]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ru.po
7c74387ee6c4168df8856b4023d6db6982b9d27b
[lyx.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 #
5 # , fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-09-23 15:37+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:53+02:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/BufferView.C:284
18 msgid "Formatting document..."
19 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
20
21 #: src/BufferView.C:357 src/BufferView.C:361
22 msgid "No more errors"
23 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
24
25 #: src/Chktex.C:94
26 msgid "ChkTeX warning id #"
27 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
28
29 #: src/FontLoader.C:217
30 msgid "Loading font into X-Server..."
31 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
32
33 #: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:310 src/LaTeX.C:412
34 msgid "Run #"
35 msgstr "ðÒÏÈÏÄ #"
36
37 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:313 src/LaTeX.C:369 src/LaTeX.C:413
38 msgid "LaTeX run number "
39 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
40
41 #. no checks for now
42 #: src/LaTeX.C:335 src/LaTeX.C:392
43 msgid "Running MakeIndex."
44 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
45
46 #. Here we must scan the .aux file and look for
47 #. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
48 #. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
49 #. no checks for now
50 #: src/LaTeX.C:346
51 msgid "Running BibTeX."
52 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
53
54 #: src/LaTeXLog.C:48
55 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
56 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
57
58 #: src/LaTeXLog.C:55
59 msgid "Build Program Log"
60 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
61
62 #: src/LaTeXLog.C:55
63 msgid "LaTeX Log"
64 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
65
66 #: src/LyXAction.C:589
67 msgid "Describe command"
68 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
69
70 #: src/LyXAction.C:590
71 msgid "Select previous char"
72 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
73
74 #: src/LyXAction.C:591
75 msgid "Insert bibtex"
76 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
77
78 #: src/LyXAction.C:592
79 msgid "Autosave"
80 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
81
82 #: src/LyXAction.C:593
83 msgid "Go to beginning of document"
84 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
85
86 #: src/LyXAction.C:594
87 msgid "Select to beginning of document"
88 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
89
90 #: src/LyXAction.C:595 src/inseterror.C:168 src/insetref.C:64
91 #: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
92 #: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:328
93 #: src/math_forms.C:179
94 msgid "Close"
95 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
96
97 #: src/LyXAction.C:596
98 msgid "Go to end of document"
99 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅàÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
100
101 #: src/LyXAction.C:597
102 msgid "Select to end of document"
103 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
104
105 #: src/LyXAction.C:598
106 msgid "Fax"
107 msgstr "æÁËÓ"
108
109 #: src/LyXAction.C:599
110 msgid "New document"
111 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
112
113 #: src/LyXAction.C:600
114 msgid "New document from template"
115 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
116
117 #: src/LyXAction.C:601
118 msgid "Open"
119 msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
120
121 #: src/LyXAction.C:602
122 msgid "Switch to previous document"
123 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
124
125 #: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:981 src/print_form.C:72
126 msgid "Print"
127 msgstr "ðÅÞÁÔØ"
128
129 #: src/LyXAction.C:604
130 msgid "Revert to saved"
131 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
132
133 #: src/LyXAction.C:605
134 msgid "Update DVI"
135 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
136
137 #: src/LyXAction.C:606
138 msgid "Update PostScript"
139 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
140
141 #: src/LyXAction.C:607
142 msgid "View DVI"
143 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
144
145 #: src/LyXAction.C:608
146 msgid "View PostScript"
147 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
148
149 #: src/LyXAction.C:609
150 msgid "Build program"
151 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
152
153 #: src/LyXAction.C:610
154 msgid "Check TeX"
155 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
156
157 #: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:284
158 msgid "Save"
159 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
160
161 #: src/LyXAction.C:612
162 msgid "Save As"
163 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
164
165 #: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:585
166 msgid "Cancel"
167 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
168
169 #: src/LyXAction.C:614
170 msgid "Go one char back"
171 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
172
173 #: src/LyXAction.C:615
174 msgid "Go one char forward"
175 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
176
177 #: src/LyXAction.C:616
178 msgid "Insert citation"
179 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
180
181 #: src/LyXAction.C:617
182 msgid "Execute command"
183 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
184
185 #: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2392
186 msgid "Copy"
187 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
188
189 #: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2404
190 msgid "Cut"
191 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
192
193 #: src/LyXAction.C:620
194 msgid "Decrement environment depth"
195 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
196
197 #: src/LyXAction.C:621
198 msgid "Increment environment depth"
199 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
200
201 #: src/LyXAction.C:622
202 msgid "Change environment depth"
203 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
204
205 #: src/LyXAction.C:623
206 msgid "Change itemize bullet settings"
207 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÁÒËÅÒÁ"
208
209 #: src/LyXAction.C:624
210 msgid "Go down"
211 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
212
213 #: src/LyXAction.C:625
214 msgid "Select next line"
215 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
216
217 #: src/LyXAction.C:626
218 msgid "Choose Paragraph Environment"
219 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
220
221 #: src/LyXAction.C:627
222 msgid "Go to next error"
223 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
224
225 #: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2344
226 msgid "Insert Figure"
227 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
228
229 #: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95
230 msgid "Find & Replace"
231 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
232
233 #: src/LyXAction.C:630
234 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
235 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
236
237 #: src/LyXAction.C:631
238 msgid "Toggle bold"
239 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
240
241 #: src/LyXAction.C:632
242 msgid "Toggle code style"
243 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
244
245 #: src/LyXAction.C:633
246 msgid "Default font style"
247 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
248
249 #: src/LyXAction.C:634
250 msgid "Toggle emphasize"
251 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
252
253 #: src/LyXAction.C:635
254 msgid "Toggle user defined style"
255 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
256
257 #: src/LyXAction.C:636
258 msgid "Toggle noun style"
259 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
260
261 #: src/LyXAction.C:637
262 msgid "Toggle roman font style"
263 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
264
265 #: src/LyXAction.C:638
266 msgid "Toggle sans font style"
267 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
268
269 #: src/LyXAction.C:639
270 msgid "Set font size"
271 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
272
273 #: src/LyXAction.C:640
274 msgid "Show font state"
275 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
276
277 #: src/LyXAction.C:641
278 msgid "Toggle font underline"
279 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
280
281 #: src/LyXAction.C:642
282 msgid "Insert Footnote"
283 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
284
285 #: src/LyXAction.C:643
286 msgid "Select next char"
287 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
288
289 #: src/LyXAction.C:644
290 msgid "Insert horizontal fill"
291 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
292
293 #: src/LyXAction.C:645
294 msgid "Insert hyphenation point"
295 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
296
297 #: src/LyXAction.C:646
298 msgid "Insert ... dots"
299 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
300
301 #: src/LyXAction.C:647
302 msgid "Insert end of sentence period"
303 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
304
305 #: src/LyXAction.C:648
306 msgid "Turn off keymap"
307 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
308
309 #: src/LyXAction.C:649
310 msgid "Use primary keymap"
311 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
312
313 #: src/LyXAction.C:650
314 msgid "Use secondary keymap"
315 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
316
317 #: src/LyXAction.C:651
318 msgid "Toggle keymap"
319 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
320
321 #: src/LyXAction.C:652
322 msgid "Insert Label"
323 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
324
325 #: src/LyXAction.C:653
326 msgid "Copy paragraph environment type"
327 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
328
329 #: src/LyXAction.C:654
330 msgid "Paste paragraph environment type"
331 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
332
333 #: src/LyXAction.C:655
334 msgid "Specify paper size and margins"
335 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ É ÐÏÌÑ"
336
337 #: src/LyXAction.C:656
338 msgid "Go to beginning of line"
339 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
340
341 #: src/LyXAction.C:657
342 msgid "Select to beginning of line"
343 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
344
345 #: src/LyXAction.C:658
346 msgid "Go to end of line"
347 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
348
349 #: src/LyXAction.C:659
350 msgid "Select to end of line"
351 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
352
353 #: src/LyXAction.C:660
354 msgid "Exit"
355 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
356
357 #: src/LyXAction.C:661
358 msgid "Insert Margin note"
359 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
360
361 #: src/LyXAction.C:662
362 msgid "Math Greek"
363 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
364
365 #: src/LyXAction.C:663
366 msgid "Math mode"
367 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
368
369 #: src/LyXAction.C:664
370 msgid "Go one paragraph down"
371 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà×ÎÉÚ"
372
373 #: src/LyXAction.C:665
374 msgid "Select next paragraph"
375 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
376
377 #: src/LyXAction.C:666
378 msgid "Go one paragraph up"
379 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÁÂÚÁà××ÅÒÈ"
380
381 #: src/LyXAction.C:667
382 msgid "Select previous paragraph"
383 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
384
385 #: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2413
386 msgid "Paste"
387 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
388
389 #: src/LyXAction.C:669
390 msgid "Insert protected space"
391 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
392
393 #: src/LyXAction.C:670
394 msgid "Insert quote"
395 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
396
397 #: src/LyXAction.C:671
398 msgid "Reconfigure"
399 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
400
401 #: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2100
402 msgid "Redo"
403 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
404
405 #: src/LyXAction.C:673
406 msgid "Insert cross reference"
407 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
408
409 #: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2356
410 msgid "Insert Table"
411 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
412
413 #: src/LyXAction.C:675
414 msgid "Toggle TeX style"
415 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
416
417 #: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2080
418 msgid "Undo"
419 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
420
421 #: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2435
422 msgid "Melt"
423 msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ"
424
425 #: src/LyXAction.C:678
426 msgid "Import document"
427 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
428
429 #: src/LyXAction.C:679
430 msgid "Remove all error boxes"
431 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ"
432
433 #: src/LyXAction.C:680
434 msgid "Insert menu separator"
435 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
436
437 #. In an ideal world, this never happens:
438 #: src/LyXAction.C:715
439 msgid "No description available!"
440 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
441
442 #: src/LyXSendto.C:43
443 msgid "Send Document to Command"
444 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
445
446 #: src/LyXView.C:353 src/minibuffer.C:192
447 msgid " (Changed)"
448 msgstr "(éÚÍÅÎÅÎÏ)"
449
450 #: src/LyXView.C:355
451 msgid " (read only)"
452 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
453
454 #: src/PaperLayout.C:165 src/ParagraphExtra.C:150
455 msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
456 msgstr ""
457 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
458
459 #: src/PaperLayout.C:188
460 msgid "Paper Layout"
461 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
462
463 #: src/PaperLayout.C:220
464 msgid "Paper layout set"
465 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
466
467 #: src/PaperLayout.C:277 src/ParagraphExtra.C:309 src/TableLayout.C:299
468 #: src/TableLayout.C:466
469 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
470 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
471
472 #: src/ParagraphExtra.C:167
473 msgid "ParagraphExtra Layout"
474 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
475
476 #: src/ParagraphExtra.C:208
477 msgid "ParagraphExtra layout set"
478 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
479
480 #: src/ParagraphExtra.C:319
481 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
482 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
483
484 #: src/TableLayout.C:236
485 msgid "Table Extra Form"
486 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
487
488 #: src/TableLayout.C:249
489 msgid "Table Layout"
490 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
491
492 #: src/TableLayout.C:279
493 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
494 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
495
496 #: src/TableLayout.C:334
497 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
498 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
499
500 #. sgml2lyx failed
501 #: src/buffer.C:229 src/buffer.C:239 src/buffer.C:3525 src/bufferlist.C:582
502 #: src/bufferlist.C:612 src/lyx_cb.C:540 src/lyx_cb.C:879 src/lyx_cb.C:912
503 #: src/lyx_sendfax_main.C:268
504 msgid "Error!"
505 msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
506
507 #: src/buffer.C:230 src/buffer.C:240 src/bufferlist.C:661
508 msgid "Cannot open specified file:"
509 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
510
511 #. if the textclass wasn't loaded properly
512 #. we need to either substitute another
513 #. or stop loading the file.
514 #. I can substitute but I don't see how I can
515 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
516 #: src/buffer.C:403
517 msgid "Textclass Loading Error!"
518 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
519
520 #: src/buffer.C:404
521 msgid "Can't load textclass "
522 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
523
524 #: src/buffer.C:406
525 msgid "-- substituting default"
526 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
527
528 #: src/buffer.C:1015
529 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
530 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
531
532 #: src/buffer.C:1095
533 #, c-format
534 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
535 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅΠlyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅΠÌÉÛØ %.2f\n"
536
537 #: src/buffer.C:1099
538 #, c-format
539 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
540 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅΠlyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅΠÌÉÛØ %.2f\n"
541
542 #: src/buffer.C:1113
543 msgid "Warning!"
544 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
545
546 #: src/buffer.C:1114
547 msgid "Reading of document is not complete"
548 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
549
550 #: src/buffer.C:1115
551 msgid "Maybe the document is truncated"
552 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
553
554 #. "\\lyxformat" not found
555 #: src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1131
556 msgid "ERROR!"
557 msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
558
559 #: src/buffer.C:1122
560 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
561 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅΠÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
562
563 #: src/buffer.C:1128
564 msgid "Not a LyX file!"
565 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
566
567 #: src/buffer.C:1131
568 msgid "Unable to read file!"
569 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
570
571 #: src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1149
572 msgid "Error! Document is read-only: "
573 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
574
575 #: src/buffer.C:1158 src/buffer.C:1160 src/buffer.C:1167 src/buffer.C:1169
576 msgid "Error! Cannot write file: "
577 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
578
579 #: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
580 msgid "Error! Could not close file properly: "
581 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
582
583 #: src/buffer.C:1249 src/buffer.C:1564
584 msgid "Error: Cannot write file:"
585 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
586
587 #: src/buffer.C:1354
588 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
589 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
590
591 #: src/buffer.C:2054 src/buffer.C:2276 src/buffer.C:2922
592 msgid "Error! Could not close file properly:"
593 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
594
595 #: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699 src/buffer.C:3447 src/buffer.C:3468
596 #: src/paragraph.C:3223
597 msgid "LYX_ERROR:"
598 msgstr "ïÛÉÂËÁ LyX:"
599
600 #: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699
601 msgid "Cannot write file"
602 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
603
604 #: src/buffer.C:2193 src/buffer.C:2761
605 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
606 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
607
608 #. path to LaTeX file
609 #: src/buffer.C:3103
610 msgid "Running LaTeX..."
611 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
612
613 #: src/buffer.C:3125
614 msgid "LaTeX did not work!"
615 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
616
617 #: src/buffer.C:3126 src/buffer.C:3195 src/buffer.C:3264
618 msgid "Missing log file:"
619 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
620
621 #. no errors or any other things to think about so:
622 #: src/buffer.C:3128 src/buffer.C:3137 src/buffer.C:3197 src/buffer.C:3206
623 #: src/buffer.C:3266 src/buffer.C:3274 src/combox.C:448
624 msgid "Done"
625 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
626
627 #. path to Literate file
628 #: src/buffer.C:3174
629 msgid "Running Literate..."
630 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
631
632 #: src/buffer.C:3194
633 msgid "Literate command did not work!"
634 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
635
636 #. path to Literate file
637 #: src/buffer.C:3243
638 msgid "Building Program..."
639 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
640
641 #: src/buffer.C:3263
642 msgid "Build did not work!"
643 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
644
645 #. path to LaTeX file
646 #: src/buffer.C:3311
647 msgid "Running chktex..."
648 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
649
650 #: src/buffer.C:3327
651 msgid "chktex did not work!"
652 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
653
654 #: src/buffer.C:3328
655 msgid "Could not run with file:"
656 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
657
658 #: src/buffer.C:3448 src/buffer.C:3469 src/paragraph.C:3223
659 msgid "Cannot open temporary file:"
660 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
661
662 #: src/buffer.C:3518
663 msgid "Error! Can't open temporary file:"
664 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
665
666 #: src/buffer.C:3526
667 msgid "Error executing *roff command on table"
668 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
669
670 #: src/buffer.C:3718 src/lyx_cb.C:3166 src/text.C:1882
671 msgid "Impossible Operation!"
672 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
673
674 #: src/buffer.C:3719
675 msgid "Cannot insert table/list in table."
676 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
677
678 #: src/buffer.C:3720 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1884 src/text.C:3937
679 #: src/text.C:3945 src/text.C:3960 src/text.C:3977 src/text2.C:2136
680 #: src/text2.C:2146
681 msgid "Sorry."
682 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
683
684 #: src/bufferlist.C:157 src/bufferlist.C:318 src/lyxvc.C:170 src/lyxvc.C:204
685 #: src/lyxvc.C:230
686 msgid "Changes in document:"
687 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
688
689 #: src/bufferlist.C:159 src/bufferlist.C:320
690 msgid "Save document?"
691 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
692
693 #: src/bufferlist.C:175
694 msgid "Some documents were not saved:"
695 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
696
697 #: src/bufferlist.C:176
698 msgid "Exit anyway?"
699 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
700
701 #: src/bufferlist.C:187
702 msgid "Saving document"
703 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
704
705 #: src/bufferlist.C:260
706 msgid "Document saved as"
707 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
708
709 #: src/bufferlist.C:271
710 msgid "Could not delete auto-save file!"
711 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
712
713 #: src/bufferlist.C:281
714 msgid "Save failed!"
715 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
716
717 #: src/bufferlist.C:354
718 msgid "No Documents Open!%t"
719 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
720
721 #: src/bufferlist.C:430
722 msgid "lyx: Attempting to save document "
723 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
724
725 #: src/bufferlist.C:433
726 msgid " as..."
727 msgstr " ËÁË..."
728
729 #: src/bufferlist.C:457
730 msgid "  Save seems successful. Phew."
731 msgstr "  ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
732
733 #: src/bufferlist.C:460
734 msgid "  Save failed! Trying..."
735 msgstr "  ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
736
737 #: src/bufferlist.C:462
738 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
739 msgstr "  óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
740
741 #: src/bufferlist.C:489
742 msgid "An emergency save of this document exists!"
743 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
744
745 #: src/bufferlist.C:491
746 msgid "Try to load that instead?"
747 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
748
749 #: src/bufferlist.C:513
750 msgid "Autosave file is newer."
751 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
752
753 #: src/bufferlist.C:515
754 msgid "Load that one instead?"
755 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
756
757 #: src/bufferlist.C:582
758 msgid "Unable to open template"
759 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
760
761 #: src/bufferlist.C:613
762 msgid "Could not convert file"
763 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
764
765 #: src/bufferlist.C:626 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
766 #: src/lyxfunc.C:2694
767 msgid "Document is already open:"
768 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
769
770 #: src/bufferlist.C:628
771 msgid "Do you want to reload that document?"
772 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
773
774 #: src/bufferlist.C:644
775 msgid "File `"
776 msgstr "æÁÊÌ `"
777
778 #: src/bufferlist.C:645
779 msgid "' is read-only."
780 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
781
782 #: src/bufferlist.C:663
783 msgid "Create new document with this name?"
784 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
785
786 #: src/bullet_forms.C:46
787 msgid "Size|#z"
788 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
789
790 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
791 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
792 #: src/insetbib.C:107 src/insetbib.C:135 src/insetinclude.C:46
793 #: src/insetindex.C:65 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53
794 #: src/layout_forms.C:188 src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387
795 #: src/layout_forms.C:607 src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/math_forms.C:111
796 #: src/print_form.C:41 src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
797 msgid "OK"
798 msgstr "ïë"
799
800 #: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
801 #: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
802 #: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
803 #: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
804 #: src/math_forms.C:108 src/math_forms.C:158 src/math_forms.C:203
805 #: src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
806 msgid "Apply|#A"
807 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
808
809 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
810 #: src/insetbib.C:110 src/insetbib.C:111 src/insetbib.C:138 src/insetbib.C:139
811 #: src/insetinclude.C:49 src/insetinclude.C:50 src/insetindex.C:69
812 #: src/insetindex.C:70 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:47
813 #: src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302 src/layout_forms.C:329
814 #: src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615 src/lyx.C:53 src/lyx.C:91
815 #: src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:405
816 #: src/lyx_gui_misc.C:414 src/lyx_sendfax.C:35 src/math_forms.C:102
817 #: src/math_forms.C:132 src/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
818 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
819 msgid "Cancel|^["
820 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
821
822 #: src/bullet_forms.C:60
823 msgid "LaTeX|#L"
824 msgstr "LaTeX"
825
826 #: src/bullet_forms.C:68
827 msgid "1|#1"
828 msgstr "1|#1"
829
830 #: src/bullet_forms.C:72
831 msgid "2|#2"
832 msgstr "2|#2"
833
834 #: src/bullet_forms.C:75
835 msgid "3|#3"
836 msgstr "3|#3"
837
838 #: src/bullet_forms.C:78
839 msgid "4|#4"
840 msgstr "4|#4"
841
842 #: src/bullet_forms.C:83
843 msgid "Bullet Depth"
844 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
845
846 #: src/bullet_forms.C:88
847 msgid "Standard|#S"
848 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
849
850 #: src/bullet_forms.C:93
851 msgid "Maths|#M"
852 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
853
854 #: src/bullet_forms.C:97
855 msgid "Ding 2|#i"
856 msgstr "íÁÒËÅÒ 2"
857
858 #: src/bullet_forms.C:101
859 msgid "Ding 3|#n"
860 msgstr "íÁÒËÅÒ 3"
861
862 #: src/bullet_forms.C:105
863 msgid "Ding 4|#g"
864 msgstr "íÁÒËÅÒ 4"
865
866 #: src/bullet_forms.C:109
867 msgid "Ding 1|#D"
868 msgstr "íÁÒËÅÒ 1"
869
870 #: src/bullet_forms_cb.C:29
871 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
872 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
873
874 #: src/bullet_forms_cb.C:30
875 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
876 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
877
878 #: src/bullet_forms_cb.C:31
879 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx  -Mono)."
880 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx  -Mono)."
881
882 #: src/bullet_forms_cb.C:36
883 msgid ""
884 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
885 "| huge | Huge"
886 msgstr ""
887 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
888 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
889
890 #: src/bullet_forms_cb.C:51
891 msgid "Itemize Bullet Selection"
892 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
893
894 #: src/credits.C:62
895 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
896 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
897
898 #: src/credits.C:66
899 msgid "Please install correctly to estimate the great"
900 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
901
902 #: src/credits.C:69
903 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
904 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
905
906 #: src/credits.C:79
907 msgid "Credits"
908 msgstr "Credits"
909
910 #: src/credits.C:106
911 msgid "Copyright and Warranty"
912 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
913
914 #: src/credits_form.C:24
915 msgid "Matthias"
916 msgstr "Matthias"
917
918 #: src/credits_form.C:29
919 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
920 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
921
922 #: src/credits_form.C:50
923 #, fuzzy
924 msgid ""
925 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
926 "1995-1999 LyX Team"
927 msgstr ""
928 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
929 "1995-1998 LyX Team"
930
931 #: src/credits_form.C:55
932 msgid ""
933 "This program is free software; you can redistribute it\n"
934 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
935 "Public License as published by the Free Software\n"
936 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
937 "(at your option) any later version."
938 msgstr ""
939 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
940 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
941 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
942 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
943 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
944
945 #: src/credits_form.C:64
946 msgid ""
947 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
948 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
949 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
950 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
951 "See the GNU General Public License for more details.\n"
952 "You should have received a copy of\n"
953 "the GNU General Public License\n"
954 "along with this program; if not, write to\n"
955 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
956 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
957 msgstr ""
958 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏΠÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
959 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
960 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
961 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
962 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
963 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
964 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
965 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
966 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
967
968 #: src/figinset.C:1083
969 msgid "[render error]"
970 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
971
972 #: src/figinset.C:1084
973 msgid "[rendering ... ]"
974 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
975
976 #: src/figinset.C:1086
977 msgid "[no file]"
978 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
979
980 #: src/figinset.C:1087
981 msgid "[not displayed]"
982 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
983
984 #: src/figinset.C:1088
985 msgid "[no ghostscript]"
986 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
987
988 #: src/figinset.C:1090
989 msgid "[unknown error]"
990 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
991
992 #: src/figinset.C:1287
993 msgid "Figure"
994 msgstr "òÉÓÕÎÏË"
995
996 #: src/figinset.C:1348 src/figinset.C:1486
997 msgid "empty figure path"
998 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
999
1000 #: src/figinset.C:2128
1001 msgid "Clipart"
1002 msgstr "ëÁÒÔÉÎËÁ"
1003
1004 #: src/figinset.C:2129 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
1005 #: src/lyxfunc.C:2794
1006 msgid "Document"
1007 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
1008
1009 #: src/figinset.C:2135 src/figinset.C:2138
1010 msgid "EPS Figure"
1011 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
1012
1013 #: src/figinset.C:2152
1014 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
1015 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1016
1017 #: src/figinset.C:2153
1018 #, no-c-format
1019 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
1020 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
1021
1022 #: src/filedlg.C:225
1023 msgid "Warning! Couldn't open directory."
1024 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
1025
1026 #: src/filetools.C:167 src/filetools.C:176 src/filetools.C:183
1027 msgid "LyX Internal Error!"
1028 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
1029
1030 #: src/filetools.C:168
1031 msgid "Could not test if directory is writeable"
1032 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
1033
1034 #: src/filetools.C:177
1035 msgid "Cannot open directory test file"
1036 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ"
1037
1038 #: src/filetools.C:184
1039 msgid "Created test file but cannot remove it?"
1040 msgstr "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
1041
1042 #: src/filetools.C:305
1043 msgid "Error! Cannot open directory:"
1044 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
1045
1046 #: src/filetools.C:317
1047 msgid "Error! Could not remove file:"
1048 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
1049
1050 #: src/filetools.C:331
1051 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
1052 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
1053
1054 #: src/filetools.C:350
1055 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
1056 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
1057
1058 #: src/filetools.C:414
1059 msgid "Internal error!"
1060 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
1061
1062 #: src/filetools.C:415
1063 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
1064 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
1065
1066 #: src/filetools.C:420
1067 msgid "Error! Couldn't create directory:"
1068 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
1069
1070 #: src/form1.C:21
1071 msgid "Set Charset|#C"
1072 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
1073
1074 #: src/form1.C:23
1075 msgid "Charset not found!"
1076 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
1077
1078 #: src/form1.C:28
1079 msgid ""
1080 "Error:\n"
1081 "\n"
1082 "Keymap\n"
1083 "not found"
1084 msgstr ""
1085 "ïÛÉÂËÁ:\n"
1086 "\n"
1087 "òÁÓËÌÁÄËÁ\n"
1088 "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
1089
1090 #: src/form1.C:33
1091 msgid "Character set:|#H"
1092 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1093
1094 #: src/form1.C:45
1095 msgid "Other...|#O"
1096 msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
1097
1098 #: src/form1.C:48
1099 msgid "Other...|#T"
1100 msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
1101
1102 #: src/form1.C:51
1103 msgid "Language"
1104 msgstr "ñÚÙË"
1105
1106 #: src/form1.C:56
1107 msgid "Mapping"
1108 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
1109
1110 #: src/form1.C:62
1111 msgid "Primary key map|#r"
1112 msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÏÅ"
1113
1114 #: src/form1.C:64
1115 msgid "No key mapping|#N"
1116 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
1117
1118 #: src/form1.C:66
1119 msgid "Secondary key map|#e"
1120 msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÏÅ"
1121
1122 #: src/form1.C:70
1123 msgid "Secondary"
1124 msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
1125
1126 #: src/form1.C:73
1127 msgid "Primary"
1128 msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ"
1129
1130 #: src/form1.C:99
1131 msgid "EPS file|#E"
1132 msgstr "EPS-ÆÁÊÌ"
1133
1134 #: src/form1.C:102
1135 msgid "Full Screen Preview|#v"
1136 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
1137
1138 #: src/form1.C:105
1139 msgid "Browse...|#B"
1140 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
1141
1142 #: src/form1.C:123
1143 msgid "Display Frame|#F"
1144 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1145
1146 #: src/form1.C:126
1147 msgid "Do Translations|#r"
1148 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
1149
1150 #: src/form1.C:129 src/menus.C:127 src/menus.C:133 src/menus.C:239
1151 #: src/menus.C:240 src/menus.C:241 src/menus.C:314 src/menus.C:315
1152 #: src/menus.C:316 src/sp_form.C:58
1153 msgid "Options"
1154 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
1155
1156 #: src/form1.C:133
1157 msgid "Angle:|#L"
1158 msgstr "õÇÏÌ:"
1159
1160 #: src/form1.C:139 src/form1.C:141
1161 #, no-c-format
1162 msgid "% of Page|#g"
1163 msgstr "% ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1164
1165 #: src/form1.C:144
1166 msgid "Default|#t"
1167 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1168
1169 #: src/form1.C:147
1170 msgid "cm|#m"
1171 msgstr "ÓÍ"
1172
1173 #: src/form1.C:150
1174 msgid "inches|#h"
1175 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
1176
1177 #: src/form1.C:155
1178 msgid "Display"
1179 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
1180
1181 #: src/form1.C:159
1182 msgid "Height"
1183 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
1184
1185 #: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
1186 msgid "Width"
1187 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
1188
1189 #: src/form1.C:167
1190 msgid "Rotation"
1191 msgstr "ðÏ×ÏÒÏÔ"
1192
1193 #: src/form1.C:173
1194 msgid "Display in Color|#D"
1195 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
1196
1197 #: src/form1.C:176
1198 msgid "Do not display this figure|#y"
1199 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
1200
1201 #: src/form1.C:179
1202 msgid "Display as Grayscale|#i"
1203 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
1204
1205 #: src/form1.C:182
1206 msgid "Display as Monochrome|#s"
1207 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
1208
1209 #: src/form1.C:189
1210 msgid "Default|#U"
1211 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1212
1213 #: src/form1.C:192
1214 msgid "cm|#c"
1215 msgstr "ÓÍ"
1216
1217 #: src/form1.C:195
1218 msgid "inches|#n"
1219 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
1220
1221 #: src/form1.C:199 src/form1.C:201
1222 #, no-c-format
1223 msgid "% of Page|#P"
1224 msgstr "% ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1225
1226 #: src/form1.C:205 src/form1.C:207
1227 #, no-c-format
1228 msgid "% of Column|#o"
1229 msgstr "% ËÏÌÏÎËÉ"
1230
1231 #: src/form1.C:213
1232 msgid "Caption|#k"
1233 msgstr ""
1234 "úÁÇÏ-\n"
1235 "ÌÏ×ÏË"
1236
1237 #: src/form1.C:216
1238 msgid "Subfigure|#q"
1239 msgstr ""
1240 "ðÏÄÒÉ-\n"
1241 "ÓÕÎÏË"
1242
1243 #: src/form1.C:239
1244 msgid "Directory:|#D"
1245 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
1246
1247 #: src/form1.C:243
1248 msgid "Pattern:|#P"
1249 msgstr "ûÁÂÌÏÎ:"
1250
1251 #: src/form1.C:251
1252 msgid "Filename:|#F"
1253 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
1254
1255 #: src/form1.C:255
1256 msgid "Rescan|#R#r"
1257 msgstr "óÞÉÔÁÔØ"
1258
1259 #: src/form1.C:258
1260 msgid "Home|#H#h"
1261 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ"
1262
1263 #: src/form1.C:261
1264 msgid "User1|#1"
1265 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
1266
1267 #: src/form1.C:264
1268 msgid "User2|#2"
1269 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
1270
1271 #: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
1272 msgid "Columns"
1273 msgstr "ëÏÌÏÎËÉ"
1274
1275 #: src/form1.C:303 src/math_forms.C:135
1276 msgid "Rows"
1277 msgstr "óÔÒÏËÉ"
1278
1279 #: src/form1.C:323
1280 msgid "Find|#n"
1281 msgstr "éÓËÁÔØ"
1282
1283 #: src/form1.C:327
1284 msgid "Replace with|#W"
1285 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
1286
1287 #: src/form1.C:331
1288 msgid "@>|#F"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/form1.C:335
1292 msgid "@<|#B"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/form1.C:339
1296 msgid "Replace|#R#r"
1297 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
1298
1299 #: src/form1.C:343
1300 msgid "Close|^["
1301 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
1302
1303 #: src/form1.C:347
1304 msgid "Case sensitive|#s#S"
1305 msgstr "òÅÇÉÓÔÒ"
1306
1307 #: src/form1.C:349
1308 msgid "Match word|#M#m"
1309 msgstr "óÌÏ×Á"
1310
1311 #: src/form1.C:351
1312 msgid "Replace All|#A#a"
1313 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
1314
1315 #: src/formula.C:858 src/lyxfunc.C:2055
1316 msgid "Math greek mode on"
1317 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
1318
1319 #: src/formula.C:869 src/lyxfunc.C:2066
1320 msgid "Math greek keyboard on"
1321 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
1322
1323 #: src/formula.C:871 src/lyxfunc.C:2068
1324 msgid "Math greek keyboard off"
1325 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
1326
1327 #: src/formula.C:886 src/formula.C:1174
1328 msgid "TeX mode"
1329 msgstr "òÅÖÉÍ TeX"
1330
1331 #: src/formula.C:901
1332 msgid "No number"
1333 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
1334
1335 #: src/formula.C:904
1336 msgid "Number"
1337 msgstr "îÏÍÅÒ"
1338
1339 #: src/formula.C:1034 src/lyx_cb.C:1179
1340 msgid "Enter new label to insert:"
1341 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
1342
1343 #: src/formula.C:1063
1344 msgid "math text mode"
1345 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
1346
1347 #: src/formula.C:1072
1348 msgid "Invalid action in math mode!"
1349 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
1350
1351 #. / what appears in the minibuffer when opening
1352 #: src/formula.h:74 src/lyxfunc.C:2119
1353 msgid "Math editor mode"
1354 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
1355
1356 #: src/formulamacro.C:146 src/formulamacro.C:170
1357 msgid "Macro: "
1358 msgstr "íÁËÒÏÓ: "
1359
1360 #: src/insetbib.C:100
1361 msgid "Key:"
1362 msgstr "ëÌÀÞ:"
1363
1364 #: src/insetbib.C:114 src/insetbib.C:115
1365 msgid "Remark:|#R"
1366 msgstr "ðÏÍÅÔËÁ:"
1367
1368 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1369 #: src/insetbib.C:132 src/insetbib.C:133 src/insetbib.C:283 src/insetbib.C:284
1370 msgid "Key:|#K"
1371 msgstr "ëÌÀÞ:"
1372
1373 #: src/insetbib.C:142 src/insetbib.C:143 src/insetbib.C:285 src/insetbib.C:286
1374 msgid "Label:|#L"
1375 msgstr "íÅÔËÁ:"
1376
1377 #: src/insetbib.C:189
1378 msgid "Citation"
1379 msgstr "ãÉÔÁÔÁ"
1380
1381 #: src/insetbib.C:294
1382 msgid "Bibliography item"
1383 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1384
1385 #: src/insetbib.C:314
1386 msgid "BibTeX Generated References"
1387 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1388
1389 #: src/insetbib.C:445
1390 msgid "Database:"
1391 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1392
1393 #: src/insetbib.C:446
1394 msgid "Style:  "
1395 msgstr "óÔÉÌØ:  "
1396
1397 #: src/insetbib.C:453
1398 msgid "BibTeX"
1399 msgstr "BibTeX"
1400
1401 #: src/inseterror.C:74 src/inseterror.C:99 src/lyx_cb.C:3704
1402 msgid "Error"
1403 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
1404
1405 #: src/inseterror.C:180
1406 msgid "LaTeX Error"
1407 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1408
1409 #. / what appears in the minibuffer when opening
1410 #: src/inseterror.h:59
1411 msgid "Opened error"
1412 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1413
1414 #: src/insetinclude.C:39 src/insetinclude.C:40
1415 msgid "Browse|#B"
1416 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
1417
1418 #: src/insetinclude.C:43 src/insetinclude.C:44
1419 msgid "Don't typeset|#D"
1420 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1421
1422 #: src/insetinclude.C:53 src/insetinclude.C:54
1423 msgid "Load|#L"
1424 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
1425
1426 #: src/insetinclude.C:57 src/insetinclude.C:58
1427 msgid "File name:|#F"
1428 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
1429
1430 #: src/insetinclude.C:61 src/insetinclude.C:62
1431 msgid "Visible space|#s"
1432 msgstr ""
1433 "÷ÉÄÉÍÙÊ\n"
1434 "ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1435
1436 #: src/insetinclude.C:66 src/insetinclude.C:67
1437 msgid "Verbatim|#V"
1438 msgstr "ðÌÏÔÎÏ"
1439
1440 #: src/insetinclude.C:70 src/insetinclude.C:71
1441 msgid "Use input|#i"
1442 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1443
1444 #: src/insetinclude.C:74 src/insetinclude.C:75
1445 msgid "Use include|#U"
1446 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1447
1448 #. launches dialog
1449 #: src/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:368 src/lyxfunc.C:2456
1450 #: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
1451 #: src/menus.C:128 src/menus.C:253 src/menus.C:254 src/menus.C:255
1452 msgid "Documents"
1453 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
1454
1455 #. Use by default the master's path
1456 #: src/insetinclude.C:113
1457 msgid "Select Child Document"
1458 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1459
1460 #: src/insetinclude.C:255 src/insetinclude.C:290
1461 msgid "Include"
1462 msgstr "Include"
1463
1464 #: src/insetinclude.C:286
1465 msgid "Input"
1466 msgstr "Input"
1467
1468 #: src/insetinclude.C:288
1469 msgid "Verbatim Input"
1470 msgstr "Verbatim Input"
1471
1472 #: src/insetindex.C:62 src/insetindex.C:63
1473 msgid "Keyword:|#K"
1474 msgstr ""
1475 "ëÌÀÞÅ×ÏÅ\n"
1476 "ÓÌÏ×Ï"
1477
1478 #: src/insetindex.C:113
1479 msgid "Index"
1480 msgstr "éÎÄÅËÓ"
1481
1482 #: src/insetindex.C:120
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Idx"
1485 msgstr "éÎÄÅËÓ"
1486
1487 #: src/insetindex.C:148
1488 msgid "PrintIndex"
1489 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1490
1491 #: src/insetinfo.C:73 src/insetinfo.C:92 src/insetinfo.C:203
1492 msgid "Note"
1493 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ"
1494
1495 #: src/insetinfo.C:190 src/insetinfo.C:194 src/lyx.C:142
1496 msgid "Close|#C^["
1497 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
1498
1499 #. /
1500 #: src/insetloa.h:37
1501 msgid "List of Algorithms"
1502 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1503
1504 #. /
1505 #: src/insetlof.h:35
1506 msgid "List of Figures"
1507 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1508
1509 #. /
1510 #: src/insetlot.h:35
1511 msgid "List of Tables"
1512 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1513
1514 #. /
1515 #: src/insetparent.h:42
1516 msgid "Parent:"
1517 msgstr ""
1518 "òÏÄÉÔÅ-\n"
1519 "ÌØÓËÉÊ:"
1520
1521 #: src/insetref.C:67
1522 msgid "Reference Type"
1523 msgstr "ôÉРÓÓÙÌËÉ"
1524
1525 #: src/insetref.C:70
1526 msgid "Goto Label"
1527 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
1528
1529 #: src/insetref.C:73
1530 msgid "Change Label"
1531 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1532
1533 #: src/insetref.C:78
1534 msgid "Page Number"
1535 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1536
1537 #: src/insetref.C:80
1538 msgid "Reference"
1539 msgstr "óÓÙÌËÁ"
1540
1541 #: src/insetref.C:191
1542 msgid "Page: "
1543 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ: "
1544
1545 #: src/insetref.C:193
1546 msgid "Ref: "
1547 msgstr "óÓÙÌËÁ: "
1548
1549 #. /
1550 #: src/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:781
1551 msgid "Table of Contents"
1552 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
1553
1554 #: src/inseturl.C:112 src/inseturl.C:113
1555 msgid "Url|#U"
1556 msgstr "URL|#U"
1557
1558 #: src/inseturl.C:114 src/inseturl.C:115 src/lyx.C:158
1559 #, fuzzy
1560 msgid "Name|#N"
1561 msgstr "éÍÑ"
1562
1563 #: src/inseturl.C:116 src/inseturl.C:117
1564 msgid "Close|#C^[^M"
1565 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
1566
1567 #: src/inseturl.C:120 src/inseturl.C:121
1568 msgid "HTML type|#H"
1569 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
1570
1571 #: src/inseturl.C:141
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Insert Url"
1574 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1575
1576 #: src/inseturl.C:150
1577 msgid "HtmlUrl: "
1578 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1579
1580 #: src/inseturl.C:152
1581 msgid "Url: "
1582 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1583
1584 #: src/intl.C:295 src/intl.C:296
1585 msgid "other..."
1586 msgstr "ÄÒÕÇÉÅ..."
1587
1588 #: src/intl.C:365
1589 msgid "Key Mappings"
1590 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1591
1592 #: src/kbmap.C:307
1593 msgid "   options: "
1594 msgstr "   ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1595
1596 #: src/latexoptions.C:19
1597 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1598 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1599
1600 #: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:332 src/lyxvc.C:333
1601 msgid "Update|#Uu"
1602 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
1603
1604 #: src/layout.C:1293
1605 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1606 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅΠÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1607
1608 #: src/layout.C:1294
1609 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1610 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1611
1612 #: src/layout.C:1295
1613 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1614 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅΠ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1615
1616 #: src/layout.C:1349
1617 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1618 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅΠÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1619
1620 #: src/layout.C:1350
1621 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
1622 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ  \"textclass.lst\""
1623
1624 #: src/layout.C:1351
1625 msgid "Sorry, has to exit :-("
1626 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅΠ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1627
1628 #: src/layout_forms.C:22
1629 msgid "Separation"
1630 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ"
1631
1632 #: src/layout_forms.C:28
1633 msgid "Indent|#I"
1634 msgstr "ïÔÓÔÕÐ"
1635
1636 #: src/layout_forms.C:30
1637 msgid "Skip|#K"
1638 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1639
1640 #: src/layout_forms.C:34
1641 msgid "Class:|#C"
1642 msgstr "ëÌÁÓÓ:"
1643
1644 #: src/layout_forms.C:38
1645 msgid "Pagestyle:|#P"
1646 msgstr "óÔÉÌØ:"
1647
1648 #: src/layout_forms.C:41
1649 msgid "Fonts:|#F"
1650 msgstr "ûÒÉÆÔÙ:"
1651
1652 #: src/layout_forms.C:44
1653 msgid "Font Size:|#O"
1654 msgstr ""
1655 "òÁÚÍÅÒ\n"
1656 "ÛÒÉÆÔÁ:"
1657
1658 #: src/layout_forms.C:56
1659 msgid "Float Placement:|#L"
1660 msgstr ""
1661 "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ\n"
1662 "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ËÁÄÒÏ×:"
1663
1664 #: src/layout_forms.C:58
1665 msgid "PS Driver:|#S"
1666 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1667
1668 #: src/layout_forms.C:61
1669 msgid "Encoding:|#D"
1670 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1671
1672 #: src/layout_forms.C:73
1673 msgid "One|#n"
1674 msgstr "ïÄÉÎ"
1675
1676 #: src/layout_forms.C:75
1677 msgid "Two|#T"
1678 msgstr "ä×Á"
1679
1680 #: src/layout_forms.C:79
1681 msgid "Sides"
1682 msgstr "óÔÏÒÏÎÙ"
1683
1684 #: src/layout_forms.C:89
1685 msgid "One|#e"
1686 msgstr "ïÄÉÎ"
1687
1688 #: src/layout_forms.C:91
1689 msgid "Two|#w"
1690 msgstr "ä×Á"
1691
1692 #: src/layout_forms.C:95
1693 msgid "Extra Options:|#X"
1694 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1695
1696 #: src/layout_forms.C:97
1697 msgid "Language:"
1698 msgstr "ñÚÙË:"
1699
1700 #: src/layout_forms.C:103
1701 msgid "Default Skip:|#u"
1702 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1703
1704 #: src/layout_forms.C:107
1705 msgid "Section number depth"
1706 msgstr ""
1707 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1708 "ÒÁÚÄÅÌÏ×"
1709
1710 #: src/layout_forms.C:110
1711 msgid "Table of contents depth"
1712 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1713
1714 #: src/layout_forms.C:113
1715 msgid "Spacing|#g"
1716 msgstr "ðÒÏÂÅÌÙ"
1717
1718 #: src/layout_forms.C:117
1719 msgid "Bullet Shapes|#B"
1720 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1721
1722 #: src/layout_forms.C:120
1723 msgid "Use AMS Math|#M"
1724 msgstr ""
1725 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
1726 "AMS-ÍÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
1727
1728 #: src/layout_forms.C:140
1729 msgid "Family:|#F"
1730 msgstr "ûÒÉÆÔ:"
1731
1732 #: src/layout_forms.C:143
1733 msgid "Series:|#S"
1734 msgstr "ôÉÐ:"
1735
1736 #: src/layout_forms.C:146
1737 msgid "Shape:|#H"
1738 msgstr "æÏÒÍÁ:"
1739
1740 #: src/layout_forms.C:149
1741 msgid "Size:|#Z"
1742 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
1743
1744 #: src/layout_forms.C:152
1745 msgid "Misc:|#M"
1746 msgstr "äÒÕÇÉÅ:"
1747
1748 #: src/layout_forms.C:161
1749 msgid "Color:|#C"
1750 msgstr "ã×ÅÔ:"
1751
1752 #: src/layout_forms.C:164
1753 msgid "Toggle on all these|#T"
1754 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1755
1756 #: src/layout_forms.C:166
1757 msgid "These are never toggled"
1758 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1759
1760 #: src/layout_forms.C:170
1761 #, fuzzy
1762 msgid "These are always toggled"
1763 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1764
1765 #: src/layout_forms.C:211
1766 msgid "Label Width:|#d"
1767 msgstr ""
1768 "ûÉÒÉÎÁ\n"
1769 "ÍÅÔËÉ:"
1770
1771 #: src/layout_forms.C:215
1772 msgid "Indent"
1773 msgstr "ïÔÓÔÕÐ"
1774
1775 #: src/layout_forms.C:219
1776 msgid "Above|#b"
1777 msgstr "÷ÙÛÅ"
1778
1779 #: src/layout_forms.C:221
1780 msgid "Below|#E"
1781 msgstr "îÉÖÅ"
1782
1783 #: src/layout_forms.C:223
1784 msgid "Above|#o"
1785 msgstr "÷ÙÛÅ"
1786
1787 #: src/layout_forms.C:225
1788 msgid "Below|#l"
1789 msgstr "îÉÖÅ"
1790
1791 #: src/layout_forms.C:227
1792 msgid "No Indent|#I"
1793 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1794
1795 #: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/math_forms.C:94
1796 msgid "Right|#R"
1797 msgstr ""
1798 "óÐÒÁ-\n"
1799 "×Á"
1800
1801 #: src/layout_forms.C:233
1802 msgid "Left|#f"
1803 msgstr "ìÅ×ÙÊ"
1804
1805 #: src/layout_forms.C:235
1806 msgid "Block|#c"
1807 msgstr "âÌÏË"
1808
1809 #: src/layout_forms.C:237
1810 msgid "Center|#n"
1811 msgstr "ãÅÎÔÒ"
1812
1813 #: src/layout_forms.C:247
1814 msgid "Above:|#v"
1815 msgstr "÷ÙÛÅ:"
1816
1817 #: src/layout_forms.C:251
1818 msgid "Below:|#w"
1819 msgstr "îÉÖÅ:"
1820
1821 #: src/layout_forms.C:255
1822 msgid "Pagebreaks"
1823 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1824
1825 #: src/layout_forms.C:259
1826 msgid "Lines"
1827 msgstr "óÔÒÏËÉ"
1828
1829 #: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
1830 msgid "Alignment"
1831 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1832
1833 #: src/layout_forms.C:267
1834 msgid "Vertical Spaces"
1835 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1836
1837 #: src/layout_forms.C:271
1838 msgid "ExtraOpt|#X"
1839 msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ"
1840
1841 #: src/layout_forms.C:275
1842 msgid "Keep|#K"
1843 msgstr ""
1844 "óÏÈÒÁ-\n"
1845 "ÎÉÔØ"
1846
1847 #: src/layout_forms.C:277
1848 msgid "Keep|#p"
1849 msgstr ""
1850 "óÏÈÒÁ-\n"
1851 "ÎÉÔØ"
1852
1853 #: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:415 src/lyx_sendfax.C:31
1854 msgid "OK|#O"
1855 msgstr "ïë"
1856
1857 #: src/layout_forms.C:332
1858 msgid "Type:|#T"
1859 msgstr "ôÉÐ:"
1860
1861 #: src/layout_forms.C:337
1862 msgid "Single|#S"
1863 msgstr ""
1864 "ïÄÉ-\n"
1865 "ÎÁÒÎÙÊ"
1866
1867 #: src/layout_forms.C:339
1868 msgid "Double|#D"
1869 msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
1870
1871 #: src/layout_forms.C:343
1872 msgid "Text"
1873 msgstr "ôÅËÓÔ"
1874
1875 #: src/layout_forms.C:363
1876 msgid "Special:|#S"
1877 msgstr ""
1878 "óÐÅÃÉ-\n"
1879 "ÁÌØÎÙÊ:"
1880
1881 #: src/layout_forms.C:373
1882 msgid "Margins"
1883 msgstr "ðÏÌÑ"
1884
1885 #: src/layout_forms.C:377
1886 msgid "Foot/Head Margins"
1887 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1888
1889 #: src/layout_forms.C:397
1890 msgid "Orientation"
1891 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
1892
1893 #: src/layout_forms.C:403
1894 msgid "Portrait|#o"
1895 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
1896
1897 #: src/layout_forms.C:405
1898 msgid "Landscape|#L"
1899 msgstr "ìÁÎÄÛÁÆÔ"
1900
1901 #: src/layout_forms.C:409
1902 msgid "Papersize:|#P"
1903 msgstr ""
1904 "òÁÚÍÅÒ\n"
1905 "ÂÕÍÁÇÉ:"
1906
1907 #: src/layout_forms.C:413
1908 msgid "Custom Papersize"
1909 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
1910
1911 #: src/layout_forms.C:417
1912 msgid "Use Geometry Package|#U"
1913 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1914
1915 #: src/layout_forms.C:419
1916 msgid "Width:|#W"
1917 msgstr "ûÉÒÉÎÁ:"
1918
1919 #: src/layout_forms.C:422
1920 msgid "Height:|#H"
1921 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ:"
1922
1923 #: src/layout_forms.C:425
1924 msgid "Top:|#T"
1925 msgstr "÷ÅÒÈ:"
1926
1927 #: src/layout_forms.C:428
1928 msgid "Bottom:|#B"
1929 msgstr "îÉÚ:"
1930
1931 #: src/layout_forms.C:431
1932 msgid "Left:|#e"
1933 msgstr "óÌÅ×Á:"
1934
1935 #: src/layout_forms.C:434
1936 msgid "Right:|#R"
1937 msgstr "óÐÒÁ×Á:"
1938
1939 #: src/layout_forms.C:437
1940 msgid "Headheight:|#i"
1941 msgstr ""
1942 "÷ÙÓÏÔÁ\n"
1943 "×ÅÒÈÁ:"
1944
1945 #: src/layout_forms.C:440
1946 msgid "Headsep:|#d"
1947 msgstr ""
1948 "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ\n"
1949 "×ÅÒÈÁ:"
1950
1951 #: src/layout_forms.C:443
1952 msgid "Footskip:|#F"
1953 msgstr ""
1954 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË\n"
1955 "ÓÎÏÓËÉ:"
1956
1957 #: src/layout_forms.C:478
1958 msgid "Borders"
1959 msgstr "òÁÍËÉ"
1960
1961 #: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
1962 msgid "Top|#T"
1963 msgstr "÷ÅÒÈ"
1964
1965 #: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
1966 msgid "Bottom|#B"
1967 msgstr "îÉÚ"
1968
1969 #: src/layout_forms.C:490 src/math_forms.C:97
1970 msgid "Left|#L"
1971 msgstr ""
1972 "óÌÅ-\n"
1973 "×Á"
1974
1975 #: src/layout_forms.C:504
1976 msgid "Special Cell"
1977 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1978
1979 #: src/layout_forms.C:508
1980 msgid "Multicolumn|#M"
1981 msgstr ""
1982 "íÎÏÇÏËÏ-\n"
1983 "ÌÏÎÎÙÊ"
1984
1985 #: src/layout_forms.C:510
1986 msgid "Append Column|#A"
1987 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1988
1989 #: src/layout_forms.C:513
1990 msgid "Delete Column|#O"
1991 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1992
1993 #: src/layout_forms.C:516
1994 msgid "Append Row|#p"
1995 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1996
1997 #: src/layout_forms.C:519
1998 msgid "Delete Row|#w"
1999 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
2000
2001 #: src/layout_forms.C:522
2002 msgid "Delete Table|#D"
2003 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2004
2005 #: src/layout_forms.C:525
2006 msgid "Column"
2007 msgstr "óÔÏÌÂÅÃ"
2008
2009 #: src/layout_forms.C:528
2010 msgid "Row"
2011 msgstr "óÔÒÏËÁ"
2012
2013 #: src/layout_forms.C:531
2014 msgid "Set Borders|#S"
2015 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
2016
2017 #: src/layout_forms.C:534
2018 msgid "Unset Borders|#U"
2019 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
2020
2021 #: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
2022 msgid "Longtable"
2023 msgstr ""
2024 "âÏÌØÛÁÑ\n"
2025 "ÔÁÂÌÉÃÁ"
2026
2027 #: src/layout_forms.C:542
2028 msgid "Rotate 90°|#9"
2029 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
2030
2031 #: src/layout_forms.C:544
2032 msgid "Linebreaks|#N"
2033 msgstr ""
2034 "òÁÚÒÙ×Ù\n"
2035 "ÓÔÒÏË"
2036
2037 #: src/layout_forms.C:546
2038 msgid "Spec. Table"
2039 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
2040
2041 #: src/layout_forms.C:555
2042 msgid "First Head"
2043 msgstr ""
2044 "ðÅÒ×ÙÊ\n"
2045 "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
2046
2047 #: src/layout_forms.C:557
2048 msgid "Head"
2049 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
2050
2051 #: src/layout_forms.C:559
2052 msgid "Foot"
2053 msgstr "éÔÏÇ"
2054
2055 #: src/layout_forms.C:561
2056 msgid "Last Foot"
2057 msgstr ""
2058 "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ\n"
2059 "ÉÔÏÇ"
2060
2061 #: src/layout_forms.C:563
2062 msgid "New Page"
2063 msgstr ""
2064 "îÏ×ÁÑ\n"
2065 "ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
2066
2067 #: src/layout_forms.C:565
2068 msgid "Rotate 90°"
2069 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
2070
2071 #: src/layout_forms.C:567
2072 msgid "Extra|#X"
2073 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
2074
2075 #: src/layout_forms.C:570
2076 msgid "Left|#e"
2077 msgstr "óÌÅ×Á"
2078
2079 #: src/layout_forms.C:573
2080 msgid "Right|#i"
2081 msgstr "óÐÒÁ×Á"
2082
2083 #: src/layout_forms.C:576
2084 msgid "Center|#C"
2085 msgstr "ãÅÎÔÒ"
2086
2087 #: src/layout_forms.C:600
2088 msgid "Extra Options"
2089 msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ"
2090
2091 #: src/layout_forms.C:604
2092 msgid "Length|#L"
2093 msgstr "äÌÉÎÁ"
2094
2095 #: src/layout_forms.C:619
2096 msgid "or %|#o"
2097 msgstr "ÉÌÉ %"
2098
2099 #: src/layout_forms.C:635
2100 msgid "Middle|#d"
2101 msgstr "óÅÒÅÄÉÎÁ"
2102
2103 #: src/layout_forms.C:647
2104 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
2105 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2106
2107 #: src/layout_forms.C:649
2108 msgid "Start new Minipage|#S"
2109 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2110
2111 #: src/layout_forms.C:653
2112 msgid "Indented Paragraph|#I"
2113 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
2114
2115 #: src/layout_forms.C:656
2116 msgid "Minipage|#M"
2117 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2118
2119 #: src/layout_forms.C:659
2120 msgid "Floatflt|#F"
2121 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
2122
2123 #: src/layout_forms.C:682
2124 msgid "Special Multicolumn Alignment"
2125 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2126
2127 #: src/layout_forms.C:695
2128 msgid "Special Column Alignment"
2129 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
2130
2131 #: src/lyx.C:41
2132 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2133 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2134
2135 #: src/lyx.C:43
2136 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2137 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2138
2139 #: src/lyx.C:56
2140 msgid "Type"
2141 msgstr "ôÉÐ"
2142
2143 #: src/lyx.C:75
2144 msgid "Roman Font|#R"
2145 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2146
2147 #: src/lyx.C:77
2148 msgid "Sans Serif Font|#S"
2149 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2150
2151 #: src/lyx.C:79
2152 msgid "Typewriter Font|#T"
2153 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2154
2155 #: src/lyx.C:81
2156 msgid "Font Norm|#N"
2157 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ"
2158
2159 #: src/lyx.C:83
2160 msgid "Font Zoom|#Z"
2161 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2162
2163 #: src/lyx.C:116
2164 msgid "Update|Uu#u"
2165 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
2166
2167 #: src/lyx.C:138
2168 msgid "Update|#U"
2169 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
2170
2171 #: src/lyx.C:146
2172 msgid "Insert Reference|#I^M"
2173 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2174
2175 #: src/lyx.C:150
2176 msgid "Insert Page Number|#P"
2177 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2178
2179 #: src/lyx.C:154
2180 msgid "Go to Reference|#G"
2181 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2182
2183 #: src/lyx_cb.C:347
2184 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2185 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2186
2187 #: src/lyx_cb.C:349
2188 msgid "(If not, document is not saved.)"
2189 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2190
2191 #: src/lyx_cb.C:369 src/lyxfunc.C:2457
2192 msgid "Templates"
2193 msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
2194
2195 #: src/lyx_cb.C:374
2196 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2197 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2198
2199 #. Cancel: Do nothing
2200 #: src/lyx_cb.C:381 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
2201 #: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
2202 #: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
2203 msgid "Canceled."
2204 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
2205
2206 #: src/lyx_cb.C:392
2207 msgid "Same name as document already has:"
2208 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2209
2210 #: src/lyx_cb.C:394
2211 msgid "Save anyway?"
2212 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2213
2214 #: src/lyx_cb.C:400
2215 msgid "Another document with same name open!"
2216 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2217
2218 #: src/lyx_cb.C:402
2219 msgid "Replace with current document?"
2220 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2221
2222 #: src/lyx_cb.C:410
2223 msgid "Document renamed to '"
2224 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁΠנ'"
2225
2226 #: src/lyx_cb.C:412
2227 msgid "', but not saved..."
2228 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2229
2230 #: src/lyx_cb.C:418
2231 msgid "Document already exists:"
2232 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2233
2234 #: src/lyx_cb.C:420
2235 msgid "Replace file?"
2236 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2237
2238 #: src/lyx_cb.C:443 src/lyxvc.C:359
2239 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
2240 msgstr ""
2241 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÜÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÔÓÑ ËÁÒÔÉÎËÉ."
2242
2243 #: src/lyx_cb.C:444 src/lyxvc.C:361
2244 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
2245 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÁÒÕ ÓÅËÕÎÄ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á."
2246
2247 #: src/lyx_cb.C:445 src/lyxvc.C:363
2248 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
2249 msgstr "(ÉÌÉ ÐÒÉËÏÎÞÉÔÅ ÐÒÏÃÅÓÓ ÒÕËÁÍÉ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÅÝÅ ÒÁÚ.)"
2250
2251 #: src/lyx_cb.C:451 src/lyxvc.C:369
2252 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
2253 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÏ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ, ËÁË ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ."
2254
2255 #: src/lyx_cb.C:452 src/lyxvc.C:371
2256 msgid "Stop the spellchecker first."
2257 msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
2258
2259 #: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
2260 msgid "One error detected"
2261 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2262
2263 #: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:503
2264 msgid "You should try to fix it."
2265 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2266
2267 #: src/lyx_cb.C:474 src/lyx_cb.C:506
2268 msgid " errors detected."
2269 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2270
2271 #: src/lyx_cb.C:475 src/lyx_cb.C:507
2272 msgid "You should try to fix them."
2273 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2274
2275 #: src/lyx_cb.C:477
2276 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2277 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2278
2279 #: src/lyx_cb.C:492
2280 msgid "Wrong type of document"
2281 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2282
2283 #: src/lyx_cb.C:493
2284 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2285 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2286
2287 #: src/lyx_cb.C:494 src/lyx_cb.C:509
2288 msgid "There were errors during the Build process."
2289 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2290
2291 #: src/lyx_cb.C:520
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2294 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅΠÄÌÑ LinuxDoc"
2295
2296 #: src/lyx_cb.C:529
2297 msgid "No warnings found."
2298 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2299
2300 #: src/lyx_cb.C:531
2301 msgid "One warning found."
2302 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2303
2304 #: src/lyx_cb.C:532
2305 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2306 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2307
2308 #: src/lyx_cb.C:535
2309 msgid " warnings found."
2310 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2311
2312 #: src/lyx_cb.C:536
2313 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2314 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2315
2316 #: src/lyx_cb.C:538
2317 msgid "Chktex run successfully"
2318 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2319
2320 #: src/lyx_cb.C:540
2321 msgid "It seems chktex does not work."
2322 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2323
2324 #: src/lyx_cb.C:624 src/lyx_cb.C:627
2325 msgid "Executing command:"
2326 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2327
2328 #: src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:889 src/lyx_cb.C:922 src/lyx_cb.C:949
2329 #: src/lyxfunc.C:2499
2330 msgid "File already exists:"
2331 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2332
2333 #: src/lyx_cb.C:854 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:924 src/lyx_cb.C:951
2334 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2335 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2336
2337 #: src/lyx_cb.C:855 src/lyx_cb.C:892 src/lyx_cb.C:925 src/lyx_cb.C:952
2338 msgid "Canceled"
2339 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
2340
2341 #: src/lyx_cb.C:860
2342 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/lyx_cb.C:866
2346 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2347 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2348
2349 #: src/lyx_cb.C:879
2350 msgid "Document class must be linuxdoc."
2351 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ linuxdoc."
2352
2353 #: src/lyx_cb.C:896
2354 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2355 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2356
2357 #: src/lyx_cb.C:901
2358 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2359 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2360
2361 #: src/lyx_cb.C:912
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Document class must be docbook."
2364 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ linuxdoc."
2365
2366 #: src/lyx_cb.C:929
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Building DocBook SGML file `"
2369 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2370
2371 #: src/lyx_cb.C:934
2372 #, fuzzy
2373 msgid "DocBook SGML file save as"
2374 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2375
2376 #: src/lyx_cb.C:958
2377 msgid "Ascii file saved as"
2378 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2379
2380 #: src/lyx_cb.C:1026
2381 msgid "Autosaving current document..."
2382 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2383
2384 #: src/lyx_cb.C:1067
2385 msgid "Autosave Failed!"
2386 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2387
2388 #: src/lyx_cb.C:1124
2389 msgid "File to Insert"
2390 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2391
2392 #: src/lyx_cb.C:1135
2393 msgid "Error! Cannot open specified file:"
2394 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2395
2396 #: src/lyx_cb.C:1168
2397 msgid "Table Of Contents"
2398 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
2399
2400 #: src/lyx_cb.C:1199
2401 msgid "Insert Reference"
2402 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2403
2404 #: src/lyx_cb.C:1228
2405 msgid "Inserting Footnote..."
2406 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
2407
2408 #. Import file
2409 #: src/lyx_cb.C:1285
2410 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2411 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2412
2413 #. TeX output asked
2414 #: src/lyx_cb.C:1293
2415 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2416 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2417
2418 #. dvi output asked
2419 #: src/lyx_cb.C:1300
2420 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2421 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2422
2423 #. dvi output asked
2424 #: src/lyx_cb.C:1358
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2427 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2428
2429 #: src/lyx_cb.C:1482
2430 msgid "Character Style"
2431 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2432
2433 #: src/lyx_cb.C:1685
2434 msgid "Paragraph Environment"
2435 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2436
2437 #: src/lyx_cb.C:1937
2438 msgid "Document Layout"
2439 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2440
2441 #: src/lyx_cb.C:1976
2442 msgid "Quotes"
2443 msgstr "ãÉÔÁÔÙ"
2444
2445 #: src/lyx_cb.C:2021
2446 msgid "LaTeX Preamble"
2447 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2448
2449 #: src/lyx_cb.C:2031
2450 msgid "Do you want to save the current settings"
2451 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2452
2453 #: src/lyx_cb.C:2032
2454 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2455 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2456
2457 #: src/lyx_cb.C:2033
2458 msgid "as default for new documents?"
2459 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2460
2461 #: src/lyx_cb.C:2050 src/lyx_cb.C:2062
2462 msgid "Open/Close..."
2463 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
2464
2465 #: src/lyx_cb.C:2085
2466 msgid "No further undo information"
2467 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2468
2469 #: src/lyx_cb.C:2095
2470 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2471 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2472
2473 #: src/lyx_cb.C:2105
2474 msgid "No further redo information"
2475 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2476
2477 #: src/lyx_cb.C:2296
2478 msgid "Font: "
2479 msgstr "ûÒÉÆÔ: "
2480
2481 #: src/lyx_cb.C:2300
2482 msgid ", Depth: "
2483 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
2484
2485 #: src/lyx_cb.C:2328
2486 msgid "Inserting margin note..."
2487 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
2488
2489 #: src/lyx_cb.C:2369
2490 msgid "Paragraph environment type copied"
2491 msgstr "ôÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
2492
2493 #: src/lyx_cb.C:2378
2494 msgid "Paragraph environment type set"
2495 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2496
2497 #: src/lyx_cb.C:2469
2498 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2499 msgstr "éÚÍÅÎÅΠÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
2500
2501 #: src/lyx_cb.C:2709
2502 msgid "Paragraph layout set"
2503 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2504
2505 #: src/lyx_cb.C:2779
2506 msgid "Should I set some parameters to"
2507 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2508
2509 #: src/lyx_cb.C:2781
2510 msgid "the defaults of this document class?"
2511 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2512
2513 #. unable to load new style
2514 #: src/lyx_cb.C:2790 src/lyx_cb.C:2909 src/lyx_cb.C:2916
2515 msgid "Conversion Errors!"
2516 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
2517
2518 #: src/lyx_cb.C:2791 src/lyx_cb.C:2917
2519 msgid "Unable to switch to new document class."
2520 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2521
2522 #: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2918
2523 msgid "Reverting to original document class."
2524 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2525
2526 #: src/lyx_cb.C:2892
2527 msgid "Converting document to new document class..."
2528 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2529
2530 #: src/lyx_cb.C:2904
2531 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2532 msgstr "ïÄÉΠÁÂÚÁàÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
2533
2534 #: src/lyx_cb.C:2907
2535 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2536 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
2537
2538 #: src/lyx_cb.C:2910
2539 msgid "into chosen document class"
2540 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2541
2542 #: src/lyx_cb.C:2996
2543 msgid "Document layout set"
2544 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2545
2546 #: src/lyx_cb.C:3046 src/lyx_cb.C:3050
2547 msgid "No more notes"
2548 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2549
2550 #: src/lyx_cb.C:3081
2551 msgid "Quotes type set"
2552 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÃÉÔÁÔ"
2553
2554 #: src/lyx_cb.C:3145
2555 msgid "LaTeX preamble set"
2556 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2557
2558 #: src/lyx_cb.C:3167
2559 msgid "Cannot insert table in table."
2560 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
2561
2562 #: src/lyx_cb.C:3172
2563 msgid "Inserting table..."
2564 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
2565
2566 #: src/lyx_cb.C:3232
2567 msgid "Table inserted"
2568 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2569
2570 #: src/lyx_cb.C:3291 src/lyx_cb.C:3311
2571 msgid "ERROR!  Unable to print!"
2572 msgstr "ïÛÉÂËÁ!  òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
2573
2574 #: src/lyx_cb.C:3292
2575 msgid "Check 'range of pages'!"
2576 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ'!"
2577
2578 #: src/lyx_cb.C:3312
2579 msgid "Check 'number of copies'!"
2580 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
2581
2582 #: src/lyx_cb.C:3425
2583 msgid "Error:"
2584 msgstr "ïÛÉÂËÁ:"
2585
2586 #: src/lyx_cb.C:3426
2587 msgid "Unable to print"
2588 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2589
2590 #: src/lyx_cb.C:3427
2591 msgid "Check that your parameters are correct"
2592 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
2593
2594 #: src/lyx_cb.C:3449
2595 msgid "Inserting figure..."
2596 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2597
2598 #: src/lyx_cb.C:3454 src/lyx_cb.C:3506
2599 msgid "Figure inserted"
2600 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2601
2602 #: src/lyx_cb.C:3535
2603 msgid "Screen options set"
2604 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
2605
2606 #: src/lyx_cb.C:3565
2607 msgid "LaTeX Options"
2608 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2609
2610 #: src/lyx_cb.C:3574
2611 msgid "Running configure..."
2612 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2613
2614 #: src/lyx_cb.C:3581
2615 msgid "Reloading configuration..."
2616 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
2617
2618 #: src/lyx_cb.C:3583
2619 msgid "The system has been reconfigured."
2620 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2621
2622 #: src/lyx_cb.C:3584
2623 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2624 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
2625
2626 #: src/lyx_cb.C:3585
2627 msgid "updated document class specifications."
2628 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
2629
2630 #: src/lyx_cb.C:3705
2631 msgid "Couldn't find this label"
2632 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
2633
2634 #: src/lyx_cb.C:3706
2635 msgid "in current document."
2636 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
2637
2638 #: src/lyx_cb.C:3737
2639 msgid "*** No Document ***"
2640 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
2641
2642 #: src/lyx_cb.C:3903
2643 msgid "*** No labels found in document ***"
2644 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
2645
2646 #: src/lyx_gui.C:385 src/lyx_gui.C:388
2647 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
2648 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
2649
2650 #: src/lyx_gui.C:414
2651 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
2652 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2653
2654 #: src/lyx_gui.C:416
2655 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
2656 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2657
2658 #: src/lyx_gui.C:418
2659 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
2660 msgstr ""
2661 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
2662
2663 #: src/lyx_gui.C:421
2664 msgid ""
2665 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
2666 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
2667 msgstr ""
2668 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2669 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
2670 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
2671
2672 #: src/lyx_gui.C:425
2673 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
2674 msgstr ""
2675 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
2676
2677 #: src/lyx_gui.C:427
2678 msgid ""
2679 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
2680 "Magenta | Yellow %l| Reset "
2681 msgstr ""
2682 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
2683 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
2684
2685 #: src/lyx_gui.C:435
2686 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
2687 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
2688
2689 #: src/lyx_gui.C:474
2690 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
2691 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
2692
2693 #: src/lyx_gui.C:483
2694 msgid ""
2695 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
2696 "B4 | B5 "
2697 msgstr ""
2698 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
2699 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
2700
2701 #: src/lyx_gui.C:486
2702 msgid ""
2703 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
2704 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
2705 msgstr ""
2706 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
2707 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
2708
2709 #: src/lyx_gui.C:532
2710 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
2711 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
2712
2713 #: src/lyx_gui.C:610
2714 msgid "LyX Banner"
2715 msgstr "LyX-ÂÁÎÎÅÒ"
2716
2717 #: src/lyx_gui_misc.C:363
2718 msgid "Dismiss"
2719 msgstr "õÂÒÁÔØ"
2720
2721 #: src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:392 src/lyx_gui_misc.C:397
2722 #: src/lyx_gui_misc.C:403
2723 msgid "Yes|Yy#y"
2724 msgstr "äÁ"
2725
2726 #: src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:398
2727 #: src/lyx_gui_misc.C:404
2728 msgid "No|Nn#n"
2729 msgstr "îÅÔ"
2730
2731 #: src/lyx_gui_misc.C:416
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Clear|#e"
2734 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
2735
2736 #: src/lyx_gui_misc.C:425
2737 msgid "Any changes will be ignored"
2738 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
2739
2740 #: src/lyx_gui_misc.C:426
2741 msgid "The document is read-only:"
2742 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
2743
2744 #: src/lyx_main.C:184
2745 msgid "Warning: could not determine path of binary."
2746 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
2747
2748 #: src/lyx_main.C:185
2749 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
2750 msgstr ""
2751 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
2752
2753 #: src/lyx_main.C:271
2754 #, fuzzy
2755 msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
2756 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
2757
2758 #: src/lyx_main.C:272
2759 msgid "System directory set to: "
2760 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ×: "
2761
2762 #: src/lyx_main.C:280
2763 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
2764 msgstr ""
2765 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
2766 "ËÁÔÁÌÏÇÁ."
2767
2768 #: src/lyx_main.C:281
2769 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
2770 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
2771
2772 #: src/lyx_main.C:282
2773 #, fuzzy
2774 msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
2775 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
2776
2777 #: src/lyx_main.C:284
2778 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
2779 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
2780
2781 #: src/lyx_main.C:286
2782 msgid "Using built-in default "
2783 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
2784
2785 #: src/lyx_main.C:287
2786 msgid " but expect problems."
2787 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
2788
2789 #: src/lyx_main.C:289
2790 msgid "Expect problems."
2791 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
2792
2793 #. Nope
2794 #: src/lyx_main.C:388
2795 msgid "You don't have a personal LyX directory."
2796 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
2797
2798 #: src/lyx_main.C:389
2799 msgid "It is needed to keep your own configuration."
2800 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
2801
2802 #: src/lyx_main.C:390
2803 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
2804 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
2805
2806 #: src/lyx_main.C:391
2807 msgid "Running without personal LyX directory."
2808 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
2809
2810 #. Tell the user what is going on
2811 #: src/lyx_main.C:398
2812 msgid "LyX: Creating directory "
2813 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
2814
2815 #: src/lyx_main.C:398
2816 msgid " and running configure..."
2817 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2818
2819 #: src/lyx_main.C:404
2820 msgid "Failed. Will use "
2821 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
2822
2823 #: src/lyx_main.C:404
2824 msgid " instead."
2825 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
2826
2827 #: src/lyx_main.C:412
2828 msgid "Done!"
2829 msgstr "óÄÅÌÁÎÏ!"
2830
2831 #: src/lyx_main.C:425
2832 msgid "LyX Warning!"
2833 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
2834
2835 #: src/lyx_main.C:426
2836 msgid "Error while reading "
2837 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
2838
2839 #: src/lyx_main.C:427
2840 msgid "Using built-in defaults."
2841 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
2842
2843 #: src/lyx_main.C:437
2844 msgid "Setting debug level to "
2845 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
2846
2847 #: src/lyx_main.C:472
2848 msgid "LyX "
2849 msgstr "LyX "
2850
2851 #: src/lyx_main.C:473
2852 msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
2853 msgstr "æÏÒÍÁÔ: lyx [ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÉÍÑ.lyx ... ]\n"
2854
2855 #: src/lyx_main.C:474
2856 msgid "Command line switches (case sensitive):"
2857 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÒÅÇÉÓÔÒ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ):"
2858
2859 #: src/lyx_main.C:475
2860 msgid "   -help           summarize LyX usage"
2861 msgstr "   -help           ÐÏÍÏÝØ ÐÏ ÚÁÐÕÓËÕ LyX"
2862
2863 #: src/lyx_main.C:476
2864 msgid "   -sysdir x       try to set system directory to x"
2865 msgstr "   -sysdir x       ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × x"
2866
2867 #: src/lyx_main.C:477
2868 msgid "   -width x        set the width of the main window"
2869 msgstr "   -width x       ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2870
2871 #: src/lyx_main.C:478
2872 msgid "   -height y       set the height of the main window"
2873 msgstr "   -height y       ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2874
2875 #: src/lyx_main.C:479
2876 msgid "   -xpos x         set the x position of the main window"
2877 msgstr "   -xpos x        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ X-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2878
2879 #: src/lyx_main.C:480
2880 msgid "   -ypos y         set the y position of the main window"
2881 msgstr "   -ypos y        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
2882
2883 #: src/lyx_main.C:481
2884 msgid ""
2885 "   -dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
2886 "-help"
2887 msgstr ""
2888 "   -dbg n          ÇÄÅ n --- ÜÔÏ ÓÕÍÍÁ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÏÐÃÉÊ. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ -dbg "
2889 "65535 -help"
2890
2891 #: src/lyx_main.C:482
2892 msgid "   -Reverse        swaps foreground & background colors"
2893 msgstr "   -Reverse        ÐÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ Ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ É ÆÏÎÁ"
2894
2895 #: src/lyx_main.C:483
2896 msgid "   -Mono           runs LyX in black and white mode"
2897 msgstr "   -Mono           ÚÁÐÕÓËÁÅÔ LyX × ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
2898
2899 #: src/lyx_main.C:484
2900 msgid "   -FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
2901 msgstr ""
2902 "   -FastSelection  ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÙÓÔÒÙÅ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ ÄÌÑ ÚÁËÒÁÓËÉ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ "
2903 "ÕÞÁÓÔËÏ×\n"
2904
2905 #: src/lyx_main.C:485
2906 msgid "Check the LyX man page for more options."
2907 msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ ÐÏ LyX ÄÌÑ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×."
2908
2909 #: src/lyx_main.C:509
2910 msgid "Missing number for -dbg switch!"
2911 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
2912
2913 #: src/lyx_main.C:523
2914 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
2915 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
2916
2917 #: src/lyx_sendfax.C:21
2918 msgid "Fax no.:|#F"
2919 msgstr "æÁËÓ N:"
2920
2921 #: src/lyx_sendfax.C:23
2922 msgid "Dest. Name:|#N"
2923 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
2924
2925 #: src/lyx_sendfax.C:25
2926 msgid "Enterprise:|#E"
2927 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
2928
2929 #: src/lyx_sendfax.C:45
2930 msgid "Phone Book"
2931 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2932
2933 #: src/lyx_sendfax.C:49
2934 msgid "Select from|#S"
2935 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÚ"
2936
2937 #: src/lyx_sendfax.C:53
2938 msgid "Add to|#t"
2939 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ Ë"
2940
2941 #: src/lyx_sendfax.C:57
2942 msgid "Delete from|#D"
2943 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
2944
2945 #: src/lyx_sendfax.C:61
2946 msgid "Save|#V"
2947 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
2948
2949 #: src/lyx_sendfax.C:65
2950 msgid "Destination:"
2951 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
2952
2953 #: src/lyx_sendfax.C:71
2954 msgid "Comment:"
2955 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
2956
2957 #: src/lyx_sendfax_main.C:44
2958 msgid "Fax File: "
2959 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
2960
2961 #: src/lyx_sendfax_main.C:154 src/lyx_sendfax_main.C:201
2962 #: src/lyx_sendfax_main.C:240 src/lyx_sendfax_main.C:274
2963 msgid "Empty Phonebook"
2964 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2965
2966 #: src/lyx_sendfax_main.C:213 src/lyx_sendfax_main.C:252
2967 msgid "Save (needed)"
2968 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
2969
2970 #: src/lyx_sendfax_main.C:268
2971 msgid "Cannot open phone book: "
2972 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
2973
2974 #: src/lyx_sendfax_main.C:296
2975 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
2976 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
2977
2978 #: src/lyx_sendfax_main.C:303
2979 msgid "Message-Window"
2980 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
2981
2982 #: src/lyx_sendfax_main.C:334
2983 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
2984 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2985
2986 #: src/lyx_sendfax_main.C:336
2987 msgid "Phonebook"
2988 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2989
2990 #: src/lyxfont.C:44
2991 msgid "Roman"
2992 msgstr "Roman"
2993
2994 #: src/lyxfont.C:44
2995 msgid "Sans serif"
2996 msgstr "Sans serif"
2997
2998 #: src/lyxfont.C:44
2999 msgid "Typewriter"
3000 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
3001
3002 #: src/lyxfont.C:44
3003 msgid "Symbol"
3004 msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
3005
3006 #: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57
3007 #: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70
3008 msgid "Inherit"
3009 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3010
3011 #: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57
3012 #: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70
3013 msgid "Ignore"
3014 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3015
3016 #: src/lyxfont.C:48
3017 msgid "Medium"
3018 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
3019
3020 #: src/lyxfont.C:48
3021 msgid "Bold"
3022 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
3023
3024 #: src/lyxfont.C:51
3025 msgid "Upright"
3026 msgstr "ðÒÑÍÏÊ"
3027
3028 #: src/lyxfont.C:51
3029 msgid "Italic"
3030 msgstr "ëÕÒÓÉ×"
3031
3032 #: src/lyxfont.C:51
3033 msgid "Slanted"
3034 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ"
3035
3036 #: src/lyxfont.C:51
3037 msgid "Smallcaps"
3038 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3039
3040 #: src/lyxfont.C:55
3041 msgid "Tiny"
3042 msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
3043
3044 #: src/lyxfont.C:55
3045 msgid "Smallest"
3046 msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
3047
3048 #: src/lyxfont.C:55
3049 msgid "Smaller"
3050 msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
3051
3052 #: src/lyxfont.C:55
3053 msgid "Small"
3054 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
3055
3056 #: src/lyxfont.C:55
3057 msgid "Normal"
3058 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
3059
3060 #: src/lyxfont.C:55
3061 msgid "Large"
3062 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
3063
3064 #: src/lyxfont.C:56
3065 msgid "Larger"
3066 msgstr "âÏÌØÛÅ"
3067
3068 #: src/lyxfont.C:56
3069 msgid "Largest"
3070 msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
3071
3072 #: src/lyxfont.C:56
3073 msgid "Huge"
3074 msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
3075
3076 #: src/lyxfont.C:56
3077 msgid "Huger"
3078 msgstr "ïÇÒÏÍÎÅÅ"
3079
3080 #: src/lyxfont.C:56
3081 msgid "Increase"
3082 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
3083
3084 #: src/lyxfont.C:56
3085 msgid "Decrease"
3086 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ"
3087
3088 #: src/lyxfont.C:60
3089 msgid "tiny"
3090 msgstr "ËÒÏÈÏÔÎÙÊ"
3091
3092 #: src/lyxfont.C:60
3093 msgid "smallest"
3094 msgstr "ÎÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
3095
3096 #: src/lyxfont.C:60
3097 msgid "smaller"
3098 msgstr "ÍÅÎØÛÉÊ"
3099
3100 #: src/lyxfont.C:60
3101 msgid "small"
3102 msgstr "ÍÁÌÅÎØËÉÊ"
3103
3104 #: src/lyxfont.C:60
3105 msgid "normal"
3106 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
3107
3108 #: src/lyxfont.C:60
3109 msgid "large"
3110 msgstr "ÂÏÌØÛÏÊ"
3111
3112 #: src/lyxfont.C:61
3113 msgid "larger"
3114 msgstr "ÂÏÌØÛÅ"
3115
3116 #: src/lyxfont.C:61
3117 msgid "largest"
3118 msgstr "ÎÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
3119
3120 #: src/lyxfont.C:61
3121 msgid "huge"
3122 msgstr "ÏÇÒÏÍÎÙÊ"
3123
3124 #: src/lyxfont.C:61
3125 msgid "huger"
3126 msgstr "ÏÇÒÏÍÎÅÅ"
3127
3128 #: src/lyxfont.C:61
3129 msgid "increase"
3130 msgstr "Õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
3131
3132 #: src/lyxfont.C:61
3133 msgid "decrease"
3134 msgstr "ÕÍÅÎØÛÉÔØ"
3135
3136 #: src/lyxfont.C:62
3137 msgid "inherit"
3138 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3139
3140 #: src/lyxfont.C:62
3141 msgid "ignore"
3142 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3143
3144 #: src/lyxfont.C:65
3145 msgid "Off"
3146 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ"
3147
3148 #: src/lyxfont.C:65
3149 msgid "On"
3150 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ"
3151
3152 #: src/lyxfont.C:65
3153 msgid "Toggle"
3154 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3155
3156 #: src/lyxfont.C:68
3157 msgid "None"
3158 msgstr "îÅÔ"
3159
3160 #: src/lyxfont.C:68
3161 msgid "Black"
3162 msgstr "þÅÒÎÙÊ"
3163
3164 #: src/lyxfont.C:68
3165 msgid "White"
3166 msgstr "âÅÌÙÊ"
3167
3168 #: src/lyxfont.C:68
3169 msgid "Red"
3170 msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
3171
3172 #: src/lyxfont.C:68
3173 msgid "Green"
3174 msgstr "úÅÌÅÎÙÊ"
3175
3176 #: src/lyxfont.C:68
3177 msgid "Blue"
3178 msgstr "çÏÌÕÂÏÊ"
3179
3180 #: src/lyxfont.C:69
3181 msgid "Cyan"
3182 msgstr "óÉÎÉÊ"
3183
3184 #: src/lyxfont.C:69
3185 msgid "Magenta"
3186 msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ"
3187
3188 #: src/lyxfont.C:70
3189 msgid "Yellow"
3190 msgstr "öÅÌÔÙÊ"
3191
3192 #: src/lyxfont.C:70 src/menus.C:126 src/menus.C:225 src/menus.C:226
3193 #: src/menus.C:227
3194 msgid "Math"
3195 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ"
3196
3197 #: src/lyxfont.C:70
3198 msgid "Inset"
3199 msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
3200
3201 #: src/lyxfont.C:363
3202 msgid "Emphasis "
3203 msgstr "áËÃÅÎÔ "
3204
3205 #: src/lyxfont.C:365
3206 msgid "Underline "
3207 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3208
3209 #: src/lyxfont.C:367
3210 msgid "Noun "
3211 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ "
3212
3213 #: src/lyxfont.C:369
3214 msgid "Latex "
3215 msgstr "Latex "
3216
3217 #: src/lyxfont.C:371
3218 msgid "Default"
3219 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3220
3221 #: src/lyxfunc.C:297
3222 msgid "Unknown sequence:"
3223 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3224
3225 #: src/lyxfunc.C:397 src/lyxfunc.C:2406
3226 msgid "Unknown action"
3227 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3228
3229 #: src/lyxfunc.C:400
3230 msgid "Command not allowed without any document open"
3231 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3232
3233 #: src/lyxfunc.C:460
3234 msgid "Document is read-only"
3235 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3236
3237 #: src/lyxfunc.C:502
3238 msgid "Text mode"
3239 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3240
3241 #: src/lyxfunc.C:739
3242 msgid "Unknown export type: "
3243 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3244
3245 #: src/lyxfunc.C:763
3246 msgid "Unknown import type: "
3247 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÉÍÐÏÒÔÁ: "
3248
3249 #: src/lyxfunc.C:1099
3250 msgid "Layout "
3251 msgstr "æÏÒÍÁÔ "
3252
3253 #: src/lyxfunc.C:1100
3254 msgid " not known"
3255 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
3256
3257 #: src/lyxfunc.C:1242
3258 msgid "No cross-reference to toggle"
3259 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3260
3261 #: src/lyxfunc.C:1595
3262 msgid "Mark removed"
3263 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3264
3265 #: src/lyxfunc.C:1600
3266 msgid "Mark set"
3267 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3268
3269 #: src/lyxfunc.C:1703
3270 msgid "Mark off"
3271 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3272
3273 #: src/lyxfunc.C:1713
3274 msgid "Mark on"
3275 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3276
3277 #: src/lyxfunc.C:2013
3278 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3279 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3280
3281 #: src/lyxfunc.C:2031
3282 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3283 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3284
3285 #: src/lyxfunc.C:2103
3286 msgid "Missing argument"
3287 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3288
3289 #: src/lyxfunc.C:2126
3290 msgid "This is only allowed in math mode!"
3291 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3292
3293 #: src/lyxfunc.C:2281
3294 msgid "Opening child document "
3295 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3296
3297 #: src/lyxfunc.C:2314
3298 msgid "Unknown kind of footnote"
3299 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÓÎÏÓÏË"
3300
3301 #: src/lyxfunc.C:2366
3302 msgid "Document is read only"
3303 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3304
3305 #: src/lyxfunc.C:2458
3306 msgid "Enter Filename for new document"
3307 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3308
3309 #: src/lyxfunc.C:2459
3310 msgid "newfile"
3311 msgstr "newfile"
3312
3313 #: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696
3314 msgid ""
3315 "Do you want to close that document now?\n"
3316 "('No' will just switch to the open version)"
3317 msgstr ""
3318 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3319 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3320
3321 #: src/lyxfunc.C:2501
3322 msgid "Do you want to open the document?"
3323 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3324
3325 #. loads document
3326 #: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
3327 msgid "Opening document"
3328 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3329
3330 #: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573
3331 msgid "opened."
3332 msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
3333
3334 #: src/lyxfunc.C:2519
3335 msgid "Choose template"
3336 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3337
3338 #: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
3339 msgid "Examples"
3340 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
3341
3342 #: src/lyxfunc.C:2549
3343 msgid "Select Document to Open"
3344 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3345
3346 #: src/lyxfunc.C:2575
3347 msgid "Could not open document"
3348 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3349
3350 #: src/lyxfunc.C:2598
3351 msgid "Select ASCII file to Import"
3352 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3353
3354 #: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716
3355 msgid "A document by the name"
3356 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3357
3358 #: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718
3359 msgid "already exists. Overwrite?"
3360 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3361
3362 #: src/lyxfunc.C:2644
3363 msgid "Importing ASCII file"
3364 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3365
3366 #: src/lyxfunc.C:2648
3367 msgid "ASCII file "
3368 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3369
3370 #: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741
3371 msgid "imported."
3372 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3373
3374 #: src/lyxfunc.C:2673
3375 msgid "Select Noweb file to Import"
3376 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3377
3378 #: src/lyxfunc.C:2676
3379 msgid "Select LaTeX file to Import"
3380 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3381
3382 #: src/lyxfunc.C:2726
3383 msgid "Importing LaTeX file"
3384 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3385
3386 #: src/lyxfunc.C:2731
3387 msgid "Importing Noweb file"
3388 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3389
3390 #: src/lyxfunc.C:2739
3391 msgid "Noweb file "
3392 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3393
3394 #: src/lyxfunc.C:2739
3395 msgid "LateX file "
3396 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3397
3398 #: src/lyxfunc.C:2744
3399 msgid "Could not import Noweb file"
3400 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3401
3402 #: src/lyxfunc.C:2745
3403 msgid "Could not import LaTeX file"
3404 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3405
3406 #: src/lyxfunc.C:2772
3407 msgid "Select Document to Insert"
3408 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3409
3410 #. Inserts document
3411 #: src/lyxfunc.C:2790
3412 msgid "Inserting document"
3413 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3414
3415 #: src/lyxfunc.C:2796
3416 msgid "inserted."
3417 msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
3418
3419 #: src/lyxfunc.C:2798
3420 msgid "Could not insert document"
3421 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3422
3423 #. /
3424 #. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
3425 #. / what appears in the minibuffer when opening
3426 #: src/lyxinset.h:94
3427 msgid "Opened inset"
3428 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
3429
3430 #: src/lyxlib.h:45
3431 msgid "unknown"
3432 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
3433
3434 #: src/lyxvc.C:172 src/lyxvc.C:206
3435 msgid "Save document and proceed?"
3436 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3437
3438 #: src/lyxvc.C:183
3439 msgid "LyX VC: Initial description"
3440 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3441
3442 #: src/lyxvc.C:184
3443 #, fuzzy
3444 msgid "(no initial description)"
3445 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3446
3447 #: src/lyxvc.C:187
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Info"
3450 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3451
3452 #: src/lyxvc.C:187
3453 msgid "This document has NOT been registered."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/lyxvc.C:218
3457 msgid "LyX VC: Log Message"
3458 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3459
3460 #: src/lyxvc.C:232
3461 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3462 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3463
3464 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3465 #. we should warn the user that reverting will discard all
3466 #. changes made since the last check in.
3467 #: src/lyxvc.C:249
3468 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3469 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3470
3471 #: src/lyxvc.C:250
3472 msgid "to the document since the last check in."
3473 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3474
3475 #: src/lyxvc.C:251
3476 msgid "Do you still want to do it?"
3477 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3478
3479 #: src/lyxvc.C:341
3480 msgid "No RCS History!"
3481 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3482
3483 #: src/lyxvc.C:348
3484 msgid "RCS History"
3485 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3486
3487 #: src/math_forms.C:19
3488 msgid "Close "
3489 msgstr "úÁËÒÙÔØ "
3490
3491 #: src/math_forms.C:22
3492 msgid "Functions"
3493 msgstr "æÕÎËÃÉÉ"
3494
3495 #: src/math_forms.C:28
3496 msgid "Greek"
3497 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ"
3498
3499 #: src/math_forms.C:32
3500 msgid "­ Û"
3501 msgstr "- Û"
3502
3503 #: src/math_forms.C:36
3504 msgid "± ´"
3505 msgstr "± ´"
3506
3507 #: src/math_forms.C:40
3508 msgid "£ @"
3509 msgstr "£ @"
3510
3511 #: src/math_forms.C:44
3512 msgid "S  ò"
3513 msgstr "S  ò"
3514
3515 #: src/math_forms.C:48
3516 msgid "Misc"
3517 msgstr "äÒÕÇÉÅ"
3518
3519 #: src/math_forms.C:129
3520 msgid "OK  "
3521 msgstr "ïë  "
3522
3523 #: src/math_forms.C:142
3524 msgid "Columns "
3525 msgstr "ëÏÌÏÎËÉ "
3526
3527 #: src/math_forms.C:149
3528 msgid "Vertical align|#V"
3529 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3530
3531 #: src/math_forms.C:154
3532 msgid "Horizontal align|#H"
3533 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3534
3535 #: src/math_forms.C:197
3536 msgid "OK "
3537 msgstr "ïë "
3538
3539 #: src/math_forms.C:208
3540 msgid "Thin|#T"
3541 msgstr "õÚËÉÊ"
3542
3543 #: src/math_forms.C:212
3544 msgid "Medium|#M"
3545 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
3546
3547 #: src/math_forms.C:216
3548 msgid "Thick|#H"
3549 msgstr "ôÏÎËÉÊ"
3550
3551 #: src/math_forms.C:220
3552 msgid "Negative|#N"
3553 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
3554
3555 #: src/math_forms.C:224
3556 msgid "Quadratin|#Q"
3557 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3558
3559 #: src/math_forms.C:228
3560 msgid "2Quadratin|#2"
3561 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3562
3563 #: src/math_panel.C:103
3564 msgid "Delimiter"
3565 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
3566
3567 #: src/math_panel.C:107
3568 msgid "Decoration"
3569 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÑ"
3570
3571 #: src/math_panel.C:111
3572 msgid "Spacing"
3573 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
3574
3575 #: src/math_panel.C:115
3576 msgid "Matrix"
3577 msgstr "íÁÔÒÉÃÁ"
3578
3579 #: src/math_panel.C:300
3580 msgid "Top | Center | Bottom"
3581 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
3582
3583 #: src/math_panel.C:350
3584 msgid "Math Panel"
3585 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
3586
3587 #: src/menus.C:122 src/menus.C:132 src/menus.C:169 src/menus.C:170
3588 #: src/menus.C:171 src/menus.C:300 src/menus.C:301 src/menus.C:302
3589 msgid "File"
3590 msgstr "æÁÊÌ"
3591
3592 #: src/menus.C:123 src/menus.C:183 src/menus.C:184 src/menus.C:185
3593 msgid "Edit"
3594 msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
3595
3596 #: src/menus.C:124 src/menus.C:197 src/menus.C:198 src/menus.C:199
3597 msgid "Layout"
3598 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
3599
3600 #: src/menus.C:125 src/menus.C:211 src/menus.C:212 src/menus.C:213
3601 msgid "Insert"
3602 msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
3603
3604 #: src/menus.C:129 src/menus.C:134 src/menus.C:267 src/menus.C:268
3605 #: src/menus.C:269 src/menus.C:328 src/menus.C:329 src/menus.C:330
3606 msgid "Help"
3607 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
3608
3609 #: src/menus.C:173 src/menus.C:304
3610 msgid "MB|#F"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/menus.C:187
3614 msgid "MB|#E"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/menus.C:201
3618 msgid "MB|#L"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/menus.C:215
3622 msgid "MB|#I"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/menus.C:229
3626 msgid "MB|#M"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/menus.C:243 src/menus.C:318
3630 msgid "MB|#O"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/menus.C:257
3634 msgid "MB|#D"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/menus.C:271 src/menus.C:332
3638 msgid "MB|#H"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/menus.C:372
3642 msgid "Screen Options"
3643 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3644
3645 #: src/menus.C:408
3646 msgid ""
3647 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3648 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3649 msgstr ""
3650 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3651 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
3652
3653 #: src/menus.C:413 src/menus.C:643
3654 msgid "FIM|Ll#l#L"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/menus.C:414 src/menus.C:644
3658 msgid "FIM|Aa#a#A"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/menus.C:415 src/menus.C:645
3662 msgid "FIM|Pp#p#P"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/menus.C:416 src/menus.C:646
3666 msgid "FIM|Nn#n#N"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/menus.C:425
3670 msgid ""
3671 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3672 "Text...%x43|Custom...%x44"
3673 msgstr ""
3674 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3675 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
3676
3677 #: src/menus.C:433
3678 msgid ""
3679 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3680 "Text...%x43"
3681 msgstr ""
3682 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3683 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3684
3685 #: src/menus.C:440
3686 #, fuzzy
3687 msgid ""
3688 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3689 "Text...%x43"
3690 msgstr ""
3691 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3692 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3693
3694 #: src/menus.C:446
3695 msgid "FEX|Ll#l#L"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/menus.C:447
3699 msgid "FEX|Dd#d#D"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/menus.C:448
3703 msgid "FEX|Pp#p#P"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/menus.C:449
3707 msgid "FEX|Tt#t#T"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/menus.C:450
3711 msgid "FEX|mM#m#M"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/menus.C:453
3715 msgid ""
3716 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3717 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3718 "program%l|Print...|Fax..."
3719 msgstr ""
3720 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
3721 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
3722 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
3723
3724 #: src/menus.C:468 src/menus.C:662
3725 msgid "FM|Nn#n#N"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/menus.C:469 src/menus.C:663
3729 msgid "FM|tT#t#T"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/menus.C:470 src/menus.C:664
3733 msgid "FM|Oo#o#O"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/menus.C:471
3737 msgid "FM|Cc#c#C"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/menus.C:472
3741 msgid "FM|Ss#s#S"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/menus.C:473
3745 msgid "FM|Aa#a#A"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/menus.C:474
3749 msgid "FM|Rr#r#R"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/menus.C:475
3753 msgid "FM|dD#d#D"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/menus.C:476
3757 msgid "FM|wW#w#W"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/menus.C:477
3761 msgid "FM|vV#v#V"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/menus.C:478
3765 msgid "FM|Uu#u#U"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/menus.C:479
3769 msgid "FM|Bb#b#B"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/menus.C:480
3773 msgid "FM|Pp#p#P"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/menus.C:481
3777 msgid "FM|Ff#f#F"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/menus.C:521
3781 #, no-c-format
3782 msgid "|Import%m"
3783 msgstr "|éÍÐÏÒÔ%m"
3784
3785 #: src/menus.C:523
3786 #, no-c-format
3787 msgid "|Export%m%l"
3788 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
3789
3790 #: src/menus.C:525
3791 #, no-c-format
3792 msgid "|Exit%l"
3793 msgstr "|÷ÙÈÏÄ%l"
3794
3795 #: src/menus.C:526 src/menus.C:665
3796 msgid "FM|Ii#i#I"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/menus.C:527
3800 msgid "FM|Ee#e#E"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/menus.C:528 src/menus.C:666
3804 msgid "FM|xX#x#X"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/menus.C:638
3808 msgid ""
3809 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3810 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3811 msgstr ""
3812 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3813 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
3814
3815 #: src/menus.C:657
3816 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3817 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
3818
3819 #: src/menus.C:747
3820 msgid ""
3821 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3822 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3823 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3824 msgstr ""
3825 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
3826 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
3827 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
3828 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
3829
3830 #: src/menus.C:756
3831 msgid "EMF|Oo#o#O"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/menus.C:757
3835 msgid "EMF|Mm#m#M"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/menus.C:758
3839 msgid "EMF|Aa#a#A"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/menus.C:759
3843 msgid "EMF|Cc#c#C"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/menus.C:760
3847 msgid "EMF|Ff#f#F"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/menus.C:761
3851 msgid "EMF|Tt#t#T"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/menus.C:762
3855 msgid "EMF|Rr#r#R"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/menus.C:770 src/menus.C:868
3859 msgid "Table%t"
3860 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ%t"
3861
3862 #: src/menus.C:778
3863 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3864 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
3865
3866 #: src/menus.C:780
3867 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3868 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
3869
3870 #: src/menus.C:781
3871 msgid "EMT|Mm#m#M"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/menus.C:789
3875 msgid "|Line Top%B%x36"
3876 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
3877
3878 #: src/menus.C:791
3879 msgid "|Line Top%b%x36"
3880 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
3881
3882 #: src/menus.C:792
3883 msgid "EMT|Tt#t#T"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/menus.C:800
3887 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3888 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
3889
3890 #: src/menus.C:802
3891 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3892 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
3893
3894 #: src/menus.C:803
3895 msgid "EMT|Bb#b#B"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/menus.C:811
3899 msgid "|Line Left%B%x38"
3900 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
3901
3902 #: src/menus.C:813
3903 msgid "|Line Left%b%x38"
3904 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
3905
3906 #: src/menus.C:814
3907 msgid "EMT|Ll#l#L"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/menus.C:822
3911 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3912 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
3913
3914 #: src/menus.C:824
3915 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3916 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
3917
3918 #: src/menus.C:825
3919 msgid "EMT|Rr#r#R"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/menus.C:834
3923 msgid "|Align Left%R%x40"
3924 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
3925
3926 #: src/menus.C:836
3927 msgid "|Align Left%r%x40"
3928 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
3929
3930 #: src/menus.C:837
3931 msgid "EMT|eE#e#E"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/menus.C:840
3935 msgid "|Align Right%R%x41"
3936 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
3937
3938 #: src/menus.C:842
3939 msgid "|Align Right%r%x41"
3940 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
3941
3942 #: src/menus.C:843
3943 msgid "EMT|iI#i#I"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/menus.C:846
3947 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3948 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
3949
3950 #: src/menus.C:848
3951 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3952 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
3953
3954 #: src/menus.C:849
3955 msgid "EMT|Cc#c#C"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/menus.C:852
3959 #, no-c-format
3960 msgid "|Append Row%x32"
3961 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
3962
3963 #: src/menus.C:853
3964 msgid "EMT|oO#o#O"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/menus.C:855
3968 #, no-c-format
3969 msgid "|Append Column%x33%l"
3970 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
3971
3972 #: src/menus.C:856
3973 msgid "EMT|uU#u#U"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/menus.C:858
3977 #, no-c-format
3978 msgid "|Delete Row%x34"
3979 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
3980
3981 #: src/menus.C:859
3982 msgid "EMT|wW#w#W"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/menus.C:861
3986 #, no-c-format
3987 msgid "|Delete Column%x35%l"
3988 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
3989
3990 #: src/menus.C:862
3991 msgid "EMT|nN#n#N"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/menus.C:864
3995 #, no-c-format
3996 msgid "|Delete Table%x43"
3997 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
3998
3999 #: src/menus.C:865
4000 msgid "EMT|Dd#d#D"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/menus.C:870
4004 #, no-c-format
4005 msgid "|Insert table%x31"
4006 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
4007
4008 #: src/menus.C:871
4009 msgid "EMT|Ii#i#I"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/menus.C:875
4013 msgid "Version Control%t"
4014 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4015
4016 #: src/menus.C:878
4017 #, no-c-format
4018 msgid "|Register%d%x51"
4019 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4020
4021 #. signifies that the file is not checked out
4022 #: src/menus.C:882
4023 #, no-c-format
4024 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4025 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4026
4027 #: src/menus.C:884
4028 #, no-c-format
4029 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4030 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4031
4032 #. signifies that the file is checked out
4033 #: src/menus.C:888
4034 #, no-c-format
4035 msgid "|Check In Changes%x52"
4036 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4037
4038 #: src/menus.C:890
4039 #, no-c-format
4040 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4041 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4042
4043 #: src/menus.C:893
4044 #, no-c-format
4045 msgid "|Revert to last version%x54"
4046 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4047
4048 #: src/menus.C:895
4049 #, no-c-format
4050 msgid "|Undo last check in%x55"
4051 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4052
4053 #: src/menus.C:897
4054 #, no-c-format
4055 msgid "|Show History%x56"
4056 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4057
4058 #: src/menus.C:900
4059 #, no-c-format
4060 msgid "|Register%x51"
4061 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4062
4063 #. the shortcuts are not good.
4064 #: src/menus.C:903
4065 msgid "EMV|Rr#r#R"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/menus.C:904
4069 msgid "EMV|Ii#i#I"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/menus.C:905
4073 msgid "EMV|Oo#o#O"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/menus.C:906
4077 msgid "EMV|lL#l#l"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/menus.C:907
4081 msgid "EMV|Uu#u#U"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/menus.C:908
4085 msgid "EMV|Hh#h#H"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/menus.C:911
4089 msgid ""
4090 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4091 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4092 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4093 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4094 msgstr ""
4095 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4096 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4097 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4098 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4099 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4100 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4101
4102 #: src/menus.C:930
4103 msgid "EM|Uu#u#U"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/menus.C:931
4107 msgid "EM|Rr#r#R"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/menus.C:932
4111 msgid "EM|Cc#c#C"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/menus.C:933
4115 msgid "EM|oO#o#O"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/menus.C:934
4119 msgid "EM|Pp#p#P"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/menus.C:935
4123 msgid "EM|Ff#f#F"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/menus.C:936
4127 msgid "EM|Ee#e#E"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/menus.C:937
4131 msgid "EM|Nn#n#N"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/menus.C:938
4135 msgid "EM|Ii#i#I"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/menus.C:939
4139 msgid "EM|Tt#t#T"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/menus.C:940
4143 msgid "EM|Ss#s#S"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/menus.C:941
4147 msgid "EM|hH#h#H"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/menus.C:942
4151 msgid "EM|aA#a#A"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/menus.C:943
4155 msgid "EM|Vv#v#V"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/menus.C:944
4159 msgid "EM|wW#w#W"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/menus.C:945
4163 msgid "EM|Ll#l#L"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/menus.C:946
4167 msgid "EM|gG#g#G"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/menus.C:1071
4171 msgid ""
4172 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4173 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4174 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4175 msgstr ""
4176 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4177 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4178 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4179
4180 #: src/menus.C:1084
4181 msgid "LM|Cc#c#C"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/menus.C:1085
4185 msgid "LM|Pp#p#P"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/menus.C:1086
4189 msgid "LM|Dd#d#D"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/menus.C:1087
4193 msgid "LM|aA#a#A"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/menus.C:1088
4197 msgid "LM|eE#e#E"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/menus.C:1089
4201 msgid "LM|Qq#q#Q"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/menus.C:1090
4205 msgid "LM|mM#m#M"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/menus.C:1091
4209 msgid "LM|Nn#n#N"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/menus.C:1092
4213 msgid "LM|Bb#b#B"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/menus.C:1093
4217 msgid "LM|Tt#t#T"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/menus.C:1094
4221 msgid "LM|vV#v#V"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/menus.C:1095
4225 msgid "LM|Ll#l#L"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/menus.C:1096
4229 msgid "LM|Ss#s#S"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/menus.C:1166
4233 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4234 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4235
4236 #: src/menus.C:1169
4237 msgid "IMA|Ll#l#L"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/menus.C:1170
4241 msgid "IMA|Pp#p#P"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/menus.C:1173
4245 msgid ""
4246 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4247 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4248 msgstr ""
4249 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4250 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4251
4252 #: src/menus.C:1180
4253 msgid "IMT|Cc#c#C"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/menus.C:1181
4257 msgid "IMT|Ff#f#F"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/menus.C:1182
4261 msgid "IMT|Tt#t#T"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/menus.C:1183
4265 msgid "IMT|Aa#a#A"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/menus.C:1184
4269 msgid "IMT|Ii#i#I"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/menus.C:1185
4273 msgid "IMT|Bb#b#B"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/menus.C:1197
4277 msgid ""
4278 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4279 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4280 msgstr ""
4281 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4282 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4283
4284 #. }
4285 #: src/menus.C:1204
4286 msgid "IMF|gG#g#G"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/menus.C:1205
4290 msgid "IMF|Tt#t#T"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/menus.C:1206
4294 msgid "IMF|Ww#w#W"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/menus.C:1207
4298 msgid "IMF|iI#i#I"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/menus.C:1208
4302 msgid "IMF|Aa#a#A"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/menus.C:1211
4306 msgid ""
4307 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4308 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4309 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4310 msgstr ""
4311 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4312 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4313 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4314
4315 #: src/menus.C:1221
4316 msgid "IMS|Hh#h#H"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/menus.C:1222
4320 msgid "IMS|Pp#p#P"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/menus.C:1223
4324 msgid "IMS|Bb#b#B"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/menus.C:1224
4328 msgid "IMS|Ll#l#L"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/menus.C:1225
4332 msgid "IMS|iI#i#I"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/menus.C:1226
4336 msgid "IMS|Ee#e#E"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/menus.C:1227
4340 msgid "IMS|Qq#q#Q"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/menus.C:1228
4344 msgid "IMS|Mm#m#M"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: src/menus.C:1231
4348 msgid ""
4349 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4350 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4351 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4352 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4353 msgstr ""
4354 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4355 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4356 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4357 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4358
4359 #: src/menus.C:1252
4360 msgid "IM|gG#g#G"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/menus.C:1253
4364 msgid "IM|bB#b#B"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/menus.C:1254
4368 msgid "IM|cC#c#C"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/menus.C:1255
4372 msgid "IM|Aa#a#A"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/menus.C:1256
4376 msgid "IM|Xx#x#X"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/menus.C:1257
4380 msgid "IM|Ff#f#F"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/menus.C:1258
4384 msgid "IM|Mm#m#M"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/menus.C:1259
4388 msgid "IM|oO#o#O"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/menus.C:1260
4392 msgid "IM|Tt#t#T"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/menus.C:1261
4396 msgid "IM|Ss#s#S"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/menus.C:1262
4400 msgid "IM|Nn#n#N"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/menus.C:1263
4404 msgid "IM|Ll#l#L"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/menus.C:1264
4408 msgid "IM|rR#r#R"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/menus.C:1265
4412 msgid "IM|iI#i#I"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/menus.C:1266
4416 msgid "IM|dD#d#D"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/menus.C:1267
4420 msgid "IM|wW#w#W"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/menus.C:1273
4424 msgid "|URL..."
4425 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4426
4427 #: src/menus.C:1274
4428 msgid "IM|Uu#u#U"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/menus.C:1388
4432 msgid ""
4433 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4434 "Panel..."
4435 msgstr ""
4436 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4437 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4438
4439 #: src/menus.C:1398
4440 msgid "MM|Ff#f#F"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/menus.C:1399
4444 msgid "MM|Ss#s#S"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/menus.C:1400
4448 msgid "MM|Ee#e#E"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/menus.C:1401
4452 msgid "MM|xX#x#X"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/menus.C:1402
4456 msgid "MM|uU#u#U"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/menus.C:1403
4460 msgid "MM|Ii#i#I"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/menus.C:1404
4464 msgid "MM|Mm#m#M"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/menus.C:1405
4468 msgid "MM|Dd#d#D"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/menus.C:1406
4472 msgid "MM|Pp#p#P"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/menus.C:1472
4476 msgid ""
4477 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4478 msgstr ""
4479 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4480 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4481
4482 #: src/menus.C:1478
4483 msgid "OM|Ff#f#F"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/menus.C:1479
4487 msgid "OM|Ss#s#S"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/menus.C:1480
4491 msgid "OM|Kk#k#K"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/menus.C:1481
4495 msgid "OM|Ll#l#L"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/menus.C:1482
4499 msgid "OM|Rr#r#R"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/menus.C:1551
4503 msgid ""
4504 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4505 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4506 "Warranty...|Credits...|Version..."
4507 msgstr ""
4508 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4509 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4510 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
4511
4512 #: src/menus.C:1563
4513 msgid "HM|Ii#I#i"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/menus.C:1564
4517 msgid "HM|Tt#T#t"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/menus.C:1565
4521 msgid "HM|Uu#U#u"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/menus.C:1566
4525 msgid "HM|xX#x#X"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/menus.C:1567
4529 msgid "HM|Cc#C#c"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/menus.C:1568
4533 msgid "HM|Rr#R#r"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/menus.C:1569
4537 msgid "HM|Kk#K#k"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/menus.C:1570
4541 msgid "HM|Ll#L#l"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/menus.C:1571
4545 msgid "HM|oO#o#O"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/menus.C:1572
4549 msgid "HM|eE#e#E"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/menus.C:1573
4553 msgid "HM|Vv#v#V"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/menus.C:1596
4557 msgid "LyX Version "
4558 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
4559
4560 #: src/menus.C:1597
4561 msgid " of "
4562 msgstr " ÏÔ "
4563
4564 #: src/menus.C:1598
4565 msgid "Library directory: "
4566 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4567
4568 #: src/menus.C:1600
4569 msgid "User directory: "
4570 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
4571
4572 #: src/menus.C:1612
4573 msgid "Opening help file"
4574 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
4575
4576 #: src/minibuffer.C:56
4577 msgid "Executing:"
4578 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ:"
4579
4580 #. this is a hack
4581 #: src/minibuffer.C:195
4582 msgid "* No document open *"
4583 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
4584
4585 #: src/minibuffer.h:22
4586 msgid "Welcome to LyX!"
4587 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
4588
4589 #: src/paragraph.C:1676
4590 msgid "Senseless with this layout!"
4591 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4592
4593 #: src/pathstack.C:55 src/pathstack.C:83
4594 msgid "Error: Could not change to directory: "
4595 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
4596
4597 #: src/pathstack.C:74
4598 msgid "LyX Internal Error:"
4599 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX:"
4600
4601 #: src/pathstack.C:74
4602 msgid "Path Stack underflow."
4603 msgstr "îÅÄÏÇÒÕÚËÁ ÐÕÔÉ ÓÔÅËÁ."
4604
4605 #: src/print_form.C:21
4606 msgid "Print to"
4607 msgstr "ðÅÞÁÔØ ×"
4608
4609 #: src/print_form.C:31
4610 msgid "Printer|#P"
4611 msgstr ""
4612 "ðÒÉÎ-\n"
4613 "ÔÅÒ"
4614
4615 #: src/print_form.C:33
4616 msgid "File|#F"
4617 msgstr "æÁÊÌ"
4618
4619 #: src/print_form.C:52
4620 msgid "All Pages|#G"
4621 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4622
4623 #: src/print_form.C:54
4624 msgid "Only Odd Pages|#O"
4625 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4626
4627 #: src/print_form.C:56
4628 msgid "Only Even Pages|#E"
4629 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4630
4631 #: src/print_form.C:62
4632 msgid "Normal Order|#N"
4633 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
4634
4635 #: src/print_form.C:64
4636 msgid "Reverse Order|#R"
4637 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
4638
4639 #: src/print_form.C:68
4640 msgid "Order"
4641 msgstr "ðÏÒÑÄÏË"
4642
4643 #: src/print_form.C:76
4644 msgid "Pages:"
4645 msgstr "óÔÒ.:"
4646
4647 #: src/print_form.C:81
4648 msgid "Copies"
4649 msgstr "ëÏÐÉÉ"
4650
4651 #: src/print_form.C:85
4652 msgid "Count:"
4653 msgstr "ëÏÌ-×Ï:"
4654
4655 #: src/print_form.C:88
4656 msgid "Unsorted|#U"
4657 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
4658
4659 #: src/print_form.C:107
4660 msgid "File Type"
4661 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ"
4662
4663 #: src/print_form.C:111
4664 msgid "Command:|#C"
4665 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
4666
4667 #: src/print_form.C:125
4668 msgid "DVI|#D"
4669 msgstr "DVI|#D"
4670
4671 #: src/print_form.C:127
4672 msgid "Postscript|#P"
4673 msgstr "Postscript|#P"
4674
4675 #: src/print_form.C:129
4676 msgid "LaTeX|#T"
4677 msgstr "LaTeX|#T"
4678
4679 #: src/print_form.C:132
4680 msgid "LyX|#L"
4681 msgstr "LyX|#L"
4682
4683 #: src/print_form.C:134
4684 msgid "Ascii|#s"
4685 msgstr "Ascii|#s"
4686
4687 #: src/sp_form.C:26
4688 msgid "Use language of document|#D"
4689 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4690
4691 #: src/sp_form.C:28
4692 msgid "Use alternate language:|#U"
4693 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
4694
4695 #: src/sp_form.C:34
4696 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4697 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
4698
4699 #: src/sp_form.C:36
4700 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4701 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
4702
4703 #: src/sp_form.C:46
4704 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4705 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
4706
4707 #: src/sp_form.C:48
4708 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4709 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
4710
4711 #: src/sp_form.C:54
4712 msgid "Dictionary"
4713 msgstr "óÌÏ×ÁÒØ"
4714
4715 #: src/sp_form.C:86
4716 msgid "Replace"
4717 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
4718
4719 #: src/sp_form.C:88
4720 msgid ""
4721 "Near\n"
4722 "Misses"
4723 msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔÙ"
4724
4725 #: src/sp_form.C:91
4726 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4727 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
4728
4729 #: src/sp_form.C:93
4730 msgid "Start spellchecking|#S"
4731 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4732
4733 #: src/sp_form.C:95
4734 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4735 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
4736
4737 #: src/sp_form.C:97
4738 msgid "Ignore word|#g"
4739 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
4740
4741 #: src/sp_form.C:99
4742 msgid "Accept word in this session|#A"
4743 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
4744
4745 #: src/sp_form.C:101
4746 msgid "Stop spellchecking|#T"
4747 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
4748
4749 #: src/sp_form.C:103
4750 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4751 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4752
4753 #: src/sp_form.C:106
4754 #, no-c-format
4755 msgid "0 %"
4756 msgstr "0 %"
4757
4758 #: src/sp_form.C:110
4759 #, no-c-format
4760 msgid "100 %"
4761 msgstr "100 %"
4762
4763 #: src/sp_form.C:113
4764 msgid "Replace word|#R"
4765 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
4766
4767 #: src/spellchecker.C:222
4768 msgid "Spellchecker Options"
4769 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4770
4771 #: src/spellchecker.C:525
4772 msgid "Spellchecker"
4773 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4774
4775 #: src/spellchecker.C:632
4776 msgid ""
4777 "\n"
4778 "\n"
4779 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4780 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4781 "for the language of this document installed.\n"
4782 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4783 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4784 msgstr ""
4785 "\n"
4786 "\n"
4787 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
4788 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
4789 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
4790 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
4791 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
4792
4793 #: src/spellchecker.C:748
4794 msgid " words checked."
4795 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4796
4797 #: src/spellchecker.C:750
4798 msgid " word checked."
4799 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4800
4801 #: src/spellchecker.C:752
4802 msgid "Spellchecking completed!"
4803 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
4804
4805 #: src/spellchecker.C:756
4806 msgid ""
4807 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4808 "Maybe it has been killed."
4809 msgstr ""
4810 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
4811 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
4812
4813 #: src/text.C:1883
4814 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4815 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
4816
4817 #. the user inserted a space before a space. So we
4818 #. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
4819 #. * space should be set to current font. That is why
4820 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
4821 #. * blank at the end of a row we have to force
4822 #. * a rebreak.
4823 #: src/text.C:2291 src/text.C:2310
4824 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
4825 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4826
4827 #: src/text.C:2308
4828 msgid ""
4829 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
4830 "Tutorial."
4831 msgstr ""
4832 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4833
4834 #: src/text.C:3935 src/text.C:3943 src/text.C:3960 src/text.C:3975
4835 #: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043
4836 #: src/text2.C:2135 src/text2.C:2144
4837 msgid "Impossible operation"
4838 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
4839
4840 #: src/text.C:3936
4841 msgid "You can't insert a float in a float!"
4842 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4843
4844 #: src/text.C:3944
4845 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4846 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕРנÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
4847
4848 #: src/text.C:3960
4849 msgid "Cannot cut table."
4850 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
4851
4852 #: src/text.C:3976
4853 msgid "Float would include float!"
4854 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅΠ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
4855
4856 #: src/text2.C:337
4857 msgid "Opened float"
4858 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4859
4860 #: src/text2.C:340
4861 msgid "Closed float"
4862 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4863
4864 #: src/text2.C:378
4865 msgid "Nothing to do"
4866 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
4867
4868 #. Could only happen with user style
4869 #: src/text2.C:1077
4870 msgid ""
4871 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4872 "change."
4873 msgstr ""
4874 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
4875 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
4876
4877 #: src/text2.C:1817 src/text2.C:2033
4878 msgid "Don't know what to do with half floats."
4879 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
4880
4881 #: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043
4882 msgid "sorry."
4883 msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ."
4884
4885 #: src/text2.C:1827 src/text2.C:2043
4886 msgid "Don't know what to do with half tables."
4887 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
4888
4889 #: src/text2.C:2136
4890 msgid "Can't paste float into float!"
4891 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4892
4893 #: src/text2.C:2145
4894 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4895 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"