1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-09-23 15:37+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:53+02:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/BufferView.C:284
18 msgid "Formatting document..."
19 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
21 #: src/BufferView.C:357 src/BufferView.C:361
22 msgid "No more errors"
23 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
26 msgid "ChkTeX warning id #"
27 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
29 #: src/FontLoader.C:217
30 msgid "Loading font into X-Server..."
31 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
33 #: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:310 src/LaTeX.C:412
37 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:313 src/LaTeX.C:369 src/LaTeX.C:413
38 msgid "LaTeX run number "
39 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
42 #: src/LaTeX.C:335 src/LaTeX.C:392
43 msgid "Running MakeIndex."
44 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
46 #. Here we must scan the .aux file and look for
47 #. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
48 #. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
51 msgid "Running BibTeX."
52 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
55 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
56 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
59 msgid "Build Program Log"
60 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
66 #: src/LyXAction.C:589
67 msgid "Describe command"
68 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
70 #: src/LyXAction.C:590
71 msgid "Select previous char"
72 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
74 #: src/LyXAction.C:591
76 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
78 #: src/LyXAction.C:592
80 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
82 #: src/LyXAction.C:593
83 msgid "Go to beginning of document"
84 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
86 #: src/LyXAction.C:594
87 msgid "Select to beginning of document"
88 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
90 #: src/LyXAction.C:595 src/inseterror.C:168 src/insetref.C:64
91 #: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
92 #: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:328
93 #: src/math_forms.C:179
97 #: src/LyXAction.C:596
98 msgid "Go to end of document"
99 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
101 #: src/LyXAction.C:597
102 msgid "Select to end of document"
103 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
105 #: src/LyXAction.C:598
109 #: src/LyXAction.C:599
111 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
113 #: src/LyXAction.C:600
114 msgid "New document from template"
115 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
117 #: src/LyXAction.C:601
121 #: src/LyXAction.C:602
122 msgid "Switch to previous document"
123 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
125 #: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:981 src/print_form.C:72
129 #: src/LyXAction.C:604
130 msgid "Revert to saved"
131 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
133 #: src/LyXAction.C:605
135 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
137 #: src/LyXAction.C:606
138 msgid "Update PostScript"
139 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
141 #: src/LyXAction.C:607
143 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
145 #: src/LyXAction.C:608
146 msgid "View PostScript"
147 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
149 #: src/LyXAction.C:609
150 msgid "Build program"
151 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
153 #: src/LyXAction.C:610
155 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
157 #: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:284
161 #: src/LyXAction.C:612
163 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
165 #: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:585
169 #: src/LyXAction.C:614
170 msgid "Go one char back"
171 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
173 #: src/LyXAction.C:615
174 msgid "Go one char forward"
175 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
177 #: src/LyXAction.C:616
178 msgid "Insert citation"
179 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
181 #: src/LyXAction.C:617
182 msgid "Execute command"
183 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
185 #: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2392
189 #: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2404
193 #: src/LyXAction.C:620
194 msgid "Decrement environment depth"
195 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
197 #: src/LyXAction.C:621
198 msgid "Increment environment depth"
199 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
201 #: src/LyXAction.C:622
202 msgid "Change environment depth"
203 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
205 #: src/LyXAction.C:623
206 msgid "Change itemize bullet settings"
207 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÁÒËÅÒÁ"
209 #: src/LyXAction.C:624
211 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
213 #: src/LyXAction.C:625
214 msgid "Select next line"
215 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
217 #: src/LyXAction.C:626
218 msgid "Choose Paragraph Environment"
219 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
221 #: src/LyXAction.C:627
222 msgid "Go to next error"
223 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
225 #: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2344
226 msgid "Insert Figure"
227 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
229 #: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95
230 msgid "Find & Replace"
231 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
233 #: src/LyXAction.C:630
234 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
235 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
237 #: src/LyXAction.C:631
239 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
241 #: src/LyXAction.C:632
242 msgid "Toggle code style"
243 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
245 #: src/LyXAction.C:633
246 msgid "Default font style"
247 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
249 #: src/LyXAction.C:634
250 msgid "Toggle emphasize"
251 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
253 #: src/LyXAction.C:635
254 msgid "Toggle user defined style"
255 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
257 #: src/LyXAction.C:636
258 msgid "Toggle noun style"
259 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
261 #: src/LyXAction.C:637
262 msgid "Toggle roman font style"
263 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
265 #: src/LyXAction.C:638
266 msgid "Toggle sans font style"
267 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
269 #: src/LyXAction.C:639
270 msgid "Set font size"
271 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
273 #: src/LyXAction.C:640
274 msgid "Show font state"
275 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
277 #: src/LyXAction.C:641
278 msgid "Toggle font underline"
279 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
281 #: src/LyXAction.C:642
282 msgid "Insert Footnote"
283 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
285 #: src/LyXAction.C:643
286 msgid "Select next char"
287 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
289 #: src/LyXAction.C:644
290 msgid "Insert horizontal fill"
291 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
293 #: src/LyXAction.C:645
294 msgid "Insert hyphenation point"
295 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
297 #: src/LyXAction.C:646
298 msgid "Insert ... dots"
299 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
301 #: src/LyXAction.C:647
302 msgid "Insert end of sentence period"
303 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
305 #: src/LyXAction.C:648
306 msgid "Turn off keymap"
307 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
309 #: src/LyXAction.C:649
310 msgid "Use primary keymap"
311 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
313 #: src/LyXAction.C:650
314 msgid "Use secondary keymap"
315 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
317 #: src/LyXAction.C:651
318 msgid "Toggle keymap"
319 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
321 #: src/LyXAction.C:652
323 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
325 #: src/LyXAction.C:653
326 msgid "Copy paragraph environment type"
327 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
329 #: src/LyXAction.C:654
330 msgid "Paste paragraph environment type"
331 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
333 #: src/LyXAction.C:655
334 msgid "Specify paper size and margins"
335 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ É ÐÏÌÑ"
337 #: src/LyXAction.C:656
338 msgid "Go to beginning of line"
339 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
341 #: src/LyXAction.C:657
342 msgid "Select to beginning of line"
343 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
345 #: src/LyXAction.C:658
346 msgid "Go to end of line"
347 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
349 #: src/LyXAction.C:659
350 msgid "Select to end of line"
351 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
353 #: src/LyXAction.C:660
357 #: src/LyXAction.C:661
358 msgid "Insert Margin note"
359 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
361 #: src/LyXAction.C:662
363 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
365 #: src/LyXAction.C:663
367 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
369 #: src/LyXAction.C:664
370 msgid "Go one paragraph down"
371 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
373 #: src/LyXAction.C:665
374 msgid "Select next paragraph"
375 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
377 #: src/LyXAction.C:666
378 msgid "Go one paragraph up"
379 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
381 #: src/LyXAction.C:667
382 msgid "Select previous paragraph"
383 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
385 #: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2413
389 #: src/LyXAction.C:669
390 msgid "Insert protected space"
391 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
393 #: src/LyXAction.C:670
395 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
397 #: src/LyXAction.C:671
399 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
401 #: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2100
403 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
405 #: src/LyXAction.C:673
406 msgid "Insert cross reference"
407 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
409 #: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2356
411 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
413 #: src/LyXAction.C:675
414 msgid "Toggle TeX style"
415 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
417 #: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2080
419 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
421 #: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2435
425 #: src/LyXAction.C:678
426 msgid "Import document"
427 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
429 #: src/LyXAction.C:679
430 msgid "Remove all error boxes"
431 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
433 #: src/LyXAction.C:680
434 msgid "Insert menu separator"
435 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
437 #. In an ideal world, this never happens:
438 #: src/LyXAction.C:715
439 msgid "No description available!"
440 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
442 #: src/LyXSendto.C:43
443 msgid "Send Document to Command"
444 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
446 #: src/LyXView.C:353 src/minibuffer.C:192
452 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
454 #: src/PaperLayout.C:165 src/ParagraphExtra.C:150
455 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
457 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
459 #: src/PaperLayout.C:188
461 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
463 #: src/PaperLayout.C:220
464 msgid "Paper layout set"
465 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
467 #: src/PaperLayout.C:277 src/ParagraphExtra.C:309 src/TableLayout.C:299
468 #: src/TableLayout.C:466
469 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
470 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
472 #: src/ParagraphExtra.C:167
473 msgid "ParagraphExtra Layout"
474 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
476 #: src/ParagraphExtra.C:208
477 msgid "ParagraphExtra layout set"
478 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
480 #: src/ParagraphExtra.C:319
481 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
482 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
484 #: src/TableLayout.C:236
485 msgid "Table Extra Form"
486 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
488 #: src/TableLayout.C:249
490 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
492 #: src/TableLayout.C:279
493 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
494 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
496 #: src/TableLayout.C:334
497 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
498 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
501 #: src/buffer.C:229 src/buffer.C:239 src/buffer.C:3525 src/bufferlist.C:582
502 #: src/bufferlist.C:612 src/lyx_cb.C:540 src/lyx_cb.C:879 src/lyx_cb.C:912
503 #: src/lyx_sendfax_main.C:268
507 #: src/buffer.C:230 src/buffer.C:240 src/bufferlist.C:661
508 msgid "Cannot open specified file:"
509 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
511 #. if the textclass wasn't loaded properly
512 #. we need to either substitute another
513 #. or stop loading the file.
514 #. I can substitute but I don't see how I can
515 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
517 msgid "Textclass Loading Error!"
518 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
521 msgid "Can't load textclass "
522 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
525 msgid "-- substituting default"
526 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
529 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
530 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
534 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
535 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
539 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
540 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
544 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
547 msgid "Reading of document is not complete"
548 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
551 msgid "Maybe the document is truncated"
552 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
554 #. "\\lyxformat" not found
555 #: src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1131
560 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
561 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
564 msgid "Not a LyX file!"
565 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
568 msgid "Unable to read file!"
569 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
571 #: src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1149
572 msgid "Error! Document is read-only: "
573 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
575 #: src/buffer.C:1158 src/buffer.C:1160 src/buffer.C:1167 src/buffer.C:1169
576 msgid "Error! Cannot write file: "
577 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
579 #: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
580 msgid "Error! Could not close file properly: "
581 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
583 #: src/buffer.C:1249 src/buffer.C:1564
584 msgid "Error: Cannot write file:"
585 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
588 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
589 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
591 #: src/buffer.C:2054 src/buffer.C:2276 src/buffer.C:2922
592 msgid "Error! Could not close file properly:"
593 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
595 #: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699 src/buffer.C:3447 src/buffer.C:3468
596 #: src/paragraph.C:3223
600 #: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699
601 msgid "Cannot write file"
602 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
604 #: src/buffer.C:2193 src/buffer.C:2761
605 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
606 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
608 #. path to LaTeX file
610 msgid "Running LaTeX..."
611 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
614 msgid "LaTeX did not work!"
615 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
617 #: src/buffer.C:3126 src/buffer.C:3195 src/buffer.C:3264
618 msgid "Missing log file:"
619 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
621 #. no errors or any other things to think about so:
622 #: src/buffer.C:3128 src/buffer.C:3137 src/buffer.C:3197 src/buffer.C:3206
623 #: src/buffer.C:3266 src/buffer.C:3274 src/combox.C:448
627 #. path to Literate file
629 msgid "Running Literate..."
630 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
633 msgid "Literate command did not work!"
634 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
636 #. path to Literate file
638 msgid "Building Program..."
639 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
642 msgid "Build did not work!"
643 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
645 #. path to LaTeX file
647 msgid "Running chktex..."
648 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
651 msgid "chktex did not work!"
652 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
655 msgid "Could not run with file:"
656 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
658 #: src/buffer.C:3448 src/buffer.C:3469 src/paragraph.C:3223
659 msgid "Cannot open temporary file:"
660 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
663 msgid "Error! Can't open temporary file:"
664 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
667 msgid "Error executing *roff command on table"
668 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
670 #: src/buffer.C:3718 src/lyx_cb.C:3166 src/text.C:1882
671 msgid "Impossible Operation!"
672 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
675 msgid "Cannot insert table/list in table."
676 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
678 #: src/buffer.C:3720 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1884 src/text.C:3937
679 #: src/text.C:3945 src/text.C:3960 src/text.C:3977 src/text2.C:2136
684 #: src/bufferlist.C:157 src/bufferlist.C:318 src/lyxvc.C:170 src/lyxvc.C:204
686 msgid "Changes in document:"
687 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
689 #: src/bufferlist.C:159 src/bufferlist.C:320
690 msgid "Save document?"
691 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
693 #: src/bufferlist.C:175
694 msgid "Some documents were not saved:"
695 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
697 #: src/bufferlist.C:176
699 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
701 #: src/bufferlist.C:187
702 msgid "Saving document"
703 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
705 #: src/bufferlist.C:260
706 msgid "Document saved as"
707 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
709 #: src/bufferlist.C:271
710 msgid "Could not delete auto-save file!"
711 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
713 #: src/bufferlist.C:281
715 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
717 #: src/bufferlist.C:354
718 msgid "No Documents Open!%t"
719 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
721 #: src/bufferlist.C:430
722 msgid "lyx: Attempting to save document "
723 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
725 #: src/bufferlist.C:433
729 #: src/bufferlist.C:457
730 msgid " Save seems successful. Phew."
731 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
733 #: src/bufferlist.C:460
734 msgid " Save failed! Trying..."
735 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
737 #: src/bufferlist.C:462
738 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
739 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
741 #: src/bufferlist.C:489
742 msgid "An emergency save of this document exists!"
743 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
745 #: src/bufferlist.C:491
746 msgid "Try to load that instead?"
747 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
749 #: src/bufferlist.C:513
750 msgid "Autosave file is newer."
751 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
753 #: src/bufferlist.C:515
754 msgid "Load that one instead?"
755 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
757 #: src/bufferlist.C:582
758 msgid "Unable to open template"
759 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
761 #: src/bufferlist.C:613
762 msgid "Could not convert file"
763 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
765 #: src/bufferlist.C:626 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
766 #: src/lyxfunc.C:2694
767 msgid "Document is already open:"
768 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
770 #: src/bufferlist.C:628
771 msgid "Do you want to reload that document?"
772 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
774 #: src/bufferlist.C:644
778 #: src/bufferlist.C:645
779 msgid "' is read-only."
780 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
782 #: src/bufferlist.C:663
783 msgid "Create new document with this name?"
784 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
786 #: src/bullet_forms.C:46
790 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
791 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
792 #: src/insetbib.C:107 src/insetbib.C:135 src/insetinclude.C:46
793 #: src/insetindex.C:65 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53
794 #: src/layout_forms.C:188 src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387
795 #: src/layout_forms.C:607 src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/math_forms.C:111
796 #: src/print_form.C:41 src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
800 #: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
801 #: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
802 #: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
803 #: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
804 #: src/math_forms.C:108 src/math_forms.C:158 src/math_forms.C:203
805 #: src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
809 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
810 #: src/insetbib.C:110 src/insetbib.C:111 src/insetbib.C:138 src/insetbib.C:139
811 #: src/insetinclude.C:49 src/insetinclude.C:50 src/insetindex.C:69
812 #: src/insetindex.C:70 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:47
813 #: src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302 src/layout_forms.C:329
814 #: src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615 src/lyx.C:53 src/lyx.C:91
815 #: src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:405
816 #: src/lyx_gui_misc.C:414 src/lyx_sendfax.C:35 src/math_forms.C:102
817 #: src/math_forms.C:132 src/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
818 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
822 #: src/bullet_forms.C:60
826 #: src/bullet_forms.C:68
830 #: src/bullet_forms.C:72
834 #: src/bullet_forms.C:75
838 #: src/bullet_forms.C:78
842 #: src/bullet_forms.C:83
844 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
846 #: src/bullet_forms.C:88
850 #: src/bullet_forms.C:93
852 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
854 #: src/bullet_forms.C:97
858 #: src/bullet_forms.C:101
862 #: src/bullet_forms.C:105
866 #: src/bullet_forms.C:109
870 #: src/bullet_forms_cb.C:29
871 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
872 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
874 #: src/bullet_forms_cb.C:30
875 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
876 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
878 #: src/bullet_forms_cb.C:31
879 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)."
880 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx -Mono)."
882 #: src/bullet_forms_cb.C:36
884 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
887 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
888 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
890 #: src/bullet_forms_cb.C:51
891 msgid "Itemize Bullet Selection"
892 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
895 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
896 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
899 msgid "Please install correctly to estimate the great"
900 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
903 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
904 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
911 msgid "Copyright and Warranty"
912 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
914 #: src/credits_form.C:24
918 #: src/credits_form.C:29
919 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
920 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
922 #: src/credits_form.C:50
925 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
928 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
931 #: src/credits_form.C:55
933 "This program is free software; you can redistribute it\n"
934 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
935 "Public License as published by the Free Software\n"
936 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
937 "(at your option) any later version."
939 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
940 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
941 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
942 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
943 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
945 #: src/credits_form.C:64
947 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
948 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
949 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
950 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
951 "See the GNU General Public License for more details.\n"
952 "You should have received a copy of\n"
953 "the GNU General Public License\n"
954 "along with this program; if not, write to\n"
955 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
956 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
958 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
959 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
960 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
961 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
962 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
963 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
964 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
965 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
966 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
968 #: src/figinset.C:1083
969 msgid "[render error]"
970 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
972 #: src/figinset.C:1084
973 msgid "[rendering ... ]"
974 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
976 #: src/figinset.C:1086
980 #: src/figinset.C:1087
981 msgid "[not displayed]"
982 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
984 #: src/figinset.C:1088
985 msgid "[no ghostscript]"
986 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
988 #: src/figinset.C:1090
989 msgid "[unknown error]"
990 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
992 #: src/figinset.C:1287
996 #: src/figinset.C:1348 src/figinset.C:1486
997 msgid "empty figure path"
998 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
1000 #: src/figinset.C:2128
1004 #: src/figinset.C:2129 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
1005 #: src/lyxfunc.C:2794
1009 #: src/figinset.C:2135 src/figinset.C:2138
1011 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
1013 #: src/figinset.C:2152
1014 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
1015 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1017 #: src/figinset.C:2153
1019 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
1020 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
1022 #: src/filedlg.C:225
1023 msgid "Warning! Couldn't open directory."
1024 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
1026 #: src/filetools.C:167 src/filetools.C:176 src/filetools.C:183
1027 msgid "LyX Internal Error!"
1028 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
1030 #: src/filetools.C:168
1031 msgid "Could not test if directory is writeable"
1032 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
1034 #: src/filetools.C:177
1035 msgid "Cannot open directory test file"
1036 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ"
1038 #: src/filetools.C:184
1039 msgid "Created test file but cannot remove it?"
1040 msgstr "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
1042 #: src/filetools.C:305
1043 msgid "Error! Cannot open directory:"
1044 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
1046 #: src/filetools.C:317
1047 msgid "Error! Could not remove file:"
1048 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
1050 #: src/filetools.C:331
1051 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
1052 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
1054 #: src/filetools.C:350
1055 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
1056 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
1058 #: src/filetools.C:414
1059 msgid "Internal error!"
1060 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
1062 #: src/filetools.C:415
1063 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
1064 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
1066 #: src/filetools.C:420
1067 msgid "Error! Couldn't create directory:"
1068 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
1071 msgid "Set Charset|#C"
1072 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
1075 msgid "Charset not found!"
1076 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
1091 msgid "Character set:|#H"
1092 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1111 msgid "Primary key map|#r"
1115 msgid "No key mapping|#N"
1116 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
1119 msgid "Secondary key map|#e"
1135 msgid "Full Screen Preview|#v"
1139 msgid "Browse...|#B"
1140 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
1143 msgid "Display Frame|#F"
1144 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1147 msgid "Do Translations|#r"
1148 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
1150 #: src/form1.C:129 src/menus.C:127 src/menus.C:133 src/menus.C:239
1151 #: src/menus.C:240 src/menus.C:241 src/menus.C:314 src/menus.C:315
1152 #: src/menus.C:316 src/sp_form.C:58
1160 #: src/form1.C:139 src/form1.C:141
1162 msgid "% of Page|#g"
1167 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1185 #: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
1194 msgid "Display in Color|#D"
1195 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
1198 msgid "Do not display this figure|#y"
1199 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
1202 msgid "Display as Grayscale|#i"
1203 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
1206 msgid "Display as Monochrome|#s"
1207 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
1211 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1221 #: src/form1.C:199 src/form1.C:201
1223 msgid "% of Page|#P"
1226 #: src/form1.C:205 src/form1.C:207
1228 msgid "% of Column|#o"
1238 msgid "Subfigure|#q"
1244 msgid "Directory:|#D"
1252 msgid "Filename:|#F"
1265 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
1269 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
1271 #: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
1275 #: src/form1.C:303 src/math_forms.C:135
1284 msgid "Replace with|#W"
1285 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
1296 msgid "Replace|#R#r"
1304 msgid "Case sensitive|#s#S"
1308 msgid "Match word|#M#m"
1312 msgid "Replace All|#A#a"
1313 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
1315 #: src/formula.C:858 src/lyxfunc.C:2055
1316 msgid "Math greek mode on"
1317 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
1319 #: src/formula.C:869 src/lyxfunc.C:2066
1320 msgid "Math greek keyboard on"
1321 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
1323 #: src/formula.C:871 src/lyxfunc.C:2068
1324 msgid "Math greek keyboard off"
1325 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
1327 #: src/formula.C:886 src/formula.C:1174
1331 #: src/formula.C:901
1333 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
1335 #: src/formula.C:904
1339 #: src/formula.C:1034 src/lyx_cb.C:1179
1340 msgid "Enter new label to insert:"
1341 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
1343 #: src/formula.C:1063
1344 msgid "math text mode"
1345 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
1347 #: src/formula.C:1072
1348 msgid "Invalid action in math mode!"
1349 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
1351 #. / what appears in the minibuffer when opening
1352 #: src/formula.h:74 src/lyxfunc.C:2119
1353 msgid "Math editor mode"
1354 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
1356 #: src/formulamacro.C:146 src/formulamacro.C:170
1360 #: src/insetbib.C:100
1364 #: src/insetbib.C:114 src/insetbib.C:115
1368 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1369 #: src/insetbib.C:132 src/insetbib.C:133 src/insetbib.C:283 src/insetbib.C:284
1373 #: src/insetbib.C:142 src/insetbib.C:143 src/insetbib.C:285 src/insetbib.C:286
1377 #: src/insetbib.C:189
1381 #: src/insetbib.C:294
1382 msgid "Bibliography item"
1383 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1385 #: src/insetbib.C:314
1386 msgid "BibTeX Generated References"
1387 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1389 #: src/insetbib.C:445
1391 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1393 #: src/insetbib.C:446
1397 #: src/insetbib.C:453
1401 #: src/inseterror.C:74 src/inseterror.C:99 src/lyx_cb.C:3704
1405 #: src/inseterror.C:180
1407 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1409 #. / what appears in the minibuffer when opening
1410 #: src/inseterror.h:59
1411 msgid "Opened error"
1412 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1414 #: src/insetinclude.C:39 src/insetinclude.C:40
1418 #: src/insetinclude.C:43 src/insetinclude.C:44
1419 msgid "Don't typeset|#D"
1420 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1422 #: src/insetinclude.C:53 src/insetinclude.C:54
1426 #: src/insetinclude.C:57 src/insetinclude.C:58
1427 msgid "File name:|#F"
1430 #: src/insetinclude.C:61 src/insetinclude.C:62
1431 msgid "Visible space|#s"
1436 #: src/insetinclude.C:66 src/insetinclude.C:67
1440 #: src/insetinclude.C:70 src/insetinclude.C:71
1441 msgid "Use input|#i"
1442 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1444 #: src/insetinclude.C:74 src/insetinclude.C:75
1445 msgid "Use include|#U"
1446 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1449 #: src/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:368 src/lyxfunc.C:2456
1450 #: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
1451 #: src/menus.C:128 src/menus.C:253 src/menus.C:254 src/menus.C:255
1455 #. Use by default the master's path
1456 #: src/insetinclude.C:113
1457 msgid "Select Child Document"
1458 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1460 #: src/insetinclude.C:255 src/insetinclude.C:290
1464 #: src/insetinclude.C:286
1468 #: src/insetinclude.C:288
1469 msgid "Verbatim Input"
1470 msgstr "Verbatim Input"
1472 #: src/insetindex.C:62 src/insetindex.C:63
1478 #: src/insetindex.C:113
1482 #: src/insetindex.C:120
1487 #: src/insetindex.C:148
1489 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1491 #: src/insetinfo.C:73 src/insetinfo.C:92 src/insetinfo.C:203
1495 #: src/insetinfo.C:190 src/insetinfo.C:194 src/lyx.C:142
1500 #: src/insetloa.h:37
1501 msgid "List of Algorithms"
1502 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1505 #: src/insetlof.h:35
1506 msgid "List of Figures"
1507 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1510 #: src/insetlot.h:35
1511 msgid "List of Tables"
1512 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1515 #: src/insetparent.h:42
1521 #: src/insetref.C:67
1522 msgid "Reference Type"
1525 #: src/insetref.C:70
1527 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
1529 #: src/insetref.C:73
1530 msgid "Change Label"
1531 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1533 #: src/insetref.C:78
1535 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1537 #: src/insetref.C:80
1541 #: src/insetref.C:191
1545 #: src/insetref.C:193
1550 #: src/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:781
1551 msgid "Table of Contents"
1554 #: src/inseturl.C:112 src/inseturl.C:113
1558 #: src/inseturl.C:114 src/inseturl.C:115 src/lyx.C:158
1563 #: src/inseturl.C:116 src/inseturl.C:117
1564 msgid "Close|#C^[^M"
1567 #: src/inseturl.C:120 src/inseturl.C:121
1568 msgid "HTML type|#H"
1569 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
1571 #: src/inseturl.C:141
1574 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1576 #: src/inseturl.C:150
1578 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1580 #: src/inseturl.C:152
1582 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1584 #: src/intl.C:295 src/intl.C:296
1589 msgid "Key Mappings"
1590 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1594 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1596 #: src/latexoptions.C:19
1597 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1598 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1600 #: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:332 src/lyxvc.C:333
1604 #: src/layout.C:1293
1605 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1606 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1608 #: src/layout.C:1294
1609 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1610 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1612 #: src/layout.C:1295
1613 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1614 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1616 #: src/layout.C:1349
1617 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1618 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1620 #: src/layout.C:1350
1621 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1622 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1624 #: src/layout.C:1351
1625 msgid "Sorry, has to exit :-("
1626 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1628 #: src/layout_forms.C:22
1632 #: src/layout_forms.C:28
1636 #: src/layout_forms.C:30
1640 #: src/layout_forms.C:34
1644 #: src/layout_forms.C:38
1645 msgid "Pagestyle:|#P"
1648 #: src/layout_forms.C:41
1652 #: src/layout_forms.C:44
1653 msgid "Font Size:|#O"
1658 #: src/layout_forms.C:56
1659 msgid "Float Placement:|#L"
1664 #: src/layout_forms.C:58
1665 msgid "PS Driver:|#S"
1666 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1668 #: src/layout_forms.C:61
1669 msgid "Encoding:|#D"
1672 #: src/layout_forms.C:73
1676 #: src/layout_forms.C:75
1680 #: src/layout_forms.C:79
1684 #: src/layout_forms.C:89
1688 #: src/layout_forms.C:91
1692 #: src/layout_forms.C:95
1693 msgid "Extra Options:|#X"
1694 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1696 #: src/layout_forms.C:97
1700 #: src/layout_forms.C:103
1701 msgid "Default Skip:|#u"
1702 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1704 #: src/layout_forms.C:107
1705 msgid "Section number depth"
1707 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1710 #: src/layout_forms.C:110
1711 msgid "Table of contents depth"
1712 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1714 #: src/layout_forms.C:113
1718 #: src/layout_forms.C:117
1719 msgid "Bullet Shapes|#B"
1720 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1722 #: src/layout_forms.C:120
1723 msgid "Use AMS Math|#M"
1728 #: src/layout_forms.C:140
1732 #: src/layout_forms.C:143
1736 #: src/layout_forms.C:146
1740 #: src/layout_forms.C:149
1744 #: src/layout_forms.C:152
1748 #: src/layout_forms.C:161
1752 #: src/layout_forms.C:164
1753 msgid "Toggle on all these|#T"
1754 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1756 #: src/layout_forms.C:166
1757 msgid "These are never toggled"
1758 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1760 #: src/layout_forms.C:170
1762 msgid "These are always toggled"
1763 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1765 #: src/layout_forms.C:211
1766 msgid "Label Width:|#d"
1771 #: src/layout_forms.C:215
1775 #: src/layout_forms.C:219
1779 #: src/layout_forms.C:221
1783 #: src/layout_forms.C:223
1787 #: src/layout_forms.C:225
1791 #: src/layout_forms.C:227
1792 msgid "No Indent|#I"
1793 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1795 #: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/math_forms.C:94
1801 #: src/layout_forms.C:233
1805 #: src/layout_forms.C:235
1809 #: src/layout_forms.C:237
1813 #: src/layout_forms.C:247
1817 #: src/layout_forms.C:251
1821 #: src/layout_forms.C:255
1823 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1825 #: src/layout_forms.C:259
1829 #: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
1831 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1833 #: src/layout_forms.C:267
1834 msgid "Vertical Spaces"
1835 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1837 #: src/layout_forms.C:271
1841 #: src/layout_forms.C:275
1847 #: src/layout_forms.C:277
1853 #: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:415 src/lyx_sendfax.C:31
1857 #: src/layout_forms.C:332
1861 #: src/layout_forms.C:337
1867 #: src/layout_forms.C:339
1871 #: src/layout_forms.C:343
1875 #: src/layout_forms.C:363
1881 #: src/layout_forms.C:373
1885 #: src/layout_forms.C:377
1886 msgid "Foot/Head Margins"
1887 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1889 #: src/layout_forms.C:397
1893 #: src/layout_forms.C:403
1897 #: src/layout_forms.C:405
1898 msgid "Landscape|#L"
1901 #: src/layout_forms.C:409
1902 msgid "Papersize:|#P"
1907 #: src/layout_forms.C:413
1908 msgid "Custom Papersize"
1911 #: src/layout_forms.C:417
1912 msgid "Use Geometry Package|#U"
1913 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1915 #: src/layout_forms.C:419
1919 #: src/layout_forms.C:422
1923 #: src/layout_forms.C:425
1927 #: src/layout_forms.C:428
1931 #: src/layout_forms.C:431
1935 #: src/layout_forms.C:434
1939 #: src/layout_forms.C:437
1940 msgid "Headheight:|#i"
1945 #: src/layout_forms.C:440
1951 #: src/layout_forms.C:443
1952 msgid "Footskip:|#F"
1957 #: src/layout_forms.C:478
1961 #: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
1965 #: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
1969 #: src/layout_forms.C:490 src/math_forms.C:97
1975 #: src/layout_forms.C:504
1976 msgid "Special Cell"
1977 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1979 #: src/layout_forms.C:508
1980 msgid "Multicolumn|#M"
1985 #: src/layout_forms.C:510
1986 msgid "Append Column|#A"
1987 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1989 #: src/layout_forms.C:513
1990 msgid "Delete Column|#O"
1991 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1993 #: src/layout_forms.C:516
1994 msgid "Append Row|#p"
1995 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1997 #: src/layout_forms.C:519
1998 msgid "Delete Row|#w"
1999 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
2001 #: src/layout_forms.C:522
2002 msgid "Delete Table|#D"
2003 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2005 #: src/layout_forms.C:525
2009 #: src/layout_forms.C:528
2013 #: src/layout_forms.C:531
2014 msgid "Set Borders|#S"
2015 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
2017 #: src/layout_forms.C:534
2018 msgid "Unset Borders|#U"
2019 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
2021 #: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
2027 #: src/layout_forms.C:542
2028 msgid "Rotate 90°|#9"
2029 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
2031 #: src/layout_forms.C:544
2032 msgid "Linebreaks|#N"
2037 #: src/layout_forms.C:546
2039 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
2041 #: src/layout_forms.C:555
2047 #: src/layout_forms.C:557
2051 #: src/layout_forms.C:559
2055 #: src/layout_forms.C:561
2061 #: src/layout_forms.C:563
2067 #: src/layout_forms.C:565
2069 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
2071 #: src/layout_forms.C:567
2073 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
2075 #: src/layout_forms.C:570
2079 #: src/layout_forms.C:573
2083 #: src/layout_forms.C:576
2087 #: src/layout_forms.C:600
2088 msgid "Extra Options"
2091 #: src/layout_forms.C:604
2095 #: src/layout_forms.C:619
2099 #: src/layout_forms.C:635
2103 #: src/layout_forms.C:647
2104 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
2105 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2107 #: src/layout_forms.C:649
2108 msgid "Start new Minipage|#S"
2109 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2111 #: src/layout_forms.C:653
2112 msgid "Indented Paragraph|#I"
2113 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
2115 #: src/layout_forms.C:656
2117 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2119 #: src/layout_forms.C:659
2121 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
2123 #: src/layout_forms.C:682
2124 msgid "Special Multicolumn Alignment"
2125 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2127 #: src/layout_forms.C:695
2128 msgid "Special Column Alignment"
2129 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
2132 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2133 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2136 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2137 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2144 msgid "Roman Font|#R"
2145 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2148 msgid "Sans Serif Font|#S"
2149 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2152 msgid "Typewriter Font|#T"
2153 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2156 msgid "Font Norm|#N"
2160 msgid "Font Zoom|#Z"
2161 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2172 msgid "Insert Reference|#I^M"
2173 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2176 msgid "Insert Page Number|#P"
2177 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2180 msgid "Go to Reference|#G"
2181 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2184 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2185 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2188 msgid "(If not, document is not saved.)"
2189 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2191 #: src/lyx_cb.C:369 src/lyxfunc.C:2457
2196 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2197 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2199 #. Cancel: Do nothing
2200 #: src/lyx_cb.C:381 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
2201 #: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
2202 #: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
2207 msgid "Same name as document already has:"
2208 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2211 msgid "Save anyway?"
2212 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2215 msgid "Another document with same name open!"
2216 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2219 msgid "Replace with current document?"
2220 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2223 msgid "Document renamed to '"
2224 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2227 msgid "', but not saved..."
2228 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2231 msgid "Document already exists:"
2232 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2235 msgid "Replace file?"
2236 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2238 #: src/lyx_cb.C:443 src/lyxvc.C:359
2239 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
2241 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÜÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÔÓÑ ËÁÒÔÉÎËÉ."
2243 #: src/lyx_cb.C:444 src/lyxvc.C:361
2244 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
2245 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÁÒÕ ÓÅËÕÎÄ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á."
2247 #: src/lyx_cb.C:445 src/lyxvc.C:363
2248 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
2249 msgstr "(ÉÌÉ ÐÒÉËÏÎÞÉÔÅ ÐÒÏÃÅÓÓ ÒÕËÁÍÉ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÅÝÅ ÒÁÚ.)"
2251 #: src/lyx_cb.C:451 src/lyxvc.C:369
2252 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
2253 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÏ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ, ËÁË ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ."
2255 #: src/lyx_cb.C:452 src/lyxvc.C:371
2256 msgid "Stop the spellchecker first."
2257 msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
2259 #: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
2260 msgid "One error detected"
2261 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2263 #: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:503
2264 msgid "You should try to fix it."
2265 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2267 #: src/lyx_cb.C:474 src/lyx_cb.C:506
2268 msgid " errors detected."
2269 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2271 #: src/lyx_cb.C:475 src/lyx_cb.C:507
2272 msgid "You should try to fix them."
2273 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2276 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2277 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2280 msgid "Wrong type of document"
2281 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2284 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2285 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2287 #: src/lyx_cb.C:494 src/lyx_cb.C:509
2288 msgid "There were errors during the Build process."
2289 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2293 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2294 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2297 msgid "No warnings found."
2298 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2301 msgid "One warning found."
2302 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2305 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2306 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2309 msgid " warnings found."
2310 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2313 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2314 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2317 msgid "Chktex run successfully"
2318 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2321 msgid "It seems chktex does not work."
2322 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2324 #: src/lyx_cb.C:624 src/lyx_cb.C:627
2325 msgid "Executing command:"
2326 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2328 #: src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:889 src/lyx_cb.C:922 src/lyx_cb.C:949
2329 #: src/lyxfunc.C:2499
2330 msgid "File already exists:"
2331 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2333 #: src/lyx_cb.C:854 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:924 src/lyx_cb.C:951
2334 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2335 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2337 #: src/lyx_cb.C:855 src/lyx_cb.C:892 src/lyx_cb.C:925 src/lyx_cb.C:952
2342 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2346 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2347 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2350 msgid "Document class must be linuxdoc."
2351 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2354 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2355 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2358 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2359 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2363 msgid "Document class must be docbook."
2364 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2368 msgid "Building DocBook SGML file `"
2369 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2373 msgid "DocBook SGML file save as"
2374 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2377 msgid "Ascii file saved as"
2378 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2380 #: src/lyx_cb.C:1026
2381 msgid "Autosaving current document..."
2382 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2384 #: src/lyx_cb.C:1067
2385 msgid "Autosave Failed!"
2386 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2388 #: src/lyx_cb.C:1124
2389 msgid "File to Insert"
2390 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2392 #: src/lyx_cb.C:1135
2393 msgid "Error! Cannot open specified file:"
2394 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2396 #: src/lyx_cb.C:1168
2397 msgid "Table Of Contents"
2400 #: src/lyx_cb.C:1199
2401 msgid "Insert Reference"
2402 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2404 #: src/lyx_cb.C:1228
2405 msgid "Inserting Footnote..."
2406 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
2409 #: src/lyx_cb.C:1285
2410 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2411 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2414 #: src/lyx_cb.C:1293
2415 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2416 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2419 #: src/lyx_cb.C:1300
2420 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2421 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2424 #: src/lyx_cb.C:1358
2426 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2427 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2429 #: src/lyx_cb.C:1482
2430 msgid "Character Style"
2431 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2433 #: src/lyx_cb.C:1685
2434 msgid "Paragraph Environment"
2435 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2437 #: src/lyx_cb.C:1937
2438 msgid "Document Layout"
2439 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2441 #: src/lyx_cb.C:1976
2445 #: src/lyx_cb.C:2021
2446 msgid "LaTeX Preamble"
2447 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2449 #: src/lyx_cb.C:2031
2450 msgid "Do you want to save the current settings"
2451 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2453 #: src/lyx_cb.C:2032
2454 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2455 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2457 #: src/lyx_cb.C:2033
2458 msgid "as default for new documents?"
2459 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2461 #: src/lyx_cb.C:2050 src/lyx_cb.C:2062
2462 msgid "Open/Close..."
2463 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
2465 #: src/lyx_cb.C:2085
2466 msgid "No further undo information"
2467 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2469 #: src/lyx_cb.C:2095
2470 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2471 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2473 #: src/lyx_cb.C:2105
2474 msgid "No further redo information"
2475 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2477 #: src/lyx_cb.C:2296
2481 #: src/lyx_cb.C:2300
2483 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
2485 #: src/lyx_cb.C:2328
2486 msgid "Inserting margin note..."
2487 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
2489 #: src/lyx_cb.C:2369
2490 msgid "Paragraph environment type copied"
2491 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
2493 #: src/lyx_cb.C:2378
2494 msgid "Paragraph environment type set"
2495 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2497 #: src/lyx_cb.C:2469
2498 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2499 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
2501 #: src/lyx_cb.C:2709
2502 msgid "Paragraph layout set"
2503 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2505 #: src/lyx_cb.C:2779
2506 msgid "Should I set some parameters to"
2507 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2509 #: src/lyx_cb.C:2781
2510 msgid "the defaults of this document class?"
2511 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2513 #. unable to load new style
2514 #: src/lyx_cb.C:2790 src/lyx_cb.C:2909 src/lyx_cb.C:2916
2515 msgid "Conversion Errors!"
2516 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
2518 #: src/lyx_cb.C:2791 src/lyx_cb.C:2917
2519 msgid "Unable to switch to new document class."
2520 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2522 #: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2918
2523 msgid "Reverting to original document class."
2524 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2526 #: src/lyx_cb.C:2892
2527 msgid "Converting document to new document class..."
2528 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2530 #: src/lyx_cb.C:2904
2531 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2532 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
2534 #: src/lyx_cb.C:2907
2535 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2536 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
2538 #: src/lyx_cb.C:2910
2539 msgid "into chosen document class"
2540 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2542 #: src/lyx_cb.C:2996
2543 msgid "Document layout set"
2544 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2546 #: src/lyx_cb.C:3046 src/lyx_cb.C:3050
2547 msgid "No more notes"
2548 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2550 #: src/lyx_cb.C:3081
2551 msgid "Quotes type set"
2552 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
2554 #: src/lyx_cb.C:3145
2555 msgid "LaTeX preamble set"
2556 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2558 #: src/lyx_cb.C:3167
2559 msgid "Cannot insert table in table."
2560 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
2562 #: src/lyx_cb.C:3172
2563 msgid "Inserting table..."
2564 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
2566 #: src/lyx_cb.C:3232
2567 msgid "Table inserted"
2568 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2570 #: src/lyx_cb.C:3291 src/lyx_cb.C:3311
2571 msgid "ERROR! Unable to print!"
2572 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
2574 #: src/lyx_cb.C:3292
2575 msgid "Check 'range of pages'!"
2576 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
2578 #: src/lyx_cb.C:3312
2579 msgid "Check 'number of copies'!"
2580 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
2582 #: src/lyx_cb.C:3425
2586 #: src/lyx_cb.C:3426
2587 msgid "Unable to print"
2588 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2590 #: src/lyx_cb.C:3427
2591 msgid "Check that your parameters are correct"
2592 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
2594 #: src/lyx_cb.C:3449
2595 msgid "Inserting figure..."
2596 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2598 #: src/lyx_cb.C:3454 src/lyx_cb.C:3506
2599 msgid "Figure inserted"
2600 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2602 #: src/lyx_cb.C:3535
2603 msgid "Screen options set"
2604 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
2606 #: src/lyx_cb.C:3565
2607 msgid "LaTeX Options"
2608 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2610 #: src/lyx_cb.C:3574
2611 msgid "Running configure..."
2612 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2614 #: src/lyx_cb.C:3581
2615 msgid "Reloading configuration..."
2616 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
2618 #: src/lyx_cb.C:3583
2619 msgid "The system has been reconfigured."
2620 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2622 #: src/lyx_cb.C:3584
2623 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2624 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
2626 #: src/lyx_cb.C:3585
2627 msgid "updated document class specifications."
2628 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
2630 #: src/lyx_cb.C:3705
2631 msgid "Couldn't find this label"
2632 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
2634 #: src/lyx_cb.C:3706
2635 msgid "in current document."
2636 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
2638 #: src/lyx_cb.C:3737
2639 msgid "*** No Document ***"
2640 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
2642 #: src/lyx_cb.C:3903
2643 msgid "*** No labels found in document ***"
2644 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
2646 #: src/lyx_gui.C:385 src/lyx_gui.C:388
2647 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
2648 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
2650 #: src/lyx_gui.C:414
2651 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
2652 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2654 #: src/lyx_gui.C:416
2655 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
2656 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2658 #: src/lyx_gui.C:418
2659 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
2661 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
2663 #: src/lyx_gui.C:421
2665 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
2666 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
2668 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2669 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
2670 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
2672 #: src/lyx_gui.C:425
2673 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
2675 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
2677 #: src/lyx_gui.C:427
2679 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
2680 "Magenta | Yellow %l| Reset "
2682 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
2683 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
2685 #: src/lyx_gui.C:435
2686 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
2687 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
2689 #: src/lyx_gui.C:474
2690 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
2691 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
2693 #: src/lyx_gui.C:483
2695 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
2698 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
2699 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
2701 #: src/lyx_gui.C:486
2703 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
2704 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
2706 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
2707 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
2709 #: src/lyx_gui.C:532
2710 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
2711 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
2713 #: src/lyx_gui.C:610
2717 #: src/lyx_gui_misc.C:363
2721 #: src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:392 src/lyx_gui_misc.C:397
2722 #: src/lyx_gui_misc.C:403
2726 #: src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:398
2727 #: src/lyx_gui_misc.C:404
2731 #: src/lyx_gui_misc.C:416
2736 #: src/lyx_gui_misc.C:425
2737 msgid "Any changes will be ignored"
2738 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
2740 #: src/lyx_gui_misc.C:426
2741 msgid "The document is read-only:"
2742 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
2744 #: src/lyx_main.C:184
2745 msgid "Warning: could not determine path of binary."
2746 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
2748 #: src/lyx_main.C:185
2749 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
2751 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
2753 #: src/lyx_main.C:271
2755 msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
2756 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
2758 #: src/lyx_main.C:272
2759 msgid "System directory set to: "
2760 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
2762 #: src/lyx_main.C:280
2763 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
2765 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
2768 #: src/lyx_main.C:281
2769 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
2770 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
2772 #: src/lyx_main.C:282
2774 msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
2775 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
2777 #: src/lyx_main.C:284
2778 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
2779 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
2781 #: src/lyx_main.C:286
2782 msgid "Using built-in default "
2783 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
2785 #: src/lyx_main.C:287
2786 msgid " but expect problems."
2787 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
2789 #: src/lyx_main.C:289
2790 msgid "Expect problems."
2791 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
2794 #: src/lyx_main.C:388
2795 msgid "You don't have a personal LyX directory."
2796 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
2798 #: src/lyx_main.C:389
2799 msgid "It is needed to keep your own configuration."
2800 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
2802 #: src/lyx_main.C:390
2803 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
2804 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
2806 #: src/lyx_main.C:391
2807 msgid "Running without personal LyX directory."
2808 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
2810 #. Tell the user what is going on
2811 #: src/lyx_main.C:398
2812 msgid "LyX: Creating directory "
2813 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
2815 #: src/lyx_main.C:398
2816 msgid " and running configure..."
2817 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2819 #: src/lyx_main.C:404
2820 msgid "Failed. Will use "
2821 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
2823 #: src/lyx_main.C:404
2825 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
2827 #: src/lyx_main.C:412
2831 #: src/lyx_main.C:425
2832 msgid "LyX Warning!"
2833 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
2835 #: src/lyx_main.C:426
2836 msgid "Error while reading "
2837 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
2839 #: src/lyx_main.C:427
2840 msgid "Using built-in defaults."
2841 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
2843 #: src/lyx_main.C:437
2844 msgid "Setting debug level to "
2845 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
2847 #: src/lyx_main.C:472
2851 #: src/lyx_main.C:473
2852 msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
2853 msgstr "æÏÒÍÁÔ: lyx [ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÉÍÑ.lyx ... ]\n"
2855 #: src/lyx_main.C:474
2856 msgid "Command line switches (case sensitive):"
2857 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÒÅÇÉÓÔÒ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ):"
2859 #: src/lyx_main.C:475
2860 msgid " -help summarize LyX usage"
2861 msgstr " -help ÐÏÍÏÝØ ÐÏ ÚÁÐÕÓËÕ LyX"
2863 #: src/lyx_main.C:476
2864 msgid " -sysdir x try to set system directory to x"
2865 msgstr " -sysdir x ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × x"
2867 #: src/lyx_main.C:477
2868 msgid " -width x set the width of the main window"
2869 msgstr " -width x ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2871 #: src/lyx_main.C:478
2872 msgid " -height y set the height of the main window"
2873 msgstr " -height y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2875 #: src/lyx_main.C:479
2876 msgid " -xpos x set the x position of the main window"
2877 msgstr " -xpos x ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ X-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2879 #: src/lyx_main.C:480
2880 msgid " -ypos y set the y position of the main window"
2881 msgstr " -ypos y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2883 #: src/lyx_main.C:481
2885 " -dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
2888 " -dbg n ÇÄÅ n --- ÜÔÏ ÓÕÍÍÁ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÏÐÃÉÊ. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ -dbg "
2891 #: src/lyx_main.C:482
2892 msgid " -Reverse swaps foreground & background colors"
2893 msgstr " -Reverse ÐÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ Ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ É ÆÏÎÁ"
2895 #: src/lyx_main.C:483
2896 msgid " -Mono runs LyX in black and white mode"
2897 msgstr " -Mono ÚÁÐÕÓËÁÅÔ LyX × ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
2899 #: src/lyx_main.C:484
2900 msgid " -FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
2902 " -FastSelection ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÙÓÔÒÙÅ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ ÄÌÑ ÚÁËÒÁÓËÉ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ "
2905 #: src/lyx_main.C:485
2906 msgid "Check the LyX man page for more options."
2907 msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ ÐÏ LyX ÄÌÑ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×."
2909 #: src/lyx_main.C:509
2910 msgid "Missing number for -dbg switch!"
2911 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
2913 #: src/lyx_main.C:523
2914 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
2915 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
2917 #: src/lyx_sendfax.C:21
2921 #: src/lyx_sendfax.C:23
2922 msgid "Dest. Name:|#N"
2923 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
2925 #: src/lyx_sendfax.C:25
2926 msgid "Enterprise:|#E"
2927 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
2929 #: src/lyx_sendfax.C:45
2931 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2933 #: src/lyx_sendfax.C:49
2934 msgid "Select from|#S"
2937 #: src/lyx_sendfax.C:53
2941 #: src/lyx_sendfax.C:57
2942 msgid "Delete from|#D"
2945 #: src/lyx_sendfax.C:61
2949 #: src/lyx_sendfax.C:65
2950 msgid "Destination:"
2951 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
2953 #: src/lyx_sendfax.C:71
2955 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
2957 #: src/lyx_sendfax_main.C:44
2959 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
2961 #: src/lyx_sendfax_main.C:154 src/lyx_sendfax_main.C:201
2962 #: src/lyx_sendfax_main.C:240 src/lyx_sendfax_main.C:274
2963 msgid "Empty Phonebook"
2964 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2966 #: src/lyx_sendfax_main.C:213 src/lyx_sendfax_main.C:252
2967 msgid "Save (needed)"
2968 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
2970 #: src/lyx_sendfax_main.C:268
2971 msgid "Cannot open phone book: "
2972 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
2974 #: src/lyx_sendfax_main.C:296
2975 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
2976 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
2978 #: src/lyx_sendfax_main.C:303
2979 msgid "Message-Window"
2980 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
2982 #: src/lyx_sendfax_main.C:334
2983 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
2984 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2986 #: src/lyx_sendfax_main.C:336
2988 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3000 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
3006 #: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57
3007 #: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70
3009 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3011 #: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57
3012 #: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70
3014 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3038 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3138 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3142 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3154 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3192 #: src/lyxfont.C:70 src/menus.C:126 src/menus.C:225 src/menus.C:226
3201 #: src/lyxfont.C:363
3205 #: src/lyxfont.C:365
3207 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3209 #: src/lyxfont.C:367
3213 #: src/lyxfont.C:369
3217 #: src/lyxfont.C:371
3219 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3221 #: src/lyxfunc.C:297
3222 msgid "Unknown sequence:"
3223 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3225 #: src/lyxfunc.C:397 src/lyxfunc.C:2406
3226 msgid "Unknown action"
3227 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3229 #: src/lyxfunc.C:400
3230 msgid "Command not allowed without any document open"
3231 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3233 #: src/lyxfunc.C:460
3234 msgid "Document is read-only"
3235 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3237 #: src/lyxfunc.C:502
3239 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3241 #: src/lyxfunc.C:739
3242 msgid "Unknown export type: "
3243 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3245 #: src/lyxfunc.C:763
3246 msgid "Unknown import type: "
3247 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
3249 #: src/lyxfunc.C:1099
3253 #: src/lyxfunc.C:1100
3255 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
3257 #: src/lyxfunc.C:1242
3258 msgid "No cross-reference to toggle"
3259 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3261 #: src/lyxfunc.C:1595
3262 msgid "Mark removed"
3263 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3265 #: src/lyxfunc.C:1600
3267 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3269 #: src/lyxfunc.C:1703
3271 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3273 #: src/lyxfunc.C:1713
3275 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3277 #: src/lyxfunc.C:2013
3278 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3279 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3281 #: src/lyxfunc.C:2031
3282 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3283 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3285 #: src/lyxfunc.C:2103
3286 msgid "Missing argument"
3287 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3289 #: src/lyxfunc.C:2126
3290 msgid "This is only allowed in math mode!"
3291 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3293 #: src/lyxfunc.C:2281
3294 msgid "Opening child document "
3295 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3297 #: src/lyxfunc.C:2314
3298 msgid "Unknown kind of footnote"
3299 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
3301 #: src/lyxfunc.C:2366
3302 msgid "Document is read only"
3303 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3305 #: src/lyxfunc.C:2458
3306 msgid "Enter Filename for new document"
3307 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3309 #: src/lyxfunc.C:2459
3313 #: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696
3315 "Do you want to close that document now?\n"
3316 "('No' will just switch to the open version)"
3318 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3319 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3321 #: src/lyxfunc.C:2501
3322 msgid "Do you want to open the document?"
3323 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3326 #: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
3327 msgid "Opening document"
3328 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3330 #: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573
3334 #: src/lyxfunc.C:2519
3335 msgid "Choose template"
3336 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3338 #: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
3342 #: src/lyxfunc.C:2549
3343 msgid "Select Document to Open"
3344 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3346 #: src/lyxfunc.C:2575
3347 msgid "Could not open document"
3348 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3350 #: src/lyxfunc.C:2598
3351 msgid "Select ASCII file to Import"
3352 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3354 #: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716
3355 msgid "A document by the name"
3356 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3358 #: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718
3359 msgid "already exists. Overwrite?"
3360 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3362 #: src/lyxfunc.C:2644
3363 msgid "Importing ASCII file"
3364 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3366 #: src/lyxfunc.C:2648
3368 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3370 #: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741
3372 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3374 #: src/lyxfunc.C:2673
3375 msgid "Select Noweb file to Import"
3376 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3378 #: src/lyxfunc.C:2676
3379 msgid "Select LaTeX file to Import"
3380 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3382 #: src/lyxfunc.C:2726
3383 msgid "Importing LaTeX file"
3384 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3386 #: src/lyxfunc.C:2731
3387 msgid "Importing Noweb file"
3388 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3390 #: src/lyxfunc.C:2739
3392 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3394 #: src/lyxfunc.C:2739
3396 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3398 #: src/lyxfunc.C:2744
3399 msgid "Could not import Noweb file"
3400 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3402 #: src/lyxfunc.C:2745
3403 msgid "Could not import LaTeX file"
3404 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3406 #: src/lyxfunc.C:2772
3407 msgid "Select Document to Insert"
3408 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3411 #: src/lyxfunc.C:2790
3412 msgid "Inserting document"
3413 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3415 #: src/lyxfunc.C:2796
3419 #: src/lyxfunc.C:2798
3420 msgid "Could not insert document"
3421 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3424 #. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
3425 #. / what appears in the minibuffer when opening
3426 #: src/lyxinset.h:94
3427 msgid "Opened inset"
3428 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
3432 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
3434 #: src/lyxvc.C:172 src/lyxvc.C:206
3435 msgid "Save document and proceed?"
3436 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3439 msgid "LyX VC: Initial description"
3440 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3444 msgid "(no initial description)"
3445 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3450 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3453 msgid "This document has NOT been registered."
3457 msgid "LyX VC: Log Message"
3458 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3461 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3462 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3464 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3465 #. we should warn the user that reverting will discard all
3466 #. changes made since the last check in.
3468 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3469 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3472 msgid "to the document since the last check in."
3473 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3476 msgid "Do you still want to do it?"
3477 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3480 msgid "No RCS History!"
3481 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3485 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3487 #: src/math_forms.C:19
3491 #: src/math_forms.C:22
3495 #: src/math_forms.C:28
3499 #: src/math_forms.C:32
3503 #: src/math_forms.C:36
3507 #: src/math_forms.C:40
3511 #: src/math_forms.C:44
3515 #: src/math_forms.C:48
3519 #: src/math_forms.C:129
3523 #: src/math_forms.C:142
3527 #: src/math_forms.C:149
3528 msgid "Vertical align|#V"
3529 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3531 #: src/math_forms.C:154
3532 msgid "Horizontal align|#H"
3533 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3535 #: src/math_forms.C:197
3539 #: src/math_forms.C:208
3543 #: src/math_forms.C:212
3547 #: src/math_forms.C:216
3551 #: src/math_forms.C:220
3553 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
3555 #: src/math_forms.C:224
3556 msgid "Quadratin|#Q"
3559 #: src/math_forms.C:228
3560 msgid "2Quadratin|#2"
3561 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3563 #: src/math_panel.C:103
3565 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
3567 #: src/math_panel.C:107
3571 #: src/math_panel.C:111
3575 #: src/math_panel.C:115
3579 #: src/math_panel.C:300
3580 msgid "Top | Center | Bottom"
3581 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
3583 #: src/math_panel.C:350
3585 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
3587 #: src/menus.C:122 src/menus.C:132 src/menus.C:169 src/menus.C:170
3588 #: src/menus.C:171 src/menus.C:300 src/menus.C:301 src/menus.C:302
3592 #: src/menus.C:123 src/menus.C:183 src/menus.C:184 src/menus.C:185
3596 #: src/menus.C:124 src/menus.C:197 src/menus.C:198 src/menus.C:199
3600 #: src/menus.C:125 src/menus.C:211 src/menus.C:212 src/menus.C:213
3604 #: src/menus.C:129 src/menus.C:134 src/menus.C:267 src/menus.C:268
3605 #: src/menus.C:269 src/menus.C:328 src/menus.C:329 src/menus.C:330
3609 #: src/menus.C:173 src/menus.C:304
3629 #: src/menus.C:243 src/menus.C:318
3637 #: src/menus.C:271 src/menus.C:332
3642 msgid "Screen Options"
3643 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3647 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3648 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3650 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3651 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
3653 #: src/menus.C:413 src/menus.C:643
3657 #: src/menus.C:414 src/menus.C:644
3661 #: src/menus.C:415 src/menus.C:645
3665 #: src/menus.C:416 src/menus.C:646
3671 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3672 "Text...%x43|Custom...%x44"
3674 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3675 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
3679 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3682 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3683 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3688 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3691 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3692 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3716 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3717 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3718 "program%l|Print...|Fax..."
3720 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
3721 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
3722 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
3724 #: src/menus.C:468 src/menus.C:662
3728 #: src/menus.C:469 src/menus.C:663
3732 #: src/menus.C:470 src/menus.C:664
3788 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
3795 #: src/menus.C:526 src/menus.C:665
3803 #: src/menus.C:528 src/menus.C:666
3809 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3810 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3812 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3813 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
3816 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3817 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
3821 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3822 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3823 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3825 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
3826 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
3827 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
3828 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
3858 #: src/menus.C:770 src/menus.C:868
3863 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3864 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
3867 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3868 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
3875 msgid "|Line Top%B%x36"
3876 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
3879 msgid "|Line Top%b%x36"
3880 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
3887 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3888 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
3891 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3892 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
3899 msgid "|Line Left%B%x38"
3900 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
3903 msgid "|Line Left%b%x38"
3904 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
3911 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3912 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
3915 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3916 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
3923 msgid "|Align Left%R%x40"
3924 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
3927 msgid "|Align Left%r%x40"
3928 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
3935 msgid "|Align Right%R%x41"
3936 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
3939 msgid "|Align Right%r%x41"
3940 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
3947 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3948 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
3951 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3952 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
3960 msgid "|Append Row%x32"
3961 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
3969 msgid "|Append Column%x33%l"
3970 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
3978 msgid "|Delete Row%x34"
3979 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
3987 msgid "|Delete Column%x35%l"
3988 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
3996 msgid "|Delete Table%x43"
3997 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
4005 msgid "|Insert table%x31"
4006 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
4013 msgid "Version Control%t"
4014 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4018 msgid "|Register%d%x51"
4019 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4021 #. signifies that the file is not checked out
4024 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4025 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4029 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4030 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4032 #. signifies that the file is checked out
4035 msgid "|Check In Changes%x52"
4036 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4040 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4041 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4045 msgid "|Revert to last version%x54"
4046 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4050 msgid "|Undo last check in%x55"
4051 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4055 msgid "|Show History%x56"
4056 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4060 msgid "|Register%x51"
4061 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4063 #. the shortcuts are not good.
4090 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4091 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4092 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4093 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4095 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4096 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4097 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4098 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4099 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4100 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4172 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4173 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4174 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4176 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4177 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4178 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4233 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4234 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4246 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4247 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4249 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4250 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4278 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4279 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4281 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4282 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4307 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4308 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4309 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4311 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4312 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4313 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4349 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4350 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4351 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4352 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4354 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4355 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4356 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4357 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4425 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4433 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4436 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4437 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4477 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4479 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4480 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4504 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4505 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4506 "Warranty...|Credits...|Version..."
4508 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4509 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4510 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
4557 msgid "LyX Version "
4558 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
4565 msgid "Library directory: "
4566 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4569 msgid "User directory: "
4570 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
4573 msgid "Opening help file"
4574 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
4576 #: src/minibuffer.C:56
4581 #: src/minibuffer.C:195
4582 msgid "* No document open *"
4583 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
4585 #: src/minibuffer.h:22
4586 msgid "Welcome to LyX!"
4587 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
4589 #: src/paragraph.C:1676
4590 msgid "Senseless with this layout!"
4591 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4593 #: src/pathstack.C:55 src/pathstack.C:83
4594 msgid "Error: Could not change to directory: "
4595 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
4597 #: src/pathstack.C:74
4598 msgid "LyX Internal Error:"
4599 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX:"
4601 #: src/pathstack.C:74
4602 msgid "Path Stack underflow."
4603 msgstr "îÅÄÏÇÒÕÚËÁ ÐÕÔÉ ÓÔÅËÁ."
4605 #: src/print_form.C:21
4609 #: src/print_form.C:31
4615 #: src/print_form.C:33
4619 #: src/print_form.C:52
4620 msgid "All Pages|#G"
4621 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4623 #: src/print_form.C:54
4624 msgid "Only Odd Pages|#O"
4625 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4627 #: src/print_form.C:56
4628 msgid "Only Even Pages|#E"
4629 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4631 #: src/print_form.C:62
4632 msgid "Normal Order|#N"
4635 #: src/print_form.C:64
4636 msgid "Reverse Order|#R"
4639 #: src/print_form.C:68
4643 #: src/print_form.C:76
4647 #: src/print_form.C:81
4651 #: src/print_form.C:85
4655 #: src/print_form.C:88
4657 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
4659 #: src/print_form.C:107
4663 #: src/print_form.C:111
4667 #: src/print_form.C:125
4671 #: src/print_form.C:127
4672 msgid "Postscript|#P"
4673 msgstr "Postscript|#P"
4675 #: src/print_form.C:129
4679 #: src/print_form.C:132
4683 #: src/print_form.C:134
4688 msgid "Use language of document|#D"
4689 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4692 msgid "Use alternate language:|#U"
4693 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
4696 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4697 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
4700 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4701 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
4704 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4705 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
4708 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4709 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
4726 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4727 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
4730 msgid "Start spellchecking|#S"
4731 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4734 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4735 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
4738 msgid "Ignore word|#g"
4739 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
4742 msgid "Accept word in this session|#A"
4743 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
4745 #: src/sp_form.C:101
4746 msgid "Stop spellchecking|#T"
4747 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
4749 #: src/sp_form.C:103
4750 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4751 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4753 #: src/sp_form.C:106
4758 #: src/sp_form.C:110
4763 #: src/sp_form.C:113
4764 msgid "Replace word|#R"
4765 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
4767 #: src/spellchecker.C:222
4768 msgid "Spellchecker Options"
4769 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4771 #: src/spellchecker.C:525
4772 msgid "Spellchecker"
4773 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4775 #: src/spellchecker.C:632
4779 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4780 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4781 "for the language of this document installed.\n"
4782 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4783 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4787 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
4788 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
4789 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
4790 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
4791 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
4793 #: src/spellchecker.C:748
4794 msgid " words checked."
4795 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4797 #: src/spellchecker.C:750
4798 msgid " word checked."
4799 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4801 #: src/spellchecker.C:752
4802 msgid "Spellchecking completed!"
4803 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
4805 #: src/spellchecker.C:756
4807 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4808 "Maybe it has been killed."
4810 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
4811 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
4814 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4815 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
4817 #. the user inserted a space before a space. So we
4818 #. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
4819 #. * space should be set to current font. That is why
4820 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
4821 #. * blank at the end of a row we have to force
4823 #: src/text.C:2291 src/text.C:2310
4824 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
4825 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4829 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
4832 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4834 #: src/text.C:3935 src/text.C:3943 src/text.C:3960 src/text.C:3975
4835 #: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043
4836 #: src/text2.C:2135 src/text2.C:2144
4837 msgid "Impossible operation"
4838 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
4841 msgid "You can't insert a float in a float!"
4842 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4845 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4846 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
4849 msgid "Cannot cut table."
4850 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
4853 msgid "Float would include float!"
4854 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
4857 msgid "Opened float"
4858 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4861 msgid "Closed float"
4862 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4865 msgid "Nothing to do"
4866 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
4868 #. Could only happen with user style
4871 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4874 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
4875 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
4877 #: src/text2.C:1817 src/text2.C:2033
4878 msgid "Don't know what to do with half floats."
4879 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
4881 #: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043
4885 #: src/text2.C:1827 src/text2.C:2043
4886 msgid "Don't know what to do with half tables."
4887 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
4890 msgid "Can't paste float into float!"
4891 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4894 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4895 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"