1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
263 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
281 msgid "Use &Old Style Figures"
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
286 msgid "Use true S&mall Caps"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
291 msgid "&Default Family:"
292 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
305 msgid "Class Settings"
306 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
314 msgid "Postscript &driver:"
315 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
318 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
324 msgid "&Use language's default encoding"
325 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
327 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
333 msgid "&Quote Style:"
336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
337 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
342 msgid "&Default Margins"
343 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
366 msgid "Head &height:"
367 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
371 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
375 msgid "&Use AMS math package automatically"
376 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
380 msgid "Use AMS &math package"
381 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
385 msgid "Use esint package &automatically"
386 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
390 msgid "Use &esint package"
391 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
395 msgid "&List in Table of Contents"
398 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
405 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
408 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
414 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
416 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
420 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
421 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
426 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
438 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
441 msgid "Style used for the page header and footer"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
445 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
449 msgid "&Two-sided document"
450 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
452 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
457 msgid "Version goes here"
458 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
462 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
467 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
469 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
470 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
471 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
472 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
473 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
474 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
477 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
478 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
479 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
480 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
481 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
482 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
483 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
484 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
489 msgid "LyX: Enter text"
490 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
492 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
496 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
497 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
498 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
499 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
500 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
501 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
502 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
503 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
505 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
506 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
507 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
508 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
509 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
510 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
511 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
512 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
516 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
517 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
518 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
519 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
520 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733
521 #: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
526 msgid "The bibliography key"
527 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
529 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
530 msgid "The label as it appears in the document"
531 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
533 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
534 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
538 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
542 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
544 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
545 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
547 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
548 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
549 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
550 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
551 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
555 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
557 msgid "Enter BibTeX database name"
558 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
560 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
561 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
562 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
563 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
564 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
568 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
569 msgid "Add bibliography to the table of contents"
570 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
572 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
573 msgid "Add bibliography to &TOC"
574 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
578 msgid "This bibliography section contains..."
579 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
588 msgid "all cited references"
589 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
593 msgid "all uncited references"
594 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
598 msgid "all references"
601 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
602 msgid "Choose a style file"
603 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
606 msgid "Remove the selected database"
607 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
613 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
614 msgid "Add a BibTeX database file"
615 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
623 msgid "BibTeX database to use"
624 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
626 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
628 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
631 msgid "The BibTeX style"
632 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
634 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
638 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
639 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
643 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
644 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
645 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
646 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
651 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
652 #: src/insets/insetbox.C:156
657 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
658 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
660 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
663 msgid "Supported box types"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
682 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
686 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
691 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
693 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
694 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
698 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
702 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
704 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
705 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
706 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
711 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
712 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
724 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
728 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
729 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
731 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
732 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
738 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
743 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
754 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
759 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
761 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
762 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
764 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
767 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
770 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
771 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
772 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
775 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
778 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
779 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
780 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
781 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
783 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
784 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
790 msgid "&Available branches:"
791 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
795 msgid "Select your branch"
796 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
798 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
803 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
805 msgid "Go to next change"
806 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
811 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
814 msgid "Accept this change"
817 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
822 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
823 msgid "Reject this change"
826 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
831 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
832 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
834 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
836 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
840 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
841 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
843 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
845 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
847 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
850 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
852 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
855 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
856 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
857 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
861 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
862 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
870 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
875 msgid "Never Toggled"
876 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
878 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
881 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
883 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
884 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
885 msgid "Other font settings"
886 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
888 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
889 msgid "Always Toggled"
890 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
897 msgid "toggle font on all of the above"
898 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
900 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
902 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
905 msgid "Apply each change automatically"
906 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
910 msgid "Apply changes immediately"
911 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
914 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
915 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
916 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
917 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
922 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
941 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
942 msgid "Natbib citation style to use"
943 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
947 msgid "Citation &style:"
948 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
951 msgid "List all authors"
952 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
954 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
955 msgid "&Full author list"
956 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
958 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
959 msgid "Force upper case in citation"
960 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
963 msgid "Force &upper case"
964 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
966 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
969 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
972 msgid "Text to place after citation"
973 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
977 msgid "Text &before:"
978 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
981 msgid "Text to place before citation"
982 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
986 msgid "&Available Citations:"
987 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
991 msgid "&Selected Citations:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
995 msgid "Move the selected citation up"
996 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
1004 msgid "Move the selected citation down"
1005 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1018 msgid "Match delimiter types"
1019 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1022 msgid "&Keep matched"
1023 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1030 msgid "Insert the delimiters"
1031 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1037 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1039 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1040 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1043 msgid "Use Class Defaults"
1044 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1048 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1049 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1052 msgid "Save as Document Defaults"
1053 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1060 msgid "Show ERT inline"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1068 msgid "Show ERT button only"
1069 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1075 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1076 msgid "Show ERT contents"
1077 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1086 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1091 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1094 msgid "Edit the file externally"
1095 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1099 msgid "&Edit File..."
1100 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1104 msgid "Select a file"
1105 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1110 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1124 msgid "Available templates"
1125 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1129 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1135 msgid "Screen display"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1142 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1145 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1148 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1151 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1156 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1159 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1163 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1165 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1166 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1184 msgid "Display image in LyX"
1185 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1188 msgid "&Show in LyX"
1189 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1200 msgid "Angle to rotate image by"
1201 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1204 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1205 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1207 msgid "The origin of the rotation"
1208 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1226 msgid "Height of image in output"
1227 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1231 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1232 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1236 msgid "&Maintain aspect ratio"
1237 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1241 msgid "Width of image in output"
1242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1251 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1252 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1257 msgid "&Get from File"
1258 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1261 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1262 msgid "Clip to bounding box values"
1263 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1266 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1267 msgid "Clip to &bounding box"
1268 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1272 msgid "&Left bottom:"
1273 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1278 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1304 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1308 msgid "File name of image"
1309 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1312 msgid "Select an image file"
1313 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1318 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1327 msgid "&Scale Graphics (%):"
1328 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1332 msgid "Rotate Graphics"
1333 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1336 msgid "A&ngle (Degrees):"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1361 msgid "E&xtra options"
1362 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1366 msgid "Additional LaTeX options"
1367 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1370 msgid "LaTeX &options:"
1371 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1374 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1375 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1378 msgid "Don't un&zip on export"
1379 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1383 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1387 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1392 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1396 msgid "The caption for the sub-figure"
1397 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1405 msgid "Sho&w in LyX"
1406 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1410 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1414 msgid "Show LaTeX preview"
1415 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1418 msgid "&Show preview"
1419 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1422 msgid "Underline spaces in generated output"
1423 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1426 msgid "&Mark spaces in output"
1427 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1430 msgid "File name to include"
1431 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1434 msgid "Load the file"
1435 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1443 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1447 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1454 msgid "&Include Type:"
1455 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1458 msgid "Update the display"
1459 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1470 msgid "Number of rows"
1471 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1478 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1480 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1482 msgid "Number of columns"
1483 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1491 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1492 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1496 msgid "Vertical alignment"
1497 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1501 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1504 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1505 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1508 msgid "&Horizontal:"
1509 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1512 msgid "Open this panel as a separate window"
1513 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1516 msgid "&Detach panel"
1517 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1520 msgid "Select a page of symbols"
1521 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1527 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1528 msgid "Big operators"
1529 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1548 msgid "Frame decorations"
1549 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1552 msgid "Miscellaneous"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1556 msgid "AMS operators"
1557 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1560 msgid "AMS relations"
1561 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1564 msgid "AMS negated relations"
1565 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1569 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1572 msgid "AMS Miscellaneous"
1573 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1584 msgid "Insert spacing"
1585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1588 msgid "Set limits style"
1589 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1592 msgid "Set math font"
1593 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1597 msgid "Toggle between display and inline mode"
1598 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1602 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1606 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1609 msgid "Insert matrix"
1610 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1613 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1614 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
1621 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
1623 msgid "&Description:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1636 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1637 msgid "LyX internal only"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1646 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1652 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1656 msgid "Print as grey text"
1657 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1664 msgid "Framed in box"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1672 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1674 msgid "Box with shaded background"
1675 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1683 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1692 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1701 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
1702 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
1704 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1707 msgid "L&ine spacing:"
1708 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1716 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1720 msgid "In&dent paragraph"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1725 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1729 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1734 msgid "&Longest label"
1735 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1745 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1752 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1756 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1761 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1762 msgid "E&xtra flag:"
1763 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1767 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1770 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1775 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1783 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1792 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1795 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1796 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1797 "rather than the Cygwin teTeX."
1799 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1800 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1801 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1802 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1804 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1806 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1807 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1810 msgid "&Date format:"
1811 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1814 msgid "Date format for strftime output"
1815 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1818 msgid "Display &Graphics:"
1819 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1825 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1828 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1834 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1835 msgid "Do not display"
1836 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1840 msgid "Instant &Preview:"
1841 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1846 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1850 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1854 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1858 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1864 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1866 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1869 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1874 msgid "Vector graphi&cs format"
1875 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1879 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
1880 "to or viewed in a non-document format."
1883 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1885 msgid "&Document format"
1886 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1889 msgid "&File formats"
1890 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1907 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1908 msgid "Your E-mail address"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1912 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
1914 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
1924 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1927 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1929 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
1930 msgid "Use &keyboard map"
1931 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1934 msgid "Command s&tart:"
1935 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1938 msgid "&Default language:"
1939 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1942 msgid "Command e&nd:"
1943 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1946 msgid "Language pac&kage:"
1947 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1951 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1956 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1962 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1963 msgid "&Right-to-left language support"
1964 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1968 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1971 msgid "Mark &foreign languages"
1972 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1975 msgid "Set class options to default on class change"
1976 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1979 msgid "&Reset class options when document class changes"
1980 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
1983 msgid "Default paper si&ze:"
1984 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
1987 msgid "Te&X encoding:"
1988 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
1991 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
1996 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2001 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2002 msgid "US executive"
2003 msgstr "US executive"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2006 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2010 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2011 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2016 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2020 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2021 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2025 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2026 msgid "External Applications"
2027 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2030 msgid "CheckTeX start options and flags"
2031 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2034 msgid "Chec&kTeX command:"
2035 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2039 msgid "BibTeX command and options"
2040 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2044 msgid "&BibTeX command:"
2045 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2048 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2053 msgid "Index command:"
2054 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2057 msgid "DVI viewer paper size options:"
2058 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2061 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2063 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2066 msgid "Ly&XServer pipe:"
2067 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2070 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2072 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2073 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2077 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2078 msgid "&PATH prefix:"
2079 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2083 msgid "&Temporary directory:"
2084 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2087 msgid "&Backup directory:"
2088 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2091 msgid "&Working directory:"
2092 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2095 msgid "&Document templates:"
2096 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2099 msgid "&roff command:"
2100 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
2104 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2105 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2106 "paragraphs are separated by a blank line."
2109 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2110 msgid "Output &line length:"
2111 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2115 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2116 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2119 msgid "Name of the default printer"
2120 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2123 msgid "Use printer name explicitely"
2124 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2127 msgid "Adapt outp&ut"
2128 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2131 msgid "Command Options"
2132 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2136 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2139 msgid "To p&rinter:"
2140 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2143 msgid "Paper si&ze:"
2144 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2151 msgid "Spool &command:"
2152 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2156 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2159 msgid "Paper t&ype:"
2160 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2163 msgid "E&xtra options:"
2164 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2167 msgid "Spool pref&ix:"
2168 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2174 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2175 msgid "&Even pages:"
2176 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2179 msgid "File ex&tension:"
2180 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2191 msgid "Pa&ge range:"
2192 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2195 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2196 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2199 msgid "Printer co&mmand:"
2200 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2203 msgid "Printer &name:"
2204 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2207 msgid "Sa&ns Serif:"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2211 msgid "T&ypewriter:"
2212 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2215 msgid "Screen &DPI:"
2216 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2220 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2224 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2238 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2242 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2244 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2256 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2262 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2268 msgid "Spellchec&ker executable:"
2269 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2272 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2276 msgid "Al&ternative language:"
2277 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2280 msgid "Escape cha&racters:"
2281 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2285 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2287 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2290 msgid "Personal &dictionary:"
2291 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2294 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2298 msgid "Accept compound &words"
2299 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2302 msgid "Use input encod&ing"
2303 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2311 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2312 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2316 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2319 msgid "&User interface file:"
2320 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2324 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2331 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2333 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2334 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2337 msgid "Load opened files from last session"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2342 msgid "Restore cursor positions"
2343 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2346 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2351 msgid "Save/restore window position"
2352 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2355 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2356 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2360 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2361 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2362 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2367 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2371 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2372 msgid "B&ackup documents "
2373 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2375 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2383 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2384 msgid "&Maximum last files:"
2385 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2388 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
2392 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2396 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2397 msgid "Page number to print from"
2398 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2401 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2405 msgid "Page number to print to"
2406 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2409 msgid "Print all pages"
2410 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2421 msgid "Print &odd-numbered pages"
2422 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2425 msgid "Print &even-numbered pages"
2426 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2429 msgid "Print in reverse order"
2430 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2433 msgid "Re&verse order"
2434 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2441 msgid "Number of copies"
2442 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2445 msgid "Collate copies"
2446 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2454 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2457 msgid "Print Destination"
2458 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2461 msgid "Send output to the printer"
2462 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2469 msgid "Send output to the given printer"
2470 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2473 msgid "Send output to a file"
2474 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2481 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2483 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2484 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2492 msgid "(<reference>)"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2500 msgid "on page <page>"
2501 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2504 msgid "<reference> on page <page>"
2505 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2508 msgid "Formatted reference"
2509 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2512 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2513 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2518 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2521 msgid "Update the label list"
2522 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2526 msgid "Jump to the label"
2527 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2531 msgid "&Go to Label"
2532 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2535 msgid "Replace &with:"
2536 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2539 msgid "Case &sensitive"
2540 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2543 msgid "Match whole words onl&y"
2544 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2548 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2551 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2552 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2556 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2557 msgid "Replace &All"
2558 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2561 msgid "Search &backwards"
2562 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2565 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2567 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2570 msgid "&Export formats:"
2571 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2578 msgid "Suggestions:"
2579 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2582 msgid "Replace word with current choice"
2583 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2586 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2587 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2590 msgid "Ignore this word"
2591 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2595 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2599 msgid "Ignore this word throughout this session"
2600 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2604 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2607 msgid "Replacement:"
2608 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2611 msgid "Current word"
2612 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2615 msgid "Unknown word:"
2616 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2619 msgid "Replace with selected word"
2620 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2623 msgid "&Table Settings"
2624 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2627 msgid "Column Width"
2628 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2631 msgid "Fixed width of the column"
2632 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2635 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2636 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2639 msgid "&Vertical alignment:"
2640 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2643 msgid "&Horizontal alignment:"
2644 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2647 msgid "Horizontal alignment in column"
2648 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2651 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2655 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2657 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2658 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2662 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2663 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2667 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2668 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2672 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2673 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2677 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2680 msgid "&Multicolumn"
2681 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2684 msgid "LaTe&X argument:"
2685 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2688 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2689 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2695 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2701 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2702 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2711 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2712 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2723 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2732 msgid "Use default (grid-like) border style"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2738 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2742 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2746 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2747 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2751 msgid "Additional Space"
2752 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2755 msgid "T&op of row:"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2760 msgid "Botto&m of row:"
2761 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2764 msgid "Bet&ween rows:"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2769 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2772 msgid "Set a page break on the current row"
2773 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2776 msgid "Page &break on current row"
2777 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2783 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2796 msgid "First header:"
2797 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
2800 msgid "Last footer:"
2801 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
2808 msgid "Border above"
2809 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
2812 msgid "Border below"
2813 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2816 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
2820 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
2822 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
2826 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
2828 msgid "This row is the header of the first page"
2829 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2831 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2832 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2837 msgid "This row is the footer of the last page"
2838 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2840 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
2841 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
2842 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
2843 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
2846 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
2847 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
2851 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2853 msgid "Don't output the last footer"
2854 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2856 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
2857 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
2861 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2863 msgid "Don't output the first header"
2864 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2867 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2868 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
2871 msgid "&Use long table"
2872 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
2875 msgid "Current cell:"
2876 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
2879 msgid "Current row position"
2880 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
2883 msgid "Current column position"
2884 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2887 msgid "Close this dialog"
2888 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2891 msgid "Rebuild the file lists"
2892 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2900 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2902 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2903 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2905 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2907 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2910 msgid "Selected classes or styles"
2911 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2914 msgid "LaTeX classes"
2915 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2918 msgid "LaTeX styles"
2919 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2922 msgid "BibTeX styles"
2923 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2926 msgid "Toggles view of the file list"
2927 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2931 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2935 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
2939 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2945 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2946 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2947 msgid "The selected entry"
2948 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2952 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2955 msgid "Replace the entry with the selection"
2956 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
2961 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
2967 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
2972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2973 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
2977 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
2982 msgid "Name associated with the URL"
2983 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
2986 msgid "Output as a hyperlink ?"
2987 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
2990 msgid "&Generate hyperlink"
2991 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
2996 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3002 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3005 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3009 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3010 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3013 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3016 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3017 msgid "Supported spacing types"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3022 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
3029 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3030 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
3034 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3035 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
3039 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3041 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
3044 msgid "Display complete source"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
3048 msgid "Automatic update"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3052 msgid "Default (outer)"
3053 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3061 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3064 msgid "Units of width value"
3065 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3071 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3072 msgid "&Line spacing:"
3073 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3077 msgid "Separate Paragraphs With"
3078 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3082 msgid "&Vertical space"
3083 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3087 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3088 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3092 msgid "&Indentation"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3097 msgid "Format text into two columns"
3098 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3100 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3101 msgid "Two-&column document"
3102 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3105 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3106 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3107 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3108 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3109 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3110 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3111 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3112 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3113 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3114 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3115 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3116 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3118 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3119 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3120 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3121 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3122 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
3123 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183
3127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3128 msgid "TheoremTemplate"
3129 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3132 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3133 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3134 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3135 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3136 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3138 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3143 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3146 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3147 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3148 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3149 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3150 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3151 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3152 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3162 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3163 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3165 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3166 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3167 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3177 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3178 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3179 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3180 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3181 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3182 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3183 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3189 msgid "Corollary #:"
3192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3193 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3194 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3196 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3197 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3198 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3200 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3204 msgid "Proposition #:"
3205 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3208 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3209 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3210 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3211 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3213 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3217 msgid "Conjecture #:"
3218 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3221 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3222 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3223 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3229 msgid "Criterion #:"
3232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3233 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3234 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3245 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3246 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3256 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3257 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3258 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3259 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3260 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3261 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3262 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3264 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3268 msgid "Definition #:"
3269 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3272 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3273 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3275 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3276 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3277 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
3281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3287 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3288 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3294 msgid "Condition #:"
3297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3298 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3299 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3300 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3301 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3305 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3311 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3312 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3313 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3323 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3324 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3325 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3326 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3327 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3338 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3341 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3343 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3348 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3352 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3353 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3354 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3355 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3367 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3376 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3377 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3378 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3379 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3389 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3390 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3391 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3392 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3393 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3394 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3395 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3396 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3397 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3398 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3399 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3400 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3401 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3402 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3403 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3404 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3405 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3410 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3411 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3412 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3413 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3414 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3416 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3417 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3418 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3419 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3420 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3421 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3422 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3423 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3424 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3429 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3430 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3431 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3432 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3433 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3434 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3435 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3436 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3437 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3438 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3439 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3440 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3441 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3442 msgid "Subsubsection"
3443 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3445 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3446 #: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3447 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3448 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3449 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3450 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3454 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3455 #: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
3456 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3457 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3462 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3463 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3464 msgid "Subsubsection*"
3465 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3467 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3468 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3469 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3470 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3471 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3472 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3473 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3474 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3476 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3477 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3478 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3479 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3480 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3481 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3482 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3483 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3484 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3485 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3486 #: src/output_plaintext.C:152
3490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3495 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3496 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3498 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3499 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3500 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3502 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3504 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3508 msgid "Index Terms---"
3509 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3512 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3513 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3514 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3515 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3516 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3518 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3519 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3520 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3521 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3522 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3523 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3524 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3525 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3526 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3527 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3528 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
3529 msgid "Bibliography"
3530 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3532 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3533 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3535 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3536 #: src/rowpainter.C:507
3540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3546 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3550 msgid "BiographyNoPhoto"
3551 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3555 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3561 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3562 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3563 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3564 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3565 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3566 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3568 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3570 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3571 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3572 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3573 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3574 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3578 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3579 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3580 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3581 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3583 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3584 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3589 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3590 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3591 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3592 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3597 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3598 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3599 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3600 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3601 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3602 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3603 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3604 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3605 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3606 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3607 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3608 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3609 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3610 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3611 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3612 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3613 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3614 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3615 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3616 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3620 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3621 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3622 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3623 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3624 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3626 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3628 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3629 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3630 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3631 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3632 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3633 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3634 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3635 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3636 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3637 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3638 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3639 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3640 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3642 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3643 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3647 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3648 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
3649 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3651 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3652 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3653 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3654 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3655 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3659 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3660 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3662 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3664 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3665 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3669 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3670 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3671 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3672 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
3673 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3675 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3676 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3677 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3678 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3679 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3680 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
3684 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3685 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3686 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
3687 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3688 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3689 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3690 msgid "Acknowledgement"
3691 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3693 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3695 msgid "Offprint Requests to:"
3696 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3698 #: lib/layouts/aa.layout:176
3699 msgid "Correspondence to:"
3702 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
3703 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3705 msgid "Acknowledgements."
3706 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3708 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
3709 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
3713 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3714 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3715 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3716 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3720 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3725 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3726 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
3727 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3728 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3729 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3730 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3731 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3732 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3733 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3734 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3738 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3739 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3740 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3741 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3743 msgstr "Affiliation"
3745 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3749 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3750 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
3751 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3752 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3753 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3754 msgid "Acknowledgements"
3755 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3757 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3758 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
3759 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
3760 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3761 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3762 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3763 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164
3767 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3769 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3771 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3773 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3775 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3776 msgid "TableComments"
3777 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3779 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3783 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3785 msgstr "MathLetters"
3787 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3788 msgid "NoteToEditor"
3789 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3791 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3795 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3797 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3799 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3803 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3805 msgid "Subject headings:"
3806 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3808 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3810 msgid "[Acknowledgements]"
3811 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3813 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3818 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3820 msgid "Place Figure here:"
3821 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3823 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3825 msgid "Place Table here:"
3826 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3828 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3833 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3835 msgid "Note to Editor:"
3836 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3838 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3840 msgid "References. ---"
3843 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3848 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3850 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3852 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3856 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3859 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3861 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3865 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3868 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3870 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3871 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3872 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3877 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3878 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3879 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3884 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3885 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3886 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3891 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3892 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3893 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3895 msgid "Proposition."
3896 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3898 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3899 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3902 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3904 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3909 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3910 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3911 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3912 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3916 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3921 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3922 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3927 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3932 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3933 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3934 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3937 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3939 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3940 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3945 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3946 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3951 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3952 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3957 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3963 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3969 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3970 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3971 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3974 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3976 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3977 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3982 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3983 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
3988 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
3989 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
3990 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
3994 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
3999 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4000 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4001 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4003 msgid "Acknowledgement."
4004 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4006 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4011 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4012 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4013 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4017 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4018 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4023 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4024 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4027 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4028 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4031 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4032 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4035 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4036 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4039 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4040 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4043 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4044 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4047 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4048 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4051 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4052 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4055 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4056 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4059 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4060 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4063 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4064 msgid "Example \\arabic{example}."
4067 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4068 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4071 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4072 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4075 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4076 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4079 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4080 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4083 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4084 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4087 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4088 msgid "Note \\arabic{note}."
4091 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4092 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4095 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4096 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4099 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4100 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4104 msgid "Case \\arabic{case}."
4107 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4108 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4111 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4112 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4114 msgid "\\arabic{section}"
4117 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4118 msgid "Chapter Exercises"
4119 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4121 #: lib/layouts/apa.layout:50
4123 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4125 #: lib/layouts/apa.layout:59
4127 msgid "Right header:"
4128 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4130 #: lib/layouts/apa.layout:83
4133 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4135 #: lib/layouts/apa.layout:92
4137 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4139 #: lib/layouts/apa.layout:100
4141 msgid "Short title:"
4142 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4144 #: lib/layouts/apa.layout:129
4148 #: lib/layouts/apa.layout:136
4149 msgid "ThreeAuthors"
4150 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4152 #: lib/layouts/apa.layout:143
4154 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4156 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4159 msgid "Affiliation:"
4160 msgstr "Affiliation"
4162 #: lib/layouts/apa.layout:171
4163 msgid "TwoAffiliations"
4164 msgstr "TwoAffiliations"
4166 #: lib/layouts/apa.layout:178
4167 msgid "ThreeAffiliations"
4168 msgstr "ThreeAffiliations"
4170 #: lib/layouts/apa.layout:185
4171 msgid "FourAffiliations"
4172 msgstr "FourAffiliations"
4174 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4178 #: lib/layouts/apa.layout:206
4182 #: lib/layouts/apa.layout:234
4184 msgid "Acknowledgements:"
4185 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4187 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4188 #: lib/layouts/spie.layout:88
4189 msgid "Acknowledgments"
4190 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4192 #: lib/layouts/apa.layout:248
4194 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4196 #: lib/layouts/apa.layout:258
4197 msgid "CenteredCaption"
4198 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4200 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4201 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4204 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4206 #: lib/layouts/apa.layout:280
4210 #: lib/layouts/apa.layout:286
4214 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4215 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4216 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4220 #: lib/layouts/apa.layout:344
4224 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4225 #: src/buffer_funcs.C:525
4226 msgid "(\\alph{enumii})"
4229 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4230 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4231 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4232 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4233 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4234 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4238 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4239 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4240 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4244 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4245 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4249 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4253 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4257 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4258 msgid "BeginPlainFrame"
4261 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4262 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4265 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4268 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4270 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4271 msgid "________________________________ "
4274 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4279 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4280 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4283 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4285 msgid "Section \\arabic{section}"
4288 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4290 msgid "\\Alph{section}"
4291 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4293 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4295 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4296 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4298 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4300 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4301 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4303 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4306 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4308 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4309 msgid "Again frame with label "
4312 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4318 msgid "block with alerted text "
4321 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4336 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4337 msgid "start column of width: "
4340 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4344 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4349 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4350 msgid "ColumnsCenterAligned"
4353 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4354 msgid "columns (center aligned) "
4357 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4358 msgid "ColumnsTopAligned"
4361 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4362 msgid "columns (top aligned) "
4365 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4367 msgid "Definition. "
4368 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4370 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4373 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4375 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4377 msgid "Definitions. "
4378 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4380 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4385 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4390 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4395 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4397 msgid "ExampleBlock"
4400 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4401 msgid "block showing an example "
4404 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4409 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4411 msgid "FrameSubtitle"
4412 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4414 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4415 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4419 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
4420 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4422 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4424 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4427 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4429 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4434 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4439 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4440 msgid "only on slides "
4443 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4446 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4448 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4453 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4458 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4460 msgid "overlayarea "
4463 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4468 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4471 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4473 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4476 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4478 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4482 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4484 msgid "TitleGraphic"
4485 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4497 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4498 msgid "uncovered on slides "
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4508 msgid "List of Tables"
4511 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4513 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4515 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4517 msgid "List of Figures"
4520 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4524 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4526 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4528 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4532 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4533 msgid "ACT \\arabic{act}"
4536 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4540 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4541 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4544 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4548 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4552 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4556 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4557 msgid "Parenthetical"
4558 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4560 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4564 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4568 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4572 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4573 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4574 msgid "Right Address"
4575 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4577 #: lib/layouts/chess.layout:33
4581 #: lib/layouts/chess.layout:40
4586 #: lib/layouts/chess.layout:58
4590 #: lib/layouts/chess.layout:62
4595 #: lib/layouts/chess.layout:68
4596 msgid "SubVariation"
4599 #: lib/layouts/chess.layout:71
4601 msgid "Subvariation:"
4604 #: lib/layouts/chess.layout:77
4605 msgid "SubVariation2"
4606 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4608 #: lib/layouts/chess.layout:80
4610 msgid "Subvariation(2):"
4611 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4613 #: lib/layouts/chess.layout:86
4614 msgid "SubVariation3"
4615 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4617 #: lib/layouts/chess.layout:89
4619 msgid "Subvariation(3):"
4620 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4622 #: lib/layouts/chess.layout:95
4623 msgid "SubVariation4"
4624 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4626 #: lib/layouts/chess.layout:98
4628 msgid "Subvariation(4):"
4629 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4631 #: lib/layouts/chess.layout:104
4632 msgid "SubVariation5"
4633 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4635 #: lib/layouts/chess.layout:107
4637 msgid "Subvariation(5):"
4638 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4640 #: lib/layouts/chess.layout:114
4644 #: lib/layouts/chess.layout:119
4649 #: lib/layouts/chess.layout:124
4651 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4653 #: lib/layouts/chess.layout:128
4655 msgid "[chessboard]"
4656 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4658 #: lib/layouts/chess.layout:137
4659 msgid "BoardCentered"
4660 msgstr "BoardCentered"
4662 #: lib/layouts/chess.layout:142
4663 msgid "[centered board]"
4666 #: lib/layouts/chess.layout:152
4670 #: lib/layouts/chess.layout:157
4675 #: lib/layouts/chess.layout:172
4679 #: lib/layouts/chess.layout:177
4684 #: lib/layouts/chess.layout:183
4688 #: lib/layouts/chess.layout:188
4693 #: lib/layouts/cv.layout:58
4695 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4697 #: lib/layouts/cv.layout:72
4701 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4702 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4704 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4706 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4707 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4708 msgid "Right Header"
4709 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4711 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4712 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4716 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4720 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4721 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4722 msgid "Send To Address"
4723 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4732 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4743 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4747 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4749 msgid "Unterschrift:"
4750 msgstr "Unterschrift"
4752 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4754 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4776 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4783 #: src/lengthcommon.C:38
4787 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4792 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4805 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4814 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4819 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
4820 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4821 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4822 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4823 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4824 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4825 msgid "Subparagraph"
4826 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4828 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4829 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4831 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4833 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
4834 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4838 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
4842 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4846 #: lib/layouts/egs.layout:268
4848 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4850 #: lib/layouts/egs.layout:303
4855 #: lib/layouts/egs.layout:312
4859 #: lib/layouts/egs.layout:326
4862 msgstr "Affiliation"
4864 #: lib/layouts/egs.layout:349
4869 #: lib/layouts/egs.layout:358
4873 #: lib/layouts/egs.layout:373
4878 #: lib/layouts/egs.layout:383
4880 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4882 #: lib/layouts/egs.layout:397
4883 msgid "1st_author_surname:"
4886 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4887 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4891 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4892 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4897 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4898 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4900 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4902 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4903 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4906 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4908 #: lib/layouts/egs.layout:452
4912 #: lib/layouts/egs.layout:466
4913 msgid "reprint_reqs_to:"
4916 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
4917 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4918 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4919 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4924 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4925 msgid "Author Address"
4926 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4928 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4930 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
4931 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4936 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4937 msgid "Author Email"
4938 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4940 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4945 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4949 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4950 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4955 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4956 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4958 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4960 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4961 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4964 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4968 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4969 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4972 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4973 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4976 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4977 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4980 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4981 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4984 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4985 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4988 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4989 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4992 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4993 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
4996 #: lib/layouts/elsart.layout:377
4997 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5000 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5001 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5004 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5005 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5008 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5009 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5012 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5013 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5016 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5017 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5020 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5021 msgid "Case \\arabic{case}"
5024 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5026 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5027 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5029 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5033 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5035 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5037 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5040 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5042 #: lib/layouts/foils.layout:42
5046 #: lib/layouts/foils.layout:61
5047 msgid "ShortFoilhead"
5048 msgstr "ShortFoilhead"
5050 #: lib/layouts/foils.layout:67
5051 msgid "Rotatefoilhead"
5052 msgstr "Rotatefoilhead"
5054 #: lib/layouts/foils.layout:73
5055 msgid "ShortRotatefoilhead"
5056 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5058 #: lib/layouts/foils.layout:82
5062 #: lib/layouts/foils.layout:97
5066 #: lib/layouts/foils.layout:103
5070 #: lib/layouts/foils.layout:118
5074 #: lib/layouts/foils.layout:164
5078 #: lib/layouts/foils.layout:173
5083 #: lib/layouts/foils.layout:182
5085 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5087 #: lib/layouts/foils.layout:186
5089 msgid "Restriction:"
5090 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5092 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5094 msgid "Left Header:"
5095 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5097 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5099 msgid "Right Header:"
5100 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5102 #: lib/layouts/foils.layout:206
5103 msgid "Right Footer"
5104 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5106 #: lib/layouts/foils.layout:210
5108 msgid "Right Footer:"
5109 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5111 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5112 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5113 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5118 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5119 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5120 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5125 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5126 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5127 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5129 msgid "Corollary #."
5132 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5133 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5135 msgid "Proposition #."
5136 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5138 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5139 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5140 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5142 msgid "Definition #."
5143 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5145 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5146 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5147 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5148 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5151 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5153 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5154 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5158 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5163 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5164 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5168 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5169 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5170 msgid "Proposition*"
5171 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5173 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5174 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5176 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5178 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5182 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5187 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5189 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5193 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5199 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5200 msgid "Unterschrift"
5201 msgstr "Unterschrift"
5203 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5207 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5212 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5216 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5221 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5225 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5230 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5234 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5239 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5240 msgid "RetourAdresse"
5241 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5243 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5245 msgid "RetourAdresse:"
5246 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5248 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5250 msgstr "MeinZeichen"
5252 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5254 msgid "MeinZeichen:"
5255 msgstr "MeinZeichen"
5257 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5261 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5266 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5267 msgid "IhrSchreiben"
5268 msgstr "IhrSchreiben"
5270 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5272 msgid "IhrSchreiben:"
5273 msgstr "IhrSchreiben"
5275 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5279 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5284 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5288 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5293 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5297 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5302 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5306 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5311 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5315 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5320 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5321 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5325 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5326 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5331 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5335 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5340 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5344 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5349 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5351 msgstr "Postvermerk"
5353 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5355 msgid "Postvermerk:"
5356 msgstr "Postvermerk"
5358 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5362 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5366 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5370 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5374 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5378 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5383 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5388 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5389 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5390 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5395 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5399 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5404 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5408 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5413 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5417 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5422 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5426 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5431 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5432 msgid "ReturnAddress"
5433 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5435 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5437 msgid "ReturnAddress:"
5438 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5440 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5444 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5449 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5451 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5453 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5456 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5458 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5460 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5462 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5465 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5467 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5471 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5476 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5478 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5480 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5483 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5485 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5487 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5489 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5491 msgid "BankAccount:"
5492 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5494 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5495 msgid "PostalComment"
5496 msgstr "PostalComment"
5498 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5500 msgid "PostalComment:"
5501 msgstr "PostalComment"
5503 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5504 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5505 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5506 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5511 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5513 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5515 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5518 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5520 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5521 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5526 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5530 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5535 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5536 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5537 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5542 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5543 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5625 msgid "AddressRowA:"
5628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5635 msgid "AddressRowB:"
5638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5645 msgid "AddressRowC:"
5648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5655 msgid "AddressRowD:"
5658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5665 msgid "AddressRowE:"
5668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5675 msgid "AddressRowF:"
5678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5680 msgid "TelephoneRowA"
5683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5685 msgid "TelephoneRowA:"
5688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5690 msgid "TelephoneRowB"
5693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5695 msgid "TelephoneRowB:"
5698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5700 msgid "TelephoneRowC"
5703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5705 msgid "TelephoneRowC:"
5708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5710 msgid "TelephoneRowD"
5713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5715 msgid "TelephoneRowD:"
5718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5720 msgid "TelephoneRowE"
5723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5725 msgid "TelephoneRowE:"
5728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5730 msgid "TelephoneRowF"
5733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5735 msgid "TelephoneRowF:"
5738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5739 msgid "InternetRowA"
5742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5743 msgid "InternetRowA:"
5746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5747 msgid "InternetRowB"
5750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5751 msgid "InternetRowB:"
5754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5755 msgid "InternetRowC"
5758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5759 msgid "InternetRowC:"
5762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5763 msgid "InternetRowD"
5766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5767 msgid "InternetRowD:"
5770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5771 msgid "InternetRowE"
5774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5775 msgid "InternetRowE:"
5778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5779 msgid "InternetRowF"
5782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5783 msgid "InternetRowF:"
5786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5846 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5849 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5851 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5855 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5860 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5864 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5868 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5872 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5876 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5880 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5882 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5884 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5886 msgid "(continuing)"
5887 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5889 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5893 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5895 msgstr "TITLE_OVER:"
5897 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5901 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5903 msgid "INTERCUT WITH:"
5906 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5910 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5914 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5918 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5919 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5920 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5921 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5924 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5926 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5927 msgid "Classification Codes"
5930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5935 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5937 msgid "Step \\arabic{step}."
5940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5945 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5946 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5949 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5950 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5954 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5956 msgid "Question \\arabic{question}."
5957 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5959 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5962 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5966 msgid "Appendices Section"
5969 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
5971 msgid "--- Appendices ---"
5974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
5975 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5978 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
5979 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5982 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
5983 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5986 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
5987 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5990 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
5991 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
5994 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
5995 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
5998 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
5999 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6002 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6003 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6006 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6007 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6011 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6014 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6015 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6018 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6019 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6022 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6023 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6026 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6030 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6034 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6039 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6040 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6043 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6044 msgid "AddressForOffprints"
6045 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6047 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6049 msgid "Address for Offprints:"
6050 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6052 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6053 msgid "RunningTitle"
6054 msgstr "RunningTitle"
6056 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6057 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6059 msgid "Running title:"
6060 msgstr "RunningTitle"
6062 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6063 msgid "RunningAuthor"
6064 msgstr "RunningAuthor"
6066 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6068 msgid "Running author:"
6069 msgstr "RunningAuthor"
6071 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6076 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6077 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6078 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6079 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6083 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6084 msgid "Running LaTeX Title"
6085 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6087 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6091 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6096 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6097 msgid "Author Running"
6098 msgstr "Author_Running"
6100 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6102 msgid "Author Running:"
6103 msgstr "Author_Running"
6105 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6109 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6114 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6119 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6121 msgid "Conjecture #."
6122 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6124 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6129 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6134 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6139 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6144 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6148 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6153 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6158 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6163 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6167 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6172 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6176 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6180 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6181 msgid "Chapterprecis"
6184 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6188 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6190 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6192 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6194 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6196 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6201 #: lib/layouts/paper.layout:152
6203 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6205 #: lib/layouts/paper.layout:163
6207 msgstr "Institution"
6209 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6213 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6215 msgid "AltAffiliation"
6216 msgstr "Affiliation"
6218 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6221 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6223 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6225 msgid "Electronic Address:"
6226 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6228 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6230 msgid "acknowledgments"
6231 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6233 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6237 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6239 msgid "PACS number:"
6240 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6242 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6243 msgid "\\arabic{chapter}"
6246 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6247 msgid "\\Alph{chapter}"
6250 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6251 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6259 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6264 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6268 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6272 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6276 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6277 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6283 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6287 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6296 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6301 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6303 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6307 msgid "Backaddress:"
6308 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6310 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6312 msgstr "Specialmail"
6314 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6316 msgid "Specialmail:"
6317 msgstr "Specialmail"
6319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6320 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6325 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6330 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6335 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6336 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6347 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6352 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6354 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6356 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6359 msgid "Your letter of:"
6362 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6366 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6369 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6371 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6375 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6377 msgid "Customer no.:"
6380 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6386 msgid "Invoice no.:"
6389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6391 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6393 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6395 msgid "Next Address:"
6396 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6398 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6400 msgid "Post Scriptum:"
6401 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6405 msgid "Sender Name:"
6406 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6408 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6409 msgid "SenderAddress"
6410 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6414 msgid "Sender Address:"
6415 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6418 msgid "Sender Phone:"
6421 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6425 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6429 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6433 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6435 msgid "Sender E-Mail:"
6438 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6441 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6452 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6453 msgid "LandscapeSlide"
6454 msgstr "LandscapeSlide"
6456 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6458 msgid "Landscape Slide"
6459 msgstr "LandscapeSlide"
6461 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6462 msgid "PortraitSlide"
6463 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6465 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6467 msgid "Portrait Slide"
6468 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6470 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6474 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6478 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6479 msgid "SlideHeading"
6480 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6482 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6483 msgid "SlideSubHeading"
6484 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6486 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6487 msgid "ListOfSlides"
6488 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6490 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6492 msgid "List Of Slides"
6493 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6495 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6496 msgid "SlideContents"
6497 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6499 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6501 msgid "Slidecontents"
6502 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6504 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6505 msgid "ProgressContents"
6506 msgstr "ProgressContents"
6508 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6510 msgid "Progress Contents"
6511 msgstr "ProgressContents"
6513 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6518 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6519 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6523 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6526 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6528 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6532 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6534 msgid "AMS subject classifications."
6535 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6537 #: lib/layouts/slides.layout:104
6542 #: lib/layouts/slides.layout:126
6546 #: lib/layouts/slides.layout:142
6548 msgid "New Overlay:"
6551 #: lib/layouts/slides.layout:183
6554 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6556 #: lib/layouts/slides.layout:208
6557 msgid "InvisibleText"
6558 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6560 #: lib/layouts/slides.layout:216
6562 msgid "<Invisible Text Follows>"
6563 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6565 #: lib/layouts/slides.layout:233
6567 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6569 #: lib/layouts/slides.layout:241
6571 msgid "<Visible Text Follows>"
6572 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6574 #: lib/layouts/spie.layout:53
6576 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6578 #: lib/layouts/spie.layout:65
6581 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6583 #: lib/layouts/spie.layout:78
6587 #: lib/layouts/spie.layout:93
6588 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6591 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6596 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6597 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6600 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6602 msgid "Subsubparagraph"
6603 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6611 msgid "-- Header --"
6614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6616 msgid "Special-section"
6617 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6621 msgid "Special-section:"
6622 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6631 msgid "AGU-journal:"
6634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6636 msgid "Citation-number"
6637 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6641 msgid "Citation-number:"
6642 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6663 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6668 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6672 msgid "Index-terms..."
6673 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6678 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6683 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6697 msgid "Supplementary"
6700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6701 msgid "Supplementary..."
6704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6710 msgid "Sup-mat-note:"
6713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6716 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6751 msgid "Published-online:"
6754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
6756 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6761 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6763 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6764 msgid "Posting-order"
6767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6768 msgid "Posting-order:"
6771 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6775 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6778 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6793 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6798 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6813 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6818 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6820 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6824 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6829 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6833 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6838 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6840 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6842 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6844 msgid "Author Address:"
6845 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6847 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6851 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6853 msgid "Slug Comment:"
6854 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6856 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6860 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6864 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6865 msgid "Table Caption"
6866 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6868 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6870 msgid "TableCaption"
6871 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6873 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6874 msgid "Current Address"
6875 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6877 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6879 msgid "Current address:"
6880 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6882 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6884 msgid "E-mail address:"
6885 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6887 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6888 msgid "Key words and phrases:"
6891 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6893 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6895 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6900 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6904 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6909 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6910 msgid "Subjectclass"
6911 msgstr "Subjectclass"
6913 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6914 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6917 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6919 msgid "Algorithm #."
6922 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6923 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6926 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6927 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6930 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6931 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6934 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6935 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6938 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6940 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6942 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6943 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6946 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6947 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6950 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6951 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6954 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6959 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6962 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6963 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6966 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6967 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6970 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6975 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6978 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6983 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6984 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6987 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
6992 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
6993 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
6996 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7001 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7002 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7005 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7009 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7010 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7013 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7015 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7017 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7018 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7021 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7025 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7026 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7029 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7034 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7035 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7038 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7039 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7042 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7043 msgid "Acknowledgement*"
7044 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7046 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7047 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7050 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7051 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7054 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7056 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7058 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7062 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7066 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7067 msgid "Subparagraph*"
7068 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7070 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7072 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7074 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7075 msgid "RevisionHistory"
7076 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7078 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7080 msgid "Revision History"
7081 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7083 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7087 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7088 msgid "RevisionRemark"
7089 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7091 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7095 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7099 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7103 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7104 msgid "Part \\Roman{part}"
7107 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7108 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7111 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7112 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7115 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7116 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7119 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7120 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7123 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7124 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7127 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7128 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7131 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7132 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7135 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7136 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7139 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7140 msgid "\\Roman{section}."
7143 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7144 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7147 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7149 msgid "\\Alph{subsection}."
7150 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7152 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7154 msgid "\\arabic{subsection}."
7155 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7157 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7159 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7160 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7162 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7164 msgid "\\alph{subsubsection}."
7165 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7167 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7169 msgid "\\alph{paragraph}."
7172 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7176 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7180 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7184 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7188 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7192 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7196 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7200 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7204 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7206 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7208 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7209 msgid "Uppertitleback"
7210 msgstr "Uppertitleback"
7212 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7213 msgid "Lowertitleback"
7214 msgstr "Lowertitleback"
7216 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7218 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7220 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7221 msgid "Captionabove"
7222 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7224 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7225 msgid "Captionbelow"
7226 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7228 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7232 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7234 msgid "List of Algorithms"
7237 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7242 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7244 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7246 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7247 msgid "Headnote (optional):"
7250 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7252 msgid "Corr Author:"
7255 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7257 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7259 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7262 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7270 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7278 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7282 msgid "Austrian (new spelling)"
7283 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7291 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7298 msgid "Portuguese (Brazil)"
7299 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7318 msgid "French Canadian"
7319 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7323 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7339 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7359 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7363 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7370 msgid "German (new spelling)"
7371 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7383 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7419 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7431 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7438 msgid "Serbo-Croatian"
7439 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7473 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7477 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7481 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7485 #: lib/ui/classic.ui:35
7489 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7491 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7493 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7497 #: lib/ui/classic.ui:38
7499 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7501 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7505 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7509 #: lib/ui/classic.ui:48
7510 msgid "New from Template...|T"
7511 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7513 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7515 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7517 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7521 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7523 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7525 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7526 msgid "Save As...|A"
7527 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7529 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7531 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7533 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7534 msgid "Version Control|V"
7535 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7537 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7539 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7541 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7543 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7545 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7547 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7549 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7551 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7553 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7557 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7558 msgid "Register...|R"
7559 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7561 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7562 msgid "Check In Changes...|I"
7563 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7565 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7566 msgid "Check Out for Edit|O"
7567 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7569 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7570 msgid "Revert to Last Version|L"
7571 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7573 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7574 msgid "Undo Last Check In|U"
7575 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7577 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7578 msgid "Show History|H"
7579 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7581 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7583 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7585 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7589 #: lib/ui/classic.ui:91
7591 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7593 #: lib/ui/classic.ui:93
7597 #: lib/ui/classic.ui:94
7599 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7601 #: lib/ui/classic.ui:95
7605 #: lib/ui/classic.ui:96
7606 msgid "Paste External Selection|x"
7607 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7609 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7610 msgid "Find & Replace...|F"
7611 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7613 #: lib/ui/classic.ui:100
7615 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7617 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7619 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7621 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
7622 msgid "Spellchecker...|S"
7623 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7625 #: lib/ui/classic.ui:105
7626 msgid "Thesaurus..."
7627 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7629 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
7631 msgid "Count Words|W"
7632 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7634 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
7636 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7638 #: lib/ui/classic.ui:108
7640 msgid "Change Tracking|g"
7641 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7643 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
7644 msgid "Preferences...|P"
7645 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7647 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
7648 msgid "Reconfigure|R"
7649 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7651 #: lib/ui/classic.ui:115
7653 msgid "Selection as Lines|L"
7654 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7656 #: lib/ui/classic.ui:116
7658 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7659 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7661 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7662 msgid "Multicolumn|M"
7663 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7665 #: lib/ui/classic.ui:122
7667 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7669 #: lib/ui/classic.ui:123
7670 msgid "Line Bottom|B"
7671 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7673 #: lib/ui/classic.ui:124
7675 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7677 #: lib/ui/classic.ui:125
7678 msgid "Line Right|R"
7679 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7681 #: lib/ui/classic.ui:127
7684 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7686 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7688 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7690 #: lib/ui/classic.ui:130
7691 msgid "Delete Row|w"
7692 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7694 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7696 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7698 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7700 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7702 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
7703 msgid "Add Column|u"
7704 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7706 #: lib/ui/classic.ui:135
7707 msgid "Delete Column|D"
7708 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7710 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7712 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7714 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7715 msgid "Swap Columns"
7716 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7718 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
7723 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
7726 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7728 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
7733 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
7738 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
7743 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
7748 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
7749 msgid "Toggle Numbering|N"
7750 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7752 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
7753 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7754 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7756 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
7757 msgid "Change Limits Type|L"
7758 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7760 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
7761 msgid "Change Formula Type|F"
7762 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7764 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
7765 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7766 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7768 #: lib/ui/classic.ui:168
7770 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7772 #: lib/ui/classic.ui:170
7774 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7776 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
7777 msgid "Delete Row|D"
7778 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7780 #: lib/ui/classic.ui:175
7781 msgid "Add Column|C"
7782 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7784 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
7785 msgid "Delete Column|e"
7786 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7788 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
7790 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7792 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
7796 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
7800 #: lib/ui/classic.ui:188
7804 #: lib/ui/classic.ui:189
7808 #: lib/ui/classic.ui:190
7812 #: lib/ui/classic.ui:192
7813 msgid "Maple, simplify"
7814 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7816 #: lib/ui/classic.ui:193
7817 msgid "Maple, factor"
7818 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7820 #: lib/ui/classic.ui:194
7821 msgid "Maple, evalm"
7824 #: lib/ui/classic.ui:195
7825 msgid "Maple, evalf"
7828 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
7829 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
7830 msgid "Inline Formula|I"
7833 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
7834 msgid "Displayed Formula|D"
7835 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7837 #: lib/ui/classic.ui:201
7838 msgid "Eqnarray Environment|q"
7839 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7841 #: lib/ui/classic.ui:202
7842 msgid "Align Environment|A"
7843 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7845 #: lib/ui/classic.ui:203
7846 msgid "AlignAt Environment"
7849 #: lib/ui/classic.ui:204
7851 msgid "Flalign Environment|F"
7852 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7854 #: lib/ui/classic.ui:207
7855 msgid "Gather Environment"
7858 #: lib/ui/classic.ui:208
7859 msgid "Multline Environment"
7860 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7862 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
7864 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7866 #: lib/ui/classic.ui:216
7867 msgid "Special Character|S"
7868 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7870 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
7871 msgid "Citation...|C"
7872 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7874 #: lib/ui/classic.ui:218
7876 msgid "Cross-reference...|r"
7877 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7879 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
7883 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
7887 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
7888 msgid "Marginal Note|M"
7889 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7891 #: lib/ui/classic.ui:222
7893 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7895 #: lib/ui/classic.ui:223
7897 msgid "Index Entry|I"
7898 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7900 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
7901 msgid "Glossary Entry"
7904 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
7908 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
7912 #: lib/ui/classic.ui:227
7913 msgid "Lists & TOC|O"
7914 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7916 #: lib/ui/classic.ui:229
7919 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7921 #: lib/ui/classic.ui:230
7923 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7925 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
7926 msgid "Graphics...|G"
7927 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7929 #: lib/ui/classic.ui:232
7930 msgid "Tabular Material...|b"
7931 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7933 #: lib/ui/classic.ui:233
7935 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7937 #: lib/ui/classic.ui:235
7938 msgid "Include File...|d"
7939 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7941 #: lib/ui/classic.ui:236
7942 msgid "Insert File|e"
7945 #: lib/ui/classic.ui:237
7946 msgid "External Material...|x"
7947 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7949 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
7950 msgid "Superscript|S"
7951 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7953 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
7955 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7957 #: lib/ui/classic.ui:243
7959 msgid "Horizontal Fill|H"
7960 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7962 #: lib/ui/classic.ui:244
7963 msgid "Hyphenation Point|P"
7964 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7966 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
7967 msgid "Ligature Break|k"
7968 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7970 #: lib/ui/classic.ui:246
7972 msgid "Protected Space|r"
7973 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
7975 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
7976 msgid "Inter-word Space|w"
7979 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
7981 msgid "Thin Space|T"
7982 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
7984 #: lib/ui/classic.ui:249
7986 msgid "Vertical Space..."
7987 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
7989 #: lib/ui/classic.ui:250
7991 msgid "Line Break|L"
7992 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
7994 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
7996 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
7998 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
7999 msgid "End of Sentence|E"
8000 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8002 #: lib/ui/classic.ui:253
8004 msgid "Single Quote|Q"
8005 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8007 #: lib/ui/classic.ui:254
8009 msgid "Ordinary Quote|O"
8010 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8012 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8013 msgid "Menu Separator|M"
8014 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8016 #: lib/ui/classic.ui:256
8018 msgid "Horizontal Line"
8019 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8021 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8024 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8026 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8027 msgid "Display Formula|D"
8028 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8030 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8031 msgid "Eqnarray Environment|E"
8032 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8034 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8036 msgid "AMS align Environment|a"
8037 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8039 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8040 msgid "AMS alignat Environment|t"
8043 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8044 msgid "AMS flalign Environment|f"
8047 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8049 msgid "AMS gather Environment|g"
8050 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8052 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8054 msgid "AMS multline Environment|m"
8055 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8057 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8058 msgid "Array Environment|y"
8061 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8062 msgid "Cases Environment|C"
8063 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8065 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8067 msgid "Split Environment|S"
8068 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8070 #: lib/ui/classic.ui:276
8072 msgid "Font Change|o"
8073 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8075 #: lib/ui/classic.ui:277
8076 msgid "Math Panel|l"
8077 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8079 #: lib/ui/classic.ui:281
8081 msgid "Math Normal Font"
8082 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8084 #: lib/ui/classic.ui:283
8086 msgid "Math Calligraphic Family"
8087 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8089 #: lib/ui/classic.ui:284
8091 msgid "Math Fraktur Family"
8092 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8094 #: lib/ui/classic.ui:285
8096 msgid "Math Roman Family"
8097 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8099 #: lib/ui/classic.ui:286
8101 msgid "Math Sans Serif Family"
8102 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8104 #: lib/ui/classic.ui:288
8106 msgid "Math Bold Series"
8107 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8109 #: lib/ui/classic.ui:290
8111 msgid "Text Normal Font"
8112 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8114 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8116 msgid "Text Roman Family"
8117 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8119 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8121 msgid "Text Sans Serif Family"
8122 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8124 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8126 msgid "Text Typewriter Family"
8127 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8129 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8131 msgid "Text Bold Series"
8132 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8134 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8136 msgid "Text Medium Series"
8137 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8139 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8141 msgid "Text Italic Shape"
8144 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8146 msgid "Text Small Caps Shape"
8149 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8151 msgid "Text Slanted Shape"
8154 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8156 msgid "Text Upright Shape"
8159 #: lib/ui/classic.ui:307
8160 msgid "Floatflt Figure"
8161 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8163 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
8164 msgid "Table of Contents|C"
8165 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8167 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
8168 msgid "Index List|I"
8169 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8171 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
8175 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
8176 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8177 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8179 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
8180 msgid "LyX Document...|X"
8181 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8183 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
8185 msgid "Plain Text...|T"
8186 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8188 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
8190 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8191 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8193 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
8195 msgid "Track Changes|T"
8196 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8198 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
8200 msgid "Merge Changes...|M"
8201 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8203 #: lib/ui/classic.ui:327
8204 msgid "Accept All Changes|A"
8207 #: lib/ui/classic.ui:328
8208 msgid "Reject All Changes|R"
8211 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
8213 msgid "Show Changes in Output|S"
8214 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8216 #: lib/ui/classic.ui:336
8217 msgid "Character...|C"
8218 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8220 #: lib/ui/classic.ui:337
8221 msgid "Paragraph...|P"
8224 #: lib/ui/classic.ui:338
8225 msgid "Document...|D"
8226 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8228 #: lib/ui/classic.ui:339
8229 msgid "Tabular...|T"
8230 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8232 #: lib/ui/classic.ui:341
8233 msgid "Emphasize Style|E"
8234 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8236 #: lib/ui/classic.ui:342
8237 msgid "Noun Style|N"
8238 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8240 #: lib/ui/classic.ui:343
8241 msgid "Bold Style|B"
8242 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8244 #: lib/ui/classic.ui:346
8245 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8246 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8248 #: lib/ui/classic.ui:347
8249 msgid "Increase Environment Depth|i"
8250 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8252 #: lib/ui/classic.ui:348
8253 msgid "Start Appendix Here|S"
8254 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8256 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
8257 msgid "Build Program|B"
8258 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8260 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8264 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
8267 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8269 #: lib/ui/classic.ui:362
8270 msgid "TeX Information|X"
8271 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8273 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
8278 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8280 msgid "Go to Label|L"
8281 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8283 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
8287 #: lib/ui/classic.ui:381
8288 msgid "Save Bookmark 1|S"
8289 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8291 #: lib/ui/classic.ui:382
8292 msgid "Save Bookmark 2"
8293 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8295 #: lib/ui/classic.ui:383
8296 msgid "Save Bookmark 3"
8297 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8299 #: lib/ui/classic.ui:384
8301 msgid "Save Bookmark 4"
8302 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8304 #: lib/ui/classic.ui:385
8306 msgid "Save Bookmark 5"
8307 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8309 #: lib/ui/classic.ui:387
8311 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8312 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8314 #: lib/ui/classic.ui:388
8316 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8317 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8319 #: lib/ui/classic.ui:389
8321 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8322 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8324 #: lib/ui/classic.ui:390
8326 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8327 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8329 #: lib/ui/classic.ui:391
8331 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8332 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8334 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
8335 msgid "Introduction|I"
8338 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
8340 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8342 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
8343 msgid "User's Guide|U"
8344 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8346 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
8347 msgid "Extended Features|E"
8348 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8350 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
8351 msgid "Embedded Objects|m"
8354 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
8355 msgid "Customization|C"
8356 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8358 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
8360 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8362 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
8363 msgid "Table of Contents|a"
8364 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8366 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
8367 msgid "LaTeX Configuration|L"
8368 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8370 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
8374 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8378 #: lib/ui/classic.ui:426
8380 msgid "Preferences..."
8381 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8383 #: lib/ui/classic.ui:427
8388 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8391 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8393 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8396 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8398 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8400 msgid "New from Template...|m"
8401 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8403 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8405 msgid "Open Recent|t"
8406 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8408 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8409 msgid "New Window|W"
8412 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8413 msgid "Close Window|d"
8416 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8419 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8421 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8422 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
8426 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8427 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
8431 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8432 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8437 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8439 msgid "Paste Recent|e"
8440 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8442 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8444 msgid "Paste Special"
8447 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8450 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8452 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8454 msgid "Move Paragraph Up|o"
8455 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8457 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8459 msgid "Move Paragraph Down|v"
8460 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8462 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8464 msgid "Text Style|S"
8465 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8467 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8469 msgid "Paragraph Settings...|P"
8472 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8477 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8479 msgid "Rows & Columns|C"
8480 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8482 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8484 msgid "Increase List Depth|I"
8485 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8487 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8489 msgid "Decrease List Depth|D"
8490 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8492 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8493 msgid "Dissolve Inset|l"
8496 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8498 msgid "TeX Code Settings...|C"
8499 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8501 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8503 msgid "Float Settings...|a"
8504 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8506 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8507 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8510 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8512 msgid "Note Settings...|N"
8513 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8515 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8517 msgid "Branch Settings...|B"
8518 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8520 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8522 msgid "Box Settings...|x"
8523 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8525 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8527 msgid "Table Settings...|a"
8528 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8530 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8532 msgid "Plain Text|T"
8533 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8535 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8537 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8538 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8540 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8543 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8545 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8547 msgid "Selection, Join Lines|i"
8548 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8550 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8552 msgid "Customized...|C"
8553 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8555 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8557 msgid "Capitalize|a"
8558 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8560 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8565 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8569 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8574 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8576 msgid "Bottom Line|B"
8579 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8582 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8584 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8586 msgid "Right Line|R"
8589 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8592 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8594 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8597 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8599 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8601 msgid "Copy Column|p"
8602 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8604 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8606 msgid "Swap Columns|w"
8607 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8609 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8611 msgid "Text Style|T"
8612 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8614 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8616 msgid "Split Cell|C"
8617 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8619 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8621 msgid "Add Line Above|A"
8622 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8624 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8626 msgid "Add Line Below|B"
8627 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8629 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8631 msgid "Delete Line Above|D"
8632 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8634 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8636 msgid "Delete Line Below|e"
8637 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8639 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8641 msgid "Add Line to Left"
8642 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8644 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8646 msgid "Add Line to Right"
8647 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8649 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8651 msgid "Delete Line to Left"
8652 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8654 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8656 msgid "Delete Line to Right"
8657 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8659 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8661 msgid "Math Normal Font|N"
8662 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8664 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8666 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8667 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8669 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8671 msgid "Math Fraktur Family|F"
8672 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8674 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8676 msgid "Math Roman Family|R"
8677 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8679 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8681 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8682 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8684 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8686 msgid "Math Bold Series|B"
8687 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8689 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8691 msgid "Text Normal Font|T"
8692 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8694 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8698 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8702 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8704 msgid "Mathematica|a"
8707 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8709 msgid "Maple, simplify|s"
8710 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8712 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8714 msgid "Maple, factor|f"
8715 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8717 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8718 msgid "Maple, evalm|e"
8721 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8723 msgid "Maple, evalf|v"
8724 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8726 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
8728 msgid "Open All Insets|O"
8729 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8731 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8732 msgid "Close All Insets|C"
8735 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
8737 msgid "View Source|S"
8738 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8740 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
8743 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8745 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8747 msgid "Special Character|p"
8748 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8750 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8752 msgid "Formatting|o"
8755 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8757 msgid "List / TOC|i"
8758 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8760 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8763 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8765 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
8769 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8774 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
8778 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8780 msgid "Cross-Reference...|R"
8781 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8783 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
8787 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8789 msgid "Index Entry|d"
8790 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8792 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8793 msgid "Glossary Entry|y"
8796 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
8799 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8801 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
8803 msgid "Short Title|S"
8804 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8806 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8810 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
8811 msgid "Ordinary Quote|Q"
8812 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8814 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
8816 msgid "Single Quote|S"
8817 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8819 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
8820 msgid "Phonetic Symbols|y"
8823 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
8825 msgid "Protected Space|P"
8826 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8828 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
8830 msgid "Horizontal Fill|F"
8831 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8833 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8835 msgid "Horizontal Line|L"
8836 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8838 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8840 msgid "Vertical Space...|V"
8841 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8843 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
8845 msgid "Hyphenation Point|H"
8846 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8848 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8850 msgid "Line Break|B"
8851 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8853 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
8855 msgid "Page Break|a"
8856 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8858 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
8860 msgid "Clear Page|C"
8863 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
8864 msgid "Clear Double Page|D"
8867 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
8869 msgid "Numbered Formula|N"
8872 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
8874 msgid "Aligned Environment|l"
8875 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8877 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
8879 msgid "AlignedAt Environment|v"
8880 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8882 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8884 msgid "Gathered Environment|h"
8885 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8887 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
8889 msgid "Math Panel|P"
8890 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8892 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
8894 msgid "Text Wrap Float|W"
8895 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8897 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
8899 msgid "External Material...|M"
8900 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8902 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
8904 msgid "Child Document...|d"
8905 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8907 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
8912 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
8915 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8917 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
8918 msgid "Greyed Out|G"
8921 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
8923 msgid "Change Tracking|C"
8924 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8926 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
8927 msgid "Table of Contents|T"
8928 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8930 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
8932 msgid "Start Appendix Here|A"
8933 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8935 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
8936 msgid "Compressed|o"
8939 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
8941 msgid "Settings...|S"
8944 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8946 msgid "Accept Change|A"
8947 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8949 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
8951 msgid "Reject Change|R"
8952 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8954 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
8955 msgid "Accept All Changes|c"
8958 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
8960 msgid "Reject All Changes|e"
8961 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8963 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
8965 msgid "Next Change|C"
8966 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8968 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
8970 msgid "Next Cross-Reference|R"
8971 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8973 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
8975 msgid "Save Bookmark|S"
8976 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8978 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
8980 msgid "Clear Bookmarks|C"
8983 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
8985 msgid "Thesaurus...|T"
8986 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8988 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
8990 msgid "TeX Information|I"
8991 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
8994 msgid "New document"
8995 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
8999 msgid "Open document"
9000 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9004 msgid "Save document"
9005 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9009 msgid "Print document"
9010 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739
9016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749
9020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9022 msgid "Find and replace"
9023 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9027 msgid "Toggle emphasis"
9028 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9033 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9043 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9047 msgid "Insert graphics"
9048 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9051 msgid "Insert table"
9052 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9057 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9061 msgid "Numbered list"
9064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9066 msgid "Itemized list"
9067 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9071 msgid "Increase depth"
9074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9076 msgid "Decrease depth"
9079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9081 msgid "Insert figure float"
9082 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9086 msgid "Insert table float"
9087 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9091 msgid "Insert label"
9092 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9096 msgid "Insert cross-reference"
9097 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9100 msgid "Insert citation"
9101 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9105 msgid "Insert index entry"
9106 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9110 msgid "Insert glossary entry"
9111 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9115 msgid "Insert footnote"
9116 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9119 msgid "Insert margin note"
9120 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9125 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9129 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9133 msgid "Insert TeX code"
9134 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9137 msgid "Include file"
9138 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9143 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9147 msgid "Paragraph settings"
9148 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9152 msgid "Table of contents"
9153 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9157 msgid "Check spelling"
9158 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9163 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9168 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9173 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9177 msgid "Delete column"
9178 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9182 msgid "Set top line"
9183 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9187 msgid "Set bottom line"
9188 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9192 msgid "Set left line"
9193 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9197 msgid "Set right line"
9198 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9202 msgid "Set all lines"
9203 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9207 msgid "Unset all lines"
9208 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9213 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9217 msgid "Align center"
9218 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9223 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9228 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9232 msgid "Align middle"
9235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9237 msgid "Align bottom"
9238 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9243 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9247 msgid "Rotate table"
9248 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9252 msgid "Set multi-column"
9253 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9262 msgid "Show math panel"
9263 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9267 msgid "Set display mode"
9268 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9272 msgid "Insert square root"
9273 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9278 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9282 msgid "Insert integral"
9283 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9287 msgid "Insert product"
9288 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9291 msgid "Insert fraction"
9292 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9311 msgid "Insert cases environment"
9312 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9316 msgid "Command Buffer"
9317 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9322 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9326 msgid "Track changes"
9327 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9331 msgid "Show changes in output"
9332 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9337 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9341 msgid "Accept change"
9342 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9346 msgid "Reject change"
9347 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9351 msgid "Merge changes"
9352 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9356 msgid "Accept all changes"
9357 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9361 msgid "Reject all changes"
9362 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9372 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9377 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9385 msgid "View PDF (pdflatex)"
9388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9389 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9394 msgid "View PostScript"
9395 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9399 msgid "Update PostScript"
9400 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9402 #: src/BufferView.C:229
9405 "The document %1$s is already loaded.\n"
9407 "Do you want to revert to the saved version?"
9410 #: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
9412 msgid "Revert to saved document?"
9413 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9415 #: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
9418 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9420 #: src/BufferView.C:233
9422 msgid "&Switch to document"
9423 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9425 #: src/BufferView.C:255
9428 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9430 "Do you want to create a new document?"
9433 #: src/BufferView.C:258
9435 msgid "Create new document?"
9436 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9438 #: src/BufferView.C:259
9443 #: src/BufferView.C:564
9445 msgid "Save bookmark"
9446 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9448 #: src/BufferView.C:742
9449 msgid "No further undo information"
9450 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9452 #: src/BufferView.C:752
9453 msgid "No further redo information"
9454 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9456 #: src/BufferView.C:910
9458 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9460 #: src/BufferView.C:917
9462 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9464 #: src/BufferView.C:924
9465 msgid "Mark removed"
9466 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9468 #: src/BufferView.C:927
9470 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9472 #: src/BufferView.C:973
9474 msgid "%1$d words in selection."
9475 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9477 #: src/BufferView.C:976
9479 msgid "%1$d words in document."
9480 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9482 #: src/BufferView.C:981
9484 msgid "One word in selection."
9485 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9487 #: src/BufferView.C:983
9489 msgid "One word in document."
9490 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9492 #: src/BufferView.C:986
9495 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9497 #: src/BufferView.C:1511
9498 msgid "Select LyX document to insert"
9499 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9501 #: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9502 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9503 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9504 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9505 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
9506 #: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981
9507 msgid "Documents|#o#O"
9508 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9510 #: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
9511 msgid "Examples|#E#e"
9512 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9514 #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876
9515 #: src/lyxfunc.C:1913
9517 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9518 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9520 #: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003
9521 #: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033
9526 #: src/BufferView.C:1541
9528 msgid "Inserting document %1$s..."
9529 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9531 #: src/BufferView.C:1552
9533 msgid "Document %1$s inserted."
9534 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9537 #: src/BufferView.C:1554
9539 msgid "Could not insert document %1$s"
9540 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9544 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9545 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9548 msgid "ChkTeX warning id # "
9549 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9551 #: src/CutAndPaste.C:433
9554 "Layout had to be changed from\n"
9556 "because of class conversion from\n"
9559 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9561 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9564 #: src/CutAndPaste.C:438
9566 msgid "Changed Layout"
9567 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9569 #: src/CutAndPaste.C:457
9572 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9575 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9577 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9580 #: src/CutAndPaste.C:464
9581 msgid "Undefined character style"
9634 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9638 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9641 msgid "previewed snippet"
9644 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310
9649 msgid "note background"
9650 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9655 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9659 msgid "comment background"
9660 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9664 msgid "greyedout inset"
9665 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9669 msgid "greyedout inset background"
9670 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9678 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9682 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9685 msgid "command inset"
9686 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9689 msgid "command inset background"
9690 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9693 msgid "command inset frame"
9694 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9697 msgid "special character"
9698 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9702 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9705 msgid "math background"
9706 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9709 msgid "graphics background"
9710 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9713 msgid "Math macro background"
9714 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9718 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9722 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9725 msgid "caption frame"
9726 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9729 msgid "collapsable inset text"
9730 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9733 msgid "collapsable inset frame"
9734 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9737 msgid "inset background"
9738 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9742 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9746 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9749 msgid "end-of-line marker"
9750 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9754 msgid "appendix marker"
9755 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9760 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9764 msgid "Deleted text"
9770 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9773 msgid "added space markers"
9774 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9777 msgid "top/bottom line"
9778 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9783 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9787 msgid "table on/off line"
9788 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9792 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9796 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9800 msgid "frame of button"
9801 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9804 msgid "button background"
9809 msgid "button background under focus"
9814 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9818 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9822 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9823 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9825 #: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366
9826 msgid "Running MakeIndex."
9827 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9829 #: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374
9831 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
9832 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9835 msgid "Running BibTeX."
9836 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9838 #: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574
9839 #: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705
9840 msgid "No Documents Open!"
9841 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9843 #: src/MenuBackend.C:542
9846 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9848 #: src/MenuBackend.C:544
9850 msgid "Plain Text, Join Lines"
9851 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9853 #: src/MenuBackend.C:716
9855 msgid "Master Document"
9856 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9858 #: src/MenuBackend.C:748
9859 msgid "No Table of contents"
9860 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9862 #: src/MenuBackend.C:793
9866 #: src/SpellBase.C:51
9868 msgid "Native OS API not yet supported."
9869 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9873 msgid "Could not remove temporary directory"
9874 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9878 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9879 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9883 msgid "Unknown document class"
9884 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9888 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9891 #: src/buffer.C:459 src/text.C:292
9893 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9894 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9896 #: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
9898 msgid "Document header error"
9899 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9902 msgid "\\begin_header is missing"
9906 msgid "\\begin_document is missing"
9911 msgid "Can't load document class"
9912 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9917 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
9920 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
9922 msgid "Document could not be read"
9923 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9925 #: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
9927 msgid "%1$s could not be read."
9928 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9930 #: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
9932 msgid "Document format failure"
9933 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9937 msgid "%1$s is not a LyX document."
9938 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9942 msgid "Conversion failed"
9943 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9948 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
9949 "it could not be created."
9950 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9954 msgid "Conversion script not found"
9955 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9960 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9961 "could not be found."
9962 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9966 msgid "Conversion script failed"
9967 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9972 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9974 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9978 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9983 msgid "Backup failure"
9984 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9989 "Cannot create backup file %1$s.\n"
9990 "Please check whether the directory exists and is writeable."
9995 msgid "Encoding error"
9996 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
10000 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10002 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10005 #: src/buffer.C:894
10007 msgid "Error closing file"
10008 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
10010 #: src/buffer.C:895
10012 "The output file could not be closed properly.\n"
10013 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10014 "chosen encoding.\n"
10015 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10018 #: src/buffer.C:1153
10019 msgid "Running chktex..."
10020 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
10022 #: src/buffer.C:1166
10023 msgid "chktex failure"
10026 #: src/buffer.C:1167
10028 msgid "Could not run chktex successfully."
10029 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10031 #: src/buffer_funcs.C:81
10034 "The specified document\n"
10036 "could not be read."
10039 #: src/buffer_funcs.C:83
10041 msgid "Could not read document"
10042 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10044 #: src/buffer_funcs.C:96
10047 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10049 "Recover emergency save?"
10050 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10052 #: src/buffer_funcs.C:99
10053 msgid "Load emergency save?"
10056 #: src/buffer_funcs.C:100
10061 #: src/buffer_funcs.C:100
10062 msgid "&Load Original"
10065 #: src/buffer_funcs.C:123
10068 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10070 "Load the backup instead?"
10073 #: src/buffer_funcs.C:126
10075 msgid "Load backup?"
10076 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10078 #: src/buffer_funcs.C:127
10080 msgid "&Load backup"
10083 #: src/buffer_funcs.C:127
10084 msgid "Load &original"
10087 #: src/buffer_funcs.C:166
10089 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10090 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10092 #: src/buffer_funcs.C:168
10094 msgid "Retrieve from version control?"
10095 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10097 #: src/buffer_funcs.C:169
10100 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10102 #: src/buffer_funcs.C:202
10105 "The specified document template\n"
10107 "could not be read."
10110 #: src/buffer_funcs.C:204
10112 msgid "Could not read template"
10113 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10115 #: src/buffer_funcs.C:522
10116 msgid "\\arabic{enumi}."
10119 #: src/buffer_funcs.C:528
10120 msgid "\\roman{enumiii}."
10123 #: src/buffer_funcs.C:531
10124 msgid "\\Alph{enumiv}."
10127 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10130 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10132 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10135 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
10137 msgid "Save changed document?"
10138 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10140 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10144 #: src/bufferlist.C:348
10146 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10147 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10149 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10150 msgid " Save seems successful. Phew."
10151 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10153 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10154 msgid " Save failed! Trying..."
10155 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10157 #: src/bufferlist.C:389
10158 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10159 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10161 #: src/bufferparams.C:438
10163 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10164 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10166 #: src/bufferparams.C:440
10168 msgid "Document class not available"
10169 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10171 #: src/bufferparams.C:441
10172 msgid "LyX will not be able to produce output."
10173 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10175 #: src/bufferview_funcs.C:308
10176 msgid "No more insets"
10177 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10179 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10180 msgid "No debugging message"
10181 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10183 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10184 msgid "General information"
10185 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10187 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10189 msgid "Developers' general debug messages"
10190 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10192 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10193 msgid "All debugging messages"
10194 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10196 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10198 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10199 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10201 #: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
10202 #: src/converter.C:536
10203 msgid "Cannot convert file"
10204 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10206 #: src/converter.C:334
10209 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10210 "Define a converter in the preferences."
10211 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10213 #: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
10215 msgid "Executing command: "
10216 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10218 #: src/converter.C:463
10220 msgid "Build errors"
10221 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10223 #: src/converter.C:464
10225 msgid "There were errors during the build process."
10226 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10228 #: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
10230 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10231 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10233 #: src/converter.C:492
10235 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10236 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10238 #: src/converter.C:538
10240 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10241 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10243 #: src/converter.C:539
10245 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10246 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10248 #: src/converter.C:597
10249 msgid "Running LaTeX..."
10250 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10252 #: src/converter.C:615
10255 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10259 #: src/converter.C:618
10261 msgid "LaTeX failed"
10262 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10264 #: src/converter.C:620
10266 msgid "Output is empty"
10269 #: src/converter.C:621
10270 msgid "An empty output file was generated."
10274 msgid "Program initialisation"
10275 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10278 msgid "Keyboard events handling"
10279 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10282 msgid "GUI handling"
10283 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10286 msgid "Lyxlex grammar parser"
10287 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10290 msgid "Configuration files reading"
10291 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10294 msgid "Custom keyboard definition"
10295 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10298 msgid "LaTeX generation/execution"
10299 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10302 msgid "Math editor"
10303 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10306 msgid "Font handling"
10307 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10310 msgid "Textclass files reading"
10311 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10314 msgid "Version control"
10315 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10318 msgid "External control interface"
10319 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10322 msgid "Keep *roff temporary files"
10323 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10326 msgid "User commands"
10327 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10330 msgid "The LyX Lexxer"
10331 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10334 msgid "Dependency information"
10335 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10339 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10342 msgid "Files used by LyX"
10343 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10346 msgid "Workarea events"
10347 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10350 msgid "Insettext/tabular messages"
10351 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10354 msgid "Graphics conversion and loading"
10355 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10359 msgid "Change tracking"
10360 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10364 msgid "External template/inset messages"
10365 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10368 msgid "RowPainter profiling"
10371 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
10374 "The file %1$s already exists.\n"
10376 "Do you want to over-write that file?"
10379 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
10381 msgid "Over-write file?"
10382 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10384 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030
10386 msgid "&Over-write"
10387 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10389 #: src/exporter.C:87
10390 msgid "Over-write &all"
10393 #: src/exporter.C:88
10395 msgid "&Cancel export"
10398 #: src/exporter.C:137
10400 msgid "Couldn't copy file"
10401 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10403 #: src/exporter.C:138
10405 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10408 #: src/exporter.C:170
10410 msgid "Couldn't export file"
10411 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10413 #: src/exporter.C:171
10415 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10416 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10418 #: src/exporter.C:205
10420 msgid "File name error"
10421 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10423 #: src/exporter.C:206
10425 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10426 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10428 #: src/exporter.C:245
10430 msgid "Document export cancelled."
10431 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10433 #: src/exporter.C:251
10435 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10436 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10438 #: src/exporter.C:257
10440 msgid "Document exported as %1$s"
10441 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10443 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10444 msgid "Cannot view file"
10445 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10447 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10449 msgid "File does not exist: %1$s"
10450 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10452 #: src/format.C:283
10454 msgid "No information for viewing %1$s"
10455 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10457 #: src/format.C:293
10459 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10460 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10462 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10464 msgid "Cannot edit file"
10465 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10467 #: src/format.C:353
10469 msgid "No information for editing %1$s"
10470 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10472 #: src/format.C:363
10474 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10477 #: src/frontends/LyXView.C:411
10479 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10481 #: src/frontends/LyXView.C:415
10482 msgid " (read only)"
10483 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10485 #: src/frontends/WorkArea.C:243
10486 msgid "Formatting document..."
10487 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10489 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10490 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10491 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10493 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10494 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10495 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10497 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10498 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10499 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10501 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10504 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10505 "1995-2006 LyX Team"
10507 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10508 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10510 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10511 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10514 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10515 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10516 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10517 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10518 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10519 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10520 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10522 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10523 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10524 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10525 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10526 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10528 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10529 msgid "LyX Version "
10530 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10532 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10533 msgid "Library directory: "
10534 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10536 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10537 msgid "User directory: "
10538 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10540 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10542 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10543 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10545 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10546 msgid "Select a BibTeX database to add"
10547 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10549 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10551 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10552 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10554 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10555 msgid "Select a BibTeX style"
10556 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10558 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10559 msgid "No frame drawn"
10562 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10563 msgid "Rectangular box"
10566 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10567 msgid "Oval box, thin"
10570 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10571 msgid "Oval box, thick"
10574 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10578 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10583 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10584 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10587 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10589 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10590 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10591 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10593 msgid "Total Height"
10594 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10596 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10597 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
10601 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10602 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
10606 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10607 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
10609 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10611 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
10613 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10614 msgstr "%1$s É %2$s"
10616 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10617 msgid "Select external file"
10618 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10620 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10621 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10623 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10625 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10626 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10627 msgid "Bottom left"
10628 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10630 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10631 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10632 msgid "Baseline left"
10635 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10636 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10638 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10640 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10641 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10642 msgid "Bottom center"
10643 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10645 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10646 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10648 msgid "Baseline center"
10649 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10651 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10652 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10654 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10656 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10657 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10658 msgid "Bottom right"
10659 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10661 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10662 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10664 msgid "Baseline right"
10665 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10667 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10668 msgid "Select graphics file"
10669 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10671 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10672 msgid "Clipart|#C#c"
10673 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10675 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10676 msgid "Select document to include"
10677 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10679 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10681 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10682 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10684 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10686 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10688 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10690 msgid "Literate Programming Build Log"
10691 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10693 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10694 msgid "lyx2lyx Error Log"
10697 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10698 msgid "Version Control Log"
10699 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10701 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10702 msgid "No LaTeX log file found."
10703 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10705 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10707 msgid "No literate programming build log file found."
10708 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10710 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10712 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10713 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10715 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10716 msgid "No version control log file found."
10717 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10719 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
10720 msgid "Choose bind file"
10721 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10723 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10725 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10726 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10728 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
10729 msgid "Choose UI file"
10730 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10732 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
10734 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10735 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10737 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10738 msgid "Choose keyboard map"
10739 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10741 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
10743 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10744 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10746 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
10747 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141
10748 msgid "Choose personal dictionary"
10749 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10751 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
10755 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
10760 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10761 msgid "Print to file"
10762 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10764 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10765 msgid "PostScript files (*.ps)"
10766 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10768 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
10770 msgid "Spellchecker error"
10771 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10773 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
10775 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10777 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10778 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10780 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
10783 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10784 "Maybe it has been killed."
10786 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10787 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10789 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
10791 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10792 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10794 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
10796 msgid "The spellchecker has failed"
10797 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10799 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
10801 msgid "%1$d words checked."
10802 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10804 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
10805 msgid "One word checked."
10806 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10808 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
10810 msgid "Spelling check completed"
10811 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10813 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46
10814 msgid "Table of Contents"
10815 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10817 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
10819 msgid "%1$s and %2$s"
10820 msgstr "%1$s É %2$s"
10822 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10824 msgid "%1$s et al."
10825 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10827 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10831 #: src/frontends/controllers/biblio.C:804
10834 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10836 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10837 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10838 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10839 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10840 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10841 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10842 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10844 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10846 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10847 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10848 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10849 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10850 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10851 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10852 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10856 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
10858 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10860 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
10862 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10864 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
10868 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
10872 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
10876 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10880 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
10884 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
10888 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10890 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10892 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10894 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10896 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10900 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10904 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10908 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10912 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10916 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10920 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10924 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10928 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10932 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10936 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10938 msgid "System files|#S#s"
10939 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10941 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10943 msgid "User files|#U#u"
10944 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10946 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10948 msgid "Could not update TeX information"
10949 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10951 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
10953 msgid "The script `%s' failed."
10954 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10956 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
10957 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
10958 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
10963 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10968 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10971 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
10973 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
10976 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
10978 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
10981 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
10983 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
10986 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
10988 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
10990 msgid "Index Entry"
10991 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
10993 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
10998 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
10999 msgid "Directories"
11002 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
11003 msgid "Small-sized icons"
11006 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11007 msgid "Normal-sized icons"
11010 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
11011 msgid "Big-sized icons"
11014 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:617
11018 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
11020 msgid "unknown version"
11021 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11023 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11025 msgid "Bibliography Entry Settings"
11026 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11028 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11029 msgid "BibTeX Bibliography"
11030 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11032 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11034 msgid "Box Settings"
11037 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11039 msgid "Branch Settings"
11040 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11042 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11045 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11047 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11051 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11052 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
11057 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
11062 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11064 msgid "Merge Changes"
11065 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11067 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11074 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11076 msgid "Change made at %1$s\n"
11079 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11082 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11084 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11085 msgid "Previous command"
11086 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11088 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11089 msgid "Next command"
11090 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11092 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11093 msgid "big[[delimiter size]]"
11096 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11097 msgid "Big[[delimiter size]]"
11100 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11101 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11104 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11105 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11108 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11109 msgid "LyX: Delimiters"
11110 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11112 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11113 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11118 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11121 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11123 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11124 msgid "Document Settings"
11125 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11127 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
11129 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11131 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689
11133 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11135 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146
11136 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152
11137 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
11138 msgid " (not installed)"
11141 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11142 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
11143 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
11145 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11147 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
11151 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
11155 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11159 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
11163 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
11167 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11169 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11171 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11175 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
11179 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
11183 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
11185 msgid "LaTeX default"
11186 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
11188 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
11192 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
11196 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
11200 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11204 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11208 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11212 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
11217 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317
11218 msgid "Appears in TOC"
11221 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
11222 msgid "Author-year"
11225 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331
11229 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363
11231 msgid "Unavailable: %1$s"
11234 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
11235 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11237 msgid "Document Class"
11238 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11240 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
11245 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
11247 msgid "Text Layout"
11250 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
11252 msgid "Page Layout"
11253 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11255 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
11257 msgid "Page Margins"
11260 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11262 msgid "Numbering & TOC"
11265 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11267 msgid "Math Options"
11268 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11270 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11272 msgid "Float Placement"
11273 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11275 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11279 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11283 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11284 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
11285 msgid "LaTeX Preamble"
11286 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11288 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11290 msgid "TeX Code Settings"
11291 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11293 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11294 msgid "External Material"
11295 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11297 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11301 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11302 msgid "Float Settings"
11303 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11305 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
11307 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11309 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11311 msgid "Child Document"
11314 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11317 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11319 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11321 msgid "Math Matrix"
11324 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11326 msgid "Math Delimiter"
11327 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11329 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11331 msgid "LyX: Math Spacing"
11332 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11334 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11335 msgid "Thin space\t\\,"
11336 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11338 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11339 msgid "Medium space\t\\:"
11340 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11342 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11343 msgid "Thick space\t\\;"
11344 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11346 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11347 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11348 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11350 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11351 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11352 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11354 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11355 msgid "Negative space\t\\!"
11356 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11358 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
11360 msgid "LyX: Math Roots"
11361 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11363 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11364 msgid "Square root\t\\sqrt"
11365 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11367 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
11368 msgid "Cube root\t\\root"
11369 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11371 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
11372 msgid "Other root\t\\root"
11373 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11375 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
11377 msgid "LyX: Math Styles"
11378 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11380 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11381 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11382 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11384 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11385 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11386 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11388 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11389 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11390 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11392 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11393 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11394 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11396 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
11398 msgid "LyX: Fractions"
11399 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11401 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11403 msgid "Standard\t\\frac"
11406 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11408 msgid "No hor. line\t\\atop"
11409 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11411 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11412 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11415 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11416 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11419 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11420 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11423 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
11424 msgid "Binomial\t\\choose"
11427 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
11429 msgid "LyX: Math Fonts"
11430 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11432 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11433 msgid "Roman\t\\mathrm"
11434 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11436 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11437 msgid "Bold\t\\mathbf"
11438 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11440 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11441 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11444 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11446 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11447 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11449 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11450 msgid "Italic\t\\mathit"
11451 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11453 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11454 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11455 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11457 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11458 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11459 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11461 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11462 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11463 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11465 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11466 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11467 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11469 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
11470 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11471 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11473 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11475 msgid "LyX: Insert Matrix"
11476 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11478 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11480 msgid "Note Settings"
11481 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11483 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11485 msgid "Paragraph Settings"
11486 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11488 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
11489 msgid "Senseless with this layout!"
11490 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11492 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11493 msgid "Preferences"
11496 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
11497 msgid "Look and feel"
11500 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
11502 msgid "Language settings"
11503 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11505 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
11510 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
11513 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11515 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
11516 msgid "Date format"
11517 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11519 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
11521 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11523 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
11524 msgid "Screen fonts"
11525 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11527 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
11531 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
11535 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
11536 msgid "Select a document templates directory"
11537 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11539 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
11540 msgid "Select a temporary directory"
11541 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11543 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
11544 msgid "Select a backups directory"
11545 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11547 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
11548 msgid "Select a document directory"
11549 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11551 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
11552 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11553 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11555 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11556 msgid "Spellchecker"
11557 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11559 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
11563 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
11567 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
11571 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
11572 msgid "pspell (library)"
11575 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
11576 msgid "aspell (library)"
11579 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
11581 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11583 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
11588 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
11589 msgid "File formats"
11590 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11592 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
11594 msgid "Format in use"
11597 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
11598 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11600 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11603 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
11607 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
11608 msgid "User interface"
11609 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11611 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
11616 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11618 msgid "Print Document"
11621 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11623 msgid "Cross-reference"
11624 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11626 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11631 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11634 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11636 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11638 msgid "Jump to label"
11639 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11641 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11642 msgid "Find and Replace"
11643 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11645 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11647 msgid "Send Document to Command"
11648 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11650 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11652 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11654 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11655 msgid "Table Settings"
11656 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11658 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11659 msgid "Insert Table"
11660 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11662 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11664 msgid "TeX Information"
11665 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11667 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
11670 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11672 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11674 msgid "Vertical Space Settings"
11675 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11677 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11679 msgid "Text Wrap Settings"
11680 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11682 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11687 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11689 msgid "Invalid filename"
11692 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11695 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11697 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11699 #: src/importer.C:47
11701 msgid "Importing %1$s..."
11702 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11704 #: src/importer.C:68
11706 msgid "Couldn't import file"
11707 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11709 #: src/importer.C:69
11711 msgid "No information for importing the format %1$s."
11712 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11714 #: src/importer.C:95
11716 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11718 #: src/insets/insetbase.C:242
11719 msgid "Opened inset"
11720 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11722 #: src/insets/insetbibtex.C:107
11723 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11724 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11726 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
11728 msgid "Export Warning!"
11731 #: src/insets/insetbibtex.C:203
11733 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11734 "BibTeX will be unable to find them."
11737 #: src/insets/insetbibtex.C:256
11739 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11740 "BibTeX will be unable to find it."
11743 #: src/insets/insetbox.C:63
11746 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11748 #: src/insets/insetbox.C:64
11753 #: src/insets/insetbox.C:65
11757 #: src/insets/insetbox.C:66
11761 #: src/insets/insetbox.C:67
11765 #: src/insets/insetbox.C:68
11770 #: src/insets/insetbox.C:124
11772 msgid "Opened Box Inset"
11773 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11775 #: src/insets/insetbranch.C:76
11777 msgid "Opened Branch Inset"
11778 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11780 #: src/insets/insetbranch.C:101
11784 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
11785 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
11790 #: src/insets/insetbranch.C:239
11793 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11795 #: src/insets/insetcaption.C:87
11796 msgid "Opened Caption Inset"
11797 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11799 #: src/insets/insetcaption.C:275
11801 msgid "Senseless!!! "
11802 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11804 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11806 msgid "Opened CharStyle Inset"
11807 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11809 #: src/insets/insetenv.C:66
11811 msgid "Opened Environment Inset: "
11812 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11814 #: src/insets/insetert.C:143
11815 msgid "Opened ERT Inset"
11816 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11818 #: src/insets/insetert.C:390
11822 #: src/insets/insetexternal.C:576
11824 msgid "External template %1$s is not installed"
11827 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
11828 #: src/insets/insetfloat.C:383
11830 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11832 #: src/insets/insetfloat.C:278
11833 msgid "Opened Float Inset"
11834 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11836 #: src/insets/insetfloat.C:334
11839 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11841 #: src/insets/insetfloat.C:385
11842 msgid " (sideways)"
11845 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11846 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11847 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11849 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11851 msgid "List of %1$s"
11852 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11854 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11858 #: src/insets/insetfoot.C:58
11859 msgid "Opened Footnote Inset"
11860 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11862 #: src/insets/insetfoot.C:86
11865 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
11867 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
11870 "Could not copy the file\n"
11872 "into the temporary directory."
11873 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11875 #: src/insets/insetgraphics.C:709
11877 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11880 #: src/insets/insetgraphics.C:821
11882 msgid "Graphics file: %1$s"
11883 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11885 #: src/insets/insethfill.C:48
11887 msgid "Horizontal Fill"
11888 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11890 #: src/insets/insetinclude.C:306
11891 msgid "Verbatim Input"
11892 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11894 #: src/insets/insetinclude.C:309
11895 msgid "Verbatim Input*"
11896 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11898 #: src/insets/insetinclude.C:410
11901 "Included file `%1$s'\n"
11902 "has textclass `%2$s'\n"
11903 "while parent file has textclass `%3$s'."
11906 #: src/insets/insetinclude.C:416
11907 msgid "Different textclasses"
11910 #: src/insets/insetindex.C:42
11912 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11914 #: src/insets/insetindex.C:75
11916 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11918 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
11919 #: src/insets/insetmarginal.C:71
11921 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11923 #: src/insets/insetmarginal.C:54
11924 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11925 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11927 #: src/insets/insetnomencl.C:39
11930 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11932 #: src/insets/insetnomencl.C:86
11936 #: src/insets/insetnote.C:66
11938 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11940 #: src/insets/insetnote.C:67
11944 #: src/insets/insetnote.C:68
11949 #: src/insets/insetnote.C:69
11952 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11954 #: src/insets/insetnote.C:149
11955 msgid "Opened Note Inset"
11956 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11958 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11962 #: src/insets/insetoptarg.C:59
11963 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11964 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11966 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
11971 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
11972 msgid "Clear Double Page"
11975 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183
11979 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11982 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
11984 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11989 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11990 msgid "Page Number"
11991 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11993 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11997 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11998 msgid "Textual Page Number"
11999 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12001 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186
12003 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
12005 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187
12006 msgid "Standard+Textual Page"
12007 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12009 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187
12011 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
12013 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12015 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
12017 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12019 msgid "FormatRef: "
12022 #: src/insets/insettabular.C:450
12024 msgid "Opened table"
12025 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
12027 #: src/insets/insettabular.C:1605
12028 msgid "Error setting multicolumn"
12031 #: src/insets/insettabular.C:1606
12032 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12035 #: src/insets/insettext.C:234
12036 msgid "Opened Text Inset"
12037 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12039 #: src/insets/insettheorem.C:41
12043 #: src/insets/insettheorem.C:91
12044 msgid "Opened Theorem Inset"
12045 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
12047 #: src/insets/insettoc.C:47
12048 msgid "Unknown toc list"
12049 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
12051 #: src/insets/inseturl.C:42
12055 #: src/insets/inseturl.C:42
12059 #: src/insets/insetvspace.C:110
12061 msgid "Vertical Space"
12062 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
12064 #: src/insets/insetwrap.C:49
12066 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12068 #: src/insets/insetwrap.C:178
12069 msgid "Opened Wrap Inset"
12070 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12072 #: src/insets/insetwrap.C:198
12075 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12077 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12079 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12081 #: src/insets/render_graphic.C:97
12083 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12085 #: src/insets/render_graphic.C:100
12086 msgid "Converting to loadable format..."
12087 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12089 #: src/insets/render_graphic.C:103
12091 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12092 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12094 #: src/insets/render_graphic.C:106
12095 msgid "Scaling etc..."
12096 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12098 #: src/insets/render_graphic.C:109
12099 msgid "Ready to display"
12100 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12102 #: src/insets/render_graphic.C:112
12103 msgid "No file found!"
12104 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12106 #: src/insets/render_graphic.C:115
12107 msgid "Error converting to loadable format"
12108 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12110 #: src/insets/render_graphic.C:118
12111 msgid "Error loading file into memory"
12112 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12114 #: src/insets/render_graphic.C:121
12115 msgid "Error generating the pixmap"
12116 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12118 #: src/insets/render_graphic.C:124
12120 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12122 #: src/insets/render_preview.C:92
12123 msgid "Preview loading"
12126 #: src/insets/render_preview.C:95
12128 msgid "Preview ready"
12129 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12131 #: src/insets/render_preview.C:98
12133 msgid "Preview failed"
12134 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12136 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12137 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12138 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12140 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12141 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12142 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12144 #: src/ispell.C:278
12146 "Could not create an ispell process.\n"
12147 "You may not have the right languages installed."
12149 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12150 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12152 #: src/ispell.C:301
12155 "The ispell process returned an error.\n"
12156 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12158 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12159 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12161 #: src/ispell.C:406
12164 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12168 #: src/ispell.C:417
12170 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12171 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12173 #: src/ispell.C:477
12176 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12180 #: src/ispell.C:492
12183 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12187 #: src/kbsequence.C:160
12189 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12191 #: src/lengthcommon.C:37
12195 #: src/lengthcommon.C:37
12199 #: src/lengthcommon.C:37
12203 #: src/lengthcommon.C:37
12207 #: src/lengthcommon.C:37
12211 #: src/lengthcommon.C:37
12215 #: src/lengthcommon.C:38
12219 #: src/lengthcommon.C:38
12223 #: src/lengthcommon.C:38
12227 #: src/lengthcommon.C:38
12231 #: src/lengthcommon.C:38
12235 #: src/lengthcommon.C:39
12237 msgid "Text Width %"
12242 #: src/lengthcommon.C:39
12244 msgid "Column Width %"
12245 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12247 #: src/lengthcommon.C:39
12249 msgid "Page Width %"
12250 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12252 #: src/lengthcommon.C:39
12254 msgid "Line Width %"
12255 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12257 #: src/lengthcommon.C:40
12259 msgid "Text Height %"
12260 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12262 #: src/lengthcommon.C:40
12264 msgid "Page Height %"
12265 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12267 #: src/lyx_cb.C:112
12270 "The document %1$s could not be saved.\n"
12272 "Do you want to rename the document and try again?"
12275 #: src/lyx_cb.C:114
12276 msgid "Rename and save?"
12279 #: src/lyx_cb.C:115
12284 #: src/lyx_cb.C:132
12285 msgid "Choose a filename to save document as"
12286 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12288 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872
12289 msgid "Templates|#T#t"
12292 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027
12295 "The document %1$s already exists.\n"
12297 "Do you want to over-write that document?"
12300 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
12302 msgid "Over-write document?"
12303 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12305 #: src/lyx_cb.C:216
12307 msgid "Auto-saving %1$s"
12308 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12310 #: src/lyx_cb.C:256
12311 msgid "Autosave failed!"
12312 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12314 #: src/lyx_cb.C:283
12315 msgid "Autosaving current document..."
12316 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12318 #: src/lyx_cb.C:349
12319 msgid "Select file to insert"
12320 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12322 #: src/lyx_cb.C:368
12325 "Could not read the specified document\n"
12327 "due to the error: %2$s"
12330 #: src/lyx_cb.C:370
12332 msgid "Could not read file"
12333 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12335 #: src/lyx_cb.C:378
12338 "Could not open the specified document\n"
12340 "due to the error: %2$s"
12343 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
12345 msgid "Could not open file"
12346 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12348 #: src/lyx_cb.C:410
12349 msgid "Running configure..."
12350 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12352 #: src/lyx_cb.C:419
12353 msgid "Reloading configuration..."
12354 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12356 #: src/lyx_cb.C:424
12358 msgid "System reconfigured"
12359 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12361 #: src/lyx_cb.C:425
12363 "The system has been reconfigured.\n"
12364 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12365 "updated document class specifications."
12368 #: src/lyx_main.C:130
12370 msgid "Could not read configuration file"
12371 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12373 #: src/lyx_main.C:131
12376 "Error while reading the configuration file\n"
12378 "Please check your installation."
12381 #: src/lyx_main.C:140
12382 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12383 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12385 #: src/lyx_main.C:144
12389 #: src/lyx_main.C:500
12391 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12392 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12394 #: src/lyx_main.C:502
12396 msgid "Unable to remove temporary directory"
12397 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12399 #: src/lyx_main.C:538
12401 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12402 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12404 #: src/lyx_main.C:794
12408 #: src/lyx_main.C:923
12409 msgid "Could not create temporary directory"
12410 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12412 #: src/lyx_main.C:924
12415 "Could not create a temporary directory in\n"
12416 "%1$s. Make sure that this\n"
12417 "path exists and is writable and try again."
12419 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12420 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12421 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12423 #: src/lyx_main.C:1091
12425 msgid "Missing user LyX directory"
12426 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12428 #: src/lyx_main.C:1092
12431 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12432 "It is needed to keep your own configuration."
12433 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12435 #: src/lyx_main.C:1097
12437 msgid "&Create directory"
12438 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12440 #: src/lyx_main.C:1098
12445 #: src/lyx_main.C:1099
12446 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12447 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12449 #: src/lyx_main.C:1103
12451 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12452 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12454 #: src/lyx_main.C:1109
12455 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12456 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12458 #: src/lyx_main.C:1282
12459 msgid "List of supported debug flags:"
12460 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12462 #: src/lyx_main.C:1286
12464 msgid "Setting debug level to %1$s"
12465 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12467 #: src/lyx_main.C:1297
12470 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12471 "Command line switches (case sensitive):\n"
12472 "\t-help summarize LyX usage\n"
12473 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12474 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12475 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12476 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12477 " select the features to debug.\n"
12478 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12479 "\t-x [--execute] command\n"
12480 " where command is a lyx command.\n"
12481 "\t-e [--export] fmt\n"
12482 " where fmt is the export format of choice.\n"
12483 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12484 " where fmt is the import format of choice\n"
12485 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12486 "\t-version summarize version and build info\n"
12487 "Check the LyX man page for more details."
12489 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12490 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12491 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12492 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12493 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12494 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12495 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12496 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12497 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12498 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12499 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12500 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12501 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12502 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12503 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12504 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12506 #: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556
12508 msgid "No system directory"
12509 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12511 #: src/lyx_main.C:1334
12512 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12513 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12515 #: src/lyx_main.C:1344
12517 msgid "No user directory"
12518 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12520 #: src/lyx_main.C:1345
12521 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12522 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12524 #: src/lyx_main.C:1355
12526 msgid "Incomplete command"
12527 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12529 #: src/lyx_main.C:1356
12530 msgid "Missing command string after --execute switch"
12531 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12533 #: src/lyx_main.C:1366
12534 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12535 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12537 #: src/lyx_main.C:1378
12538 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12539 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12541 #: src/lyx_main.C:1383
12542 msgid "Missing filename for --import"
12543 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12545 #: src/lyxfind.C:136
12547 msgid "Search error"
12550 #: src/lyxfind.C:137
12552 msgid "Search string is empty"
12553 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12555 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
12556 msgid "String not found!"
12557 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12559 #: src/lyxfind.C:323
12560 msgid "String has been replaced."
12561 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12563 #: src/lyxfind.C:326
12564 msgid " strings have been replaced."
12565 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12567 #: src/lyxfont.C:53
12571 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12572 #: src/lyxfont.C:70
12574 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12576 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12577 #: src/lyxfont.C:70
12579 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12581 #: src/lyxfont.C:61
12585 #: src/lyxfont.C:70
12587 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12589 #: src/lyxfont.C:510
12591 msgid "Emphasis %1$s, "
12592 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12594 #: src/lyxfont.C:513
12596 msgid "Underline %1$s, "
12597 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12599 #: src/lyxfont.C:516
12601 msgid "Noun %1$s, "
12602 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12604 #: src/lyxfont.C:521
12606 msgid "Language: %1$s, "
12607 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12609 #: src/lyxfont.C:524
12611 msgid " Number %1$s"
12612 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12614 #: src/lyxfunc.C:367
12615 msgid "Unknown function."
12616 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12618 #: src/lyxfunc.C:406
12619 msgid "Nothing to do"
12620 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12622 #: src/lyxfunc.C:425
12623 msgid "Unknown action"
12624 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12626 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
12627 msgid "Command disabled"
12628 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12630 #: src/lyxfunc.C:438
12631 msgid "Command not allowed without any document open"
12632 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12634 #: src/lyxfunc.C:701
12635 msgid "Document is read-only"
12636 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12638 #: src/lyxfunc.C:709
12639 msgid "This portion of the document is deleted."
12642 #: src/lyxfunc.C:728
12645 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12647 "Do you want to save the document?"
12650 #: src/lyxfunc.C:746
12653 "Could not print the document %1$s.\n"
12654 "Check that your printer is set up correctly."
12657 #: src/lyxfunc.C:749
12659 msgid "Print document failed"
12660 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12662 #: src/lyxfunc.C:768
12665 "The document could not be converted\n"
12666 "into the document class %1$s."
12667 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12669 #: src/lyxfunc.C:771
12670 msgid "Could not change class"
12673 #: src/lyxfunc.C:883
12675 msgid "Saving document %1$s..."
12676 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12678 #: src/lyxfunc.C:887
12682 #: src/lyxfunc.C:903
12685 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12686 "version of the document %1$s?"
12689 #: src/lyxfunc.C:1093
12694 #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
12695 msgid "Missing argument"
12696 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12698 #: src/lyxfunc.C:1128
12700 msgid "Opening help file %1$s..."
12701 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12703 #: src/lyxfunc.C:1402
12705 msgid "Opening child document %1$s..."
12706 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12708 #: src/lyxfunc.C:1490
12709 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12710 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12712 #: src/lyxfunc.C:1501
12714 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12716 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12719 #: src/lyxfunc.C:1616
12721 msgid "Document defaults saved in %1$s"
12722 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12724 #: src/lyxfunc.C:1619
12726 msgid "Unable to save document defaults"
12727 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12729 #: src/lyxfunc.C:1675
12730 msgid "Converting document to new document class..."
12731 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12733 #: src/lyxfunc.C:1869
12734 msgid "Select template file"
12735 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12737 #: src/lyxfunc.C:1906
12738 msgid "Select document to open"
12739 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12741 #: src/lyxfunc.C:1945
12743 msgid "Opening document %1$s..."
12744 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12746 #: src/lyxfunc.C:1949
12748 msgid "Document %1$s opened."
12749 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12751 #: src/lyxfunc.C:1951
12753 msgid "Could not open document %1$s"
12754 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12756 #: src/lyxfunc.C:1976
12758 msgid "Select %1$s file to import"
12759 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12761 #: src/lyxfunc.C:2103
12762 msgid "Welcome to LyX!"
12763 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12765 #: src/lyxrc.C:2168
12767 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12770 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12771 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12773 #: src/lyxrc.C:2173
12775 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12777 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12779 #: src/lyxrc.C:2177
12782 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12783 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12784 "specified, an internal routine is used."
12786 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12787 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12788 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12791 #: src/lyxrc.C:2185
12793 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12794 "automatically by what you type."
12796 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12797 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12799 #: src/lyxrc.C:2189
12801 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12804 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12805 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12807 #: src/lyxrc.C:2193
12809 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12811 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12812 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12814 #: src/lyxrc.C:2200
12816 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12817 "the backup file in the same directory as the original file."
12819 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12820 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12821 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12823 #: src/lyxrc.C:2204
12825 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12826 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12829 #: src/lyxrc.C:2208
12831 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12832 "its global and local bind/ directories."
12834 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12835 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12836 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12839 #: src/lyxrc.C:2212
12840 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12842 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12843 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12845 #: src/lyxrc.C:2216
12847 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12848 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12850 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12851 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12853 #: src/lyxrc.C:2226
12855 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12856 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12858 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12859 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12860 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12862 #: src/lyxrc.C:2237
12865 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12866 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12868 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12869 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12871 #: src/lyxrc.C:2241
12872 msgid "New documents will be assigned this language."
12873 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12875 #: src/lyxrc.C:2245
12876 msgid "Specify the default paper size."
12877 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12879 #: src/lyxrc.C:2249
12881 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12882 "shown after the change has been made.)"
12884 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12885 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12887 #: src/lyxrc.C:2253
12888 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12889 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12891 #: src/lyxrc.C:2257
12893 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12894 "LyX was started from."
12896 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12897 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12899 #: src/lyxrc.C:2262
12900 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12901 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12903 #: src/lyxrc.C:2266
12905 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12906 "recommended for non-English languages."
12908 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12909 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12911 #: src/lyxrc.C:2273
12913 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12914 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12915 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12918 #: src/lyxrc.C:2282
12920 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12921 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12923 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12924 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12925 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12927 #: src/lyxrc.C:2286
12928 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12929 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12931 #: src/lyxrc.C:2290
12933 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12936 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12938 #: src/lyxrc.C:2294
12940 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12941 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12943 #: src/lyxrc.C:2298
12945 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12946 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12947 "name of the second language."
12949 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12950 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12952 #: src/lyxrc.C:2302
12953 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12954 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12956 #: src/lyxrc.C:2306
12957 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12958 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12960 #: src/lyxrc.C:2310
12962 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12965 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
12967 #: src/lyxrc.C:2314
12969 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12970 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12972 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
12973 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12975 #: src/lyxrc.C:2318
12977 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12978 "document is the default language."
12980 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
12981 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12983 #: src/lyxrc.C:2322
12985 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12986 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12988 #: src/lyxrc.C:2326
12989 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
12992 #: src/lyxrc.C:2330
12993 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12994 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12996 #: src/lyxrc.C:2334
12998 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13001 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13004 #: src/lyxrc.C:2338
13006 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13007 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13009 #: src/lyxrc.C:2343
13011 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13012 "variable. Use the OS native format."
13014 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13015 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13017 #: src/lyxrc.C:2350
13019 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13021 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13023 #: src/lyxrc.C:2354
13024 msgid "The bold font in the dialogs."
13025 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13027 #: src/lyxrc.C:2358
13028 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13029 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
13031 #: src/lyxrc.C:2362
13032 msgid "The normal font in the dialogs."
13033 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13035 #: src/lyxrc.C:2366
13036 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13037 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13039 #: src/lyxrc.C:2370
13040 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13042 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13044 #: src/lyxrc.C:2374
13045 msgid "Scale the preview size to suit."
13046 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13048 #: src/lyxrc.C:2378
13049 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13050 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13052 #: src/lyxrc.C:2382
13053 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13054 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13056 #: src/lyxrc.C:2386
13058 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13059 "environment variable PRINTER."
13061 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13062 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13064 #: src/lyxrc.C:2390
13065 msgid "The option to print only even pages."
13066 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13068 #: src/lyxrc.C:2394
13070 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13071 "the filename of the DVI file to be printed."
13073 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13074 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13076 #: src/lyxrc.C:2398
13077 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13078 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13080 #: src/lyxrc.C:2402
13081 msgid "The option to print out in landscape."
13082 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13084 #: src/lyxrc.C:2406
13085 msgid "The option to print only odd pages."
13086 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13088 #: src/lyxrc.C:2410
13089 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13090 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13092 #: src/lyxrc.C:2414
13093 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13094 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13096 #: src/lyxrc.C:2418
13097 msgid "The option to specify paper type."
13098 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13100 #: src/lyxrc.C:2422
13101 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13102 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13104 #: src/lyxrc.C:2426
13106 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13107 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13110 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13111 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13113 #: src/lyxrc.C:2430
13115 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13116 "prepended along with the printer name after the spool command."
13118 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13119 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13121 #: src/lyxrc.C:2434
13122 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13123 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13125 #: src/lyxrc.C:2438
13126 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13127 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13129 #: src/lyxrc.C:2442
13131 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13133 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13135 #: src/lyxrc.C:2446
13136 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13138 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13140 #: src/lyxrc.C:2450
13142 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13144 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13145 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13147 #: src/lyxrc.C:2454
13149 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13150 "wrong, override the setting here."
13152 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13153 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13156 #: src/lyxrc.C:2458
13157 msgid "The encoding for the screen fonts."
13158 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13160 #: src/lyxrc.C:2464
13161 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13162 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13164 #: src/lyxrc.C:2473
13166 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13167 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13168 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13170 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13171 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13172 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13175 #: src/lyxrc.C:2477
13176 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13177 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13179 #: src/lyxrc.C:2482
13182 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13183 "roughly the same size as on paper."
13185 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13186 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13188 #: src/lyxrc.C:2487
13190 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13191 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13194 #: src/lyxrc.C:2491
13195 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13198 #: src/lyxrc.C:2495
13200 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13201 "\".out\". Only for advanced users."
13203 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13204 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13206 #: src/lyxrc.C:2502
13207 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13208 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13210 #: src/lyxrc.C:2506
13212 msgid "What command runs the spellchecker?"
13213 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13215 #: src/lyxrc.C:2510
13217 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13218 "when you quit LyX."
13220 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13221 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13223 #: src/lyxrc.C:2514
13225 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13226 "value selects the directory LyX was started from."
13228 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13229 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13232 #: src/lyxrc.C:2524
13234 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13235 "will look in its global and local ui/ directories."
13237 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13238 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13240 #: src/lyxrc.C:2537
13243 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13244 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13245 "may not work with all dictionaries."
13247 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13248 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13249 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13251 #: src/lyxrc.C:2544
13252 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13254 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13255 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13259 msgid "Document not saved"
13260 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13264 msgid "You must save the document before it can be registered."
13265 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13268 msgid "LyX VC: Initial description"
13269 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13272 msgid "(no initial description)"
13273 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13276 msgid "LyX VC: Log Message"
13277 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13280 msgid "(no log message)"
13281 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13286 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13289 "Do you want to revert to the saved version?"
13294 msgid "Revert to stored version of document?"
13295 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13297 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13299 msgid " Macro: %1$s: "
13300 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13302 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13303 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13305 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13308 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13310 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13313 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317
13314 msgid "Only one row"
13317 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
13318 msgid "Only one column"
13321 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
13323 msgid "No hline to delete"
13324 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13326 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340
13327 msgid "No vline to delete"
13330 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358
13332 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13333 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13335 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13340 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13345 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13347 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13350 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13352 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13355 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13357 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13360 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13361 msgid "Math editor mode"
13362 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13364 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
13365 msgid "create new math text environment ($...$)"
13368 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
13370 msgid "entered math text mode (textrm)"
13371 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13376 "Could not open the specified document\n"
13378 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13380 #: src/output_plaintext.C:155
13382 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13384 #: src/output_plaintext.C:167
13385 msgid "References: "
13388 #: src/support/filefilterlist.C:109
13389 msgid "All files (*)"
13390 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13392 #: src/support/os_win32.C:335
13394 msgid "System file not found"
13395 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13397 #: src/support/os_win32.C:336
13399 "Unable to load shfolder.dll\n"
13403 #: src/support/os_win32.C:341
13405 msgid "System function not found"
13406 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13408 #: src/support/os_win32.C:342
13410 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
13411 "Don't know how to proceed. Sorry."
13414 #: src/support/package.C.in:436
13416 msgid "LyX binary not found"
13417 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13419 #: src/support/package.C.in:437
13422 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13423 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13425 #: src/support/package.C.in:557
13428 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13430 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13431 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13434 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
13436 msgid "File not found"
13437 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13439 #: src/support/package.C.in:642
13442 "Invalid %1$s switch.\n"
13443 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13445 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13446 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13448 #: src/support/package.C.in:669
13451 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13452 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13454 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13455 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13457 #: src/support/package.C.in:694
13460 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13461 "%2$s is not a directory."
13463 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13464 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13466 #: src/support/package.C.in:696
13468 msgid "Directory not found"
13469 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13471 #: src/support/userinfo.C:44
13473 msgid "Unknown user"
13474 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13476 #: src/tex-strings.C:68
13477 msgid "Computer Modern Roman"
13480 #: src/tex-strings.C:68
13481 msgid "Latin Modern Roman"
13484 #: src/tex-strings.C:69
13485 msgid "AE (Almost European)"
13488 #: src/tex-strings.C:69
13490 msgid "Times Roman"
13493 #: src/tex-strings.C:69
13498 #: src/tex-strings.C:69
13499 msgid "Bitstream Charter"
13502 #: src/tex-strings.C:70
13503 msgid "New Century Schoolbook"
13506 #: src/tex-strings.C:70
13511 #: src/tex-strings.C:70
13515 #: src/tex-strings.C:70
13520 #: src/tex-strings.C:71
13521 msgid "Concrete Roman"
13524 #: src/tex-strings.C:71
13525 msgid "Zapf Chancery"
13528 #: src/tex-strings.C:79
13529 msgid "Computer Modern Sans"
13532 #: src/tex-strings.C:79
13533 msgid "Latin Modern Sans"
13536 #: src/tex-strings.C:80
13540 #: src/tex-strings.C:80
13541 msgid "Avant Garde"
13544 #: src/tex-strings.C:80
13548 #: src/tex-strings.C:80
13551 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13553 #: src/tex-strings.C:89
13554 msgid "Computer Modern Typewriter"
13557 #: src/tex-strings.C:90
13559 msgid "Latin Modern Typewriter"
13560 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13562 #: src/tex-strings.C:90
13567 #: src/tex-strings.C:90
13571 #: src/tex-strings.C:90
13575 #: src/tex-strings.C:91
13577 msgid "CM Typewriter Light"
13578 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13582 msgid "Unknown layout"
13583 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13588 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13589 "Trying to use the default instead.\n"
13594 msgid "Unknown Inset"
13595 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13597 #: src/text.C:270 src/text.C:283
13599 msgid "Change tracking error"
13600 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13604 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13609 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13614 msgid "Unknown token"
13615 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13619 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13622 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13626 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13628 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13629 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13633 msgid "[Change Tracking] "
13634 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13650 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13655 msgid ", Depth: %1$d"
13656 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13659 msgid ", Spacing: "
13660 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13669 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13672 msgid ", Paragraph: "
13673 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13681 msgid ", Position: "
13682 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13689 msgid ", Boundary: "
13694 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13697 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13698 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13701 msgid "Nothing to index!"
13702 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13705 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13706 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13709 msgid "Unknown spacing argument: "
13710 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13718 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13720 #: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
13721 msgid "Character set"
13722 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13724 #: src/text3.C:1551
13725 msgid "Paragraph layout set"
13726 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13728 #: src/vspace.C:490
13730 msgid "Default skip"
13733 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13735 #: src/vspace.C:493
13740 #: src/vspace.C:496
13742 msgid "Medium skip"
13743 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13745 #: src/vspace.C:499
13750 #: src/vspace.C:502
13752 msgid "Vertical fill"
13753 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13755 #: src/vspace.C:509
13758 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
13760 #~ msgid "PrettyRef: "
13761 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
13763 #~ msgid "Opening child document "
13764 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
13767 #~ msgid "Caption."
13768 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
13771 #~ msgid "Special Insets|S"
13772 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
13775 #~ msgid "Insets|n"
13776 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"