1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
263 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
281 msgid "Use &Old Style Figures"
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
286 msgid "Use true S&mall Caps"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
291 msgid "&Default Family:"
292 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
305 msgid "Class Settings"
306 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
314 msgid "Postscript &driver:"
315 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
318 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
324 msgid "&Use language's default encoding"
325 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
327 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
333 msgid "&Quote Style:"
336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
337 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
342 msgid "&Default Margins"
343 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
366 msgid "Head &height:"
367 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
371 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
375 msgid "&Use AMS math package automatically"
376 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
380 msgid "Use AMS &math package"
381 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
385 msgid "Use esint package &automatically"
386 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
390 msgid "Use &esint package"
391 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
395 msgid "&List in Table of Contents"
398 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
405 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
408 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
414 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
416 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
420 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
421 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
426 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
438 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
441 msgid "Style used for the page header and footer"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
445 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
449 msgid "&Two-sided document"
450 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
452 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
457 msgid "Version goes here"
458 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
462 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
467 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
469 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
470 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
471 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
472 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
473 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
474 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
477 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
478 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
479 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
480 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
481 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
482 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168
483 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
484 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
489 msgid "LyX: Enter text"
490 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
492 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
496 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
497 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
498 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
499 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
500 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
501 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
502 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
503 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
505 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
506 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
507 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
508 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
509 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
510 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
511 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
512 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
516 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
517 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
518 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
519 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
520 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
521 #: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
526 msgid "The bibliography key"
527 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
529 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
530 msgid "The label as it appears in the document"
531 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
533 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
534 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
538 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
542 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
544 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
545 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
547 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
548 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
549 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
550 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
551 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
555 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
557 msgid "Enter BibTeX database name"
558 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
560 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
561 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
562 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
563 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
564 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
568 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
569 msgid "Add bibliography to the table of contents"
570 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
572 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
573 msgid "Add bibliography to &TOC"
574 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
578 msgid "This bibliography section contains..."
579 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
588 msgid "all cited references"
589 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
593 msgid "all uncited references"
594 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
598 msgid "all references"
601 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
602 msgid "Choose a style file"
603 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
606 msgid "Remove the selected database"
607 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
613 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
614 msgid "Add a BibTeX database file"
615 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
623 msgid "BibTeX database to use"
624 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
626 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
628 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
631 msgid "The BibTeX style"
632 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
634 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
638 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
639 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
643 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
644 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
645 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
646 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
651 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
652 #: src/insets/insetbox.C:156
657 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
658 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
660 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
663 msgid "Supported box types"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
682 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
686 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
691 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
693 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
694 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
698 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
702 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
704 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
705 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
706 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
711 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
712 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
724 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
728 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
729 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
731 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
732 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
738 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
743 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
754 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
759 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
761 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
762 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
764 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
767 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
770 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
771 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
772 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
775 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
778 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
779 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
780 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
781 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
783 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
784 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
790 msgid "&Available branches:"
791 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
795 msgid "Select your branch"
796 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
798 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
803 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
805 msgid "Go to next change"
806 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
811 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
814 msgid "Accept this change"
817 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
822 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
823 msgid "Reject this change"
826 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
831 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
832 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
834 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
836 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
840 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
841 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
843 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
845 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
847 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
850 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
852 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
855 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
856 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
857 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456
861 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
862 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
870 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
875 msgid "Never Toggled"
876 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
878 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
881 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
883 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
884 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
885 msgid "Other font settings"
886 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
888 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
889 msgid "Always Toggled"
890 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
897 msgid "toggle font on all of the above"
898 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
900 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
902 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
905 msgid "Apply each change automatically"
906 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
910 msgid "Apply changes immediately"
911 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
914 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
915 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
916 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
917 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
922 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
941 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
942 msgid "Natbib citation style to use"
943 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
947 msgid "Citation &style:"
948 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
951 msgid "List all authors"
952 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
954 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
955 msgid "&Full author list"
956 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
958 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
959 msgid "Force upper case in citation"
960 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
963 msgid "Force &upper case"
964 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
966 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
969 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
972 msgid "Text to place after citation"
973 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
977 msgid "Text &before:"
978 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
981 msgid "Text to place before citation"
982 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
986 msgid "&Available Citations:"
987 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
991 msgid "&Selected Citations:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
995 msgid "Move the selected citation up"
996 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
1004 msgid "Move the selected citation down"
1005 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1018 msgid "Match delimiter types"
1019 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1022 msgid "&Keep matched"
1023 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1030 msgid "Insert the delimiters"
1031 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1037 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1039 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1040 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1043 msgid "Use Class Defaults"
1044 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1048 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1049 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1052 msgid "Save as Document Defaults"
1053 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1060 msgid "Show ERT inline"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1068 msgid "Show ERT button only"
1069 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1075 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1076 msgid "Show ERT contents"
1077 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1086 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1091 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1094 msgid "Edit the file externally"
1095 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1099 msgid "&Edit File..."
1100 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1104 msgid "Select a file"
1105 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1110 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1124 msgid "Available templates"
1125 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1129 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1135 msgid "Screen display"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1142 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1145 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1148 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1151 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1156 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1159 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1163 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1165 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1166 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1184 msgid "Display image in LyX"
1185 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1188 msgid "&Show in LyX"
1189 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1200 msgid "Angle to rotate image by"
1201 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1204 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1205 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1207 msgid "The origin of the rotation"
1208 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1226 msgid "Height of image in output"
1227 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1231 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1232 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1236 msgid "&Maintain aspect ratio"
1237 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1241 msgid "Width of image in output"
1242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1251 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1252 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1257 msgid "&Get from File"
1258 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1261 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1262 msgid "Clip to bounding box values"
1263 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1266 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1267 msgid "Clip to &bounding box"
1268 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1272 msgid "&Left bottom:"
1273 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1278 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1304 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1308 msgid "File name of image"
1309 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1312 msgid "Select an image file"
1313 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1318 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1327 msgid "&Scale Graphics (%):"
1328 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1332 msgid "Rotate Graphics"
1333 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1336 msgid "A&ngle (Degrees):"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1361 msgid "E&xtra options"
1362 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1366 msgid "Additional LaTeX options"
1367 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1370 msgid "LaTeX &options:"
1371 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1374 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1375 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1378 msgid "Don't un&zip on export"
1379 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1383 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1387 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1392 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1396 msgid "The caption for the sub-figure"
1397 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1405 msgid "Sho&w in LyX"
1406 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1410 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1414 msgid "Show LaTeX preview"
1415 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1418 msgid "&Show preview"
1419 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1422 msgid "Underline spaces in generated output"
1423 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1426 msgid "&Mark spaces in output"
1427 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1430 msgid "File name to include"
1431 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1434 msgid "Load the file"
1435 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1443 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1447 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1454 msgid "&Include Type:"
1455 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1458 msgid "Update the display"
1459 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1470 msgid "Number of rows"
1471 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1478 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1480 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1482 msgid "Number of columns"
1483 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1491 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1492 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1496 msgid "Vertical alignment"
1497 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1501 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1504 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1505 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1508 msgid "&Horizontal:"
1509 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
1512 msgid "Open this panel as a separate window"
1513 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1516 msgid "&Detach panel"
1517 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
1520 msgid "Select a page of symbols"
1521 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
1527 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
1528 msgid "Big operators"
1529 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
1548 msgid "Frame decorations"
1549 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
1552 msgid "Miscellaneous"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
1556 msgid "AMS operators"
1557 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
1560 msgid "AMS relations"
1561 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
1564 msgid "AMS negated relations"
1565 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
1569 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
1572 msgid "AMS Miscellaneous"
1573 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
1584 msgid "Insert spacing"
1585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
1588 msgid "Set limits style"
1589 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
1592 msgid "Set math font"
1593 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337 lib/ui/stdtoolbars.inc:133
1596 msgid "Insert fraction"
1597 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
1601 msgid "Toggle between display and inline mode"
1602 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1606 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1610 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1613 msgid "Insert matrix"
1614 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
1617 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1618 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
1625 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
1627 msgid "&Description:"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
1635 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1641 msgid "LyX internal only"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1650 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1656 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1660 msgid "Print as grey text"
1661 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1668 msgid "Framed in box"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1676 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1678 msgid "Box with shaded background"
1679 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1686 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1687 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1695 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1696 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1701 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1702 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1704 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
1705 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
1706 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
1708 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1711 msgid "L&ine spacing:"
1712 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1720 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1724 msgid "In&dent paragraph"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1729 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1733 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1738 msgid "&Longest label"
1739 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1745 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1749 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1754 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1755 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1756 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1760 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1766 msgid "E&xtra flag:"
1767 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1771 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1774 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1779 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1786 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1791 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1796 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1799 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1800 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1801 "rather than the Cygwin teTeX."
1803 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1804 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1805 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1806 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1808 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1810 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1811 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1814 msgid "&Date format:"
1815 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1818 msgid "Date format for strftime output"
1819 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1822 msgid "Display &Graphics:"
1823 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1829 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1832 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1839 msgid "Do not display"
1840 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1844 msgid "Instant &Preview:"
1845 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1850 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1854 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1858 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1862 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1870 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1873 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1876 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1878 msgid "Vector graphi&cs format"
1879 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1883 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
1884 "to or viewed in a non-document format."
1887 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1889 msgid "&Document format"
1890 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1893 msgid "&File formats"
1894 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1901 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1906 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1907 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1912 msgid "Your E-mail address"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
1918 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
1924 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
1928 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
1929 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1931 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
1934 msgid "Use &keyboard map"
1935 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1938 msgid "Command s&tart:"
1939 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1942 msgid "&Default language:"
1943 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1946 msgid "Command e&nd:"
1947 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1950 msgid "Language pac&kage:"
1951 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1955 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1960 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1967 msgid "&Right-to-left language support"
1968 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1972 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1975 msgid "Mark &foreign languages"
1976 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1979 msgid "Set class options to default on class change"
1980 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1983 msgid "&Reset class options when document class changes"
1984 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
1987 msgid "Default paper si&ze:"
1988 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
1991 msgid "Te&X encoding:"
1992 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
1995 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
1999 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2000 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
2004 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2005 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2006 msgid "US executive"
2007 msgstr "US executive"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2010 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2014 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2015 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2019 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2020 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2030 msgid "External Applications"
2031 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2034 msgid "CheckTeX start options and flags"
2035 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2038 msgid "Chec&kTeX command:"
2039 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2043 msgid "BibTeX command and options"
2044 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2048 msgid "&BibTeX command:"
2049 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2052 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2057 msgid "Index command:"
2058 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2061 msgid "DVI viewer paper size options:"
2062 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2065 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2067 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2070 msgid "Ly&XServer pipe:"
2071 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2074 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2075 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2076 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2077 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2082 msgid "&PATH prefix:"
2083 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2087 msgid "&Temporary directory:"
2088 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2091 msgid "&Backup directory:"
2092 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2095 msgid "&Working directory:"
2096 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2099 msgid "&Document templates:"
2100 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2103 msgid "&roff command:"
2104 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
2108 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2109 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2110 "paragraphs are separated by a blank line."
2113 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2114 msgid "Output &line length:"
2115 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2119 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2120 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2123 msgid "Name of the default printer"
2124 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2127 msgid "Use printer name explicitely"
2128 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2131 msgid "Adapt outp&ut"
2132 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2135 msgid "Command Options"
2136 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2140 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2143 msgid "To p&rinter:"
2144 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2147 msgid "Paper si&ze:"
2148 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2154 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2155 msgid "Spool &command:"
2156 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2160 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2163 msgid "Paper t&ype:"
2164 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2167 msgid "E&xtra options:"
2168 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2171 msgid "Spool pref&ix:"
2172 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2179 msgid "&Even pages:"
2180 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2183 msgid "File ex&tension:"
2184 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2194 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2195 msgid "Pa&ge range:"
2196 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2199 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2200 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2203 msgid "Printer co&mmand:"
2204 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2207 msgid "Printer &name:"
2208 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2211 msgid "Sa&ns Serif:"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2215 msgid "T&ypewriter:"
2216 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2219 msgid "Screen &DPI:"
2220 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2224 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2228 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2238 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2242 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2246 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2248 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2260 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2270 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2272 msgid "Spellchec&ker executable:"
2273 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2276 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2280 msgid "Al&ternative language:"
2281 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2284 msgid "Escape cha&racters:"
2285 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2289 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2291 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2294 msgid "Personal &dictionary:"
2295 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2298 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2302 msgid "Accept compound &words"
2303 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2306 msgid "Use input encod&ing"
2307 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2313 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2315 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2316 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2320 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2322 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2323 msgid "&User interface file:"
2324 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2328 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2335 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2337 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2338 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2341 msgid "Load opened files from last session"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2346 msgid "Restore cursor positions"
2347 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2350 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2355 msgid "Save/restore window position"
2356 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2359 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2360 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2364 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2365 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2366 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2371 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2375 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2376 msgid "B&ackup documents "
2377 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2383 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2388 msgid "&Maximum last files:"
2389 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2392 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
2396 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2401 msgid "Page number to print from"
2402 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2405 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2409 msgid "Page number to print to"
2410 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2413 msgid "Print all pages"
2414 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2425 msgid "Print &odd-numbered pages"
2426 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2429 msgid "Print &even-numbered pages"
2430 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2433 msgid "Print in reverse order"
2434 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2437 msgid "Re&verse order"
2438 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2444 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2445 msgid "Number of copies"
2446 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2449 msgid "Collate copies"
2450 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2456 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2458 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2461 msgid "Print Destination"
2462 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2465 msgid "Send output to the printer"
2466 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2472 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2473 msgid "Send output to the given printer"
2474 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2477 msgid "Send output to a file"
2478 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2485 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2487 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2488 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2494 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2496 msgid "(<reference>)"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2503 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2504 msgid "on page <page>"
2505 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2508 msgid "<reference> on page <page>"
2509 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2512 msgid "Formatted reference"
2513 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2516 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2517 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2522 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2525 msgid "Update the label list"
2526 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2530 msgid "Jump to the label"
2531 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2535 msgid "&Go to Label"
2536 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2539 msgid "Replace &with:"
2540 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2543 msgid "Case &sensitive"
2544 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2547 msgid "Match whole words onl&y"
2548 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2552 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2555 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2556 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2561 msgid "Replace &All"
2562 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2565 msgid "Search &backwards"
2566 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2569 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2571 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2574 msgid "&Export formats:"
2575 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2581 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2582 msgid "Suggestions:"
2583 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2586 msgid "Replace word with current choice"
2587 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2590 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2591 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2594 msgid "Ignore this word"
2595 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2599 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2603 msgid "Ignore this word throughout this session"
2604 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2608 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2611 msgid "Replacement:"
2612 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2615 msgid "Current word"
2616 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2619 msgid "Unknown word:"
2620 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2623 msgid "Replace with selected word"
2624 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2627 msgid "&Table Settings"
2628 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2631 msgid "Column Width"
2632 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2635 msgid "Fixed width of the column"
2636 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2639 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2640 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2643 msgid "&Vertical alignment:"
2644 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2647 msgid "&Horizontal alignment:"
2648 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2651 msgid "Horizontal alignment in column"
2652 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2655 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2659 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2661 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2662 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2666 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2667 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2671 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2672 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2676 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2677 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2681 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2684 msgid "&Multicolumn"
2685 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2688 msgid "LaTe&X argument:"
2689 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2692 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2693 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2705 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2706 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2713 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2715 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2716 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2726 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2727 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2735 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2736 msgid "Use default (grid-like) border style"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2742 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2746 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2750 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2751 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2755 msgid "Additional Space"
2756 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2759 msgid "T&op of row:"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2764 msgid "Botto&m of row:"
2765 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2768 msgid "Bet&ween rows:"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2773 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2776 msgid "Set a page break on the current row"
2777 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2780 msgid "Page &break on current row"
2781 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2800 msgid "First header:"
2801 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
2804 msgid "Last footer:"
2805 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
2812 msgid "Border above"
2813 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
2816 msgid "Border below"
2817 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2820 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
2824 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
2825 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
2826 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
2830 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
2832 msgid "This row is the header of the first page"
2833 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2836 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2841 msgid "This row is the footer of the last page"
2842 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
2846 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
2847 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
2848 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
2849 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
2850 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
2851 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
2855 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2857 msgid "Don't output the last footer"
2858 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2860 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
2861 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
2865 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2867 msgid "Don't output the first header"
2868 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2871 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2872 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
2875 msgid "&Use long table"
2876 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
2879 msgid "Current cell:"
2880 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
2883 msgid "Current row position"
2884 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
2887 msgid "Current column position"
2888 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2891 msgid "Close this dialog"
2892 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2895 msgid "Rebuild the file lists"
2896 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2902 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2904 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2906 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2907 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2909 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2911 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2914 msgid "Selected classes or styles"
2915 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2918 msgid "LaTeX classes"
2919 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2922 msgid "LaTeX styles"
2923 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2926 msgid "BibTeX styles"
2927 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2930 msgid "Toggles view of the file list"
2931 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2935 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2939 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
2943 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2949 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2950 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2951 msgid "The selected entry"
2952 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2956 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2959 msgid "Replace the entry with the selection"
2960 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
2965 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
2972 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
2976 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
2986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2987 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
2991 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
2995 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
2996 msgid "Name associated with the URL"
2997 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3000 msgid "Output as a hyperlink ?"
3001 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3004 msgid "&Generate hyperlink"
3005 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3010 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3016 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3019 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3023 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3024 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3027 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3030 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3031 msgid "Supported spacing types"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3036 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3039 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
3043 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3044 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
3048 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3049 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
3053 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3055 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
3058 msgid "Display complete source"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
3062 msgid "Automatic update"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3066 msgid "Default (outer)"
3067 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3073 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3075 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3078 msgid "Units of width value"
3079 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3086 msgid "&Line spacing:"
3087 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3091 msgid "Separate Paragraphs With"
3092 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3096 msgid "&Vertical space"
3097 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3101 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3102 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3106 msgid "&Indentation"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3111 msgid "Format text into two columns"
3112 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3114 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3115 msgid "Two-&column document"
3116 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3119 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3120 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3121 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3122 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3123 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3124 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3125 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3126 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3127 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3128 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3129 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3130 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3132 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3133 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3134 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3135 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3136 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
3137 #: src/mathed/InsetMathRef.C:175
3141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3142 msgid "TheoremTemplate"
3143 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3146 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3147 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3148 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3149 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3150 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3152 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3157 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3160 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3161 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3162 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3164 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3165 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3166 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3176 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3177 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3179 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3180 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3181 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3191 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3192 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3193 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3194 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3195 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3196 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3197 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3203 msgid "Corollary #:"
3206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3207 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3208 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3209 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3210 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3211 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3212 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3214 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3218 msgid "Proposition #:"
3219 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3222 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3223 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3224 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3225 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3227 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3231 msgid "Conjecture #:"
3232 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3235 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3236 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3237 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3243 msgid "Criterion #:"
3246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3247 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3248 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3249 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3259 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3260 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3270 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3271 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3272 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3273 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3274 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3275 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3276 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3278 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3282 msgid "Definition #:"
3283 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3286 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3287 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3288 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3289 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3290 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3291 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
3295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3301 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3302 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3308 msgid "Condition #:"
3311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3312 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3313 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3314 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3315 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3325 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3326 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3327 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3339 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3340 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3341 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3352 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3353 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3354 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3357 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3362 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3366 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3367 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3368 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3369 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3373 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3379 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3380 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3381 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3385 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3391 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3392 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3393 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3397 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3402 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3403 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3404 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3405 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3406 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3407 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3408 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3409 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3410 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3411 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3412 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3413 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3414 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3415 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3416 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3417 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3418 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3419 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3423 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3424 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3425 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3426 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3427 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3428 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3429 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3430 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3431 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3432 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3433 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3434 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3435 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3436 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3437 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3438 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3443 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3444 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3445 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3446 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3447 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3448 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3449 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3450 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3451 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3452 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3453 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3454 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3455 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3456 msgid "Subsubsection"
3457 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3459 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3460 #: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3461 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3462 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3463 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3464 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3468 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3469 #: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
3470 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3471 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3476 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3477 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3478 msgid "Subsubsection*"
3479 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3482 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3483 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3484 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3485 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3486 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3487 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3488 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3490 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3491 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3492 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3493 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3494 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3495 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3496 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3497 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3498 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3499 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3500 #: src/output_plaintext.C:145
3504 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3509 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3510 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3512 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3513 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3514 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3516 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3518 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3520 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3522 msgid "Index Terms---"
3523 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3525 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3526 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3527 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3528 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3529 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3530 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3531 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3532 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3533 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3534 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3535 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3536 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3537 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3538 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3539 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3540 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3541 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3542 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
3543 msgid "Bibliography"
3544 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3547 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3549 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3550 #: src/rowpainter.C:510
3554 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3558 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3560 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3562 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3564 msgid "BiographyNoPhoto"
3565 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3567 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3569 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3571 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3575 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3576 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3577 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3578 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3579 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3580 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3582 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3584 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3585 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3586 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3587 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3588 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3592 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3593 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3594 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3595 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3596 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3597 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3598 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3603 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3604 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3605 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3606 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3611 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3612 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3613 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3614 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3615 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3616 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3617 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3618 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3619 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3620 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3621 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3622 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3623 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3624 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3625 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3626 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3627 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3628 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3629 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3630 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3634 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3635 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3636 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3637 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3638 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3640 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3642 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3643 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3644 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3645 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3646 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3647 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3648 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3649 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3650 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3651 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3652 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3653 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3654 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3656 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3657 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3661 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3662 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
3663 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3665 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3666 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3667 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3668 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3669 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3673 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3674 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3676 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3678 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3679 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3683 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3684 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3685 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3686 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
3687 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3689 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3690 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3691 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3692 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3693 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3694 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
3698 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3699 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3700 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
3701 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3702 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3703 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3704 msgid "Acknowledgement"
3705 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3707 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3709 msgid "Offprint Requests to:"
3710 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3712 #: lib/layouts/aa.layout:176
3713 msgid "Correspondence to:"
3716 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
3717 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3719 msgid "Acknowledgements."
3720 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3722 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
3723 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
3727 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3728 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3729 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3730 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3734 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3739 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3740 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
3741 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3742 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3743 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3744 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3745 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3746 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3747 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3748 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3752 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3753 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3754 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3755 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3757 msgstr "Affiliation"
3759 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3763 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3764 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
3765 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3766 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3767 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3768 msgid "Acknowledgements"
3769 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3771 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3772 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
3773 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
3774 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3775 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3776 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3777 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
3781 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3783 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3785 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3787 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3789 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3790 msgid "TableComments"
3791 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3793 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3797 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3799 msgstr "MathLetters"
3801 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3802 msgid "NoteToEditor"
3803 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3805 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3809 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3811 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3813 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3817 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3819 msgid "Subject headings:"
3820 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3822 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3824 msgid "[Acknowledgements]"
3825 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3827 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3832 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3834 msgid "Place Figure here:"
3835 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3837 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3839 msgid "Place Table here:"
3840 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3842 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3847 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3849 msgid "Note to Editor:"
3850 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3852 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3854 msgid "References. ---"
3857 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3862 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3864 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3866 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3870 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3873 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3875 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3879 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3882 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3884 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3885 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3886 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3891 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3892 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3893 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3898 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3899 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3900 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3905 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3906 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3907 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3909 msgid "Proposition."
3910 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3912 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3913 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3916 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3918 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3923 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3924 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3925 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3926 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3930 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3935 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3936 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3941 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3946 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3947 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3948 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3951 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3953 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3954 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3959 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3960 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3965 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3966 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3971 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3972 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3977 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3978 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3983 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3984 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3985 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3988 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3990 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3991 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3996 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3997 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4002 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4003 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4004 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4008 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4013 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4014 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4015 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4017 msgid "Acknowledgement."
4018 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4020 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4025 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4026 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4027 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4031 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4032 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4037 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4038 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4041 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4042 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4045 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4046 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4049 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4050 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4053 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4054 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4057 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4058 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4061 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4062 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4065 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4066 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4069 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4070 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4073 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4074 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4077 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4078 msgid "Example \\arabic{example}."
4081 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4082 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4085 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4086 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4089 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4090 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4093 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4094 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4097 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4098 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4101 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4102 msgid "Note \\arabic{note}."
4105 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4106 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4110 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4113 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4114 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4117 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4118 msgid "Case \\arabic{case}."
4121 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4122 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4125 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4126 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4128 msgid "\\arabic{section}"
4131 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4132 msgid "Chapter Exercises"
4133 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4135 #: lib/layouts/apa.layout:50
4137 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4139 #: lib/layouts/apa.layout:59
4141 msgid "Right header:"
4142 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4144 #: lib/layouts/apa.layout:83
4147 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4149 #: lib/layouts/apa.layout:92
4151 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4153 #: lib/layouts/apa.layout:100
4155 msgid "Short title:"
4156 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4158 #: lib/layouts/apa.layout:129
4162 #: lib/layouts/apa.layout:136
4163 msgid "ThreeAuthors"
4164 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4166 #: lib/layouts/apa.layout:143
4168 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4170 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4173 msgid "Affiliation:"
4174 msgstr "Affiliation"
4176 #: lib/layouts/apa.layout:171
4177 msgid "TwoAffiliations"
4178 msgstr "TwoAffiliations"
4180 #: lib/layouts/apa.layout:178
4181 msgid "ThreeAffiliations"
4182 msgstr "ThreeAffiliations"
4184 #: lib/layouts/apa.layout:185
4185 msgid "FourAffiliations"
4186 msgstr "FourAffiliations"
4188 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4192 #: lib/layouts/apa.layout:206
4196 #: lib/layouts/apa.layout:234
4198 msgid "Acknowledgements:"
4199 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4201 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4202 #: lib/layouts/spie.layout:88
4203 msgid "Acknowledgments"
4204 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4206 #: lib/layouts/apa.layout:248
4208 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4210 #: lib/layouts/apa.layout:258
4211 msgid "CenteredCaption"
4212 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4214 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4215 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4218 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4220 #: lib/layouts/apa.layout:280
4224 #: lib/layouts/apa.layout:286
4228 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4229 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4230 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4234 #: lib/layouts/apa.layout:344
4238 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4239 #: src/buffer_funcs.C:525
4240 msgid "(\\alph{enumii})"
4243 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4244 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4245 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4246 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4247 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4248 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4252 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4253 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4254 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4258 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4259 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4263 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4267 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4271 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4272 msgid "BeginPlainFrame"
4275 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4276 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4279 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4282 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4284 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4285 msgid "________________________________ "
4288 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4293 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4294 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4297 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4299 msgid "Section \\arabic{section}"
4302 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4304 msgid "\\Alph{section}"
4305 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4307 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4309 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4310 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4312 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4314 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4315 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4320 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4322 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4323 msgid "Again frame with label "
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4332 msgid "block with alerted text "
4335 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4340 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4350 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4351 msgid "start column of width: "
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4358 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4363 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4364 msgid "ColumnsCenterAligned"
4367 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4368 msgid "columns (center aligned) "
4371 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4372 msgid "ColumnsTopAligned"
4375 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4376 msgid "columns (top aligned) "
4379 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4381 msgid "Definition. "
4382 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4384 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4387 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4389 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4391 msgid "Definitions. "
4392 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4394 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4399 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4404 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4409 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4411 msgid "ExampleBlock"
4414 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4415 msgid "block showing an example "
4418 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4423 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4425 msgid "FrameSubtitle"
4426 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4428 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4429 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4433 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
4434 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4436 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4438 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4441 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4443 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4448 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4453 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4454 msgid "only on slides "
4457 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4460 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4462 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4467 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4472 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4474 msgid "overlayarea "
4477 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4482 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4485 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4490 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4496 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4498 msgid "TitleGraphic"
4499 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4511 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4512 msgid "uncovered on slides "
4515 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4520 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4522 msgid "List of Tables"
4525 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4527 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4529 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4531 msgid "List of Figures"
4534 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4538 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4540 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4542 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4546 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4547 msgid "ACT \\arabic{act}"
4550 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4554 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4555 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4558 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4562 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4566 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4570 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4571 msgid "Parenthetical"
4572 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4574 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4578 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4582 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4586 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4587 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4588 msgid "Right Address"
4589 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4591 #: lib/layouts/chess.layout:33
4595 #: lib/layouts/chess.layout:40
4600 #: lib/layouts/chess.layout:58
4604 #: lib/layouts/chess.layout:62
4609 #: lib/layouts/chess.layout:68
4610 msgid "SubVariation"
4613 #: lib/layouts/chess.layout:71
4615 msgid "Subvariation:"
4618 #: lib/layouts/chess.layout:77
4619 msgid "SubVariation2"
4620 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4622 #: lib/layouts/chess.layout:80
4624 msgid "Subvariation(2):"
4625 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4627 #: lib/layouts/chess.layout:86
4628 msgid "SubVariation3"
4629 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4631 #: lib/layouts/chess.layout:89
4633 msgid "Subvariation(3):"
4634 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4636 #: lib/layouts/chess.layout:95
4637 msgid "SubVariation4"
4638 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4640 #: lib/layouts/chess.layout:98
4642 msgid "Subvariation(4):"
4643 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4645 #: lib/layouts/chess.layout:104
4646 msgid "SubVariation5"
4647 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4649 #: lib/layouts/chess.layout:107
4651 msgid "Subvariation(5):"
4652 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4654 #: lib/layouts/chess.layout:114
4658 #: lib/layouts/chess.layout:119
4663 #: lib/layouts/chess.layout:124
4665 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4667 #: lib/layouts/chess.layout:128
4669 msgid "[chessboard]"
4670 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4672 #: lib/layouts/chess.layout:137
4673 msgid "BoardCentered"
4674 msgstr "BoardCentered"
4676 #: lib/layouts/chess.layout:142
4677 msgid "[centered board]"
4680 #: lib/layouts/chess.layout:152
4684 #: lib/layouts/chess.layout:157
4689 #: lib/layouts/chess.layout:172
4693 #: lib/layouts/chess.layout:177
4698 #: lib/layouts/chess.layout:183
4702 #: lib/layouts/chess.layout:188
4707 #: lib/layouts/cv.layout:58
4709 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4711 #: lib/layouts/cv.layout:72
4715 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4716 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4718 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4720 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4721 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4722 msgid "Right Header"
4723 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4726 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4734 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4735 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4736 msgid "Send To Address"
4737 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4739 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4744 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4755 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4757 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4761 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4763 msgid "Unterschrift:"
4764 msgstr "Unterschrift"
4766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4768 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4790 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4797 #: src/lengthcommon.C:38
4801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4819 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4828 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4833 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
4834 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4835 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4836 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4837 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4838 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4839 msgid "Subparagraph"
4840 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4842 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4843 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4845 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4847 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
4848 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4852 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
4856 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4860 #: lib/layouts/egs.layout:268
4862 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4864 #: lib/layouts/egs.layout:303
4869 #: lib/layouts/egs.layout:312
4873 #: lib/layouts/egs.layout:326
4876 msgstr "Affiliation"
4878 #: lib/layouts/egs.layout:349
4883 #: lib/layouts/egs.layout:358
4887 #: lib/layouts/egs.layout:373
4892 #: lib/layouts/egs.layout:383
4894 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4896 #: lib/layouts/egs.layout:397
4897 msgid "1st_author_surname:"
4900 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4901 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4905 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4906 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4911 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4912 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4914 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4916 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4917 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4920 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4922 #: lib/layouts/egs.layout:452
4926 #: lib/layouts/egs.layout:466
4927 msgid "reprint_reqs_to:"
4930 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
4931 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4932 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4933 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4938 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4939 msgid "Author Address"
4940 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4942 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4944 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
4945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4950 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4951 msgid "Author Email"
4952 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4954 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4959 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4963 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4964 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4969 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4970 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4972 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4974 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4975 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4978 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4982 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4983 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4986 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4987 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4990 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4991 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4994 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4995 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4998 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4999 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5002 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5003 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5006 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5007 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5010 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5011 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5014 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5015 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5018 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5019 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5022 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5023 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5026 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5027 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5030 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5031 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5034 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5035 msgid "Case \\arabic{case}"
5038 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5040 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5041 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5043 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5047 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5049 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5051 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5054 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5056 #: lib/layouts/foils.layout:42
5060 #: lib/layouts/foils.layout:61
5061 msgid "ShortFoilhead"
5062 msgstr "ShortFoilhead"
5064 #: lib/layouts/foils.layout:67
5065 msgid "Rotatefoilhead"
5066 msgstr "Rotatefoilhead"
5068 #: lib/layouts/foils.layout:73
5069 msgid "ShortRotatefoilhead"
5070 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5072 #: lib/layouts/foils.layout:82
5076 #: lib/layouts/foils.layout:97
5080 #: lib/layouts/foils.layout:103
5084 #: lib/layouts/foils.layout:118
5088 #: lib/layouts/foils.layout:164
5092 #: lib/layouts/foils.layout:173
5097 #: lib/layouts/foils.layout:182
5099 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5101 #: lib/layouts/foils.layout:186
5103 msgid "Restriction:"
5104 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5106 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5108 msgid "Left Header:"
5109 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5111 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5113 msgid "Right Header:"
5114 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5116 #: lib/layouts/foils.layout:206
5117 msgid "Right Footer"
5118 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5120 #: lib/layouts/foils.layout:210
5122 msgid "Right Footer:"
5123 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5125 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5126 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5127 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5132 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5133 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5134 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5139 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5140 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5141 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5143 msgid "Corollary #."
5146 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5147 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5149 msgid "Proposition #."
5150 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5152 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5153 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5154 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5156 msgid "Definition #."
5157 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5159 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5160 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5161 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5162 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5165 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5167 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5168 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5172 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5173 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5177 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5178 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5182 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5183 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5184 msgid "Proposition*"
5185 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5187 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5188 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5190 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5192 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5196 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5201 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5207 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5213 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5214 msgid "Unterschrift"
5215 msgstr "Unterschrift"
5217 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5221 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5226 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5230 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5235 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5239 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5244 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5248 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5253 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5254 msgid "RetourAdresse"
5255 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5257 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5259 msgid "RetourAdresse:"
5260 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5262 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5264 msgstr "MeinZeichen"
5266 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5268 msgid "MeinZeichen:"
5269 msgstr "MeinZeichen"
5271 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5275 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5280 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5281 msgid "IhrSchreiben"
5282 msgstr "IhrSchreiben"
5284 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5286 msgid "IhrSchreiben:"
5287 msgstr "IhrSchreiben"
5289 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5293 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5298 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5302 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5307 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5311 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5316 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5320 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5325 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5329 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5334 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5339 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5340 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5345 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5349 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5354 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5358 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5363 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5365 msgstr "Postvermerk"
5367 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5369 msgid "Postvermerk:"
5370 msgstr "Postvermerk"
5372 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5376 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5380 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5384 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5388 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5392 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5393 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5397 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5402 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5403 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5404 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5409 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5413 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5418 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5422 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5427 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5431 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5436 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5440 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5445 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5446 msgid "ReturnAddress"
5447 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5449 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5451 msgid "ReturnAddress:"
5452 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5454 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5458 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5463 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5465 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5467 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5470 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5472 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5474 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5476 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5479 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5481 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5485 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5490 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5492 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5494 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5497 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5499 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5501 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5503 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5505 msgid "BankAccount:"
5506 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5508 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5509 msgid "PostalComment"
5510 msgstr "PostalComment"
5512 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5514 msgid "PostalComment:"
5515 msgstr "PostalComment"
5517 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5518 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5519 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5520 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5525 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5527 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5529 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5532 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5534 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5535 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5540 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5544 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5549 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5550 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5551 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5556 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5557 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5639 msgid "AddressRowA:"
5642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5649 msgid "AddressRowB:"
5652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5659 msgid "AddressRowC:"
5662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5669 msgid "AddressRowD:"
5672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5679 msgid "AddressRowE:"
5682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5689 msgid "AddressRowF:"
5692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5694 msgid "TelephoneRowA"
5697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5699 msgid "TelephoneRowA:"
5702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5704 msgid "TelephoneRowB"
5707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5709 msgid "TelephoneRowB:"
5712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5714 msgid "TelephoneRowC"
5717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5719 msgid "TelephoneRowC:"
5722 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5724 msgid "TelephoneRowD"
5727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5729 msgid "TelephoneRowD:"
5732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5734 msgid "TelephoneRowE"
5737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5739 msgid "TelephoneRowE:"
5742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5744 msgid "TelephoneRowF"
5747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5749 msgid "TelephoneRowF:"
5752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5753 msgid "InternetRowA"
5756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5757 msgid "InternetRowA:"
5760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5761 msgid "InternetRowB"
5764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5765 msgid "InternetRowB:"
5768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5769 msgid "InternetRowC"
5772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5773 msgid "InternetRowC:"
5776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5777 msgid "InternetRowD"
5780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5781 msgid "InternetRowD:"
5784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5785 msgid "InternetRowE"
5788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5789 msgid "InternetRowE:"
5792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5793 msgid "InternetRowF"
5796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5797 msgid "InternetRowF:"
5800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5860 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5863 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5865 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5869 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5874 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5878 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5882 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5886 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5890 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5894 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5896 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5898 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5900 msgid "(continuing)"
5901 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5903 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5907 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5909 msgstr "TITLE_OVER:"
5911 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5915 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5917 msgid "INTERCUT WITH:"
5920 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5924 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5928 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5932 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5933 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5934 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5938 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5941 msgid "Classification Codes"
5944 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5949 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5951 msgid "Step \\arabic{step}."
5954 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5959 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5960 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5963 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5964 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5968 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5970 msgid "Question \\arabic{question}."
5971 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5973 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5976 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5978 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5980 msgid "Appendices Section"
5983 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
5985 msgid "--- Appendices ---"
5988 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
5989 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5992 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
5993 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
5997 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6000 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
6001 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
6005 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6008 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6009 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6012 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6013 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6016 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6017 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6020 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6021 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6025 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6028 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6029 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6032 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6033 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6036 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6037 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6040 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6044 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6048 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6053 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6054 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6057 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6058 msgid "AddressForOffprints"
6059 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6061 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6063 msgid "Address for Offprints:"
6064 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6066 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6067 msgid "RunningTitle"
6068 msgstr "RunningTitle"
6070 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6071 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6073 msgid "Running title:"
6074 msgstr "RunningTitle"
6076 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6077 msgid "RunningAuthor"
6078 msgstr "RunningAuthor"
6080 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6082 msgid "Running author:"
6083 msgstr "RunningAuthor"
6085 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6090 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6091 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6092 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6093 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6097 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6098 msgid "Running LaTeX Title"
6099 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6101 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6105 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6110 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6111 msgid "Author Running"
6112 msgstr "Author_Running"
6114 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6116 msgid "Author Running:"
6117 msgstr "Author_Running"
6119 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6123 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6128 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6133 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6135 msgid "Conjecture #."
6136 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6138 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6143 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6148 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6153 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6158 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6162 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6167 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6172 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6177 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6181 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6186 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6190 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6194 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6195 msgid "Chapterprecis"
6198 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6202 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6204 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6206 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6208 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6210 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6215 #: lib/layouts/paper.layout:152
6217 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6219 #: lib/layouts/paper.layout:163
6221 msgstr "Institution"
6223 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6227 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6229 msgid "AltAffiliation"
6230 msgstr "Affiliation"
6232 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6235 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6237 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6239 msgid "Electronic Address:"
6240 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6242 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6244 msgid "acknowledgments"
6245 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6247 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6251 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6253 msgid "PACS number:"
6254 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6256 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6257 msgid "\\arabic{chapter}"
6260 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6261 msgid "\\Alph{chapter}"
6264 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6265 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6269 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6273 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6290 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6291 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6296 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6297 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6301 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6306 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6310 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6317 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6321 msgid "Backaddress:"
6322 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6326 msgstr "Specialmail"
6328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6330 msgid "Specialmail:"
6331 msgstr "Specialmail"
6333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6334 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6339 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6350 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6354 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6361 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6366 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6370 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6373 msgid "Your letter of:"
6376 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6380 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6383 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6389 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6391 msgid "Customer no.:"
6394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6398 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6400 msgid "Invoice no.:"
6403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6405 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6407 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6409 msgid "Next Address:"
6410 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6414 msgid "Post Scriptum:"
6415 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6419 msgid "Sender Name:"
6420 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6422 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6423 msgid "SenderAddress"
6424 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6426 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6428 msgid "Sender Address:"
6429 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6431 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6432 msgid "Sender Phone:"
6435 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6439 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6449 msgid "Sender E-Mail:"
6452 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6455 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6466 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6467 msgid "LandscapeSlide"
6468 msgstr "LandscapeSlide"
6470 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6472 msgid "Landscape Slide"
6473 msgstr "LandscapeSlide"
6475 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6476 msgid "PortraitSlide"
6477 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6479 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6481 msgid "Portrait Slide"
6482 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6484 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6488 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6492 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6493 msgid "SlideHeading"
6494 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6496 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6497 msgid "SlideSubHeading"
6498 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6500 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6501 msgid "ListOfSlides"
6502 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6504 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6506 msgid "List Of Slides"
6507 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6509 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6510 msgid "SlideContents"
6511 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6513 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6515 msgid "Slidecontents"
6516 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6518 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6519 msgid "ProgressContents"
6520 msgstr "ProgressContents"
6522 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6524 msgid "Progress Contents"
6525 msgstr "ProgressContents"
6527 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6532 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6533 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6537 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6540 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6542 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6546 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6548 msgid "AMS subject classifications."
6549 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6551 #: lib/layouts/slides.layout:104
6556 #: lib/layouts/slides.layout:126
6560 #: lib/layouts/slides.layout:142
6562 msgid "New Overlay:"
6565 #: lib/layouts/slides.layout:183
6568 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6570 #: lib/layouts/slides.layout:208
6571 msgid "InvisibleText"
6572 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6574 #: lib/layouts/slides.layout:216
6576 msgid "<Invisible Text Follows>"
6577 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6579 #: lib/layouts/slides.layout:233
6581 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6583 #: lib/layouts/slides.layout:241
6585 msgid "<Visible Text Follows>"
6586 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6588 #: lib/layouts/spie.layout:53
6590 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6592 #: lib/layouts/spie.layout:65
6595 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6597 #: lib/layouts/spie.layout:78
6601 #: lib/layouts/spie.layout:93
6602 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6605 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6610 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6611 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6614 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6616 msgid "Subsubparagraph"
6617 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6625 msgid "-- Header --"
6628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6630 msgid "Special-section"
6631 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6635 msgid "Special-section:"
6636 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6645 msgid "AGU-journal:"
6648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6650 msgid "Citation-number"
6651 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6655 msgid "Citation-number:"
6656 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6677 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6682 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6686 msgid "Index-terms..."
6687 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6692 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6697 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6711 msgid "Supplementary"
6714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6715 msgid "Supplementary..."
6718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6724 msgid "Sup-mat-note:"
6727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6730 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6755 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6765 msgid "Published-online:"
6768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
6770 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6775 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6778 msgid "Posting-order"
6781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6782 msgid "Posting-order:"
6785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6792 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6807 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6812 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6827 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6829 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6832 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6834 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6838 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6843 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6847 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6852 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6854 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6856 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6858 msgid "Author Address:"
6859 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6861 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6865 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6867 msgid "Slug Comment:"
6868 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6870 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6874 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6878 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6879 msgid "Table Caption"
6880 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6882 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6884 msgid "TableCaption"
6885 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6887 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6888 msgid "Current Address"
6889 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6891 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6893 msgid "Current address:"
6894 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6896 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6898 msgid "E-mail address:"
6899 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6901 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6902 msgid "Key words and phrases:"
6905 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6907 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6909 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6914 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6918 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6923 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6924 msgid "Subjectclass"
6925 msgstr "Subjectclass"
6927 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6928 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6931 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6933 msgid "Algorithm #."
6936 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6937 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6940 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6941 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6944 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6945 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6948 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6949 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6952 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6954 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6956 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6957 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6960 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6961 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6965 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6968 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6972 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6973 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6976 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6977 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6980 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6981 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6984 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6988 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6989 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6992 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6997 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6998 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7001 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7006 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7007 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7010 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7015 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7016 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7019 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7023 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7024 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7027 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7029 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7031 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7032 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7035 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7039 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7040 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7043 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7048 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7049 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7052 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7053 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7056 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7057 msgid "Acknowledgement*"
7058 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7060 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7061 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7064 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7065 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7068 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7070 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7072 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7076 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7080 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7081 msgid "Subparagraph*"
7082 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7084 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7086 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7088 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7089 msgid "RevisionHistory"
7090 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7092 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7094 msgid "Revision History"
7095 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7097 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7101 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7102 msgid "RevisionRemark"
7103 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7105 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7109 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7113 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7117 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7118 msgid "Part \\Roman{part}"
7121 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7122 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7125 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7126 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7129 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7130 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7133 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7134 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7137 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7138 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7141 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7142 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7145 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7146 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7149 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7150 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7153 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7154 msgid "\\Roman{section}."
7157 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7158 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7161 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7163 msgid "\\Alph{subsection}."
7164 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7166 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7168 msgid "\\arabic{subsection}."
7169 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7171 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7173 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7174 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7176 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7178 msgid "\\alph{subsubsection}."
7179 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7181 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7183 msgid "\\alph{paragraph}."
7186 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7190 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7194 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7198 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7202 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7206 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7210 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7214 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7218 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7220 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7222 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7223 msgid "Uppertitleback"
7224 msgstr "Uppertitleback"
7226 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7227 msgid "Lowertitleback"
7228 msgstr "Lowertitleback"
7230 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7232 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7234 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7235 msgid "Captionabove"
7236 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7238 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7239 msgid "Captionbelow"
7240 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7242 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7246 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7248 msgid "List of Algorithms"
7251 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7256 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7258 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7260 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7261 msgid "Headnote (optional):"
7264 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7266 msgid "Corr Author:"
7269 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7271 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7273 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7276 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7284 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7292 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7296 msgid "Austrian (new spelling)"
7297 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7305 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7312 msgid "Portuguese (Brazil)"
7313 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7332 msgid "French Canadian"
7333 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7337 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7353 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7373 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7377 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7384 msgid "German (new spelling)"
7385 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7397 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7434 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7446 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7453 msgid "Serbo-Croatian"
7454 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7488 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7492 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7496 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7500 #: lib/ui/classic.ui:35
7504 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7506 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7508 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7512 #: lib/ui/classic.ui:38
7514 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7516 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7520 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7524 #: lib/ui/classic.ui:48
7525 msgid "New from Template...|T"
7526 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7528 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7530 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7532 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7536 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7538 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7540 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7541 msgid "Save As...|A"
7542 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7544 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7546 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7548 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7549 msgid "Version Control|V"
7550 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7552 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7554 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7556 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7558 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7560 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7562 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7564 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7566 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7568 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7572 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7573 msgid "Register...|R"
7574 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7576 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7577 msgid "Check In Changes...|I"
7578 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7580 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7581 msgid "Check Out for Edit|O"
7582 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7584 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7585 msgid "Revert to Last Version|L"
7586 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7588 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7589 msgid "Undo Last Check In|U"
7590 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7592 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7593 msgid "Show History|H"
7594 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7596 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7598 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7600 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7604 #: lib/ui/classic.ui:91
7606 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7608 #: lib/ui/classic.ui:93
7612 #: lib/ui/classic.ui:94
7614 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7616 #: lib/ui/classic.ui:95
7620 #: lib/ui/classic.ui:96
7621 msgid "Paste External Selection|x"
7622 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7624 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7625 msgid "Find & Replace...|F"
7626 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7628 #: lib/ui/classic.ui:100
7630 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7632 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7634 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7636 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
7637 msgid "Spellchecker...|S"
7638 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7640 #: lib/ui/classic.ui:105
7641 msgid "Thesaurus..."
7642 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7644 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
7646 msgid "Count Words|W"
7647 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7649 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
7651 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7653 #: lib/ui/classic.ui:108
7655 msgid "Change Tracking|g"
7656 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7658 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
7659 msgid "Preferences...|P"
7660 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7662 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
7663 msgid "Reconfigure|R"
7664 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7666 #: lib/ui/classic.ui:115
7668 msgid "Selection as Lines|L"
7669 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7671 #: lib/ui/classic.ui:116
7673 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7674 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7676 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7677 msgid "Multicolumn|M"
7678 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7680 #: lib/ui/classic.ui:122
7682 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7684 #: lib/ui/classic.ui:123
7685 msgid "Line Bottom|B"
7686 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7688 #: lib/ui/classic.ui:124
7690 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7692 #: lib/ui/classic.ui:125
7693 msgid "Line Right|R"
7694 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7696 #: lib/ui/classic.ui:127
7699 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7701 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7703 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7705 #: lib/ui/classic.ui:130
7706 msgid "Delete Row|w"
7707 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7709 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7711 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7713 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7715 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7717 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
7718 msgid "Add Column|u"
7719 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7721 #: lib/ui/classic.ui:135
7722 msgid "Delete Column|D"
7723 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7725 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7727 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7729 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7730 msgid "Swap Columns"
7731 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7733 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
7738 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
7741 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7743 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
7748 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
7753 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
7758 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
7763 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
7764 msgid "Toggle Numbering|N"
7765 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7767 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
7768 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7769 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7771 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
7772 msgid "Change Limits Type|L"
7773 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7775 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
7776 msgid "Change Formula Type|F"
7777 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7779 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
7780 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7781 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7783 #: lib/ui/classic.ui:168
7785 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7787 #: lib/ui/classic.ui:170
7789 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7791 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
7792 msgid "Delete Row|D"
7793 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7795 #: lib/ui/classic.ui:175
7796 msgid "Add Column|C"
7797 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7799 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
7800 msgid "Delete Column|e"
7801 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7803 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
7805 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7807 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
7811 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
7815 #: lib/ui/classic.ui:188
7819 #: lib/ui/classic.ui:189
7823 #: lib/ui/classic.ui:190
7827 #: lib/ui/classic.ui:192
7828 msgid "Maple, simplify"
7829 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7831 #: lib/ui/classic.ui:193
7832 msgid "Maple, factor"
7833 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7835 #: lib/ui/classic.ui:194
7836 msgid "Maple, evalm"
7839 #: lib/ui/classic.ui:195
7840 msgid "Maple, evalf"
7843 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
7844 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
7845 msgid "Inline Formula|I"
7848 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
7849 msgid "Displayed Formula|D"
7850 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7852 #: lib/ui/classic.ui:201
7853 msgid "Eqnarray Environment|q"
7854 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7856 #: lib/ui/classic.ui:202
7857 msgid "Align Environment|A"
7858 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7860 #: lib/ui/classic.ui:203
7861 msgid "AlignAt Environment"
7864 #: lib/ui/classic.ui:204
7866 msgid "Flalign Environment|F"
7867 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7869 #: lib/ui/classic.ui:207
7870 msgid "Gather Environment"
7873 #: lib/ui/classic.ui:208
7874 msgid "Multline Environment"
7875 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7877 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
7879 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7881 #: lib/ui/classic.ui:216
7882 msgid "Special Character|S"
7883 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7885 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
7886 msgid "Citation...|C"
7887 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7889 #: lib/ui/classic.ui:218
7891 msgid "Cross-reference...|r"
7892 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7894 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
7898 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
7902 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
7903 msgid "Marginal Note|M"
7904 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7906 #: lib/ui/classic.ui:222
7908 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7910 #: lib/ui/classic.ui:223
7912 msgid "Index Entry|I"
7913 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7915 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227
7916 msgid "Glossary Entry"
7919 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
7923 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
7927 #: lib/ui/classic.ui:227
7928 msgid "Lists & TOC|O"
7929 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7931 #: lib/ui/classic.ui:229
7934 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7936 #: lib/ui/classic.ui:230
7938 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7940 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
7941 msgid "Graphics...|G"
7942 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7944 #: lib/ui/classic.ui:232
7945 msgid "Tabular Material...|b"
7946 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7948 #: lib/ui/classic.ui:233
7950 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7952 #: lib/ui/classic.ui:235
7953 msgid "Include File...|d"
7954 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7956 #: lib/ui/classic.ui:236
7957 msgid "Insert File|e"
7960 #: lib/ui/classic.ui:237
7961 msgid "External Material...|x"
7962 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7964 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
7965 msgid "Superscript|S"
7966 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7968 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
7970 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7972 #: lib/ui/classic.ui:243
7974 msgid "Horizontal Fill|H"
7975 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7977 #: lib/ui/classic.ui:244
7978 msgid "Hyphenation Point|P"
7979 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7981 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
7982 msgid "Ligature Break|k"
7983 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7985 #: lib/ui/classic.ui:246
7987 msgid "Protected Space|r"
7988 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
7990 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
7991 msgid "Inter-word Space|w"
7994 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
7996 msgid "Thin Space|T"
7997 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
7999 #: lib/ui/classic.ui:249
8001 msgid "Vertical Space..."
8002 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8004 #: lib/ui/classic.ui:250
8006 msgid "Line Break|L"
8007 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8009 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8011 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8013 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8014 msgid "End of Sentence|E"
8015 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8017 #: lib/ui/classic.ui:253
8019 msgid "Single Quote|Q"
8020 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8022 #: lib/ui/classic.ui:254
8024 msgid "Ordinary Quote|O"
8025 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8027 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8028 msgid "Menu Separator|M"
8029 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8031 #: lib/ui/classic.ui:256
8033 msgid "Horizontal Line"
8034 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8036 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8039 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8041 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8042 msgid "Display Formula|D"
8043 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8045 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8046 msgid "Eqnarray Environment|E"
8047 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8049 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8051 msgid "AMS align Environment|a"
8052 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8054 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8055 msgid "AMS alignat Environment|t"
8058 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8059 msgid "AMS flalign Environment|f"
8062 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8064 msgid "AMS gather Environment|g"
8065 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8067 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8069 msgid "AMS multline Environment|m"
8070 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8072 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8073 msgid "Array Environment|y"
8076 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8077 msgid "Cases Environment|C"
8078 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8080 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8082 msgid "Split Environment|S"
8083 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8085 #: lib/ui/classic.ui:276
8087 msgid "Font Change|o"
8088 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8090 #: lib/ui/classic.ui:277
8091 msgid "Math Panel|l"
8092 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8094 #: lib/ui/classic.ui:281
8096 msgid "Math Normal Font"
8097 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8099 #: lib/ui/classic.ui:283
8101 msgid "Math Calligraphic Family"
8102 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8104 #: lib/ui/classic.ui:284
8106 msgid "Math Fraktur Family"
8107 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8109 #: lib/ui/classic.ui:285
8111 msgid "Math Roman Family"
8112 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8114 #: lib/ui/classic.ui:286
8116 msgid "Math Sans Serif Family"
8117 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8119 #: lib/ui/classic.ui:288
8121 msgid "Math Bold Series"
8122 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8124 #: lib/ui/classic.ui:290
8126 msgid "Text Normal Font"
8127 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8129 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8131 msgid "Text Roman Family"
8132 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8134 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8136 msgid "Text Sans Serif Family"
8137 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8139 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8141 msgid "Text Typewriter Family"
8142 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8144 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8146 msgid "Text Bold Series"
8147 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8149 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8151 msgid "Text Medium Series"
8152 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8154 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8156 msgid "Text Italic Shape"
8159 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8161 msgid "Text Small Caps Shape"
8164 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8166 msgid "Text Slanted Shape"
8169 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8171 msgid "Text Upright Shape"
8174 #: lib/ui/classic.ui:307
8175 msgid "Floatflt Figure"
8176 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8178 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
8179 msgid "Table of Contents|C"
8180 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8182 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
8183 msgid "Index List|I"
8184 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8186 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
8190 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
8191 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8192 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8194 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
8195 msgid "LyX Document...|X"
8196 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8198 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
8200 msgid "Plain Text...|T"
8201 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8203 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
8205 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8206 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8208 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
8210 msgid "Track Changes|T"
8211 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8213 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
8215 msgid "Merge Changes...|M"
8216 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8218 #: lib/ui/classic.ui:327
8219 msgid "Accept All Changes|A"
8222 #: lib/ui/classic.ui:328
8223 msgid "Reject All Changes|R"
8226 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
8228 msgid "Show Changes in Output|S"
8229 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8231 #: lib/ui/classic.ui:336
8232 msgid "Character...|C"
8233 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8235 #: lib/ui/classic.ui:337
8236 msgid "Paragraph...|P"
8239 #: lib/ui/classic.ui:338
8240 msgid "Document...|D"
8241 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8243 #: lib/ui/classic.ui:339
8244 msgid "Tabular...|T"
8245 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8247 #: lib/ui/classic.ui:341
8248 msgid "Emphasize Style|E"
8249 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8251 #: lib/ui/classic.ui:342
8252 msgid "Noun Style|N"
8253 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8255 #: lib/ui/classic.ui:343
8256 msgid "Bold Style|B"
8257 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8259 #: lib/ui/classic.ui:346
8260 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8261 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8263 #: lib/ui/classic.ui:347
8264 msgid "Increase Environment Depth|i"
8265 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8267 #: lib/ui/classic.ui:348
8268 msgid "Start Appendix Here|S"
8269 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8271 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
8272 msgid "Build Program|B"
8273 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8275 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8279 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
8282 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8284 #: lib/ui/classic.ui:362
8285 msgid "TeX Information|X"
8286 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8288 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
8293 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8295 msgid "Go to Label|L"
8296 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8298 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
8302 #: lib/ui/classic.ui:381
8303 msgid "Save Bookmark 1|S"
8304 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8306 #: lib/ui/classic.ui:382
8307 msgid "Save Bookmark 2"
8308 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8310 #: lib/ui/classic.ui:383
8311 msgid "Save Bookmark 3"
8312 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8314 #: lib/ui/classic.ui:384
8316 msgid "Save Bookmark 4"
8317 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8319 #: lib/ui/classic.ui:385
8321 msgid "Save Bookmark 5"
8322 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8324 #: lib/ui/classic.ui:387
8326 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8327 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8329 #: lib/ui/classic.ui:388
8331 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8332 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8334 #: lib/ui/classic.ui:389
8336 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8337 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8339 #: lib/ui/classic.ui:390
8341 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8342 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8344 #: lib/ui/classic.ui:391
8346 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8347 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8349 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
8350 msgid "Introduction|I"
8353 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
8355 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8357 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
8358 msgid "User's Guide|U"
8359 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8361 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
8362 msgid "Extended Features|E"
8363 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8365 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
8366 msgid "Embedded Objects|m"
8369 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
8370 msgid "Customization|C"
8371 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8373 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
8375 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8377 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
8378 msgid "Table of Contents|a"
8379 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8381 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
8382 msgid "LaTeX Configuration|L"
8383 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8385 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
8389 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8393 #: lib/ui/classic.ui:426
8395 msgid "Preferences..."
8396 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8398 #: lib/ui/classic.ui:427
8403 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8406 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8408 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8411 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8413 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8415 msgid "New from Template...|m"
8416 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8418 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8420 msgid "Open Recent|t"
8421 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8423 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8424 msgid "New Window|W"
8427 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8428 msgid "Close Window|d"
8431 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8434 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8436 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8437 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
8441 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8442 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
8446 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8447 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8452 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8454 msgid "Paste Recent|e"
8455 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8457 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8459 msgid "Paste Special"
8462 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8465 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8467 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8469 msgid "Move Paragraph Up|o"
8470 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8472 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8474 msgid "Move Paragraph Down|v"
8475 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8477 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8479 msgid "Text Style|S"
8480 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8482 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8484 msgid "Paragraph Settings...|P"
8487 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8492 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8494 msgid "Rows & Columns|C"
8495 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8497 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8499 msgid "Increase List Depth|I"
8500 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8502 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8504 msgid "Decrease List Depth|D"
8505 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8507 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8508 msgid "Dissolve Inset|l"
8511 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8513 msgid "TeX Code Settings...|C"
8514 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8516 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8518 msgid "Float Settings...|a"
8519 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8521 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8522 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8525 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8527 msgid "Note Settings...|N"
8528 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8530 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8532 msgid "Branch Settings...|B"
8533 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8535 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8537 msgid "Box Settings...|x"
8538 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8540 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8542 msgid "Table Settings...|a"
8543 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8545 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8547 msgid "Plain Text|T"
8548 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8550 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8552 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8553 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8555 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8558 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8560 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8562 msgid "Selection, Join Lines|i"
8563 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8565 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8567 msgid "Customized...|C"
8568 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8570 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8572 msgid "Capitalize|a"
8573 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8575 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8580 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8584 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8589 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8591 msgid "Bottom Line|B"
8594 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8597 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8599 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8601 msgid "Right Line|R"
8604 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8607 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8609 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8612 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8614 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8616 msgid "Copy Column|p"
8617 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8619 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8621 msgid "Swap Columns|w"
8622 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8624 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8626 msgid "Text Style|T"
8627 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8629 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8631 msgid "Split Cell|C"
8632 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8634 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8636 msgid "Add Line Above|A"
8637 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8639 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8641 msgid "Add Line Below|B"
8642 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8644 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8646 msgid "Delete Line Above|D"
8647 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8649 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8651 msgid "Delete Line Below|e"
8652 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8654 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8656 msgid "Add Line to Left"
8657 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8659 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8661 msgid "Add Line to Right"
8662 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8664 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8666 msgid "Delete Line to Left"
8667 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8669 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8671 msgid "Delete Line to Right"
8672 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8674 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8676 msgid "Math Normal Font|N"
8677 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8679 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8681 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8682 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8684 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8686 msgid "Math Fraktur Family|F"
8687 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8689 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8691 msgid "Math Roman Family|R"
8692 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8694 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8696 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8697 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8699 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8701 msgid "Math Bold Series|B"
8702 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8704 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8706 msgid "Text Normal Font|T"
8707 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8709 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8713 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8717 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8719 msgid "Mathematica|a"
8722 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8724 msgid "Maple, simplify|s"
8725 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8727 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8729 msgid "Maple, factor|f"
8730 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8732 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8733 msgid "Maple, evalm|e"
8736 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8738 msgid "Maple, evalf|v"
8739 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8741 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
8743 msgid "Open All Insets|O"
8744 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8746 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8747 msgid "Close All Insets|C"
8750 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
8752 msgid "View Source|S"
8753 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8755 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
8758 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8760 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8762 msgid "Special Character|p"
8763 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8765 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8767 msgid "Formatting|o"
8770 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8772 msgid "List / TOC|i"
8773 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8775 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8778 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8780 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
8784 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8789 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
8793 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8795 msgid "Cross-Reference...|R"
8796 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8798 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
8802 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8804 msgid "Index Entry|d"
8805 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8807 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8808 msgid "Glossary Entry|y"
8811 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
8814 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8816 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
8818 msgid "Short Title|S"
8819 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8821 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8825 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
8826 msgid "Ordinary Quote|Q"
8827 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8829 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
8831 msgid "Single Quote|S"
8832 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8834 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
8835 msgid "Phonetic Symbols|y"
8838 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
8840 msgid "Protected Space|P"
8841 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8843 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
8845 msgid "Horizontal Fill|F"
8846 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8848 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8850 msgid "Horizontal Line|L"
8851 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8853 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8855 msgid "Vertical Space...|V"
8856 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8858 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
8860 msgid "Hyphenation Point|H"
8861 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8863 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8865 msgid "Line Break|B"
8866 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8868 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
8870 msgid "Page Break|a"
8871 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8873 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
8875 msgid "Clear Page|C"
8878 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
8879 msgid "Clear Double Page|D"
8882 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
8884 msgid "Numbered Formula|N"
8887 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
8889 msgid "Aligned Environment|l"
8890 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8892 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
8894 msgid "AlignedAt Environment|v"
8895 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8897 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8899 msgid "Gathered Environment|h"
8900 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8902 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
8904 msgid "Math Panel|P"
8905 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8907 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
8909 msgid "Text Wrap Float|W"
8910 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8912 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
8914 msgid "External Material...|M"
8915 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8917 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
8919 msgid "Child Document...|d"
8920 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8922 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
8927 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
8930 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8932 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
8933 msgid "Greyed Out|G"
8936 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
8938 msgid "Change Tracking|C"
8939 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8941 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
8942 msgid "Table of Contents|T"
8943 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8945 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
8947 msgid "Start Appendix Here|A"
8948 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8950 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
8951 msgid "Compressed|o"
8954 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
8956 msgid "Settings...|S"
8959 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8961 msgid "Accept Change|A"
8962 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8964 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
8966 msgid "Reject Change|R"
8967 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8969 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
8970 msgid "Accept All Changes|c"
8973 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
8975 msgid "Reject All Changes|e"
8976 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8978 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
8980 msgid "Next Change|C"
8981 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8983 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
8985 msgid "Next Cross-Reference|R"
8986 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8988 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
8990 msgid "Save Bookmark|S"
8991 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8993 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
8995 msgid "Clear Bookmarks|C"
8998 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
9000 msgid "Thesaurus...|T"
9001 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9003 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
9005 msgid "TeX Information|I"
9006 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9009 msgid "New document"
9010 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9014 msgid "Open document"
9015 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9019 msgid "Save document"
9020 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9024 msgid "Print document"
9025 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739
9031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749
9035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9037 msgid "Find and replace"
9038 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9042 msgid "Toggle emphasis"
9043 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9048 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9058 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9062 msgid "Insert graphics"
9063 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9066 msgid "Insert table"
9067 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9072 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9076 msgid "Numbered list"
9079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9081 msgid "Itemized list"
9082 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9086 msgid "Increase depth"
9089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9091 msgid "Decrease depth"
9094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9096 msgid "Insert figure float"
9097 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9101 msgid "Insert table float"
9102 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9106 msgid "Insert label"
9107 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9111 msgid "Insert cross-reference"
9112 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9115 msgid "Insert citation"
9116 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9120 msgid "Insert index entry"
9121 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9125 msgid "Insert glossary entry"
9126 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9130 msgid "Insert footnote"
9131 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9134 msgid "Insert margin note"
9135 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9140 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9144 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9148 msgid "Insert TeX code"
9149 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9152 msgid "Include file"
9153 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9158 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9162 msgid "Paragraph settings"
9163 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9167 msgid "Table of contents"
9168 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9172 msgid "Check spelling"
9173 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9178 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9183 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9188 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9192 msgid "Delete column"
9193 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9197 msgid "Set top line"
9198 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9202 msgid "Set bottom line"
9203 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9207 msgid "Set left line"
9208 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9212 msgid "Set right line"
9213 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9217 msgid "Set all lines"
9218 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9222 msgid "Unset all lines"
9223 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9228 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9232 msgid "Align center"
9233 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9238 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9243 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9247 msgid "Align middle"
9250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9252 msgid "Align bottom"
9253 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9258 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9262 msgid "Rotate table"
9263 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9267 msgid "Set multi-column"
9268 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9277 msgid "Show math panel"
9278 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9282 msgid "Set display mode"
9283 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9287 msgid "Insert square root"
9288 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9293 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9297 msgid "Insert integral"
9298 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9302 msgid "Insert product"
9303 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9322 msgid "Insert cases environment"
9323 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9327 msgid "Command Buffer"
9328 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9333 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9337 msgid "Track changes"
9338 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9342 msgid "Show changes in output"
9343 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9348 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9352 msgid "Accept change"
9353 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9357 msgid "Reject change"
9358 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9362 msgid "Merge changes"
9363 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9367 msgid "Accept all changes"
9368 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9372 msgid "Reject all changes"
9373 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9383 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9388 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9396 msgid "View PDF (pdflatex)"
9399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9400 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9405 msgid "View PostScript"
9406 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9410 msgid "Update PostScript"
9411 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9413 #: src/BufferView.C:229
9416 "The document %1$s is already loaded.\n"
9418 "Do you want to revert to the saved version?"
9421 #: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
9423 msgid "Revert to saved document?"
9424 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9426 #: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
9429 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9431 #: src/BufferView.C:233
9433 msgid "&Switch to document"
9434 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9436 #: src/BufferView.C:255
9439 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9441 "Do you want to create a new document?"
9444 #: src/BufferView.C:258
9446 msgid "Create new document?"
9447 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9449 #: src/BufferView.C:259
9454 #: src/BufferView.C:564
9456 msgid "Save bookmark"
9457 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9459 #: src/BufferView.C:742
9460 msgid "No further undo information"
9461 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9463 #: src/BufferView.C:752
9464 msgid "No further redo information"
9465 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9467 #: src/BufferView.C:910
9469 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9471 #: src/BufferView.C:917
9473 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9475 #: src/BufferView.C:924
9476 msgid "Mark removed"
9477 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9479 #: src/BufferView.C:927
9481 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9483 #: src/BufferView.C:973
9485 msgid "%1$d words in selection."
9486 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9488 #: src/BufferView.C:976
9490 msgid "%1$d words in document."
9491 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9493 #: src/BufferView.C:981
9495 msgid "One word in selection."
9496 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9498 #: src/BufferView.C:983
9500 msgid "One word in document."
9501 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9503 #: src/BufferView.C:986
9506 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9508 #: src/BufferView.C:1511
9509 msgid "Select LyX document to insert"
9510 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9512 #: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9513 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9514 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9515 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9516 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
9517 #: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
9518 msgid "Documents|#o#O"
9519 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9521 #: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984
9522 msgid "Examples|#E#e"
9523 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9525 #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
9526 #: src/lyxfunc.C:1915
9528 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9529 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9531 #: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005
9532 #: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035
9537 #: src/BufferView.C:1541
9539 msgid "Inserting document %1$s..."
9540 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9542 #: src/BufferView.C:1552
9544 msgid "Document %1$s inserted."
9545 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9548 #: src/BufferView.C:1554
9550 msgid "Could not insert document %1$s"
9551 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9555 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9556 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9559 msgid "ChkTeX warning id # "
9560 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9562 #: src/CutAndPaste.C:433
9565 "Layout had to be changed from\n"
9567 "because of class conversion from\n"
9570 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9572 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9575 #: src/CutAndPaste.C:438
9577 msgid "Changed Layout"
9578 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9580 #: src/CutAndPaste.C:457
9583 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9586 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9588 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9591 #: src/CutAndPaste.C:464
9592 msgid "Undefined character style"
9645 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9649 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9652 msgid "previewed snippet"
9655 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310
9660 msgid "note background"
9661 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9666 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9670 msgid "comment background"
9671 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9675 msgid "greyedout inset"
9676 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9680 msgid "greyedout inset background"
9681 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9689 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9693 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9696 msgid "command inset"
9697 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9700 msgid "command inset background"
9701 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9704 msgid "command inset frame"
9705 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9708 msgid "special character"
9709 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9713 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9716 msgid "math background"
9717 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9720 msgid "graphics background"
9721 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9724 msgid "Math macro background"
9725 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9729 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9733 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9736 msgid "caption frame"
9737 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9740 msgid "collapsable inset text"
9741 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9744 msgid "collapsable inset frame"
9745 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9748 msgid "inset background"
9749 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9753 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9757 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9760 msgid "end-of-line marker"
9761 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9765 msgid "appendix marker"
9766 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9771 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9775 msgid "Deleted text"
9781 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9784 msgid "added space markers"
9785 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9788 msgid "top/bottom line"
9789 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9794 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9798 msgid "table on/off line"
9799 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9803 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9807 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9811 msgid "frame of button"
9812 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9815 msgid "button background"
9820 msgid "button background under focus"
9825 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9829 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9833 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9834 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9836 #: src/LaTeX.C:297 src/LaTeX.C:384
9837 msgid "Running MakeIndex."
9838 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9840 #: src/LaTeX.C:306 src/LaTeX.C:395
9842 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
9843 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9846 msgid "Running BibTeX."
9847 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9849 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
9850 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
9851 msgid "No Documents Open!"
9852 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9854 #: src/MenuBackend.C:540
9857 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9859 #: src/MenuBackend.C:542
9861 msgid "Plain Text, Join Lines"
9862 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9864 #: src/MenuBackend.C:714
9866 msgid "Master Document"
9867 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9869 #: src/MenuBackend.C:746
9870 msgid "No Table of contents"
9871 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9873 #: src/MenuBackend.C:791
9877 #: src/SpellBase.C:51
9879 msgid "Native OS API not yet supported."
9880 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9884 msgid "Could not remove temporary directory"
9885 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9889 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9890 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9894 msgid "Unknown document class"
9895 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9899 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9902 #: src/buffer.C:463 src/text.C:292
9904 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9905 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9907 #: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
9909 msgid "Document header error"
9910 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9913 msgid "\\begin_header is missing"
9917 msgid "\\begin_document is missing"
9922 msgid "Can't load document class"
9923 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9928 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
9931 #: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
9933 msgid "Document could not be read"
9934 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9936 #: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
9938 msgid "%1$s could not be read."
9939 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9941 #: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
9943 msgid "Document format failure"
9944 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9948 msgid "%1$s is not a LyX document."
9949 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9953 msgid "Conversion failed"
9954 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9959 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
9960 "it could not be created."
9961 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9965 msgid "Conversion script not found"
9966 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9971 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9972 "could not be found."
9973 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9977 msgid "Conversion script failed"
9978 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9983 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9985 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9989 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9994 msgid "Backup failure"
9995 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10000 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10001 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10004 #: src/buffer.C:888
10006 msgid "Encoding error"
10007 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
10009 #: src/buffer.C:889
10011 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10013 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10016 #: src/buffer.C:898
10018 msgid "Error closing file"
10019 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
10021 #: src/buffer.C:899
10023 "The output file could not be closed properly.\n"
10024 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10025 "chosen encoding.\n"
10026 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10029 #: src/buffer.C:1157
10030 msgid "Running chktex..."
10031 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
10033 #: src/buffer.C:1170
10034 msgid "chktex failure"
10037 #: src/buffer.C:1171
10039 msgid "Could not run chktex successfully."
10040 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10042 #: src/buffer_funcs.C:81
10045 "The specified document\n"
10047 "could not be read."
10050 #: src/buffer_funcs.C:83
10052 msgid "Could not read document"
10053 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10055 #: src/buffer_funcs.C:96
10058 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10060 "Recover emergency save?"
10061 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10063 #: src/buffer_funcs.C:99
10064 msgid "Load emergency save?"
10067 #: src/buffer_funcs.C:100
10072 #: src/buffer_funcs.C:100
10073 msgid "&Load Original"
10076 #: src/buffer_funcs.C:123
10079 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10081 "Load the backup instead?"
10084 #: src/buffer_funcs.C:126
10086 msgid "Load backup?"
10087 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10089 #: src/buffer_funcs.C:127
10091 msgid "&Load backup"
10094 #: src/buffer_funcs.C:127
10095 msgid "Load &original"
10098 #: src/buffer_funcs.C:166
10100 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10101 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10103 #: src/buffer_funcs.C:168
10105 msgid "Retrieve from version control?"
10106 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10108 #: src/buffer_funcs.C:169
10111 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10113 #: src/buffer_funcs.C:202
10116 "The specified document template\n"
10118 "could not be read."
10121 #: src/buffer_funcs.C:204
10123 msgid "Could not read template"
10124 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10126 #: src/buffer_funcs.C:522
10127 msgid "\\arabic{enumi}."
10130 #: src/buffer_funcs.C:528
10131 msgid "\\roman{enumiii}."
10134 #: src/buffer_funcs.C:531
10135 msgid "\\Alph{enumiv}."
10138 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10141 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10143 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10146 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
10148 msgid "Save changed document?"
10149 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10151 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10155 #: src/bufferlist.C:348
10157 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10158 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10160 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10161 msgid " Save seems successful. Phew."
10162 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10164 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10165 msgid " Save failed! Trying..."
10166 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10168 #: src/bufferlist.C:389
10169 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10170 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10172 #: src/bufferparams.C:438
10174 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10175 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10177 #: src/bufferparams.C:440
10179 msgid "Document class not available"
10180 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10182 #: src/bufferparams.C:441
10183 msgid "LyX will not be able to produce output."
10184 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10186 #: src/bufferview_funcs.C:308
10187 msgid "No more insets"
10188 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10190 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10191 msgid "No debugging message"
10192 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10194 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10195 msgid "General information"
10196 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10198 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10200 msgid "Developers' general debug messages"
10201 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10203 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10204 msgid "All debugging messages"
10205 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10207 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10209 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10210 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10212 #: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
10213 #: src/converter.C:536
10214 msgid "Cannot convert file"
10215 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10217 #: src/converter.C:334
10220 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10221 "Define a converter in the preferences."
10222 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10224 #: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
10226 msgid "Executing command: "
10227 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10229 #: src/converter.C:463
10231 msgid "Build errors"
10232 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10234 #: src/converter.C:464
10236 msgid "There were errors during the build process."
10237 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10239 #: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
10241 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10242 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10244 #: src/converter.C:492
10246 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10247 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10249 #: src/converter.C:538
10251 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10252 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10254 #: src/converter.C:539
10256 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10257 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10259 #: src/converter.C:597
10260 msgid "Running LaTeX..."
10261 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10263 #: src/converter.C:615
10266 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10270 #: src/converter.C:618
10272 msgid "LaTeX failed"
10273 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10275 #: src/converter.C:620
10277 msgid "Output is empty"
10280 #: src/converter.C:621
10281 msgid "An empty output file was generated."
10285 msgid "Program initialisation"
10286 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10289 msgid "Keyboard events handling"
10290 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10293 msgid "GUI handling"
10294 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10297 msgid "Lyxlex grammar parser"
10298 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10301 msgid "Configuration files reading"
10302 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10305 msgid "Custom keyboard definition"
10306 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10309 msgid "LaTeX generation/execution"
10310 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10313 msgid "Math editor"
10314 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10317 msgid "Font handling"
10318 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10321 msgid "Textclass files reading"
10322 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10325 msgid "Version control"
10326 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10329 msgid "External control interface"
10330 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10333 msgid "Keep *roff temporary files"
10334 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10337 msgid "User commands"
10338 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10341 msgid "The LyX Lexxer"
10342 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10345 msgid "Dependency information"
10346 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10350 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10353 msgid "Files used by LyX"
10354 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10357 msgid "Workarea events"
10358 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10361 msgid "Insettext/tabular messages"
10362 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10365 msgid "Graphics conversion and loading"
10366 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10370 msgid "Change tracking"
10371 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10375 msgid "External template/inset messages"
10376 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10379 msgid "RowPainter profiling"
10382 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
10385 "The file %1$s already exists.\n"
10387 "Do you want to over-write that file?"
10390 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
10392 msgid "Over-write file?"
10393 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10395 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032
10397 msgid "&Over-write"
10398 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10400 #: src/exporter.C:87
10401 msgid "Over-write &all"
10404 #: src/exporter.C:88
10406 msgid "&Cancel export"
10409 #: src/exporter.C:137
10411 msgid "Couldn't copy file"
10412 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10414 #: src/exporter.C:138
10416 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10419 #: src/exporter.C:170
10421 msgid "Couldn't export file"
10422 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10424 #: src/exporter.C:171
10426 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10427 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10429 #: src/exporter.C:205
10431 msgid "File name error"
10432 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10434 #: src/exporter.C:206
10436 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10437 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10439 #: src/exporter.C:245
10441 msgid "Document export cancelled."
10442 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10444 #: src/exporter.C:251
10446 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10447 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10449 #: src/exporter.C:257
10451 msgid "Document exported as %1$s"
10452 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10454 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10455 msgid "Cannot view file"
10456 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10458 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10460 msgid "File does not exist: %1$s"
10461 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10463 #: src/format.C:283
10465 msgid "No information for viewing %1$s"
10466 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10468 #: src/format.C:293
10470 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10471 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10473 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10475 msgid "Cannot edit file"
10476 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10478 #: src/format.C:353
10480 msgid "No information for editing %1$s"
10481 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10483 #: src/format.C:363
10485 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10488 #: src/frontends/LyXView.C:425
10490 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10492 #: src/frontends/LyXView.C:429
10493 msgid " (read only)"
10494 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10496 #: src/frontends/WorkArea.C:243
10497 msgid "Formatting document..."
10498 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10500 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10501 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10502 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10504 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10505 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10506 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10508 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10509 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10510 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10512 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10515 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10516 "1995-2006 LyX Team"
10518 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10519 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10521 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10522 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10525 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10526 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10527 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10528 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10529 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10530 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10531 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10533 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10534 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10535 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10536 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10537 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10539 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10540 msgid "LyX Version "
10541 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10543 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10544 msgid "Library directory: "
10545 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10547 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10548 msgid "User directory: "
10549 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10551 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10553 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10554 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10556 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10557 msgid "Select a BibTeX database to add"
10558 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10560 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10562 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10563 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10565 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10566 msgid "Select a BibTeX style"
10567 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10569 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10570 msgid "No frame drawn"
10573 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10574 msgid "Rectangular box"
10577 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10578 msgid "Oval box, thin"
10581 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10582 msgid "Oval box, thick"
10585 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10589 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10594 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10595 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10598 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10600 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10601 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10602 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10604 msgid "Total Height"
10605 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10607 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10608 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
10612 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10613 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
10617 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10618 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
10620 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10622 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
10624 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10625 msgstr "%1$s É %2$s"
10627 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10628 msgid "Select external file"
10629 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10631 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10632 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10634 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10636 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10637 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10638 msgid "Bottom left"
10639 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10641 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10642 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10643 msgid "Baseline left"
10646 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10647 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10649 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10651 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10652 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10653 msgid "Bottom center"
10654 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10656 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10657 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10659 msgid "Baseline center"
10660 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10662 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10663 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10665 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10667 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10668 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10669 msgid "Bottom right"
10670 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10672 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10673 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10675 msgid "Baseline right"
10676 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10678 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10679 msgid "Select graphics file"
10680 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10682 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10683 msgid "Clipart|#C#c"
10684 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10686 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10687 msgid "Select document to include"
10688 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10690 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10692 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10693 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10695 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10697 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10699 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10701 msgid "Literate Programming Build Log"
10702 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10704 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10705 msgid "lyx2lyx Error Log"
10708 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10709 msgid "Version Control Log"
10710 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10712 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10713 msgid "No LaTeX log file found."
10714 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10716 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10718 msgid "No literate programming build log file found."
10719 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10721 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10723 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10724 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10726 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10727 msgid "No version control log file found."
10728 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10730 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
10731 msgid "Choose bind file"
10732 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10734 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
10736 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10737 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10739 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
10740 msgid "Choose UI file"
10741 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10743 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
10745 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10746 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10748 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
10749 msgid "Choose keyboard map"
10750 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10752 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
10754 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10755 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10757 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
10758 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
10759 msgid "Choose personal dictionary"
10760 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10762 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
10766 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
10771 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10772 msgid "Print to file"
10773 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10775 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10776 msgid "PostScript files (*.ps)"
10777 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10779 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
10781 msgid "Spellchecker error"
10782 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10784 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
10786 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10788 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10789 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10791 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
10794 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10795 "Maybe it has been killed."
10797 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10798 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10800 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
10802 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10803 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10805 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
10807 msgid "The spellchecker has failed"
10808 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10810 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
10812 msgid "%1$d words checked."
10813 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10815 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
10816 msgid "One word checked."
10817 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10819 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
10821 msgid "Spelling check completed"
10822 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10824 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46
10825 msgid "Table of Contents"
10826 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10828 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
10830 msgid "%1$s and %2$s"
10831 msgstr "%1$s É %2$s"
10833 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10835 msgid "%1$s et al."
10836 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10838 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10842 #: src/frontends/controllers/biblio.C:804
10845 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10847 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10848 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10849 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10850 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10851 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10852 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10853 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10855 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10857 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10858 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10859 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10860 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10861 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10862 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10863 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10867 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
10869 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10871 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
10873 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10875 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
10879 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
10883 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
10887 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10891 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
10895 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
10899 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10901 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10903 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10905 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10907 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10911 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10915 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10919 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10923 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10927 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10931 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10935 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10939 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10943 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10947 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10949 msgid "System files|#S#s"
10950 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10952 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10954 msgid "User files|#U#u"
10955 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10957 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10959 msgid "Could not update TeX information"
10960 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10962 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
10964 msgid "The script `%s' failed."
10965 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10967 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
10968 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
10969 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
10974 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10979 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10982 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
10984 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
10987 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
10989 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
10992 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
10994 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
10997 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
10999 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222
11001 msgid "Index Entry"
11002 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
11004 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232
11009 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307
11012 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11014 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
11015 msgid "Directories"
11018 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
11019 msgid "Small-sized icons"
11022 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11023 msgid "Normal-sized icons"
11026 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
11027 msgid "Big-sized icons"
11030 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:618
11034 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
11036 msgid "unknown version"
11037 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11039 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11041 msgid "Bibliography Entry Settings"
11042 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11044 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11045 msgid "BibTeX Bibliography"
11046 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11048 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11050 msgid "Box Settings"
11053 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11055 msgid "Branch Settings"
11056 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11058 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11061 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11063 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11067 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11068 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
11073 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
11078 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11080 msgid "Merge Changes"
11081 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11083 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11090 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11092 msgid "Change made at %1$s\n"
11095 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11098 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11100 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11101 msgid "Previous command"
11102 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11104 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11105 msgid "Next command"
11106 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11108 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11109 msgid "big[[delimiter size]]"
11112 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11113 msgid "Big[[delimiter size]]"
11116 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11117 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11120 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11121 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11124 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11125 msgid "LyX: Delimiters"
11126 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11128 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11129 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11134 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11137 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11139 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11140 msgid "Document Settings"
11141 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11143 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
11145 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11147 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697
11149 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11151 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146
11152 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152
11153 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
11154 msgid " (not installed)"
11157 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11158 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
11159 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
11161 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11163 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
11167 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
11171 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11175 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
11179 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
11183 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11185 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11187 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11191 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
11195 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
11199 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
11201 msgid "LaTeX default"
11202 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
11204 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
11208 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
11212 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
11216 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11220 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11224 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11228 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
11233 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317
11234 msgid "Appears in TOC"
11237 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
11238 msgid "Author-year"
11241 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331
11245 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363
11247 msgid "Unavailable: %1$s"
11250 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
11251 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11253 msgid "Document Class"
11254 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11256 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
11261 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
11263 msgid "Text Layout"
11266 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
11268 msgid "Page Layout"
11269 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11271 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
11273 msgid "Page Margins"
11276 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11278 msgid "Numbering & TOC"
11281 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11283 msgid "Math Options"
11284 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11286 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11288 msgid "Float Placement"
11289 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11291 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11295 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11299 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11300 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
11301 msgid "LaTeX Preamble"
11302 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11304 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11306 msgid "TeX Code Settings"
11307 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11309 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11310 msgid "External Material"
11311 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11313 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11317 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11318 msgid "Float Settings"
11319 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11321 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574
11323 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11325 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11327 msgid "Child Document"
11330 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11333 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11335 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11337 msgid "Math Matrix"
11340 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11342 msgid "Math Delimiter"
11343 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11345 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11347 msgid "LyX: Math Spacing"
11348 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11350 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11351 msgid "Thin space\t\\,"
11352 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11354 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11355 msgid "Medium space\t\\:"
11356 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11358 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11359 msgid "Thick space\t\\;"
11360 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11362 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11363 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11364 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11366 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11367 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11368 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11370 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11371 msgid "Negative space\t\\!"
11372 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11374 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
11376 msgid "LyX: Math Roots"
11377 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11379 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11380 msgid "Square root\t\\sqrt"
11381 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11383 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
11384 msgid "Cube root\t\\root"
11385 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11387 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
11388 msgid "Other root\t\\root"
11389 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11391 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
11393 msgid "LyX: Math Styles"
11394 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11396 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11397 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11398 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11400 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11401 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11402 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11404 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11405 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11406 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11408 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11409 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11410 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11412 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
11414 msgid "LyX: Fractions"
11415 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11417 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11419 msgid "Standard\t\\frac"
11422 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11424 msgid "No hor. line\t\\atop"
11425 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11427 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11428 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11431 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11432 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11435 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11436 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11439 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
11440 msgid "Binomial\t\\choose"
11443 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
11445 msgid "LyX: Math Fonts"
11446 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11448 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11449 msgid "Roman\t\\mathrm"
11450 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11452 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11453 msgid "Bold\t\\mathbf"
11454 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11456 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11457 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11460 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11462 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11463 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11465 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11466 msgid "Italic\t\\mathit"
11467 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11469 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11470 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11471 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11473 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11474 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11475 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11477 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11478 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11479 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11481 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11482 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11483 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11485 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
11486 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11487 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11489 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11491 msgid "LyX: Insert Matrix"
11492 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11494 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11496 msgid "Note Settings"
11497 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11499 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11501 msgid "Paragraph Settings"
11502 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11504 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:624
11505 msgid "Senseless with this layout!"
11506 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11508 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11509 msgid "Preferences"
11512 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
11513 msgid "Look and feel"
11516 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
11518 msgid "Language settings"
11519 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11521 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
11526 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
11529 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11531 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
11532 msgid "Date format"
11533 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11535 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
11537 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11539 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
11540 msgid "Screen fonts"
11541 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11543 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
11547 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641
11551 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692
11552 msgid "Select a document templates directory"
11553 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11555 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702
11556 msgid "Select a temporary directory"
11557 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11559 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712
11560 msgid "Select a backups directory"
11561 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11563 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722
11564 msgid "Select a document directory"
11565 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11567 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
11568 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11569 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11571 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11572 msgid "Spellchecker"
11573 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11575 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761
11579 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
11583 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
11587 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765
11588 msgid "pspell (library)"
11591 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768
11592 msgid "aspell (library)"
11595 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841
11597 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11599 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003
11604 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247
11605 msgid "File formats"
11606 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11608 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439
11610 msgid "Format in use"
11613 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
11614 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11616 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11619 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531
11623 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806
11624 msgid "User interface"
11625 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11627 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736
11632 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11634 msgid "Print Document"
11637 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11639 msgid "Cross-reference"
11640 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11642 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11647 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11650 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11652 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11654 msgid "Jump to label"
11655 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11657 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11658 msgid "Find and Replace"
11659 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11661 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11663 msgid "Send Document to Command"
11664 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11666 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11668 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11670 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11671 msgid "Table Settings"
11672 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11674 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11675 msgid "Insert Table"
11676 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11678 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11680 msgid "TeX Information"
11681 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11683 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11685 msgid "Vertical Space Settings"
11686 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11688 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11690 msgid "Text Wrap Settings"
11691 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11693 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11698 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11700 msgid "Invalid filename"
11703 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11706 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11708 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11710 #: src/importer.C:47
11712 msgid "Importing %1$s..."
11713 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11715 #: src/importer.C:68
11717 msgid "Couldn't import file"
11718 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11720 #: src/importer.C:69
11722 msgid "No information for importing the format %1$s."
11723 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11725 #: src/importer.C:95
11727 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11729 #: src/insets/insetbase.C:242
11730 msgid "Opened inset"
11731 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11733 #: src/insets/insetbibtex.C:107
11734 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11735 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11737 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
11739 msgid "Export Warning!"
11742 #: src/insets/insetbibtex.C:203
11744 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11745 "BibTeX will be unable to find them."
11748 #: src/insets/insetbibtex.C:256
11750 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11751 "BibTeX will be unable to find it."
11754 #: src/insets/insetbox.C:63
11757 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11759 #: src/insets/insetbox.C:64
11764 #: src/insets/insetbox.C:65
11768 #: src/insets/insetbox.C:66
11772 #: src/insets/insetbox.C:67
11776 #: src/insets/insetbox.C:68
11781 #: src/insets/insetbox.C:124
11783 msgid "Opened Box Inset"
11784 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11786 #: src/insets/insetbranch.C:76
11788 msgid "Opened Branch Inset"
11789 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11791 #: src/insets/insetbranch.C:101
11795 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
11796 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
11801 #: src/insets/insetbranch.C:239
11804 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11806 #: src/insets/insetcaption.C:87
11807 msgid "Opened Caption Inset"
11808 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11810 #: src/insets/insetcaption.C:275
11812 msgid "Senseless!!! "
11813 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11815 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11817 msgid "Opened CharStyle Inset"
11818 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11820 #: src/insets/insetcommand.C:98
11822 msgid "LaTeX Command: "
11823 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
11825 #: src/insets/insetenv.C:66
11827 msgid "Opened Environment Inset: "
11828 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11830 #: src/insets/insetert.C:143
11831 msgid "Opened ERT Inset"
11832 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11834 #: src/insets/insetert.C:390
11838 #: src/insets/insetexternal.C:576
11840 msgid "External template %1$s is not installed"
11843 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
11844 #: src/insets/insetfloat.C:383
11846 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11848 #: src/insets/insetfloat.C:278
11849 msgid "Opened Float Inset"
11850 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11852 #: src/insets/insetfloat.C:334
11855 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11857 #: src/insets/insetfloat.C:385
11858 msgid " (sideways)"
11861 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11862 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11863 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11865 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11867 msgid "List of %1$s"
11868 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11870 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11874 #: src/insets/insetfoot.C:58
11875 msgid "Opened Footnote Inset"
11876 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11878 #: src/insets/insetfoot.C:86
11881 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
11883 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
11886 "Could not copy the file\n"
11888 "into the temporary directory."
11889 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11891 #: src/insets/insetgraphics.C:709
11893 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11896 #: src/insets/insetgraphics.C:821
11898 msgid "Graphics file: %1$s"
11899 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11901 #: src/insets/insethfill.C:48
11903 msgid "Horizontal Fill"
11904 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11906 #: src/insets/insetinclude.C:306
11907 msgid "Verbatim Input"
11908 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11910 #: src/insets/insetinclude.C:309
11911 msgid "Verbatim Input*"
11912 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11914 #: src/insets/insetinclude.C:410
11917 "Included file `%1$s'\n"
11918 "has textclass `%2$s'\n"
11919 "while parent file has textclass `%3$s'."
11922 #: src/insets/insetinclude.C:416
11923 msgid "Different textclasses"
11926 #: src/insets/insetindex.C:42
11928 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11930 #: src/insets/insetindex.C:75
11932 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11934 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
11935 #: src/insets/insetmarginal.C:71
11937 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11939 #: src/insets/insetmarginal.C:54
11940 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11941 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11943 #: src/insets/insetnomencl.C:39
11946 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11948 #: src/insets/insetnomencl.C:86
11952 #: src/insets/insetnote.C:66
11954 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11956 #: src/insets/insetnote.C:67
11960 #: src/insets/insetnote.C:68
11965 #: src/insets/insetnote.C:69
11968 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11970 #: src/insets/insetnote.C:149
11971 msgid "Opened Note Inset"
11972 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11974 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11978 #: src/insets/insetoptarg.C:59
11979 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11980 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11982 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
11987 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
11988 msgid "Clear Double Page"
11991 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
11995 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
11998 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
12000 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12005 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12006 msgid "Page Number"
12007 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12009 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12013 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12014 msgid "Textual Page Number"
12015 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12017 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12019 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
12021 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12022 msgid "Standard+Textual Page"
12023 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12025 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12027 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
12029 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12031 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
12033 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12035 msgid "FormatRef: "
12038 #: src/insets/insettabular.C:450
12040 msgid "Opened table"
12041 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
12043 #: src/insets/insettabular.C:1605
12044 msgid "Error setting multicolumn"
12047 #: src/insets/insettabular.C:1606
12048 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12051 #: src/insets/insettext.C:234
12052 msgid "Opened Text Inset"
12053 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12055 #: src/insets/insettheorem.C:41
12059 #: src/insets/insettheorem.C:91
12060 msgid "Opened Theorem Inset"
12061 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
12063 #: src/insets/insettoc.C:47
12064 msgid "Unknown toc list"
12065 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
12067 #: src/insets/inseturl.C:42
12071 #: src/insets/inseturl.C:42
12075 #: src/insets/insetvspace.C:110
12077 msgid "Vertical Space"
12078 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
12080 #: src/insets/insetwrap.C:49
12082 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12084 #: src/insets/insetwrap.C:178
12085 msgid "Opened Wrap Inset"
12086 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12088 #: src/insets/insetwrap.C:198
12091 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12093 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12095 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12097 #: src/insets/render_graphic.C:97
12099 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12101 #: src/insets/render_graphic.C:100
12102 msgid "Converting to loadable format..."
12103 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12105 #: src/insets/render_graphic.C:103
12107 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12108 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12110 #: src/insets/render_graphic.C:106
12111 msgid "Scaling etc..."
12112 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12114 #: src/insets/render_graphic.C:109
12115 msgid "Ready to display"
12116 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12118 #: src/insets/render_graphic.C:112
12119 msgid "No file found!"
12120 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12122 #: src/insets/render_graphic.C:115
12123 msgid "Error converting to loadable format"
12124 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12126 #: src/insets/render_graphic.C:118
12127 msgid "Error loading file into memory"
12128 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12130 #: src/insets/render_graphic.C:121
12131 msgid "Error generating the pixmap"
12132 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12134 #: src/insets/render_graphic.C:124
12136 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12138 #: src/insets/render_preview.C:92
12139 msgid "Preview loading"
12142 #: src/insets/render_preview.C:95
12144 msgid "Preview ready"
12145 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12147 #: src/insets/render_preview.C:98
12149 msgid "Preview failed"
12150 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12152 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12153 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12154 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12156 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12157 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12158 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12160 #: src/ispell.C:278
12162 "Could not create an ispell process.\n"
12163 "You may not have the right languages installed."
12165 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12166 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12168 #: src/ispell.C:301
12171 "The ispell process returned an error.\n"
12172 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12174 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12175 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12177 #: src/ispell.C:406
12180 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12184 #: src/ispell.C:417
12186 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12187 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12189 #: src/ispell.C:477
12192 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12196 #: src/ispell.C:492
12199 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12203 #: src/kbsequence.C:160
12205 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12207 #: src/lengthcommon.C:37
12211 #: src/lengthcommon.C:37
12215 #: src/lengthcommon.C:37
12219 #: src/lengthcommon.C:37
12223 #: src/lengthcommon.C:37
12227 #: src/lengthcommon.C:37
12231 #: src/lengthcommon.C:38
12235 #: src/lengthcommon.C:38
12239 #: src/lengthcommon.C:38
12243 #: src/lengthcommon.C:38
12247 #: src/lengthcommon.C:38
12251 #: src/lengthcommon.C:39
12253 msgid "Text Width %"
12258 #: src/lengthcommon.C:39
12260 msgid "Column Width %"
12261 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12263 #: src/lengthcommon.C:39
12265 msgid "Page Width %"
12266 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12268 #: src/lengthcommon.C:39
12270 msgid "Line Width %"
12271 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12273 #: src/lengthcommon.C:40
12275 msgid "Text Height %"
12276 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12278 #: src/lengthcommon.C:40
12280 msgid "Page Height %"
12281 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12283 #: src/lyx_cb.C:114
12286 "The document %1$s could not be saved.\n"
12288 "Do you want to rename the document and try again?"
12291 #: src/lyx_cb.C:116
12292 msgid "Rename and save?"
12295 #: src/lyx_cb.C:117
12300 #: src/lyx_cb.C:134
12301 msgid "Choose a filename to save document as"
12302 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12304 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
12305 msgid "Templates|#T#t"
12308 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
12311 "The document %1$s already exists.\n"
12313 "Do you want to over-write that document?"
12316 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031
12318 msgid "Over-write document?"
12319 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12321 #: src/lyx_cb.C:218
12323 msgid "Auto-saving %1$s"
12324 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12326 #: src/lyx_cb.C:258
12327 msgid "Autosave failed!"
12328 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12330 #: src/lyx_cb.C:285
12331 msgid "Autosaving current document..."
12332 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12334 #: src/lyx_cb.C:350
12335 msgid "Select file to insert"
12336 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12338 #: src/lyx_cb.C:369
12341 "Could not read the specified document\n"
12343 "due to the error: %2$s"
12346 #: src/lyx_cb.C:371
12348 msgid "Could not read file"
12349 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12351 #: src/lyx_cb.C:379
12354 "Could not open the specified document\n"
12356 "due to the error: %2$s"
12359 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
12361 msgid "Could not open file"
12362 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12364 #: src/lyx_cb.C:411
12365 msgid "Running configure..."
12366 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12368 #: src/lyx_cb.C:420
12369 msgid "Reloading configuration..."
12370 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12372 #: src/lyx_cb.C:425
12374 msgid "System reconfigured"
12375 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12377 #: src/lyx_cb.C:426
12379 "The system has been reconfigured.\n"
12380 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12381 "updated document class specifications."
12384 #: src/lyx_main.C:129
12386 msgid "Could not read configuration file"
12387 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12389 #: src/lyx_main.C:130
12392 "Error while reading the configuration file\n"
12394 "Please check your installation."
12397 #: src/lyx_main.C:139
12398 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12399 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12401 #: src/lyx_main.C:143
12405 #: src/lyx_main.C:489
12407 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12408 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12410 #: src/lyx_main.C:491
12412 msgid "Unable to remove temporary directory"
12413 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12415 #: src/lyx_main.C:527
12417 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12418 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12420 #: src/lyx_main.C:783
12424 #: src/lyx_main.C:912
12425 msgid "Could not create temporary directory"
12426 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12428 #: src/lyx_main.C:913
12431 "Could not create a temporary directory in\n"
12432 "%1$s. Make sure that this\n"
12433 "path exists and is writable and try again."
12435 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12436 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12437 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12439 #: src/lyx_main.C:1080
12441 msgid "Missing user LyX directory"
12442 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12444 #: src/lyx_main.C:1081
12447 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12448 "It is needed to keep your own configuration."
12449 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12451 #: src/lyx_main.C:1086
12453 msgid "&Create directory"
12454 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12456 #: src/lyx_main.C:1087
12461 #: src/lyx_main.C:1088
12462 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12463 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12465 #: src/lyx_main.C:1092
12467 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12468 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12470 #: src/lyx_main.C:1098
12471 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12472 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12474 #: src/lyx_main.C:1271
12475 msgid "List of supported debug flags:"
12476 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12478 #: src/lyx_main.C:1275
12480 msgid "Setting debug level to %1$s"
12481 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12483 #: src/lyx_main.C:1286
12486 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12487 "Command line switches (case sensitive):\n"
12488 "\t-help summarize LyX usage\n"
12489 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12490 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12491 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12492 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12493 " select the features to debug.\n"
12494 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12495 "\t-x [--execute] command\n"
12496 " where command is a lyx command.\n"
12497 "\t-e [--export] fmt\n"
12498 " where fmt is the export format of choice.\n"
12499 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12500 " where fmt is the import format of choice\n"
12501 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12502 "\t-version summarize version and build info\n"
12503 "Check the LyX man page for more details."
12505 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12506 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12507 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12508 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12509 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12510 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12511 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12512 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12513 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12514 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12515 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12516 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12517 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12518 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12519 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12520 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12522 #: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556
12524 msgid "No system directory"
12525 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12527 #: src/lyx_main.C:1323
12528 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12529 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12531 #: src/lyx_main.C:1333
12533 msgid "No user directory"
12534 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12536 #: src/lyx_main.C:1334
12537 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12538 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12540 #: src/lyx_main.C:1344
12542 msgid "Incomplete command"
12543 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12545 #: src/lyx_main.C:1345
12546 msgid "Missing command string after --execute switch"
12547 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12549 #: src/lyx_main.C:1355
12550 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12551 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12553 #: src/lyx_main.C:1367
12554 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12555 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12557 #: src/lyx_main.C:1372
12558 msgid "Missing filename for --import"
12559 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12561 #: src/lyxfind.C:136
12563 msgid "Search error"
12566 #: src/lyxfind.C:137
12568 msgid "Search string is empty"
12569 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12571 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
12572 msgid "String not found!"
12573 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12575 #: src/lyxfind.C:323
12576 msgid "String has been replaced."
12577 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12579 #: src/lyxfind.C:326
12580 msgid " strings have been replaced."
12581 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12583 #: src/lyxfont.C:53
12587 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12588 #: src/lyxfont.C:70
12590 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12592 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12593 #: src/lyxfont.C:70
12595 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12597 #: src/lyxfont.C:61
12601 #: src/lyxfont.C:70
12603 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12605 #: src/lyxfont.C:510
12607 msgid "Emphasis %1$s, "
12608 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12610 #: src/lyxfont.C:513
12612 msgid "Underline %1$s, "
12613 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12615 #: src/lyxfont.C:516
12617 msgid "Noun %1$s, "
12618 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12620 #: src/lyxfont.C:521
12622 msgid "Language: %1$s, "
12623 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12625 #: src/lyxfont.C:524
12627 msgid " Number %1$s"
12628 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12630 #: src/lyxfunc.C:367
12631 msgid "Unknown function."
12632 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12634 #: src/lyxfunc.C:406
12635 msgid "Nothing to do"
12636 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12638 #: src/lyxfunc.C:425
12639 msgid "Unknown action"
12640 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12642 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
12643 msgid "Command disabled"
12644 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12646 #: src/lyxfunc.C:438
12647 msgid "Command not allowed without any document open"
12648 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12650 #: src/lyxfunc.C:701
12651 msgid "Document is read-only"
12652 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12654 #: src/lyxfunc.C:709
12655 msgid "This portion of the document is deleted."
12658 #: src/lyxfunc.C:728
12661 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12663 "Do you want to save the document?"
12666 #: src/lyxfunc.C:746
12669 "Could not print the document %1$s.\n"
12670 "Check that your printer is set up correctly."
12673 #: src/lyxfunc.C:749
12675 msgid "Print document failed"
12676 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12678 #: src/lyxfunc.C:768
12681 "The document could not be converted\n"
12682 "into the document class %1$s."
12683 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12685 #: src/lyxfunc.C:771
12686 msgid "Could not change class"
12689 #: src/lyxfunc.C:883
12691 msgid "Saving document %1$s..."
12692 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12694 #: src/lyxfunc.C:887
12698 #: src/lyxfunc.C:903
12701 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12702 "version of the document %1$s?"
12705 #: src/lyxfunc.C:1093
12710 #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
12711 msgid "Missing argument"
12712 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12714 #: src/lyxfunc.C:1128
12716 msgid "Opening help file %1$s..."
12717 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12719 #: src/lyxfunc.C:1402
12721 msgid "Opening child document %1$s..."
12722 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12724 #: src/lyxfunc.C:1490
12725 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12726 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12728 #: src/lyxfunc.C:1501
12730 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12732 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12735 #: src/lyxfunc.C:1616
12737 msgid "Document defaults saved in %1$s"
12738 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12740 #: src/lyxfunc.C:1619
12742 msgid "Unable to save document defaults"
12743 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12745 #: src/lyxfunc.C:1675
12746 msgid "Converting document to new document class..."
12747 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12749 #: src/lyxfunc.C:1869
12750 msgid "Select template file"
12751 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12753 #: src/lyxfunc.C:1908
12754 msgid "Select document to open"
12755 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12757 #: src/lyxfunc.C:1947
12759 msgid "Opening document %1$s..."
12760 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12762 #: src/lyxfunc.C:1951
12764 msgid "Document %1$s opened."
12765 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12767 #: src/lyxfunc.C:1953
12769 msgid "Could not open document %1$s"
12770 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12772 #: src/lyxfunc.C:1978
12774 msgid "Select %1$s file to import"
12775 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12777 #: src/lyxfunc.C:2105
12778 msgid "Welcome to LyX!"
12779 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12781 #: src/lyxrc.C:2168
12783 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12786 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12787 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12789 #: src/lyxrc.C:2173
12791 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12793 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12795 #: src/lyxrc.C:2177
12798 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12799 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12800 "specified, an internal routine is used."
12802 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12803 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12804 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12807 #: src/lyxrc.C:2185
12809 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12810 "automatically by what you type."
12812 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12813 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12815 #: src/lyxrc.C:2189
12817 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12820 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12821 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12823 #: src/lyxrc.C:2193
12825 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12827 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12828 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12830 #: src/lyxrc.C:2200
12832 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12833 "the backup file in the same directory as the original file."
12835 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12836 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12837 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12839 #: src/lyxrc.C:2204
12841 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12842 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12845 #: src/lyxrc.C:2208
12847 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12848 "its global and local bind/ directories."
12850 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12851 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12852 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12855 #: src/lyxrc.C:2212
12856 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12858 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12859 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12861 #: src/lyxrc.C:2216
12863 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12864 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12866 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12867 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12869 #: src/lyxrc.C:2226
12871 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12872 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12874 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12875 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12876 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12878 #: src/lyxrc.C:2237
12881 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12882 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12884 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12885 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12887 #: src/lyxrc.C:2241
12888 msgid "New documents will be assigned this language."
12889 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12891 #: src/lyxrc.C:2245
12892 msgid "Specify the default paper size."
12893 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12895 #: src/lyxrc.C:2249
12897 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12898 "shown after the change has been made.)"
12900 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12901 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12903 #: src/lyxrc.C:2253
12904 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12905 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12907 #: src/lyxrc.C:2257
12909 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12910 "LyX was started from."
12912 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12913 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12915 #: src/lyxrc.C:2262
12916 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12917 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12919 #: src/lyxrc.C:2266
12921 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12922 "recommended for non-English languages."
12924 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12925 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12927 #: src/lyxrc.C:2273
12929 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12930 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12931 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12934 #: src/lyxrc.C:2282
12936 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12937 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12939 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12940 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12941 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12943 #: src/lyxrc.C:2286
12944 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12945 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12947 #: src/lyxrc.C:2290
12949 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12952 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12954 #: src/lyxrc.C:2294
12956 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12957 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12959 #: src/lyxrc.C:2298
12961 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12962 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12963 "name of the second language."
12965 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12966 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12968 #: src/lyxrc.C:2302
12969 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12970 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12972 #: src/lyxrc.C:2306
12973 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12974 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12976 #: src/lyxrc.C:2310
12978 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12981 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
12983 #: src/lyxrc.C:2314
12985 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12986 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12988 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
12989 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12991 #: src/lyxrc.C:2318
12993 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12994 "document is the default language."
12996 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
12997 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12999 #: src/lyxrc.C:2322
13001 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13002 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13004 #: src/lyxrc.C:2326
13005 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13008 #: src/lyxrc.C:2330
13009 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13010 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13012 #: src/lyxrc.C:2334
13014 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13017 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13020 #: src/lyxrc.C:2338
13022 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13023 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13025 #: src/lyxrc.C:2343
13027 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13028 "variable. Use the OS native format."
13030 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13031 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13033 #: src/lyxrc.C:2350
13035 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13037 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13039 #: src/lyxrc.C:2354
13040 msgid "The bold font in the dialogs."
13041 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13043 #: src/lyxrc.C:2358
13044 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13045 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
13047 #: src/lyxrc.C:2362
13048 msgid "The normal font in the dialogs."
13049 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13051 #: src/lyxrc.C:2366
13052 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13053 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13055 #: src/lyxrc.C:2370
13056 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13058 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13060 #: src/lyxrc.C:2374
13061 msgid "Scale the preview size to suit."
13062 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13064 #: src/lyxrc.C:2378
13065 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13066 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13068 #: src/lyxrc.C:2382
13069 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13070 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13072 #: src/lyxrc.C:2386
13074 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13075 "environment variable PRINTER."
13077 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13078 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13080 #: src/lyxrc.C:2390
13081 msgid "The option to print only even pages."
13082 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13084 #: src/lyxrc.C:2394
13086 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13087 "the filename of the DVI file to be printed."
13089 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13090 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13092 #: src/lyxrc.C:2398
13093 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13094 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13096 #: src/lyxrc.C:2402
13097 msgid "The option to print out in landscape."
13098 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13100 #: src/lyxrc.C:2406
13101 msgid "The option to print only odd pages."
13102 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13104 #: src/lyxrc.C:2410
13105 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13106 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13108 #: src/lyxrc.C:2414
13109 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13110 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13112 #: src/lyxrc.C:2418
13113 msgid "The option to specify paper type."
13114 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13116 #: src/lyxrc.C:2422
13117 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13118 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13120 #: src/lyxrc.C:2426
13122 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13123 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13126 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13127 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13129 #: src/lyxrc.C:2430
13131 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13132 "prepended along with the printer name after the spool command."
13134 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13135 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13137 #: src/lyxrc.C:2434
13138 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13139 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13141 #: src/lyxrc.C:2438
13142 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13143 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13145 #: src/lyxrc.C:2442
13147 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13149 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13151 #: src/lyxrc.C:2446
13152 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13154 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13156 #: src/lyxrc.C:2450
13158 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13160 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13161 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13163 #: src/lyxrc.C:2454
13165 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13166 "wrong, override the setting here."
13168 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13169 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13172 #: src/lyxrc.C:2458
13173 msgid "The encoding for the screen fonts."
13174 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13176 #: src/lyxrc.C:2464
13177 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13178 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13180 #: src/lyxrc.C:2473
13182 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13183 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13184 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13186 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13187 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13188 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13191 #: src/lyxrc.C:2477
13192 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13193 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13195 #: src/lyxrc.C:2482
13198 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13199 "roughly the same size as on paper."
13201 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13202 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13204 #: src/lyxrc.C:2487
13206 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13207 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13210 #: src/lyxrc.C:2491
13211 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13214 #: src/lyxrc.C:2495
13216 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13217 "\".out\". Only for advanced users."
13219 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13220 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13222 #: src/lyxrc.C:2502
13223 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13224 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13226 #: src/lyxrc.C:2506
13228 msgid "What command runs the spellchecker?"
13229 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13231 #: src/lyxrc.C:2510
13233 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13234 "when you quit LyX."
13236 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13237 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13239 #: src/lyxrc.C:2514
13241 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13242 "value selects the directory LyX was started from."
13244 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13245 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13248 #: src/lyxrc.C:2524
13250 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13251 "will look in its global and local ui/ directories."
13253 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13254 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13256 #: src/lyxrc.C:2537
13259 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13260 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13261 "may not work with all dictionaries."
13263 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13264 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13265 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13267 #: src/lyxrc.C:2544
13268 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13270 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13271 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13275 msgid "Document not saved"
13276 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13280 msgid "You must save the document before it can be registered."
13281 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13284 msgid "LyX VC: Initial description"
13285 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13288 msgid "(no initial description)"
13289 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13292 msgid "LyX VC: Log Message"
13293 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13296 msgid "(no log message)"
13297 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13302 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13305 "Do you want to revert to the saved version?"
13310 msgid "Revert to stored version of document?"
13311 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13313 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13315 msgid " Macro: %1$s: "
13316 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13318 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13319 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13321 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13324 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13326 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13329 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317
13330 msgid "Only one row"
13333 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
13334 msgid "Only one column"
13337 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
13339 msgid "No hline to delete"
13340 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13342 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340
13343 msgid "No vline to delete"
13346 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358
13348 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13349 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13351 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13356 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13361 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13363 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13366 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13368 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13371 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13373 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13376 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13377 msgid "Math editor mode"
13378 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13380 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
13381 msgid "create new math text environment ($...$)"
13384 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
13386 msgid "entered math text mode (textrm)"
13387 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13389 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
13392 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
13397 "Could not open the specified document\n"
13399 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13401 #: src/output_plaintext.C:148
13403 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13405 #: src/output_plaintext.C:160
13406 msgid "References: "
13409 #: src/support/filefilterlist.C:109
13410 msgid "All files (*)"
13411 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13413 #: src/support/os_win32.C:335
13415 msgid "System file not found"
13416 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13418 #: src/support/os_win32.C:336
13420 "Unable to load shfolder.dll\n"
13424 #: src/support/os_win32.C:341
13426 msgid "System function not found"
13427 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13429 #: src/support/os_win32.C:342
13431 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
13432 "Don't know how to proceed. Sorry."
13435 #: src/support/package.C.in:436
13437 msgid "LyX binary not found"
13438 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13440 #: src/support/package.C.in:437
13443 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13444 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13446 #: src/support/package.C.in:557
13449 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13451 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13452 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13455 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
13457 msgid "File not found"
13458 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13460 #: src/support/package.C.in:642
13463 "Invalid %1$s switch.\n"
13464 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13466 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13467 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13469 #: src/support/package.C.in:669
13472 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13473 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13475 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13476 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13478 #: src/support/package.C.in:694
13481 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13482 "%2$s is not a directory."
13484 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13485 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13487 #: src/support/package.C.in:696
13489 msgid "Directory not found"
13490 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13492 #: src/support/userinfo.C:44
13494 msgid "Unknown user"
13495 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13497 #: src/tex-strings.C:68
13498 msgid "Computer Modern Roman"
13501 #: src/tex-strings.C:68
13502 msgid "Latin Modern Roman"
13505 #: src/tex-strings.C:69
13506 msgid "AE (Almost European)"
13509 #: src/tex-strings.C:69
13511 msgid "Times Roman"
13514 #: src/tex-strings.C:69
13519 #: src/tex-strings.C:69
13520 msgid "Bitstream Charter"
13523 #: src/tex-strings.C:70
13524 msgid "New Century Schoolbook"
13527 #: src/tex-strings.C:70
13532 #: src/tex-strings.C:70
13536 #: src/tex-strings.C:70
13541 #: src/tex-strings.C:71
13542 msgid "Concrete Roman"
13545 #: src/tex-strings.C:71
13546 msgid "Zapf Chancery"
13549 #: src/tex-strings.C:79
13550 msgid "Computer Modern Sans"
13553 #: src/tex-strings.C:79
13554 msgid "Latin Modern Sans"
13557 #: src/tex-strings.C:80
13561 #: src/tex-strings.C:80
13562 msgid "Avant Garde"
13565 #: src/tex-strings.C:80
13569 #: src/tex-strings.C:80
13572 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13574 #: src/tex-strings.C:89
13575 msgid "Computer Modern Typewriter"
13578 #: src/tex-strings.C:90
13580 msgid "Latin Modern Typewriter"
13581 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13583 #: src/tex-strings.C:90
13588 #: src/tex-strings.C:90
13592 #: src/tex-strings.C:90
13596 #: src/tex-strings.C:91
13598 msgid "CM Typewriter Light"
13599 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13603 msgid "Unknown layout"
13604 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13609 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13610 "Trying to use the default instead.\n"
13615 msgid "Unknown Inset"
13616 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13618 #: src/text.C:270 src/text.C:283
13620 msgid "Change tracking error"
13621 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13625 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13630 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13635 msgid "Unknown token"
13636 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13640 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13643 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13647 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13649 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13650 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13654 msgid "[Change Tracking] "
13655 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13671 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13676 msgid ", Depth: %1$d"
13677 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13680 msgid ", Spacing: "
13681 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13690 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13693 msgid ", Paragraph: "
13694 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13702 msgid ", Position: "
13703 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13710 msgid ", Boundary: "
13715 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13718 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13719 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13722 msgid "Nothing to index!"
13723 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13726 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13727 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13730 msgid "Unknown spacing argument: "
13731 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13739 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13741 #: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
13742 msgid "Character set"
13743 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13745 #: src/text3.C:1551
13746 msgid "Paragraph layout set"
13747 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13749 #: src/vspace.C:490
13751 msgid "Default skip"
13754 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13756 #: src/vspace.C:493
13761 #: src/vspace.C:496
13763 msgid "Medium skip"
13764 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13766 #: src/vspace.C:499
13771 #: src/vspace.C:502
13773 msgid "Vertical fill"
13774 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13776 #: src/vspace.C:509
13779 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
13781 #~ msgid "PrettyRef: "
13782 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
13784 #~ msgid "Opening child document "
13785 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
13788 #~ msgid "Caption."
13789 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
13792 #~ msgid "Special Insets|S"
13793 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
13796 #~ msgid "Insets|n"
13797 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"