1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:54+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Couldn't set the layout for "
24 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
29 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
31 #. if the textclass wasn't loaded properly
32 #. we need to either substitute another
33 #. or stop loading the file.
34 #. I can substitute but I don't see how I can
35 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
36 #: src/buffer.C:380 src/buffer.C:660
37 msgid "Textclass Loading Error!"
38 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
43 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
45 #: src/CutAndPaste.C:343 src/buffer.C:526
46 msgid "Layout had to be changed from\n"
49 #: src/CutAndPaste.C:344 src/CutAndPaste.C:347 src/buffer.C:527
50 #: src/converter.C:559 src/graphics/GraphicsCacheItem.C:115
57 msgid "Textclass error"
58 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
61 msgid "The document uses an unknown textclass \""
65 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
69 msgid "Can't load textclass "
70 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
73 msgid "-- substituting default"
74 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
77 #: src/buffer.C:1517 src/buffer.C:1537
79 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
82 msgid "LyX file format is newer that what"
86 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
89 #. "\\lyxformat" not found
90 #: src/buffer.C:1524 src/buffer.C:1542 src/buffer.C:1545
95 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
96 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
99 msgid "Reading of document is not complete"
100 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
103 msgid "Maybe the document is truncated"
104 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
107 msgid "Not a LyX file!"
108 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
111 msgid "Unable to read file!"
112 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
114 #: src/buffer.C:1638 src/buffer.C:1641
115 msgid "Error! Document is read-only: "
116 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
118 #: src/buffer.C:1651 src/buffer.C:1654
119 msgid "Error! Cannot write file: "
120 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
122 #: src/buffer.C:1662 src/buffer.C:1665
124 msgid "Error! Cannot open file: "
125 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
128 msgid "Error: Cannot write file:"
129 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
133 msgid "Error: Cannot open file: "
134 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
136 #: src/buffer.C:2540 src/buffer.C:3006
140 #: src/buffer.C:2540 src/buffer.C:3006
141 msgid "Cannot write file"
142 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
144 #: src/buffer.C:2627 src/buffer.C:3120
145 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
146 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
148 #. path to LaTeX file
150 msgid "Running chktex..."
151 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
154 msgid "chktex did not work!"
155 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
158 msgid "Could not run with file:"
159 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
161 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:185 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:119
163 msgid "Changes in document:"
164 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
166 #: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:187
167 msgid "Save document?"
168 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
170 #: src/bufferlist.C:143
171 msgid "Some documents were not saved:"
172 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
174 #: src/bufferlist.C:144
176 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
178 #: src/bufferlist.C:294
180 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
181 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
183 #: src/bufferlist.C:307 src/bufferlist.C:320 src/bufferlist.C:334
184 msgid " Save seems successful. Phew."
185 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
187 #: src/bufferlist.C:310 src/bufferlist.C:324
188 msgid " Save failed! Trying..."
189 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
191 #: src/bufferlist.C:337
192 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
193 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
195 #: src/bufferlist.C:361
196 msgid "An emergency save of this document exists!"
197 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
199 #: src/bufferlist.C:363
200 msgid "Try to load that instead?"
201 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
203 #: src/bufferlist.C:385
204 msgid "Autosave file is newer."
205 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
207 #: src/bufferlist.C:387
208 msgid "Load that one instead?"
209 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
211 #: src/BufferView2.C:64 src/BufferView2.C:74 src/bufferlist.C:457
216 #: src/bufferlist.C:457
217 msgid "Unable to open template"
218 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
220 #: src/bufferlist.C:484 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1962
221 msgid "Document is already open:"
222 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
224 #: src/bufferlist.C:486
225 msgid "Do you want to reload that document?"
226 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
228 #. Ask if the file should be checked out for
229 #. viewing/editing, if so: load it.
230 #: src/bufferlist.C:515
232 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
233 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
235 #: src/bufferlist.C:523
236 msgid "Cannot open specified file:"
237 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
239 #: src/bufferlist.C:525
240 msgid "Create new document with this name?"
241 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
243 #: src/BufferView2.C:65
244 msgid "Specified file is unreadable: "
247 #: src/BufferView2.C:75
249 msgid "Cannot open specified file: "
250 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
252 #: src/BufferView2.C:227 src/LyXAction.C:396
254 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
256 #: src/BufferView2.C:232
258 msgid "No forther undo information"
259 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
261 #: src/BufferView2.C:243
262 msgid "Redo not yet supported in math mode"
263 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
265 #: src/BufferView2.C:248 src/LyXAction.C:343
267 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
269 #: src/BufferView2.C:253
270 msgid "No further redo information"
271 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
273 #: src/BufferView2.C:269
274 msgid "Paragraph environment type copied"
275 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
277 #: src/BufferView2.C:278
278 msgid "Paragraph environment type set"
279 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
281 #: src/BufferView2.C:292 src/LyXAction.C:160 src/MenuBackend.C:499
285 #: src/BufferView2.C:304 src/LyXAction.C:161 src/MenuBackend.C:498
289 #: src/BufferView2.C:313 src/LyXAction.C:332 src/MenuBackend.C:500
293 #: src/bufferview_funcs.C:70
294 msgid "Error! unknown language"
297 #: src/bufferview_funcs.C:101
298 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
299 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
301 #: src/bufferview_funcs.C:170
306 #: src/bufferview_funcs.C:176
310 #: src/bufferview_funcs.C:183
315 #: src/bufferview_funcs.C:187 src/frontends/qt2/FormDocument.C:111
322 #: src/bufferview_funcs.C:191
326 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/FormDocument.C:113
331 #: src/bufferview_funcs.C:197
335 #: src/BufferView_pimpl.C:304
336 msgid "Formatting document..."
337 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
339 #: src/BufferView_pimpl.C:1140
340 msgid "Saved bookmark"
343 #: src/BufferView_pimpl.C:1172
344 msgid "Moved to bookmark"
347 #: src/BufferView_pimpl.C:1395
349 msgid "Select LyX document to insert"
350 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
352 #: src/BufferView_pimpl.C:1397 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70
353 #: src/insets/figinset.C:1981 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1733
354 #: src/lyxfunc.C:1817 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1929
358 #: src/BufferView_pimpl.C:1399 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1931
362 #: src/BufferView_pimpl.C:1404 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
363 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
366 #. Cancel: Do nothing
367 #: src/BufferView_pimpl.C:1413 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1771
368 #: src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1948 src/lyxfunc.C:1976
372 #: src/BufferView_pimpl.C:1425
373 msgid "Inserting document"
374 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
376 #: src/BufferView_pimpl.C:1431 src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
377 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:239 src/lyxfunc.C:1792
378 #: src/lyxfunc.C:1896
382 #: src/BufferView_pimpl.C:1432
386 #: src/BufferView_pimpl.C:1436
387 msgid "Could not insert document"
388 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
390 #: src/BufferView_pimpl.C:1626 src/insets/insettext.C:1176
394 #: src/BufferView_pimpl.C:1627 src/insets/insettext.C:1176
396 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
398 #: src/BufferView_pimpl.C:1810 src/insets/inseterror.C:54
399 #: src/insets/inseterror.C:76
403 #: src/BufferView_pimpl.C:1811
404 msgid "Couldn't find this label"
405 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
407 #: src/BufferView_pimpl.C:1812
408 msgid "in current document."
409 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
411 #: src/BufferView_pimpl.C:2316
413 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
415 #: src/BufferView_pimpl.C:2323
417 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
419 #: src/BufferView_pimpl.C:2453
421 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
423 #: src/BufferView_pimpl.C:2466
425 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
427 #: src/BufferView_pimpl.C:2638 src/insets/insettext.C:1228
429 msgid "Unknown spacing argument: "
430 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
432 #: src/BufferView_pimpl.C:3156
434 msgid "Unknown function!"
435 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
437 #: src/BufferView_pimpl.C:3413 src/BufferView_pimpl.C:3416
439 msgid "No more insets"
440 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
443 msgid "ChkTeX warning id #"
444 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
446 #: src/ColorHandler.C:83
447 msgid "LyX: Unknown X11 color "
450 #: src/ColorHandler.C:84
455 #: src/ColorHandler.C:85
456 msgid " Using black instead, sorry!."
459 #: src/ColorHandler.C:92
460 msgid "LyX: X11 color "
463 #: src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
464 msgid " allocated for "
467 #: src/ColorHandler.C:98
468 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
471 #: src/ColorHandler.C:139
472 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
475 #: src/ColorHandler.C:140
480 #: src/ColorHandler.C:141
481 msgid " with (r,g,b)=("
484 #: src/ColorHandler.C:144
485 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
488 #: src/ColorHandler.C:148
491 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
493 #: src/ColorHandler.C:149
497 #: src/ColorHandler.C:149
500 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
502 #: src/converter.C:170 src/converter.C:200
504 msgid "Can not view file"
505 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
507 #: src/converter.C:171
508 msgid "No information for viewing "
511 #: src/converter.C:193 src/converter.C:624
512 msgid "Executing command:"
513 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
515 #: src/converter.C:201
517 msgid "Error while executing"
518 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
520 #: src/converter.C:557 src/converter.C:651
522 msgid "Can not convert file"
523 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
525 #: src/converter.C:558
526 msgid "No information for converting from "
529 #: src/converter.C:648
530 msgid "There were errors during the Build process."
531 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
533 #: src/converter.C:649 src/converter.C:795 src/converter.C:865
534 msgid "You should try to fix them."
535 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
537 #: src/converter.C:674
539 msgid "Error while trying to move directory:"
540 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
542 #: src/converter.C:710
544 msgid "Error while trying to move file:"
545 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
547 #: src/converter.C:711
552 #: src/converter.C:790 src/converter.C:860
553 msgid "One error detected"
554 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
556 #: src/converter.C:791 src/converter.C:861
557 msgid "You should try to fix it."
558 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
560 #: src/converter.C:794 src/converter.C:864
561 msgid " errors detected."
562 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
564 #: src/converter.C:799
566 msgid "There were errors during running of "
567 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
569 #: src/converter.C:803 src/converter.C:870
570 msgid "The operation resulted in"
573 #: src/converter.C:804 src/converter.C:871
575 msgid "an empty file."
576 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
578 #: src/converter.C:805 src/converter.C:872
579 msgid "Resulting file is empty"
582 #: src/converter.C:823
583 msgid "Running LaTeX..."
584 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
586 #: src/converter.C:853
587 msgid "LaTeX did not work!"
588 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
590 #: src/converter.C:854
591 msgid "Missing log file:"
592 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
594 #: src/converter.C:867
595 msgid "There were errors during the LaTeX run."
596 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
598 #: src/CutAndPaste.C:346
601 "because of class conversion from\n"
605 msgid "No debugging message"
610 msgid "General information"
611 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
615 msgid "Program initialisation"
616 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
619 msgid "Keyboard events handling"
627 msgid "Lyxlex grammer parser"
631 msgid "Configuration files reading"
635 msgid "Custom keyboard definition"
639 msgid "LaTeX generation/execution"
645 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
648 msgid "Font handling"
653 msgid "Textclass files reading"
654 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
658 msgid "Version control"
659 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
662 msgid "External control interface"
666 msgid "Keep *roff temporary files"
671 msgid "User commands"
675 msgid "The LyX Lexxer"
680 msgid "Dependency information"
689 msgid "Files used by LyX"
693 msgid "All debugging messages"
702 msgid "Can not export file"
703 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
706 msgid "No information for exporting to "
711 msgid "Cannot run latex."
712 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
715 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
720 msgid "Document exported as "
721 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
728 #: src/MenuBackend.C:510 src/MenuBackend.C:517 src/ext_l10n.h:1
734 #: src/MenuBackend.C:511 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
739 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
757 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
762 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
764 #: src/MenuBackend.C:513 src/ext_l10n.h:10
769 #: src/MenuBackend.C:480 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
773 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
775 msgid "New from Template...|T"
776 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
778 #: src/MenuBackend.C:481 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
783 #: src/MenuBackend.C:482 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
788 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
806 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
810 msgid "Revert to Saved|R"
811 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
815 msgid "Version Control|V"
816 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
838 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
842 msgid "Check In Changes|I"
843 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
847 msgid "Check Out for Edit|O"
848 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ"
852 msgid "Revert to Last Version|L"
853 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
857 msgid "Undo Last Check In|U"
858 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ"
862 msgid "Show History|H"
863 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ"
870 #: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
871 msgid "Preferences...|P"
874 #: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
876 msgid "Reconfigure|R"
877 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
882 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
887 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
905 msgid "Paste External Selection|x"
910 msgid "Find & Replace...|F"
911 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
916 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
919 msgid "Floats & Insets|I"
925 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
930 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
935 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
939 msgid "Spellchecker...|S"
940 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
945 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
949 msgid "Remove All Error Boxes|E"
950 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
959 msgid "as Paragraphs|P"
960 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
965 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
973 msgid "Open All Figures/Tables|F"
977 msgid "Close All Figures/Tables|T"
982 msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
983 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
986 msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
991 msgid "Multicolumn|M"
1001 #: src/ext_l10n.h:66
1003 msgid "Line Bottom|B"
1006 #: src/ext_l10n.h:67
1013 #: src/ext_l10n.h:68
1015 msgid "Line Right|R"
1020 #: src/ext_l10n.h:69
1022 msgid "Align Left|e"
1023 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï"
1025 #: src/ext_l10n.h:70 src/ext_l10n.h:94
1027 msgid "Align Center|C"
1028 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1030 #: src/ext_l10n.h:71
1032 msgid "Align Right|i"
1033 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï"
1035 #: src/ext_l10n.h:72
1036 msgid "V.Align Top|o"
1039 #: src/ext_l10n.h:73
1041 msgid "V.Align Center|n"
1042 msgstr "ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R"
1044 #: src/ext_l10n.h:74
1046 msgid "V.Align Bottom|V"
1049 #: src/ext_l10n.h:75
1051 msgid "Append Row|A"
1052 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1054 #: src/ext_l10n.h:76
1056 msgid "Append Column|u"
1057 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1059 #: src/ext_l10n.h:77
1061 msgid "Delete Row|w"
1062 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1064 #: src/ext_l10n.h:78
1066 msgid "Delete Column|D"
1067 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1069 #: src/ext_l10n.h:79
1070 msgid "Make eqnarray|e"
1073 #: src/ext_l10n.h:80
1074 msgid "Make multline|m"
1077 #: src/ext_l10n.h:81
1078 msgid "Make align 1 column|1"
1081 #: src/ext_l10n.h:82
1082 msgid "Make align 2 columns|2"
1085 #: src/ext_l10n.h:83
1086 msgid "Make align 3 columns|3"
1089 #: src/ext_l10n.h:84
1090 msgid "Make alignat 2 columns|2"
1093 #: src/ext_l10n.h:85
1094 msgid "Make alignat 3 columns|3"
1097 #: src/ext_l10n.h:86
1099 msgid "Toggle numbering|n"
1100 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1102 #: src/ext_l10n.h:87
1104 msgid "Toggle numbering of line|u"
1105 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1107 #: src/ext_l10n.h:88
1109 msgid "Toggle limits|l"
1110 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1112 #: src/ext_l10n.h:89
1114 msgid "Inline formula|I"
1115 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
1117 #: src/ext_l10n.h:90
1119 msgid "Displayed formula|D"
1120 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1122 #: src/ext_l10n.h:91
1124 msgid "Eqnarray environment|q"
1125 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
1127 #: src/ext_l10n.h:92
1129 msgid "Align environment|A"
1130 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1132 #: src/ext_l10n.h:93
1134 msgid "Align Left|f"
1135 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï"
1137 #: src/ext_l10n.h:95
1139 msgid "Align Right|R"
1140 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï"
1142 #: src/ext_l10n.h:96
1144 msgid "V.Align Top|T"
1145 msgstr "÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ"
1147 #: src/ext_l10n.h:97
1149 msgid "V.Align Center|e"
1150 msgstr "ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R"
1152 #: src/ext_l10n.h:98
1154 msgid "V.Align Bottom|B"
1157 #: src/ext_l10n.h:99
1160 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1162 #: src/ext_l10n.h:100
1165 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1167 #: src/ext_l10n.h:101
1170 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1172 #: src/ext_l10n.h:102
1174 msgid "Delete Column"
1175 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1177 #: src/ext_l10n.h:103
1178 msgid "Math Formula|h"
1181 #: src/ext_l10n.h:104 src/ext_l10n.h:105
1183 msgid "Display Formula|D"
1184 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1186 #: src/ext_l10n.h:106
1187 msgid "Change to Inline Math Formula|q"
1190 #: src/ext_l10n.h:107
1192 msgid "Change to Displayed Math Formula|q"
1193 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1195 #: src/ext_l10n.h:108
1197 msgid "Change to Eqnarray Environment|q"
1198 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
1200 #: src/ext_l10n.h:109
1202 msgid "Change to Align Environment|g"
1203 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1205 #: src/ext_l10n.h:110
1207 msgid "Special Character|S"
1212 #: src/ext_l10n.h:111
1214 msgid "Citation Reference...|C"
1215 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
1217 #: src/ext_l10n.h:112
1219 msgid "Cross Reference...|R"
1220 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
1222 #: src/ext_l10n.h:113
1227 #: src/ext_l10n.h:114
1230 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
1232 #: src/ext_l10n.h:115
1234 msgid "Marginal Note|M"
1235 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1237 #: src/ext_l10n.h:116
1239 msgid "Index Entry...|I"
1242 #: src/ext_l10n.h:117
1243 msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
1246 #: src/ext_l10n.h:118
1249 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1251 #: src/ext_l10n.h:119
1256 #: src/ext_l10n.h:120
1257 msgid "Lists & TOC|O"
1260 #: src/ext_l10n.h:121
1265 #: src/ext_l10n.h:122
1268 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1270 #: src/ext_l10n.h:123
1272 msgid "Graphics...|G"
1275 #: src/ext_l10n.h:124
1277 msgid "Tabular Material...|b"
1278 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
1280 #: src/ext_l10n.h:125
1283 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
1285 #: src/ext_l10n.h:126
1287 msgid "Include File|e"
1290 #: src/ext_l10n.h:127
1292 msgid "Insert File|t"
1293 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
1295 #: src/ext_l10n.h:128
1296 msgid "External Material...|x"
1299 #: src/ext_l10n.h:129
1301 msgid "Superscript|S"
1302 msgstr "Postscript|#P"
1304 #: src/ext_l10n.h:130
1307 msgstr "Postscript|#P"
1309 #: src/ext_l10n.h:131
1313 #: src/ext_l10n.h:132
1315 msgid "Hyphenation Point|P"
1316 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
1318 #: src/ext_l10n.h:133
1320 msgid "Ligature break|k"
1325 #: src/ext_l10n.h:134
1326 msgid "Protected Blank|B"
1329 #: src/ext_l10n.h:135
1336 #: src/ext_l10n.h:136
1340 #: src/ext_l10n.h:137
1342 msgid "End of Sentence|E"
1343 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
1345 #: src/ext_l10n.h:138
1346 msgid "Ordinary Quote|Q"
1349 #: src/ext_l10n.h:139
1351 msgid "Menu Separator|M"
1354 #: src/ext_l10n.h:140
1356 msgid "Table of Contents|C"
1359 #: src/ext_l10n.h:141
1361 msgid "Index List|I"
1364 #: src/ext_l10n.h:142
1366 msgid "BibTeX Reference...|B"
1367 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1369 #: src/ext_l10n.h:143
1371 msgid "LyX Document...|X"
1374 #: src/ext_l10n.h:144
1376 msgid "Ascii as Lines...|L"
1379 #: src/ext_l10n.h:145
1381 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
1382 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
1384 #: src/ext_l10n.h:146
1386 msgid "Character...|C"
1387 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1389 #: src/ext_l10n.h:147
1390 msgid "Paragraph...|P"
1393 #: src/ext_l10n.h:148
1395 msgid "Document...|D"
1398 #: src/ext_l10n.h:149
1399 msgid "Tabular...|T"
1402 #: src/ext_l10n.h:150
1404 msgid "Emphasize Style|E"
1407 #: src/ext_l10n.h:151
1408 msgid "Noun Style|N"
1411 #: src/ext_l10n.h:152
1412 msgid "Bold Style|B"
1415 #: src/ext_l10n.h:153
1419 #: src/ext_l10n.h:154
1421 msgid "Change Environment Depth|v"
1422 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1424 #: src/ext_l10n.h:155
1426 msgid "LaTeX Preamble...|L"
1427 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
1429 #: src/ext_l10n.h:156
1431 msgid "Toggle Appendix|A"
1432 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1434 #: src/ext_l10n.h:157
1436 msgid "Save Layout as Default|S"
1437 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
1439 #: src/ext_l10n.h:158
1441 msgid "Build Program|B"
1442 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1444 #: src/ext_l10n.h:159
1449 #: src/ext_l10n.h:160
1451 msgid "LaTeX Logfile|L"
1452 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1454 #: src/ext_l10n.h:161
1456 msgid "Table of Contents|T"
1459 #: src/ext_l10n.h:162
1464 #: src/ext_l10n.h:163
1469 #: src/ext_l10n.h:164
1474 #: src/ext_l10n.h:165
1479 #: src/ext_l10n.h:166
1480 msgid "Save Bookmark 1|S"
1483 #: src/ext_l10n.h:167
1484 msgid "Save Bookmark 2"
1487 #: src/ext_l10n.h:168
1488 msgid "Save Bookmark 3"
1491 #: src/ext_l10n.h:169
1492 msgid "Goto Bookmark 1|1"
1495 #: src/ext_l10n.h:170
1496 msgid "Goto Bookmark 2|2"
1499 #: src/ext_l10n.h:171
1500 msgid "Goto Bookmark 3|3"
1503 #: src/ext_l10n.h:172
1504 msgid "Introduction|I"
1507 #: src/ext_l10n.h:173
1511 #: src/ext_l10n.h:174
1513 msgid "User's Guide|U"
1514 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1516 #: src/ext_l10n.h:175
1517 msgid "Extended Features|E"
1520 #: src/ext_l10n.h:176
1522 msgid "Customization|C"
1525 #: src/ext_l10n.h:177
1526 msgid "Reference Manual|R"
1529 #: src/ext_l10n.h:178
1533 #: src/ext_l10n.h:179
1535 msgid "Table of Contents|a"
1538 #: src/ext_l10n.h:180
1539 msgid "Known Bugs|K"
1542 #: src/ext_l10n.h:181
1543 msgid "LaTeX Configuration|L"
1546 #: src/ext_l10n.h:182
1550 #: src/ext_l10n.h:183
1554 #: src/ext_l10n.h:184
1558 #: src/ext_l10n.h:185
1559 msgid "Acknowledgement"
1562 #: src/ext_l10n.h:186
1563 msgid "Acknowledgement*"
1566 #: src/ext_l10n.h:187
1567 msgid "Acknowledgements"
1570 #: src/ext_l10n.h:188
1571 msgid "Acknowledgments"
1574 #: src/ext_l10n.h:189
1578 #: src/ext_l10n.h:190
1582 #: src/ext_l10n.h:191
1586 #: src/ext_l10n.h:192
1591 #: src/ext_l10n.h:193
1595 #: src/ext_l10n.h:194
1599 #: src/ext_l10n.h:195
1603 #: src/ext_l10n.h:196
1607 #: src/ext_l10n.h:197
1611 #: src/ext_l10n.h:198
1616 #: src/ext_l10n.h:199
1619 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1621 #: src/ext_l10n.h:200
1625 #: src/ext_l10n.h:201
1629 #: src/ext_l10n.h:202
1632 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1634 #: src/ext_l10n.h:203
1639 #: src/ext_l10n.h:204
1642 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1644 #: src/ext_l10n.h:205
1647 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1649 #: src/ext_l10n.h:206
1653 #: src/ext_l10n.h:207
1657 #: src/ext_l10n.h:208
1658 msgid "Author_Email"
1661 #: src/ext_l10n.h:209
1662 msgid "Author_Running"
1665 #: src/ext_l10n.h:210
1669 #: src/ext_l10n.h:211
1673 #: src/ext_l10n.h:212
1677 #: src/ext_l10n.h:213
1681 #: src/ext_l10n.h:214
1685 #: src/ext_l10n.h:215
1689 #: src/ext_l10n.h:216
1693 #: src/ext_l10n.h:217
1695 msgid "Bibliography"
1696 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1698 #: src/ext_l10n.h:218
1701 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1703 #: src/ext_l10n.h:219
1707 #: src/ext_l10n.h:220
1711 #: src/ext_l10n.h:221
1718 #: src/ext_l10n.h:222
1723 #: src/ext_l10n.h:223
1727 #: src/ext_l10n.h:224
1731 #: src/ext_l10n.h:225
1733 msgid "CenteredCaption"
1736 #: src/ext_l10n.h:226
1740 #: src/ext_l10n.h:227
1744 #: src/ext_l10n.h:228
1745 msgid "Chapter_Exercises"
1748 #: src/ext_l10n.h:229
1753 #: src/ext_l10n.h:230
1757 #: src/ext_l10n.h:231
1761 #: src/ext_l10n.h:232
1766 #: src/ext_l10n.h:233
1771 #: src/ext_l10n.h:234
1774 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
1776 #: src/ext_l10n.h:235 src/ext_l10n.h:237
1781 #: src/ext_l10n.h:236
1785 #: src/ext_l10n.h:238
1790 #: src/ext_l10n.h:239 src/ext_l10n.h:241
1794 #: src/ext_l10n.h:240
1798 #: src/ext_l10n.h:242
1803 #: src/ext_l10n.h:243
1808 #: src/ext_l10n.h:244
1812 #: src/ext_l10n.h:245
1816 #: src/ext_l10n.h:246
1821 #: src/ext_l10n.h:247
1825 #: src/ext_l10n.h:248
1826 msgid "Current_Address"
1829 #: src/ext_l10n.h:249
1833 #: src/ext_l10n.h:250
1838 #: src/ext_l10n.h:251
1841 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1843 #: src/ext_l10n.h:252
1848 #: src/ext_l10n.h:253
1852 #: src/ext_l10n.h:254
1857 #: src/ext_l10n.h:255
1862 #: src/ext_l10n.h:256 src/ext_l10n.h:258 src/ext_l10n.h:260 src/ext_l10n.h:262
1865 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
1867 #: src/ext_l10n.h:257 src/ext_l10n.h:259 src/ext_l10n.h:261
1870 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
1872 #: src/ext_l10n.h:263
1877 #: src/ext_l10n.h:264
1881 #: src/ext_l10n.h:265
1886 #: src/ext_l10n.h:266
1890 #: src/ext_l10n.h:267
1895 #: src/ext_l10n.h:268
1899 #: src/ext_l10n.h:269
1904 #: src/ext_l10n.h:270
1905 msgid "End_All_Slides"
1908 #: src/ext_l10n.h:271
1912 #: src/ext_l10n.h:272
1917 #: src/ext_l10n.h:273
1922 #: src/ext_l10n.h:274
1926 #: src/ext_l10n.h:275
1930 #: src/ext_l10n.h:276
1935 #: src/ext_l10n.h:277
1942 #: src/ext_l10n.h:278
1946 #: src/ext_l10n.h:279
1950 #: src/ext_l10n.h:280
1954 #: src/ext_l10n.h:281
1961 #: src/ext_l10n.h:282
1965 #: src/ext_l10n.h:283
1972 #: src/ext_l10n.h:284
1976 #: src/ext_l10n.h:285
1981 #: src/ext_l10n.h:286
1986 #: src/ext_l10n.h:287
1989 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
1991 #: src/ext_l10n.h:288
1992 msgid "FourAffiliations"
1995 #: src/ext_l10n.h:289
1999 #: src/ext_l10n.h:290
2003 #: src/ext_l10n.h:291
2007 #: src/ext_l10n.h:292
2012 #: src/ext_l10n.h:293
2016 #: src/ext_l10n.h:294
2017 msgid "IhrSchreiben"
2020 #: src/ext_l10n.h:295
2024 #: src/ext_l10n.h:296
2027 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2029 #: src/ext_l10n.h:297
2032 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2034 #: src/ext_l10n.h:298
2038 #: src/ext_l10n.h:299
2039 msgid "InvisibleText"
2042 #: src/ext_l10n.h:300
2045 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2047 #: src/ext_l10n.h:301
2051 #: src/ext_l10n.h:302 src/frontends/gnome/FormCitation.C:534
2056 #: src/ext_l10n.h:303 src/frontends/gnome/FormIndex.C:86
2063 #: src/ext_l10n.h:304
2070 #: src/ext_l10n.h:305
2074 #: src/ext_l10n.h:306
2077 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2079 #: src/ext_l10n.h:307
2083 #: src/ext_l10n.h:308
2085 msgid "LandscapeSlide"
2088 #: src/ext_l10n.h:309
2093 #: src/ext_l10n.h:310
2098 #: src/ext_l10n.h:311
2103 #: src/ext_l10n.h:312
2107 #: src/ext_l10n.h:313
2111 #: src/ext_l10n.h:314
2116 #: src/ext_l10n.h:315
2121 #: src/ext_l10n.h:316
2123 msgid "ListOfSlides"
2124 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
2126 #: src/ext_l10n.h:317
2130 #: src/ext_l10n.h:318
2135 #: src/ext_l10n.h:319
2136 msgid "Lowertitleback"
2139 #: src/ext_l10n.h:320
2143 #: src/ext_l10n.h:321
2148 #: src/ext_l10n.h:322
2151 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2153 #: src/ext_l10n.h:323
2157 #: src/ext_l10n.h:324
2162 #: src/ext_l10n.h:325
2167 #: src/ext_l10n.h:326
2172 #: src/ext_l10n.h:327
2176 #: src/ext_l10n.h:328
2180 #: src/ext_l10n.h:329
2185 #: src/ext_l10n.h:330
2190 #: src/ext_l10n.h:331
2193 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
2195 #: src/ext_l10n.h:332
2200 #: src/ext_l10n.h:333
2204 #: src/ext_l10n.h:334
2209 #: src/ext_l10n.h:335
2210 msgid "NoteToEditor"
2213 #: src/ext_l10n.h:336
2218 #: src/ext_l10n.h:337
2223 #: src/ext_l10n.h:338
2228 #: src/ext_l10n.h:339
2232 #: src/ext_l10n.h:340
2237 #: src/ext_l10n.h:341
2242 #: src/ext_l10n.h:342
2246 #: src/ext_l10n.h:343
2250 #: src/ext_l10n.h:344
2253 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2255 #: src/ext_l10n.h:345
2258 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2260 #: src/ext_l10n.h:346
2267 #: src/ext_l10n.h:347
2274 #: src/ext_l10n.h:348
2279 #: src/ext_l10n.h:349
2282 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2284 #: src/ext_l10n.h:350
2289 #: src/ext_l10n.h:351
2294 #: src/ext_l10n.h:352
2298 #: src/ext_l10n.h:353
2300 msgid "PortraitSlide"
2303 #: src/ext_l10n.h:354
2304 msgid "PostalCommend"
2307 #: src/ext_l10n.h:355
2311 #: src/ext_l10n.h:356
2316 #: src/ext_l10n.h:357
2321 #: src/ext_l10n.h:358
2322 msgid "ProgressContents"
2325 #: src/ext_l10n.h:359
2329 #: src/ext_l10n.h:360
2333 #: src/ext_l10n.h:361
2337 #: src/ext_l10n.h:362
2338 msgid "Proposition*"
2341 #: src/ext_l10n.h:363
2345 #: src/ext_l10n.h:364
2349 #: src/ext_l10n.h:365
2353 #: src/ext_l10n.h:366
2356 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
2358 #: src/ext_l10n.h:367
2363 #: src/ext_l10n.h:368
2368 #: src/ext_l10n.h:369
2372 #: src/ext_l10n.h:370 src/frontends/xforms/FormRef.C:36
2375 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2377 #: src/ext_l10n.h:371
2380 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2382 #: src/ext_l10n.h:372
2387 #: src/ext_l10n.h:373
2392 #: src/ext_l10n.h:374
2397 #: src/ext_l10n.h:375
2398 msgid "RetourAdresse"
2401 #: src/ext_l10n.h:376
2402 msgid "ReturnAddress"
2405 #: src/ext_l10n.h:377
2406 msgid "REVTEX_Title"
2409 #: src/ext_l10n.h:378
2410 msgid "Right_Address"
2413 #: src/ext_l10n.h:379
2415 msgid "Right_Header"
2418 #: src/ext_l10n.h:380
2422 #: src/ext_l10n.h:381
2423 msgid "Rotatefoilhead"
2426 #: src/ext_l10n.h:382
2428 msgid "Running_LaTeX_Title"
2429 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
2431 #: src/ext_l10n.h:383
2435 #: src/ext_l10n.h:384
2439 #: src/ext_l10n.h:385
2443 #: src/ext_l10n.h:386
2448 #: src/ext_l10n.h:387
2453 #: src/ext_l10n.h:388
2454 msgid "Send_To_Address"
2457 #: src/ext_l10n.h:389
2462 #: src/ext_l10n.h:390
2466 #: src/ext_l10n.h:391
2467 msgid "ShortFoilhead"
2470 #: src/ext_l10n.h:392
2471 msgid "ShortRotatefoilhead"
2474 #: src/ext_l10n.h:393
2478 #: src/ext_l10n.h:394
2483 #: src/ext_l10n.h:395
2488 #: src/ext_l10n.h:396
2493 #: src/ext_l10n.h:397
2495 msgid "SlideContents"
2498 #: src/ext_l10n.h:398
2499 msgid "SlideHeading"
2502 #: src/ext_l10n.h:399
2503 msgid "SlideSubHeading"
2506 #: src/ext_l10n.h:400
2511 #: src/ext_l10n.h:401
2514 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
2516 #: src/ext_l10n.h:402
2519 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
2521 #: src/ext_l10n.h:403
2525 #: src/ext_l10n.h:404 src/insets/insetref.C:110
2528 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
2530 #: src/ext_l10n.h:405
2535 #: src/ext_l10n.h:406
2539 #: src/ext_l10n.h:407
2543 #: src/ext_l10n.h:408
2547 #: src/ext_l10n.h:409
2548 msgid "Subjectclass"
2551 #: src/ext_l10n.h:410
2553 msgid "Subparagraph"
2554 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2556 #: src/ext_l10n.h:411
2557 msgid "Subparagraph*"
2560 #: src/ext_l10n.h:412 src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:416 src/ext_l10n.h:418
2561 #: src/ext_l10n.h:420
2566 #: src/ext_l10n.h:413 src/ext_l10n.h:415 src/ext_l10n.h:417 src/ext_l10n.h:419
2571 #: src/ext_l10n.h:421
2576 #: src/ext_l10n.h:422
2578 msgid "Subsubsection"
2581 #: src/ext_l10n.h:423
2583 msgid "Subsubsection*"
2586 #: src/ext_l10n.h:424
2590 #: src/ext_l10n.h:425
2594 #: src/ext_l10n.h:426
2598 #: src/ext_l10n.h:427
2602 #: src/ext_l10n.h:428
2604 msgid "TableComments"
2607 #: src/ext_l10n.h:429
2612 #: src/ext_l10n.h:430
2616 #: src/ext_l10n.h:431
2621 #: src/ext_l10n.h:432
2625 #: src/ext_l10n.h:433
2630 #: src/ext_l10n.h:434
2634 #: src/ext_l10n.h:435
2638 #: src/ext_l10n.h:436
2642 #: src/ext_l10n.h:437
2644 msgid "TheoremTemplate"
2647 #: src/ext_l10n.h:438
2651 #: src/ext_l10n.h:439
2655 #: src/ext_l10n.h:440
2656 msgid "ThreeAffiliations"
2659 #: src/ext_l10n.h:441
2660 msgid "ThreeAuthors"
2663 #: src/ext_l10n.h:442
2667 #: src/ext_l10n.h:443 src/frontends/gnome/FormCitation.C:532
2672 #: src/ext_l10n.h:444
2676 #: src/ext_l10n.h:445
2680 #: src/ext_l10n.h:446
2684 #: src/ext_l10n.h:447
2689 #: src/ext_l10n.h:448
2694 #: src/ext_l10n.h:449
2697 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2699 #: src/ext_l10n.h:450
2700 msgid "Trans_Keywords"
2703 #: src/ext_l10n.h:451
2704 msgid "TranslatedAbstract"
2707 #: src/ext_l10n.h:452
2708 msgid "Translated_Title"
2711 #: src/ext_l10n.h:453
2714 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2716 #: src/ext_l10n.h:454
2717 msgid "TwoAffiliations"
2720 #: src/ext_l10n.h:455
2724 #: src/ext_l10n.h:456
2725 msgid "Unterschrift"
2728 #: src/ext_l10n.h:457
2729 msgid "Uppertitleback"
2733 #: src/ext_l10n.h:458 src/frontends/kde/urldlg.C:59
2734 #: src/frontends/kde/urldlg.C:60
2737 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
2739 #: src/ext_l10n.h:459
2744 #: src/ext_l10n.h:460
2749 #: src/ext_l10n.h:461
2753 #: src/ext_l10n.h:462
2757 #: src/ext_l10n.h:463
2762 #: src/ext_l10n.h:464
2766 #: src/ext_l10n.h:465
2770 #: src/ext_l10n.h:466
2774 #: src/ext_l10n.h:467
2778 #: src/ext_l10n.h:468
2782 #: src/ext_l10n.h:469
2786 #: src/ext_l10n.h:470
2790 #: src/ext_l10n.h:471
2794 #: src/ext_l10n.h:472
2798 #: src/ext_l10n.h:473
2799 msgid "Portuguese (Brazil)"
2802 #: src/ext_l10n.h:474
2807 #: src/ext_l10n.h:475
2811 #: src/ext_l10n.h:476
2816 #: src/ext_l10n.h:477
2817 msgid "French Canadian"
2820 #: src/ext_l10n.h:478
2824 #: src/ext_l10n.h:479
2829 #: src/ext_l10n.h:480
2833 #: src/ext_l10n.h:481
2837 #: src/ext_l10n.h:482
2841 #: src/ext_l10n.h:483 src/language.C:35
2845 #: src/ext_l10n.h:484
2849 #: src/ext_l10n.h:485
2853 #: src/ext_l10n.h:486
2857 #: src/ext_l10n.h:487
2861 #: src/ext_l10n.h:488
2862 msgid "French (GUTenberg)"
2865 #: src/ext_l10n.h:489
2869 #: src/ext_l10n.h:490
2873 #: src/ext_l10n.h:491
2874 msgid "German (new spelling)"
2877 #: src/ext_l10n.h:492 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
2881 #: src/ext_l10n.h:493
2885 #: src/ext_l10n.h:494
2889 #: src/ext_l10n.h:495
2894 #: src/ext_l10n.h:496
2898 #: src/ext_l10n.h:497
2903 #: src/ext_l10n.h:498
2907 #: src/ext_l10n.h:499
2911 #: src/ext_l10n.h:500
2915 #: src/ext_l10n.h:501
2920 #: src/ext_l10n.h:502
2924 #: src/ext_l10n.h:503
2928 #: src/ext_l10n.h:504
2933 #: src/ext_l10n.h:505
2935 msgid "Serbo-Croatian"
2938 #: src/ext_l10n.h:506
2942 #: src/ext_l10n.h:507
2946 #: src/ext_l10n.h:508
2950 #: src/ext_l10n.h:509
2954 #: src/ext_l10n.h:510
2958 #: src/ext_l10n.h:511
2962 #: src/ext_l10n.h:512
2965 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
2967 #: src/ext_l10n.h:513
2971 #: src/ext_l10n.h:514
2975 #: src/figureForm.C:38
2976 msgid "Insert Figure"
2977 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
2979 #: src/figureForm.C:54
2980 msgid "Inserting figure..."
2981 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2983 #: src/figureForm.C:58 src/figureForm.C:99
2984 msgid "Figure inserted"
2985 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2987 #: src/figure_form.C:27
2991 #: src/figure_form.C:30
2992 msgid "Full Screen Preview|#v"
2995 #: src/figure_form.C:33 src/frontends/xforms/form_external.C:49
2996 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
2997 msgid "Browse...|#B"
2998 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
3000 #: src/figure_form.C:42 src/figure_form.C:169
3001 #: src/frontends/xforms/form_character.C:83
3002 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
3003 #: src/frontends/xforms/form_document.C:41
3004 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
3005 #: src/frontends/xforms/form_index.C:48
3006 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:59
3007 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
3008 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:91
3009 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:72
3010 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
3011 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
3012 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
3013 #: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
3014 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
3015 #: src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/print_form.C:31
3019 #: src/figure_form.C:45 src/figure_form.C:166
3020 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
3021 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
3022 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:144
3023 #: src/frontends/xforms/form_document.C:47
3024 #: src/frontends/xforms/form_external.C:91
3025 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
3026 #: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
3027 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:65
3028 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:78
3029 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
3030 #: src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
3031 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3032 #: src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/print_form.C:28
3036 #: src/figure_form.C:48 src/figure_form.C:172
3037 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
3038 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
3039 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:155
3040 #: src/frontends/xforms/form_document.C:34
3041 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
3042 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
3043 #: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
3044 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
3045 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
3046 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:84
3047 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:65
3048 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:317
3049 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
3050 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:40
3051 #: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
3052 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
3053 #: src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx_gui_misc.C:199
3054 #: src/lyx_gui_misc.C:203 src/lyx_gui_misc.C:219 src/print_form.C:34
3058 #: src/figure_form.C:51
3059 msgid "Display Frame|#F"
3060 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
3062 #: src/figure_form.C:54
3063 msgid "Do Translations|#r"
3064 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
3066 #: src/figure_form.C:57
3070 #: src/figure_form.C:61
3074 #: src/figure_form.C:67
3076 msgid "% of Page|#g"
3079 #: src/figure_form.C:70
3081 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3083 #: src/figure_form.C:73
3087 #: src/figure_form.C:76
3091 #: src/figure_form.C:81 src/frontends/xforms/form_graphics.C:54
3095 #: src/figure_form.C:85 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
3099 #: src/figure_form.C:89 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:75
3100 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
3101 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
3102 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
3106 #: src/figure_form.C:93
3110 #: src/figure_form.C:99
3111 msgid "Display in Color|#D"
3112 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
3114 #: src/figure_form.C:102
3115 msgid "Do not display this figure|#y"
3116 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
3118 #: src/figure_form.C:105
3119 msgid "Display as Grayscale|#i"
3120 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
3122 #: src/figure_form.C:108
3123 msgid "Display as Monochrome|#s"
3124 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
3126 #: src/figure_form.C:115
3128 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3130 #: src/figure_form.C:118
3134 #: src/figure_form.C:121
3138 #: src/figure_form.C:125
3140 msgid "% of Page|#P"
3143 #: src/figure_form.C:129
3145 msgid "% of Column|#o"
3148 #: src/figure_form.C:135
3154 #: src/figure_form.C:138
3155 msgid "Subfigure|#q"
3160 #: src/figure_form.C:160
3161 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
3162 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
3164 #: src/figure_form.C:162
3165 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
3166 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
3168 #: src/figure_form.C:175 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:58
3172 #: src/FontLoader.C:253
3173 msgid "Loading font into X-Server..."
3174 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
3176 #: src/frontends/controllers/biblio.C:181
3181 #: src/frontends/controllers/biblio.C:183
3185 #: src/frontends/controllers/biblio.C:188
3186 msgid "Caesar et al."
3189 #: src/frontends/controllers/biblio.C:490
3190 #: src/frontends/controllers/biblio.C:546
3196 #: src/LyXAction.C:148 src/frontends/controllers/ButtonController.h:120
3197 #: src/frontends/qt2/FormIndex.C:83 src/frontends/qt2/FormUrl.C:93
3198 #: src/lyxfunc.C:995
3202 #: src/LyXAction.C:121 src/frontends/controllers/ButtonController.h:121
3203 #: src/frontends/qt2/FormIndex.C:78 src/frontends/qt2/FormUrl.C:86
3204 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
3208 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:251
3209 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:257
3210 #: src/frontends/controllers/character.C:34
3211 #: src/frontends/controllers/character.C:54
3212 #: src/frontends/controllers/character.C:72
3213 #: src/frontends/controllers/character.C:94
3214 #: src/frontends/controllers/character.C:132
3215 #: src/frontends/controllers/character.C:154
3216 #: src/frontends/controllers/character.C:185
3217 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
3222 #: src/frontends/controllers/character.C:36
3223 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
3227 #: src/frontends/controllers/character.C:38
3228 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
3233 #: src/frontends/controllers/character.C:40
3234 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
3236 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
3238 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:260
3239 #: src/frontends/controllers/character.C:42
3240 #: src/frontends/controllers/character.C:60
3241 #: src/frontends/controllers/character.C:82
3242 #: src/frontends/controllers/character.C:120
3243 #: src/frontends/controllers/character.C:142
3244 #: src/frontends/controllers/character.C:174
3245 #: src/frontends/controllers/character.C:186
3250 #: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:48
3254 #: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:48
3258 #: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:51
3262 #: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:51
3266 #: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:51
3270 #: src/frontends/controllers/character.C:80
3273 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3275 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:55
3279 #: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:55
3283 #: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:55
3287 #: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:55
3291 #: src/frontends/controllers/character.C:104
3292 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:23 src/lyxfont.C:55
3296 #: src/frontends/controllers/character.C:106
3297 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:201 src/lyxfont.C:55
3301 #: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:56
3305 #: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:56
3309 #: src/frontends/controllers/character.C:112
3310 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:204 src/lyxfont.C:56
3314 #: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:56
3318 #: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:56
3322 #: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:56
3326 #: src/frontends/controllers/character.C:134
3331 #: src/frontends/controllers/character.C:136
3335 #: src/frontends/controllers/character.C:138
3340 #: src/frontends/controllers/character.C:140
3345 #: src/frontends/controllers/character.C:156
3349 #: src/frontends/controllers/character.C:158
3354 #: src/frontends/controllers/character.C:160
3359 #: src/frontends/controllers/character.C:162
3362 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
3364 #: src/frontends/controllers/character.C:164
3369 #: src/frontends/controllers/character.C:166
3374 #: src/frontends/controllers/character.C:168
3379 #: src/frontends/controllers/character.C:170
3384 #: src/frontends/controllers/character.C:172
3389 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
3391 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
3392 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
3394 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
3396 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
3397 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
3399 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
3400 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
3401 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
3403 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
3406 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
3407 "1995-2001 LyX Team"
3409 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
3410 "1995-1998 LyX Team"
3412 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
3415 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
3416 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
3417 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
3418 "any later version."
3420 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
3421 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
3422 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
3423 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
3424 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
3426 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
3429 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3430 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3431 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
3432 "See the GNU General Public License for more details.\n"
3433 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
3434 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
3435 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
3437 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
3438 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
3439 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
3440 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
3441 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
3442 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
3443 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
3444 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
3445 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
3447 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
3448 msgid "LyX Version "
3449 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
3451 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
3452 msgid "User directory: "
3453 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
3455 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
3456 #: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:58
3458 msgid "Character set"
3459 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
3461 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:161
3463 msgid "Select external file"
3464 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
3466 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:195
3467 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 src/insets/figinset.C:2000
3468 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
3469 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
3471 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:198
3472 #, fuzzy, no-c-format
3473 msgid "'#', '~', '$' or '%'."
3474 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
3476 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:80
3477 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3481 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:90
3485 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:51
3487 msgid "Select document to include"
3488 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3490 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
3491 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
3494 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
3496 msgid "*| All files "
3497 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
3499 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:43
3500 msgid "LaTeX preamble set"
3501 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
3503 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
3504 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:157
3508 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
3509 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:158
3510 msgid "Unable to print"
3511 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3513 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
3514 #: src/frontends/gnome/FormPrint.C:159
3515 msgid "Check that your parameters are correct"
3516 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
3518 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
3520 msgid "Print to file"
3523 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:53
3524 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:65
3525 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:68 src/frontends/qt2/FormSearch.C:80
3527 msgid "String not found!"
3528 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3530 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:68
3531 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:83
3533 msgid "String has been replaced."
3534 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3536 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:71
3537 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:86
3538 msgid " strings have been replaced."
3541 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:209
3542 msgid " words checked."
3543 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
3545 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:212
3546 msgid " word checked."
3547 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
3549 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:215
3551 msgid "Spellchecking completed! "
3552 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
3554 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
3557 "The spell checker has died for some reason.\n"
3558 "Maybe it has been killed."
3560 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
3561 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
3563 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 src/insets/figinset.C:2003
3565 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
3566 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
3568 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:374
3570 msgid "_Add new citation"
3571 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
3573 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:375
3574 msgid "_Edit/remove citation(s)"
3577 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:400
3578 msgid " Citation: Select action "
3581 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:454
3582 msgid "Use Regular Expression"
3585 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:456
3586 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:70
3590 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:474
3591 msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
3594 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530
3599 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
3603 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:533
3607 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:552
3608 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:642
3611 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3613 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:563
3615 msgid " Insert Citation: Select citation "
3616 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
3618 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:610
3622 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:611
3626 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:612
3631 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:660
3633 msgid " Citation: Edit "
3636 #: src/frontends/gnome/FormCitation.C:759
3637 msgid "--- No such key in the database ---"
3640 #: src/frontends/gnome/FormIndex.C:116
3645 #. goto button labels
3646 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:47 src/frontends/xforms/FormRef.C:70
3647 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:160 src/frontends/xforms/FormRef.C:177
3649 msgid "Goto reference"
3650 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
3652 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:156
3657 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:93 src/frontends/xforms/FormRef.C:107
3658 msgid "*** No labels found in document ***"
3659 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
3661 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:118
3664 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3666 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:187
3667 msgid " Reference: Select reference "
3670 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:256
3675 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:261
3680 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:266
3685 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:271
3690 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:276 src/insets/insetref.C:114
3695 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:302
3700 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:303
3705 #: src/frontends/gnome/FormRef.C:313
3707 msgid " Reference: "
3708 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3710 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:99 src/frontends/gnome/FormToc.C:166
3711 #: src/frontends/kde/FormToc.C:165 src/frontends/kde/FormToc.C:166
3712 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:25 src/frontends/qt2/FormToc.C:170
3713 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:171 src/frontends/xforms/FormToc.C:34
3714 #: src/insets/insettoc.C:22
3715 msgid "Table of Contents"
3718 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:103 src/frontends/gnome/FormToc.C:172
3719 #: src/frontends/kde/FormToc.C:170 src/frontends/kde/FormToc.C:171
3720 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:26 src/frontends/qt2/FormToc.C:175
3721 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:176
3722 msgid "List of Figures"
3723 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
3725 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:107 src/frontends/gnome/FormToc.C:184
3726 #: src/frontends/kde/FormToc.C:175 src/frontends/kde/FormToc.C:176
3727 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:27 src/frontends/qt2/FormToc.C:180
3728 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:181
3729 msgid "List of Tables"
3730 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
3732 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:111 src/frontends/gnome/FormToc.C:178
3733 #: src/frontends/kde/FormToc.C:180 src/frontends/kde/FormToc.C:181
3734 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/qt2/FormToc.C:185
3735 #: src/frontends/qt2/FormToc.C:186
3736 msgid "List of Algorithms"
3737 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
3739 #: src/frontends/gnome/FormToc.C:147
3740 msgid "*** No Document ***"
3741 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
3743 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:122
3748 #: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:152
3754 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:24
3756 msgid "Add reference to current citation"
3757 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
3759 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:25
3760 msgid "Remove reference from current citation"
3763 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:26
3765 msgid "Move reference before"
3766 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3768 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:27
3770 msgid "Move reference after"
3771 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3773 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:28
3774 msgid "Text to add after references"
3777 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:29
3779 msgid "Reference details"
3780 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3782 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:30
3784 msgid "Search through references"
3785 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
3787 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:31
3789 msgid "Available references"
3790 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3792 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:32
3794 msgid "Current chosen references"
3795 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
3797 #: src/frontends/kde/dlg/citationdlgdata.C:40
3798 #: src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:39
3799 #: src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
3800 #: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:81
3801 #: src/frontends/kde/urldlg.C:49
3806 #: src/frontends/kde/dlg/citationdlgdata.C:57
3807 #: src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:90
3808 #: src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
3809 #: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:90
3810 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
3811 #: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:57 src/frontends/kde/docdlg.C:210
3812 #: src/frontends/kde/refdlg.C:87 src/frontends/kde/urldlg.C:55
3813 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:206 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49
3818 #: src/frontends/kde/dlg/citationdlgdata.C:74
3819 #: src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:56
3820 #: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:56
3825 #: src/frontends/kde/dlg/citationdlgdata.C:91
3826 #: src/frontends/kde/dlg/docdlgdata.C:73
3827 #: src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:73
3831 #: src/frontends/kde/dlg/citationdlgdata.C:155
3836 #: src/frontends/kde/dlg/citationdlgdata.C:172
3840 #: src/frontends/kde/dlg/citationdlgdata.C:189
3844 #: src/frontends/kde/dlg/citationdlgdata.C:206
3848 #: src/frontends/kde/dlg/citationdlgdata.C:227
3850 msgid "Text after : "
3851 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3853 #: src/frontends/kde/dlg/citationdlgdata.C:271
3858 #: src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:39
3859 #: src/frontends/kde/dlg/logdlgdata.C:39 src/frontends/kde/docdlg.C:210
3860 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:45 src/frontends/qt2/FormRef.C:204
3861 #: src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49
3866 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:45
3868 msgid "Float Placement"
3873 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:108
3874 msgid "Ignore LaTeX placement rules"
3877 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:126
3879 msgid "Section number depth :"
3881 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
3884 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:143
3886 msgid "Table of Contents depth :"
3887 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
3889 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:160
3890 msgid "PostScript driver :"
3893 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:223
3895 msgid "Use AMS Math"
3900 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:241
3904 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:258
3905 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:275
3906 #: src/frontends/kde/dlg/docextradlgdata.C:292
3910 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:46
3911 msgid "Headers and Footers"
3914 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:62
3915 #: src/frontends/xforms/form_document.C:99
3919 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:78
3920 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:241
3925 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:94
3926 #: src/frontends/xforms/form_document.C:114
3930 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:111
3932 msgid "Paper size :"
3937 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:187
3942 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:204
3947 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:221
3952 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:238
3957 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:255
3962 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:272
3967 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:289
3974 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:306
3976 msgid "Header height :"
3981 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:323
3983 msgid "Header separation :"
3986 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:340
3988 msgid "Footer skip :"
3993 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:402
3998 #: src/frontends/kde/dlg/docgeometrydlgdata.C:415
4003 #: src/frontends/kde/dlg/doclanguagedlgdata.C:44
4008 #: src/frontends/kde/dlg/doclanguagedlgdata.C:74
4013 #: src/frontends/kde/dlg/doclanguagedlgdata.C:104
4015 msgid "Quote style :"
4016 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
4018 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:45
4020 msgid "Paragraph spacing"
4021 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
4023 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:61
4030 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:78
4032 msgid "Font family :"
4035 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:95
4037 msgid "Page style :"
4040 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:112
4042 msgid "Document class :"
4045 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:177
4049 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:190
4050 msgid "Two column pages"
4053 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:208
4054 msgid "Inter-line spacing :"
4057 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:225
4059 msgid "Extra options :"
4062 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:242
4063 msgid "Default paragraph spacing :"
4066 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:259
4071 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:276
4075 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:293
4079 #: src/frontends/kde/dlg/docsettingsdlgdata.C:387
4083 #: src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:42
4090 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:35 src/frontends/kde/paraextradlg.C:29
4095 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:36 src/frontends/kde/paraextradlg.C:30
4100 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:37
4105 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:38 src/frontends/kde/paraextradlg.C:32
4109 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:39 src/frontends/kde/paraextradlg.C:33
4114 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:40 src/frontends/kde/paraextradlg.C:34
4118 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:41 src/frontends/kde/paraextradlg.C:35
4122 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:42
4124 msgid "Scaled points"
4125 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
4127 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:43
4128 msgid "Big/PS points"
4131 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:44 src/frontends/kde/paraextradlg.C:38
4132 msgid "Didot points"
4135 #: src/frontends/kde/dlg/lengthentry.C:45 src/frontends/kde/paraextradlg.C:39
4136 msgid "Cicero points"
4139 #: src/frontends/kde/dlg/logdlgdata.C:56 src/frontends/kde/refdlg.C:76
4140 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:40
4145 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
4146 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
4149 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
4151 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
4152 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
4153 msgid "Keep space when at top of page"
4156 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:70
4157 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:70
4160 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
4162 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
4163 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
4168 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:118
4169 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:118
4173 #: src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:135
4174 #: src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:135
4178 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:118
4179 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
4180 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
4181 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
4183 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
4185 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:130
4190 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:143
4195 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:156
4200 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:169
4202 msgid "&HFill between minipage paragraphs"
4203 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4205 #: src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:182
4207 msgid "&Start new minipage"
4208 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
4210 #: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:61
4212 msgid "Draw line above paragraph"
4213 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4215 #: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:74
4217 msgid "Draw line below paragraph"
4218 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4220 #: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:87
4222 msgid "Don't indent paragraph"
4223 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4225 #: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:105
4232 #: src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:135
4234 msgid "Justification"
4237 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4242 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4243 #: src/frontends/xforms/form_print.C:135
4247 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
4248 #: src/frontends/xforms/form_print.C:138
4252 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4257 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:149
4260 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4262 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:162
4266 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:175
4269 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4271 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:214
4273 msgid "&Reverse order"
4276 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:241
4281 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:258
4285 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:274
4289 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:286
4296 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:299
4301 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:339
4306 #: src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:359
4311 #: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:40
4316 #: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:87
4317 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
4318 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
4322 #: src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:104
4323 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4327 #: src/frontends/kde/docdlg.C:44
4332 #: src/frontends/kde/docdlg.C:45
4335 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
4337 #: src/frontends/kde/docdlg.C:46
4341 #: src/frontends/kde/docdlg.C:47
4346 #: src/frontends/kde/docdlg.C:48
4349 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
4351 #. the document language page
4352 #: src/frontends/kde/docdlg.C:56 src/frontends/kde/docdlg.C:68
4353 #: src/frontends/kde/docdlg.C:121 src/frontends/kde/docdlg.C:133
4354 #: src/frontends/kde/docdlg.C:144 src/frontends/qt2/FormDocument.C:116
4355 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:124 src/frontends/qt2/FormDocument.C:152
4356 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:194 src/frontends/qt2/FormDocument.C:569
4357 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:573
4360 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4362 #: src/frontends/kde/docdlg.C:57 src/frontends/qt2/FormDocument.C:125
4365 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
4367 #: src/frontends/kde/docdlg.C:58 src/frontends/qt2/FormDocument.C:126
4372 #: src/frontends/kde/docdlg.C:59 src/frontends/qt2/FormDocument.C:127
4375 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
4377 #: src/frontends/kde/docdlg.C:60 src/frontends/qt2/FormDocument.C:128
4381 #: src/frontends/kde/docdlg.C:69
4384 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
4386 #: src/frontends/kde/docdlg.C:70
4389 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
4391 #: src/frontends/kde/docdlg.C:71
4394 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
4396 #: src/frontends/kde/docdlg.C:74
4403 #: src/frontends/kde/docdlg.C:75
4405 msgid "1 1/2 spacing"
4408 #: src/frontends/kde/docdlg.C:76
4413 #: src/frontends/kde/docdlg.C:77 src/frontends/kde/docdlg.C:86
4414 #: src/frontends/kde/docdlg.C:593 src/frontends/kde/docdlg.C:601
4415 #: src/frontends/kde/docdlg.C:611
4420 #: src/frontends/kde/docdlg.C:83 src/frontends/qt2/FormDocument.C:198
4421 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
4426 #: src/frontends/kde/docdlg.C:84
4431 #: src/frontends/kde/docdlg.C:85
4435 #: src/frontends/kde/docdlg.C:95 src/frontends/kde/docdlg.C:100
4436 #: src/frontends/kde/docdlg.C:105 src/frontends/kde/docdlg.C:110
4437 #: src/frontends/kde/docdlg.C:375 src/frontends/kde/docdlg.C:580
4442 #: src/frontends/kde/docdlg.C:96 src/frontends/kde/docdlg.C:101
4443 #: src/frontends/kde/docdlg.C:106 src/frontends/kde/docdlg.C:111
4444 #: src/frontends/kde/docdlg.C:376 src/frontends/kde/docdlg.C:582
4446 msgid "Bottom of page"
4449 #: src/frontends/kde/docdlg.C:97 src/frontends/kde/docdlg.C:102
4450 #: src/frontends/kde/docdlg.C:107 src/frontends/kde/docdlg.C:112
4451 #: src/frontends/kde/docdlg.C:377 src/frontends/kde/docdlg.C:584
4456 #: src/frontends/kde/docdlg.C:98 src/frontends/kde/docdlg.C:103
4457 #: src/frontends/kde/docdlg.C:108 src/frontends/kde/docdlg.C:113
4458 #: src/frontends/kde/docdlg.C:378 src/frontends/kde/docdlg.C:586
4460 msgid "Separate page"
4461 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
4463 #: src/frontends/kde/docdlg.C:99 src/frontends/kde/docdlg.C:104
4464 #: src/frontends/kde/docdlg.C:109 src/frontends/kde/docdlg.C:114
4465 #: src/frontends/kde/docdlg.C:356 src/frontends/kde/docdlg.C:357
4466 #: src/frontends/kde/docdlg.C:358 src/frontends/kde/docdlg.C:359
4471 #: src/frontends/kde/docdlg.C:122
4476 #: src/frontends/kde/docdlg.C:123
4480 #: src/frontends/kde/docdlg.C:124
4481 msgid "US executive"
4484 #: src/frontends/kde/docdlg.C:134
4485 msgid "A4 small margins"
4488 #: src/frontends/kde/docdlg.C:135
4489 msgid "A4 very small margins"
4492 #: src/frontends/kde/docdlg.C:136
4493 msgid "A4 very wide margins"
4496 #: src/frontends/kde/docdlg.C:145 src/frontends/qt2/FormDocument.C:153
4501 #: src/frontends/kde/docdlg.C:146 src/frontends/qt2/FormDocument.C:154
4508 #: src/frontends/kde/docdlg.C:147 src/frontends/qt2/FormDocument.C:155
4515 #: src/frontends/kde/docdlg.C:148 src/frontends/qt2/FormDocument.C:156
4522 #: src/frontends/kde/docdlg.C:149 src/frontends/qt2/FormDocument.C:157
4529 #: src/frontends/kde/docdlg.C:150 src/frontends/qt2/FormDocument.C:158
4533 #: src/frontends/kde/docdlg.C:151 src/frontends/qt2/FormDocument.C:159
4537 #: src/frontends/kde/docdlg.C:152 src/frontends/qt2/FormDocument.C:160
4541 #: src/frontends/kde/docdlg.C:153 src/frontends/qt2/FormDocument.C:161
4545 #: src/frontends/kde/docdlg.C:154 src/frontends/qt2/FormDocument.C:162
4549 #: src/frontends/kde/docdlg.C:157
4554 #: src/frontends/kde/docdlg.C:158 src/frontends/qt2/FormDocument.C:169
4559 #: src/frontends/kde/docdlg.C:159
4564 #: src/frontends/kde/docdlg.C:160 src/frontends/qt2/FormDocument.C:170
4569 #: src/frontends/kde/docdlg.C:161
4574 #: src/frontends/kde/docdlg.C:162 src/frontends/qt2/FormDocument.C:171
4579 #: src/frontends/kde/docdlg.C:163
4584 #: src/frontends/kde/docdlg.C:164 src/frontends/qt2/FormDocument.C:172
4589 #: src/frontends/kde/docdlg.C:165
4594 #: src/frontends/kde/docdlg.C:166 src/frontends/qt2/FormDocument.C:173
4599 #: src/frontends/kde/docdlg.C:167
4604 #: src/frontends/kde/docdlg.C:168 src/frontends/qt2/FormDocument.C:174
4610 #: src/frontends/kde/docdlg.C:173
4611 msgid "Specify header + footer style etc"
4614 #: src/frontends/kde/docdlg.C:174
4616 "Add spacing between paragraphs rather\n"
4620 #: src/frontends/kde/docdlg.C:175
4621 msgid "Custom line spacing in line units"
4624 #: src/frontends/kde/docdlg.C:176
4625 msgid "Additional LaTeX options"
4628 #: src/frontends/kde/docdlg.C:177 src/frontends/kde/docdlg.C:178
4629 #: src/frontends/kde/docdlg.C:179 src/frontends/kde/docdlg.C:180
4631 "Specify preferred order for\n"
4635 #: src/frontends/kde/docdlg.C:181
4637 "Tell LaTeX to ignore usual rules\n"
4638 " for float placement"
4641 #: src/frontends/kde/docdlg.C:182
4642 msgid "How far in the (sub)sections are numbered"
4645 #: src/frontends/kde/docdlg.C:183
4647 msgid "How detailed the Table of Contents is"
4650 #: src/frontends/kde/docdlg.C:184
4651 msgid "Program to produce PostScript output"
4654 #: src/frontends/kde/docdlg.C:185 src/frontends/kde/docdlg.C:186
4655 #: src/frontends/kde/docdlg.C:187 src/frontends/kde/docdlg.C:188
4656 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:43 src/frontends/kde/paraextradlg.C:44
4657 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:59 src/frontends/kde/refdlg.C:97
4658 msgid "FIXME please !"
4661 #: src/frontends/kde/FileDialog.C:49 src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
4665 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:53 src/frontends/qt2/FormCitation.C:47
4666 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
4670 #: src/frontends/kde/FormCitation.C:290
4672 msgid "Key not found."
4673 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
4675 #: src/frontends/kde/FormCopyright.C:26
4677 msgid "LyX: Copyright and Warranty"
4678 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
4680 #: src/frontends/kde/FormDocument.C:68 src/frontends/qt2/FormDocument.C:230
4681 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:274
4682 msgid "Document layout set"
4683 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4685 #: src/frontends/kde/FormDocument.C:75
4687 msgid "LyX: Document Options"
4688 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
4690 #. successfully loaded
4691 #: src/frontends/kde/FormDocument.C:93 src/frontends/qt2/FormDocument.C:348
4692 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:388
4693 msgid "Converting document to new document class..."
4694 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
4696 #: src/frontends/kde/FormIndex.C:25 src/frontends/qt2/FormIndex.C:106
4701 #: src/frontends/kde/FormLog.C:31 src/frontends/xforms/FormLog.C:27
4704 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
4706 #: src/frontends/kde/FormLog.C:33
4709 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
4711 #: src/frontends/kde/FormLog.C:40 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
4713 msgid "No build log file found"
4714 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
4716 #: src/frontends/kde/FormLog.C:42 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
4718 msgid "No LaTeX log file found"
4719 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
4721 #: src/frontends/kde/FormLog.C:58
4723 msgid "LyX: LaTeX Log"
4724 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
4726 #: src/frontends/kde/FormParagraph.C:194 src/frontends/qt2/FormParagraph.C:174
4727 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
4728 msgid "Paragraph layout set"
4729 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
4731 #: src/frontends/kde/FormParagraph.C:202 src/frontends/qt2/FormParagraph.C:182
4733 msgid "LyX: Paragraph Options"
4734 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
4736 #: src/frontends/kde/FormPrint.C:30 src/frontends/qt2/FormPrint.C:104
4741 #: src/frontends/kde/FormRef.C:32 src/frontends/qt2/FormRef.C:252
4743 msgid "LyX: Cross Reference"
4744 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
4746 #: src/frontends/kde/FormRef.C:61 src/frontends/kde/refdlg.C:71
4747 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:116 src/frontends/qt2/FormRef.C:127
4748 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:187
4750 msgid "&Goto reference"
4751 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
4753 #: src/frontends/kde/FormRef.C:63
4755 msgid "Jump to selected reference"
4756 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
4758 #: src/frontends/kde/FormTabularCreate.C:26
4759 #: src/frontends/qt2/FormTabularCreate.C:48
4761 msgid "LyX: Insert Table"
4762 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
4764 #: src/frontends/kde/FormToc.C:249 src/frontends/qt2/FormToc.C:248
4766 msgid "LyX: Table of Contents"
4769 #: src/frontends/kde/FormUrl.C:45 src/frontends/qt2/FormUrl.C:123
4773 #: src/frontends/kde/FormVCLog.C:37
4775 msgid "No version control log file found"
4776 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
4778 #: src/frontends/kde/FormVCLog.C:56
4780 msgid "LyX: Version Control Log"
4781 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4784 #: src/frontends/kde/indexdlg.C:24 src/frontends/kde/indexdlg.C:25
4789 #: src/frontends/kde/paradlg.C:31
4793 #. FIXME: should be cleverer here
4794 #: src/frontends/kde/paradlg.C:90 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:56
4795 #: src/paragraph.C:1028
4796 msgid "Senseless with this layout!"
4797 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4799 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:24
4801 msgid "Indented paragraph"
4802 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
4804 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:25
4807 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4809 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
4810 msgid "Wrap text around floats (floatflt)"
4813 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:31
4814 msgid "Points (1/72.27 inch)"
4817 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:36
4818 msgid "Scaled points (1/65536 pt)"
4821 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:37
4822 msgid "Big/PS points (1/72 inch)"
4825 #: src/frontends/kde/paraextradlg.C:40
4826 msgid "Percent of column"
4829 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:27
4831 msgid "&Spacing Above"
4834 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:28
4836 msgid "Spacing &Below"
4839 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42
4840 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:84
4845 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43
4849 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
4854 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4859 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4863 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4868 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4869 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:73
4874 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:51
4879 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:52
4884 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:53
4889 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:54
4896 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:57
4898 msgid "Alignment of current paragraph"
4899 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4901 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:58
4903 msgid "No indent on first line of paragraph"
4904 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4906 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:61
4908 msgid "New page above this paragraph"
4909 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4911 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:62
4912 msgid "Don't hug margin if at top of page"
4915 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:63
4917 msgid "Size of extra space above paragraph"
4918 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4920 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:64 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:70
4921 msgid "Maximum extra space that can be added"
4924 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:65 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:71
4925 msgid "Minimum space required"
4928 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:67
4930 msgid "New page below this paragraph"
4931 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4933 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:68
4934 msgid "Don't hug margin if at bottom of page"
4937 #: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:69
4939 msgid "Size of extra space below paragraph"
4940 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4942 #: src/frontends/kde/printdlg.C:28
4943 msgid "Print every page"
4946 #: src/frontends/kde/printdlg.C:29
4947 msgid "Print odd-numbered pages only"
4950 #: src/frontends/kde/printdlg.C:30
4951 msgid "Print even-numbered pages only"
4954 #: src/frontends/kde/printdlg.C:31
4955 msgid "Print from page number"
4958 #: src/frontends/kde/printdlg.C:32
4960 msgid "Print to page number"
4961 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
4963 #: src/frontends/kde/printdlg.C:33
4964 msgid "Print in reverse order (last page first)"
4967 #: src/frontends/kde/printdlg.C:34
4969 msgid "Number of copies to print"
4970 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
4972 #: src/frontends/kde/printdlg.C:35
4973 msgid "Collate multiple copies"
4976 #: src/frontends/kde/printdlg.C:36
4978 msgid "Printer name"
4979 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
4981 #: src/frontends/kde/printdlg.C:37
4982 msgid "Output filename (PostScript)"
4985 #: src/frontends/kde/printdlg.C:38
4987 msgid "Select output filename"
4988 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
4990 #: src/frontends/kde/refdlg.C:28
4992 msgid "Available References"
4993 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
4995 #: src/frontends/kde/refdlg.C:43 src/frontends/kde/urldlg.C:36
5000 #: src/frontends/kde/refdlg.C:49
5003 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
5005 #: src/frontends/kde/refdlg.C:55
5010 #: src/frontends/kde/refdlg.C:65
5012 msgid "Reference Type"
5013 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
5016 #: src/frontends/kde/refdlg.C:93
5017 msgid "Reference as it appears in output"
5020 #: src/frontends/kde/refdlg.C:94
5021 msgid "Sort references in alphabetical order ?"
5024 #: src/frontends/kde/refdlg.C:95
5025 msgid "Update list of references shown"
5028 #: src/frontends/kde/refdlg.C:96
5030 msgid "Jump to reference in document"
5031 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5033 #: src/frontends/kde/tabcreatedlg.C:27
5034 #: src/frontends/qt2/tabularcreatedlgimpl.C:34
5035 msgid "Drag with left mouse button to resize"
5038 #: src/frontends/kde/tocdlg.C:54
5041 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
5043 #: src/frontends/kde/urldlg.C:30
5046 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
5048 #: src/frontends/kde/urldlg.C:42
5049 msgid "Generate hyperlink"
5052 #: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
5053 msgid "Name associated with the URL"
5056 #: src/frontends/kde/urldlg.C:63
5057 msgid "Output as a hyperlink ?"
5060 #: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:64
5062 msgid "Character Options"
5063 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
5065 #: src/frontends/qt2/FormCredits.C:33 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
5069 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:50 src/frontends/xforms/FormDocument.C:47
5070 msgid "Document Layout"
5071 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5073 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:72 src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
5074 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:584
5076 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
5078 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:74
5083 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:75
5087 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:76
5091 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:77
5095 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:78
5099 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:79
5103 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:80
5107 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:81
5111 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:82
5115 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:85
5116 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
5119 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:86
5120 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
5123 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:87
5124 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
5127 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:112
5131 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:114
5136 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:117
5140 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:118
5145 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:119
5149 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:130
5154 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:131
5159 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:132
5163 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:133
5168 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:195
5169 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
5174 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:196
5175 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:137
5178 msgstr "Postscript|#P"
5180 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:197
5181 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:140
5184 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
5186 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:199
5187 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
5192 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:200
5193 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:143
5198 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:202
5202 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:203
5203 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
5208 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:355
5209 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
5210 msgid "One paragraph couldn't be converted"
5211 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
5213 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:358
5214 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
5215 msgid " paragraphs couldn't be converted"
5216 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
5218 #. problem changing class -- warn user and retain old style
5219 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:360 src/frontends/qt2/FormDocument.C:367
5220 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:999
5221 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
5222 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
5223 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1054
5224 msgid "Conversion Errors!"
5225 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
5227 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:361
5228 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
5229 msgid "into chosen document class"
5230 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5232 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:368
5233 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:408
5235 msgid "Errors loading new document class."
5236 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
5238 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:369 src/frontends/qt2/FormDocument.C:1001
5239 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
5240 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1056
5241 msgid "Reverting to original document class."
5242 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
5244 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:722
5245 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:778
5247 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5249 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5251 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:991
5252 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1046
5253 msgid "Should I set some parameters to"
5254 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
5256 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:992
5257 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1047
5258 msgid "the defaults of this document class?"
5259 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
5261 #: src/frontends/qt2/FormDocument.C:1000
5262 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1055
5263 msgid "Unable to switch to new document class."
5264 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
5266 #. FIXME: should have a utility class for this
5267 #: src/frontends/qt2/FormPrint.C:92
5269 "An error occured while printing.\n"
5273 #: src/frontends/qt2/FormPrint.C:93
5275 msgid "Check the parameters are correct.\n"
5276 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
5278 #: src/frontends/qt2/FormPrint.C:94
5280 msgid "LyX: Print Error"
5281 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
5283 #: src/frontends/qt2/FormRef.C:111
5288 #: src/frontends/qt2/FormSearch.C:47
5290 msgid "Find and Replace"
5291 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
5293 #: src/frontends/xforms/combox.C:505
5297 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:59
5301 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
5306 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:66
5308 msgid "Copyright and Version"
5309 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
5311 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:68
5313 msgid "License and Warranty"
5314 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
5316 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:79
5317 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
5318 #: src/frontends/xforms/form_search.C:73
5319 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
5323 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
5324 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:64
5325 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
5326 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
5331 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
5333 msgid "Bibliography Entry"
5334 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
5336 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
5340 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
5344 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:25
5346 msgid "BibTeX Database"
5347 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
5349 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
5351 msgid "Database:|#D"
5352 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
5354 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
5359 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
5360 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:48
5365 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
5369 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
5371 msgid "Character Layout"
5372 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
5374 #: src/frontends/xforms/form_character.C:33
5378 #: src/frontends/xforms/form_character.C:43
5382 #: src/frontends/xforms/form_character.C:53
5386 #: src/frontends/xforms/form_character.C:63
5390 #: src/frontends/xforms/form_character.C:73
5394 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
5399 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
5403 #: src/frontends/xforms/form_character.C:109
5404 msgid "Toggle on all these|#T"
5405 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
5407 #: src/frontends/xforms/form_character.C:116
5408 #: src/frontends/xforms/form_character.C:128
5412 #: src/frontends/xforms/form_character.C:122
5413 msgid "These are never toggled"
5414 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
5416 #: src/frontends/xforms/form_character.C:125
5418 msgid "These are always toggled"
5419 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
5421 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:399
5423 msgid "Not yet supported"
5424 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
5426 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
5428 msgid "Inset keys|#I"
5429 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
5431 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:38
5433 msgid "Bibliography keys|#B"
5434 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
5436 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:46
5440 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:47
5444 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:51
5448 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
5452 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
5456 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
5460 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
5464 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
5468 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:106
5471 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
5473 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
5474 msgid "Regular Expression"
5477 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:80
5479 msgid "Case sensitive"
5482 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:83
5486 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:90
5491 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:96
5493 msgid "Citation style"
5496 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:97
5501 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:106
5503 msgid "Full author list|#F"
5504 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
5506 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:114
5507 msgid "Force upper case|#u"
5510 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:122
5512 msgid "Text before|#T"
5513 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
5515 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
5517 msgid "Text after|#e"
5518 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
5520 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
5521 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
5522 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
5523 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:82
5524 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
5525 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
5526 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
5531 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:92
5533 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
5536 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
5537 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
5539 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:95
5541 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
5542 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
5544 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
5545 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
5547 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:146
5548 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
5549 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
5551 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
5552 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
5553 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
5555 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:198
5556 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
5557 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
5559 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:216
5560 msgid " Author-year | Numerical "
5563 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:229
5565 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
5568 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
5569 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
5571 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:243
5572 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
5576 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
5579 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
5581 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247
5584 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
5586 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:250
5588 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
5589 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
5592 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
5593 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
5594 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
5595 msgid "Tabbed folder"
5598 #: src/frontends/xforms/form_document.C:86
5604 #: src/frontends/xforms/form_document.C:103
5605 msgid "Foot/Head Margins"
5606 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
5608 #: src/frontends/xforms/form_document.C:121
5612 #: src/frontends/xforms/form_document.C:128
5613 msgid "Landscape|#L"
5616 #: src/frontends/xforms/form_document.C:137
5617 msgid "Papersize:|#P"
5622 #: src/frontends/xforms/form_document.C:144
5623 msgid "Custom Papersize"
5626 #: src/frontends/xforms/form_document.C:149
5627 msgid "Use Geometry Package|#U"
5628 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
5630 #: src/frontends/xforms/form_document.C:156
5634 #: src/frontends/xforms/form_document.C:163
5638 #: src/frontends/xforms/form_document.C:170
5642 #: src/frontends/xforms/form_document.C:177
5646 #: src/frontends/xforms/form_document.C:184
5650 #: src/frontends/xforms/form_document.C:191
5654 #: src/frontends/xforms/form_document.C:198
5655 msgid "Headheight:|#i"
5660 #: src/frontends/xforms/form_document.C:205
5666 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
5667 msgid "Footskip:|#F"
5672 #: src/frontends/xforms/form_document.C:245
5676 #: src/frontends/xforms/form_document.C:248
5681 #: src/frontends/xforms/form_document.C:251
5685 #: src/frontends/xforms/form_document.C:255
5689 #: src/frontends/xforms/form_document.C:263
5690 msgid "Font Size:|#O"
5695 #: src/frontends/xforms/form_document.C:271
5699 #: src/frontends/xforms/form_document.C:279
5700 msgid "Pagestyle:|#P"
5703 #: src/frontends/xforms/form_document.C:287
5707 #: src/frontends/xforms/form_document.C:295
5708 msgid "Extra Options:|#X"
5709 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
5711 #: src/frontends/xforms/form_document.C:305
5712 msgid "Default Skip:|#u"
5713 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
5715 #: src/frontends/xforms/form_document.C:315
5719 #: src/frontends/xforms/form_document.C:322
5723 #: src/frontends/xforms/form_document.C:333
5727 #: src/frontends/xforms/form_document.C:340
5731 #: src/frontends/xforms/form_document.C:351
5735 #: src/frontends/xforms/form_document.C:358
5739 #: src/frontends/xforms/form_document.C:393
5741 msgid "Quote Style "
5742 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
5744 #: src/frontends/xforms/form_document.C:395
5745 msgid "Encoding:|#D"
5748 #: src/frontends/xforms/form_document.C:403
5752 #: src/frontends/xforms/form_document.C:412
5758 #: src/frontends/xforms/form_document.C:419
5762 #: src/frontends/xforms/form_document.C:428
5764 msgid "Language:|#L"
5767 #: src/frontends/xforms/form_document.C:459
5768 msgid "Float Placement:|#L"
5773 #: src/frontends/xforms/form_document.C:465
5774 msgid "Section number depth"
5776 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
5779 #: src/frontends/xforms/form_document.C:469
5780 msgid "Table of contents depth"
5781 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
5783 #: src/frontends/xforms/form_document.C:474
5785 msgid "PS Driver|#S"
5786 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
5788 #: src/frontends/xforms/form_document.C:482
5789 msgid "Use AMS Math|#M"
5794 #: src/frontends/xforms/form_document.C:490
5796 msgid "Use Natbib|#N"
5797 msgstr "þÅÒÅÚ include"
5799 #: src/frontends/xforms/form_document.C:498
5801 msgid "Citation style|#C"
5804 #: src/frontends/xforms/form_document.C:541
5808 #: src/frontends/xforms/form_document.C:550
5812 #: src/frontends/xforms/form_document.C:560
5816 #: src/frontends/xforms/form_document.C:568
5820 #: src/frontends/xforms/form_document.C:575
5824 #: src/frontends/xforms/form_document.C:582
5828 #: src/frontends/xforms/form_document.C:590
5829 msgid "Bullet Depth"
5830 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
5832 #: src/frontends/xforms/form_document.C:596
5834 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
5836 #: src/frontends/xforms/form_document.C:605
5838 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
5840 #: src/frontends/xforms/form_document.C:613
5844 #: src/frontends/xforms/form_document.C:621
5848 #: src/frontends/xforms/form_document.C:629
5852 #: src/frontends/xforms/form_document.C:637
5856 #: src/frontends/xforms/FormError.C:30
5858 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
5860 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
5862 msgid "Edit external file"
5863 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
5865 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
5870 #: src/frontends/xforms/form_external.C:41
5871 #: src/frontends/xforms/form_print.C:44
5875 #: src/frontends/xforms/form_external.C:57
5877 msgid "Parameters|#P"
5882 #: src/frontends/xforms/form_external.C:65
5884 msgid "Edit file|#E"
5887 #: src/frontends/xforms/form_external.C:74
5888 msgid "View result|#V"
5891 #: src/frontends/xforms/form_external.C:83
5893 msgid "Update result|#U"
5896 #: src/frontends/xforms/form_external.C:96
5901 #: src/frontends/xforms/form_external.C:102
5906 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:203
5907 msgid "Warning! Couldn't open directory."
5908 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
5910 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
5911 msgid "Directory:|#D"
5914 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
5918 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
5919 msgid "Filename:|#F"
5922 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
5926 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
5930 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
5932 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
5934 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
5936 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
5938 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
5940 msgid "Graphics File|#F"
5943 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:39
5944 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
5945 #: src/frontends/xforms/form_print.C:142
5949 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:59
5950 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:76
5951 #, fuzzy, no-c-format
5955 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
5956 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
5960 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:66
5961 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:78
5965 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69
5966 #, fuzzy, no-c-format
5970 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
5972 msgid "in Monochrome|#M"
5973 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
5975 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
5977 msgid "in Grayscale|#G"
5978 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
5980 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
5985 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
5987 msgid "Don't display|#D"
5988 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
5990 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
5993 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
5995 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
6000 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:120
6002 msgid "Inline Figure|#I"
6003 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
6005 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128
6007 msgid "Subcaption|#S"
6012 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
6013 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:32
6018 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
6022 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
6024 msgid "Include file"
6027 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
6028 msgid "Don't typeset|#D"
6029 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
6031 #: src/frontends/xforms/form_include.C:53
6035 #: src/frontends/xforms/form_include.C:60
6036 msgid "File name:|#F"
6039 #: src/frontends/xforms/form_include.C:68
6040 msgid "Visible space|#s"
6045 #: src/frontends/xforms/form_include.C:76
6049 #: src/frontends/xforms/form_include.C:83
6050 msgid "Use input|#i"
6051 msgstr "þÅÒÅÚ input"
6053 #: src/frontends/xforms/form_include.C:90
6054 msgid "Use include|#U"
6055 msgstr "þÅÒÅÚ include"
6057 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:49
6061 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
6068 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:18 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
6070 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
6072 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:42
6074 msgid "Maths Bitmaps"
6077 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:36
6079 msgid "Maths Decorations"
6082 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
6084 msgid "Maths Delimiters"
6085 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
6087 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:35
6088 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90
6094 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:41
6100 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:47
6102 msgid "Maths Matrix"
6105 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
6106 msgid "Top | Center | Bottom"
6107 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
6109 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
6113 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
6114 msgid "Vertical align|#V"
6115 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
6117 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
6118 msgid "Horizontal align|#H"
6119 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
6121 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
6125 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:57
6128 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
6130 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
6134 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
6138 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
6142 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
6146 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
6150 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
6154 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
6155 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
6156 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
6157 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:55
6161 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
6163 msgid "Maths Spacing"
6166 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:31
6170 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:39
6174 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:47
6178 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:55
6180 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
6182 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:63
6183 msgid "Quadratin|#Q"
6186 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:71
6187 msgid "2Quadratin|#2"
6188 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
6190 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:80
6194 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:31
6196 msgid "Minipage Options"
6197 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6199 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
6200 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
6204 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:49
6205 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
6209 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:56
6210 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
6214 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:36
6216 msgid "Paragraph Layout"
6217 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
6219 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
6220 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
6221 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
6222 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
6224 #. now make them fit together
6225 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
6229 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:437
6230 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:375
6231 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:387
6232 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:399
6233 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
6234 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
6236 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40
6237 msgid "Label Width:|#d"
6242 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
6246 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
6250 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
6254 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
6258 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
6262 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
6263 msgid "No Indent|#I"
6264 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
6266 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
6270 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
6274 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
6275 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
6276 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
6280 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
6284 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
6288 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
6290 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
6292 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
6296 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6297 msgid "Vertical Spaces"
6298 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
6300 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
6306 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
6312 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
6313 msgid "Extra Options"
6316 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205
6320 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213
6325 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:253
6326 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
6327 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6329 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:260
6330 msgid "Start new Minipage|#S"
6331 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
6333 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:269
6334 msgid "Indented Paragraph|#I"
6335 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
6337 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
6339 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6341 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:283
6343 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
6345 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
6347 msgid "LaTeX preamble"
6348 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
6350 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 src/lyx_gui_misc.C:220
6354 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:71
6357 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
6359 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
6363 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
6367 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
6368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
6373 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
6378 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:224
6382 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
6384 msgid "Screen Fonts"
6385 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
6387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
6391 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
6396 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
6399 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
6401 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
6406 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
6411 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6413 msgid "Spell checker"
6414 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
6416 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:528
6417 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
6420 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:531
6422 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
6425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:539
6426 msgid "Find a new color."
6429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:542
6430 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
6433 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:724
6434 msgid "GUI background"
6437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:730
6441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:739
6443 msgid "GUI selection"
6446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
6449 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
6451 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
6455 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
6459 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:988
6460 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
6463 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
6464 msgid "Convert \"from\" this format"
6467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:992
6468 msgid "Convert \"to\" this format"
6471 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:994
6473 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
6474 "without its extension and $$o is the name of the output file."
6477 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:996
6478 msgid "Flags that control the converter behavior"
6481 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:998
6483 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
6484 "you must then \"Apply\" the change."
6487 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1000
6488 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1265
6493 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1001
6495 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
6496 "must then \"Apply\" the change."
6499 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1003
6501 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
6505 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1095
6506 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1096
6507 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1134
6508 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1136
6509 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364
6510 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1365
6511 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
6512 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1410
6513 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522
6518 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
6519 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1128
6520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
6521 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1401
6522 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625
6523 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712
6528 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
6529 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
6532 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
6533 msgid "The format identifier."
6536 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
6537 msgid "The format name as it will appear in the menus."
6540 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1257
6541 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
6544 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
6545 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
6548 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261
6549 msgid "The command used to launch the viewer application."
6552 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1263
6554 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
6555 "then \"Apply\" the change."
6558 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1266
6560 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
6561 "\"Apply\" the change."
6564 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1268
6566 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
6570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1380
6571 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
6574 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1550
6578 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1554
6581 msgstr "þÅÒÅÚ include"
6583 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1558
6588 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1562
6592 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1566
6596 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1570
6599 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
6601 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1758
6602 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1766
6605 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
6607 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1762
6608 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1770
6610 msgid "Keyboard map"
6615 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1956
6617 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
6619 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
6620 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
6622 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2191
6624 msgid "Default path"
6625 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
6627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2196
6629 msgid "Template path"
6632 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2201
6636 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
6639 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
6641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2208
6644 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
6646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2212
6650 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2217
6651 msgid "LyX Server pipes"
6654 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2671
6655 msgid "Fonts must be positive!"
6658 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2694
6661 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
6662 "large > larger > largest > huge > huger."
6664 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
6665 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
6667 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2816
6668 msgid " none | ispell | aspell "
6671 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2907
6673 msgid "Personal dictionary"
6674 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
6676 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2963
6680 #: src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/form_preferences.C:46
6684 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118
6685 #, fuzzy, no-c-format
6689 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129
6691 msgid "Use scalable fonts"
6694 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:134
6699 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:146
6704 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:156
6705 msgid "Screen DPI|#D"
6708 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
6713 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
6718 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204
6719 msgid "Ascii line length|#A"
6722 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216
6724 msgid "TeX encoding|#T"
6727 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:223
6729 msgid "Default paper size|#p"
6734 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
6735 msgid "ascii roff|#r"
6738 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
6743 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
6744 msgid "Outside code interaction"
6747 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:271
6749 msgid "Spell command|#S"
6750 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
6752 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:280
6754 msgid "Use alternative language|#a"
6755 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
6757 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:290
6759 msgid "Use escape characters|#e"
6764 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300
6766 msgid "Use personal dictionary|#d"
6767 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
6769 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
6770 msgid "Accept compound words|#w"
6773 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:325
6775 msgid "Use input encoding|#i"
6776 msgstr "þÅÒÅÚ input"
6778 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356
6780 msgid "date format|#f"
6783 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:386
6788 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
6790 msgid "Default language|#l"
6791 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
6793 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400
6802 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
6803 msgid "RtL support|#R"
6806 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416
6808 msgid "Mark foreign|#M"
6809 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
6811 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424
6812 msgid "Auto begin|#b"
6815 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432
6816 msgid "Auto finish|#f"
6819 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:440
6821 msgid "Command start|#s"
6824 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:447
6826 msgid "Command end|#e"
6829 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
6834 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:461
6839 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
6840 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
6845 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:472
6847 msgid "Use babel|#U"
6848 msgstr "þÅÒÅÚ include"
6850 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480
6853 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
6855 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:514
6857 msgid "LyX objects|#L"
6860 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
6865 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:538
6868 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
6870 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
6875 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
6882 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:563
6887 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
6891 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610
6892 msgid "All converters|#A"
6895 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:618
6896 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:705
6901 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:632
6903 msgid "Converter|#C"
6906 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:639
6911 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
6916 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:653
6921 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
6923 msgid "All formats|#A"
6924 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6926 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
6931 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:698
6935 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:719
6936 msgid "Extension|#E"
6939 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726
6942 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
6944 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733
6949 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:763
6950 msgid "Show banner|#S"
6953 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
6954 msgid "Auto region delete|#A"
6957 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
6958 msgid "Exit confirmation|#E"
6961 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
6962 msgid "Display keyboard shortcuts"
6965 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790
6967 msgid "Autosave interval"
6968 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
6970 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799
6971 msgid "File->New asks for name|#N"
6974 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
6975 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
6978 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
6979 msgid "Wheel mouse jump"
6982 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:845
6986 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:848
6990 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
6992 msgid "Popup Encoding"
6995 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:855
6997 msgid "Bind file|#B"
7000 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:861
7001 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:871
7002 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:991
7003 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
7004 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1025
7005 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1031
7006 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1046
7007 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
7010 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
7012 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:865
7014 msgid "User Interface file|#U"
7015 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
7017 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:875
7018 msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
7021 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
7026 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
7029 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
7031 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
7036 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
7040 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
7043 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
7045 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7046 msgid "file extension"
7049 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
7051 msgid "spool command"
7052 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
7054 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
7058 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
7062 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
7066 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
7071 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
7076 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
7079 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
7081 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
7083 msgid "extra options"
7086 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:947
7087 msgid "spool printer prefix"
7090 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
7097 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:953
7102 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:956
7103 msgid "adapt output"
7106 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
7107 msgid "Printer Command and Flags"
7110 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:985
7112 msgid "Default path|#p"
7113 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
7115 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
7117 msgid "Last file count|#L"
7122 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
7124 msgid "Template path|#T"
7127 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
7128 msgid "Check last files|#C"
7131 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
7132 msgid "Backup path|#B"
7135 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
7136 msgid "LyXServer pipe|#S"
7139 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
7143 #: src/LyXAction.C:129 src/LyXAction.C:136 src/frontends/xforms/FormPrint.C:44
7144 #: src/frontends/xforms/form_print.C:129
7148 #: src/frontends/xforms/form_print.C:37
7154 #: src/frontends/xforms/form_print.C:72
7155 msgid "All Pages|#G"
7156 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
7158 #: src/frontends/xforms/form_print.C:79
7159 msgid "Only Odd Pages|#O"
7160 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
7162 #: src/frontends/xforms/form_print.C:86
7163 msgid "Only Even Pages|#E"
7164 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
7166 #: src/frontends/xforms/form_print.C:97
7167 msgid "Normal Order|#N"
7170 #: src/frontends/xforms/form_print.C:104
7171 msgid "Reverse Order|#R"
7174 #: src/frontends/xforms/form_print.C:112
7178 #: src/frontends/xforms/form_print.C:116
7182 #: src/frontends/xforms/form_print.C:121
7187 #: src/frontends/xforms/form_print.C:127
7192 #: src/frontends/xforms/form_print.C:132
7196 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:40
7201 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
7206 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:53
7211 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
7213 msgid "Reference type|#R"
7214 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
7216 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:65
7218 msgid "Goto reference|#G"
7219 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
7221 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
7223 msgid "LyX: Find and Replace"
7224 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
7226 #: src/frontends/xforms/form_search.C:31
7230 #: src/frontends/xforms/form_search.C:40
7231 msgid "Replace with|#W"
7232 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
7234 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
7238 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
7242 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
7243 msgid "Replace|#R#r"
7246 #: src/frontends/xforms/form_search.C:81
7247 msgid "Case sensitive|#s#S"
7250 #: src/frontends/xforms/form_search.C:88
7251 msgid "Match word|#M#m"
7254 #: src/frontends/xforms/form_search.C:95
7255 msgid "Replace All|#A#a"
7256 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
7258 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
7260 msgid "LyX: Spellchecker"
7261 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
7263 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
7267 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
7270 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
7272 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
7273 msgid "Spellchecker Options...|#O"
7274 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
7276 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
7277 msgid "Start spellchecking|#S"
7278 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
7280 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
7281 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
7282 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
7284 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
7285 msgid "Ignore word|#g"
7286 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
7288 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
7289 msgid "Accept word in this session|#A"
7290 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
7292 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
7293 msgid "Stop spellchecking|#T"
7294 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
7296 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
7297 msgid "Close Spellchecker|#C^["
7298 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
7300 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
7305 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
7310 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
7311 msgid "Replace word|#R"
7312 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
7314 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:31
7316 msgid "Tabular Layout"
7317 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
7319 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:117
7322 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
7324 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:119
7329 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:121
7334 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:123
7341 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:361
7342 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
7343 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
7345 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
7346 msgid "Append Column|#A"
7347 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7349 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
7350 msgid "Delete Column|#O"
7351 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7353 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
7354 msgid "Append Row|#p"
7355 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7357 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
7358 msgid "Delete Row|#w"
7359 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7361 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
7362 msgid "Set Borders|#S"
7363 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
7365 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
7366 msgid "Unset Borders|#U"
7367 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
7369 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
7371 msgid "Longtable|#L"
7376 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
7377 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
7378 msgid "Rotate 90°|#9"
7379 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
7381 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
7383 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
7385 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
7386 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
7391 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
7392 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
7397 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
7398 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
7403 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
7404 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
7411 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
7412 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
7416 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
7417 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
7421 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
7422 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
7427 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
7428 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
7433 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
7434 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
7439 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
7440 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
7444 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
7445 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
7447 msgid "H. Alignment"
7448 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
7450 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
7451 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
7453 msgid "V. Alignment"
7454 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
7456 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
7457 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
7462 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
7463 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
7465 msgid "Alignment|#A"
7466 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
7468 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
7470 msgid "Special column"
7471 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
7473 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
7474 msgid "Multicolumn|#M"
7479 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
7481 msgid "Use Minipage|#s"
7482 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
7484 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
7485 msgid "Special Cell"
7486 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
7488 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
7490 msgid "Special Multicolumn"
7491 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
7493 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:418
7500 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:424
7505 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:430
7510 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:436
7512 msgid "Last Foot|#L"
7517 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:442
7524 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
7529 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
7534 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
7541 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
7543 msgid "Insert Tabular"
7544 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
7546 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:100
7548 msgid "*** No Lists ***"
7549 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
7551 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
7556 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:28
7559 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
7561 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
7564 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
7566 #: src/frontends/xforms/form_url.C:38
7571 #: src/frontends/xforms/form_url.C:47
7572 msgid "HTML type|#H"
7573 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
7575 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:20
7577 msgid "Version Control Log"
7578 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
7580 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:102
7582 msgid "ERROR! Unable to print!"
7583 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
7585 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:103
7586 msgid "Check 'range of pages'!"
7589 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:271
7592 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
7594 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:354
7596 msgid "No Table of contents%i"
7599 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:204
7600 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:228
7601 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:263
7602 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:308
7603 msgid "The absolute path is required."
7606 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:210
7607 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:234
7608 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:273
7609 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:318
7610 msgid "Directory does not exist."
7613 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:215
7614 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:278
7616 msgid "Cannot write to this directory."
7617 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
7619 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:239
7621 msgid "Cannot read this directory."
7622 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
7624 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:257
7625 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:302
7627 msgid "No file input."
7628 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
7630 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:284
7631 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:329
7632 msgid "A file is required, not a directory."
7635 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:289
7637 msgid "Cannot write to this file."
7638 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
7640 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:323
7642 msgid "Cannot read from this directory."
7643 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
7645 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:334
7647 msgid "File does not exist."
7648 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
7650 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:339
7652 msgid "Cannot read from this file."
7653 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
7655 #: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:113
7656 msgid "Cannot convert image to display format"
7659 #: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:114
7660 msgid "Need converter from "
7663 #: src/importer.C:42
7668 #: src/importer.C:61
7670 msgid "Can not import file"
7671 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
7673 #: src/importer.C:62
7674 msgid "No information for importing from "
7678 #: src/importer.C:85
7680 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
7682 #: src/insets/figinset.C:1025
7683 msgid "[render error]"
7684 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
7686 #: src/insets/figinset.C:1026
7687 msgid "[rendering ... ]"
7688 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
7690 #: src/insets/figinset.C:1029
7692 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
7694 #: src/insets/figinset.C:1031
7695 msgid "[bad file name]"
7698 #: src/insets/figinset.C:1033
7699 msgid "[not displayed]"
7700 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
7702 #: src/insets/figinset.C:1035
7703 msgid "[no ghostscript]"
7704 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
7706 #: src/insets/figinset.C:1037
7707 msgid "[unknown error]"
7708 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
7710 #: src/insets/figinset.C:1210
7712 msgid "Opened figure"
7713 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7715 #: src/insets/figinset.C:1238
7719 #: src/insets/figinset.C:1341 src/insets/figinset.C:1406
7720 #: src/insets/insetgraphics.C:500
7721 msgid "empty figure path"
7722 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
7724 #: src/insets/figinset.C:1978
7726 msgid "Select an EPS figure"
7727 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
7729 #: src/insets/figinset.C:1980
7734 #: src/insets/figinset.C:1987
7736 msgid "*ps| PostScript documents"
7737 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
7739 #: src/insets/insetbib.C:133
7740 msgid "BibTeX Generated References"
7741 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
7743 #: src/insets/inset.C:97
7744 msgid "Opened inset"
7745 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7747 #: src/insets/insetcaption.C:63
7749 msgid "Opened Caption Inset"
7750 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7752 #: src/insets/insetcaption.C:81
7755 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
7757 #: src/insets/inseterror.C:84
7758 msgid "Opened error"
7759 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
7761 #: src/insets/insetert.C:81
7763 msgid "Opened ERT Inset"
7764 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7766 #: src/insets/insetert.C:96 src/insets/insettabular.C:1778
7767 msgid "Impossible Operation!"
7768 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
7770 #: src/insets/insetert.C:97
7771 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
7774 #: src/insets/insetert.C:98 src/insets/insettabular.C:1780
7775 #: src/insets/insettext.C:1114
7779 #: src/insets/insetert.C:126 src/insets/insetert.C:227
7780 #: src/insets/insetert.C:238
7784 #: src/insets/insetexternal.C:209
7787 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
7789 #: src/insets/insetfloat.C:102 src/insets/insetfloat.C:292
7790 #: src/insets/insetfloat.C:297
7795 #: src/insets/insetfloat.C:187
7797 msgid "Opened Float Inset"
7798 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7800 #: src/MenuBackend.C:358 src/insets/insetfloatlist.C:19
7801 #: src/insets/insetfloatlist.C:95 src/insets/insetfloatlist.C:99
7804 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
7806 #: src/insets/insetfloatlist.C:22
7807 msgid "ERROR nonexistant float type!"
7810 #: src/insets/insetfoot.C:30
7815 #: src/insets/insetfoot.C:37
7817 msgid "Opened Footnote Inset"
7818 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7820 #: src/insets/insetgraphics.C:194
7822 msgid "Unknown Error"
7823 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
7825 #: src/insets/insetgraphics.C:198
7829 #: src/insets/insetgraphics.C:202
7831 msgid "Error reading"
7832 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
7834 #: src/insets/insetgraphics.C:206
7836 msgid "Error converting"
7837 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
7839 #: src/insets/insetinclude.C:170
7843 #: src/insets/insetinclude.C:171
7844 msgid "Verbatim Input"
7845 msgstr "Verbatim Input"
7847 #: src/insets/insetinclude.C:172
7849 msgid "Verbatim Input*"
7850 msgstr "Verbatim Input"
7852 #: src/insets/insetinclude.C:173
7856 #: src/insets/insetindex.C:21
7861 #: src/insets/insetlabel.C:52 src/mathed/formula.C:216
7863 msgid "Enter label:"
7864 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7866 #: src/insets/insetlist.C:42
7871 #: src/insets/insetlist.C:64
7873 msgid "Opened List Inset"
7874 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7876 #: src/insets/insetmarginal.C:30
7881 #: src/insets/insetmarginal.C:37
7883 msgid "Opened Marginal Note Inset"
7884 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7886 #: src/insets/insetminipage.C:65
7889 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
7891 #: src/insets/insetminipage.C:225
7893 msgid "Opened Minipage Inset"
7894 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7896 #: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:41
7901 #: src/insets/insetnote.C:68
7903 msgid "Opened Note Inset"
7904 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7906 #: src/insets/insetparent.C:42
7912 #: src/insets/insetref.C:110
7917 #: src/insets/insetref.C:111
7920 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
7922 #: src/insets/insetref.C:111
7927 #: src/insets/insetref.C:112
7929 msgid "Textual Page Number"
7930 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
7932 #: src/insets/insetref.C:112
7937 #: src/insets/insetref.C:113
7938 msgid "Standard+Textual Page"
7941 #: src/insets/insetref.C:113
7945 #: src/insets/insetref.C:114
7950 #: src/insets/insettabular.C:491
7952 msgid "Opened Tabular Inset"
7953 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7955 #: src/insets/insettabular.C:1779
7956 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
7957 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
7959 #: src/insets/insettext.C:575
7961 msgid "Opened Text Inset"
7962 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7964 #: src/insets/insettext.C:1112
7965 msgid "Impossible operation"
7966 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
7968 #: src/insets/insettext.C:1113
7970 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
7971 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
7973 #: src/insets/insettheorem.C:39
7977 #: src/insets/insettheorem.C:71
7979 msgid "Opened Theorem Inset"
7980 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
7982 #: src/insets/insettoc.C:23
7984 msgid "Unknown toc list"
7985 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
7987 #: src/insets/inseturl.C:39
7989 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
7991 #: src/insets/inseturl.C:41
7993 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
7995 #: src/kbsequence.C:215
7997 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
7999 #: src/LaTeX.C:179 src/LaTeX.C:261 src/LaTeX.C:317
8001 msgid "LaTeX run number"
8002 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
8004 #: src/LaTeX.C:217 src/LaTeX.C:293
8005 msgid "Running MakeIndex."
8006 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
8009 msgid "Running BibTeX."
8010 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
8012 #: src/layout.C:1357
8013 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
8014 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
8016 #: src/layout.C:1358
8017 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
8018 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
8020 #: src/layout.C:1359
8021 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
8022 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
8024 #: src/layout.C:1421
8025 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
8026 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
8028 #: src/layout.C:1422
8029 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
8030 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
8032 #: src/layout.C:1423
8033 msgid "Sorry, has to exit :-("
8034 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
8105 msgid "note background"
8119 msgid "command inset"
8120 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8124 msgid "command inset background"
8125 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8129 msgid "command inset frame"
8130 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8134 msgid "special character"
8145 msgid "math background"
8150 msgid "Math macro background"
8151 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
8156 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
8165 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
8169 msgid "caption frame"
8170 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
8173 msgid "collapsable inset text"
8178 msgid "collapsable inset frame"
8179 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8182 msgid "inset background"
8188 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8193 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
8196 msgid "end-of-line marker"
8201 msgid "appendix line"
8202 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
8209 msgid "top/bottom line"
8214 msgid "tabular line"
8215 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
8219 msgid "tabular on/off line"
8220 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
8229 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
8232 msgid "top of button"
8236 msgid "bottom of button"
8240 msgid "left of button"
8244 msgid "right of button"
8248 msgid "button background"
8253 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
8257 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
8259 #: src/LyXAction.C:94
8261 msgid "Insert appendix"
8262 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8264 #: src/LyXAction.C:95
8265 msgid "Describe command"
8266 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
8268 #: src/LyXAction.C:98
8269 msgid "Select previous char"
8270 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
8272 #: src/LyXAction.C:101
8273 msgid "Insert bibtex"
8274 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
8276 #: src/LyXAction.C:112
8277 msgid "Build program"
8278 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
8280 #: src/LyXAction.C:113
8282 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
8284 #: src/LyXAction.C:115
8285 msgid "Go to beginning of document"
8286 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8288 #: src/LyXAction.C:117
8289 msgid "Select to beginning of document"
8290 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8292 #: src/LyXAction.C:120
8294 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
8296 #: src/LyXAction.C:123
8297 msgid "Go to end of document"
8298 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8300 #: src/LyXAction.C:125
8301 msgid "Select to end of document"
8302 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8304 #: src/LyXAction.C:126
8307 msgstr "üËÓÐÏÒÔ%m%l"
8309 #: src/LyXAction.C:128
8310 msgid "Import document"
8311 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8313 #: src/LyXAction.C:132
8314 msgid "Get the printer parameters"
8317 #: src/LyXAction.C:133
8318 msgid "New document"
8319 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8321 #: src/LyXAction.C:135
8322 msgid "New document from template"
8323 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
8325 #: src/LyXAction.C:138
8326 msgid "Revert to saved"
8327 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
8329 #: src/LyXAction.C:140
8331 msgid "Switch to an open document"
8332 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8334 #: src/LyXAction.C:142
8336 msgid "Toggle read-only"
8337 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8339 #: src/LyXAction.C:143
8344 #: src/LyXAction.C:144
8347 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
8349 #: src/LyXAction.C:146
8351 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
8353 #: src/LyXAction.C:150
8354 msgid "Go one char back"
8355 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
8357 #: src/LyXAction.C:152
8358 msgid "Go one char forward"
8359 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
8361 #: src/LyXAction.C:155
8362 msgid "Insert citation"
8363 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
8365 #: src/LyXAction.C:158
8366 msgid "Execute command"
8367 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
8369 #: src/LyXAction.C:168
8370 msgid "Decrement environment depth"
8371 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8373 #: src/LyXAction.C:170
8374 msgid "Increment environment depth"
8375 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8377 #: src/LyXAction.C:172
8378 msgid "Change environment depth"
8379 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
8381 #: src/LyXAction.C:173
8382 msgid "Insert ... dots"
8383 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
8385 #: src/LyXAction.C:174
8387 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
8389 #: src/LyXAction.C:176
8390 msgid "Select next line"
8391 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
8393 #: src/LyXAction.C:178
8394 msgid "Choose Paragraph Environment"
8395 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
8397 #: src/LyXAction.C:180
8398 msgid "Insert end of sentence period"
8399 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
8401 #: src/LyXAction.C:181
8402 msgid "Go to next error"
8403 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
8405 #: src/LyXAction.C:183
8406 msgid "Remove all error boxes"
8407 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
8409 #: src/LyXAction.C:185
8411 msgid "Insert a new ERT Inset"
8412 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
8414 #: src/LyXAction.C:187
8416 msgid "Insert a new external inset"
8417 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
8419 #: src/LyXAction.C:188 src/LyXAction.C:190
8421 msgid "Insert Graphics"
8422 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8424 #: src/LyXAction.C:192
8425 msgid "Insert ASCII files as lines"
8428 #: src/LyXAction.C:193
8430 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
8431 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
8433 #: src/LyXAction.C:195
8436 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
8438 #: src/LyXAction.C:196
8439 msgid "Find & Replace"
8440 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
8442 #: src/LyXAction.C:201
8444 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8446 #: src/LyXAction.C:202
8447 msgid "Toggle code style"
8448 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
8450 #: src/LyXAction.C:203
8451 msgid "Default font style"
8452 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
8454 #: src/LyXAction.C:205
8455 msgid "Toggle emphasize"
8456 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
8458 #: src/LyXAction.C:206
8459 msgid "Toggle user defined style"
8460 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
8462 #: src/LyXAction.C:208
8463 msgid "Toggle noun style"
8464 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
8466 #: src/LyXAction.C:209
8467 msgid "Toggle roman font style"
8468 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
8470 #: src/LyXAction.C:211
8471 msgid "Toggle sans font style"
8472 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
8474 #: src/LyXAction.C:212
8475 msgid "Set font size"
8476 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
8478 #: src/LyXAction.C:213
8479 msgid "Show font state"
8480 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
8482 #: src/LyXAction.C:216
8483 msgid "Toggle font underline"
8484 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
8486 #: src/LyXAction.C:218
8487 msgid "Insert Footnote"
8488 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
8490 #: src/LyXAction.C:219
8491 msgid "Select next char"
8492 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
8494 #: src/LyXAction.C:222
8495 msgid "Insert horizontal fill"
8496 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
8498 #: src/LyXAction.C:224
8499 msgid "Display copyright information"
8502 #: src/LyXAction.C:226
8503 msgid "Show the list of people who helped writing LyX"
8506 #: src/LyXAction.C:228
8508 msgid "Open a Help file"
8509 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
8511 #: src/LyXAction.C:231
8512 msgid "Show the actual LyX version"
8515 #: src/LyXAction.C:234
8516 msgid "Insert hyphenation point"
8517 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
8519 #: src/LyXAction.C:236
8521 msgid "Insert ligature break"
8522 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
8524 #: src/LyXAction.C:238
8526 msgid "Insert index item"
8527 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8529 #: src/LyXAction.C:240
8531 msgid "Insert last index item"
8532 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8534 #: src/LyXAction.C:241
8536 msgid "Insert index list"
8537 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
8539 #: src/LyXAction.C:243
8540 msgid "Turn off keymap"
8541 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
8543 #: src/LyXAction.C:246
8544 msgid "Use primary keymap"
8545 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
8547 #: src/LyXAction.C:248
8548 msgid "Use secondary keymap"
8549 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
8551 #: src/LyXAction.C:249
8552 msgid "Toggle keymap"
8553 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
8555 #: src/LyXAction.C:251
8556 msgid "Insert Label"
8557 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8559 #: src/LyXAction.C:253
8561 msgid "Change language"
8564 #: src/LyXAction.C:254
8566 msgid "View LaTeX log"
8567 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
8569 #: src/LyXAction.C:259
8570 msgid "Copy paragraph environment type"
8571 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
8573 #: src/LyXAction.C:264
8574 msgid "Paste paragraph environment type"
8575 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
8577 #: src/LyXAction.C:269
8579 msgid "Open the tabular layout"
8580 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
8582 #: src/LyXAction.C:271
8583 msgid "Go to beginning of line"
8584 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
8586 #: src/LyXAction.C:273
8587 msgid "Select to beginning of line"
8588 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
8590 #: src/LyXAction.C:275
8591 msgid "Go to end of line"
8592 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
8594 #: src/LyXAction.C:277
8595 msgid "Select to end of line"
8596 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
8598 #: src/LyXAction.C:281
8602 #: src/LyXAction.C:283
8604 msgid "Insert Marginalnote"
8605 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8607 #: src/LyXAction.C:289
8609 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
8611 #: src/LyXAction.C:292
8613 msgid "Insert math symbol"
8614 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
8616 #: src/LyXAction.C:300
8618 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
8620 #: src/LyXAction.C:319
8622 msgid "toggle inset"
8625 #: src/LyXAction.C:321
8626 msgid "Go one paragraph down"
8627 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
8629 #: src/LyXAction.C:323
8630 msgid "Select next paragraph"
8631 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
8633 #: src/LyXAction.C:325
8635 msgid "Go to paragraph"
8636 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
8638 #: src/LyXAction.C:328
8639 msgid "Go one paragraph up"
8640 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
8642 #: src/LyXAction.C:330
8643 msgid "Select previous paragraph"
8644 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
8646 #: src/LyXAction.C:334
8648 msgid "Edit Preferences"
8649 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8651 #: src/LyXAction.C:336
8653 msgid "Save Preferences"
8654 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
8656 #: src/LyXAction.C:339
8657 msgid "Insert protected space"
8658 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
8660 #: src/LyXAction.C:340
8661 msgid "Insert quote"
8662 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
8664 #: src/LyXAction.C:342
8666 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
8668 #: src/LyXAction.C:346
8669 msgid "Insert cross reference"
8670 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
8672 #: src/LyXAction.C:355
8674 msgid "Scroll inset"
8675 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
8677 #: src/LyXAction.C:374
8679 msgid "Insert Table"
8680 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
8682 #: src/LyXAction.C:376
8684 msgid "Tabular Features"
8685 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8687 #: src/LyXAction.C:378
8689 msgid "Insert a new Tabular Inset"
8690 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
8692 #: src/LyXAction.C:380
8693 msgid "Toggle TeX style"
8694 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
8696 #: src/LyXAction.C:383
8698 msgid "Insert a new Text Inset"
8699 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
8701 #: src/LyXAction.C:388
8703 msgid "Insert table of contents"
8706 #: src/LyXAction.C:390
8708 msgid "View table of contents"
8711 #: src/LyXAction.C:392
8712 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
8713 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
8715 #: src/LyXAction.C:405
8716 msgid "Register document under version control"
8719 #: src/LyXAction.C:421
8720 msgid "Show message in minibuffer"
8723 #: src/LyXAction.C:423
8724 msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
8727 #: src/LyXAction.C:426
8728 msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
8731 #: src/LyXAction.C:432
8732 msgid "Display information about LyX"
8735 #: src/LyXAction.C:656
8736 msgid "No description available!"
8737 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
8740 msgid "Save failed. Rename and try again?"
8741 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
8744 msgid "(If not, document is not saved.)"
8745 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
8749 msgid "Choose a filename to save document as"
8750 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
8752 #: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1735 src/lyxfunc.C:1819
8756 #: src/lyx_cb.C:176 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
8757 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
8761 msgid "Same name as document already has:"
8762 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
8765 msgid "Save anyway?"
8766 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
8769 msgid "Another document with same name open!"
8770 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
8773 msgid "Replace with current document?"
8774 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
8777 msgid "Document renamed to '"
8778 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
8781 msgid "', but not saved..."
8782 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
8785 msgid "Document already exists:"
8786 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
8789 msgid "Replace file?"
8790 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
8794 msgid "Document could not be saved!"
8795 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8798 msgid "Holding the old name."
8803 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
8804 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
8807 msgid "No warnings found."
8808 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
8811 msgid "One warning found."
8812 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
8815 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
8816 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
8819 msgid " warnings found."
8820 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
8823 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
8824 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
8827 msgid "Chktex run successfully"
8828 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
8831 msgid "It seems chktex does not work."
8832 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
8835 msgid "Autosaving current document..."
8836 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
8839 msgid "Autosave Failed!"
8840 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
8844 msgid "Select file to insert"
8845 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8848 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
8853 msgid "Error! Cannot open specified file: "
8854 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
8856 #: src/lyx_cb.C:512 src/mathed/formula.C:215
8857 msgid "Enter new label to insert:"
8858 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
8861 msgid "Do you want to save the current settings"
8862 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
8865 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
8866 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
8869 msgid "as default for new documents?"
8870 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
8873 msgid "Running configure..."
8874 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
8877 msgid "Reloading configuration..."
8878 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
8881 msgid "The system has been reconfigured."
8882 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
8885 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
8886 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
8889 msgid "updated document class specifications."
8890 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
8898 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
8909 #: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57
8912 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
8914 #: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57
8917 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
8921 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
8933 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
8935 #: src/lyxfont.C:572
8939 #: src/lyxfont.C:575
8941 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
8943 #: src/lyxfont.C:578
8947 #: src/lyxfont.C:581
8951 #: src/lyxfont.C:586
8956 #: src/lyxfont.C:588
8961 #: src/lyxfunc.C:319
8963 msgid "Unknown function."
8964 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
8966 #: src/lyxfunc.C:385
8967 msgid "Unknown action"
8968 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
8971 #: src/lyxfunc.C:399
8972 msgid "Document is read-only"
8973 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
8976 #: src/lyxfunc.C:404
8977 msgid "Command not allowed without any document open"
8978 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
8980 #: src/lyxfunc.C:1036
8981 msgid "Saving document"
8982 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
8984 #: src/lyxfunc.C:1199 src/mathed/formulabase.C:1028
8985 msgid "Missing argument"
8986 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
8988 #: src/lyxfunc.C:1211
8989 msgid "Opening help file"
8990 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
8992 #: src/lyxfunc.C:1439
8993 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
8994 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
8996 #: src/lyxfunc.C:1456
8997 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
8998 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
9000 #: src/lyxfunc.C:1473 src/mathed/formulabase.C:553
9001 msgid "Math greek mode on"
9002 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
9004 #: src/lyxfunc.C:1484 src/mathed/formulabase.C:562
9005 msgid "Math greek keyboard on"
9006 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9008 #: src/lyxfunc.C:1486 src/mathed/formulabase.C:564
9009 msgid "Math greek keyboard off"
9010 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9012 #: src/lyxfunc.C:1496
9013 msgid "This is only allowed in math mode!"
9014 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
9016 #: src/lyxfunc.C:1530
9017 msgid "Opening child document "
9018 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9020 #: src/lyxfunc.C:1604
9021 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
9024 #: src/lyxfunc.C:1610
9025 msgid "Set-color \""
9028 #: src/lyxfunc.C:1612
9029 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
9032 #: src/lyxfunc.C:1731
9034 msgid "Enter filename for new document"
9035 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9037 #: src/lyxfunc.C:1741
9041 #: src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1964
9043 "Do you want to close that document now?\n"
9044 "('No' will just switch to the open version)"
9046 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
9047 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
9049 #: src/lyxfunc.C:1778
9050 msgid "File already exists:"
9051 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
9053 #: src/lyxfunc.C:1780
9054 msgid "Do you want to open the document?"
9055 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9057 #: src/lyxfunc.C:1785
9059 msgid "Opening document"
9060 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9062 #: src/lyxfunc.C:1793 src/lyxfunc.C:1896
9066 #: src/lyxfunc.C:1815
9068 msgid "Select template file"
9069 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9071 #: src/lyxfunc.C:1856
9073 msgid "Select document to open"
9074 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
9076 #: src/lyxfunc.C:1888
9077 msgid "Opening document"
9078 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9080 #: src/lyxfunc.C:1900
9082 msgid "Could not open docuent"
9083 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9085 #: src/lyxfunc.C:1924
9090 #: src/lyxfunc.C:1925
9092 msgid " file to import"
9093 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
9095 #: src/lyxfunc.C:1983
9096 msgid "A document by the name"
9097 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
9099 #: src/lyxfunc.C:1985
9100 msgid "already exists. Overwrite?"
9101 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
9103 #: src/lyxfunc.C:1986
9108 #: src/lyxfunc.C:2039 src/lyxfunc.C:2075
9109 msgid "Welcome to LyX!"
9110 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
9112 #: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2073
9117 #: src/lyxfunc.C:2076
9118 msgid "* No document open *"
9119 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
9121 #: src/lyx_gui_misc.C:132
9125 #: src/lyx_gui_misc.C:168 src/lyx_gui_misc.C:197 src/lyx_gui_misc.C:201
9129 #: src/lyx_gui_misc.C:169 src/lyx_gui_misc.C:198 src/lyx_gui_misc.C:202
9133 #: src/lyx_gui_misc.C:221
9138 #: src/lyx_gui_misc.C:234
9139 msgid "Any changes will be ignored"
9140 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
9142 #: src/lyx_gui_misc.C:235
9143 msgid "The document is read-only:"
9144 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
9146 #: src/lyx_main.C:105
9147 msgid "Wrong command line option `"
9150 #: src/lyx_main.C:107
9154 #: src/lyx_main.C:211
9155 msgid "Warning: could not determine path of binary."
9156 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
9158 #: src/lyx_main.C:213
9159 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
9161 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
9163 #: src/lyx_main.C:303
9165 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
9166 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
9168 #: src/lyx_main.C:305
9169 msgid "System directory set to: "
9170 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
9172 #: src/lyx_main.C:313
9174 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
9176 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
9179 #: src/lyx_main.C:314
9181 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
9182 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
9184 #: src/lyx_main.C:315
9186 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
9187 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
9189 #: src/lyx_main.C:317
9190 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
9191 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
9193 #: src/lyx_main.C:325
9194 msgid "Using built-in default "
9195 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
9197 #: src/lyx_main.C:326
9198 msgid " but expect problems."
9199 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9201 #: src/lyx_main.C:329
9202 msgid "Expect problems."
9203 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
9205 #: src/lyx_main.C:559
9207 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
9208 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
9210 #: src/lyx_main.C:560
9211 msgid "It is needed to keep your own configuration."
9212 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
9214 #: src/lyx_main.C:561
9215 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
9216 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
9218 #: src/lyx_main.C:562
9219 msgid "Running without personal LyX directory."
9220 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
9222 #. Tell the user what is going on
9223 #: src/lyx_main.C:569
9224 msgid "LyX: Creating directory "
9225 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
9227 #: src/lyx_main.C:570
9228 msgid " and running configure..."
9229 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
9231 #: src/lyx_main.C:576
9232 msgid "Failed. Will use "
9233 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
9235 #: src/lyx_main.C:577
9237 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
9239 #: src/lyx_main.C:584
9243 #: src/lyx_main.C:598
9244 msgid "LyX Warning!"
9245 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
9247 #: src/lyx_main.C:599
9248 msgid "Error while reading "
9249 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
9251 #: src/lyx_main.C:600
9252 msgid "Using built-in defaults."
9253 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
9255 #: src/lyx_main.C:700
9256 msgid "Setting debug level to "
9257 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
9259 #: src/lyx_main.C:711
9261 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
9262 "Command line switches (case sensitive):\n"
9263 "\t-help summarize LyX usage\n"
9264 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
9265 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
9266 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
9267 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
9268 " select the features to debug.\n"
9269 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
9270 "\t-x [--execute] command\n"
9271 " where command is a lyx command.\n"
9272 "\t-e [--export] fmt\n"
9273 " where fmt is the export format of choice.\n"
9274 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
9275 " where fmt is the import format of choice\n"
9276 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
9277 "Check the LyX man page for more details."
9280 #: src/lyx_main.C:746
9281 msgid "List of supported debug flags:"
9284 #: src/lyx_main.C:758
9285 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
9286 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
9288 #: src/lyx_main.C:769
9290 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
9291 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
9293 #: src/lyx_main.C:792
9295 msgid "Missing command string after -x switch!"
9296 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
9298 #: src/lyx_main.C:805
9299 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
9302 #: src/lyx_main.C:807 src/lyx_main.C:822
9306 #: src/lyx_main.C:820
9307 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
9312 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
9313 "recommended for non-English languages."
9318 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
9319 "environment variable PRINTER."
9323 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
9327 msgid "The option to print only even pages."
9331 msgid "The option to print only odd pages."
9335 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
9339 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
9343 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
9347 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
9351 msgid "The option to print out in landscape."
9355 msgid "The option to specify paper type."
9359 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
9363 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
9368 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
9373 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
9377 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
9382 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
9383 "the filename of the DVI file to be printed."
9388 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
9389 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
9395 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
9396 "prepended along with the printer name after the spool command."
9401 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
9402 "wrong, override the setting here."
9408 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
9409 "roughly the same size as on paper."
9413 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
9417 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
9421 msgid "The font for menus (and groups titles in popups)."
9425 msgid "The font for popups."
9429 msgid "The encoding for the screen fonts."
9433 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
9438 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
9443 msgid "The default path for your documents."
9444 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
9447 msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template."
9452 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
9453 "when you quit LyX."
9458 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
9463 msgid "The file where the last-files information should be stored."
9468 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
9469 "automatically by what you type."
9474 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
9475 "keys) that may be defined for your keyboard."
9480 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
9481 "\".out\". Only for advanced users."
9486 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
9487 "its global and local bind/ directories."
9492 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
9493 "will look in its global and local ui/ directories."
9498 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
9499 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
9504 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
9505 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
9506 "is specified, an internal routine is used."
9511 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
9516 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
9520 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
9525 msgid "Specify the default paper size."
9532 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
9537 msgid "What command runs the spell checker?"
9542 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
9543 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
9544 "not work with all dictionaries."
9549 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
9555 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
9559 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
9564 "Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the closest "
9565 "existing size for a match. Use this if the scalable fonts look bad and you "
9566 "have many fixed size fonts."
9571 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
9572 "-n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
9577 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
9578 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
9583 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
9584 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
9589 "LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
9590 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
9595 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
9600 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
9601 "the backup file in the same directory as the original file."
9606 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
9611 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
9617 "The latex command for loading the language package. E.g. "
9618 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
9623 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
9629 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
9630 "document is the default language."
9635 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
9641 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
9646 "The latex command for changing from the language of the document to another "
9647 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
9648 "name of the second language."
9652 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
9656 msgid "The latex command for local changing of the language."
9662 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
9663 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
9667 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
9671 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
9676 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
9677 "a new document or wait until you save it and be asked then."
9681 msgid "New documents will be assigned this language."
9685 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
9688 #: src/LyXSendto.C:41
9689 msgid "Send Document to Command"
9690 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
9692 #: src/lyxvc.C:88 src/lyxvc.C:121
9693 msgid "Save document and proceed?"
9694 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
9697 msgid "LyX VC: Initial description"
9698 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
9702 msgid "(no initial description)"
9703 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
9706 msgid "This document has NOT been registered."
9710 msgid "LyX VC: Log Message"
9711 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
9714 msgid "(no log message)"
9718 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
9719 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
9721 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
9722 #. we should warn the user that reverting will discard all
9723 #. changes made since the last check in.
9725 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
9726 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
9729 msgid "to the document since the last check in."
9730 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
9733 msgid "Do you still want to do it?"
9734 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
9736 #: src/LyXView.C:232
9737 msgid " (read only)"
9738 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
9740 #: src/mathed/formulabase.C:182 src/mathed/formulabase.C:1006
9741 msgid "Math editor mode"
9742 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
9744 #: src/mathed/formulabase.C:686
9745 msgid "Invalid action in math mode!"
9746 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
9748 #: src/mathed/formulabase.C:885
9752 #: src/mathed/formula.C:183 src/mathed/formula.C:196
9754 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
9756 #: src/mathed/formula.C:183 src/mathed/formula.C:196
9760 #: src/mathed/formulamacro.C:106
9764 #: src/MenuBackend.C:280
9766 msgid "No Documents Open!"
9767 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
9769 #: src/MenuBackend.C:336
9771 msgid "Ascii text as lines"
9772 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9774 #: src/MenuBackend.C:338
9776 msgid "Ascii text as paragraphs"
9777 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
9779 #: src/MenuBackend.C:383
9784 #: src/MenuBackend.C:483
9788 #: src/MenuBackend.C:491
9793 #: src/MenuBackend.C:493
9794 msgid "LinuxDoc...|L"
9797 #: src/MenuBackend.C:501
9802 #: src/minibuffer.C:104
9803 msgid "[End of history]"
9806 #: src/minibuffer.C:113
9807 msgid "[Beginning of history]"
9811 #: src/minibuffer.C:131 src/minibuffer.C:190 src/minibuffer.C:214
9815 #: src/minibuffer.C:137
9816 msgid " [sole completion]"
9819 #: src/print_form.C:21
9823 #: src/print_form.C:25
9827 #: src/print_form.C:39
9831 #: src/print_form.C:41
9832 msgid "Postscript|#P"
9833 msgstr "Postscript|#P"
9835 #: src/print_form.C:43
9839 #: src/print_form.C:46
9843 #: src/print_form.C:48
9847 #: src/support/filetools.C:149
9848 msgid "LyX Internal Error!"
9849 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
9851 #: src/support/filetools.C:150
9852 msgid "Could not test if directory is writeable"
9853 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
9855 #: src/support/filetools.C:400
9856 msgid "Error! Cannot open directory:"
9857 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
9859 #: src/support/filetools.C:419
9860 msgid "Error! Could not remove file:"
9861 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
9863 #: src/support/filetools.C:443 src/support/filetools.C:477
9864 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
9865 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
9867 #: src/support/filetools.C:458
9868 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
9869 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
9871 #: src/support/filetools.C:524
9872 msgid "Internal error!"
9873 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
9875 #: src/support/filetools.C:525
9876 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
9877 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
9879 #: src/support/filetools.C:530
9880 msgid "Error! Couldn't create directory:"
9881 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
9883 #: src/support/filetools.C:1092
9884 msgid "Could not delete auto-save file!"
9885 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
9887 #: src/support/getUserName.C:13
9889 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
9891 #: src/tabular.C:1385
9894 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
9896 #: src/tabular.C:1386
9897 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
9900 #: src/tabular.C:1387
9901 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
9904 #. Could only happen with user style
9907 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
9910 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
9911 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9915 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
9918 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
9921 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
9922 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
9924 #: src/text.C:3171 src/text.C:3177 src/text.C:3182
9926 msgid "Page Break (top)"
9927 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
9929 #: src/text.C:3367 src/text.C:3373 src/text.C:3377
9930 msgid "Page Break (bottom)"
9936 #~ msgid "' is read-only."
9937 #~ msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
9939 #~ msgid "Open/Close..."
9940 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
9942 #~ msgid "Inserting Footnote..."
9943 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
9945 #~ msgid "Inserting margin note..."
9946 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
9949 #~ msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ"
9952 #~ msgid "No document open"
9953 #~ msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
9955 #~ msgid "Document is read only"
9956 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
9959 #~ msgid "No argument givven"
9960 #~ msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
9962 #~ msgid "Can't paste float into float!"
9963 #~ msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
9971 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9974 #~ msgid "Wide Figure|W"
9975 #~ msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
9978 #~ msgid "Wide Table|d"
9979 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
9982 #~ msgid "Algorithm|A"
9983 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9986 #~ msgid "List of Figures|F"
9987 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
9990 #~ msgid "List of Tables|T"
9991 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
9994 #~ msgid "List of Algorithms|A"
9995 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
9998 #~ msgid "Copyright and Warranty...|o"
9999 #~ msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
10002 #~ msgid "Credits...|d"
10003 #~ msgstr "Credits"
10007 #~ "(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
10008 #~ "1995-2000 LyX Team"
10010 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10011 #~ "1995-1998 LyX Team"
10015 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10016 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10017 #~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10018 #~ "any later version.\n"
10019 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10020 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10021 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
10022 #~ "details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
10023 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
10024 #~ "Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10026 #~ "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
10027 #~ "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
10028 #~ "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
10029 #~ "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
10030 #~ "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
10031 #~ "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
10032 #~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
10033 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
10034 #~ "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
10041 #~ msgid "HTML type"
10042 #~ msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
10045 #~ msgid "Selected keys"
10046 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
10049 #~ "This program is free software; you can redistribute it\n"
10050 #~ "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
10051 #~ "Public License as published by the Free Software\n"
10052 #~ "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
10053 #~ "(at your option) any later version."
10055 #~ "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
10056 #~ "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
10057 #~ "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
10058 #~ "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
10059 #~ "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
10063 #~ "LyX is distributed in the hope that it will\n"
10064 #~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
10065 #~ "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
10066 #~ "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10067 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
10068 #~ "You should have received a copy of\n"
10069 #~ "the GNU General Public License\n"
10070 #~ "along with this program; if not, write to\n"
10071 #~ "the Free Software Foundation, Inc., \n"
10072 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10074 #~ "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
10075 #~ "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
10076 #~ "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
10077 #~ "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
10078 #~ "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
10079 #~ "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
10080 #~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
10081 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
10082 #~ "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
10085 #~ msgid "Version control log for "
10086 #~ msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
10089 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
10090 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
10092 #~ msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
10093 #~ msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
10095 #~ msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
10096 #~ msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
10098 #~ msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
10100 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
10103 #~ " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
10104 #~ "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
10106 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
10107 #~ "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
10108 #~ "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
10110 #~ msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
10112 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
10115 #~ " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
10116 #~ "Magenta | Yellow %l| Reset "
10118 #~ " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
10119 #~ "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
10132 #~ msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team"
10134 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10135 #~ "1995-1998 LyX Team"
10137 #~ msgid "Matthias"
10138 #~ msgstr "Matthias"
10141 #~ msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks, "
10142 #~ msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
10144 #~ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
10145 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
10148 #~ msgid "List of Figures%m"
10149 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
10152 #~ msgid "List of Tables%m"
10153 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
10156 #~ msgid "List of Algorithms%m"
10157 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
10160 #~ msgid "No Table of Contents%i"
10161 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10164 #~ msgid "Opened note"
10165 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
10167 #~ msgid "Close|#C^["
10168 #~ msgstr "úÁËÒÙÔØ"
10182 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
10189 #~ msgid "table line"
10190 #~ msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
10193 #~ msgid "Insert list of algorithms"
10194 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
10197 #~ msgid "View list of algorithms"
10198 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
10201 #~ msgid "Insert list of figures"
10202 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
10205 #~ msgid "View list of figures"
10206 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
10209 #~ msgid "Insert list of tables"
10210 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
10213 #~ msgid "View list of tables"
10214 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
10216 #~ msgid "Insert Margin note"
10217 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10219 #~ msgid "Unknown sequence:"
10220 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
10222 #~ msgid "Library directory: "
10223 #~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10225 #~ msgid "Unknown kind of footnote"
10226 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
10228 #~ msgid "You don't have a personal LyX directory."
10229 #~ msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
10231 #~ msgid "math text mode"
10232 #~ msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
10234 #~ msgid "Executing:"
10235 #~ msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ:"
10237 #~ msgid "Spellchecker Options"
10238 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
10240 #~ msgid "Use language of document|#D"
10241 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10243 #~ msgid "Use alternate language:|#U"
10244 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
10246 #~ msgid "Treat run-together words as legal|#T"
10247 #~ msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
10249 #~ msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
10250 #~ msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
10252 #~ msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
10253 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
10255 #~ msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
10256 #~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
10258 #~ msgid "Dictionary"
10259 #~ msgstr "óÌÏ×ÁÒØ"
10264 #~ msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔÙ"
10266 #~ msgid "Opened float"
10267 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
10269 #~ msgid "Closed float"
10270 #~ msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
10272 #~ msgid "Nothing to do"
10273 #~ msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
10275 #~ msgid "Don't know what to do with half floats."
10276 #~ msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
10279 #~ msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ."
10281 #~ msgid "You can't insert a float in a float!"
10282 #~ msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
10284 #~ msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
10285 #~ msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
10287 #~ msgid "Float would include float!"
10288 #~ msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
10291 #~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
10292 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
10295 #~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
10296 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
10298 #~ msgid "No more errors"
10299 #~ msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
10302 #~ msgid "Figure...|g"
10303 #~ msgstr "òÉÓÕÎÏË"
10306 #~ msgid "Figure Float|F"
10307 #~ msgstr "òÉÓÕÎÏË"
10310 #~ msgid "Table Float|T"
10311 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
10314 #~ msgid "Algorithm Float|A"
10315 #~ msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
10318 #~ msgid "Acnowledgement"
10319 #~ msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
10322 #~ msgid "Axiom-numbered"
10323 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
10327 #~ msgstr "ëÏÌ-×Ï:"
10330 #~ msgid "Definition-numbered"
10332 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
10336 #~ msgid "Example-plain"
10337 #~ msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
10341 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
10349 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10352 #~ msgid "Lemma-unnumbered"
10353 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
10357 #~ msgstr "éÍÐÏÒÔ%m"
10360 #~ msgid "Notation-numbered"
10361 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
10364 #~ msgid "Note-numbered"
10365 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
10368 #~ msgid "Note-unnumbered"
10369 #~ msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
10372 #~ msgid "Paragraph-numbered"
10373 #~ msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
10376 #~ msgid "Parenthetical"
10382 #~ msgid "Placefigure"
10383 #~ msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
10386 #~ msgid "Section-numbered"
10388 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
10393 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
10402 #~ msgid "Subsection-numbered"
10404 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
10408 #~ msgid "Subsubsection-numbered"
10410 #~ "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
10414 #~ msgid "Theorem-unnumbered"
10415 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
10417 #~ msgid "Set Charset|#C"
10418 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
10431 #~ msgid "Other...|#T"
10432 #~ msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
10435 #~ msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
10437 #~ msgid "Primary key map|#r"
10438 #~ msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÏÅ"
10440 #~ msgid "No key mapping|#N"
10441 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
10443 #~ msgid "Secondary key map|#e"
10444 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÏÅ"
10446 #~ msgid "Secondary"
10447 #~ msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
10450 #~ msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ"
10454 #~ msgstr "çÏÌÕÂÏÊ"
10461 #~ msgid "Pretty reference"
10462 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
10465 #~ msgid "Cancel|C#C^["
10469 #~ msgid "Insert Reference%m"
10470 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
10473 #~ msgid "Insert vref%m"
10474 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
10477 #~ msgid "Insert vpageref%m"
10478 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
10481 #~ msgid "Insert Pretty Ref%m"
10482 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10485 #~ msgid "Goto Reference%m"
10486 #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
10488 #~ msgid "EPS Figure"
10489 #~ msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
10491 #~ msgid "Bibliography item"
10492 #~ msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10495 #~ msgstr "óÔÉÌØ: "
10500 #~ msgid "Select Child Document"
10501 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
10503 #~ msgid "other..."
10504 #~ msgstr "ÄÒÕÇÉÅ..."
10507 #~ msgid "Document wide language"
10508 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10510 #~ msgid "Build Program Log"
10511 #~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10517 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
10519 #~ msgid "File to Insert"
10520 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
10524 #~ msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
10526 #~ msgid "Text mode"
10527 #~ msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
10529 #~ msgid "Choose template"
10530 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
10532 #~ msgid "LyX Banner"
10533 #~ msgstr "LyX-ÂÁÎÎÅÒ"
10536 #~ msgid "No VC History!"
10537 #~ msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
10540 #~ msgid "VC History"
10541 #~ msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
10544 #~ msgid "Insert|r"
10545 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
10548 #~ msgid "File...|F"
10552 #~ msgid "Math Text|T"
10553 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
10556 #~ msgid "Math Display|D"
10557 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
10560 #~ msgid "Math Panel...|P"
10561 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
10565 #~ msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ: "
10568 #~ msgid "Unable to show log file!"
10569 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
10571 #~ msgid "NO LATEX LOG FILE!"
10572 #~ msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
10576 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
10579 #~ msgid "Open Insert Tabular Dialog"
10580 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
10582 #~ msgid "Fax no.:|#F"
10583 #~ msgstr "æÁËÓ N:"
10585 #~ msgid "Dest. Name:|#N"
10586 #~ msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
10588 #~ msgid "Enterprise:|#E"
10589 #~ msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
10591 #~ msgid "Phone Book"
10592 #~ msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10594 #~ msgid "Select from|#S"
10595 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÚ"
10597 #~ msgid "Add to|#t"
10598 #~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ Ë"
10600 #~ msgid "Delete from|#D"
10601 #~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
10604 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
10606 #~ msgid "Destination:"
10607 #~ msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
10609 #~ msgid "Comment:"
10610 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
10612 #~ msgid "Fax File: "
10613 #~ msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
10615 #~ msgid "Empty Phonebook"
10616 #~ msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10618 #~ msgid "Save (needed)"
10619 #~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
10621 #~ msgid "Cannot open phone book: "
10622 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
10624 #~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
10625 #~ msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
10627 #~ msgid "Message-Window"
10628 #~ msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
10630 #~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
10631 #~ msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
10633 #~ msgid "Phonebook"
10634 #~ msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"