1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-10-19 23:13+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:53+02:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/BufferView.C:281
18 msgid "Formatting document..."
19 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
21 #: src/BufferView.C:354 src/BufferView.C:358
22 msgid "No more errors"
23 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
26 msgid "ChkTeX warning id #"
27 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
29 #: src/FontLoader.C:217
30 msgid "Loading font into X-Server..."
31 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
33 #: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:303 src/LaTeX.C:359 src/LaTeX.C:404
34 msgid "LaTeX run number "
35 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
38 #: src/LaTeX.C:325 src/LaTeX.C:382
39 msgid "Running MakeIndex."
40 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
42 #. Here we must scan the .aux file and look for
43 #. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
44 #. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
47 msgid "Running BibTeX."
48 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
52 msgid "Unable to show log file!"
53 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
56 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
57 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
60 msgid "Build Program Log"
61 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
69 msgid "Weaving document"
70 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
74 msgid "Building program"
75 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
77 #: src/LyXAction.C:589
78 msgid "Describe command"
79 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
81 #: src/LyXAction.C:590
82 msgid "Select previous char"
83 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
85 #: src/LyXAction.C:591
87 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
89 #: src/LyXAction.C:592
91 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
93 #: src/LyXAction.C:593
94 msgid "Go to beginning of document"
95 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
97 #: src/LyXAction.C:594
98 msgid "Select to beginning of document"
99 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
101 #: src/LyXAction.C:595 src/insets/inseterror.C:168 src/insets/insetref.C:64
102 #: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
103 #: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:329
104 #: src/mathed/math_forms.C:179
108 #: src/LyXAction.C:596
109 msgid "Go to end of document"
110 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
112 #: src/LyXAction.C:597
113 msgid "Select to end of document"
114 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
116 #: src/LyXAction.C:598
120 #: src/LyXAction.C:599
122 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
124 #: src/LyXAction.C:600
125 msgid "New document from template"
126 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
128 #: src/LyXAction.C:601
132 #: src/LyXAction.C:602
133 msgid "Switch to previous document"
134 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
136 #: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
140 #: src/LyXAction.C:604
141 msgid "Revert to saved"
142 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
144 #: src/LyXAction.C:605
146 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
148 #: src/LyXAction.C:606
149 msgid "Update PostScript"
150 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
152 #: src/LyXAction.C:607
154 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
156 #: src/LyXAction.C:608
157 msgid "View PostScript"
158 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
160 #: src/LyXAction.C:609
161 msgid "Build program"
162 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
164 #: src/LyXAction.C:610
166 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
168 #: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:278
172 #: src/LyXAction.C:612
174 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
176 #: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:581
180 #: src/LyXAction.C:614
181 msgid "Go one char back"
182 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
184 #: src/LyXAction.C:615
185 msgid "Go one char forward"
186 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
188 #: src/LyXAction.C:616
189 msgid "Insert citation"
190 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
192 #: src/LyXAction.C:617
193 msgid "Execute command"
194 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
196 #: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2375
200 #: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2387
204 #: src/LyXAction.C:620
205 msgid "Decrement environment depth"
206 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
208 #: src/LyXAction.C:621
209 msgid "Increment environment depth"
210 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
212 #: src/LyXAction.C:622
213 msgid "Change environment depth"
214 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
216 #: src/LyXAction.C:623
217 msgid "Change itemize bullet settings"
218 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÁÒËÅÒÁ"
220 #: src/LyXAction.C:624
222 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
224 #: src/LyXAction.C:625
225 msgid "Select next line"
226 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
228 #: src/LyXAction.C:626
229 msgid "Choose Paragraph Environment"
230 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
232 #: src/LyXAction.C:627
233 msgid "Go to next error"
234 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
236 #: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2327
237 msgid "Insert Figure"
238 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
240 #: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95
241 msgid "Find & Replace"
242 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
244 #: src/LyXAction.C:630
245 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
246 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
248 #: src/LyXAction.C:631
250 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
252 #: src/LyXAction.C:632
253 msgid "Toggle code style"
254 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
256 #: src/LyXAction.C:633
257 msgid "Default font style"
258 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
260 #: src/LyXAction.C:634
261 msgid "Toggle emphasize"
262 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
264 #: src/LyXAction.C:635
265 msgid "Toggle user defined style"
266 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
268 #: src/LyXAction.C:636
269 msgid "Toggle noun style"
270 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
272 #: src/LyXAction.C:637
273 msgid "Toggle roman font style"
274 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
276 #: src/LyXAction.C:638
277 msgid "Toggle sans font style"
278 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
280 #: src/LyXAction.C:639
281 msgid "Set font size"
282 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
284 #: src/LyXAction.C:640
285 msgid "Show font state"
286 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
288 #: src/LyXAction.C:641
289 msgid "Toggle font underline"
290 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
292 #: src/LyXAction.C:642
293 msgid "Insert Footnote"
294 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
296 #: src/LyXAction.C:643
297 msgid "Select next char"
298 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
300 #: src/LyXAction.C:644
301 msgid "Insert horizontal fill"
302 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
304 #: src/LyXAction.C:645
305 msgid "Insert hyphenation point"
306 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
308 #: src/LyXAction.C:646
309 msgid "Insert ... dots"
310 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
312 #: src/LyXAction.C:647
313 msgid "Insert end of sentence period"
314 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
316 #: src/LyXAction.C:648
317 msgid "Turn off keymap"
318 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
320 #: src/LyXAction.C:649
321 msgid "Use primary keymap"
322 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
324 #: src/LyXAction.C:650
325 msgid "Use secondary keymap"
326 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
328 #: src/LyXAction.C:651
329 msgid "Toggle keymap"
330 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
332 #: src/LyXAction.C:652
334 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
336 #: src/LyXAction.C:653
337 msgid "Copy paragraph environment type"
338 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
340 #: src/LyXAction.C:654
341 msgid "Paste paragraph environment type"
342 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
344 #: src/LyXAction.C:655
345 msgid "Specify paper size and margins"
346 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ É ÐÏÌÑ"
348 #: src/LyXAction.C:656
349 msgid "Go to beginning of line"
350 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
352 #: src/LyXAction.C:657
353 msgid "Select to beginning of line"
354 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
356 #: src/LyXAction.C:658
357 msgid "Go to end of line"
358 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
360 #: src/LyXAction.C:659
361 msgid "Select to end of line"
362 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
364 #: src/LyXAction.C:660
368 #: src/LyXAction.C:661
369 msgid "Insert Margin note"
370 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
372 #: src/LyXAction.C:662
374 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
376 #: src/LyXAction.C:663
378 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
380 #: src/LyXAction.C:664
381 msgid "Go one paragraph down"
382 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
384 #: src/LyXAction.C:665
385 msgid "Select next paragraph"
386 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
388 #: src/LyXAction.C:666
389 msgid "Go one paragraph up"
390 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
392 #: src/LyXAction.C:667
393 msgid "Select previous paragraph"
394 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
396 #: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2396
400 #: src/LyXAction.C:669
401 msgid "Insert protected space"
402 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
404 #: src/LyXAction.C:670
406 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
408 #: src/LyXAction.C:671
410 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
412 #: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2083
414 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
416 #: src/LyXAction.C:673
417 msgid "Insert cross reference"
418 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
420 #: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2339
422 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
424 #: src/LyXAction.C:675
425 msgid "Toggle TeX style"
426 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
428 #: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2063
430 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
432 #: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2418
436 #: src/LyXAction.C:678
437 msgid "Import document"
438 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
440 #: src/LyXAction.C:679
441 msgid "Remove all error boxes"
442 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
444 #: src/LyXAction.C:680
445 msgid "Insert menu separator"
446 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
448 #. In an ideal world, this never happens:
449 #: src/LyXAction.C:715
450 msgid "No description available!"
451 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
453 #: src/LyXSendto.C:36
454 msgid "Send Document to Command"
455 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
457 #: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185
463 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
465 #: src/PaperLayout.C:158 src/ParagraphExtra.C:143
466 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
468 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
470 #: src/PaperLayout.C:181
472 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
474 #: src/PaperLayout.C:213
475 msgid "Paper layout set"
476 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
478 #: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:298
479 #: src/TableLayout.C:471
480 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
481 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
483 #: src/ParagraphExtra.C:160
484 msgid "ParagraphExtra Layout"
485 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
487 #: src/ParagraphExtra.C:201
488 msgid "ParagraphExtra layout set"
489 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
491 #: src/ParagraphExtra.C:312
492 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
493 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
495 #: src/TableLayout.C:235
496 msgid "Table Extra Form"
497 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
499 #: src/TableLayout.C:248
501 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
503 #: src/TableLayout.C:278
504 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
505 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
507 #: src/TableLayout.C:333
508 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
509 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
512 #: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577
513 #: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:868 src/lyx_cb.C:901
514 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
518 #: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:656
519 msgid "Cannot open specified file:"
520 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
522 #. if the textclass wasn't loaded properly
523 #. we need to either substitute another
524 #. or stop loading the file.
525 #. I can substitute but I don't see how I can
526 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
528 msgid "Textclass Loading Error!"
529 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
532 msgid "Can't load textclass "
533 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
536 msgid "-- substituting default"
537 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
540 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
541 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
545 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
546 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
550 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
551 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
555 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
558 msgid "Reading of document is not complete"
559 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
562 msgid "Maybe the document is truncated"
563 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
565 #. "\\lyxformat" not found
566 #: src/buffer.C:1111 src/buffer.C:1118 src/buffer.C:1121
571 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
572 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
575 msgid "Not a LyX file!"
576 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
579 msgid "Unable to read file!"
580 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
582 #: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1140
583 msgid "Error! Document is read-only: "
584 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
586 #: src/buffer.C:1149 src/buffer.C:1152 src/buffer.C:1159 src/buffer.C:1162
587 msgid "Error! Cannot write file: "
588 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
590 #: src/buffer.C:1194 src/buffer.C:1197
591 msgid "Error! Could not close file properly: "
592 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
594 #: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1557
595 msgid "Error: Cannot write file:"
596 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
599 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
600 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
602 #: src/buffer.C:2049 src/buffer.C:2271 src/buffer.C:2955
603 msgid "Error! Could not close file properly:"
604 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
606 #: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698 src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497
607 #: src/paragraph.C:3213
611 #: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698
612 msgid "Cannot write file"
613 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
615 #: src/buffer.C:2188 src/buffer.C:2778
616 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
617 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
619 #. path to LaTeX file
621 msgid "Running LaTeX..."
622 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
625 msgid "LaTeX did not work!"
626 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
628 #: src/buffer.C:3159 src/buffer.C:3227 src/buffer.C:3295
629 msgid "Missing log file:"
630 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
632 #. no errors or any other things to think about so:
633 #: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
634 #: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:441
638 #. path to Literate file
640 msgid "Running Literate..."
641 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
644 msgid "Literate command did not work!"
645 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
647 #. path to Literate file
649 msgid "Building Program..."
650 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
653 msgid "Build did not work!"
654 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
656 #. path to LaTeX file
658 msgid "Running chktex..."
659 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
662 msgid "chktex did not work!"
663 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
666 msgid "Could not run with file:"
667 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
669 #: src/buffer.C:3477 src/buffer.C:3498 src/paragraph.C:3213
670 msgid "Cannot open temporary file:"
671 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
674 msgid "Error! Can't open temporary file:"
675 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
678 msgid "Error executing *roff command on table"
679 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
681 #: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3149 src/text.C:1875
682 msgid "Impossible Operation!"
683 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
686 msgid "Cannot insert table/list in table."
687 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
689 #: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3151 src/text.C:1877 src/text.C:3929
690 #: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
695 #: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:171 src/lyxvc.C:205
697 msgid "Changes in document:"
698 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
700 #: src/bufferlist.C:153 src/bufferlist.C:314
701 msgid "Save document?"
702 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
704 #: src/bufferlist.C:169
705 msgid "Some documents were not saved:"
706 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
708 #: src/bufferlist.C:170
710 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
712 #: src/bufferlist.C:181
713 msgid "Saving document"
714 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
716 #: src/bufferlist.C:254
717 msgid "Document saved as"
718 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
720 #: src/bufferlist.C:265
721 msgid "Could not delete auto-save file!"
722 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
724 #: src/bufferlist.C:275
726 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
728 #: src/bufferlist.C:348
729 msgid "No Documents Open!%t"
730 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
732 #: src/bufferlist.C:424
733 msgid "lyx: Attempting to save document "
734 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
736 #: src/bufferlist.C:427
740 #: src/bufferlist.C:451
741 msgid " Save seems successful. Phew."
742 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
744 #: src/bufferlist.C:454
745 msgid " Save failed! Trying..."
746 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
748 #: src/bufferlist.C:457
749 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
750 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
752 #: src/bufferlist.C:484
753 msgid "An emergency save of this document exists!"
754 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
756 #: src/bufferlist.C:486
757 msgid "Try to load that instead?"
758 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
760 #: src/bufferlist.C:508
761 msgid "Autosave file is newer."
762 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
764 #: src/bufferlist.C:510
765 msgid "Load that one instead?"
766 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
768 #: src/bufferlist.C:577
769 msgid "Unable to open template"
770 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
772 #: src/bufferlist.C:608
773 msgid "Could not convert file"
774 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
776 #: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2632
777 #: src/lyxfunc.C:2711
778 msgid "Document is already open:"
779 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
781 #: src/bufferlist.C:623
782 msgid "Do you want to reload that document?"
783 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
785 #: src/bufferlist.C:639
789 #: src/bufferlist.C:640
790 msgid "' is read-only."
791 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
793 #: src/bufferlist.C:658
794 msgid "Create new document with this name?"
795 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
797 #: src/bullet_forms.C:46
801 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
802 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
803 #: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
804 #: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
805 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188
806 #: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607
807 #: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
808 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
812 #: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
813 #: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
814 #: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
815 #: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
816 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
817 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
822 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
823 #: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
824 #: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
825 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
826 #: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
827 #: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302
828 #: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615
829 #: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
830 #: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
831 #: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
832 #: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
837 #: src/bullet_forms.C:60
841 #: src/bullet_forms.C:68
845 #: src/bullet_forms.C:72
849 #: src/bullet_forms.C:75
853 #: src/bullet_forms.C:78
857 #: src/bullet_forms.C:83
859 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
861 #: src/bullet_forms.C:88
865 #: src/bullet_forms.C:93
867 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
869 #: src/bullet_forms.C:97
873 #: src/bullet_forms.C:101
877 #: src/bullet_forms.C:105
881 #: src/bullet_forms.C:109
885 #: src/bullet_forms_cb.C:29
886 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
887 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
889 #: src/bullet_forms_cb.C:30
890 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
891 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
893 #: src/bullet_forms_cb.C:31
894 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)."
895 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx -Mono)."
897 #: src/bullet_forms_cb.C:36
899 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
902 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
903 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
905 #: src/bullet_forms_cb.C:51
906 msgid "Itemize Bullet Selection"
907 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
910 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
911 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
914 msgid "Please install correctly to estimate the great"
915 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
918 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
919 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
926 msgid "Copyright and Warranty"
927 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
929 #: src/credits_form.C:24
933 #: src/credits_form.C:29
934 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
935 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
937 #: src/credits_form.C:50
940 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
943 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
946 #: src/credits_form.C:55
948 "This program is free software; you can redistribute it\n"
949 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
950 "Public License as published by the Free Software\n"
951 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
952 "(at your option) any later version."
954 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
955 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
956 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
957 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
958 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
960 #: src/credits_form.C:64
962 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
963 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
964 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
965 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
966 "See the GNU General Public License for more details.\n"
967 "You should have received a copy of\n"
968 "the GNU General Public License\n"
969 "along with this program; if not, write to\n"
970 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
971 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
973 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
974 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
975 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
976 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
977 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
978 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
979 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
980 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
981 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
984 msgid "Warning! Couldn't open directory."
985 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
988 msgid "Set Charset|#C"
989 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
992 msgid "Charset not found!"
993 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
1008 msgid "Character set:|#H"
1009 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1028 msgid "Primary key map|#r"
1032 msgid "No key mapping|#N"
1033 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
1036 msgid "Secondary key map|#e"
1052 msgid "Full Screen Preview|#v"
1056 msgid "Browse...|#B"
1057 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
1060 msgid "Display Frame|#F"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1064 msgid "Do Translations|#r"
1065 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
1067 #: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:128 src/menus.C:235
1068 #: src/menus.C:236 src/menus.C:237 src/menus.C:310 src/menus.C:311
1069 #: src/menus.C:312 src/sp_form.C:58
1077 #: src/form1.C:139 src/form1.C:141
1079 msgid "% of Page|#g"
1084 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1102 #: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
1111 msgid "Display in Color|#D"
1112 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
1115 msgid "Do not display this figure|#y"
1116 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
1119 msgid "Display as Grayscale|#i"
1120 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
1123 msgid "Display as Monochrome|#s"
1124 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
1128 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1138 #: src/form1.C:199 src/form1.C:201
1140 msgid "% of Page|#P"
1143 #: src/form1.C:205 src/form1.C:207
1145 msgid "% of Column|#o"
1155 msgid "Subfigure|#q"
1161 msgid "Directory:|#D"
1169 msgid "Filename:|#F"
1182 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
1186 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
1188 #: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
1192 #: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135
1201 msgid "Replace with|#W"
1202 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
1213 msgid "Replace|#R#r"
1221 msgid "Case sensitive|#s#S"
1225 msgid "Match word|#M#m"
1229 msgid "Replace All|#A#a"
1230 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
1232 #: src/insets/figinset.C:1083
1233 msgid "[render error]"
1234 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
1236 #: src/insets/figinset.C:1084
1237 msgid "[rendering ... ]"
1238 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
1240 #: src/insets/figinset.C:1086
1242 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
1244 #: src/insets/figinset.C:1087
1245 msgid "[not displayed]"
1246 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
1248 #: src/insets/figinset.C:1088
1249 msgid "[no ghostscript]"
1250 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
1252 #: src/insets/figinset.C:1090
1253 msgid "[unknown error]"
1254 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
1256 #: src/insets/figinset.C:1287
1260 #: src/insets/figinset.C:1349 src/insets/figinset.C:1487
1261 msgid "empty figure path"
1262 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
1264 #: src/insets/figinset.C:2133
1268 #: src/insets/figinset.C:2134 src/lyxfunc.C:2525 src/lyxfunc.C:2588
1269 #: src/lyxfunc.C:2811
1273 #: src/insets/figinset.C:2140 src/insets/figinset.C:2143
1275 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
1277 #: src/insets/figinset.C:2157
1278 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
1279 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1281 #: src/insets/figinset.C:2158
1283 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
1284 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
1286 #: src/insets/insetbib.C:99
1290 #: src/insets/insetbib.C:113 src/insets/insetbib.C:114
1294 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1295 #: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
1296 #: src/insets/insetbib.C:281 src/insets/insetbib.C:282
1300 #: src/insets/insetbib.C:141 src/insets/insetbib.C:142
1301 #: src/insets/insetbib.C:283 src/insets/insetbib.C:284
1305 #: src/insets/insetbib.C:188
1309 #: src/insets/insetbib.C:292
1310 msgid "Bibliography item"
1311 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1313 #: src/insets/insetbib.C:312
1314 msgid "BibTeX Generated References"
1315 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1317 #: src/insets/insetbib.C:442
1319 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1321 #: src/insets/insetbib.C:443
1325 #: src/insets/insetbib.C:450
1329 #: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3682
1333 #: src/insets/inseterror.C:180
1335 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1337 #. / what appears in the minibuffer when opening
1338 #: src/insets/inseterror.h:59
1339 msgid "Opened error"
1340 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1342 #: src/insets/insetinclude.C:39 src/insets/insetinclude.C:40
1346 #: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
1347 msgid "Don't typeset|#D"
1348 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1350 #: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
1354 #: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
1355 msgid "File name:|#F"
1358 #: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
1359 msgid "Visible space|#s"
1364 #: src/insets/insetinclude.C:66 src/insets/insetinclude.C:67
1368 #: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
1369 msgid "Use input|#i"
1370 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1372 #: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
1373 msgid "Use include|#U"
1374 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1377 #: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2473
1378 #: src/lyxfunc.C:2563 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2685 src/lyxfunc.C:2786
1379 #: src/menus.C:122 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251
1383 #. Use by default the master's path
1384 #: src/insets/insetinclude.C:113
1385 msgid "Select Child Document"
1386 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1388 #: src/insets/insetinclude.C:255 src/insets/insetinclude.C:290
1392 #: src/insets/insetinclude.C:286
1396 #: src/insets/insetinclude.C:288
1397 msgid "Verbatim Input"
1398 msgstr "Verbatim Input"
1400 #: src/insets/insetindex.C:61 src/insets/insetindex.C:62
1406 #: src/insets/insetindex.C:112
1410 #: src/insets/insetindex.C:119
1415 #: src/insets/insetindex.C:147
1417 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1419 #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
1420 #: src/insets/insetinfo.C:204
1424 #: src/insets/insetinfo.C:191 src/insets/insetinfo.C:195 src/lyx.C:142
1429 #: src/insets/insetloa.h:37
1430 msgid "List of Algorithms"
1431 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1434 #: src/insets/insetlof.h:35
1435 msgid "List of Figures"
1436 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1439 #: src/insets/insetlot.h:35
1440 msgid "List of Tables"
1441 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1444 #: src/insets/insetparent.h:42
1450 #: src/insets/insetref.C:67
1451 msgid "Reference Type"
1454 #: src/insets/insetref.C:70
1456 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
1458 #: src/insets/insetref.C:73
1459 msgid "Change Label"
1460 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1462 #: src/insets/insetref.C:78
1464 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1466 #: src/insets/insetref.C:80
1470 #: src/insets/insetref.C:191
1474 #: src/insets/insetref.C:193
1479 #: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:798
1480 msgid "Table of Contents"
1483 #: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117
1487 #: src/insets/inseturl.C:118 src/insets/inseturl.C:119 src/lyx.C:158
1492 #: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121
1493 msgid "Close|#C^[^M"
1496 #: src/insets/inseturl.C:124 src/insets/inseturl.C:125
1497 msgid "HTML type|#H"
1498 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
1500 #: src/insets/inseturl.C:145
1503 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1505 #: src/insets/inseturl.C:154
1507 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1509 #: src/insets/inseturl.C:156
1511 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1514 #. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
1515 #. / what appears in the minibuffer when opening
1516 #: src/insets/lyxinset.h:94
1517 msgid "Opened inset"
1518 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1520 #: src/intl.C:288 src/intl.C:289
1525 msgid "Key Mappings"
1526 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1530 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1532 #: src/latexoptions.C:19
1533 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1534 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1536 #: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:333 src/lyxvc.C:334
1540 #: src/layout.C:1290
1541 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1542 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1544 #: src/layout.C:1291
1545 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1546 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1548 #: src/layout.C:1292
1549 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1550 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1552 #: src/layout.C:1346
1553 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1554 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1556 #: src/layout.C:1347
1557 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1558 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1560 #: src/layout.C:1348
1561 msgid "Sorry, has to exit :-("
1562 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1564 #: src/layout_forms.C:22
1568 #: src/layout_forms.C:28
1572 #: src/layout_forms.C:30
1576 #: src/layout_forms.C:34
1580 #: src/layout_forms.C:38
1581 msgid "Pagestyle:|#P"
1584 #: src/layout_forms.C:41
1588 #: src/layout_forms.C:44
1589 msgid "Font Size:|#O"
1594 #: src/layout_forms.C:56
1595 msgid "Float Placement:|#L"
1600 #: src/layout_forms.C:58
1601 msgid "PS Driver:|#S"
1602 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1604 #: src/layout_forms.C:61
1605 msgid "Encoding:|#D"
1608 #: src/layout_forms.C:73
1612 #: src/layout_forms.C:75
1616 #: src/layout_forms.C:79
1620 #: src/layout_forms.C:89
1624 #: src/layout_forms.C:91
1628 #: src/layout_forms.C:95
1629 msgid "Extra Options:|#X"
1630 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1632 #: src/layout_forms.C:97
1636 #: src/layout_forms.C:103
1637 msgid "Default Skip:|#u"
1638 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1640 #: src/layout_forms.C:107
1641 msgid "Section number depth"
1643 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1646 #: src/layout_forms.C:110
1647 msgid "Table of contents depth"
1648 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1650 #: src/layout_forms.C:113
1654 #: src/layout_forms.C:117
1655 msgid "Bullet Shapes|#B"
1656 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1658 #: src/layout_forms.C:120
1659 msgid "Use AMS Math|#M"
1664 #: src/layout_forms.C:140
1668 #: src/layout_forms.C:143
1672 #: src/layout_forms.C:146
1676 #: src/layout_forms.C:149
1680 #: src/layout_forms.C:152
1684 #: src/layout_forms.C:161
1688 #: src/layout_forms.C:164
1689 msgid "Toggle on all these|#T"
1690 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1692 #: src/layout_forms.C:166
1693 msgid "These are never toggled"
1694 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1696 #: src/layout_forms.C:170
1698 msgid "These are always toggled"
1699 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1701 #: src/layout_forms.C:211
1702 msgid "Label Width:|#d"
1707 #: src/layout_forms.C:215
1711 #: src/layout_forms.C:219
1715 #: src/layout_forms.C:221
1719 #: src/layout_forms.C:223
1723 #: src/layout_forms.C:225
1727 #: src/layout_forms.C:227
1728 msgid "No Indent|#I"
1729 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1731 #: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94
1737 #: src/layout_forms.C:233
1741 #: src/layout_forms.C:235
1745 #: src/layout_forms.C:237
1749 #: src/layout_forms.C:247
1753 #: src/layout_forms.C:251
1757 #: src/layout_forms.C:255
1759 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1761 #: src/layout_forms.C:259
1765 #: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
1767 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1769 #: src/layout_forms.C:267
1770 msgid "Vertical Spaces"
1771 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1773 #: src/layout_forms.C:271
1777 #: src/layout_forms.C:275
1783 #: src/layout_forms.C:277
1789 #: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
1793 #: src/layout_forms.C:332
1797 #: src/layout_forms.C:337
1803 #: src/layout_forms.C:339
1807 #: src/layout_forms.C:343
1811 #: src/layout_forms.C:363
1817 #: src/layout_forms.C:373
1821 #: src/layout_forms.C:377
1822 msgid "Foot/Head Margins"
1823 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1825 #: src/layout_forms.C:397
1829 #: src/layout_forms.C:403
1833 #: src/layout_forms.C:405
1834 msgid "Landscape|#L"
1837 #: src/layout_forms.C:409
1838 msgid "Papersize:|#P"
1843 #: src/layout_forms.C:413
1844 msgid "Custom Papersize"
1847 #: src/layout_forms.C:417
1848 msgid "Use Geometry Package|#U"
1849 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1851 #: src/layout_forms.C:419
1855 #: src/layout_forms.C:422
1859 #: src/layout_forms.C:425
1863 #: src/layout_forms.C:428
1867 #: src/layout_forms.C:431
1871 #: src/layout_forms.C:434
1875 #: src/layout_forms.C:437
1876 msgid "Headheight:|#i"
1881 #: src/layout_forms.C:440
1887 #: src/layout_forms.C:443
1888 msgid "Footskip:|#F"
1893 #: src/layout_forms.C:478
1897 #: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
1901 #: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
1905 #: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97
1911 #: src/layout_forms.C:504
1912 msgid "Special Cell"
1913 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1915 #: src/layout_forms.C:508
1916 msgid "Multicolumn|#M"
1921 #: src/layout_forms.C:510
1922 msgid "Append Column|#A"
1923 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1925 #: src/layout_forms.C:513
1926 msgid "Delete Column|#O"
1927 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1929 #: src/layout_forms.C:516
1930 msgid "Append Row|#p"
1931 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1933 #: src/layout_forms.C:519
1934 msgid "Delete Row|#w"
1935 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1937 #: src/layout_forms.C:522
1938 msgid "Delete Table|#D"
1939 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1941 #: src/layout_forms.C:525
1945 #: src/layout_forms.C:528
1949 #: src/layout_forms.C:531
1950 msgid "Set Borders|#S"
1951 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1953 #: src/layout_forms.C:534
1954 msgid "Unset Borders|#U"
1955 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1957 #: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
1963 #: src/layout_forms.C:542
1964 msgid "Rotate 90°|#9"
1965 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1967 #: src/layout_forms.C:544
1968 msgid "Linebreaks|#N"
1973 #: src/layout_forms.C:546
1975 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1977 #: src/layout_forms.C:555
1983 #: src/layout_forms.C:557
1987 #: src/layout_forms.C:559
1991 #: src/layout_forms.C:561
1997 #: src/layout_forms.C:563
2003 #: src/layout_forms.C:565
2005 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
2007 #: src/layout_forms.C:567
2009 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
2011 #: src/layout_forms.C:570
2015 #: src/layout_forms.C:573
2019 #: src/layout_forms.C:576
2023 #: src/layout_forms.C:600
2024 msgid "Extra Options"
2027 #: src/layout_forms.C:604
2031 #: src/layout_forms.C:619
2035 #: src/layout_forms.C:635
2039 #: src/layout_forms.C:647
2040 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
2041 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2043 #: src/layout_forms.C:649
2044 msgid "Start new Minipage|#S"
2045 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2047 #: src/layout_forms.C:653
2048 msgid "Indented Paragraph|#I"
2049 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
2051 #: src/layout_forms.C:656
2053 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2055 #: src/layout_forms.C:659
2057 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
2059 #: src/layout_forms.C:682
2060 msgid "Special Multicolumn Alignment"
2061 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2063 #: src/layout_forms.C:695
2064 msgid "Special Column Alignment"
2065 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
2068 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2069 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2072 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2073 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2080 msgid "Roman Font|#R"
2081 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2084 msgid "Sans Serif Font|#S"
2085 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2088 msgid "Typewriter Font|#T"
2089 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2092 msgid "Font Norm|#N"
2096 msgid "Font Zoom|#Z"
2097 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2108 msgid "Insert Reference|#I^M"
2109 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2112 msgid "Insert Page Number|#P"
2113 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2116 msgid "Go to Reference|#G"
2117 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2120 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2121 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2124 msgid "(If not, document is not saved.)"
2125 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2127 #: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2474
2132 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2133 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2135 #. Cancel: Do nothing
2136 #: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2572
2137 #: src/lyxfunc.C:2621 src/lyxfunc.C:2646 src/lyxfunc.C:2656 src/lyxfunc.C:2701
2138 #: src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2795
2143 msgid "Same name as document already has:"
2144 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2147 msgid "Save anyway?"
2148 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2151 msgid "Another document with same name open!"
2152 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2155 msgid "Replace with current document?"
2156 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2159 msgid "Document renamed to '"
2160 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2163 msgid "', but not saved..."
2164 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2167 msgid "Document already exists:"
2168 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2171 msgid "Replace file?"
2172 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2174 #: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:360
2175 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
2177 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÜÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÔÓÑ ËÁÒÔÉÎËÉ."
2179 #: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:362
2180 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
2181 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÁÒÕ ÓÅËÕÎÄ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á."
2183 #: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:364
2184 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
2185 msgstr "(ÉÌÉ ÐÒÉËÏÎÞÉÔÅ ÐÒÏÃÅÓÓ ÒÕËÁÍÉ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÅÝÅ ÒÁÚ.)"
2187 #: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:370
2188 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
2189 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÏ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ, ËÁË ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ."
2191 #: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:372
2192 msgid "Stop the spellchecker first."
2193 msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
2195 #: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
2196 msgid "One error detected"
2197 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2199 #: src/lyx_cb.C:466 src/lyx_cb.C:498
2200 msgid "You should try to fix it."
2201 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2203 #: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
2204 msgid " errors detected."
2205 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2207 #: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
2208 msgid "You should try to fix them."
2209 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2212 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2213 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2216 msgid "Wrong type of document"
2217 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2220 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2221 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2223 #: src/lyx_cb.C:489 src/lyx_cb.C:504
2224 msgid "There were errors during the Build process."
2225 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2229 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2230 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2233 msgid "No warnings found."
2234 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2237 msgid "One warning found."
2238 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2241 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2245 msgid " warnings found."
2246 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2249 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2250 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2253 msgid "Chktex run successfully"
2254 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2257 msgid "It seems chktex does not work."
2258 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2260 #: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
2261 msgid "Executing command:"
2262 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2264 #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
2265 #: src/lyxfunc.C:2516
2266 msgid "File already exists:"
2267 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2269 #: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940
2270 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2271 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2273 #: src/lyx_cb.C:844 src/lyx_cb.C:881 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:941
2278 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2282 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2283 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2286 msgid "Document class must be linuxdoc."
2287 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2290 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2291 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2294 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2295 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2299 msgid "Document class must be docbook."
2300 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2304 msgid "Building DocBook SGML file `"
2305 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2309 msgid "DocBook SGML file save as"
2310 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2313 msgid "Ascii file saved as"
2314 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2316 #: src/lyx_cb.C:1015
2317 msgid "Autosaving current document..."
2318 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2320 #: src/lyx_cb.C:1056
2321 msgid "Autosave Failed!"
2322 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2324 #: src/lyx_cb.C:1112
2325 msgid "File to Insert"
2326 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2328 #: src/lyx_cb.C:1123
2329 msgid "Error! Cannot open specified file:"
2330 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2332 #: src/lyx_cb.C:1156
2333 msgid "Table Of Contents"
2336 #: src/lyx_cb.C:1167 src/mathed/formula.C:1028
2337 msgid "Enter new label to insert:"
2338 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2340 #: src/lyx_cb.C:1185
2341 msgid "Insert Reference"
2342 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2344 #: src/lyx_cb.C:1214
2345 msgid "Inserting Footnote..."
2346 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
2349 #: src/lyx_cb.C:1270
2350 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2351 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2354 #: src/lyx_cb.C:1278
2355 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2356 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2359 #: src/lyx_cb.C:1285
2360 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2361 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2364 #: src/lyx_cb.C:1342
2366 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2367 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2369 #: src/lyx_cb.C:1465
2370 msgid "Character Style"
2371 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2373 #: src/lyx_cb.C:1668
2374 msgid "Paragraph Environment"
2375 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2377 #: src/lyx_cb.C:1920
2378 msgid "Document Layout"
2379 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2381 #: src/lyx_cb.C:1959
2385 #: src/lyx_cb.C:2004
2386 msgid "LaTeX Preamble"
2387 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2389 #: src/lyx_cb.C:2014
2390 msgid "Do you want to save the current settings"
2391 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2393 #: src/lyx_cb.C:2015
2394 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2395 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2397 #: src/lyx_cb.C:2016
2398 msgid "as default for new documents?"
2399 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2401 #: src/lyx_cb.C:2033 src/lyx_cb.C:2045
2402 msgid "Open/Close..."
2403 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
2405 #: src/lyx_cb.C:2068
2406 msgid "No further undo information"
2407 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2409 #: src/lyx_cb.C:2078
2410 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2411 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2413 #: src/lyx_cb.C:2088
2414 msgid "No further redo information"
2415 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2417 #: src/lyx_cb.C:2279
2421 #: src/lyx_cb.C:2283
2423 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
2425 #: src/lyx_cb.C:2311
2426 msgid "Inserting margin note..."
2427 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
2429 #: src/lyx_cb.C:2352
2430 msgid "Paragraph environment type copied"
2431 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
2433 #: src/lyx_cb.C:2361
2434 msgid "Paragraph environment type set"
2435 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2437 #: src/lyx_cb.C:2452
2438 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2439 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
2441 #: src/lyx_cb.C:2692
2442 msgid "Paragraph layout set"
2443 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2445 #: src/lyx_cb.C:2762
2446 msgid "Should I set some parameters to"
2447 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2449 #: src/lyx_cb.C:2764
2450 msgid "the defaults of this document class?"
2451 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2453 #. unable to load new style
2454 #: src/lyx_cb.C:2773 src/lyx_cb.C:2892 src/lyx_cb.C:2899
2455 msgid "Conversion Errors!"
2456 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
2458 #: src/lyx_cb.C:2774 src/lyx_cb.C:2900
2459 msgid "Unable to switch to new document class."
2460 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2462 #: src/lyx_cb.C:2775 src/lyx_cb.C:2901
2463 msgid "Reverting to original document class."
2464 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2466 #: src/lyx_cb.C:2875
2467 msgid "Converting document to new document class..."
2468 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2470 #: src/lyx_cb.C:2887
2471 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2472 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
2474 #: src/lyx_cb.C:2890
2475 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2476 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
2478 #: src/lyx_cb.C:2893
2479 msgid "into chosen document class"
2480 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2482 #: src/lyx_cb.C:2979
2483 msgid "Document layout set"
2484 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2486 #: src/lyx_cb.C:3029 src/lyx_cb.C:3033
2487 msgid "No more notes"
2488 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2490 #: src/lyx_cb.C:3064
2491 msgid "Quotes type set"
2492 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
2494 #: src/lyx_cb.C:3128
2495 msgid "LaTeX preamble set"
2496 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2498 #: src/lyx_cb.C:3150
2499 msgid "Cannot insert table in table."
2500 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
2502 #: src/lyx_cb.C:3155
2503 msgid "Inserting table..."
2504 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
2506 #: src/lyx_cb.C:3215
2507 msgid "Table inserted"
2508 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2510 #: src/lyx_cb.C:3273 src/lyx_cb.C:3291
2511 msgid "ERROR! Unable to print!"
2512 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
2514 #: src/lyx_cb.C:3274
2515 msgid "Check 'range of pages'!"
2516 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
2518 #: src/lyx_cb.C:3292
2519 msgid "Check 'number of copies'!"
2520 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
2522 #: src/lyx_cb.C:3403
2526 #: src/lyx_cb.C:3404
2527 msgid "Unable to print"
2528 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2530 #: src/lyx_cb.C:3405
2531 msgid "Check that your parameters are correct"
2532 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
2534 #: src/lyx_cb.C:3427
2535 msgid "Inserting figure..."
2536 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2538 #: src/lyx_cb.C:3432 src/lyx_cb.C:3484
2539 msgid "Figure inserted"
2540 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2542 #: src/lyx_cb.C:3513
2543 msgid "Screen options set"
2544 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
2546 #: src/lyx_cb.C:3543
2547 msgid "LaTeX Options"
2548 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2550 #: src/lyx_cb.C:3552
2551 msgid "Running configure..."
2552 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2554 #: src/lyx_cb.C:3559
2555 msgid "Reloading configuration..."
2556 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
2558 #: src/lyx_cb.C:3561
2559 msgid "The system has been reconfigured."
2560 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2562 #: src/lyx_cb.C:3562
2563 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2564 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
2566 #: src/lyx_cb.C:3563
2567 msgid "updated document class specifications."
2568 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
2570 #: src/lyx_cb.C:3683
2571 msgid "Couldn't find this label"
2572 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
2574 #: src/lyx_cb.C:3684
2575 msgid "in current document."
2576 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
2578 #: src/lyx_cb.C:3715
2579 msgid "*** No Document ***"
2580 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
2582 #: src/lyx_cb.C:3884
2583 msgid "*** No labels found in document ***"
2584 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
2586 #: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
2587 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
2588 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
2590 #: src/lyx_gui.C:410
2591 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
2592 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2594 #: src/lyx_gui.C:412
2595 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
2596 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2598 #: src/lyx_gui.C:414
2599 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
2601 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
2603 #: src/lyx_gui.C:417
2605 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
2606 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
2608 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2609 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
2610 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
2612 #: src/lyx_gui.C:421
2613 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
2615 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
2617 #: src/lyx_gui.C:423
2619 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
2620 "Magenta | Yellow %l| Reset "
2622 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
2623 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
2625 #: src/lyx_gui.C:431
2626 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
2627 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
2629 #: src/lyx_gui.C:470
2630 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
2631 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
2633 #: src/lyx_gui.C:479
2635 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
2638 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
2639 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
2641 #: src/lyx_gui.C:482
2643 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
2644 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
2646 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
2647 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
2649 #: src/lyx_gui.C:528
2650 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
2651 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
2653 #: src/lyx_gui.C:606
2657 #: src/lyx_gui_misc.C:357
2661 #: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
2662 #: src/lyx_gui_misc.C:397
2666 #: src/lyx_gui_misc.C:375 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
2667 #: src/lyx_gui_misc.C:398
2671 #: src/lyx_gui_misc.C:410
2676 #: src/lyx_gui_misc.C:419
2677 msgid "Any changes will be ignored"
2678 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
2680 #: src/lyx_gui_misc.C:420
2681 msgid "The document is read-only:"
2682 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
2684 #: src/lyx_main.C:179
2685 msgid "Warning: could not determine path of binary."
2686 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
2688 #: src/lyx_main.C:181
2689 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
2691 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
2693 #: src/lyx_main.C:272
2695 msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
2696 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
2698 #: src/lyx_main.C:274
2699 msgid "System directory set to: "
2700 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
2702 #: src/lyx_main.C:282
2703 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
2705 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
2708 #: src/lyx_main.C:283
2709 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
2710 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
2712 #: src/lyx_main.C:284
2714 msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
2715 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
2717 #: src/lyx_main.C:286
2718 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
2719 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
2721 #: src/lyx_main.C:288
2722 msgid "Using built-in default "
2723 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
2725 #: src/lyx_main.C:289
2726 msgid " but expect problems."
2727 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
2729 #: src/lyx_main.C:292
2730 msgid "Expect problems."
2731 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
2734 #: src/lyx_main.C:391
2735 msgid "You don't have a personal LyX directory."
2736 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
2738 #: src/lyx_main.C:392
2739 msgid "It is needed to keep your own configuration."
2740 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
2742 #: src/lyx_main.C:393
2743 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
2744 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
2746 #: src/lyx_main.C:394
2747 msgid "Running without personal LyX directory."
2748 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
2750 #. Tell the user what is going on
2751 #: src/lyx_main.C:401
2752 msgid "LyX: Creating directory "
2753 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
2755 #: src/lyx_main.C:402
2756 msgid " and running configure..."
2757 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2759 #: src/lyx_main.C:408
2760 msgid "Failed. Will use "
2761 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
2763 #: src/lyx_main.C:409
2765 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
2767 #: src/lyx_main.C:416
2771 #: src/lyx_main.C:430
2772 msgid "LyX Warning!"
2773 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
2775 #: src/lyx_main.C:431
2776 msgid "Error while reading "
2777 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
2779 #: src/lyx_main.C:432
2780 msgid "Using built-in defaults."
2781 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
2783 #: src/lyx_main.C:442
2784 msgid "Setting debug level to "
2785 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
2787 #: src/lyx_main.C:465
2789 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
2790 "Command line switches (case sensitive):\n"
2791 "\t-help summarize LyX usage\n"
2792 "\t-sysdir x try to set system directory to x\n"
2793 "\t-width x set the width of the main window\n"
2794 "\t-height y set the height of the main window\n"
2795 "\t-xpos x set the x position of the main window\n"
2796 "\t-ypos y set the y position of the main window\n"
2797 "\t-dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
2799 "\t-Reverse swaps foreground & background colors\n"
2800 "\t-Mono runs LyX in black and white mode\n"
2801 "\t-FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
2803 "Check the LyX man page for more options."
2806 #: src/lyx_main.C:501
2807 msgid "Missing number for -dbg switch!"
2808 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
2810 #: src/lyx_main.C:516
2811 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
2812 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
2814 #: src/lyx_sendfax.C:21
2818 #: src/lyx_sendfax.C:23
2819 msgid "Dest. Name:|#N"
2820 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
2822 #: src/lyx_sendfax.C:25
2823 msgid "Enterprise:|#E"
2824 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
2826 #: src/lyx_sendfax.C:45
2828 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2830 #: src/lyx_sendfax.C:49
2831 msgid "Select from|#S"
2834 #: src/lyx_sendfax.C:53
2838 #: src/lyx_sendfax.C:57
2839 msgid "Delete from|#D"
2842 #: src/lyx_sendfax.C:61
2846 #: src/lyx_sendfax.C:65
2847 msgid "Destination:"
2848 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
2850 #: src/lyx_sendfax.C:71
2852 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
2854 #: src/lyx_sendfax_main.C:38
2856 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
2858 #: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
2859 #: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
2860 msgid "Empty Phonebook"
2861 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2863 #: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
2864 msgid "Save (needed)"
2865 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
2867 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
2868 msgid "Cannot open phone book: "
2869 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
2871 #: src/lyx_sendfax_main.C:290
2872 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
2873 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
2875 #: src/lyx_sendfax_main.C:297
2876 msgid "Message-Window"
2877 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
2879 #: src/lyx_sendfax_main.C:328
2880 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
2881 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2883 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
2885 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2897 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2903 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
2904 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2906 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2908 #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
2909 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2911 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2935 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3035 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3039 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3051 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3089 #: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:221 src/menus.C:222
3098 #: src/lyxfont.C:358
3102 #: src/lyxfont.C:360
3104 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3106 #: src/lyxfont.C:362
3110 #: src/lyxfont.C:364
3114 #: src/lyxfont.C:366
3116 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3118 #: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
3123 #: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
3124 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
3127 #: src/lyxfr1.C:233 src/lyxfr1.C:282
3129 msgid "String not found!"
3130 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3134 msgid "1 string has been replaced."
3135 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3138 msgid " strings have been replaced."
3146 #: src/lyxfunc.C:292
3147 msgid "Unknown sequence:"
3148 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3150 #: src/lyxfunc.C:392 src/lyxfunc.C:2423
3151 msgid "Unknown action"
3152 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3154 #: src/lyxfunc.C:395
3155 msgid "Command not allowed without any document open"
3156 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3158 #: src/lyxfunc.C:456
3159 msgid "Document is read-only"
3160 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3162 #: src/lyxfunc.C:498
3164 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3166 #: src/lyxfunc.C:749
3167 msgid "Document exported as HTML to file: "
3170 #: src/lyxfunc.C:752
3171 msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
3174 #: src/lyxfunc.C:756
3175 msgid "Unknown export type: "
3176 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3178 #: src/lyxfunc.C:780
3179 msgid "Unknown import type: "
3180 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
3182 #: src/lyxfunc.C:1116
3186 #: src/lyxfunc.C:1117
3188 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
3190 #: src/lyxfunc.C:1259
3191 msgid "No cross-reference to toggle"
3192 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3194 #: src/lyxfunc.C:1612
3195 msgid "Mark removed"
3196 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3198 #: src/lyxfunc.C:1617
3200 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3202 #: src/lyxfunc.C:1720
3204 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3206 #: src/lyxfunc.C:1730
3208 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3210 #: src/lyxfunc.C:2030
3211 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3212 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3214 #: src/lyxfunc.C:2048
3215 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3216 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3218 #: src/lyxfunc.C:2072 src/mathed/formula.C:852
3219 msgid "Math greek mode on"
3220 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
3222 #: src/lyxfunc.C:2083 src/mathed/formula.C:863
3223 msgid "Math greek keyboard on"
3224 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3226 #: src/lyxfunc.C:2085 src/mathed/formula.C:865
3227 msgid "Math greek keyboard off"
3228 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3230 #: src/lyxfunc.C:2120
3231 msgid "Missing argument"
3232 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3234 #. / what appears in the minibuffer when opening
3235 #: src/lyxfunc.C:2136 src/mathed/formula.h:74
3236 msgid "Math editor mode"
3237 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3239 #: src/lyxfunc.C:2143
3240 msgid "This is only allowed in math mode!"
3241 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3243 #: src/lyxfunc.C:2298
3244 msgid "Opening child document "
3245 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3247 #: src/lyxfunc.C:2331
3248 msgid "Unknown kind of footnote"
3249 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
3251 #: src/lyxfunc.C:2383
3252 msgid "Document is read only"
3253 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3255 #: src/lyxfunc.C:2475
3256 msgid "Enter Filename for new document"
3257 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3259 #: src/lyxfunc.C:2476
3263 #: src/lyxfunc.C:2495 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2713
3265 "Do you want to close that document now?\n"
3266 "('No' will just switch to the open version)"
3268 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3269 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3271 #: src/lyxfunc.C:2518
3272 msgid "Do you want to open the document?"
3273 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3276 #: src/lyxfunc.C:2520 src/lyxfunc.C:2583
3277 msgid "Opening document"
3278 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3280 #: src/lyxfunc.C:2527 src/lyxfunc.C:2590
3284 #: src/lyxfunc.C:2536
3285 msgid "Choose template"
3286 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3288 #: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2613 src/lyxfunc.C:2686 src/lyxfunc.C:2787
3292 #: src/lyxfunc.C:2566
3293 msgid "Select Document to Open"
3294 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3296 #: src/lyxfunc.C:2592
3297 msgid "Could not open document"
3298 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3300 #: src/lyxfunc.C:2615
3301 msgid "Select ASCII file to Import"
3302 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3304 #: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2733
3305 msgid "A document by the name"
3306 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3308 #: src/lyxfunc.C:2655 src/lyxfunc.C:2735
3309 msgid "already exists. Overwrite?"
3310 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3312 #: src/lyxfunc.C:2661
3313 msgid "Importing ASCII file"
3314 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3316 #: src/lyxfunc.C:2665
3318 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3320 #: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2758
3322 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3324 #: src/lyxfunc.C:2690
3325 msgid "Select Noweb file to Import"
3326 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3328 #: src/lyxfunc.C:2693
3329 msgid "Select LaTeX file to Import"
3330 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3332 #: src/lyxfunc.C:2743
3333 msgid "Importing LaTeX file"
3334 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3336 #: src/lyxfunc.C:2748
3337 msgid "Importing Noweb file"
3338 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3340 #: src/lyxfunc.C:2756
3342 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3344 #: src/lyxfunc.C:2756
3346 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3348 #: src/lyxfunc.C:2761
3349 msgid "Could not import Noweb file"
3350 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3352 #: src/lyxfunc.C:2762
3353 msgid "Could not import LaTeX file"
3354 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3356 #: src/lyxfunc.C:2789
3357 msgid "Select Document to Insert"
3358 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3361 #: src/lyxfunc.C:2807
3362 msgid "Inserting document"
3363 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3365 #: src/lyxfunc.C:2813
3369 #: src/lyxfunc.C:2815
3370 msgid "Could not insert document"
3371 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3373 #: src/lyxvc.C:173 src/lyxvc.C:207
3374 msgid "Save document and proceed?"
3375 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3378 msgid "LyX VC: Initial description"
3379 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3383 msgid "(no initial description)"
3384 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3389 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3392 msgid "This document has NOT been registered."
3396 msgid "LyX VC: Log Message"
3397 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3400 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3401 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3403 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3404 #. we should warn the user that reverting will discard all
3405 #. changes made since the last check in.
3407 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3408 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3411 msgid "to the document since the last check in."
3412 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3415 msgid "Do you still want to do it?"
3416 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3419 msgid "No RCS History!"
3420 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3424 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3426 #: src/mathed/formula.C:880 src/mathed/formula.C:1168
3430 #: src/mathed/formula.C:895
3432 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3434 #: src/mathed/formula.C:898
3438 #: src/mathed/formula.C:1057
3439 msgid "math text mode"
3440 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3442 #: src/mathed/formula.C:1066
3443 msgid "Invalid action in math mode!"
3444 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3446 #: src/mathed/formulamacro.C:146 src/mathed/formulamacro.C:170
3450 #: src/mathed/math_forms.C:19
3454 #: src/mathed/math_forms.C:22
3458 #: src/mathed/math_forms.C:28
3462 #: src/mathed/math_forms.C:32
3466 #: src/mathed/math_forms.C:36
3470 #: src/mathed/math_forms.C:40
3474 #: src/mathed/math_forms.C:44
3478 #: src/mathed/math_forms.C:48
3482 #: src/mathed/math_forms.C:129
3486 #: src/mathed/math_forms.C:142
3490 #: src/mathed/math_forms.C:149
3491 msgid "Vertical align|#V"
3492 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3494 #: src/mathed/math_forms.C:154
3495 msgid "Horizontal align|#H"
3496 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3498 #: src/mathed/math_forms.C:197
3502 #: src/mathed/math_forms.C:208
3506 #: src/mathed/math_forms.C:212
3510 #: src/mathed/math_forms.C:216
3514 #: src/mathed/math_forms.C:220
3516 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
3518 #: src/mathed/math_forms.C:224
3519 msgid "Quadratin|#Q"
3522 #: src/mathed/math_forms.C:228
3523 msgid "2Quadratin|#2"
3524 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3526 #: src/mathed/math_panel.C:97
3528 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
3530 #: src/mathed/math_panel.C:101
3534 #: src/mathed/math_panel.C:105
3538 #: src/mathed/math_panel.C:109
3542 #: src/mathed/math_panel.C:294
3543 msgid "Top | Center | Bottom"
3544 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
3546 #: src/mathed/math_panel.C:343
3548 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
3550 #: src/menus.C:116 src/menus.C:127 src/menus.C:165 src/menus.C:166
3551 #: src/menus.C:167 src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:298
3555 #: src/menus.C:117 src/menus.C:179 src/menus.C:180 src/menus.C:181
3559 #: src/menus.C:118 src/menus.C:193 src/menus.C:194 src/menus.C:195
3563 #: src/menus.C:119 src/menus.C:207 src/menus.C:208 src/menus.C:209
3567 #: src/menus.C:123 src/menus.C:129 src/menus.C:263 src/menus.C:264
3568 #: src/menus.C:265 src/menus.C:324 src/menus.C:325 src/menus.C:326
3572 #: src/menus.C:169 src/menus.C:300
3592 #: src/menus.C:239 src/menus.C:314
3600 #: src/menus.C:267 src/menus.C:328
3605 msgid "Screen Options"
3606 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3610 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3611 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3613 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3614 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
3616 #: src/menus.C:409 src/menus.C:645
3620 #: src/menus.C:410 src/menus.C:646
3624 #: src/menus.C:411 src/menus.C:647
3628 #: src/menus.C:412 src/menus.C:648
3635 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3636 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
3638 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3639 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
3643 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3646 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3647 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3652 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3655 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3656 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3684 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3685 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3686 "program%l|Print...|Fax..."
3688 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
3689 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
3690 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
3692 #: src/menus.C:468 src/menus.C:664
3696 #: src/menus.C:469 src/menus.C:665
3700 #: src/menus.C:470 src/menus.C:666
3756 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
3763 #: src/menus.C:526 src/menus.C:667
3771 #: src/menus.C:528 src/menus.C:668
3777 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3778 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3780 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3781 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
3784 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3785 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
3789 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3790 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3791 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3793 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
3794 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
3795 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
3796 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
3826 #: src/menus.C:772 src/menus.C:870
3831 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3832 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
3835 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3836 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
3843 msgid "|Line Top%B%x36"
3844 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
3847 msgid "|Line Top%b%x36"
3848 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
3855 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3856 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
3859 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3860 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
3867 msgid "|Line Left%B%x38"
3868 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
3871 msgid "|Line Left%b%x38"
3872 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
3879 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3880 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
3883 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3884 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
3891 msgid "|Align Left%R%x40"
3892 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
3895 msgid "|Align Left%r%x40"
3896 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
3903 msgid "|Align Right%R%x41"
3904 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
3907 msgid "|Align Right%r%x41"
3908 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
3915 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3916 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
3919 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3920 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
3928 msgid "|Append Row%x32"
3929 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
3937 msgid "|Append Column%x33%l"
3938 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
3946 msgid "|Delete Row%x34"
3947 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
3955 msgid "|Delete Column%x35%l"
3956 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
3964 msgid "|Delete Table%x43"
3965 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
3973 msgid "|Insert table%x31"
3974 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
3981 msgid "Version Control%t"
3982 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
3986 msgid "|Register%d%x51"
3987 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
3989 #. signifies that the file is not checked out
3992 msgid "|Check In Changes%d%x52"
3993 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
3997 msgid "|Check Out for Edit%x53"
3998 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4000 #. signifies that the file is checked out
4003 msgid "|Check In Changes%x52"
4004 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4008 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4009 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4013 msgid "|Revert to last version%x54"
4014 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4018 msgid "|Undo last check in%x55"
4019 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4023 msgid "|Show History%x56"
4024 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4028 msgid "|Register%x51"
4029 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4031 #. the shortcuts are not good.
4058 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4059 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4060 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4061 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4063 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4064 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4065 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4066 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4067 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4068 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4140 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4141 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4142 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4144 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4145 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4146 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4201 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4202 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4214 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4215 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4217 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4218 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4246 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4247 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4249 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4250 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4275 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4276 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4277 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4279 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4280 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4281 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4317 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4318 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4319 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4320 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4322 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4323 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4324 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4325 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4393 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4401 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4404 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4405 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4445 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4447 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4448 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4472 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4473 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4474 "Warranty...|Credits...|Version..."
4476 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4477 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4478 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
4525 msgid "LyX Version "
4526 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
4533 msgid "Library directory: "
4534 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4537 msgid "User directory: "
4538 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
4541 msgid "Opening help file"
4542 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
4544 #: src/minibuffer.C:50
4548 #: src/minibuffer.C:187 src/minibuffer.h:22
4549 msgid "Welcome to LyX!"
4550 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
4553 #: src/minibuffer.C:188
4554 msgid "* No document open *"
4555 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
4557 #: src/paragraph.C:1673
4558 msgid "Senseless with this layout!"
4559 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4561 #: src/print_form.C:21
4565 #: src/print_form.C:31
4571 #: src/print_form.C:33
4575 #: src/print_form.C:52
4576 msgid "All Pages|#G"
4577 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4579 #: src/print_form.C:54
4580 msgid "Only Odd Pages|#O"
4581 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4583 #: src/print_form.C:56
4584 msgid "Only Even Pages|#E"
4585 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4587 #: src/print_form.C:62
4588 msgid "Normal Order|#N"
4591 #: src/print_form.C:64
4592 msgid "Reverse Order|#R"
4595 #: src/print_form.C:68
4599 #: src/print_form.C:76
4603 #: src/print_form.C:81
4607 #: src/print_form.C:85
4611 #: src/print_form.C:88
4613 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
4615 #: src/print_form.C:107
4619 #: src/print_form.C:111
4623 #: src/print_form.C:125
4627 #: src/print_form.C:127
4628 msgid "Postscript|#P"
4629 msgstr "Postscript|#P"
4631 #: src/print_form.C:129
4635 #: src/print_form.C:132
4639 #: src/print_form.C:134
4644 msgid "Use language of document|#D"
4645 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4648 msgid "Use alternate language:|#U"
4649 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
4652 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4653 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
4656 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4657 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
4660 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4661 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
4664 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4665 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
4682 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4683 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
4686 msgid "Start spellchecking|#S"
4687 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4690 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4691 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
4694 msgid "Ignore word|#g"
4695 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
4698 msgid "Accept word in this session|#A"
4699 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
4701 #: src/sp_form.C:101
4702 msgid "Stop spellchecking|#T"
4703 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
4705 #: src/sp_form.C:103
4706 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4707 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4709 #: src/sp_form.C:106
4714 #: src/sp_form.C:110
4719 #: src/sp_form.C:113
4720 msgid "Replace word|#R"
4721 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
4723 #: src/spellchecker.C:217
4724 msgid "Spellchecker Options"
4725 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4727 #: src/spellchecker.C:553
4728 msgid "Spellchecker"
4729 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4731 #: src/spellchecker.C:660
4735 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4736 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4737 "for the language of this document installed.\n"
4738 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4739 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4743 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
4744 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
4745 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
4746 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
4747 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
4749 #: src/spellchecker.C:776
4750 msgid " words checked."
4751 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4753 #: src/spellchecker.C:778
4754 msgid " word checked."
4755 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4757 #: src/spellchecker.C:780
4758 msgid "Spellchecking completed!"
4759 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
4761 #: src/spellchecker.C:784
4763 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4764 "Maybe it has been killed."
4766 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
4767 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
4769 #: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168
4770 #: src/support/filetools.C:175
4771 msgid "LyX Internal Error!"
4772 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4774 #: src/support/filetools.C:160
4775 msgid "Could not test if directory is writeable"
4776 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
4778 #: src/support/filetools.C:169
4779 msgid "Cannot open directory test file"
4780 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ"
4782 #: src/support/filetools.C:176
4783 msgid "Created test file but cannot remove it?"
4784 msgstr "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
4786 #: src/support/filetools.C:348
4787 msgid "Error! Cannot open directory:"
4788 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4790 #: src/support/filetools.C:360
4791 msgid "Error! Could not remove file:"
4792 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
4794 #: src/support/filetools.C:374
4795 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
4796 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4798 #: src/support/filetools.C:393
4799 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
4800 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4802 #: src/support/filetools.C:454
4803 msgid "Internal error!"
4804 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
4806 #: src/support/filetools.C:455
4807 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
4808 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
4810 #: src/support/filetools.C:460
4811 msgid "Error! Couldn't create directory:"
4812 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4814 #: src/support/lyxlib.h:44
4816 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
4818 #: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42
4819 msgid "Error: Could not change to directory: "
4820 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
4822 #: src/support/path.h:36
4824 msgid "Error: Dir already popped: "
4825 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
4828 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4829 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
4831 #. the user inserted a space before a space. So we
4832 #. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
4833 #. * space should be set to current font. That is why
4834 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
4835 #. * blank at the end of a row we have to force
4837 #: src/text.C:2284 src/text.C:2303
4838 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
4839 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4843 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
4846 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4848 #: src/text.C:3927 src/text.C:3935 src/text.C:3952 src/text.C:3967
4849 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
4850 #: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138
4851 msgid "Impossible operation"
4852 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
4855 msgid "You can't insert a float in a float!"
4856 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4859 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4860 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
4863 msgid "Cannot cut table."
4864 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
4867 msgid "Float would include float!"
4868 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
4871 msgid "Opened float"
4872 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4875 msgid "Closed float"
4876 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4879 msgid "Nothing to do"
4880 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
4882 #. Could only happen with user style
4885 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4888 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
4889 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
4891 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:2027
4892 msgid "Don't know what to do with half floats."
4893 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
4895 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
4899 #: src/text2.C:1821 src/text2.C:2037
4900 msgid "Don't know what to do with half tables."
4901 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
4904 msgid "Can't paste float into float!"
4905 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4908 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4909 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
4912 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ #"
4917 #~ msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
4918 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ: lyx [ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÉÍÑ.lyx ... ]\n"
4920 #~ msgid "Command line switches (case sensitive):"
4921 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÒÅÇÉÓÔÒ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ):"
4923 #~ msgid " -help summarize LyX usage"
4924 #~ msgstr " -help ÐÏÍÏÝØ ÐÏ ÚÁÐÕÓËÕ LyX"
4926 #~ msgid " -sysdir x try to set system directory to x"
4927 #~ msgstr " -sysdir x ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × x"
4929 #~ msgid " -width x set the width of the main window"
4930 #~ msgstr " -width x ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4932 #~ msgid " -height y set the height of the main window"
4933 #~ msgstr " -height y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4935 #~ msgid " -xpos x set the x position of the main window"
4936 #~ msgstr " -xpos x ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ X-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4938 #~ msgid " -ypos y set the y position of the main window"
4939 #~ msgstr " -ypos y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4942 #~ " -dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
4945 #~ " -dbg n ÇÄÅ n --- ÜÔÏ ÓÕÍÍÁ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÏÐÃÉÊ. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ -dbg "
4948 #~ msgid " -Reverse swaps foreground & background colors"
4949 #~ msgstr " -Reverse ÐÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ Ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ É ÆÏÎÁ"
4951 #~ msgid " -Mono runs LyX in black and white mode"
4952 #~ msgstr " -Mono ÚÁÐÕÓËÁÅÔ LyX × ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
4954 #~ msgid " -FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
4956 #~ " -FastSelection ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÙÓÔÒÙÅ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ ÄÌÑ ÚÁËÒÁÓËÉ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ "
4959 #~ msgid "Check the LyX man page for more options."
4960 #~ msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ ÐÏ LyX ÄÌÑ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×."
4962 #~ msgid "LyX Internal Error:"
4963 #~ msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX:"
4965 #~ msgid "Path Stack underflow."
4966 #~ msgstr "îÅÄÏÇÒÕÚËÁ ÐÕÔÉ ÓÔÅËÁ."