1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-04-28 23:28+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. if the textclass wasn't loaded properly
18 #. we need to either substitute another
19 #. or stop loading the file.
20 #. I can substitute but I don't see how I can
21 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
23 msgid "Textclass Loading Error!"
24 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
27 msgid "Can't load textclass "
28 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
31 msgid "-- substituting default"
32 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
36 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
37 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
41 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
42 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
46 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
49 msgid "Reading of document is not complete"
50 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
53 msgid "Maybe the document is truncated"
54 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
56 #. "\\lyxformat" not found
57 #: src/buffer.C:1097 src/buffer.C:1104 src/buffer.C:1107
62 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
63 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
66 msgid "Not a LyX file!"
67 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
70 msgid "Unable to read file!"
71 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
74 msgid "Could not delete auto-save file!"
75 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
77 #: src/buffer.C:1213 src/buffer.C:1216
78 msgid "Error! Document is read-only: "
79 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
81 #: src/buffer.C:1226 src/buffer.C:1229
82 msgid "Error! Cannot write file: "
83 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
85 #: src/buffer.C:1237 src/buffer.C:1240
87 msgid "Error! Cannot open file: "
88 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
91 msgid "Error: Cannot write file:"
92 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
96 msgid "Error: Cannot open file: "
97 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
99 #: src/buffer.C:2211 src/buffer.C:2813 src/buffer.C:3475
103 #: src/buffer.C:2211 src/buffer.C:2813
104 msgid "Cannot write file"
105 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
107 #: src/buffer.C:2284 src/buffer.C:2893
108 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
109 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
111 #. path to LaTeX file
113 msgid "Running LaTeX..."
114 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
117 msgid "LaTeX did not work!"
118 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
120 #: src/buffer.C:3235 src/buffer.C:3306 src/buffer.C:3377
121 msgid "Missing log file:"
122 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
124 #. no errors or any other things to think about so:
125 #: src/buffer.C:3237 src/buffer.C:3246 src/buffer.C:3308 src/buffer.C:3317
126 #: src/buffer.C:3379 src/buffer.C:3387 src/combox.C:461
130 #. path to Literate file
132 msgid "Running Literate..."
133 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
136 msgid "Literate command did not work!"
137 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
139 #. path to Literate file
141 msgid "Building Program..."
142 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
145 msgid "Build did not work!"
146 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
148 #. path to LaTeX file
150 msgid "Running chktex..."
151 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
154 msgid "chktex did not work!"
155 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
158 msgid "Could not run with file:"
159 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
162 msgid "Cannot open temporary file:"
163 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
166 msgid "Error! Can't open temporary file:"
167 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
169 #: src/BufferView2.C:57 src/BufferView2.C:67 src/buffer.C:3561
170 #: src/bufferlist.C:409 src/lyx_cb.C:392 src/lyx_cb.C:755 src/lyx_cb.C:782
171 #: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:1697
176 msgid "Error executing *roff command on table"
177 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
179 #: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:158 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
181 msgid "Changes in document:"
182 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
184 #: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:160
185 msgid "Save document?"
186 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
188 #: src/bufferlist.C:120
189 msgid "Some documents were not saved:"
190 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
192 #: src/bufferlist.C:121
194 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
196 #: src/bufferlist.C:245
197 msgid "lyx: Attempting to save document "
198 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
200 #: src/bufferlist.C:248
204 #: src/bufferlist.C:274
205 msgid " Save seems successful. Phew."
206 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
208 #: src/bufferlist.C:278
209 msgid " Save failed! Trying..."
210 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
212 #: src/bufferlist.C:281
213 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
214 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
216 #: src/bufferlist.C:310
217 msgid "An emergency save of this document exists!"
218 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
220 #: src/bufferlist.C:312
221 msgid "Try to load that instead?"
222 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
224 #: src/bufferlist.C:334
225 msgid "Autosave file is newer."
226 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
228 #: src/bufferlist.C:336
229 msgid "Load that one instead?"
230 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
232 #: src/bufferlist.C:409
233 msgid "Unable to open template"
234 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
236 #: src/bufferlist.C:433 src/lyxfunc.C:2757 src/lyxfunc.C:2909
237 msgid "Document is already open:"
238 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
240 #: src/bufferlist.C:435
241 msgid "Do you want to reload that document?"
242 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
244 #: src/bufferlist.C:453
248 #: src/bufferlist.C:454
249 msgid "' is read-only."
250 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
252 #. Ask if the file should be checked out for
253 #. viewing/editing, if so: load it.
254 #: src/bufferlist.C:469
256 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
257 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
259 #: src/bufferlist.C:477
260 msgid "Cannot open specified file:"
261 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
263 #: src/bufferlist.C:479
264 msgid "Create new document with this name?"
265 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
267 #: src/BufferView2.C:58
268 msgid "Specified file is unreadable: "
271 #: src/BufferView2.C:68
273 msgid "Cannot open specified file: "
274 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
276 #: src/BufferView2.C:192 src/insets/insetert.C:67
277 #: src/insets/insettabular.C:924 src/lyx_cb.C:2648 src/text.C:2198
278 msgid "Impossible Operation!"
279 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
281 #: src/BufferView2.C:193
282 msgid "Cannot insert table/list in table."
283 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
285 #: src/BufferView2.C:194 src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431
286 #: src/insets/insetert.C:69 src/insets/insettabular.C:926
287 #: src/insets/insettext.C:1480 src/lyx_cb.C:2650 src/text.C:2200
288 #: src/text.C:4478 src/text.C:4486 src/text.C:4501 src/text.C:4518
289 #: src/text2.C:2354 src/text2.C:2364
293 #: src/BufferView2.C:397 src/BufferView2.C:411
294 msgid "Open/Close..."
295 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
297 #: src/BufferView2.C:424 src/LyXAction.C:357
299 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
301 #: src/BufferView2.C:429
302 msgid "No further undo information"
303 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
305 #: src/BufferView2.C:440
306 msgid "Redo not yet supported in math mode"
307 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
309 #: src/BufferView2.C:445 src/LyXAction.C:316
311 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
313 #: src/BufferView2.C:450
314 msgid "No further redo information"
315 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
317 #: src/BufferView2.C:547
318 msgid "Paragraph environment type copied"
319 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
321 #: src/BufferView2.C:556
322 msgid "Paragraph environment type set"
323 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
325 #: src/BufferView2.C:570 src/LyXAction.C:160
329 #: src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:161
333 #: src/BufferView2.C:590 src/LyXAction.C:307
337 #: src/BufferView2.C:625 src/BufferView2.C:629
338 msgid "No more notes"
339 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
341 #: src/bufferview_funcs.C:26
342 msgid "Inserting Footnote..."
343 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
345 #: src/bufferview_funcs.C:61
346 msgid "Inserting margin note..."
347 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
349 #: src/bufferview_funcs.C:78
350 msgid "Error! unknown language"
353 #: src/LyXAction.C:289 src/bufferview_funcs.C:86
357 #: src/bufferview_funcs.C:118
358 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
359 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
361 #: src/bufferview_funcs.C:247
365 #: src/bufferview_funcs.C:251
369 #: src/bufferview_funcs.C:257
374 #: src/bufferview_funcs.C:260
381 #: src/bufferview_funcs.C:263
385 #: src/bufferview_funcs.C:266
390 #: src/bufferview_funcs.C:269
394 #: src/BufferView_pimpl.C:219
395 msgid "Formatting document..."
396 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
398 #: src/BufferView_pimpl.C:304 src/BufferView_pimpl.C:308
399 msgid "No more errors"
400 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
402 #: src/bullet_forms.C:37
406 #: src/bullet_forms.C:42 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
407 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
408 #: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:99
409 #: src/insets/insetbib.C:127 src/insets/insetinclude.C:49
410 #: src/insets/insetindex.C:55 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72
411 #: src/layout_forms.C:282 src/layout_forms.C:418 src/layout_forms.C:482
412 #: src/layout_forms.C:702 src/lyx.C:47 src/lyx.C:95
413 #: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 src/print_form.C:114
418 #: src/bullet_forms.C:45 src/form1.C:114 src/form1.C:287
419 #: src/insets/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:57
420 #: src/latexoptions.C:24 src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236
421 #: src/layout_forms.C:286 src/layout_forms.C:392 src/layout_forms.C:421
422 #: src/layout_forms.C:479 src/layout_forms.C:706 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99
423 #: src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
424 #: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44
425 #: src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
429 #: src/bullet_forms.C:48 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
430 #: src/insets/form_graphics.C:68 src/insets/form_graphics.C:69
431 #: src/insets/insetbib.C:102 src/insets/insetbib.C:103
432 #: src/insets/insetbib.C:130 src/insets/insetbib.C:131
433 #: src/insets/insetinclude.C:52 src/insets/insetinclude.C:53
434 #: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27
435 #: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396
436 #: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710
437 #: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:382 src/lyx_gui_misc.C:386
438 #: src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
439 #: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
440 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
444 #: src/bullet_forms.C:51
448 #: src/bullet_forms.C:59
452 #: src/bullet_forms.C:63
456 #: src/bullet_forms.C:66
460 #: src/bullet_forms.C:69
464 #: src/bullet_forms.C:74
466 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
468 #: src/bullet_forms.C:79
472 #: src/bullet_forms.C:84
474 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
476 #: src/bullet_forms.C:88
480 #: src/bullet_forms.C:92
484 #: src/bullet_forms.C:96
488 #: src/bullet_forms.C:100
492 #: src/bullet_forms_cb.C:27
493 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
494 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
496 #: src/bullet_forms_cb.C:28
497 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
498 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
500 #: src/bullet_forms_cb.C:34
502 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
505 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
506 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
508 #: src/bullet_forms_cb.C:49
509 msgid "Itemize Bullet Selection"
510 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
513 msgid "ChkTeX warning id #"
514 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
516 #: src/ColorHandler.C:82
517 msgid "LyX: Unknown X11 color "
520 #: src/ColorHandler.C:83
525 #: src/ColorHandler.C:84
526 msgid " Using black instead, sorry!."
529 #: src/ColorHandler.C:91
530 msgid "LyX: X11 color "
533 #: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
534 msgid " allocated for "
537 #: src/ColorHandler.C:97
538 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
541 #: src/ColorHandler.C:138
542 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
545 #: src/ColorHandler.C:139
550 #: src/ColorHandler.C:140
551 msgid " with (r,g,b)=("
554 #: src/ColorHandler.C:143
555 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
559 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
560 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
563 msgid "Please install correctly to estimate the great"
564 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
567 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
568 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
575 msgid "Copyright and Warranty"
576 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
578 #: src/credits_form.C:24
582 #: src/credits_form.C:29
583 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
584 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
586 #: src/credits_form.C:50
589 "LyX is Copyright 1995 by Matthias Ettrich,\n"
592 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
595 #: src/credits_form.C:55
597 "This program is free software; you can redistribute it\n"
598 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
599 "Public License as published by the Free Software\n"
600 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
601 "(at your option) any later version."
603 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
604 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
605 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
606 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
607 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
609 #: src/credits_form.C:64
611 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
612 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
613 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
614 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
615 "See the GNU General Public License for more details.\n"
616 "You should have received a copy of\n"
617 "the GNU General Public License\n"
618 "along with this program; if not, write to\n"
619 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
620 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
622 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
623 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
624 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
625 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
626 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
627 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
628 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
629 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
630 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
632 #: src/CutAndPaste.C:420 src/CutAndPaste.C:429 src/insets/insettext.C:1478
633 #: src/text.C:4476 src/text.C:4484 src/text.C:4501 src/text.C:4516
634 #: src/text2.C:1903 src/text2.C:1915 src/text2.C:2097 src/text2.C:2109
635 #: src/text2.C:2188 src/text2.C:2201 src/text2.C:2294 src/text2.C:2307
636 #: src/text2.C:2352 src/text2.C:2362
637 msgid "Impossible operation"
638 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
640 #: src/CutAndPaste.C:421 src/text2.C:2353
641 msgid "Can't paste float into float!"
642 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
644 #: src/CutAndPaste.C:430 src/text2.C:2363
645 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
646 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
649 msgid "Warning! Couldn't open directory."
650 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
652 #: src/FontLoader.C:247
653 msgid "Loading font into X-Server..."
654 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
657 msgid "Set Charset|#C"
658 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
661 msgid "Charset not found!"
662 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
677 msgid "Character set:|#H"
678 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
697 msgid "Primary key map|#r"
701 msgid "No key mapping|#N"
702 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
705 msgid "Secondary key map|#e"
721 msgid "Full Screen Preview|#v"
724 #: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
729 msgid "Display Frame|#F"
730 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
733 msgid "Do Translations|#r"
734 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
736 #: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:173
737 #: src/menus.C:184 src/menus.C:293 src/menus.C:294 src/menus.C:295
738 #: src/menus.C:368 src/menus.C:369 src/menus.C:370 src/sp_form.C:58
742 #: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
753 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
763 #: src/form1.C:153 src/insets/form_graphics.C:84
767 #: src/form1.C:157 src/insets/form_graphics.C:90
771 #: src/form1.C:161 src/insets/form_graphics.C:96 src/layout_forms.C:634
772 #: src/layout_forms.C:717
776 #: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
781 msgid "Display in Color|#D"
782 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
785 msgid "Do not display this figure|#y"
786 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
789 msgid "Display as Grayscale|#i"
793 msgid "Display as Monochrome|#s"
798 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
815 msgid "% of Column|#o"
831 msgid "Directory:|#D"
852 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
856 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
858 #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
862 #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
871 msgid "Replace with|#W"
891 msgid "Case sensitive|#s#S"
895 msgid "Match word|#M#m"
899 msgid "Replace All|#A#a"
900 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
902 #: src/insets/figinset.C:1064
903 msgid "[render error]"
904 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
906 #: src/insets/figinset.C:1065
907 msgid "[rendering ... ]"
908 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
910 #: src/insets/figinset.C:1068
914 #: src/insets/figinset.C:1070
915 msgid "[bad file name]"
918 #: src/insets/figinset.C:1072
919 msgid "[not displayed]"
920 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
922 #: src/insets/figinset.C:1074
923 msgid "[no ghostscript]"
924 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
926 #: src/insets/figinset.C:1076
927 msgid "[unknown error]"
928 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
930 #: src/insets/figinset.C:1248
932 msgid "Opened figure"
933 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
935 #: src/insets/figinset.C:1275
939 #: src/insets/figinset.C:1364 src/insets/figinset.C:1427
940 msgid "empty figure path"
941 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
943 #: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/insetgraphics.C:82
947 #: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2789 src/lyxfunc.C:2852
948 #: src/lyxfunc.C:3045
952 #: src/insets/figinset.C:2010 src/insets/figinset.C:2014
954 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
956 #: src/insets/figinset.C:2027 src/insets/insetgraphics.C:96
957 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
958 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
960 #: src/insets/figinset.C:2030 src/insets/insetgraphics.C:99
962 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
963 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
965 #: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
966 msgid "Graphics file|#G"
969 #: src/insets/form_url.C:19
972 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
974 #: src/insets/form_url.C:20
978 #: src/insets/form_url.C:23
983 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
988 #: src/insets/form_url.C:27
991 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
993 #: src/insets/form_url.C:28
995 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
997 #: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
998 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
999 #: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
1000 #: src/mathed/math_forms.C:177
1004 #: src/insets/insetbib.C:92
1008 #: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:107
1012 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1013 #: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
1014 #: src/insets/insetbib.C:287 src/insets/insetbib.C:288
1018 #: src/insets/insetbib.C:134 src/insets/insetbib.C:135
1019 #: src/insets/insetbib.C:289 src/insets/insetbib.C:290
1023 #: src/insets/insetbib.C:188
1027 #: src/insets/insetbib.C:298
1028 msgid "Bibliography item"
1029 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1031 #: src/insets/insetbib.C:321
1032 msgid "BibTeX Generated References"
1033 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1035 #: src/insets/insetbib.C:432
1037 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1039 #: src/insets/insetbib.C:433
1043 #: src/insets/insetbib.C:441
1047 #: src/insets/inset.C:76
1048 msgid "Opened inset"
1049 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1051 #: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3151
1055 #: src/insets/inseterror.C:164
1056 msgid "Opened error"
1057 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1059 #: src/insets/inseterror.C:192
1061 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1063 #: src/insets/insetert.C:29
1067 #: src/insets/insetert.C:55
1069 msgid "Opened ERT Inset"
1070 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1072 #: src/insets/insetert.C:68
1073 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
1076 #: src/insets/insetfoot.C:28
1081 #: src/insets/insetfoot.C:51
1083 msgid "Opened Footnote Inset"
1084 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1086 #: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163
1090 #: src/insets/insetinclude.C:42 src/insets/insetinclude.C:43
1094 #: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetinclude.C:47
1095 msgid "Don't typeset|#D"
1096 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1098 #: src/insets/insetinclude.C:56 src/insets/insetinclude.C:57
1102 #: src/insets/insetinclude.C:60 src/insets/insetinclude.C:61
1103 msgid "File name:|#F"
1106 #: src/insets/insetinclude.C:64 src/insets/insetinclude.C:65
1107 msgid "Visible space|#s"
1112 #: src/insets/insetinclude.C:69 src/insets/insetinclude.C:70
1116 #: src/insets/insetinclude.C:73 src/insets/insetinclude.C:74
1117 msgid "Use input|#i"
1118 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1120 #: src/insets/insetinclude.C:77 src/insets/insetinclude.C:78
1121 msgid "Use include|#U"
1122 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1125 #: src/insets/insetinclude.C:113 src/lyx_cb.C:244 src/lyxfunc.C:2737
1126 #: src/lyxfunc.C:2827 src/lyxfunc.C:2887 src/lyxfunc.C:3020 src/menus.C:175
1127 #: src/menus.C:307 src/menus.C:308 src/menus.C:309
1131 #. Use by default the master's path
1132 #: src/insets/insetinclude.C:116
1133 msgid "Select Child Document"
1134 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1136 #: src/insets/insetinclude.C:260 src/insets/insetinclude.C:301
1140 #: src/insets/insetinclude.C:297
1144 #: src/insets/insetinclude.C:299
1145 msgid "Verbatim Input"
1146 msgstr "Verbatim Input"
1148 #: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53
1154 #: src/insets/insetindex.C:103
1158 #: src/insets/insetindex.C:110
1163 #: src/insets/insetindex.C:138
1165 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1167 #: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97
1168 #: src/insets/insetinfo.C:224
1172 #: src/insets/insetinfo.C:192
1175 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1177 #: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:155
1181 #: src/insets/insetloa.C:31
1182 msgid "List of Algorithms"
1183 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1185 #: src/insets/insetlof.C:12
1186 msgid "List of Figures"
1187 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1189 #: src/insets/insetlot.C:12
1190 msgid "List of Tables"
1191 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1193 #: src/insets/insetparent.C:42
1199 #: src/insets/insetref.C:59
1203 #: src/insets/insetref.C:61
1207 #: src/insets/insettabular.C:163
1209 msgid "Opened Tabular Inset"
1210 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1212 #: src/insets/insettabular.C:925 src/text.C:2199
1213 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
1214 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
1216 #: src/insets/insettext.C:340
1218 msgid "Opened Text Inset"
1219 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1221 #: src/insets/insettext.C:1479
1223 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
1224 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
1226 #: src/insets/insettoc.C:20 src/lyxfunc.C:816
1227 msgid "Table of Contents"
1230 #: src/insets/inseturl.C:115
1233 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1235 #: src/insets/inseturl.C:150
1238 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1240 #: src/insets/inseturl.C:164
1242 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1244 #: src/insets/inseturl.C:166
1246 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1248 #: src/intl.C:289 src/intl.C:290
1253 msgid "Key Mappings"
1254 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1256 #: src/kbsequence.C:213
1258 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1260 #: src/language.C:38
1264 #: src/language.C:39
1268 #: src/language.C:40
1272 #: src/language.C:41
1276 #: src/language.C:42
1280 #: src/language.C:43
1284 #: src/language.C:44
1289 #: src/language.C:45
1293 #: src/language.C:46
1298 #: src/language.C:47
1302 #: src/language.C:48
1306 #: src/language.C:49
1310 #: src/language.C:50
1314 #: src/language.C:51
1318 #: src/language.C:52
1322 #: src/language.C:53
1326 #: src/language.C:54
1330 #: src/language.C:55
1334 #: src/language.C:56
1338 #: src/language.C:57
1342 #: src/language.C:58
1346 #: src/language.C:59 src/mathed/math_forms.C:26
1350 #: src/language.C:60
1354 #: src/language.C:61
1358 #: src/language.C:62
1362 #: src/language.C:63
1367 #: src/language.C:64
1371 #: src/language.C:65
1376 #: src/language.C:66
1380 #: src/language.C:67
1384 #: src/language.C:68
1388 #: src/language.C:69
1393 #: src/language.C:70
1397 #: src/language.C:71
1401 #: src/language.C:72
1405 #: src/language.C:73
1409 #: src/language.C:74
1413 #: src/language.C:75
1417 #: src/language.C:76
1421 #: src/language.C:77
1425 #: src/language.C:78
1429 #: src/LaTeX.C:175 src/LaTeX.C:200 src/LaTeX.C:265 src/LaTeX.C:315
1430 msgid "LaTeX run number "
1431 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
1433 #: src/LaTeX.C:227 src/LaTeX.C:293
1434 msgid "Running MakeIndex."
1435 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
1438 msgid "Running BibTeX."
1439 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
1441 #: src/LaTeXLog.C:44
1443 msgid "Unable to show log file!"
1444 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
1446 #: src/LaTeXLog.C:47
1447 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
1448 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
1450 #: src/LaTeXLog.C:54
1451 msgid "Build Program Log"
1452 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1454 #: src/LaTeXLog.C:54
1456 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1458 #: src/latexoptions.C:19
1459 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1460 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1462 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
1466 #: src/layout.C:1448
1467 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1468 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1470 #: src/layout.C:1449
1471 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1472 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1474 #: src/layout.C:1450
1475 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1476 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1478 #: src/layout.C:1512
1479 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1480 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1482 #: src/layout.C:1513
1483 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1484 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1486 #: src/layout.C:1514
1487 msgid "Sorry, has to exit :-("
1488 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1490 #: src/layout_forms.C:25
1494 #: src/layout_forms.C:33
1498 #: src/layout_forms.C:37
1502 #: src/layout_forms.C:43
1506 #: src/layout_forms.C:49
1507 msgid "Pagestyle:|#P"
1510 #: src/layout_forms.C:54
1514 #: src/layout_forms.C:59
1515 msgid "Font Size:|#O"
1520 #: src/layout_forms.C:76
1521 msgid "Float Placement:|#L"
1526 #: src/layout_forms.C:80
1527 msgid "PS Driver:|#S"
1528 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1530 #: src/layout_forms.C:85
1531 msgid "Encoding:|#D"
1534 #: src/layout_forms.C:103
1538 #: src/layout_forms.C:107
1542 #: src/layout_forms.C:113
1546 #: src/layout_forms.C:127
1550 #: src/layout_forms.C:131
1554 #: src/layout_forms.C:137
1555 msgid "Extra Options:|#X"
1556 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1558 #: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249
1562 #: src/layout_forms.C:151
1563 msgid "Default Skip:|#u"
1564 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1566 #: src/layout_forms.C:157
1567 msgid "Section number depth"
1569 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1572 #: src/layout_forms.C:162
1573 msgid "Table of contents depth"
1574 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1576 #: src/layout_forms.C:167
1580 #: src/layout_forms.C:173
1581 msgid "Bullet Shapes|#B"
1582 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1584 #: src/layout_forms.C:178
1585 msgid "Use AMS Math|#M"
1590 #: src/layout_forms.C:211
1594 #: src/layout_forms.C:216
1598 #: src/layout_forms.C:221
1602 #: src/layout_forms.C:226
1606 #: src/layout_forms.C:231
1610 #: src/layout_forms.C:244
1614 #: src/layout_forms.C:254
1615 msgid "Toggle on all these|#T"
1616 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1618 #: src/layout_forms.C:257
1619 msgid "These are never toggled"
1620 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1622 #: src/layout_forms.C:262
1624 msgid "These are always toggled"
1625 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1627 #: src/layout_forms.C:305
1628 msgid "Label Width:|#d"
1633 #: src/layout_forms.C:309
1637 #: src/layout_forms.C:313
1641 #: src/layout_forms.C:315
1645 #: src/layout_forms.C:317
1649 #: src/layout_forms.C:319
1653 #: src/layout_forms.C:321
1654 msgid "No Indent|#I"
1655 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1657 #: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92
1663 #: src/layout_forms.C:327
1667 #: src/layout_forms.C:329
1671 #: src/layout_forms.C:331
1675 #: src/layout_forms.C:341
1679 #: src/layout_forms.C:345
1683 #: src/layout_forms.C:349
1685 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1687 #: src/layout_forms.C:353
1691 #: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721
1693 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1695 #: src/layout_forms.C:361
1696 msgid "Vertical Spaces"
1697 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1699 #: src/layout_forms.C:365
1703 #: src/layout_forms.C:369
1709 #: src/layout_forms.C:371
1715 #: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:395 src/lyx_sendfax.C:31
1719 #: src/layout_forms.C:427
1723 #: src/layout_forms.C:432
1729 #: src/layout_forms.C:434
1733 #: src/layout_forms.C:438
1737 #: src/layout_forms.C:458
1743 #: src/layout_forms.C:468
1747 #: src/layout_forms.C:472
1748 msgid "Foot/Head Margins"
1749 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1751 #: src/layout_forms.C:492
1755 #: src/layout_forms.C:498
1759 #: src/layout_forms.C:500
1760 msgid "Landscape|#L"
1763 #: src/layout_forms.C:504
1764 msgid "Papersize:|#P"
1769 #: src/layout_forms.C:508
1770 msgid "Custom Papersize"
1773 #: src/layout_forms.C:512
1774 msgid "Use Geometry Package|#U"
1775 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1777 #: src/layout_forms.C:514
1781 #: src/layout_forms.C:517
1785 #: src/layout_forms.C:520
1789 #: src/layout_forms.C:523
1793 #: src/layout_forms.C:526
1797 #: src/layout_forms.C:529
1801 #: src/layout_forms.C:532
1802 msgid "Headheight:|#i"
1807 #: src/layout_forms.C:535
1813 #: src/layout_forms.C:538
1814 msgid "Footskip:|#F"
1819 #: src/layout_forms.C:573
1823 #: src/layout_forms.C:577 src/layout_forms.C:727
1827 #: src/layout_forms.C:581 src/layout_forms.C:733
1831 #: src/layout_forms.C:585 src/mathed/math_forms.C:95
1837 #: src/layout_forms.C:599
1838 msgid "Special Cell"
1839 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1841 #: src/layout_forms.C:603
1842 msgid "Multicolumn|#M"
1847 #: src/layout_forms.C:605
1848 msgid "Append Column|#A"
1849 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1851 #: src/layout_forms.C:608
1852 msgid "Delete Column|#O"
1853 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1855 #: src/layout_forms.C:611
1856 msgid "Append Row|#p"
1857 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1859 #: src/layout_forms.C:614
1860 msgid "Delete Row|#w"
1861 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1863 #: src/layout_forms.C:617
1864 msgid "Delete Table|#D"
1865 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1867 #: src/layout_forms.C:620
1871 #: src/layout_forms.C:623
1875 #: src/layout_forms.C:626
1876 msgid "Set Borders|#S"
1877 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1879 #: src/layout_forms.C:629
1880 msgid "Unset Borders|#U"
1881 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1883 #: src/layout_forms.C:632 src/layout_forms.C:646
1889 #: src/layout_forms.C:637
1890 msgid "Rotate 90°|#9"
1891 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1893 #: src/layout_forms.C:639
1894 msgid "Linebreaks|#N"
1899 #: src/layout_forms.C:641
1901 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1903 #: src/layout_forms.C:650
1909 #: src/layout_forms.C:652
1913 #: src/layout_forms.C:654
1917 #: src/layout_forms.C:656
1923 #: src/layout_forms.C:658
1929 #: src/layout_forms.C:660
1931 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1933 #: src/layout_forms.C:662
1935 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1937 #: src/layout_forms.C:665
1941 #: src/layout_forms.C:668
1945 #: src/layout_forms.C:671
1949 #: src/layout_forms.C:695
1950 msgid "Extra Options"
1953 #: src/layout_forms.C:699
1957 #: src/layout_forms.C:714
1961 #: src/layout_forms.C:730
1965 #: src/layout_forms.C:742
1966 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
1967 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1969 #: src/layout_forms.C:744
1970 msgid "Start new Minipage|#S"
1971 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
1973 #: src/layout_forms.C:748
1974 msgid "Indented Paragraph|#I"
1975 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
1977 #: src/layout_forms.C:751
1979 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1981 #: src/layout_forms.C:754
1983 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
1985 #: src/layout_forms.C:779
1986 msgid "Special Multicolumn Alignment"
1987 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1989 #: src/layout_forms.C:799
1990 msgid "Special Column Alignment"
1991 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
1993 #. LColor::color, gui, latex, x11, lyx
2067 msgid "note background"
2079 msgid "command-inset"
2083 msgid "command-inset background"
2086 #: src/LColor.C:62 src/LColor.C:79
2089 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2099 msgid "accent background"
2103 msgid "accent frame"
2107 msgid "minipage line"
2111 msgid "special char"
2120 msgid "math background"
2126 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2135 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
2140 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
2143 msgid "footnote background"
2147 msgid "footnote frame"
2161 msgid "inset background"
2170 msgid "end-of-line marker"
2175 msgid "appendix line"
2176 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
2183 msgid "top/bottom line"
2189 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2193 msgid "tabular line"
2194 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2198 msgid "tabularonoff line"
2199 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2208 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
2211 msgid "top of button"
2215 msgid "bottom of button"
2219 msgid "left of button"
2223 msgid "right of button"
2227 msgid "button background"
2232 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2236 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2238 #: src/Literate.C:58
2240 msgid "Weaving document"
2241 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2243 #: src/Literate.C:88
2245 msgid "Building program"
2246 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
2248 #: src/LyXAction.C:94
2250 msgid "Insert appendix"
2251 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2253 #: src/LyXAction.C:95
2254 msgid "Describe command"
2255 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2257 #: src/LyXAction.C:98
2258 msgid "Select previous char"
2259 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
2261 #: src/LyXAction.C:101
2262 msgid "Insert bibtex"
2263 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2265 #: src/LyXAction.C:109
2266 msgid "Build program"
2267 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
2269 #: src/LyXAction.C:110
2271 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
2273 #: src/LyXAction.C:112
2274 msgid "Go to beginning of document"
2275 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2277 #: src/LyXAction.C:114
2278 msgid "Select to beginning of document"
2279 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2281 #: src/LyXAction.C:117
2283 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
2285 #: src/LyXAction.C:120
2286 msgid "Go to end of document"
2287 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2289 #: src/LyXAction.C:122
2290 msgid "Select to end of document"
2291 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2293 #: src/LyXAction.C:123
2296 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
2298 #: src/LyXAction.C:124
2302 #: src/LyXAction.C:127
2303 msgid "Import document"
2304 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2306 #: src/LyXAction.C:130
2307 msgid "New document"
2308 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2310 #: src/LyXAction.C:132
2311 msgid "New document from template"
2312 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
2314 #: src/LyXAction.C:133
2318 #: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72
2322 #: src/LyXAction.C:136
2323 msgid "Revert to saved"
2324 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
2326 #: src/LyXAction.C:138
2328 msgid "Toggle read-only"
2329 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2331 #: src/LyXAction.C:139
2333 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
2335 #: src/LyXAction.C:142
2336 msgid "Update PostScript"
2337 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
2339 #: src/LyXAction.C:143
2341 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
2343 #: src/LyXAction.C:145
2344 msgid "View PostScript"
2345 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
2347 #: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280
2351 #: src/LyXAction.C:147
2353 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
2355 #: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:692
2359 #: src/LyXAction.C:150
2360 msgid "Go one char back"
2361 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
2363 #: src/LyXAction.C:152
2364 msgid "Go one char forward"
2365 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
2367 #: src/LyXAction.C:155
2368 msgid "Insert citation"
2369 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2371 #: src/LyXAction.C:158
2372 msgid "Execute command"
2373 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2375 #: src/LyXAction.C:167
2376 msgid "Decrement environment depth"
2377 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2379 #: src/LyXAction.C:169
2380 msgid "Increment environment depth"
2381 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2383 #: src/LyXAction.C:171
2384 msgid "Change environment depth"
2385 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2387 #: src/LyXAction.C:172
2388 msgid "Insert ... dots"
2389 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
2391 #: src/LyXAction.C:173
2393 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
2395 #: src/LyXAction.C:175
2396 msgid "Select next line"
2397 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
2399 #: src/LyXAction.C:177
2400 msgid "Choose Paragraph Environment"
2401 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
2403 #: src/LyXAction.C:179
2404 msgid "Insert end of sentence period"
2405 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
2407 #: src/LyXAction.C:180
2408 msgid "Go to next error"
2409 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
2411 #: src/LyXAction.C:182
2412 msgid "Remove all error boxes"
2413 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
2415 #: src/LyXAction.C:184
2417 msgid "Insert a new ERT Inset"
2418 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2420 #: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2927
2421 msgid "Insert Figure"
2422 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
2424 #: src/LyXAction.C:187
2426 msgid "Insert Graphics"
2427 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2429 #: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94
2430 msgid "Find & Replace"
2431 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
2433 #: src/LyXAction.C:194
2435 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2437 #: src/LyXAction.C:195
2438 msgid "Toggle code style"
2439 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
2441 #: src/LyXAction.C:196
2442 msgid "Default font style"
2443 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2445 #: src/LyXAction.C:198
2446 msgid "Toggle emphasize"
2447 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
2449 #: src/LyXAction.C:199
2450 msgid "Toggle user defined style"
2451 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
2453 #: src/LyXAction.C:201
2454 msgid "Toggle noun style"
2455 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
2457 #: src/LyXAction.C:202
2458 msgid "Toggle roman font style"
2459 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
2461 #: src/LyXAction.C:204
2462 msgid "Toggle sans font style"
2463 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
2465 #: src/LyXAction.C:205
2466 msgid "Set font size"
2467 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
2469 #: src/LyXAction.C:206
2470 msgid "Show font state"
2471 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
2473 #: src/LyXAction.C:209
2474 msgid "Toggle font underline"
2475 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
2477 #: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213
2478 msgid "Insert Footnote"
2479 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
2481 #: src/LyXAction.C:214
2482 msgid "Select next char"
2483 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
2485 #: src/LyXAction.C:217
2486 msgid "Insert horizontal fill"
2487 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
2489 #: src/LyXAction.C:220
2490 msgid "Insert hyphenation point"
2491 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
2493 #: src/LyXAction.C:222
2495 msgid "Insert index item"
2496 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2498 #: src/LyXAction.C:224
2500 msgid "Insert last index item"
2501 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2503 #: src/LyXAction.C:225
2505 msgid "Insert index list"
2506 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2508 #: src/LyXAction.C:227
2509 msgid "Turn off keymap"
2510 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2512 #: src/LyXAction.C:230
2513 msgid "Use primary keymap"
2514 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2516 #: src/LyXAction.C:232
2517 msgid "Use secondary keymap"
2518 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2520 #: src/LyXAction.C:233
2521 msgid "Toggle keymap"
2522 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2524 #: src/LyXAction.C:235
2525 msgid "Insert Label"
2526 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2528 #: src/LyXAction.C:237
2530 msgid "Change language"
2533 #: src/LyXAction.C:238
2535 msgid "View LaTeX log"
2536 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
2538 #: src/LyXAction.C:243
2539 msgid "Copy paragraph environment type"
2540 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2542 #: src/LyXAction.C:249
2543 msgid "Paste paragraph environment type"
2544 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2546 #: src/LyXAction.C:256
2547 msgid "Go to beginning of line"
2548 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
2550 #: src/LyXAction.C:258
2551 msgid "Select to beginning of line"
2552 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
2554 #: src/LyXAction.C:260
2555 msgid "Go to end of line"
2556 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
2558 #: src/LyXAction.C:262
2559 msgid "Select to end of line"
2560 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
2562 #: src/LyXAction.C:264
2564 msgid "Insert list of algorithms"
2565 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
2567 #: src/LyXAction.C:266
2569 msgid "Insert list of figures"
2570 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
2572 #: src/LyXAction.C:268
2574 msgid "Insert list of tables"
2575 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
2577 #: src/LyXAction.C:269
2581 #: src/LyXAction.C:271
2582 msgid "Insert Margin note"
2583 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2585 #: src/LyXAction.C:277
2587 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
2589 #: src/LyXAction.C:280
2591 msgid "Insert math symbol"
2592 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2594 #: src/LyXAction.C:285
2596 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2598 #: src/LyXAction.C:296
2600 msgid "Insert a new Number Inset"
2601 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2603 #: src/LyXAction.C:299
2604 msgid "Go one paragraph down"
2605 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
2607 #: src/LyXAction.C:301
2608 msgid "Select next paragraph"
2609 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2611 #: src/LyXAction.C:303
2612 msgid "Go one paragraph up"
2613 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
2615 #: src/LyXAction.C:305
2616 msgid "Select previous paragraph"
2617 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2619 #: src/LyXAction.C:312
2620 msgid "Insert protected space"
2621 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
2623 #: src/LyXAction.C:313
2624 msgid "Insert quote"
2625 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2627 #: src/LyXAction.C:315
2629 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2631 #: src/LyXAction.C:320
2632 msgid "Insert cross reference"
2633 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
2635 #: src/LyXAction.C:342 src/lyx_cb.C:2939
2636 msgid "Insert Table"
2637 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2639 #: src/LyXAction.C:344
2641 msgid "Insert a new Tabular Inset"
2642 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2644 #: src/LyXAction.C:345
2645 msgid "Toggle TeX style"
2646 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
2648 #: src/LyXAction.C:347
2650 msgid "Insert a new Text Inset"
2651 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2653 #: src/LyXAction.C:349
2655 msgid "Insert table of contents"
2658 #: src/LyXAction.C:351
2660 msgid "View table of contents"
2663 #: src/LyXAction.C:353
2664 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
2665 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
2667 #: src/LyXAction.C:365
2668 msgid "Register document under version control"
2671 #: src/LyXAction.C:592
2672 msgid "No description available!"
2673 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
2676 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2677 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2680 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2681 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2688 msgid "Roman Font|#R"
2689 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2692 msgid "Sans Serif Font|#S"
2693 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2696 msgid "Typewriter Font|#T"
2697 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2700 msgid "Font Norm|#N"
2704 msgid "Font Zoom|#Z"
2705 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2716 msgid "Insert Reference|#I^M"
2717 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2720 msgid "Insert Page Number|#P"
2721 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2724 msgid "Go to Reference|#G"
2725 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2728 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2729 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2732 msgid "(If not, document is not saved.)"
2733 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2735 #: src/lyx_cb.C:245 src/lyxfunc.C:2738
2740 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2741 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2744 msgid "Same name as document already has:"
2745 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2748 msgid "Save anyway?"
2749 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2752 msgid "Another document with same name open!"
2753 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2756 msgid "Replace with current document?"
2757 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2760 msgid "Document renamed to '"
2761 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2764 msgid "', but not saved..."
2765 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2768 msgid "Document already exists:"
2769 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2772 msgid "Replace file?"
2773 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2775 #: src/lyx_cb.C:324 src/lyx_cb.C:354
2776 msgid "One error detected"
2777 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2779 #: src/lyx_cb.C:325 src/lyx_cb.C:355
2780 msgid "You should try to fix it."
2781 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2783 #: src/lyx_cb.C:328 src/lyx_cb.C:358
2784 msgid " errors detected."
2785 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2787 #: src/lyx_cb.C:329 src/lyx_cb.C:359
2788 msgid "You should try to fix them."
2789 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2792 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2793 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2796 msgid "Wrong type of document"
2797 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2800 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2801 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2803 #: src/lyx_cb.C:346 src/lyx_cb.C:361
2804 msgid "There were errors during the Build process."
2805 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2809 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2810 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2813 msgid "No warnings found."
2814 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2817 msgid "One warning found."
2818 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2821 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2822 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2825 msgid " warnings found."
2826 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2829 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2830 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2833 msgid "Chktex run successfully"
2834 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2837 msgid "It seems chktex does not work."
2838 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2840 #. It seems that, if wait is false, we never get back
2841 #. the return code of the command. This means that all
2842 #. the code I added in PrintApplyCB is currently
2844 #. CHECK What should we do here?
2845 #: src/lyx_cb.C:485 src/lyx_cb.C:488
2846 msgid "Executing command:"
2847 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2849 #: src/lyx_cb.C:712 src/lyxfunc.C:2780
2850 msgid "File already exists:"
2851 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2854 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2855 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2862 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2866 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2867 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2870 msgid "Document class must be linuxdoc."
2871 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2874 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2875 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2878 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2879 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2883 msgid "Document class must be docbook."
2884 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2888 msgid "Building DocBook SGML file `"
2889 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2893 msgid "DocBook SGML file save as"
2894 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2897 msgid "Ascii file saved as"
2898 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2900 #: src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:916
2901 msgid "Document exported as HTML to file `"
2904 #: src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:894 src/lyx_cb.C:919
2906 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
2907 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
2910 msgid "Unknown export type: "
2911 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
2913 #: src/lyx_cb.C:1030
2914 msgid "Autosaving current document..."
2915 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2917 #: src/lyx_cb.C:1070
2918 msgid "Autosave Failed!"
2919 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2921 #: src/lyx_cb.C:1126
2922 msgid "File to Insert"
2923 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2925 #: src/lyx_cb.C:1136
2926 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
2929 #: src/lyx_cb.C:1143
2931 msgid "Error! Cannot open specified file: "
2932 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2934 #: src/lyx_cb.C:1178
2935 msgid "Table Of Contents"
2938 #: src/lyx_cb.C:1194 src/mathed/formula.C:1044
2939 msgid "Enter new label to insert:"
2940 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2942 #: src/lyx_cb.C:1218
2943 msgid "Insert Reference"
2944 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2947 #: src/lyx_cb.C:1302
2948 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2949 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2952 #: src/lyx_cb.C:1308
2953 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2954 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2956 #: src/lyx_cb.C:1361
2958 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2959 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2961 #: src/lyx_cb.C:1389
2962 msgid "Character Style"
2963 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2965 #: src/lyx_cb.C:1599
2966 msgid "Paragraph Environment"
2967 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2969 #: src/lyx_cb.C:1869
2970 msgid "Document Layout"
2971 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2973 #: src/lyx_cb.C:1907
2977 #: src/lyx_cb.C:1955
2978 msgid "LaTeX Preamble"
2979 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2981 #: src/lyx_cb.C:1972
2982 msgid "Do you want to save the current settings"
2983 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2985 #: src/lyx_cb.C:1973
2986 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2987 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2989 #: src/lyx_cb.C:1974
2990 msgid "as default for new documents?"
2991 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2993 #: src/lyx_cb.C:2214
2994 msgid "Paragraph layout set"
2995 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2997 #: src/lyx_cb.C:2289
2998 msgid "Should I set some parameters to"
2999 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
3001 #: src/lyx_cb.C:2291
3002 msgid "the defaults of this document class?"
3003 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
3005 #. unable to load new style
3006 #: src/lyx_cb.C:2300 src/lyx_cb.C:2443 src/lyx_cb.C:2450
3007 msgid "Conversion Errors!"
3008 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
3010 #: src/lyx_cb.C:2301 src/lyx_cb.C:2451
3011 msgid "Unable to switch to new document class."
3012 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
3014 #: src/lyx_cb.C:2302 src/lyx_cb.C:2452
3015 msgid "Reverting to original document class."
3016 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
3018 #: src/lyx_cb.C:2428
3019 msgid "Converting document to new document class..."
3020 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
3022 #: src/lyx_cb.C:2438
3023 msgid "One paragraph couldn't be converted"
3024 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
3026 #: src/lyx_cb.C:2441
3027 msgid " paragraphs couldn't be converted"
3028 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
3030 #: src/lyx_cb.C:2444
3031 msgid "into chosen document class"
3032 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3034 #: src/lyx_cb.C:2530
3035 msgid "Document layout set"
3036 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3038 #: src/lyx_cb.C:2566
3039 msgid "Quotes type set"
3040 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
3042 #: src/lyx_cb.C:2628
3043 msgid "LaTeX preamble set"
3044 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
3046 #: src/lyx_cb.C:2649
3047 msgid "Cannot insert table in table."
3048 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
3050 #: src/lyx_cb.C:2654
3051 msgid "Inserting table..."
3052 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
3054 #: src/lyx_cb.C:2721
3055 msgid "Table inserted"
3056 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
3058 #: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2797
3059 msgid "ERROR! Unable to print!"
3060 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
3062 #: src/lyx_cb.C:2780
3063 msgid "Check 'range of pages'!"
3064 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
3066 #: src/lyx_cb.C:2798
3067 msgid "Check 'number of copies'!"
3068 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
3070 #: src/lyx_cb.C:2907
3074 #: src/lyx_cb.C:2908
3075 msgid "Unable to print"
3076 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3078 #: src/lyx_cb.C:2909
3079 msgid "Check that your parameters are correct"
3080 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
3082 #: src/lyx_cb.C:2954
3083 msgid "Inserting figure..."
3084 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
3086 #: src/lyx_cb.C:2959 src/lyx_cb.C:3011
3087 msgid "Figure inserted"
3088 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
3090 #: src/lyx_cb.C:3049
3091 msgid "Screen options set"
3092 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3094 #: src/lyx_cb.C:3079
3095 msgid "LaTeX Options"
3096 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
3098 #: src/lyx_cb.C:3088
3099 msgid "Running configure..."
3100 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3102 #: src/lyx_cb.C:3095
3103 msgid "Reloading configuration..."
3104 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
3106 #: src/lyx_cb.C:3097
3107 msgid "The system has been reconfigured."
3108 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3110 #: src/lyx_cb.C:3098
3111 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
3112 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
3114 #: src/lyx_cb.C:3099
3115 msgid "updated document class specifications."
3116 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
3118 #: src/lyx_cb.C:3152
3119 msgid "Couldn't find this label"
3120 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
3122 #: src/lyx_cb.C:3153
3123 msgid "in current document."
3124 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
3126 #: src/lyx_cb.C:3185
3127 msgid "*** No Document ***"
3128 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
3130 #: src/lyx_cb.C:3340
3131 msgid "*** No labels found in document ***"
3132 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
3144 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
3150 #: src/lyxfont.C:37 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:53
3153 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3155 #: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:53
3158 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3182 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3242 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3244 #: src/lyxfont.C:402
3248 #: src/lyxfont.C:405
3250 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3252 #: src/lyxfont.C:408
3256 #: src/lyxfont.C:410
3260 #: src/lyxfont.C:416
3262 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3264 #: src/lyxfont.C:417
3269 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3274 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3275 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
3278 #: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
3280 msgid "String not found!"
3281 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3285 msgid "1 string has been replaced."
3286 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3289 msgid " strings have been replaced."
3297 #: src/lyxfunc.C:282
3298 msgid "Unknown sequence:"
3299 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3301 #: src/lyxfunc.C:325 src/lyxfunc.C:2687
3302 msgid "Unknown action"
3303 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3306 #: src/lyxfunc.C:339
3307 msgid "Document is read-only"
3308 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3311 #: src/lyxfunc.C:344
3312 msgid "Command not allowed without any document open"
3313 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3315 #: src/lyxfunc.C:585
3317 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3319 #: src/lyxfunc.C:743
3320 msgid "Saving document"
3321 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3323 #: src/lyxfunc.C:1137
3327 #: src/lyxfunc.C:1138
3329 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
3331 #: src/lyxfunc.C:1298
3332 msgid "No cross-reference to toggle"
3333 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3335 #: src/lyxfunc.C:1690
3336 msgid "Mark removed"
3337 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3339 #: src/lyxfunc.C:1695
3341 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3343 #: src/lyxfunc.C:1815
3345 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3347 #: src/lyxfunc.C:1825
3349 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3351 #: src/lyxfunc.C:1998
3353 msgid "Unknown spacing argument: "
3354 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3356 #: src/lyxfunc.C:2236
3357 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3358 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3360 #: src/lyxfunc.C:2254
3361 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3362 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3364 #: src/lyxfunc.C:2271 src/mathed/formula.C:866
3365 msgid "Math greek mode on"
3366 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
3368 #: src/lyxfunc.C:2282 src/mathed/formula.C:877
3369 msgid "Math greek keyboard on"
3370 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3372 #: src/lyxfunc.C:2284 src/mathed/formula.C:879
3373 msgid "Math greek keyboard off"
3374 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3376 #: src/lyxfunc.C:2322
3377 msgid "Missing argument"
3378 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3380 #: src/lyxfunc.C:2338 src/mathed/formula.C:461
3381 msgid "Math editor mode"
3382 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3384 #: src/lyxfunc.C:2345
3385 msgid "This is only allowed in math mode!"
3386 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3388 #: src/lyxfunc.C:2499
3389 msgid "Opening child document "
3390 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3392 #: src/lyxfunc.C:2531
3393 msgid "Unknown kind of footnote"
3394 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
3396 #: src/lyxfunc.C:2635
3398 msgid "No document open"
3399 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
3401 #: src/lyxfunc.C:2641
3402 msgid "Document is read only"
3403 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3405 #: src/lyxfunc.C:2739
3406 msgid "Enter Filename for new document"
3407 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3409 #: src/lyxfunc.C:2740
3413 #. Cancel: Do nothing
3414 #: src/lyxfunc.C:2744 src/lyxfunc.C:2771 src/lyxfunc.C:2836 src/lyxfunc.C:2895
3415 #: src/lyxfunc.C:2923 src/lyxfunc.C:2933 src/lyxfunc.C:3029
3419 #: src/lyxfunc.C:2759 src/lyxfunc.C:2911
3421 "Do you want to close that document now?\n"
3422 "('No' will just switch to the open version)"
3424 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3425 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3427 #: src/lyxfunc.C:2782
3428 msgid "Do you want to open the document?"
3429 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3432 #: src/lyxfunc.C:2784 src/lyxfunc.C:2847
3433 msgid "Opening document"
3434 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3436 #: src/lyxfunc.C:2791 src/lyxfunc.C:2854
3440 #: src/lyxfunc.C:2800
3441 msgid "Choose template"
3442 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3444 #: src/lyxfunc.C:2828 src/lyxfunc.C:2888 src/lyxfunc.C:3021
3448 #: src/lyxfunc.C:2830
3449 msgid "Select Document to Open"
3450 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3452 #: src/lyxfunc.C:2856
3453 msgid "Could not open document"
3454 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3456 #: src/lyxfunc.C:2930
3457 msgid "A document by the name"
3458 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3460 #: src/lyxfunc.C:2932
3461 msgid "already exists. Overwrite?"
3462 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3464 #: src/lyxfunc.C:2941
3469 #: src/lyxfunc.C:2948
3471 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3473 #: src/lyxfunc.C:2950
3475 msgid ": import failed."
3476 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3478 #: src/lyxfunc.C:3023
3479 msgid "Select Document to Insert"
3480 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3483 #: src/lyxfunc.C:3041
3484 msgid "Inserting document"
3485 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3487 #: src/lyxfunc.C:3047
3491 #: src/lyxfunc.C:3049
3492 msgid "Could not insert document"
3493 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3495 #: src/lyxfunc.C:3063
3497 msgid "Select LaTeX file to import"
3498 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3500 #: src/lyxfunc.C:3067 src/lyxfunc.C:3071
3502 msgid "Select ASCII file to import"
3503 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3505 #: src/lyxfunc.C:3075
3507 msgid "Select NoWeb file to import"
3508 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3510 #: src/lyxfunc.C:3079
3512 msgid "Select LinuxDoc file to import"
3513 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3515 #: src/lyxfunc.C:3082
3516 msgid "Unknown import type: "
3517 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
3519 #: src/lyx_gui.C:357 src/lyx_gui.C:360
3520 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
3521 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
3523 #: src/lyx_gui.C:381
3524 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
3525 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3527 #: src/lyx_gui.C:383
3528 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
3529 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3531 #: src/lyx_gui.C:385
3532 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
3534 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
3536 #: src/lyx_gui.C:388
3538 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
3539 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
3541 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
3542 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
3543 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
3545 #: src/lyx_gui.C:392
3546 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
3548 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
3550 #: src/lyx_gui.C:394
3552 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
3553 "Magenta | Yellow %l| Reset "
3555 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
3556 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
3558 #: src/lyx_gui.C:411
3559 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
3560 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
3562 #: src/lyx_gui.C:455
3563 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
3564 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
3566 #: src/lyx_gui.C:467
3568 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
3571 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
3572 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
3574 #: src/lyx_gui.C:470
3576 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
3577 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
3579 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
3580 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
3582 #: src/lyx_gui.C:516
3583 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
3584 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
3586 #: src/lyx_gui.C:600
3590 #: src/lyx_gui_misc.C:354
3594 #: src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:384
3598 #: src/lyx_gui_misc.C:372 src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:385
3602 #: src/lyx_gui_misc.C:396
3607 #: src/lyx_gui_misc.C:409
3608 msgid "Any changes will be ignored"
3609 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
3611 #: src/lyx_gui_misc.C:410
3612 msgid "The document is read-only:"
3613 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
3615 #: src/lyx_main.C:202
3616 msgid "Warning: could not determine path of binary."
3617 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
3619 #: src/lyx_main.C:204
3620 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
3622 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
3624 #: src/lyx_main.C:294
3626 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
3627 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
3629 #: src/lyx_main.C:296
3630 msgid "System directory set to: "
3631 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
3633 #: src/lyx_main.C:304
3634 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
3636 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
3639 #: src/lyx_main.C:305
3640 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
3641 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
3643 #: src/lyx_main.C:306
3645 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
3646 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
3648 #: src/lyx_main.C:308
3649 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
3650 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
3652 #: src/lyx_main.C:310
3653 msgid "Using built-in default "
3654 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
3656 #: src/lyx_main.C:311
3657 msgid " but expect problems."
3658 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
3660 #: src/lyx_main.C:314
3661 msgid "Expect problems."
3662 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
3665 #: src/lyx_main.C:419
3666 msgid "You don't have a personal LyX directory."
3667 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
3669 #: src/lyx_main.C:420
3670 msgid "It is needed to keep your own configuration."
3671 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
3673 #: src/lyx_main.C:421
3674 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
3675 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
3677 #: src/lyx_main.C:422
3678 msgid "Running without personal LyX directory."
3679 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
3681 #. Tell the user what is going on
3682 #: src/lyx_main.C:429
3683 msgid "LyX: Creating directory "
3684 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
3686 #: src/lyx_main.C:430
3687 msgid " and running configure..."
3688 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3690 #: src/lyx_main.C:436
3691 msgid "Failed. Will use "
3692 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
3694 #: src/lyx_main.C:437
3696 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
3698 #: src/lyx_main.C:444
3702 #: src/lyx_main.C:458
3703 msgid "LyX Warning!"
3704 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
3706 #: src/lyx_main.C:459
3707 msgid "Error while reading "
3708 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
3710 #: src/lyx_main.C:460
3711 msgid "Using built-in defaults."
3712 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
3714 #: src/lyx_main.C:470
3715 msgid "Setting debug level to "
3716 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
3718 #: src/lyx_main.C:481
3720 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
3721 "Command line switches (case sensitive):\n"
3722 "\t-help summarize LyX usage\n"
3723 "\t-sysdir x try to set system directory to x\n"
3724 "\t-width x set the width of the main window\n"
3725 "\t-height y set the height of the main window\n"
3726 "\t-xpos x set the x position of the main window\n"
3727 "\t-ypos y set the y position of the main window\n"
3728 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
3729 " select the features to debug.\n"
3730 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
3731 "Check the LyX man page for more options."
3734 #: src/lyx_main.C:514
3735 msgid "List of supported debug flags:"
3738 #: src/lyx_main.C:532
3739 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
3740 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
3742 #: src/lyx_main.C:559
3744 msgid "Missing command string after -x switch!"
3745 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
3747 #: src/lyx_main.C:585
3749 msgid "Unknown file type '"
3750 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3752 #: src/lyx_main.C:586
3756 #: src/lyx_main.C:587 src/lyx_main.C:591 src/lyx_main.C:611
3760 #: src/lyx_main.C:589
3761 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
3764 #: src/lyx_main.C:609
3765 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
3768 #: src/lyx_sendfax.C:21
3772 #: src/lyx_sendfax.C:23
3773 msgid "Dest. Name:|#N"
3774 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
3776 #: src/lyx_sendfax.C:25
3777 msgid "Enterprise:|#E"
3778 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
3780 #: src/lyx_sendfax.C:45
3782 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3784 #: src/lyx_sendfax.C:49
3785 msgid "Select from|#S"
3788 #: src/lyx_sendfax.C:53
3792 #: src/lyx_sendfax.C:57
3793 msgid "Delete from|#D"
3796 #: src/lyx_sendfax.C:61
3800 #: src/lyx_sendfax.C:65
3801 msgid "Destination:"
3802 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
3804 #: src/lyx_sendfax.C:71
3806 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
3808 #: src/lyx_sendfax_main.C:40
3810 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
3812 #: src/lyx_sendfax_main.C:150 src/lyx_sendfax_main.C:197
3813 #: src/lyx_sendfax_main.C:236 src/lyx_sendfax_main.C:270
3814 msgid "Empty Phonebook"
3815 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3817 #: src/lyx_sendfax_main.C:209 src/lyx_sendfax_main.C:248
3818 msgid "Save (needed)"
3819 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
3821 #: src/lyx_sendfax_main.C:264
3822 msgid "Cannot open phone book: "
3823 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
3825 #: src/lyx_sendfax_main.C:292
3826 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
3827 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
3829 #: src/lyx_sendfax_main.C:299
3830 msgid "Message-Window"
3831 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
3833 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
3834 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
3835 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3837 #: src/lyx_sendfax_main.C:332
3839 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3841 #: src/LyXSendto.C:39
3842 msgid "Send Document to Command"
3843 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
3845 #: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
3846 msgid "Save document and proceed?"
3847 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3850 msgid "LyX VC: Initial description"
3851 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3855 msgid "(no initial description)"
3856 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3861 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3864 msgid "This document has NOT been registered."
3868 msgid "LyX VC: Log Message"
3869 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3872 msgid "(no log message)"
3876 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3877 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3879 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3880 #. we should warn the user that reverting will discard all
3881 #. changes made since the last check in.
3883 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3884 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3887 msgid "to the document since the last check in."
3888 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3891 msgid "Do you still want to do it?"
3892 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3896 msgid "No VC History!"
3897 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3902 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3904 #: src/LyXView.C:467 src/minibuffer.C:231
3908 #: src/LyXView.C:469
3909 msgid " (read only)"
3910 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
3912 #: src/mathed/formula.C:894 src/mathed/formula.C:1191
3916 #: src/mathed/formula.C:909
3918 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3920 #: src/mathed/formula.C:912
3924 #: src/mathed/formula.C:1076
3925 msgid "math text mode"
3926 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3928 #: src/mathed/formula.C:1085
3929 msgid "Invalid action in math mode!"
3930 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3932 #: src/mathed/formulamacro.C:137 src/mathed/formulamacro.C:163
3936 #: src/mathed/formulamacro.C:173
3938 msgid "Math macro editor mode"
3939 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3941 #: src/mathed/math_forms.C:19
3945 #: src/mathed/math_forms.C:22
3949 #: src/mathed/math_forms.C:30
3953 #: src/mathed/math_forms.C:34
3957 #: src/mathed/math_forms.C:38
3961 #: src/mathed/math_forms.C:42
3965 #: src/mathed/math_forms.C:46
3969 #: src/mathed/math_forms.C:127
3973 #: src/mathed/math_forms.C:140
3977 #: src/mathed/math_forms.C:147
3978 msgid "Vertical align|#V"
3979 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3981 #: src/mathed/math_forms.C:152
3982 msgid "Horizontal align|#H"
3983 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3985 #: src/mathed/math_forms.C:195
3989 #: src/mathed/math_forms.C:206
3993 #: src/mathed/math_forms.C:210
3997 #: src/mathed/math_forms.C:214
4001 #: src/mathed/math_forms.C:218
4003 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
4005 #: src/mathed/math_forms.C:222
4006 msgid "Quadratin|#Q"
4009 #: src/mathed/math_forms.C:226
4010 msgid "2Quadratin|#2"
4011 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
4013 #: src/mathed/math_panel.C:108
4015 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
4017 #: src/mathed/math_panel.C:112
4021 #: src/mathed/math_panel.C:116
4025 #: src/mathed/math_panel.C:120
4029 #: src/mathed/math_panel.C:324
4030 msgid "Top | Center | Bottom"
4031 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
4033 #: src/mathed/math_panel.C:376
4035 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
4037 #: src/menus.C:163 src/menus.C:182 src/menus.C:223 src/menus.C:224
4038 #: src/menus.C:225 src/menus.C:354 src/menus.C:355 src/menus.C:356
4042 #: src/menus.C:165 src/menus.C:237 src/menus.C:238 src/menus.C:239
4046 #: src/menus.C:167 src/menus.C:251 src/menus.C:252 src/menus.C:253
4050 #: src/menus.C:169 src/menus.C:265 src/menus.C:266 src/menus.C:267
4054 #: src/menus.C:171 src/menus.C:279 src/menus.C:280 src/menus.C:281
4058 #: src/menus.C:177 src/menus.C:186 src/menus.C:321 src/menus.C:322
4059 #: src/menus.C:323 src/menus.C:382 src/menus.C:383 src/menus.C:384
4063 #: src/menus.C:227 src/menus.C:358
4083 #: src/menus.C:297 src/menus.C:372
4091 #: src/menus.C:325 src/menus.C:386
4096 msgid "Screen Options"
4097 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
4102 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
4103 "Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34"
4105 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
4106 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
4108 #: src/menus.C:476 src/menus.C:733
4112 #: src/menus.C:477 src/menus.C:734
4116 #: src/menus.C:478 src/menus.C:735
4120 #: src/menus.C:479 src/menus.C:736
4124 #: src/menus.C:480 src/menus.C:737
4131 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4132 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
4134 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4135 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
4140 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4141 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4143 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4144 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
4149 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4150 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4152 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4153 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
4181 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
4182 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
4183 "program%l|Print...|Fax..."
4185 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
4186 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
4187 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
4189 #: src/menus.C:539 src/menus.C:757
4193 #: src/menus.C:540 src/menus.C:758
4197 #: src/menus.C:541 src/menus.C:759
4253 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
4260 #: src/menus.C:608 src/menus.C:760
4268 #: src/menus.C:610 src/menus.C:761
4275 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
4276 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19"
4278 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
4279 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
4282 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
4283 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
4287 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
4288 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
4289 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
4291 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
4292 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
4293 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
4294 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
4324 #: src/menus.C:864 src/menus.C:962
4329 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
4330 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
4333 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
4334 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
4341 msgid "|Line Top%B%x36"
4342 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
4345 msgid "|Line Top%b%x36"
4346 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
4353 msgid "|Line Bottom%B%x37"
4354 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
4357 msgid "|Line Bottom%b%x37"
4358 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
4365 msgid "|Line Left%B%x38"
4366 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
4369 msgid "|Line Left%b%x38"
4370 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
4377 msgid "|Line Right%B%x39%l"
4378 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
4381 msgid "|Line Right%b%x39%l"
4382 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
4389 msgid "|Align Left%R%x40"
4390 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
4393 msgid "|Align Left%r%x40"
4394 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
4401 msgid "|Align Right%R%x41"
4402 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
4405 msgid "|Align Right%r%x41"
4406 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
4413 msgid "|Align Center%R%x42%l"
4414 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
4417 msgid "|Align Center%r%x42%l"
4418 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
4426 msgid "|Append Row%x32"
4427 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
4435 msgid "|Append Column%x33%l"
4436 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
4444 msgid "|Delete Row%x34"
4445 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
4453 msgid "|Delete Column%x35%l"
4454 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
4462 msgid "|Delete Table%x43"
4463 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
4471 msgid "|Insert table%x31"
4472 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
4479 msgid "Version Control%t"
4480 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4484 msgid "|Register%d%x51"
4485 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4487 #. signifies that the file is not checked out
4490 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4491 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4495 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4496 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4498 #. signifies that the file is checked out
4501 msgid "|Check In Changes%x52"
4502 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4506 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4507 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4511 msgid "|Revert to last version%x54"
4512 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4516 msgid "|Undo last check in%x55"
4517 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4521 msgid "|Show History%x56"
4522 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4526 msgid "|Register%x51"
4527 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4529 #. the shortcuts are not good.
4556 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4557 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4558 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4559 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4561 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4562 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4563 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4564 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4565 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4566 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4638 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4639 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4640 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4642 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4643 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4644 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4699 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4700 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4712 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4713 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4715 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4716 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4744 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4745 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4747 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4748 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4772 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4773 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4774 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4776 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4777 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4778 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4814 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4815 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4816 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4817 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4819 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4820 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4821 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4822 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4890 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4898 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4901 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4902 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4942 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4944 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4945 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4968 msgid "No Documents Open!%t"
4969 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
4974 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4975 "Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4976 "Warranty...|Credits...|Version..."
4978 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4979 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4980 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
5035 msgid "LyX Version "
5036 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
5043 msgid "Library directory: "
5044 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
5047 msgid "User directory: "
5048 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
5052 msgid "Could not find requested Documentation file"
5053 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5056 msgid "Opening help file"
5057 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
5059 #: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:233
5060 msgid "Welcome to LyX!"
5061 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
5063 #: src/minibuffer.C:69
5068 #: src/minibuffer.C:234
5069 msgid "* No document open *"
5070 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
5072 #: src/PaperLayout.C:158
5073 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5075 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5077 #: src/PaperLayout.C:180
5078 msgid "Paper Layout"
5079 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
5081 #: src/PaperLayout.C:212
5082 msgid "Paper layout set"
5083 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
5085 #: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:296
5086 #: src/TableLayout.C:468
5087 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
5088 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
5090 #: src/paragraph.C:1708
5091 msgid "Senseless with this layout!"
5092 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
5094 #: src/ParagraphExtra.C:147
5096 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5098 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5100 #: src/ParagraphExtra.C:166
5101 msgid "ParagraphExtra Layout"
5102 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5104 #: src/ParagraphExtra.C:206
5105 msgid "ParagraphExtra layout set"
5106 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5108 #: src/ParagraphExtra.C:313
5109 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
5110 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
5112 #: src/print_form.C:21
5116 #: src/print_form.C:31
5122 #: src/print_form.C:33
5126 #: src/print_form.C:52
5127 msgid "All Pages|#G"
5128 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5130 #: src/print_form.C:54
5131 msgid "Only Odd Pages|#O"
5132 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
5134 #: src/print_form.C:56
5135 msgid "Only Even Pages|#E"
5136 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
5138 #: src/print_form.C:62
5139 msgid "Normal Order|#N"
5142 #: src/print_form.C:64
5143 msgid "Reverse Order|#R"
5146 #: src/print_form.C:68
5150 #: src/print_form.C:76
5154 #: src/print_form.C:81
5158 #: src/print_form.C:85
5162 #: src/print_form.C:88
5164 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
5166 #: src/print_form.C:107
5170 #: src/print_form.C:111
5174 #: src/print_form.C:125
5178 #: src/print_form.C:127
5179 msgid "Postscript|#P"
5180 msgstr "Postscript|#P"
5182 #: src/print_form.C:129
5186 #: src/print_form.C:132
5190 #: src/print_form.C:134
5194 #: src/spellchecker.C:219
5195 msgid "Spellchecker Options"
5196 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5198 #: src/spellchecker.C:553
5199 msgid "Spellchecker"
5200 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5202 #: src/spellchecker.C:658
5206 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
5207 "could be that you do not have a dictionary file\n"
5208 "for the language of this document installed.\n"
5209 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
5210 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
5214 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
5215 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
5216 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
5217 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
5218 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
5220 #: src/spellchecker.C:794
5221 msgid " words checked."
5222 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
5224 #: src/spellchecker.C:796
5225 msgid " word checked."
5226 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
5228 #: src/spellchecker.C:798
5229 msgid "Spellchecking completed!"
5230 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
5232 #: src/spellchecker.C:802
5234 "The ispell-process has died for some reason.\n"
5235 "Maybe it has been killed."
5237 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
5238 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
5241 msgid "Use language of document|#D"
5242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5245 msgid "Use alternate language:|#U"
5246 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
5249 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
5250 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
5253 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
5254 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
5257 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
5258 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
5261 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
5262 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
5279 msgid "Spellchecker Options...|#O"
5280 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
5283 msgid "Start spellchecking|#S"
5284 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
5287 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
5288 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
5291 msgid "Ignore word|#g"
5292 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
5295 msgid "Accept word in this session|#A"
5296 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
5298 #: src/sp_form.C:101
5299 msgid "Stop spellchecking|#T"
5300 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
5302 #: src/sp_form.C:103
5303 msgid "Close Spellchecker|#C^["
5304 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
5306 #: src/sp_form.C:106
5311 #: src/sp_form.C:110
5316 #: src/sp_form.C:113
5317 msgid "Replace word|#R"
5318 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
5320 #: src/support/filetools.C:168
5321 msgid "LyX Internal Error!"
5322 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
5324 #: src/support/filetools.C:169
5325 msgid "Could not test if directory is writeable"
5326 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
5328 #: src/support/filetools.C:370
5329 msgid "Error! Cannot open directory:"
5330 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5332 #: src/support/filetools.C:383
5333 msgid "Error! Could not remove file:"
5334 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
5336 #: src/support/filetools.C:397
5337 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
5338 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5340 #: src/support/filetools.C:413
5341 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
5342 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5344 #: src/support/filetools.C:466
5345 msgid "Internal error!"
5346 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
5348 #: src/support/filetools.C:467
5349 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
5350 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
5352 #: src/support/filetools.C:472
5353 msgid "Error! Couldn't create directory:"
5354 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5356 #: src/support/getUserName.C:13
5358 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
5360 #: src/table.C:995 src/tabular.C:963
5363 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
5365 #: src/table.C:996 src/tabular.C:964
5366 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
5369 #: src/table.C:997 src/tabular.C:965
5370 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
5373 #: src/TableLayout.C:232
5374 msgid "Table Extra Form"
5375 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5377 #: src/TableLayout.C:252
5378 msgid "Table Layout"
5379 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5381 #: src/TableLayout.C:275
5382 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
5383 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
5385 #: src/TableLayout.C:331
5386 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
5387 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
5390 msgid "Opened float"
5391 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
5394 msgid "Closed float"
5395 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
5398 msgid "Nothing to do"
5399 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
5403 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
5406 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
5407 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
5409 #: src/text2.C:1904 src/text2.C:2098 src/text2.C:2189 src/text2.C:2295
5410 msgid "Don't know what to do with half floats."
5411 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
5413 #: src/text2.C:1905 src/text2.C:1917 src/text2.C:2099 src/text2.C:2111
5414 #: src/text2.C:2191 src/text2.C:2203 src/text2.C:2297 src/text2.C:2309
5418 #: src/text2.C:1916 src/text2.C:2110 src/text2.C:2202 src/text2.C:2308
5419 msgid "Don't know what to do with half tables."
5420 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
5424 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
5427 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
5430 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
5431 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
5433 #: src/text.C:3894 src/text.C:3900
5435 msgid "Page Break (top)"
5436 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
5438 #: src/text.C:4076 src/text.C:4082
5439 msgid "Page Break (bottom)"
5443 msgid "You can't insert a float in a float!"
5444 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
5447 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
5448 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
5451 msgid "Cannot cut table."
5452 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
5455 msgid "Float would include float!"
5456 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"