangleup"
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10210 msgid "bigtriangledown"
10213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10229 msgid "triangleright"
10230 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10246 msgid "triangleleft"
10249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10261 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10299 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10348 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10378 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10383 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10397 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10481 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10509 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10639 msgid "Miscellaneous"
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10645 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10650 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10674 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10679 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10684 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10689 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
10699 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
10704 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
10709 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
10714 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
10730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
10742 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
10763 msgid "diamondsuit"
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
10769 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
10780 msgid "textrm \\AA"
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
10789 msgid "mathcircumflex"
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
10799 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
10804 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
10809 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
10814 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
10819 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
10824 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
10829 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
10834 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
10839 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
10844 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
10849 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10866 msgid "Big Operators"
10867 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
10881 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
10891 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
10900 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
10939 msgid "ointctrclockwise"
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
10943 msgid "ointctrclockwiseop"
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
10947 msgid "ointclockwise"
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
10951 msgid "ointclockwiseop"
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
10961 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
10974 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11017 msgid "AMS Miscellaneous"
11018 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11031 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11036 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11065 msgid "vartriangle"
11066 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11069 msgid "triangledown"
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11080 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11087 msgid "measuredangle"
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11093 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11122 msgid "blacktriangle"
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11126 msgid "blacktriangledown"
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11131 msgid "blacksquare"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11135 msgid "blacklozenge"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11143 msgid "sphericalangle"
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11149 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11154 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11167 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11170 msgid "dashleftarrow"
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11174 msgid "dashrightarrow"
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11178 msgid "leftleftarrows"
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11182 msgid "leftrightarrows"
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11186 msgid "rightrightarrows"
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11190 msgid "rightleftarrows"
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11196 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11200 msgid "Rrightarrow"
11201 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11204 msgid "twoheadleftarrow"
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11208 msgid "twoheadrightarrow"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11212 msgid "leftarrowtail"
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11216 msgid "rightarrowtail"
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11220 msgid "looparrowleft"
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11225 msgid "looparrowright"
11226 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11229 msgid "curvearrowleft"
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11233 msgid "curvearrowright"
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11237 msgid "circlearrowleft"
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11241 msgid "circlearrowright"
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11258 msgid "downdownarrows"
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11262 msgid "upharpoonleft"
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11266 msgid "upharpoonright"
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11270 msgid "downharpoonleft"
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11274 msgid "downharpoonright"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11278 msgid "leftrightharpoons"
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11282 msgid "rightsquigarrow"
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11286 msgid "leftrightsquigarrow"
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11292 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11295 msgid "nrightarrow"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11299 msgid "nleftrightarrow"
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11308 msgid "nRightarrow"
11309 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11312 msgid "nLeftrightarrow"
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11321 msgid "AMS Relations"
11322 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11341 msgid "eqslantless"
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11429 msgid "thickapprox"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11468 msgid "preccurlyeq"
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11472 msgid "succcurlyeq"
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11476 msgid "curlyeqprec"
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11480 msgid "curlyeqsucc"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11500 msgid "vartriangleleft"
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11505 msgid "vartriangleright"
11506 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11509 msgid "trianglelefteq"
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11513 msgid "trianglerighteq"
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11531 msgid "risingdotseq"
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11535 msgid "fallingdotseq"
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11556 msgid "shortparallel"
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11569 msgid "blacktriangleleft"
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11573 msgid "blacktriangleright"
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11587 msgid "backepsilon"
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11604 msgid "AMS Negative Relations"
11605 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11610 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11650 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11663 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11672 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
11697 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
11712 msgid "precnapprox"
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
11716 msgid "succnapprox"
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
11722 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
11731 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
11764 msgid "varsubsetneq"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
11768 msgid "varsupsetneq"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
11772 msgid "varsubsetneqq"
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
11776 msgid "varsupsetneqq"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
11780 msgid "ntriangleleft"
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
11785 msgid "ntriangleright"
11786 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
11789 msgid "ntrianglelefteq"
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
11793 msgid "ntrianglerighteq"
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
11818 msgid "nshortparallel"
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
11823 msgid "AMS Operators"
11824 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
11831 msgid "smallsetminus"
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
11855 msgid "doublebarwedge"
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
11878 msgid "divideontimes"
11879 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
11888 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
11891 msgid "leftthreetimes"
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
11895 msgid "rightthreetimes"
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
11907 msgid "circleddash"
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
11915 msgid "circledcirc"
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
11921 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
11928 #: src/BufferView.cpp:234
11931 "The document %1$s is already loaded.\n"
11933 "Do you want to revert to the saved version?"
11936 #: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899
11938 msgid "Revert to saved document?"
11939 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
11941 #: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175
11944 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
11946 #: src/BufferView.cpp:238
11948 msgid "&Switch to document"
11949 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11951 #: src/BufferView.cpp:260
11954 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11956 "Do you want to create a new document?"
11959 #: src/BufferView.cpp:263
11961 msgid "Create new document?"
11962 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
11964 #: src/BufferView.cpp:264
11969 #: src/BufferView.cpp:570
11971 msgid "Save bookmark"
11972 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
11974 #: src/BufferView.cpp:765
11975 msgid "No further undo information"
11976 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
11978 #: src/BufferView.cpp:775
11979 msgid "No further redo information"
11980 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
11982 #: src/BufferView.cpp:933
11984 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
11986 #: src/BufferView.cpp:940
11988 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
11990 #: src/BufferView.cpp:947
11991 msgid "Mark removed"
11992 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
11994 #: src/BufferView.cpp:950
11996 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
11998 #: src/BufferView.cpp:996
12000 msgid "%1$d words in selection."
12001 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12003 #: src/BufferView.cpp:999
12005 msgid "%1$d words in document."
12006 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12008 #: src/BufferView.cpp:1004
12010 msgid "One word in selection."
12011 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12013 #: src/BufferView.cpp:1006
12015 msgid "One word in document."
12016 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12018 #: src/BufferView.cpp:1009
12020 msgid "Count words"
12021 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12023 #: src/BufferView.cpp:1588
12024 msgid "Select LyX document to insert"
12025 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12027 #: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12028 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12029 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12030 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12031 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136
12032 #: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978
12033 msgid "Documents|#o#O"
12034 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12036 #: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979
12037 msgid "Examples|#E#e"
12038 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12040 #: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871
12041 #: src/LyXFunc.cpp:1910
12043 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12044 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12046 #: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000
12047 #: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030
12052 #: src/BufferView.cpp:1618
12054 msgid "Inserting document %1$s..."
12055 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12057 #: src/BufferView.cpp:1629
12059 msgid "Document %1$s inserted."
12060 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12063 #: src/BufferView.cpp:1631
12065 msgid "Could not insert document %1$s"
12066 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12068 #: src/Chktex.cpp:71
12070 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12071 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12073 #: src/Chktex.cpp:73
12074 msgid "ChkTeX warning id # "
12075 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12077 #: src/CutAndPaste.cpp:433
12080 "Layout had to be changed from\n"
12082 "because of class conversion from\n"
12085 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12087 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12090 #: src/CutAndPaste.cpp:438
12092 msgid "Changed Layout"
12093 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
12095 #: src/CutAndPaste.cpp:457
12098 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12101 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12103 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12106 #: src/CutAndPaste.cpp:464
12107 msgid "Undefined character style"
12110 #: src/LColor.cpp:95
12114 #: src/LColor.cpp:96
12118 #: src/LColor.cpp:97
12122 #: src/LColor.cpp:98
12126 #: src/LColor.cpp:99
12130 #: src/LColor.cpp:100
12134 #: src/LColor.cpp:101
12138 #: src/LColor.cpp:102
12142 #: src/LColor.cpp:103
12146 #: src/LColor.cpp:104
12150 #: src/LColor.cpp:105
12154 #: src/LColor.cpp:106
12158 #: src/LColor.cpp:107
12160 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12162 #: src/LColor.cpp:108
12164 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12166 #: src/LColor.cpp:109
12167 msgid "previewed snippet"
12170 #: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311
12174 #: src/LColor.cpp:111
12175 msgid "note background"
12176 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12178 #: src/LColor.cpp:112
12181 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12183 #: src/LColor.cpp:113
12185 msgid "comment background"
12186 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12188 #: src/LColor.cpp:114
12190 msgid "greyedout inset"
12191 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12193 #: src/LColor.cpp:115
12195 msgid "greyedout inset background"
12196 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12198 #: src/LColor.cpp:116
12202 #: src/LColor.cpp:117
12204 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12206 #: src/LColor.cpp:118
12208 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12210 #: src/LColor.cpp:119
12211 msgid "command inset"
12212 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12214 #: src/LColor.cpp:120
12215 msgid "command inset background"
12216 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12218 #: src/LColor.cpp:121
12219 msgid "command inset frame"
12220 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12222 #: src/LColor.cpp:122
12223 msgid "special character"
12224 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12226 #: src/LColor.cpp:123
12228 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12230 #: src/LColor.cpp:124
12231 msgid "math background"
12232 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12234 #: src/LColor.cpp:125
12235 msgid "graphics background"
12236 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12238 #: src/LColor.cpp:126
12239 msgid "Math macro background"
12240 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12242 #: src/LColor.cpp:127
12244 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12246 #: src/LColor.cpp:128
12248 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12250 #: src/LColor.cpp:129
12251 msgid "caption frame"
12252 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12254 #: src/LColor.cpp:130
12255 msgid "collapsable inset text"
12256 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12258 #: src/LColor.cpp:131
12259 msgid "collapsable inset frame"
12260 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12262 #: src/LColor.cpp:132
12263 msgid "inset background"
12264 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12266 #: src/LColor.cpp:133
12267 msgid "inset frame"
12268 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12270 #: src/LColor.cpp:134
12271 msgid "LaTeX error"
12272 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12274 #: src/LColor.cpp:135
12275 msgid "end-of-line marker"
12276 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12278 #: src/LColor.cpp:136
12280 msgid "appendix marker"
12281 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12283 #: src/LColor.cpp:137
12286 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12288 #: src/LColor.cpp:138
12290 msgid "Deleted text"
12293 #: src/LColor.cpp:139
12296 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12298 #: src/LColor.cpp:140
12299 msgid "added space markers"
12300 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12302 #: src/LColor.cpp:141
12303 msgid "top/bottom line"
12304 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12306 #: src/LColor.cpp:142
12309 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12311 #: src/LColor.cpp:144
12313 msgid "table on/off line"
12314 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12316 #: src/LColor.cpp:146
12317 msgid "bottom area"
12318 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12320 #: src/LColor.cpp:147
12322 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12324 #: src/LColor.cpp:148
12326 msgid "frame of button"
12327 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12329 #: src/LColor.cpp:149
12330 msgid "button background"
12331 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12333 #: src/LColor.cpp:150
12335 msgid "button background under focus"
12336 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12338 #: src/LColor.cpp:151
12340 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12342 #: src/LColor.cpp:152
12344 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12346 #: src/LaTeX.cpp:95
12348 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
12349 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
12351 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
12352 msgid "Running MakeIndex."
12353 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
12355 #: src/LaTeX.cpp:322
12356 msgid "Running BibTeX."
12357 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
12359 #: src/LaTeX.cpp:462
12361 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
12362 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
12364 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
12365 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
12366 msgid "No Documents Open!"
12367 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
12369 #: src/MenuBackend.cpp:540
12372 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
12374 #: src/MenuBackend.cpp:542
12376 msgid "Plain Text, Join Lines"
12377 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
12379 #: src/MenuBackend.cpp:714
12381 msgid "Master Document"
12382 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12384 #: src/MenuBackend.cpp:746
12385 msgid "No Table of contents"
12386 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
12388 #: src/MenuBackend.cpp:791
12392 #: src/SpellBase.cpp:51
12394 msgid "Native OS API not yet supported."
12395 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
12397 #: src/Buffer.cpp:229
12399 msgid "Could not remove temporary directory"
12400 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12402 #: src/Buffer.cpp:230
12404 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12405 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12407 #: src/Buffer.cpp:401
12409 msgid "Unknown document class"
12410 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12412 #: src/Buffer.cpp:402
12414 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12417 #: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293
12419 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12420 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12422 #: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492
12424 msgid "Document header error"
12425 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12427 #: src/Buffer.cpp:471
12428 msgid "\\begin_header is missing"
12431 #: src/Buffer.cpp:491
12432 msgid "\\begin_document is missing"
12435 #: src/Buffer.cpp:502
12437 msgid "Can't load document class"
12438 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12440 #: src/Buffer.cpp:503
12443 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12446 #: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645
12448 msgid "Document could not be read"
12449 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12451 #: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646
12453 msgid "%1$s could not be read."
12454 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12456 #: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726
12458 msgid "Document format failure"
12459 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12461 #: src/Buffer.cpp:655
12463 msgid "%1$s is not a LyX document."
12464 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12466 #: src/Buffer.cpp:679
12468 msgid "Conversion failed"
12469 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12471 #: src/Buffer.cpp:680
12474 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12475 "it could not be created."
12476 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12478 #: src/Buffer.cpp:689
12480 msgid "Conversion script not found"
12481 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12483 #: src/Buffer.cpp:690
12486 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12487 "could not be found."
12488 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12490 #: src/Buffer.cpp:711
12492 msgid "Conversion script failed"
12493 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12495 #: src/Buffer.cpp:712
12498 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12500 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12502 #: src/Buffer.cpp:727
12504 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12507 #: src/Buffer.cpp:763
12509 msgid "Backup failure"
12510 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12512 #: src/Buffer.cpp:764
12515 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12516 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12519 #: src/Buffer.cpp:876
12521 msgid "Encoding error"
12522 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12524 #: src/Buffer.cpp:877
12526 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
12528 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12531 #: src/Buffer.cpp:886
12533 msgid "Error closing file"
12534 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
12536 #: src/Buffer.cpp:887
12538 "The output file could not be closed properly.\n"
12539 " Probably some characters of your document are not representable in the "
12540 "chosen encoding.\n"
12541 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12544 #: src/Buffer.cpp:1146
12545 msgid "Running chktex..."
12546 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12548 #: src/Buffer.cpp:1159
12549 msgid "chktex failure"
12552 #: src/Buffer.cpp:1160
12554 msgid "Could not run chktex successfully."
12555 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12557 #: src/buffer_funcs.cpp:81
12560 "The specified document\n"
12562 "could not be read."
12565 #: src/buffer_funcs.cpp:83
12567 msgid "Could not read document"
12568 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
12570 #: src/buffer_funcs.cpp:96
12573 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12575 "Recover emergency save?"
12576 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
12578 #: src/buffer_funcs.cpp:99
12579 msgid "Load emergency save?"
12582 #: src/buffer_funcs.cpp:100
12587 #: src/buffer_funcs.cpp:100
12588 msgid "&Load Original"
12591 #: src/buffer_funcs.cpp:123
12594 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12596 "Load the backup instead?"
12599 #: src/buffer_funcs.cpp:126
12601 msgid "Load backup?"
12602 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
12604 #: src/buffer_funcs.cpp:127
12606 msgid "&Load backup"
12609 #: src/buffer_funcs.cpp:127
12610 msgid "Load &original"
12613 #: src/buffer_funcs.cpp:166
12615 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12616 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
12618 #: src/buffer_funcs.cpp:168
12620 msgid "Retrieve from version control?"
12621 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
12623 #: src/buffer_funcs.cpp:169
12626 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
12628 #: src/buffer_funcs.cpp:202
12631 "The specified document template\n"
12633 "could not be read."
12636 #: src/buffer_funcs.cpp:204
12638 msgid "Could not read template"
12639 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12641 #: src/buffer_funcs.cpp:521
12642 msgid "\\arabic{enumi}."
12645 #: src/buffer_funcs.cpp:527
12646 msgid "\\roman{enumiii}."
12649 #: src/buffer_funcs.cpp:530
12650 msgid "\\Alph{enumiv}."
12653 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
12656 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12658 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12661 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725
12663 msgid "Save changed document?"
12664 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12666 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
12670 #: src/BufferList.cpp:348
12672 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12673 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12675 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
12676 msgid " Save seems successful. Phew."
12677 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12679 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
12680 msgid " Save failed! Trying..."
12681 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12683 #: src/BufferList.cpp:389
12684 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12685 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12687 #: src/BufferParams.cpp:438
12690 "The layout file requested by this document,\n"
12692 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12693 "class or style file required by it is not\n"
12694 "available. See the Customization documentation\n"
12695 "for more information.\n"
12698 #: src/BufferParams.cpp:444
12700 msgid "Document class not available"
12701 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12703 #: src/BufferParams.cpp:445
12704 msgid "LyX will not be able to produce output."
12705 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12707 #: src/bufferview_funcs.cpp:308
12708 msgid "No more insets"
12709 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
12711 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
12712 msgid "No debugging message"
12713 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
12715 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
12716 msgid "General information"
12717 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
12719 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
12721 msgid "Developers' general debug messages"
12722 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
12724 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
12725 msgid "All debugging messages"
12726 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
12728 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
12730 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12731 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
12733 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
12734 #: src/Converter.cpp:544
12735 msgid "Cannot convert file"
12736 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12738 #: src/Converter.cpp:333
12741 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12742 "Define a converter in the preferences."
12743 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12745 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12747 msgid "Executing command: "
12748 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12750 #: src/Converter.cpp:471
12752 msgid "Build errors"
12753 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12755 #: src/Converter.cpp:472
12757 msgid "There were errors during the build process."
12758 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12760 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12762 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12763 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12765 #: src/Converter.cpp:500
12767 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12768 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12770 #: src/Converter.cpp:546
12772 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12773 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12775 #: src/Converter.cpp:547
12777 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12778 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12780 #: src/Converter.cpp:605
12781 msgid "Running LaTeX..."
12782 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
12784 #: src/Converter.cpp:623
12787 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12791 #: src/Converter.cpp:626
12793 msgid "LaTeX failed"
12794 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
12796 #: src/Converter.cpp:628
12798 msgid "Output is empty"
12801 #: src/Converter.cpp:629
12802 msgid "An empty output file was generated."
12805 #: src/debug.cpp:46
12806 msgid "Program initialisation"
12807 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
12809 #: src/debug.cpp:47
12810 msgid "Keyboard events handling"
12811 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
12813 #: src/debug.cpp:48
12814 msgid "GUI handling"
12815 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
12817 #: src/debug.cpp:49
12818 msgid "Lyxlex grammar parser"
12819 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
12821 #: src/debug.cpp:50
12822 msgid "Configuration files reading"
12823 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
12825 #: src/debug.cpp:51
12826 msgid "Custom keyboard definition"
12827 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
12829 #: src/debug.cpp:52
12830 msgid "LaTeX generation/execution"
12831 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
12833 #: src/debug.cpp:53
12834 msgid "Math editor"
12835 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
12837 #: src/debug.cpp:54
12838 msgid "Font handling"
12839 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
12841 #: src/debug.cpp:55
12842 msgid "Textclass files reading"
12843 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12845 #: src/debug.cpp:56
12846 msgid "Version control"
12847 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
12849 #: src/debug.cpp:57
12850 msgid "External control interface"
12851 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
12853 #: src/debug.cpp:58
12854 msgid "Keep *roff temporary files"
12855 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
12857 #: src/debug.cpp:59
12858 msgid "User commands"
12859 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
12861 #: src/debug.cpp:60
12862 msgid "The LyX Lexxer"
12863 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
12865 #: src/debug.cpp:61
12866 msgid "Dependency information"
12867 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
12869 #: src/debug.cpp:62
12871 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
12873 #: src/debug.cpp:63
12874 msgid "Files used by LyX"
12875 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
12877 #: src/debug.cpp:64
12878 msgid "Workarea events"
12879 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
12881 #: src/debug.cpp:65
12882 msgid "Insettext/tabular messages"
12883 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
12885 #: src/debug.cpp:66
12886 msgid "Graphics conversion and loading"
12887 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
12889 #: src/debug.cpp:67
12891 msgid "Change tracking"
12892 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
12894 #: src/debug.cpp:68
12896 msgid "External template/inset messages"
12897 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
12899 #: src/debug.cpp:69
12900 msgid "RowPainter profiling"
12903 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062
12906 "The file %1$s already exists.\n"
12908 "Do you want to over-write that file?"
12911 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065
12913 msgid "Over-write file?"
12914 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
12916 #: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066
12917 #: src/LyXFunc.cpp:2027
12919 msgid "&Over-write"
12920 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
12922 #: src/Exporter.cpp:87
12923 msgid "Over-write &all"
12926 #: src/Exporter.cpp:88
12928 msgid "&Cancel export"
12931 #: src/Exporter.cpp:137
12933 msgid "Couldn't copy file"
12934 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12936 #: src/Exporter.cpp:138
12938 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12941 #: src/Exporter.cpp:170
12943 msgid "Couldn't export file"
12944 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12946 #: src/Exporter.cpp:171
12948 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12949 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
12951 #: src/Exporter.cpp:205
12953 msgid "File name error"
12954 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
12956 #: src/Exporter.cpp:206
12958 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12959 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
12961 #: src/Exporter.cpp:245
12963 msgid "Document export cancelled."
12964 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12966 #: src/Exporter.cpp:251
12968 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12969 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12971 #: src/Exporter.cpp:257
12973 msgid "Document exported as %1$s"
12974 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12976 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
12977 msgid "Cannot view file"
12978 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
12980 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
12982 msgid "File does not exist: %1$s"
12983 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
12985 #: src/Format.cpp:283
12987 msgid "No information for viewing %1$s"
12988 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
12990 #: src/Format.cpp:293
12992 msgid "Auto-view file %1$s failed"
12993 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12995 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
12997 msgid "Cannot edit file"
12998 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13000 #: src/Format.cpp:353
13002 msgid "No information for editing %1$s"
13003 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13005 #: src/Format.cpp:363
13007 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13010 #: src/frontends/LyXView.cpp:425
13012 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
13014 #: src/frontends/LyXView.cpp:429
13015 msgid " (read only)"
13016 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
13018 #: src/frontends/WorkArea.cpp:242
13019 msgid "Formatting document..."
13020 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
13022 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
13023 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
13024 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
13026 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
13027 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
13028 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
13030 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
13031 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
13032 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
13034 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
13037 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
13038 "1995-2006 LyX Team"
13040 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
13041 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
13043 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
13045 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13046 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
13047 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
13048 "any later version."
13051 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
13054 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
13055 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
13056 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
13057 "See the GNU General Public License for more details.\n"
13058 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
13059 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
13060 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
13062 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
13063 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
13064 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
13065 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
13066 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
13068 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
13069 msgid "LyX Version "
13070 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
13072 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
13073 msgid "Library directory: "
13074 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
13076 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
13077 msgid "User directory: "
13078 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13080 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
13082 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
13083 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
13085 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
13086 msgid "Select a BibTeX database to add"
13087 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
13089 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
13091 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
13092 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
13094 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
13095 msgid "Select a BibTeX style"
13096 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
13098 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
13099 msgid "No frame drawn"
13102 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
13103 msgid "Rectangular box"
13106 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
13107 msgid "Oval box, thin"
13110 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
13111 msgid "Oval box, thick"
13114 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
13118 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
13123 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
13124 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
13127 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13129 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
13130 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
13131 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
13133 msgid "Total Height"
13134 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13136 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
13137 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52
13141 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
13142 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52
13146 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
13147 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52
13149 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13151 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
13153 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
13154 msgstr "%1$s É %2$s"
13156 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
13157 msgid "Select external file"
13158 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
13160 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13161 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13163 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
13165 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13166 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13167 msgid "Bottom left"
13168 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
13170 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13171 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13172 msgid "Baseline left"
13175 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
13176 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
13178 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
13180 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
13181 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
13182 msgid "Bottom center"
13183 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
13185 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
13186 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
13188 msgid "Baseline center"
13189 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
13191 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
13192 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
13194 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13196 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
13197 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
13198 msgid "Bottom right"
13199 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
13201 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
13202 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
13204 msgid "Baseline right"
13205 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
13207 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
13208 msgid "Select graphics file"
13209 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
13211 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
13212 msgid "Clipart|#C#c"
13213 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
13215 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
13216 msgid "Select document to include"
13217 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
13219 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
13221 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
13222 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
13224 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
13226 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
13228 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
13230 msgid "Literate Programming Build Log"
13231 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
13233 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
13234 msgid "lyx2lyx Error Log"
13237 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
13238 msgid "Version Control Log"
13239 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
13241 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
13242 msgid "No LaTeX log file found."
13243 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
13245 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
13247 msgid "No literate programming build log file found."
13248 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13250 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
13252 msgid "No lyx2lyx error log file found."
13253 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
13255 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
13256 msgid "No version control log file found."
13257 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
13259 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
13260 msgid "Choose bind file"
13261 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
13263 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
13265 msgid "LyX bind files (*.bind)"
13266 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
13268 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
13269 msgid "Choose UI file"
13270 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
13272 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
13274 msgid "LyX UI files (*.ui)"
13275 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13277 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
13278 msgid "Choose keyboard map"
13279 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
13281 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
13283 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
13284 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
13286 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
13287 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
13288 msgid "Choose personal dictionary"
13289 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
13291 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
13295 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
13300 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
13301 msgid "Print to file"
13302 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13304 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
13305 msgid "PostScript files (*.ps)"
13306 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
13308 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
13310 msgid "Spellchecker error"
13311 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13313 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
13315 msgid "The spellchecker could not be started\n"
13317 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
13318 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
13320 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
13323 "The spellchecker has died for some reason.\n"
13324 "Maybe it has been killed."
13326 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
13327 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
13329 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
13331 msgid "The spellchecker has failed.\n"
13332 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13334 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
13336 msgid "The spellchecker has failed"
13337 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13339 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
13341 msgid "%1$d words checked."
13342 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
13344 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
13345 msgid "One word checked."
13346 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
13348 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
13350 msgid "Spelling check completed"
13351 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
13353 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
13354 msgid "Table of Contents"
13355 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
13357 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
13359 msgid "%1$s and %2$s"
13360 msgstr "%1$s É %2$s"
13362 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
13364 msgid "%1$s et al."
13365 msgstr "%1$s É ÄÒ."
13367 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
13371 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
13374 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
13376 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
13377 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
13378 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
13379 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
13380 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
13381 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
13382 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
13384 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
13386 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
13387 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
13388 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
13389 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
13390 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
13391 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
13392 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
13396 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57
13398 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13400 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57
13402 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13404 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60
13408 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60
13412 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60
13416 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
13420 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65
13424 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65
13428 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
13430 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
13432 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
13434 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
13436 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
13440 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
13444 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
13448 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
13452 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
13456 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
13460 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
13464 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
13468 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
13472 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
13476 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
13478 msgid "System files|#S#s"
13479 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
13481 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
13483 msgid "User files|#U#u"
13484 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
13486 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
13488 msgid "Could not update TeX information"
13489 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
13491 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
13493 msgid "The script `%s' failed."
13494 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13496 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85
13497 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124
13498 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135
13503 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
13508 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
13511 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
13513 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
13516 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
13518 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
13521 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
13523 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
13526 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
13528 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223
13530 msgid "Index Entry"
13531 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
13533 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
13538 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245
13540 msgid "LaTeX Source"
13541 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
13543 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307
13546 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
13548 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
13549 msgid "Directories"
13552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
13553 msgid "Small-sized icons"
13556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
13557 msgid "Normal-sized icons"
13560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
13561 msgid "Big-sized icons"
13564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
13568 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467
13570 msgid "unknown version"
13571 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13573 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
13575 msgid "Bibliography Entry Settings"
13576 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
13578 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
13579 msgid "BibTeX Bibliography"
13580 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
13582 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
13584 msgid "Box Settings"
13587 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
13589 msgid "Branch Settings"
13590 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
13592 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
13595 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
13597 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
13601 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
13602 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690
13607 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689
13612 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
13614 msgid "Merge Changes"
13615 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
13617 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
13624 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
13626 msgid "Change made at %1$s\n"
13629 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
13632 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13634 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
13635 msgid "Previous command"
13636 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13638 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
13639 msgid "Next command"
13640 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13642 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
13643 msgid "big[[delimiter size]]"
13646 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
13647 msgid "Big[[delimiter size]]"
13650 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
13651 msgid "bigg[[delimiter size]]"
13654 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
13655 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
13658 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
13660 msgid "Math Delimiter"
13661 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
13663 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
13664 msgid "LyX: Delimiters"
13665 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
13667 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
13668 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
13673 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
13676 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
13678 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119
13680 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
13682 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740
13684 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
13686 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170
13687 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176
13688 msgid " (not installed)"
13691 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217
13692 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599
13694 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13696 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181
13700 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182
13704 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183
13708 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218
13712 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219
13716 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220
13718 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
13720 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221
13724 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
13728 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
13732 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
13734 msgid "LaTeX default"
13735 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
13737 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
13741 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
13745 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
13749 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
13753 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
13757 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
13761 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368
13766 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369
13767 msgid "Appears in TOC"
13770 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389
13771 msgid "Author-year"
13774 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390
13778 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432
13780 msgid "Unavailable: %1$s"
13783 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
13785 msgid "Document Class"
13786 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
13788 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464
13790 msgid "Text Layout"
13793 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
13795 msgid "Page Layout"
13796 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
13798 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
13800 msgid "Page Margins"
13803 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
13805 msgid "Numbering & TOC"
13808 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
13810 msgid "Math Options"
13811 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
13813 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
13815 msgid "Float Placement"
13816 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
13818 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
13822 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
13826 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
13827 msgid "LaTeX Preamble"
13828 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
13830 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237
13831 msgid "Document Settings"
13832 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13834 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
13836 msgid "TeX Code Settings"
13837 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
13839 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495
13840 msgid "External Material"
13841 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
13843 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555
13847 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
13848 msgid "Float Settings"
13849 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
13851 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625
13853 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
13855 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134
13857 msgid "Child Document"
13860 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
13862 msgid "Math Matrix"
13865 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
13867 msgid "LyX: Insert Matrix"
13868 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
13870 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
13872 msgid "Note Settings"
13873 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
13875 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71
13877 "As described in the User Guide, the length of this text will determine how "
13878 "wide the label part of each item is in environments like List and "
13881 " Normally you won't need to set this, since the largest label width of all "
13882 "the items is used. But if you need to, you can change it here."
13885 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177
13887 msgid "Paragraph Settings"
13888 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
13890 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591
13891 msgid "Senseless with this layout!"
13892 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
13894 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73
13895 msgid "Look and feel"
13898 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
13900 msgid "Language settings"
13901 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
13903 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
13908 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173
13911 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
13913 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204
13914 msgid "Date format"
13915 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
13917 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231
13919 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
13921 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355
13922 msgid "Screen fonts"
13923 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
13925 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513
13929 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698
13933 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749
13934 msgid "Select a document templates directory"
13935 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13937 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
13938 msgid "Select a temporary directory"
13939 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13941 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
13942 msgid "Select a backups directory"
13943 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
13945 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
13946 msgid "Select a document directory"
13947 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13949 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
13950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13951 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
13953 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
13954 msgid "Spellchecker"
13955 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13957 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824
13961 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825
13965 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826
13969 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828
13970 msgid "pspell (library)"
13973 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831
13974 msgid "aspell (library)"
13977 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912
13979 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
13981 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102
13986 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355
13987 msgid "File formats"
13988 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
13990 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547
13992 msgid "Format in use"
13995 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548
13996 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
13998 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
14001 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649
14005 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941
14006 msgid "User interface"
14007 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14009 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865
14014 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007
14015 msgid "Preferences"
14018 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
14020 msgid "Print Document"
14023 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188
14025 msgid "Cross-reference"
14026 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
14028 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284
14033 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286
14036 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14038 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294
14040 msgid "Jump to label"
14041 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
14043 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
14044 msgid "Find and Replace"
14045 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
14047 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
14049 msgid "Send Document to Command"
14050 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
14052 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
14054 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
14056 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
14057 msgid "Table Settings"
14058 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
14060 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
14061 msgid "Insert Table"
14062 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
14064 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
14066 msgid "TeX Information"
14067 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
14069 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
14071 msgid "Vertical Space Settings"
14072 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
14074 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
14076 msgid "Text Wrap Settings"
14077 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
14079 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
14084 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
14086 msgid "Invalid filename"
14089 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
14092 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
14094 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
14096 #: src/Importer.cpp:47
14098 msgid "Importing %1$s..."
14099 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
14101 #: src/Importer.cpp:68
14103 msgid "Couldn't import file"
14104 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
14106 #: src/Importer.cpp:69
14108 msgid "No information for importing the format %1$s."
14109 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
14111 #: src/Importer.cpp:95
14113 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
14115 #: src/insets/InsetBase.cpp:252
14116 msgid "Opened inset"
14117 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
14119 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
14120 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14121 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
14123 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
14125 msgid "Export Warning!"
14128 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
14130 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14131 "BibTeX will be unable to find them."
14134 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
14136 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
14137 "BibTeX will be unable to find it."
14140 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
14143 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
14145 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
14150 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
14154 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
14158 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
14162 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
14167 #: src/insets/InsetBox.cpp:126
14169 msgid "Opened Box Inset"
14170 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
14172 #: src/insets/InsetBranch.cpp:76
14174 msgid "Opened Branch Inset"
14175 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
14177 #: src/insets/InsetBranch.cpp:101
14181 #: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163
14182 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212
14187 #: src/insets/InsetBranch.cpp:239
14190 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
14192 #: src/insets/InsetCaption.cpp:87
14193 msgid "Opened Caption Inset"
14194 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
14196 #: src/insets/InsetCaption.cpp:276
14198 msgid "Senseless!!! "
14199 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
14201 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123
14203 msgid "Opened CharStyle Inset"
14204 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
14206 #: src/insets/InsetCommand.cpp:98
14208 msgid "LaTeX Command: "
14209 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
14211 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
14213 msgid "Unknown inset name: "
14214 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14216 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
14218 msgid "Inset Command: "
14219 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14221 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
14223 msgid "Unknown parameter name: "
14224 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14226 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
14227 msgid "Missing \\end_inset at this point."
14230 #: src/insets/InsetEnv.cpp:66
14232 msgid "Opened Environment Inset: "
14233 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
14235 #: src/insets/InsetERT.cpp:143
14236 msgid "Opened ERT Inset"
14237 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
14239 #: src/insets/InsetERT.cpp:390
14243 #: src/insets/InsetExternal.cpp:576
14245 msgid "External template %1$s is not installed"
14248 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373
14249 #: src/insets/InsetFloat.cpp:383
14251 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
14253 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
14254 msgid "Opened Float Inset"
14255 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
14257 #: src/insets/InsetFloat.cpp:334
14260 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
14262 #: src/insets/InsetFloat.cpp:385
14263 msgid " (sideways)"
14266 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
14267 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
14268 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
14270 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
14272 msgid "List of %1$s"
14273 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
14275 #: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45
14279 #: src/insets/InsetFoot.cpp:58
14280 msgid "Opened Footnote Inset"
14281 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
14283 #: src/insets/InsetFoot.cpp:87
14286 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
14288 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
14291 "Could not copy the file\n"
14293 "into the temporary directory."
14294 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14296 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
14298 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
14301 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
14303 msgid "Graphics file: %1$s"
14304 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
14306 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
14308 msgid "Horizontal Fill"
14309 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
14311 #: src/insets/InsetInclude.cpp:306
14312 msgid "Verbatim Input"
14313 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
14315 #: src/insets/InsetInclude.cpp:309
14316 msgid "Verbatim Input*"
14317 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
14319 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411
14322 "Included file `%1$s'\n"
14323 "has textclass `%2$s'\n"
14324 "while parent file has textclass `%3$s'."
14327 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417
14328 msgid "Different textclasses"
14331 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
14333 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
14335 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
14337 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
14339 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
14340 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:71
14342 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
14344 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:54
14345 msgid "Opened Marginal Note Inset"
14346 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
14348 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
14351 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
14353 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
14357 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
14359 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
14361 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
14365 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
14370 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
14373 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
14375 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
14376 msgid "Opened Note Inset"
14377 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
14379 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
14383 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
14384 msgid "Opened Optional Argument Inset"
14385 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
14387 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
14392 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
14393 msgid "Clear Double Page"
14396 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
14400 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
14403 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
14405 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
14410 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
14411 msgid "Page Number"
14412 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
14414 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
14418 #: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
14419 msgid "Textual Page Number"
14420 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
14422 #: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
14424 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
14426 #: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
14427 msgid "Standard+Textual Page"
14428 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
14430 #: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
14432 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
14434 #: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
14436 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
14438 #: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
14440 msgid "FormatRef: "
14443 #: src/insets/InsetTabular.cpp:451
14445 msgid "Opened table"
14446 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
14448 #: src/insets/InsetTabular.cpp:1606
14449 msgid "Error setting multicolumn"
14452 #: src/insets/InsetTabular.cpp:1607
14453 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
14456 #: src/insets/InsetText.cpp:236
14457 msgid "Opened Text Inset"
14458 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
14460 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
14464 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
14465 msgid "Opened Theorem Inset"
14466 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
14468 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
14469 msgid "Unknown toc list"
14470 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14472 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
14476 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
14480 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
14482 msgid "Vertical Space"
14483 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
14485 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
14487 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
14489 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
14490 msgid "Opened Wrap Inset"
14491 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
14493 #: src/insets/InsetWrap.cpp:198
14496 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
14498 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
14500 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
14502 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
14504 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
14506 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
14507 msgid "Converting to loadable format..."
14508 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
14510 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
14512 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
14513 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
14515 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
14516 msgid "Scaling etc..."
14517 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14519 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
14520 msgid "Ready to display"
14521 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
14523 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
14524 msgid "No file found!"
14525 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
14527 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
14528 msgid "Error converting to loadable format"
14529 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
14531 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
14532 msgid "Error loading file into memory"
14533 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
14535 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
14536 msgid "Error generating the pixmap"
14537 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
14539 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
14541 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
14543 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
14544 msgid "Preview loading"
14547 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
14549 msgid "Preview ready"
14550 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
14552 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
14554 msgid "Preview failed"
14555 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14557 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
14558 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14559 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
14561 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
14562 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14563 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
14565 #: src/ISpell.cpp:278
14567 "Could not create an ispell process.\n"
14568 "You may not have the right languages installed."
14570 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
14571 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
14573 #: src/ISpell.cpp:301
14576 "The ispell process returned an error.\n"
14577 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14579 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
14580 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
14582 #: src/ISpell.cpp:406
14585 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14589 #: src/ISpell.cpp:417
14591 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14592 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
14594 #: src/ISpell.cpp:477
14597 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14601 #: src/ISpell.cpp:492
14604 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14608 #: src/kb_sequence.cpp:160
14610 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
14612 #: src/lengthcommon.cpp:37
14616 #: src/lengthcommon.cpp:37
14620 #: src/lengthcommon.cpp:37
14624 #: src/lengthcommon.cpp:37
14628 #: src/lengthcommon.cpp:37
14632 #: src/lengthcommon.cpp:37
14636 #: src/lengthcommon.cpp:38
14640 #: src/lengthcommon.cpp:38
14644 #: src/lengthcommon.cpp:38
14648 #: src/lengthcommon.cpp:39
14650 msgid "Text Width %"
14655 #: src/lengthcommon.cpp:39
14657 msgid "Column Width %"
14658 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
14660 #: src/lengthcommon.cpp:39
14662 msgid "Page Width %"
14663 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
14665 #: src/lengthcommon.cpp:39
14667 msgid "Line Width %"
14668 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
14670 #: src/lengthcommon.cpp:40
14672 msgid "Text Height %"
14673 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14675 #: src/lengthcommon.cpp:40
14677 msgid "Page Height %"
14678 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14680 #: src/lyx_cb.cpp:114
14683 "The document %1$s could not be saved.\n"
14685 "Do you want to rename the document and try again?"
14688 #: src/lyx_cb.cpp:116
14689 msgid "Rename and save?"
14692 #: src/lyx_cb.cpp:117
14697 #: src/lyx_cb.cpp:134
14698 msgid "Choose a filename to save document as"
14699 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14701 #: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867
14702 msgid "Templates|#T#t"
14705 #: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024
14708 "The document %1$s already exists.\n"
14710 "Do you want to over-write that document?"
14713 #: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026
14715 msgid "Over-write document?"
14716 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14718 #: src/lyx_cb.cpp:218
14720 msgid "Auto-saving %1$s"
14721 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14723 #: src/lyx_cb.cpp:258
14724 msgid "Autosave failed!"
14725 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14727 #: src/lyx_cb.cpp:285
14728 msgid "Autosaving current document..."
14729 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14731 #: src/lyx_cb.cpp:349
14732 msgid "Select file to insert"
14733 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14735 #: src/lyx_cb.cpp:368
14738 "Could not read the specified document\n"
14740 "due to the error: %2$s"
14743 #: src/lyx_cb.cpp:370
14745 msgid "Could not read file"
14746 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14748 #: src/lyx_cb.cpp:378
14751 "Could not open the specified document\n"
14753 "due to the error: %2$s"
14756 #: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41
14758 msgid "Could not open file"
14759 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14761 #: src/lyx_cb.cpp:411
14762 msgid "Running configure..."
14763 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14765 #: src/lyx_cb.cpp:420
14766 msgid "Reloading configuration..."
14767 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14769 #: src/lyx_cb.cpp:425
14771 msgid "System reconfigured"
14772 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14774 #: src/lyx_cb.cpp:426
14776 "The system has been reconfigured.\n"
14777 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14778 "updated document class specifications."
14783 msgid "Could not read configuration file"
14784 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14789 "Error while reading the configuration file\n"
14791 "Please check your installation."
14795 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14796 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
14804 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14805 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14809 msgid "Unable to remove temporary directory"
14810 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14814 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14815 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
14822 msgid "Could not create temporary directory"
14823 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14828 "Could not create a temporary directory in\n"
14829 "%1$s. Make sure that this\n"
14830 "path exists and is writable and try again."
14832 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
14833 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
14834 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
14836 #: src/LyX.cpp:1081
14838 msgid "Missing user LyX directory"
14839 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
14841 #: src/LyX.cpp:1082
14844 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14845 "It is needed to keep your own configuration."
14846 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
14848 #: src/LyX.cpp:1087
14850 msgid "&Create directory"
14851 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
14853 #: src/LyX.cpp:1088
14858 #: src/LyX.cpp:1089
14859 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14860 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
14862 #: src/LyX.cpp:1093
14864 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14865 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
14867 #: src/LyX.cpp:1099
14868 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14869 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
14871 #: src/LyX.cpp:1272
14872 msgid "List of supported debug flags:"
14873 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
14875 #: src/LyX.cpp:1276
14877 msgid "Setting debug level to %1$s"
14878 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
14880 #: src/LyX.cpp:1287
14883 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14884 "Command line switches (case sensitive):\n"
14885 "\t-help summarize LyX usage\n"
14886 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14887 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14888 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14889 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14890 " select the features to debug.\n"
14891 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14892 "\t-x [--execute] command\n"
14893 " where command is a lyx command.\n"
14894 "\t-e [--export] fmt\n"
14895 " where fmt is the export format of choice.\n"
14896 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14897 " where fmt is the import format of choice\n"
14898 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14899 "\t-version summarize version and build info\n"
14900 "Check the LyX man page for more details."
14902 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
14903 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
14904 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
14905 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
14906 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
14907 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
14908 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14909 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
14910 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
14911 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
14912 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
14913 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
14914 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
14915 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
14916 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
14917 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
14919 #: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568
14921 msgid "No system directory"
14922 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14924 #: src/LyX.cpp:1324
14925 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14926 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
14928 #: src/LyX.cpp:1334
14930 msgid "No user directory"
14931 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14933 #: src/LyX.cpp:1335
14934 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14935 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
14937 #: src/LyX.cpp:1345
14939 msgid "Incomplete command"
14940 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14942 #: src/LyX.cpp:1346
14943 msgid "Missing command string after --execute switch"
14944 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
14946 #: src/LyX.cpp:1356
14947 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14948 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
14950 #: src/LyX.cpp:1368
14951 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14952 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
14954 #: src/LyX.cpp:1373
14955 msgid "Missing filename for --import"
14956 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
14958 #: src/lyxfind.cpp:136
14960 msgid "Search error"
14963 #: src/lyxfind.cpp:137
14965 msgid "Search string is empty"
14966 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
14968 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
14969 msgid "String not found!"
14970 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
14972 #: src/lyxfind.cpp:323
14973 msgid "String has been replaced."
14974 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
14976 #: src/lyxfind.cpp:326
14977 msgid " strings have been replaced."
14978 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
14980 #: src/LyXFont.cpp:52
14984 #: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66
14985 #: src/LyXFont.cpp:69
14987 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
14989 #: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66
14990 #: src/LyXFont.cpp:69
14992 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
14994 #: src/LyXFont.cpp:60
14998 #: src/LyXFont.cpp:69
15000 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
15002 #: src/LyXFont.cpp:509
15004 msgid "Emphasis %1$s, "
15005 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
15007 #: src/LyXFont.cpp:512
15009 msgid "Underline %1$s, "
15010 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
15012 #: src/LyXFont.cpp:515
15014 msgid "Noun %1$s, "
15015 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
15017 #: src/LyXFont.cpp:520
15019 msgid "Language: %1$s, "
15020 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
15022 #: src/LyXFont.cpp:523
15024 msgid " Number %1$s"
15025 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
15027 #: src/LyXFunc.cpp:362
15028 msgid "Unknown function."
15029 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
15031 #: src/LyXFunc.cpp:401
15032 msgid "Nothing to do"
15033 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
15035 #: src/LyXFunc.cpp:420
15036 msgid "Unknown action"
15037 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15039 #: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709
15040 msgid "Command disabled"
15041 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
15043 #: src/LyXFunc.cpp:433
15044 msgid "Command not allowed without any document open"
15045 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15047 #: src/LyXFunc.cpp:695
15048 msgid "Document is read-only"
15049 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
15051 #: src/LyXFunc.cpp:703
15052 msgid "This portion of the document is deleted."
15055 #: src/LyXFunc.cpp:722
15058 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15060 "Do you want to save the document?"
15063 #: src/LyXFunc.cpp:740
15066 "Could not print the document %1$s.\n"
15067 "Check that your printer is set up correctly."
15070 #: src/LyXFunc.cpp:743
15072 msgid "Print document failed"
15073 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
15075 #: src/LyXFunc.cpp:762
15078 "The document could not be converted\n"
15079 "into the document class %1$s."
15080 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
15082 #: src/LyXFunc.cpp:765
15083 msgid "Could not change class"
15086 #: src/LyXFunc.cpp:877
15088 msgid "Saving document %1$s..."
15089 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
15091 #: src/LyXFunc.cpp:881
15095 #: src/LyXFunc.cpp:897
15098 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15099 "version of the document %1$s?"
15102 #: src/LyXFunc.cpp:1089
15107 #: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312
15108 msgid "Missing argument"
15109 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
15111 #: src/LyXFunc.cpp:1124
15113 msgid "Opening help file %1$s..."
15114 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
15116 #: src/LyXFunc.cpp:1399
15118 msgid "Opening child document %1$s..."
15119 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
15121 #: src/LyXFunc.cpp:1486
15122 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15123 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15125 #: src/LyXFunc.cpp:1497
15127 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15129 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
15132 #: src/LyXFunc.cpp:1611
15134 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15135 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
15137 #: src/LyXFunc.cpp:1614
15139 msgid "Unable to save document defaults"
15140 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
15142 #: src/LyXFunc.cpp:1670
15143 msgid "Converting document to new document class..."
15144 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
15146 #: src/LyXFunc.cpp:1864
15147 msgid "Select template file"
15148 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
15150 #: src/LyXFunc.cpp:1903
15151 msgid "Select document to open"
15152 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
15154 #: src/LyXFunc.cpp:1942
15156 msgid "Opening document %1$s..."
15157 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
15159 #: src/LyXFunc.cpp:1946
15161 msgid "Document %1$s opened."
15162 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
15164 #: src/LyXFunc.cpp:1948
15166 msgid "Could not open document %1$s"
15167 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
15169 #: src/LyXFunc.cpp:1973
15171 msgid "Select %1$s file to import"
15172 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
15174 #: src/LyXFunc.cpp:2097
15175 msgid "Welcome to LyX!"
15176 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
15178 #: src/LyXRC.cpp:2084
15180 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15183 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
15184 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
15186 #: src/LyXRC.cpp:2089
15188 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15190 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
15192 #: src/LyXRC.cpp:2093
15195 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15196 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15197 "specified, an internal routine is used."
15199 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
15200 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
15201 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
15204 #: src/LyXRC.cpp:2101
15206 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15207 "automatically by what you type."
15209 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
15210 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
15212 #: src/LyXRC.cpp:2105
15214 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15217 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
15218 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
15220 #: src/LyXRC.cpp:2109
15222 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15224 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
15225 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
15227 #: src/LyXRC.cpp:2116
15229 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15230 "the backup file in the same directory as the original file."
15232 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
15233 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
15234 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
15236 #: src/LyXRC.cpp:2120
15238 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15239 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15242 #: src/LyXRC.cpp:2124
15244 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15245 "its global and local bind/ directories."
15247 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
15248 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
15249 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
15252 #: src/LyXRC.cpp:2128
15253 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15255 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
15256 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
15258 #: src/LyXRC.cpp:2132
15260 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15261 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15263 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
15264 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
15266 #: src/LyXRC.cpp:2142
15268 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15269 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15271 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
15272 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
15273 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
15275 #: src/LyXRC.cpp:2153
15278 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15279 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15281 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
15282 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
15284 #: src/LyXRC.cpp:2157
15285 msgid "New documents will be assigned this language."
15286 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
15288 #: src/LyXRC.cpp:2161
15289 msgid "Specify the default paper size."
15290 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
15292 #: src/LyXRC.cpp:2165
15294 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15295 "shown after the change has been made.)"
15297 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
15298 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
15300 #: src/LyXRC.cpp:2169
15301 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15302 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
15304 #: src/LyXRC.cpp:2173
15306 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15307 "LyX was started from."
15309 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
15310 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
15312 #: src/LyXRC.cpp:2178
15313 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15314 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
15316 #: src/LyXRC.cpp:2182
15318 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15319 "recommended for non-English languages."
15321 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
15322 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
15324 #: src/LyXRC.cpp:2189
15326 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15327 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15328 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15331 #: src/LyXRC.cpp:2198
15333 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15334 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15336 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
15337 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
15338 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
15340 #: src/LyXRC.cpp:2202
15341 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15342 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
15344 #: src/LyXRC.cpp:2206
15346 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15349 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
15351 #: src/LyXRC.cpp:2210
15353 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15354 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
15356 #: src/LyXRC.cpp:2214
15358 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15359 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15360 "name of the second language."
15362 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
15363 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
15365 #: src/LyXRC.cpp:2218
15366 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15367 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
15369 #: src/LyXRC.cpp:2222
15370 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15371 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
15373 #: src/LyXRC.cpp:2226
15375 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15378 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
15380 #: src/LyXRC.cpp:2230
15382 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15383 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15385 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
15386 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
15388 #: src/LyXRC.cpp:2234
15390 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15391 "document is the default language."
15393 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
15394 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
15396 #: src/LyXRC.cpp:2238
15398 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15399 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
15401 #: src/LyXRC.cpp:2242
15402 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
15405 #: src/LyXRC.cpp:2246
15406 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15407 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
15409 #: src/LyXRC.cpp:2250
15411 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15414 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
15417 #: src/LyXRC.cpp:2254
15419 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15420 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
15422 #: src/LyXRC.cpp:2259
15424 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15425 "variable. Use the OS native format."
15427 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
15428 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
15430 #: src/LyXRC.cpp:2266
15432 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15434 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
15436 #: src/LyXRC.cpp:2270
15437 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15438 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
15440 #: src/LyXRC.cpp:2274
15441 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15443 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
15445 #: src/LyXRC.cpp:2278
15446 msgid "Scale the preview size to suit."
15447 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
15449 #: src/LyXRC.cpp:2282
15450 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15451 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
15453 #: src/LyXRC.cpp:2286
15454 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15455 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
15457 #: src/LyXRC.cpp:2290
15459 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15460 "environment variable PRINTER."
15462 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
15463 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
15465 #: src/LyXRC.cpp:2294
15466 msgid "The option to print only even pages."
15467 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
15469 #: src/LyXRC.cpp:2298
15471 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15472 "the filename of the DVI file to be printed."
15474 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
15475 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
15477 #: src/LyXRC.cpp:2302
15478 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15479 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
15481 #: src/LyXRC.cpp:2306
15482 msgid "The option to print out in landscape."
15483 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
15485 #: src/LyXRC.cpp:2310
15486 msgid "The option to print only odd pages."
15487 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
15489 #: src/LyXRC.cpp:2314
15490 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15491 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
15493 #: src/LyXRC.cpp:2318
15494 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15495 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
15497 #: src/LyXRC.cpp:2322
15498 msgid "The option to specify paper type."
15499 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
15501 #: src/LyXRC.cpp:2326
15502 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15503 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
15505 #: src/LyXRC.cpp:2330
15507 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15508 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15511 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
15512 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
15514 #: src/LyXRC.cpp:2334
15516 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15517 "prepended along with the printer name after the spool command."
15519 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
15520 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
15522 #: src/LyXRC.cpp:2338
15523 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15524 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
15526 #: src/LyXRC.cpp:2342
15527 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15528 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
15530 #: src/LyXRC.cpp:2346
15532 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15534 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
15536 #: src/LyXRC.cpp:2350
15537 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15539 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
15541 #: src/LyXRC.cpp:2354
15543 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
15545 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
15546 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
15548 #: src/LyXRC.cpp:2358
15550 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15551 "wrong, override the setting here."
15553 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
15554 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
15557 #: src/LyXRC.cpp:2364
15558 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15559 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
15561 #: src/LyXRC.cpp:2373
15563 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15564 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15565 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15567 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
15568 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
15569 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
15572 #: src/LyXRC.cpp:2377
15573 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15574 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
15576 #: src/LyXRC.cpp:2382
15579 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15580 "roughly the same size as on paper."
15582 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
15583 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
15585 #: src/LyXRC.cpp:2387
15587 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
15588 "session will not be used if non-zero values are specified)."
15591 #: src/LyXRC.cpp:2391
15592 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
15595 #: src/LyXRC.cpp:2395
15597 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15598 "\".out\". Only for advanced users."
15600 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
15601 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
15603 #: src/LyXRC.cpp:2402
15604 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15605 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
15607 #: src/LyXRC.cpp:2406
15609 msgid "What command runs the spellchecker?"
15610 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15612 #: src/LyXRC.cpp:2410
15614 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15615 "when you quit LyX."
15617 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
15618 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
15620 #: src/LyXRC.cpp:2414
15622 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15623 "value selects the directory LyX was started from."
15625 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
15626 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
15629 #: src/LyXRC.cpp:2424
15631 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15632 "will look in its global and local ui/ directories."
15634 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
15635 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
15637 #: src/LyXRC.cpp:2437
15640 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15641 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15642 "may not work with all dictionaries."
15644 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
15645 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
15646 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
15648 #: src/LyXRC.cpp:2444
15649 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15651 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
15652 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
15654 #: src/LyXVC.cpp:100
15656 msgid "Document not saved"
15657 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
15659 #: src/LyXVC.cpp:101
15661 msgid "You must save the document before it can be registered."
15662 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
15664 #: src/LyXVC.cpp:130
15665 msgid "LyX VC: Initial description"
15666 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
15668 #: src/LyXVC.cpp:131
15669 msgid "(no initial description)"
15670 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
15672 #: src/LyXVC.cpp:146
15673 msgid "LyX VC: Log Message"
15674 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
15676 #: src/LyXVC.cpp:149
15677 msgid "(no log message)"
15678 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
15680 #: src/LyXVC.cpp:171
15683 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15686 "Do you want to revert to the saved version?"
15689 #: src/LyXVC.cpp:174
15691 msgid "Revert to stored version of document?"
15692 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15694 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
15696 msgid " Macro: %1$s: "
15697 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
15699 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
15700 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
15702 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
15705 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
15707 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
15710 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312
15711 msgid "Only one row"
15714 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318
15715 msgid "Only one column"
15718 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326
15720 msgid "No hline to delete"
15721 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
15723 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335
15724 msgid "No vline to delete"
15727 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353
15729 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
15730 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
15732 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
15737 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
15742 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
15744 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
15747 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
15749 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
15752 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
15754 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
15757 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185
15758 msgid "Math editor mode"
15759 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
15761 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847
15762 msgid "create new math text environment ($...$)"
15765 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850
15767 msgid "entered math text mode (textrm)"
15768 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
15770 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
15773 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
15775 #: src/output.cpp:39
15778 "Could not open the specified document\n"
15780 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
15782 #: src/output_plaintext.cpp:148
15784 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
15786 #: src/output_plaintext.cpp:160
15787 msgid "References: "
15790 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
15791 msgid "All files (*)"
15792 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
15794 #: src/support/os_win32.cpp:335
15796 msgid "System file not found"
15797 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
15799 #: src/support/os_win32.cpp:336
15801 "Unable to load shfolder.dll\n"
15805 #: src/support/os_win32.cpp:341
15807 msgid "System function not found"
15808 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
15810 #: src/support/os_win32.cpp:342
15812 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
15813 "Don't know how to proceed. Sorry."
15816 #: src/support/Package.C.in:448
15818 msgid "LyX binary not found"
15819 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
15821 #: src/support/Package.C.in:449
15824 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
15825 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
15827 #: src/support/Package.C.in:569
15830 "Unable to determine the system directory having searched\n"
15832 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
15833 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
15836 #: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681
15838 msgid "File not found"
15839 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
15841 #: src/support/Package.C.in:655
15844 "Invalid %1$s switch.\n"
15845 "Directory %2$s does not contain %3$s."
15847 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
15848 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
15850 #: src/support/Package.C.in:682
15853 "Invalid %1$s environment variable.\n"
15854 "Directory %2$s does not contain %3$s."
15856 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
15857 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
15859 #: src/support/Package.C.in:707
15862 "Invalid %1$s environment variable.\n"
15863 "%2$s is not a directory."
15865 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
15866 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
15868 #: src/support/Package.C.in:709
15870 msgid "Directory not found"
15871 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
15873 #: src/support/userinfo.cpp:44
15875 msgid "Unknown user"
15876 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
15878 #: src/tex-strings.cpp:68
15879 msgid "Computer Modern Roman"
15882 #: src/tex-strings.cpp:68
15883 msgid "Latin Modern Roman"
15886 #: src/tex-strings.cpp:69
15887 msgid "AE (Almost European)"
15890 #: src/tex-strings.cpp:69
15892 msgid "Times Roman"
15895 #: src/tex-strings.cpp:69
15900 #: src/tex-strings.cpp:69
15901 msgid "Bitstream Charter"
15904 #: src/tex-strings.cpp:70
15905 msgid "New Century Schoolbook"
15908 #: src/tex-strings.cpp:70
15913 #: src/tex-strings.cpp:70
15917 #: src/tex-strings.cpp:70
15922 #: src/tex-strings.cpp:71
15923 msgid "Concrete Roman"
15926 #: src/tex-strings.cpp:71
15927 msgid "Zapf Chancery"
15930 #: src/tex-strings.cpp:79
15931 msgid "Computer Modern Sans"
15934 #: src/tex-strings.cpp:79
15935 msgid "Latin Modern Sans"
15938 #: src/tex-strings.cpp:80
15942 #: src/tex-strings.cpp:80
15943 msgid "Avant Garde"
15946 #: src/tex-strings.cpp:80
15950 #: src/tex-strings.cpp:80
15953 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15955 #: src/tex-strings.cpp:89
15956 msgid "Computer Modern Typewriter"
15959 #: src/tex-strings.cpp:90
15961 msgid "Latin Modern Typewriter"
15962 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15964 #: src/tex-strings.cpp:90
15969 #: src/tex-strings.cpp:90
15973 #: src/tex-strings.cpp:90
15977 #: src/tex-strings.cpp:91
15979 msgid "CM Typewriter Light"
15980 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15982 #: src/text.cpp:133
15984 msgid "Unknown layout"
15985 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15987 #: src/text.cpp:134
15990 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15991 "Trying to use the default instead.\n"
15994 #: src/text.cpp:165
15996 msgid "Unknown Inset"
15997 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15999 #: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284
16001 msgid "Change tracking error"
16002 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
16004 #: src/text.cpp:272
16006 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16009 #: src/text.cpp:285
16011 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16014 #: src/text.cpp:292
16016 msgid "Unknown token"
16017 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16019 #: src/text.cpp:726
16021 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16024 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
16027 #: src/text.cpp:737
16028 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16030 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
16031 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
16033 #: src/text.cpp:1703
16035 msgid "[Change Tracking] "
16036 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
16038 #: src/text.cpp:1709
16043 #: src/text.cpp:1713
16049 #: src/text.cpp:1723
16052 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
16055 #: src/text.cpp:1728
16057 msgid ", Depth: %1$d"
16058 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
16060 #: src/text.cpp:1734
16061 msgid ", Spacing: "
16062 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
16064 #: src/text.cpp:1746
16068 #: src/text.cpp:1755
16071 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
16073 #: src/text.cpp:1756
16074 msgid ", Paragraph: "
16075 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
16077 #: src/text.cpp:1757
16081 #: src/text.cpp:1758
16083 msgid ", Position: "
16084 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
16086 #: src/text.cpp:1764
16090 #: src/text.cpp:1766
16091 msgid ", Boundary: "
16094 #: src/text2.cpp:540
16096 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16099 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
16100 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
16102 #: src/text2.cpp:582
16103 msgid "Nothing to index!"
16104 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
16106 #: src/text2.cpp:584
16107 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16108 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
16110 #: src/text3.cpp:721
16111 msgid "Unknown spacing argument: "
16112 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16114 #: src/text3.cpp:894
16118 #: src/text3.cpp:895
16120 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
16122 #: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429
16123 msgid "Character set"
16124 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
16126 #: src/text3.cpp:1560
16127 msgid "Paragraph layout set"
16128 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
16130 #: src/VSpace.cpp:490
16132 msgid "Default skip"
16135 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
16137 #: src/VSpace.cpp:493
16142 #: src/VSpace.cpp:496
16144 msgid "Medium skip"
16145 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
16147 #: src/VSpace.cpp:499
16152 #: src/VSpace.cpp:502
16154 msgid "Vertical fill"
16155 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
16157 #: src/VSpace.cpp:509
16160 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
16163 #~ msgid "TeX Code:"
16164 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
16166 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
16167 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
16169 #~ msgid "&Detach panel"
16170 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
16172 #~ msgid "Select a page of symbols"
16173 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
16175 #~ msgid "Insert spacing"
16176 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
16178 #~ msgid "Set limits style"
16179 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
16181 #~ msgid "Set math font"
16182 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16184 #~ msgid "Insert fraction"
16185 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
16188 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
16189 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
16191 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
16192 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
16194 #~ msgid "Math Panel|l"
16195 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16198 #~ msgid "Math Panel|P"
16199 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16201 #~ msgid "Insert table"
16202 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16205 #~ msgid "Show math panel"
16206 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
16209 #~ msgid "LyX: Math Roots"
16210 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16212 #~ msgid "Cube root\t\\root"
16213 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
16216 #~ msgid "LyX: Math Styles"
16217 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
16220 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
16221 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
16224 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
16225 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
16228 #~ msgid "Insert math delimiters"
16229 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16231 #~ msgid "E&xtra options"
16232 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
16234 #~ msgid "Alig&nment:"
16235 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
16241 #~ msgid "&Converters"
16242 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16244 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
16245 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
16248 #~ msgid "Class Settings"
16249 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16252 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16253 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
16255 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
16256 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16258 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16259 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
16261 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
16262 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16268 #~ msgid "PrettyRef: "
16269 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
16271 #~ msgid "Opening child document "
16272 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
16275 #~ msgid "Caption."
16276 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16279 #~ msgid "Special Insets|S"
16280 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16283 #~ msgid "Insets|n"
16284 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"