1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
263 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
281 msgid "Use &Old Style Figures"
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
286 msgid "Use true S&mall Caps"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
291 msgid "&Default Family:"
292 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
305 msgid "Class Settings"
306 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
314 msgid "Postscript &driver:"
315 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
318 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
324 msgid "&Use language's default encoding"
325 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
327 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
333 msgid "&Quote Style:"
336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
337 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
342 msgid "&Default Margins"
343 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
366 msgid "Head &height:"
367 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
371 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
375 msgid "&Use AMS math package automatically"
376 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
380 msgid "Use AMS &math package"
381 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
385 msgid "Use esint package &automatically"
386 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
390 msgid "Use &esint package"
391 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
395 msgid "&List in Table of Contents"
398 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
405 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
408 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
414 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
416 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
420 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
421 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
426 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
438 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
441 msgid "Style used for the page header and footer"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
445 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
449 msgid "&Two-sided document"
450 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
452 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
457 msgid "Version goes here"
458 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
462 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
467 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
469 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
470 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
471 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
472 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
473 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
474 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
477 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
478 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
479 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
480 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
481 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
482 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
483 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
484 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
489 msgid "LyX: Enter text"
490 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
492 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
496 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
497 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
498 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
499 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
500 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
501 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
502 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
503 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
505 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
506 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
507 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
508 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
509 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
510 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
511 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
512 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
516 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
517 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
518 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
519 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
520 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
521 #: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
526 msgid "The bibliography key"
527 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
529 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
530 msgid "The label as it appears in the document"
531 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
533 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
534 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
538 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
542 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
544 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
545 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
547 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
548 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
549 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
550 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
551 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
555 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
557 msgid "Enter BibTeX database name"
558 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
560 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
561 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
562 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
563 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
564 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
568 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
569 msgid "Add bibliography to the table of contents"
570 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
572 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
573 msgid "Add bibliography to &TOC"
574 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
578 msgid "This bibliography section contains..."
579 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
588 msgid "all cited references"
589 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
593 msgid "all uncited references"
594 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
598 msgid "all references"
601 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
602 msgid "Choose a style file"
603 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
606 msgid "Remove the selected database"
607 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
613 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
614 msgid "Add a BibTeX database file"
615 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
623 msgid "BibTeX database to use"
624 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
626 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
628 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
631 msgid "The BibTeX style"
632 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
634 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
638 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
639 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
643 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
644 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
645 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
646 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
651 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
652 #: src/insets/insetbox.C:156
657 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
658 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
660 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
663 msgid "Supported box types"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
682 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
686 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
691 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
693 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
694 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
698 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
702 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
704 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
705 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
706 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
711 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
712 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
724 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
728 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
729 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
731 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
732 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
738 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
743 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
754 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
759 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
761 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
762 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
764 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
767 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
770 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
771 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
772 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
775 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
778 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
779 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
780 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
781 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
783 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
784 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
790 msgid "&Available branches:"
791 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
795 msgid "Select your branch"
796 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
798 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
803 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
805 msgid "Go to next change"
806 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
811 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
814 msgid "Accept this change"
817 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
822 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
823 msgid "Reject this change"
826 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
831 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
832 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
834 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
836 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
840 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
841 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
843 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
845 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
847 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
850 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
852 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
855 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
856 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
857 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
861 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
862 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
870 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
875 msgid "Never Toggled"
876 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
878 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
881 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
883 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
884 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
885 msgid "Other font settings"
886 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
888 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
889 msgid "Always Toggled"
890 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
897 msgid "toggle font on all of the above"
898 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
900 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
902 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
905 msgid "Apply each change automatically"
906 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
910 msgid "Apply changes immediately"
911 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
914 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
915 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
916 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
917 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
922 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
941 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
942 msgid "Natbib citation style to use"
943 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
947 msgid "Citation &style:"
948 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
951 msgid "List all authors"
952 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
954 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
955 msgid "&Full author list"
956 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
958 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
959 msgid "Force upper case in citation"
960 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
963 msgid "Force &upper case"
964 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
966 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
969 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
972 msgid "Text to place after citation"
973 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
977 msgid "Text &before:"
978 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
981 msgid "Text to place before citation"
982 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
986 msgid "&Available Citations:"
987 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
991 msgid "&Selected Citations:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
995 msgid "Move the selected citation up"
996 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
1004 msgid "Move the selected citation down"
1005 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1018 msgid "Match delimiter types"
1019 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1022 msgid "&Keep matched"
1023 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1030 msgid "Insert the delimiters"
1031 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1037 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1039 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1040 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1043 msgid "Use Class Defaults"
1044 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1048 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1049 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1052 msgid "Save as Document Defaults"
1053 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1060 msgid "Show ERT inline"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1068 msgid "Show ERT button only"
1069 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1075 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1076 msgid "Show ERT contents"
1077 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1086 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1091 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1094 msgid "Edit the file externally"
1095 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1099 msgid "&Edit File..."
1100 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1104 msgid "Select a file"
1105 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1110 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1124 msgid "Available templates"
1125 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1129 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1135 msgid "Screen display"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1142 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1145 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1148 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1151 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1156 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1159 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1163 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1165 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1166 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1184 msgid "Display image in LyX"
1185 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1188 msgid "&Show in LyX"
1189 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1200 msgid "Angle to rotate image by"
1201 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1204 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1205 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1207 msgid "The origin of the rotation"
1208 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1226 msgid "Height of image in output"
1227 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1231 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1232 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1236 msgid "&Maintain aspect ratio"
1237 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1241 msgid "Width of image in output"
1242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1251 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1252 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1257 msgid "&Get from File"
1258 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1261 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1262 msgid "Clip to bounding box values"
1263 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1266 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1267 msgid "Clip to &bounding box"
1268 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1272 msgid "&Left bottom:"
1273 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1278 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1304 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1308 msgid "File name of image"
1309 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1312 msgid "Select an image file"
1313 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1318 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1327 msgid "&Scale Graphics (%):"
1328 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1332 msgid "Rotate Graphics"
1333 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1336 msgid "A&ngle (Degrees):"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1361 msgid "E&xtra options"
1362 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1366 msgid "Additional LaTeX options"
1367 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1370 msgid "LaTeX &options:"
1371 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1374 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1375 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1378 msgid "Don't un&zip on export"
1379 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1383 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1387 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1392 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1396 msgid "The caption for the sub-figure"
1397 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1405 msgid "Sho&w in LyX"
1406 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1410 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1414 msgid "Show LaTeX preview"
1415 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1418 msgid "&Show preview"
1419 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1422 msgid "Underline spaces in generated output"
1423 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1426 msgid "&Mark spaces in output"
1427 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1430 msgid "File name to include"
1431 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1434 msgid "Load the file"
1435 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1443 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1447 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1454 msgid "&Include Type:"
1455 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1458 msgid "Update the display"
1459 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1470 msgid "Number of rows"
1471 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1478 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1480 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1482 msgid "Number of columns"
1483 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1491 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1492 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1496 msgid "Vertical alignment"
1497 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1501 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1504 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1505 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1508 msgid "&Horizontal:"
1509 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
1512 msgid "Open this panel as a separate window"
1513 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1516 msgid "&Detach panel"
1517 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
1520 msgid "Select a page of symbols"
1521 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
1527 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
1528 msgid "Big operators"
1529 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
1548 msgid "Frame decorations"
1549 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
1552 msgid "Miscellaneous"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
1556 msgid "AMS operators"
1557 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
1560 msgid "AMS relations"
1561 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
1564 msgid "AMS negated relations"
1565 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
1569 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
1572 msgid "AMS Miscellaneous"
1573 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
1584 msgid "Insert spacing"
1585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
1588 msgid "Set limits style"
1589 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
1592 msgid "Set math font"
1593 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337 lib/ui/stdtoolbars.inc:133
1596 msgid "Insert fraction"
1597 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
1601 msgid "Toggle between display and inline mode"
1602 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1606 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1610 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1613 msgid "Insert matrix"
1614 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
1617 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1618 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
1625 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
1627 msgid "&Description:"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
1635 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1641 msgid "LyX internal only"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1650 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1656 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1660 msgid "Print as grey text"
1661 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1668 msgid "Framed in box"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1676 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1678 msgid "Box with shaded background"
1679 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1686 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1687 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1695 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1696 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1701 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1702 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1704 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1705 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
1706 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
1708 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1711 msgid "L&ine spacing:"
1712 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1720 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1724 msgid "In&dent paragraph"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1729 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1733 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1738 msgid "&Longest label"
1739 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1745 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1749 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1754 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1755 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1756 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1760 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1766 msgid "E&xtra flag:"
1767 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1771 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1774 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1779 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1786 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1791 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1796 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1799 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1800 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1801 "rather than the Cygwin teTeX."
1803 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1804 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1805 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1806 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1808 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1810 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1811 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1814 msgid "&Date format:"
1815 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1818 msgid "Date format for strftime output"
1819 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1822 msgid "Display &Graphics:"
1823 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1829 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1832 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1839 msgid "Do not display"
1840 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1844 msgid "Instant &Preview:"
1845 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1850 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1854 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1858 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1862 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1870 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1873 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1876 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1878 msgid "Vector graphi&cs format"
1879 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1883 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
1884 "to or viewed in a non-document format."
1887 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1889 msgid "&Document format"
1890 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1893 msgid "&File formats"
1894 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1901 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1906 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1907 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1912 msgid "Your E-mail address"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
1918 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
1924 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
1928 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
1929 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1931 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
1934 msgid "Use &keyboard map"
1935 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1938 msgid "Command s&tart:"
1939 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1942 msgid "&Default language:"
1943 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1946 msgid "Command e&nd:"
1947 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1950 msgid "Language pac&kage:"
1951 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1955 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1960 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1967 msgid "&Right-to-left language support"
1968 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1972 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1975 msgid "Mark &foreign languages"
1976 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1979 msgid "Set class options to default on class change"
1980 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1983 msgid "&Reset class options when document class changes"
1984 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
1987 msgid "Default paper si&ze:"
1988 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
1991 msgid "Te&X encoding:"
1992 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
1995 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
1999 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2000 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
2004 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2005 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2006 msgid "US executive"
2007 msgstr "US executive"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2010 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2014 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2015 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2019 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2020 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2030 msgid "External Applications"
2031 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2034 msgid "CheckTeX start options and flags"
2035 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2038 msgid "Chec&kTeX command:"
2039 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2043 msgid "BibTeX command and options"
2044 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2048 msgid "&BibTeX command:"
2049 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2052 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2057 msgid "Index command:"
2058 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2061 msgid "DVI viewer paper size options:"
2062 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2065 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2067 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2070 msgid "Ly&XServer pipe:"
2071 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2074 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2075 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2076 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2077 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2082 msgid "&PATH prefix:"
2083 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2087 msgid "&Temporary directory:"
2088 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2091 msgid "&Backup directory:"
2092 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2095 msgid "&Working directory:"
2096 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2099 msgid "&Document templates:"
2100 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2103 msgid "&roff command:"
2104 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
2108 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2109 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2110 "paragraphs are separated by a blank line."
2113 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2114 msgid "Output &line length:"
2115 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2119 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2120 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2123 msgid "Name of the default printer"
2124 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2127 msgid "Use printer name explicitely"
2128 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2131 msgid "Adapt outp&ut"
2132 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2135 msgid "Command Options"
2136 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2140 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2143 msgid "To p&rinter:"
2144 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2147 msgid "Paper si&ze:"
2148 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2154 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2155 msgid "Spool &command:"
2156 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2160 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2163 msgid "Paper t&ype:"
2164 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2167 msgid "E&xtra options:"
2168 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2171 msgid "Spool pref&ix:"
2172 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2179 msgid "&Even pages:"
2180 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2183 msgid "File ex&tension:"
2184 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2194 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2195 msgid "Pa&ge range:"
2196 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2199 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2200 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2203 msgid "Printer co&mmand:"
2204 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2207 msgid "Printer &name:"
2208 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2211 msgid "Sa&ns Serif:"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2215 msgid "T&ypewriter:"
2216 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2219 msgid "Screen &DPI:"
2220 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2224 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2228 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2238 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2242 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2246 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2248 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2260 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2270 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2272 msgid "Spellchec&ker executable:"
2273 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2276 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2280 msgid "Al&ternative language:"
2281 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2284 msgid "Escape cha&racters:"
2285 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2289 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2291 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2294 msgid "Personal &dictionary:"
2295 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2298 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2302 msgid "Accept compound &words"
2303 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2306 msgid "Use input encod&ing"
2307 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2313 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2315 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2316 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2320 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2322 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2323 msgid "&User interface file:"
2324 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2328 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2335 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2337 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2338 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2341 msgid "Load opened files from last session"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2346 msgid "Restore cursor positions"
2347 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2350 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2355 msgid "Save/restore window position"
2356 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2359 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2360 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2364 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2365 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2366 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2371 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2375 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2376 msgid "B&ackup documents "
2377 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2383 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2388 msgid "&Maximum last files:"
2389 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2392 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
2396 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2401 msgid "Page number to print from"
2402 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2405 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2409 msgid "Page number to print to"
2410 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2413 msgid "Print all pages"
2414 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2425 msgid "Print &odd-numbered pages"
2426 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2429 msgid "Print &even-numbered pages"
2430 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2433 msgid "Print in reverse order"
2434 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2437 msgid "Re&verse order"
2438 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2444 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2445 msgid "Number of copies"
2446 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2449 msgid "Collate copies"
2450 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2456 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2458 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2461 msgid "Print Destination"
2462 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2465 msgid "Send output to the printer"
2466 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2472 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2473 msgid "Send output to the given printer"
2474 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2477 msgid "Send output to a file"
2478 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2485 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2487 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2488 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2494 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2496 msgid "(<reference>)"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2503 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2504 msgid "on page <page>"
2505 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2508 msgid "<reference> on page <page>"
2509 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2512 msgid "Formatted reference"
2513 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2516 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2517 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2522 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2525 msgid "Update the label list"
2526 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2530 msgid "Jump to the label"
2531 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2535 msgid "&Go to Label"
2536 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2539 msgid "Replace &with:"
2540 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2543 msgid "Case &sensitive"
2544 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2547 msgid "Match whole words onl&y"
2548 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2552 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2555 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2556 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2561 msgid "Replace &All"
2562 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2565 msgid "Search &backwards"
2566 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2569 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2571 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2574 msgid "&Export formats:"
2575 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2581 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2582 msgid "Suggestions:"
2583 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2586 msgid "Replace word with current choice"
2587 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2590 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2591 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2594 msgid "Ignore this word"
2595 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2599 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2603 msgid "Ignore this word throughout this session"
2604 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2608 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2611 msgid "Replacement:"
2612 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2615 msgid "Current word"
2616 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2619 msgid "Unknown word:"
2620 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2623 msgid "Replace with selected word"
2624 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2627 msgid "&Table Settings"
2628 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2631 msgid "Column Width"
2632 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2635 msgid "Fixed width of the column"
2636 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2639 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2640 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2643 msgid "&Vertical alignment:"
2644 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2647 msgid "&Horizontal alignment:"
2648 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2651 msgid "Horizontal alignment in column"
2652 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2655 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2659 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2661 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2662 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2666 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2667 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2671 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2672 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2676 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2677 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2681 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2684 msgid "&Multicolumn"
2685 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2688 msgid "LaTe&X argument:"
2689 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2692 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2693 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2705 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2706 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2713 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2715 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2716 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2726 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2727 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2735 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2736 msgid "Use default (grid-like) border style"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2742 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2746 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2750 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2751 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2755 msgid "Additional Space"
2756 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2759 msgid "T&op of row:"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2764 msgid "Botto&m of row:"
2765 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2768 msgid "Bet&ween rows:"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2773 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2776 msgid "Set a page break on the current row"
2777 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2780 msgid "Page &break on current row"
2781 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2800 msgid "First header:"
2801 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
2804 msgid "Last footer:"
2805 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
2812 msgid "Border above"
2813 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
2816 msgid "Border below"
2817 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2820 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
2824 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
2825 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
2826 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
2830 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
2832 msgid "This row is the header of the first page"
2833 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2836 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2841 msgid "This row is the footer of the last page"
2842 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
2846 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
2847 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
2848 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
2849 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
2850 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
2851 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
2855 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2857 msgid "Don't output the last footer"
2858 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2860 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
2861 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
2865 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2867 msgid "Don't output the first header"
2868 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2871 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2872 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
2875 msgid "&Use long table"
2876 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
2879 msgid "Current cell:"
2880 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
2883 msgid "Current row position"
2884 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
2887 msgid "Current column position"
2888 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2891 msgid "Close this dialog"
2892 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2895 msgid "Rebuild the file lists"
2896 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2902 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2904 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2906 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2907 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2909 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2911 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2914 msgid "Selected classes or styles"
2915 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2918 msgid "LaTeX classes"
2919 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2922 msgid "LaTeX styles"
2923 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2926 msgid "BibTeX styles"
2927 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2930 msgid "Toggles view of the file list"
2931 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2935 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2939 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
2943 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2949 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2950 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2951 msgid "The selected entry"
2952 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2956 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2959 msgid "Replace the entry with the selection"
2960 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
2965 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
2975 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
2976 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2977 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
2986 msgid "Name associated with the URL"
2987 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
2990 msgid "Output as a hyperlink ?"
2991 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
2994 msgid "&Generate hyperlink"
2995 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
3000 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3006 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3009 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3011 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3013 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3014 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3017 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3021 msgid "Supported spacing types"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3026 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3029 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
3033 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3034 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
3038 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3039 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
3043 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3045 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
3048 msgid "Display complete source"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
3052 msgid "Automatic update"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3056 msgid "Default (outer)"
3057 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3063 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3065 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3068 msgid "Units of width value"
3069 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3076 msgid "&Line spacing:"
3077 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3081 msgid "Separate Paragraphs With"
3082 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3086 msgid "&Vertical space"
3087 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3091 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3092 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3096 msgid "&Indentation"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3101 msgid "Format text into two columns"
3102 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3104 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3105 msgid "Two-&column document"
3106 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3109 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3110 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3111 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3112 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3113 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3114 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3115 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3116 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3117 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3118 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3119 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3120 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3121 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3122 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3123 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3124 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3125 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3126 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
3127 #: src/mathed/InsetMathRef.C:175
3131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3132 msgid "TheoremTemplate"
3133 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3136 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3137 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3138 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3139 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3140 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3142 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3147 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3150 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3151 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3152 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3153 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3154 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3155 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3156 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3166 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3167 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3168 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3169 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3170 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3171 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3181 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3182 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3183 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3184 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3185 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3186 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3187 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3193 msgid "Corollary #:"
3196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3197 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3198 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3200 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3201 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3202 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3204 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3208 msgid "Proposition #:"
3209 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3212 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3213 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3214 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3215 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3217 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3221 msgid "Conjecture #:"
3222 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3225 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3226 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3227 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3231 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3233 msgid "Criterion #:"
3236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3237 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3238 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3239 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3243 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3249 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3250 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3260 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3261 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3262 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3263 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3264 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3265 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3266 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3268 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3272 msgid "Definition #:"
3273 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3276 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3277 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3278 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3279 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3280 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3281 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
3285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3291 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3292 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3296 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3298 msgid "Condition #:"
3301 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3302 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3303 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3304 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3305 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3309 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3315 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3316 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3317 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3321 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3326 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3327 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3328 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3329 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3330 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3331 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3340 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3341 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3342 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3343 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3344 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3345 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3347 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3352 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3355 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3356 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3357 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3358 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3359 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3363 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3368 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3369 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3370 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3371 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3375 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3380 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3381 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3382 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3383 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3387 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3392 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3393 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3394 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3395 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3396 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3397 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3398 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3399 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3400 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3401 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3402 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3403 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3404 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3405 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3406 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3407 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3408 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3409 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3413 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3414 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3415 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3416 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3417 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3418 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3420 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3421 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3422 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3423 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3424 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3425 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3426 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3427 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3428 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3432 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3433 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3434 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3435 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3436 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3437 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3438 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3439 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3440 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3441 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3442 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3443 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3444 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3445 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3446 msgid "Subsubsection"
3447 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3449 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3450 #: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3451 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3452 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3453 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3454 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3458 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3459 #: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
3460 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3461 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3465 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3466 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3467 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3468 msgid "Subsubsection*"
3469 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3471 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3472 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3473 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3474 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3475 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3476 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3477 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3478 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3480 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3481 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3482 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3483 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3484 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3485 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3486 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3487 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3488 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3489 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3490 #: src/output_plaintext.C:146
3494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3500 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3502 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3503 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3504 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3506 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3508 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3510 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3512 msgid "Index Terms---"
3513 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3516 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3517 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3518 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3519 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3520 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3522 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3523 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3524 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3525 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3526 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3527 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3528 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3529 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3530 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3531 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3532 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
3533 msgid "Bibliography"
3534 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3536 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3537 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3539 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3540 #: src/rowpainter.C:510
3544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3550 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3554 msgid "BiographyNoPhoto"
3555 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3559 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3561 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3565 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3566 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3567 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3568 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3569 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3570 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3572 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3574 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3575 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3576 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3577 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3578 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3582 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3583 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3584 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3585 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3587 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3588 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3593 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3594 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3595 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3596 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3601 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3602 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3603 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3604 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3605 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3606 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3607 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3608 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3609 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3610 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3611 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3612 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3613 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3614 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3615 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3616 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3617 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3618 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3619 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3620 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3624 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3625 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3626 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3627 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3628 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3630 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3632 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3633 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3634 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3635 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3636 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3637 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3638 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3639 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3640 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3641 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3642 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3643 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3644 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3646 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3647 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3651 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3652 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
3653 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3655 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3656 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3657 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3658 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3659 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3663 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3664 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3666 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3668 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3669 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3673 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3674 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3675 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3676 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
3677 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3679 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3680 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3681 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3682 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3683 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3684 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
3688 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3689 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3690 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
3691 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3692 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3693 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3694 msgid "Acknowledgement"
3695 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3697 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3699 msgid "Offprint Requests to:"
3700 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3702 #: lib/layouts/aa.layout:176
3703 msgid "Correspondence to:"
3706 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
3707 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3709 msgid "Acknowledgements."
3710 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3712 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
3713 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
3717 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3718 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3719 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3720 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3724 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3729 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3730 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
3731 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3732 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3733 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3734 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3735 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3736 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3737 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3738 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3742 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3743 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3744 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3745 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3747 msgstr "Affiliation"
3749 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3753 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3754 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
3755 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3756 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3757 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3758 msgid "Acknowledgements"
3759 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3761 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3762 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
3763 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
3764 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3765 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3766 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3767 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158
3771 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3773 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3775 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3777 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3779 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3780 msgid "TableComments"
3781 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3783 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3787 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3789 msgstr "MathLetters"
3791 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3792 msgid "NoteToEditor"
3793 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3795 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3799 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3801 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3803 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3807 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3809 msgid "Subject headings:"
3810 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3812 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3814 msgid "[Acknowledgements]"
3815 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3817 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3822 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3824 msgid "Place Figure here:"
3825 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3827 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3829 msgid "Place Table here:"
3830 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3832 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3837 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3839 msgid "Note to Editor:"
3840 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3842 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3844 msgid "References. ---"
3847 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3852 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3854 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3856 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3860 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3863 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3865 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3869 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3872 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3874 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3875 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3876 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3881 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3883 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3888 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3889 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3890 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3895 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3897 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3899 msgid "Proposition."
3900 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3902 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3903 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3906 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3908 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3913 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3914 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3915 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3916 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3920 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3925 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3926 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3931 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3936 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3937 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3938 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3941 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3943 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3944 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3949 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3950 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3955 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3956 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3961 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3962 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3967 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3968 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3973 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3974 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3975 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3978 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3980 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3981 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3986 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3987 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
3992 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
3993 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
3994 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
3998 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4003 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4004 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4005 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4007 msgid "Acknowledgement."
4008 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4010 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4015 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4016 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4017 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4021 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4022 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4027 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4028 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4031 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4032 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4035 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4036 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4039 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4040 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4043 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4044 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4047 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4048 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4051 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4052 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4055 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4056 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4059 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4060 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4063 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4064 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4067 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4068 msgid "Example \\arabic{example}."
4071 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4072 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4075 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4076 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4079 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4080 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4083 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4084 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4087 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4088 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4091 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4092 msgid "Note \\arabic{note}."
4095 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4096 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4099 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4100 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4104 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4107 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4108 msgid "Case \\arabic{case}."
4111 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4112 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4115 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4116 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4118 msgid "\\arabic{section}"
4121 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4122 msgid "Chapter Exercises"
4123 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4125 #: lib/layouts/apa.layout:50
4127 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4129 #: lib/layouts/apa.layout:59
4131 msgid "Right header:"
4132 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4134 #: lib/layouts/apa.layout:83
4137 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4139 #: lib/layouts/apa.layout:92
4141 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4143 #: lib/layouts/apa.layout:100
4145 msgid "Short title:"
4146 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4148 #: lib/layouts/apa.layout:129
4152 #: lib/layouts/apa.layout:136
4153 msgid "ThreeAuthors"
4154 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4156 #: lib/layouts/apa.layout:143
4158 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4160 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4163 msgid "Affiliation:"
4164 msgstr "Affiliation"
4166 #: lib/layouts/apa.layout:171
4167 msgid "TwoAffiliations"
4168 msgstr "TwoAffiliations"
4170 #: lib/layouts/apa.layout:178
4171 msgid "ThreeAffiliations"
4172 msgstr "ThreeAffiliations"
4174 #: lib/layouts/apa.layout:185
4175 msgid "FourAffiliations"
4176 msgstr "FourAffiliations"
4178 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4182 #: lib/layouts/apa.layout:206
4186 #: lib/layouts/apa.layout:234
4188 msgid "Acknowledgements:"
4189 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4191 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4192 #: lib/layouts/spie.layout:88
4193 msgid "Acknowledgments"
4194 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4196 #: lib/layouts/apa.layout:248
4198 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4200 #: lib/layouts/apa.layout:258
4201 msgid "CenteredCaption"
4202 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4204 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4205 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4208 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4210 #: lib/layouts/apa.layout:280
4214 #: lib/layouts/apa.layout:286
4218 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4219 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4220 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4224 #: lib/layouts/apa.layout:344
4228 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4229 #: src/buffer_funcs.C:525
4230 msgid "(\\alph{enumii})"
4233 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4234 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4235 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4236 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4237 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4238 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4242 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4243 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4244 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4248 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4249 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4253 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4257 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4261 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4262 msgid "BeginPlainFrame"
4265 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4266 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4269 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4272 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4274 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4275 msgid "________________________________ "
4278 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4283 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4284 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4287 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4289 msgid "Section \\arabic{section}"
4292 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4294 msgid "\\Alph{section}"
4295 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4297 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4299 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4300 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4302 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4304 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4305 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4307 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4310 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4312 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4313 msgid "Again frame with label "
4316 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4321 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4322 msgid "block with alerted text "
4325 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4330 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4335 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4340 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4341 msgid "start column of width: "
4344 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4348 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4353 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4354 msgid "ColumnsCenterAligned"
4357 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4358 msgid "columns (center aligned) "
4361 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4362 msgid "ColumnsTopAligned"
4365 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4366 msgid "columns (top aligned) "
4369 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4371 msgid "Definition. "
4372 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4374 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4377 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4379 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4381 msgid "Definitions. "
4382 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4384 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4389 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4394 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4399 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4401 msgid "ExampleBlock"
4404 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4405 msgid "block showing an example "
4408 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4413 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4415 msgid "FrameSubtitle"
4416 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4418 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4419 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4423 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
4424 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4426 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4428 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4431 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4433 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4438 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4443 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4444 msgid "only on slides "
4447 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4450 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4452 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4457 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4462 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4464 msgid "overlayarea "
4467 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4472 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4475 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4477 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4480 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4482 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4486 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4488 msgid "TitleGraphic"
4489 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4491 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4496 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4502 msgid "uncovered on slides "
4505 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4510 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4512 msgid "List of Tables"
4515 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4517 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4519 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4521 msgid "List of Figures"
4524 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4528 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4530 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4532 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4536 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4537 msgid "ACT \\arabic{act}"
4540 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4544 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4545 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4548 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4552 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4556 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4560 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4561 msgid "Parenthetical"
4562 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4564 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4568 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4572 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4576 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4577 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4578 msgid "Right Address"
4579 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4581 #: lib/layouts/chess.layout:33
4585 #: lib/layouts/chess.layout:40
4590 #: lib/layouts/chess.layout:58
4594 #: lib/layouts/chess.layout:62
4599 #: lib/layouts/chess.layout:68
4600 msgid "SubVariation"
4603 #: lib/layouts/chess.layout:71
4605 msgid "Subvariation:"
4608 #: lib/layouts/chess.layout:77
4609 msgid "SubVariation2"
4610 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4612 #: lib/layouts/chess.layout:80
4614 msgid "Subvariation(2):"
4615 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4617 #: lib/layouts/chess.layout:86
4618 msgid "SubVariation3"
4619 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4621 #: lib/layouts/chess.layout:89
4623 msgid "Subvariation(3):"
4624 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4626 #: lib/layouts/chess.layout:95
4627 msgid "SubVariation4"
4628 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4630 #: lib/layouts/chess.layout:98
4632 msgid "Subvariation(4):"
4633 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4635 #: lib/layouts/chess.layout:104
4636 msgid "SubVariation5"
4637 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4639 #: lib/layouts/chess.layout:107
4641 msgid "Subvariation(5):"
4642 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4644 #: lib/layouts/chess.layout:114
4648 #: lib/layouts/chess.layout:119
4653 #: lib/layouts/chess.layout:124
4655 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4657 #: lib/layouts/chess.layout:128
4659 msgid "[chessboard]"
4660 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4662 #: lib/layouts/chess.layout:137
4663 msgid "BoardCentered"
4664 msgstr "BoardCentered"
4666 #: lib/layouts/chess.layout:142
4667 msgid "[centered board]"
4670 #: lib/layouts/chess.layout:152
4674 #: lib/layouts/chess.layout:157
4679 #: lib/layouts/chess.layout:172
4683 #: lib/layouts/chess.layout:177
4688 #: lib/layouts/chess.layout:183
4692 #: lib/layouts/chess.layout:188
4697 #: lib/layouts/cv.layout:58
4699 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4701 #: lib/layouts/cv.layout:72
4705 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4706 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4708 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4710 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4711 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4712 msgid "Right Header"
4713 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4715 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4716 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4720 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4724 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4725 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4726 msgid "Send To Address"
4727 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4729 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4734 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4736 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4740 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4747 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4751 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4753 msgid "Unterschrift:"
4754 msgstr "Unterschrift"
4756 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4758 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4762 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4771 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4776 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4780 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4785 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4787 #: src/lengthcommon.C:38
4791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4800 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4805 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4809 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4814 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4818 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4823 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
4824 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4825 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4826 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4827 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4828 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4829 msgid "Subparagraph"
4830 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4832 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4833 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4835 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4837 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
4838 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4842 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
4846 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4850 #: lib/layouts/egs.layout:268
4852 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4854 #: lib/layouts/egs.layout:303
4859 #: lib/layouts/egs.layout:312
4863 #: lib/layouts/egs.layout:326
4866 msgstr "Affiliation"
4868 #: lib/layouts/egs.layout:349
4873 #: lib/layouts/egs.layout:358
4877 #: lib/layouts/egs.layout:373
4882 #: lib/layouts/egs.layout:383
4884 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4886 #: lib/layouts/egs.layout:397
4887 msgid "1st_author_surname:"
4890 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4891 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4895 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4896 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4901 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4902 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4904 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4906 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4907 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4910 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4912 #: lib/layouts/egs.layout:452
4916 #: lib/layouts/egs.layout:466
4917 msgid "reprint_reqs_to:"
4920 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
4921 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4922 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4923 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4928 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4929 msgid "Author Address"
4930 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4932 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4934 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
4935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4940 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4941 msgid "Author Email"
4942 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4944 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4949 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4953 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4954 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4959 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4960 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4962 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4964 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4965 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4968 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4972 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4973 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4976 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4977 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4980 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4981 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4984 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4985 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4988 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4989 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4992 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4993 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4996 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4997 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5000 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5001 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5004 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5005 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5008 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5009 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5012 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5013 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5016 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5017 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5020 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5021 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5024 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5025 msgid "Case \\arabic{case}"
5028 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5030 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5031 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5033 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5037 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5039 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5041 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5044 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5046 #: lib/layouts/foils.layout:42
5050 #: lib/layouts/foils.layout:61
5051 msgid "ShortFoilhead"
5052 msgstr "ShortFoilhead"
5054 #: lib/layouts/foils.layout:67
5055 msgid "Rotatefoilhead"
5056 msgstr "Rotatefoilhead"
5058 #: lib/layouts/foils.layout:73
5059 msgid "ShortRotatefoilhead"
5060 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5062 #: lib/layouts/foils.layout:82
5066 #: lib/layouts/foils.layout:97
5070 #: lib/layouts/foils.layout:103
5074 #: lib/layouts/foils.layout:118
5078 #: lib/layouts/foils.layout:164
5082 #: lib/layouts/foils.layout:173
5087 #: lib/layouts/foils.layout:182
5089 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5091 #: lib/layouts/foils.layout:186
5093 msgid "Restriction:"
5094 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5096 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5098 msgid "Left Header:"
5099 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5101 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5103 msgid "Right Header:"
5104 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5106 #: lib/layouts/foils.layout:206
5107 msgid "Right Footer"
5108 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5110 #: lib/layouts/foils.layout:210
5112 msgid "Right Footer:"
5113 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5115 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5116 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5117 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5122 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5123 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5124 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5129 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5130 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5131 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5133 msgid "Corollary #."
5136 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5137 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5139 msgid "Proposition #."
5140 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5142 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5143 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5144 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5146 msgid "Definition #."
5147 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5149 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5150 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5151 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5152 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5155 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5157 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5158 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5162 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5163 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5167 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5168 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5172 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5173 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5174 msgid "Proposition*"
5175 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5177 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5178 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5180 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5182 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5186 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5191 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5197 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5203 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5204 msgid "Unterschrift"
5205 msgstr "Unterschrift"
5207 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5211 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5216 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5220 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5225 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5229 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5234 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5238 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5243 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5244 msgid "RetourAdresse"
5245 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5247 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5249 msgid "RetourAdresse:"
5250 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5252 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5254 msgstr "MeinZeichen"
5256 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5258 msgid "MeinZeichen:"
5259 msgstr "MeinZeichen"
5261 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5265 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5270 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5271 msgid "IhrSchreiben"
5272 msgstr "IhrSchreiben"
5274 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5276 msgid "IhrSchreiben:"
5277 msgstr "IhrSchreiben"
5279 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5283 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5288 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5292 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5297 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5301 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5306 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5310 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5315 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5319 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5324 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5325 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5329 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5330 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5335 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5339 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5344 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5348 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5353 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5355 msgstr "Postvermerk"
5357 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5359 msgid "Postvermerk:"
5360 msgstr "Postvermerk"
5362 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5366 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5370 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5374 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5378 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5382 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5383 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5387 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5392 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5393 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5394 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5399 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5403 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5408 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5412 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5417 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5421 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5426 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5430 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5435 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5436 msgid "ReturnAddress"
5437 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5439 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5441 msgid "ReturnAddress:"
5442 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5444 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5448 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5453 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5455 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5457 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5460 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5462 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5464 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5466 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5469 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5471 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5475 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5480 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5482 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5484 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5487 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5489 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5491 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5493 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5495 msgid "BankAccount:"
5496 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5498 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5499 msgid "PostalComment"
5500 msgstr "PostalComment"
5502 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5504 msgid "PostalComment:"
5505 msgstr "PostalComment"
5507 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5508 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5509 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5510 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5515 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5517 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5519 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5522 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5524 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5525 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5530 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5534 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5539 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5540 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5541 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5546 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5547 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5629 msgid "AddressRowA:"
5632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5639 msgid "AddressRowB:"
5642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5649 msgid "AddressRowC:"
5652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5659 msgid "AddressRowD:"
5662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5669 msgid "AddressRowE:"
5672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5679 msgid "AddressRowF:"
5682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5684 msgid "TelephoneRowA"
5687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5689 msgid "TelephoneRowA:"
5692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5694 msgid "TelephoneRowB"
5697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5699 msgid "TelephoneRowB:"
5702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5704 msgid "TelephoneRowC"
5707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5709 msgid "TelephoneRowC:"
5712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5714 msgid "TelephoneRowD"
5717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5719 msgid "TelephoneRowD:"
5722 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5724 msgid "TelephoneRowE"
5727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5729 msgid "TelephoneRowE:"
5732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5734 msgid "TelephoneRowF"
5737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5739 msgid "TelephoneRowF:"
5742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5743 msgid "InternetRowA"
5746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5747 msgid "InternetRowA:"
5750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5751 msgid "InternetRowB"
5754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5755 msgid "InternetRowB:"
5758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5759 msgid "InternetRowC"
5762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5763 msgid "InternetRowC:"
5766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5767 msgid "InternetRowD"
5770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5771 msgid "InternetRowD:"
5774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5775 msgid "InternetRowE"
5778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5779 msgid "InternetRowE:"
5782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5783 msgid "InternetRowF"
5786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5787 msgid "InternetRowF:"
5790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5850 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5853 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5855 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5859 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5864 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5868 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5872 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5876 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5880 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5884 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5886 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5888 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5890 msgid "(continuing)"
5891 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5893 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5897 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5899 msgstr "TITLE_OVER:"
5901 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5905 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5907 msgid "INTERCUT WITH:"
5910 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5914 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5918 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5922 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5923 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5924 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5928 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5931 msgid "Classification Codes"
5934 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5939 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5941 msgid "Step \\arabic{step}."
5944 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5949 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5950 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5953 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5954 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5958 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5960 msgid "Question \\arabic{question}."
5961 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5963 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5966 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5968 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5970 msgid "Appendices Section"
5973 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
5975 msgid "--- Appendices ---"
5978 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
5979 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5982 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
5983 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5986 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
5987 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5990 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
5991 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5994 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
5995 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
5998 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
5999 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6002 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6003 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6006 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6007 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6011 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6014 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6015 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6018 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6019 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6022 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6023 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6026 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6027 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6030 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6034 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6038 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6043 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6044 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6047 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6048 msgid "AddressForOffprints"
6049 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6051 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6053 msgid "Address for Offprints:"
6054 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6056 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6057 msgid "RunningTitle"
6058 msgstr "RunningTitle"
6060 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6061 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6063 msgid "Running title:"
6064 msgstr "RunningTitle"
6066 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6067 msgid "RunningAuthor"
6068 msgstr "RunningAuthor"
6070 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6072 msgid "Running author:"
6073 msgstr "RunningAuthor"
6075 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6080 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6081 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6082 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6083 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6087 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6088 msgid "Running LaTeX Title"
6089 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6091 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6095 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6100 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6101 msgid "Author Running"
6102 msgstr "Author_Running"
6104 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6106 msgid "Author Running:"
6107 msgstr "Author_Running"
6109 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6113 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6118 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6123 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6125 msgid "Conjecture #."
6126 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6128 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6133 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6138 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6143 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6148 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6152 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6157 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6162 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6167 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6171 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6176 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6180 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6184 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6185 msgid "Chapterprecis"
6188 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6192 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6194 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6196 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6198 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6200 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6205 #: lib/layouts/paper.layout:152
6207 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6209 #: lib/layouts/paper.layout:163
6211 msgstr "Institution"
6213 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6217 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6219 msgid "AltAffiliation"
6220 msgstr "Affiliation"
6222 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6225 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6227 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6229 msgid "Electronic Address:"
6230 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6232 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6234 msgid "acknowledgments"
6235 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6237 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6241 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6243 msgid "PACS number:"
6244 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6246 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6247 msgid "\\arabic{chapter}"
6250 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6251 msgid "\\Alph{chapter}"
6254 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6255 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6259 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6263 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6268 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6272 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6276 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6280 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6281 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6287 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6291 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6296 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6300 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6307 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6311 msgid "Backaddress:"
6312 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6314 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6316 msgstr "Specialmail"
6318 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6320 msgid "Specialmail:"
6321 msgstr "Specialmail"
6323 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6324 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6329 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6334 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6340 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6351 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6353 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6356 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6360 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6362 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6363 msgid "Your letter of:"
6366 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6370 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6373 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6375 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6381 msgid "Customer no.:"
6384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6390 msgid "Invoice no.:"
6393 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6395 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6397 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6399 msgid "Next Address:"
6400 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6402 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6404 msgid "Post Scriptum:"
6405 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6407 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6409 msgid "Sender Name:"
6410 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6413 msgid "SenderAddress"
6414 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6416 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6418 msgid "Sender Address:"
6419 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6421 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6422 msgid "Sender Phone:"
6425 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6429 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6433 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6437 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6439 msgid "Sender E-Mail:"
6442 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6445 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6451 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6456 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6457 msgid "LandscapeSlide"
6458 msgstr "LandscapeSlide"
6460 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6462 msgid "Landscape Slide"
6463 msgstr "LandscapeSlide"
6465 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6466 msgid "PortraitSlide"
6467 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6469 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6471 msgid "Portrait Slide"
6472 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6474 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6478 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6482 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6483 msgid "SlideHeading"
6484 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6486 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6487 msgid "SlideSubHeading"
6488 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6490 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6491 msgid "ListOfSlides"
6492 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6494 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6496 msgid "List Of Slides"
6497 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6499 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6500 msgid "SlideContents"
6501 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6503 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6505 msgid "Slidecontents"
6506 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6508 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6509 msgid "ProgressContents"
6510 msgstr "ProgressContents"
6512 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6514 msgid "Progress Contents"
6515 msgstr "ProgressContents"
6517 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6522 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6523 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6527 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6530 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6532 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6536 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6538 msgid "AMS subject classifications."
6539 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6541 #: lib/layouts/slides.layout:104
6546 #: lib/layouts/slides.layout:126
6550 #: lib/layouts/slides.layout:142
6552 msgid "New Overlay:"
6555 #: lib/layouts/slides.layout:183
6558 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6560 #: lib/layouts/slides.layout:208
6561 msgid "InvisibleText"
6562 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6564 #: lib/layouts/slides.layout:216
6566 msgid "<Invisible Text Follows>"
6567 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6569 #: lib/layouts/slides.layout:233
6571 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6573 #: lib/layouts/slides.layout:241
6575 msgid "<Visible Text Follows>"
6576 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6578 #: lib/layouts/spie.layout:53
6580 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6582 #: lib/layouts/spie.layout:65
6585 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6587 #: lib/layouts/spie.layout:78
6591 #: lib/layouts/spie.layout:93
6592 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6595 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6600 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6601 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6604 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6606 msgid "Subsubparagraph"
6607 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6615 msgid "-- Header --"
6618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6620 msgid "Special-section"
6621 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6625 msgid "Special-section:"
6626 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6635 msgid "AGU-journal:"
6638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6640 msgid "Citation-number"
6641 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6645 msgid "Citation-number:"
6646 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6667 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6672 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6676 msgid "Index-terms..."
6677 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6682 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6687 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6701 msgid "Supplementary"
6704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6705 msgid "Supplementary..."
6708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6714 msgid "Sup-mat-note:"
6717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6720 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6730 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6755 msgid "Published-online:"
6758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
6760 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6765 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6768 msgid "Posting-order"
6771 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6772 msgid "Posting-order:"
6775 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6782 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6797 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6802 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6817 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6822 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6824 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6828 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6833 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6837 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6842 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6844 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6846 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6848 msgid "Author Address:"
6849 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6851 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6855 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6857 msgid "Slug Comment:"
6858 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6860 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6864 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6868 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6869 msgid "Table Caption"
6870 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6872 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6874 msgid "TableCaption"
6875 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6877 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6878 msgid "Current Address"
6879 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6881 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6883 msgid "Current address:"
6884 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6886 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6888 msgid "E-mail address:"
6889 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6891 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6892 msgid "Key words and phrases:"
6895 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6897 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6899 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6904 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6908 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6913 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6914 msgid "Subjectclass"
6915 msgstr "Subjectclass"
6917 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6918 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6921 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6923 msgid "Algorithm #."
6926 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6927 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6930 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6931 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6934 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6935 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6938 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6939 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6942 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6944 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6946 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6947 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6950 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6951 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6954 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6955 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6962 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6963 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6966 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6967 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6970 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6971 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6978 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6979 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6982 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6987 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6988 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6991 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
6996 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
6997 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7000 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7005 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7006 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7009 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7013 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7014 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7017 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7019 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7021 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7022 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7025 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7029 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7030 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7033 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7038 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7039 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7042 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7043 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7046 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7047 msgid "Acknowledgement*"
7048 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7050 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7051 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7054 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7055 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7058 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7060 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7062 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7066 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7070 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7071 msgid "Subparagraph*"
7072 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7074 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7076 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7078 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7079 msgid "RevisionHistory"
7080 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7082 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7084 msgid "Revision History"
7085 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7087 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7091 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7092 msgid "RevisionRemark"
7093 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7095 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7099 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7103 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7107 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7108 msgid "Part \\Roman{part}"
7111 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7112 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7115 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7116 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7119 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7120 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7123 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7124 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7127 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7128 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7131 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7132 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7135 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7136 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7139 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7140 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7143 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7144 msgid "\\Roman{section}."
7147 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7148 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7151 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7153 msgid "\\Alph{subsection}."
7154 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7156 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7158 msgid "\\arabic{subsection}."
7159 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7161 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7163 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7164 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7166 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7168 msgid "\\alph{subsubsection}."
7169 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7171 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7173 msgid "\\alph{paragraph}."
7176 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7180 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7184 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7188 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7192 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7196 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7200 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7204 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7208 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7210 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7212 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7213 msgid "Uppertitleback"
7214 msgstr "Uppertitleback"
7216 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7217 msgid "Lowertitleback"
7218 msgstr "Lowertitleback"
7220 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7222 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7224 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7225 msgid "Captionabove"
7226 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7228 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7229 msgid "Captionbelow"
7230 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7232 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7236 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7238 msgid "List of Algorithms"
7241 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7246 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7248 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7250 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7251 msgid "Headnote (optional):"
7254 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7256 msgid "Corr Author:"
7259 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7261 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7263 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7266 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7274 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7282 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7286 msgid "Austrian (new spelling)"
7287 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7295 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7302 msgid "Portuguese (Brazil)"
7303 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7322 msgid "French Canadian"
7323 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7327 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7343 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7363 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7367 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7374 msgid "German (new spelling)"
7375 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7387 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7424 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7436 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7443 msgid "Serbo-Croatian"
7444 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7478 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7482 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7486 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7490 #: lib/ui/classic.ui:35
7494 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7496 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7498 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7502 #: lib/ui/classic.ui:38
7504 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7506 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7510 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7514 #: lib/ui/classic.ui:48
7515 msgid "New from Template...|T"
7516 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7518 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7520 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7522 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7526 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7528 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7530 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7531 msgid "Save As...|A"
7532 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7534 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7536 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7538 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7539 msgid "Version Control|V"
7540 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7542 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7544 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7546 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7548 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7550 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7552 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7554 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7556 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7558 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7562 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7563 msgid "Register...|R"
7564 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7566 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7567 msgid "Check In Changes...|I"
7568 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7570 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7571 msgid "Check Out for Edit|O"
7572 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7574 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7575 msgid "Revert to Last Version|L"
7576 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7578 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7579 msgid "Undo Last Check In|U"
7580 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7582 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7583 msgid "Show History|H"
7584 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7586 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7588 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7590 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7594 #: lib/ui/classic.ui:91
7596 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7598 #: lib/ui/classic.ui:93
7602 #: lib/ui/classic.ui:94
7604 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7606 #: lib/ui/classic.ui:95
7610 #: lib/ui/classic.ui:96
7611 msgid "Paste External Selection|x"
7612 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7614 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7615 msgid "Find & Replace...|F"
7616 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7618 #: lib/ui/classic.ui:100
7620 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7622 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7624 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7626 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
7627 msgid "Spellchecker...|S"
7628 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7630 #: lib/ui/classic.ui:105
7631 msgid "Thesaurus..."
7632 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7634 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
7636 msgid "Count Words|W"
7637 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7639 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
7641 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7643 #: lib/ui/classic.ui:108
7645 msgid "Change Tracking|g"
7646 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7648 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
7649 msgid "Preferences...|P"
7650 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7652 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
7653 msgid "Reconfigure|R"
7654 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7656 #: lib/ui/classic.ui:115
7658 msgid "Selection as Lines|L"
7659 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7661 #: lib/ui/classic.ui:116
7663 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7664 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7666 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7667 msgid "Multicolumn|M"
7668 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7670 #: lib/ui/classic.ui:122
7672 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7674 #: lib/ui/classic.ui:123
7675 msgid "Line Bottom|B"
7676 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7678 #: lib/ui/classic.ui:124
7680 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7682 #: lib/ui/classic.ui:125
7683 msgid "Line Right|R"
7684 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7686 #: lib/ui/classic.ui:127
7689 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7691 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7693 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7695 #: lib/ui/classic.ui:130
7696 msgid "Delete Row|w"
7697 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7699 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7701 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7703 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7705 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7707 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
7708 msgid "Add Column|u"
7709 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7711 #: lib/ui/classic.ui:135
7712 msgid "Delete Column|D"
7713 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7715 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7717 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7719 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7720 msgid "Swap Columns"
7721 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7723 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
7728 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
7731 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7733 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
7738 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
7743 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
7748 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
7753 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
7754 msgid "Toggle Numbering|N"
7755 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7757 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
7758 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7759 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7761 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
7762 msgid "Change Limits Type|L"
7763 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7765 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
7766 msgid "Change Formula Type|F"
7767 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7769 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
7770 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7771 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7773 #: lib/ui/classic.ui:168
7775 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7777 #: lib/ui/classic.ui:170
7779 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7781 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
7782 msgid "Delete Row|D"
7783 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7785 #: lib/ui/classic.ui:175
7786 msgid "Add Column|C"
7787 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7789 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
7790 msgid "Delete Column|e"
7791 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7793 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
7795 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7797 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
7801 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
7805 #: lib/ui/classic.ui:188
7809 #: lib/ui/classic.ui:189
7813 #: lib/ui/classic.ui:190
7817 #: lib/ui/classic.ui:192
7818 msgid "Maple, simplify"
7819 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7821 #: lib/ui/classic.ui:193
7822 msgid "Maple, factor"
7823 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7825 #: lib/ui/classic.ui:194
7826 msgid "Maple, evalm"
7829 #: lib/ui/classic.ui:195
7830 msgid "Maple, evalf"
7833 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
7834 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
7835 msgid "Inline Formula|I"
7838 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
7839 msgid "Displayed Formula|D"
7840 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7842 #: lib/ui/classic.ui:201
7843 msgid "Eqnarray Environment|q"
7844 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7846 #: lib/ui/classic.ui:202
7847 msgid "Align Environment|A"
7848 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7850 #: lib/ui/classic.ui:203
7851 msgid "AlignAt Environment"
7854 #: lib/ui/classic.ui:204
7856 msgid "Flalign Environment|F"
7857 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7859 #: lib/ui/classic.ui:207
7860 msgid "Gather Environment"
7863 #: lib/ui/classic.ui:208
7864 msgid "Multline Environment"
7865 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7867 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
7869 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7871 #: lib/ui/classic.ui:216
7872 msgid "Special Character|S"
7873 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7875 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
7876 msgid "Citation...|C"
7877 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7879 #: lib/ui/classic.ui:218
7881 msgid "Cross-reference...|r"
7882 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7884 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
7888 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
7892 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
7893 msgid "Marginal Note|M"
7894 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7896 #: lib/ui/classic.ui:222
7898 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7900 #: lib/ui/classic.ui:223
7902 msgid "Index Entry|I"
7903 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7905 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
7906 msgid "Glossary Entry"
7909 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
7913 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
7917 #: lib/ui/classic.ui:227
7918 msgid "Lists & TOC|O"
7919 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7921 #: lib/ui/classic.ui:229
7924 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7926 #: lib/ui/classic.ui:230
7928 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7930 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
7931 msgid "Graphics...|G"
7932 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7934 #: lib/ui/classic.ui:232
7935 msgid "Tabular Material...|b"
7936 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7938 #: lib/ui/classic.ui:233
7940 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7942 #: lib/ui/classic.ui:235
7943 msgid "Include File...|d"
7944 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7946 #: lib/ui/classic.ui:236
7947 msgid "Insert File|e"
7950 #: lib/ui/classic.ui:237
7951 msgid "External Material...|x"
7952 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7954 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
7955 msgid "Superscript|S"
7956 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7958 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
7960 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7962 #: lib/ui/classic.ui:243
7964 msgid "Horizontal Fill|H"
7965 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7967 #: lib/ui/classic.ui:244
7968 msgid "Hyphenation Point|P"
7969 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7971 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
7972 msgid "Ligature Break|k"
7973 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7975 #: lib/ui/classic.ui:246
7977 msgid "Protected Space|r"
7978 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
7980 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
7981 msgid "Inter-word Space|w"
7984 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
7986 msgid "Thin Space|T"
7987 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
7989 #: lib/ui/classic.ui:249
7991 msgid "Vertical Space..."
7992 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
7994 #: lib/ui/classic.ui:250
7996 msgid "Line Break|L"
7997 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
7999 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8001 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8003 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8004 msgid "End of Sentence|E"
8005 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8007 #: lib/ui/classic.ui:253
8009 msgid "Single Quote|Q"
8010 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8012 #: lib/ui/classic.ui:254
8014 msgid "Ordinary Quote|O"
8015 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8017 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8018 msgid "Menu Separator|M"
8019 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8021 #: lib/ui/classic.ui:256
8023 msgid "Horizontal Line"
8024 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8026 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8029 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8031 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8032 msgid "Display Formula|D"
8033 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8035 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8036 msgid "Eqnarray Environment|E"
8037 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8039 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8041 msgid "AMS align Environment|a"
8042 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8044 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8045 msgid "AMS alignat Environment|t"
8048 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8049 msgid "AMS flalign Environment|f"
8052 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8054 msgid "AMS gather Environment|g"
8055 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8057 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8059 msgid "AMS multline Environment|m"
8060 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8062 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8063 msgid "Array Environment|y"
8066 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8067 msgid "Cases Environment|C"
8068 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8070 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8072 msgid "Split Environment|S"
8073 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8075 #: lib/ui/classic.ui:276
8077 msgid "Font Change|o"
8078 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8080 #: lib/ui/classic.ui:277
8081 msgid "Math Panel|l"
8082 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8084 #: lib/ui/classic.ui:281
8086 msgid "Math Normal Font"
8087 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8089 #: lib/ui/classic.ui:283
8091 msgid "Math Calligraphic Family"
8092 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8094 #: lib/ui/classic.ui:284
8096 msgid "Math Fraktur Family"
8097 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8099 #: lib/ui/classic.ui:285
8101 msgid "Math Roman Family"
8102 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8104 #: lib/ui/classic.ui:286
8106 msgid "Math Sans Serif Family"
8107 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8109 #: lib/ui/classic.ui:288
8111 msgid "Math Bold Series"
8112 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8114 #: lib/ui/classic.ui:290
8116 msgid "Text Normal Font"
8117 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8119 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8121 msgid "Text Roman Family"
8122 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8124 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8126 msgid "Text Sans Serif Family"
8127 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8129 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8131 msgid "Text Typewriter Family"
8132 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8134 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8136 msgid "Text Bold Series"
8137 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8139 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8141 msgid "Text Medium Series"
8142 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8144 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8146 msgid "Text Italic Shape"
8149 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8151 msgid "Text Small Caps Shape"
8154 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8156 msgid "Text Slanted Shape"
8159 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8161 msgid "Text Upright Shape"
8164 #: lib/ui/classic.ui:307
8165 msgid "Floatflt Figure"
8166 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8168 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
8169 msgid "Table of Contents|C"
8170 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8172 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
8173 msgid "Index List|I"
8174 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8176 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
8180 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
8181 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8182 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8184 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
8185 msgid "LyX Document...|X"
8186 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8188 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
8190 msgid "Plain Text...|T"
8191 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8193 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
8195 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8196 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8198 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
8200 msgid "Track Changes|T"
8201 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8203 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
8205 msgid "Merge Changes...|M"
8206 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8208 #: lib/ui/classic.ui:327
8209 msgid "Accept All Changes|A"
8212 #: lib/ui/classic.ui:328
8213 msgid "Reject All Changes|R"
8216 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
8218 msgid "Show Changes in Output|S"
8219 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8221 #: lib/ui/classic.ui:336
8222 msgid "Character...|C"
8223 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8225 #: lib/ui/classic.ui:337
8226 msgid "Paragraph...|P"
8229 #: lib/ui/classic.ui:338
8230 msgid "Document...|D"
8231 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8233 #: lib/ui/classic.ui:339
8234 msgid "Tabular...|T"
8235 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8237 #: lib/ui/classic.ui:341
8238 msgid "Emphasize Style|E"
8239 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8241 #: lib/ui/classic.ui:342
8242 msgid "Noun Style|N"
8243 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8245 #: lib/ui/classic.ui:343
8246 msgid "Bold Style|B"
8247 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8249 #: lib/ui/classic.ui:346
8250 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8251 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8253 #: lib/ui/classic.ui:347
8254 msgid "Increase Environment Depth|i"
8255 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8257 #: lib/ui/classic.ui:348
8258 msgid "Start Appendix Here|S"
8259 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8261 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
8262 msgid "Build Program|B"
8263 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8265 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8269 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
8272 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8274 #: lib/ui/classic.ui:362
8275 msgid "TeX Information|X"
8276 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8278 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
8283 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8285 msgid "Go to Label|L"
8286 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8288 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
8292 #: lib/ui/classic.ui:381
8293 msgid "Save Bookmark 1|S"
8294 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8296 #: lib/ui/classic.ui:382
8297 msgid "Save Bookmark 2"
8298 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8300 #: lib/ui/classic.ui:383
8301 msgid "Save Bookmark 3"
8302 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8304 #: lib/ui/classic.ui:384
8306 msgid "Save Bookmark 4"
8307 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8309 #: lib/ui/classic.ui:385
8311 msgid "Save Bookmark 5"
8312 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8314 #: lib/ui/classic.ui:387
8316 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8317 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8319 #: lib/ui/classic.ui:388
8321 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8322 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8324 #: lib/ui/classic.ui:389
8326 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8327 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8329 #: lib/ui/classic.ui:390
8331 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8332 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8334 #: lib/ui/classic.ui:391
8336 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8337 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8339 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
8340 msgid "Introduction|I"
8343 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
8345 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8347 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
8348 msgid "User's Guide|U"
8349 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8351 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
8352 msgid "Extended Features|E"
8353 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8355 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
8356 msgid "Embedded Objects|m"
8359 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
8360 msgid "Customization|C"
8361 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8363 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
8365 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8367 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
8368 msgid "Table of Contents|a"
8369 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8371 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
8372 msgid "LaTeX Configuration|L"
8373 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8375 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
8379 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8383 #: lib/ui/classic.ui:426
8385 msgid "Preferences..."
8386 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8388 #: lib/ui/classic.ui:427
8393 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8396 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8398 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8401 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8403 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8405 msgid "New from Template...|m"
8406 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8408 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8410 msgid "Open Recent|t"
8411 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8413 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8414 msgid "New Window|W"
8417 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8418 msgid "Close Window|d"
8421 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8424 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8426 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8427 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
8431 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8432 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
8436 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8437 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8442 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8444 msgid "Paste Recent|e"
8445 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8447 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8449 msgid "Paste Special"
8452 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8455 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8457 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8459 msgid "Move Paragraph Up|o"
8460 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8462 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8464 msgid "Move Paragraph Down|v"
8465 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8467 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8469 msgid "Text Style|S"
8470 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8472 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8474 msgid "Paragraph Settings...|P"
8477 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8482 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8484 msgid "Rows & Columns|C"
8485 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8487 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8489 msgid "Increase List Depth|I"
8490 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8492 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8494 msgid "Decrease List Depth|D"
8495 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8497 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8498 msgid "Dissolve Inset|l"
8501 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8503 msgid "TeX Code Settings...|C"
8504 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8506 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8508 msgid "Float Settings...|a"
8509 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8511 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8512 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8515 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8517 msgid "Note Settings...|N"
8518 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8520 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8522 msgid "Branch Settings...|B"
8523 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8525 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8527 msgid "Box Settings...|x"
8528 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8530 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8532 msgid "Table Settings...|a"
8533 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8535 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8537 msgid "Plain Text|T"
8538 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8540 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8542 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8543 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8545 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8548 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8550 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8552 msgid "Selection, Join Lines|i"
8553 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8555 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8557 msgid "Customized...|C"
8558 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8560 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8562 msgid "Capitalize|a"
8563 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8565 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8570 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8574 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8579 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8581 msgid "Bottom Line|B"
8584 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8587 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8589 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8591 msgid "Right Line|R"
8594 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8597 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8599 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8602 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8604 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8606 msgid "Copy Column|p"
8607 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8609 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8611 msgid "Swap Columns|w"
8612 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8614 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8616 msgid "Text Style|T"
8617 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8619 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8621 msgid "Split Cell|C"
8622 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8624 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8626 msgid "Add Line Above|A"
8627 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8629 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8631 msgid "Add Line Below|B"
8632 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8634 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8636 msgid "Delete Line Above|D"
8637 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8639 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8641 msgid "Delete Line Below|e"
8642 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8644 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8646 msgid "Add Line to Left"
8647 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8649 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8651 msgid "Add Line to Right"
8652 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8654 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8656 msgid "Delete Line to Left"
8657 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8659 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8661 msgid "Delete Line to Right"
8662 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8664 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8666 msgid "Math Normal Font|N"
8667 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8669 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8671 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8672 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8674 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8676 msgid "Math Fraktur Family|F"
8677 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8679 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8681 msgid "Math Roman Family|R"
8682 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8684 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8686 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8687 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8689 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8691 msgid "Math Bold Series|B"
8692 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8694 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8696 msgid "Text Normal Font|T"
8697 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8699 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8703 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8707 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8709 msgid "Mathematica|a"
8712 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8714 msgid "Maple, simplify|s"
8715 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8717 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8719 msgid "Maple, factor|f"
8720 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8722 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8723 msgid "Maple, evalm|e"
8726 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8728 msgid "Maple, evalf|v"
8729 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8731 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
8733 msgid "Open All Insets|O"
8734 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8736 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8737 msgid "Close All Insets|C"
8740 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
8742 msgid "View Source|S"
8743 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8745 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
8748 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8750 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8752 msgid "Special Character|p"
8753 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8755 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8757 msgid "Formatting|o"
8760 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8762 msgid "List / TOC|i"
8763 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8765 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8768 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8770 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
8774 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8779 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
8783 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8785 msgid "Cross-Reference...|R"
8786 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8788 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
8792 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8794 msgid "Index Entry|d"
8795 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8797 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8798 msgid "Glossary Entry|y"
8801 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
8804 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8806 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
8808 msgid "Short Title|S"
8809 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8811 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8815 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
8816 msgid "Ordinary Quote|Q"
8817 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8819 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
8821 msgid "Single Quote|S"
8822 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8824 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
8825 msgid "Phonetic Symbols|y"
8828 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
8830 msgid "Protected Space|P"
8831 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8833 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
8835 msgid "Horizontal Fill|F"
8836 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8838 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8840 msgid "Horizontal Line|L"
8841 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8843 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8845 msgid "Vertical Space...|V"
8846 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8848 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
8850 msgid "Hyphenation Point|H"
8851 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8853 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8855 msgid "Line Break|B"
8856 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8858 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
8860 msgid "Page Break|a"
8861 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8863 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
8865 msgid "Clear Page|C"
8868 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
8869 msgid "Clear Double Page|D"
8872 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
8874 msgid "Numbered Formula|N"
8877 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
8879 msgid "Aligned Environment|l"
8880 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8882 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
8884 msgid "AlignedAt Environment|v"
8885 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8887 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8889 msgid "Gathered Environment|h"
8890 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8892 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
8894 msgid "Math Panel|P"
8895 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8897 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
8899 msgid "Text Wrap Float|W"
8900 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8902 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
8904 msgid "External Material...|M"
8905 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8907 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
8909 msgid "Child Document...|d"
8910 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8912 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
8917 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
8920 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8922 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
8923 msgid "Greyed Out|G"
8926 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
8928 msgid "Change Tracking|C"
8929 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8931 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
8932 msgid "Table of Contents|T"
8933 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8935 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
8937 msgid "Start Appendix Here|A"
8938 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8940 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
8941 msgid "Compressed|o"
8944 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
8946 msgid "Settings...|S"
8949 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8951 msgid "Accept Change|A"
8952 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8954 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
8956 msgid "Reject Change|R"
8957 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8959 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
8960 msgid "Accept All Changes|c"
8963 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
8965 msgid "Reject All Changes|e"
8966 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8968 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
8970 msgid "Next Change|C"
8971 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8973 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
8975 msgid "Next Cross-Reference|R"
8976 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8978 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
8980 msgid "Save Bookmark|S"
8981 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8983 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
8985 msgid "Clear Bookmarks|C"
8988 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
8990 msgid "Thesaurus...|T"
8991 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8993 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
8995 msgid "TeX Information|I"
8996 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
8999 msgid "New document"
9000 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9004 msgid "Open document"
9005 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9009 msgid "Save document"
9010 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9014 msgid "Print document"
9015 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739
9021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749
9025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9027 msgid "Find and replace"
9028 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9032 msgid "Toggle emphasis"
9033 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9038 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9048 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9052 msgid "Insert graphics"
9053 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9056 msgid "Insert table"
9057 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9062 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9066 msgid "Numbered list"
9069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9071 msgid "Itemized list"
9072 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9076 msgid "Increase depth"
9079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9081 msgid "Decrease depth"
9084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9086 msgid "Insert figure float"
9087 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9091 msgid "Insert table float"
9092 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9096 msgid "Insert label"
9097 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9101 msgid "Insert cross-reference"
9102 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9105 msgid "Insert citation"
9106 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9110 msgid "Insert index entry"
9111 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9115 msgid "Insert glossary entry"
9116 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9120 msgid "Insert footnote"
9121 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9124 msgid "Insert margin note"
9125 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9130 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9134 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9138 msgid "Insert TeX code"
9139 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9142 msgid "Include file"
9143 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9148 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9152 msgid "Paragraph settings"
9153 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9157 msgid "Table of contents"
9158 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9162 msgid "Check spelling"
9163 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9168 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9173 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9178 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9182 msgid "Delete column"
9183 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9187 msgid "Set top line"
9188 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9192 msgid "Set bottom line"
9193 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9197 msgid "Set left line"
9198 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9202 msgid "Set right line"
9203 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9207 msgid "Set all lines"
9208 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9212 msgid "Unset all lines"
9213 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9218 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9222 msgid "Align center"
9223 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9228 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9233 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9237 msgid "Align middle"
9240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9242 msgid "Align bottom"
9243 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9252 msgid "Rotate table"
9253 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9257 msgid "Set multi-column"
9258 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9267 msgid "Show math panel"
9268 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9272 msgid "Set display mode"
9273 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9277 msgid "Insert square root"
9278 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9283 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9287 msgid "Insert integral"
9288 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9292 msgid "Insert product"
9293 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9312 msgid "Insert cases environment"
9313 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9317 msgid "Command Buffer"
9318 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9323 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9327 msgid "Track changes"
9328 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9332 msgid "Show changes in output"
9333 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9338 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9342 msgid "Accept change"
9343 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9347 msgid "Reject change"
9348 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9352 msgid "Merge changes"
9353 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9357 msgid "Accept all changes"
9358 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9362 msgid "Reject all changes"
9363 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9373 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9378 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9386 msgid "View PDF (pdflatex)"
9389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9390 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9395 msgid "View PostScript"
9396 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9400 msgid "Update PostScript"
9401 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9403 #: src/BufferView.C:229
9406 "The document %1$s is already loaded.\n"
9408 "Do you want to revert to the saved version?"
9411 #: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
9413 msgid "Revert to saved document?"
9414 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9416 #: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
9419 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9421 #: src/BufferView.C:233
9423 msgid "&Switch to document"
9424 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9426 #: src/BufferView.C:255
9429 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9431 "Do you want to create a new document?"
9434 #: src/BufferView.C:258
9436 msgid "Create new document?"
9437 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9439 #: src/BufferView.C:259
9444 #: src/BufferView.C:564
9446 msgid "Save bookmark"
9447 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9449 #: src/BufferView.C:742
9450 msgid "No further undo information"
9451 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9453 #: src/BufferView.C:752
9454 msgid "No further redo information"
9455 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9457 #: src/BufferView.C:910
9459 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9461 #: src/BufferView.C:917
9463 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9465 #: src/BufferView.C:924
9466 msgid "Mark removed"
9467 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9469 #: src/BufferView.C:927
9471 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9473 #: src/BufferView.C:973
9475 msgid "%1$d words in selection."
9476 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9478 #: src/BufferView.C:976
9480 msgid "%1$d words in document."
9481 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9483 #: src/BufferView.C:981
9485 msgid "One word in selection."
9486 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9488 #: src/BufferView.C:983
9490 msgid "One word in document."
9491 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9493 #: src/BufferView.C:986
9496 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9498 #: src/BufferView.C:1511
9499 msgid "Select LyX document to insert"
9500 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9502 #: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9503 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9504 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9505 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9506 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
9507 #: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981
9508 msgid "Documents|#o#O"
9509 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9511 #: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
9512 msgid "Examples|#E#e"
9513 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9515 #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
9516 #: src/lyxfunc.C:1913
9518 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9519 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9521 #: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003
9522 #: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033
9527 #: src/BufferView.C:1541
9529 msgid "Inserting document %1$s..."
9530 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9532 #: src/BufferView.C:1552
9534 msgid "Document %1$s inserted."
9535 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9538 #: src/BufferView.C:1554
9540 msgid "Could not insert document %1$s"
9541 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9545 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9546 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9549 msgid "ChkTeX warning id # "
9550 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9552 #: src/CutAndPaste.C:433
9555 "Layout had to be changed from\n"
9557 "because of class conversion from\n"
9560 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9562 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9565 #: src/CutAndPaste.C:438
9567 msgid "Changed Layout"
9568 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9570 #: src/CutAndPaste.C:457
9573 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9576 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9578 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9581 #: src/CutAndPaste.C:464
9582 msgid "Undefined character style"
9635 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9639 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9642 msgid "previewed snippet"
9645 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310
9650 msgid "note background"
9651 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9656 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9660 msgid "comment background"
9661 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9665 msgid "greyedout inset"
9666 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9670 msgid "greyedout inset background"
9671 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9679 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9683 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9686 msgid "command inset"
9687 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9690 msgid "command inset background"
9691 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9694 msgid "command inset frame"
9695 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9698 msgid "special character"
9699 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9703 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9706 msgid "math background"
9707 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9710 msgid "graphics background"
9711 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9714 msgid "Math macro background"
9715 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9719 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9723 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9726 msgid "caption frame"
9727 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9730 msgid "collapsable inset text"
9731 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9734 msgid "collapsable inset frame"
9735 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9738 msgid "inset background"
9739 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9743 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9747 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9750 msgid "end-of-line marker"
9751 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9755 msgid "appendix marker"
9756 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9761 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9765 msgid "Deleted text"
9771 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9774 msgid "added space markers"
9775 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9778 msgid "top/bottom line"
9779 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9784 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9788 msgid "table on/off line"
9789 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9793 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9797 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9801 msgid "frame of button"
9802 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9805 msgid "button background"
9810 msgid "button background under focus"
9815 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9819 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9823 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9824 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9826 #: src/LaTeX.C:297 src/LaTeX.C:384
9827 msgid "Running MakeIndex."
9828 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9830 #: src/LaTeX.C:306 src/LaTeX.C:395
9832 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
9833 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9836 msgid "Running BibTeX."
9837 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9839 #: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574
9840 #: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705
9841 msgid "No Documents Open!"
9842 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9844 #: src/MenuBackend.C:542
9847 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9849 #: src/MenuBackend.C:544
9851 msgid "Plain Text, Join Lines"
9852 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9854 #: src/MenuBackend.C:716
9856 msgid "Master Document"
9857 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9859 #: src/MenuBackend.C:748
9860 msgid "No Table of contents"
9861 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9863 #: src/MenuBackend.C:793
9867 #: src/SpellBase.C:51
9869 msgid "Native OS API not yet supported."
9870 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9874 msgid "Could not remove temporary directory"
9875 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9879 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9880 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9884 msgid "Unknown document class"
9885 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9889 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9892 #: src/buffer.C:459 src/text.C:292
9894 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9895 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9897 #: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
9899 msgid "Document header error"
9900 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9903 msgid "\\begin_header is missing"
9907 msgid "\\begin_document is missing"
9912 msgid "Can't load document class"
9913 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9918 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
9921 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
9923 msgid "Document could not be read"
9924 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9926 #: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
9928 msgid "%1$s could not be read."
9929 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9931 #: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
9933 msgid "Document format failure"
9934 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9938 msgid "%1$s is not a LyX document."
9939 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9943 msgid "Conversion failed"
9944 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9949 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
9950 "it could not be created."
9951 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9955 msgid "Conversion script not found"
9956 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9961 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9962 "could not be found."
9963 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9967 msgid "Conversion script failed"
9968 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9973 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9975 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9979 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9984 msgid "Backup failure"
9985 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9990 "Cannot create backup file %1$s.\n"
9991 "Please check whether the directory exists and is writeable."
9996 msgid "Encoding error"
9997 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
10001 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10003 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10006 #: src/buffer.C:894
10008 msgid "Error closing file"
10009 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
10011 #: src/buffer.C:895
10013 "The output file could not be closed properly.\n"
10014 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10015 "chosen encoding.\n"
10016 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10019 #: src/buffer.C:1153
10020 msgid "Running chktex..."
10021 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
10023 #: src/buffer.C:1166
10024 msgid "chktex failure"
10027 #: src/buffer.C:1167
10029 msgid "Could not run chktex successfully."
10030 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10032 #: src/buffer_funcs.C:81
10035 "The specified document\n"
10037 "could not be read."
10040 #: src/buffer_funcs.C:83
10042 msgid "Could not read document"
10043 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10045 #: src/buffer_funcs.C:96
10048 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10050 "Recover emergency save?"
10051 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10053 #: src/buffer_funcs.C:99
10054 msgid "Load emergency save?"
10057 #: src/buffer_funcs.C:100
10062 #: src/buffer_funcs.C:100
10063 msgid "&Load Original"
10066 #: src/buffer_funcs.C:123
10069 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10071 "Load the backup instead?"
10074 #: src/buffer_funcs.C:126
10076 msgid "Load backup?"
10077 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10079 #: src/buffer_funcs.C:127
10081 msgid "&Load backup"
10084 #: src/buffer_funcs.C:127
10085 msgid "Load &original"
10088 #: src/buffer_funcs.C:166
10090 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10091 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10093 #: src/buffer_funcs.C:168
10095 msgid "Retrieve from version control?"
10096 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10098 #: src/buffer_funcs.C:169
10101 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10103 #: src/buffer_funcs.C:202
10106 "The specified document template\n"
10108 "could not be read."
10111 #: src/buffer_funcs.C:204
10113 msgid "Could not read template"
10114 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10116 #: src/buffer_funcs.C:522
10117 msgid "\\arabic{enumi}."
10120 #: src/buffer_funcs.C:528
10121 msgid "\\roman{enumiii}."
10124 #: src/buffer_funcs.C:531
10125 msgid "\\Alph{enumiv}."
10128 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10131 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10133 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10136 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
10138 msgid "Save changed document?"
10139 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10141 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10145 #: src/bufferlist.C:348
10147 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10148 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10150 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10151 msgid " Save seems successful. Phew."
10152 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10154 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10155 msgid " Save failed! Trying..."
10156 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10158 #: src/bufferlist.C:389
10159 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10160 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10162 #: src/bufferparams.C:438
10164 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10165 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10167 #: src/bufferparams.C:440
10169 msgid "Document class not available"
10170 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10172 #: src/bufferparams.C:441
10173 msgid "LyX will not be able to produce output."
10174 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10176 #: src/bufferview_funcs.C:308
10177 msgid "No more insets"
10178 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10180 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10181 msgid "No debugging message"
10182 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10184 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10185 msgid "General information"
10186 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10188 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10190 msgid "Developers' general debug messages"
10191 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10193 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10194 msgid "All debugging messages"
10195 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10197 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10199 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10200 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10202 #: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
10203 #: src/converter.C:536
10204 msgid "Cannot convert file"
10205 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10207 #: src/converter.C:334
10210 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10211 "Define a converter in the preferences."
10212 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10214 #: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
10216 msgid "Executing command: "
10217 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10219 #: src/converter.C:463
10221 msgid "Build errors"
10222 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10224 #: src/converter.C:464
10226 msgid "There were errors during the build process."
10227 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10229 #: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
10231 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10232 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10234 #: src/converter.C:492
10236 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10237 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10239 #: src/converter.C:538
10241 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10242 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10244 #: src/converter.C:539
10246 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10247 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10249 #: src/converter.C:597
10250 msgid "Running LaTeX..."
10251 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10253 #: src/converter.C:615
10256 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10260 #: src/converter.C:618
10262 msgid "LaTeX failed"
10263 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10265 #: src/converter.C:620
10267 msgid "Output is empty"
10270 #: src/converter.C:621
10271 msgid "An empty output file was generated."
10275 msgid "Program initialisation"
10276 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10279 msgid "Keyboard events handling"
10280 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10283 msgid "GUI handling"
10284 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10287 msgid "Lyxlex grammar parser"
10288 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10291 msgid "Configuration files reading"
10292 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10295 msgid "Custom keyboard definition"
10296 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10299 msgid "LaTeX generation/execution"
10300 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10303 msgid "Math editor"
10304 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10307 msgid "Font handling"
10308 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10311 msgid "Textclass files reading"
10312 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10315 msgid "Version control"
10316 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10319 msgid "External control interface"
10320 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10323 msgid "Keep *roff temporary files"
10324 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10327 msgid "User commands"
10328 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10331 msgid "The LyX Lexxer"
10332 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10335 msgid "Dependency information"
10336 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10340 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10343 msgid "Files used by LyX"
10344 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10347 msgid "Workarea events"
10348 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10351 msgid "Insettext/tabular messages"
10352 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10355 msgid "Graphics conversion and loading"
10356 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10360 msgid "Change tracking"
10361 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10365 msgid "External template/inset messages"
10366 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10369 msgid "RowPainter profiling"
10372 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
10375 "The file %1$s already exists.\n"
10377 "Do you want to over-write that file?"
10380 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
10382 msgid "Over-write file?"
10383 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10385 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030
10387 msgid "&Over-write"
10388 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10390 #: src/exporter.C:87
10391 msgid "Over-write &all"
10394 #: src/exporter.C:88
10396 msgid "&Cancel export"
10399 #: src/exporter.C:137
10401 msgid "Couldn't copy file"
10402 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10404 #: src/exporter.C:138
10406 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10409 #: src/exporter.C:170
10411 msgid "Couldn't export file"
10412 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10414 #: src/exporter.C:171
10416 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10417 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10419 #: src/exporter.C:205
10421 msgid "File name error"
10422 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10424 #: src/exporter.C:206
10426 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10427 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10429 #: src/exporter.C:245
10431 msgid "Document export cancelled."
10432 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10434 #: src/exporter.C:251
10436 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10437 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10439 #: src/exporter.C:257
10441 msgid "Document exported as %1$s"
10442 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10444 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10445 msgid "Cannot view file"
10446 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10448 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10450 msgid "File does not exist: %1$s"
10451 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10453 #: src/format.C:283
10455 msgid "No information for viewing %1$s"
10456 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10458 #: src/format.C:293
10460 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10461 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10463 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10465 msgid "Cannot edit file"
10466 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10468 #: src/format.C:353
10470 msgid "No information for editing %1$s"
10471 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10473 #: src/format.C:363
10475 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10478 #: src/frontends/LyXView.C:411
10480 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10482 #: src/frontends/LyXView.C:415
10483 msgid " (read only)"
10484 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10486 #: src/frontends/WorkArea.C:243
10487 msgid "Formatting document..."
10488 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10490 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10491 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10492 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10494 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10495 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10496 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10498 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10499 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10500 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10502 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10505 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10506 "1995-2006 LyX Team"
10508 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10509 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10511 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10512 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10515 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10516 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10517 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10518 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10519 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10520 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10521 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10523 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10524 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10525 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10526 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10527 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10529 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10530 msgid "LyX Version "
10531 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10533 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10534 msgid "Library directory: "
10535 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10537 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10538 msgid "User directory: "
10539 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10541 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10543 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10544 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10546 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10547 msgid "Select a BibTeX database to add"
10548 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10550 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10552 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10553 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10555 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10556 msgid "Select a BibTeX style"
10557 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10559 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10560 msgid "No frame drawn"
10563 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10564 msgid "Rectangular box"
10567 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10568 msgid "Oval box, thin"
10571 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10572 msgid "Oval box, thick"
10575 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10579 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10584 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10585 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10588 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10590 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10591 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10592 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10594 msgid "Total Height"
10595 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10597 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10598 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
10602 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10603 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
10607 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10608 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
10610 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10612 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
10614 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10615 msgstr "%1$s É %2$s"
10617 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10618 msgid "Select external file"
10619 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10621 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10622 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10624 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10626 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10627 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10628 msgid "Bottom left"
10629 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10631 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10632 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10633 msgid "Baseline left"
10636 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10637 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10639 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10641 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10642 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10643 msgid "Bottom center"
10644 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10646 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10647 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10649 msgid "Baseline center"
10650 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10652 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10653 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10655 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10657 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10658 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10659 msgid "Bottom right"
10660 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10662 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10663 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10665 msgid "Baseline right"
10666 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10668 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10669 msgid "Select graphics file"
10670 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10672 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10673 msgid "Clipart|#C#c"
10674 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10676 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10677 msgid "Select document to include"
10678 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10680 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10682 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10683 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10685 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10687 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10689 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10691 msgid "Literate Programming Build Log"
10692 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10694 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10695 msgid "lyx2lyx Error Log"
10698 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10699 msgid "Version Control Log"
10700 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10702 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10703 msgid "No LaTeX log file found."
10704 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10706 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10708 msgid "No literate programming build log file found."
10709 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10711 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10713 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10714 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10716 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10717 msgid "No version control log file found."
10718 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10720 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
10721 msgid "Choose bind file"
10722 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10724 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10726 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10727 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10729 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
10730 msgid "Choose UI file"
10731 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10733 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
10735 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10736 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10738 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10739 msgid "Choose keyboard map"
10740 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10742 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
10744 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10745 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10747 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
10748 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141
10749 msgid "Choose personal dictionary"
10750 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10752 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
10756 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
10761 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10762 msgid "Print to file"
10763 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10765 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10766 msgid "PostScript files (*.ps)"
10767 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10769 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
10771 msgid "Spellchecker error"
10772 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10774 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
10776 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10778 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10779 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10781 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
10784 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10785 "Maybe it has been killed."
10787 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10788 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10790 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
10792 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10793 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10795 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
10797 msgid "The spellchecker has failed"
10798 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10800 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
10802 msgid "%1$d words checked."
10803 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10805 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
10806 msgid "One word checked."
10807 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10809 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
10811 msgid "Spelling check completed"
10812 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10814 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46
10815 msgid "Table of Contents"
10816 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10818 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
10820 msgid "%1$s and %2$s"
10821 msgstr "%1$s É %2$s"
10823 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10825 msgid "%1$s et al."
10826 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10828 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10832 #: src/frontends/controllers/biblio.C:804
10835 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10837 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10838 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10839 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10840 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10841 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10842 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10843 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10845 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10847 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10848 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10849 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10850 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10851 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10852 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10853 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10857 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
10859 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10861 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
10863 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10865 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
10869 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
10873 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
10877 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10881 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
10885 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
10889 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10891 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10893 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10895 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10897 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10901 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10905 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10909 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10913 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10917 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10921 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10925 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10929 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10933 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10937 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10939 msgid "System files|#S#s"
10940 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10942 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10944 msgid "User files|#U#u"
10945 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10947 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10949 msgid "Could not update TeX information"
10950 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10952 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
10954 msgid "The script `%s' failed."
10955 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10957 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
10958 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
10959 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
10964 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10969 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10972 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
10974 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
10977 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
10979 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
10982 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
10984 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
10987 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
10989 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
10991 msgid "Index Entry"
10992 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
10994 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
10999 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
11000 msgid "Directories"
11003 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:134
11004 msgid "Small-sized icons"
11007 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:140
11008 msgid "Normal-sized icons"
11011 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:147
11012 msgid "Big-sized icons"
11015 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:619
11019 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
11021 msgid "unknown version"
11022 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11024 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11026 msgid "Bibliography Entry Settings"
11027 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11029 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11030 msgid "BibTeX Bibliography"
11031 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11033 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11035 msgid "Box Settings"
11038 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11040 msgid "Branch Settings"
11041 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11043 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11046 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11048 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11052 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11053 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
11058 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
11063 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11065 msgid "Merge Changes"
11066 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11068 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11075 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11077 msgid "Change made at %1$s\n"
11080 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11083 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11085 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11086 msgid "Previous command"
11087 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11089 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11090 msgid "Next command"
11091 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11093 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11094 msgid "big[[delimiter size]]"
11097 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11098 msgid "Big[[delimiter size]]"
11101 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11102 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11105 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11106 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11109 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11110 msgid "LyX: Delimiters"
11111 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11113 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11114 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11119 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11122 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11124 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11125 msgid "Document Settings"
11126 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11128 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
11130 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11132 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689
11134 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11136 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146
11137 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152
11138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
11139 msgid " (not installed)"
11142 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11143 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
11144 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
11146 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11148 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
11152 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
11156 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
11164 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
11168 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11170 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11172 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11176 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
11180 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
11184 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
11186 msgid "LaTeX default"
11187 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
11189 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
11193 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
11197 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
11201 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11205 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11209 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11213 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
11218 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317
11219 msgid "Appears in TOC"
11222 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
11223 msgid "Author-year"
11226 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331
11230 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363
11232 msgid "Unavailable: %1$s"
11235 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
11236 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
11238 msgid "Document Class"
11239 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11241 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
11246 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
11248 msgid "Text Layout"
11251 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
11253 msgid "Page Layout"
11254 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11256 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
11258 msgid "Page Margins"
11261 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11263 msgid "Numbering & TOC"
11266 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11268 msgid "Math Options"
11269 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11271 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11273 msgid "Float Placement"
11274 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11276 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11280 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11284 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11285 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
11286 msgid "LaTeX Preamble"
11287 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11289 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11291 msgid "TeX Code Settings"
11292 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11294 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11295 msgid "External Material"
11296 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11298 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11302 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11303 msgid "Float Settings"
11304 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11306 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
11308 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11310 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11312 msgid "Child Document"
11315 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11318 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11320 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11322 msgid "Math Matrix"
11325 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11327 msgid "Math Delimiter"
11328 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11330 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11332 msgid "LyX: Math Spacing"
11333 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11335 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11336 msgid "Thin space\t\\,"
11337 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11339 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11340 msgid "Medium space\t\\:"
11341 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11343 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11344 msgid "Thick space\t\\;"
11345 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11347 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11348 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11349 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11351 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11352 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11353 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11355 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11356 msgid "Negative space\t\\!"
11357 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11359 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
11361 msgid "LyX: Math Roots"
11362 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11364 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11365 msgid "Square root\t\\sqrt"
11366 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11368 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
11369 msgid "Cube root\t\\root"
11370 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11372 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
11373 msgid "Other root\t\\root"
11374 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11376 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
11378 msgid "LyX: Math Styles"
11379 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11381 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11382 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11383 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11385 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11386 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11387 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11389 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11390 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11391 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11393 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11394 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11395 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11397 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
11399 msgid "LyX: Fractions"
11400 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11402 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11404 msgid "Standard\t\\frac"
11407 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11409 msgid "No hor. line\t\\atop"
11410 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11412 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11413 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11416 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11417 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11420 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11421 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11424 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
11425 msgid "Binomial\t\\choose"
11428 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
11430 msgid "LyX: Math Fonts"
11431 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11433 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11434 msgid "Roman\t\\mathrm"
11435 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11437 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11438 msgid "Bold\t\\mathbf"
11439 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11441 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11442 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11445 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11447 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11448 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11450 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11451 msgid "Italic\t\\mathit"
11452 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11454 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11455 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11456 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11458 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11459 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11460 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11462 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11463 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11464 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11466 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11467 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11468 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11470 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
11471 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11472 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11474 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11476 msgid "LyX: Insert Matrix"
11477 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11479 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11481 msgid "Note Settings"
11482 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11484 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11486 msgid "Paragraph Settings"
11487 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11489 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:624
11490 msgid "Senseless with this layout!"
11491 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11493 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11494 msgid "Preferences"
11497 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
11498 msgid "Look and feel"
11501 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
11503 msgid "Language settings"
11504 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11506 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
11511 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
11514 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11516 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
11517 msgid "Date format"
11518 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11520 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
11522 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11524 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
11525 msgid "Screen fonts"
11526 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11528 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
11532 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
11536 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
11537 msgid "Select a document templates directory"
11538 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11540 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
11541 msgid "Select a temporary directory"
11542 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11544 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
11545 msgid "Select a backups directory"
11546 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11548 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
11549 msgid "Select a document directory"
11550 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11552 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
11553 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11554 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11556 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11557 msgid "Spellchecker"
11558 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11560 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
11564 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
11568 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
11572 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
11573 msgid "pspell (library)"
11576 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
11577 msgid "aspell (library)"
11580 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
11582 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11584 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
11589 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
11590 msgid "File formats"
11591 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11593 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
11595 msgid "Format in use"
11598 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
11599 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11601 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11604 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
11608 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
11609 msgid "User interface"
11610 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11612 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
11617 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11619 msgid "Print Document"
11622 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11624 msgid "Cross-reference"
11625 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11627 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11632 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11635 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11637 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11639 msgid "Jump to label"
11640 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11642 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11643 msgid "Find and Replace"
11644 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11646 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11648 msgid "Send Document to Command"
11649 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11651 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11653 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11655 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11656 msgid "Table Settings"
11657 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11659 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11660 msgid "Insert Table"
11661 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11663 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11665 msgid "TeX Information"
11666 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11668 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
11671 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11673 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11675 msgid "Vertical Space Settings"
11676 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11678 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11680 msgid "Text Wrap Settings"
11681 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11683 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11688 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11690 msgid "Invalid filename"
11693 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11696 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11698 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11700 #: src/importer.C:47
11702 msgid "Importing %1$s..."
11703 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11705 #: src/importer.C:68
11707 msgid "Couldn't import file"
11708 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11710 #: src/importer.C:69
11712 msgid "No information for importing the format %1$s."
11713 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11715 #: src/importer.C:95
11717 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11719 #: src/insets/insetbase.C:242
11720 msgid "Opened inset"
11721 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11723 #: src/insets/insetbibtex.C:107
11724 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11725 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11727 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
11729 msgid "Export Warning!"
11732 #: src/insets/insetbibtex.C:203
11734 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11735 "BibTeX will be unable to find them."
11738 #: src/insets/insetbibtex.C:256
11740 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11741 "BibTeX will be unable to find it."
11744 #: src/insets/insetbox.C:63
11747 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11749 #: src/insets/insetbox.C:64
11754 #: src/insets/insetbox.C:65
11758 #: src/insets/insetbox.C:66
11762 #: src/insets/insetbox.C:67
11766 #: src/insets/insetbox.C:68
11771 #: src/insets/insetbox.C:124
11773 msgid "Opened Box Inset"
11774 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11776 #: src/insets/insetbranch.C:76
11778 msgid "Opened Branch Inset"
11779 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11781 #: src/insets/insetbranch.C:101
11785 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
11786 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
11791 #: src/insets/insetbranch.C:239
11794 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11796 #: src/insets/insetcaption.C:87
11797 msgid "Opened Caption Inset"
11798 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11800 #: src/insets/insetcaption.C:275
11802 msgid "Senseless!!! "
11803 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11805 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11807 msgid "Opened CharStyle Inset"
11808 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11810 #: src/insets/insetcommand.C:98
11812 msgid "LaTeX Command: "
11813 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
11815 #: src/insets/insetenv.C:66
11817 msgid "Opened Environment Inset: "
11818 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11820 #: src/insets/insetert.C:143
11821 msgid "Opened ERT Inset"
11822 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11824 #: src/insets/insetert.C:390
11828 #: src/insets/insetexternal.C:576
11830 msgid "External template %1$s is not installed"
11833 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
11834 #: src/insets/insetfloat.C:383
11836 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11838 #: src/insets/insetfloat.C:278
11839 msgid "Opened Float Inset"
11840 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11842 #: src/insets/insetfloat.C:334
11845 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11847 #: src/insets/insetfloat.C:385
11848 msgid " (sideways)"
11851 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11852 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11853 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11855 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11857 msgid "List of %1$s"
11858 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11860 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11864 #: src/insets/insetfoot.C:58
11865 msgid "Opened Footnote Inset"
11866 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11868 #: src/insets/insetfoot.C:86
11871 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
11873 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
11876 "Could not copy the file\n"
11878 "into the temporary directory."
11879 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11881 #: src/insets/insetgraphics.C:709
11883 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11886 #: src/insets/insetgraphics.C:821
11888 msgid "Graphics file: %1$s"
11889 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11891 #: src/insets/insethfill.C:48
11893 msgid "Horizontal Fill"
11894 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11896 #: src/insets/insetinclude.C:306
11897 msgid "Verbatim Input"
11898 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11900 #: src/insets/insetinclude.C:309
11901 msgid "Verbatim Input*"
11902 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11904 #: src/insets/insetinclude.C:410
11907 "Included file `%1$s'\n"
11908 "has textclass `%2$s'\n"
11909 "while parent file has textclass `%3$s'."
11912 #: src/insets/insetinclude.C:416
11913 msgid "Different textclasses"
11916 #: src/insets/insetindex.C:42
11918 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11920 #: src/insets/insetindex.C:75
11922 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11924 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
11925 #: src/insets/insetmarginal.C:71
11927 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11929 #: src/insets/insetmarginal.C:54
11930 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11931 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11933 #: src/insets/insetnomencl.C:39
11936 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11938 #: src/insets/insetnomencl.C:86
11942 #: src/insets/insetnote.C:66
11944 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11946 #: src/insets/insetnote.C:67
11950 #: src/insets/insetnote.C:68
11955 #: src/insets/insetnote.C:69
11958 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11960 #: src/insets/insetnote.C:149
11961 msgid "Opened Note Inset"
11962 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11964 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11968 #: src/insets/insetoptarg.C:59
11969 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11970 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11972 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
11977 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
11978 msgid "Clear Double Page"
11981 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
11985 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
11988 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
11990 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
11995 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
11996 msgid "Page Number"
11997 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11999 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12003 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12004 msgid "Textual Page Number"
12005 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12007 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12009 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
12011 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12012 msgid "Standard+Textual Page"
12013 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12015 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12017 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
12019 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12021 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
12023 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12025 msgid "FormatRef: "
12028 #: src/insets/insettabular.C:450
12030 msgid "Opened table"
12031 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
12033 #: src/insets/insettabular.C:1605
12034 msgid "Error setting multicolumn"
12037 #: src/insets/insettabular.C:1606
12038 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12041 #: src/insets/insettext.C:234
12042 msgid "Opened Text Inset"
12043 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12045 #: src/insets/insettheorem.C:41
12049 #: src/insets/insettheorem.C:91
12050 msgid "Opened Theorem Inset"
12051 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
12053 #: src/insets/insettoc.C:47
12054 msgid "Unknown toc list"
12055 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
12057 #: src/insets/inseturl.C:42
12061 #: src/insets/inseturl.C:42
12065 #: src/insets/insetvspace.C:110
12067 msgid "Vertical Space"
12068 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
12070 #: src/insets/insetwrap.C:49
12072 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12074 #: src/insets/insetwrap.C:178
12075 msgid "Opened Wrap Inset"
12076 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12078 #: src/insets/insetwrap.C:198
12081 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12083 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12085 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12087 #: src/insets/render_graphic.C:97
12089 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12091 #: src/insets/render_graphic.C:100
12092 msgid "Converting to loadable format..."
12093 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12095 #: src/insets/render_graphic.C:103
12097 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12098 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12100 #: src/insets/render_graphic.C:106
12101 msgid "Scaling etc..."
12102 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12104 #: src/insets/render_graphic.C:109
12105 msgid "Ready to display"
12106 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12108 #: src/insets/render_graphic.C:112
12109 msgid "No file found!"
12110 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12112 #: src/insets/render_graphic.C:115
12113 msgid "Error converting to loadable format"
12114 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12116 #: src/insets/render_graphic.C:118
12117 msgid "Error loading file into memory"
12118 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12120 #: src/insets/render_graphic.C:121
12121 msgid "Error generating the pixmap"
12122 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12124 #: src/insets/render_graphic.C:124
12126 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12128 #: src/insets/render_preview.C:92
12129 msgid "Preview loading"
12132 #: src/insets/render_preview.C:95
12134 msgid "Preview ready"
12135 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12137 #: src/insets/render_preview.C:98
12139 msgid "Preview failed"
12140 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12142 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12143 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12144 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12146 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12147 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12148 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12150 #: src/ispell.C:278
12152 "Could not create an ispell process.\n"
12153 "You may not have the right languages installed."
12155 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12156 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12158 #: src/ispell.C:301
12161 "The ispell process returned an error.\n"
12162 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12164 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12165 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12167 #: src/ispell.C:406
12170 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12174 #: src/ispell.C:417
12176 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12177 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12179 #: src/ispell.C:477
12182 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12186 #: src/ispell.C:492
12189 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12193 #: src/kbsequence.C:160
12195 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12197 #: src/lengthcommon.C:37
12201 #: src/lengthcommon.C:37
12205 #: src/lengthcommon.C:37
12209 #: src/lengthcommon.C:37
12213 #: src/lengthcommon.C:37
12217 #: src/lengthcommon.C:37
12221 #: src/lengthcommon.C:38
12225 #: src/lengthcommon.C:38
12229 #: src/lengthcommon.C:38
12233 #: src/lengthcommon.C:38
12237 #: src/lengthcommon.C:38
12241 #: src/lengthcommon.C:39
12243 msgid "Text Width %"
12248 #: src/lengthcommon.C:39
12250 msgid "Column Width %"
12251 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12253 #: src/lengthcommon.C:39
12255 msgid "Page Width %"
12256 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12258 #: src/lengthcommon.C:39
12260 msgid "Line Width %"
12261 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12263 #: src/lengthcommon.C:40
12265 msgid "Text Height %"
12266 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12268 #: src/lengthcommon.C:40
12270 msgid "Page Height %"
12271 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12273 #: src/lyx_cb.C:114
12276 "The document %1$s could not be saved.\n"
12278 "Do you want to rename the document and try again?"
12281 #: src/lyx_cb.C:116
12282 msgid "Rename and save?"
12285 #: src/lyx_cb.C:117
12290 #: src/lyx_cb.C:134
12291 msgid "Choose a filename to save document as"
12292 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12294 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
12295 msgid "Templates|#T#t"
12298 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027
12301 "The document %1$s already exists.\n"
12303 "Do you want to over-write that document?"
12306 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029
12308 msgid "Over-write document?"
12309 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12311 #: src/lyx_cb.C:218
12313 msgid "Auto-saving %1$s"
12314 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12316 #: src/lyx_cb.C:258
12317 msgid "Autosave failed!"
12318 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12320 #: src/lyx_cb.C:285
12321 msgid "Autosaving current document..."
12322 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12324 #: src/lyx_cb.C:350
12325 msgid "Select file to insert"
12326 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12328 #: src/lyx_cb.C:369
12331 "Could not read the specified document\n"
12333 "due to the error: %2$s"
12336 #: src/lyx_cb.C:371
12338 msgid "Could not read file"
12339 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12341 #: src/lyx_cb.C:379
12344 "Could not open the specified document\n"
12346 "due to the error: %2$s"
12349 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
12351 msgid "Could not open file"
12352 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12354 #: src/lyx_cb.C:411
12355 msgid "Running configure..."
12356 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12358 #: src/lyx_cb.C:420
12359 msgid "Reloading configuration..."
12360 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12362 #: src/lyx_cb.C:425
12364 msgid "System reconfigured"
12365 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12367 #: src/lyx_cb.C:426
12369 "The system has been reconfigured.\n"
12370 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12371 "updated document class specifications."
12374 #: src/lyx_main.C:129
12376 msgid "Could not read configuration file"
12377 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12379 #: src/lyx_main.C:130
12382 "Error while reading the configuration file\n"
12384 "Please check your installation."
12387 #: src/lyx_main.C:139
12388 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12389 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12391 #: src/lyx_main.C:143
12395 #: src/lyx_main.C:490
12397 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12398 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12400 #: src/lyx_main.C:492
12402 msgid "Unable to remove temporary directory"
12403 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12405 #: src/lyx_main.C:528
12407 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12408 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12410 #: src/lyx_main.C:784
12414 #: src/lyx_main.C:913
12415 msgid "Could not create temporary directory"
12416 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12418 #: src/lyx_main.C:914
12421 "Could not create a temporary directory in\n"
12422 "%1$s. Make sure that this\n"
12423 "path exists and is writable and try again."
12425 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12426 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12427 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12429 #: src/lyx_main.C:1081
12431 msgid "Missing user LyX directory"
12432 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12434 #: src/lyx_main.C:1082
12437 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12438 "It is needed to keep your own configuration."
12439 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12441 #: src/lyx_main.C:1087
12443 msgid "&Create directory"
12444 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12446 #: src/lyx_main.C:1088
12451 #: src/lyx_main.C:1089
12452 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12453 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12455 #: src/lyx_main.C:1093
12457 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12458 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12460 #: src/lyx_main.C:1099
12461 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12462 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12464 #: src/lyx_main.C:1272
12465 msgid "List of supported debug flags:"
12466 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12468 #: src/lyx_main.C:1276
12470 msgid "Setting debug level to %1$s"
12471 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12473 #: src/lyx_main.C:1287
12476 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12477 "Command line switches (case sensitive):\n"
12478 "\t-help summarize LyX usage\n"
12479 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12480 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12481 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12482 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12483 " select the features to debug.\n"
12484 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12485 "\t-x [--execute] command\n"
12486 " where command is a lyx command.\n"
12487 "\t-e [--export] fmt\n"
12488 " where fmt is the export format of choice.\n"
12489 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12490 " where fmt is the import format of choice\n"
12491 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12492 "\t-version summarize version and build info\n"
12493 "Check the LyX man page for more details."
12495 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12496 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12497 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12498 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12499 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12500 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12501 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12502 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12503 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12504 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12505 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12506 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12507 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12508 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12509 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12510 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12512 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
12514 msgid "No system directory"
12515 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12517 #: src/lyx_main.C:1324
12518 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12519 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12521 #: src/lyx_main.C:1334
12523 msgid "No user directory"
12524 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12526 #: src/lyx_main.C:1335
12527 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12528 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12530 #: src/lyx_main.C:1345
12532 msgid "Incomplete command"
12533 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12535 #: src/lyx_main.C:1346
12536 msgid "Missing command string after --execute switch"
12537 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12539 #: src/lyx_main.C:1356
12540 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12541 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12543 #: src/lyx_main.C:1368
12544 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12545 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12547 #: src/lyx_main.C:1373
12548 msgid "Missing filename for --import"
12549 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12551 #: src/lyxfind.C:136
12553 msgid "Search error"
12556 #: src/lyxfind.C:137
12558 msgid "Search string is empty"
12559 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12561 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
12562 msgid "String not found!"
12563 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12565 #: src/lyxfind.C:323
12566 msgid "String has been replaced."
12567 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12569 #: src/lyxfind.C:326
12570 msgid " strings have been replaced."
12571 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12573 #: src/lyxfont.C:53
12577 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12578 #: src/lyxfont.C:70
12580 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12582 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12583 #: src/lyxfont.C:70
12585 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12587 #: src/lyxfont.C:61
12591 #: src/lyxfont.C:70
12593 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12595 #: src/lyxfont.C:510
12597 msgid "Emphasis %1$s, "
12598 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12600 #: src/lyxfont.C:513
12602 msgid "Underline %1$s, "
12603 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12605 #: src/lyxfont.C:516
12607 msgid "Noun %1$s, "
12608 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12610 #: src/lyxfont.C:521
12612 msgid "Language: %1$s, "
12613 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12615 #: src/lyxfont.C:524
12617 msgid " Number %1$s"
12618 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12620 #: src/lyxfunc.C:367
12621 msgid "Unknown function."
12622 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12624 #: src/lyxfunc.C:406
12625 msgid "Nothing to do"
12626 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12628 #: src/lyxfunc.C:425
12629 msgid "Unknown action"
12630 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12632 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
12633 msgid "Command disabled"
12634 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12636 #: src/lyxfunc.C:438
12637 msgid "Command not allowed without any document open"
12638 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12640 #: src/lyxfunc.C:701
12641 msgid "Document is read-only"
12642 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12644 #: src/lyxfunc.C:709
12645 msgid "This portion of the document is deleted."
12648 #: src/lyxfunc.C:728
12651 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12653 "Do you want to save the document?"
12656 #: src/lyxfunc.C:746
12659 "Could not print the document %1$s.\n"
12660 "Check that your printer is set up correctly."
12663 #: src/lyxfunc.C:749
12665 msgid "Print document failed"
12666 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12668 #: src/lyxfunc.C:768
12671 "The document could not be converted\n"
12672 "into the document class %1$s."
12673 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12675 #: src/lyxfunc.C:771
12676 msgid "Could not change class"
12679 #: src/lyxfunc.C:883
12681 msgid "Saving document %1$s..."
12682 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12684 #: src/lyxfunc.C:887
12688 #: src/lyxfunc.C:903
12691 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12692 "version of the document %1$s?"
12695 #: src/lyxfunc.C:1093
12700 #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
12701 msgid "Missing argument"
12702 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12704 #: src/lyxfunc.C:1128
12706 msgid "Opening help file %1$s..."
12707 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12709 #: src/lyxfunc.C:1402
12711 msgid "Opening child document %1$s..."
12712 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12714 #: src/lyxfunc.C:1490
12715 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12716 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12718 #: src/lyxfunc.C:1501
12720 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12722 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12725 #: src/lyxfunc.C:1616
12727 msgid "Document defaults saved in %1$s"
12728 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12730 #: src/lyxfunc.C:1619
12732 msgid "Unable to save document defaults"
12733 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12735 #: src/lyxfunc.C:1675
12736 msgid "Converting document to new document class..."
12737 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12739 #: src/lyxfunc.C:1869
12740 msgid "Select template file"
12741 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12743 #: src/lyxfunc.C:1906
12744 msgid "Select document to open"
12745 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12747 #: src/lyxfunc.C:1945
12749 msgid "Opening document %1$s..."
12750 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12752 #: src/lyxfunc.C:1949
12754 msgid "Document %1$s opened."
12755 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12757 #: src/lyxfunc.C:1951
12759 msgid "Could not open document %1$s"
12760 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12762 #: src/lyxfunc.C:1976
12764 msgid "Select %1$s file to import"
12765 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12767 #: src/lyxfunc.C:2103
12768 msgid "Welcome to LyX!"
12769 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12771 #: src/lyxrc.C:2168
12773 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12776 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12777 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12779 #: src/lyxrc.C:2173
12781 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12783 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12785 #: src/lyxrc.C:2177
12788 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12789 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12790 "specified, an internal routine is used."
12792 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12793 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12794 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12797 #: src/lyxrc.C:2185
12799 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12800 "automatically by what you type."
12802 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12803 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12805 #: src/lyxrc.C:2189
12807 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12810 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12811 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12813 #: src/lyxrc.C:2193
12815 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12817 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12818 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12820 #: src/lyxrc.C:2200
12822 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12823 "the backup file in the same directory as the original file."
12825 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12826 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12827 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12829 #: src/lyxrc.C:2204
12831 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12832 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12835 #: src/lyxrc.C:2208
12837 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12838 "its global and local bind/ directories."
12840 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12841 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12842 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12845 #: src/lyxrc.C:2212
12846 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12848 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12849 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12851 #: src/lyxrc.C:2216
12853 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12854 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12856 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12857 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12859 #: src/lyxrc.C:2226
12861 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12862 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12864 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12865 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12866 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12868 #: src/lyxrc.C:2237
12871 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12872 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12874 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12875 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12877 #: src/lyxrc.C:2241
12878 msgid "New documents will be assigned this language."
12879 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12881 #: src/lyxrc.C:2245
12882 msgid "Specify the default paper size."
12883 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12885 #: src/lyxrc.C:2249
12887 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12888 "shown after the change has been made.)"
12890 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12891 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12893 #: src/lyxrc.C:2253
12894 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12895 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12897 #: src/lyxrc.C:2257
12899 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12900 "LyX was started from."
12902 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12903 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12905 #: src/lyxrc.C:2262
12906 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12907 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12909 #: src/lyxrc.C:2266
12911 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12912 "recommended for non-English languages."
12914 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12915 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12917 #: src/lyxrc.C:2273
12919 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12920 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12921 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12924 #: src/lyxrc.C:2282
12926 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12927 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12929 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12930 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12931 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12933 #: src/lyxrc.C:2286
12934 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12935 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12937 #: src/lyxrc.C:2290
12939 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12942 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12944 #: src/lyxrc.C:2294
12946 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12947 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12949 #: src/lyxrc.C:2298
12951 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12952 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12953 "name of the second language."
12955 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12956 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12958 #: src/lyxrc.C:2302
12959 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12960 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12962 #: src/lyxrc.C:2306
12963 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12964 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12966 #: src/lyxrc.C:2310
12968 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12971 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
12973 #: src/lyxrc.C:2314
12975 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12976 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12978 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
12979 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12981 #: src/lyxrc.C:2318
12983 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12984 "document is the default language."
12986 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
12987 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12989 #: src/lyxrc.C:2322
12991 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12992 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12994 #: src/lyxrc.C:2326
12995 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
12998 #: src/lyxrc.C:2330
12999 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13000 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13002 #: src/lyxrc.C:2334
13004 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13007 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13010 #: src/lyxrc.C:2338
13012 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13013 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13015 #: src/lyxrc.C:2343
13017 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13018 "variable. Use the OS native format."
13020 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13021 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13023 #: src/lyxrc.C:2350
13025 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13027 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13029 #: src/lyxrc.C:2354
13030 msgid "The bold font in the dialogs."
13031 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13033 #: src/lyxrc.C:2358
13034 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13035 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
13037 #: src/lyxrc.C:2362
13038 msgid "The normal font in the dialogs."
13039 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13041 #: src/lyxrc.C:2366
13042 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13043 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13045 #: src/lyxrc.C:2370
13046 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13048 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13050 #: src/lyxrc.C:2374
13051 msgid "Scale the preview size to suit."
13052 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13054 #: src/lyxrc.C:2378
13055 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13056 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13058 #: src/lyxrc.C:2382
13059 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13060 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13062 #: src/lyxrc.C:2386
13064 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13065 "environment variable PRINTER."
13067 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13068 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13070 #: src/lyxrc.C:2390
13071 msgid "The option to print only even pages."
13072 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13074 #: src/lyxrc.C:2394
13076 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13077 "the filename of the DVI file to be printed."
13079 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13080 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13082 #: src/lyxrc.C:2398
13083 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13084 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13086 #: src/lyxrc.C:2402
13087 msgid "The option to print out in landscape."
13088 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13090 #: src/lyxrc.C:2406
13091 msgid "The option to print only odd pages."
13092 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13094 #: src/lyxrc.C:2410
13095 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13096 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13098 #: src/lyxrc.C:2414
13099 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13100 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13102 #: src/lyxrc.C:2418
13103 msgid "The option to specify paper type."
13104 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13106 #: src/lyxrc.C:2422
13107 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13108 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13110 #: src/lyxrc.C:2426
13112 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13113 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13116 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13117 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13119 #: src/lyxrc.C:2430
13121 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13122 "prepended along with the printer name after the spool command."
13124 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13125 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13127 #: src/lyxrc.C:2434
13128 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13129 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13131 #: src/lyxrc.C:2438
13132 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13133 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13135 #: src/lyxrc.C:2442
13137 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13139 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13141 #: src/lyxrc.C:2446
13142 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13144 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13146 #: src/lyxrc.C:2450
13148 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13150 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13151 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13153 #: src/lyxrc.C:2454
13155 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13156 "wrong, override the setting here."
13158 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13159 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13162 #: src/lyxrc.C:2458
13163 msgid "The encoding for the screen fonts."
13164 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13166 #: src/lyxrc.C:2464
13167 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13168 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13170 #: src/lyxrc.C:2473
13172 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13173 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13174 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13176 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13177 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13178 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13181 #: src/lyxrc.C:2477
13182 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13183 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13185 #: src/lyxrc.C:2482
13188 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13189 "roughly the same size as on paper."
13191 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13192 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13194 #: src/lyxrc.C:2487
13196 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13197 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13200 #: src/lyxrc.C:2491
13201 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13204 #: src/lyxrc.C:2495
13206 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13207 "\".out\". Only for advanced users."
13209 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13210 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13212 #: src/lyxrc.C:2502
13213 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13214 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13216 #: src/lyxrc.C:2506
13218 msgid "What command runs the spellchecker?"
13219 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13221 #: src/lyxrc.C:2510
13223 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13224 "when you quit LyX."
13226 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13227 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13229 #: src/lyxrc.C:2514
13231 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13232 "value selects the directory LyX was started from."
13234 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13235 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13238 #: src/lyxrc.C:2524
13240 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13241 "will look in its global and local ui/ directories."
13243 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13244 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13246 #: src/lyxrc.C:2537
13249 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13250 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13251 "may not work with all dictionaries."
13253 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13254 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13255 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13257 #: src/lyxrc.C:2544
13258 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13260 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13261 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13265 msgid "Document not saved"
13266 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13270 msgid "You must save the document before it can be registered."
13271 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13274 msgid "LyX VC: Initial description"
13275 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13278 msgid "(no initial description)"
13279 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13282 msgid "LyX VC: Log Message"
13283 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13286 msgid "(no log message)"
13287 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13292 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13295 "Do you want to revert to the saved version?"
13300 msgid "Revert to stored version of document?"
13301 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13303 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13305 msgid " Macro: %1$s: "
13306 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13308 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13309 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13311 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13314 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13316 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13319 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317
13320 msgid "Only one row"
13323 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
13324 msgid "Only one column"
13327 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
13329 msgid "No hline to delete"
13330 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13332 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340
13333 msgid "No vline to delete"
13336 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358
13338 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13339 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13341 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13346 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13351 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13353 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13356 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13358 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13361 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13363 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13366 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13367 msgid "Math editor mode"
13368 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13370 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
13371 msgid "create new math text environment ($...$)"
13374 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
13376 msgid "entered math text mode (textrm)"
13377 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13379 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
13382 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
13387 "Could not open the specified document\n"
13389 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13391 #: src/output_plaintext.C:149
13393 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13395 #: src/output_plaintext.C:161
13396 msgid "References: "
13399 #: src/support/filefilterlist.C:109
13400 msgid "All files (*)"
13401 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13403 #: src/support/os_win32.C:335
13405 msgid "System file not found"
13406 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13408 #: src/support/os_win32.C:336
13410 "Unable to load shfolder.dll\n"
13414 #: src/support/os_win32.C:341
13416 msgid "System function not found"
13417 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13419 #: src/support/os_win32.C:342
13421 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
13422 "Don't know how to proceed. Sorry."
13425 #: src/support/package.C.in:436
13427 msgid "LyX binary not found"
13428 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13430 #: src/support/package.C.in:437
13433 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13434 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13436 #: src/support/package.C.in:557
13439 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13441 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13442 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13445 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
13447 msgid "File not found"
13448 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13450 #: src/support/package.C.in:642
13453 "Invalid %1$s switch.\n"
13454 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13456 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13457 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13459 #: src/support/package.C.in:669
13462 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13463 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13465 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13466 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13468 #: src/support/package.C.in:694
13471 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13472 "%2$s is not a directory."
13474 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13475 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13477 #: src/support/package.C.in:696
13479 msgid "Directory not found"
13480 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13482 #: src/support/userinfo.C:44
13484 msgid "Unknown user"
13485 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13487 #: src/tex-strings.C:68
13488 msgid "Computer Modern Roman"
13491 #: src/tex-strings.C:68
13492 msgid "Latin Modern Roman"
13495 #: src/tex-strings.C:69
13496 msgid "AE (Almost European)"
13499 #: src/tex-strings.C:69
13501 msgid "Times Roman"
13504 #: src/tex-strings.C:69
13509 #: src/tex-strings.C:69
13510 msgid "Bitstream Charter"
13513 #: src/tex-strings.C:70
13514 msgid "New Century Schoolbook"
13517 #: src/tex-strings.C:70
13522 #: src/tex-strings.C:70
13526 #: src/tex-strings.C:70
13531 #: src/tex-strings.C:71
13532 msgid "Concrete Roman"
13535 #: src/tex-strings.C:71
13536 msgid "Zapf Chancery"
13539 #: src/tex-strings.C:79
13540 msgid "Computer Modern Sans"
13543 #: src/tex-strings.C:79
13544 msgid "Latin Modern Sans"
13547 #: src/tex-strings.C:80
13551 #: src/tex-strings.C:80
13552 msgid "Avant Garde"
13555 #: src/tex-strings.C:80
13559 #: src/tex-strings.C:80
13562 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13564 #: src/tex-strings.C:89
13565 msgid "Computer Modern Typewriter"
13568 #: src/tex-strings.C:90
13570 msgid "Latin Modern Typewriter"
13571 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13573 #: src/tex-strings.C:90
13578 #: src/tex-strings.C:90
13582 #: src/tex-strings.C:90
13586 #: src/tex-strings.C:91
13588 msgid "CM Typewriter Light"
13589 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13593 msgid "Unknown layout"
13594 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13599 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13600 "Trying to use the default instead.\n"
13605 msgid "Unknown Inset"
13606 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13608 #: src/text.C:270 src/text.C:283
13610 msgid "Change tracking error"
13611 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13615 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13620 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13625 msgid "Unknown token"
13626 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13630 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13633 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13637 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13639 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13640 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13644 msgid "[Change Tracking] "
13645 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13661 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13666 msgid ", Depth: %1$d"
13667 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13670 msgid ", Spacing: "
13671 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13680 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13683 msgid ", Paragraph: "
13684 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13692 msgid ", Position: "
13693 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13700 msgid ", Boundary: "
13705 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13708 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13709 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13712 msgid "Nothing to index!"
13713 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13716 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13717 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13720 msgid "Unknown spacing argument: "
13721 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13729 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13731 #: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
13732 msgid "Character set"
13733 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13735 #: src/text3.C:1551
13736 msgid "Paragraph layout set"
13737 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13739 #: src/vspace.C:490
13741 msgid "Default skip"
13744 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13746 #: src/vspace.C:493
13751 #: src/vspace.C:496
13753 msgid "Medium skip"
13754 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13756 #: src/vspace.C:499
13761 #: src/vspace.C:502
13763 msgid "Vertical fill"
13764 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13766 #: src/vspace.C:509
13769 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
13771 #~ msgid "PrettyRef: "
13772 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
13774 #~ msgid "Opening child document "
13775 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
13778 #~ msgid "Caption."
13779 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
13782 #~ msgid "Special Insets|S"
13783 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
13786 #~ msgid "Insets|n"
13787 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"