1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-03 12:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:600 src/BufferList.cpp:114
84 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913
85 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
265 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
271 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
277 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
279 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
282 msgid "Supported box types"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
301 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
306 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
311 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
317 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
324 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
328 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
333 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
334 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
335 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
341 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
353 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
357 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
358 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
390 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
391 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
396 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
399 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
402 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
404 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
407 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
409 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:590
411 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
419 msgid "&Available branches:"
420 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
424 msgid "Select your branch"
425 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
428 msgid "Add a new branch to the list"
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
444 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
454 msgid "Toggle the selected branch"
455 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
458 msgid "(&De)activate"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
462 msgid "Define or change background color"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
487 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
488 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:335
492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:736
493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:784 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
494 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
496 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
500 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
505 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
506 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
511 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
512 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
518 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
523 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
524 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
529 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
530 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
535 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
536 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
541 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
546 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
551 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
555 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
557 msgid "&Custom Bullet:"
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
572 msgid "Go to next change"
573 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
578 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
581 msgid "Accept this change"
584 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
590 msgid "Reject this change"
593 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
601 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
610 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
614 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
619 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144
624 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
625 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
635 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
648 msgid "Never Toggled"
649 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
654 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
658 msgid "Other font settings"
659 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
662 msgid "Always Toggled"
663 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
670 msgid "toggle font on all of the above"
671 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
675 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
678 msgid "Apply each change automatically"
679 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
683 msgid "Apply changes immediately"
684 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
688 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
689 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
696 msgid "Move the selected citation up"
697 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
705 msgid "Move the selected citation down"
706 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
720 msgid "&Selected Citations:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
725 msgid "A&vailable Citations:"
726 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
734 msgid "Natbib citation style to use"
735 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
739 msgid "Citation st&yle:"
740 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
743 msgid "List all authors"
744 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
748 msgid "Full aut&hor list"
749 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
752 msgid "Force upper case in citation"
753 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
757 msgid "&Force upper case"
758 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
763 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
766 msgid "Text to place after citation"
767 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
771 msgid "Text &before:"
772 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
775 msgid "Text to place before citation"
776 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
785 msgid "Search Citation"
786 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
790 msgid "Case Se&nsitive"
791 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
794 msgid "Regular E&xpression"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
808 msgid "Insert the delimiters"
809 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
820 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
823 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
826 msgid "Match delimiter types"
827 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
830 msgid "&Keep matched"
831 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
835 msgid "Reset to the default settings for the document class"
836 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
839 msgid "Use Class Defaults"
840 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
844 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
845 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
848 msgid "Save as Document Defaults"
849 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
855 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
856 msgid "Show ERT inline"
857 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
859 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
864 msgid "Show ERT button only"
865 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
872 msgid "Show ERT contents"
873 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
887 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
890 msgid "Edit the file externally"
891 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
895 msgid "&Edit File..."
896 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
899 msgid "Select a file"
900 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
905 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
909 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
919 msgid "Available templates"
920 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
924 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
930 msgid "Screen display"
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
954 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
979 msgid "Display image in LyX"
980 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
984 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
995 msgid "Angle to rotate image by"
996 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
1002 msgid "The origin of the rotation"
1003 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1021 msgid "Height of image in output"
1022 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1025 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1026 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1030 msgid "&Maintain aspect ratio"
1031 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1035 msgid "Width of image in output"
1036 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1051 msgid "&Get from File"
1052 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1057 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1062 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1066 msgid "&Left bottom:"
1067 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1072 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1102 msgid "Use &default placement"
1103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1106 msgid "Advanced Placement Options"
1107 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1110 msgid "&Top of page"
1111 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1114 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1115 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1119 msgid "Here de&finitely"
1120 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1123 msgid "&Here if possible"
1124 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1127 msgid "&Page of floats"
1128 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1131 msgid "&Bottom of page"
1132 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1135 msgid "&Span columns"
1136 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1140 msgid "&Rotate sideways"
1141 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1155 msgid "&Typewriter:"
1156 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1161 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1170 msgid "&Sans Serif:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1174 msgid "Use &Old Style Figures"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1179 msgid "Use true S&mall Caps"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1184 msgid "&Default Family:"
1185 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1194 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1199 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1202 msgid "Select an image file"
1203 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1206 msgid "File name of image"
1207 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1211 msgid "Rotate Graphics"
1212 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1215 msgid "A&ngle (Degrees):"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1229 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1234 msgid "Set &height:"
1235 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1239 msgid "&Scale Graphics (%):"
1240 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1243 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1252 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1273 msgid "LaTe&X and LyX options"
1274 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1278 msgid "Additional LaTeX options"
1279 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1282 msgid "LaTeX &options:"
1283 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1286 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1287 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1290 msgid "Don't un&zip on export"
1291 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1295 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1299 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1304 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1308 msgid "The caption for the sub-figure"
1309 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1317 msgid "Sho&w in LyX"
1318 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1322 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1327 msgid "Listing Parameters"
1328 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
1335 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
1340 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1341 msgid "Mo&re parameters"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
1345 msgid "Underline spaces in generated output"
1346 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
1349 msgid "&Mark spaces in output"
1350 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
1353 msgid "Show LaTeX preview"
1354 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
1357 msgid "&Show preview"
1358 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
1361 msgid "File name to include"
1362 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
1365 msgid "&Include Type:"
1366 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1370 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335
1374 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
1380 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1381 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1387 msgid "Load the file"
1388 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
1394 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1395 msgid "Document &class:"
1396 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1401 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1404 msgid "Postscript &driver:"
1405 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1409 msgid "&Use language's default encoding"
1410 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1414 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1418 msgid "&Quote Style:"
1419 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1423 msgid "&Main Settings"
1424 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1430 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1431 msgid "The content's base font size"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
1437 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
1440 msgid "The content's base font style"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
1445 msgid "Font st&yle:"
1446 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
1449 msgid "Use extended character table"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
1454 msgid "&Extended character table"
1455 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
1458 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1462 msgid "Space i&n string as symbol"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
1466 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
1471 msgid "S&pace as symbol"
1472 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
1475 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
1480 msgid "&Break long lines"
1481 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
1488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
1491 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
1494 msgid "The last line to be printed"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
1498 msgid "The first line to be printed"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
1503 msgid "Fi&rst line:"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
1507 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
1515 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1521 msgid "Select the programming language"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1526 msgid "Line numbering"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
1530 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1535 msgid "Choose the font size for line numbers"
1536 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
1541 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
1548 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1549 msgid "Difference between two numbered lines"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
1557 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
1560 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
1563 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
1568 msgid "Check for floating listings"
1569 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
1574 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
1577 msgid "Check for inline listings"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
1582 msgid "&Inline listing"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1587 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1596 msgid "More Parameters"
1597 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1600 msgid "Feedback window"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:542
1604 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1607 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1608 msgid "Update the display"
1609 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1616 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1617 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1622 msgid "&Default Margins"
1623 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1629 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1633 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1637 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1641 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1643 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1646 msgid "Head &height:"
1647 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1651 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1654 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1657 msgid "Number of rows"
1658 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1665 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1666 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1669 msgid "Number of columns"
1670 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1677 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1678 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1679 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1682 msgid "Vertical alignment"
1683 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1687 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1690 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1691 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1694 msgid "&Horizontal:"
1695 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1699 msgid "&Use AMS math package automatically"
1700 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1704 msgid "Use AMS &math package"
1705 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1709 msgid "Use esint package &automatically"
1710 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1714 msgid "Use &esint package"
1715 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1722 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1724 msgid "&Description:"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1732 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1737 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1738 msgid "LyX internal only"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1746 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1747 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1753 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1757 msgid "Print as grey text"
1758 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1764 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1765 msgid "Framed in box"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1773 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1775 msgid "Box with shaded background"
1776 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1785 msgid "&List in Table of Contents"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1793 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1795 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1798 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1803 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1813 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1814 msgid "Page &style:"
1815 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1818 msgid "Style used for the page header and footer"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1822 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1826 msgid "&Two-sided document"
1827 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1831 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1834 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1835 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1840 msgid "&Longest label"
1841 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1845 msgid "Indent &Paragraph"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1849 msgid "L&ine spacing:"
1850 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1774
1853 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1780
1862 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1869 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
1871 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1876 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1888 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1896 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1908 msgid "Converter Defi&nitions"
1909 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
1913 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
1916 msgid "E&xtra flag:"
1917 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
1921 msgid "&From format:"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
1927 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1930 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
1947 msgid "Converter File Cache"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
1953 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
1957 msgid "&Maximum Age (in days):"
1958 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1977 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1978 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1979 "rather than the Cygwin teTeX."
1981 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1982 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1983 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1984 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1988 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1989 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1992 msgid "&Date format:"
1993 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1996 msgid "Date format for strftime output"
1997 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
2000 msgid "Display &Graphics:"
2001 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2010 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2017 msgid "Do not display"
2018 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2022 msgid "Instant &Preview:"
2023 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2026 msgid "&File formats"
2027 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2031 msgid "&Document format"
2032 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2036 msgid "Vector graphi&cs format"
2037 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2045 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2049 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2053 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2057 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2062 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2075 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2080 msgid "Your E-mail address"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2086 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2099 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2102 msgid "Use &keyboard map"
2103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2106 msgid "Command s&tart:"
2107 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2110 msgid "&Default language:"
2111 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2114 msgid "Command e&nd:"
2115 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2118 msgid "Language pac&kage:"
2119 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2123 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2135 msgid "&Right-to-left language support"
2136 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2140 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2143 msgid "Mark &foreign languages"
2144 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2147 msgid "Set class options to default on class change"
2148 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2151 msgid "&Reset class options when document class changes"
2152 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2155 msgid "Default paper si&ze:"
2156 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2159 msgid "Te&X encoding:"
2160 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
2171 msgid "US executive"
2172 msgstr "US executive"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2191 msgid "External Applications"
2192 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2195 msgid "CheckTeX start options and flags"
2196 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2199 msgid "Chec&kTeX command:"
2200 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2204 msgid "BibTeX command and options"
2205 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2209 msgid "&BibTeX command:"
2210 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2213 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2218 msgid "Index command:"
2219 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2222 msgid "DVI viewer paper size options:"
2223 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2226 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2228 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2231 msgid "Ly&XServer pipe:"
2232 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2243 msgid "&PATH prefix:"
2244 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2248 msgid "&Temporary directory:"
2249 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2252 msgid "&Backup directory:"
2253 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2256 msgid "&Working directory:"
2257 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2260 msgid "&Document templates:"
2261 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2264 msgid "&roff command:"
2265 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2269 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2270 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2271 "paragraphs are separated by a blank line."
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2275 msgid "Output &line length:"
2276 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2280 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2281 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
2284 msgid "Name of the default printer"
2285 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
2288 msgid "Use printer name explicitely"
2289 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
2292 msgid "Adapt outp&ut"
2293 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
2296 msgid "Command Options"
2297 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
2301 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
2304 msgid "To p&rinter:"
2305 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
2308 msgid "Paper si&ze:"
2309 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
2316 msgid "Spool &command:"
2317 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2321 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2324 msgid "Paper t&ype:"
2325 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2328 msgid "E&xtra options:"
2329 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2332 msgid "Spool pref&ix:"
2333 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
2340 msgid "&Even pages:"
2341 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
2344 msgid "File ex&tension:"
2345 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
2356 msgid "Pa&ge range:"
2357 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
2360 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2361 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
2364 msgid "Printer co&mmand:"
2365 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
2368 msgid "Printer &name:"
2369 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2372 msgid "Sa&ns Serif:"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2376 msgid "T&ypewriter:"
2377 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2380 msgid "Screen &DPI:"
2381 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2385 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2389 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2409 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2421 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2433 msgid "Spellchec&ker executable:"
2434 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2437 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2441 msgid "Al&ternative language:"
2442 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2445 msgid "Escape cha&racters:"
2446 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2450 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2452 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2455 msgid "Personal &dictionary:"
2456 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2459 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2463 msgid "Accept compound &words"
2464 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2467 msgid "Use input encod&ing"
2468 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2476 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2477 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2481 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2484 msgid "&User interface file:"
2485 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2489 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2498 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2499 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2502 msgid "Load opened files from last session"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2507 msgid "Restore cursor positions"
2508 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2511 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2516 msgid "Save/restore window position"
2517 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2520 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2521 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2526 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2527 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2537 msgid "B&ackup documents "
2538 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2549 msgid "&Maximum last files:"
2550 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2553 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:739
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2562 msgid "Page number to print from"
2563 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2566 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2570 msgid "Page number to print to"
2571 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2574 msgid "Print all pages"
2575 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2586 msgid "Print &odd-numbered pages"
2587 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2590 msgid "Print &even-numbered pages"
2591 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2594 msgid "Print in reverse order"
2595 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2598 msgid "Re&verse order"
2599 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2606 msgid "Number of copies"
2607 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2610 msgid "Collate copies"
2611 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2619 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2622 msgid "Print Destination"
2623 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2626 msgid "Send output to the printer"
2627 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2634 msgid "Send output to the given printer"
2635 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2638 msgid "Send output to a file"
2639 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2646 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2648 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2649 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2655 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2657 msgid "(<reference>)"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2664 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2665 msgid "on page <page>"
2666 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2669 msgid "<reference> on page <page>"
2670 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2673 msgid "Formatted reference"
2674 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2677 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2678 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2683 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2686 msgid "Update the label list"
2687 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2691 msgid "Jump to the label"
2692 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2696 msgid "&Go to Label"
2697 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2703 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2704 msgid "Replace &with:"
2705 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2708 msgid "Case &sensitive"
2709 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2712 msgid "Match whole words onl&y"
2713 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2717 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2720 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2721 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2725 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2726 msgid "Replace &All"
2727 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2730 msgid "Search &backwards"
2731 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2734 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2736 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2739 msgid "&Export formats:"
2740 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2746 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2747 msgid "Suggestions:"
2748 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2751 msgid "Replace word with current choice"
2752 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2755 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2756 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2759 msgid "Ignore this word"
2760 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2764 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2768 msgid "Ignore this word throughout this session"
2769 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2773 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2776 msgid "Replacement:"
2777 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2780 msgid "Current word"
2781 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2784 msgid "Unknown word:"
2785 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2788 msgid "Replace with selected word"
2789 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2792 msgid "&Table Settings"
2793 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2796 msgid "Column Width"
2797 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2800 msgid "Fixed width of the column"
2801 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2804 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2805 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2808 msgid "&Vertical alignment:"
2809 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2812 msgid "&Horizontal alignment:"
2813 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2816 msgid "Horizontal alignment in column"
2817 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2825 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2826 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2830 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2831 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2835 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2836 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2840 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2841 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2845 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2848 msgid "&Multicolumn"
2849 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2852 msgid "LaTe&X argument:"
2853 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2856 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2857 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2869 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2870 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2879 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2880 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2887 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2896 msgid "Use default (grid-like) border style"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2902 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2906 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2910 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2911 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2915 msgid "Additional Space"
2916 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2919 msgid "T&op of row:"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2924 msgid "Botto&m of row:"
2925 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2928 msgid "Bet&ween rows:"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2933 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2936 msgid "Set a page break on the current row"
2937 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2940 msgid "Page &break on current row"
2941 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2947 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2960 msgid "First header:"
2961 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2964 msgid "Last footer:"
2965 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2971 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2972 msgid "Border above"
2973 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2976 msgid "Border below"
2977 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2980 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2984 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2988 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2990 msgid "This row is the header of the first page"
2991 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2993 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2994 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2999 msgid "This row is the footer of the last page"
3000 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3002 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
3003 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3006 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3010 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3012 msgid "Don't output the last footer"
3013 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3015 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3016 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3020 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3022 msgid "Don't output the first header"
3023 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3026 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3027 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3030 msgid "&Use long table"
3031 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3034 msgid "Current cell:"
3035 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3038 msgid "Current row position"
3039 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3042 msgid "Current column position"
3043 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3046 msgid "Close this dialog"
3047 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3050 msgid "Rebuild the file lists"
3051 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3057 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3059 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3061 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3062 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3064 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3066 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3069 msgid "Selected classes or styles"
3070 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3073 msgid "LaTeX classes"
3074 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3077 msgid "LaTeX styles"
3078 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3081 msgid "BibTeX styles"
3082 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3085 msgid "Toggles view of the file list"
3086 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3090 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3094 msgid "Separate Paragraphs With"
3095 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3099 msgid "&Vertical space"
3100 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3104 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3105 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3109 msgid "&Indentation"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3115 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3118 msgid "&Line spacing:"
3119 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3123 msgid "Format text into two columns"
3124 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3126 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3127 msgid "Two-&column document"
3128 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3132 msgid "Listing settings"
3133 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3137 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3141 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3147 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3148 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3149 msgid "The selected entry"
3150 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3154 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3157 msgid "Replace the entry with the selection"
3158 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
3161 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
3166 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3170 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
3171 msgid "Update navigation tree"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
3175 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
3181 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
3185 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
3190 msgid "Move selected item down by one"
3191 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
3195 msgid "Move selected item up by one"
3196 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203
3202 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3204 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3208 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3212 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3213 msgid "Name associated with the URL"
3214 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3217 msgid "Output as a hyperlink ?"
3218 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3221 msgid "&Generate hyperlink"
3222 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3227 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3233 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3236 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3240 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3241 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3244 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3247 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3248 msgid "Supported spacing types"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3253 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
3259 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
3263 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
3267 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3269 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3272 msgid "Complete source"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3276 msgid "Automatic update"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3280 msgid "Default (outer)"
3281 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3287 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3288 msgid "Units of width value"
3289 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3296 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3297 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3298 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3299 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3300 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3301 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3302 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3304 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3305 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
3306 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
3307 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3308 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3310 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
3311 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3312 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3313 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3314 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3315 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147
3316 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3320 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3321 msgid "TheoremTemplate"
3322 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:955
3325 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3326 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3327 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3328 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3329 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3331 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3336 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3339 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:961
3340 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3341 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3342 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3343 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3344 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3345 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3355 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3356 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3358 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3359 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3360 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3369 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3370 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:892
3371 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3372 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3373 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3374 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3375 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3376 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3380 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3382 msgid "Corollary #:"
3385 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3386 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3387 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3388 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3389 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3390 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3391 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3393 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3397 msgid "Proposition #:"
3398 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3400 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3401 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3402 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3403 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3404 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3406 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3410 msgid "Conjecture #:"
3411 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3413 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3414 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3415 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3416 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3422 msgid "Criterion #:"
3425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3426 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:949
3427 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3428 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3432 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3437 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3438 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3439 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3448 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3449 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:919
3450 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3451 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3452 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3453 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3454 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3455 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3457 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3459 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3461 msgid "Definition #:"
3462 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3464 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3465 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:931
3466 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3467 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3468 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3469 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3470 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:485
3474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3479 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3480 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3481 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3485 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3487 msgid "Condition #:"
3490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3491 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3492 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3493 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3494 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3503 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3504 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3505 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3506 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3510 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3516 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3518 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3519 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3520 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3524 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3530 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3531 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3532 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3533 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3534 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3536 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3538 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3541 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3543 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3544 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3545 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3546 #: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167
3547 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
3548 #: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422
3549 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
3553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3558 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3559 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3560 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3561 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3570 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3571 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3572 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3573 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3582 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3583 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3584 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3585 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3586 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3587 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3588 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3589 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3590 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3591 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3592 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3593 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3594 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3595 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3596 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3597 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3598 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3599 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3600 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3601 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3606 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3607 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3608 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3609 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3610 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3611 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3612 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3613 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3614 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
3615 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3616 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3617 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3618 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3619 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3620 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3624 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3625 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3626 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3627 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3628 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3629 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3630 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3631 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3632 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3633 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3634 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3635 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3636 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3637 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3638 msgid "Subsubsection"
3639 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3641 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
3642 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3643 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3644 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3645 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3646 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
3651 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3652 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3653 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3658 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3659 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3660 msgid "Subsubsection*"
3661 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3663 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3664 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3665 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3666 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3667 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3668 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3669 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3670 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3671 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3672 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3673 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3674 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3675 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3676 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3677 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3678 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3679 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3680 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3681 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3682 #: src/output_plaintext.cpp:145
3686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3692 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3693 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3694 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3695 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3696 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3698 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3700 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3704 msgid "Index Terms---"
3705 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3708 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3709 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:843
3710 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3711 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3712 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3713 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3714 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3715 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
3716 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3717 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3718 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3719 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3720 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3721 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3722 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3723 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3724 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3725 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
3726 msgid "Bibliography"
3727 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3730 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3731 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3732 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3733 #: src/rowpainter.cpp:532
3737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3743 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3747 msgid "BiographyNoPhoto"
3748 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3752 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3758 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3759 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3760 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3761 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3762 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3763 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3765 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3767 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3768 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3769 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3770 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3771 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3772 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3776 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3777 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3778 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3779 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3781 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3782 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3787 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3788 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3789 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3790 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3795 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3796 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3797 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3798 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:724
3799 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3800 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3801 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3802 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3803 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3804 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3805 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
3806 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
3807 #: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
3808 #: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90
3809 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3810 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3811 #: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35
3812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
3813 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
3814 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
3818 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3819 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:748
3820 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3821 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3822 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3824 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3826 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3827 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3828 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3829 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:773
3830 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3831 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3832 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3833 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3834 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3835 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3836 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3837 #: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98
3838 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
3839 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
3840 #: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
3841 #: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
3842 #: lib/layouts/svjour.inc:182
3846 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3847 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3848 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3851 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3852 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3854 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3858 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3859 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3861 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3863 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3864 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3868 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3869 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3870 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3871 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/egs.layout:476
3872 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3874 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3875 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
3878 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3879 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3880 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
3884 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3885 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3886 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3887 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3888 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3889 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3890 msgid "Acknowledgement"
3891 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3893 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3895 msgid "Offprint Requests to:"
3896 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3898 #: lib/layouts/aa.layout:176
3899 msgid "Correspondence to:"
3902 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3903 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3905 msgid "Acknowledgements."
3906 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3908 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3909 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3913 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3914 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3915 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3916 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3920 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3925 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3926 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3927 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3928 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3929 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3930 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3931 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3932 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3933 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3934 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3938 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3939 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3940 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3941 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3943 msgstr "Affiliation"
3945 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3949 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3950 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3951 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3952 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3953 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3954 msgid "Acknowledgements"
3955 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3957 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3958 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:857
3959 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3960 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3961 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3962 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3963 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3964 #: src/output_plaintext.cpp:157
3968 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3970 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3972 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3974 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3976 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3977 msgid "TableComments"
3978 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3980 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3984 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3986 msgstr "MathLetters"
3988 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3989 msgid "NoteToEditor"
3990 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3992 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3996 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3998 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4000 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4004 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4006 msgid "Subject headings:"
4007 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4009 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4011 msgid "[Acknowledgements]"
4012 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4014 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4019 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4021 msgid "Place Figure here:"
4022 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4024 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4026 msgid "Place Table here:"
4027 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4029 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4034 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4036 msgid "Note to Editor:"
4037 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4039 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4041 msgid "References. ---"
4044 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4049 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4051 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4053 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4057 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4060 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4062 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4066 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4069 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4071 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4072 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4073 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4078 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4079 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4080 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4085 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4086 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4087 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4092 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4093 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4094 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4096 msgid "Proposition."
4097 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4099 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4100 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4103 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4105 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4110 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4111 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4112 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4113 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4117 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4122 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4123 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4128 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4133 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4134 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4135 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4138 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4140 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4141 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4146 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4147 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4152 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4153 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4158 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4164 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4170 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4171 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4172 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4175 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4177 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4178 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4183 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4184 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4189 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4190 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4191 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4195 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4200 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4201 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4202 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4204 msgid "Acknowledgement."
4205 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4207 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4212 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4213 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4214 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4218 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4219 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4224 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4225 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4228 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4229 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4232 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4233 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4236 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4237 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4240 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4241 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4244 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4245 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4248 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4249 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4252 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4253 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4256 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4257 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4260 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4261 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4264 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4265 msgid "Example \\arabic{example}."
4268 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4269 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4272 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4273 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4276 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4277 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4280 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4281 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4284 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4285 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4288 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4289 msgid "Note \\arabic{note}."
4292 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4293 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4296 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4297 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4300 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4301 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4304 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4305 msgid "Case \\arabic{case}."
4308 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4309 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4312 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4313 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4315 msgid "\\arabic{section}"
4318 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4319 msgid "Chapter Exercises"
4320 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4322 #: lib/layouts/apa.layout:50
4324 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4326 #: lib/layouts/apa.layout:59
4328 msgid "Right header:"
4329 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4331 #: lib/layouts/apa.layout:83
4334 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4336 #: lib/layouts/apa.layout:92
4338 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4340 #: lib/layouts/apa.layout:100
4342 msgid "Short title:"
4343 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4345 #: lib/layouts/apa.layout:129
4349 #: lib/layouts/apa.layout:136
4350 msgid "ThreeAuthors"
4351 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4353 #: lib/layouts/apa.layout:143
4355 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4357 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4360 msgid "Affiliation:"
4361 msgstr "Affiliation"
4363 #: lib/layouts/apa.layout:171
4364 msgid "TwoAffiliations"
4365 msgstr "TwoAffiliations"
4367 #: lib/layouts/apa.layout:178
4368 msgid "ThreeAffiliations"
4369 msgstr "ThreeAffiliations"
4371 #: lib/layouts/apa.layout:185
4372 msgid "FourAffiliations"
4373 msgstr "FourAffiliations"
4375 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4379 #: lib/layouts/apa.layout:206
4383 #: lib/layouts/apa.layout:234
4385 msgid "Acknowledgements:"
4386 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4388 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4389 #: lib/layouts/spie.layout:88
4390 msgid "Acknowledgments"
4391 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4393 #: lib/layouts/apa.layout:248
4395 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4397 #: lib/layouts/apa.layout:258
4398 msgid "CenteredCaption"
4399 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4401 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4402 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4405 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4407 #: lib/layouts/apa.layout:280
4411 #: lib/layouts/apa.layout:286
4415 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4416 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4417 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4418 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4422 #: lib/layouts/apa.layout:344
4426 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4427 #: src/buffer_funcs.cpp:530
4428 msgid "(\\alph{enumii})"
4431 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4436 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4441 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4446 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4451 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4452 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4453 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4454 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4455 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4456 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4460 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4461 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4462 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4466 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4467 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4471 #: lib/layouts/beamer.layout:129
4476 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4478 msgid "Section \\arabic{section}"
4481 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4482 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4484 msgid "\\Alph{section}"
4485 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4489 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4490 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4494 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4495 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4497 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:243
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:269
4507 msgid "BeginPlainFrame"
4510 #: lib/layouts/beamer.layout:284
4511 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__"
4514 #: lib/layouts/beamer.layout:307
4517 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4519 #: lib/layouts/beamer.layout:323
4520 msgid "Again frame with label__"
4523 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4526 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4528 #: lib/layouts/beamer.layout:361
4529 msgid "________________________________ "
4532 #: lib/layouts/beamer.layout:376
4534 msgid "FrameSubtitle"
4535 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4537 #: lib/layouts/beamer.layout:399
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:411
4543 msgid "start column (increase depth!), width: "
4546 #: lib/layouts/beamer.layout:423
4550 #: lib/layouts/beamer.layout:435
4555 #: lib/layouts/beamer.layout:452
4556 msgid "ColumnsCenterAligned"
4559 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4560 msgid "columns (center aligned) "
4563 #: lib/layouts/beamer.layout:482
4564 msgid "ColumnsTopAligned"
4567 #: lib/layouts/beamer.layout:493
4568 msgid "columns (top aligned) "
4571 #: lib/layouts/beamer.layout:513
4576 #: lib/layouts/beamer.layout:529
4577 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4583 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:549
4590 #: lib/layouts/beamer.layout:565
4595 #: lib/layouts/beamer.layout:575
4600 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:599
4606 msgid "uncovered on slides "
4609 #: lib/layouts/beamer.layout:614
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:623
4615 msgid "only on slides_"
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:639
4622 #: lib/layouts/beamer.layout:649
4623 msgid "block ( ERT[{title}] body ): "
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:664
4628 msgid "ExampleBlock"
4631 #: lib/layouts/beamer.layout:674
4632 msgid "block ( ERT[{title}] example text ): "
4635 #: lib/layouts/beamer.layout:693
4640 #: lib/layouts/beamer.layout:703
4641 msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): "
4644 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4645 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:867
4651 msgid "TitleGraphic"
4652 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4661 msgid "Definition. "
4662 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:925
4667 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4671 msgid "Definitions. "
4672 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:934
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:942
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:952
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:958
4697 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:964
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:969
4707 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:982
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/egs.layout:641
4714 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4716 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
4721 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/powerdot.layout:365
4729 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/powerdot.layout:369
4734 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4736 msgid "List of Tables"
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:375
4740 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4742 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/powerdot.layout:379
4745 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4747 msgid "List of Figures"
4750 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4754 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4756 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4758 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4762 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4763 msgid "ACT \\arabic{act}"
4766 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4770 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4771 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4774 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4778 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4782 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4786 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4787 msgid "Parenthetical"
4788 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4790 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4794 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4798 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4802 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4803 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4804 msgid "Right Address"
4805 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4807 #: lib/layouts/chess.layout:33
4811 #: lib/layouts/chess.layout:40
4816 #: lib/layouts/chess.layout:58
4820 #: lib/layouts/chess.layout:62
4825 #: lib/layouts/chess.layout:68
4826 msgid "SubVariation"
4829 #: lib/layouts/chess.layout:71
4831 msgid "Subvariation:"
4834 #: lib/layouts/chess.layout:77
4835 msgid "SubVariation2"
4836 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4838 #: lib/layouts/chess.layout:80
4840 msgid "Subvariation(2):"
4841 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4843 #: lib/layouts/chess.layout:86
4844 msgid "SubVariation3"
4845 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4847 #: lib/layouts/chess.layout:89
4849 msgid "Subvariation(3):"
4850 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4852 #: lib/layouts/chess.layout:95
4853 msgid "SubVariation4"
4854 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4856 #: lib/layouts/chess.layout:98
4858 msgid "Subvariation(4):"
4859 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4861 #: lib/layouts/chess.layout:104
4862 msgid "SubVariation5"
4863 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4865 #: lib/layouts/chess.layout:107
4867 msgid "Subvariation(5):"
4868 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4870 #: lib/layouts/chess.layout:114
4874 #: lib/layouts/chess.layout:119
4879 #: lib/layouts/chess.layout:124
4881 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4883 #: lib/layouts/chess.layout:128
4885 msgid "[chessboard]"
4886 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4888 #: lib/layouts/chess.layout:137
4889 msgid "BoardCentered"
4890 msgstr "BoardCentered"
4892 #: lib/layouts/chess.layout:142
4893 msgid "[centered board]"
4896 #: lib/layouts/chess.layout:152
4900 #: lib/layouts/chess.layout:157
4905 #: lib/layouts/chess.layout:172
4909 #: lib/layouts/chess.layout:177
4914 #: lib/layouts/chess.layout:183
4918 #: lib/layouts/chess.layout:188
4923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4924 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4933 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4934 msgid "Send To Address"
4935 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4937 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4948 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4955 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4959 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4961 msgid "Unterschrift:"
4962 msgstr "Unterschrift"
4964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4988 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4995 #: src/lengthcommon.cpp:38
4999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5017 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5031 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5032 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5033 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5034 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5035 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5036 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5037 msgid "Subparagraph"
5038 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5040 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5041 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5043 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5045 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5046 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5050 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5054 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5055 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5059 #: lib/layouts/egs.layout:269
5061 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5063 #: lib/layouts/egs.layout:304
5068 #: lib/layouts/egs.layout:313
5072 #: lib/layouts/egs.layout:327
5075 msgstr "Affiliation"
5077 #: lib/layouts/egs.layout:350
5082 #: lib/layouts/egs.layout:359
5086 #: lib/layouts/egs.layout:374
5091 #: lib/layouts/egs.layout:384
5093 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5095 #: lib/layouts/egs.layout:398
5096 msgid "1st_author_surname:"
5099 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5100 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5104 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5105 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5110 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5111 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5113 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5115 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5116 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5119 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5121 #: lib/layouts/egs.layout:453
5125 #: lib/layouts/egs.layout:467
5126 msgid "reprint_reqs_to:"
5129 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5130 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5131 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5137 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5138 msgid "Author Address"
5139 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5141 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5143 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5150 msgid "Author Email"
5151 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5153 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5158 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5162 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5163 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5168 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5171 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5173 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5174 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5177 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5181 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5182 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5185 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5186 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5190 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5193 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5194 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5197 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5198 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5201 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5202 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5206 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5210 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5214 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5217 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5218 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5221 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5222 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5226 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5229 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5230 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5233 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5234 msgid "Case \\arabic{case}"
5237 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5239 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5240 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5242 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5246 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5248 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5250 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5253 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5255 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5258 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5260 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5263 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5265 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5267 msgid "BulletedItem"
5270 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5272 msgid "Bulleted Item:"
5275 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5279 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5283 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5284 msgid "PersonalInfo"
5287 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5288 msgid "Personal Info"
5291 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5292 msgid "MotherTongue"
5295 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5296 msgid "Mother Tongue:"
5299 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5304 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5306 msgid "Language Header:"
5307 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5309 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5314 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5316 msgid "LastLanguage"
5319 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5321 msgid "Last Language:"
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5329 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5331 msgid "Language Footer:"
5334 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5339 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5343 #: lib/layouts/foils.layout:42
5347 #: lib/layouts/foils.layout:61
5348 msgid "ShortFoilhead"
5349 msgstr "ShortFoilhead"
5351 #: lib/layouts/foils.layout:67
5352 msgid "Rotatefoilhead"
5353 msgstr "Rotatefoilhead"
5355 #: lib/layouts/foils.layout:73
5356 msgid "ShortRotatefoilhead"
5357 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5359 #: lib/layouts/foils.layout:82
5363 #: lib/layouts/foils.layout:97
5367 #: lib/layouts/foils.layout:103
5371 #: lib/layouts/foils.layout:118
5375 #: lib/layouts/foils.layout:164
5379 #: lib/layouts/foils.layout:173
5384 #: lib/layouts/foils.layout:182
5386 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5388 #: lib/layouts/foils.layout:186
5390 msgid "Restriction:"
5391 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5393 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5394 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5396 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5398 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5400 msgid "Left Header:"
5401 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5403 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5404 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5405 msgid "Right Header"
5406 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5408 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5410 msgid "Right Header:"
5411 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5413 #: lib/layouts/foils.layout:206
5414 msgid "Right Footer"
5415 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5417 #: lib/layouts/foils.layout:210
5419 msgid "Right Footer:"
5420 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5422 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5423 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5424 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5429 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5430 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5431 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5436 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5437 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5438 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5440 msgid "Corollary #."
5443 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5444 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5446 msgid "Proposition #."
5447 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5449 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5450 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5451 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5453 msgid "Definition #."
5454 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5456 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5457 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5458 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5459 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5462 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5464 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5465 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5469 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5470 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5474 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5475 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5479 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5480 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5481 msgid "Proposition*"
5482 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5484 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5485 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5487 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5498 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5500 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5511 msgid "Unterschrift"
5512 msgstr "Unterschrift"
5514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5518 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5551 msgid "RetourAdresse"
5552 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5556 msgid "RetourAdresse:"
5557 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5561 msgstr "MeinZeichen"
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5565 msgid "MeinZeichen:"
5566 msgstr "MeinZeichen"
5568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5578 msgid "IhrSchreiben"
5579 msgstr "IhrSchreiben"
5581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5583 msgid "IhrSchreiben:"
5584 msgstr "IhrSchreiben"
5586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5631 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5632 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5637 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5662 msgstr "Postvermerk"
5664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5666 msgid "Postvermerk:"
5667 msgstr "Postvermerk"
5669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5689 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5690 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5694 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5699 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5700 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5701 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5715 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5743 msgid "ReturnAddress"
5744 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5746 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5748 msgid "ReturnAddress:"
5749 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5751 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5755 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5762 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5767 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5771 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5776 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5789 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5794 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5798 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5802 msgid "BankAccount:"
5803 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5806 msgid "PostalComment"
5807 msgstr "PostalComment"
5809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5811 msgid "PostalComment:"
5812 msgstr "PostalComment"
5814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5815 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5824 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5829 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5831 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5848 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5909 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5936 msgid "AddressRowA:"
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5946 msgid "AddressRowB:"
5949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5956 msgid "AddressRowC:"
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5966 msgid "AddressRowD:"
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5976 msgid "AddressRowE:"
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5986 msgid "AddressRowF:"
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5991 msgid "TelephoneRowA"
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5996 msgid "TelephoneRowA:"
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6001 msgid "TelephoneRowB"
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6006 msgid "TelephoneRowB:"
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6011 msgid "TelephoneRowC"
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6016 msgid "TelephoneRowC:"
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6021 msgid "TelephoneRowD"
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6026 msgid "TelephoneRowD:"
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6031 msgid "TelephoneRowE"
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6036 msgid "TelephoneRowE:"
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6041 msgid "TelephoneRowF"
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6046 msgid "TelephoneRowF:"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6050 msgid "InternetRowA"
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6054 msgid "InternetRowA:"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6058 msgid "InternetRowB"
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6062 msgid "InternetRowB:"
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6066 msgid "InternetRowC"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6070 msgid "InternetRowC:"
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6074 msgid "InternetRowD"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6078 msgid "InternetRowD:"
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6082 msgid "InternetRowE"
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6086 msgid "InternetRowE:"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6090 msgid "InternetRowF"
6093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6094 msgid "InternetRowF:"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6157 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6160 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6162 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6166 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6171 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6175 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6179 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6183 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6187 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6191 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6193 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6195 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6197 msgid "(continuing)"
6198 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6200 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6204 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6206 msgstr "TITLE_OVER:"
6208 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6212 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6214 msgid "INTERCUT WITH:"
6217 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6221 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6225 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6229 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6230 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6231 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6235 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6238 msgid "Classification Codes"
6241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6246 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6248 msgid "Step \\arabic{step}."
6251 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6256 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6257 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6261 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6265 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6267 msgid "Question \\arabic{question}."
6268 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6270 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6273 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6277 msgid "Appendices Section"
6280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6282 msgid "--- Appendices ---"
6285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6286 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6290 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6293 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6294 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6298 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6302 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6305 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6306 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6309 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6310 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6313 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6314 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6317 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6318 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6321 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6322 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6326 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6329 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6330 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6333 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6334 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6337 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6341 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6345 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6350 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6351 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6354 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6355 msgid "AddressForOffprints"
6356 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6358 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6360 msgid "Address for Offprints:"
6361 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6363 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6364 msgid "RunningTitle"
6365 msgstr "RunningTitle"
6367 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6368 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6370 msgid "Running title:"
6371 msgstr "RunningTitle"
6373 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6374 msgid "RunningAuthor"
6375 msgstr "RunningAuthor"
6377 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6379 msgid "Running author:"
6380 msgstr "RunningAuthor"
6382 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6387 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6388 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6389 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6390 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6394 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6395 msgid "Running LaTeX Title"
6396 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6398 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6402 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6407 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6408 msgid "Author Running"
6409 msgstr "Author_Running"
6411 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6413 msgid "Author Running:"
6414 msgstr "Author_Running"
6416 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6420 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6425 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6430 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6432 msgid "Conjecture #."
6433 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6435 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6440 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6445 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6450 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6455 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6459 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6464 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6469 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6474 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6478 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6483 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6487 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6491 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6492 msgid "Chapterprecis"
6495 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6499 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6501 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6503 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6505 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6507 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6512 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6517 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6522 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6525 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6527 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6532 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6534 msgid "Double Item:"
6537 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6542 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6547 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6552 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6557 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6559 msgid "EmptySection"
6562 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6564 msgid "Empty Section"
6567 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6569 msgid "CloseSection"
6570 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6572 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6574 msgid "Close Section"
6575 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6577 #: lib/layouts/paper.layout:152
6579 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6581 #: lib/layouts/paper.layout:163
6583 msgstr "Institution"
6585 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6586 #: lib/layouts/slides.layout:88
6590 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6594 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6599 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6603 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6608 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6613 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6615 msgid "Empty slide:"
6618 #: lib/layouts/powerdot.layout:199
6623 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6625 msgid "ItemizeType1"
6626 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6628 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6630 msgid "EnumerateType1"
6633 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6635 msgid "List of Algorithms"
6638 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6642 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6644 msgid "AltAffiliation"
6645 msgstr "Affiliation"
6647 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6650 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6652 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6654 msgid "Electronic Address:"
6655 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6657 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6659 msgid "acknowledgments"
6660 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6662 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6666 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6668 msgid "PACS number:"
6669 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6671 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6672 msgid "\\arabic{chapter}"
6675 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6676 msgid "\\Alph{chapter}"
6679 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6680 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6684 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6688 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6693 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6701 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6705 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6706 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6711 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6712 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6716 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6721 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6725 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6730 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6732 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6734 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6736 msgid "Backaddress:"
6737 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6739 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6741 msgstr "Specialmail"
6743 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6745 msgid "Specialmail:"
6746 msgstr "Specialmail"
6748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6749 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6754 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6765 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6769 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6776 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6781 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6785 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6788 msgid "Your letter of:"
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6795 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6798 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6806 msgid "Customer no.:"
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6815 msgid "Invoice no.:"
6818 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6820 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6822 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6824 msgid "Next Address:"
6825 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6829 msgid "Post Scriptum:"
6830 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6834 msgid "Sender Name:"
6835 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6837 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6838 msgid "SenderAddress"
6839 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6841 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6843 msgid "Sender Address:"
6844 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6847 msgid "Sender Phone:"
6850 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6858 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6862 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6864 msgid "Sender E-Mail:"
6867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6870 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6881 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6882 msgid "LandscapeSlide"
6883 msgstr "LandscapeSlide"
6885 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6887 msgid "Landscape Slide"
6888 msgstr "LandscapeSlide"
6890 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6891 msgid "PortraitSlide"
6892 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6894 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6896 msgid "Portrait Slide"
6897 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6899 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6903 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6904 msgid "SlideHeading"
6905 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6907 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6908 msgid "SlideSubHeading"
6909 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6911 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6912 msgid "ListOfSlides"
6913 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6915 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6917 msgid "List Of Slides"
6918 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6920 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6921 msgid "SlideContents"
6922 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6924 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6926 msgid "Slidecontents"
6927 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6929 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6930 msgid "ProgressContents"
6931 msgstr "ProgressContents"
6933 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6935 msgid "Progress Contents"
6936 msgstr "ProgressContents"
6938 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6942 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6943 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6947 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6950 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6952 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6956 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6958 msgid "AMS subject classifications."
6959 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6961 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6963 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6965 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6969 #: lib/layouts/slides.layout:104
6974 #: lib/layouts/slides.layout:126
6978 #: lib/layouts/slides.layout:142
6980 msgid "New Overlay:"
6983 #: lib/layouts/slides.layout:183
6986 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6988 #: lib/layouts/slides.layout:208
6989 msgid "InvisibleText"
6990 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6992 #: lib/layouts/slides.layout:216
6994 msgid "<Invisible Text Follows>"
6995 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6997 #: lib/layouts/slides.layout:233
6999 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7001 #: lib/layouts/slides.layout:241
7003 msgid "<Visible Text Follows>"
7004 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7006 #: lib/layouts/spie.layout:53
7008 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7010 #: lib/layouts/spie.layout:65
7013 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7015 #: lib/layouts/spie.layout:78
7019 #: lib/layouts/spie.layout:93
7020 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7023 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7028 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7029 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7032 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7034 msgid "Subsubparagraph"
7035 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7043 msgid "-- Header --"
7046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7048 msgid "Special-section"
7049 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7053 msgid "Special-section:"
7054 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7063 msgid "AGU-journal:"
7066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7068 msgid "Citation-number"
7069 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7073 msgid "Citation-number:"
7074 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7095 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7097 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7100 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7102 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7104 msgid "Index-terms..."
7105 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7110 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7115 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7117 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7129 msgid "Supplementary"
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7133 msgid "Supplementary..."
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7142 msgid "Sup-mat-note:"
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7148 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7183 msgid "Published-online:"
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7188 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7193 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7196 msgid "Posting-order"
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7200 msgid "Posting-order:"
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7210 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7225 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7230 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7245 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7250 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7252 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7256 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7261 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7265 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7270 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7272 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7274 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7276 msgid "Author Address:"
7277 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7279 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7283 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7285 msgid "Slug Comment:"
7286 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7288 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7292 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7296 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7297 msgid "Table Caption"
7298 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7300 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7302 msgid "TableCaption"
7303 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7305 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7306 msgid "Current Address"
7307 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7309 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7311 msgid "Current address:"
7312 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7314 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7316 msgid "E-mail address:"
7317 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7319 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7320 msgid "Key words and phrases:"
7323 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7325 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7327 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7336 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7341 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7342 msgid "Subjectclass"
7343 msgstr "Subjectclass"
7345 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7346 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7349 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7351 msgid "Algorithm #."
7354 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7355 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7358 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7359 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7363 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7366 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7367 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7370 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7372 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7375 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7379 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7383 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7386 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7390 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7391 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7394 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7395 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7399 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7402 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7406 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7407 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7410 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7415 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7416 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7419 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7424 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7425 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7428 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7433 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7434 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7437 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7441 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7442 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7445 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7447 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7450 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7453 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7457 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7458 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7466 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7467 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7470 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7471 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7474 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7475 msgid "Acknowledgement*"
7476 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7478 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7479 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7482 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7483 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7486 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7488 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7490 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7494 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7498 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7499 msgid "Subparagraph*"
7500 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7502 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7504 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7506 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7507 msgid "RevisionHistory"
7508 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7510 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7512 msgid "Revision History"
7513 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7515 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7519 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7520 msgid "RevisionRemark"
7521 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7523 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7527 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7531 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7535 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7536 msgid "Part \\Roman{part}"
7539 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7540 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7543 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7544 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7547 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7548 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7551 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7552 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7555 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7556 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7559 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7560 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7563 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7564 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7567 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7568 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7571 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7572 msgid "\\Roman{section}."
7575 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7576 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7579 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7581 msgid "\\Alph{subsection}."
7582 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7584 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7586 msgid "\\arabic{subsection}."
7587 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7589 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7591 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7592 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7594 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7596 msgid "\\alph{subsubsection}."
7597 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7599 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7601 msgid "\\alph{paragraph}."
7604 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7608 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7612 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7616 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7620 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7624 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7628 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7632 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7636 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7638 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7640 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7641 msgid "Uppertitleback"
7642 msgstr "Uppertitleback"
7644 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7645 msgid "Lowertitleback"
7646 msgstr "Lowertitleback"
7648 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7650 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7652 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7653 msgid "Captionabove"
7654 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7656 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7657 msgid "Captionbelow"
7658 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7660 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7664 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7666 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7668 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7669 msgid "Headnote (optional):"
7672 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7674 msgid "Corr Author:"
7677 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7679 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7681 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7684 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7692 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7701 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7705 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7709 msgid "Austrian (new spelling)"
7710 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7718 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7725 msgid "Portuguese (Brazil)"
7726 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7745 msgid "French Canadian"
7746 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7750 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7753 msgid "Chinese (simplified)"
7757 msgid "Chinese (traditional)"
7774 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7791 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7799 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7803 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7810 msgid "German (new spelling)"
7811 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7813 #: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
7827 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7872 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7884 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7891 msgid "Serbo-Croatian"
7892 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7924 msgid "Upper Sorbian"
7931 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7935 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7939 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7943 #: lib/ui/classic.ui:35
7947 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7949 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7951 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7955 #: lib/ui/classic.ui:38
7957 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7959 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7963 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7967 #: lib/ui/classic.ui:48
7968 msgid "New from Template...|T"
7969 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7971 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7973 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7975 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7979 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7981 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7983 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7984 msgid "Save As...|A"
7985 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7987 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7989 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7991 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7992 msgid "Version Control|V"
7993 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7995 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7997 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7999 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
8001 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
8003 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8005 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8007 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8009 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8011 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8015 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8016 msgid "Register...|R"
8017 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8019 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8020 msgid "Check In Changes...|I"
8021 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8023 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8024 msgid "Check Out for Edit|O"
8025 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8027 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8028 msgid "Revert to Last Version|L"
8029 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8031 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8032 msgid "Undo Last Check In|U"
8033 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8035 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8036 msgid "Show History|H"
8037 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8039 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8041 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8043 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8047 #: lib/ui/classic.ui:91
8049 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8051 #: lib/ui/classic.ui:93
8055 #: lib/ui/classic.ui:94
8057 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8059 #: lib/ui/classic.ui:95
8063 #: lib/ui/classic.ui:96
8064 msgid "Paste External Selection|x"
8065 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8067 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8068 msgid "Find & Replace...|F"
8069 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8071 #: lib/ui/classic.ui:100
8073 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8075 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8077 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8079 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:458
8080 msgid "Spellchecker...|S"
8081 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8083 #: lib/ui/classic.ui:105
8084 msgid "Thesaurus..."
8085 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8087 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:460
8089 msgid "Count Words|W"
8090 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8092 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:461
8094 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8096 #: lib/ui/classic.ui:108
8098 msgid "Change Tracking|g"
8099 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8101 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:468
8102 msgid "Preferences...|P"
8103 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8105 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:467
8106 msgid "Reconfigure|R"
8107 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8109 #: lib/ui/classic.ui:115
8111 msgid "Selection as Lines|L"
8112 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8114 #: lib/ui/classic.ui:116
8116 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8117 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8119 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8120 msgid "Multicolumn|M"
8121 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8123 #: lib/ui/classic.ui:122
8125 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8127 #: lib/ui/classic.ui:123
8128 msgid "Line Bottom|B"
8129 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8131 #: lib/ui/classic.ui:124
8133 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8135 #: lib/ui/classic.ui:125
8136 msgid "Line Right|R"
8137 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8139 #: lib/ui/classic.ui:127
8142 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8144 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8146 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8148 #: lib/ui/classic.ui:130
8149 msgid "Delete Row|w"
8150 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8152 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8154 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8156 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8158 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8160 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8161 msgid "Add Column|u"
8162 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8164 #: lib/ui/classic.ui:135
8165 msgid "Delete Column|D"
8166 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8168 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8170 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8172 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8173 msgid "Swap Columns"
8174 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8176 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8181 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8184 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8186 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8191 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8196 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8201 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8206 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8207 msgid "Toggle Numbering|N"
8208 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8210 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8211 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8212 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8214 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8215 msgid "Change Limits Type|L"
8216 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8218 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8219 msgid "Change Formula Type|F"
8220 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8222 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8223 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8224 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8226 #: lib/ui/classic.ui:168
8228 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8230 #: lib/ui/classic.ui:170
8232 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8234 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8235 msgid "Delete Row|D"
8236 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8238 #: lib/ui/classic.ui:175
8239 msgid "Add Column|C"
8240 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8242 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8243 msgid "Delete Column|e"
8244 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8246 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8248 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8250 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8254 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8258 #: lib/ui/classic.ui:188
8262 #: lib/ui/classic.ui:189
8266 #: lib/ui/classic.ui:190
8270 #: lib/ui/classic.ui:192
8271 msgid "Maple, simplify"
8272 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8274 #: lib/ui/classic.ui:193
8275 msgid "Maple, factor"
8276 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8278 #: lib/ui/classic.ui:194
8279 msgid "Maple, evalm"
8282 #: lib/ui/classic.ui:195
8283 msgid "Maple, evalf"
8286 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8287 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8288 msgid "Inline Formula|I"
8291 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8292 msgid "Displayed Formula|D"
8293 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8295 #: lib/ui/classic.ui:201
8296 msgid "Eqnarray Environment|q"
8297 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8299 #: lib/ui/classic.ui:202
8300 msgid "Align Environment|A"
8301 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8303 #: lib/ui/classic.ui:203
8304 msgid "AlignAt Environment"
8307 #: lib/ui/classic.ui:204
8309 msgid "Flalign Environment|F"
8310 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8312 #: lib/ui/classic.ui:207
8313 msgid "Gather Environment"
8316 #: lib/ui/classic.ui:208
8317 msgid "Multline Environment"
8318 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8320 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8322 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8324 #: lib/ui/classic.ui:216
8325 msgid "Special Character|S"
8326 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8328 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8329 msgid "Citation...|C"
8330 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8332 #: lib/ui/classic.ui:218
8334 msgid "Cross-reference...|r"
8335 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8337 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8341 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8345 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8346 msgid "Marginal Note|M"
8347 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8349 #: lib/ui/classic.ui:222
8351 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8353 #: lib/ui/classic.ui:223
8355 msgid "Index Entry|I"
8356 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8358 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8359 msgid "Nomenclature Entry"
8362 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8366 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8370 #: lib/ui/classic.ui:227
8371 msgid "Lists & TOC|O"
8372 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8374 #: lib/ui/classic.ui:229
8377 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8379 #: lib/ui/classic.ui:230
8381 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8383 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8384 msgid "Graphics...|G"
8385 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8387 #: lib/ui/classic.ui:232
8388 msgid "Tabular Material...|b"
8389 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8391 #: lib/ui/classic.ui:233
8393 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8395 #: lib/ui/classic.ui:235
8396 msgid "Include File...|d"
8397 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8399 #: lib/ui/classic.ui:236
8400 msgid "Insert File|e"
8403 #: lib/ui/classic.ui:237
8404 msgid "External Material...|x"
8405 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8407 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8408 msgid "Superscript|S"
8409 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8411 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8413 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8415 #: lib/ui/classic.ui:243
8417 msgid "Horizontal Fill|H"
8418 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8420 #: lib/ui/classic.ui:244
8421 msgid "Hyphenation Point|P"
8422 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8424 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8425 msgid "Ligature Break|k"
8426 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8428 #: lib/ui/classic.ui:246
8430 msgid "Protected Space|r"
8431 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8433 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8434 msgid "Inter-word Space|w"
8437 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8439 msgid "Thin Space|T"
8440 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8442 #: lib/ui/classic.ui:249
8444 msgid "Vertical Space..."
8445 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8447 #: lib/ui/classic.ui:250
8449 msgid "Line Break|L"
8450 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8452 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8454 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8456 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8457 msgid "End of Sentence|E"
8458 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8460 #: lib/ui/classic.ui:253
8462 msgid "Single Quote|Q"
8463 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8465 #: lib/ui/classic.ui:254
8467 msgid "Ordinary Quote|O"
8468 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8470 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8471 msgid "Menu Separator|M"
8472 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8474 #: lib/ui/classic.ui:256
8476 msgid "Horizontal Line"
8477 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8479 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8482 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8484 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8485 msgid "Display Formula|D"
8486 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8488 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8489 msgid "Eqnarray Environment|E"
8490 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8492 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8494 msgid "AMS align Environment|a"
8495 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8497 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8498 msgid "AMS alignat Environment|t"
8501 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8502 msgid "AMS flalign Environment|f"
8505 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8507 msgid "AMS gather Environment|g"
8508 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8510 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8512 msgid "AMS multline Environment|m"
8513 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8515 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8516 msgid "Array Environment|y"
8519 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8520 msgid "Cases Environment|C"
8521 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8523 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8525 msgid "Split Environment|S"
8526 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8528 #: lib/ui/classic.ui:276
8530 msgid "Font Change|o"
8531 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8533 #: lib/ui/classic.ui:280
8535 msgid "Math Normal Font"
8536 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8538 #: lib/ui/classic.ui:282
8540 msgid "Math Calligraphic Family"
8541 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8543 #: lib/ui/classic.ui:283
8545 msgid "Math Fraktur Family"
8546 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8548 #: lib/ui/classic.ui:284
8550 msgid "Math Roman Family"
8551 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8553 #: lib/ui/classic.ui:285
8555 msgid "Math Sans Serif Family"
8556 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8558 #: lib/ui/classic.ui:287
8560 msgid "Math Bold Series"
8561 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8563 #: lib/ui/classic.ui:289
8565 msgid "Text Normal Font"
8566 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8568 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8570 msgid "Text Roman Family"
8571 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8573 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8575 msgid "Text Sans Serif Family"
8576 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8578 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8580 msgid "Text Typewriter Family"
8581 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8583 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8585 msgid "Text Bold Series"
8586 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8588 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8590 msgid "Text Medium Series"
8591 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8593 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8595 msgid "Text Italic Shape"
8598 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8600 msgid "Text Small Caps Shape"
8603 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8605 msgid "Text Slanted Shape"
8608 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8610 msgid "Text Upright Shape"
8613 #: lib/ui/classic.ui:306
8614 msgid "Floatflt Figure"
8615 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8617 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
8618 msgid "Table of Contents|C"
8619 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8621 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8622 msgid "Index List|I"
8623 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8625 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8627 msgid "Nomenclature|N"
8630 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8631 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8632 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8634 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8635 msgid "LyX Document...|X"
8636 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8638 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8640 msgid "Plain Text...|T"
8641 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8643 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8645 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8646 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8648 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:420
8650 msgid "Track Changes|T"
8651 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8653 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:421
8655 msgid "Merge Changes...|M"
8656 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8658 #: lib/ui/classic.ui:326
8659 msgid "Accept All Changes|A"
8662 #: lib/ui/classic.ui:327
8663 msgid "Reject All Changes|R"
8666 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:426
8668 msgid "Show Changes in Output|S"
8669 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8671 #: lib/ui/classic.ui:335
8672 msgid "Character...|C"
8673 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8675 #: lib/ui/classic.ui:336
8676 msgid "Paragraph...|P"
8679 #: lib/ui/classic.ui:337
8680 msgid "Document...|D"
8681 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8683 #: lib/ui/classic.ui:338
8684 msgid "Tabular...|T"
8685 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8687 #: lib/ui/classic.ui:340
8688 msgid "Emphasize Style|E"
8689 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8691 #: lib/ui/classic.ui:341
8692 msgid "Noun Style|N"
8693 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8695 #: lib/ui/classic.ui:342
8696 msgid "Bold Style|B"
8697 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8699 #: lib/ui/classic.ui:345
8700 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8701 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8703 #: lib/ui/classic.ui:346
8704 msgid "Increase Environment Depth|i"
8705 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8707 #: lib/ui/classic.ui:347
8708 msgid "Start Appendix Here|S"
8709 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8711 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:410
8712 msgid "Build Program|B"
8713 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8715 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8719 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:411
8722 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8724 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:412
8728 #: lib/ui/classic.ui:361
8729 msgid "TeX Information|X"
8730 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8732 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:434
8737 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:437
8739 msgid "Go to Label|L"
8740 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8742 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8746 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:443
8747 msgid "Save Bookmark 1|S"
8748 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8750 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:444
8751 msgid "Save Bookmark 2"
8752 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8754 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:445
8755 msgid "Save Bookmark 3"
8756 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8758 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:446
8760 msgid "Save Bookmark 4"
8761 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8763 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:447
8765 msgid "Save Bookmark 5"
8766 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8768 #: lib/ui/classic.ui:386
8770 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8771 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8773 #: lib/ui/classic.ui:387
8775 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8776 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8778 #: lib/ui/classic.ui:388
8780 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8781 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8783 #: lib/ui/classic.ui:389
8785 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8786 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8788 #: lib/ui/classic.ui:390
8790 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8791 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8793 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:475
8794 msgid "Introduction|I"
8797 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:476
8799 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8801 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:477
8802 msgid "User's Guide|U"
8803 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8805 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:478
8806 msgid "Extended Features|E"
8807 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8809 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:479
8810 msgid "Embedded Objects|m"
8813 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:480
8814 msgid "Customization|C"
8815 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8817 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:481
8819 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8821 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:482
8822 msgid "Table of Contents|a"
8823 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8825 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:483
8826 msgid "LaTeX Configuration|L"
8827 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8829 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:485
8833 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8837 #: lib/ui/classic.ui:425
8839 msgid "Preferences..."
8840 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8842 #: lib/ui/classic.ui:426
8847 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8850 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8852 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8855 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8857 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8859 msgid "New from Template...|m"
8860 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8862 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8864 msgid "Open Recent|t"
8865 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8867 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8868 msgid "New Window|W"
8871 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8872 msgid "Close Window|d"
8875 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8878 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8880 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:826
8881 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:461
8885 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:831
8886 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
8890 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:807
8891 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:440
8895 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8897 msgid "Paste Recent|e"
8898 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8900 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8902 msgid "Paste Special"
8905 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8908 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8910 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8912 msgid "Move Paragraph Up|o"
8913 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8915 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8917 msgid "Move Paragraph Down|v"
8918 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8920 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8922 msgid "Text Style|S"
8923 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8925 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8927 msgid "Paragraph Settings...|P"
8930 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8935 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8937 msgid "Rows & Columns|C"
8938 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8940 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8942 msgid "Increase List Depth|I"
8943 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8945 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8947 msgid "Decrease List Depth|D"
8948 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8950 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8951 msgid "Dissolve Inset|l"
8954 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8956 msgid "TeX Code Settings...|C"
8957 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8959 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8961 msgid "Float Settings...|a"
8962 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8964 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8965 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8968 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8970 msgid "Note Settings...|N"
8971 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8973 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8975 msgid "Branch Settings...|B"
8976 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8978 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8980 msgid "Box Settings...|x"
8981 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8983 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8985 msgid "Table Settings...|a"
8986 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8988 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8990 msgid "Plain Text|T"
8991 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8993 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8995 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8996 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8998 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9001 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
9003 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9005 msgid "Selection, Join Lines|i"
9006 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
9008 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9010 msgid "Customized...|C"
9011 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9013 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9015 msgid "Capitalize|a"
9016 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9018 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9023 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9027 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9032 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9034 msgid "Bottom Line|B"
9037 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9040 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9042 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9044 msgid "Right Line|R"
9047 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9050 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9052 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9055 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9057 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9059 msgid "Copy Column|p"
9060 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9062 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9064 msgid "Swap Columns|w"
9065 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9067 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9069 msgid "Text Style|T"
9070 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9072 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9074 msgid "Split Cell|C"
9075 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9079 msgid "Add Line Above|A"
9080 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9082 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9084 msgid "Add Line Below|B"
9085 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9087 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9089 msgid "Delete Line Above|D"
9090 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9092 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9094 msgid "Delete Line Below|e"
9095 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9097 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9099 msgid "Add Line to Left"
9100 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9102 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9104 msgid "Add Line to Right"
9105 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9107 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9109 msgid "Delete Line to Left"
9110 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9112 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9114 msgid "Delete Line to Right"
9115 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9117 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9119 msgid "Math Normal Font|N"
9120 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9122 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9124 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9125 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9127 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9129 msgid "Math Fraktur Family|F"
9130 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9132 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9134 msgid "Math Roman Family|R"
9135 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9137 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9139 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9140 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9142 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9144 msgid "Math Bold Series|B"
9145 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9147 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9149 msgid "Text Normal Font|T"
9150 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9152 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9160 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9162 msgid "Mathematica|a"
9165 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9167 msgid "Maple, simplify|s"
9168 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9170 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9172 msgid "Maple, factor|f"
9173 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9175 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9176 msgid "Maple, evalm|e"
9179 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9181 msgid "Maple, evalf|v"
9182 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9184 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9186 msgid "Open All Insets|O"
9187 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9189 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9190 msgid "Close All Insets|C"
9193 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9195 msgid "View Source|S"
9196 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9198 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9201 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9203 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9205 msgid "Special Character|p"
9206 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9208 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9210 msgid "Formatting|o"
9213 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9215 msgid "List / TOC|i"
9216 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9218 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9221 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9227 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9232 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9238 msgid "Cross-Reference...|R"
9239 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9245 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9247 msgid "Index Entry|d"
9248 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9250 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9252 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9253 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9255 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9258 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9262 msgid "Short Title|S"
9263 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9265 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
9271 msgid "Program Listing"
9272 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9275 msgid "Ordinary Quote|Q"
9276 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9278 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9280 msgid "Single Quote|S"
9281 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9283 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9284 msgid "Phonetic Symbols|y"
9287 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9289 msgid "Protected Space|P"
9290 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9292 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9294 msgid "Horizontal Fill|F"
9295 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9297 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9299 msgid "Horizontal Line|L"
9300 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9302 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9304 msgid "Vertical Space...|V"
9305 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9307 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9309 msgid "Hyphenation Point|H"
9310 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9312 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9314 msgid "Line Break|B"
9315 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9317 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9319 msgid "Page Break|a"
9320 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9324 msgid "Clear Page|C"
9327 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9328 msgid "Clear Double Page|D"
9331 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9333 msgid "Numbered Formula|N"
9336 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9338 msgid "Aligned Environment|l"
9339 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9341 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9343 msgid "AlignedAt Environment|v"
9344 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9346 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9348 msgid "Gathered Environment|h"
9349 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9351 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9353 msgid "Delimiters|r"
9354 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9356 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9363 msgid "Toggle Math Panels"
9364 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9366 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9368 msgid "Text Wrap Float|W"
9369 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9371 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9373 msgid "External Material...|M"
9374 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9376 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9378 msgid "Child Document...|d"
9379 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9381 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9389 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9392 msgid "Greyed Out|G"
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9397 msgid "Change Tracking|C"
9398 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9400 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9402 msgid "Start Appendix Here|A"
9403 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9406 msgid "Compressed|m"
9409 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
9411 msgid "Settings...|S"
9414 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9416 msgid "Accept Change|A"
9417 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
9421 msgid "Reject Change|R"
9422 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9424 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9425 msgid "Accept All Changes|c"
9428 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9430 msgid "Reject All Changes|e"
9431 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9433 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9435 msgid "Next Change|C"
9436 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9438 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9440 msgid "Next Cross-Reference|R"
9441 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9443 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
9445 msgid "Clear Bookmarks|C"
9448 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9450 msgid "Thesaurus...|T"
9451 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9453 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
9455 msgid "TeX Information|I"
9456 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9459 msgid "New document"
9460 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9464 msgid "Open document"
9465 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9469 msgid "Save document"
9470 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9474 msgid "Print document"
9475 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9479 msgid "Check spelling"
9480 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771
9486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781
9490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9492 msgid "Find and replace"
9493 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9497 msgid "Toggle emphasis"
9498 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9503 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9513 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9517 msgid "Insert graphics"
9518 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9521 msgid "Insert table"
9522 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9526 msgid "Toggle Outline"
9527 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9531 msgid "Toggle Math Toolbar"
9532 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9536 msgid "Toggle Table Toolbar"
9537 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9542 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9546 msgid "Numbered list"
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9551 msgid "Itemized list"
9552 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9556 msgid "Increase depth"
9559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9561 msgid "Decrease depth"
9564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9566 msgid "Insert figure float"
9567 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9571 msgid "Insert table float"
9572 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9576 msgid "Insert label"
9577 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9581 msgid "Insert cross-reference"
9582 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9585 msgid "Insert citation"
9586 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9590 msgid "Insert index entry"
9591 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9595 msgid "Insert nomenclature entry"
9596 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9600 msgid "Insert footnote"
9601 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9604 msgid "Insert margin note"
9605 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9610 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9614 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9618 msgid "Insert TeX code"
9619 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9622 msgid "Include file"
9623 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9628 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9632 msgid "Paragraph settings"
9633 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9638 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9643 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9648 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9652 msgid "Delete column"
9653 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9657 msgid "Set top line"
9658 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9662 msgid "Set bottom line"
9663 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9667 msgid "Set left line"
9668 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9672 msgid "Set right line"
9673 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9677 msgid "Set all lines"
9678 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9682 msgid "Unset all lines"
9683 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9688 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9692 msgid "Align center"
9693 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9698 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9703 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9707 msgid "Align middle"
9710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9712 msgid "Align bottom"
9713 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9718 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9722 msgid "Rotate table"
9723 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9727 msgid "Set multi-column"
9728 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9737 msgid "Set display mode"
9738 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9742 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9746 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9750 msgid "Insert square root"
9751 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9755 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9759 msgid "Insert standard fraction"
9760 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9765 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9769 msgid "Insert integral"
9770 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9774 msgid "Insert product"
9775 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9794 msgid "Insert delimiters"
9795 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9798 msgid "Insert matrix"
9799 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9803 msgid "Insert cases environment"
9804 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9808 msgid "Command Buffer"
9809 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9814 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9818 msgid "Track changes"
9819 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9823 msgid "Show changes in output"
9824 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9829 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9833 msgid "Accept change"
9834 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9838 msgid "Reject change"
9839 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9843 msgid "Merge changes"
9844 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9848 msgid "Accept all changes"
9849 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9853 msgid "Reject all changes"
9854 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9864 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9869 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9877 msgid "View PDF (pdflatex)"
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9881 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9886 msgid "View PostScript"
9887 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9891 msgid "Update PostScript"
9892 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9897 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9901 msgid "Math Spacings"
9902 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
9914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9917 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9920 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9937 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9942 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9960 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9965 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9970 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9984 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10022 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10039 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10079 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10089 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10093 msgid "Thin space\t\\,"
10094 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10098 msgid "Medium space\t\\:"
10099 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10103 msgid "Thick space\t\\;"
10104 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10108 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10109 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10113 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10114 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10118 msgid "Negative space\t\\!"
10119 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10123 msgid "Square root\t\\sqrt"
10124 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10128 msgid "Other root\t\\root"
10129 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10133 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10134 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10138 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10139 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10143 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10144 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10148 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10149 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10153 msgid "Standard\t\\frac"
10156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10158 msgid "No hor. line\t\\atop"
10159 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10162 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10166 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10170 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10174 msgid "Binomial\t\\choose"
10177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10179 msgid "Roman\t\\mathrm"
10180 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10184 msgid "Bold\t\\mathbf"
10185 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10188 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10193 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10194 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10198 msgid "Italic\t\\mathit"
10199 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10203 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10204 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10208 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10209 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10213 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10214 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10218 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10219 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10223 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10224 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10252 msgid "Frame Decorations"
10253 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10263 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10307 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10312 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10320 msgid "overleftarrow"
10321 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10324 msgid "overrightarrow"
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10328 msgid "overleftrightarrow"
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10339 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10344 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10347 msgid "underleftarrow"
10350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10351 msgid "underrightarrow"
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10355 msgid "underleftrightarrow"
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10370 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10386 msgid "updownarrow"
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10390 msgid "leftrightarrow"
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10401 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10413 msgid "Updownarrow"
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10417 msgid "Leftrightarrow"
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10421 msgid "Longleftrightarrow"
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10425 msgid "Longleftarrow"
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10429 msgid "Longrightarrow"
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10433 msgid "longleftrightarrow"
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10437 msgid "longleftarrow"
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10441 msgid "longrightarrow"
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10445 msgid "leftharpoondown"
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10449 msgid "rightharpoondown"
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10472 msgid "leftharpoonup"
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10476 msgid "rightharpoonup"
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10480 msgid "hookleftarrow"
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10484 msgid "hookrightarrow"
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10498 msgid "rightleftharpoons"
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10527 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10534 msgid "bigtriangleup"
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10552 msgid "bigtriangledown"
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10571 msgid "triangleright"
10572 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10588 msgid "triangleleft"
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10603 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10641 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10690 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10720 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10725 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10739 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10823 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10851 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10981 msgid "Miscellaneous"
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10987 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10992 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11016 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11021 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11026 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11031 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11041 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11046 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11051 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11056 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11084 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11105 msgid "diamondsuit"
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11111 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11122 msgid "textrm \\AA"
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11131 msgid "mathcircumflex"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11141 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11146 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11151 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11156 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11161 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11166 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11171 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11176 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11181 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11186 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11191 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11208 msgid "Big Operators"
11209 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11214 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11224 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11234 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11277 msgid "ointctrclockwiseop"
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11281 msgid "ointctrclockwise"
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11285 msgid "ointclockwiseop"
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11289 msgid "ointclockwise"
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11295 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11316 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11359 msgid "AMS Miscellaneous"
11360 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11373 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11378 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11407 msgid "vartriangle"
11408 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11411 msgid "triangledown"
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11422 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11429 msgid "measuredangle"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11435 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11464 msgid "blacktriangle"
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11468 msgid "blacktriangledown"
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11473 msgid "blacksquare"
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11477 msgid "blacklozenge"
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11485 msgid "sphericalangle"
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11491 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11496 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11509 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11512 msgid "dashleftarrow"
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11516 msgid "dashrightarrow"
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11520 msgid "leftleftarrows"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11524 msgid "leftrightarrows"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11528 msgid "rightrightarrows"
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11532 msgid "rightleftarrows"
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11538 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11542 msgid "Rrightarrow"
11543 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11546 msgid "twoheadleftarrow"
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11550 msgid "twoheadrightarrow"
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11554 msgid "leftarrowtail"
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11558 msgid "rightarrowtail"
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11562 msgid "looparrowleft"
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11567 msgid "looparrowright"
11568 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11571 msgid "curvearrowleft"
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11575 msgid "curvearrowright"
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11579 msgid "circlearrowleft"
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11583 msgid "circlearrowright"
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11600 msgid "downdownarrows"
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11604 msgid "upharpoonleft"
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11608 msgid "upharpoonright"
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11612 msgid "downharpoonleft"
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11616 msgid "downharpoonright"
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11620 msgid "leftrightharpoons"
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11624 msgid "rightsquigarrow"
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11628 msgid "leftrightsquigarrow"
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11634 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11637 msgid "nrightarrow"
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11641 msgid "nleftrightarrow"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11650 msgid "nRightarrow"
11651 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11654 msgid "nLeftrightarrow"
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11663 msgid "AMS Relations"
11664 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11683 msgid "eqslantless"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11771 msgid "thickapprox"
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11810 msgid "preccurlyeq"
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11814 msgid "succcurlyeq"
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11818 msgid "curlyeqprec"
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11822 msgid "curlyeqsucc"
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11842 msgid "vartriangleleft"
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11847 msgid "vartriangleright"
11848 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11851 msgid "trianglelefteq"
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11855 msgid "trianglerighteq"
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11873 msgid "risingdotseq"
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11877 msgid "fallingdotseq"
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11898 msgid "shortparallel"
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11911 msgid "blacktriangleleft"
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11915 msgid "blacktriangleright"
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11929 msgid "backepsilon"
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11946 msgid "AMS Negative Relations"
11947 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11952 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11992 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12005 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12014 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12039 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12054 msgid "precnapprox"
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12058 msgid "succnapprox"
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12064 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12073 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12106 msgid "varsubsetneq"
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12110 msgid "varsupsetneq"
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12114 msgid "varsubsetneqq"
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12118 msgid "varsupsetneqq"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12122 msgid "ntriangleleft"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12127 msgid "ntriangleright"
12128 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12131 msgid "ntrianglelefteq"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12135 msgid "ntrianglerighteq"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12160 msgid "nshortparallel"
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12165 msgid "AMS Operators"
12166 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12173 msgid "smallsetminus"
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12197 msgid "doublebarwedge"
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12220 msgid "divideontimes"
12221 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12230 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12233 msgid "leftthreetimes"
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12237 msgid "rightthreetimes"
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12249 msgid "circleddash"
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12257 msgid "circledcirc"
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12263 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12270 #: src/Buffer.cpp:230
12272 msgid "Could not remove temporary directory"
12273 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12275 #: src/Buffer.cpp:231
12277 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12278 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12280 #: src/Buffer.cpp:402
12282 msgid "Unknown document class"
12283 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12285 #: src/Buffer.cpp:403
12287 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12290 #: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:293
12292 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12293 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12295 #: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
12297 msgid "Document header error"
12298 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12300 #: src/Buffer.cpp:473
12301 msgid "\\begin_header is missing"
12304 #: src/Buffer.cpp:493
12305 msgid "\\begin_document is missing"
12308 #: src/Buffer.cpp:504
12310 msgid "Can't load document class"
12311 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12313 #: src/Buffer.cpp:505
12316 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12319 #: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907
12320 #: src/BufferView.cpp:913
12321 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12324 #: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908
12326 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12327 "xcolor/soul are installed.\n"
12328 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12332 #: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914
12334 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12335 "xcolor and soul are not installed.\n"
12336 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12340 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
12342 msgid "Document could not be read"
12343 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12345 #: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
12347 msgid "%1$s could not be read."
12348 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12350 #: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
12352 msgid "Document format failure"
12353 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12355 #: src/Buffer.cpp:677
12357 msgid "%1$s is not a LyX document."
12358 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12360 #: src/Buffer.cpp:701
12362 msgid "Conversion failed"
12363 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12365 #: src/Buffer.cpp:702
12368 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12369 "it could not be created."
12370 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12372 #: src/Buffer.cpp:711
12374 msgid "Conversion script not found"
12375 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12377 #: src/Buffer.cpp:712
12380 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12381 "could not be found."
12382 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12384 #: src/Buffer.cpp:733
12386 msgid "Conversion script failed"
12387 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12389 #: src/Buffer.cpp:734
12392 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12394 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12396 #: src/Buffer.cpp:749
12398 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12401 #: src/Buffer.cpp:785
12403 msgid "Backup failure"
12404 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12406 #: src/Buffer.cpp:786
12409 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12410 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12413 #: src/Buffer.cpp:919
12415 msgid "Encoding error"
12416 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12418 #: src/Buffer.cpp:920
12420 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12421 "chosen encoding.\n"
12422 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12425 #: src/Buffer.cpp:1198
12426 msgid "Running chktex..."
12427 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12429 #: src/Buffer.cpp:1211
12430 msgid "chktex failure"
12433 #: src/Buffer.cpp:1212
12435 msgid "Could not run chktex successfully."
12436 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12438 #: src/Buffer.cpp:1743
12440 msgid "Preview source code"
12441 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12443 #: src/Buffer.cpp:1754
12445 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12448 #: src/Buffer.cpp:1758
12450 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12453 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
12456 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12458 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12461 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738
12463 msgid "Save changed document?"
12464 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12466 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
12470 #: src/BufferList.cpp:348
12472 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12473 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12475 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
12476 msgid " Save seems successful. Phew."
12477 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12479 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
12480 msgid " Save failed! Trying..."
12481 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12483 #: src/BufferList.cpp:389
12484 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12485 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12487 #: src/BufferParams.cpp:476
12490 "The layout file requested by this document,\n"
12492 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12493 "class or style file required by it is not\n"
12494 "available. See the Customization documentation\n"
12495 "for more information.\n"
12498 #: src/BufferParams.cpp:482
12500 msgid "Document class not available"
12501 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12503 #: src/BufferParams.cpp:483
12504 msgid "LyX will not be able to produce output."
12505 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12507 #: src/BufferView.cpp:242
12510 "The document %1$s is already loaded.\n"
12512 "Do you want to revert to the saved version?"
12515 #: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:912
12517 msgid "Revert to saved document?"
12518 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
12520 #: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175
12523 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
12525 #: src/BufferView.cpp:246
12527 msgid "&Switch to document"
12528 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12530 #: src/BufferView.cpp:268
12533 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12535 "Do you want to create a new document?"
12538 #: src/BufferView.cpp:271
12540 msgid "Create new document?"
12541 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
12543 #: src/BufferView.cpp:272
12548 #: src/BufferView.cpp:578
12550 msgid "Save bookmark"
12551 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12553 #: src/BufferView.cpp:774
12554 msgid "No further undo information"
12555 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12557 #: src/BufferView.cpp:784
12558 msgid "No further redo information"
12559 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12561 #: src/BufferView.cpp:961
12563 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12565 #: src/BufferView.cpp:968
12567 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12569 #: src/BufferView.cpp:975
12570 msgid "Mark removed"
12571 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12573 #: src/BufferView.cpp:978
12575 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12577 #: src/BufferView.cpp:1024
12579 msgid "%1$d words in selection."
12580 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12582 #: src/BufferView.cpp:1027
12584 msgid "%1$d words in document."
12585 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12587 #: src/BufferView.cpp:1032
12589 msgid "One word in selection."
12590 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12592 #: src/BufferView.cpp:1034
12594 msgid "One word in document."
12595 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12597 #: src/BufferView.cpp:1037
12599 msgid "Count words"
12600 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12602 #: src/BufferView.cpp:1617
12603 msgid "Select LyX document to insert"
12604 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12606 #: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932
12607 #: src/LyXFunc.cpp:2005 src/callback.cpp:136
12608 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12609 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12610 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12611 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12612 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12613 msgid "Documents|#o#O"
12614 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12616 #: src/BufferView.cpp:1620 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006
12617 msgid "Examples|#E#e"
12618 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12620 #: src/BufferView.cpp:1624 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937
12621 #: src/callback.cpp:142
12623 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12624 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12626 #: src/BufferView.cpp:1636 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027
12627 #: src/LyXFunc.cpp:2041 src/LyXFunc.cpp:2057
12632 #: src/BufferView.cpp:1647
12634 msgid "Inserting document %1$s..."
12635 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12637 #: src/BufferView.cpp:1658
12639 msgid "Document %1$s inserted."
12640 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12643 #: src/BufferView.cpp:1660
12645 msgid "Could not insert document %1$s"
12646 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12648 #: src/Chktex.cpp:71
12650 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12651 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12653 #: src/Chktex.cpp:73
12654 msgid "ChkTeX warning id # "
12655 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12657 #: src/Color.cpp:268
12661 #: src/Color.cpp:269
12665 #: src/Color.cpp:270
12669 #: src/Color.cpp:271
12673 #: src/Color.cpp:272
12677 #: src/Color.cpp:273
12681 #: src/Color.cpp:274
12685 #: src/Color.cpp:275
12689 #: src/Color.cpp:276
12693 #: src/Color.cpp:277
12697 #: src/Color.cpp:278
12701 #: src/Color.cpp:279
12705 #: src/Color.cpp:280
12707 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12709 #: src/Color.cpp:281
12711 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12713 #: src/Color.cpp:282
12714 msgid "previewed snippet"
12717 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323
12721 #: src/Color.cpp:284
12722 msgid "note background"
12723 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12725 #: src/Color.cpp:285
12728 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12730 #: src/Color.cpp:286
12732 msgid "comment background"
12733 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12735 #: src/Color.cpp:287
12737 msgid "greyedout inset"
12738 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12740 #: src/Color.cpp:288
12742 msgid "greyedout inset background"
12743 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12745 #: src/Color.cpp:289
12749 #: src/Color.cpp:290
12751 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12753 #: src/Color.cpp:291
12755 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12757 #: src/Color.cpp:292
12758 msgid "command inset"
12759 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12761 #: src/Color.cpp:293
12762 msgid "command inset background"
12763 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12765 #: src/Color.cpp:294
12766 msgid "command inset frame"
12767 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12769 #: src/Color.cpp:295
12770 msgid "special character"
12771 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12773 #: src/Color.cpp:296
12775 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12777 #: src/Color.cpp:297
12778 msgid "math background"
12779 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12781 #: src/Color.cpp:298
12782 msgid "graphics background"
12783 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12785 #: src/Color.cpp:299
12786 msgid "Math macro background"
12787 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12789 #: src/Color.cpp:300
12791 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12793 #: src/Color.cpp:301
12795 msgid "math corners"
12796 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12798 #: src/Color.cpp:302
12800 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12802 #: src/Color.cpp:303
12803 msgid "caption frame"
12804 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12806 #: src/Color.cpp:304
12807 msgid "collapsable inset text"
12808 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12810 #: src/Color.cpp:305
12811 msgid "collapsable inset frame"
12812 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12814 #: src/Color.cpp:306
12815 msgid "inset background"
12816 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12818 #: src/Color.cpp:307
12819 msgid "inset frame"
12820 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12822 #: src/Color.cpp:308
12823 msgid "LaTeX error"
12824 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12826 #: src/Color.cpp:309
12827 msgid "end-of-line marker"
12828 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12830 #: src/Color.cpp:310
12832 msgid "appendix marker"
12833 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12835 #: src/Color.cpp:311
12838 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12840 #: src/Color.cpp:312
12842 msgid "Deleted text"
12845 #: src/Color.cpp:313
12848 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12850 #: src/Color.cpp:314
12851 msgid "added space markers"
12852 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12854 #: src/Color.cpp:315
12855 msgid "top/bottom line"
12856 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12858 #: src/Color.cpp:316
12861 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12863 #: src/Color.cpp:317
12865 msgid "table on/off line"
12866 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12868 #: src/Color.cpp:319
12869 msgid "bottom area"
12870 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12872 #: src/Color.cpp:320
12874 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12876 #: src/Color.cpp:321
12878 msgid "frame of button"
12879 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12881 #: src/Color.cpp:322
12882 msgid "button background"
12883 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12885 #: src/Color.cpp:323
12887 msgid "button background under focus"
12888 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12890 #: src/Color.cpp:324
12892 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12894 #: src/Color.cpp:325
12896 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12898 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
12899 #: src/Converter.cpp:544
12900 msgid "Cannot convert file"
12901 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12903 #: src/Converter.cpp:333
12906 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12907 "Define a converter in the preferences."
12908 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12910 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12912 msgid "Executing command: "
12913 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12915 #: src/Converter.cpp:471
12917 msgid "Build errors"
12918 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12920 #: src/Converter.cpp:472
12922 msgid "There were errors during the build process."
12923 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12925 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12927 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12928 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12930 #: src/Converter.cpp:500
12932 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12933 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12935 #: src/Converter.cpp:546
12937 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12938 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12940 #: src/Converter.cpp:547
12942 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12943 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12945 #: src/Converter.cpp:605
12946 msgid "Running LaTeX..."
12947 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
12949 #: src/Converter.cpp:623
12952 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12956 #: src/Converter.cpp:626
12958 msgid "LaTeX failed"
12959 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
12961 #: src/Converter.cpp:628
12963 msgid "Output is empty"
12966 #: src/Converter.cpp:629
12967 msgid "An empty output file was generated."
12970 #: src/CutAndPaste.cpp:441
12973 "Layout had to be changed from\n"
12975 "because of class conversion from\n"
12978 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12980 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12983 #: src/CutAndPaste.cpp:446
12985 msgid "Changed Layout"
12986 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
12988 #: src/CutAndPaste.cpp:465
12991 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12994 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12996 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12999 #: src/CutAndPaste.cpp:472
13000 msgid "Undefined character style"
13003 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
13006 "The file %1$s already exists.\n"
13008 "Do you want to over-write that file?"
13011 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
13013 msgid "Over-write file?"
13014 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13016 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054
13017 #: src/callback.cpp:170
13019 msgid "&Over-write"
13020 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13022 #: src/Exporter.cpp:87
13023 msgid "Over-write &all"
13026 #: src/Exporter.cpp:88
13028 msgid "&Cancel export"
13031 #: src/Exporter.cpp:137
13033 msgid "Couldn't copy file"
13034 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13036 #: src/Exporter.cpp:138
13038 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13041 #: src/Exporter.cpp:170
13043 msgid "Couldn't export file"
13044 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13046 #: src/Exporter.cpp:171
13048 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13049 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13051 #: src/Exporter.cpp:205
13053 msgid "File name error"
13054 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13056 #: src/Exporter.cpp:206
13058 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13059 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13061 #: src/Exporter.cpp:245
13063 msgid "Document export cancelled."
13064 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13066 #: src/Exporter.cpp:251
13068 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13069 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13071 #: src/Exporter.cpp:257
13073 msgid "Document exported as %1$s"
13074 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13076 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13077 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
13078 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13082 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13083 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
13084 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13088 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13089 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
13090 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13092 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13098 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
13101 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13103 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
13106 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13108 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
13110 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13112 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
13114 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13116 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
13120 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
13124 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
13132 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
13136 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
13142 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13144 #: src/Font.cpp:512
13146 msgid "Emphasis %1$s, "
13147 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13149 #: src/Font.cpp:515
13151 msgid "Underline %1$s, "
13152 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13154 #: src/Font.cpp:518
13156 msgid "Noun %1$s, "
13157 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13159 #: src/Font.cpp:523
13161 msgid "Language: %1$s, "
13162 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13164 #: src/Font.cpp:526
13166 msgid " Number %1$s"
13167 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13169 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13170 msgid "Cannot view file"
13171 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13173 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13175 msgid "File does not exist: %1$s"
13176 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13178 #: src/Format.cpp:283
13180 msgid "No information for viewing %1$s"
13181 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13183 #: src/Format.cpp:293
13185 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13186 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13188 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13190 msgid "Cannot edit file"
13191 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13193 #: src/Format.cpp:353
13195 msgid "No information for editing %1$s"
13196 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13198 #: src/Format.cpp:363
13200 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13203 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13204 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13205 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13207 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13208 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13209 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13211 #: src/ISpell.cpp:278
13213 "Could not create an ispell process.\n"
13214 "You may not have the right languages installed."
13216 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13217 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13219 #: src/ISpell.cpp:301
13222 "The ispell process returned an error.\n"
13223 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13225 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13226 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13228 #: src/ISpell.cpp:406
13231 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13235 #: src/ISpell.cpp:417
13237 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13238 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13240 #: src/ISpell.cpp:477
13243 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13247 #: src/ISpell.cpp:492
13250 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13254 #: src/Importer.cpp:47
13256 msgid "Importing %1$s..."
13257 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13259 #: src/Importer.cpp:68
13261 msgid "Couldn't import file"
13262 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13264 #: src/Importer.cpp:69
13266 msgid "No information for importing the format %1$s."
13267 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13269 #: src/Importer.cpp:95
13271 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13273 #: src/KeySequence.cpp:157
13275 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13277 #: src/LaTeX.cpp:95
13279 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13280 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13282 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13283 msgid "Running MakeIndex."
13284 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13286 #: src/LaTeX.cpp:322
13287 msgid "Running BibTeX."
13288 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13290 #: src/LaTeX.cpp:462
13292 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13293 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13297 msgid "Could not read configuration file"
13298 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13303 "Error while reading the configuration file\n"
13305 "Please check your installation."
13309 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13310 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13318 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13319 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13323 msgid "Unable to remove temporary directory"
13324 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13328 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13329 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13336 msgid "Could not create temporary directory"
13337 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13342 "Could not create a temporary directory in\n"
13343 "%1$s. Make sure that this\n"
13344 "path exists and is writable and try again."
13346 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13347 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13348 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13350 #: src/LyX.cpp:1093
13352 msgid "Missing user LyX directory"
13353 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13355 #: src/LyX.cpp:1094
13358 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13359 "It is needed to keep your own configuration."
13360 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13362 #: src/LyX.cpp:1099
13364 msgid "&Create directory"
13365 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13367 #: src/LyX.cpp:1100
13372 #: src/LyX.cpp:1101
13373 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13374 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13376 #: src/LyX.cpp:1105
13378 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13379 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13381 #: src/LyX.cpp:1111
13382 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13383 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13385 #: src/LyX.cpp:1284
13386 msgid "List of supported debug flags:"
13387 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13389 #: src/LyX.cpp:1288
13391 msgid "Setting debug level to %1$s"
13392 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13394 #: src/LyX.cpp:1299
13397 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13398 "Command line switches (case sensitive):\n"
13399 "\t-help summarize LyX usage\n"
13400 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13401 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13402 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13403 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13404 " select the features to debug.\n"
13405 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13406 "\t-x [--execute] command\n"
13407 " where command is a lyx command.\n"
13408 "\t-e [--export] fmt\n"
13409 " where fmt is the export format of choice.\n"
13410 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13411 " where fmt is the import format of choice\n"
13412 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13413 "\t-version summarize version and build info\n"
13414 "Check the LyX man page for more details."
13416 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13417 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13418 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13419 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13420 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13421 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13422 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13423 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13424 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13425 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13426 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13427 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13428 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13429 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13430 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13431 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13433 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13435 msgid "No system directory"
13436 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13438 #: src/LyX.cpp:1336
13439 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13440 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13442 #: src/LyX.cpp:1346
13444 msgid "No user directory"
13445 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13447 #: src/LyX.cpp:1347
13448 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13449 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13451 #: src/LyX.cpp:1357
13453 msgid "Incomplete command"
13454 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13456 #: src/LyX.cpp:1358
13457 msgid "Missing command string after --execute switch"
13458 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13460 #: src/LyX.cpp:1368
13461 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13462 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13464 #: src/LyX.cpp:1380
13465 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13466 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13468 #: src/LyX.cpp:1385
13469 msgid "Missing filename for --import"
13470 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13472 #: src/LyXFunc.cpp:363
13473 msgid "Unknown function."
13474 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13476 #: src/LyXFunc.cpp:402
13477 msgid "Nothing to do"
13478 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13480 #: src/LyXFunc.cpp:421
13481 msgid "Unknown action"
13482 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13484 #: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:722
13485 msgid "Command disabled"
13486 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13488 #: src/LyXFunc.cpp:434
13489 msgid "Command not allowed without any document open"
13490 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13492 #: src/LyXFunc.cpp:708
13493 msgid "Document is read-only"
13494 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13496 #: src/LyXFunc.cpp:716
13497 msgid "This portion of the document is deleted."
13500 #: src/LyXFunc.cpp:735
13503 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13505 "Do you want to save the document?"
13508 #: src/LyXFunc.cpp:753
13511 "Could not print the document %1$s.\n"
13512 "Check that your printer is set up correctly."
13515 #: src/LyXFunc.cpp:756
13517 msgid "Print document failed"
13518 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13520 #: src/LyXFunc.cpp:775
13523 "The document could not be converted\n"
13524 "into the document class %1$s."
13525 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13527 #: src/LyXFunc.cpp:778
13528 msgid "Could not change class"
13531 #: src/LyXFunc.cpp:890
13533 msgid "Saving document %1$s..."
13534 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13536 #: src/LyXFunc.cpp:894
13540 #: src/LyXFunc.cpp:910
13543 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13544 "version of the document %1$s?"
13547 #: src/LyXFunc.cpp:1102
13552 #: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1305
13553 msgid "Missing argument"
13554 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13556 #: src/LyXFunc.cpp:1129
13558 msgid "Opening help file %1$s..."
13559 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13561 #: src/LyXFunc.cpp:1426
13563 msgid "Opening child document %1$s..."
13564 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13566 #: src/LyXFunc.cpp:1429
13568 msgid "Document not loaded."
13569 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13571 #: src/LyXFunc.cpp:1505
13572 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13573 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13575 #: src/LyXFunc.cpp:1516
13577 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13579 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13582 #: src/LyXFunc.cpp:1630
13584 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13585 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13587 #: src/LyXFunc.cpp:1633
13589 msgid "Unable to save document defaults"
13590 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13592 #: src/LyXFunc.cpp:1689
13593 msgid "Converting document to new document class..."
13594 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13596 #: src/LyXFunc.cpp:1891
13597 msgid "Select template file"
13598 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13600 #: src/LyXFunc.cpp:1894 src/callback.cpp:137
13601 msgid "Templates|#T#t"
13604 #: src/LyXFunc.cpp:1930
13605 msgid "Select document to open"
13606 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13608 #: src/LyXFunc.cpp:1969
13610 msgid "Opening document %1$s..."
13611 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13613 #: src/LyXFunc.cpp:1973
13615 msgid "Document %1$s opened."
13616 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13618 #: src/LyXFunc.cpp:1975
13620 msgid "Could not open document %1$s"
13621 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13623 #: src/LyXFunc.cpp:2000
13625 msgid "Select %1$s file to import"
13626 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13628 #: src/LyXFunc.cpp:2051 src/callback.cpp:167
13631 "The document %1$s already exists.\n"
13633 "Do you want to over-write that document?"
13636 #: src/LyXFunc.cpp:2053 src/callback.cpp:169
13638 msgid "Over-write document?"
13639 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13641 #: src/LyXFunc.cpp:2124
13642 msgid "Welcome to LyX!"
13643 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13645 #: src/LyXRC.cpp:2084
13647 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13650 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13651 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13653 #: src/LyXRC.cpp:2089
13655 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13657 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13659 #: src/LyXRC.cpp:2093
13662 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13663 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13664 "specified, an internal routine is used."
13666 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13667 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13668 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13671 #: src/LyXRC.cpp:2101
13673 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13674 "automatically by what you type."
13676 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13677 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13679 #: src/LyXRC.cpp:2105
13681 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13684 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13685 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13687 #: src/LyXRC.cpp:2109
13689 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13691 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13692 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13694 #: src/LyXRC.cpp:2116
13696 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13697 "the backup file in the same directory as the original file."
13699 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13700 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13701 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13703 #: src/LyXRC.cpp:2120
13705 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13706 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13709 #: src/LyXRC.cpp:2124
13711 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13712 "its global and local bind/ directories."
13714 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13715 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13716 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13719 #: src/LyXRC.cpp:2128
13720 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13722 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13723 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13725 #: src/LyXRC.cpp:2132
13727 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13728 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13730 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13731 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13733 #: src/LyXRC.cpp:2142
13735 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13736 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13738 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13739 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13740 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13742 #: src/LyXRC.cpp:2153
13745 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13746 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13748 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13749 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13751 #: src/LyXRC.cpp:2157
13752 msgid "New documents will be assigned this language."
13753 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13755 #: src/LyXRC.cpp:2161
13756 msgid "Specify the default paper size."
13757 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13759 #: src/LyXRC.cpp:2165
13761 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13762 "shown after the change has been made.)"
13764 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13765 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13767 #: src/LyXRC.cpp:2169
13768 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13769 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13771 #: src/LyXRC.cpp:2173
13773 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13774 "LyX was started from."
13776 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13777 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13779 #: src/LyXRC.cpp:2178
13780 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13781 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13783 #: src/LyXRC.cpp:2182
13785 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13786 "recommended for non-English languages."
13788 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13789 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13791 #: src/LyXRC.cpp:2189
13793 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13794 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13795 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13798 #: src/LyXRC.cpp:2198
13800 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13801 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13803 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13804 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13805 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13807 #: src/LyXRC.cpp:2202
13808 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13809 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13811 #: src/LyXRC.cpp:2206
13813 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13816 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13818 #: src/LyXRC.cpp:2210
13820 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13821 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13823 #: src/LyXRC.cpp:2214
13825 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13826 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13827 "name of the second language."
13829 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13830 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13832 #: src/LyXRC.cpp:2218
13833 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13834 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13836 #: src/LyXRC.cpp:2222
13837 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13838 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13840 #: src/LyXRC.cpp:2226
13842 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13845 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13847 #: src/LyXRC.cpp:2230
13849 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13850 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13852 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13853 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13855 #: src/LyXRC.cpp:2234
13857 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13858 "document is the default language."
13860 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13861 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13863 #: src/LyXRC.cpp:2238
13865 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13866 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13868 #: src/LyXRC.cpp:2242
13869 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13872 #: src/LyXRC.cpp:2246
13873 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13874 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13876 #: src/LyXRC.cpp:2250
13878 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13881 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13884 #: src/LyXRC.cpp:2254
13886 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13887 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13889 #: src/LyXRC.cpp:2259
13891 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13892 "variable. Use the OS native format."
13894 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13895 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13897 #: src/LyXRC.cpp:2266
13899 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13901 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13903 #: src/LyXRC.cpp:2270
13904 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13905 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13907 #: src/LyXRC.cpp:2274
13908 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13910 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13912 #: src/LyXRC.cpp:2278
13913 msgid "Scale the preview size to suit."
13914 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13916 #: src/LyXRC.cpp:2282
13917 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13918 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13920 #: src/LyXRC.cpp:2286
13921 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13922 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13924 #: src/LyXRC.cpp:2290
13926 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13927 "environment variable PRINTER."
13929 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13930 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13932 #: src/LyXRC.cpp:2294
13933 msgid "The option to print only even pages."
13934 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13936 #: src/LyXRC.cpp:2298
13938 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13939 "the filename of the DVI file to be printed."
13941 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13942 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13944 #: src/LyXRC.cpp:2302
13945 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13946 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13948 #: src/LyXRC.cpp:2306
13949 msgid "The option to print out in landscape."
13950 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13952 #: src/LyXRC.cpp:2310
13953 msgid "The option to print only odd pages."
13954 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13956 #: src/LyXRC.cpp:2314
13957 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13958 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13960 #: src/LyXRC.cpp:2318
13961 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13962 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13964 #: src/LyXRC.cpp:2322
13965 msgid "The option to specify paper type."
13966 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13968 #: src/LyXRC.cpp:2326
13969 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13970 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13972 #: src/LyXRC.cpp:2330
13974 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13975 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13978 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13979 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13981 #: src/LyXRC.cpp:2334
13983 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13984 "prepended along with the printer name after the spool command."
13986 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13987 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13989 #: src/LyXRC.cpp:2338
13990 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13991 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13993 #: src/LyXRC.cpp:2342
13994 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13995 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13997 #: src/LyXRC.cpp:2346
13999 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14001 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
14003 #: src/LyXRC.cpp:2350
14004 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14006 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
14008 #: src/LyXRC.cpp:2354
14010 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14012 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14013 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14015 #: src/LyXRC.cpp:2358
14017 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14018 "wrong, override the setting here."
14020 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14021 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14024 #: src/LyXRC.cpp:2364
14025 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14026 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14028 #: src/LyXRC.cpp:2373
14030 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14031 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14032 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14034 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14035 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14036 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14039 #: src/LyXRC.cpp:2377
14040 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14041 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14043 #: src/LyXRC.cpp:2382
14046 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14047 "roughly the same size as on paper."
14049 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14050 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14052 #: src/LyXRC.cpp:2387
14054 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14055 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14058 #: src/LyXRC.cpp:2391
14059 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14062 #: src/LyXRC.cpp:2395
14064 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14065 "\".out\". Only for advanced users."
14067 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14068 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14070 #: src/LyXRC.cpp:2402
14071 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14072 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14074 #: src/LyXRC.cpp:2406
14076 msgid "What command runs the spellchecker?"
14077 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14079 #: src/LyXRC.cpp:2410
14081 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14082 "when you quit LyX."
14084 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14085 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14087 #: src/LyXRC.cpp:2414
14089 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14090 "value selects the directory LyX was started from."
14092 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14093 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14096 #: src/LyXRC.cpp:2424
14098 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14099 "will look in its global and local ui/ directories."
14101 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14102 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14104 #: src/LyXRC.cpp:2437
14107 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14108 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14109 "may not work with all dictionaries."
14111 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14112 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14113 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14115 #: src/LyXRC.cpp:2444
14116 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14118 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14119 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14121 #: src/LyXVC.cpp:100
14123 msgid "Document not saved"
14124 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14126 #: src/LyXVC.cpp:101
14128 msgid "You must save the document before it can be registered."
14129 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14131 #: src/LyXVC.cpp:130
14132 msgid "LyX VC: Initial description"
14133 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14135 #: src/LyXVC.cpp:131
14136 msgid "(no initial description)"
14137 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14139 #: src/LyXVC.cpp:146
14140 msgid "LyX VC: Log Message"
14141 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14143 #: src/LyXVC.cpp:149
14144 msgid "(no log message)"
14145 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14147 #: src/LyXVC.cpp:171
14150 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14153 "Do you want to revert to the saved version?"
14156 #: src/LyXVC.cpp:174
14158 msgid "Revert to stored version of document?"
14159 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14161 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14162 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14163 #: src/MenuBackend.cpp:813
14165 msgid "No Document Open!"
14166 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14168 #: src/MenuBackend.cpp:540
14171 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14173 #: src/MenuBackend.cpp:542
14175 msgid "Plain Text, Join Lines"
14176 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14178 #: src/MenuBackend.cpp:714
14180 msgid "Master Document"
14181 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14183 #: src/MenuBackend.cpp:743
14185 msgid "List of listings"
14188 #: src/MenuBackend.cpp:747
14190 msgid "Other floats"
14191 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14193 #: src/MenuBackend.cpp:757
14194 msgid "No Table of contents"
14195 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14197 #: src/MenuBackend.cpp:802
14201 #: src/MenuBackend.cpp:821
14203 msgid "No Branch in Document!"
14206 #: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
14207 msgid "Senseless with this layout!"
14208 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14210 #: src/SpellBase.cpp:51
14212 msgid "Native OS API not yet supported."
14213 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14215 #: src/Text.cpp:133
14217 msgid "Unknown layout"
14218 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14220 #: src/Text.cpp:134
14223 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14224 "Trying to use the default instead.\n"
14227 #: src/Text.cpp:165
14229 msgid "Unknown Inset"
14230 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14232 #: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
14234 msgid "Change tracking error"
14235 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14237 #: src/Text.cpp:272
14239 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14242 #: src/Text.cpp:285
14244 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14247 #: src/Text.cpp:292
14249 msgid "Unknown token"
14250 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14252 #: src/Text.cpp:727
14254 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14257 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14260 #: src/Text.cpp:738
14261 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14263 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14264 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14266 #: src/Text.cpp:1740
14268 msgid "[Change Tracking] "
14269 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14271 #: src/Text.cpp:1746
14276 #: src/Text.cpp:1750
14282 #: src/Text.cpp:1760
14285 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14288 #: src/Text.cpp:1765
14290 msgid ", Depth: %1$d"
14291 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14293 #: src/Text.cpp:1771
14294 msgid ", Spacing: "
14295 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14297 #: src/Text.cpp:1777 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
14299 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14301 #: src/Text.cpp:1783
14305 #: src/Text.cpp:1792
14308 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14310 #: src/Text.cpp:1793
14311 msgid ", Paragraph: "
14312 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14314 #: src/Text.cpp:1794
14318 #: src/Text.cpp:1795
14320 msgid ", Position: "
14321 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14323 #: src/Text.cpp:1801
14327 #: src/Text.cpp:1803
14328 msgid ", Boundary: "
14331 #: src/Text2.cpp:583
14333 msgid "No font change defined."
14334 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14336 #: src/Text2.cpp:624
14337 msgid "Nothing to index!"
14338 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14340 #: src/Text2.cpp:626
14341 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14342 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14344 #: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
14345 msgid "Math editor mode"
14346 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14348 #: src/Text3.cpp:712
14349 msgid "Unknown spacing argument: "
14350 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14352 #: src/Text3.cpp:885
14356 #: src/Text3.cpp:886
14358 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14360 #: src/Text3.cpp:1411 src/Text3.cpp:1423
14361 msgid "Character set"
14362 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14364 #: src/Text3.cpp:1547
14365 msgid "Paragraph layout set"
14366 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14368 #: src/VSpace.cpp:490
14370 msgid "Default skip"
14373 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14375 #: src/VSpace.cpp:493
14380 #: src/VSpace.cpp:496
14382 msgid "Medium skip"
14383 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14385 #: src/VSpace.cpp:499
14390 #: src/VSpace.cpp:502
14392 msgid "Vertical fill"
14393 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14395 #: src/VSpace.cpp:509
14398 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14400 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14403 "The specified document\n"
14405 "could not be read."
14408 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14410 msgid "Could not read document"
14411 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14413 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14416 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14418 "Recover emergency save?"
14419 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14421 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14422 msgid "Load emergency save?"
14425 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14430 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14431 msgid "&Load Original"
14434 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14437 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14439 "Load the backup instead?"
14442 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14444 msgid "Load backup?"
14445 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14447 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14449 msgid "&Load backup"
14452 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14453 msgid "Load &original"
14456 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14458 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14459 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14461 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14463 msgid "Retrieve from version control?"
14464 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14466 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14469 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14471 #: src/buffer_funcs.cpp:202
14474 "The specified document template\n"
14476 "could not be read."
14479 #: src/buffer_funcs.cpp:204
14481 msgid "Could not read template"
14482 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14484 #: src/buffer_funcs.cpp:527
14485 msgid "\\arabic{enumi}."
14488 #: src/buffer_funcs.cpp:533
14489 msgid "\\roman{enumiii}."
14492 #: src/buffer_funcs.cpp:536
14493 msgid "\\Alph{enumiv}."
14496 #: src/bufferview_funcs.cpp:308
14497 msgid "No more insets"
14498 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14500 #: src/callback.cpp:114
14503 "The document %1$s could not be saved.\n"
14505 "Do you want to rename the document and try again?"
14508 #: src/callback.cpp:116
14509 msgid "Rename and save?"
14512 #: src/callback.cpp:117
14517 #: src/callback.cpp:134
14518 msgid "Choose a filename to save document as"
14519 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14521 #: src/callback.cpp:218
14523 msgid "Auto-saving %1$s"
14524 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14526 #: src/callback.cpp:258
14527 msgid "Autosave failed!"
14528 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14530 #: src/callback.cpp:285
14531 msgid "Autosaving current document..."
14532 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14534 #: src/callback.cpp:349
14535 msgid "Select file to insert"
14536 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14538 #: src/callback.cpp:368
14541 "Could not read the specified document\n"
14543 "due to the error: %2$s"
14546 #: src/callback.cpp:370
14548 msgid "Could not read file"
14549 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14551 #: src/callback.cpp:378
14554 "Could not open the specified document\n"
14556 "due to the error: %2$s"
14559 #: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
14561 msgid "Could not open file"
14562 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14564 #: src/callback.cpp:404
14565 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14568 #: src/callback.cpp:405
14570 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14571 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14572 "If this does not give the correct result\n"
14573 "then please change the encoding of the file\n"
14574 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14577 #: src/callback.cpp:422
14578 msgid "Running configure..."
14579 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14581 #: src/callback.cpp:431
14582 msgid "Reloading configuration..."
14583 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14585 #: src/callback.cpp:436
14587 msgid "System reconfigured"
14588 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14590 #: src/callback.cpp:437
14592 "The system has been reconfigured.\n"
14593 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14594 "updated document class specifications."
14597 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14598 msgid "No debugging message"
14599 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14601 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14602 msgid "General information"
14603 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14605 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14607 msgid "Developers' general debug messages"
14608 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14610 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14611 msgid "All debugging messages"
14612 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14614 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14616 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14617 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14619 #: src/debug.cpp:46
14620 msgid "Program initialisation"
14621 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14623 #: src/debug.cpp:47
14624 msgid "Keyboard events handling"
14625 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14627 #: src/debug.cpp:48
14628 msgid "GUI handling"
14629 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14631 #: src/debug.cpp:49
14632 msgid "Lyxlex grammar parser"
14633 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14635 #: src/debug.cpp:50
14636 msgid "Configuration files reading"
14637 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14639 #: src/debug.cpp:51
14640 msgid "Custom keyboard definition"
14641 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14643 #: src/debug.cpp:52
14644 msgid "LaTeX generation/execution"
14645 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14647 #: src/debug.cpp:53
14648 msgid "Math editor"
14649 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14651 #: src/debug.cpp:54
14652 msgid "Font handling"
14653 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14655 #: src/debug.cpp:55
14656 msgid "Textclass files reading"
14657 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14659 #: src/debug.cpp:56
14660 msgid "Version control"
14661 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14663 #: src/debug.cpp:57
14664 msgid "External control interface"
14665 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14667 #: src/debug.cpp:58
14668 msgid "Keep *roff temporary files"
14669 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14671 #: src/debug.cpp:59
14672 msgid "User commands"
14673 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14675 #: src/debug.cpp:60
14676 msgid "The LyX Lexxer"
14677 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14679 #: src/debug.cpp:61
14680 msgid "Dependency information"
14681 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14683 #: src/debug.cpp:62
14685 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14687 #: src/debug.cpp:63
14688 msgid "Files used by LyX"
14689 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14691 #: src/debug.cpp:64
14692 msgid "Workarea events"
14693 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14695 #: src/debug.cpp:65
14696 msgid "Insettext/tabular messages"
14697 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14699 #: src/debug.cpp:66
14700 msgid "Graphics conversion and loading"
14701 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14703 #: src/debug.cpp:67
14705 msgid "Change tracking"
14706 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14708 #: src/debug.cpp:68
14710 msgid "External template/inset messages"
14711 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14713 #: src/debug.cpp:69
14714 msgid "RowPainter profiling"
14717 #: src/frontends/LyXView.cpp:432
14719 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14721 #: src/frontends/LyXView.cpp:436
14722 msgid " (read only)"
14723 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14725 #: src/frontends/WorkArea.cpp:244
14726 msgid "Formatting document..."
14727 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14729 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14730 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14731 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14733 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14734 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14735 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14737 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14738 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14739 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14741 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14744 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14745 "1995-2006 LyX Team"
14747 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14748 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14750 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14752 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14753 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14754 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14755 "any later version."
14758 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14761 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14762 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14763 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14764 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14765 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14766 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14767 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14769 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14770 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14771 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14772 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14773 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14775 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14776 msgid "LyX Version "
14777 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14779 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14780 msgid "Library directory: "
14781 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14783 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14784 msgid "User directory: "
14785 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14787 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14789 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14790 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14792 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14793 msgid "Select a BibTeX database to add"
14794 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14796 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14798 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14799 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14801 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14802 msgid "Select a BibTeX style"
14803 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14805 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14806 msgid "No frame drawn"
14809 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14810 msgid "Rectangular box"
14813 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14814 msgid "Oval box, thin"
14817 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14818 msgid "Oval box, thick"
14821 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14825 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14830 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14831 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14834 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14836 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14837 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14838 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14840 msgid "Total Height"
14841 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14843 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
14845 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14846 msgstr "%1$s É %2$s"
14848 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14849 msgid "Select external file"
14850 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14852 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14853 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14855 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14857 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14858 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14859 msgid "Bottom left"
14860 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14862 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14863 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14864 msgid "Baseline left"
14867 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14868 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14870 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
14872 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14873 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14874 msgid "Bottom center"
14875 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
14877 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14878 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14880 msgid "Baseline center"
14881 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
14883 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14884 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14886 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14888 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14889 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14890 msgid "Bottom right"
14891 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
14893 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14894 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14896 msgid "Baseline right"
14897 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
14899 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
14900 msgid "Select graphics file"
14901 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
14903 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
14904 msgid "Clipart|#C#c"
14905 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
14907 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14908 msgid "Select document to include"
14909 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14911 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14913 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14914 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
14916 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14918 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
14920 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14922 msgid "Literate Programming Build Log"
14923 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
14925 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14926 msgid "lyx2lyx Error Log"
14929 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14930 msgid "Version Control Log"
14931 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14933 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14934 msgid "No LaTeX log file found."
14935 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
14937 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14939 msgid "No literate programming build log file found."
14940 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14942 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14944 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14945 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
14947 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14948 msgid "No version control log file found."
14949 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
14951 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14952 msgid "Choose bind file"
14953 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
14955 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14957 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14958 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
14960 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14961 msgid "Choose UI file"
14962 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
14964 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14966 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14967 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
14969 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14970 msgid "Choose keyboard map"
14971 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14973 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14975 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14976 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14978 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14979 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14980 msgid "Choose personal dictionary"
14981 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
14983 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14987 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14992 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14993 msgid "Print to file"
14994 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14996 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14997 msgid "PostScript files (*.ps)"
14998 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
15000 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
15002 msgid "Spellchecker error"
15003 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15005 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
15007 msgid "The spellchecker could not be started\n"
15009 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
15010 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
15012 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
15015 "The spellchecker has died for some reason.\n"
15016 "Maybe it has been killed."
15018 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
15019 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
15021 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
15023 msgid "The spellchecker has failed.\n"
15024 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15026 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
15028 msgid "The spellchecker has failed"
15029 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15031 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
15033 msgid "%1$d words checked."
15034 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15036 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
15037 msgid "One word checked."
15038 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15040 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15042 msgid "Spelling check completed"
15043 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15045 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15046 msgid "Table of Contents"
15047 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15049 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
15051 msgid "%1$s and %2$s"
15052 msgstr "%1$s É %2$s"
15054 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
15056 msgid "%1$s et al."
15057 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15059 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
15063 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
15066 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15068 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
15069 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
15070 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
15071 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
15072 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
15073 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
15074 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
15076 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15078 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
15079 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
15080 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
15081 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
15082 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
15083 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
15084 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
15088 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
15092 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
15094 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15096 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
15098 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15100 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
15104 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
15108 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
15112 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
15116 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
15120 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
15124 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
15128 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
15132 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
15136 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
15140 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
15142 msgid "System files|#S#s"
15143 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15145 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
15147 msgid "User files|#U#u"
15148 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15150 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
15152 msgid "Could not update TeX information"
15153 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15155 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
15157 msgid "The script `%s' failed."
15158 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15160 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15165 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15168 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15170 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15173 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15175 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15178 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15180 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15183 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15185 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15187 msgid "Index Entry"
15188 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15190 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15195 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15197 msgid "LaTeX Source"
15198 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15200 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
15205 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
15206 msgid "Directories"
15209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
15210 msgid "Small-sized icons"
15213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
15214 msgid "Normal-sized icons"
15217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
15218 msgid "Big-sized icons"
15221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
15225 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:487
15227 msgid "unknown version"
15228 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15230 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15232 msgid "Bibliography Entry Settings"
15233 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15235 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15236 msgid "BibTeX Bibliography"
15237 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15239 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15241 msgid "Box Settings"
15244 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15246 msgid "Branch Settings"
15247 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15249 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15252 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15254 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15258 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15259 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:839
15264 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:838
15269 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15271 msgid "Merge Changes"
15272 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15274 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15281 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15283 msgid "Change made at %1$s\n"
15286 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15289 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15291 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
15292 msgid "Previous command"
15293 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15295 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15296 msgid "Next command"
15297 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15299 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15300 msgid "big[[delimiter size]]"
15303 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15304 msgid "Big[[delimiter size]]"
15307 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15308 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15311 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15312 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15315 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15317 msgid "Math Delimiter"
15318 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15320 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15321 msgid "LyX: Delimiters"
15322 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15324 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15325 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15330 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15333 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15335 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15336 msgid "Computer Modern Roman"
15339 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15340 msgid "Latin Modern Roman"
15343 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15344 msgid "AE (Almost European)"
15347 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15349 msgid "Times Roman"
15352 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15357 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15358 msgid "Bitstream Charter"
15361 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15362 msgid "New Century Schoolbook"
15365 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15370 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15374 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15379 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15380 msgid "Concrete Roman"
15383 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15384 msgid "Zapf Chancery"
15387 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15388 msgid "Computer Modern Sans"
15391 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15392 msgid "Latin Modern Sans"
15395 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15399 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15400 msgid "Avant Garde"
15403 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15407 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15410 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15412 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
15413 msgid "Computer Modern Typewriter"
15416 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15418 msgid "Latin Modern Typewriter"
15419 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15421 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15426 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15430 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15434 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
15436 msgid "CM Typewriter Light"
15437 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15439 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:228 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:631
15441 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15444 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
15446 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15448 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288
15449 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294
15450 msgid " (not installed)"
15453 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:299
15457 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300
15461 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
15465 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336
15469 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
15473 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
15475 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15477 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
15481 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
15485 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
15489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
15491 msgid "LaTeX default"
15492 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15494 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
15498 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
15502 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
15506 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
15510 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
15514 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
15518 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
15523 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
15524 msgid "Appears in TOC"
15527 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507
15528 msgid "Author-year"
15531 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508
15535 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:550
15537 msgid "Unavailable: %1$s"
15540 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15542 msgid "Document Class"
15543 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15545 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578
15547 msgid "Text Layout"
15550 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
15552 msgid "Page Layout"
15553 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15555 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
15557 msgid "Page Margins"
15560 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
15562 msgid "Numbering & TOC"
15565 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
15567 msgid "Math Options"
15568 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15570 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
15572 msgid "Float Placement"
15573 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15575 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
15579 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
15583 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:600
15584 msgid "LaTeX Preamble"
15585 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15587 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1393
15588 msgid "Document Settings"
15589 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15591 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15593 msgid "TeX Code Settings"
15594 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15596 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15597 msgid "External Material"
15598 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15600 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15604 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15605 msgid "Float Settings"
15606 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15608 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15610 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15612 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216
15613 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
15614 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
15616 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15619 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177
15621 msgid "Child Document"
15624 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256
15625 msgid "caption parameter is not quoted with braces"
15628 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263
15629 msgid "label parameter is not quoted with braces"
15632 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15634 msgid "No language"
15635 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15637 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
15640 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15642 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
15644 msgid "Program Listing Settings"
15645 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15647 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15649 msgid "Math Matrix"
15652 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15654 msgid "LyX: Insert Matrix"
15655 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15657 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15659 msgid "Note Settings"
15660 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15662 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15664 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15665 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15667 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15668 "the items is used."
15671 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15673 msgid "Paragraph Settings"
15674 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15676 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15677 msgid "Look and feel"
15680 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15682 msgid "Language settings"
15683 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15685 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15690 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15693 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15695 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15696 msgid "Date format"
15697 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15699 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15701 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15703 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15704 msgid "Screen fonts"
15705 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15707 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15711 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15715 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15716 msgid "Select a document templates directory"
15717 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15719 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15720 msgid "Select a temporary directory"
15721 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15723 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15724 msgid "Select a backups directory"
15725 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15727 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15728 msgid "Select a document directory"
15729 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15731 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15733 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15735 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15736 msgid "Spellchecker"
15737 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15739 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15743 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15747 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15751 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15752 msgid "pspell (library)"
15755 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15756 msgid "aspell (library)"
15759 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15761 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15763 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15768 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15769 msgid "File formats"
15770 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15772 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15774 msgid "Format in use"
15777 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15778 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15780 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15783 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15787 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15788 msgid "User interface"
15789 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15791 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15796 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
15797 msgid "Preferences"
15800 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15802 msgid "Print Document"
15805 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15807 msgid "Cross-reference"
15808 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15810 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15815 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15818 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15820 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15822 msgid "Jump to label"
15823 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15825 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15826 msgid "Find and Replace"
15827 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15829 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15831 msgid "Send Document to Command"
15832 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15834 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15836 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15838 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15839 msgid "Table Settings"
15840 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15842 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15843 msgid "Insert Table"
15844 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15846 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15848 msgid "TeX Information"
15849 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15851 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15853 msgid "Vertical Space Settings"
15854 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15856 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15858 msgid "Text Wrap Settings"
15859 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15861 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15866 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15868 msgid "Invalid filename"
15871 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15874 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15876 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15878 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15879 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15880 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
15885 #: src/insets/Inset.cpp:255
15886 msgid "Opened inset"
15887 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15889 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
15890 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15891 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15893 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
15895 msgid "Export Warning!"
15898 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
15900 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15901 "BibTeX will be unable to find them."
15904 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
15906 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
15907 "BibTeX will be unable to find it."
15910 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
15913 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
15915 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
15920 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
15924 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
15928 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
15932 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
15937 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
15939 msgid "Opened Box Inset"
15940 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15942 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
15944 msgid "Opened Branch Inset"
15945 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
15947 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
15951 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
15952 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
15957 #: src/insets/InsetBranch.cpp:238
15960 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15962 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
15963 msgid "Opened Caption Inset"
15964 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
15966 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
15968 msgid "Senseless!!! "
15969 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
15971 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
15973 msgid "Opened CharStyle Inset"
15974 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15976 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
15978 msgid "LaTeX Command: "
15979 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
15981 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
15983 msgid "Unknown inset name: "
15984 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15986 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
15988 msgid "Inset Command: "
15989 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15991 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
15993 msgid "Unknown parameter name: "
15994 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
15996 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
15997 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16000 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
16001 msgid "Opened ERT Inset"
16002 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
16004 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
16008 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
16010 msgid "Opened Environment Inset: "
16011 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16013 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
16015 msgid "External template %1$s is not installed"
16018 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
16019 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
16021 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16023 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
16024 msgid "Opened Float Inset"
16025 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16027 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
16030 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16032 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
16033 msgid " (sideways)"
16036 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
16037 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16038 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16040 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16042 msgid "List of %1$s"
16043 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16045 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
16049 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
16050 msgid "Opened Footnote Inset"
16051 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16053 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
16056 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16058 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
16061 "Could not copy the file\n"
16063 "into the temporary directory."
16064 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16066 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
16068 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16071 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
16073 msgid "Graphics file: %1$s"
16074 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16076 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16078 msgid "Horizontal Fill"
16079 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16081 #: src/insets/InsetInclude.cpp:338
16082 msgid "Verbatim Input"
16083 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16085 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
16086 msgid "Verbatim Input*"
16087 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16089 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
16091 msgid "Program Listing "
16092 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16094 #: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
16095 msgid "Recursive input"
16098 #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
16100 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16103 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479
16106 "Included file `%1$s'\n"
16107 "has textclass `%2$s'\n"
16108 "while parent file has textclass `%3$s'."
16111 #: src/insets/InsetInclude.cpp:485
16112 msgid "Different textclasses"
16115 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16117 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16119 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16121 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16123 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16125 msgid "Opened Listing Inset"
16126 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
16129 msgid "A value is expected."
16132 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
16133 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
16134 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
16135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
16136 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
16137 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
16138 msgid "Unbalanced braces!"
16141 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
16142 msgid "Please specify true or false."
16145 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
16146 msgid "Only true or false is allowed."
16149 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
16150 msgid "Please specify an integer value."
16153 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
16154 msgid "An integer is expected."
16157 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
16158 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16161 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
16162 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16165 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
16167 msgid "Please specify one of %1$s."
16170 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
16172 msgid "Try one of %1$s."
16175 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
16177 msgid "I guess you mean %1$s."
16180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
16182 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16185 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
16187 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16190 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
16192 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16195 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
16197 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16201 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
16203 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16204 "right, bottom left and top left corner."
16207 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
16208 msgid "Enter something like \\color{white}"
16211 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
16212 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16215 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
16216 msgid "auto, last or a number"
16219 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
16221 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16222 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16223 "defining a listing inset)"
16226 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
16228 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16229 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16233 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:599
16235 msgid "Parameter %1$s: "
16236 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16238 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:607
16239 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16242 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:611
16244 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16245 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16247 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
16249 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16250 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16252 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
16254 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16257 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
16258 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
16260 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16262 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
16263 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16264 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16266 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16271 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16273 msgid "Nomenclature"
16274 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16276 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16278 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16280 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16284 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
16289 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
16292 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16294 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
16295 msgid "Opened Note Inset"
16296 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16298 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
16302 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
16303 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16304 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16306 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16311 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16312 msgid "Clear Double Page"
16315 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16319 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16322 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16324 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16329 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16330 msgid "Page Number"
16331 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16333 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16337 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16338 msgid "Textual Page Number"
16339 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16341 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16343 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16345 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16346 msgid "Standard+Textual Page"
16347 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16349 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16351 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16353 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16355 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16357 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16359 msgid "FormatRef: "
16362 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16364 msgid "Unknown TOC type"
16365 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16367 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
16369 msgid "Opened table"
16370 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16372 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4320
16373 msgid "Error setting multicolumn"
16376 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4321
16377 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16380 #: src/insets/InsetText.cpp:237
16381 msgid "Opened Text Inset"
16382 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16384 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16388 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16392 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16394 msgid "Vertical Space"
16395 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16397 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
16399 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16401 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
16402 msgid "Opened Wrap Inset"
16403 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16405 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
16408 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16410 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16412 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16414 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16416 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16418 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16419 msgid "Converting to loadable format..."
16420 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16422 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16424 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16425 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16427 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16428 msgid "Scaling etc..."
16429 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16431 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16432 msgid "Ready to display"
16433 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16435 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16436 msgid "No file found!"
16437 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16439 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16440 msgid "Error converting to loadable format"
16441 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16443 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16444 msgid "Error loading file into memory"
16445 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16447 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16448 msgid "Error generating the pixmap"
16449 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16451 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16453 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16455 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16456 msgid "Preview loading"
16459 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16461 msgid "Preview ready"
16462 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16464 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16466 msgid "Preview failed"
16467 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16469 #: src/lengthcommon.cpp:37
16473 #: src/lengthcommon.cpp:37
16477 #: src/lengthcommon.cpp:37
16481 #: src/lengthcommon.cpp:37
16485 #: src/lengthcommon.cpp:37
16489 #: src/lengthcommon.cpp:37
16493 #: src/lengthcommon.cpp:38
16497 #: src/lengthcommon.cpp:38
16501 #: src/lengthcommon.cpp:38
16505 #: src/lengthcommon.cpp:39
16507 msgid "Text Width %"
16512 #: src/lengthcommon.cpp:39
16514 msgid "Column Width %"
16515 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16517 #: src/lengthcommon.cpp:39
16519 msgid "Page Width %"
16520 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16522 #: src/lengthcommon.cpp:39
16524 msgid "Line Width %"
16525 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16527 #: src/lengthcommon.cpp:40
16529 msgid "Text Height %"
16530 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16532 #: src/lengthcommon.cpp:40
16534 msgid "Page Height %"
16535 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16537 #: src/lyxfind.cpp:136
16539 msgid "Search error"
16542 #: src/lyxfind.cpp:137
16544 msgid "Search string is empty"
16545 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16547 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
16548 msgid "String not found!"
16549 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16551 #: src/lyxfind.cpp:323
16552 msgid "String has been replaced."
16553 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16555 #: src/lyxfind.cpp:326
16556 msgid " strings have been replaced."
16557 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16559 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
16560 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16562 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16565 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16567 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16570 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
16571 msgid "Only one row"
16574 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
16575 msgid "Only one column"
16578 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
16580 msgid "No hline to delete"
16581 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16583 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
16584 msgid "No vline to delete"
16587 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
16589 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16590 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16592 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16597 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16602 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
16604 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16607 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
16609 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16612 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
16614 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16617 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:854
16618 msgid "create new math text environment ($...$)"
16621 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
16623 msgid "entered math text mode (textrm)"
16624 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16626 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16628 msgid " Macro: %1$s: "
16629 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16631 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16634 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16636 #: src/output.cpp:39
16639 "Could not open the specified document\n"
16641 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16643 #: src/output_plaintext.cpp:148
16645 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16647 #: src/output_plaintext.cpp:160
16648 msgid "References: "
16651 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16652 msgid "All files (*)"
16653 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16655 #: src/support/Package.cpp.in:448
16657 msgid "LyX binary not found"
16658 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16660 #: src/support/Package.cpp.in:449
16663 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16664 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16666 #: src/support/Package.cpp.in:569
16669 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16671 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16672 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16675 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16677 msgid "File not found"
16678 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16680 #: src/support/Package.cpp.in:655
16683 "Invalid %1$s switch.\n"
16684 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16686 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16687 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16689 #: src/support/Package.cpp.in:682
16692 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16693 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16695 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16696 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16698 #: src/support/Package.cpp.in:707
16701 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16702 "%2$s is not a directory."
16704 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16705 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16707 #: src/support/Package.cpp.in:709
16709 msgid "Directory not found"
16710 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16712 #: src/support/os_win32.cpp:335
16714 msgid "System file not found"
16715 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16717 #: src/support/os_win32.cpp:336
16719 "Unable to load shfolder.dll\n"
16723 #: src/support/os_win32.cpp:341
16725 msgid "System function not found"
16726 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16728 #: src/support/os_win32.cpp:342
16730 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16731 "Don't know how to proceed. Sorry."
16734 #: src/support/userinfo.cpp:44
16736 msgid "Unknown user"
16737 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16740 #~ msgid "Placement:"
16741 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
16744 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
16748 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16751 #~ msgid "Listings"
16755 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
16756 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
16760 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
16762 #~ msgid "Table of Contents|T"
16763 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
16775 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
16778 #~ msgid "Table of contents"
16779 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
16782 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
16784 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
16785 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16788 #~ msgid "Number style"
16789 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
16792 #~ msgid "Error closing file"
16793 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
16797 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
16800 #~ msgid "Corollary. "
16804 #~ msgid "Basic style"
16805 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
16808 #~ msgid "&Caption"
16809 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16812 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
16813 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16817 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
16820 #~ msgid "A Label for the caption"
16821 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
16824 #~ msgid "<- P&romote"
16825 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
16833 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
16836 #~ msgid "SubSection"
16837 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
16840 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
16843 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
16844 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
16846 #~ msgid "Unknown toc list"
16847 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16850 #~ msgid "Insert glossary entry"
16851 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16855 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
16858 #~ msgid "TeX Code:"
16859 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
16861 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
16862 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
16864 #~ msgid "&Detach panel"
16865 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
16867 #~ msgid "Insert spacing"
16868 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
16870 #~ msgid "Set limits style"
16871 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
16873 #~ msgid "Set math font"
16874 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16876 #~ msgid "Insert fraction"
16877 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
16880 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
16881 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
16883 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
16884 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
16886 #~ msgid "Math Panel|l"
16887 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16890 #~ msgid "Math Panel|P"
16891 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16894 #~ msgid "Show math panel"
16895 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
16898 #~ msgid "LyX: Math Roots"
16899 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16901 #~ msgid "Cube root\t\\root"
16902 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
16905 #~ msgid "LyX: Math Styles"
16906 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
16909 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
16910 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
16913 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
16914 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
16917 #~ msgid "Insert math delimiters"
16918 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16920 #~ msgid "E&xtra options"
16921 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
16923 #~ msgid "Alig&nment:"
16924 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
16930 #~ msgid "&Converters"
16931 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16933 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
16934 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
16937 #~ msgid "Class Settings"
16938 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16941 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16942 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
16944 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
16945 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16947 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16948 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
16950 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
16951 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16957 #~ msgid "PrettyRef: "
16958 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
16960 #~ msgid "Opening child document "
16961 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
16964 #~ msgid "Caption."
16965 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16968 #~ msgid "Special Insets|S"
16969 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16972 #~ msgid "Insets|n"
16973 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"