]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ru.po
6859f3436fbb417a82a0cea4acf6c050eb8e2e93
[lyx.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 #
5 # , fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-10-19 23:13+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:53+02:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/BufferView.C:281
18 msgid "Formatting document..."
19 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
20
21 #: src/BufferView.C:354 src/BufferView.C:358
22 msgid "No more errors"
23 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
24
25 #: src/Chktex.C:87
26 msgid "ChkTeX warning id #"
27 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
28
29 #: src/FontLoader.C:217
30 msgid "Loading font into X-Server..."
31 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
32
33 #: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:303 src/LaTeX.C:359 src/LaTeX.C:404
34 msgid "LaTeX run number "
35 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
36
37 #. no checks for now
38 #: src/LaTeX.C:325 src/LaTeX.C:382
39 msgid "Running MakeIndex."
40 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
41
42 #. Here we must scan the .aux file and look for
43 #. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
44 #. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
45 #. no checks for now
46 #: src/LaTeX.C:336
47 msgid "Running BibTeX."
48 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
49
50 #: src/LaTeXLog.C:42
51 #, fuzzy
52 msgid "Unable to show log file!"
53 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
54
55 #: src/LaTeXLog.C:45
56 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
57 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
58
59 #: src/LaTeXLog.C:52
60 msgid "Build Program Log"
61 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
62
63 #: src/LaTeXLog.C:52
64 msgid "LaTeX Log"
65 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
66
67 #: src/Literate.C:59
68 #, fuzzy
69 msgid "Weaving document"
70 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
71
72 #: src/Literate.C:92
73 #, fuzzy
74 msgid "Building program"
75 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
76
77 #: src/LyXAction.C:589
78 msgid "Describe command"
79 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
80
81 #: src/LyXAction.C:590
82 msgid "Select previous char"
83 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
84
85 #: src/LyXAction.C:591
86 msgid "Insert bibtex"
87 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
88
89 #: src/LyXAction.C:592
90 msgid "Autosave"
91 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
92
93 #: src/LyXAction.C:593
94 msgid "Go to beginning of document"
95 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
96
97 #: src/LyXAction.C:594
98 msgid "Select to beginning of document"
99 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
100
101 #: src/LyXAction.C:595 src/insets/inseterror.C:168 src/insets/insetref.C:64
102 #: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
103 #: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:329
104 #: src/mathed/math_forms.C:179
105 msgid "Close"
106 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
107
108 #: src/LyXAction.C:596
109 msgid "Go to end of document"
110 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅàÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
111
112 #: src/LyXAction.C:597
113 msgid "Select to end of document"
114 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
115
116 #: src/LyXAction.C:598
117 msgid "Fax"
118 msgstr "æÁËÓ"
119
120 #: src/LyXAction.C:599
121 msgid "New document"
122 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
123
124 #: src/LyXAction.C:600
125 msgid "New document from template"
126 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
127
128 #: src/LyXAction.C:601
129 msgid "Open"
130 msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
131
132 #: src/LyXAction.C:602
133 msgid "Switch to previous document"
134 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
135
136 #: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
137 msgid "Print"
138 msgstr "ðÅÞÁÔØ"
139
140 #: src/LyXAction.C:604
141 msgid "Revert to saved"
142 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
143
144 #: src/LyXAction.C:605
145 msgid "Update DVI"
146 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
147
148 #: src/LyXAction.C:606
149 msgid "Update PostScript"
150 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
151
152 #: src/LyXAction.C:607
153 msgid "View DVI"
154 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
155
156 #: src/LyXAction.C:608
157 msgid "View PostScript"
158 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
159
160 #: src/LyXAction.C:609
161 msgid "Build program"
162 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
163
164 #: src/LyXAction.C:610
165 msgid "Check TeX"
166 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
167
168 #: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:278
169 msgid "Save"
170 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
171
172 #: src/LyXAction.C:612
173 msgid "Save As"
174 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
175
176 #: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:581
177 msgid "Cancel"
178 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
179
180 #: src/LyXAction.C:614
181 msgid "Go one char back"
182 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
183
184 #: src/LyXAction.C:615
185 msgid "Go one char forward"
186 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
187
188 #: src/LyXAction.C:616
189 msgid "Insert citation"
190 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
191
192 #: src/LyXAction.C:617
193 msgid "Execute command"
194 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
195
196 #: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2375
197 msgid "Copy"
198 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
199
200 #: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2387
201 msgid "Cut"
202 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
203
204 #: src/LyXAction.C:620
205 msgid "Decrement environment depth"
206 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
207
208 #: src/LyXAction.C:621
209 msgid "Increment environment depth"
210 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
211
212 #: src/LyXAction.C:622
213 msgid "Change environment depth"
214 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
215
216 #: src/LyXAction.C:623
217 msgid "Change itemize bullet settings"
218 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÁÒËÅÒÁ"
219
220 #: src/LyXAction.C:624
221 msgid "Go down"
222 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
223
224 #: src/LyXAction.C:625
225 msgid "Select next line"
226 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
227
228 #: src/LyXAction.C:626
229 msgid "Choose Paragraph Environment"
230 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
231
232 #: src/LyXAction.C:627
233 msgid "Go to next error"
234 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
235
236 #: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2327
237 msgid "Insert Figure"
238 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
239
240 #: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95
241 msgid "Find & Replace"
242 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
243
244 #: src/LyXAction.C:630
245 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
246 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
247
248 #: src/LyXAction.C:631
249 msgid "Toggle bold"
250 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
251
252 #: src/LyXAction.C:632
253 msgid "Toggle code style"
254 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
255
256 #: src/LyXAction.C:633
257 msgid "Default font style"
258 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
259
260 #: src/LyXAction.C:634
261 msgid "Toggle emphasize"
262 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
263
264 #: src/LyXAction.C:635
265 msgid "Toggle user defined style"
266 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
267
268 #: src/LyXAction.C:636
269 msgid "Toggle noun style"
270 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
271
272 #: src/LyXAction.C:637
273 msgid "Toggle roman font style"
274 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
275
276 #: src/LyXAction.C:638
277 msgid "Toggle sans font style"
278 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
279
280 #: src/LyXAction.C:639
281 msgid "Set font size"
282 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
283
284 #: src/LyXAction.C:640
285 msgid "Show font state"
286 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
287
288 #: src/LyXAction.C:641
289 msgid "Toggle font underline"
290 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
291
292 #: src/LyXAction.C:642
293 msgid "Insert Footnote"
294 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
295
296 #: src/LyXAction.C:643
297 msgid "Select next char"
298 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
299
300 #: src/LyXAction.C:644
301 msgid "Insert horizontal fill"
302 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
303
304 #: src/LyXAction.C:645
305 msgid "Insert hyphenation point"
306 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
307
308 #: src/LyXAction.C:646
309 msgid "Insert ... dots"
310 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
311
312 #: src/LyXAction.C:647
313 msgid "Insert end of sentence period"
314 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
315
316 #: src/LyXAction.C:648
317 msgid "Turn off keymap"
318 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
319
320 #: src/LyXAction.C:649
321 msgid "Use primary keymap"
322 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
323
324 #: src/LyXAction.C:650
325 msgid "Use secondary keymap"
326 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
327
328 #: src/LyXAction.C:651
329 msgid "Toggle keymap"
330 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
331
332 #: src/LyXAction.C:652
333 msgid "Insert Label"
334 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
335
336 #: src/LyXAction.C:653
337 msgid "Copy paragraph environment type"
338 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
339
340 #: src/LyXAction.C:654
341 msgid "Paste paragraph environment type"
342 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
343
344 #: src/LyXAction.C:655
345 msgid "Specify paper size and margins"
346 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ É ÐÏÌÑ"
347
348 #: src/LyXAction.C:656
349 msgid "Go to beginning of line"
350 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
351
352 #: src/LyXAction.C:657
353 msgid "Select to beginning of line"
354 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
355
356 #: src/LyXAction.C:658
357 msgid "Go to end of line"
358 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
359
360 #: src/LyXAction.C:659
361 msgid "Select to end of line"
362 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
363
364 #: src/LyXAction.C:660
365 msgid "Exit"
366 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
367
368 #: src/LyXAction.C:661
369 msgid "Insert Margin note"
370 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
371
372 #: src/LyXAction.C:662
373 msgid "Math Greek"
374 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
375
376 #: src/LyXAction.C:663
377 msgid "Math mode"
378 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
379
380 #: src/LyXAction.C:664
381 msgid "Go one paragraph down"
382 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà×ÎÉÚ"
383
384 #: src/LyXAction.C:665
385 msgid "Select next paragraph"
386 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
387
388 #: src/LyXAction.C:666
389 msgid "Go one paragraph up"
390 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÁÂÚÁà××ÅÒÈ"
391
392 #: src/LyXAction.C:667
393 msgid "Select previous paragraph"
394 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
395
396 #: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2396
397 msgid "Paste"
398 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
399
400 #: src/LyXAction.C:669
401 msgid "Insert protected space"
402 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
403
404 #: src/LyXAction.C:670
405 msgid "Insert quote"
406 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
407
408 #: src/LyXAction.C:671
409 msgid "Reconfigure"
410 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
411
412 #: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2083
413 msgid "Redo"
414 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
415
416 #: src/LyXAction.C:673
417 msgid "Insert cross reference"
418 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
419
420 #: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2339
421 msgid "Insert Table"
422 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
423
424 #: src/LyXAction.C:675
425 msgid "Toggle TeX style"
426 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
427
428 #: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2063
429 msgid "Undo"
430 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
431
432 #: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2418
433 msgid "Melt"
434 msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ"
435
436 #: src/LyXAction.C:678
437 msgid "Import document"
438 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
439
440 #: src/LyXAction.C:679
441 msgid "Remove all error boxes"
442 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ"
443
444 #: src/LyXAction.C:680
445 msgid "Insert menu separator"
446 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
447
448 #. In an ideal world, this never happens:
449 #: src/LyXAction.C:715
450 msgid "No description available!"
451 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
452
453 #: src/LyXSendto.C:36
454 msgid "Send Document to Command"
455 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
456
457 #: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185
458 msgid " (Changed)"
459 msgstr "(éÚÍÅÎÅÎÏ)"
460
461 #: src/LyXView.C:349
462 msgid " (read only)"
463 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
464
465 #: src/PaperLayout.C:158 src/ParagraphExtra.C:143
466 msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
467 msgstr ""
468 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
469
470 #: src/PaperLayout.C:181
471 msgid "Paper Layout"
472 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
473
474 #: src/PaperLayout.C:213
475 msgid "Paper layout set"
476 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
477
478 #: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:298
479 #: src/TableLayout.C:471
480 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
481 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
482
483 #: src/ParagraphExtra.C:160
484 msgid "ParagraphExtra Layout"
485 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
486
487 #: src/ParagraphExtra.C:201
488 msgid "ParagraphExtra layout set"
489 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
490
491 #: src/ParagraphExtra.C:312
492 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
493 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
494
495 #: src/TableLayout.C:235
496 msgid "Table Extra Form"
497 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
498
499 #: src/TableLayout.C:248
500 msgid "Table Layout"
501 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
502
503 #: src/TableLayout.C:278
504 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
505 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
506
507 #: src/TableLayout.C:333
508 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
509 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
510
511 #. sgml2lyx failed
512 #: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577
513 #: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:868 src/lyx_cb.C:901
514 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
515 msgid "Error!"
516 msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
517
518 #: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:656
519 msgid "Cannot open specified file:"
520 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
521
522 #. if the textclass wasn't loaded properly
523 #. we need to either substitute another
524 #. or stop loading the file.
525 #. I can substitute but I don't see how I can
526 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
527 #: src/buffer.C:395
528 msgid "Textclass Loading Error!"
529 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
530
531 #: src/buffer.C:396
532 msgid "Can't load textclass "
533 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
534
535 #: src/buffer.C:398
536 msgid "-- substituting default"
537 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
538
539 #: src/buffer.C:1005
540 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
541 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
542
543 #: src/buffer.C:1085
544 #, c-format
545 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
546 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅΠlyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅΠÌÉÛØ %.2f\n"
547
548 #: src/buffer.C:1089
549 #, c-format
550 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
551 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅΠlyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅΠÌÉÛØ %.2f\n"
552
553 #: src/buffer.C:1103
554 msgid "Warning!"
555 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
556
557 #: src/buffer.C:1104
558 msgid "Reading of document is not complete"
559 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
560
561 #: src/buffer.C:1105
562 msgid "Maybe the document is truncated"
563 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
564
565 #. "\\lyxformat" not found
566 #: src/buffer.C:1111 src/buffer.C:1118 src/buffer.C:1121
567 msgid "ERROR!"
568 msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
569
570 #: src/buffer.C:1112
571 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
572 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅΠÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
573
574 #: src/buffer.C:1118
575 msgid "Not a LyX file!"
576 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
577
578 #: src/buffer.C:1121
579 msgid "Unable to read file!"
580 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
581
582 #: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1140
583 msgid "Error! Document is read-only: "
584 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
585
586 #: src/buffer.C:1149 src/buffer.C:1152 src/buffer.C:1159 src/buffer.C:1162
587 msgid "Error! Cannot write file: "
588 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
589
590 #: src/buffer.C:1194 src/buffer.C:1197
591 msgid "Error! Could not close file properly: "
592 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
593
594 #: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1557
595 msgid "Error: Cannot write file:"
596 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
597
598 #: src/buffer.C:1347
599 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
600 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
601
602 #: src/buffer.C:2049 src/buffer.C:2271 src/buffer.C:2955
603 msgid "Error! Could not close file properly:"
604 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
605
606 #: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698 src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497
607 #: src/paragraph.C:3213
608 msgid "LYX_ERROR:"
609 msgstr "ïÛÉÂËÁ LyX:"
610
611 #: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698
612 msgid "Cannot write file"
613 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
614
615 #: src/buffer.C:2188 src/buffer.C:2778
616 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
617 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
618
619 #. path to LaTeX file
620 #: src/buffer.C:3136
621 msgid "Running LaTeX..."
622 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
623
624 #: src/buffer.C:3158
625 msgid "LaTeX did not work!"
626 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
627
628 #: src/buffer.C:3159 src/buffer.C:3227 src/buffer.C:3295
629 msgid "Missing log file:"
630 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
631
632 #. no errors or any other things to think about so:
633 #: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
634 #: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:441
635 msgid "Done"
636 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
637
638 #. path to Literate file
639 #: src/buffer.C:3206
640 msgid "Running Literate..."
641 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
642
643 #: src/buffer.C:3226
644 msgid "Literate command did not work!"
645 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
646
647 #. path to Literate file
648 #: src/buffer.C:3274
649 msgid "Building Program..."
650 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
651
652 #: src/buffer.C:3294
653 msgid "Build did not work!"
654 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
655
656 #. path to LaTeX file
657 #: src/buffer.C:3341
658 msgid "Running chktex..."
659 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
660
661 #: src/buffer.C:3357
662 msgid "chktex did not work!"
663 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
664
665 #: src/buffer.C:3358
666 msgid "Could not run with file:"
667 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
668
669 #: src/buffer.C:3477 src/buffer.C:3498 src/paragraph.C:3213
670 msgid "Cannot open temporary file:"
671 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
672
673 #: src/buffer.C:3548
674 msgid "Error! Can't open temporary file:"
675 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
676
677 #: src/buffer.C:3556
678 msgid "Error executing *roff command on table"
679 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
680
681 #: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3149 src/text.C:1875
682 msgid "Impossible Operation!"
683 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
684
685 #: src/buffer.C:3749
686 msgid "Cannot insert table/list in table."
687 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
688
689 #: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3151 src/text.C:1877 src/text.C:3929
690 #: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
691 #: src/text2.C:2140
692 msgid "Sorry."
693 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
694
695 #: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:171 src/lyxvc.C:205
696 #: src/lyxvc.C:231
697 msgid "Changes in document:"
698 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
699
700 #: src/bufferlist.C:153 src/bufferlist.C:314
701 msgid "Save document?"
702 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
703
704 #: src/bufferlist.C:169
705 msgid "Some documents were not saved:"
706 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
707
708 #: src/bufferlist.C:170
709 msgid "Exit anyway?"
710 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
711
712 #: src/bufferlist.C:181
713 msgid "Saving document"
714 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
715
716 #: src/bufferlist.C:254
717 msgid "Document saved as"
718 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
719
720 #: src/bufferlist.C:265
721 msgid "Could not delete auto-save file!"
722 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
723
724 #: src/bufferlist.C:275
725 msgid "Save failed!"
726 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
727
728 #: src/bufferlist.C:348
729 msgid "No Documents Open!%t"
730 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
731
732 #: src/bufferlist.C:424
733 msgid "lyx: Attempting to save document "
734 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
735
736 #: src/bufferlist.C:427
737 msgid " as..."
738 msgstr " ËÁË..."
739
740 #: src/bufferlist.C:451
741 msgid "  Save seems successful. Phew."
742 msgstr "  ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
743
744 #: src/bufferlist.C:454
745 msgid "  Save failed! Trying..."
746 msgstr "  ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
747
748 #: src/bufferlist.C:457
749 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
750 msgstr "  óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
751
752 #: src/bufferlist.C:484
753 msgid "An emergency save of this document exists!"
754 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
755
756 #: src/bufferlist.C:486
757 msgid "Try to load that instead?"
758 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
759
760 #: src/bufferlist.C:508
761 msgid "Autosave file is newer."
762 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
763
764 #: src/bufferlist.C:510
765 msgid "Load that one instead?"
766 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
767
768 #: src/bufferlist.C:577
769 msgid "Unable to open template"
770 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
771
772 #: src/bufferlist.C:608
773 msgid "Could not convert file"
774 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
775
776 #: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2632
777 #: src/lyxfunc.C:2711
778 msgid "Document is already open:"
779 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
780
781 #: src/bufferlist.C:623
782 msgid "Do you want to reload that document?"
783 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
784
785 #: src/bufferlist.C:639
786 msgid "File `"
787 msgstr "æÁÊÌ `"
788
789 #: src/bufferlist.C:640
790 msgid "' is read-only."
791 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
792
793 #: src/bufferlist.C:658
794 msgid "Create new document with this name?"
795 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
796
797 #: src/bullet_forms.C:46
798 msgid "Size|#z"
799 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
800
801 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
802 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
803 #: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
804 #: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
805 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188
806 #: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607
807 #: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
808 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
809 msgid "OK"
810 msgstr "ïë"
811
812 #: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
813 #: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
814 #: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
815 #: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
816 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
817 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
818 #: src/sp_form.C:62
819 msgid "Apply|#A"
820 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
821
822 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
823 #: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
824 #: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
825 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
826 #: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
827 #: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302
828 #: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615
829 #: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
830 #: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
831 #: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
832 #: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
833 #: src/sp_form.C:42
834 msgid "Cancel|^["
835 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
836
837 #: src/bullet_forms.C:60
838 msgid "LaTeX|#L"
839 msgstr "LaTeX"
840
841 #: src/bullet_forms.C:68
842 msgid "1|#1"
843 msgstr "1|#1"
844
845 #: src/bullet_forms.C:72
846 msgid "2|#2"
847 msgstr "2|#2"
848
849 #: src/bullet_forms.C:75
850 msgid "3|#3"
851 msgstr "3|#3"
852
853 #: src/bullet_forms.C:78
854 msgid "4|#4"
855 msgstr "4|#4"
856
857 #: src/bullet_forms.C:83
858 msgid "Bullet Depth"
859 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
860
861 #: src/bullet_forms.C:88
862 msgid "Standard|#S"
863 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
864
865 #: src/bullet_forms.C:93
866 msgid "Maths|#M"
867 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
868
869 #: src/bullet_forms.C:97
870 msgid "Ding 2|#i"
871 msgstr "íÁÒËÅÒ 2"
872
873 #: src/bullet_forms.C:101
874 msgid "Ding 3|#n"
875 msgstr "íÁÒËÅÒ 3"
876
877 #: src/bullet_forms.C:105
878 msgid "Ding 4|#g"
879 msgstr "íÁÒËÅÒ 4"
880
881 #: src/bullet_forms.C:109
882 msgid "Ding 1|#D"
883 msgstr "íÁÒËÅÒ 1"
884
885 #: src/bullet_forms_cb.C:29
886 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
887 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
888
889 #: src/bullet_forms_cb.C:30
890 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
891 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
892
893 #: src/bullet_forms_cb.C:31
894 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx  -Mono)."
895 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx  -Mono)."
896
897 #: src/bullet_forms_cb.C:36
898 msgid ""
899 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
900 "| huge | Huge"
901 msgstr ""
902 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
903 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
904
905 #: src/bullet_forms_cb.C:51
906 msgid "Itemize Bullet Selection"
907 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
908
909 #: src/credits.C:55
910 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
911 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
912
913 #: src/credits.C:59
914 msgid "Please install correctly to estimate the great"
915 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
916
917 #: src/credits.C:62
918 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
919 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
920
921 #: src/credits.C:72
922 msgid "Credits"
923 msgstr "Credits"
924
925 #: src/credits.C:99
926 msgid "Copyright and Warranty"
927 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
928
929 #: src/credits_form.C:24
930 msgid "Matthias"
931 msgstr "Matthias"
932
933 #: src/credits_form.C:29
934 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
935 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
936
937 #: src/credits_form.C:50
938 #, fuzzy
939 msgid ""
940 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
941 "1995-1999 LyX Team"
942 msgstr ""
943 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
944 "1995-1998 LyX Team"
945
946 #: src/credits_form.C:55
947 msgid ""
948 "This program is free software; you can redistribute it\n"
949 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
950 "Public License as published by the Free Software\n"
951 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
952 "(at your option) any later version."
953 msgstr ""
954 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
955 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
956 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
957 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
958 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
959
960 #: src/credits_form.C:64
961 msgid ""
962 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
963 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
964 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
965 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
966 "See the GNU General Public License for more details.\n"
967 "You should have received a copy of\n"
968 "the GNU General Public License\n"
969 "along with this program; if not, write to\n"
970 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
971 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
972 msgstr ""
973 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏΠÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
974 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
975 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
976 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
977 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
978 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
979 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
980 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
981 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
982
983 #: src/filedlg.C:221
984 msgid "Warning! Couldn't open directory."
985 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
986
987 #: src/form1.C:21
988 msgid "Set Charset|#C"
989 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
990
991 #: src/form1.C:23
992 msgid "Charset not found!"
993 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
994
995 #: src/form1.C:28
996 msgid ""
997 "Error:\n"
998 "\n"
999 "Keymap\n"
1000 "not found"
1001 msgstr ""
1002 "ïÛÉÂËÁ:\n"
1003 "\n"
1004 "òÁÓËÌÁÄËÁ\n"
1005 "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
1006
1007 #: src/form1.C:33
1008 msgid "Character set:|#H"
1009 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1010
1011 #: src/form1.C:45
1012 msgid "Other...|#O"
1013 msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
1014
1015 #: src/form1.C:48
1016 msgid "Other...|#T"
1017 msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
1018
1019 #: src/form1.C:51
1020 msgid "Language"
1021 msgstr "ñÚÙË"
1022
1023 #: src/form1.C:56
1024 msgid "Mapping"
1025 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
1026
1027 #: src/form1.C:62
1028 msgid "Primary key map|#r"
1029 msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÏÅ"
1030
1031 #: src/form1.C:64
1032 msgid "No key mapping|#N"
1033 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
1034
1035 #: src/form1.C:66
1036 msgid "Secondary key map|#e"
1037 msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÏÅ"
1038
1039 #: src/form1.C:70
1040 msgid "Secondary"
1041 msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
1042
1043 #: src/form1.C:73
1044 msgid "Primary"
1045 msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ"
1046
1047 #: src/form1.C:99
1048 msgid "EPS file|#E"
1049 msgstr "EPS-ÆÁÊÌ"
1050
1051 #: src/form1.C:102
1052 msgid "Full Screen Preview|#v"
1053 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
1054
1055 #: src/form1.C:105
1056 msgid "Browse...|#B"
1057 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
1058
1059 #: src/form1.C:123
1060 msgid "Display Frame|#F"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1062
1063 #: src/form1.C:126
1064 msgid "Do Translations|#r"
1065 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
1066
1067 #: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:128 src/menus.C:235
1068 #: src/menus.C:236 src/menus.C:237 src/menus.C:310 src/menus.C:311
1069 #: src/menus.C:312 src/sp_form.C:58
1070 msgid "Options"
1071 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
1072
1073 #: src/form1.C:133
1074 msgid "Angle:|#L"
1075 msgstr "õÇÏÌ:"
1076
1077 #: src/form1.C:139 src/form1.C:141
1078 #, no-c-format
1079 msgid "% of Page|#g"
1080 msgstr "% ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1081
1082 #: src/form1.C:144
1083 msgid "Default|#t"
1084 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1085
1086 #: src/form1.C:147
1087 msgid "cm|#m"
1088 msgstr "ÓÍ"
1089
1090 #: src/form1.C:150
1091 msgid "inches|#h"
1092 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
1093
1094 #: src/form1.C:155
1095 msgid "Display"
1096 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
1097
1098 #: src/form1.C:159
1099 msgid "Height"
1100 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
1101
1102 #: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
1103 msgid "Width"
1104 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
1105
1106 #: src/form1.C:167
1107 msgid "Rotation"
1108 msgstr "ðÏ×ÏÒÏÔ"
1109
1110 #: src/form1.C:173
1111 msgid "Display in Color|#D"
1112 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
1113
1114 #: src/form1.C:176
1115 msgid "Do not display this figure|#y"
1116 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
1117
1118 #: src/form1.C:179
1119 msgid "Display as Grayscale|#i"
1120 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
1121
1122 #: src/form1.C:182
1123 msgid "Display as Monochrome|#s"
1124 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
1125
1126 #: src/form1.C:189
1127 msgid "Default|#U"
1128 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1129
1130 #: src/form1.C:192
1131 msgid "cm|#c"
1132 msgstr "ÓÍ"
1133
1134 #: src/form1.C:195
1135 msgid "inches|#n"
1136 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
1137
1138 #: src/form1.C:199 src/form1.C:201
1139 #, no-c-format
1140 msgid "% of Page|#P"
1141 msgstr "% ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1142
1143 #: src/form1.C:205 src/form1.C:207
1144 #, no-c-format
1145 msgid "% of Column|#o"
1146 msgstr "% ËÏÌÏÎËÉ"
1147
1148 #: src/form1.C:213
1149 msgid "Caption|#k"
1150 msgstr ""
1151 "úÁÇÏ-\n"
1152 "ÌÏ×ÏË"
1153
1154 #: src/form1.C:216
1155 msgid "Subfigure|#q"
1156 msgstr ""
1157 "ðÏÄÒÉ-\n"
1158 "ÓÕÎÏË"
1159
1160 #: src/form1.C:239
1161 msgid "Directory:|#D"
1162 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
1163
1164 #: src/form1.C:243
1165 msgid "Pattern:|#P"
1166 msgstr "ûÁÂÌÏÎ:"
1167
1168 #: src/form1.C:251
1169 msgid "Filename:|#F"
1170 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
1171
1172 #: src/form1.C:255
1173 msgid "Rescan|#R#r"
1174 msgstr "óÞÉÔÁÔØ"
1175
1176 #: src/form1.C:258
1177 msgid "Home|#H#h"
1178 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ"
1179
1180 #: src/form1.C:261
1181 msgid "User1|#1"
1182 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
1183
1184 #: src/form1.C:264
1185 msgid "User2|#2"
1186 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
1187
1188 #: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
1189 msgid "Columns"
1190 msgstr "ëÏÌÏÎËÉ"
1191
1192 #: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135
1193 msgid "Rows"
1194 msgstr "óÔÒÏËÉ"
1195
1196 #: src/form1.C:323
1197 msgid "Find|#n"
1198 msgstr "éÓËÁÔØ"
1199
1200 #: src/form1.C:327
1201 msgid "Replace with|#W"
1202 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
1203
1204 #: src/form1.C:331
1205 msgid "@>|#F"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/form1.C:335
1209 msgid "@<|#B"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/form1.C:339
1213 msgid "Replace|#R#r"
1214 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
1215
1216 #: src/form1.C:343
1217 msgid "Close|^["
1218 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
1219
1220 #: src/form1.C:347
1221 msgid "Case sensitive|#s#S"
1222 msgstr "òÅÇÉÓÔÒ"
1223
1224 #: src/form1.C:349
1225 msgid "Match word|#M#m"
1226 msgstr "óÌÏ×Á"
1227
1228 #: src/form1.C:351
1229 msgid "Replace All|#A#a"
1230 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
1231
1232 #: src/insets/figinset.C:1083
1233 msgid "[render error]"
1234 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
1235
1236 #: src/insets/figinset.C:1084
1237 msgid "[rendering ... ]"
1238 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
1239
1240 #: src/insets/figinset.C:1086
1241 msgid "[no file]"
1242 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
1243
1244 #: src/insets/figinset.C:1087
1245 msgid "[not displayed]"
1246 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
1247
1248 #: src/insets/figinset.C:1088
1249 msgid "[no ghostscript]"
1250 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
1251
1252 #: src/insets/figinset.C:1090
1253 msgid "[unknown error]"
1254 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
1255
1256 #: src/insets/figinset.C:1287
1257 msgid "Figure"
1258 msgstr "òÉÓÕÎÏË"
1259
1260 #: src/insets/figinset.C:1349 src/insets/figinset.C:1487
1261 msgid "empty figure path"
1262 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
1263
1264 #: src/insets/figinset.C:2133
1265 msgid "Clipart"
1266 msgstr "ëÁÒÔÉÎËÁ"
1267
1268 #: src/insets/figinset.C:2134 src/lyxfunc.C:2525 src/lyxfunc.C:2588
1269 #: src/lyxfunc.C:2811
1270 msgid "Document"
1271 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
1272
1273 #: src/insets/figinset.C:2140 src/insets/figinset.C:2143
1274 msgid "EPS Figure"
1275 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
1276
1277 #: src/insets/figinset.C:2157
1278 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
1279 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1280
1281 #: src/insets/figinset.C:2158
1282 #, no-c-format
1283 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
1284 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
1285
1286 #: src/insets/insetbib.C:99
1287 msgid "Key:"
1288 msgstr "ëÌÀÞ:"
1289
1290 #: src/insets/insetbib.C:113 src/insets/insetbib.C:114
1291 msgid "Remark:|#R"
1292 msgstr "ðÏÍÅÔËÁ:"
1293
1294 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1295 #: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
1296 #: src/insets/insetbib.C:281 src/insets/insetbib.C:282
1297 msgid "Key:|#K"
1298 msgstr "ëÌÀÞ:"
1299
1300 #: src/insets/insetbib.C:141 src/insets/insetbib.C:142
1301 #: src/insets/insetbib.C:283 src/insets/insetbib.C:284
1302 msgid "Label:|#L"
1303 msgstr "íÅÔËÁ:"
1304
1305 #: src/insets/insetbib.C:188
1306 msgid "Citation"
1307 msgstr "ãÉÔÁÔÁ"
1308
1309 #: src/insets/insetbib.C:292
1310 msgid "Bibliography item"
1311 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1312
1313 #: src/insets/insetbib.C:312
1314 msgid "BibTeX Generated References"
1315 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1316
1317 #: src/insets/insetbib.C:442
1318 msgid "Database:"
1319 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1320
1321 #: src/insets/insetbib.C:443
1322 msgid "Style:  "
1323 msgstr "óÔÉÌØ:  "
1324
1325 #: src/insets/insetbib.C:450
1326 msgid "BibTeX"
1327 msgstr "BibTeX"
1328
1329 #: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3682
1330 msgid "Error"
1331 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
1332
1333 #: src/insets/inseterror.C:180
1334 msgid "LaTeX Error"
1335 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1336
1337 #. / what appears in the minibuffer when opening
1338 #: src/insets/inseterror.h:59
1339 msgid "Opened error"
1340 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1341
1342 #: src/insets/insetinclude.C:39 src/insets/insetinclude.C:40
1343 msgid "Browse|#B"
1344 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
1345
1346 #: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
1347 msgid "Don't typeset|#D"
1348 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1349
1350 #: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
1351 msgid "Load|#L"
1352 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
1353
1354 #: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
1355 msgid "File name:|#F"
1356 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
1357
1358 #: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
1359 msgid "Visible space|#s"
1360 msgstr ""
1361 "÷ÉÄÉÍÙÊ\n"
1362 "ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1363
1364 #: src/insets/insetinclude.C:66 src/insets/insetinclude.C:67
1365 msgid "Verbatim|#V"
1366 msgstr "ðÌÏÔÎÏ"
1367
1368 #: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
1369 msgid "Use input|#i"
1370 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1371
1372 #: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
1373 msgid "Use include|#U"
1374 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1375
1376 #. launches dialog
1377 #: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2473
1378 #: src/lyxfunc.C:2563 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2685 src/lyxfunc.C:2786
1379 #: src/menus.C:122 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251
1380 msgid "Documents"
1381 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
1382
1383 #. Use by default the master's path
1384 #: src/insets/insetinclude.C:113
1385 msgid "Select Child Document"
1386 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1387
1388 #: src/insets/insetinclude.C:255 src/insets/insetinclude.C:290
1389 msgid "Include"
1390 msgstr "Include"
1391
1392 #: src/insets/insetinclude.C:286
1393 msgid "Input"
1394 msgstr "Input"
1395
1396 #: src/insets/insetinclude.C:288
1397 msgid "Verbatim Input"
1398 msgstr "Verbatim Input"
1399
1400 #: src/insets/insetindex.C:61 src/insets/insetindex.C:62
1401 msgid "Keyword:|#K"
1402 msgstr ""
1403 "ëÌÀÞÅ×ÏÅ\n"
1404 "ÓÌÏ×Ï"
1405
1406 #: src/insets/insetindex.C:112
1407 msgid "Index"
1408 msgstr "éÎÄÅËÓ"
1409
1410 #: src/insets/insetindex.C:119
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Idx"
1413 msgstr "éÎÄÅËÓ"
1414
1415 #: src/insets/insetindex.C:147
1416 msgid "PrintIndex"
1417 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1418
1419 #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
1420 #: src/insets/insetinfo.C:204
1421 msgid "Note"
1422 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ"
1423
1424 #: src/insets/insetinfo.C:191 src/insets/insetinfo.C:195 src/lyx.C:142
1425 msgid "Close|#C^["
1426 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
1427
1428 #. /
1429 #: src/insets/insetloa.h:37
1430 msgid "List of Algorithms"
1431 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1432
1433 #. /
1434 #: src/insets/insetlof.h:35
1435 msgid "List of Figures"
1436 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1437
1438 #. /
1439 #: src/insets/insetlot.h:35
1440 msgid "List of Tables"
1441 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1442
1443 #. /
1444 #: src/insets/insetparent.h:42
1445 msgid "Parent:"
1446 msgstr ""
1447 "òÏÄÉÔÅ-\n"
1448 "ÌØÓËÉÊ:"
1449
1450 #: src/insets/insetref.C:67
1451 msgid "Reference Type"
1452 msgstr "ôÉРÓÓÙÌËÉ"
1453
1454 #: src/insets/insetref.C:70
1455 msgid "Goto Label"
1456 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
1457
1458 #: src/insets/insetref.C:73
1459 msgid "Change Label"
1460 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1461
1462 #: src/insets/insetref.C:78
1463 msgid "Page Number"
1464 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1465
1466 #: src/insets/insetref.C:80
1467 msgid "Reference"
1468 msgstr "óÓÙÌËÁ"
1469
1470 #: src/insets/insetref.C:191
1471 msgid "Page: "
1472 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ: "
1473
1474 #: src/insets/insetref.C:193
1475 msgid "Ref: "
1476 msgstr "óÓÙÌËÁ: "
1477
1478 #. /
1479 #: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:798
1480 msgid "Table of Contents"
1481 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
1482
1483 #: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117
1484 msgid "Url|#U"
1485 msgstr "URL|#U"
1486
1487 #: src/insets/inseturl.C:118 src/insets/inseturl.C:119 src/lyx.C:158
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Name|#N"
1490 msgstr "éÍÑ"
1491
1492 #: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121
1493 msgid "Close|#C^[^M"
1494 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
1495
1496 #: src/insets/inseturl.C:124 src/insets/inseturl.C:125
1497 msgid "HTML type|#H"
1498 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
1499
1500 #: src/insets/inseturl.C:145
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Insert Url"
1503 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1504
1505 #: src/insets/inseturl.C:154
1506 msgid "HtmlUrl: "
1507 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1508
1509 #: src/insets/inseturl.C:156
1510 msgid "Url: "
1511 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1512
1513 #. /
1514 #. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
1515 #. / what appears in the minibuffer when opening
1516 #: src/insets/lyxinset.h:94
1517 msgid "Opened inset"
1518 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1519
1520 #: src/intl.C:288 src/intl.C:289
1521 msgid "other..."
1522 msgstr "ÄÒÕÇÉÅ..."
1523
1524 #: src/intl.C:358
1525 msgid "Key Mappings"
1526 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1527
1528 #: src/kbmap.C:303
1529 msgid "   options: "
1530 msgstr "   ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1531
1532 #: src/latexoptions.C:19
1533 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1534 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1535
1536 #: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:333 src/lyxvc.C:334
1537 msgid "Update|#Uu"
1538 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
1539
1540 #: src/layout.C:1290
1541 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1542 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅΠÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1543
1544 #: src/layout.C:1291
1545 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1546 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1547
1548 #: src/layout.C:1292
1549 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1550 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅΠ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1551
1552 #: src/layout.C:1346
1553 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1554 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅΠÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1555
1556 #: src/layout.C:1347
1557 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
1558 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ  \"textclass.lst\""
1559
1560 #: src/layout.C:1348
1561 msgid "Sorry, has to exit :-("
1562 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅΠ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1563
1564 #: src/layout_forms.C:22
1565 msgid "Separation"
1566 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ"
1567
1568 #: src/layout_forms.C:28
1569 msgid "Indent|#I"
1570 msgstr "ïÔÓÔÕÐ"
1571
1572 #: src/layout_forms.C:30
1573 msgid "Skip|#K"
1574 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1575
1576 #: src/layout_forms.C:34
1577 msgid "Class:|#C"
1578 msgstr "ëÌÁÓÓ:"
1579
1580 #: src/layout_forms.C:38
1581 msgid "Pagestyle:|#P"
1582 msgstr "óÔÉÌØ:"
1583
1584 #: src/layout_forms.C:41
1585 msgid "Fonts:|#F"
1586 msgstr "ûÒÉÆÔÙ:"
1587
1588 #: src/layout_forms.C:44
1589 msgid "Font Size:|#O"
1590 msgstr ""
1591 "òÁÚÍÅÒ\n"
1592 "ÛÒÉÆÔÁ:"
1593
1594 #: src/layout_forms.C:56
1595 msgid "Float Placement:|#L"
1596 msgstr ""
1597 "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ\n"
1598 "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ËÁÄÒÏ×:"
1599
1600 #: src/layout_forms.C:58
1601 msgid "PS Driver:|#S"
1602 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1603
1604 #: src/layout_forms.C:61
1605 msgid "Encoding:|#D"
1606 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1607
1608 #: src/layout_forms.C:73
1609 msgid "One|#n"
1610 msgstr "ïÄÉÎ"
1611
1612 #: src/layout_forms.C:75
1613 msgid "Two|#T"
1614 msgstr "ä×Á"
1615
1616 #: src/layout_forms.C:79
1617 msgid "Sides"
1618 msgstr "óÔÏÒÏÎÙ"
1619
1620 #: src/layout_forms.C:89
1621 msgid "One|#e"
1622 msgstr "ïÄÉÎ"
1623
1624 #: src/layout_forms.C:91
1625 msgid "Two|#w"
1626 msgstr "ä×Á"
1627
1628 #: src/layout_forms.C:95
1629 msgid "Extra Options:|#X"
1630 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1631
1632 #: src/layout_forms.C:97
1633 msgid "Language:"
1634 msgstr "ñÚÙË:"
1635
1636 #: src/layout_forms.C:103
1637 msgid "Default Skip:|#u"
1638 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1639
1640 #: src/layout_forms.C:107
1641 msgid "Section number depth"
1642 msgstr ""
1643 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1644 "ÒÁÚÄÅÌÏ×"
1645
1646 #: src/layout_forms.C:110
1647 msgid "Table of contents depth"
1648 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1649
1650 #: src/layout_forms.C:113
1651 msgid "Spacing|#g"
1652 msgstr "ðÒÏÂÅÌÙ"
1653
1654 #: src/layout_forms.C:117
1655 msgid "Bullet Shapes|#B"
1656 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1657
1658 #: src/layout_forms.C:120
1659 msgid "Use AMS Math|#M"
1660 msgstr ""
1661 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
1662 "AMS-ÍÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
1663
1664 #: src/layout_forms.C:140
1665 msgid "Family:|#F"
1666 msgstr "ûÒÉÆÔ:"
1667
1668 #: src/layout_forms.C:143
1669 msgid "Series:|#S"
1670 msgstr "ôÉÐ:"
1671
1672 #: src/layout_forms.C:146
1673 msgid "Shape:|#H"
1674 msgstr "æÏÒÍÁ:"
1675
1676 #: src/layout_forms.C:149
1677 msgid "Size:|#Z"
1678 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
1679
1680 #: src/layout_forms.C:152
1681 msgid "Misc:|#M"
1682 msgstr "äÒÕÇÉÅ:"
1683
1684 #: src/layout_forms.C:161
1685 msgid "Color:|#C"
1686 msgstr "ã×ÅÔ:"
1687
1688 #: src/layout_forms.C:164
1689 msgid "Toggle on all these|#T"
1690 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1691
1692 #: src/layout_forms.C:166
1693 msgid "These are never toggled"
1694 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1695
1696 #: src/layout_forms.C:170
1697 #, fuzzy
1698 msgid "These are always toggled"
1699 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1700
1701 #: src/layout_forms.C:211
1702 msgid "Label Width:|#d"
1703 msgstr ""
1704 "ûÉÒÉÎÁ\n"
1705 "ÍÅÔËÉ:"
1706
1707 #: src/layout_forms.C:215
1708 msgid "Indent"
1709 msgstr "ïÔÓÔÕÐ"
1710
1711 #: src/layout_forms.C:219
1712 msgid "Above|#b"
1713 msgstr "÷ÙÛÅ"
1714
1715 #: src/layout_forms.C:221
1716 msgid "Below|#E"
1717 msgstr "îÉÖÅ"
1718
1719 #: src/layout_forms.C:223
1720 msgid "Above|#o"
1721 msgstr "÷ÙÛÅ"
1722
1723 #: src/layout_forms.C:225
1724 msgid "Below|#l"
1725 msgstr "îÉÖÅ"
1726
1727 #: src/layout_forms.C:227
1728 msgid "No Indent|#I"
1729 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1730
1731 #: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94
1732 msgid "Right|#R"
1733 msgstr ""
1734 "óÐÒÁ-\n"
1735 "×Á"
1736
1737 #: src/layout_forms.C:233
1738 msgid "Left|#f"
1739 msgstr "ìÅ×ÙÊ"
1740
1741 #: src/layout_forms.C:235
1742 msgid "Block|#c"
1743 msgstr "âÌÏË"
1744
1745 #: src/layout_forms.C:237
1746 msgid "Center|#n"
1747 msgstr "ãÅÎÔÒ"
1748
1749 #: src/layout_forms.C:247
1750 msgid "Above:|#v"
1751 msgstr "÷ÙÛÅ:"
1752
1753 #: src/layout_forms.C:251
1754 msgid "Below:|#w"
1755 msgstr "îÉÖÅ:"
1756
1757 #: src/layout_forms.C:255
1758 msgid "Pagebreaks"
1759 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1760
1761 #: src/layout_forms.C:259
1762 msgid "Lines"
1763 msgstr "óÔÒÏËÉ"
1764
1765 #: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
1766 msgid "Alignment"
1767 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1768
1769 #: src/layout_forms.C:267
1770 msgid "Vertical Spaces"
1771 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1772
1773 #: src/layout_forms.C:271
1774 msgid "ExtraOpt|#X"
1775 msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ"
1776
1777 #: src/layout_forms.C:275
1778 msgid "Keep|#K"
1779 msgstr ""
1780 "óÏÈÒÁ-\n"
1781 "ÎÉÔØ"
1782
1783 #: src/layout_forms.C:277
1784 msgid "Keep|#p"
1785 msgstr ""
1786 "óÏÈÒÁ-\n"
1787 "ÎÉÔØ"
1788
1789 #: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
1790 msgid "OK|#O"
1791 msgstr "ïë"
1792
1793 #: src/layout_forms.C:332
1794 msgid "Type:|#T"
1795 msgstr "ôÉÐ:"
1796
1797 #: src/layout_forms.C:337
1798 msgid "Single|#S"
1799 msgstr ""
1800 "ïÄÉ-\n"
1801 "ÎÁÒÎÙÊ"
1802
1803 #: src/layout_forms.C:339
1804 msgid "Double|#D"
1805 msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
1806
1807 #: src/layout_forms.C:343
1808 msgid "Text"
1809 msgstr "ôÅËÓÔ"
1810
1811 #: src/layout_forms.C:363
1812 msgid "Special:|#S"
1813 msgstr ""
1814 "óÐÅÃÉ-\n"
1815 "ÁÌØÎÙÊ:"
1816
1817 #: src/layout_forms.C:373
1818 msgid "Margins"
1819 msgstr "ðÏÌÑ"
1820
1821 #: src/layout_forms.C:377
1822 msgid "Foot/Head Margins"
1823 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1824
1825 #: src/layout_forms.C:397
1826 msgid "Orientation"
1827 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
1828
1829 #: src/layout_forms.C:403
1830 msgid "Portrait|#o"
1831 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
1832
1833 #: src/layout_forms.C:405
1834 msgid "Landscape|#L"
1835 msgstr "ìÁÎÄÛÁÆÔ"
1836
1837 #: src/layout_forms.C:409
1838 msgid "Papersize:|#P"
1839 msgstr ""
1840 "òÁÚÍÅÒ\n"
1841 "ÂÕÍÁÇÉ:"
1842
1843 #: src/layout_forms.C:413
1844 msgid "Custom Papersize"
1845 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
1846
1847 #: src/layout_forms.C:417
1848 msgid "Use Geometry Package|#U"
1849 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1850
1851 #: src/layout_forms.C:419
1852 msgid "Width:|#W"
1853 msgstr "ûÉÒÉÎÁ:"
1854
1855 #: src/layout_forms.C:422
1856 msgid "Height:|#H"
1857 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ:"
1858
1859 #: src/layout_forms.C:425
1860 msgid "Top:|#T"
1861 msgstr "÷ÅÒÈ:"
1862
1863 #: src/layout_forms.C:428
1864 msgid "Bottom:|#B"
1865 msgstr "îÉÚ:"
1866
1867 #: src/layout_forms.C:431
1868 msgid "Left:|#e"
1869 msgstr "óÌÅ×Á:"
1870
1871 #: src/layout_forms.C:434
1872 msgid "Right:|#R"
1873 msgstr "óÐÒÁ×Á:"
1874
1875 #: src/layout_forms.C:437
1876 msgid "Headheight:|#i"
1877 msgstr ""
1878 "÷ÙÓÏÔÁ\n"
1879 "×ÅÒÈÁ:"
1880
1881 #: src/layout_forms.C:440
1882 msgid "Headsep:|#d"
1883 msgstr ""
1884 "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ\n"
1885 "×ÅÒÈÁ:"
1886
1887 #: src/layout_forms.C:443
1888 msgid "Footskip:|#F"
1889 msgstr ""
1890 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË\n"
1891 "ÓÎÏÓËÉ:"
1892
1893 #: src/layout_forms.C:478
1894 msgid "Borders"
1895 msgstr "òÁÍËÉ"
1896
1897 #: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
1898 msgid "Top|#T"
1899 msgstr "÷ÅÒÈ"
1900
1901 #: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
1902 msgid "Bottom|#B"
1903 msgstr "îÉÚ"
1904
1905 #: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97
1906 msgid "Left|#L"
1907 msgstr ""
1908 "óÌÅ-\n"
1909 "×Á"
1910
1911 #: src/layout_forms.C:504
1912 msgid "Special Cell"
1913 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1914
1915 #: src/layout_forms.C:508
1916 msgid "Multicolumn|#M"
1917 msgstr ""
1918 "íÎÏÇÏËÏ-\n"
1919 "ÌÏÎÎÙÊ"
1920
1921 #: src/layout_forms.C:510
1922 msgid "Append Column|#A"
1923 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1924
1925 #: src/layout_forms.C:513
1926 msgid "Delete Column|#O"
1927 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1928
1929 #: src/layout_forms.C:516
1930 msgid "Append Row|#p"
1931 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1932
1933 #: src/layout_forms.C:519
1934 msgid "Delete Row|#w"
1935 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1936
1937 #: src/layout_forms.C:522
1938 msgid "Delete Table|#D"
1939 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1940
1941 #: src/layout_forms.C:525
1942 msgid "Column"
1943 msgstr "óÔÏÌÂÅÃ"
1944
1945 #: src/layout_forms.C:528
1946 msgid "Row"
1947 msgstr "óÔÒÏËÁ"
1948
1949 #: src/layout_forms.C:531
1950 msgid "Set Borders|#S"
1951 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1952
1953 #: src/layout_forms.C:534
1954 msgid "Unset Borders|#U"
1955 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1956
1957 #: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
1958 msgid "Longtable"
1959 msgstr ""
1960 "âÏÌØÛÁÑ\n"
1961 "ÔÁÂÌÉÃÁ"
1962
1963 #: src/layout_forms.C:542
1964 msgid "Rotate 90°|#9"
1965 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1966
1967 #: src/layout_forms.C:544
1968 msgid "Linebreaks|#N"
1969 msgstr ""
1970 "òÁÚÒÙ×Ù\n"
1971 "ÓÔÒÏË"
1972
1973 #: src/layout_forms.C:546
1974 msgid "Spec. Table"
1975 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1976
1977 #: src/layout_forms.C:555
1978 msgid "First Head"
1979 msgstr ""
1980 "ðÅÒ×ÙÊ\n"
1981 "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1982
1983 #: src/layout_forms.C:557
1984 msgid "Head"
1985 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
1986
1987 #: src/layout_forms.C:559
1988 msgid "Foot"
1989 msgstr "éÔÏÇ"
1990
1991 #: src/layout_forms.C:561
1992 msgid "Last Foot"
1993 msgstr ""
1994 "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ\n"
1995 "ÉÔÏÇ"
1996
1997 #: src/layout_forms.C:563
1998 msgid "New Page"
1999 msgstr ""
2000 "îÏ×ÁÑ\n"
2001 "ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
2002
2003 #: src/layout_forms.C:565
2004 msgid "Rotate 90°"
2005 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
2006
2007 #: src/layout_forms.C:567
2008 msgid "Extra|#X"
2009 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
2010
2011 #: src/layout_forms.C:570
2012 msgid "Left|#e"
2013 msgstr "óÌÅ×Á"
2014
2015 #: src/layout_forms.C:573
2016 msgid "Right|#i"
2017 msgstr "óÐÒÁ×Á"
2018
2019 #: src/layout_forms.C:576
2020 msgid "Center|#C"
2021 msgstr "ãÅÎÔÒ"
2022
2023 #: src/layout_forms.C:600
2024 msgid "Extra Options"
2025 msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ"
2026
2027 #: src/layout_forms.C:604
2028 msgid "Length|#L"
2029 msgstr "äÌÉÎÁ"
2030
2031 #: src/layout_forms.C:619
2032 msgid "or %|#o"
2033 msgstr "ÉÌÉ %"
2034
2035 #: src/layout_forms.C:635
2036 msgid "Middle|#d"
2037 msgstr "óÅÒÅÄÉÎÁ"
2038
2039 #: src/layout_forms.C:647
2040 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
2041 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2042
2043 #: src/layout_forms.C:649
2044 msgid "Start new Minipage|#S"
2045 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2046
2047 #: src/layout_forms.C:653
2048 msgid "Indented Paragraph|#I"
2049 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
2050
2051 #: src/layout_forms.C:656
2052 msgid "Minipage|#M"
2053 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2054
2055 #: src/layout_forms.C:659
2056 msgid "Floatflt|#F"
2057 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
2058
2059 #: src/layout_forms.C:682
2060 msgid "Special Multicolumn Alignment"
2061 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2062
2063 #: src/layout_forms.C:695
2064 msgid "Special Column Alignment"
2065 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
2066
2067 #: src/lyx.C:41
2068 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2069 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2070
2071 #: src/lyx.C:43
2072 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2073 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2074
2075 #: src/lyx.C:56
2076 msgid "Type"
2077 msgstr "ôÉÐ"
2078
2079 #: src/lyx.C:75
2080 msgid "Roman Font|#R"
2081 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2082
2083 #: src/lyx.C:77
2084 msgid "Sans Serif Font|#S"
2085 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2086
2087 #: src/lyx.C:79
2088 msgid "Typewriter Font|#T"
2089 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2090
2091 #: src/lyx.C:81
2092 msgid "Font Norm|#N"
2093 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ"
2094
2095 #: src/lyx.C:83
2096 msgid "Font Zoom|#Z"
2097 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2098
2099 #: src/lyx.C:116
2100 msgid "Update|Uu#u"
2101 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
2102
2103 #: src/lyx.C:138
2104 msgid "Update|#U"
2105 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
2106
2107 #: src/lyx.C:146
2108 msgid "Insert Reference|#I^M"
2109 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2110
2111 #: src/lyx.C:150
2112 msgid "Insert Page Number|#P"
2113 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2114
2115 #: src/lyx.C:154
2116 msgid "Go to Reference|#G"
2117 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2118
2119 #: src/lyx_cb.C:342
2120 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2121 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2122
2123 #: src/lyx_cb.C:344
2124 msgid "(If not, document is not saved.)"
2125 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2126
2127 #: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2474
2128 msgid "Templates"
2129 msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
2130
2131 #: src/lyx_cb.C:369
2132 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2133 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2134
2135 #. Cancel: Do nothing
2136 #: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2572
2137 #: src/lyxfunc.C:2621 src/lyxfunc.C:2646 src/lyxfunc.C:2656 src/lyxfunc.C:2701
2138 #: src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2795
2139 msgid "Canceled."
2140 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
2141
2142 #: src/lyx_cb.C:387
2143 msgid "Same name as document already has:"
2144 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2145
2146 #: src/lyx_cb.C:389
2147 msgid "Save anyway?"
2148 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2149
2150 #: src/lyx_cb.C:395
2151 msgid "Another document with same name open!"
2152 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2153
2154 #: src/lyx_cb.C:397
2155 msgid "Replace with current document?"
2156 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2157
2158 #: src/lyx_cb.C:405
2159 msgid "Document renamed to '"
2160 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁΠנ'"
2161
2162 #: src/lyx_cb.C:407
2163 msgid "', but not saved..."
2164 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2165
2166 #: src/lyx_cb.C:413
2167 msgid "Document already exists:"
2168 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2169
2170 #: src/lyx_cb.C:415
2171 msgid "Replace file?"
2172 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2173
2174 #: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:360
2175 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
2176 msgstr ""
2177 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÜÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÔÓÑ ËÁÒÔÉÎËÉ."
2178
2179 #: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:362
2180 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
2181 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÁÒÕ ÓÅËÕÎÄ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á."
2182
2183 #: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:364
2184 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
2185 msgstr "(ÉÌÉ ÐÒÉËÏÎÞÉÔÅ ÐÒÏÃÅÓÓ ÒÕËÁÍÉ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÅÝÅ ÒÁÚ.)"
2186
2187 #: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:370
2188 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
2189 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÏ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ, ËÁË ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ."
2190
2191 #: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:372
2192 msgid "Stop the spellchecker first."
2193 msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
2194
2195 #: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
2196 msgid "One error detected"
2197 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2198
2199 #: src/lyx_cb.C:466 src/lyx_cb.C:498
2200 msgid "You should try to fix it."
2201 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2202
2203 #: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
2204 msgid " errors detected."
2205 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2206
2207 #: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
2208 msgid "You should try to fix them."
2209 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2210
2211 #: src/lyx_cb.C:472
2212 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2213 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2214
2215 #: src/lyx_cb.C:487
2216 msgid "Wrong type of document"
2217 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2218
2219 #: src/lyx_cb.C:488
2220 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2221 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2222
2223 #: src/lyx_cb.C:489 src/lyx_cb.C:504
2224 msgid "There were errors during the Build process."
2225 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2226
2227 #: src/lyx_cb.C:515
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2230 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅΠÄÌÑ LinuxDoc"
2231
2232 #: src/lyx_cb.C:524
2233 msgid "No warnings found."
2234 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2235
2236 #: src/lyx_cb.C:526
2237 msgid "One warning found."
2238 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2239
2240 #: src/lyx_cb.C:527
2241 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2243
2244 #: src/lyx_cb.C:530
2245 msgid " warnings found."
2246 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2247
2248 #: src/lyx_cb.C:531
2249 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2250 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2251
2252 #: src/lyx_cb.C:533
2253 msgid "Chktex run successfully"
2254 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2255
2256 #: src/lyx_cb.C:535
2257 msgid "It seems chktex does not work."
2258 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2259
2260 #: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
2261 msgid "Executing command:"
2262 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2263
2264 #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
2265 #: src/lyxfunc.C:2516
2266 msgid "File already exists:"
2267 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2268
2269 #: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940
2270 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2271 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2272
2273 #: src/lyx_cb.C:844 src/lyx_cb.C:881 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:941
2274 msgid "Canceled"
2275 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
2276
2277 #: src/lyx_cb.C:849
2278 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/lyx_cb.C:855
2282 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2283 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2284
2285 #: src/lyx_cb.C:868
2286 msgid "Document class must be linuxdoc."
2287 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ linuxdoc."
2288
2289 #: src/lyx_cb.C:885
2290 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2291 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2292
2293 #: src/lyx_cb.C:890
2294 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2295 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2296
2297 #: src/lyx_cb.C:901
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Document class must be docbook."
2300 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ linuxdoc."
2301
2302 #: src/lyx_cb.C:918
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Building DocBook SGML file `"
2305 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2306
2307 #: src/lyx_cb.C:923
2308 #, fuzzy
2309 msgid "DocBook SGML file save as"
2310 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2311
2312 #: src/lyx_cb.C:947
2313 msgid "Ascii file saved as"
2314 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2315
2316 #: src/lyx_cb.C:1015
2317 msgid "Autosaving current document..."
2318 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2319
2320 #: src/lyx_cb.C:1056
2321 msgid "Autosave Failed!"
2322 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2323
2324 #: src/lyx_cb.C:1112
2325 msgid "File to Insert"
2326 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2327
2328 #: src/lyx_cb.C:1123
2329 msgid "Error! Cannot open specified file:"
2330 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2331
2332 #: src/lyx_cb.C:1156
2333 msgid "Table Of Contents"
2334 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
2335
2336 #: src/lyx_cb.C:1167 src/mathed/formula.C:1028
2337 msgid "Enter new label to insert:"
2338 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2339
2340 #: src/lyx_cb.C:1185
2341 msgid "Insert Reference"
2342 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2343
2344 #: src/lyx_cb.C:1214
2345 msgid "Inserting Footnote..."
2346 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
2347
2348 #. Import file
2349 #: src/lyx_cb.C:1270
2350 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2351 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2352
2353 #. TeX output asked
2354 #: src/lyx_cb.C:1278
2355 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2356 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2357
2358 #. dvi output asked
2359 #: src/lyx_cb.C:1285
2360 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2361 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2362
2363 #. dvi output asked
2364 #: src/lyx_cb.C:1342
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2367 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2368
2369 #: src/lyx_cb.C:1465
2370 msgid "Character Style"
2371 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2372
2373 #: src/lyx_cb.C:1668
2374 msgid "Paragraph Environment"
2375 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2376
2377 #: src/lyx_cb.C:1920
2378 msgid "Document Layout"
2379 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2380
2381 #: src/lyx_cb.C:1959
2382 msgid "Quotes"
2383 msgstr "ãÉÔÁÔÙ"
2384
2385 #: src/lyx_cb.C:2004
2386 msgid "LaTeX Preamble"
2387 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2388
2389 #: src/lyx_cb.C:2014
2390 msgid "Do you want to save the current settings"
2391 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2392
2393 #: src/lyx_cb.C:2015
2394 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2395 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2396
2397 #: src/lyx_cb.C:2016
2398 msgid "as default for new documents?"
2399 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2400
2401 #: src/lyx_cb.C:2033 src/lyx_cb.C:2045
2402 msgid "Open/Close..."
2403 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
2404
2405 #: src/lyx_cb.C:2068
2406 msgid "No further undo information"
2407 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2408
2409 #: src/lyx_cb.C:2078
2410 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2411 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2412
2413 #: src/lyx_cb.C:2088
2414 msgid "No further redo information"
2415 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2416
2417 #: src/lyx_cb.C:2279
2418 msgid "Font: "
2419 msgstr "ûÒÉÆÔ: "
2420
2421 #: src/lyx_cb.C:2283
2422 msgid ", Depth: "
2423 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
2424
2425 #: src/lyx_cb.C:2311
2426 msgid "Inserting margin note..."
2427 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
2428
2429 #: src/lyx_cb.C:2352
2430 msgid "Paragraph environment type copied"
2431 msgstr "ôÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
2432
2433 #: src/lyx_cb.C:2361
2434 msgid "Paragraph environment type set"
2435 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2436
2437 #: src/lyx_cb.C:2452
2438 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2439 msgstr "éÚÍÅÎÅΠÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
2440
2441 #: src/lyx_cb.C:2692
2442 msgid "Paragraph layout set"
2443 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2444
2445 #: src/lyx_cb.C:2762
2446 msgid "Should I set some parameters to"
2447 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2448
2449 #: src/lyx_cb.C:2764
2450 msgid "the defaults of this document class?"
2451 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2452
2453 #. unable to load new style
2454 #: src/lyx_cb.C:2773 src/lyx_cb.C:2892 src/lyx_cb.C:2899
2455 msgid "Conversion Errors!"
2456 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
2457
2458 #: src/lyx_cb.C:2774 src/lyx_cb.C:2900
2459 msgid "Unable to switch to new document class."
2460 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2461
2462 #: src/lyx_cb.C:2775 src/lyx_cb.C:2901
2463 msgid "Reverting to original document class."
2464 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2465
2466 #: src/lyx_cb.C:2875
2467 msgid "Converting document to new document class..."
2468 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2469
2470 #: src/lyx_cb.C:2887
2471 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2472 msgstr "ïÄÉΠÁÂÚÁàÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
2473
2474 #: src/lyx_cb.C:2890
2475 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2476 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
2477
2478 #: src/lyx_cb.C:2893
2479 msgid "into chosen document class"
2480 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2481
2482 #: src/lyx_cb.C:2979
2483 msgid "Document layout set"
2484 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2485
2486 #: src/lyx_cb.C:3029 src/lyx_cb.C:3033
2487 msgid "No more notes"
2488 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2489
2490 #: src/lyx_cb.C:3064
2491 msgid "Quotes type set"
2492 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÃÉÔÁÔ"
2493
2494 #: src/lyx_cb.C:3128
2495 msgid "LaTeX preamble set"
2496 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2497
2498 #: src/lyx_cb.C:3150
2499 msgid "Cannot insert table in table."
2500 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
2501
2502 #: src/lyx_cb.C:3155
2503 msgid "Inserting table..."
2504 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
2505
2506 #: src/lyx_cb.C:3215
2507 msgid "Table inserted"
2508 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2509
2510 #: src/lyx_cb.C:3273 src/lyx_cb.C:3291
2511 msgid "ERROR!  Unable to print!"
2512 msgstr "ïÛÉÂËÁ!  òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
2513
2514 #: src/lyx_cb.C:3274
2515 msgid "Check 'range of pages'!"
2516 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ'!"
2517
2518 #: src/lyx_cb.C:3292
2519 msgid "Check 'number of copies'!"
2520 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
2521
2522 #: src/lyx_cb.C:3403
2523 msgid "Error:"
2524 msgstr "ïÛÉÂËÁ:"
2525
2526 #: src/lyx_cb.C:3404
2527 msgid "Unable to print"
2528 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2529
2530 #: src/lyx_cb.C:3405
2531 msgid "Check that your parameters are correct"
2532 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
2533
2534 #: src/lyx_cb.C:3427
2535 msgid "Inserting figure..."
2536 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2537
2538 #: src/lyx_cb.C:3432 src/lyx_cb.C:3484
2539 msgid "Figure inserted"
2540 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2541
2542 #: src/lyx_cb.C:3513
2543 msgid "Screen options set"
2544 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
2545
2546 #: src/lyx_cb.C:3543
2547 msgid "LaTeX Options"
2548 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2549
2550 #: src/lyx_cb.C:3552
2551 msgid "Running configure..."
2552 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2553
2554 #: src/lyx_cb.C:3559
2555 msgid "Reloading configuration..."
2556 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
2557
2558 #: src/lyx_cb.C:3561
2559 msgid "The system has been reconfigured."
2560 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2561
2562 #: src/lyx_cb.C:3562
2563 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2564 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
2565
2566 #: src/lyx_cb.C:3563
2567 msgid "updated document class specifications."
2568 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
2569
2570 #: src/lyx_cb.C:3683
2571 msgid "Couldn't find this label"
2572 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
2573
2574 #: src/lyx_cb.C:3684
2575 msgid "in current document."
2576 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
2577
2578 #: src/lyx_cb.C:3715
2579 msgid "*** No Document ***"
2580 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
2581
2582 #: src/lyx_cb.C:3884
2583 msgid "*** No labels found in document ***"
2584 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
2585
2586 #: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
2587 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
2588 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
2589
2590 #: src/lyx_gui.C:410
2591 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
2592 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2593
2594 #: src/lyx_gui.C:412
2595 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
2596 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2597
2598 #: src/lyx_gui.C:414
2599 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
2600 msgstr ""
2601 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
2602
2603 #: src/lyx_gui.C:417
2604 msgid ""
2605 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
2606 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
2607 msgstr ""
2608 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2609 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
2610 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
2611
2612 #: src/lyx_gui.C:421
2613 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
2614 msgstr ""
2615 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
2616
2617 #: src/lyx_gui.C:423
2618 msgid ""
2619 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
2620 "Magenta | Yellow %l| Reset "
2621 msgstr ""
2622 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
2623 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
2624
2625 #: src/lyx_gui.C:431
2626 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
2627 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
2628
2629 #: src/lyx_gui.C:470
2630 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
2631 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
2632
2633 #: src/lyx_gui.C:479
2634 msgid ""
2635 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
2636 "B4 | B5 "
2637 msgstr ""
2638 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
2639 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
2640
2641 #: src/lyx_gui.C:482
2642 msgid ""
2643 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
2644 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
2645 msgstr ""
2646 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
2647 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
2648
2649 #: src/lyx_gui.C:528
2650 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
2651 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
2652
2653 #: src/lyx_gui.C:606
2654 msgid "LyX Banner"
2655 msgstr "LyX-ÂÁÎÎÅÒ"
2656
2657 #: src/lyx_gui_misc.C:357
2658 msgid "Dismiss"
2659 msgstr "õÂÒÁÔØ"
2660
2661 #: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
2662 #: src/lyx_gui_misc.C:397
2663 msgid "Yes|Yy#y"
2664 msgstr "äÁ"
2665
2666 #: src/lyx_gui_misc.C:375 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
2667 #: src/lyx_gui_misc.C:398
2668 msgid "No|Nn#n"
2669 msgstr "îÅÔ"
2670
2671 #: src/lyx_gui_misc.C:410
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Clear|#e"
2674 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
2675
2676 #: src/lyx_gui_misc.C:419
2677 msgid "Any changes will be ignored"
2678 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
2679
2680 #: src/lyx_gui_misc.C:420
2681 msgid "The document is read-only:"
2682 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
2683
2684 #: src/lyx_main.C:179
2685 msgid "Warning: could not determine path of binary."
2686 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
2687
2688 #: src/lyx_main.C:181
2689 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
2690 msgstr ""
2691 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
2692
2693 #: src/lyx_main.C:272
2694 #, fuzzy
2695 msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
2696 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
2697
2698 #: src/lyx_main.C:274
2699 msgid "System directory set to: "
2700 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ×: "
2701
2702 #: src/lyx_main.C:282
2703 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
2704 msgstr ""
2705 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
2706 "ËÁÔÁÌÏÇÁ."
2707
2708 #: src/lyx_main.C:283
2709 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
2710 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
2711
2712 #: src/lyx_main.C:284
2713 #, fuzzy
2714 msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
2715 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
2716
2717 #: src/lyx_main.C:286
2718 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
2719 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
2720
2721 #: src/lyx_main.C:288
2722 msgid "Using built-in default "
2723 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
2724
2725 #: src/lyx_main.C:289
2726 msgid " but expect problems."
2727 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
2728
2729 #: src/lyx_main.C:292
2730 msgid "Expect problems."
2731 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
2732
2733 #. Nope
2734 #: src/lyx_main.C:391
2735 msgid "You don't have a personal LyX directory."
2736 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
2737
2738 #: src/lyx_main.C:392
2739 msgid "It is needed to keep your own configuration."
2740 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
2741
2742 #: src/lyx_main.C:393
2743 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
2744 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
2745
2746 #: src/lyx_main.C:394
2747 msgid "Running without personal LyX directory."
2748 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
2749
2750 #. Tell the user what is going on
2751 #: src/lyx_main.C:401
2752 msgid "LyX: Creating directory "
2753 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
2754
2755 #: src/lyx_main.C:402
2756 msgid " and running configure..."
2757 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2758
2759 #: src/lyx_main.C:408
2760 msgid "Failed. Will use "
2761 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
2762
2763 #: src/lyx_main.C:409
2764 msgid " instead."
2765 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
2766
2767 #: src/lyx_main.C:416
2768 msgid "Done!"
2769 msgstr "óÄÅÌÁÎÏ!"
2770
2771 #: src/lyx_main.C:430
2772 msgid "LyX Warning!"
2773 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
2774
2775 #: src/lyx_main.C:431
2776 msgid "Error while reading "
2777 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
2778
2779 #: src/lyx_main.C:432
2780 msgid "Using built-in defaults."
2781 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
2782
2783 #: src/lyx_main.C:442
2784 msgid "Setting debug level to "
2785 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
2786
2787 #: src/lyx_main.C:465
2788 msgid ""
2789 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
2790 "Command line switches (case sensitive):\n"
2791 "\t-help           summarize LyX usage\n"
2792 "\t-sysdir x       try to set system directory to x\n"
2793 "\t-width x        set the width of the main window\n"
2794 "\t-height y       set the height of the main window\n"
2795 "\t-xpos x         set the x position of the main window\n"
2796 "\t-ypos y         set the y position of the main window\n"
2797 "\t-dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
2798 "-help\n"
2799 "\t-Reverse        swaps foreground & background colors\n"
2800 "\t-Mono           runs LyX in black and white mode\n"
2801 "\t-FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
2802 "\n"
2803 "Check the LyX man page for more options."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/lyx_main.C:501
2807 msgid "Missing number for -dbg switch!"
2808 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
2809
2810 #: src/lyx_main.C:516
2811 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
2812 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
2813
2814 #: src/lyx_sendfax.C:21
2815 msgid "Fax no.:|#F"
2816 msgstr "æÁËÓ N:"
2817
2818 #: src/lyx_sendfax.C:23
2819 msgid "Dest. Name:|#N"
2820 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
2821
2822 #: src/lyx_sendfax.C:25
2823 msgid "Enterprise:|#E"
2824 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
2825
2826 #: src/lyx_sendfax.C:45
2827 msgid "Phone Book"
2828 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2829
2830 #: src/lyx_sendfax.C:49
2831 msgid "Select from|#S"
2832 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÚ"
2833
2834 #: src/lyx_sendfax.C:53
2835 msgid "Add to|#t"
2836 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ Ë"
2837
2838 #: src/lyx_sendfax.C:57
2839 msgid "Delete from|#D"
2840 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
2841
2842 #: src/lyx_sendfax.C:61
2843 msgid "Save|#V"
2844 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
2845
2846 #: src/lyx_sendfax.C:65
2847 msgid "Destination:"
2848 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
2849
2850 #: src/lyx_sendfax.C:71
2851 msgid "Comment:"
2852 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
2853
2854 #: src/lyx_sendfax_main.C:38
2855 msgid "Fax File: "
2856 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
2857
2858 #: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
2859 #: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
2860 msgid "Empty Phonebook"
2861 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2862
2863 #: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
2864 msgid "Save (needed)"
2865 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
2866
2867 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
2868 msgid "Cannot open phone book: "
2869 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
2870
2871 #: src/lyx_sendfax_main.C:290
2872 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
2873 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
2874
2875 #: src/lyx_sendfax_main.C:297
2876 msgid "Message-Window"
2877 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
2878
2879 #: src/lyx_sendfax_main.C:328
2880 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
2881 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2882
2883 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
2884 msgid "Phonebook"
2885 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2886
2887 #: src/lyxfont.C:39
2888 msgid "Roman"
2889 msgstr "Roman"
2890
2891 #: src/lyxfont.C:39
2892 msgid "Sans serif"
2893 msgstr "Sans serif"
2894
2895 #: src/lyxfont.C:39
2896 msgid "Typewriter"
2897 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2898
2899 #: src/lyxfont.C:39
2900 msgid "Symbol"
2901 msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
2902
2903 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
2904 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2905 msgid "Inherit"
2906 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2907
2908 #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
2909 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2910 msgid "Ignore"
2911 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2912
2913 #: src/lyxfont.C:43
2914 msgid "Medium"
2915 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
2916
2917 #: src/lyxfont.C:43
2918 msgid "Bold"
2919 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2920
2921 #: src/lyxfont.C:46
2922 msgid "Upright"
2923 msgstr "ðÒÑÍÏÊ"
2924
2925 #: src/lyxfont.C:46
2926 msgid "Italic"
2927 msgstr "ëÕÒÓÉ×"
2928
2929 #: src/lyxfont.C:46
2930 msgid "Slanted"
2931 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ"
2932
2933 #: src/lyxfont.C:46
2934 msgid "Smallcaps"
2935 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
2936
2937 #: src/lyxfont.C:50
2938 msgid "Tiny"
2939 msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
2940
2941 #: src/lyxfont.C:50
2942 msgid "Smallest"
2943 msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
2944
2945 #: src/lyxfont.C:50
2946 msgid "Smaller"
2947 msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
2948
2949 #: src/lyxfont.C:50
2950 msgid "Small"
2951 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
2952
2953 #: src/lyxfont.C:50
2954 msgid "Normal"
2955 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
2956
2957 #: src/lyxfont.C:50
2958 msgid "Large"
2959 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
2960
2961 #: src/lyxfont.C:51
2962 msgid "Larger"
2963 msgstr "âÏÌØÛÅ"
2964
2965 #: src/lyxfont.C:51
2966 msgid "Largest"
2967 msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
2968
2969 #: src/lyxfont.C:51
2970 msgid "Huge"
2971 msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
2972
2973 #: src/lyxfont.C:51
2974 msgid "Huger"
2975 msgstr "ïÇÒÏÍÎÅÅ"
2976
2977 #: src/lyxfont.C:51
2978 msgid "Increase"
2979 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
2980
2981 #: src/lyxfont.C:51
2982 msgid "Decrease"
2983 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ"
2984
2985 #: src/lyxfont.C:55
2986 msgid "tiny"
2987 msgstr "ËÒÏÈÏÔÎÙÊ"
2988
2989 #: src/lyxfont.C:55
2990 msgid "smallest"
2991 msgstr "ÎÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
2992
2993 #: src/lyxfont.C:55
2994 msgid "smaller"
2995 msgstr "ÍÅÎØÛÉÊ"
2996
2997 #: src/lyxfont.C:55
2998 msgid "small"
2999 msgstr "ÍÁÌÅÎØËÉÊ"
3000
3001 #: src/lyxfont.C:55
3002 msgid "normal"
3003 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
3004
3005 #: src/lyxfont.C:55
3006 msgid "large"
3007 msgstr "ÂÏÌØÛÏÊ"
3008
3009 #: src/lyxfont.C:56
3010 msgid "larger"
3011 msgstr "ÂÏÌØÛÅ"
3012
3013 #: src/lyxfont.C:56
3014 msgid "largest"
3015 msgstr "ÎÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
3016
3017 #: src/lyxfont.C:56
3018 msgid "huge"
3019 msgstr "ÏÇÒÏÍÎÙÊ"
3020
3021 #: src/lyxfont.C:56
3022 msgid "huger"
3023 msgstr "ÏÇÒÏÍÎÅÅ"
3024
3025 #: src/lyxfont.C:56
3026 msgid "increase"
3027 msgstr "Õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
3028
3029 #: src/lyxfont.C:56
3030 msgid "decrease"
3031 msgstr "ÕÍÅÎØÛÉÔØ"
3032
3033 #: src/lyxfont.C:57
3034 msgid "inherit"
3035 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3036
3037 #: src/lyxfont.C:57
3038 msgid "ignore"
3039 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3040
3041 #: src/lyxfont.C:60
3042 msgid "Off"
3043 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ"
3044
3045 #: src/lyxfont.C:60
3046 msgid "On"
3047 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ"
3048
3049 #: src/lyxfont.C:60
3050 msgid "Toggle"
3051 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3052
3053 #: src/lyxfont.C:63
3054 msgid "None"
3055 msgstr "îÅÔ"
3056
3057 #: src/lyxfont.C:63
3058 msgid "Black"
3059 msgstr "þÅÒÎÙÊ"
3060
3061 #: src/lyxfont.C:63
3062 msgid "White"
3063 msgstr "âÅÌÙÊ"
3064
3065 #: src/lyxfont.C:63
3066 msgid "Red"
3067 msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
3068
3069 #: src/lyxfont.C:63
3070 msgid "Green"
3071 msgstr "úÅÌÅÎÙÊ"
3072
3073 #: src/lyxfont.C:63
3074 msgid "Blue"
3075 msgstr "çÏÌÕÂÏÊ"
3076
3077 #: src/lyxfont.C:64
3078 msgid "Cyan"
3079 msgstr "óÉÎÉÊ"
3080
3081 #: src/lyxfont.C:64
3082 msgid "Magenta"
3083 msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ"
3084
3085 #: src/lyxfont.C:65
3086 msgid "Yellow"
3087 msgstr "öÅÌÔÙÊ"
3088
3089 #: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:221 src/menus.C:222
3090 #: src/menus.C:223
3091 msgid "Math"
3092 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ"
3093
3094 #: src/lyxfont.C:65
3095 msgid "Inset"
3096 msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
3097
3098 #: src/lyxfont.C:358
3099 msgid "Emphasis "
3100 msgstr "áËÃÅÎÔ "
3101
3102 #: src/lyxfont.C:360
3103 msgid "Underline "
3104 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3105
3106 #: src/lyxfont.C:362
3107 msgid "Noun "
3108 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ "
3109
3110 #: src/lyxfont.C:364
3111 msgid "Latex "
3112 msgstr "Latex "
3113
3114 #: src/lyxfont.C:366
3115 msgid "Default"
3116 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3117
3118 #: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Sorry!"
3121 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
3122
3123 #: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
3124 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/lyxfr1.C:233 src/lyxfr1.C:282
3128 #, fuzzy
3129 msgid "String not found!"
3130 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3131
3132 #: src/lyxfr1.C:236
3133 #, fuzzy
3134 msgid "1 string has been replaced."
3135 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3136
3137 #: src/lyxfr1.C:239
3138 msgid " strings have been replaced."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/lyxfr1.C:278
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Found."
3144 msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
3145
3146 #: src/lyxfunc.C:292
3147 msgid "Unknown sequence:"
3148 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3149
3150 #: src/lyxfunc.C:392 src/lyxfunc.C:2423
3151 msgid "Unknown action"
3152 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3153
3154 #: src/lyxfunc.C:395
3155 msgid "Command not allowed without any document open"
3156 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3157
3158 #: src/lyxfunc.C:456
3159 msgid "Document is read-only"
3160 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3161
3162 #: src/lyxfunc.C:498
3163 msgid "Text mode"
3164 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3165
3166 #: src/lyxfunc.C:749
3167 msgid "Document exported as HTML to file: "
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/lyxfunc.C:752
3171 msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/lyxfunc.C:756
3175 msgid "Unknown export type: "
3176 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3177
3178 #: src/lyxfunc.C:780
3179 msgid "Unknown import type: "
3180 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÉÍÐÏÒÔÁ: "
3181
3182 #: src/lyxfunc.C:1116
3183 msgid "Layout "
3184 msgstr "æÏÒÍÁÔ "
3185
3186 #: src/lyxfunc.C:1117
3187 msgid " not known"
3188 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
3189
3190 #: src/lyxfunc.C:1259
3191 msgid "No cross-reference to toggle"
3192 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3193
3194 #: src/lyxfunc.C:1612
3195 msgid "Mark removed"
3196 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3197
3198 #: src/lyxfunc.C:1617
3199 msgid "Mark set"
3200 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3201
3202 #: src/lyxfunc.C:1720
3203 msgid "Mark off"
3204 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3205
3206 #: src/lyxfunc.C:1730
3207 msgid "Mark on"
3208 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3209
3210 #: src/lyxfunc.C:2030
3211 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3212 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3213
3214 #: src/lyxfunc.C:2048
3215 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3216 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3217
3218 #: src/lyxfunc.C:2072 src/mathed/formula.C:852
3219 msgid "Math greek mode on"
3220 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
3221
3222 #: src/lyxfunc.C:2083 src/mathed/formula.C:863
3223 msgid "Math greek keyboard on"
3224 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3225
3226 #: src/lyxfunc.C:2085 src/mathed/formula.C:865
3227 msgid "Math greek keyboard off"
3228 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3229
3230 #: src/lyxfunc.C:2120
3231 msgid "Missing argument"
3232 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3233
3234 #. / what appears in the minibuffer when opening
3235 #: src/lyxfunc.C:2136 src/mathed/formula.h:74
3236 msgid "Math editor mode"
3237 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3238
3239 #: src/lyxfunc.C:2143
3240 msgid "This is only allowed in math mode!"
3241 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3242
3243 #: src/lyxfunc.C:2298
3244 msgid "Opening child document "
3245 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3246
3247 #: src/lyxfunc.C:2331
3248 msgid "Unknown kind of footnote"
3249 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÓÎÏÓÏË"
3250
3251 #: src/lyxfunc.C:2383
3252 msgid "Document is read only"
3253 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3254
3255 #: src/lyxfunc.C:2475
3256 msgid "Enter Filename for new document"
3257 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3258
3259 #: src/lyxfunc.C:2476
3260 msgid "newfile"
3261 msgstr "newfile"
3262
3263 #: src/lyxfunc.C:2495 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2713
3264 msgid ""
3265 "Do you want to close that document now?\n"
3266 "('No' will just switch to the open version)"
3267 msgstr ""
3268 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3269 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3270
3271 #: src/lyxfunc.C:2518
3272 msgid "Do you want to open the document?"
3273 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3274
3275 #. loads document
3276 #: src/lyxfunc.C:2520 src/lyxfunc.C:2583
3277 msgid "Opening document"
3278 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3279
3280 #: src/lyxfunc.C:2527 src/lyxfunc.C:2590
3281 msgid "opened."
3282 msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
3283
3284 #: src/lyxfunc.C:2536
3285 msgid "Choose template"
3286 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3287
3288 #: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2613 src/lyxfunc.C:2686 src/lyxfunc.C:2787
3289 msgid "Examples"
3290 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
3291
3292 #: src/lyxfunc.C:2566
3293 msgid "Select Document to Open"
3294 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3295
3296 #: src/lyxfunc.C:2592
3297 msgid "Could not open document"
3298 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3299
3300 #: src/lyxfunc.C:2615
3301 msgid "Select ASCII file to Import"
3302 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3303
3304 #: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2733
3305 msgid "A document by the name"
3306 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3307
3308 #: src/lyxfunc.C:2655 src/lyxfunc.C:2735
3309 msgid "already exists. Overwrite?"
3310 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3311
3312 #: src/lyxfunc.C:2661
3313 msgid "Importing ASCII file"
3314 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3315
3316 #: src/lyxfunc.C:2665
3317 msgid "ASCII file "
3318 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3319
3320 #: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2758
3321 msgid "imported."
3322 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3323
3324 #: src/lyxfunc.C:2690
3325 msgid "Select Noweb file to Import"
3326 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3327
3328 #: src/lyxfunc.C:2693
3329 msgid "Select LaTeX file to Import"
3330 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3331
3332 #: src/lyxfunc.C:2743
3333 msgid "Importing LaTeX file"
3334 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3335
3336 #: src/lyxfunc.C:2748
3337 msgid "Importing Noweb file"
3338 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3339
3340 #: src/lyxfunc.C:2756
3341 msgid "Noweb file "
3342 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3343
3344 #: src/lyxfunc.C:2756
3345 msgid "LateX file "
3346 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3347
3348 #: src/lyxfunc.C:2761
3349 msgid "Could not import Noweb file"
3350 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3351
3352 #: src/lyxfunc.C:2762
3353 msgid "Could not import LaTeX file"
3354 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3355
3356 #: src/lyxfunc.C:2789
3357 msgid "Select Document to Insert"
3358 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3359
3360 #. Inserts document
3361 #: src/lyxfunc.C:2807
3362 msgid "Inserting document"
3363 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3364
3365 #: src/lyxfunc.C:2813
3366 msgid "inserted."
3367 msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
3368
3369 #: src/lyxfunc.C:2815
3370 msgid "Could not insert document"
3371 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3372
3373 #: src/lyxvc.C:173 src/lyxvc.C:207
3374 msgid "Save document and proceed?"
3375 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3376
3377 #: src/lyxvc.C:184
3378 msgid "LyX VC: Initial description"
3379 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3380
3381 #: src/lyxvc.C:185
3382 #, fuzzy
3383 msgid "(no initial description)"
3384 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3385
3386 #: src/lyxvc.C:188
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Info"
3389 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3390
3391 #: src/lyxvc.C:188
3392 msgid "This document has NOT been registered."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/lyxvc.C:219
3396 msgid "LyX VC: Log Message"
3397 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3398
3399 #: src/lyxvc.C:233
3400 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3401 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3402
3403 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3404 #. we should warn the user that reverting will discard all
3405 #. changes made since the last check in.
3406 #: src/lyxvc.C:250
3407 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3408 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3409
3410 #: src/lyxvc.C:251
3411 msgid "to the document since the last check in."
3412 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3413
3414 #: src/lyxvc.C:252
3415 msgid "Do you still want to do it?"
3416 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3417
3418 #: src/lyxvc.C:342
3419 msgid "No RCS History!"
3420 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3421
3422 #: src/lyxvc.C:349
3423 msgid "RCS History"
3424 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3425
3426 #: src/mathed/formula.C:880 src/mathed/formula.C:1168
3427 msgid "TeX mode"
3428 msgstr "òÅÖÉÍ TeX"
3429
3430 #: src/mathed/formula.C:895
3431 msgid "No number"
3432 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3433
3434 #: src/mathed/formula.C:898
3435 msgid "Number"
3436 msgstr "îÏÍÅÒ"
3437
3438 #: src/mathed/formula.C:1057
3439 msgid "math text mode"
3440 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3441
3442 #: src/mathed/formula.C:1066
3443 msgid "Invalid action in math mode!"
3444 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3445
3446 #: src/mathed/formulamacro.C:146 src/mathed/formulamacro.C:170
3447 msgid "Macro: "
3448 msgstr "íÁËÒÏÓ: "
3449
3450 #: src/mathed/math_forms.C:19
3451 msgid "Close "
3452 msgstr "úÁËÒÙÔØ "
3453
3454 #: src/mathed/math_forms.C:22
3455 msgid "Functions"
3456 msgstr "æÕÎËÃÉÉ"
3457
3458 #: src/mathed/math_forms.C:28
3459 msgid "Greek"
3460 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ"
3461
3462 #: src/mathed/math_forms.C:32
3463 msgid "­ Û"
3464 msgstr "- Û"
3465
3466 #: src/mathed/math_forms.C:36
3467 msgid "± ´"
3468 msgstr "± ´"
3469
3470 #: src/mathed/math_forms.C:40
3471 msgid "£ @"
3472 msgstr "£ @"
3473
3474 #: src/mathed/math_forms.C:44
3475 msgid "S  ò"
3476 msgstr "S  ò"
3477
3478 #: src/mathed/math_forms.C:48
3479 msgid "Misc"
3480 msgstr "äÒÕÇÉÅ"
3481
3482 #: src/mathed/math_forms.C:129
3483 msgid "OK  "
3484 msgstr "ïë  "
3485
3486 #: src/mathed/math_forms.C:142
3487 msgid "Columns "
3488 msgstr "ëÏÌÏÎËÉ "
3489
3490 #: src/mathed/math_forms.C:149
3491 msgid "Vertical align|#V"
3492 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3493
3494 #: src/mathed/math_forms.C:154
3495 msgid "Horizontal align|#H"
3496 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3497
3498 #: src/mathed/math_forms.C:197
3499 msgid "OK "
3500 msgstr "ïë "
3501
3502 #: src/mathed/math_forms.C:208
3503 msgid "Thin|#T"
3504 msgstr "õÚËÉÊ"
3505
3506 #: src/mathed/math_forms.C:212
3507 msgid "Medium|#M"
3508 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
3509
3510 #: src/mathed/math_forms.C:216
3511 msgid "Thick|#H"
3512 msgstr "ôÏÎËÉÊ"
3513
3514 #: src/mathed/math_forms.C:220
3515 msgid "Negative|#N"
3516 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
3517
3518 #: src/mathed/math_forms.C:224
3519 msgid "Quadratin|#Q"
3520 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3521
3522 #: src/mathed/math_forms.C:228
3523 msgid "2Quadratin|#2"
3524 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3525
3526 #: src/mathed/math_panel.C:97
3527 msgid "Delimiter"
3528 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
3529
3530 #: src/mathed/math_panel.C:101
3531 msgid "Decoration"
3532 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÑ"
3533
3534 #: src/mathed/math_panel.C:105
3535 msgid "Spacing"
3536 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
3537
3538 #: src/mathed/math_panel.C:109
3539 msgid "Matrix"
3540 msgstr "íÁÔÒÉÃÁ"
3541
3542 #: src/mathed/math_panel.C:294
3543 msgid "Top | Center | Bottom"
3544 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
3545
3546 #: src/mathed/math_panel.C:343
3547 msgid "Math Panel"
3548 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
3549
3550 #: src/menus.C:116 src/menus.C:127 src/menus.C:165 src/menus.C:166
3551 #: src/menus.C:167 src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:298
3552 msgid "File"
3553 msgstr "æÁÊÌ"
3554
3555 #: src/menus.C:117 src/menus.C:179 src/menus.C:180 src/menus.C:181
3556 msgid "Edit"
3557 msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
3558
3559 #: src/menus.C:118 src/menus.C:193 src/menus.C:194 src/menus.C:195
3560 msgid "Layout"
3561 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
3562
3563 #: src/menus.C:119 src/menus.C:207 src/menus.C:208 src/menus.C:209
3564 msgid "Insert"
3565 msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
3566
3567 #: src/menus.C:123 src/menus.C:129 src/menus.C:263 src/menus.C:264
3568 #: src/menus.C:265 src/menus.C:324 src/menus.C:325 src/menus.C:326
3569 msgid "Help"
3570 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
3571
3572 #: src/menus.C:169 src/menus.C:300
3573 msgid "MB|#F"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/menus.C:183
3577 msgid "MB|#E"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/menus.C:197
3581 msgid "MB|#L"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/menus.C:211
3585 msgid "MB|#I"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/menus.C:225
3589 msgid "MB|#M"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/menus.C:239 src/menus.C:314
3593 msgid "MB|#O"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/menus.C:253
3597 msgid "MB|#D"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/menus.C:267 src/menus.C:328
3601 msgid "MB|#H"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/menus.C:368
3605 msgid "Screen Options"
3606 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3607
3608 #: src/menus.C:404
3609 msgid ""
3610 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3611 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3612 msgstr ""
3613 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3614 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
3615
3616 #: src/menus.C:409 src/menus.C:645
3617 msgid "FIM|Ll#l#L"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/menus.C:410 src/menus.C:646
3621 msgid "FIM|Aa#a#A"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/menus.C:411 src/menus.C:647
3625 msgid "FIM|Pp#p#P"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/menus.C:412 src/menus.C:648
3629 msgid "FIM|Nn#n#N"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/menus.C:421
3633 #, fuzzy
3634 msgid ""
3635 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3636 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
3637 msgstr ""
3638 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3639 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
3640
3641 #: src/menus.C:430
3642 msgid ""
3643 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3644 "Text...%x43"
3645 msgstr ""
3646 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3647 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3648
3649 #: src/menus.C:437
3650 #, fuzzy
3651 msgid ""
3652 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3653 "Text...%x43"
3654 msgstr ""
3655 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3656 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3657
3658 #: src/menus.C:443
3659 msgid "FEX|Ll#l#L"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/menus.C:444
3663 msgid "FEX|Dd#d#D"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/menus.C:445
3667 msgid "FEX|Pp#p#P"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/menus.C:446
3671 msgid "FEX|Tt#t#T"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/menus.C:448
3675 msgid "FEX|Hh#h#H"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/menus.C:449
3679 msgid "FEX|mM#m#M"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/menus.C:453
3683 msgid ""
3684 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3685 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3686 "program%l|Print...|Fax..."
3687 msgstr ""
3688 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
3689 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
3690 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
3691
3692 #: src/menus.C:468 src/menus.C:664
3693 msgid "FM|Nn#n#N"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/menus.C:469 src/menus.C:665
3697 msgid "FM|tT#t#T"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/menus.C:470 src/menus.C:666
3701 msgid "FM|Oo#o#O"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/menus.C:471
3705 msgid "FM|Cc#c#C"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/menus.C:472
3709 msgid "FM|Ss#s#S"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/menus.C:473
3713 msgid "FM|Aa#a#A"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/menus.C:474
3717 msgid "FM|Rr#r#R"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/menus.C:475
3721 msgid "FM|dD#d#D"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/menus.C:476
3725 msgid "FM|wW#w#W"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/menus.C:477
3729 msgid "FM|vV#v#V"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/menus.C:478
3733 msgid "FM|Uu#u#U"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/menus.C:479
3737 msgid "FM|Bb#b#B"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/menus.C:480
3741 msgid "FM|Pp#p#P"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/menus.C:481
3745 msgid "FM|Ff#f#F"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/menus.C:521
3749 #, no-c-format
3750 msgid "|Import%m"
3751 msgstr "|éÍÐÏÒÔ%m"
3752
3753 #: src/menus.C:523
3754 #, no-c-format
3755 msgid "|Export%m%l"
3756 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
3757
3758 #: src/menus.C:525
3759 #, no-c-format
3760 msgid "|Exit%l"
3761 msgstr "|÷ÙÈÏÄ%l"
3762
3763 #: src/menus.C:526 src/menus.C:667
3764 msgid "FM|Ii#i#I"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/menus.C:527
3768 msgid "FM|Ee#e#E"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/menus.C:528 src/menus.C:668
3772 msgid "FM|xX#x#X"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/menus.C:640
3776 msgid ""
3777 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3778 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3779 msgstr ""
3780 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3781 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
3782
3783 #: src/menus.C:659
3784 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3785 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
3786
3787 #: src/menus.C:749
3788 msgid ""
3789 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3790 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3791 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3792 msgstr ""
3793 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
3794 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
3795 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
3796 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
3797
3798 #: src/menus.C:758
3799 msgid "EMF|Oo#o#O"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/menus.C:759
3803 msgid "EMF|Mm#m#M"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/menus.C:760
3807 msgid "EMF|Aa#a#A"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/menus.C:761
3811 msgid "EMF|Cc#c#C"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/menus.C:762
3815 msgid "EMF|Ff#f#F"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/menus.C:763
3819 msgid "EMF|Tt#t#T"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/menus.C:764
3823 msgid "EMF|Rr#r#R"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/menus.C:772 src/menus.C:870
3827 msgid "Table%t"
3828 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ%t"
3829
3830 #: src/menus.C:780
3831 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3832 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
3833
3834 #: src/menus.C:782
3835 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3836 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
3837
3838 #: src/menus.C:783
3839 msgid "EMT|Mm#m#M"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/menus.C:791
3843 msgid "|Line Top%B%x36"
3844 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
3845
3846 #: src/menus.C:793
3847 msgid "|Line Top%b%x36"
3848 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
3849
3850 #: src/menus.C:794
3851 msgid "EMT|Tt#t#T"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/menus.C:802
3855 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3856 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
3857
3858 #: src/menus.C:804
3859 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3860 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
3861
3862 #: src/menus.C:805
3863 msgid "EMT|Bb#b#B"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/menus.C:813
3867 msgid "|Line Left%B%x38"
3868 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
3869
3870 #: src/menus.C:815
3871 msgid "|Line Left%b%x38"
3872 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
3873
3874 #: src/menus.C:816
3875 msgid "EMT|Ll#l#L"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/menus.C:824
3879 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3880 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
3881
3882 #: src/menus.C:826
3883 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3884 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
3885
3886 #: src/menus.C:827
3887 msgid "EMT|Rr#r#R"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/menus.C:836
3891 msgid "|Align Left%R%x40"
3892 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
3893
3894 #: src/menus.C:838
3895 msgid "|Align Left%r%x40"
3896 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
3897
3898 #: src/menus.C:839
3899 msgid "EMT|eE#e#E"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/menus.C:842
3903 msgid "|Align Right%R%x41"
3904 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
3905
3906 #: src/menus.C:844
3907 msgid "|Align Right%r%x41"
3908 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
3909
3910 #: src/menus.C:845
3911 msgid "EMT|iI#i#I"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/menus.C:848
3915 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3916 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
3917
3918 #: src/menus.C:850
3919 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3920 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
3921
3922 #: src/menus.C:851
3923 msgid "EMT|Cc#c#C"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/menus.C:854
3927 #, no-c-format
3928 msgid "|Append Row%x32"
3929 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
3930
3931 #: src/menus.C:855
3932 msgid "EMT|oO#o#O"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/menus.C:857
3936 #, no-c-format
3937 msgid "|Append Column%x33%l"
3938 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
3939
3940 #: src/menus.C:858
3941 msgid "EMT|uU#u#U"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/menus.C:860
3945 #, no-c-format
3946 msgid "|Delete Row%x34"
3947 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
3948
3949 #: src/menus.C:861
3950 msgid "EMT|wW#w#W"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/menus.C:863
3954 #, no-c-format
3955 msgid "|Delete Column%x35%l"
3956 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
3957
3958 #: src/menus.C:864
3959 msgid "EMT|nN#n#N"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/menus.C:866
3963 #, no-c-format
3964 msgid "|Delete Table%x43"
3965 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
3966
3967 #: src/menus.C:867
3968 msgid "EMT|Dd#d#D"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/menus.C:872
3972 #, no-c-format
3973 msgid "|Insert table%x31"
3974 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
3975
3976 #: src/menus.C:873
3977 msgid "EMT|Ii#i#I"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/menus.C:877
3981 msgid "Version Control%t"
3982 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
3983
3984 #: src/menus.C:880
3985 #, no-c-format
3986 msgid "|Register%d%x51"
3987 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
3988
3989 #. signifies that the file is not checked out
3990 #: src/menus.C:884
3991 #, no-c-format
3992 msgid "|Check In Changes%d%x52"
3993 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
3994
3995 #: src/menus.C:886
3996 #, no-c-format
3997 msgid "|Check Out for Edit%x53"
3998 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
3999
4000 #. signifies that the file is checked out
4001 #: src/menus.C:890
4002 #, no-c-format
4003 msgid "|Check In Changes%x52"
4004 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4005
4006 #: src/menus.C:892
4007 #, no-c-format
4008 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4009 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4010
4011 #: src/menus.C:895
4012 #, no-c-format
4013 msgid "|Revert to last version%x54"
4014 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4015
4016 #: src/menus.C:897
4017 #, no-c-format
4018 msgid "|Undo last check in%x55"
4019 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4020
4021 #: src/menus.C:899
4022 #, no-c-format
4023 msgid "|Show History%x56"
4024 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4025
4026 #: src/menus.C:902
4027 #, no-c-format
4028 msgid "|Register%x51"
4029 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4030
4031 #. the shortcuts are not good.
4032 #: src/menus.C:905
4033 msgid "EMV|Rr#r#R"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/menus.C:906
4037 msgid "EMV|Ii#i#I"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/menus.C:907
4041 msgid "EMV|Oo#o#O"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/menus.C:908
4045 msgid "EMV|lL#l#l"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/menus.C:909
4049 msgid "EMV|Uu#u#U"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/menus.C:910
4053 msgid "EMV|Hh#h#H"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/menus.C:913
4057 msgid ""
4058 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4059 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4060 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4061 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4062 msgstr ""
4063 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4064 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4065 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4066 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4067 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4068 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4069
4070 #: src/menus.C:932
4071 msgid "EM|Uu#u#U"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/menus.C:933
4075 msgid "EM|Rr#r#R"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/menus.C:934
4079 msgid "EM|Cc#c#C"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/menus.C:935
4083 msgid "EM|oO#o#O"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/menus.C:936
4087 msgid "EM|Pp#p#P"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/menus.C:937
4091 msgid "EM|Ff#f#F"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/menus.C:938
4095 msgid "EM|Ee#e#E"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/menus.C:939
4099 msgid "EM|Nn#n#N"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/menus.C:940
4103 msgid "EM|Ii#i#I"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/menus.C:941
4107 msgid "EM|Tt#t#T"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/menus.C:942
4111 msgid "EM|Ss#s#S"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/menus.C:943
4115 msgid "EM|hH#h#H"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/menus.C:944
4119 msgid "EM|aA#a#A"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/menus.C:945
4123 msgid "EM|Vv#v#V"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/menus.C:946
4127 msgid "EM|wW#w#W"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/menus.C:947
4131 msgid "EM|Ll#l#L"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/menus.C:948
4135 msgid "EM|gG#g#G"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/menus.C:1073
4139 msgid ""
4140 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4141 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4142 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4143 msgstr ""
4144 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4145 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4146 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4147
4148 #: src/menus.C:1086
4149 msgid "LM|Cc#c#C"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/menus.C:1087
4153 msgid "LM|Pp#p#P"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: src/menus.C:1088
4157 msgid "LM|Dd#d#D"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: src/menus.C:1089
4161 msgid "LM|aA#a#A"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/menus.C:1090
4165 msgid "LM|eE#e#E"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/menus.C:1091
4169 msgid "LM|Qq#q#Q"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/menus.C:1092
4173 msgid "LM|mM#m#M"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/menus.C:1093
4177 msgid "LM|Nn#n#N"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/menus.C:1094
4181 msgid "LM|Bb#b#B"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/menus.C:1095
4185 msgid "LM|Tt#t#T"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/menus.C:1096
4189 msgid "LM|vV#v#V"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/menus.C:1097
4193 msgid "LM|Ll#l#L"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/menus.C:1098
4197 msgid "LM|Ss#s#S"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/menus.C:1168
4201 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4202 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4203
4204 #: src/menus.C:1171
4205 msgid "IMA|Ll#l#L"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/menus.C:1172
4209 msgid "IMA|Pp#p#P"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/menus.C:1175
4213 msgid ""
4214 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4215 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4216 msgstr ""
4217 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4218 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4219
4220 #: src/menus.C:1182
4221 msgid "IMT|Cc#c#C"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/menus.C:1183
4225 msgid "IMT|Ff#f#F"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/menus.C:1184
4229 msgid "IMT|Tt#t#T"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/menus.C:1185
4233 msgid "IMT|Aa#a#A"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/menus.C:1186
4237 msgid "IMT|Ii#i#I"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/menus.C:1187
4241 msgid "IMT|Bb#b#B"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/menus.C:1199
4245 msgid ""
4246 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4247 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4248 msgstr ""
4249 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4250 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4251
4252 #. }
4253 #: src/menus.C:1206
4254 msgid "IMF|gG#g#G"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/menus.C:1207
4258 msgid "IMF|Tt#t#T"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/menus.C:1208
4262 msgid "IMF|Ww#w#W"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/menus.C:1209
4266 msgid "IMF|iI#i#I"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/menus.C:1210
4270 msgid "IMF|Aa#a#A"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/menus.C:1213
4274 msgid ""
4275 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4276 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4277 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4278 msgstr ""
4279 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4280 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4281 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4282
4283 #: src/menus.C:1223
4284 msgid "IMS|Hh#h#H"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/menus.C:1224
4288 msgid "IMS|Pp#p#P"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/menus.C:1225
4292 msgid "IMS|Bb#b#B"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/menus.C:1226
4296 msgid "IMS|Ll#l#L"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/menus.C:1227
4300 msgid "IMS|iI#i#I"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/menus.C:1228
4304 msgid "IMS|Ee#e#E"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/menus.C:1229
4308 msgid "IMS|Qq#q#Q"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/menus.C:1230
4312 msgid "IMS|Mm#m#M"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/menus.C:1233
4316 msgid ""
4317 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4318 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4319 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4320 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4321 msgstr ""
4322 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4323 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4324 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4325 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4326
4327 #: src/menus.C:1254
4328 msgid "IM|gG#g#G"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/menus.C:1255
4332 msgid "IM|bB#b#B"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/menus.C:1256
4336 msgid "IM|cC#c#C"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/menus.C:1257
4340 msgid "IM|Aa#a#A"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/menus.C:1258
4344 msgid "IM|Xx#x#X"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: src/menus.C:1259
4348 msgid "IM|Ff#f#F"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/menus.C:1260
4352 msgid "IM|Mm#m#M"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/menus.C:1261
4356 msgid "IM|oO#o#O"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/menus.C:1262
4360 msgid "IM|Tt#t#T"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/menus.C:1263
4364 msgid "IM|Ss#s#S"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/menus.C:1264
4368 msgid "IM|Nn#n#N"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/menus.C:1265
4372 msgid "IM|Ll#l#L"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/menus.C:1266
4376 msgid "IM|rR#r#R"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/menus.C:1267
4380 msgid "IM|iI#i#I"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/menus.C:1268
4384 msgid "IM|dD#d#D"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/menus.C:1269
4388 msgid "IM|wW#w#W"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/menus.C:1275
4392 msgid "|URL..."
4393 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4394
4395 #: src/menus.C:1276
4396 msgid "IM|Uu#u#U"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/menus.C:1390
4400 msgid ""
4401 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4402 "Panel..."
4403 msgstr ""
4404 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4405 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4406
4407 #: src/menus.C:1400
4408 msgid "MM|Ff#f#F"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/menus.C:1401
4412 msgid "MM|Ss#s#S"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/menus.C:1402
4416 msgid "MM|Ee#e#E"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/menus.C:1403
4420 msgid "MM|xX#x#X"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/menus.C:1404
4424 msgid "MM|uU#u#U"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/menus.C:1405
4428 msgid "MM|Ii#i#I"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/menus.C:1406
4432 msgid "MM|Mm#m#M"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/menus.C:1407
4436 msgid "MM|Dd#d#D"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/menus.C:1408
4440 msgid "MM|Pp#p#P"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/menus.C:1474
4444 msgid ""
4445 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4446 msgstr ""
4447 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4448 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4449
4450 #: src/menus.C:1480
4451 msgid "OM|Ff#f#F"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/menus.C:1481
4455 msgid "OM|Ss#s#S"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/menus.C:1482
4459 msgid "OM|Kk#k#K"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/menus.C:1483
4463 msgid "OM|Ll#l#L"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/menus.C:1484
4467 msgid "OM|Rr#r#R"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/menus.C:1553
4471 msgid ""
4472 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4473 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4474 "Warranty...|Credits...|Version..."
4475 msgstr ""
4476 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4477 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4478 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
4479
4480 #: src/menus.C:1565
4481 msgid "HM|Ii#I#i"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/menus.C:1566
4485 msgid "HM|Tt#T#t"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/menus.C:1567
4489 msgid "HM|Uu#U#u"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/menus.C:1568
4493 msgid "HM|xX#x#X"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/menus.C:1569
4497 msgid "HM|Cc#C#c"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/menus.C:1570
4501 msgid "HM|Rr#R#r"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/menus.C:1571
4505 msgid "HM|Kk#K#k"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/menus.C:1572
4509 msgid "HM|Ll#L#l"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/menus.C:1573
4513 msgid "HM|oO#o#O"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/menus.C:1574
4517 msgid "HM|eE#e#E"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/menus.C:1575
4521 msgid "HM|Vv#v#V"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/menus.C:1598
4525 msgid "LyX Version "
4526 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
4527
4528 #: src/menus.C:1599
4529 msgid " of "
4530 msgstr " ÏÔ "
4531
4532 #: src/menus.C:1600
4533 msgid "Library directory: "
4534 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4535
4536 #: src/menus.C:1602
4537 msgid "User directory: "
4538 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
4539
4540 #: src/menus.C:1614
4541 msgid "Opening help file"
4542 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
4543
4544 #: src/minibuffer.C:50
4545 msgid "Executing:"
4546 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ:"
4547
4548 #: src/minibuffer.C:187 src/minibuffer.h:22
4549 msgid "Welcome to LyX!"
4550 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
4551
4552 #. this is a hack
4553 #: src/minibuffer.C:188
4554 msgid "* No document open *"
4555 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
4556
4557 #: src/paragraph.C:1673
4558 msgid "Senseless with this layout!"
4559 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4560
4561 #: src/print_form.C:21
4562 msgid "Print to"
4563 msgstr "ðÅÞÁÔØ ×"
4564
4565 #: src/print_form.C:31
4566 msgid "Printer|#P"
4567 msgstr ""
4568 "ðÒÉÎ-\n"
4569 "ÔÅÒ"
4570
4571 #: src/print_form.C:33
4572 msgid "File|#F"
4573 msgstr "æÁÊÌ"
4574
4575 #: src/print_form.C:52
4576 msgid "All Pages|#G"
4577 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4578
4579 #: src/print_form.C:54
4580 msgid "Only Odd Pages|#O"
4581 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4582
4583 #: src/print_form.C:56
4584 msgid "Only Even Pages|#E"
4585 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4586
4587 #: src/print_form.C:62
4588 msgid "Normal Order|#N"
4589 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
4590
4591 #: src/print_form.C:64
4592 msgid "Reverse Order|#R"
4593 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
4594
4595 #: src/print_form.C:68
4596 msgid "Order"
4597 msgstr "ðÏÒÑÄÏË"
4598
4599 #: src/print_form.C:76
4600 msgid "Pages:"
4601 msgstr "óÔÒ.:"
4602
4603 #: src/print_form.C:81
4604 msgid "Copies"
4605 msgstr "ëÏÐÉÉ"
4606
4607 #: src/print_form.C:85
4608 msgid "Count:"
4609 msgstr "ëÏÌ-×Ï:"
4610
4611 #: src/print_form.C:88
4612 msgid "Unsorted|#U"
4613 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
4614
4615 #: src/print_form.C:107
4616 msgid "File Type"
4617 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ"
4618
4619 #: src/print_form.C:111
4620 msgid "Command:|#C"
4621 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
4622
4623 #: src/print_form.C:125
4624 msgid "DVI|#D"
4625 msgstr "DVI|#D"
4626
4627 #: src/print_form.C:127
4628 msgid "Postscript|#P"
4629 msgstr "Postscript|#P"
4630
4631 #: src/print_form.C:129
4632 msgid "LaTeX|#T"
4633 msgstr "LaTeX|#T"
4634
4635 #: src/print_form.C:132
4636 msgid "LyX|#L"
4637 msgstr "LyX|#L"
4638
4639 #: src/print_form.C:134
4640 msgid "Ascii|#s"
4641 msgstr "Ascii|#s"
4642
4643 #: src/sp_form.C:26
4644 msgid "Use language of document|#D"
4645 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4646
4647 #: src/sp_form.C:28
4648 msgid "Use alternate language:|#U"
4649 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
4650
4651 #: src/sp_form.C:34
4652 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4653 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
4654
4655 #: src/sp_form.C:36
4656 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4657 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
4658
4659 #: src/sp_form.C:46
4660 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4661 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
4662
4663 #: src/sp_form.C:48
4664 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4665 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
4666
4667 #: src/sp_form.C:54
4668 msgid "Dictionary"
4669 msgstr "óÌÏ×ÁÒØ"
4670
4671 #: src/sp_form.C:86
4672 msgid "Replace"
4673 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
4674
4675 #: src/sp_form.C:88
4676 msgid ""
4677 "Near\n"
4678 "Misses"
4679 msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔÙ"
4680
4681 #: src/sp_form.C:91
4682 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4683 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
4684
4685 #: src/sp_form.C:93
4686 msgid "Start spellchecking|#S"
4687 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4688
4689 #: src/sp_form.C:95
4690 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4691 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
4692
4693 #: src/sp_form.C:97
4694 msgid "Ignore word|#g"
4695 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
4696
4697 #: src/sp_form.C:99
4698 msgid "Accept word in this session|#A"
4699 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
4700
4701 #: src/sp_form.C:101
4702 msgid "Stop spellchecking|#T"
4703 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
4704
4705 #: src/sp_form.C:103
4706 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4707 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4708
4709 #: src/sp_form.C:106
4710 #, no-c-format
4711 msgid "0 %"
4712 msgstr "0 %"
4713
4714 #: src/sp_form.C:110
4715 #, no-c-format
4716 msgid "100 %"
4717 msgstr "100 %"
4718
4719 #: src/sp_form.C:113
4720 msgid "Replace word|#R"
4721 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
4722
4723 #: src/spellchecker.C:217
4724 msgid "Spellchecker Options"
4725 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4726
4727 #: src/spellchecker.C:553
4728 msgid "Spellchecker"
4729 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4730
4731 #: src/spellchecker.C:660
4732 msgid ""
4733 "\n"
4734 "\n"
4735 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4736 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4737 "for the language of this document installed.\n"
4738 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4739 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4740 msgstr ""
4741 "\n"
4742 "\n"
4743 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
4744 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
4745 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
4746 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
4747 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
4748
4749 #: src/spellchecker.C:776
4750 msgid " words checked."
4751 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4752
4753 #: src/spellchecker.C:778
4754 msgid " word checked."
4755 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4756
4757 #: src/spellchecker.C:780
4758 msgid "Spellchecking completed!"
4759 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
4760
4761 #: src/spellchecker.C:784
4762 msgid ""
4763 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4764 "Maybe it has been killed."
4765 msgstr ""
4766 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
4767 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
4768
4769 #: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168
4770 #: src/support/filetools.C:175
4771 msgid "LyX Internal Error!"
4772 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4773
4774 #: src/support/filetools.C:160
4775 msgid "Could not test if directory is writeable"
4776 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
4777
4778 #: src/support/filetools.C:169
4779 msgid "Cannot open directory test file"
4780 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ"
4781
4782 #: src/support/filetools.C:176
4783 msgid "Created test file but cannot remove it?"
4784 msgstr "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
4785
4786 #: src/support/filetools.C:348
4787 msgid "Error! Cannot open directory:"
4788 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4789
4790 #: src/support/filetools.C:360
4791 msgid "Error! Could not remove file:"
4792 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
4793
4794 #: src/support/filetools.C:374
4795 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
4796 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4797
4798 #: src/support/filetools.C:393
4799 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
4800 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4801
4802 #: src/support/filetools.C:454
4803 msgid "Internal error!"
4804 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
4805
4806 #: src/support/filetools.C:455
4807 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
4808 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
4809
4810 #: src/support/filetools.C:460
4811 msgid "Error! Couldn't create directory:"
4812 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4813
4814 #: src/support/lyxlib.h:44
4815 msgid "unknown"
4816 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
4817
4818 #: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42
4819 msgid "Error: Could not change to directory: "
4820 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
4821
4822 #: src/support/path.h:36
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Error: Dir already popped: "
4825 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
4826
4827 #: src/text.C:1876
4828 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4829 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
4830
4831 #. the user inserted a space before a space. So we
4832 #. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
4833 #. * space should be set to current font. That is why
4834 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
4835 #. * blank at the end of a row we have to force
4836 #. * a rebreak.
4837 #: src/text.C:2284 src/text.C:2303
4838 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
4839 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4840
4841 #: src/text.C:2301
4842 msgid ""
4843 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
4844 "Tutorial."
4845 msgstr ""
4846 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4847
4848 #: src/text.C:3927 src/text.C:3935 src/text.C:3952 src/text.C:3967
4849 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
4850 #: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138
4851 msgid "Impossible operation"
4852 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
4853
4854 #: src/text.C:3928
4855 msgid "You can't insert a float in a float!"
4856 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4857
4858 #: src/text.C:3936
4859 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4860 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕРנÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
4861
4862 #: src/text.C:3952
4863 msgid "Cannot cut table."
4864 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
4865
4866 #: src/text.C:3968
4867 msgid "Float would include float!"
4868 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅΠ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
4869
4870 #: src/text2.C:331
4871 msgid "Opened float"
4872 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4873
4874 #: src/text2.C:334
4875 msgid "Closed float"
4876 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4877
4878 #: src/text2.C:372
4879 msgid "Nothing to do"
4880 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
4881
4882 #. Could only happen with user style
4883 #: src/text2.C:1071
4884 msgid ""
4885 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4886 "change."
4887 msgstr ""
4888 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
4889 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
4890
4891 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:2027
4892 msgid "Don't know what to do with half floats."
4893 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
4894
4895 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
4896 msgid "sorry."
4897 msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ."
4898
4899 #: src/text2.C:1821 src/text2.C:2037
4900 msgid "Don't know what to do with half tables."
4901 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
4902
4903 #: src/text2.C:2130
4904 msgid "Can't paste float into float!"
4905 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4906
4907 #: src/text2.C:2139
4908 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4909 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
4910
4911 #~ msgid "Run #"
4912 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ #"
4913
4914 #~ msgid "LyX "
4915 #~ msgstr "LyX "
4916
4917 #~ msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
4918 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ: lyx [ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÉÍÑ.lyx ... ]\n"
4919
4920 #~ msgid "Command line switches (case sensitive):"
4921 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÒÅÇÉÓÔÒ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ):"
4922
4923 #~ msgid "   -help           summarize LyX usage"
4924 #~ msgstr "   -help           ÐÏÍÏÝØ ÐÏ ÚÁÐÕÓËÕ LyX"
4925
4926 #~ msgid "   -sysdir x       try to set system directory to x"
4927 #~ msgstr "   -sysdir x       ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × x"
4928
4929 #~ msgid "   -width x        set the width of the main window"
4930 #~ msgstr "   -width x       ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4931
4932 #~ msgid "   -height y       set the height of the main window"
4933 #~ msgstr "   -height y       ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4934
4935 #~ msgid "   -xpos x         set the x position of the main window"
4936 #~ msgstr "   -xpos x        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ X-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4937
4938 #~ msgid "   -ypos y         set the y position of the main window"
4939 #~ msgstr "   -ypos y        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4940
4941 #~ msgid ""
4942 #~ "   -dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
4943 #~ "-help"
4944 #~ msgstr ""
4945 #~ "   -dbg n          ÇÄÅ n --- ÜÔÏ ÓÕÍÍÁ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÏÐÃÉÊ. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ -dbg "
4946 #~ "65535 -help"
4947
4948 #~ msgid "   -Reverse        swaps foreground & background colors"
4949 #~ msgstr "   -Reverse        ÐÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ Ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ É ÆÏÎÁ"
4950
4951 #~ msgid "   -Mono           runs LyX in black and white mode"
4952 #~ msgstr "   -Mono           ÚÁÐÕÓËÁÅÔ LyX × ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
4953
4954 #~ msgid "   -FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
4955 #~ msgstr ""
4956 #~ "   -FastSelection  ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÙÓÔÒÙÅ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ ÄÌÑ ÚÁËÒÁÓËÉ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ "
4957 #~ "ÕÞÁÓÔËÏ×\n"
4958
4959 #~ msgid "Check the LyX man page for more options."
4960 #~ msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ ÐÏ LyX ÄÌÑ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×."
4961
4962 #~ msgid "LyX Internal Error:"
4963 #~ msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX:"
4964
4965 #~ msgid "Path Stack underflow."
4966 #~ msgstr "îÅÄÏÇÒÕÚËÁ ÐÕÔÉ ÓÔÅËÁ."